blob: 578890a1b0276cb165891e5baad2964ecdd59802 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="pt-PT">
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:424<translation id="1015255576907412255">Para mais informações, contacte o administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:225<translation id="1032854598605920125">Rodar para a direita</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:566<translation id="1055184225775184556">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:587<translation id="1064422015032085147">O servidor que aloja a página Web pode estar sobrecarregado ou em manutenção.
8 Para evitar gerar demasiado tráfego e piorar a situação,
9 os pedidos a este URL foram temporariamente proibidos.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4210<translation id="1066332784716773939">Diagnosticar erros...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2711<translation id="106701514854093668">Marcadores do Ambiente de Trabalho</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2212<translation id="1080116354587839789">Ajustar à largura</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5813<translation id="1090046120949329821">Foram recebidos vários cabeçalhos de Disposição de conteúdo distintos. Isto não é permitido como
14 proteção contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
15<translation id="1091911885099639251">A validar o cartão</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5716<translation id="1103523840287552314">Traduzir sempre <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5817<translation id="1107591249535594099">Se marcada, o Chrome armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5618<translation id="1113869188872983271">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2719<translation id="111844081046043029">Tem a certeza de que pretende sair desta página?</translation>
20<translation id="112840717907525620">Cache da política OK</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3121<translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2722<translation id="1132774398110320017">Definições de Preenchimento automático do Chrome...</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:2423<translation id="1146673768181266552">ID de falha <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2124<translation id="1150979032973867961">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu computador não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5725<translation id="1152921474424827756">Aceda a uma <ph name="BEGIN_LINK" />cópia em cache<ph name="END_LINK" /> de <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2926<translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3127<translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4228<translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3129<translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation>
30<translation id="1201895884277373915">Mais a partir deste Web site</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4231<translation id="1202290638211552064">O tempo de ligação do gateway ou do servidor proxy expirou enquanto aguardava pela resposta de um servidor a montante.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2132<translation id="121201262018556460">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado que contém uma chave fraca. Um utilizador mal intencionado poderá ter quebrado a chave privada e o servidor pode não ser o servidor esperado (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5833<translation id="1219129156119358924">Segurança do sistema</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2734<translation id="1227224963052638717">Política desconhecida.</translation>
35<translation id="1227633850867390598">Esconder o valor</translation>
36<translation id="1228893227497259893">Identificador de entidade errado</translation>
Krishna Govind3f817cf2016-01-25 21:17:2737<translation id="1241381048229838873">Mostrar todos os marcadores</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3138<translation id="1270699273812232624">Permitir itens</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3039<translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2740<translation id="1339601241726513588">Domínio de inscrição:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4541<translation id="1344588688991793829">Definições de preenchimento automático do Chromium…</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3742<translation id="1375198122581997741">Acerca da versão</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3143<translation id="1407135791313364759">Abrir tudo</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5844<translation id="1413809658975081374">Erro de privacidade</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2745<translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3346<translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3147<translation id="1442912890475371290">Tentativa bloqueada <ph name="BEGIN_LINK" /> de visitar uma página em <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3648<translation id="1455235771979731432">Ocorreu um erro ao validar o cartão. Verifique a sua ligação à Internet e tente novamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2749<translation id="1491151370853475546">Atualizar esta Página</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4250<translation id="1506687042165942984">Mostrar uma cópia guardada desta página (isto é, uma cópia desatualizada).</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3751<translation id="1519264250979466059">Data da Compilação</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3652<translation id="1549470594296187301">É necessário ativar o JavaScript para utilizar esta funcionalidade.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3753<translation id="1559528461873125649">Esse ficheiro ou diretório não existe</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3154<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora (<ph name="DATE_AND_TIME" />) do seu dispositivo estão incorretas.&lt;/p&gt;
55
56 &lt;p&gt;Ajuste a data e a hora na secção &lt;strong&gt;Geral&lt;/strong&gt; da aplicação &lt;strong&gt;Definições&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5857<translation id="1592005682883173041">Acesso aos dados locais</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3158<translation id="1629803312968146339">Pretende que o Chrome guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2759<translation id="1640180200866533862">Políticas do utilizador</translation>
60<translation id="1644184664548287040">A configuração de rede é inválida e não pode ser importada.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3161<translation id="1644574205037202324">Histórico</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2262<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou ontem. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou há # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}}</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2763<translation id="1676269943528358898">Normalmente, o site <ph name="SITE" /> utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Google Chrome tentou estabelecer ligação a <ph name="SITE" /> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. Isto pode acontecer quando um utilizador mal intencionado tenta simular ser <ph name="SITE" /> ou quando um ecrã de início de sessão Wi-Fi interrompe a ligação. As suas informações continuam seguras porque o Google Chrome interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2164<translation id="168841957122794586">O certificado do servidor contém uma chave criptográfica fraca.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2265<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança é supostamente de amanhã. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; a data do seu certificado de segurança é supostamente daqui a # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3766<translation id="1710259589646384581">SO</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2767<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:2468<translation id="1737968601308870607">Erro de ficheiro</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2969<translation id="17513872634828108">Separadores abertos</translation>
Krishna Govind114959da2015-10-12 18:25:5570<translation id="1753706481035618306">Número de página</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2171<translation id="1763864636252898013">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu dispositivo não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3172<translation id="1775135663370355363">A mostrar o histórico deste dispositivo. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2973<translation id="1783075131180517613">Atualize a frase de acesso de sincronização.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5874<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2775<translation id="1821930232296380041">Pedido ou parâmetros do pedido inválidos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2776<translation id="1871208020102129563">O proxy está definido para utilizar servidores proxy fixos e não um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2977<translation id="1871625979288021266">Porta inseg. bloq.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3178<translation id="1883255238294161206">Fechar lista</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5879<translation id="1898423065542865115">Filtragem</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5780<translation id="194030505837763158">Aceder a <ph name="LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3181<translation id="1958820272620550857">Bloquear Itens</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5782<translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2783<translation id="1973335181906896915">Erro de serialização</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5784<translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4285<translation id="201192063813189384">Erro ao ler dados da cache.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2786<translation id="2025186561304664664">O proxy está definido para configuração automática.</translation>
