0% encontró este documento útil (0 votos)
989 vistas103 páginas

Roland Barthes Por Roland Barthes Espanol PDF

Clement, Catherine-Deleuze.Un jeune homme eternel

Cargado por

jochoa_87829
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
989 vistas103 páginas

Roland Barthes Por Roland Barthes Espanol PDF

Clement, Catherine-Deleuze.Un jeune homme eternel

Cargado por

jochoa_87829
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 103
Tilo origina: ROLAND BARTHES PAR ROLAND BARTHES Porras Joan Batlle Tradocedns Jess Sure © ty EDITIONS Du SEUIL, 1975 y EDITORIAL KAIROS,’ 1978 Primers edcén, junio 1978 Dept loa B. 23.680/1978 ISBN: 84 7245.090-2 Iimpres en tric, A. G (Cape, 116 -Bavelona-13 Roland Barthes por Roland Barthes editorial K irés c/. numancia, 110 barcelona-29 Para comencar, be aqut algunas imigones:elae som le porciin de placer que el antor se otorga a ‘mismo al torminar ia ib. Bs wn placer de fa Cinacén (y por ello mismo bastante ogotta). Silo onservado las imagenes que me dejan estupe- facto, si yo saber por que (ea ignorancia es caracterisica de la jscinaién, y lo que dire de ala imagen no serd mea sino imapinari). Ahora bien, tengo que reconocer que son sél0 lus imigenes de mi infancia lar que me fascinan, Mi infencia no fue desdichada gracias al afocto ‘que me rodedha, pero fue, sin embargo, bastante ingrata debido 1 le soledad ya lat dificultades materiales. No es pues la nosilgia por wna époci dichosa lo que me mantione encantado ante estas Fotografias, sino algo mds turbo. Cuando ls meditacién (el estupor) consttuye ta imagen como ente separado, cuando hace de ell fl objeto de wx goce inmediato, ya nada siene que ser con Ja reflexién, aam sofadora, de ana iden- vided; esta meditacién se atormenta y $2 encanta con ans visién quo no ef nada morfolégies (no ‘me porezco nunca a mi mismo), sino més biew orgdnica. AL abarcar todo el campo parental, la imagineria actia como wn medium y me pone et relacion con el "es0" de mi corpo; tnscita en mi ins suerte de sueto obtaso cuyar wnidades son dhienies, cabellos, wna nari, wnt flacura, piornas con largos calcetines, que no me pertenecen, pero ‘que tampaco pertenccen a nadie que no t04 Yo: ems agni entonces en an estado ie inguictanse familiaridad: veo la fisurs del sujeto (precisamente ‘quello sobre lo que nada pnede decir). De esto 4e desprende que la fotografia de la infancia et, 1 La vez, muy sndiserota (es mi enorpo en reverso to que tlle me revels) y muy discreta (no es de "mi de quien habla) Por elle, silo se enconranin aqui, mexcladas com fe motel amie grained a brebistoria det cuerpo, de ese cuerpo que se enca- Sine bac el bao bate! gov dl eterna Pues es este el sentido tesrico de esta limitacion: smanifestar que el tiempo del relaro (de la imagi- seri) srmins, con aioe dl st: 0 bay biogralia mds que de ts vida improductiva. En ease lice Aiea asi, es el Texto ‘mismo el que me desposesiona (aforcunadamente) Ze ms dutciin ara BY Texto 0 pues. tor nada; se leva a mi cuerpo a otra parte, lejos de mi periona imeginarie, bacia snd suerte de lengua tin memoria, que es 3a ls del Pueblo, te se la mace inabjtve (0 ino gover, ‘aunque yo siga estando separado de él por mi ‘manera de escribir. El tmaginario echo de imégenes se detended”) ‘entonces en el umbral de la vide productiva (que ‘pars mi jue a salida det sanatori). Y entonces sporecerian inasnario dine ol de le eu ura. Y pars que este imaginario puede desple- {gare (4 que bales la inzencion de este libro) sin Ser nunca retenido, asegarado 0 justficado por la fepenacite da am india i gr os tooo too legates telat n bagene 609 sor por las de la mano que va trazando, La exigencia de amor. Bayona, Bayons, ciudad perfecta: Hluvial, aereada de contornos sonoros (Mowserolles, Marrac, Lachepaille, Bejris), y sin embargo, ciudad encerrada, ciudad novelesca: Prowst, Balzac, Plassans. Imaginario primordial de la injancia: la provincia conto espectdculo, la bistoria como olor, Ja brarguesia como discarso, Por wn camino como este 50 bajaba regularmente bacia el Poterne (olores) y eb centro dele cindad. Por alt se crazaba uno com alguna dama de ta burgesia bayonesa que subia hacia villa ide las Arones con we pagnetivo de "Bow Gost en la mano, Las ses jardines “Le casa ora wna verdadera mravillaecoliics tno may grande, plantada 1 wn lado en wn jardin Vastnte ample, parece wn jugnctemaqasta de madert ian suave ora ol pris desleldo de sus pong). Con la tmodeitia de un chalet, tenis tin embargo, por todat fortes, puerta ventana bolt, etcaeras exteriores, tomo en cate de novela Eh jardin, congue todo dts ana pieza contenka tin embargo tres espcios simbicamente diferentes (y patar el lindero de cada espacio onsite um acto notable). Se atravesaba primer jardin Dana Wegar le cata; era el jardin mundano por donde Se acomponaba basta la salida a ls damas Deyonesss, camivando despacto y bacendo lergat pastas EL segundo jardin, jato delante de la cata, eitaba hecho de pequetion senderor que daban vucla a dot elipedet gemelas; en & crecon rotat, bortensas (flor ingrata Gel Sud Oeste) Wisienes, ribarbo, yerbas doméstcat (en wishes caias, wn gram rnagnolio exyas flores blancat Vegeban a ta aswra de ls babiaciones del segundo pte cr all donde, on tl verano, lat demas By inppdvides deve les mosquitos, se tsalaben on ils Before oniplicadas lores. Al fondo, el tercer jardin, cov la cxrepeién de un pequoto buerto de duvazveres frambuesos, era indefinido, « veces se le dejaba on barbecho, a seces 30 tembrabon legemnbres onosoras; Sbemes poco aly silo por et lendero dal contro” BL myndana, el catero, ol salvaje: cno ox ba jstemente la triple divison del dese social? De ess jardln de Bayona ‘ito sin asoiibros a los eapatios novelescos 9 apices, se hale: Verne 7 de Pouricr Ute (Esta cata ya no existe boy, fae bared por los bienes inmuebles beyonese) 10 ‘Me fascina: la eriada, El jardin grande formaba un tervitorio ‘ia servin sobre toda pana enterrar sondero mis sombrio y das expinos redon Inuecos: als ocurrieron algunos epirodios de sexualidad infer Los dor abuelos. 4 Le guctaba ealigratian programas de audiciones musicales, 0 fabricar strides, esias, artefacts de madera. Tampoco 6! sosienta ningiin discuss. Enns vejes, se aburra. Siempre sentado a Ia mesa antes de tiempo (pese a que so adelaniaba sin cesar la bora de comer), vivia cada vez con mas tadelanto, de tanto que se aburvia, No sovtenia ‘ingiin discurso. 5 Las dos abuelas Una er bermot, patting La fra re buans porincan: imbued burgria node nobles Se a gae sin embargo provera sone on seronieto ‘uy imoto del relate soci el onal detenveloie om we Irons patra de convene enol qe person lor mperfetor Se nina cme san lace dr tra ana td rotors Lebots}, inde deen formacete Ceneguecda por la incencion de vn saute), sit cpece de risa nogr, com borer 9 act Siri que habla que tarir part et 12 mensnd (te consimaion 8 Prowi (Balas falar de mis abuees materno ypaternor 1 disarae peceneci 4 Tat marr. ¢Matraeslo® Ea Chne, bec macbo Hempo,s als a comand Ie entertben lededor de le abel) 16 La hermana del padre estuva tole toda te EL padre, que mari ‘may pronto (on la guerra), no aparecia en ningia Aiscurso del recuerdo 0 del tacrificio. A través de la madre, su memoria, nunca opresiva, no hacta ‘nds que tocar ligeramente la infanca com aa fraicion cath silenciova El bocieo blanco del tranvis de mi infancia A mode, onl tarde, pare regretr 4 et, So por el widecon marty af kgo del , baros en cbendono, ago Daseantet, drive del toia: poral merodache 2 No fue a excritura durante sighs el reconocimiento de una douda, la garantia de wn intercamisio, el sello de nna representaciOn? Pero hoy, Ia exeitura re deja ir lencamente bacia el sbandono de les dendat burguetas, la porvertin, # exiremismo del sentido, el texto Ls novela familiar De dinde vienen? De una familia de notarios dela Hante-Gorone. Ya estoy provisto de nna raza, una clave La foro, de archivo polivil, lo prueba. Ese joven de ojos azales, de codo pensativo, sr ol padre de mi padre hima estatis de este detconto: mi enerpo EL linaje terminé por producir wn ser para nada Daren order 6 Dee mi pasado ex mi infancia Jo que més me farcina: silo ella al mirala, wa me hace lamentar ‘el tiempo abolido, Puer no os lo irreversible lo que en ella descubro, sino lo seredactible: todo lo que esti todavia en mi, por accero; en el wi, leo a exerpo descubierto el reverzo negro de mi mizmo, et vedio, la vulnerabilidad, la aptisud para las desesperaciones (afortunadamente plurals), la conmociin interns, cercensta desgraciadamente de toda expresion Contemporineos? Yo empessba a caminar, Proust vivie toda terminaba de escribir La Recherche, De nito, me aburria « menudo y mucho. Esto ‘empezi visiblemente ina temprano, continus toda ‘nivida, por rachat (cada vex mis infrecuenter iracias, on verdad, a los amigos 9 at trabajo), y br algo que siempre se me nots. Es um Ghurtimtento werrorizada que Hoge al desasosiego: Soh eral que venta on los sologuins, tar conferenciss, las woladas en el extranjoro, las diversiones en grupo tn todas paries donde el aburrinsienso es visible. SSerd el aburrimionto mi biseria? 28 Agusta: Aburrimiento: le conferencia le mess redonda, Mataciin brusca del cuerpo (después de salir del senatorio): pasa (o eree pasar) de le flacura a 1a corpulencis, Desde entonces, perpetuo debate con ete cuerpo prara devolverle tu flacure erencial imaginario de intelectual: enflaguecer es el acto ingenuo del querer-ser intelectual Ex esor tiempos los Ticeitas evan seforitos 35 Tats ty Sa fbb py, Ral we poh, peat be Lr, Raather te pereng A RES 11 Mae’, 199. tae Sipe pe ced ACE ue ee Ree re? el cna pos ra pet oh Fes po Sten teleha jr yin ops, fis ang Kan ean mete tte ae teed use pepe wee 36 Dario, cxyo papel yo representabs siempre con ol mayor de tas sustos, senta largas sinadas on las que constansemente corria el peligro de embrollarme: me fascimaha la tontacién de pensar eM otra cose Por tos agujeritos de la mdrcara no podis vor nada que no esiusiese muy lejos © muy alto; mientras iba foltsndo let profeciat del vey mutrto, mi mirada 40 potas sobre abjerot inertes y Hbres, una ventana, sin selidizo, an pedazo de cielo: ellos, al menos, tno tenian mniedo, Me reprochabu a mi mirmo et baberme (dejado atrapar en esa trampa tan incdnroda —mientras ‘continnaba sw recitacion asiforme, reacia a las resiones gue deberia baberle inprimida eDs dinde viene exe aire? @De la Natur 2Del Cidigo? Le tuboreatosisretro, (Todor lor meses pegabon una boje nuevs la avteror al fina, re podian modir'por metro: jorma pardtice {be cxribir tu propio eaerpo en el rempo) Enfermedad ‘ndlora, incoritete, enfermedad Limp, in lr sn “ss esl ‘Kempo, interminable, el teba stil del eontago; ‘on camo'alo dems, so eitiba bjs ¢ canal ‘forma sbsracia, por wn puro decrato del mide; , fn tanto lar otat enfermedades deroeatcm, 18 rubereadoni, om cambio, nor svrojs done do una pequel sociedad ermogrdics con ago de trbu, de comvtnto y de falnserios to, probibicines, brorccioner 38 jPoro yo nunca me be parecida a ero! = eCéma to tebe ured? cud et ere "nsted” al que usted se pareceria 0 00? ¢Dinde romarlo? 2Cuil seria ob patrin morfoligico 0 expresiva? (Dinde esnd sh cuerpo de verdad? Usted es el ‘que no podrd sinca verse mds que en imagen, ited nanca ve sas propios ojos 4 no ser que estén fembratecidar por la mirada que potan en el eipejd 0 fen el objetivo de la cdmara (me interesaris sélo ver amis ojos cuando se miran): aun y sobre todo respecto 444 propio cwerpo, asted estd condenado al imaginario 40 Hacia la excritura. Los arboles som alfaberos, dectan los griegos. Entre todos los drboler-lesras, la palmera es el més hermoso De la escrisura, profusa 7 clara como el surtidor de sus palmas, posee el efecto primordial la caida, En el Nerte, wn pino solitario Se leu sobre nna colina dride Durrme? ta nieve yal histo Lo'rodean con su manto blanco, ‘Sueta cow soe Rermess palmera Aldon ef pats del vol, Denotada, mustia 9 soltaria, Sobre! un aeantilado'de fuego. Henri Heine Palmeras en Marraecos Activo/reactivo ¥n lo que excribe hay dos toxcos. Fl texto I es reactivo, mo- vido por indignaciones, cemores, réplicas interiores, pequefias paranoias, defenses, escenas. Hl texto I es activo, movido por placer. Pero al ise escribiendo, corrigiendo, al isse plegando 4 Is ficcién del Estilo, el texto I se hace a su vez activo; en- fonces pierde su piel reactiva, que slo subsiste por placas (ea pequesios pazéacetis) El adjetivo ‘olera mal toda imagen de si mismo, sufte si es nombrado. Gonsidera que la perfeccién de una relacién humana depende de esa vacancia de'la imagen: abolir ene los ds, entre el uno Yel ow, lor ajerior; una relacion que se adjeiva esc del l- fo de la imagen, del lado de la dominacion y de la muerte (En Marrecos, 0 renfan visiblemente ainguna imagen de smi; ef esfuerzo que yo hacia, como buen occidental, para sor 2x10 © aguello, no obtenia respuesta: ni esto ni aquello me era evuelto bajo la forma de un hermoso adjetivos no. se les pa saba por la cabeza comentarme,-se negaban, sin saberlo a nutri y halagar mi imaginario. Al comienzo esta opacidad de la re Iacién humana tenia algo de agotador;" ero poco a. poco em: p25 a aprecer como un valor de civilizaciGn o como x forma Verdaderamente dialécticn del intercambio amoroso) Zardo, a La comodidad Hedonista (ya que se cree eal), aspira aun estado que es fen soma el confort; pero este confort es més complicado. que el confort doméstico cuyos elementos fija nuestra sociedad; es lun confor que é mismo se organiza, que se fabrica con’ sus ppropias manos (como mi abuelo B., que al fin de sv vida se habia armado un pequeto estrada 2 fo largo de su ventana para ver mejor el jardin mientras eabajaba). Este confore personal podriamos lamarlo Ia comodidad. Ia comodidad recibe una Aignidad tedrica ("No tenemos por qué mantener tx distancia frente al formalismo sino ponernos cémodos en al’, 1971, 1), y también una fuersa ética: es la pérdida voluntiria de’ todo hreroismo, aun en ef goce El demonio de fa analogia sei ud uo otal oe a Be a ae Cc tt catia Scrat foes" ge Ral Wn SMUT Aout nlp nel ee Whole gas nme aah ots guar ec han pee es el Polini’ er manila shina SEAWSic. oe te pea TE Si Nace cen nen a lle SEP SPaures «ha ee ae Set is Gee el Pa a Fuera de estas transgresiones, Jo que se opone benéficamente See SETS a et > Ver las referencias de los textos citados, pég. 205. 