Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="et"> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1032854598605920125">Pööra päripäeva</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1055184225775184556">&Võta lisamine tagasi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="106701514854093668">Töölaua järjehoidjad</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1080116354587839789">Sobita laiusesse</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1103523840287552314">Tõlgi alati: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1113869188872983271">&Võta korrastamine tagasi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="111844081046043029">Olete kindel, et soovite sellele lehelt lahkuda?</translation> |
| 11 | <translation id="112840717907525620">Reegli vahemälu töötab probleemideta</translation> |
| 12 | <translation id="1132774398110320017">Chrome'i automaattäite seaded ...</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1146673768181266552">Krahhi ID <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1150979032973867961">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, arvuti operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1152921474424827756">Hankige juurdepääs aadressi <ph name="URL" /> <ph name="BEGIN_LINK" />vahemällu salvestatud koopiale<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="121201262018556460">Proovisite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas nõrka võtit sisaldava sertifikaadi. Võimalik, et ründaja on privaatvõtme lahti murdnud ja tegemist ei pruugi olla oodatud serveriga (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1227224963052638717">Tundmatud eeskirjad.</translation> |
| 18 | <translation id="1227633850867390598">Peida väärtus</translation> |
| 19 | <translation id="1228893227497259893">Üksuse vale identifikaator</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1285320974508926690">Ära kunagi seda saiti tõlgi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1339601241726513588">Registreerimisdomeen:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1344588688991793829">Chromiumi automaattäite seaded ...</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1426410128494586442">Jah</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1430915738399379752">Printimine</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1455235771979731432">Kaardi kinnitamisel tekkis probleem. Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1491151370853475546">Laadi leht uuesti</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1519264250979466059">Järgu kuupäev</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1549470594296187301">Selle funktsiooni kasutamiseks peab JavaScript olema lubatud.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili või kataloogi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1640180200866533862">Kasutajareeglid</translation> |
| 32 | <translation id="1644184664548287040">Võrgu seadistus on sobimatu ja seda ei saa importida.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat aegus eile. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat aegus # päeva tagasi. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}}</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="168841957122794586">Serveri sertifikaat sisaldab nõrka krüptograafilist võtit.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima homme. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima # päeva pärast. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="1737968601308870607">Faili viga</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="1753706481035618306">Lk</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="1763864636252898013">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, seadme operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1821930232296380041">Taotlus või selle parameetrid on kehtetud</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1871208020102129563">Puhverserver on seatud kasutama fikseeritud puhverservereid, mitte pac-skripti URL-i.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="194030505837763158">Avage <ph name="LINK" /></translation> |
| 44 | <translation id="1962204205936693436">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1973335181906896915">Viga jadaks teisendamisel</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1974060860693918893">Täpsemad</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="2025186561304664664">Puhverserver seadistatakse automaatselt.</translation> |
| 48 | <translation id="2025623846716345241">Kinnitage uuesti laadimine</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="2030481566774242610">Kas mõtlesite aadressi <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="2053553514270667976">Postiindeks</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="20817612488360358">Kasutamiseks on määratud süsteemi puhverserveri seaded, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="2094505752054353250">Domeeni vastuolu</translation> |
| 53 | <translation id="2096368010154057602">Osakond</translation> |
| 54 | <translation id="2113977810652731515">Kaart</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="2114841414352855701">Seda ignoreeritakse, kuna reegel <ph name="POLICY_NAME" /> alistab selle.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="213826338245044447">Mobiili järjehoidjad</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="2171101176734966184">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mis on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaadid võivad olla võltsitud ning server ei pruugi olla see, mida eeldate (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="2181821976797666341">Reeglid</translation> |
| 60 | <translation id="2212735316055980242">Reeglit ei leitud</translation> |
| 61 | <translation id="2213606439339815911">Kirjete toomine ...</translation> |
| 62 | <translation id="225207911366869382">Väärtus on eeskirjade jaoks aegunud.</translation> |
