100% encontró este documento útil (4 votos)
6K vistas3 páginas

Variedades Lingüísticas Del Habla Nicaragüense

Este documento presenta una descripción de diferentes variedades lingüísticas del habla nicaragüense como la germanía o argot, el lenguaje utilizado por delincuentes y gente de bajo nivel cultural. También describe el "malespín", un código secreto utilizado por el general Francisco Malespín que reemplaza letras en las palabras. Además, explica los regionalismos como palabras propias de cada región del país, e incluye ejemplos de jerga de diferentes oficios extraídos de textos literarios nicaragüenses.

Cargado por

Johel Pastrana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (4 votos)
6K vistas3 páginas

Variedades Lingüísticas Del Habla Nicaragüense

Este documento presenta una descripción de diferentes variedades lingüísticas del habla nicaragüense como la germanía o argot, el lenguaje utilizado por delincuentes y gente de bajo nivel cultural. También describe el "malespín", un código secreto utilizado por el general Francisco Malespín que reemplaza letras en las palabras. Además, explica los regionalismos como palabras propias de cada región del país, e incluye ejemplos de jerga de diferentes oficios extraídos de textos literarios nicaragüenses.

Cargado por

Johel Pastrana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 3

Variedades lingsticas del habla nicaragense

Germana o argot
La germana o argot puede entenderse como el conjunto de palabras que usan los delincuentes o gente del bajo mundo
social. En el diccionario Larousse podemos leer: "Jerga de gitanos y ladrones. Hermandad de los gremios de Valencia que
promovi una sublevacin contra los nobles (1510-1522)". En realidad, la germana son las palabras que se escuchan en
las calles, habladas por personas de un bajo nivel cultural, siempre delincuentes o maleantes que ocultan bajo las palabras
sus intenciones.

El Malespn en nuestra germana


Francisco Malespn es el nombre del general y poltico salvadoreo, presidente de esa Repblica en-1844 y muerto en
1846; tristemente clebre, recordado en nuestro pueblo por sus fechoras y del cual surgieron muchas palabras de la
germana nicaragense. Por eso, precisamente, muchas palabras de la germana, son trminos en malespn. La clave del
bandido Malespn, consiste en el cambio de 14 letras en las palabras del espaol, de modo que al leerlas, resultan palabras
totalmente distintas. Ejemplo:
a: e , b: t , c: s , f: g , i: o , I: II , m: p .
e: a , t: b , s: c , g: f , o: I , II: I , p: m .
amor:
epir.
amigo:
epof
corazn:
sirezn.
Universidad:
unovarcoded
Mara:
Peroe.
escuela:
acsualla.
cartera:
serbare.
pas:
mec.
coyote:
siyita.
Estela:
Acaballa.
Nicaragua
Noserefue.
Len.
Llan.
Las letras que no aparecen en esta lista, se repiten igual que en espaol. Escribamos las palabras en espaol y sustituimos
las letras mencionadas.

Lectura y canto lee y analice la cancin y realice las actividades


Lencho Escaliche
Hablado:
Ya saben mis pofs como dicen Lencho Escaliche, cuando
le va a pedir un fsforo a una muchacha para encender
un cigarrillo?: A ver chafelita: prstame el calor de tu
cuerpo para fumarme esta niebla en tubo.
Yo vine al mundo hace ms de treinta aos,
perd la cuenta porque as es mejor,
las cicatrices que en el alma Nevo
son os galones de mi escalafn.
Fui lustrador del barrio Frixione,
fui lava-carros en el parque central.
La Chela Ruiz me tuvo seis cipotes
sin anotar los de la sucursal.

nos ech un nudo por el Cine Ruiz.


Vieran que bonche el que me arm la roca,
ah de plano nos quebr el matiz.

Este que les parla mi pof


no es hombre muy chiche,
pngase ojo al cristo mi brother
soy Lencho Escaliche.
Calle la bocina mi chango
y oiga esta cancin
que si no agarra nacaradas conchas
no se sube al escaln.
Qu me diciembre de la chatelita
que haba en la esquina donde la May
que le parece la carrocera
y en la serbari carga buena luz.
Pero ando chiva desde que su mama

Este que les parla...


Hoy slo tengo hilachas en la bolsa,
no est muy tuani aqu la situacin.
Los das riflanchis botan la pelota
Y se levan en puro vaciln.

Este que les parla...


Tengo tiempales de comer salteado
ajust un ao ya de no probar,
mi zopilota bien californiana,
hoy ya no terngo ni p'al pu'e sal.
Este bajn que me ando es horroroso,
si lo pudiera yo contrarrestar.
Me tomara un yodo calzn corto
y un vaso enorme de Asososca Drive.

Pero mis chavos ya no hay que achantarse


Este patn se tiene que acabar.
- Cmo se va acabar LenchoEntremos todos donde truena el fuego
y la tortilla vamos a voltear.
Carlos Meja Godoy, nicaragense

La jerga o lenguaje especial


Es el lenguaje especial de ciertas profesiones y ofcios, como los abogados, los mdicos, los profesores, los futbolistas, los
toreros, los beisbolistas, los mecnicos, los albailes, los arpinteros, etc. A la jerga tambin se le conoce como lenguaje

tcnico, lenguaje especial o familiar. Se han hecho estudios al respecto, destacando aquellas palabras propias del
marinero, el ganadero, el estudiante, el cortador de algodn, los polticos, los abogados y los navegantes del gran lago de
Nicaragua. Veamos algunos casos.