87<translation id="2025623846716345241">Confirmar Atualização</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5788<translation id="2030481566774242610">Será que quis dizer <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2789<translation id="2053553514270667976">Código postal</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3390<translation id="20817612488360358">As definições de proxy do sistema estão definidas para serem utilizadas, mas também está especificada uma configuração de proxy explícita.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4291<translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2792<translation id="2094505752054353250">Falta de correspondência de domínio</translation>
93<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
94<translation id="2113977810652731515">Cartão</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5795<translation id="2114841414352855701">Ignorada porque foi substituída por <ph name="POLICY_NAME" /> .</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2296<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2797<translation id="213826338245044447">Marcadores de Telemóvel</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3198<translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5899<translation id="2153530520610387456">Aceda a
100 <ph name="BEGIN_BOLD" />
101 Iniciar &gt; Painel de controlo &gt; Rede e Internet &gt; Rede e centro de partilha &gt; Resolver problemas (na parte inferior) &gt; Ligações à Internet.
102 <ph name="END_BOLD" /></translation>
103<translation id="2166049586286450108">Acesso de administrador total</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21104<translation id="2171101176734966184">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco. Significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor podem ter sido falsificadas e que o servidor pode não ser aquele que pretende (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27105<translation id="2181821976797666341">Políticas</translation>
106<translation id="2212735316055980242">Política não encontrada</translation>
107<translation id="2213606439339815911">A obter entradas...</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42108<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> não está disponível</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27109<translation id="225207911366869382">Este valor está desatualizado para esta política.</translation>
110<translation id="2262243747453050782">Erro HTTP</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42111<translation id="2279770628980885996">Foi encontrada uma condição inesperada quando o servidor tentava satisfazer o pedido.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22112<translation id="2282872951544483773">Experiências Indisponíveis</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21113<translation id="229702904922032456">Um certificado de raiz ou intermédio expirou.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58114<translation id="230155334948463882">Tem um cartão novo?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57115<translation id="2328300916057834155">Marcador inválido ignorado no índice <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27116<translation id="2354001756790975382">Outros marcadores</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58117<translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27118<translation id="2367567093518048410">Nível</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31119<translation id="237718015863234333">Nenhuma alternativa da interface disponível</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22120<translation id="2384307209577226199">Predefinição empresarial</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58121<translation id="238526402387145295">De momento não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK" />utiliza HSTS<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21122<translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27123<translation id="2392959068659972793">Apresentar políticas sem valor definido</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56124<translation id="2396249848217231973">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42125<translation id="2400837204278978822">Tipo de Ficheiro Desconhecido</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21126<translation id="2413528052993050574">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ser revogado. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33127<translation id="2455981314101692989">Esta página Web desactivou o preenchimento automático para este formulário.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27128<translation id="2479410451996844060">URL de pesquisa inválido.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21129<translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor contém erros.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36130<translation id="2495083838625180221">Analisador JSON</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27131<translation id="2495093607237746763">Se marcada, o Chromium armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27132<translation id="2498091847651709837">Digitalizar novo cartão</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31133<translation id="2516305470678292029">Alternativas da interface</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31134<translation id="2552545117464357659">Mais recente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27135<translation id="2556876185419854533">&amp;Anular edição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27136<translation id="2587841377698384444">ID da API de diretório:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27137<translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por palavra-passe. Introduza uma palavra-passe.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37138<translation id="2609632851001447353">Variações</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57139<translation id="2625385379895617796">O seu relógio está adiantado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27140<translation id="2639739919103226564">Estado:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42141<translation id="2650446666397867134">O acesso ao ficheiro foi negado</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33142<translation id="2653659639078652383">Submeter</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31143<translation id="2674170444375937751">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do seu histórico?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27144<translation id="2704283930420550640">O valor não corresponde ao formato.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29145<translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27146<translation id="2721148159707890343">Pedido com êxito</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21147<translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor foi assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31148<translation id="2742870351467570537">Remover itens seleccionados</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27149<translation id="277499241957683684">Registo do dispositivo em falta</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42150<translation id="2784949926578158345">A ligação foi reposta.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29151<translation id="2824775600643448204">Barra de pesquisa e endereço</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27152<translation id="2835170189407361413">Limpar formulário</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57153<translation id="2855922900409897335">Valide o seu cartão <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29154<translation id="2897655920961181107">A porta solicitada é insegura e foi bloqueada.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42155<translation id="2909946352844186028">Foi detetada uma alteração de rede.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21156<translation id="2915500479781995473">Este servidor não conseguir provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança expirou. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um atacante a intercetar a sua ligação. Atualmente, o relógio do computador está definido para as <ph name="CURRENT_TIME" />. Esta hora parece-lhe correta? Em caso negativo, corrija o relógio do sistema e, em seguida, atualize esta página.</translation>