| 63 | <translation id="2262243747453050782">HTTP viga</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="2282872951544483773">Kättesaamatud katsetused</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="229702904922032456">Juur- või kesktaseme sertifikaat on aegunud.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="2328300916057834155">Ignoreeriti vale järjehoidjat registris <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="2354001756790975382">Muud järjehoidjad</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="2367567093518048410">Tase</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="2384307209577226199">Ettevõtte vaikeseade</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="2386255080630008482">Serveri sertifikaat on tühistatud.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="2392959068659972793">Kuva reeglid, mille väärtusi pole määratud</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="2396249848217231973">&Võta kustutamine tagasi</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="2413528052993050574">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla tühistatud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="2455981314101692989">See veebileht on keelanud automaatse täitmise selle vormi puhul.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="2479410451996844060">Kehtetu otsingu URL.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="2491120439723279231">Serveri sertifikaat sisaldab vigu.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="2495083838625180221">JSON-i parser</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="2498091847651709837">Uue kaardi skannimine</translation> |
| 79 | <translation id="2556876185419854533">&Võta muudatus tagasi</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="2581221116934462656">Kas soovite, et rakendus <ph name="PRODUCT_NAME" /> pakub järgmisel korral sellel saidil <ph name="LANGUAGE_NAME" /> keeles lehtede tõlkimise võimalust?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="2587841377698384444">Kataloogi API ID:</translation> |
| 82 | <translation id="2597378329261239068">Dokument on parooliga kaitstud. Sisestage parool.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="2609632851001447353">Variatsioonid</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="2625385379895617796">Teie kell on ees</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="2639739919103226564">Olek:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="2653659639078652383">Esita</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="2704283930420550640">Väärtus ei vasta vormingule.</translation> |
| 88 | <translation id="2721148159707890343">Taotlus õnnestus</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="2728127805433021124">Serveri sertifikaat on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="277499241957683684">Seadme kirje puudub</translation> |
| 91 | <translation id="2835170189407361413">Tühjenda vorm</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="2855922900409897335">Kaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> kinnitamine</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="2915500479781995473">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat on aegunud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIME" />. Kas see on õige? Kui see pole õige, korrigeerige süsteemi kellaaega ja värskendage lehte.</translation> |
| 94 | <translation id="2922350208395188000">Serveri sertifikaati ei saa kontrollida.</translation> |
| 95 | <translation id="2941952326391522266">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaati pärineb domeenilt <ph name="DOMAIN2" />. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="2958431318199492670">Võrgu seadistus ei vasta ONC standardile. On võimalik, et seadistuse mõnd osa ei saa importida.</translation> |
| 97 | <translation id="2972581237482394796">&Tee uuesti</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="3010559122411665027">Loendi kirje „<ph name="ENTRY_INDEX" />”: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="3024663005179499861">Reegli tüüp on vale</translation> |
| 100 | <translation id="3105172416063519923">Vara ID:</translation> |
| 101 | <translation id="3145945101586104090">Vastuse dekodeerimine ebaõnnestus</translation> |
| 102 | <translation id="3150653042067488994">Serveris ilmnes ajutine viga</translation> |
| 103 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 104 | <translation id="3174168572213147020">Saar</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="3219579145727097045">Sisestage aegumiskuupäev ja 4-kohaline CVC kaardi tagaküljelt</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="3225919329040284222">Serveri esitatud sertifikaat ei vasta sisseehitatud ootustele. Ootused on teie kaitsmiseks kaasatud kindlate kõrge turvalisusega veebisaitide jaoks.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="3228969707346345236">Tõlkimine nurjus, kuna lehe keel on juba <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="3270847123878663523">&Võta korrastamine tagasi</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="3286538390144397061">Taaskäivitada kohe</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="333371639341676808">Keela sellel leheküljel lisadialoogide loomine.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="3340978935015468852">seaded</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="3369192424181595722">Kella viga</translation> |
| 113 | <translation id="3369366829301677151">Krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> värskendamine ja kinnitamine</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="337363190475750230">Eraldatud</translation> |
| 115 | <translation id="3377188786107721145">Viga reegli sõelumisel</translation> |
