Proyecto Pedregal - Gonzalillo - Transistmica
Proyecto Pedregal - Gonzalillo - Transistmica
PROVINCIA DE PANAMÁ
2015
AVISO DE CONVOCATORIA
LICITACIÓN POR MEJOR VALOR CON EVALUACIÓN SEPARADA
N°2015-0-09-0-08-LV-003832
PROVINCIA DE PANAMÁ
Que el Ministerio de Obras Públicas, como entidad pública del Gobierno Central, creada mediante la Ley
N°35 de 30 de junio de 1978, reformada por la Ley 11 de 27 de abril de 2006, tiene como misión llevar a
cabo los programas e implementar la política de construcción y mantenimiento de las obras públicas de La
Nación, invita a todas las Empresas, Firmas o Grupos (Consorcios o Asociaciones Accidentales),
nacionales o extrajeras interesadas, a participar del proceso de licitación por mejor valor con evaluación
separada y les indica que a partir de la fecha de publicación de este aviso, los interesados podrán adquirir
el Pliego de Cargos de manera gratuita, descargándolo del sistema electrónico de contrataciones públicas
“PanamaCompra”, cuya dirección web es: www.panamacompra.gob.pa.
DISPOSICIONES LEGALES A CUMPLIR: Texto Único de la Ley 22 de 27 de junio de 2006, Ley N°35 de
30 de junio de 1978, reformada por la Ley 11 de 27 de abril de 2006, el Pliego de Cargos del Acto Público
convocado, Ley 38 de 31 de julio de 2000; Ley 41 de 1 de julio de 1998, sobre Medio Ambiente;
Resolución Nº41,039-2009 - J.D - de 26 de enero de 2009 - Reglamento General de Prevención de
Riesgos Profesionales y de Seguridad e Higiene del Trabajo, Reglamentos, ordenanzas municipales y
disposiciones u órdenes relativas a las obras que se ejecutan, emitidas por la autoridad competente en el
ejercicio de sus cometidos específicos, Leyes, Decretos y Resoluciones del Poder Ejecutivo, vigentes a la
fecha de apertura de la Licitación, y demás disposiciones legales vigentes.
VISITA AL SITIO DEL PROYECTO: La visita de campo será el día diez (10) de junio de 2015 y el punto
de partida será el estacionamiento frontal del Edificio 810, Paseo Andrew - Albrook y la hora de salida de
éste será a las 09:30 a.m. en punto, en donde cada uno de los interesados accederán al o los autobús(es)
destinados para tal fin. Para reservar su(s) cupo(s) la empresa interesada debe enviar un correo
electrónico a la siguiente dirección: info.contrataciones.mop.gob.pa indicándonos los datos del personal
que destinarán a participar en ésta a más tardar el día cinco (5) de junio del presente año.
Se requiere que todos traigan sus implementos de seguridad como botas, chalecos, cascos, etc.
REUNIÓN PREVIA Y DE HOMOLOGACIÓN: La reunión previa y de homologación se efectuará el día
diecinueve (19) de junio de 2015, en un horario de 09:00 a.m., en el Salón de Reuniones, Edificio 810,
Planta Baja, Paseo Andrews - Albrook, Ciudad de Panamá, con el propósito de absolver consultas y de
que los interesados puedan formular observaciones sobre puntos que ellos estimen que puedan afectar su
participación en condiciones igualitarias, así como de aclarar cualquier aspecto relacionado con el Pliego
de Cargos u otros documentos entregados.
26/05/2015 5:58 p.m.
3
ACTO DE PRESENTACIÓN DE PROPUESTA: Las Propuestas para la licitación por mejor valor con
evaluación separada, con los sobres conteniendo la Fianza de Propuesta, la Propuesta Técnica, y la
Propuesta Económica del Proyecto DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA REHABILITACIÓN Y
ENSANCHE DE LA CARRETERA PEDREGAL - GONZALILLO - TRANSÍSTMICA, serán presentadas el
día quince (15) de julio de 2015, únicamente, desde las 09:00 a.m. hasta las 10:00 a.m., en el Salón de
Reuniones, Edificio 810, Planta Baja, Paseo Andrews - Albrook, Ciudad de Panamá. Inmediatamente, a las
10:01 a.m., se procederá a realizar el acto de apertura del sobre que contiene la Propuesta Técnica y el
sobre que contiene la Fianza de Propuesta.
Contenido
CAPÍTULO I – CONDICIONES GENERALES .................................................................................................................... 8
1. AVISO DE CONVOCATORIA. .................................................................................................................................. 8
2. ESTRUCTURACIÓN DEL PLIEGO DE CARGOS. ................................................................................................. 8
3. IDIOMA OFICIAL. ...................................................................................................................................................... 8
4. NORMAS REGULADORAS. ..................................................................................................................................... 8
5. VALIDEZ DE LAS PROPUESTAS. .......................................................................................................................... 8
6. RETIRO, SUSTITUCIÓN, MODIFICACIÓN Y SOLICITUD DE ACLARACIÓN DE PROPUESTAS. .................. 8
7. RESPONSABILIDAD DEL PROPONENTE. ............................................................................................................ 9
8. REUNIÓN PREVIA Y HOMOLOGACIÓN OBLIGATORIA. .................................................................................... 9
9. REUNIÓN PREVIA Y HOMOLOGACIÓN SOLICITADA......................................................................................... 9
10. MODIFICACIONES AL PLIEGO DE CARGOS. .................................................................................................... 10
11. PROPUESTA DE CONSORCIOS O ASOCIACIONES ACCIDENTALES........................................................... 10
12. FORMULARIO DE PROPUESTA. .......................................................................................................................... 10
13. FIJACIÓN DEL PRECIO TOTAL E IMPUESTOS APLICABLES. ........................................................................ 10
14. ACEPTACIÓN DEL PLIEGO DE CARGO. ............................................................................................................ 11
15. PROPUESTAS INDETERMINADAS, CONDICIONADAS O ALTERNATIVAS. .................................................. 11
16. DISCREPANCIAS ENTRE NÚMEROS Y LETRAS EN LAS PROPUESTAS. .................................................... 11
17. REGLAS DE DESEMPATE. ................................................................................................................................... 11
18. ELEMENTOS QUE SE INCLUYEN EN LAS CONDICIONES ESPECIALES. .................................................... 11
19. MULTA. .................................................................................................................................................................... 12
20. MEDIDAS DE RETORSIÓN (DECLARACIÓN JURADA OBLIGATORIA PARA PERSONAS NATURALES O
JURÍDICAS NACIONALES O EXTRANJERAS, CONFORME AL ARTÍCULO 5 DE LA LEY Nº 58 DE 12 DE
DICIEMBRE DE 2002). ........................................................................................................................................... 12
21. ACCIÓN DE RECLAMO. ......................................................................................................................................... 13
22. RECURSO DE IMPUGNACIÓN. ............................................................................................................................ 13
CAPITULO II – CONDICIONES ESPECIALES ................................................................................................................ 14
1. GLOSARIO............................................................................................................................................................... 14
2. OBJETO Y DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO. ..................................................................................................... 19
3. ALCANCE GENERAL DEL PROYECTO. .............................................................................................................. 19
4. MODALIDAD DEL PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DE CONTRATISTA. ................................................... 22
5. CONSULTAS. .......................................................................................................................................................... 22
6. VISITA DE CAMPO. ................................................................................................................................................ 22
7. REUNIÓN PREVIA Y HOMOLOGACIÓN OBLIGATORIA. .................................................................................. 23
8. DERECHO DE AUTOR. .......................................................................................................................................... 23
9. INTERPRETACIÓN, DISCREPANCIAS, ERRORES U OMISIONES EN EL PLIEGO DE CARGOS. .............. 23
10. MODIFICACIONES AL PLIEGO DE CARGOS. .................................................................................................... 24
11. ACEPTACIÓN DEL PLIEGO DE CARGOS. .......................................................................................................... 24
26/05/2015 5:58 p.m.
5
1. AVISO DE CONVOCATORIA.
Se invita a los interesados para que presenten Propuestas por escrito, en la hora, fecha y lugar indicado
en el Aviso de Convocatoria publicado en el Sistema Electrónico de Contrataciones Públicas
“PanamaCompra” y en el tablero de la entidad, o que en su Defecto se hayan publicado en un diario de
circulación nacional.
2. ESTRUCTURACIÓN DEL PLIEGO DE CARGOS.
Los pliegos de cargos se estructurarán como sigue:
CAPÍTULO I CONDICIONES GENERALES
CAPÍTULO II CONDICIONES ESPECIALES
CAPÍTULO III ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CAPÍTULO IV FORMULARIOS
ANEXOS
3. IDIOMA OFICIAL.
El idioma oficial de la República de Panamá es el Español, por lo que la Propuesta debe estar en idioma
español, o ser traducida a este idioma y debidamente autenticada por las autoridades correspondientes del
país de origen con la firma del Proponente o de su representante en el acto, debidamente autorizado para
ello.
4. NORMAS REGULADORAS.
En la celebración del procedimiento de selección de Contratista y en las contrataciones públicas en
general, se dará cumplimiento a las normas constitucionales, al contenido de la Ley 22 de 27 de junio de
2006 (Texto Único), debidamente reformada y leyes complementarias, a las normas reglamentarias que se
dicten al efecto y a las estipulaciones contenidas en los Contratos y en los pliegos de cargos.
Los vacíos en el procedimiento de selección de Contratista se llenarán con la aplicación de las normas de
procedimiento administrativo general y, en su defecto, con los principios y las normas del procedimiento
civil y comercial.
5. VALIDEZ DE LAS PROPUESTAS.
El plazo de validez de las Propuestas será establecido en las condiciones especiales, el cual no podrá ser
por un término mayor de ciento veinte (120) días, salvo que por el monto y la complejidad requiera un
plazo mayor que no podrá exceder de ciento ochenta (180) días.
6. RETIRO, SUSTITUCIÓN, MODIFICACIÓN Y SOLICITUD DE ACLARACIÓN DE PROPUESTAS.
Las Propuestas no podrán ser retiradas, sustituidas ni modificadas después de celebrado el Acto Público.
Sin embargo, antes de su celebración, los Proponentes podrán retirar las
Propuestas, sustituirlas o modificarlas, cuando lo consideren necesario.
La Entidad Licitante podrá solicitar aclaraciones luego de presentada la Propuesta y, además, solicitar que
se acompañe documentación aclaratoria, siempre que ésta no tenga por objeto distorsionar el precio u
objeto ofertado ni tampoco modificar la propuesta original.
7. RESPONSABILIDAD DEL PROPONENTE.
Es obligación de los Proponentes mantenerse informados de todas las incidencias que se den en los
procesos de selección de Contratista en los cuales participa y, para ello, debe verificar con frecuencia, en
el Sistema Electrónico de Contrataciones Públicas “PanamaCompra”, todos los anuncios y notificaciones
con respecto a los actos públicos.
8. REUNIÓN PREVIA Y HOMOLOGACIÓN OBLIGATORIA.
En los procedimientos de selección de Contratista, que excedan la suma de ciento setenta y cinco mil
Dólares de los Estados Unidos de América (B/.175,000.00), será obligatoria la celebración de una reunión
previa y homologación, con una antelación mínima de ocho (8) días calendario antes de la celebración del
acto, con el propósito de absolver consultas y de formular observaciones que puedan afectar la
participación de los posibles postores en condiciones igualitarias, así como aclarar cualquier aspecto
relacionado con el pliego de cargos u otros documentos entregados.
La reunión previa se celebrará preferentemente en una sola jornada, que deberá concluir con un acta en la
que las partes homologan los documentos finales manifestando la aceptación de todas las condiciones y
los términos del pliego de cargos. El acta será suscrita por todos los que hayan participado en dicha
reunión y será parte del expediente.
En caso extraordinario, cuando la naturaleza o complejidad del Acto Público así lo amerite, se declarará en
sesión permanente a los integrantes de la reunión previa, por un periodo adicional máximo de hasta de
cinco días hábiles.
En caso de discrepancia con los interesados, si ésta no pudiera ser resuelta, los documentos, o en su
caso, su expedición por parte de la Entidad Licitante, tendrá como efecto la aceptación sin reservas ni
condiciones de tales documentos por los participantes en el Acto Público, siempre que no se opongan al
interés público y al ordenamiento jurídico.
En consecuencia, no procede ningún reclamo derivado del contenido de tales documentos por parte de los
interesados en el Acto Público que corresponda.
La presentación de la Propuesta equivaldrá a la aceptación sin reservas ni condiciones de todo el
contenido del pliego de cargos.
9. REUNIÓN PREVIA Y HOMOLOGACIÓN SOLICITADA.
En los actos públicos cuyo monto no exceda los CIENTO SETENTA Y CINCO MIL DÓLARES DE LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (B/.175,000.00), se realizará la reunión previa y homologación, cuando
así lo soliciten formalmente ante la Entidad Licitante por lo menos dos (2) de los interesados en participar
en dicho acto, con una anticipación no menor de dos (2) días hábiles, antes de la fecha de su celebración.
En estos casos, la Entidad Licitante podrá realizar dicha reunión el siguiente día hábil de presentada la
solicitud, y la misma no afectará la fecha programada del Acto Público, salvo en aquellos casos en que el
objeto o las condiciones del Acto Público así lo ameriten.
Aun cuando la entidad no lo señale en el pliego de cargos o términos de referencia, es obligación del
Proponente incluir en su oferta todos los Impuestos que deban aplicarse de acuerdo a las leyes vigentes
en la materia. En el caso de que el Proponente omita presentarlos dentro de su Propuesta, se entenderá
que los incluye en el precio ofertado.
14. ACEPTACIÓN DEL PLIEGO DE CARGO.
El Proponente deberá declarar en su Propuesta que acepta sin restricciones ni objeciones todo el
contenido del Pliego de Cargos.
15. PROPUESTAS INDETERMINADAS, CONDICIONADAS O ALTERNATIVAS.
La Entidad Contratante rechazará las Propuestas condicionadas, alternativas o indeterminadas, una vez
que la Comisión Verificadora / Evaluadora haya rendido su informe técnico.
16. DISCREPANCIAS ENTRE NÚMEROS Y LETRAS EN LAS PROPUESTAS.
Cuando en una Propuesta se exprese montos en palabras y en números, y exista discrepancia entre unas
y otros; prevalecerá lo expresado en palabras sobre lo numérico.
17. REGLAS DE DESEMPATE.
En casos de empate para la adjudicación, se procederá de la siguiente manera, en orden de prelación:
1. Si uno de los Proponentes es una micro, pequeña o mediana empresa, debidamente acreditada
como tal ante el ente competente, se le adjudicará a este Proponente.
2. En los casos anteriores donde concurran iguales circunstancias en más de un Proponente, o no
concurran estas circunstancias, se llamará a presentar una mejora de precio. Esta mejora de
precio deberá ser presentada en la sede de la Entidad Licitante el siguiente día hábil en sobre
cerrado. La ausencia de presentación de una oferta de mejora de precio se entenderá como que
se mantiene el precio originalmente presentado. La Entidad Licitante determinará la hora de la
apertura de sobres con la mejora de precios, acto que se llevará a cabo el segundo Día hábil
contado desde que se produzca el empate.
3. En caso de mantenerse el empate, se procederá al sorteo público, de manera inmediata utilizando
un método de azar tales como dados, monedas o cualquier otro sistema que cumpla con el
principio de transparencia.
18. ELEMENTOS QUE SE INCLUYEN EN LAS CONDICIONES ESPECIALES.
En las condiciones especiales deberán incluirse necesariamente los siguientes elementos:
1. Periodo de validez de las Propuestas.
2. La forma de adjudicación, si esta se realiza de manera global o por renglón.
3. El método de evaluación, cuando proceda y los criterios de ponderación.
4. La determinación de los precios unitarios.
5. La presentación de declaraciones juradas.
6. El plazo para formalizar la adjudicación y la firma del Contrato.
7. La forma de pago.
8. Las condiciones de trabajo de subcontratación.
9. Las formas de modificar el Contrato.
10. Término para subsanar la falta de algún requisito establecido en el pliego de cargos
11. Porcentaje de la multa aplicable
12. Monto y vigencia de las fianzas requeridas.
La Entidad Licitante, cuando lo considere conveniente y dependiendo del acto de selección de Contratista
de que se trate, podrá incluir otros elementos en las condiciones especiales del pliego de cargos o
términos de referencia, siempre y cuando no se constituyan en restricciones o limitaciones a la libre
competencia.
19. MULTA.
La multa será entre el uno por ciento (1%) y el cuatro por ciento (4%) dividido entre treinta (30) por cada
Día calendario de atraso del valor equivalente a la porción dejada de entregar o ejecutar por el Contratista.
La Entidad Licitante podrá incluir en el pliego de cargos, el reconocimiento a favor del Contratista de un
incentivo o bonificación por el cumplimiento anticipado del Contrato, y no podrá ser mayor del diez (10%)
del monto total del Contrato, cuando resulte ventajoso para la Entidad Licitante.
20. MEDIDAS DE RETORSIÓN (DECLARACIÓN JURADA OBLIGATORIA PARA PERSONAS
NATURALES O JURÍDICAS NACIONALES O EXTRANJERAS, CONFORME AL ARTÍCULO 5 DE
LA LEY Nº 58 DE 12 DE DICIEMBRE DE 2002).
Las instituciones, empresas o ciudadanos de los países a los que la República de Panamá les apliquen
medidas de retorsión de acuerdo con esta Ley, no podrán participar en ningún acto o procedimiento de
selección de Contratista o de concesionario de carácter nacional o internacional, que se celebre en la
República de Panamá, convocado por una entidad pública panameña, por sí mismos o por interpuestas
personas. No obstante, todo Proponente, para efecto de participar en un acto o procedimiento de selección
de Contratista o de concesionario deberá presentar con su oferta una declaración jurada en la cual certifica
lo siguiente.
1. Que no es una persona de un país al que se le aplican las medidas de retorsión conforme a esta
Ley;
2. Que no es controlada directa o indirectamente por una persona de un país al que se le aplican
medidas de retorsión conforme a la presente Ley;
3. Que al presentarse como Proponente, no actúa en representación de una persona o entidad de un
país al que se le aplican las medidas de retorsión conforme a esta Ley;
4. Que en la ejecución de la contratación pública o concesión administrativa de que se trate y de las
obligaciones dimanantes de ésta, el valor de sueldos, bienes, servicios, obras públicas,
arrendamientos, valores, títulos o fondos a proveer por parte del Contratista o concesionario, o
una combinación de éstos, que proviene de países a los cuales se les aplican las medidas de
retorsión conforme a la presente Ley, no superará el diez por ciento (10%) del valor total de la
contratación pública o concesión administrativa de que se trate, o el diez por ciento (10%) del valor
anual de dicha contratación pública o concesión administrativa, si ésta es de naturaleza renovable
o recurrente, en cada período para el cual sea renovado o extendido.