De los profesores
piedra: copia de la prueba o examen
machote: modelo de examen
quebrado: reprobado

De la abogaca
auto: resolucin judicial en cuestiones previas
aberracin: que se aparta de la norma comn
querella: acusacin, disputa ante un juez

Del mecnico
auto: automvil, vehculo
gata: instrumento mecnico usado para levantar

el chasis de un auto con llanta ponchada volante: aparato


de direccin de un auto

De la sastrera
ruedo: doblez del vestido o pantaln.
sisa: sesgadura en una prenda para que talle mejor.
aguja: varilla de acero, aguda por una punta, roma y con
un ojo por otra.

De la vende carne
En el mercado, las vendedoras de carne, dan los nombres
de ratn, aguja, pancho, gato, cilindro, corona, paleta,
mano de piedra, nalga, y otros tantos, a diferentes partes
de la carne que venden.

Lectura lee, analice el fragmento de La vivandera leonesa y extrae las palabras propias de la
vendedora.
La vivandera leonesa
Otras, tienen cinco, diez, quince y hasta veinte aos de andar con el pito y el tambor dando una msica al viento, a Vicente
y a la gente: "Me vas a querer amor? Mira chiquita, esto es lo ms barato! Qu quers, nia? Te queda bonito amor! No
seas tonta, qu son diez pesitos! Pchica, qu hombrecito! A la mujer! No nia, no seas babosa, dale de todo! Ustedes
ya jodieron, ni compran y slo son tocar las chochadas! Ven, amor, no tengas miedo! Qu cascara la tuya! Qu conchudo
que sos! Qu hombre ms agarrado! Si no me pagas, te arranco la gallina! Qu flaco, si parece frijol de vara! Ya se te
baj la chicha?
Pedro Alfonso Morales, nicaragense

Los regionalismos
Se llama as, a las voces propias del habla de una determinada regin o pas. Son los regionalismos que derivan su nombre
de la regin, pas o continente a que pertenece. As por ejemplo, los salvadoreismos, hondureismos y nicaragensismos
son palabras propias de cada una de estas regiones.
Hay que recordar que cada pas o regin, tiene su propia identidad lingstica que la particulariza, diferencindola as de
las dems. En nuestro pas, algunos autores, recogen en sus obras, muchas voces propias de nuestra habla.

Lectura lee y analice el fragmento del cuento El peln de Juan Bautista Paiz
El peln
Cuando Gonzalo va por la mitad de la bajada, un escalofro siente por todo el cuerpo, y los pelos se le erizan, la cabeza
pesada y los pies como totopostes de lodo. El caballo detiene el paso y casi lo tira al suelo al pobre Gonzalo; bruscamente
retrocede, rasca con las patas y tiembla como si tuviese febre y abre los ojos desorbitados.
Gonzalo lo espuelea y lo espuelea sin ningn resultado. Entonces, como Lucero no avanza, se baja y lo hala de la rienda,
pero aun as la bestia se resiste a dar un paso; ms bien, resopla y retrocede, levanta las orejas, relincha asustado como
que olfatea algo en la penumbra o percibe algn olor misterioso, raro y desconocido.
Por fn llega al plano de La bajada de onde Mincho y de sbito, escucha un murmullo de voces que conversan
animadamente; son como dos o ms personas adultas, pero Gonzalo no ve nada en la oscuridad. El miedo se apodera cada
vez ms de Gonzalo y pareciera que las piernas lo abandonan...
De repente, una carcajada cavernosa cerca de l, rompe el mutismo y las voces se oyen ms cerca y las risas ms fuertes;
esto pone nervioso y brioso a Lucero y a su amo. Y con la poca luz de la luna, Gonzalo busca entre los papamieles, bejucos
picamano, peinasmico y bajo los chapemos. Y al fnal, entre los matorrales, emerge una fgura pequea de un nio, como
de tres o cuatro aos: desnudo, chacueco, gordo y peln, completamente peln. Gonzalo pega un brinco padre y un grito
de espanto: -Ayyyyyyyy, mamitaaaaa linda, qu es esto!
Y el enigmtico ente, se lanza otra atronadora carcajada, burlona, ahuecada, de terrorfca que hela las fbras de los
huesos.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, jo, jo, jo, jo, jo, jo
Gonzalo, tomando un poco de coraje y fuerza, aprovecha el momento y le pregunta:
Oye, muchacho, de dnde vens, quin sos, te perdiste? Y tu pap y tu mam, dnde estn? Te voy a ir a dejar a tu
casa, si me decs donde vivs. Y como respuesta, la risotada diablica:
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, jo, jul, jul, jul, jul, jul, jul, ji, ji, ji, ji, ji, mamaaaaaa, papaaaaaaaa, por qu me dejaron botado,
huuuuuuu, iiiiiii.
Juan Bautista Paiz, nicaragense
Informacin recopilada por: prof. Johel Antonio Pastrana Rivera.
Fuente: Morales, P. (2008) Curso de Lengua y Literatura 11 mo grado. Managua. Distribuidora Cultural. Pgs.
188-191.

También podría gustarte