8 a Homolog, que roluce Is evoecién del peimer objet 2 una alusén proporcionsl (etimaligicamente, 0 sen, eo los tempos Fetices del Engusj, anlogia queria decir proporcion) (21 toro se enfurece undo le ponen el sefulo ojo ante los jot low dor rojon, sl dela fats Yel del sefuco,comcten: toro eth em plane soslogi, es dc, en plo tei, Caso- owe vest Is anlog, de hecho, eal tmaginr To ue ‘pongo resinencia,o sen, 1 It fusion del signa, la sili ae spnifiane yl igefcao, al homeomorlisoe de les in fac al Hap al seul cava Tous erpocns Ssentica que recucen + a aoalgis —y son legion pan dela isc, formtan el imaginasio de a Ciena). En el pizartén M. B, profesor de ln clase de Tercero A en el liceo Louis. Grand, era un viejecito, socialista y nacional. Al iniciarse el aio ‘scolar, anoraba solemnemente en el. pizatrén os patientes de los alumnos que habiaa “muerto en el campo de honot”; habia ‘muchos que tenian vos y primos, fui el dnico que pude ncar'un pad; send det enous, como ane us din cin excesiva. Sin’ embargo, una ¥ez Dotrado el plraeton, nada quedaba de ese loro prociamado, sino, en la vide real, que es siempre silencioss, la figues de un hogar sia anclaje social: a nee que marae, a familia ope odiar, ni. meslin. ae echazar: jgran feuscacion edipiana! (se mismo M. B, los sibados por la tarde, 2 guia de dise ttaccidn, pedia a un slomao que le sugiriese un tema de rele xi6n, un tema cualquiers, y por mis estafalario que ése fuese, ‘nunca dejaba de extraer de él un pequeho dictado que impro Saba, peseindose por It clase, con lo cual daba testitmonin de su dominio moral y de su faiided de redaccida. Afinidad carnavalesca del fragmento y del dictado: eb dietado reaparecerd a veces agus, como figara forzoia de ta escritana 10 Cia, restor de le redaccin escola. 0 El dinero Por I pobre, fue un nido desociinao, aunque no desl sudo: no peneneca «ningia medio (a B, medio bung, slo iba en ls vacaciones: de vinta y como se ante # da especticu 10}; 00 puticpuba de Tos valtes de I buries, y Gaon 00 posian cusarle indignacion ya que no ean part él re que ‘Scenes de engusje,telaconadas con el género novelesco, pa ftpaba solo de sa arte de vivir (1071, I). Exe are subsite incorruptible, ea medio de lt crs pesca conocs, 00 ls Iiseris pew af lo aputes ecndmicer o aa el terror de les fiacs de mes, el probiema de las vacciones, de los apes de Je libros excolates J aun de Ia comida De exasprivaciones sopor tahler (el apura econsmico lo es siempre) sungié al ver una peaueta filostia de lx compensacién Ube, de I sobreleceomi Sloa de los placer, del comadidad (que es preciamente el furGeimo del spuro). 1 problema que Io form fue ia dds al dal dinero y 0 el del Sexo En el plano de los valores, e dinero sene dos seatidos con: errs (@3 ua enanvosema): se Te condens con atdo, sbre tolo en el reat (anichos reproces conta eseitio comercial tnis o menos pore ao 1954), lego se le rebbilt,siguien dl Fourier, para reacionar cobs ae tre sores ques le oponen: la mares, la cristanay la freudiaan. (SFL, 90). Sin embargo, logue se defiende no desde luego, el dinero rete tio, saratad, eagado, ex el diner gastado, depiicado, acs treado por el propio movimiento de la pein, dinero al que da trilo of ino dena producelgny el dinero se converte a, ta fGrcamente, en oo! el Oro del Signficae a nave Argos Imagen frecuente: Ia de la pave Argos (Iuminosa y blanca); Jos argonautas iban reemplazando poco a poco todas sus piezas, de suerte que al fin cavieron wna nave ehteramente nueva, sia fener que Cambiarle ni el nombre ni la forma, Est nave Argos 50 es muy ict: propocions ala alegor un objeto eminentemente Ssuructural, efx, 90 pot el genio, I inpiracidn, Ia deer baci, la evolucign, sito por dos acs motestos (que no pur den capac en ninguna solide I cenion): le suicide ‘int plea desplat-a otra, como eo tn paradigms) y la nom taco (cl ponte a0 ese vinalado pars nada la extabiidad de as pln): a foery de bacercombizacones deno de. un tismo nombre, no queda yu nada del orgen Argos es un cbjeo Ge no iene oun causa ie #0 sombre, Wonca Aleta que 50 forma Oto Argos: tengo dos espcios de taba, uno en Paris y el argo en el campo. Del uno tl oiro hay ning objeto en co min, pues ng se transpora nunca naga, Sin. embargo 1s dos Inga son idénieesfPor que? Porque la dsposcdn de on ites (papel, plimas,pupies, elojen ceniceros) es Ia misma cs In esruch del espacio To que configurs. st identidad. Exe fenimeno privado bastaria para exlaccer el etrucrraiso: ¢l stems petvlece sobre el ser de lon objet. La arrogencia No fe gustan para nada los discursos de victoria. Como 00 tolera Ia humillaciéa de nadie, en cuanto se anuncia en alguna parce una victoria, siente ganas de inse a otra parte (si fuese Dios, tastocaria concinsamente las viecorias —ique es, por otra parte 10 que hace Dios!) Ya en el plano ded discarso, Ja viero- Fia mis justa se convierte en un mal valor de lenguaje, en una arrogancls: esa palabea, encontrada en Baralle, quien habla en alguna parte de la arrogancia de la ciencia, la ha extendido a todos los discursos triunfantes. Sufto, pues, tes arrogancias: Ik de la Ciencia, la de la Doxa, la del Militant, La Doxd (palabra que apareceri' a menudo aqui), es la Opi- fién publica, el Espicire mayoritario, el Consenso. pequeao- burgués, la Voz de lo Natural, la Violencia del Prejuicio. Se pue- de Calificar de doxologia (palabra de Leibnitz) toda forma de hablar que se adapta @ In aparienci a a opiniga 0 a la prictica SI Tamentaba a veces el haberse dejado intimidat por lenguaies. ‘Alguien le decia enconces: jsin embargo, sin es0, usted 80 hu- Diese podido escribir! La arsogancia circula como’ un vino espe- 0 engte los convidados del cexto, El intertexto no abarca solo textos delicadamente escogidos, secretamente amados, ibres, ge- nerosos, disereos, sino también textos comunes, eriunfantes. Us- ted mismo puede ser el cexto arrogante de otro texto, No sieve de mucho decir “ideologia dominance", pues es ua pleonasmo: 1a ideologia no es oeta cosa que la idea ea ranto que domina (PIT, 53). Pero yo puedo enriquecerlo subjecivamente ¥ decit; ideologia arrogante, EI gesto del arispice En S/Z (pig. 20), ls lesa (el fragmeno de leew) es compatida «G28 ozo de delo que desinds el bas del ants pce! Esa imagen le gist: debla ser heioso, amt, ci basta {tue apuotiba hacia el cielo, ex decig hacia 40 iapantble, ¥ Semis e un gest losensto: tar slemnemente wt imie dl {ue no queda nmedintsmence med, a 0 ser pot el zemanente ihtelecual de un deslinde, sbocie’a In prepattcicn toulmente dul y totlmenceasbiaia de on send El asentimiento, no Ja eleccién " aDe qué se cata? Es la guerra de Corea. Un pequefio grupo de Yoluntarios de las fuerzas francess pateulla vagamente por los metorrales de Cares del Norte. Uno de ellos, herido, es ree0- 4gido por uaa niga coreana que lo eva a st aldes donde lo Acogen los campesinos: el soldado elige quedarse entre ellos, com ellos. Elegir, ee es, al menos, auesto leaguaje. No es del todo el de Vinaver: de hecho, no presenciamos ni una eleceiéa ni una coaversién sino mis bien un atentimionto progresivo: el soldado da su aquiescencia al mundo coreano que descubre..." (En relacién con Aujourd’bui ow ler Corgens, de Michel Vinaver, 1956). 52 Mucho més tarde (1974), con ocasin de su viaje 2 China, cxatd de setomar ln palabea cicntiniento pacu hacer compeeadet Sloe leceores de Le Atonde —o sea, de s# mundo que 90 ele bia-2 China (le faleaban demasiados elementos paca eclaecet Su eleccim), sino que daba su aquiescenca en silencio (silencio ‘que el llamiba “éesabrimiento"), como el soldado de Viraver, 2p que alli se uamaba, Tsto fue muy mal comprendide: lo {que seclaa el pblico ineleenal. es una elecion habia que Slr de China como un toro sale del coil hacia el ruedo ates fado: furiowo 0 tivafance Verdad y asercién Su mialesias, a veces muy agado —algunas trdes, después de huber serio odo el din Hlegaba a converte ea una ‘especie de miedo, proveoia de la senaaciin de que estabs producien- do un dicurso doble, cuyo modo iba, de. alguna manera, mis alli de sus miras: pues el propésico de su discurso a0 es Ia verdad, y ese discus es sin embargo asertvo (sun malesuar que sicis desde muy cemprano; se esfuerza por domiatlo pits i no enira que dear de eset pensando que « el leaguaje el que & asetivo, a0 él Qu Feel iaoo, yc eo eo el mundo, vars de acer do, seri afadie a cada fase{alguna ciusula de inceridumbse, como si cualquier cosa que provenga del lenguaje Pudiers be cer temblar al lenguaye) (A causa de esa misma senicién, ante cada com que = capes imagina que va 2 herr woo de si amigos —nunca liane: van cambiando) « Ta atopia Ficbado, exoy fchado, asignado = un lugar Cintelecoal), 2 uaa reidencia de cata (a de case), Conta Ho cul aa 33 sola dactina interior: la de fs afapia (la del habitieuo a ta diva). ba atopia cs superior fa utopia (la utopia 8 reac tia, lnerara, proviene del sentido y 10 pone a andar). La autonimia 1a copia enigmvica, In que ineeresa, es Ia copia despepa: mismo tiem, reprotuce y dewuelves a0 pode cepresticit Sino devlviendo, pertucba cf encalenamiened infin de ls replicas Fata tale tos dis mesoneros del Flee, van a tomar el aperitivo al CAE Bonaparte, uno lleva a su "aaa", al ot) Se He olvids sw suposioria contra ln gripe: les sieve (Pernod y Martini) el joven mesonero del Bonaparte, el cual si esti de servicio. (*Discilpeme, 0 sabia que’ era’ su sedera")> tal snarcha dentro de’ la fariliaridad y' la seflexvidad /y, sin em 20, le. papcles, por fuer, se mantienen separadre. Miles de ejemplos de este reverberaciin sempre fascinante: pel ‘queso que va_a peinase, limpiabocas (en Marruccos) que se ce imp bs apts, coins que se cv wn imi actor que va al waro en si dia libre cineasta que ve pelicula SScrtor que lee libros. Te setora M, dacalggrat de ia, no puede escribir sin bosrones Ix palabra “borséa"; M, alcahuete, ro puede encontrar a nadie que le procure (para si uso pore sonal) las personas que él suminisra a sus cicaes, ec. ‘Todo cso In awionimiae ol estrabismo inquietante (comico y cha. fo) de una operacién circular: algo como un anagiain, una Sobreimpresién inverida, un aplastamiento de niveles La deambulance Antaio, ua tanvia blanco efeceuaba el servicio de Bayona a Birra; en verano, le enganchaben un vagin todo abierto, sin ‘aca: 1a deambulance. Gran alegria, codos querian subirse a él: lo largo de un paisaje poco cargado se distrucaba a Ia vez del panorama, del movimiento, del aire. Ya.hoy no existen ni + 1a deambulance ni el wanvia, y el viaje a Bias es un engoro. Gon esto no quiero embellecer nicamente el pasado, ex: [pesar una aforanea por na juveatod petdida fingiendo.ah0- far on ram Bo qu, sie devi es queel ate de vii m9 tiene historia: so—eenhuciona: el. placer qe dessparece, dese parece pare siempre, insustitible Vienen oxros placeres, que ho seemplazan nal No bay progreso en el place, slo mute Cuando yo jugsba al marto, Cuando yo jugsha al marro* en el jardin del Luxembourg, ‘mi mayor placer no era provocar al adversario y ofrecerme te- mecasiamefte para que me eapturars; ert libear a los. prisio: rneros — Jo cual tenia ef efecto de poner a circular de nuevo rodas Jas pactidas: el juego volvia a empezaz, desde el comienzo, En el gran juego de los poderes de la palabra, cambiém se juega al marzo: un lenguaje solo ciene el poder de meter en incurs a otro cemporalmence; basta con que un cercero salga dle las filas para que ol asaltante se vea forzado a batir la reti- rida: en el conflicro de las reréricas, a victoria la obtiene siem. pre al tercer lenguaje. Este lenguaje viene como rarea ibrar a los prisioneros: esparcir los significedos, los catecismos. Como cen el juego, lengaaje sobre lengnaje, hasta ob iafiaito, el es la ley que mueve a la logoesfera. De donde surge otras imagenes El marro (jeu de Barres) es un juego en el que se enfrentan dos bandos que'se colocan, cada tno, detras de uaa linea zada en al terreno. De uno do los bandos sale wy jugador que Se ofvece para que Jo capture uno del bando contrario; este ‘timo Puede au ver ser eapturado por ua tereer jugador que sale de las filas del primero, y ast succsivamonte. Los Drisioneror, quo se colocan en cadena detrae de la linea del Eampa enemigo, pueden ser Mberados por euslquier jugador Ade'sh bando, sia partide vuelve a empeanrs (Ne 1a To) 5s la del juego de la palmada* (mano sobre mano: la tercera re- rest y ya ao es la primera), la del juego de In piedra, ln hoja Y las tijeras, la de la cebolla, capa sobre capa que no tiene cen- fro. Que lt diferencia no se paga con ninguna sujeciGa: a0 bay réplica definitiva, Nombres propios Pure de su inf evo napa sii pa cular ls des ombrespropios de Ta vieja burguesia ayo nes que of sepet el dia enero a su abvela, prendadn de ‘undanidad.provncaon, Estos nombres eran muy ances, in demo de ese. cbigo, sia embargo, menudo originales Feria una gutands de signficantes exon & mis oidos (in prucba es que lo cecuerdo. muy bien poe qué?): as seforas Leboeu, BubecMassin, Dely, Voulges, Pogues, Léon, Frolse, de SsincPaxos, Pichoneas, Poymiro, Novion, Puchul, Ghani, Lace, Henciquct, Labrovche, de’ Lasbordes, Digon, Ge gacroes, Garance. {Cano pele wnere una telcién amo- ros con ubos nombres propos? Ni la menor sospecha d€-me- Si rt cam mae iy gs Slows, ¥, sin embargo, mes imponble leer una aovel, 00a Memoria) sin esa solesdad. parceulse (leyendo.a Mime, de Gea, scecho ‘con inert lot aombres de ls vieja nobles) No ey silo una linguistics de lo nombres popios To que hace {alos es también una eres: cl nombre, como Ia Ye, cOmO toot stra el téming de una languider’ deseo y muerte: “el © He traducido el juego que en francés se lama fx main chawde por el juego de [a palmada, Ex un Juego entre varios jugado- Petz primero se fifa una elfea, por lo general diez, yun Ju- ‘cio colocs ln mano sobre Ta esa, otro eoloca Te suya sobre EMnane de fate y un terver jugndor hace To mismo, ete. Un mismo Juador no debe colocar tus dos manos eeguidas. La Iman ge toea la mesa se retiva ¥ va 9 colocarse encitna del nant de manos y se cuenta une jai se va retirand ¥ {Pehente amano gue esta mas abdjo hase Slanzar 1a fsa jada. (V. deta Skimg spiro que ques dels es, dice wn autor del silo pasado, De la estupidez, silo tengo el derecho, De un juego musical escuchado rodas las semanas ea FM. y que le parece “eseipido”, saca lo siguiente: la estupidez po- Aria ser un centro duro e insecable, un primiriva: nada se puede hnacer pars descomponerla ciemificanente (si fuese posible un anilisis cientifico de Ia estupidez, toda la TV. se desmorona- rin). 