PARÁGRAFO. Quien presente una declaración falsa, además de las penas previstas para ella en el
Código Penal, será objeto de una sanción pecuniaria consistente en un recargo administrativo igual al diez
por ciento (10%) del valor total del Contrato o licitación, o al diez por ciento (10%) del valor anual del
Contrato o licitación si éste es de naturaleza renovable o recurrente. Si el que presenta la declaración falsa
hubiese resultado favorecido con el Contrato o la licitación, la sanción pecuniaria se aumentará al doble,
26/05/2015 5:58 p.m.
13
es decir, al veinte por ciento (20%) del valor total del Contrato o licitación o al veinte por ciento (20%) del
valor anual del Contrato o licitación si éste es de naturaleza renovable o recurrente.
La persona jurídica o natural que omita presentar la declaración, quedará inmediatamente descalificada
del Contrato o licitación. Las personas que aportan información que permita comprobar que un certificado
contiene información falsa, serán beneficiarias de la mitad del recargo impuesto.
Toda persona natural o jurídica que se considere afectada por acto u omisión ilegal o arbitrario ocurrido
durante el proceso de selección de Contratista y antes de que se adjudique, mediante resolución, el Acto
Público correspondiente, podrá interponer la acción de reclamo, ante la Dirección General de
Contrataciones Públicas.
21. ACCIÓN DE RECLAMO.
Toda persona natural o jurídica que se considere afectada por acto u omisión ilegal o arbitrario ocurrido
durante el proceso de selección de Contratista y antes de que se adjudique, mediante resolución, el Acto
Público correspondiente, podrá interponer la acción de reclamo, ante la Dirección General de
Contrataciones Públicas.
22. RECURSO DE IMPUGNACIÓN.
Todos los Proponentes que se consideren agraviados por una Resolución, que adjudique o declare
desierto un Acto de Selección de Contratista o por una Resolución u otro Acto Administrativo en el que se
rechazan las Propuestas o cualquier otro Acto que afecte la selección objetiva del proponente , en el cual
consideren que se han cometido acciones u omisiones ilegales o arbitrarias, podrán presentar recurso de
impugnación ante el Tribunal Administrativo de Contrataciones Públicas, acompañando las pruebas o
anunciándolas al momento de formalizar la impugnación, si las hubiera.
Dicho recurso deberá ser interpuesto en un plazo de cinco (5) días hábiles, contados a partir de la
notificación de la Resolución objeto de la impugnación, que se surtirá en el efecto devolutivo.
Todo recurso de impugnación debe ir acompañado de una fianza de recurso de impugnación, por un
monto equivalente al quince por ciento (15%) del total de la Propuesta Económica del Proponente que
presente dicho recurso.
1. GLOSARIO.
Siempre que en el curso de este Pliego de Cargos, se haga uso de los siguientes términos o sus
respectivos pronombres, su sentido y significado deberá interpretarse así:
ACTO PÚBLICO: Se refiere al procedimiento de selección de Contratista, llevado a cabo por medio de la
LICITACIÓN POR MEJOR VALOR CON EVALUACIÓN SEPARADA N°2015-0-09-0-08-LV-003832
para contratar el proyecto: “DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA REHABILITACIÓN Y ENSANCHE DE LA
CARRETERA PEDREGAL - GONZALILLO - TRANSÍSTMICA”, en la Provincia de Panamá.
A.A.S.H.T.O: American Association of State Highways and Transportation Officials, o sea Asociación
Americana de Autoridades Estatales de Carreteras y Transporte de Los Estados Unidos de Norte América.
A.S.T.M.: American Society for Testing of Materials, o sea Sociedad Americana para Pruebas de
Materiales.
A.I.S.C.: American Institute of Steel Construction, o sea Instituto Americano de la Construcción de Acero.
ACEPTACIÓN FINAL O TERMINACIÓN DE LOS TRABAJOS: Declaración de la Dirección de Ingeniería
del Ministerio de Obras Públicas y de la Dirección de Ingeniería de la Contraloría General de la República,
mediante Acta de Aceptación Final, de haber recibido a satisfacción los trabajos, de acuerdo con lo
establecido en el Pliego de Cargos.
ACUERDO SUPLEMENTARIO: Convenio escrito celebrado entre la Entidad Contratante y el Contratista,
para cubrir:
Trabajos no incluidos dentro del contrato original;
Trabajos en exceso o defecto de las cantidades originales de los detalles del Contrato.
ADENDA: Documento oficial emitido por el Ministerio de Obras Públicas mediante el cual modificará,
adicionará, cambiará o aclarará el pliego de cargos, el Contrato o cualquier documento que guarde
relación con el acto de licitación pública.
ADJUDICACIÓN: Acto por el cual el Ministerio de Obras Públicas determina, reconoce, declara y acepta,
basándose en la Ley, reglamentos y el Pliego de Cargos, la propuesta más ventajosa a los intereses del
Estado, poniendo fin al procedimiento precontractual.
ADJUDICATARIO: Persona natural o jurídica nacional o extranjera, sobre la cual, previo cumplimiento de
las formalidades previstas en la Ley, recae la adjudicación de un acto de selección de contratista.
ALCANCE DEL TRABAJO: Término genérico con el cual se especifican los trabajos y servicios completos
que son objeto de esta Contratación.
ANTEPROYECTO DE DISEÑO DE PROPUESTA: Es el anteproyecto de diseño preparado y presentado
en la Propuesta del Proponente, con base en las Especificaciones Técnicas y Términos de Referencia del
Pliego de Cargos.
AUTORIDAD: El Ministro de Obras Públicas, El Consejo Económico Nacional, El Consejo de Gabinete,
Contralor General de la República.
BITÁCORA DE OBRA: Medio oficial y legal de comunicación de las partes de un contrato e instrumento
técnico de control durante la ejecución de una obra. Estará vigente durante el desarrollo de los trabajos, y
en ella deberán referirse los asuntos importantes y datos diarios que se desarrollen durante la ejecución de
la obra.
BUENAS PRÁCTICAS DE INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN: Se refiere a aquellas prácticas, normas,
métodos, códigos, especificaciones y equipos que generalmente siguen o utilizan los Contratistas
profesionales, ejerciendo el grado de prudencia y previsión que se espera a nivel internacional de
Contratistas involucrados en proyectos de ingeniería y construcción.
CÓDIGO FISCAL: El Código Fiscal, vigente, de la República de Panamá.
CONDICIONES ESPECIALES (CE): Son las estipulaciones elaboradas por la entidad estatal contratante,
contenidas en el Pliego de Cargos, que establecen condiciones particulares aplicables a un acto de
contratación pública determinado, en atención a sus elementos específicos.
CONDICIONES GENERALES (CG): Son las disposiciones generales preparadas por el Ministerio de
Economía y Finanzas, que sirven de base en todos los procedimientos de selección de contratistas, de
acuerdo con el objeto del contrato de que se trate.
CONTRALOR: Es el Contralor General de la República de Panamá.
CONTRATISTA: Persona natural o jurídica; Consorcio o Asociación Accidental, nacional o extranjera,
domiciliado dentro o fuera del territorio de la República de Panamá, que goce de plena capacidad jurídica,
que haya sido declarado adjudicatario de la presente Licitación por Mejor Valor con Evaluación Separada,
y con quien se haya formalizado el correspondiente Contrato.
CONTRATO PÚBLICO: Acuerdo de voluntades, celebrado conforme a derecho, entre un ente estatal en
ejercicio de la función administrativa y un particular, sea persona natural o jurídica, nacional o extranjera,
del cual surgen derechos y obligaciones y cuya finalidad es de carácter público.
CONTRATO DE OBRAS: El que celebren las entidades estatales para la construcción, mantenimiento,
reparación, instalación, y en general, para la realización de cualquier otro trabajo material sobre bienes
muebles e inmuebles, cualquiera que sea la modalidad de ejecución y pago.
COSTO(S): Se refiere a cualquier gasto, Costo y erogaciones de cualquier tipo, incluyendo sin limitación el
pago de Impuestos.
COSTOS DIRECTOS: Son aquellos costos necesarios para la correcta ejecución de cada unidad de obra
individual que compone un elemento o sistema del Proyecto, realizada y terminada según las
Especificaciones Técnicas y planos aprobados por la Entidad Contratante y según la normativa aplicable
en el Contrato y las Leyes Aplicables en Panamá, e incluye los materiales o equipos que constituyen parte
de la unidad terminada, su transporte a obra, mano de obra, maquinaria específica, y medios auxiliares
necesarios para la propia construcción de la unidad referida.
COSTOS INDIRECTOS: Son aquellos costos generales e indirectos necesarios para complementar las
actividades objeto del costo directo de cada unidad de obra, y que no constituyen parte de la unidad
terminada y no se pueden asociar exclusivamente a la propia construcción de cada unidad, entre los
cuales se incluyen los costos de gerencia de contrato, indirectos de campo, levantamientos topográficos,
financiamiento, administración, utilidad, medios necesarios para el cumplimiento y verificación del Plan de
Seguridad y Salud Laboral, cumplimiento y verificación de Plan Manejo de Trafico incluso señalización
específica y apoyo de policía si es requerida, cumplimiento y verificación de Plan de Manejo Ambiental,
26/05/2015 5:58 p.m.
16
LICITACIÓN: Es el procedimiento por el cual EL ESTADO, previa convocatoria, selecciona entre varias
personas naturales o jurídicas, en igualdad de oportunidades, la propuesta que reúne los requisitos que
señalan la Ley, los reglamentos y el Pliego de Cargos.
MANTENIMIENTO: Es el trabajo rutinario y periódico que debe realizarse para conservar el pavimento, y
sección de calzada en general, bajo la acción normal del tránsito y de la fuerza de la naturaleza, en
condiciones similares al nivel de servicio obtenido a la fecha de la recepción provisional de la obra.
MES CALENDARIO: La sucesión de todos y cada uno de los meses del año.
MINISTERIO: Ministerio de Obras Públicas (MOP). Entidad estatal contratante que, previo al cumplimiento
del requisito de Licitación Por Mejor Valor, Concurso o Solicitud de Precios, o la excepción de éstos, de ser
procedente, suscribe un contrato para el suministro de bienes, construcción de obras públicas o la
prestación de servicios, de acuerdo con los procedimientos y normas establecidas en la Ley.
MINISTRO: El Ministro de Obras Públicas.
OBRA: La parte, partes o total de los trabajos a realizar, los cuales son objeto del contrato.
ORDEN DE CAMBIO: Documento administrativo emitido por la Institución, mediante el cual se autoriza o
aprueba la adición o modificación al contrato, con base en el interés del ESTADO, siempre y cuando no se
modifique la clase ni el objeto del mismo.
ORDEN DE PROCEDER: Autorización expedida por el Ministro de Obras Públicas, donde se le indica al
Contratista la fecha en que deberá iniciar los trabajos objeto del contrato.
PLANOS: Toda representación gráfica o ilustraciones que ilustren los trabajos a ejecutar como parte del
contrato, tales como dibujos, plantas, perfiles, secciones transversales, diagramas y hojas de detalles.
PLIEGO DE CARGOS: Es el conjunto de requisitos exigidos por el Ministerio de Obras Públicas, que
incluye los términos y condiciones del contrato que debe celebrarse, los derechos y obligaciones de los
oferentes y el procedimiento a seguir en la formalización y ejecución del contrato.
PROPONENTE: Es la persona jurídica, nacional o extranjera, legalmente autorizada, o el Consorcio o
Asociación Accidental, según sea el caso, que presenta ante la Entidad Licitante una Propuesta u oferta de
conformidad con las leyes de la República de Panamá y en cumplimiento con el Pliego de Cargos de la
Licitación.
PROPUESTA: La oferta presentada para la ejecución completa de los trabajos, preparada en la forma
requerida dentro del plazo estipulado y de acuerdo con las condiciones exigidas.
PROYECTO: Se refiere al diseño, trabajos, tecnología y materiales requeridos, para la ejecución del
proyecto.
REHABILITACIÓN: Ejecución de las obras necesarias para devolver a la infraestructura vial sus
características originales o mejores y adecuarla a un nuevo período de vida útil.
SERVICIOS PÚBLICOS: Significan, entre otros, los servicios de abastecimiento de agua potable,
alcantarillado sanitario, transporte, electricidad, telecomunicaciones, radio y televisión, así como la
transmisión y distribución de gas natural.
SERVIDUMBRE: La franja de tierra reservada o adquirida por El Estado para su uso y para el
establecimiento de servicios de utilidad pública.
SITIO: Son los predios del proyecto en donde se ejecuten los trabajos de obras civiles, permanentes y
temporales.
En caso que se requiera de la ocupación de sitios fuera de la huella de las obras civiles, que esté dentro
de la servidumbre pública, de común acuerdo con la Entidad Contratante, ésta podrá liberar el sitio y el
Contratista tendrá la obligación de despejar el sitio de cualquier estructura o impedimento, y realizar las
adecuaciones pertinentes, a su propio costo. En cualquiera de los casos, el Contratista estará sujeto a las
obligaciones contractuales de restitución de todos los Sitios.
SUMA GLOBAL: Detalle de pago que representa compensación total, por la ejecución completa de un
trabajo u obra descrita en el contrato.
TERRITORIO NACIONAL: Es la superficie total perteneciente a un país y sobre el cual El Estado ejerce
su soberanía. Para este pliego “Territorio Nacional” es la superficie que comprende, exclusivamente, la
República de Panamá.
ZONAS MARGINALES: Porción fuera de la servidumbre.
2. OBJETO Y DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.
El presente acto de selección de Contratista tiene como objeto establecer las condiciones sobre las cuales
ha de regirse la selección de un Proponente, para ejecutar el Proyecto “Diseño y Construcción de la
Rehabilitación y Ensanche de la Carretera Pedregal - Gonzalillo - Transístmica”, en la Provincia de
Panamá.
El proyecto consta de una longitud de 9.420 kilómetros que corresponden al Ensanche y Rehabilitación de
la Carretera Pedregal - Gonzalillo y unos 1.8 kilómetros a la rehabilitación de la carretera Villalobos.
Entre los propósitos a alcanzar con el presente proyecto, se destacan:
Rehabilitar la red vial de la región, a fin de ofrecer mayor seguridad y accesibilidad a la población, y
así contribuir a la integración de dicha región con el resto del país.
Modernizar la gestión de la red vial, con el propósito de lograr una operación más eficiente e
incrementar la calidad de los servicios que se ofrecen en las carreteras del país.
Mejorar las condiciones de la red vial de la región, para facilitar el acceso a los servicios básicos a
toda la población, en especial a la de escasos recursos, y promover un desarrollo social equilibrado.
El proyecto deberá ejecutarse, por el Contratista seleccionado, y estará bajo su exclusiva responsabilidad
la ejecución de todos los trabajos, conforme a lo establecido en este Pliego de Cargos y en el Contrato.
3. ALCANCE GENERAL DEL PROYECTO.
Los alcances definidos en los Términos de Referencia del proyecto (Anexo N°2), deberán estar incluidos
dentro del precio de la Propuesta.
Al elaborar sus Propuestas para la ejecución del proyecto de Diseño y Construcción de la Rehabilitación y
Ensanche de la Carretera Pedregal - Gonzalillo - Transístmica, en la Provincia de Panamá, los
Proponentes deben considerar las condiciones en las cuales se encuentra la carretera existente y la
obligación de que las Propuestas sean compatibles en un grado tal que permita la ejecución eficaz y
eficiente del proyecto.
Para este fin, en el Capítulo III, Especificaciones Técnicas, se han incorporado los documentos necesarios
que describen de manera condensada los elementos existentes y que deben ser valorados en la
integración de las Propuestas.
3.1. ESTUDIOS PRELIMINARES:
El Proponente deberá incluir en su Propuesta, sin estar limitado a ello y siguiendo las Especificaciones
Técnicas, el desarrollo de todos los estudios técnicos, necesarios para la ejecución de las obras, tales
como topografía, ingeniería geotécnica, hidráulica, hidrología, volumen y clasificación de los vehículos que
utilizan la vía, diseño geométrico, variabilidad climática, entre otros.
Se Incluye como obligación del Adjudicatario el desarrollo del Estudio de Impacto Ambiental (EsIA)
correspondiente, su presentación y aprobación ante la autoridad competente, es decir la Autoridad
Nacional del Ambiente (ANAM) para dar inicio al Proyecto y el Contratista seleccionado estará obligado a
cumplir en debida observancia el mismo.
3.2. DESARROLLO DE INGENIERÍA BÁSICA Y DE DETALLE:
El Proponente deberá incluir en su Propuesta, sin estar limitado a ello y siguiendo las Especificaciones
Técnicas y cualquier mejora hecha en su Propuesta, al desarrollo de ingeniería básica e ingeniería de
detalle para todos los componentes del Proyecto.
3.3. TÉRMINOS DE REFERENCIA:
El Proponente deberá incluir en su Propuesta, sin estar limitado a ello, todo lo especificado en los
Términos de Referencia, del Anexo N°2.
3.4. EJECUCIÓN DE OBRAS CIVILES:
El Proponente deberá incluir en su Propuesta, sin estar limitado a ello, a:
Construir y/o ejecutar todas las obras civiles necesarias para la construcción del proyecto,
permanentes y provisionales, necesarias durante el período de construcción y desvíos del tránsito
peatonal y vehicular, tanto público como privado, de acuerdo a los requerimientos del Pliego de
Cargos y cumpliendo con las Buenas Prácticas de Ingeniería y Construcción, en condiciones de ser
utilizadas para satisfacer las necesidades previstas para el funcionamiento del tránsito vehicular y
peatonal;
Construcción y mantenimiento de obras provisionales y obras de desvíos del tránsito vehicular y
peatonal, tanto público como privado;
Construcción y/o reubicación de infraestructura de Servicios Públicos con cargo a la provisión y
condiciones que se establezcan;
Restitución de todas las vías y espacios públicos y privados que requieran ser afectados
temporalmente por la ejecución del proyecto, en condiciones que permitan la funcionalidad y
capacidad necesaria para ser operativa, y siempre mejorando los términos y condiciones
preexistentes de superficie de rodadura, ancho y capacidad de carriles existentes, sistema de
drenaje pluvial, alineamiento, pasos peatonales, iluminación, señalización, aceras, accesos a
comercios y residencias y conexión con otras vías, paradas de buses y otros Servicios Públicos que
pudiesen ser afectados por la ejecución del proyecto;
Cualesquiera otros trabajos que puedan ser requeridos para cumplir con las Especificaciones
Técnicas del Proyecto.