| 116 | <translation id="3380365263193509176">Tundmatu viga</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="3380864720620200369">Kliendi ID:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="3427342743765426898">&Muuda uuesti</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="3435896845095436175">Luba</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 121 | <translation id="3452404311384756672">Hankimise intervall:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="3462200631372590220">Peida täpsemad üksikasjad</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="3528171143076753409">Serveri sertifikaat ei ole usaldusväärne.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="3542684924769048008">Kasuta parooli:</translation> |
| 125 | <translation id="3583757800736429874">&Teisalda uuesti</translation> |
| 126 | <translation id="3623476034248543066">Kuva väärtused</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="3648607100222897006">Need eksperimentaalsed funktsioonid võivad igal ajal muutuda, rikki minna või kaduda. Me ei anna mingeid garantiisid selle kohta, mis juhtub, kui mõne eksperimendi sisse lülitate. Võimalik on teie brauseri iseeneslik süttimine. Kui tõsiselt rääkida, siis võib brauser kustutada kõik teie andmed või ootamatul viisil võidakse rikkuda teie turvalisust ja privaatsust. Kõik eksperimendid, mis te brauseris lubate, lubatakse brauseri kõigile kasutajatele. Jätkake ettevaatlikult.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="3650584904733503804">Valideerimine õnnestus</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="3658742229777143148">Redaktsioon</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation> |
| 131 | <translation id="3712624925041724820">Litsentsid on ammendunud</translation> |
| 132 | <translation id="3739623965217189342">Teie kopeeritud link</translation> |
| 133 | <translation id="375403751935624634">Tõlkimine ebaõnnestus serverivea tõttu.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="3759461132968374835">Hiljuti teatatud krahhe ei ole. Siin ei ilmu krahhid, mis toimusid siis, kui krahhide aruandlus oli keelatud.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="3858027520442213535">Värskenda kuupäeva ja kellaaega</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="3884278016824448484">Seadme identifikaator on konfliktne</translation> |
| 137 | <translation id="3885155851504623709">Vald</translation> |
| 138 | <translation id="3934680773876859118">PDF-dokumendi laadimine nurjus</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="3963721102035795474">Lugejarežiim</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="4030383055268325496">&Võta lisamine tagasi</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="404928562651467259">HOIATUS</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="4058922952496707368">Võti „<ph name="SUBKEY" />”: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="4079302484614802869">Puhverserveri konfigureerimine on määratud kasutama pac-skripti URL-i, mitte fikseeritud puhverservereid.</translation> |
| 144 | <translation id="409504436206021213">Ära laadi uuesti</translation> |
| 145 | <translation id="4103249731201008433">Seadme seerianumber on kehtetu</translation> |
| 146 | <translation id="4117700440116928470">Reegli ulatust ei toetata.</translation> |
| 147 | <translation id="4120075327926916474">Kas soovite, et Chrome salvestaks krediitkaarditeabe veebivormide täitmiseks?</translation> |
| 148 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
| 149 | <translation id="4171400957073367226">Sobimatu kinnitusallkiri</translation> |
| 150 | <translation id="4196861286325780578">&Teisalda uuesti</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="4220128509585149162">Krahhid</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="4250680216510889253">Ei</translation> |
| 153 | <translation id="4258748452823770588">Sobimatu allkiri</translation> |
| 154 | <translation id="4269787794583293679">(Kasutajanimi puudub)</translation> |
| 155 | <translation id="4300246636397505754">Vanema soovitused</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="4325863107915753736">Artiklit ei leitud</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="4372948949327679948">Oodatud väärtus: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="4377125064752653719">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid sertifikaadi väljaandja on serveri esitatud sertifikaadi tagasi võtnud. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Võimalik, et suhtlete ründajaga.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="4394049700291259645">Keela</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="4424024547088906515">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chrome ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="443673843213245140">Puhverserveri kasutamine on keelatud, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="4506176782989081258">Valideerimisviga: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="4587425331216688090">Kas eemaldada Chrome'ist aadress?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="4594403342090139922">&Võta kustutamine tagasi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="467662567472608290">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat sisaldab vigu. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="4726672564094551039">Laadi reeglid uuesti</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="4728558894243024398">Platvorm</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="4744603770635761495">Täitmistee</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="4800132727771399293">Kontrollige aegumiskuupäeva ja CVC-d ning proovige uuesti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="4813512666221746211">Võrgu viga</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="4816492930507672669">Sobita lehele</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="4850886885716139402">Kuva</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="4923417429809017348">Leht on tõlgitud teadmata keelest <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /> keelde</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="4926049483395192435">Tuleb määrata.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="498957508165411911">Kas tõlkida <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelest <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="5019198164206649151">Varusalves esineb probleeme</translation> |