2Qué es? Un especciculo, una ficcién estécica, un fan tasna ‘til vez? {Quizs tenemos ganas de meternos.en el cua tlro? ES hermoso, sofocante, extraio; y de la estupider sélo tendria el derecho de decir, en sums, lo siguiente: me fascins 1 fascinacion podria ser ‘el seatimiento adecuado que debe ingpirarme la estupider (si se llega a pronunciar su nombre): me abraca (es ineraeable, nada ln mete en cincura, Jo atrapa a tuno en el juego de la palmada). EL amor por una idea Doran un vempo, se enusiasms con et binsrismo: bins canoe pars un ear ojo ear Le pra oe fuoea se Hegaea a explo hasta efi ests idea. Que s© po diese decir todo con una vols diferencia le prodcla una Spe sie de dich, un ssombro continuo. Como las coss itcecrales se parecen a ls cos det amor, x el binarismo To que Te guntibt era una figura aa figure le eacontd de nuevo, mie tarde, ies, en la oposcén. de lx valores To gue tain Ge via (ene semi fue primero su principio del guce: una semiologia que ba 1e- supcado al bina’ ya casino le ane a La joven burguest En plenos disturhios politicos, loca piano, pinta todas fas falas ocupaciones de una joven burguesa del “—Iavierto el problema: cen las actividades de la joven burgue- sa de antes, qué'es lo que excedia su ferinidad, si clase? Cui era Ia uropia de sb conducta? La joven barguesn prosueis ini- tilmente, tonramente, para ella misma, peco. pradicia: es era sn forma de prodigarse El Amaceur EL Amateur (el que practic Ik pioera, la msica, el depor sg ey epi de mano de competi) ice un y otra vex goce (anf: que Ama y ama ota ez); ra nada un basoe (de le cresin, de Ia hioaa), se (raiamente (por aida) eel significance: eo la max sea fomeloameme eins de eis, de, pms ss cca, por To regula, no comport sing rubato (exe 0 Gal oben en benfico del amthut); es —aek tl ver Reproche de Brecht a R. B. RB. parece siempre querer limitar la politica, zAcas0 90 co- roce lo que Brecht parece haber escrito expresamente pata 6)? “Quiero, por ejemplo, vivir com poca politica. Esto significa que ‘no quiero set un sujeto politico, Pero no que quiera ser ‘objeto de mucha politica, Ahora bien, en poliien se €3 objeto 6 Sujero; no hay orea alternativa; 90 Se puede no ser ningun de los dos, 0 ser los dos juntos; parece pues indispensable que yo me meta en politica, 9 ni siquiers me toca dererminar hasea {qué punto debo meterme. Siendo esto asi, es muy posible que mi vida encera tenga que estar dedicada a Ia politica, al vez aun sacrficada a ella, (Escrito sobre la politica y ls sociedad) 58 Su sitio (su medio), es el lenguaje: es alli donde toma o dese ll donde cero rete oto puede, Striae vida de lengusje al dscursopolieo? Admize ser jer, pero to ara toltce (at hbnin el gue sels ode, Io cuenta, , af misma tiempo, lo noi, To fez). Ye por aque no login derpegr lo resi plidco de sa ditcrso general, Fepeido, que o politico le exc vetalo, Sin embargo, de ete esimienra puede al menos sae el senso polinco de Io que Tscribe: somo si fuer el fete Niwiricn de una contadie Gis: ls de un sujeto policy, remible, avid y lesion (00 fay que separa ena palabras) El discurso polition m0 es el tinieo que se repite, que se ge- eran, que se cana: en cuanto aparece en alguna pate Un murda Wel discuran, surge una vulgata ys1 coetejo fatigan dle frases inmaviles. Si este fenémeno comin Te parece par tilarmente intolerable en el caso del discurso politic, es gue Te seer sue a forma, deco as poltin Mranis fatasmiicnmence de un poder supremo: el de domar el Tengusje, el de reucir toda chatataneria hasta dejar sir Sido de realidad. ;Cimo entonces tolear sin pesar que lo po tico intege ambien las filas de los lenguajes y se convierca cn Parloceo? (Para que el discurso politico 90 quede atrapado en ta re: peticida, Se necesitan condiciones inusitadas: 0 bien que él mismo instiaya un nuevo modo de discursividad: e¢ el caso de Mare; o bien, mis modestamence, que, 2 «ravés de una simple inteligencia del lenguaje —por medio de la ciencia de sus efec- tos propios—, un auror produaca un texto politico a In vez es tricto y libre, que asuma Ia marca de su singularidad estéica, como si invenrase y variase lo que hajsido dicho: es el caso de Brecht, en Escritos sobre 1a politica y la sociedad; 0 ambien, ue lo politico, a una profundidad oscura y como inverosiml, arme y teansfocme Is materia misma del lenguaje: es el Texto, el de las Leyes, por ejemplo 59 Bl chantaje a la ceoria Mains or de wantin avi in publi) so in cierto cebno Wngslo,eeenele, chino pelecites ud. por Vein 9 ant gGusao? cabbie? So aad vuln es de onder itenconal! ae apresian. 4 Servie for Sin embargo eta coaidad es vembién un chasaje (un Ghanuje slr worl): dipenme, consérvene, dltodanme, por he yo me conformo avs tcria que uates teaman (ato 2 bigo To que hacen Artaud, Cage, ete? — Pero Arad a0 8 solamente “vangsandie'; «6 sombien estes, Cage iene ambi eocano.-= ~~ Exes som los abuts que, preci tnont, 80 90 reconocios por in teoeiy que aun a veces és fepudia. Al menos baga cocndar i. pisto con ss ideas. et ih escone continas, sft). Charlot De ido, no te gustaban ano las peliculas de Charlo; es ami varde cuando, sin cegarse ate Ia ideologia confusa yleni- tiva del personae (My, 40), encuentra una especie de delire fen coe atte, a In vez muy popular (lo fue) y muy alambiesdo; fa ua atte muy compuetio, que ensartaba oblicuamente vasios (50805, varios Tenguajes Artistas asf provocan na dicha cot porque dan fa imagen de una cultta a la vee diferencal y Coleciva: plural. Esta imagen funciona entonces como un tecer término, e témiag subversive de la oposicin en la que esa amos encetrados: cultura de masa o cultura superior. Lo pleno del cine Resistencia ante el cine: el significante mismo es siempre cen dl, por navuralera, liso, sea cual fuere la setdrica de los pla fos; es, sin remisidn, un continuum de imagenes; la pelicula (bien llamada: es una piel sin aberturas) sigue, como una cinta 00 cturlaana: imposibilidad exatuttin del fragmento, dl bai los imperaves de la representsion.(anilogos ta rbriss cblignrias dela lengut) obligan a tecbisy tol de un home bre que camina por ln nieve, aun antes de que sigafigue, flo ado, ea la ert, pore contra no we me liga ‘Tre cnn hen it 0th pr ee oj ef Teneo me dice, y com qué fuera, larg de ls fas de Holderlin. y i eee (Ex, apenes escrito, me parce ser una confesin de imagi surio; debera aberloenuntiado, com une’ palabra ‘perplfs due busca ber por qué me reso 0 deseo, degracadarienre Estoy confenado 4 la aetton fas en frands tal ver et todas las lenguas) un modo gramasial que exprese gerne (auestro condiional et destsado pestle): ho la Gr inte leowal sie valor que tr de coverie eh tote), Cléusulas ‘A menodo, en Mizloglat, io politico aparece en la puye fi tal (por ejemplo: Se ve a ls class que ls “belles latgenes de Cootinene. perdido wo pueden ser inccentes 0 puele Ser inocente perder el consnente que se eacoou de aucte en Dat. doeng"). Exe tipo de diuslas viene sn duda ues Wile far cig retin (el cundo se iets decrsivamene), setalétice (se eecaperan anlisis emitias, extrem, mediante un. pr. esto de compromiso) y cconémich (se ienta substi Te Giseaciia polca por una elie aig igeray a’ menos. que Sor cps lb ue ol rceimienty deaf te san pach cid que ya se de for En el Michele, se despacha Ia ideologia de este autor en una pigin (a inicial). RB. conserva y evacua el sociologismno Politico: lo conserva como firma, 10 evacun como tedio. 6 La coincidencia Me grabo a it mismo rocando piano; al comienzo 8 poe cursided de olrme, pero may promo yu 20 Ime sige, fo que igo es por mie que pareres preuntuos deci, el exaral Sach y de Schumann la materildad pura de mGscn poe case dm emunciin, el proiad pede aa peer ‘day en cambio, paradojcament, st excicho a Rieter 0-4 fowitn se me ‘ceatten miles de adjetvos: los oigo a ellos, > toa Bach 0 a Schumann, {Qué sucede? Cuando me escucho & Ini mismo bebiondo rocndo’— despags de wn momento de Is. Cider durtnce et que perio, una’ ona, todas las fats. que comet oc ae de exif cc lo de mi Gjecuidn coincide con el presente de mi auc Fre en cictenan sabia ol conenno: 20 aia Sino ln msicn (se da por supuesto que To que que, 20 €5 eh Solow la "verdad" del text, oma si yo hubiese caconzay 1 "yereadero” Schumann 0 el “verdadero” Buch). CCoando fio escribir sobre Io que he exrto antes se pr. duce de igual mero un movimiento de abolicén, ao de Yer kd! No busco poner im expresion actual al servicio de wi es dha anterior (en el réginen clio se hubiese ictaindo este ‘esfuerzo bajo el nombre de autenticidad), renuncio a la perse. cite agocdora de un viejo tos0 de mi mismo, 10 busey festanatme’ (como se dice de un mooumento). No digo: “Voy 1 describe, so: “Esribo un texto y 10 Iino R. B. res Gindo de la iiaciin (de In deripciia) y me conffo aly fominacién 2Acr no af gue, eal camo del ijeo, no bay feforente? El hecho Cbiogsiic, exzal) queda ablido en el ignifcane, porque coincide iamediscamente con él: al etr- drrme no ago mis que repetie la opertcin excema con hy cual Balec, en Sarai, ian “cine” la casacion con ly Gestadura soy, 30 mismo, mi propio simbolo, soy lisa aque me sucede: en rueda libre denero del lengasie, 20 tengo Ada con que comparizmes y en ese maven, el pronomtre Ae iagitaio, "yor, se descubre im poninese io sine Se hace at letra inmdiato: peligro exec par Ia vida del six 2 Goce grifico: sites dee pinto a ic Jo; escribie sobre af mismo puede purecer una iden preten- Gos pew es también unt ie simple: simple como una idea fe aiba, Un dia, pr ocisiad, consuls el Yi King sobre mi pro- ecto Sage el heageana 29: Kan, The Perilows Chum: ipe- Tp! qhndra!abismo! (el eabjo. pes de In mags: a paler) Comparacin es razén Hace una aplcacin a fa vex estes y meric tg y vvaga, de la lit a stica a alga objero removo: la erdtica de Sa- Wear denn Gry, 30) io que fo sores pera bablac SE don gramuica sada. Asimismo,aplica assem gti: ho (poraliqna/sinvegma) al sinter. elise, casi as forrstiones tel autor sein los dos ees del papel (NEC, 158) ‘Sisimear, se complet en plover ona correspondencia ere tetiones fbureriseas ygineros melievales (el eignemsseit- tmon yal wt minor, SEl.99). No invent, ni siguern combina, fo que hace. teadad: pa el, comparacion fs a6 8 Calc en Sopra bj, nan un ute de ima in que es mis homokgi que metafrca (se somparsa ‘temas! no imigenes); por ejemplo, si habla de Michels, b= cecon Micheler fo que cLaee que Michelet hace con ama: cea 'hiwdetas ope matte el dezamient tor aac (Mi, 28). Bt mismo se traduce a veces, redobla uo frase con otra frase (por ejemplo: "Pero ai yo amare la exigencia? 2Si tnviese al ‘in apetito maternal?, PIT, 43). Es como si, al quere resumirse, ‘no encontrara salida, y amontonase resumen sobre resumen por fo saber cuil es el mejor. 64 Verdad y consistencia “La verdad esti en Ia consistencia, dice Poe (Eureka). Por tam, el que no colera la consistencia'se cierra a toda évica de Jn verdad; abandona Ia palabra, Ia proposicin, la idea, en cuan- 1 estas cna y pasan al estado solide, de estereotipo sterens uiere decir silido) Contemporineo de qué? Marx: “Asi como ln pueblos aotiguoe viviera au prebino- tis tagjatinsene, ‘en malo soso, be ccna, hemor vivtlo mies. pos historia en‘l penamicao, en le Lotofia. Somes contemporincos Horfcor del preseat, sin sr Ss coatemporincesbutscor. De la misma’ manera. Yo. 90 soy mis que el contemporinco imaginaio de ti propio. pre fence comtemporineo de aus Tengunjes, de is opis, de’ ais Sicemas (0 seh de sus Ficones), en suma, de su oogla 0 des ilbsfis pero no desu hors de la cual slo (haito a refeo danzite: antamagirico Elogio ambiguo del contrato La primera imagen que tiene del contrato (del pacto) €s, en reaimias cieniay bjetva: cl signo, Tengu el relate, a sociedad funcionaa por contrato, pero como este contrato esti 2 menudo oculta, Ie operacdn citicn consste ea descrar el ‘estorbo de las razones, de los aibis, de las apariencias, ea sama, todo el natural social, para poner de manifesto el intercambio regulado sobre el que se basan Ia operacién seméaica y Ia vida coleciva, Sin embargo, en otto nivel, el contrato es un objero malo: e un. valor burgués que lo tnico que hace es legalizar tuna suerte de taliéa exonémico: dando y dando, dice el Cone trato burgués: tras el elogio de la Contabilidad, de la Renta- biligad, hay que pereibir fo Vil, lo Mezquico. Ai mismo riem- de nuevo, y en un cltimo nivel, el concaco es deseado ince- 6 saniemente, como la jusicia de un mundo por fin “regular rrr Syurded en unto et pose evsbleces conan, fae Gia veibr in dar, ee En exe panto por inervenir dre tameate a cero cl motelo det ven cnest eset Co tovde Prositucion, Pues exe conta, eonserado imoral, por todis ins socedaden y todos fos nepimenes (avo las muy ar Clies), bern de hecho de lo que podriamos lamar le vabores Soupinarns de itereambio: 2 que senerme fespecio desea del our, cespecto 3 To que 10) para dl’ El concatosiprime exe Serge en su, ie own ase ponte mane ‘jee. sia caer en dot imigenes inverse sung’ iguslmeate aboreecidas la del “egos” (que exige sin preocoperse. por dae nada) y Ja del santo" (que da sin ecm a sf mismo ‘gir oa): l Gscarso del Gontto lute ae dor pleniades; eric Ia cheervancia de ly reg supreme de roa babitacin, Ascirads en el coredoe de Shikidai” "Ninedn querenair') Sin enargo inguna oBlacidn” (EpS, 149). Bl contratiempo Su sueto (zeofesble?) seria anspor a una sociedad s0- cilia slguoos de le encantor (oo digo valores) del ate de ‘vir borgués (hay habia algunos)! et lo que el latn el Contraizripo. A'exe sieZo se opone el especie de lt Tot ‘hd que exige que el hecho burguds sea condenado en Blopue, Y¥ que toda excapads de Signficane sea citgads como na {arte de la que se wicve manchado 2No seria acaso posible disfrutar de la cultura. burguesa (deformatla), como de un exotima? Mi cuerpo sélo me existe. . Mi cuerpo solo me existe a mi mismo bajo dos formas co: rrientes: la jaqueca y ka sensualided. Estos 0 son estados inusi-. 