3.5. FASES DE MANTENIMIENTO:
MANTENIMIENTO DE TRAMOS DE OTROS PROYECTOS ALINEADOS EN LA RUTA:
El Proponente deberá incluir en su Propuesta, la obligación contractual de reparar los daños que
provoque el tránsito de su equipo y camiones, en otros caminos o vías usadas como accesos a su
proyecto. El Contratista junto con el Ministerio de Obras Públicas evaluara lo indicado antes de
iniciar la construcción y/o rehabilitación de la carretera.
MANTENIMIENTO DE LA OBRA EJECUTADA:
El proponente deberá incluir en su Propuesta, el mantenimiento de la obra, por un período de
TREINTA Y SEIS (36) MESES, conforme a lo establecido en el pliego de cargo y las normas de
ejecución que regulan el mantenimiento rutinario y periódico por estándar.
3.6. INSTALACIONES:
El Contratista solicitará autorización a la Entidad Contratante antes de usar cualquier fuente de préstamo
para materiales o cantera propiedad del ESTADO; antes de abrir el tránsito a través de cualquier terreno y
antes de instalar cualquier campamento o depósito dentro de la servidumbre, o dentro de cualquier terreno
propiedad del ESTADO.
Las instalaciones del Contratista que se hagan en las zonas marginales, serán desmanteladas y
removidas por el Contratista al terminar la obra o cuando así lo requiera la entidad contratante. Las
operaciones de desmantelamiento y remoción las ejecutará el Contratista, sin cargo adicional para el
MOP. Al finalizar la remoción, se deberá restituir el área a su estado original y arreglarse, de tal manera
que no ocasione perjuicios a la obra objeto del Contrato ni a propiedades adyacentes.
3.6.1. OFICINA DE CAMPO DEL CONTRATISTA:
El Contratista debe disponer y mantener una oficina de campo cerca al sitio y durante todo el período de
construcción.
El Contratista o su representante autorizado estarán presentes en tal oficina en todo momento mientras la
obra esté en progreso.
Se deberá mantener accesible, en la oficina de campo, copias de los Documentos de Contrato y de los
últimos planos aprobados de la obra.
3.6.2. PATIO DE TRABAJO:
El término "Patio de Trabajo", tal como se usa en estas especificaciones, abarcará el área urbana y
suburbana de la comunidad donde el Contratista localizará la planta principal, talleres, patio de
almacenamiento y otras construcciones que él necesite y que sean indispensables para la ejecución del
proyecto.
Antes de comenzar el trabajo, el Contratista presentará para la aprobación de la Dirección de Estudio y
Diseño de Ministerio de Obras Públicas, copias en cuadruplicado que muestren la localización del "Patio
de Trabajo".
Si en cualquier tiempo durante el progreso del trabajo, las áreas que han sido asignadas al Contratista no
son usadas o no son esenciales para la realización del trabajo, tal como fue determinado por la Dirección
26/05/2015 5:58 p.m.
22
de Estudio y Diseño, el Contratista tendrá que desocupar y limpiar inmediatamente dicha área, si así se le
es exigido, sin costo alguno para el MOP.
Tanto las oficinas de obra como el patio de trabajos deberá disponer de todas la facilidades y servicios
para garantizar la seguridad e higiene del personal, y para el efecto, estas deberán disponer de servicios
de agua potable, servicios sanitarios y de lavado, manejo de aguas residuales, iluminación, manejo de
residuos sólidos, iluminación, seguridad y control de acceso a personas ajenas al contratista, etc.
4. MODALIDAD DEL PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DE CONTRATISTA.
El procedimiento de Selección de Contratista que aplica a esta contratación es la Licitación por Mejor Valor
con Evaluación Separada, de conformidad con las reglas establecidas en la Ley 22 de 2006 (Texto Único),
y su adjudicación será GLOBAL.
5. CONSULTAS.
Todas las consultas deben ser dirigidas al MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS, de alguna de las formas
que se indican a continuación:
Atención: ING. ROBERTO R. FORERO E.
LICITANTE EJECUTIVO
Dirección: MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS
Dirección de Administración de Contratos
Departamento de Contratación y Concesiones
Edificio 810, Paseo Andrews – Albrook, Segundo Piso
Ciudad de Panamá
Apartado Postal: 081606734, Zona 1, Panamá
Teléfono: (507) 507-9525
e-mail: [email protected]
El Ministerio de Obras Públicas no asume ninguna responsabilidad en atender o responder,
oportunamente, las consultas que no sean canalizadas como aquí se indica. Igualmente, el Ministerio de
Obras Públicas sólo responderá aquellas consultas que hayan sido recibidas con suficiente antelación,
de forma tal que las investigaciones y aclaraciones que necesite realizar en atención a la misma, así
como la respectiva respuesta, puedan ser atendidas con anticipación a la fecha fijada para la celebración
del Acto Público. Las consultas que no sean respondidas se entenderán que no fueron planteadas con la
antelación suficiente para ser atendidas debido a la naturaleza de la misma.
6. VISITA DE CAMPO.
La visita de campo será el día diez (10) de junio de 2015 y el punto de partida será el estacionamiento
frontal del Edificio 810, Paseo Andrew - Albrook y la hora de salida de éste será a las 09:30 a.m. en
punto, en donde cada uno de los interesados accederán al o los autobús(es) destinados para tal fin.
Para reservar su(s) cupo(s) la empresa interesada debe enviar un correo electrónico a la siguiente
dirección: info.contrataciones.mop.gob.pa indicándonos los datos del personal que destinarán a
participar en ésta a más tardar el día cinco (5) de junio del presente año.
Se requiere que todos traigan sus implementos de seguridad como botas, chalecos, cascos, etc.
Para el MOP es importante que el proponente conozca el sitio de la obra. No se aceptarán excusas
sobre la omisión de trabajos propios del proyecto, argumentando no conocer el sitio de la obra.
7. REUNIÓN PREVIA Y HOMOLOGACIÓN OBLIGATORIA.
La reunión se celebrará en la fecha y hora indicada en el Aviso de Convocatoria. Esta reunión deberá
concluir con un acta en la que las partes homologan los documentos finales, manifestando la aceptación
de todas las condiciones y los términos del Pliego de Cargos. El acta será suscrita por todos los que
hayan participado en dicha reunión, y será parte del expediente.
En caso de discrepancia con los interesados, si ésta no pudiera ser resuelta, los documentos o, en su
caso su expedición por parte de la Entidad Licitante, tendrá como efecto la aceptación sin reservas ni
condiciones de tales documentos, por los participantes en el Acto Público, siempre que no se opongan al
interés público y al ordenamiento jurídico. En consecuencia, no procede ningún reclamo derivado del
contenido de tales documentos, por parte de los interesados en el Acto Público que corresponde.
Toda modificación que pretenda introducirse al Pliego de Cargos, se hará de conocimiento público, a
través del Sistema Electrónico de Contrataciones Públicas “PanamaCompra” y en los tableros de
información de la Entidad Licitante, con la antelación indicada en la Ley 22 de 2006 (Texto Unico).
8. DERECHO DE AUTOR.
En lo que se refiere a los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual respecto de las
Especificaciones de Diseño y otros documentos elaborados por la Entidad Licitante (o en su nombre), no
se podrá, sin el consentimiento previo de la misma, copiar, usar ni transmitir dichos documentos a
terceros, salvo en la medida necesaria para los fines de esta licitación.
El Contratista cede, de forma exclusiva al Ministerio de Obras Públicas, todos los derechos de autor y de
propiedad industrial sobre los diseños, modelos, planos, manuales, informes, y otros documentos
especificados en el pliego de cargos, que hayan sido elaborados por el Contratista, en la ejecución de
este contrato. El Ministerio de Obras Públicas tendrá el derecho exclusivo para realizar o autorizar
modificaciones, arreglos y transformaciones a éstos, de comunicarlos públicamente, de reproducirlos, de
registrarlos como propios, de comercializarlos, y de utilizar los mismos
9. INTERPRETACIÓN, DISCREPANCIAS, ERRORES U OMISIONES EN EL PLIEGO DE CARGOS.
En la interpretación del Pliego de Cargos, de las normas de las cláusulas y estipulaciones de los
Contratos, se tendrán en consideración los intereses públicos, los fines y los principios de la Ley 22 de
2006 (Texto Único), así como la buena fe, la igualdad y el equilibrio entre las obligaciones.
Cada Proponente deberá examinar cuidadosamente este Pliego de Cargos e informarse acerca de todas
las condiciones y detalles que puedan afectar la ejecución de la actividad objeto de este Acto Público y la
oferta correspondiente.
En caso de que el Proponente encuentre errores en el Pliego de Cargos, que afecten directamente la
calidad de los trabajos o que modifiquen su Costo de Ejecución, deberá notificarlos inmediatamente a la
Entidad Licitante, para que ésta haga las aclaraciones o correcciones necesarias, antes del Acto Público,
siguiendo al efecto lo indicado en el procedimiento para realizar consultas o solicitar aclaraciones.
La aparente omisión en el Pliego de Cargos y documentos contractuales de algún detalle o descripción de
un método, deberá interpretarse como significativo de que solamente se seguirá la mejor práctica general
y que se usarán los mejores materiales, equipo y personal. Toda interpretación que se haga será
basándose en este criterio.
26/05/2015 5:58 p.m.
24
4. Mantendrá continua y adecuada protección de los bienes propios del Estado y de terceros, que
pudieran ser afectados por los trabajos del Contratista, desde la Orden de Proceder hasta su
Aceptación Final, haciendo las reparaciones o sustituciones de los daños que hubiera causado y
de los Defectos que puedan darse en el Proyecto. Cualquier indemnización respecto a los daños
que pudieran ocurrir, será por cuenta y cargo del Contratista.
12. PROPUESTAS DE CONSORCIOS O ASOCIACIONES ACCIDENTALES.
Requisitos para la participación mediante Consorcios o Asociación Accidental:
Se podrán conformar Consorcios o Asociaciones Accidentales para presentar una Propuesta en forma
conjunta para la adjudicación, la celebración y la ejecución del Contrato respectivo, respondiendo
solidariamente de todas y cada una de las obligaciones derivadas de la Propuesta y del Contrato. Por
tanto, las actuaciones, los hechos y las omisiones que se presenten en el desarrollo de la Propuesta y del
Contrato, afectarán a todos los miembros del Consorcio o Asociación Accidental.
Esta solidaridad corresponde también en el caso en que la Entidad Contratante instaure cualquier tipo de
acción legal en lo administrativo y/o judicial. Por tanto, las actuaciones, hechos y omisiones que se
presenten en el desarrollo de la Propuesta y del Contrato, afectarán a todos los miembros que la
conformen.
Para efectos de la revisión y evaluación de la Propuesta, se considerará válida la experiencia y situación
financiera que demuestren individualmente las personas jurídicas participantes o miembros del
Consorcio, de modo que al aportar alguno de ellos, la documentación que demuestre el cumplimiento de
los parámetros establecidos en este Pliego de Cargos, sus Propuestas serán consideradas válidas,
salvo para aquellos requisitos obligatorios que deban ser aportados por cada uno de los miembros que
componen el Consorcio o Asociación Accidental, de acuerdo a lo exigido en la sección de Requisitos
Mínimos Obligatorios de la Propuesta. En caso de participación de empresas subsidiarias como
miembros de un Consorcio, se aceptará la experiencia que aporte la Casa Matriz.
Respecto a los requisitos mínimos, se deben seguir las instrucciones de este Pliego de Cargos, referente
a Requisitos Mínimos Obligatorios de la Propuesta Técnica, donde indique si aplican algunas de las
exigencias a todos los miembros del Consorcio.
Si alguno o algunos de los integrantes del Consorcio o asociación accidental son extranjeros, deberán
hacer constar en el Contrato que renuncian a intentar reclamación diplomática en lo referente a los
derechos y deberes originados del Contrato, salvo en caso de denegación de justicia.
Los Consorcios deberán presentar con la Propuesta, su Convenio de Constitución de Consorcio en el que
se especifique la participación de cada integrante en términos porcentuales, la persona designada para
representarles para todos los efectos, las condiciones básicas que regirán las relaciones entre los
miembros y el aporte de cada miembro al Consorcio.
Los términos, las condiciones y la extensión de la participación de los miembros de un Consorcio o
asociación accidental, en la presentación de su Propuesta o ejecución del Contrato, no podrán
modificarse sin el consentimiento previo de la Entidad Contratante. Por lo tanto la cesión de participación
entre los integrantes de un Consorcio, deberá ser autorizada previamente por la Entidad Contratante.
Las personas jurídicas que conforman el Consorcio deberán estar legalmente constituidas de
conformidad con las normas de la República de Panamá o de su país de origen. Las personas jurídicas
extranjeras miembros del Consorcio, en el caso que se les adjudique el Contrato, deberán obtener las
licencias y las idoneidades profesionales que exigen las leyes y regulaciones de la República de Panamá,
para la ejecución completa y a satisfacción del respectivo Contrato
13. INCAPACIDAD LEGAL PARA CONTRATAR.
No podrán celebrar Contratos con el Estado, todas aquellas personas que estén afectas a las
incapacidades legales establecidas por el artículo 16 de la Ley 22 del de 2006 (Texto Único).
14. LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS.
Toda documentación, procedente del exterior que esté en otro idioma diferente al español, deberá ser
traducido por un traductor público autorizado, debe estar notariada y autenticada por las autoridades
consulares de Panamá en el País de origen, o también pueden ser legalizadas por autoridades consulares
de Panamá en el país de la sede Principal de la Empresa (para el caso de empresas extranjeras); que se
presente como Proponente o miembro de Consorcio o Asociación Accidental. También, es aceptable el
sello de Apostillas (Convención de La Haya) en los casos aplicables (se incluyen las referencias
financieras, que deben ser apostilladas al dorso, cada una de ellas aplicando las condiciones descritas en
el presente acápite del Pliego de Cargos).
Se excluyen de este requisito, el desglose de precios de la Propuesta y la Fianza de Propuesta. Los
proponentes podrán hacerse representar mediante apoderado, que no necesariamente debe ser abogado,
tanto para la firma de su documentación y su asistencia al acto público.
15. COMISIONES.
La Entidad Licitante designará la Comisión Evaluadora, y a la Comisión de Verificación de Precios. Ambas
comisiones estarán integradas por profesionales de reconocida experiencia en el objeto de la contratación.
Los integrantes de una comisión no podrán formar parte de la otra dentro de un mismo Acto de selección
de Contratista. Para la conformación de las comisiones, el número de integrantes será impar y las
decisiones se adoptarán por mayoría simple.
Estas comisiones se encargarán de evaluar las Propuestas y emitir los Informes correspondientes,
absteniéndose de hacer recomendaciones.
15.1. COMISIÓN EVALUADORA:
La Comisión Evaluadora se encargará de evaluar las Propuestas Técnicas, conforme a la metodología
establecida en este Pliego de Cargos.
La Comisión Evaluadora, cuando lo estime necesario, por la complejidad de la materia y para ampliar sus
conocimientos respecto a temas específicos, podrá solicitar a la Entidad Licitante que le facilite el
asesoramiento de profesionales de reconocida experiencia en el objeto de la contratación. Tanto los
asesores de las comisiones como los integrantes de estas deberán estar libres de conflictos de interés,
reales o aparentes, con respecto a los Proponentes.
La Comisión Evaluadora verificará el cumplimiento, por los Proponentes, de los requisitos mínimos
obligatorios exigidos en este Pliego de Cargos. Una vez comprobado el cumplimiento de dichos requisitos,
se pasará a evaluar las Propuestas Técnicas, aplicando la metodología de evaluación, descrita adelante,
en este Pliego de Cargos.
En ningún caso la Comisión Evaluadora calificará a los proponentes que hayan sido descalificados en
función de su incumplimiento de los requisitos mínimos obligatorios exigidos en el Pliego de Cargos.
La Entidad Licitante podrá solicitar a los Proponentes, en cualquier momento durante el proceso de
evaluación de las Propuestas, a solicitud de la Comisión Evaluadora, las aclaraciones y las explicaciones
que esta estime indispensables sobre la documentación presentada. Dichas informaciones sólo servirán
para aclarar los temas que la Comisión Evaluadora considere necesarios, pero no servirán para mejorar la
calificación del proponente. Además, se podrá solicitar que se acompañe de documentación aclaratoria,
pero ésta no podrá contar para la evaluación ni para variar el Precio Ofertado ni la Propuesta realizada.
Luego de evaluar todas las Propuestas, la Comisión Evaluadora emitirá un Informe a la Entidad
Contratante, en el que se detallará el cumplimiento o no de los requisitos mínimos obligatorios y la
calificación obtenida por cada Propuesta, de acuerdo con la metodología de evaluación establecida en
este Pliego de Cargos y, también, detallará las Propuestas descalificadas por el incumplimiento de los
requisitos mínimos obligatorios, exigidos en el Pliego de Cargos, si las hubiera.
La Comisión Evaluadora contará con un plazo de hasta treinta (30) días hábiles para rendir su Informe,
contados a partir de la fecha en que la Entidad Licitante le haga entrega del expediente con las
Propuestas, con una sola prórroga de hasta veinte (20) días hábiles más, a solicitud de la Comisión
Evaluadora a la Entidad Licitante.
Recibido el Informe de la Comisión Evaluadora, la Entidad Licitante comunicará, mediante aviso publicado
en el Sistema Electrónico de Contrataciones Públicas “PanamaCompra” y en los tableros de la propia
Entidad Licitante, con una antelación no mayor que cinco (5) días hábiles, la fecha, la hora y el lugar para
la celebración del Acto Público de apertura de los sobres de las Propuestas Económicas.
El informe de la Comisión Evaluadora, incluyendo la calificación obtenida por cada Propuesta, será
publicado obligatoriamente en el Sistema Electrónico de Contrataciones Públicas “PanamaCompra”,
inmediatamente después de celebrado el Acto Público de apertura de los sobres de las Propuestas
Económicas, y estará disponible, ese mismo día, una copia de dicho Informe, en formato electrónico o en
versión impresa, para los participantes que la soliciten.
15.2. COMISIÓN DE VERIFICACIÓN DE PRECIOS:
La Comisión de Verificación de Precios se encargará de evaluar las Propuestas Económicas, conforme a
la metodología establecida en este Pliego de Cargos. Las Propuestas Económicas serán entregadas a la
Comisión de Verificación de Precios, en el acto de apertura de Propuesta Económica, para que ésta
establezca la calificación correspondiente, según los criterios de evaluación establecidos en este Pliego de
Cargos.