157<translation id="2922350208395188000">Não é possível verificar o certificado do servidor.</translation>
158<translation id="2941952326391522266">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança é do domínio <ph name="DOMAIN2" />. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42159<translation id="2948083400971632585">Pode desativar qualquer proxy configurado para uma ligação a partir da página de definições.</translation>
160<translation id="2950186680359523359">O servidor fechou a ligação sem enviar quaisquer dados.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58161<translation id="2957518517523241247">Aceda a
162 <ph name="BEGIN_BOLD" />
163 Iniciar &gt; Painel de controlo &gt; Ligações de rede &gt; Assistente de nova ligação
164 <ph name="END_BOLD" />
165 para testar a ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27166<translation id="2958431318199492670">A configuração de rede não cumpre a norma ONC. Partes da configuração podem não ser importadas.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31167<translation id="2969319727213777354">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Google Chrome não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27168<translation id="2972581237482394796">&amp;Repetir</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27169<translation id="2985306909656435243">Se ativada, o Chromium armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58170<translation id="2991174974383378012">Partilha com Websites</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42171<translation id="3005723025932146533">Mostrar cópia guardada</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57172<translation id="3010559122411665027">Entrada da lista "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27173<translation id="3024663005179499861">Tipo de política incorreto</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42174<translation id="3093245981617870298">O utilizador está em modo offline.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27175<translation id="3105172416063519923">ID de recurso:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42176<translation id="3118046075435288765">O servidor fechou a ligação inesperadamente.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31177<translation id="31454997771848827">Domínios de grupos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27178<translation id="3145945101586104090">Falha ao descodificar resposta</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42179<translation id="3147485256806412701">Este site está a utilizar um novo domínio de nível superior genérico.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27180<translation id="3150653042067488994">Erro temporário do servidor</translation>
181<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
182<translation id="3174168572213147020">Ilha</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58183<translation id="3176929007561373547">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
184 se certificar de que o servidor proxy está a funcionar. Se achar que não deve
185 utilizar um servidor proxy:
186 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31187<translation id="3202578601642193415">O mais recente</translation>
188<translation id="3207960819495026254">Adicionado aos marcadores</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36189<translation id="3219579145727097045">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de quatro dígitos que se encontram na parte da frente do cartão</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21190<translation id="3225919329040284222">O servidor apresentou um certificado que não corresponde às expectativas existentes. Estas expectativas são incluídas para determinados Web sites de alta segurança para sua proteção.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42191<translation id="3226128629678568754">Prima o botão de atualização para enviar novamente os dados necessários para carregar a página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57192<translation id="3228969707346345236">Não foi possível traduzir, porque a página já está em <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27193<translation id="3270847123878663523">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22194<translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27195<translation id="333371639341676808">Evitar que esta página crie caixas de diálogo adicionais.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21196<translation id="3340978935015468852">definições</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58197<translation id="3355823806454867987">Alterar definições de proxy...</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57198<translation id="3369192424181595722">Erro de relógio</translation>
199<translation id="3369366829301677151">Atualizar e validar o <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27200<translation id="337363190475750230">Desaprovisionado</translation>
201<translation id="3377188786107721145">Erro de análise da política</translation>
202<translation id="3380365263193509176">Erro desconhecido</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33203<translation id="3380864720620200369">ID do Cliente:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58204<translation id="340013220407300675">Os atacantes podem estar a tentar roubar as suas informações de <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (por exemplo, palavras-passe, mensagens ou cartões de crédito).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27205<translation id="3427342743765426898">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22206<translation id="3435896845095436175">Ativar</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42207<translation id="3447661539832366887">O proprietário deste dispositivo desativou o jogo do dinossauro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27208<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
209<translation id="3452404311384756672">Intervalo de obtenção:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57210<translation id="3462200631372590220">Ocultar avançadas</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31211<translation id="3516765099410062445">A mostrar o histórico do seus dispositivos com sessão iniciada. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21212<translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor não é fidedigno.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58213<translation id="3539171420378717834">Guardar uma cópia deste cartão neste dispositivo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27214<translation id="3542684924769048008">Utilizar palavra-passe para:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29215<translation id="3549644494707163724">Encriptar todos os dados sincronizados com a sua própria frase de acesso de sincronização</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31216<translation id="3549761410225185768">Mais <ph name="NUM_TABS_MORE" />...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58217<translation id="3566021033012934673">A sua ligação não é privada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27218<translation id="3583757800736429874">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42219<translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31220<translation id="3587482841069643663">Tudo</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42221<translation id="3608308818141211642">O cliente e o servidor não suportam uma versão de protocolo SSL ou um conjunto de cifras comum. Tal deve-se, provavelmente, ao facto de o servidor necessitar de encriptação RC4, que já não é considerada segura.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27222<translation id="3623476034248543066">Apresentar o valor</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22223<translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais podem mudar, deixar de funcionar ou desaparecer a qualquer momento. Não nos responsabilizamos pelo que possa acontecer se ativar uma destas funcionalidades experimentais e o navegador pode até entrar em combustão espontânea. Brincadeiras à parte, o navegador pode eliminar todos os dados ou a sua segurança e privacidade podem ficar comprometidas de formas inesperadas. Todas as experiências que ativar serão ativadas para todos os utilizadores deste navegador. Continue com cuidado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27224<translation id="3650584904733503804">Validação com êxito</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42225<translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado já não existe e não existe um endereço de encaminhamento. Espera-se que se trate de uma situação definitiva.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37226<translation id="3658742229777143148">Revisão</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31227<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27228<translation id="370665806235115550">A carregar...</translation>
229<translation id="3712624925041724820">Licenças esgotadas</translation>