| 179 | <translation id="5031870354684148875">Teave Google'i tõlke kohta</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="5045550434625856497">Vale parool</translation> |
Krishna Govind | 792d166c | 2015-11-06 00:55:09 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="5065199687811594072">Kas soovite, et Chromium salvestaks krediitkaarditeabe veebivormide täitmiseks?</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="5087286274860437796">Serveri sertifikaat pole praegu kehtiv.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="5089810972385038852">Osariik</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="5094747076828555589">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chromium ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="5095208057601539847">Provints</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="5115563688576182185">(64-bitine)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="5145883236150621069">Reegli vastuses sisaldus veakood</translation> |
| 188 | <translation id="5172758083709347301">Masin</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="5179510805599951267">Tegu ei ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelega? Andke veast teada</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="5190835502935405962">Järjehoidjariba</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="5199729219167945352">Katsed</translation> |
| 192 | <translation id="5251803541071282808">Pilv</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="5295309862264981122">Kinnita navigatsiooni</translation> |
| 194 | <translation id="5299298092464848405">Reegli sõelumisel ilmnes viga</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="5308689395849655368">Krahhide aruandlus on keelatud.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="5316812925700871227">Pööra vastupäeva</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation> |
| 198 | <translation id="536296301121032821">Reegli seadete talletamine ebaõnnestus</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="540969355065856584">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat pole praegu kehtiv. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="5439770059721715174">Skeemi valideerimise viga asukohas „<ph name="ERROR_PATH" />”: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="5455374756549232013">Reegli ajatempel on sobimatu</translation> |
| 202 | <translation id="5470861586879999274">&Muuda uuesti</translation> |
| 203 | <translation id="5509780412636533143">Hallatud järjehoidjad</translation> |
| 204 | <translation id="5523118979700054094">Reegli nimi</translation> |
| 205 | <translation id="552553974213252141">Kas tekst ekstraktiti õigesti?</translation> |
| 206 | <translation id="5540224163453853">Taotletud artiklit ei õnnestunud leida.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="5565735124758917034">Aktiivne</translation> |
| 209 | <translation id="560412284261940334">Haldust ei toetata</translation> |
| 210 | <translation id="5629630648637658800">Reegli seadete laadimine ebaõnnestus</translation> |
| 211 | <translation id="5631439013527180824">Seadme halduse luba on kehtetu</translation> |
| 212 | <translation id="5720705177508910913">Praegune kasutaja</translation> |
| 213 | <translation id="5813119285467412249">&Lisa uuesti</translation> |
| 214 | <translation id="5872918882028971132">Vanema soovitused</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="59107663811261420">Google Payments ei toeta selle kaupmehe puhul seda tüüpi kaarti. Valige teine kaart.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="5975083100439434680">Suumib välja</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="5989320800837274978">Määratud ei ole fikseeritud puhverservereid ega pac-skriptiga URL-i.</translation> |
| 218 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="6040143037577758943">Sule</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="6060685159320643512">Ettevaatust, need katsed võivad hammustada.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="6099520380851856040">Ilmnes <ph name="CRASH_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="6151417162996330722">Serveri sertifikaadi kehtivusaeg on liiga pikk.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="6154808779448689242">Tagastatud reegli luba ei kattu praeguse loaga</translation> |
| 224 | <translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation> |
| 225 | <translation id="6259156558325130047">&Korrasta uuesti</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="6263376278284652872">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="6282194474023008486">Sihtnumber</translation> |
| 228 | <translation id="6337534724793800597">Reeglite filtreerimine nime järgi</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame^] | 229 | <translation id="6342069812937806050">Äsja</translation> |
Krishna Govind | 75108b97 | 2015-10-26 18:31:59 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="6355080345576803305">Avaliku seansi alistamine</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="6387478394221739770">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie beetakanalit aadressil chrome.com/beta.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="6445051938772793705">Riik</translation> |
| 233 | <translation id="6458467102616083041">Seda eiratakse, kuna vaikeotsing on reegliga keelatud.</translation> |