Quien presida el acto, a solicitud de la propia Comisión de Verificación de Precios, podrá decretar un
receso durante el acto, para permitirle el tiempo necesario para hacer las verificaciones y evaluaciones
descritas en el presente Pliego de Cargos.
Luego de que la Comisión de Verificación de Precios verificará el cumplimiento o no de los requisitos
mínimos obligatorios de la Propuesta Económica y determinará la calificación obtenida por cada Propuesta
Económica, de acuerdo con la metodología de evaluación establecida en este Pliego de Cargos. En el
mismo acto, esta Comisión emitirá un Informe de Precio, en el que se indicará la calificación total obtenida
por cada Propuesta Económica y las calificaciones resultantes de las evaluaciones de las Propuestas
Técnicas entregadas por la Comisión de Evaluación. En este Informe también detallará las Propuestas
descalificadas por el incumplimiento de los requisitos mínimos obligatorios exigidos en el Pliego de
Cargos, si las hubiera.
Cada sobre o contenedor de la Propuesta Técnica estará etiquetado claramente por afuera como sigue:
El sobre de la Propuesta Económica estará etiquetado claramente por afuera como sigue:
Señores: MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS
Sobre 3: Propuesta Económica
(EL ORIGINAL Y COPIA deben estar dentro del mismo sobre)
(Nombre del Proponente)
Cantidad de folios del contenido interno
Licitación por Mejor Valor con Evaluación Separada
N°2015-0-09-0-08-LV-003832
26/05/2015 5:58 p.m.
33
financiera y/o empresa privada, a proporcionar a la Comisión Evaluadora cualquier información pertinente
que le sea solicitada por la misma, para verificar o completar la información suministrada.
La(s) propuesta(s) que se haya(n) definido condicionada(s) o alternativa(s), será(n) posteriormente
rechazada(s) por el Ministerio de Obras Públicas, de acuerdo al numeral 15, Propuestas Indeterminadas,
Condicionadas o Alternativas, de las Condiciones Generales del Capítulo I de este Pliego de Cargos. La
propuesta que indique un plazo menor de entrega de la obra, no será rechazada, pero esto no
representará ninguna ventaja para los efectos de adjudicación.
Es un requisito para la adjudicación del contrato, que la empresa seleccionada subsane aquellos defectos
en la presentación de su propuesta, que le sean señalados, ya sea por la Comisión Evaluadora en primera
instancia o posteriormente en cualquier momento durante la formulación y trámite del contrato, e incluso
después de formalizado éste.
17.2. VERIFICACIÓN DE ELEGIBILIDAD:
Previamente a la evaluación de las Propuestas, la Comisión Evaluadora verificará que los Proponentes
sean elegibles para formalizar el respectivo contrato con el Estado. Para ello verificará los siguientes
Requisitos Obligatorios incluidos por el Proponente en su Propuesta.
El Proponente deberá incluir en la Propuesta Técnica (Administrativa-Legal y Financiera), los documentos
exigidos para demostrar el cumplimiento del Requisito Obligatorio de que se trate, y pueden ser
complementados con cualquier otra información que se requiera llenar y presentar de acuerdo con lo
contenido en el Capítulo IV de este Pliego de Cargos.
Los requisitos obligatorios para el presente pliego de cargos se verificarán, bajo el criterio “cumple” o “no
cumple” la documentación a presentar será la siguiente:
No Número de
N° Requisitos Obligatorios Cumple
Cumple Formulario
Presentar el Formulario de Propuesta debidamente
complementado, de acuerdo a lo exigido en este Pliego de
Cargos. El Formulario de Propuesta deberá estar firmado por
el representante del Proponente o Apoderado. En caso de ser
persona jurídica, deberá estar firmado por el representante
1. Legal o Apoderado Legal de la Sociedad. En caso de que el 1.1
Proponente se presente en Consorcio o Asociación
Accidental, el Formulario de Propuesta deberá estar firmado
por el representante del Consorcio. La Propuesta deberá
corresponder en todas sus partes con el del modelo incluido
en el presente Pliego de Cargos. (No Subsanable)
2. Declaración de Propiedad de La Empresa (Subsanable) 1.2
Presentar la Declaración Jurada de acciones nominativas,
para certificar que la totalidad de las acciones de la persona
3. jurídica que participa como Proponente han sido emitidas en 1.3
forma nominativa, firmada por el representante Legal o
Apoderado de la persona jurídica y autenticada por un Notario
No Número de
N° Requisitos Obligatorios Cumple
Cumple Formulario
Público. En caso de que el Proponente se presente en
Consorcio o Asociación Accidental, este requisito aplica a
todos los miembros del Consorcio o Asociación Accidental;
podrá adaptarse según cada caso, para cumplir con lo
indicado en Artículo 26 del Texto Único de la Ley 22 de 2006.
En caso de que se trate de personas jurídicas cuyas acciones
comunes se coticen públicamente en bolsas de valores de
una jurisdicción reconocida por la Comisión Nacional de
Valores de Panamá, se deberá presentar una Certificación o
Nota de la Superintendencia del Mercado de Valores donde la
misma reconoce la jurisdicción en la que cotiza la empresa
Proponente. (Subsanable)
Presentar Poder Especial o General de representación, con
las facultades expresamente otorgadas por el Representante
Legal o Apoderado Legal de la Empresa, o por el
representante Legal del Consorcio o Asociación Accidental,
para concurrir al acto de licitación, así como firmar cualquier
4. documento exigido (en caso de que aplique) sólo aplica en 1.4
caso de que el representante legal no esté presente en el
acto. La firma debe ser debidamente autenticada por un
Notario Público y en caso de ser otorgado en el extranjero,
debe ser debidamente legalizado o apostillado. (No
Subsanable)
Presentar copia simple de la cédula de identidad personal (si
es nacional) o pasaporte (si es extranjero) del Proponente, en
caso de persona jurídica o participación a través de Consorcio
5. o Asociación Accidental, presentar copia de la cédula o S/F
pasaporte del representante legal de las sociedades
miembros del Consorcio y del representante del Consorcio o
Asociación Accidental. (Subsanable)
No Número de
N° Requisitos Obligatorios Cumple
Cumple Formulario
58 de 12 de diciembre de 2002). En caso de que el
Proponente se presente en Consorcio o Asociación
Accidental, este requisito aplica a cada uno de los miembros
del Consorcio o Asociación Accidental. Debe ser firmada por
el representante legal o apoderado del Consorcio o
Asociación Accidental, que sean personas jurídicas
nacionales o extranjeras y deben estar debidamente
legalizadas. (Subsanable)
Presentar Carta de Confidencialidad, firmada por el
representante legal o apoderado del Proponente, en la que
declare bajo la gravedad de juramento, que por la naturaleza
de los trabajos a efectuar es indispensable guardar absoluta
8. 1.7
confidencialidad. En caso de que el Proponente se presente
en Consorcio o Asociación Accidental, la Carta de
Confidencialidad deberá ser firmada por la empresa líder del
Consorcio o Asociación Accidental. (Subsanable)
Presentar Declaración Jurada para certificar que el
Proponente ha verificado toda la información aportada con su
Propuesta; por lo tanto, da fe de la veracidad de dicha
documentación y manifestará conocimiento del Proyecto,
normas y especificación que rigen el mismo. Dicha
9. 1.8
declaración será elaborada según formulario, firmada por el
representante legal o apoderado del Proponente,
debidamente autenticada por un Notario Público. En caso de
que el Proponente se presente en Consorcio o Asociación
Accidental todos los miembros deben firmar (No Subsanable)
Presentar el Certificado de Inscripción en el Registro de
Proponentes de PanamaCompra. En caso de que el
10. Proponente se presente en Consorcio o Asociación S/F
Accidental, este requisito aplica a todos los miembros del
Consorcio. (Subsanable)
Presentar Declaración escrita y bajo la gravedad de juramento
indicando que el Proponente no se encuentra en ninguno de
los supuestos señalados en el Artículo 16 de la Ley 22 de
2006 (Texto Único), firmada por el representante legal o
11. 1.9
apoderado de la persona jurídica. Si el Proponente se
presenta en Consorcio o Asociación Accidental, este requisito
aplica a todos los miembros del Consorcio o Asociación
Accidental. (Subsanable)
12. Presentar Certificado de Registro Público original o copia 1.10
No Número de
N° Requisitos Obligatorios Cumple
Cumple Formulario
legible autenticada por Notario Público, que acredite la
existencia de la sociedad, fecha de constitución, nombre de
sus directores, dignatarios, quién o quiénes ostentan su
representación legal. La certificación debe contar con una
vigencia no mayor a seis (6) meses contados a partir de su
expedición. Si se trata de una persona jurídica extranjera se
requiere copia del registro mercantil o certificación original de
la autoridad competente del país de origen, en la cual conste
que la persona jurídica se encuentre legalmente constituida
en el extranjero con indicación del representante legal o
apoderado de la persona jurídica. Este documento deberá
estar debidamente legalizado. En caso de que el Proponente
se presente en Consorcio o Asociación Accidental, este
requisito aplica a todos los miembros del Consorcio o
Asociación Accidental. (No Subsanable)
Presentar la Certificación expedida por la Junta Técnica de
Ingeniería y Arquitectura (JTIA), en la que conste la fecha de
registro de la empresa ante ese organismo. En caso de que el
13. Proponente se presente en Consorcio o Asociación 1.11
Accidental, basta con que una de las empresas integrantes
del Consorcio o Asociación Accidental esté inscrita y presente
la certificación de la JTIA. (No Subsanable)
Aviso de Operaciones, o cualquier otro documento idóneo, en
el que conste que las actividades allí declaradas guardan
relación con el objeto contractual. La documentación que
certifique este requisito, podrá acreditarse mediante copia
cotejada, copia simple o copia digital. En caso de que el
14. S/F
Proponente se presente en Consorcio o Asociación
Accidental, este requisito aplica a todos los miembros del
Consorcio o Asociación Accidental. En el caso que existan
empresas extranjeras en el Consorcio, deberán presentar el
documento equivalente debidamente legalizado. (Subsanable)
Presentar el Paz y Salvo del Pago de Cuota Obrero Patronal
a la Caja de Seguro Social. Todo Proponente deberá acreditar
que se encuentra paz y salvo con la Caja de Seguro Social en
el pago de la cuota obrero patronal, a través de original, copia
15. simple o digital del paz y salvo emitido por la Dirección S/F
General de Ingresos de la Caja de Seguro Social. En su
defecto deberá presentar mediante original, copia cotejada o
copia digital la certificación de no cotizante al régimen de
seguridad social, emitida por dicha entidad de seguridad
No Número de
N° Requisitos Obligatorios Cumple
Cumple Formulario
social. En caso de que el Proponente se presente en
Consorcio o Asociación Accidental, este requisito aplica a
todos los miembros del Consorcio o Asociación Accidental.
(Subsanable)
Presentar el Paz y Salvo Nacional. Todo Proponente deberá
acreditar que se encuentra paz y salvo con el Tesoro
Nacional, a través de original, copia simple o digital del paz y
salvo de renta emitido por la Dirección General de Ingresos
del Ministerio de Economía y Finanzas. En su defecto,
16. mediante original, copia cotejada o copia digital de la S/F
certificación de no contribuyente, emitida por dicha entidad
fiscal. En caso de que el Proponente se presente en
Consorcio o Asociación Accidental, este requisito aplica a
todos los miembros del Consorcio o Asociación Accidental.
(Subsanable)
Carta de Referencia Bancaria de una entidad financiera local,
en la que certifique que el Proponente cuenta con seis cifras
medias o líneas de crédito por el mismo monto. En caso de
17. 4.1
que el Proponente se presente en Consorcio o Asociación
Accidental, la empresa líder del Consorcio o Asociación
Accidental deberá cumplir con dicho requisito (Subsanable)
Capacidad de Financiamiento: Demostrar que cuenta con la
disponibilidad de financiamiento con no menos del 100%
(solo indicar porcentaje) del monto del Precio que el
Proponente oferte; o en su defecto, demostrar que cuenta con
disponibilidad de dicho fondo para los efectos aquí indicados;
o la combinación de los dos casos anteriores. La
disponibilidad indicada será acreditada mediante carta de
referencia financiera original o cotejada, donde acredite lo
18. 4.2
solicitado. Esta carta de referencia será emitida por un banco
que sea reconocido por la entidad que corresponda
reconocerlos como tal, lo que para la República de Panamá
será la Superintendencia de Bancos; para los efectos de
acreditación ante la Comisión evaluadora. Para ello, no deben
presentar documentación de reconocimiento; sin embargo, la
Comisión podrá verificar posteriormente dicho registro ante
las dichas instancias indicadas. (Subsanable)
COPIA DIGITAL DE TODA LA PROPUESTA EN PDF,
19. S/F
EXCEPTO LA PROPUESTA ECONÓMICA. (Subsanable)
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN EN FORMATO
20. S/F
MICROSOFT PROJECT (Subsanable)
26/05/2015 5:58 p.m.
39
No Número de
N° Requisitos Obligatorios Cumple
Cumple Formulario
S/F: SIN FORMULARIO.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
RENGLÓN CRITERIOS GENERALES SUBPUNTOS PUNTOS FORMULARIO
a) Colocación de pavimento de hormigón de
cemento Portland en dos (2) proyectos de
carreteras de dos (2) carriles en ambos
sentidos mínimo (cuatro carriles en total) de 4
por lo menos 10 kilómetros cada una, en los
1. EXPERIENCIA DE LA EMPRESA últimos diez (10) años. 7 (Máx.) 2.1
b) Construcción de al menos dos (2) puentes
vehiculares con una longitud mínima de 50
3
metros cada uno, en los últimos diez (10)
años.
CRITERIOS ADMINISTRATIVOS
a) Gerente de Proyectos: Ingeniero(a), con siete
(7) años de experiencia en la administración
4
de la construcción y/o rehabilitación de
carreteras y puentes.
2. RECURSO HUMANO b) Superintendente de Proyecto: Ingeniero(a), 8 (Máx.) 2.3 y 2.4
con siete (7) años de experiencia en la
construcción y/o rehabilitación de carreteras 4
en el territorio nacional, certificado por el
MOP.
CRITERIOS TÉCNICOS
a) Certificación de la disponibilidad de
1
Motoniveladora.
b) Certificación de la disponibilidad de
1
Aplanadora de Neumáticos (Compactadora).
c) Certificación de la disponibilidad de
1
3. EQUIPO Aplanadora de Rodillos de Acero Vibratorio. 8 (Máx.) 2.6 y 2.7
d) Certificación de la disponibilidad de
Pavimentadora autopropulsada para la
2
extensión y compactación de concreto de
cemento Portland.
e) Certificación de la disponibilidad de Planta
mezcladora de hormigón de Cemento 3
Portland.
Certificación de la disponibilidad de los
materiales principales, mediante declaración
4. MATERIALES jurada. La certificación debe estar acompañada 5 5 (Máx.) 2.8
de los informes de laboratorio, con resultados
aceptables, según las especificaciones del MOP.
Gonzalillo
5.2 Puente Vehicular sobre el Río Ver Procedimiento de Evaluación (ver sección
8
Juan Díaz 18.5.1.2)
5.3 Intersección Carretera Villalobos Ver Procedimiento de Evaluación (ver sección
4 32 (Máx.) S/F
Gonzalillo (Ver Hoja 10) 18.5.1.3)
La Comisión Evaluadora no considerará aquellos casos de proyectos presentados por el Proponente, con
la finalidad de que la sumatoria de sus experiencias o longitudes de puentes y carreteras ejecutadas, en
períodos diferentes al señalado, sea igual o mayor a la solicitada para cada sub-renglón del cuadro
anterior. De presentarse este caso, La Comisión evaluará con cero (0) puntos el sub-renglón de
experiencia de la empresa. A continuación se presenta la guía que usará la Comisión Evaluadora para
asignar puntaje en esta sección.
18.3. EQUIPOS:
La Comisión Evaluadora verificará que el Proponente presente la declaración jurada y las certificaciones
de que es dueño o tiene alquilado el equipo básico listado a continuación, y debidamente descritos en los
Formularios Nº2.6 y N°2.7. Se permitirá al proponente incluir dentro de su propuesta, cartas de
compromiso para el alquiler de equipo, en caso de no contar con éste, una vez se le adjudique el proyecto.
Se detallan a continuación los equipos básicos, que deben estar localizados en el Territorio Nacional, con
los que el Proponente deberá contar, y la Comisión Evaluadora estará facultada para verificar que el
equipo esté en Territorio Nacional, de así requerirlo.
A continuación se presenta la guía que usará la Comisión Evaluadora para asignar puntaje en esta
sección.
18.4. MATERIALES:
Mediante declaración jurada el Proponente deberá certificar que ha hecho los arreglos satisfactorios con
proveedores para el suministro de los materiales, con las características, cantidad y calidad especificadas,
a ser utilizados en el proyecto. En su defecto, deberá comprobar que cuenta con las plantas de
producción industrial y los equipos necesarios para producir dichos materiales por su cuenta.
El Proponente deberá disponer, con la mejor diligencia, de todos los materiales especificados para la
ejecución del proyecto, de los cuales únicamente se detallan los principales que serán considerados al
momento de la Declaración Jurada presentada por el Contratista:
MATERIALES
HORMIGÓN DE CEMENTO
PORTLAND
HORMIGÓN ASFÁLTICO
MATERIAL SELECTO
CAPABASE
El Proponente deberá presentar los resultados de laboratorio que comprueben que los materiales listados
cumplen con las normas indicadas por el MOP, para este contrato. Los informes de laboratorio deben
corresponder a muestras tomadas dentro del último año calendario. Los materiales deben provenir de
fuentes vigentes, que cumplan con las Especificaciones Técnicas del MOP.
A continuación se presenta la guía que usará la Comisión Evaluadora para asignar puntaje en esta
sección.
Cuando no haya sido presentado alguno de los documentos, o bien, la propuesta no se ajuste a lo
establecido, será calificada con cero (0) puntos, en el reglón o sub-renglón respectivo.
En los casos de Consorcio o Asociaciones Accidentales, se evaluará la información suministrada en forma
conjunta.
18.5.1.3. DISEÑO DE ENTRONQUES
a. Tomando como base la topografía que debe realizar el Proponente, presentar planos en tamaño
de 11” x 17” donde se visualice claramente la geometría vertical y horizontal para cada una de
las intersecciones con la estructura a desarrollar, incluyendo los drenajes propuestos y
entregando un estimado de volumen del movimiento de tierra a realizar.
b. Aspectos considerados en el señalamiento vial horizontal y vertical, así como en las facilidades
para la circulación peatonal, paradas de buses, etc., que apliquen, de acuerdo a los Términos de
Referencia. Esta información la presentará en cuadros por estaciones para ubicar los elementos
correspondientes o en una planta del proyecto.
c. El Proponente deberá presentar una descripción detallada de las posibles afectaciones públicas
y privadas que se presentaran de acuerdo al desarrollo de sus secciones típicas y conceptuales
de la obra.