230<translation id="3739623965217189342">Link copiado por si</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58231<translation id="3744899669254331632">Não pode visitar <ph name="SITE" /> neste momento, porque o Website enviou credenciais baralhadas que o Chromium não consegue processar. Os erros de rede e os ataques são geralmente temporários, pelo que esta página deverá funcionar mais tarde.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42232<translation id="3748412725338508953">Houve demasiados redireccionamentos.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27233<translation id="375403751935624634">A tradução falhou devido a um erro do servidor.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24234<translation id="3759461132968374835">Não tem comunicado falhas recentemente. As falhas que tenham ocorrido enquanto a criação de relatórios de falha esteve desativada não surgem aqui.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42235<translation id="382518646247711829">Se utilizar um servidor de proxy...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29236<translation id="3828924085048779000">Não é permitida uma frase de acesso vazia.</translation>
237<translation id="385051799172605136">Anterior</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58238<translation id="3851596405215565524">Se já estiver indicado na lista como sendo um programa com permissão para aceder à rede, experimente
239 removê-lo da lista e adicioná-lo novamente.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57240<translation id="3858027520442213535">Atualizar a data e a hora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27241<translation id="3884278016824448484">Identificador do dispositivo em conflito</translation>
242<translation id="3885155851504623709">Freguesia</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58243<translation id="3901925938762663762">O cartão expirou</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42244<translation id="3903912596042358459">O servidor recusou satisfazer o pedido.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29245<translation id="3930850196944737149">O seu dispositivo está off-line.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27246<translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento em PDF</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42247<translation id="3950924596163729246">Não é possível aceder à rede.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36248<translation id="3963721102035795474">Modo de leitor</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27249<translation id="4030383055268325496">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42250<translation id="4032534284272647190">O acesso a <ph name="URL" /> foi negado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22251<translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57252<translation id="4058922952496707368">Chave "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27253<translation id="4079302484614802869">A configuração do proxy está definida para utilizar um URL de script .pac e não servidores proxy fixos.</translation>
254<translation id="409504436206021213">Não Atualizar</translation>
255<translation id="4103249731201008433">Número de série do dispositivo é inválido</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42256<translation id="4103763322291513355">Visite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; para ver os URLs que foram colocados na lista negra e outras políticas aplicadas pelo administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27257<translation id="4117700440116928470">O âmbito da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42258<translation id="4147376274874979956">Não é possível aceder ao ficheiro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27259<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31260<translation id="4169947484918424451">Pretende que o Chromium guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27261<translation id="4171400957073367226">Assinatura de verificação incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31262<translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27263<translation id="4196861286325780578">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24264<translation id="4220128509585149162">Erros</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42265<translation id="4241404202385006548">Desative as suas extensões e, em seguida, atualize esta página Web</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27266<translation id="4250680216510889253">Não</translation>
267<translation id="4258748452823770588">Assinatura incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31268<translation id="4268298190799576220">Desta vez, o Chrome não conseguiu validar o seu cartão. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27269<translation id="4269787794583293679">(Sem nome de utilizador)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31270<translation id="4278390842282768270">Permitidos:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27271<translation id="4300246636397505754">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24272<translation id="4325863107915753736">Falha ao encontrar o artigo</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57273<translation id="4372948949327679948">Valor <ph name="VALUE_TYPE" /> esperado.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21274<translation id="4377125064752653719">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo emissor. Isto significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor não deverão, em circunstância alguma, ser consideradas fidedignas. Pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22275<translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31276<translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /> a <ph name="END_DATE" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42277<translation id="4405141258442788789">A operação excedeu o tempo limite.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31278<translation id="4406896451731180161">resultados da pesquisa</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21279<translation id="4424024547088906515">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chrome não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27280<translation id="443673843213245140">A utilização de um proxy está desativada, mas existe uma configuração de proxy explícita especificada.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31281<translation id="4492190037599258964">Resultados da pesquisa para "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57282<translation id="4506176782989081258">Erro de validação: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58283<translation id="450710068430902550">Partilha com o administrador</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42284<translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
285<translation id="4535734014498033861">A ligação ao servidor proxy falhou.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36286<translation id="4587425331216688090">Pretende remover o endereço do Chrome?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27287<translation id="4594403342090139922">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27288<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21289<translation id="467662567472608290">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança contém erros. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42290<translation id="4697214168136963651"><ph name="URL" /> foi bloqueado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27291<translation id="4726672564094551039">Recarregar políticas</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21292<translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37293<translation id="4744603770635761495">Caminho do Executável</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42294<translation id="4764776831041365478">A página Web em <ph name="URL" /> poderá estar temporariamente inactiva ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21295<translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42296<translation id="477518548916168453">O servidor não suporta a funcionalidade necessária para satisfazer o pedido.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36297<translation id="4800132727771399293">Verifique a data de validade e o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27298<translation id="4807049035289105102">De momento, não pode aceder a <ph name="SITE" /> porque o Website enviou credenciais codificadas que o Google Chrome não consegue processar. Geralmente, os erros de rede e os ataques são temporários, pelo que é provável que esta página volte a funcionar mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27299<translation id="4813512666221746211">Erro de rede</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33300<translation id="4816492930507672669">Ajustar à página</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29301<translation id="4841640898320458950">Porta inseg. bloq.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27302<translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31303<translation id="4880827082731008257">Pesquisar histórico</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29304<translation id="488726935215981469">Os seus dados estão encriptados com a sua frase de acesso de sincronização. Introduza-a abaixo.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57305<translation id="4923417429809017348">Esta página foi traduzida de um idioma desconhecido para <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27306<translation id="4926049483395192435">Tem de ser especificado.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31307<translation id="495170559598752135">Ações</translation>