6 tados, sino por el contrario muy mesurados,accesbles 0 seme- Giles cog no yoo aso uo desiiese remiise & imagenes gloriosis 0 maldits del cuerpo, La jaqueca no & el gabe wagons pono dal malear Tle, 7" semi ro es considerads, por Io fegular, mis que como una suerte de cenicienta del places En otras palabras, mi cuerpo no es un héroe, Fl cardcter i geo, difuso, del malestar 0 del placer (Iz jaquecs, ella también, ‘caricia algunos de mis dias) se opone a que el cuerpo se cons tituya eo lugar ajeno, aluciaado, sede de eransgresiones ag das, la jaquees (asi deaomino, con bastante inexactitad, al sin- ple dolor de cabera) y el placer sensual, no son mis que ce- 5, que se encargan de individuar mi propio cuerpo, sin que éste pueda sacar ploria de ningin peligro: mi cuerpo es ligeramente ceatral para si mismo. EL cuerpo plural Qe cop? Tenemos ws (PI, 39), Teng wn ct Sigesrvo, tengo un cverpo mareao, oro de ages, mie Shor ibis: senaual, msc (a mano del estar), humoral, Y sobre todo: emaive: un cuerpo que se emocions, se moet, ke adeoso se exalin, 0 se suis sin que note mala Por oma pate, me caution. has in factacn el coespo socialisdo, e Eierpo mitlégco, el cer artifical (el de lo disfaces ja nests) ¥ el cero. prosiuido (del ator). ¥ ademis de’ eos ‘uerpos pablcos (litearios escrtos), tengo, val In expresien, dos verpos locales: un cuerpo pasion (alert, cans) yun cuerpo campesue (descisado, pestdo) La chuleca Voy a coatar lo que hice una vez con mi cuerpo: En Leysin, en 1945, para hacerme un paeumocérax exerapleu- sal, me quicaron un pedazo de costilla, que luego me devolvie- o7 tom solemnemente envuelto en un pedazo de gust medicinal (los médicos, suiaos, es verdad, proclamaban asi que mi cuerpo ‘me pertenece, sea cual fuere el esado desmembrado en que me le demcivan: ey el dueio de mis huss tan en vide ono ‘muerto). Durante mucho tiempo guardé en una gaveta ese dazo ele mi mismo, suerte de pene cseo perecilo sl au de una hates de contra, sin ser gu hacer con sin aweverme eshacerme temor de atentar contra imi persons, f que eu baste nde teero enrol en bo cote, enere objews “precosos” wales como viejas aves, una librera sécolar, el carnet de baile de nicar y el poravtaretas de eafecin romado de mi abuela B, Pero luego, un dia, comprendi que Ja funcida de coda gavera es suavizar, aclimater la muerte de los ‘objets huciéndolos pasar por una sueree de lugar piadoso, de ‘pill polvorienta donde, con el peetexto de conservarlos vivos, se les proportions un tiempo deceote de mustia agonia y, aun: ‘que no llegueé hasta la osadia de echar ese pedazo de mi mismo en el basirero coletivo del edifico, arrojé la cosella coa sa sss desde lo alto del baled, como si dispersase roméncicamente tis propias ceaizss, hacia la calle Servandoni, donde segura ‘mente vendsia algin perso a olfatearla, La curva loca de fa imago RP, profesae de la Socbona, me tenia, en st época, por ua imposte.T. Da 5 vez, me toma por un profesor de a Sorbona. (No ¢s la diversdad de opiniones lo que asombea y excita, ‘8 exacts oposcion, esto podria hacernos excamat: jer af ‘olma! Seria ua goce propiamente etratural —o eigico.) Parejas de palabrasvaloces Algunas lenguas, segin parece, poseen enantiosemas, palabras gp denen in misma forms pro series ction, De mine manera, para él, una palabra puede sec buens 0 mals, sin previo aviso: la “busguesia” es buena cuando se la vuelve a ver en st 68 ser hiscérico, ascensional, progresses es mala a ‘esti bien provi, A veces, or azar a enges proporiona ila tama Ta Eifurscda de und palabra dobl! la “esructrt, valor eno a1 comienan, se destredio cuando se han evdente que mucha gente I conceia como ua forma iameil (uo "pany un "es Sono’), srcamene etn “ri a omar el telewo, que implica el valor forte por excelend EMfacer el dpe perce Cpr made) ligera, difusa, mercurial; circula sin fijarse: un co- queen mille y'movl liga al sujet eon Jo que pass, age recenerlo y Inego Se afloia para ir a ota cosa (y después a veces, este paisaje tan cambiante se corts, arrestado por uaa inmovili: dad brusca: el amor), La doble crudeza La ceudera remire igualmente a la alimentacién y al lenguaje En esta anfibologia ("preciosa"), encuentra el medio part vol- ver a su viejo problema: el de lo’ nacaral En el campo del Iengusje, la denoeacién 90 es alcanzada real- mente sino por el lenguaje sexual de Sade (SFL, 137); en otros no es mis que un artefacto lingiistco; sisve entonces para afancasmar Jo natural puro, ideal, creible, del lenguaje, y corres: pponde, en el campo de la alimenracién, a la crudeza de las le- gombres y de la carne, imagen no menos pura de In Naturaleza, ero ese estado adénieo de los alimentos y de las palabras es insostenible: la crudeza es recuperada de inmediaco como signo de sf misma: el lenguaje crudo «un leoguaje pornogeslico (que mima histérieamente el goce del amor), y fos alimentos crudos no son més que valores miroldgicos dela comida civili- ‘ada w ornamencos estticns del plato japonés. La crudeza encra asi en la categorfa abortecida de lo pseudo-oacural: de alli, is bran aversion por la crudezs del lenguaje y Iz de la carne, 0 Descomponer/destruir ‘Admitamos que la tarea hist clectual_(0 del exci tor), sea hoy la de mantener y acentuar-la-desconposicicn de a conciencia burguess. Entonces, hay que conservar a ta imagen toda s0_ precision; est quiere decir que. fingimos. voluntar mente quedamnos dentro de esta conciencia y que Ia vamos = Aeteriorar, desplomar, desmoronar, desde dentro, como se havia con un rerain de azicar que se stmerge en eh agua. La descon osicin se opone pues aqui aa destracciin: para detruir Ia fonciencia burguesa hay que ausentarse de ela, erion- dad sélo_es posible en_ una. sisuacion_revolvcio China, hoy, la conciencia de clase esi en vis de destruccia, av de descomposicn; pero en orras_partes-agui-y- ahora), desiran, en resumidas cuentas, no seria mis que reconstiir un sitio para 1a palabra. cayo inion cariccer fuese la excerioridad: exterior € fnmovil: al es el lenguaje dogmirien. En suma, para desiruin hhay que poder sultar. Pero saltar a dinde? fin qué lengusje? ‘on que lugar de ta buena conciencia y de la‘mala fe? Mientras que al descomponer, acepeo. acompansr esta descompsicicn, descomponerme yo mismo en la misma medida: desba ferro y arrastro conmigo. La diosa H EL poder_de_goce de wna perversién (en exe caso des HE fomctulidad y this) & sempre best la Dora, la Ciencia no quieren compeender que la perver- Sk Seelinee foe fb os pate prec: Gr prodeee an ‘is: soy mas sensible, ois perceptivo, mis locuaz, me diseraigo mejor, et, y en este més reside Ia diferencia (y de ali el Texto de ln vids, a vida como texto). En consecuencia, es una diosa, wa figuen invocable, une via de intercede 70 Los amigos Busca una definicin de ege eérmino de “morslidad” que ley6 ea Nictache (Ia moraldad del cuerpo en los griegos antigu0s), ¥ que opone a la moral; pero no ogra concepeualizalo, 30 puede atribuitle una merce de campo de accion, un t6pico, Fate Eampo es para él, sin hugar a dudas, el de la amistad, 0 mis bien (pues esta palabra de carea de latin es demasiado rigida, dema- sido padocona) el de fos amigos (al hablar de ellos solo puedo hacerlo tomindome a mi mismo, tomindolos a ellos, ef une contingencia — une diferencia). Tn ese espacio de las afeccio~ tes culiivades, encuentra Ia priciicn de exe sew tema cuya teoria se busca hoy: los amigos forman entre ellos una red en Fk que cada uno tiene que aprehenderse como interior/exierior, simetido en cula eonversicion a fa cuestién de ta heeronopia: ‘dlnle estoy entre Jos deseos? zel6nde estoy en canto al deseo? Ta preyunta se me planiea debido al desarrollo de mileples pe ripecias de amistad. Asi se esribe, dia a dia, un texto ardiente, tun texto mien, que no terminari nunca, imagen brillace del Libro Tiberado, Ast como se puede descomponer el olor de Ia violeta 0 el gusto del eG ambos aparencemente ran especiales, ean inestims bles, tan inefables, en unos cvantos elementos cuya sutil com binacién produce tla Ia identidad de ta. sustancia, ssimismo adivinaba que la ientilad de cada amigo, Jo que Yo hacia ana ble, depenclia ce una combinacién delicadamence dosificada y, por ello, absolurameae original, de rasgos menudos reunivos en fesxenas fugitivas, dia a dia. Cada uno desplegaba ast ante dla ‘escenificacion brilante de su originalidad, A veces, en I literatura antigua, se encventra esta expresiin aparentemente escipida: La religiiu de le amistad (fidelidad, heroismo, ausencia de sexualidad). Pero como de la religion solo subsiste la fascinaciga del rio, le. gustaba conservar Ios ‘pequetis ritos de Is amistad: festejar con un amigo la liberw ‘ign de una earea, la desaparicién de una preocupacion: la ecle- bracién acrecienta el acontecimiento, le afade un suplemento a init, un goce pererso. Ash por magia, este Fagmento ha sido Banh de Stombs despds de coos len demi, como una especie Ge dedicorin (3 de setiembre de 1974), Hay que esforzarse por hablar de Ia amistad, como un puro sipico: esto ane desprende del campo de Ia afectividad —Is eval vanramieta, ya cjue_pertenece sl orden Tet Gnaginaeio. Co mis bien: reconozeo a través demi azora- fiemto que ef imagiario esti muy cerea: me quemo). Ja relacién privileyiad [No buscaba fa eclacin exchnycne (poses, clo, e300); tam bea Te vlaivn genre comuniar We reece vee, una rlacin prviegis, marcas por dn eee Satie ieeada a ev se ana sere de inllestn Ihe tar come lem woz le text chscculs 8 be muli= “a mis que piviegios, terval inca, paises 8 aos tent amitsa ess as pbs de elctones Stat te gue se despre a gen pede de em Te gc ee hn ams uo por un: esnenia ae cnc tpells ba qe se fusca er um pt in Feud, sn nie ‘Transpresiin de la transgresidn Tiberacsn politica de In sewalidad: «5_una doble ansere sd deo pi porto ny seve Pe 6 09 sige Phar iizducir de veo ep l capo pslico Senn ast-descubier secotrido y liberadlo,. aie ® ao sri esto a tik de Us cans Eee eanresion deta teanggreston? Porque a (Je eran airs elanar que exsesala, pro en a Ingar di sine 2 indo grado y los otros eri: eco eto primer go de enguje Lg gut nutes eso Segdo grit. (Pa Pascal Pensaiooo que eee emia cabin catia, en cambio quest ne coun} Hoy ta contumins eo grades canidades exe sequndo ge oven pre de mueo eab aea Consist en hacer tae in slopes sore cnigue enuncato reeamdo ee tamer ee non ‘eclonamiento es infinito y ee ‘Blame que se abe ane ads palabra ow demeaci dl enguse ib llamatnes cintfcamene: comnelecin(abeaos ese abi, tn printer lager pr wen rab tise dthce La fsa Go Rletos‘ehvodadon bi iroganca de mem cicada) Elespuni glo e ante um man dei, Bos cn rec pi es (perp, pus tastear compere el gust gue etfarot aU etd. que poiranos haberle dado. Hay ericay tee esp etl [ah or sep). Hs pe ‘Serine en hun dns det segundo rig: echgar deno™ ‘clon, la_espontaneidad, el_parloteo, ia charura, la_repeticida inocence, ‘sdlo_tolerar_lenguajes que den restimonio, aua_tenue, denn _poder_de dislocacin; la parodia, la anfibologia, la cia saber El leaguaje en Cuan pleas lace cutee ‘una condicién, sin embargo: que siga haciéndolo basta. Pues sme quedo ene segundo redo, mesexco ln actin de Imeleraie(atgids fore Bus conta. rola elec: {La simple, pres gute ispostino de fea (del a, see ceecis ae oat, st pong ta emncicign en ede libre, abro entonces el camino a_un_desprendimiento_sin_fin, efecto a abolicién dele buena conciencia del leuguaje. “Todo dscurso cst atapado eo el juego de los grados, A este jnego-podeia denominicsele batomologia..No sobra aqui el neo- Togised si lleva a fe una ciencia nueva: la de los esca- lonamientos de Lenguaje. Esta ciencia seria inustada, pues que- Tnstanclas habicuales de la expresion, de fa lecture B rudiciia. C"verdad”, “realidad”, “sinceridad”); su peine Cipio seria una sacudida: se salaria, como se salen ua peldaio, toula expresion. La denotacién como verdad del lenguaje Bn cam de femaccurs de Pais, Bound y Péucetsome- ten la pasta de jengibee a Ie prueba vel agua: “corn la aparien. ia dein pelo de tocino, fo cual denotabs geling 4 denotacién seri pues un mito cientifico- el de un estado sriadero” del lengua, como. si toda frase Mevase dentro un simon (origen-y verdad), Denotacion/conns jable tne valor hones co lca aer Cada vex que necesito proar un mensaje {desmistfiao), Sines guar iattole enotnn Db mslo s unm sone de pellejo desagraciado que constieuye so sustaco verdadero, La Sposiccn, pues, s6lo sive dentro del euadro dena operacica 2 andloga a un experimento de anilisis quimieo: cada vex que er en fa verdad, necesito la denoracion. Su vor (No se trata de ln vox de naie,;Pues claro que si! Precis mene! se tata, se waa siempre, de le vor de alguien) Tatento poco a poco expresar su voz. Prucbo con un acercr- nemo neti: capi, fey fave, un poco suchen. No, no eres exaanene me Bien densidad con un dejo. de inglés. z¥ esa: breve? Si, si lo desirello: cendia en cst See a a orsign (a mea) de an cuerpo que se Fetoima J s© afirma, sino por el contario a Ja caida agotadora {et sujeo sia Tengu y que ofece la smenwza de Ia faa bao Ja cual se debace: a diferencia de la primera, es una vor sy res flea (pero no sin ceroura). Habrla que invents, para cuss ce