18.51.3.1 Intersección Carretera Villalobos Gonzalillo.
d. Definir el tipo y la sincronización del sistema de semáforos a desarrollar.
18.51.3.2 Intersección Pedregal Transístmica Carretera Pedregal - Gonzalillo - Transístmica Corredor
Norte -Incluye Puente Vehicular.
La solución de la intersección tipo herradura debe ser eficaz, práctica y con la menos cantidad de
afectaciones pública y/o privadas.
e. El Proponente debe presentar la sección transversal completa del puente vehicular, de acuerdo
con lo establecido en el Pliego de Cargos, donde se muestre la sección típica utilizada,
indicando la estación de inicio y finalización de ubicación del puente vehicular. También se debe
presentar el tipo de superestructura que se aplicará para desarrollar el diseño, con los detalles
técnicos definidos por el proponente, memoria de cálculos, etc.
f. El Proponente deberá presentar la ubicación de las fundaciones en planta y perfil con mínimo un
sondeo, que sustente la selección del tipo de fundación, donde se describa la estratigrafía y
capacidad de soporte del suelo hasta roca sana.
particularmente el monto mínimo del Mantenimiento de la Vía, por el período estipulado. Aquellos
proponentes que no hayan incluido dichos costos fijos y/o monto(s) mínimo(s) en la forma indicada en el
Pliego de Cargos, serán descalificados antes de iniciar la ponderación de la Verificación de Precios de la
Propuesta Económica.
El acto público se adjudicará al proponente cuya propuesta obtenga el mayor puntaje, resultante de la
sumatoria de los puntos obtenidos en la evaluación de la propuesta técnica y los puntos obtenidos en la
evaluación de la propuesta económica.
La Propuesta Económica debe contener (exclusivamente los siguientes documentos):
Formulario de la Propuesta Económica, según Formulario 5.1 contenido en el Capítulo IV del
Pliego de Cargos, firmado por el Representante Legal del Proponente.
Formulario de Desglose de Costos Unitarios, según el Formulario 5.2 contenido en el Capítulo IV
del Pliego de Cargos.
Carta de Referencia Financiera (Con Monto), según Formulario 5.3 contenido en el Capítulo IV del
Pliego de Cargos. El Banco que emita esta carta debe ser el mismo que emita la del Formulario
4.2 del Sobre 2 (Propuesta Técnica).
EL MOP considerará onerosas o gravosas las propuestas cuyo precio exceda en un 20% o más el precio
estimado del MOP, y considerará riesgosas las propuestas cuyo precio sea inferior al precio estimado en
un 25% o más.
De darse el primer caso, se rechazarán las propuestas. De darse el segundo caso de riesgoso, será
objeto de un análisis de riesgo, según el artículo 45, numeral 3 de la Ley 22 de 2006, Texto Único.
En caso de que una de las ofertas económicas esté por debajo del porcentaje del precio estimado, cuyo
nivel se establezca como riesgoso en el Pliego de Cargos, la Comisión no podrá rechazarla, sino que la
evaluará y le asignará la puntuación correspondiente.
De resultar esta propuesta con el puntaje más alto, después de realizada la evaluación técnica y
económica de todas las propuestas, el MOP procederá a realizar un análisis de riesgo, para determinar su
factibilidad técnica y económica.
Para el análisis que se llevará a cabo, el MOP podrá solicitar al proponente objeto del análisis, la
documentación que considere necesaria para la realización de la misma. De no presentar la
documentación solicitada en el tiempo que se le señale, se procederá al rechazo de la oferta.
Después de realizado el análisis de riesgo señalado en líneas anteriores, si se determina que dicha oferta
económica es factible técnica y económicamente, la entidad procederá a su adjudicación. De no ser
factible, técnica y económicamente, la entidad procederá a rechazar la misma y procederá entonces a
adjudicar el acto público a la oferta que pasó a tener el siguiente puntaje más alto dentro la evaluación
técnica y económica de todas las propuestas. En caso de que la oferta que pase a tener el puntaje más
alto tenga su oferta económica por debajo del porcentaje del precio estimado, cuyo nivel se establezca
como riesgoso en el Pliego de Cargos, se le realizará un análisis de riesgo, para determinar su factibilidad
técnica y económica.
Este procedimiento se aplicará para el caso en que más de una propuesta tenga su oferta económica por
debajo del porcentaje del precio estimado, cuyo nivel se establezca como riesgoso en el Pliego de Cargos
(Numeral 3 del Artículo 45 del Texto Único de la Ley 22 de 2006).
DONDE:
PE = PUNTAJE ECONÓMICO
Po = PRECIO MÁS BAJO DE TODAS LAS OFERTAS
Pi = PRECIO DE LA OFERTA QUE SE ESTÁ COMPARANDO
40 = CONSTANTE QUE CORRESPONDE AL TOTAL DE PUNTOS DE LA OFERTA ECONÓMICA
NOTA: Cuando la propuesta económica contenga errores que tiendan a distorsionar el monto total
propuesto o el alcance del trabajo, la propuesta será evaluada con cero (0) puntos. Tal será
el caso cuando se observe que en la propuesta económica del Contratista, se hayan
omitido ítems de pago del desglose suministrado por el Ministerio de Obras Públicas en el
Pliego de Cargos y sus adendas, o que las cantidades de trabajo en cualquiera de los ítems
es inferior a las suministradas por el Ministerio en el desglose, de ser el caso.
EVALUACIÓN ECONÓMICA
Puntos adjudicados de acuerdo al monto total
PRECIO DE LA PROPUESTA 40 40
indicado en el formulario de propuesta.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
RENGLÓN CRITERIOS GENERALES SUBPUNTOS PUNTOS FORMULARIO
a) Colocación de pavimento de hormigón de
cemento Portland en dos (2) proyectos de
carreteras de dos (2) carriles en ambos
sentidos mínimo (cuatro carriles en total) de 4
por lo menos 10 kilómetros cada una, en los
1. EXPERIENCIA DE LA EMPRESA últimos diez (10) años. 7 (Máx.) 2.1
b) Construcción de al menos dos (2) puentes
vehiculares con una longitud mínima de 50
3
metros cada uno, en los últimos diez (10)
años.
CRITERIOS ADMINISTRATIVOS
a) Gerente de Proyectos: Ingeniero(a), con siete
2. RECURSO HUMANO (7) años de experiencia en la administración 4 8 (Máx.) 2.3
de la construcción y/o rehabilitación de
26/05/2015 5:58 p.m.
51
carreteras y puentes.
b) Superintendente de Proyecto: Ingeniero(a),
con siete (7) años de experiencia en la
construcción y/o rehabilitación de carreteras 4
en el territorio nacional, certificado por el
MOP.
CRITERIOS TÉCNICOS
a) Certificación de la disponibilidad de
1
Motoniveladora.
b) Certificación de la disponibilidad de
1
Aplanadora de Neumáticos (Compactadora).
c) Certificación de la disponibilidad de
1
3. EQUIPO Aplanadora de Rodillos de Acero Vibratorio. 8 (Máx.) 2.6
d) Certificación de la disponibilidad de
Pavimentadora autopropulsada para la
2
extensión y compactación de concreto de
cemento Portland.
e) Certificación de la disponibilidad de Planta
mezcladora de hormigón de Cemento 3
Portland.
Certificación de la disponibilidad de los
materiales principales, mediante declaración
4. MATERIALES jurada. La certificación debe estar acompañada 5 5 (Máx.) 2.8
de los informes de laboratorio, con resultados
aceptables, según las especificaciones del MOP.
5.1 Construcción y/o Rehabilitación
Ver Procedimiento de Evaluación (ver sección
De La Carretera Pedregal - 12
18.5.1.1)
5. ANTEPROYECTO DE DISEÑO
Gonzalillo
5.2 Puente Vehicular sobre el Río Ver Procedimiento de Evaluación (ver sección
8
Juan Díaz 18.5.1.2)
5.3 Intersección Carretera Villalobos Ver Procedimiento de Evaluación (ver sección
4
Gonzalillo (Ver Hoja 10) 18.5.1.3)
32 (Máx.) S/F
5.4 Intersección Transístmica - Ver Procedimiento de Evaluación (ver sección
4
Gonzalillo (Ver Hoja 11) 18.5.1.3)
5.5 Intersección Pedregal
Transístmica Carretera Pedregal
Ver Procedimiento de Evaluación (ver sección
- Gonzalillo - Transístmica 4
18.5.1.3)
Corredor Norte -Incluye Puente
Vehicular (Ver Hoja 28)
Los sobres o contenedores que contienen las Propuestas se dejarán a la vista del público y debidamente
custodiados. Vencida la hora establecida en el Pliego de Cargos para la presentación de la Propuesta, no
se recibirá ninguna otra.
La apertura de los Sobres que contengan la Fianza y las Propuesta Técnicas de cada Proponente, se
realizará en presencia de los representantes de cada Proponente y el servidor público que presida el Acto.
Se rechazará de plano toda Propuesta que no esté acompañada de la Fianza de Propuesta. Igualmente,
se rechazarán las Propuestas acompañadas por Fianzas con montos o vigencias inferiores a los
establecidos en este Pliego de Cargos.
La presente disposición es de carácter restrictivo, por lo que en ningún caso se podrán rechazar
Propuestas por causas distintas a las aquí señaladas.
Contra el Acto de Rechazo, el agraviado podrá interponer formal acción de reclamo hasta el siguiente Día
hábil ante la Dirección General de Contrataciones Públicas, la cual tendrá un plazo máximo de tres (3) días
hábiles para resolver el reclamo.
Los sobres con las Propuestas Económicas, se llevarán y mantendrán cerrados, sellados y custodiados en
una bóveda del Banco Nacional de Panamá junto con el Precio estimado por la Entidad Licitante, hasta
que se concluya la evaluación de las Propuestas Técnicas, y se proceda a su apertura conforme al
procedimiento establecido en la Ley 22 de 2006 (Texto Único).
22. APERTURA DE LOS SOBRES 1 Y 2 (FIANZA DE PROPUESTA Y PROPUESTA TÉCNICA).
Vencida la hora fijada en el aviso, inmediatamente, no se aceptarán ninguna propuesta adicional y se
procederá a realizar el Acto de Apertura de las Fianzas de Propuestas (Sobre 1) y las Propuestas
Técnicas (Sobre 2), en presencia de los representantes de la ENTIDAD LICITANTE, representante de la
Contraloría General de la República, los representantes de las Proponentes que opten por asistir y demás
personas interesadas en el Proceso, bajo el siguiente procedimiento:
(a) En primer lugar se abrirán las Fianzas y Propuestas Técnicas de los Proponentes. El acto de
apertura se extenderá hasta la culminación de la apertura de las Propuestas correspondientes.
(b) El servidor público que presida el acto, rechazará de plano cada una de las propuestas que no
estén acompañadas de las fianzas de propuestas.
(c) Se rechazarán las propuestas acompañadas por fianzas con montos o vigencias inferiores a los
establecidos en este Pliego de cargos. Verificada la Fianza de Propuesta de los Proponentes, el
mismo servidor público verificará que el plazo de validez de las Propuestas sean los mismos
solicitados en este Pliego de Cargos para cada uno de ellos. Las presentes disposiciones tienen
carácter restrictivo, por lo que en ningún caso podrán ser rechazadas Propuestas por causas
distintas a las señaladas en los dos parágrafos anteriores en el Acto de apertura de sobres 1 y 2.
Contra el acto de rechazo, el agraviado podrá interponer formulación de reclamo hasta el siguiente
día hábil ante la Dirección General de Contrataciones Públicas, la cual tendrá un plazo máximo de
tres (3) días hábiles para resolver el reclamo.
(d) Una vez los Proponentes hayan presentado sus Propuestas, quien presida el Acto preparará un
Acta que se adjuntará al expediente, en la que se dejará constancia de todas las Propuestas
admitidas y rechazadas en el orden en que hayan sido presentadas, con expresión del nombre de
los participantes. Adicionalmente, en el acta se debe incluir a los Proponentes rechazados que
hayan solicitado la devolución de la Fianza de Propuesta, nombre y el cargo de los funcionarios
que hayan participado en el acto de selección de Proponente, así como los representantes de los
Proponentes y de cualquier reclamo o incidencia ocurrida en el desarrollo del acto.
(e) El acta levantada sobre el acto público se dará a conocer inmediatamente a los presentes en el
acto y será firmada por los participantes en éste y publicada en el Sistema electrónico de
Contrataciones Públicas “PanamaCompra”. Levantada el Acta, se incluirá en el expediente que
contiene las Propuestas Técnicas de los participantes, el cual se remitirá a la Comisión
Evaluadora a la que hace referencia este Pliego de Cargos.
23. ACTO DE APERTURA DE PROPUESTA ECONÓMICA Y PROCESO DE ADJUDICACIÓN.
Quien presida el Acto de Apertura de las Propuestas Económicas, abrirá primero el sobre que contiene el
monto estimado por la Entidad Licitante para el Proyecto, y lo pondrá en conocimiento de los presentes.
Una vez informado el monto estimado por la Entidad Licitante, quien presida el Acto divulgará la
calificación de cada Propuesta Técnica, y luego abrirá las Propuestas Económicas de los proponentes que
hayan cumplido con los requisitos mínimos obligatorios y hayan pasado a la etapa de evaluación.
Las Propuestas Económicas serán entregadas a la Comisión de Verificación de Precios, en el mismo Acto,
para que esta verifique el cumplimiento de los requisitos mínimos y asigne la calificación correspondiente,
según los criterios de evaluación establecidos en este Pliego de Cargos.
Luego de evaluar las Propuestas Económicas, la Comisión de Verificación de Precios emitirá un Informe,
en el mismo Acto, en el que se indicará la calificación total obtenida por cada Propuesta, de acuerdo con la
metodología de evaluación antes descrita en este Pliego de Cargos.
Las calificaciones resultantes de las evaluaciones de las Propuestas Técnicas y económicas, serán
reflejadas en el Informe de Precios, el cual será publicado obligatoriamente en el Sistema Electrónico de
Contrataciones Públicas “PanamaCompra”, y estarán disponibles para los participantes que la soliciten.
Los participantes en el acto tendrán tres días hábiles para hacer las observaciones al Informe Técnico y al
Informe Económico, las cuales se unirán al expediente.
Hecho lo anterior, la Entidad Concedente procederá a adjudicar, en un término no mayor de cinco días
hábiles y mediante Resolución Motivada, el Acto Público, al proponente que haya obtenido la mayor
calificación, de acuerdo con la metodología de evaluación descrita en el Pliego de Cargos, o a declararlo
desierto, si todos los Proponente incumplen con los requisitos mínimos obligatorios de dicho Pliego.
En los casos en que se presente un solo proponente, y este cumpla con los requisitos mínimos obligatorios
y con la calificación que establezca el Pliego de Cargos, la Entidad Licitante podrá adjudicar el Contrato a
ese único proponente, negociando un precio que en ningún caso excederá el precio estimado por la
Entidad Licitante.
24. CAUSALES DE DESCALIFICACIÓN DE LA PROPUESTA.
Los Proponentes serán descalificados por cualquiera de los siguientes motivos:
1. Cuando un Proponente no cumpla con los requisitos mínimos obligatorios, exigidos en este Pliego
de Cargos.
2. Cuando el Precio ofertado se considere riesgoso, oneroso o gravoso.
3. Cuando dentro de la Propuesta se omitan documentos cuya ausencia se considere insubsanable,
según se detalla en este Pliego de Cargos.
En adición a lo anterior, el Contratista acepta que el alcance de los documentos arriba mencionados será
interpretado de manera tal que cualquier ítem, material, equipo o servicio, que no esté expresamente
indicado en ellos, pero que sea funcionalmente necesario o conveniente para cumplir con las exigencias
de las Especificaciones Técnicas y de acuerdo con los estándares internacionales y Buenas Prácticas de
Ingeniería y Construcción, deberá ser considerado y provisto por el Contratista, sin Costo adicional para la
Entidad Contratante.
27. TERMINACIÓN UNILATERAL DEL CONTRATO.
Sin perjuicio de la resolución administrativa del Contrato, prevista en la Ley, la Entidad Contratante en acto
administrativo debidamente motivado, podrá disponer la terminación anticipada del Contrato, cuando por
circunstancias de interés público debidamente comprobadas lo requieran, en cuyo caso el Contratista
deberá ser indemnizado por razón de los perjuicios causados, con motivo de la terminación unilateral por
la Entidad Contratante.
28. RESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATISTA.
Sujeto a lo dispuesto en la Ley 22 de 27 de junio de 2006 (Texto Único) y, sin perjuicio de los otros
derechos que le otorgan las Leyes Aplicables y el Contrato, EL ESTADO podrá dar por terminado el
Contrato de este proyecto, si ocurriere cualquiera de las causales consideradas en el Modelo de Contrato
como causales de incumplimiento, en general, el incumplimiento por parte del Contratista, de cualquier
otra de sus obligaciones bajo el presente Contrato.
29. MODIFICACIÓN DE CONTRATO.
El Contrato sólo podrá ser modificado o cambiado por medio de un documento escrito debidamente
firmado por el Contratista y la Entidad Contratante, y de acuerdo a las disposiciones establecidas en el
Contrato y en la Ley 22 de 2006 (Texto Único), y sus modificaciones.
Las adendas al contrato que guarden relación con cualquier cambio en el alcance del trabajo de este
pliego, que generen trabajos adicionales, tendrán un costo calculado en base al Formulario N°5.2,
establecido previamente en el pliego de cargos identificado como “Desglose Base de Costo Unitario”, y
que debe ser entregado con la propuesta (Sobre N°3), de manera obligatoria, conjuntamente con el
Formulario N°5.1 – Propuesta Económica, y el Formulario N°5.3 – Carta de Referencia Financiera (Con
Monto).
30. SUBCONTRATOS.
Sujeto a los términos y condiciones establecidos en el Contrato, el Contratista solo podrá celebrar
subcontratos, con previa autorización y aprobación de la entidad contratante para la ejecución parcial,
hasta un cuarenta (40) por ciento de la totalidad del contrato, de los Trabajos. Los subcontratos celebrados
por el Contratista no crearán relación contractual alguna entre la Entidad Contratante y el Subcontratista
correspondiente. La existencia de un subcontrato no libera al Contratista de sus obligaciones,
compromisos, garantías o responsabilidades frente a EL ESTADO, de acuerdo con el Contrato y con las
Leyes Aplicables.