| 234 | <translation id="647261751007945333">Seadme reeglid</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="6489534406876378309">Krahhide üleslaadimise alustamine</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="6512448926095770873">Lahku sellelt leheküljelt</translation> |
| 237 | <translation id="6529602333819889595">&Kustuta uuesti</translation> |
| 238 | <translation id="6550675742724504774">Valikud</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" />'i otsing</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="6644283850729428850">See reegel on aegunud.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="6646897916597483132">Sisestage 4-kohaline CVC kaardi tagaküljelt</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="674375294223700098">Serveri sertifikaadi tundmatu viga.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="6753269504797312559">Reegli väärtus</translation> |
| 244 | <translation id="6831043979455480757">Tõlgi</translation> |
| 245 | <translation id="6839929833149231406">Piirkond</translation> |
| 246 | <translation id="6874604403660855544">&Lisa uuesti</translation> |
| 247 | <translation id="6891596781022320156">Reegli taset ei toetata.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="6897140037006041989">Kasutajaagent</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="6915804003454593391">Kasutaja:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="6957887021205513506">Serveri sertifikaat näib olevat võltsing.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
| 252 | <translation id="6965978654500191972">Seade</translation> |
| 253 | <translation id="6970216967273061347">Ringkond</translation> |
| 254 | <translation id="6973656660372572881">Määratud on nii fikseeritud puhverserverid kui ka pac-skriptiga URL.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="7012363358306927923">Hiina UnionPay</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="7050187094878475250">Üritasite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mille kehtivusaeg on liiga pikk, et olla usaldusväärne.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="7087282848513945231">Maakond</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="7108649287766967076">Tõlkimine <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde ebaõnnestus.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="7179921470347911571">Taaskäivita kohe</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="7180611975245234373">Värskenda</translation> |
| 262 | <translation id="7182878459783632708">Reegleid pole määratud</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="7186367841673660872">See leht on tõlgitud keelest<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />keelde<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 264 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="7208899522964477531">Otsi <ph name="SITE_NAME" />-st päringut <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="7225807090967870017">Järgu ID</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="725866823122871198">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna arvuti kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation> |
| 269 | <translation id="7298195798382681320">Soovitatud</translation> |
| 270 | <translation id="7334320624316649418">&Korrasta uuesti</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="7353601530677266744">Käsurida</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="7378627244592794276">Ei</translation> |
| 273 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="7419106976560586862">Profiili tee</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="7441627299479586546">Reegli objekt on vale</translation> |
| 276 | <translation id="7485870689360869515">Andmeid ei leitud.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="7537536606612762813">Kohustuslik</translation> |
| 278 | <translation id="7542995811387359312">Automaatne krediitkaardi täide on keelatud, sest see vorm ei kasuta turvalist ühendust.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="7567204685887185387">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla väljastatud pettuse teel. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="7568593326407688803">See leht on keeles<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Kas soovite seda tõlkida?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="7569952961197462199">Kas eemaldada Chrome'ist krediitkaart?</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="7592362899630581445">Serveri sertifikaat rikub nime piiranguid.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="7600965453749440009">Ära kunagi tõlgi: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 284 | <translation id="7610193165460212391">Väärtus on vahemikust (<ph name="VALUE" />) väljaspool.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 285 | <translation id="7674629440242451245">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie arenduskanalit aadressil chrome.com/beta.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="7752995774971033316">Haldamata</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="7761701407923456692">Serveri sertifikaat ei vasta URL-ile.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="777702478322588152">Prefektuur</translation> |
| 289 | <translation id="7791543448312431591">Lisa</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="780301667611848630">Ei, aitäh</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="7805768142964895445">Olek</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="7813600968533626083">Kas eemaldada Chrome'ist vormi soovitus?</translation> |
| 293 | <translation id="7887683347370398519">Kontrollige CVC-d ja proovige uuesti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="7938958445268990899">Serveri sertifikaat ei kehti veel.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="7951415247503192394">(32-bitine)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="7956713633345437162">Mobiili järjehoidjad</translation> |