308<translation id="4958444002117714549">Expandir lista</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57309<translation id="498957508165411911">Traduzir de <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58310<translation id="5002932099480077015">Quando esta opção está ativada, o Chrome armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27311<translation id="5019198164206649151">Armazenamento de segurança em mau estado</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42312<translation id="5023310440958281426">Verificar as políticas do administrador</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58313<translation id="5029568752722684782">Limpar cópia</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27314<translation id="5031870354684148875">Acerca do Google Tradutor</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24315<translation id="5045550434625856497">Palavra-passe incorreta</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21316<translation id="5087286274860437796">De momento, o certificado do servidor não é válido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27317<translation id="5089810972385038852">Estado</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21318<translation id="5094747076828555589">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chromium não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27319<translation id="5095208057601539847">Província</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37320<translation id="5115563688576182185">(64 bits)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31321<translation id="5122371513570456792">Encontrados <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> para "<ph name="SEARCH_STRING" />".</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29322<translation id="5141240743006678641">Encriptar palavras-passe sincronizadas com as credenciais Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27323<translation id="5145883236150621069">Código de erro presente na resposta da política</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27324<translation id="5172758083709347301">Equipamento</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57325<translation id="5179510805599951267">Não está em <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Comunicar este erro</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27326<translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22327<translation id="5199729219167945352">Experiências</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42328<translation id="5228309736894624122">Erro de protocolo SSL.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22329<translation id="5251803541071282808">Nuvem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27330<translation id="5295309862264981122">Confirmar navegação</translation>
331<translation id="5299298092464848405">Erro ao analisar a política</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31332<translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24333<translation id="5308689395849655368">O relatório de falha está desativado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27334<translation id="5317780077021120954">Guardar</translation>
335<translation id="536296301121032821">Falha ao armazenar as definições da política</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21336<translation id="540969355065856584">Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; de momento, o respetivo certificado de segurança não é válido. Isto pode ser provocado por uma configuração incorreta ou por um atacante que esteja a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31337<translation id="5421136146218899937">Limpar dados de navegação...</translation>
338<translation id="5430298929874300616">Remover marcador</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57339<translation id="5439770059721715174">Erro de validação de esquema em "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42340<translation id="5447330194051379405">Mostrar todas as páginas guardadas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27341<translation id="5455374756549232013">Carimbo de data/hora da política incorreto</translation>
342<translation id="5470861586879999274">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42343<translation id="5498951625591520696">Não é possível aceder ao servidor.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27344<translation id="5509780412636533143">Marcadores geridos</translation>
345<translation id="5523118979700054094">Nome da política</translation>
346<translation id="552553974213252141">O texto foi extraído corretamente?</translation>
347<translation id="5540224163453853">Não foi possível encontrar o artigo solicitado.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31348<translation id="5544037170328430102">Uma página incorporada em <ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33349<translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27350<translation id="5565735124758917034">Ativo</translation>
351<translation id="560412284261940334">Gestão não suportada</translation>
352<translation id="5629630648637658800">Falha ao carregar as definições da política</translation>
353<translation id="5631439013527180824">Token de gestão do dispositivo inválido</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31354<translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</translation>
355<translation id="5677928146339483299">Bloqueado</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15356<translation id="5680545064257783621">Fornece um botão de desligar para uma melhor experiência com marcadores</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27357<translation id="5720705177508910913">Utilizador atual</translation>
358<translation id="5813119285467412249">&amp;Refazer adição</translation>
359<translation id="5872918882028971132">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42360<translation id="5900623698597156974">Uma alternativa de TLS 1.0 conseguiu estabelecer um handshake com o servidor, mas já não aceitamos alternativas de TLS 1.0. É necessário atualizar o servidor para implementar corretamente a negociação da versão e, preferencialmente, suportar TLS 1.2.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27361<translation id="59107663811261420">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão para este comerciante. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31362<translation id="59174027418879706">Ativada</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42363<translation id="5949910269212525572">Não foi possível resolver o endereço DNS do servidor.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31364<translation id="5966707198760109579">Semana</translation>
365<translation id="5967867314010545767">Remover do histórico</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33366<translation id="5975083100439434680">Reduzir</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27367<translation id="5989320800837274978">Não foram especificados servidores proxy fixos nem um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42368<translation id="5990559369517809815">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma extensão.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27369<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57370<translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31371<translation id="604124094241169006">Automático</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42372<translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22373<translation id="6060685159320643512">Tenha cuidado, estas experiências podem morder</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58374<translation id="6093795393556121384">Cartão validado</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24375<translation id="6099520380851856040">Ocorreu <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58376<translation id="6146055958333702838">Verifique os cabos e reinicie todos os routers, modems ou outros
377 dispositivos de rede que possa estar a utilizar.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21378<translation id="6151417162996330722">O certificado do servidor tem um período de validade demasiado longo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27379<translation id="6154808779448689242">O token da política devolvido não corresponde ao token atual</translation>
380<translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42381<translation id="6203231073485539293">Verificar a ligação à Internet</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31382<translation id="6218753634732582820">Pretende remover o endereço do Chromium?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42383<translation id="6232139169545176020">O Esquema de URI solicitado não é suportado.</translation>
384<translation id="6237614789842758826">Pesquise no Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27385<translation id="6259156558325130047">&amp;Refazer reordenação</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58386<translation id="6262796033958342538">Foram recebidos vários cabeçalhos de Localização distintos. Isto não é permitido como proteção