fas voces, In metifora exact, In que, una vez hillaa, 0 posee 2 ono pa sempre pero estan grande le ruprura entre as pala 4 bras que me vienen des cultura y ese ser extra (cet silo sonora?) que fememoro fugitvamenre a mi oido, que 0 la ‘neuen Esa impotencia podria provenir de lo siguiente: Ia vor es siempre ya mucrta, €& por uaa deneyacion desesperadn por fo ‘que la liamamos viva; » cua perdida irremediable le datos el flombre de inflexijn la inflexin es ln vor en To que sta tiene pre de_ pasado, de calla De alli a comprender lo que es la deseripeién: se aga cratn- do de expresar lo mortal propio del objero, simolando (la il Sida a través de la inversion) creetlo, quesrlo vivo: “dale vi. 4a” quiere decir “verlo muert. El adjetivo es el insirumento de esta ssi diga Jo que dia, por su sola cualdad desccipiva, el adjervo es finebre Destacar Dysaasosel ges esncal dela cisco, I pro “des tacx"" un Tigo, WA foniBea los aprons HT 6 acceso, fs ior siete y tae de ellos una chan aun enol cz ety du a Obes Faeteuoiforme, insignificance atural (un objero Ge Duchamp, sos superice’ monecoma), como ex sempre, quérse qe 10, sta fuer’ del contetofiicy (one fred, ‘una calle), Guede faramente consprata como dbx En exo el ace et 6 pero la ceacas soles Holiges, politan qe te srrcanna de iegor lo que'nan disiosnto ‘diinguch pas feat) Ea eae au Senta peers, fide Dialécticas Todo parece indicar que discs foncona sin una dia ieee de-dos tdeminos. a opiicn so contri Ia Doss y se pinoy, ef extronipo y sy noraion, d cnsarclo Y ia fesuch, el gucoy el sco" nono ano. Ea Galen 75 binaries la dialécrica misma del seacido {marcado/no marcada) y del juego freudiano (Fors/Da): la dialéctica del valor. Sin embargo, es exo del todo cierto? En él, otra dialecica se csboza, busca ebunciarse: la concradiecién de los «érminos pierde fuerza en l por el descubrimiento de un tercer término, que.n0 fes.un terminode sintesis sino de deporsacién: codo regresa, pero egress como Fiecidn, es decir, en owo nivel de la espical Plural, diferencia, conflicto Recutfé a meoudo una suerte de floss Hamada vagamen- ce aan {Quién se si ea insiencia en cl plural o.e8 aga manera de sega a cli senule Es precio que l oposicon de Tos SSros fo sa un ley et Neuclest haps que dsr fos Gasentamientos y los paradigmas,plualiat a la-vez los sta dos y los nexos: el send tu hac su mulplicacin, su dis pers (en la tora del Texto), y el sexo no quedard aapado fe wingunavpolgie (no babe, pr ejemplo, mis que homo- sesualidades eyo plual buslard roo discus consul, cen- Seo, has al puso que pater cas indi! hablar de ells). Asimismo, la diferencia, pale iossene y muy cogiad ee ert ha cl confi fo vee Bt con Hl er sonal? setavies In cifeeaca es prs, seas y towns ct aenido, el text, Soo pincipos de consruccien, de constitcn, la diferencia ene cous ls erazas de un explore, Se unt gprs, de un espeeo; ya oo se eat de encom, ote letra dl mundo y del suet, oporicone, sno desbor Simms, ineommisones, fugas,desiiamientos, dsplaamien tos, desberramicane Sein Freud (Moist), un poco de diferencia leva al sacismo. ero: mucha diferencia, aleja de él, irremediablemente. Igualar, Semoun, masta, cscs efueras 20 logeanexpulit 76 "la mis pequetia diferencia”, germen de fa intolersncia sacial Uo que habria que hacer, desenfcenadamente, es pluralizat, sx tila EL gusto por a division Gusto por la divisién: tas parcelas, ls miniatura, los cerns, las pressions billanes (como el efecto producido por el acl segin Baudeliite), la visa de los campos las ventana, el hak, cl rasgo, ls exctiiss, el fragmento, a forografia, In esena a lb italiana en suma, sega se elj, todo lo aticulado del semdatico Oe el ue de ech. Axe gut eT deca greisa: el are de las clases en ascensoprocede por encuad fhientos (Brecht, Diderot, Einstein) 7 En el piano, la digitacion. .. En el piauo, “a digitaciéa” * no desigoa en absolueo wn valor de elegancia y de deicadess (Jo que s¢ lamaria "dedeo"), sino Selo una maners de numerae los dedos que deben tocar cal 0 ‘ual nora; la digicacién estblece en forma reflexiva lo que Babes de omverine en automatism 6 en Sung el pogaa de ua ‘miguina, una iascripeion animal: Abora bien, si yo. tooo. mal —alemis de la carencia de velocidad, que es un puro problema smuscular— es porque no rerengo sunca le digiaciin exci improvise en cada interpreaciéa, mis 0 men0s biedy el luge de'los dedos, y por ello 90 puedo nunca ocat nada sin equivor carme, La razda es evidentemence que quiero in goce s0n0r0 inmediaco y rehiyo el fastdio del esttentmicneo, pues el entre aamient.impide el goce aunque en ara, es verdad, segia di. * He traductdo doigté por digitacin, término musical, pero en francés doigté ene tambien un sentido figurado: quiere Ge- cir estrern,habilidad, legac sh al proceder py eal to ftdvertencia’ que hace el autor al cotmlenao del fragmento. (xeae ta PS n cen, de un goce ulterior mayor se le dice al pianista (como los doses 2 Orfeo): no se vuelva prematuremente hacia los efectos cde su interprecacin. La pieza, en la perfeccién sonora que ima sioamos sin aleanzarla jamis realmente, actia enconces como tun fantasma: me someto alegremente a ta orden del fantasma "jIumediaiamente!”, aun a cost. de una pérdida considerable de sealed. EI objeto malo Ta Doxa (la Opinién) que us abundantemente en su discu 40, 80 e# mF que un "obje%0 male": ninguna definicioa por el contenido, sélo por la forma, y esa forma mala es sin. duda_t fepeticidn, Pero lo que se tepite no es a veces bueno? El tema, ‘que es un buen objeto critico, cno es algo que se repire? Ts bue- ‘na la repericién que viene del cuerpo, La Doxa es un abjeto ma Jo porque es una repeticiGn muerta, que no viene del cuerpo de nadie, a no ser, tal vex, precisamente, del de los Muertos. Doxa/paradoxa Formaciones reactivas: wna doxe (una opinién comin) esti cestablecida, insoportable; para desprenderme de ella postulo una paradojs; fuego es pacadoja se espesa, se convierte a su vez en luna nueva concrecién, unr nueva doxs, y eengo que ir mis lejos cen busca de woa nueva paradoja. Hagamos de suevo este recortide. Ea el origen de la obs: Jn opacidad de las relaciones sociales, la falsa Naturaleza; Ia pri= mera sacudida es pues la desmistficaciéa (Myzbologier); luego In desmistificacida se inmoviliza en una repeticiin yes ella 2 quien hay que desplazar: ln ciencia semiolégica “(postulada fenconces) intenta quebrantar, vivificar, armar el gesto, Ia pos tara miroligica, dindole un mécodo; esta ciencia se tecarga 2 5 vez de todo un imaginario: a las aspizaciones de una cienciz semiolégica se impone la ciencia (a menudo bastante triste) de 8 los semidlogos; hay gues que apartarse de ella, que introducis, en ese imaginario razonable, un grano de desco, Ia reivindicacién del ‘cuerpo? es entoaces el Texto, la teoria del Texto, Pero de auevo, el Texto corte el peligro de pettificarse: se repite, se almoneda fen textos mates que restimonian una solicitacién de lectura y £0 tun desea de agradar: el Texto tiende a degenerae en Parloeo, cA dénde ir? En eso estoy. EI mariposeo Ts increfble-la capacidad de distraccién de un hombre a quien sa crabajo aburre insimida o estorba: cuando estoy en el cimpo y trabajo (60 qué? me releo, jdesafortunadamente!), las dis- tracciones que me suscito cada cinco minutos son las siguientes: vaporizar una _mosca, cortarme las ufias, comerme una cirvels, ir't mear, comprobar si el agua del grifo sigue saliendo lodosa (Chubo un coree en el agua hoy), ir la farmacia, bajar al jardin 4 ver cwintos dursznos maduros hay en el bol, hojear el perié- dico, srmarme un arefacto para sostener mis papeles, ec. (BL rastzeo tiene algo de esa pasién que Fourier lamaba ta Vasiaace, la Altersancia, el Mariposeo), Anfibologias 1a palabra “ineeligencia” puede designar una facultad de in- telecciéa 0 una complicidad, por 1o general, el contexto obliga 4 escoger uno de los dos sencidos y a olvidar el otro. Cada vez que encuentra ura de esis palabras dobles, RB,” por ef conera- Fo, conserva a la palebra sus dos sentides, como si uno de ellos le uidara el ojo al otro y que el sentido de la palabra estaviese fen ese guifio, que hace que wna misma palabra, en una mitma frase, quiera’ decir al mismo tiempo dos diferentes, y que s bgoce seminticamente de [2 una pot Ia otra, Es por esto que a fesas palabras se las lama en varias ocasiones “‘preciosamente 79 ambiguas": no por esencia Kéxica (pues cualquiera palabra del Iéxico tiene vasios seatidos), sino porque gracias a una especie de suerte, de buena disposicioa, 0 de la lengua sino del dis- curso, puedo actualizar su anfibologia, decir “inteligencia” y si: imular que me estoy refitiendo principalmence al sentido ince. lectivo, pero dando 4 enrender el sentido de "complicidad” Extas snfibologias son extremadamente (anormalmente) nu merosis: dusencie (carencia de la persona y distraccion del es. pitta), Alibi (coastada policial y otro lugar), Alionaciow (buce fa palabra, @ la ver mental y social), Alimentar (Ia caldera y la conversacidn), Quemado (incendiado y desenmascarado), Causa (lo que provocs y lo que uno abraza), Citar (llamar y copise), Comprender (contener y capear intelectualmente), Cradeza (ali= imeaticia y sexual), Detarrollar (sentido retGrico, y sentido. ci~ lista), Discreto (discontinuo y recenido), Ejemplo (de gramé- fica y de libercinaje), Exprimir (sacar el jugo y expresar su in terioridad), Fin (limite y met), Funcion (relacién y uso), Frescura (temperatura y novedad), Indiferencia (ausencia de pasida y de difecencia), Juego (actividad lidicra y movimiento de las piezas de una méquina), Viajar (alejarse y drogatse), Po- luckin (contaminaciéa y maseurbacién), Poseer (cenes y domi nar), Propiedad (de los bienes y de los téeminos), Interrogar (preguntar y rorturar), Escena (de ceatto y matrimonial), Sen- Fido (ditecci6a y signifieaciin), Swjeto (sujeto de la acciéa y ‘objeto del discurso), Ratgo (gritico y Lingiistco), Vox (gino corporal y diavesis gramatical), ete. ® En ef catilogo de lx doble audici: tos addad, ess palabras fabes que teten dos seaidos absolutamente contratios (1970, 1; le apenas cca de dble send, en cal “el ‘eapoctador oye siempre mis de lo que cada personae proclama por cuenta propia o-a cueuta de sus compareros" (1968, 1); los + He tenido que elimingr cuatro palabras por no presentar en zpatol ta sma dualidad que en francés Contenance, Fiche, Frappe y Subtiler. (N. deta T) 80 Aelcios auditivos de Flaubert (presi de sus “errors” de estilo ¥ de Seosre’Cobsesionndo. porn audiion amgramiien de ‘etsos antiguos). Y para terminar, lo siguiente: no es ls pole (lo milkiple del sentido) lo que se clogia y se busch, <3 Scanene i anibabes, br upllda, 00 ele asin oirlo todo. (cualquier cost), sino lade oft ara cosa (en exo soy mis cisco que la teori del texto que defiendo)- Al sesgo, Por una parte, lo que dice de los grandes objets del conoci siento (el cine, el Tenguaje, la sociedad) no es nunca mem: table: Ia diseracin (el aticulo sabre algo) ex como unt ine ‘mensa escoria. La pertinencia menuda (si ls hay), slo aparece fen tos mirgenes os icisos, los parénesis, af feype: es a voz olf del sujet, Por otra pare, amis hace explicits (jamés define) las no- ciones que pareceo serle més necesaras Y de las que se sive Sempre! (mje submis ajo utp)" Conse mente se recurre a le Doxa, pero nunca se la define: nin ton sobre la Doss. Al Taso os bora anc Soo mee fsemene: el campo de rsp, up banque le facetss, un excipiene, un guso japon, un algarabia. de ‘sad eeu cre de Yon ero mae «qi una pantalla de elevisin estopeada, un pase de milhojas, ns bol. and bce ta dsetacin “sobre” el Text pica uae enciclopedia), sin renegar de ella (auwace renegar de faa: gen nombre de qué presente?) eb na tates de ona La cimara de ecos En celaciéa con los sistemas que lo rodean, qué es? Mis bien una cimara de ecos: reproduce mal los pensimientos, sigue las palabras; hace visias, 0 sea, rinde homenaje a los vocabula- 81 rios, invoca las nociones, las sepite bajo ua nombre; utiliza ese nombre como un emblema (practicando asi uaa suerte de ideo- agrafia filosifia) y ese emblema lo exime de profundizar el Sistema del cual es el significante (que silo le hace seis) "Transferencia", que proviene del psicoanilisis y, en aparienc sigue en él, abandona, sin embatpo, alegremene le siuaci cedipiana. "Imaginario”, vémino de Lacan, se extiende hasta los ‘ontines del “amor propio de los eliscos. La "mala fe” sale del sistema sirtiano para unirse & la critica miologica. "Bergués” recibe roda la carga marxista, pero se desborda. continvamente hacia We exetica y la évice. De esta manera, sin duda, las pala- bras se eaosporean, los sistemas se comunicaa, se procba la'mo- denida’ (como se puch, odes Js bones de uma ratio de In que se desconoce el funcionamienro), pero el incertext0 que ast se ces esa te ern superficial: atheros a iberaoente: el nombre (filosofieo, psicoanalitien, politico, cientfico) con- serva con su sistema de origen un cordén que no ha sido cortado Yy que permanece: tenaz y flocante. La razén de estos, sin dda, ape, 0, se puede aI vee profundiag y dese un pao: Gi, el deseo por I palabra es mas fuer, pero de este placer forma parte tn suerte de vibracion doctinaria, La esctitura comienza por el estilo Ft asindeton, tan admirado en Chateaubriand bajo el sombre de anacoluro (NEC, 133), 6) mata a veces de practicarlo: cqpé relaci6n podemos encontrar entre fa feche y fos jesuitas? La si- goience: °. Jos clies, esos fonemas Hicreos que el maravilloso jesuita Van Ginneken’colocaba entre la escritura y el lenguaje” IT, 12). Hay tambiga inaumerables ancitesis (buseadas, cons- la, cefidas) y juegos de palabras de los que se saca todo up sistema (placer: precario /-goce: precoz), En sums, iani- merables rastros de un trabajo del evtlo, en el sentido més anti- aguo de la palabra. Ahora bien, eve estilo sirve pars elogiar un valor nuevo, Ja eseriturs, que €s, por su parte, desbordamiento, que arastra al estilo hacia otras segiones del lenguaje y del sa. jero, lejos de un cédigo