Todos los subcontratistas tendrán que cumplir con las Leyes, Normas, Procedimientos y Permisos
aplicables para la ejecución de la obra, así como con los demás requisitos establecidos a tal efecto, en el
Contrato.
Las fianzas emitidas por compañías de seguros y entidades bancarias deberán ajustarse a los modelos
aprobados por la Contraloría General de la República, y cumplir con la reglamentación que regula la
materia en la legislación de la República de Panamá.
La Contraloría General de la República tiene facultad para pronunciarse sobre la suficiencia de las
garantías que se constituyan para asegurar el cumplimiento de las obligaciones contraídas con las
entidades públicas, de conformidad con lo establecido en la Ley 22 de 2006 (Texto Único).
Los proponentes deberán presentar las fianzas y seguros en Balboas o Dólares de los Estados Unidos de
América, de acuerdo con los términos establecidos en este Pliego de Cargos.
33.1. FIANZA DE PROPUESTA:
La fianza de Propuesta es la garantía precontractual establecida en el Pliego de Cargos y presentada en
el acto de selección de Contratista, con la finalidad de garantizar la oferta de los postores, así como la de
garantizar que el postor favorecido con la adjudicación firme el Contrato y presente la fianza de
cumplimiento, dentro de los plazos establecidos en el presente Pliego de Cargos.
La fianza de Propuesta deberá ser entregada por separado en un sobre cerrado y sellado, debidamente
identificado como “Fianza de Propuesta” y con el nombre del Proponente e identificación de la licitación, el
cual será abierto conjuntamente con el sobre contentivo de la oferta técnica.
La Entidad Licitante, en coordinación con la Contraloría General de la República, ha establecido un monto
fijo de CUATRO MILLONES DE BALBOAS (B/.4,000,000.00) para la Fianza de Propuesta de este Acto
Público, la cual tendrá un término de vigencia de CIENTO VEINTE (120) días calendario.
Esta fianza deberá emitirse a favor de la Entidad Licitante y de la Contraloría General de la República y
será depositada en ésta última. Esta fianza debe venir acompañada con una certificación de la
Superintendencia de Seguros y Reaseguros, o de la Superintendencia de Bancos.
El servidor público que presida el acto rechazará de plano toda Propuesta que no esté acompañada de la
Fianza de Propuesta. Igualmente, se rechazarán las Propuestas acompañadas por fianzas con montos o
vigencias inferiores a los establecidos en este Pliego de Cargos. La presente disposición es de carácter
restrictivo, por lo que en ningún caso podrán ser rechazadas Propuestas por causas distintas a las aquí
señaladas. Contra el acto de rechazo, el agraviado podrá interponer formal acción de reclamo hasta el
siguiente Día hábil, ante la Dirección General de Contrataciones Públicas, la cual tendrá un plazo máximo
de tres (3) días hábiles para resolver el reclamo.
Concluido el Acto Público, dicha fianza se depositará en la Contraloría General de la República y se dejará
constancia de ello en el expediente correspondiente, salvo que se solicite su devolución.
Las garantías de las Propuestas no ganadoras serán devueltas tan pronto como sea posible, después del
vencimiento del período de validez de la Propuesta.
33.2. FIANZA DE CUMPLIMIENTO:
La fianza de cumplimiento garantizará el cumplimiento fiel y completo de las obligaciones del Contratista,
lo cual incluye la ejecución total del Trabajo, la entrega del Proyecto.
El Contratista deberá presentar a la Entidad Contratante, dentro de los cinco (5) días hábiles contados a
partir de la ejecutoria de la Resolución de Adjudicación, la fianza de cumplimiento a favor de la Entidad
Contratante/Contraloría General de la República por un valor equivalente al cincuenta por ciento (50%) del
valor de la Propuesta económica del Contratista, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones del
Contratista bajo el Contrato con respecto al Proyecto; y, una vez cumplidas éstas, corregir todos y
cualesquiera Defectos. La fianza de cumplimiento, deberá estar acompañada de la certificación de la
En caso de que el Contratista opte por alquilar la planta asfáltica a una empresa particular, él mismo
deberá solicitar a la empresa una copia del Estudio de Impacto Ambiental, aprobado por la ANAM,
correspondiente al sitio en donde se instalará la planta asfáltica que se utilizará para el proyecto, en forma
previa a su operación.
El Contratista, en caso de que el contrato especifique el Diseño y Construcción de Puente(s) Vehicular(es)
y/o Camino(s) o Carretera(s) u otro tipo de actividad (Canalización, Protección de Talud, etc.), deberá
incluir en el costo del proyecto la Elaboración del Estudio de Impacto Ambiental, en la Categoría indicada
en los Términos de Referencia de este Pliego de Cargos y la implementación efectiva de todas las
medidas de mitigación que de éste se deriven.
El Contratista deberá contemplar en su programación, un plazo máximo de TREINTA (30) DÍAS
CALENDARIO, posteriores a la fecha de la Orden de Proceder, para la elaboración y presentación del
Estudio de Impacto Ambiental al MOP. El Ministerio de Obras Públicas no concederá prórrogas en el
plazo establecido, para la ejecución del Contrato, cuando los atrasos en la ejecución del proyecto sean
motivados por atrasos del Contratista, en la elaboración y presentación del Estudio de Impacto Ambiental,
en el plazo antes indicado.
De ser rechazado el Estudio de Impacto Ambiental por el MOP, en primera instancia o por la ANAM, en
segunda instancia, por deficiencias en su contenido o presentación, se aplicará lo expresado en el párrafo
anterior, ya que se considerará el atraso correspondiente imputable a la responsabilidad del Contratista.
Antes de haber obtenido la Resolución de aprobación del Estudio de Impacto Ambiental por parte de la
ANAM, el Contratista sólo puede ejecutar aquellos trabajos en donde la variable ambiental no sea
afectada.
Para la aprobación de las cuentas mensuales al Contratista se requiere que la Sección Ambiental del
Ministerio de Obras Públicas, con competencia en el área del proyecto, haya aprobado el informe mensual
correspondiente a la aplicación y eficiencia de las medidas de mitigación por parte del Contratista, según
las defina el Estudio de Impacto Ambiental o en su defecto la Guía de Buenas Prácticas Ambientales del
Ministerio de Obras Públicas. Una vez presentado el Informe la Sección Ambiental contará con un plazo
de cuatro (4) días hábiles para la aprobación o la presentación de comentarios a dicho informe. En caso
de que haya transcurrido dicho término y la Sección Ambiental no se pronunciara, el informe mensual se
considerará debidamente aprobado.
Para emitir el MOP el Acta de Recepción Provisional de la Obra y el Acta de Aceptación Final, el
Contratista tiene obligatoriamente que haber cumplido con todos los aspectos ambientales considerados
en el Pliego de Cargos.
Para efecto de los proyectos que contemplen mantenimiento, el Contratista remitirá informes de acuerdo a
la programación establecida, al Ingeniero a cargo de supervisar el mantenimiento y éste a su vez, los
enviará a la Sección Ambiental del MOP, en la Región correspondiente, a fin de verificar el seguimiento y
cumplimiento de la variable ambiental en la etapa de operación, en función de lo contenido en la
Resolución Ambiental emitida por la ANAM.
Para emitir el MOP el acta de aceptación final y aprobación respectiva, dentro del período de
mantenimiento del proyecto, el Contratista tiene obligatoriamente que haber cumplido con todos los
aspectos ambientales considerados en las diferentes etapas del proyecto, en función de lo establecido en
el Pliego de Cargos y sus Anexos.
El incumplimiento a los aspectos de la variable ambiental del proyecto, estipulado en el Pliego de Cargos,
acarreará la aplicación de las penalizaciones.
37. NORMAS, MANUALES Y PUBLICACIONES APLICABLES.
Son aplicables todas las Normas, Manuales y Publicaciones mencionadas en el Pliego de Cargos, de las
cuales están a la venta en la Oficina de Administración de la Dirección de Administración de Contratos los
siguientes:
Manual de Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación de Carreteras
y Puentes, Segunda Edición Revisada de 2002 (B/.100.00).
Manual de Especificaciones Ambientales, Edición Agosto de 2002 (B/.25.00).
Compendio de Leyes y Decretos para la Protección del Medio Ambiente y otras Disposiciones
Aplicables (B/.40.00).
Manual de Procedimientos para Tramitar Permisos y Normas para la Ejecución de Trabajos en las
Servidumbres Públicas de la República de Panamá (B/.25.00)
Manual de Control del Tránsito durante la ejecución de trabajos de construcción y mantenimiento en
calles y carreteras, del M.O.P- I edición - septiembre 2009 (B/.50.00)
Manual de Normas de ejecución Mantenimiento Rutinario y Periódico por Estándar del M.O.P-
edición 2007 (B/.25.00)
Los vacíos que se presenten en materia de especificaciones para diseño y/o construcción y en el Manual
de Seguridad Vial, se resolverán aplicando lo dispuesto en manuales de amplia aceptación en la República
de Panamá, de entidades, como: las siguientes:
AMERICAN ASSOCIATION OF STATE HIGHWAY AND TRANSPORTATION OFFICIALS (AASHTO)
AMERICAN CONCRETE INSTITUTE (ACI)
AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS (ASTM)
AMERICAN WELDING SOCIETY, INC. (AWS)
CONCRETE REINFORCEMENT STEEL INSTITUTE (CRSI)
El Contratista deberá obtener por sus propios medios y a su costo todos los manuales aquí descritos, los
cuales se incorporan al Pliego de Cargos, en virtud de la presente disposición.
38. CONFORMIDAD DE LOS PLANOS.
Los planos son las ilustraciones gráficas que describen el alcance de los trabajos que forman parte del
Contrato. Estos describen, según sea la naturaleza de los trabajos a ejecutar, la localización del proyecto,
el alineamiento, perfiles, rasantes, secciones transversales, estructuras a construir, componentes,
dimensiones, equipos de instalación permanente, etc. Los trabajos, una vez ejecutados, deberán
concordar con las indicaciones mostradas en los planos, a excepción de cambios debidamente
autorizados. Cualquier ajuste necesario, a criterio de la Entidad Contratante, en el contenido de los planos
será ordenado a través de alguno de sus representantes autorizados, al nivel requerido según sea la
modificación a realizar.
39. PLANOS DE INGENIERÍA.
Los planos de ingeniería incluirán toda la información técnica necesaria para la ejecución física de los
trabajos, tales como: alineamientos referidos a una poligonal base, coordenadas y cotas referidas a un BM
geodésico (o asumido cuando así se permita), levantamientos topográficos y batimétricos, secciones
Servicios Públicos a ejecutar, en cada etapa de la construcción del proyecto, de ser requerido, para la
ejecución de los trabajos.
El Contratista tramitará con todas las instituciones correspondientes las aprobaciones de los planos.
Los planos de ingeniería para la obra civil deberán estar sellados y firmados por un Ingeniero que esté
registrado como ingeniero civil en la Junta técnica de ingeniería y arquitectura de la República de Panamá.
Cuando se requiera realizar verificaciones de los cálculos para la obra civil por parte de profesionales
independientes, estas verificaciones también deberán estar selladas y firmadas por otro Ingeniero Civil
que esté registrado en la Junta Técnica de Ingeniería y Arquitectura de la República de Panamá.
40. PLANOS DE TRABAJO.
Una vez sancionados los planos de ingeniería por parte de la Entidad Contratante, estos serán los planos
de trabajo iníciales, en donde el Contratista hará las actualizaciones, seguimientos y control de los
trabajos. Adicional a la información incluida en los planos de ingeniería, los planos de trabajo incluirán,
pero sin limitarse a ello, los diagramas de erección, esfuerzo, combas, formaletas, obra falsa,
mampostería dimensionada, barras y piezas, organización, así como también los dibujos y diagramas que
sean solicitados por el Ingeniero o por el residente.
Para cada presentación de planos de trabajo por parte del Contratista, el representante autorizado por la
Entidad Contratante revisará, en primer lugar, si la solicitud de aprobación está completa. El representante
autorizado por la Entidad Contratante notificará por escrito al Contratista cuando considere que la solicitud
de aprobación de los planos de trabajo está completa.
Los planos de trabajo deberán estar de acuerdo con los requisitos de las diferentes normativas
internacionales y panameñas y lo aquí especificado. Los planos de trabajo deberán incluir suplementos y
la memoria de cálculos de los cuales provienen los dibujos, así como la descripción de la metodología
constructiva o de fabricación, instalación y puesta en funcionamiento. Los planos de trabajo deberán estar
de acuerdo con lo siguiente:
Para la revisión inicial, se presentarán tres (3) juegos de los planos de trabajo.
Los planos deberán tener un tamaño de 610 x 914 mm (24x36 in) o 279 x 432mm (11x17 in). Los
suplementos y memoria de cálculos deberán ser presentados en un tamaño de 216 x 279 mm (8.5x11in).
Para los planos, el texto deberá tener un alto nominal mínimo de 2.8 mm. Para el suplemento y los
cálculos, el tipo de letra (font) será “Arial” y el tamaño de ésta deberá ser de un mínimo de 12.
Cada plano de trabajo y cada página de suplemento o de la memoria de cálculo, deberá incluir como
mínimo: el nombre del proyecto, el nombre del Contratante, el nombre del Contratista, el número del
Contrato y el control de registro de las revisiones. El texto y los detalles deberán ser legibles y adecuados
para fotocopiarlos y reducirlos.
Además de los planos de trabajo presentados impresos, estos también deberán entregarse en archivos
electrónicos. Los archivos electrónicos deberán ser en un formato de documento portátil (PDF) y deberán
ser suministradas en un disco compacto (CD) multimedia. Cada hoja de plano deberá ser un archivo PDF
separado en el CD. La copia electrónica de la memoria de cálculos y suplementos deberá hacerse en
archivos PDF separados, de tal manera que no más de cincuenta (50) páginas sean incluidas en el mismo
archivo del CD. El CD debe contener un índice con los nombres de los archivos y una descripción del
contenido del archivo correspondiente.
Los archivos deberán listarse en la secuencia de:
26/05/2015 5:58 p.m.
65
(a) Índice,
(b) Planos,
(c) Suplementos, y
(d) Memoria de cálculos.
Si se utiliza más de un CD para la solicitud de aprobación de un plano de trabajo dado, el índice deberá
estar incluido en cada CD.
Al concluirse los trabajos y luego de la firma del Acta de aceptación final, deberán ser entregados al
representante autorizado por la Entidad Contratante, un juego compilado de todos los planos de trabajo
aprobados por el mismo representante, en forma electrónica e incluyendo todas las revisiones y
correcciones. El índice deberá ser el primer archivo en el CD.
Al concluirse los trabajos y luego de la firma del Acta de aceptación final, se le entregará al representante
autorizado por la Entidad Contratante un juego de copias reducidas, impresas en papel bond (mínimo 75
grs/m²), tamaño 279 x 432 mm (11x17 in), de todos los planos de trabajo aprobados, incluyendo todas las
correcciones y revisiones. Las copias reducidas que sean comunes a diferentes tramos, deberán ser
presentadas por cada tramo. Se deberá incluir en la copia reducida inicial del juego correspondiente a
cada tramo, un índice preparado especialmente para los planos de ese tramo, conteniendo los números
de hoja y títulos. El orden de las copias reducidas correspondientes a cada tramo, deberá estar acorde
con el orden de los números de plano indicados en el índice.
41. SOLICITUDES DE APROBACIÓN REQUERIDAS.
Se advierte al Contratista que la naturaleza del trabajo requiere un número de presentaciones que exigen
la aprobación del representante autorizado por la Entidad Contratante, antes de que el trabajo de ciertos
tramos o fabricación de elementos pueda comenzar.
El Contratista también está informado de que el representante autorizado por la Entidad Contratante podrá
emplear ciertos consultores o especialistas para revisar tales presentaciones. Son de extrema importancia
las presentaciones a tiempo y completas del Contratista al representante autorizado por la Entidad
Contratante.
Sólo hasta la aprobación de un cambio por el representante autorizado por la Entidad Contratante, deberá
este reflejarse en los documentos actualizados de control del proyecto que tiene a su cargo el Contratista.
Las revisiones preliminares que el representante autorizado por la Entidad Contratante acceda a realizar,
tal como se describe a continuación en este punto, no están sujetas a plazos, hasta en tanto estas se
formalicen.
El procedimiento para revisiones preliminares se establece como optativo y es adicional a cualquier
procedimiento de aprobación requerido en otra parte de los documentos del Contrato. Finalmente,
es el Contratista quien deberá tomar las previsiones de tiempo, dependiendo de la aprobación requerida,
para no afectar el inicio de las obras, o fabricación de equipos, correspondientes.
A fin de facilitar al Contratista la preparación de presentaciones a tiempo y completas, el Contratista podrá
solicitar al representante autorizado por la Entidad Contratante la utilización del siguiente procedimiento,
para lo que él considere como las presentaciones de mayor dificultad:
El Contratista podrá reunirse con el representante autorizado por la Entidad Contratante y
presentar un informe preliminar escrito y/o dibujado. Se deberá levantar un resumen sucinto, por
escrito, con los resultados de esta(s) reunión(es).
26/05/2015 5:58 p.m.
66
y confeccionará los de los trabajos terminados, sin que dicho suministro y confección implique pago
adicional alguno.
Los planos de trabajo y los planos finales de ingeniería para las obras civiles deberán estar sellados y
firmados por un ingeniero que esté registrado como ingeniero civil en la Junta técnica de ingeniería y
arquitectura de la República de Panamá. Cuando se requiera realizar verificaciones de los cálculos por
parte de profesionales independientes, estas verificaciones también deberán estar selladas y firmadas por
otro ingeniero civil que esté registrado en la Junta técnica de ingeniería y arquitectura de la República de
Panamá.
43. PERÍODO DE DISEÑO.
El contratista dispondrá de un plazo máximo de noventa (90) días calendario, contados a partir de la fecha
de la Orden de Proceder, para contar con los Planos Finales de Ingeniería, especificaciones y memorias
de cálculo, completamente desarrollados. De no cumplirse esta disposición, por razones directamente de
responsabilidad del contratista, se le aplicará la multa correspondiente por el atraso en la entrega final y
completa de los diseños finales.
La revisión y/o aprobación, por parte del MOP, de los planos, detalles, especificaciones, etc., es un
requisito previo obligatorio para la ejecución de los trabajos correspondientes a cualquier parte proyecto,
pero dicha revisión y aprobación no exime al contratista, de manera alguna, de su responsabilidad por los
trabajos diseñados, obras construidas y materiales utilizados.