387 contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57388<translation id="6263376278284652872">Marcadores do <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58389<translation id="6264485186158353794">Retroceder para segurança</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27390<translation id="6282194474023008486">Código postal</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42391<translation id="6321917430147971392">Verificar as definições do DNS</translation>
392<translation id="6328639280570009161">Tente desativar a previsão de rede</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27393<translation id="6337534724793800597">Filtrar políticas pelo nome</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21394<translation id="6342069812937806050">Mesmo agora</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37395<translation id="6355080345576803305">Substituição da sessão pública</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22396<translation id="6387478394221739770">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal beta em chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42397<translation id="6391832066170725637">Não foi possível localizar o ficheiro ou directório.</translation>
398<translation id="641480858134062906">Falha ao carregar <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27399<translation id="6445051938772793705">País</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58400<translation id="6451458296329894277">Confirmar nova submissão de formulário</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27401<translation id="6458467102616083041">Ignorado porque a pesquisa predefinida foi desativada pela política.</translation>
402<translation id="647261751007945333">Políticas do dispositivo</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24403<translation id="6489534406876378309">Começar a carregar falhas</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42404<translation id="6500116422101723010">O servidor não consegue processar o pedido neste momento. Este código indica que se trata de uma situação temporária e que o servidor voltará a funcionar dentro de algum tempo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27405<translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58406<translation id="6518133107902771759">Verificar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27407<translation id="6529602333819889595">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42408<translation id="6533019874004191247">URL não suportado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27409<translation id="6550675742724504774">Opções</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29410<translation id="6596325263575161958">Opções de encriptação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42411<translation id="6626108645084335023">A aguardar a análise do DNS.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57412<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pesquisar</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58413<translation id="6634865548447745291">De momento, não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque <ph name="BEGIN_LINK" />este certificado foi revogado<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42414<translation id="6637478299472506933">A Transferência Falhou</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27415<translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36416<translation id="6646897916597483132">Introduza o Código de Segurança/CVC de quatro dígitos que se encontra na parte da frente do cartão</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31417<translation id="6671697161687535275">Pretende remover a sugestão do formulário do Chromium?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31418<translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21419<translation id="674375294223700098">Erro de certificado de servidor desconhecido.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58420<translation id="6746710319270251222">Foram recebidos vários cabeçalhos de Tamanho de conteúdo distintos. Isto não é permitido
421 como proteção contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27422<translation id="6753269504797312559">Valor da política</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42423<translation id="6781404225664080496">Os pedidos a este URL foram temporariamente limitados.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31424<translation id="6800914069727136216">Num pacote de conteúdo</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58425<translation id="6820686453637990663">Código de segurança</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42426<translation id="6830600606572693159">De momento, a página Web em <ph name="URL" /> está indisponível. Poderá estar sobrecarregada ou em manutenção.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27427<translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
428<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58429<translation id="6851123334996048122">Aceda a
430 <ph name="BEGIN_BOLD" />
431 Aplicações &gt; Preferências do sistema &gt; Rede &gt; Ajuda
432 <ph name="END_BOLD" />
433 para testar a ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27434<translation id="6874604403660855544">&amp;Refazer adição</translation>
435<translation id="6891596781022320156">O nível da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37436<translation id="6897140037006041989">Agente do utilizador</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27437<translation id="6915804003454593391">Utilizador:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21438<translation id="6957887021205513506">O certificado do servidor parece ser uma falsificação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27439<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
440<translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
441<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
442<translation id="6973656660372572881">Foram especificados servidores proxy fixos e um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58443<translation id="6989763994942163495">Mostrar definições avançadas...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27444<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29445<translation id="7029809446516969842">Palavras-passe</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21446<translation id="7050187094878475250">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado cujo período de validade é demasiado longo para ser fidedigno.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42447<translation id="7052500709156631672">O gateway ou o servidor proxy recebeu uma resposta inválida de um servidor a jusante.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27448<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31449<translation id="7088615885725309056">Mais antigo</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57450<translation id="7108649287766967076">A tradução para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> falhou.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42451<translation id="7117303293717852287">Atualizar esta página Web</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27452<translation id="7139724024395191329">Emirado</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22453<translation id="7179921470347911571">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27454<translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
455<translation id="7182878459783632708">Não estão definidas políticas</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57456<translation id="7186367841673660872">Esta página foi traduzida de<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />para<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27457<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57458<translation id="7208899522964477531">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS" /> no <ph name="SITE_NAME" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42459<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /> sobre este problema.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37460<translation id="7225807090967870017">ID de compilação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57461<translation id="725866823122871198">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do computador (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58462<translation id="7265986070661382626">De momento não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK" />utiliza a afixação de certificados<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42463<translation id="7269802741830436641">Esta página Web tem um ciclo de redireccionamento</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27464<translation id="7275334191706090484">Marcadores Geridos</translation>
465<translation id="7298195798382681320">Recomendado</translation>
466<translation id="7334320624316649418">&amp;Refazer reordenação</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37467<translation id="7353601530677266744">Linha de comandos</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31468<translation id="7372973238305370288">resultado da pesquisa</translation>
469<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27470<translation id="7378627244592794276">Não</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58471<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31472<translation id="7394102162464064926">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do histórico?