licerario clasifieado (eédigo periclitado 82 Fichas on canta... Spbe Taunva? eS fear Mate gent felis, By Bee Sorcensals Trastcamiento: de origen erudite, I cha sigue los divers Miss de lu pron Tis bin rig fhm oer sso 4 le mesa de trabajo. wo ane feasasinnatete! de una clase condensda), Tal vex esta contradiecién se explica y se justifica asi> su manera de escribir se formé en un momento ‘en que la escricura del ensayo trataba de renovasse mediante Ia combinaciéa de incenciones poliiess, de nociones filosoticas y Ae verdaderas figuras retOricas (Sartre esti lleno de ellas). Pero sobre todo, el escilo es, de alguna manera, el comienzo de ls escritura: aun simidamente, exponiéndose grandes riesgos de recuperacion, prepara el reino del significance Para qué sieve 1a utopia? Para qué sire [a weopia? Pyra_sacar el sentido, Frente al presente, a mi peesene, [a ueopia es un éemi00 pete acer fencionat reo. del signa: el dicur ohre to real se sible, salgo de {a afasia en que me hunde todo lp que ands mal dent de mi, en este mundo que es el mio. a utopia es familias al esceitor porque el escrito es un dador de senrido: su eazea (0 su goce) es dar sentidos, dar nombres, ¥ solo puede hacerlo si hay paradigma, desencadenamiento del Silo, sternancia de dos valor el mundo es una me- dla” dos moneda, una superficie Goble de Tecra ea que 50 propia realidad acupa el reverso y ls utopia el anverso, El Texto, por ejemplo, es una utopia; su funciéa —seméacica— ef hacer significar a la Teeratura, al ace, al lenguaje present Se los declare snspoubls; ouora, ac explsia la Meech. por su pasado; ahora, por su ropa’ el sentido esti fundado eel valor: la uiopla permice esta nueva semincica, Los esctitos sevolucionarios siempre sepresentaron_precati socnte y imal i finaidad cotiiana de ln Revolucion, lr rane ‘como ext contempla que vivamor matians, ya sea porgue eta representacion corre el riesgo de edulcorar 0 futilizar lx lucha present, ya ea porque, con mis justexs, I teorla politica siende Sélo 1 iasaurar la libertad real de a cuesion bumana, sin prefigie ‘ar ninguna de sis respuesas. La acopia serfaenconces el abide ‘a Revolucia, y el estitor estaria encargado de tansgeedito: 3 1 €l podria wriesgarse 2 sta repiesenacion; como un sacerdore, 8 ssumicla el discurso escatlégico; certaria el broche Gio, res: ppondindo con una visi final de los valores a la eleciéa revo. Fnconai ini (a aquello poo que mo Je bace revo. En ol Grad cero a opin (polit) rene la forma. inge vetalidad I como win ae o este del tal presente, com Sh 4 Is sls es, re, ey sapere» ks ear augue de difcutades, una Hlosoffa pluralista: hosel a Ta masifiaci, che hace Rincapi en Ia diferencia en sun utes I Bin (que se sige defeniento) onsite en tin sda infiniamente parcel eyes Jjrizebtes por ely ampicy configs El escritor como fantasma iSin duds ya no hay un solo adolescente que vive este fantas- mal Jer escvitor! De cual de sus coneemporineds podria querer copiar, 90 la obra, sino las pricticas, las posturas, esa manera de ppusearse por el mundo con una libreta de notas en el bolsillo y luna frase en la cabeza (como yo veia a Gide deambulando por Rusia 0 por el Congo, leyendo los elisicos y escribiendo sus car- nets en el vagén-comedor, esperando los platos; tal como lo vi fealmene, wn da de 1959, a fondo de'la cerveera Tatts, comigadose una pera y leyendo un libro). Pues Jo que esta fan- ai pons cl xt cao pee een do facie, es el escritor sin su obra: forma saprems de lo la sedal y el vaci, 7 Nuevo sujeto, nueva ciencia Se singe sldario de todo extio co peinipio sex que wise ee nas ane wa fea a lenge naga a ia tmuy eats ch cote ouneede a aie ima to a faimeoe,y que sta la cena del aires ti, quetida Elisa. sno quiere dec en abglur: me aseguro de ts Heid incicrn dein persona que viene, planceingole la muy singular preguna: "es ll ell, sao que quiere decir por el Concaio fren? coyea? ln persona que se acer se Tims —o mas bien Se llanset— Eling a conoreo bien y pueden creerine que ten muy boenas relacones con ella Y loegoy adem, est: prendigo Ta fornamisra del enuaciod, hay el vag recnrdo de ose ins sinacioes en las que alguien ha dicho: "eres ti, y a0 tis all, hay el sjeto lego que e iverroga acer de una Ve mds €y 3 0 ers ths que decpci6n 0 que alivo), ee ‘@De qué debe ceuparse In lingiicicn, del mensaje o del lene sje? Peo en el cash de Tavera de onto fal como sel extra, WCosis lamar = at lagitaes ventnere aie Tacit iSirtimondtar Habla exerio: “Bl tex es (deberia ser) em persona desen- fadada que le enseéa el tasero al Padre pollca” (PIT, 84) Un ertico. simula creer que pone “erasezo" ea lugar de “culo” pot pador. Aca se olvida de Is connoracisn? El buca diablo 10 Je muestra el culo a In seGora MacMiche *, le muestra ol trasro; esta palabra infancl era necesaria ya que se trauba del Padre. Leer realmente es, pues, entrar en coanotaciéa. Juego czuzado: al ocuparse del sentido denomado, I lingiica poste Seen. con oh esis engobule oe Om eee ‘nuado que est, vemivedesdefosumente und lingstiea de fan- ‘asia el sentido clao, el sentido ireadiante, el sentido del sujexo aque 2 eaunca (sentido claro? si, senso befado de Tuz, como en el suefo, donde percibo, agudizda, la angus, la saaraciSa, Ja impostura de una siuaciéa, con mucha més vivacidad que la historia que en él sucede) Personaje de una novela para nifios, Un box petit diablo, de Ja Contosse de Ségur, muy conocida (N. de le T.) 86 La elipsis Alguien le pregunta: “Usted ha escrito que la escritara pata por el cuerpo; zpuede explicarse?” Se da cuenta entonees co tales enunciades, tan claros para 4, pueden resultar oscuros pasa muchos. Sin embargo, esta fase fo 5 insensata, slo cliprica: es lx eipsis lo que no se wolera. A Jo que se afade en este caso, tal vez, una resistencia menos for. sual a pin plies tené nu concen reduc dl cue ‘es siempre, al parecer, lo que Se opone al alma: toda exten: Ein ‘an tanto mesonimica del cerpo ei La elipss; Figura mal conocida, pereurba justemente porque represents la horroros libertad del Ienguaje, que, de alguna e2- eta ene edie obiqoria: ais males son somes art pramente aprendidos, no me causan «is asorbro is de La Foneaine (y sin embargo, euintos rodeos no nice el canto de Ia cigarta y su miseria) que la elipsis fisica que junta en un simple mueble Is corriente eléc- tica y ef io, porque estos atajos estin sitmados demro de un ‘campo puramente operatorio: el del aprendizaje escolar y el de 1a cocina; pero el texto no es operatorio: no hay antecedentes para las transformaciones Iégicas que propane. El emblema, el gag Une noche en le Opera es un veréadeeo tesoeo textual. Si ne- cesicse, para alguna demostracién critica, una alegoria donde calle la loca mecinica del texto carnavalesco, esta pelicula me Jn propoccionarfa: el camarote del barco, el contato 0%, Is barahinda final de Ios decorados son todos episodios (hay mis) «que son emblemas de las subversiones légieas operadas por el st; ete emblemes son perfec es porque fn de ue, son cémicos, pnes Ia ist es lo que, en una ihima piruets, lie: fla demosticién dea stout demostativo, Lo que libs a |x metéfora al simbofo, al emblems, de la mania podtcs, lo que 87 unifies la fuerza de la subversién, es el disparate, ese "3t0- fondrarsiento” que Fourier supo poner en sus ejemplos, desde- fiando todo decoro texirico (SFL, 97). El porvenir légico de la metifora seria pues el gag. Una sociedad de emisores Vivo en una sociedad de emisores (siendo yo mismo uno de ellos): cada persona con quien me encuentro 0 que me scribe, tne ditige un libro, un texto, un balance, un prospecto, una pro; fest, uaa invieacién aun especticulo, una exposicién, etc. EL fgoce de escribir, de producie, apremia « todos, pero como el Ercuito es comercial, la produccién libre sigue ataseada, enlo- quecida y como desesperada; las més de las veces, os textos, fos Gpectdculos van alli donde 0 se los reclama; encuentran, para Sur desgracia, "conocidos”, no amigos, y mucho menos compa- eros; lo cual hace que esta suerte de eyaculacién colectiva de Ccrtara, en la cual podria verse Ia escena utdpica de waa socie- Gad libee (donde ef goce ciecularia sin pasar por el dinero), testi enciminada hoy hacia el apocalipsis. Empleo del tiempo “a is vacaciones me lr es bj, aro ane hago’ un ts desrigajo pon part los péjazes que eperan €0 Siedin, me avo, quo el polvo de miss de esp, vio ite ceniceos, cor na ros, excicho las noticias de la sete y fred Aa ocho, a made baja so vez; desyuno con ell {oa dos huevos pesados por aget uns jada de pan osado y Cafe eyo sim aden, 2 las ocho iar way al pcblo a bostar Sl pertslico, el Sud One digo ala sefora Cedi etd Bont, SpEe cad ri ec) logo comien a trabajar Alas aueve Shea el'carero (ol fompo «std pesado boy, que dia san Dori, Bes yam poco mis tide, en a camione lena de panes, Mj dla pronder (ella ha ciudad, ac que noes ef caso de 88 Inbar del cempo); a Ins dies y media en punto, me hago un HG negro y me fimo mi prices tibaco del dia’ A la ua imorzames; doermo la siesa de la una y media a ss doe media. Tega entonces el momento ea que sido floando: sen muy pos ganas de eabajar a veces, into wh poco, o oy a compat Spiga ls farmacia © quemd papel eo el fondo dl fain "me hago un pupice, ut fchefoy un casifiador de pipeles Megan ast as cuatro dela tarde y de auewo ibe pongo « Gaba 2 HS aco cel Rai se me pre deer fiego el jardin (se ero ext bueno) y too pian. Despads dea cena, elevisidn: sea che est demasiado tons, eptee 4m mest de abajo, lcucho misia elaborando. fics” Me Aeuest a ls die y Yeo, uno teat oto, de doe libtot por una Parte una obra de lengua bin lieaca (las Confidence de Lae Sarin, own! de is Goncot) o on ol Policies (mis bien vieja), © una aovel ingles (pasa de moda), 0 algo de Zola” aan Nada de eo tiene ningin interés. Aén mis: no silo uno smarea au perenenda a una case sino que ademis hace de ee sare una confsion lect cays fatldad ya no es peri Uno se cnatiye fantmitcamente como eit 6, peat An, tno se contiage Lo privado Es en efecto cuando divulgo lo privado de mi mismo cuando anise Expongo: no por el ries del "eicingao™ sno porque asi presento mi imaginario en su consStencin mds fuerte, y el imaginaro es precsumente Io que ofree un Blanco a los oto, to. que 00 esti proreyido por ningia vueleo, singuna dsioce lia Sin embargo, lo “pivado” cambia sepia dex ala gue uno se dirige: aes ua dom de derecha (burguesa © pequcto, Brrgueststinciones, eyes, Ix prensa), es fo pivado sexual lo que més lo expone s uno, Pero si ex una dow de izqultds, Jn-exposcén de lo sexual io consicuye usa wansgresiin” Io ‘aval e6- eu cass son BS pedetics Fes oe ass de 9 ideologia burguesa que el sujeto confiess: al doxa, me expongo menos al declarar una perversida que al fenunciar un gusto: Ta. pasién, Ia amistad, Ia cernura, la seat ‘mentalidad, el placer de escribir, se convierten enconces, por un simple desplazamienco estructural, en términos indecibler? con- tradicen To que puede ser dicho, lo que se espera que uno diga, lo que precisamente —Ia voz misma del imaginario— uno qui seta poder decie inmediatamense (sin medinciones). De hecho... {Amades een gue a finldad de a Inca ibe et ganar? Pues no, s2 finalidad es la de comprender. :Creen que el textro 1 ficticlo, ideal, en relacién con Ia vida? Pues no, en In foro- igenia de los estudios de Harcourt, es el escenario Io que es tri Vial y es Ia ciudad Jo sofiado. Arenas no es una ciudad mitica; ebe ser descrits en términos realisa, sin relacién con el dis ‘curso humanista (1944). Los marcianos? Ells no represensan 81 Oxo (lo Extrait), sino al Mismo, La pelicula de gingsteres fo es emotiva, como podtia pensarse, sino més bien intelectual. [Julio Verne escritor del viaje? En absolut, es el escritor del ncierzo. La asetologia no predice, describe (describe con mucho realismo condiciones sociales). Et teatro de Racine 0 es un teatro de la pasién amoross, sino de las relaciones de autori- ded, ete. Estas figuras de la Paradoja son innumerables; tienen su ope- rador logico: la expresién: "de hecho": el striptease n0 3 une solicitad erética: de bocbo desexualiza a la Mujer, et Eros y et teatro centro (Ja eens cecortada) exe lgar mismo de I vena tide, es etn, del Eros miro, ambrado, (por Psguis y su imp), cn gu pea scm : Sent algin moivo pan descr cate motivo puede ser perv fo, no char flaionsdo con la belea sino oa’ un delle de su 90 cuerpo, con la extra de su vor, su forma de respira y aun con Slgune orpea), para que se salve won espeeculo: Ta fue lin ern de cnro eb acesri, porque so cote todas ina unas. (n,n), ta ey lero) m0 represemacion Hl cuerpo col teases ah, ver eomingete cesencial: esencial porque no se Te puede poscer (esti magait. ere Ul de pot congener Spots powers pues le ues Sates Stet de de es) para las hace lesenaio y ‘oe lp que se dee. El ney bar e contro, exclave por tia fatldad dei atualena toe acids ae? fen ends la ausncia sremedible del eoerpo represenado, (El cine se parece a eos cverpos que ea verano se pace con li cats tier: miter, Poo to nopeon deem eal Cot pps y tambia el cine, ambos Inerlmente, fies). El discurso estético rate de soxener un dscarso que no se enuncie en nombre de it Ley y/o de la Violencia: un diguro cays iasanca no Sex i poles, ni rligios, ni centifica; que’ sex, de alguna Tavera, el reduo y el suplemenro de rados esos enuacedos Gime amasiamos ete dscreo?ordico, sin duds, pues Gene ‘que ver con el pot; o tl ver tmbicn? eco, sso prevé ‘Tice poco a poco asta viej categoria una ligers tors que in alejari dea fondo reptesivo, iets, y'laacecria a cuerpor a ln deriva 1a tentacién emnolégica Lo que le gusté en Michelet es la fundacion de una exnologia de Francia, ia voluntad y el arte de interrogar histéricamente wes decir, relarivamente— los objets cenidos por més nati- rales; el rosteo, Ia comida, el vestido, Ia tex. Por ora parte, los pobladores de las tragedias de Racine, de las novelas ‘de Sade, or a eC ee ce don come ts a ea she oe a As Sp we gk coma a a ce wee = os a UP i in ee ek pe a ei al a Eel cong ig Oo See ee a