Queda entendido que el proyecto de diseño e información que está suministrando el contratista, será
usada por la Dirección de Estudios y Diseños, para determinar si el contratista cumple con los términos de
referencia, suministrados por el Ministerio de Obras Públicas.
El contratista no podrá ni deberá cambiar o variar en su proyecto de Diseño, los criterios de diseño y
planos conceptuales que le han sido suministrados por el MOP ni modificará los componentes que hayan
sido previamente diseñados y suministrados por el MOP, como parte de los documentos de licitación.
El contratista no iniciará la ejecución de obras si no se tiene, por escrito, la instrucción directa del MOP de
que los planos finales están aprobados y puede iniciar las obras diseñadas.
44. DISPOSICIONES GENERALES REFERENTE A LOS TRABAJOS.
44.1. TRABAJOS SIN AUTORIZACIÓN:
Bajo ninguna circunstancia el Contratista podrá de por sí hacer cambios o alteraciones en los trabajos que
hayan sido aprobados por la Entidad Contratante, o por las disposiciones contenidas en el Pliego de
Cargos o en el correspondiente Contrato.
Todo trabajo que ejecute el Contratista, no contemplado en el Contrato, sin autorización escrita de la
instancia facultada para autorizarlo, según los niveles jerárquicos de los representantes de la Entidad
Contratante descritos en el modelo de Contrato, lo hará bajo su propio riesgo y sin derecho a reclamar
remuneración alguna.
Así mismo, cualquier trabajo ejecutado por el Contratista, que difiera de lo que aparezca en los Planos
Conceptuales y Finales, suministrados por la Entidad Contratante o los presentados por el Contratista y
aprobados por el Entidad Contratante o por quien esta delegue, no serán reconocidos y podrá obligarse al
Contratista a su remoción, demolición o desmantelamiento, cuando el Representante de la Entidad
Contratante así lo indique.
44.6. MATERIALES:
Con la diligencia demandada, el Contratista deberá disponer de todos los materiales requeridos, para la
ejecución del proyecto.
El Contratista será el único responsable por los trabajos ejecutados a su cargo, así como por la calidad de
los materiales utilizados en los trabajos, por lo que deberá comprobar sus especificaciones, a fin de que
cumplan con las normas. Esta disposición debe cumplir con todo lo relacionado con el Sistema de Gestión
de Calidad, especificadas en el presente pliego de cargos.
44.7. EQUIPOS:
Todos los equipos definidos y detallados en los documentos proporcionados en la Propuesta técnica por el
Contratista, deben ser sometidos, previo al inicio de las obras, al Ingeniero director para su revisión y
aprobación, o rechazo, de acuerdo con los requerimientos que están especificados en el pliego de cargos.
Los equipos y el personal empleado para izar materiales, personal y elementos de las obras, deberán
contar con las certificaciones necesarias y las inspecciones electromecánicas pertinentes, y las
recurrentes.
El Contratista deberá presentar un plan de inspección rutinario de todos los equipos pesados empleados
en la ejecución de las obras, ya sea a cargo del mismo Contratista o de sus Subcontratistas.
El Contratista, para la ejecución de este proyecto, deberá disponer de todo el equipo necesario para
ejecutar los trabajos en el período especificado en este Pliego de Cargos.
El Contratista no podrá, en ningún momento, retirar equipos considerados como claves de los trabajos sin
la autorización del Ingeniero director, excepto si el trabajo para el cual el equipo fue movilizado hubiere
concluido.
44.8. COMUNICACIÓN CON LAS PERSONAS DEL ÁREA DE IMPACTO DIRECTO EN LOS SITIOS DE
CONSTRUCCIÓN:
El Contratista deberá presentar un plan de manejo de comunicaciones y relaciones públicas desarrollado
a detalle, y de acuerdo con los lineamientos establecidos en este Pliego de Cargos, con el fin de
mantener informados a los residentes o usuarios dentro de las áreas de impacto directo a los sitios de
construcción, sobre los trabajos que se estarán realizando, y sus respectivas etapas, así como los
cambios que afecten el diario transcurrir de las personas que circulan o conviven en las áreas cercanas al
sitio de ejecución y construcción de las obras del Proyecto, y los procedimientos que deben seguir para
solicitar información, presentar una queja o reclamo. Este plan deberá incluir las referencias concretas de
las personas y lugares de contacto por parte del Contratista, los cuales deberán ser de fácil acceso, para
cumplir eficientemente con el objetivo del plan de comunicaciones y relaciones públicas. Dicho plan de
comunicación y relaciones públicas, y todas sus actividades, deberán estar incluidas en la Propuesta y los
gastos relacionados deberán ser cubiertos por el Contratista.
45. CONTROL E INSPECCIÓN DE LOS TRABAJOS.
Durante toda la vigencia del contrato, el mismo será administrado por la Dirección de Administración de
Contratos.
Las cuentas mensuales, adendas al contrato, prórrogas de tiempo, deben ser aprobadas por el Director de
Administración de Contratos, para tener validez contractual. Todo documento al respecto entregado por
parte del Contratista al MOP, debe ser dirigido obligatoriamente a la Dirección de Administración de
Contratos.
26/05/2015 5:58 p.m.
70
La inspección de los trabajos será efectuada por la Dirección de Inspección o mediante particulares o
empresas idóneas contratadas en cualquier momento, antes o durante la ejecución de los trabajos.
Ningún funcionario ni empleado al servicio del Estado, podrá aceptar salarios o beneficios del Contratista,
y éste se abstendrá de ofrecer empleos a funcionarios o empleados del Estado, sin el conocimiento y la
aprobación de la Entidad Contratante.
Cuando en el Pliego de Cargos se mencione el requisito de “aprobación” por parte de la Entidad
Contratante o de sus representantes, se refiere a los documentos, materiales, personal especializado y
otros que sean presentados por el Contratista, para ser incorporados en los trabajos o para su control o
ejecución, se entenderá que tal aprobación emitida por la Entidad Contratante o sus representantes, no
releva al Contratista de su responsabilidad por lo presentado e incorporado a los trabajos y toda
interpretación que se haga al Pliego de Cargos, relativos a la “aprobación” por parte de la Entidad
Contratante o de sus representantes, se ajustará a este criterio.
Cualquier revisión y/o aprobación por parte de la Entidad Contratante o sus representantes, que sea un
requisito previo para la ejecución de los trabajos correspondientes a cualquier parte de los trabajos, no
exime al Contratista, de manera alguna, de su responsabilidad por los trabajos diseñados, obras
construidas, materiales utilizados, y procedimientos constructivos empleados.
A menos que se disponga otra cosa en alguna parte del Pliego de Cargos, o alguno de sus anexos, cada
vez que una solicitud de aprobación del Contratista es rechazada por parte de la Entidad Contratante o
sus representantes, ésta contará con un nuevo plazo para revisar las solicitudes una vez modificadas,
actualizadas o corregidas por el Contratista, el cual será igual al dispuesto para la revisión de la primera
presentación. Cuando no haya plazos estipulados para la revisión de documentos, planos e informes por
parte de la Entidad Contratante, se entenderá que este plazo será de quince (15) días calendario, a
menos que la Entidad Contratante disponga otra cosa, por circunstancias especiales.
Cualquier solicitud o notificación requerida entre las partes, debe constar por escrito y será considerada
como debidamente efectuada cuando sea enviada por nota, memorando y/o correo electrónico (e-mail), a
la dirección específica de las partes, que será acordada al emitirse la orden de proceder.
Para los trabajos, en donde el Contratista requiera la cooperación de otras agencias del Estado, la Entidad
Contratante proveerá el enlace necesario a toda la información que necesiten, durante la ejecución del
Contrato. Sin embargo, la responsabilidad de coordinación, planificación, aprobación de los diseños,
gestión de permisos, inspección de los trabajos y aceptación de los mismos será responsabilidad del
Contratista.
El Ingeniero Residente será plenamente responsable de llevar y controlar de manera actualizada y eficaz
la bitácora de obra, y la misma debe estar disponible en cualquier momento, para ser revisada por el
Director de Inspección o Director de Administración de Contratos, o quienes ellos designen.
46. REPRESENTANTES DEL CONTRATISTA.
El Contratista deberá asignar personal para realizar las distintas funciones de ingeniería necesarias para
llevar a cabo de manera efectiva las responsabilidades que le han sido asignadas por los requisitos
definidos en el Pliego de Cargos, incluyendo funciones de nivel técnico.
Las obligaciones del Contratista, sin menoscabo de otras contenidas en los documentos contractuales, son
las siguientes:
(a) Administración de la obra y elaboración de diseños a nivel constructivo.
26/05/2015 5:58 p.m.
71
El Contratista mantendrá en la obra, en todo momento y por la duración del Contrato, a dicho Ingeniero,
quién estará investido de plena autoridad para actuar, en todos los casos, a nombre del Contratista,
atenderá inmediatamente las observaciones e instrucciones del Ingeniero Residente y estará para cumplir
y hacer cumplir a sus subalternos los requisitos del contrato. Si el Contratista o el Ingeniero
Superintendente no estuvieren en el lugar de la obra en que el Ingeniero Residente hiciere sus
observaciones, éstas serán atendidas por el encargado de esa parte de la obra.
Entre el Ingeniero Superintendente y el Ingeniero Residente se establecerá una estrecha relación que
cubra las notificaciones de empleados de la inspección a empleados del Contratista sobre trabajos a su
cargo, detallando las respectivas responsabilidades a fin de salvaguardar los derechos del ESTADO en
todo momento.
El Ingeniero Superintendente deberá ser responsable de llevar a cabo todos los servicios de ingeniería
requeridos, de acuerdo con el Pliego de Cargos. También deberá ser responsable del seguimiento de
cualquier servicio de ingeniería que se desarrolle durante la construcción y cualquier otra función que le
corresponda, de acuerdo a los Documentos Contractuales, el Contrato y cualquier otra función que le
designe el Director de Administración de Contratos.
El Ingeniero Superintendente deberá ser testigo y supervisar personalmente el trabajo en las distintas
fechas y entregas importantes.
El Ingeniero Superintendente deberá estar disponible, para discutir por teléfono sucesos ocurridos
cualquier día en que las actividades más importantes se estén desarrollando en el lugar de la obra.
47. CONTROL Y SEGUIMIENTO A LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO. CRONOGRAMA BASE.
EL MOP mediante los cronogramas ejercerá los controles y dará seguimiento a la ejecución de obra en
base a lo siguiente:
47.1. DEFINICIONES PARA EL CONTROL DEL PROGRESO DE LAS OBRAS:
Las siguientes definiciones se aplican a esta sección y sus partes pertinentes dentro del Pliego de Cargos
y sus Anexos:
a) Inicio de la Obra: se considerará como fecha de inicio de la Obra, la fecha de notificación de la
Orden de Proceder firmada por el MOP. que deberá ser emitida después de que el Contrato sea
refrendado por la Contraloría General de la República.
El Contratista iniciará las operaciones del Proyecto, dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha
de la notificación de la Orden de Proceder.
b) Actividad: cualquier tarea, o parte de un Proyecto que requiere tiempo para su finalización.
c) Cronograma Base: el cronograma, que utilizará el Método de Ruta Crítica CPM (Critical Path
Method), inicial que representa el Plan de Trabajo original elaborado por el Contratista para el
Proyecto y aceptado por el MOP.
d) Operación de Control: la actividad considerada en ese momento por el MOP, dentro del grupo de
actividades definidas como Ruta Crítica, que si es demorada o prolongada, atrasará el tiempo de
finalización del Proyecto.
e) Ruta Crítica (Critical Path): la serie de actividades que determina la finalización más pronta del
Contrato (Fecha de Finalización). Esta es la ruta más larga de actividades que tiene la mínima
cantidad de holgura.
26/05/2015 5:58 p.m.
73
f) Método de la Ruta Crítica: un cálculo matemático para determinar la finalización más pronta del
Contrato representado gráficamente por una secuencia de actividades que muestran las
interrelaciones e interdependencias de los elementos que componen un Proyecto.
g) Fecha Prevalente de Finalización de Contrato: la fecha extendida para la finalización del Contrato,
según el informe semanal de días laborales.
h) Tiempo de Finalización Temprana: la diferencia en tiempo entre la fecha prevalente de finalización
del Contrato y la fecha de finalización temprana proyectada del Contratista, como se muestra en el
Cronograma Base aceptado, o en las actualizaciones y revisiones del cronograma.
i) Holgura: El tiempo entre las fechas de inicio temprano y tardío, o las fechas de finalización temprana
y tardía, de cualquier actividad o grupo de actividades en la red.
j) Fecha de Finalización: La fecha de finalización de la última actividad de trabajo programada en el
cronograma identificado en la Ruta Crítica.
k) Holgura Libre: La cantidad de tiempo que puede demorarse una actividad antes de afectar una
actividad subsecuente.
l) Hito (Milestone): Un indicador en la red, que, generalmente, es usado para marcar un punto o
denotar el comienzo o finalización de una secuencia de actividades. Un hito tiene duración cero,
pero funciona en la red como si fuera una actividad.
m) Revisión: Un cambio en la parte futura del cronograma que modifica la lógica, añade o elimina
actividades, o altera actividades, secuencias, o duraciones.
n) Registro Tabular: Un informe de actividades del cronograma que muestra sus relaciones,
duraciones, fechas programadas y actuales, y holgura.
o) Holgura Total: La cantidad de tiempo que una actividad puede ser atrasada sin afectar la duración
total del Proyecto de la Ruta Crítica.
p) Actualización: La modificación del Cronograma de Progreso del CPM a través de una revisión
regular para incorporar el progreso actual a la fecha por actividad, ajustes de tiempos aprobados y
fechas de finalización proyectadas.
q) Diagrama Lógico de Plazos Medidos: Una presentación esquemática de las relaciones lógicas de
las actividades del Proyecto, presentada de izquierda a derecha para reflejar la cronología del
Proyecto, y con la ubicación y largo de la actividad representando su duración.
r) Diagrama de Barras Gantt: Una representación gráfica de la información relacionada al cronograma,
donde las actividades u otros elementos del Proyecto están listados en el lado izquierdo del
diagrama, las fechas se muestran en la parte superior y la duración de las actividades es mostrada
en barras colocadas horizontalmente basándose en las fechas.
s) Actividad de Holgura del MOP: La actividad que documenta el ahorro de tiempo en la Ruta Crítica
por acciones del MOP.
t) Ruta Casi Crítica: Una ruta que tiene una Holgura Total de treinta (30) días laborales o menos.
u) Curva “S”: Gráfica de costos acumulativos vs tiempo programado.
El Contratista será responsable de asegurarse que todas las secuencias del trabajo sean lógicas y que la
red muestre un Plan de Trabajo coordinado para la realización total de las Obras. La falla del Contratista
en incluir cualquier elemento del trabajo requerido para la ejecución del Contrato en la red, no eximirá al
Contratista de la finalización del trabajo dentro del límite de tiempo especificado para la realización del
Contrato. Si el MOP identifica falla del Contratista en definir cualquier elemento de trabajo, actividad o
lógica, el Contratista deberá corregirla en la siguiente actualización o revisión mensual del cronograma.
EL MOP tendrá quince (15) días para revisar y aceptar o rechazar el Cronograma Base sometido. Los
cronogramas rechazados deberán ser presentados nuevamente al MOP dentro de quince (15) días,
después de la presentación al Contratista. El MOP tendrá un nuevo período de revisión de quince (15)
días, después de la nueva presentación. En caso de no tenerse respuesta del MOP dentro de los
referidos quince (15) días se entenderá que el Cronograma Base está aprobado.
REVISIONES AL CRONOGRAMA:
Si el Contratista desea hacer un cambio al cronograma aceptado, el Contratista deberá comunicar tal
acción por escrito al MOP, declarando las razones para el cambio, y las revisiones propuestas a las
actividades, la lógica y la duración. El Contratista someterá a aceptación un análisis que muestra el efecto
de las revisiones en el Proyecto entero. El análisis incluirá:
a) Un horario actualizado sin incluir las revisiones. El cronograma tendrá una fecha de información
justamente anterior a la implementación de las revisiones propuestas e incluirá una fecha de
finalización del Proyecto;
b) Un cronograma revisado que incluye las revisiones propuestas. El cronograma tendrá la misma
fecha de información que el cronograma actualizado e incluye una fecha de finalización del
Proyecto;
c) Una explicación narrada de las revisiones y su impacto en el cronograma, y
d) Archivos de computadora del cronograma actualizado y revisado con enumeración secuencial o con
nombres modificados por razones de poder archivarlos adecuadamente.
EL MOP dará respuesta dentro de los diez (10) días siguientes a las revisiones del cronograma
propuesto por el Contratista.
Dentro de los siguientes quince (15) días el Contratista deberá presentar una red CPM revisada cuando
así lo requiera el Proyecto, o cuando ocurran cualesquiera de lo siguiente:
a) Hay un cambio significativo en las operaciones del Contratista que afectará la Ruta Crítica;
b) El cronograma actualizado indica que el progreso del Contrato está retrasado en cuatro (4) semanas
o más de lo planificado; o
c) EL MOP determina un cambio aprobado o anticipado que afectará la Ruta Crítica, las fechas de hito
o de terminación, progreso del Contrato, o el trabajo de otros Contratistas.
EL MOP, en un máximo de diez (10) días, revisará y aceptará o rechazará el cronograma revisado
sometido. Las revisiones del cronograma rechazadas deberán ser revisadas y vueltas a presentar al MOP
dentro de los diez (10) días siguientes a su devolución; entonces, el MOP tendrá un nuevo periodo de diez
(10) días para su revisión. Solo hasta la aprobación de un cambio por el MOP deberá este reflejarse en la
siguiente revisión del cronograma presentada por el Contratista. Los cronogramas revisados también
deberán incluir una explicación narrativa de las revisiones.
confección de los mismos. Los plazos de entrega de estos informes serán en principio establecidos por el
Ingeniero, aunque se tratará de llegar con el contratista a un previo acuerdo sobre dichos plazos de
entrega, en cada caso.
47.11. INFORME FINAL: (DOS EJEMPLARES)
En el Informe Final el contratista deberá incluir los Planos Finales de la Obra construida, que incluirán los
planos de planta y perfil de todo el alineamiento, con las indicaciones del tipo de pavimento con sus
espesores de capas, secciones típicas de cada tramo, estructuras y obras de drenajes, tipos de cunetas,
señalización, utilidades públicas y otros aplicables, indicados en las Especificaciones Técnicas. El
Ingeniero podrá solicitar otros planos de las obras construidas.