473
474O modo de navegação anónima <ph name="SHORTCUT_KEY" /> pode ser útil da próxima vez.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27475<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37476<translation id="7419106976560586862">Caminho do Perfil</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31477<translation id="7424977062513257142">Uma página incorporada nesta página Web diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27478<translation id="7441627299479586546">Assunto da política incorreto</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42479<translation id="7450732239874446337">E/S da rede suspensa.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29480<translation id="7481312909269577407">Avançar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27481<translation id="7485870689360869515">Não foram encontrados dados.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15482<translation id="7514365320538308">Transferir</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42483<translation id="7518003948725431193">Não foi encontrada qualquer página Web para o endereço Web: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27484<translation id="7537536606612762813">Obrigatório</translation>
485<translation id="7542995811387359312">O preenchimento automático de cartões de crédito está desactivado, porque este formulário não utiliza uma ligação segura.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42486<translation id="7549584377607005141">Esta página Web requer os dados introduzidos anteriormente para ser corretamente apresentada. Pode enviar novamente esses dados, mas ao fazê-lo, irá repetir as ações que esta página executou anteriormente.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21487<translation id="7567204685887185387">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ter sido emitido de forma fraudulenta. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57488<translation id="7568593326407688803">Esta página está em<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Pretende traduzi-la?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36489<translation id="7569952961197462199">Pretende remover o cartão de crédito do Chrome?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15490<translation id="7578104083680115302">Pague rapidamente em sites e aplicações em todos os dispositivos com cartões que tenha guardado com o Google.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21491<translation id="7592362899630581445">O certificado do servidor viola as restrições de nome.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57492<translation id="7600965453749440009">Nunca traduzir do <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58493<translation id="7606563002701561706">Marcadores avançados</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57494<translation id="7610193165460212391">O valor está fora do intervalo <ph name="VALUE" /> .</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29495<translation id="7615602087246926389">Já tem dados encriptados usando uma versão diferente da palavra-passe da sua Conta Google. Introduza-a abaixo.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31496<translation id="7637571805876720304">Pretende remover o cartão de crédito do Chromium?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42497<translation id="7643817847124207232">A ligação à Internet perdeu-se.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58498<translation id="765676359832457558">Ocultar definições avançadas...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31499<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
500<translation id="7668654391829183341">Dispositivo desconhecido</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22501<translation id="7674629440242451245">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal para programadores em chrome.com/dev.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58502<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Prosseguir para <ph name="SITE" /> (não seguro)<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31503<translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27504<translation id="7752995774971033316">Não gerido</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58505<translation id="7760914272566804712">Pode seguir as instruções abaixo para tentar diagnosticar o problema:
506 <ph name="LINE_BREAK" />
507 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21508<translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor não corresponde ao URL.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27509<translation id="777702478322588152">Prefeitura</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42510<translation id="778579833039460630">Nenhum dado recebido</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27511<translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29512<translation id="7793809570500803535">A página Web de <ph name="SITE" /> poderá estar temporariamente inativa ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46513<translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27514<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36515<translation id="7813600968533626083">Pretende remover a sugestão do formulário do Chrome?</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29516<translation id="7825436071901023927">Porta insegura <ph name="SITE" /></translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36517<translation id="7887683347370398519">Verifique o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42518<translation id="790025292736025802">Não é possível localizar <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27519<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21520<translation id="7938958445268990899">O certificado do servidor ainda não é válido.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37521<translation id="7951415247503192394">32 bits</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27522<translation id="7956713633345437162">Marcadores do telemóvel</translation>
523<translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
524<translation id="7977590112176369853">&lt;introduzir consulta&gt;</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57525<translation id="7983301409776629893">Traduzir sempre do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para o <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27526<translation id="7988324688042446538">Marcadores do ambiente de trabalho</translation>
527<translation id="7995512525968007366">Não especificado</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57528<translation id="8034522405403831421">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31529<translation id="8034955203865359138">Não foram encontradas entradas no histórico.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29530<translation id="8075539548641175231">Os seus dados foram encriptados com a sua frase de acesso de sincronização às <ph name="TIME" />. Introduza-a abaixo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27531<translation id="8088680233425245692">Falha ao ver o artigo.</translation>
532<translation id="8091372947890762290">Ativação pendente no servidor</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42533<translation id="8150722005171944719">O ficheiro em <ph name="URL" /> não é legível. Pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27534<translation id="8194797478851900357">&amp;Anular movimentação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57535<translation id="8201077131113104583">Atualizar URL inválido para a extensão com o ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42536<translation id="8204086856545141093">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma política.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27537<translation id="8218327578424803826">Localização atribuída:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58538<translation id="8240446052814166959">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
539 se certificar de que o servidor proxy está a funcionar.