eine b see Ee ee Brimologias odo excite decepein gue Sect deprecicién abyeco see fr snl, a Se et es i te de acide pec gue mace rio uss fndamertadn pel ier eee alia, a ocr on neue: hr ; Seite ema de pla que val expe, cee ee oe eels no es een © rae ae Sic eee ets bien oh ec Se obtrl tea"oori beee oe See eet tea aml de una ple Tee see mb) Violencia, evidencia, nacuraleza No podia salir de la sombria idea de que In verdadera vio wets ne Gls de fo qe 5¢ de por odo lente es liberalmemte, democratic aeadsjico, lo que 0 ents dentzo del sentido comin To’ es menos, aur Te iunpone ar- yes eseafalaras firano que promulgara Byesriamente oa Ta exclusion ‘Utopia (a la Fourier): la de un mundo donde no habria ya sino diferencias, de modo que difeweacane ya no seria Al sravesc por le igsia de San Sulpcio yal ver, por sat, erin te tm Ent efgerimenc ue stumioge Ue ele, {Po ies seaport md il os Specteses ceremoniah selpiss, onyugal Y ‘paqeto bur sus (ao em uns pan ola)? Fl near babi caida ese mo. then aro donde foto ln simbllcy se acumula obliga Cherpo seeder Habla tecbido en uma sla ‘odes Sine Sei ghee som same fee ser mismo de lexchstn lo que To selpensy compact. Sir. Pues a ls excisions simples que exe pista tere scatba pact lsc atadia a ino ijamieno: el de su Ten ‘Suu: no pst enmir su pertarbacion en el eodigo miso de ran ts, xr as ue at: ligado: siempre devacl al hgat eel tin, cago cicaro slo puede est, como se sabe, sometido a un cédigo del deve eget o taraino. o explcarne, 0 contrat fence Gilroy nunc homogeocd om eh patios era del cal Gone Se encotet n hage Celina y Flora La escrirura me somete # una exclusiéa severe, a0 s6lo por- que me separa del lenguaje cortiente ("populac”) sino mis cencialmente porque me impide "expresarme”: :8 nis po- ria esto expresar? Al poner al vivo la inconsiscencia del sujet, su atopia, al dispersar las ilusiones del imaginario, este hace 93 insosenible woo lirismo (como dicciin de una, Yemoci6a” cene tral). La escritua es un goce seco, acético, nada efusivo. ‘Abora bien, en el ca de una perversién amoross, eta se queda se hace desazradora: esoy encallado, n0 puedo. hacer entra en mi escritura el encattanienso (puta imagen) de una Seduecign: jeimo hablat de quien 0 a qbien, se ama? ;Cémo hacer resonar In afeciéa sino a través de rodeos tan compl dos que le hacen perder toda publicidad y, por ende, toda legen? Esca es una percubacién muy sutil del lenguaje, anélogs al fading extenuaite que, eo una converaciga tlefonica a veers solo ecurre a uno de fos dos interlocutores. Proust la describe ray bien ya peopésito de algo muy dissinto del amor (00 fe 4 menudo el ejemplo hereoldgico el mejor?) Cando las tias Celina y Flora quieren agradecer Swann au vino de Asti for buscar fa ocurrencia, por exceso de discrecion, por eulora del lengusje’y ua sstcisbo. un poco demencial, 10 hacen de tuna_manera can alusiva que nadie las caviende; prodvcen un Aiseuso doble pero, desgracadaments, nada ambiguo, pues Si reverso publico. queda como abrasido y se vuelve sotalmenre jasignitcanee: la comunicacién fracas, 80 por :ninelgibilidad, Sino porgue se produce una verdaderaescision entre Ia emocicn del atjeto —agradecido 0 enamorado y ia nlidad, Ia afonia de su expresin. La exencién del sentido Visiblemente, piensa en un mundo que estaia exento de sen sido (como und ese exenco dl servo mila), Esso comens6 rado cero donde se sucha con "la ausencia de todo sig, 10"; luego, miles de afirmaciones inciden sobre exte sueho (a propésito del texto de vanguardis, del Japén, de la misica, dl Alejandrino, ete ) Lo _divertido_es_que_en_la_opinicn comin, precisamente, existe una versiin de este sieio; a Ia Doxa camaporo le gust tl sentido, el cual es célpable, pars ella, de ineroducir en la vida 98 ‘una suerte de ineligible infnico (que no es posible derener) ala invasion del sentido (de la que son responsable Ios ine- icctuales), ella opone lo conereto: Io concreeo es lo que Supls tamente Ofece resistencia. al sentido, Sin embargo, a0 se cata para eh de reenconcrar us sentido previo. un orien del mundo, dels vida, de low hechos, soveior al sentido sino mis bien de imaginar un sentido posetior” hay ‘que travesar, como un largo camino de iicacion, todo el sete fido, pars poder extenuarlo, eximico, De donde surge una do be eevica’ coat la Dosa, hay que ponerse a favor del sen ido, pues el sentido es producto de ls Hisria, no de la Nu turaeza peso contra In Ciencia (el iscrs0. patanoico), hay que mantener la uropia de I abolicién del sentido EI fantasma, no ef sueiio Sofie (bien o mal) e& insipido (qué abuitidos son los re: Inte de Siefos), Por el cootario, el fantama ayuda past Craiqucr morc de vigiin © insomno, es toa pq mo ‘ele de bolalo que uno lleva siempre. consign y" que. plede Srie‘en onli pase sa que ealie ven nala) ene, Sarum eae, opersno wor cist El sueho me dexrats porque So esl eocttmene abvocbdo en ce el sueGo es sonal; ‘Tanna me usta porque ac mantiene concmitante C00 Ia concenca de la realidad {la del lgat donde cvoy): sf se Gres un espacio, doble,-dslocal, exalnado, dentro. de} cul Soa vor (oo sbrin decir cdl, a del cle 0 Us de La tbula inteson), como en la march de una fuga pone ea posicia Tndive algo se rama; em sia plums ni pape, como de esa Un fantasma vulgar X me decia: "Es posible imaginar alguna frustacién en los lbervinos de Sade?” y, sin embargo, sa fuerza inusitada, su prodigiosa libertad aun se quedan pilidas comparadas con mi 96 propia fanrasmagoris. No es que tenge ganas de afadie nin: ‘guna prictica a la lista aparentemente exhaustiva de sus goces, Sino que la tinica libertad de ln que yo puedo disfrusae, 10 In tienen: Ia de poder gozar instantineamente de la con quien me cruzo y a la que deseo, Es verdad, afadia, que este fantasma es eager: ¢no soy en potencia el individu si dlico que aparece en las noticias de prenst, el degencrado se. xual que “sult” sobre las mujeres que pasin? En Sade, por el Spa, so hay nunca mada que revere la mediocdad dl iscurso de. prensa’ EL regreso como farsa Profundamente impresionado, orrors, eimpresionado para siempze, por aquela idea de Marx de' que en In Hitorid Ie ceagea regres veces como fora La fsa es una forma ach Digna, pues deja que’ se percba en ella la figura de Toque rept stsoramente; af eh caso de a Conall von jer en Is epoca en que le burgucsia era progtenit, tago smeaquioo cuando esta Barguesia se ha, vaclo wionfante ja ios exploradore; lo, mismo pasa con lo "conceto™ (cour de tants sabios metiaeres y"poliscos pedesues), que 0 et mis qu bs fara de no de los valores mus altos I exenicn Ese regresocomo-farsa esa su vex Ia butla del emblema max selva: te epi Cicada por Vie en sueo dco Occienal). Sobre ol eayeco de fei, tlo reo pero sieido en ot ugar, en un lugar mis alto, es entoncey el iste de I deren af caino de In metfo oi Pie aque vio y digo Bree: "Los aconteciientos de Auscite del ftheto de Vareovia, de Bochenwal, com tola ceria, no tok a deseripeidn de eaacerlterarin. La erat to esha prepara parvellos y no se oa si misma los mets per dat focnta de ein” (Lscitr sobre la polite le voctedadh Est explica tl ver nuestra imponecia de hoy pa produce una eratura reais: ya'no es posble volver 2 escbir Bl sig + Zola,» Proust ya siquera Ins malas novelas socials pees que ts dsripiones bana en una divin soil toda ‘ia vigemeH realimo es sempre timorato, hay demas lo ue In informacion de masa Y Ia gener im dela polities han victo can profuse que ya no cy pos te fein pope: ad bee ae Fo, se mos escapa el ber Te lero gle yao pu oi Mimesi, si. Mai io Semiain, aventure de \o imposible del_lenguaje, en Texto (es errado « (ee El libro del Yo Sus “ideas” tienen cierea telacién con la modernidad y hasta con Io que se ha dado en llamar la vanguardia (el sujeto, It 130 Historia, ef sexo, Ia lengua); pero él opone resistencia asus eas: "yo", ectecin racional, se les fesite incesanfemente Pese a esar hecho, aparentemenre, dena serie de “ideas, este hon libro de is aye lib de Yo, is resistencias a tis propias ideas es un libro regresivo (que retraced, pero tambien, eal ver, que toma sus distancas). Talo et debe sr cosidenio co se dc po wa. pe sone de-novela —o mis bien por vaion Pues del imagi inaceria fal dela novela y Taberiato 6-los esconces por los ne entrain cl-que bala de si mismo, = encargia thiscaris (personas excalonadas sep ‘hao (y_tn embargo. bay dlls) HT Wire no clige, Tun ‘Gane Bocanadas-de imag in Ta profundidad del exce “ninguna persona— (38 ~ fo hay imaginario mis puro que | “Ta fustncia de este Hbro es pues, a fin de ca novelesca. La intrusién, en ef discurso del ensayo, persona que no remite, sin embargo, a ninguna criaturn de fic- ‘Son, marea In necesidad de temodelar los génezos: que el ensayo -confiese ser casi una novela: una novela sin nombres propios. La locuela En ne 7 de jin de 1572, cos sade sine: pr cansencio, pr ittacion depresiva, se apodera de mi una lot interior, un bombardeo de frases; es decir, que me siento a la vez muy imeligente y muy vano. Es todo lo contrario de la esriturs, parsimoniosn aun cuando se prodiga Lucidez Ete libro no es un libro de “coafesiones”; no porque sea in- sincero, sino porque hoy tenemos un saber diferente del de 131 ayer; este saber puede resumirse asi: Jo que escribo sobre mi ‘no es una la cleima palabra respecto a mi: mientras mis "sin- cero” soy, més me presto a la inerpretacién ance instancias muy istiaeas las de aurores anteriores que crelan que no ce someterse mis que a una ley Gnica: la autenticidad. Esta cias son la Historia, el Inconsciente, la Ideologia, Abiertos (cy imo podia ser de'otra manera?) hacia estos diferentes porve- nites, mis textos te desajustan, ninguno de ellos encaja con oto; Gste no es otra cosa que un texto mds, el itimo de la serie, 00 fl ikimo en cuanto al sentido: texto sobre texto, lo cual 00 clara nunca nada 2Qué derecho tiene mi presente de hablar de mi pasado? ‘Puede mi presente meter en cintura a mi pasado? {Qué “gr a” me asiste? ,Solo la del tiempo que transcurre, ola de una buena causa que he encontrado en mi camino? [No se trata nunca de otra cosa: cul es el proyecto de escri- ura que presenta, 0 el mejor anago, sino simplemente: un amago indecidible’ (Jo que dice D. de Hegel)? EL matrimonio La selacién con el Relato (con la sepreseatacién, con ta ani- resis) pasa pot el edipo, como es sabido. Pero también pasa, fa uestras sociedades de masa, por una relacién con el matt ‘moaio. El signo de esio lo veo, atin mis que en la cantidad de plezas de reateo y peliculas que cienen por cema al adulterio, fen la escena (penoss) de una encrevista (en la television) terrogan con ahinco al actor J. D. sobre sus relacioaes con su mujer (actriz, ella, también); el entrevistdor tiene ganas de aque este buen marido sea infiel; esto lo excita, exige una palabra furbia, el germen de un relawo Ast, pues, el matrimonio propor: ions grandes emociones colectivas: si se suprimiese el edipo y el matrimonio, qué nos quedaria para contay? Si éstos desapi- feciesen, el arte popular suftiria una mutacién a fondo. (EI nexo entre el edipo ¥ ef matrimonio: se trata de tenet"h y de teansmitir"lo") 132 Un recuerdo de infancia Cusado ert iio, vviaos ca un bari tamado Mara en cs bario habla muchas cuss en eonstuceidn en cuyas fabrics Foshan le aio en la era alos se eacataban ermes Atos pare los cnienos de as cass, yun dia en que hbiamon jugado ea uno de estos huccoscodos Lo demis chem sleron {iMinew a i superficie menos 90, v0 an ple cer, dee StS een ent iat feccluot (estar exdaido ao es estar fuera, ex Gar solo od Bice, coos 9c spite vedo)? oi ener © en mare que seu 2 won prs me sce ally me ew eon de hs iio, cones ello En la madrugada La madrugada con fantasia: tami vide saad con ee sons eons sat eae area Atugads de fants, aunque ane evanase temp nuncs Hes far vray pues pare que els se conformase'a i deseo fa Frecio que agen lvantdo, 7 Hn perdi de vempo, pull: ferla ene caado de vigils, de conciencia, de scumolacia de densbllad que se-tene de suche gCbmo estar dipacia, wo. Henreireses? Bl mie dem Tanase sempre mi edie Medusa La Doxa e la opinién corrience, el sentido cepetida, como sé anads. Es Medusa: la que petrfica a los que Ia miran. Filo quiere decir que es evidente, Pero, la vemos? Ni siquiera: es una masa _geatinosa pegeda en el fondo de lx retina. ;Qué remedio queda? De adolescente fui a baftarme un dia a. Malo-es-Bains, en ua smar muy frio donde proliferaban las medusas (qué aberraciéa 133 ‘me hizo aceprar aquel hafio? Eramos ua grupo, lo cual justifica todas las cobardias); era ran corrience salir del mar cubierto de ‘quemaduras y roachas que la encargada de los vestuarios le nfre- ia 2 uno plicidamence una borella de lejfa cuando cegresaba de bafarse. De la misma manera, podia coacebisse encontrar plac eer (un placer alambicado} en los productos endoxales de la ‘cultura de masss, a condicidn de que al salir de un bato de eset ceuleara a uno le affeciesen, en cada acasida, come st nada, una cierta cantidad de discsrso detergent Reina y hermana de las horribles Gorgonas, Medusa poseia una extrafa helices deb al hvillo de sy eabellera, Cuando Nep- uno la raptsy Ta despa en el temple de Minerva, esta fa volts repulsiva y convirti sis cabellos en sexpiences (is verdad que hay en ef discurso de la Doxa antiguas belle 22s dormidas, ef recuerda de una sabidurin suotuoss y orrora fresea; y es cieramente Atenea, a deidad sabia, la que se venga ceonvirciendo a fa Doxa en una earicatura de la sabiduria.) Medusa, o bs Arua, es a casteacidin, Ella me deja esenpelacto La estupefaccidn es praducida por una escena que oigo pera que ‘no veo! mi nudiciia queda frustrada ea su vision: estoy desea de la prorta La Doxa habla, yo fs oige peso no estoy deateo de sv espacio. Hombre de In paradoja, como todo escritor, estoy demir de la preria: quisicea' pasar, me gustaria mucho ver lo que se dice, {Fanicipar yo varsien en fa escena Commoninaria; estoy eomtinua- mente oseride aguella de lo que se ne excluye: estoy en estado de estupelacciin, marcado, cetcenado