| 298 | <translation id="7961015016161918242">Mitte kunagi</translation> |
| 299 | <translation id="7977590112176369853"><sisesta päring></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="7983301409776629893">Tõlgi alati keelest <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelde <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="7988324688042446538">Töölaua järjehoidjad</translation> |
| 302 | <translation id="7995512525968007366">Ei ole määratud</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="8034522405403831421">Leht on <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> keeles. Kas tõlkida <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="8088680233425245692">Artikli kuvamine ebaõnnestus.</translation> |
| 305 | <translation id="8091372947890762290">Aktiveerimine on serveris ootel</translation> |
| 306 | <translation id="8194797478851900357">&Võta teisaldamine tagasi</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="8201077131113104583">ID-ga „<ph name="EXTENSION_ID" />” laienduse kehtetu värskendamise URL.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="8208216423136871611">Ära salvesta</translation> |
| 309 | <translation id="8218327578424803826">Määratud asukoht:</translation> |
| 310 | <translation id="8249320324621329438">Viimati toodud:</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 311 | <translation id="8294431847097064396">Allikas</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="8308427013383895095">Tõlkimine ebaõnnestus võrguühenduse probleemi tõttu.</translation> |
| 313 | <translation id="8311778656528046050">Kas soovite kindlasti lehe uuesti laadida?</translation> |
| 314 | <translation id="8349305172487531364">Järjehoidjariba</translation> |
| 315 | <translation id="8364627913115013041">Määramata.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="8412145213513410671">Krahhid (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="8437238597147034694">&Võta teisaldamine tagasi</translation> |
| 318 | <translation id="8488350697529856933">Kehtib:</translation> |
| 319 | <translation id="8530504477309582336">Google Payments ei toeta seda tüüpi kaarti. Valige teine kaart.</translation> |
| 320 | <translation id="8553075262323480129">Tõlkimine nurjus, kuna lehe keelt ei õnnestunud määrata.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 321 | <translation id="8559762987265718583">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation> |
| 322 | <translation id="8571890674111243710">Lehe tõlkimine <ph name="LANGUAGE" /> keelde...</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="8647750283161643317">Lähtesta kõik vaikeolekusse</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="8713130696108419660">Sobimatu esialgne allkiri</translation> |
| 325 | <translation id="8725066075913043281">Proovi uuesti</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="8738058698779197622">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud. See on nii, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chromium neid sertifikaate kinnitada.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="8790007591277257123">&Kustuta uuesti</translation> |
| 328 | <translation id="8804164990146287819">Privaatsuseeskirjad</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="8820817407110198400">Järjehoidjad</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="8824019021993735287">Chrome ei saanud praegu teie kaarti kinnitada. Proovige hiljem uuesti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="8834246243508017242">Luba automaatne täitmine kontakte kasutades …</translation> |
| 332 | <translation id="883848425547221593">Muud järjehoidjad</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="884923133447025588">Tühistusmehhanismi ei leitud.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="8866481888320382733">Reegli seadete sõelumisel ilmnes viga</translation> |
| 335 | <translation id="8876793034577346603">Võrgu seadistust ei õnnestunud sõeluda.</translation> |
| 336 | <translation id="8891727572606052622">Kehtetu puhverserveri režiim.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="889901481107108152">Kahjuks ei ole see eksperiment teie platvormil saadaval.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="8903921497873541725">Suurendab</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="8932102934695377596">Teie kell on taga</translation> |
| 340 | <translation id="8940229512486821554">Käita teenuse <ph name="EXTENSION_NAME" /> käsku: <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="8971063699422889582">Serveri sertifikaat on aegunud.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="8988760548304185580">Sisestage aegumiskuupäev ja 3-kohaline CVC kaardi tagaküljelt</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="901974403500617787">Kogu süsteemis kehtivaid märgiseid saab määrata ainult omanik: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="9020542370529661692">See leht on tõlgitud <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="9049981332609050619">Proovisite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 346 | <translation id="9125941078353557812">Sisestage 3-kohaline CVC kaardi tagaküljelt</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation> |
| 348 | <translation id="9148507642005240123">&Võta muudatus tagasi</translation> |
| 349 | <translation id="9154176715500758432">Jää sellele leheküljele</translation> |
| 350 | <translation id="9170848237812810038">&Võta tagasi</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="917450738466192189">Serveri sertifikaat on kehtetu.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="9207861905230894330">Artikli lisamine ebaõnnestus.</translation> |
| 353 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 354 | <translation id="935608979562296692">TÜHJENDA VORM</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="969892804517981540">Ametlik järk</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 357 | </translationbundle> |