540 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
541<translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qualquer acção que tenha efetuado. Pretende continuar?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27542<translation id="8249320324621329438">Última obtenção:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58543<translation id="8266098793847448402">Clique em
544 <ph name="BEGIN_BOLD" />Iniciar<ph name="END_BOLD" />,
545 clique em
546 <ph name="BEGIN_BOLD" />Executar<ph name="END_BOLD" />,
547 escreva
548 <ph name="BEGIN_BOLD" />%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD" />
549 e clique em
550 <ph name="BEGIN_BOLD" />OK<ph name="END_BOLD" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42551<translation id="8289355894181816810">Se não tiver a certeza do que isto significa, contacte o administrador de rede.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22552<translation id="8294431847097064396">Origem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27553<translation id="8308427013383895095">A tradução falhou devido a um problema com a ligação de rede.</translation>
554<translation id="8311778656528046050">Tem a certeza de que pretende atualizar esta página?</translation>
555<translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation>
556<translation id="8364627913115013041">Não definida.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24557<translation id="8412145213513410671">Falhas (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29558<translation id="8412392972487953978">Tem de introduzir a mesma frase de acesso duas vezes.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42559<translation id="8428213095426709021">Definições</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27560<translation id="8437238597147034694">&amp;Anular movimentação</translation>
561<translation id="8488350697529856933">Aplica-se a</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42562<translation id="8494979374722910010">A tentativa de ligar ao servidor falhou.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58563<translation id="8508677083825928015">Registar previamente os recursos para carregar páginas mais rapidamente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27564<translation id="8530504477309582336">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29565<translation id="8550022383519221471">O serviço de sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27566<translation id="8553075262323480129">A tradução falhou porque não foi possível determinar o idioma da página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57567<translation id="8559762987265718583">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do seu dispositivo (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
568<translation id="8571890674111243710">A traduzir a página para <ph name="LANGUAGE" />...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58569<translation id="8629916158020966496">A navegação na Internet está desativada até a confirmação da inscrição empresarial estar concluída.
570 Pode continuar a utilizar a ferramenta de diagnóstico aqui apresentada para resolver os problemas com a sua conetividade.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22571<translation id="8647750283161643317">Repor todas as predefinições</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29572<translation id="8680787084697685621">Os detalhes de início de sessão na conta estão desactualizados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27573<translation id="8713130696108419660">Rubrica incorreta</translation>
574<translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31575<translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57576<translation id="8738058698779197622">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Chromium não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27577<translation id="8790007591277257123">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31578<translation id="8798099450830957504">Predefinição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27579<translation id="8804164990146287819">Política de Privacidade</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33580<translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36581<translation id="8824019021993735287">Neste momento o Chrome não consegue validar o seu cartão. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27582<translation id="8834246243508017242">Ativar preenchimento automático utilizando os contactos...</translation>
583<translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21584<translation id="884923133447025588">Não foi encontrado qualquer mecanismo de revogação.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58585<translation id="885730110891505394">Partilha com a Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27586<translation id="8866481888320382733">Erro ao analisar as definições da política</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31587<translation id="8866959479196209191">Esta página diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27588<translation id="8876793034577346603">Falha ao analisar a configuração de rede.</translation>
589<translation id="8891727572606052622">Modo de proxy inválido.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22590<translation id="889901481107108152">Infelizmente, esta experiência não está disponível na sua plataforma.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42591<translation id="890308499387283275">O Chrome não consegue transferir o ficheiro.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33592<translation id="8903921497873541725">Ampliar</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57593<translation id="8932102934695377596">O seu relógio está atrasado</translation>
594<translation id="8940229512486821554">Executar o comando: <ph name="EXTENSION_NAME" /><ph name="SEARCH_TERMS" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31595<translation id="8954894007019320973">(Cont.)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21596<translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor expirou.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31597<translation id="8987927404178983737">Mês</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36598<translation id="8988760548304185580">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de três dígitos no verso do cartão</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42599<translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticação de cliente SSL incorrecto.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22600<translation id="901974403500617787">Os sinalizadores que se aplicam a todo o sistema apenas podem ser definidos pelo proprietário: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42601<translation id="9020142588544155172">O servidor recusou a ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57602<translation id="9020542370529661692">Esta página foi traduzida para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21603<translation id="9049981332609050619">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado inválido.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29604<translation id="9050666287014529139">Frase de acesso</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27605<translation id="9103872766612412690">Normalmente, o site <ph name="SITE" /> utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Chromium tentou estabelecer ligação a <ph name="SITE" /> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. Isto pode acontecer quando um utilizador mal intencionado tenta simular ser <ph name="SITE" /> ou quando um ecrã de início de sessão Wi-Fi interrompe a ligação. As suas informações continuam seguras porque o Chromium interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36606<translation id="9125941078353557812">Introduza o Código de Segurança/CVC de três dígitos que se encontra no verso do cartão</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27607<translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
608<translation id="9148507642005240123">&amp;Anular edição</translation>
609<translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29610<translation id="9157595877708044936">A configurar...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27611<translation id="9170848237812810038">An&amp;ular</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21612<translation id="917450738466192189">O certificado do servidor é inválido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27613<translation id="9207861905230894330">Falha ao adicionar o artigo.</translation>
614<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36615<translation id="935608979562296692">LIMPAR FORMULÁRIO</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37616<translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36617<translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33618</translationbundle>