de la popularidad del len- ‘uae La Doxa es opresiva, es ya se sabe. :Pero puede ser represiva? TLexmos estas terribles palalras de un panfleso revolucionario (la Bouche de Fer, 1790): “...bay que poner por encima de Jos eres povteres un poster censorio de vigilancia y de opinién ‘que pertenezca a todos y que todos podrin ejercer sin represen 134 Abou Nowas y la mecifora Tn el deseo no bay acepcidin de objeto. Cuando una prostate miraba a Abou Nowss, Abou Nowas capraba en su mirada n0 €l ego. de dinero sno el deseo a secas =y esto lo conmovin. Poco importa el scetido transportado, poco importa. ls térmi tos del rayecto: silo Cuenea —y Tanda ln metifora— ol sans ponte svi, y esto deberia servi de-apGlogo a tla ienia del Slesplazamienco Las alegorias fingiiistieas En 1959, con relaciin al problema de la Alegoria francesa, usc oftece un aniliss ideologico del verbo "ser. La “fase”, tbjew gramatical por excelencia, le sirve para decir Jo que su cxf en op ar de Ter, Usted consis In ockin de "me- talengunje", pero a civlo de imaginario, Este procedimiento es Gsasane caw wd pact tia sadn Tingifsrca,‘metalgvica:mo porque. Tes concepros.gramaticaes wayan en busca de imagenes pars decir, sino por el coneario Porque estos conceptos vienen 2 constiuitalegotas, un lenguaje segundo cuya abstriccisn es derivada hacia fines aovelescos: le rns seria de eons fs ciencias, la que se encarga del ser mismo del lengusje y suministra todo un lote de nombces austeros, es tanbice aoa provision de imagenes, y al como una lengua Poctica le sieve a usted para enunciar To. propio de si deseo bre una afinidad_enere la “neutealiaaion', no as explicar muy _cienificamen en. cierss_oposiciones_perinentes__y lo ica que usted ecesita para remover [a ma ‘G imoleable del sentido osrenrado, del sentido opresivo, Y el ‘Sido ism, coast’ used lr observe Tanclonnmene, cx con ef regocijo casi pueril del comprador que no se canst de apretar el baton de vn gadget 135 Jaquecas Me he acoscumbrado a decir jaguecas (migraines) en vex de dolores de cabeza (al vex porque la palabra es hermosa). Esa palabra ‘inadecuada (ya que 90 padexco con la mitad de ia ci- eza solamente *) es una palabra socialmente justa: la jaquecs, aributo mitoldgico de la. seriora burguesa y del hombre de letras, es un hecho de clase: gconcebimos a un_proletario 0 a lua péquelio comerciance con jaqueca? La division social pasa por mi cuerpo: mi cuerpo mismo es socal gor qué, en el campo (en al Sud-Ouest), ceago jaquecas smas fuertes y con mayor frecuencia? Estoy en’ reposo, estoy al aire Libre, pero tengo mis jaquecas. ¢Qué es lo que repsimo? Estoy de duelo por la ciudad? Es fi reanudacin de mi pa Sado bayonés? ¢Ei tedio de la ifancia? 2Mis jaquecas son la hhyella de algiin desplazamiento? Cuil? Pero tal vez la jaqueca es una perversiGn, Eatonces, cuando tengo dolor de cabeza es como si'se apoderara de mi un deseo parcial, como si convi tiera en fetiche un punto preciso de mi evespo: la parte adeuiro de mi eabext; gmantengo entonces una relaciéa des ciada/enamorada con mi trabajo? Serd una _manera de dirme, de desear mi trabajo y tenerle miedo a la vez? May diferentes a las jaquecas de Michelet, “mixturas de en- candilamiento y de niusea’, las mias son mates. Tener dolor de cabeca (nunca muy fuette) seria para m{ una manera de volver mi cuerpo opaco, de hacerlo cestarudo, compacta, spina, ces decir, a fin de cuentas (un tema reenconcrado): newiro. La ausencia de jaqueca, la vgilia insignificance del cuerpo, el gra lo cero de la cenestesia seria, en suma, para mi el reairo. de la salud; para cerciorarme de que mi cuerpo no esti sano de ma- rnera histéria, parece que es preciso que de vez en cuando le recire la vrarca de su ceansparencia y lo viva como una suerte de * Mi, que forma parte de la palabra migraine, es una palabra invatiable que ae adjunta a elertas palabras con uma raya Y ‘Que significa medio, a mitad. (Ns de la T.) 136 rgano un tanio gluco, y no como una figura criuafance, La jaqueca seria entonces un mal psicosomitico (y ya no newoe tico), por medio del cual se acepea encrat, peso slo apenst (pues la jaqueca es algo bascante cenue), en a enfermedad ‘moreal del hombre: la carencia de simbolizacion. Lo pasado de moda Fuera del libro, su vida era continuamente la de un sujeco pasdo de mods: ‘cuando esciba enamorado (canto por la ma: ‘sera como por el hecho mismo), estaba fuera de morla; cuando arabs a su madse (jqué no habria sido st habiew conocido fen a, su padse y por desgracia lo hubiese amado!), estaba fuera de moda; cuando se sencia demécrara, estaba fuera de ‘moda, etc. Pero bastarfa con que se imprimiese a le Moda un equetio giro adicional para que se tatase entonces de une suerte de Kitsch psicoldgico, en sama, La molicie de las palabras grandilocuentes Hay en lo que exribe dos tips de palabras granditocemes. Unas esa simplemente mal empleadas” vagn, tnsinentes t= ven pare_omupar el. lugar de varios sgniicados ( Detemi aismo", "Hise, “Netorales"), Siento la mole de eas Falabrtsgrandioaentes, muclles como tos tmousrues de Dal las oxas(escriara, “estilo, las remodel segan a. pro! eco personel, soa palabras iyo sentido es ioleca unue dee ol pun de. vn de-una “san rec” esis ds cases no tengan el mismo valor, sin embargo haya onnieacion entre elias: en la pals wage mtlecusinen- 4) bay, por ello mismo, und precsiin exitencial tana mis vivez: i Hisvonia es una iden moral que permite reaaviae lo satura y creer ea un seacido del tiempos la Nataecy es socalidad en Toque viene de opresivr de inmovil ee. Cade falabes ir, ya sea que Se core como leche perdicadane coal 137 espacio desagregado de la fraseologia, ya sea enroscindose co mo un torillo, hasta Ia raiz neurotiea del sujeto. Y ots pe labras, finalmente, son rastreadoras: siguen a quiea encuentran imaginario, en 1963, 90 es més que un tézmino vagemente bachelardiano (EC, 214); pero en 1970 ($/Z, 17), recibe ua ‘nuevo bautismo y pasa con armas y bagajes al sentido lacaniano (aun deformado) La pantortilla de ta bailarina Si se admite que la vulgaridad es un atentado contra la dis crecidn, Ia escritura, continuamente, corse el riesgo de ser vule sat. Nucsera escrieura (en este tiempo) se desarolla en wun tspacio del lenguaje que es todavia retérico y que 0 puede re- unc waco oo quer llegar (a poco) « comunicce (a ofrecerse a la incerpretacin, al andlisis). La escritura supone pues efectos de discarsos; basta con que algunos de estos efec- tos sean forzados para que a escritura se vuelva vulgar: cada ver, valga Ja expresida, que muestra Ju pansorrilia de deilarina (El titulo mismo de ese fragmento es vxdgur), El imaginario, decenido, captado, inmovilizad ea la. forma del fancasma de escritor se conviere, como por el efecto de una instancinea focogrifica, en una especie de masc: pero si la pose es deliberada, In mueca cambia de sentido (problema: eebmo saber?) Politica/moral ‘Toda mi vida, policamente, me he hecho mala sangre. De ello infiero que et nico Padre que he conocido (que me he dado) ha sido el Padre politica. Hay un peosamiento simple, que tengo a menudo, pero que no veo a nadie formular nunca (es tal vez un peasamienco eiipido): eno hay siempre algo de éica ea lo politica? Lo 138 ‘que funda lo politico, orden de lo real, ciencia pura de Io seal social, Zn0 es el Valor? zA nombre de qué decidicie un mili ‘wate... militar? La précciéa politica, que justamente se des- Inace de roda moral y de toda psicologia, 200 tiene caso un origen... psicoligico y moral? (Exe es un pensamiento propiamente reirdgrade, pues, si uno acopla la Moral y la Politica, uno tiene mis o menos dos- cientos afios de edad, uno es de 1795, aflo en que la Conver ida creé la Academia de las ciencias morales y polities: vie~ jas categorias, viejos faroles. — {Pero en qué’es false? — No 5 siquiera que sea falso, e5 que ya no tiene Vigeacia; tampoco las monedas antiguas son falsas; son objetos de museo, ence zradas dentro de un consumo particular, el consumo de lo viejo "Pero zacsso no se puede excraer de esta vieja moneda un poco de metal dcil? — Lo Geil de este pensamiento esvipido Seria encontrar en él, itratable, el enfrentamiento de dos epis- temologias: el marxitono y el freudismo) Palabra-moda No sabe profundizar bien. Una palabra, una figura de pen- samieoro, una metifort, en sama uta forma, se apodera de dlurance afs, la repite, a usa para rodo (por ejemplo, “cuerpo”, “diferencia’, "Orfeo", "Argo", eic.), pero teata apenas de refle- xionar un poco més’ sll sobxe lo que entiende por la palabra la figura en cuestién (7 si lo hicese, no seria mis que para encontrar nuevas metiforas 2 guisn de explicacién): no se pue de profundizar un estrbillo; lo tinico que puede hacerse es substituitlo por oto, Es, ea resumidas cuentas, lo que hace la Moda, EI tiene asi sus modas interioces, personales. Palabra-valor Las palabras preferidas que emplea las agrupa a menudo por medio de oposicianes, de las dos palabras de fa pareja, él esté 239 for una y contra ls oxt: prodacion/ producto, estactaracin! ‘hay eid abr, topia‘anlogia plas pasicbe, fgnracton! cst trocar a lamente de opesiciones (entre dos palabras), sino de fsuras (de una sola para): satondnt, eta bien como conic, pero tal coma objeo, el ator exh 9 avo st forma pare de Eeonu-Physis condenado st percencce ala seudo Phys: arifiio es deeable si ex baudekrano (opuexo abjerateate 4 it'Naturaeaa, devaluado como sina! (gee precede mimae es Shima, Nawirales) Ai, ent Tas_palbeas por as. palabras ‘misma, ps "el acho del Valor" (PI 67). Hissoria de ta semiologia. 140 Palabracolor ‘Ceando compro colores lo hago Xinicamence por el nombre que oseenean. El nombre del color (amarillo indio, rojo perrs verde silo) waza una suerte Ge region genérica dentro de la sual el efecto exaceo, especial, del color, es itnprevisible, el nombre es enconces la promest de ua placer, el programa de luna operacion: hy siempre un fuzero en los aombres plenos. De igual maners, cuando digo que una palabra es hermoss, ‘cuando la empleo porque me gusta, 90 een absolute debido 2 su encanto sonoro 0 a la originalidad de su sentido, nia una ‘combinacién "poscica” de ambas cosas. La palabra me encusias: ma segiin esa idea de que voy a hacer algo con ella: es el esite- mecimieato de un hacer futuro, algo como ua apetito. Este deseo sacude codo ef ciadco inmévil del lenguaje Palabra-mana * En el léxico de un autor, eno es preciso que haya siempre tuna palabea-mana, una palabra cuya sigaificacion, adiente, mule ‘iforme, inasible y como sagrada, dé la ilusién de que co ella se puede responder a rodo? Esta'palabra ao es ni excéntcica ai central; es inmévil y Mevada, a la deriva, munca initalada, siem- pre atdpica (que eseapa de todo cépico), a la vez residuo y suplemenco, significante que ocupa el lugar de todo signifi allo, Esta palabra apacecié en sa obra poco a poco; pri se vio enmascarada tras Ia instancia de la Verdad (la de la Historia), luego por ta de la Validee (la de los sistemas y las estrcturss); ahora, bro y se expande; esta pelabrarmana es |a palabra jverpo") © Mana: palabra pot tal come lo consideran wr que significa fuerza, poder ceuito, jertas religiones primitivas. (N. de Mt La palabra transicional {Cin se converte In palabra e9 valor? A ive del cuerpo La'tcovi dein palaben cata esi dada en ol Michler: el voea bulaio de ese fistoriador el cunéro de sis palabrasvalores est fvganizado por un esennecimiento sco, e! oxo 0 el 3300 por cletos cuorpos histrcos. Exe se crea as, pasando por Erpas capa complicacion sri plabrss “mada plabess “favorable” (en el send magico del termi), palabras "me villous" (brillantes y felices). Son palbeas “cansiconales andloas a Is punta de’ almohads o el Wocito de sibana que el tifio chupa con obstnacia. Como pars el ni, estas palabras fms foram parte del Ambito det juego; 7 como los abjeros aioli un esas ner ee fends, fo gue yronen en eseena es unt suerte de assencia del bjer, del sen: {idoc pese # la darers de sus contoroos, pese ala fuera de si fepecitién, son palabras hides, foramen, Duscen converse e0 fetches La palabra mediana Al hablar, 0 estoy seguro de que busco la palabra juse bhusco mis bien evitsr [a palabra escipida. Pero como siento cierto remordimiento por reaunciar demasiado promo a la ver- dad, me atengo a la galabra mediana Lo natural Denuacia sin cesar Ia ilusién de lo natural (en Mycbologies, en al Syitime de la Mode; aun en S/Z donde se dice que a enocacién es devuelta convertida en Nacuraleza del lenguaje) To natural oo es en absoluco un atributo de la Naruralezafisice cf la coartada con que se adora una mayoria social: [o n= tural et tna legalidad, De donde se desprende lz necesidad critica de hacer aparecer Ia ley que esti detris de esa nacura- 142 Wy, sein ba Ka de Bec Puede observa el orgen de esa elca en la sinain minora de propo R By sempre ha petenceida 2 igs minora, a alguna margnalidad —~ Ue la sociedad del lengeaie Ae deseo, det ofa yan, ana. dee lgioa en ek Me importa hecho de ser proton en ce de a fos eilcs); xa stacion ene aaa Te inant poy 3a un poco eda a exten scl cguien no seis To Patna ge cen Fan, ser etc, cade yen soo diplomas’ La mis pega cicnia que ae inzoloes Ore cuairo de conforms publics fom una soeee Se cee tnay igero'en io que pola amare Were eal Conta esa “natrlidad” puedo reblame de dow mera, tevin, como legit cmc an eves Sab a Iny eons mi Tanbien Jo wong ef dees enna Wastar le Ley mayorntia po evel ane agi tage de Vanguard Sin enbaige, puree derail wees 9 lacarucda de nos ds rechunos mains coulists toa la wamivestny embien mores Tne fet cn ea un owt de ane ue Se Sino acon yl Sipuo es un obje ide ees login pues es ponble demunci y/o‘ atlor es ee rida es ponble goa ‘con'los cadign eee ee gon ngage oda suena cam un ne inermiente, puedo enaten olde ete segiia mi humor de insercién o de distancia. pes oe ‘deeris de la regla, ef Neuf/Nouveau Su parcaided (la eleecin de sus valores) le parece pro- ductive cando lengua frances le propotionay por dor Se Sa sa ere 3

También podría gustarte