Se deberá entregar un juego de planos para la revisión previa del Ingeniero.
No se autorizará el pago del 10% de retención hasta la Aceptación del Informe Final.
El Informe Final de la Obra, será una síntesis de cada unidad componente de la construcción del proyecto,
incluyendo la verificación de las dimensiones y calidad de la construcción, con los anexos que resultaren
necesarios, y las conclusiones a que se arriben, incluyendo la medición final de las obras, las conclusiones
y recomendaciones resultantes para el correcto mantenimiento de toda la Obra, tanto en tiempo, como en
forma.
EL CONTRATISTA deberá presentar este Informe dentro del plazo de vigencia del contrato. El Ministerio
de Obras Públicas dispondrá de un plazo de TREINTA (30) DÍAS CALENDARIO para emitir sus
comentarios a dicho Informe, luego de los cuales el contratista dispondrá de un plazo de QUINCE (15)
DÍAS para incorporar las observaciones recibidas por parte del Ministerio de Obras Públicas y presentar la
nueva versión del INFORME FINAL con tales observaciones incorporadas. Este Informe Final también
estará documentado en forma audiovisual y fotográfica digitalizada. Se entregarán cinco (5) copias
reproducibles, conteniendo esta información digitalizada.
48. GESTIÓN DE CALIDAD DE LOS TRABAJOS.
El Contratista tendrá la responsabilidad de desarrollar, instituir y aplicar un sistema de gestión de calidad
(SGC) para los trabajos. EL SGC de los trabajos deberá ser abarcador e integral, y comprender todas las
etapas de los trabajos desde la revisión de los planos de trabajo, las gestiones de adquisición de
materiales y equipos, planificación de los trabajos, análisis y desarrollo de los métodos constructivos de la
rehabilitación de la vía, metodologías y procedimientos de trabajos, medidas de seguridad, inspecciones y
pruebas de materiales y de elementos de las obras no destructivos, mediciones y verificación de
tolerancias, cumplimiento de las normas y técnicas de la obra. Dicho SGC deberá ser gestionado por el
contratista y la Entidad Contratante podrá verificar por sus propios medios o a través de terceros, la
verificación y auditoría para confirmar que el Contratista cumpla con los objetivos del SGC.
El Contratista será el único responsable de la calidad de todos los elementos del proyecto. La estructura
gerencial del proyecto por parte del Contratista tendrá la responsabilidad primordial de estructurar y
administrar el sistema de gestión de calidad (SGC) para el proyecto. Para tal propósito, deberá contar
con un sistema de gestión de calidad a lo interno de su organización.
El Contratista deberá desarrollar, instituir, poner en práctica y mantener un sistema de gestión de calidad
que sea integral, para garantizar que todas las actividades de trabajo cumplan con lo establecido en el
Pliego de Cargos y el Contrato. EL SGC deberá estar conformado de políticas, planes, procesos,
procedimientos, instrucciones, recursos y la organización necesaria para garantizar la adecuada
planificación, aseguramiento y control de la calidad, así como garantizar la calidad de los materiales,
equipos, mano de obra, rehabilitación de la vía, incluyendo los trabajos desempeñados por todos los
subcontratistas.
El Contratista deberá implantar y certificar el funcionamiento adecuado de los diversos sistemas de
gestión de calidad, antes de iniciar cualquier trabajo en cada una de las diversas áreas donde se
requiera un sistema específico de gestión de calidad.
Además, deberá incluir la capacitación para el personal que participe en actividades relacionadas con el
SGC. El Contratista deberá preparar un manual de calidad, específicamente para el proyecto,
conteniendo todos los elementos del SGC.
El Contratista presentará a la Entidad Contratante para su aprobación, dentro de los cuarenta y cinco
(45) días calendario, siguientes a la fecha de suscripción de la Orden de Proceder, un manual de
sistema de gestión de calidad (en adelante, el “Manual de Sistema de Gestión de Calidad”), el cual
obligatoriamente deberá estar enmarcado y seguir los lineamientos establecidos para ello en el Pliego de
Licitación.
Que especifique los métodos de construcción e ingeniería, prácticas, técnicas y estándares que serán
utilizados por el Contratista en la ejecución del Proyecto y, especialmente, los métodos y medios que
aplicará el Contratista para el control de calidad de todos los Trabajos, el cual deberá ser elaborado en el
idioma español. La Entidad Contratante podrá realizar observaciones y comentarios a dicho manual
dentro de un plazo de treinta (30) días calendario, siguientes a su entrega, en cuyo caso el Contratista
deberá acoger dichas observaciones y presentar a la Entidad Contratante una versión corregida de dicho
manual dentro de los quince (15) días calendario siguiente. Los términos y condiciones del manual serán
de obligatorio cumplimiento, en todo momento, para el Contratista y Subcontratistas.
En caso de detectarse incumplimientos o no conformidades, las mismas deberán resolverse a la mayor
brevedad posible y el SGC deberá ser evaluado y modificado para evitar la recurrencia de
incumplimientos y no conformidades, bajo un proceso de autoevaluación y mejoramiento. La Entidad
Contratante indicará al Contratista los plazos para corregir cualquier incumplimiento o no conformidad y
la falta de respuesta por parte del Contratista para resolver y cerrar los mismos estará sujeta a las
sanciones que se identifican en el Pliego de Cargos.
El Ingeniero residente asignado por la Entidad Contratante vigilará que el Contratista cumpla
oportunamente, con la colocación de señales y dispositivos de control del tráfico, necesarios para
garantizar la seguridad de los usuarios, las condiciones de las vías y el desempeño del mismo.
Durante el período de construcción, el Contratista vigilará que las señales utilizadas temporalmente para
delimitar las áreas de circulación vehicular, cumplan su función. Además, mantendrá informada a la
comunidad sobre los cambios en el tráfico, durante las diferentes etapas del proyecto y colocará letreros
de advertencia, señalando las zonas peligrosas o críticas a lo largo del proyecto.
El Contratista debe reflejar en su programa de trabajo, el horario de labores que éste no interfiera con el
libre tráfico en la vía para la cual deberá garantizar el tráfico en forma continua e ininterrumpida durante
todo el período de ejecución de los trabajos.
En las Especificaciones Ambientales y en el Manual para el Control del Tránsito durante la Ejecución de
los Trabajos de Construcción y Mantenimiento de Calles y Carreteras del MOP, I a Edición, Septiembre
de 2009.
Entidad Contratante se describen en detalle las disposiciones en esta materia. Ante el incumplimiento de
lo dispuesto aquí y en las especificaciones ambientales de la Entidad Contratante, en materia de
seguridad y comodidad, el Ingeniero director podrá ordenar la suspensión total o temporal de los
trabajos, hasta que sean subsanadas las deficiencias, tal como se señala en las presentes Condiciones
especiales, sin menoscabo de las penalizaciones contempladas para estos casos.
49. LETREROS Y PLACAS.
El Contratista deberá suministrar, colocar y conservar por su cuenta, todos los letreros que se indican en
el Manual de Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación de Carreteras y
Puentes, Segunda Edición Revisada de 2002, Capítulo I, Operaciones Preliminares de Control y Finales,
Punto 3.7, “Letreros o Placas”, y la ES.01.13.
50. RESTRICCIONES SOBRE LA CARGA EN VÍA PÚBLICAS.
El contratista deberá cumplir con todas las reglamentaciones y restricciones sobre pesos y dimensiones
en las carreteras públicas. Un permiso especial no relevará al Contratista de su responsabilidad por los
daños que pudiesen resultar de la movilización y operación de su equipo. La movilización y operación de
equipo de tal peso, o de carga ancha y/o larga, que pueda causar daños a un camino o a sus
estructuras, o a cualquier otro equipo de construcción, no será permitido. No se permitirá el tráfico de
equipos de construcción de bandas o ruedas metálicas sobre superficies terminadas.
El Ingeniero director, así como la ATTT, inspeccionarán y controlarán, a partir de la orden de proceder y
en forma periódica, el uso y el equipo que circule por las vías. El uso de vías existentes por parte del
Contratista, lo obliga a mantener y dejar en buenas condiciones las mismas, lo cual será verificado por el
Ingeniero director. El Contratista será responsable por los daños que ocasionen la movilización y
operación de su equipo.
51. DISPOSICIÓN CONTRACTUAL ESPECIAL PARA USO DE AGREGADOS PÉTREOS.
Para este pliego de cargos se estipula que se podrá utilizar agregados pétreos dentro del área de
influencia del proyecto, pero el contratista debe garantizar, mediante la presentación y sustento de análisis,
estudios, datos y evidencia técnica comprobable, que la fuente de los materiales pétreos a utilizar cumple
100% con las especificaciones definidas para este proyecto, incluyendo los Capítulos 13 (Estructuras de
Hormigón), Capítulo 24 (Carpeta de Hormigón Asfaltico) y 31 (Pavimento de Hormigón de Cemento
Portland), del Manual de las Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación de
Carreteras y Puentes (ETG`s) del MOP, que integran este pliego de cargos, y garantizar que la fuente
posee volúmenes suficientes para cubrir la demanda del proyecto. Esto debe garantizarlo previo al inicio
de las obras y mantener el control de calidad de estos agregados durante toda la ejecución del proyecto.
No se permitirá, por la Inspección del proyecto, el uso de agregados pétreos que no se hayan verificado y
aprobado previamente por el Laboratorio del MOP.
52. SUSTITUCIÓN DE PERSONAL Y EQUIPO EN LA OBRA.
El personal y el equipo que se utilicen en la obra deberá ser de la calidad, capacidad y en la cantidad
necesarias para realizar satisfactoriamente los distintos detalles del trabajo hasta su completa terminación,
en la forma y tiempo requeridos en el contrato.
Cuando el personal y/o el equipo presentado por el Contratista en su Propuesta se encuentre
comprometido en otros contratos, al momento de la emisión de la Orden de Proceder por parte del
Ministerio de Obras Públicas, el Contratista deberá reemplazar dicho personal y equipos que fueron
considerados al momento de evaluar su Propuesta, por otros en igual cantidad y calidad, al momento de
presentar su Informe Preliminar, como se detalla en el pliego de cargos.
Es recomendable que el Contratista emplee al máximo la mano de obra no especializada, seleccionándola
entre el personal disponible de la comunidad o comunidades adyacentes al lugar en que se construye la
obra.
52.1. PERSONAL:
Una vez emitida la Orden de Proceder del proyecto, el Contratista podrá reemplazar al personal detallado
en su Propuesta, presentando evidencia que establezca, a la satisfacción del Director de Inspección, que
el nuevo empleado propuesto para el cargo tiene las calificaciones estipuladas en el Pliego de Cargos, y
explicando los motivos que impiden la participación del personal originalmente propuesto.
Cuando el impedimento consista en otros compromisos adquiridos por el personal propuesto, se adjuntará
nota de dicho personal propuesto, certificando tal situación. En caso de accidentes o defunciones del
personal propuesto, bastará con la solicitud jurada del Contratista.
Ningún trabajo que requiera la participación del personal que se va a reemplazar o a someter por primera
vez será iniciado, hasta que el Director de Inspección haya revisado los documentos y contestado por
escrito la aceptación o rechazo del personal propuesto. El Director de Inspección verificará los créditos del
nuevo personal propuesto y si los considera equivalentes o mejores a los del personal originalmente
propuesto, emitirá su aprobación, en caso de reemplazo de un personal. En caso de personal propuesto
por primera vez, el Director de Inspección verificará que el currículum del profesional propuesto cumpla el
perfil especificado en el Pliego de Cargos.
El Contratista acepta que el Director de Inspección verifique y solicite información adicional, de requerirlo,
para establecer un criterio de aceptación o no.
Una aceptación por escrito o denegada del personal propuesto deberá ser recibida a los quince (15) días
de la entrega de la solicitud por parte del Contratista.
Si el Contratista durante el curso de la obra requiere nuevamente reemplazar algún personal, el Contratista
deberá hacer entrega de nuevas evidencias de calificaciones para su aprobación y se seguirá el mismo
procedimiento antes indicado.
El Contratista cumplirá con la Ley en todo lo concerniente al personal que labore en la construcción de la
obra.
El personal extranjero estará sujeto a las disposiciones que para el caso señale el Ministerio de Trabajo y
Desarrollo Laboral y el de Relaciones Exteriores.
Los profesionales responsables de las obras o de las actividades propias de la Ingeniería y Arquitectura,
deberán tener los correspondientes certificados de idoneidad expedidos por la Junta Técnica de Ingeniería
y Arquitectura de Panamá en sus respectivas ramas de Ingeniería y Arquitectura.
Para este proyecto se requerirá el siguiente personal profesional al servicio del Contratista, durante la
ejecución de la obra, los cuales deben cumplir los perfiles que se detallan a continuación:
(a) Ingeniero Superintendente:
La experiencia del Ingeniero Superintendente deberá ser como mínimo de siete (7) años dirigiendo la
ejecución de proyectos viales, sean estos de construcción, ensanche (ampliación) o rehabilitación de
carreteras, caminos, avenidas y calles. Previamente al inicio físico de los trabajos se debe someter a
la aprobación del Director de Administración de Contratos, el currículo vitae del ingeniero propuesto.
(b) Especialista Ambientalista:
La experiencia mínima del Especialista Ambientalista será de 5 años en la elaboración de Estudios de
Impacto Ambiental o de monitoreo ambiental específicamente para proyectos viales y drenajes
(carreteras, caminos pavimentados, puentes vehiculares, dragado de cauces, canales),
mantenimiento, construcción y/o rehabilitación de vías férreas, viaductos, subterráneos, aeropuertos y
construcción de hidroeléctricas.
Es un requisito para aprobar al Ambientalista, presentar un currículum vitae que compruebe dicha
experiencia, la certificación de la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM), en la que se indique que el
mismo no está inhabilitado para realizar Estudios de Impacto Ambiental, una copia de la Resolución de
la ANAM, que lo acredite como Consultor Ambiental idóneo, y una carta actualizada en donde se
certifique que no es empleado de ninguna institución pública ni autónoma. De no cumplirse algunos
de los requisitos descritos anteriormente, no se aprobará al Ambientalista propuesto.
Para este proyecto el contratista deberá tener un Especialista Ambiental a tiempo completo, el cual
deberá ser presentado por el contratista para su aprobación, dentro de los siete días calendario
posterior a la fecha de la Orden de Proceder y antes de comenzar la Obra. No se deberá iniciar los
trabajos sin la aprobación del ambientalista, que dará seguimiento a todo lo estipulado con relación a
la variable ambiental.
Para el Diseño de la Rehabilitación, el contratista deberá disponer del siguiente personal, durante el
período de la rehabilitación, de manera obligatoria:
(a) Ingeniero Geotécnico:
La experiencia mínima del Ingeniero Geotécnico será de 10 años en la realización de Estudios
Geotécnicos para el diseño de pavimento de carretera. Esta experiencia deberá estar documentada
de forma comprobable en su currículum. Debe adjuntar copia del certificado de idoneidad.
El Director de Inspección, o el Ingeniero Residente, podrán requerir al Contratista, por escrito, que retire
del trabajo a cualquier empleado que ellos consideren incompetente, descuidado o, en alguna otra forma,
objetable, en un plazo perentorio no mayor a tres (3) día hábiles o menor.
52.2. EQUIPOS:
En la Sección I, Especificaciones Ambientales, y en el Manual de Especificaciones Técnicas Generales
para la Construcción y Rehabilitación de Carreteras y Puentes, Edición 2002, se detallan los tipos y
requisitos que deben cumplir los equipos asignados al Proyecto para las diferentes actividades. Todos los
equipos definidos y detallados en estos documentos, deben ser sometidos, previo al inicio de las obras, al
Director de Inspección, para su revisión y aprobación o rechazo, de acuerdo a los requerimientos que
están especificados en los mismos.
Todo lo anterior debe estar claramente reflejado en el Programa de Trabajo que debe someter el
Contratista a la aprobación del Director de Administración de Contratos.
52.3. DEMORAS:
El Contratista será responsable por el debido cumplimiento del CRONOGRAMA aprobado. El Director de
Inspección verificará, en la fecha de presentación de las cuentas parciales, que el progreso obtenido en la
obra concuerde con el progreso estimado para el período correspondiente dentro del CRONOGRAMA. Si
26/05/2015 5:58 p.m.
83
A partir de esa fecha, el Contratista quedará relevado de cualquier responsabilidad por trabajos
adicionales con cargo al contrato, excepto aquellos que puedan requerírsele en concepto de corrección de
cualquier trabajo defectuoso que fuese descubierto posteriormente.
53. ACEPTACIÓN FINAL DE LA OBRA Y DEL CONTRATO.
Una vez que la obra objeto del contrato haya sido completamente terminada, el Contratista solicitará al
Director de Inspección que la inspeccione en su totalidad.
Tres (3) meses antes de la fecha de vencimiento del período de Mantenimiento, el M.O.P. realizará una
inspección y evaluación de la vía, a objeto de establecer que la misma se encuentra razonable y
objetivamente a un nivel de servicio, similar al obtenido al momento de la Recepción Provisional de la
Obra. De estar conforme el M.O.P. con esta condición, lo comunicará por escrito al Contratista, quien
podrá solicitar de inmediato que se realice la Inspección Final para la Aceptación Definitiva o Final.
Si el M.O.P. encontrase que el nivel de servicio ha desmejorado, con relación al obtenido al momento de la
Recepción Provisional de la Obra, ordenará al Contratista las acciones necesarias para subsanar esta
situación y éste sin dilación cumplirá dichas órdenes, antes del vencimiento del período de Mantenimiento.
Ejecutadas las acciones ordenadas por el M.O.P., la vía entera será finalmente inspeccionada por el
Director de Inspección o quien él designe por escrito, el Inspector asignado al proyecto por el MOP, por el
Inspector de la Contraloría en la provincia en la cual está ubicado el Proyecto y por el Contratista, y si la
encuentran completa y correcta, de acuerdo con todos los términos del contrato, en lo referente al
mantenimiento de la vía, así se hará constar levantando el Acta de Aceptación Final de la Obra y del
Contrato, debidamente firmada por los participantes de la Inspección Final de la vía.
En caso de que el Contratista se muestre renuente a realizar las acciones ordenadas por el M.O.P. para
establecer un nivel de servicio similar al obtenido al momento de la Recepción Provisional de la Obra, el
M.O.P. se reservará el derecho de ejecutar la fianza o garantía de cumplimiento del Contrato.
Se entiende por terminación de la obra objeto del contrato, la realización completa de la misma, así como
la de los trabajos adicionales o complementarios que se hubiesen requerido, incluyendo la limpieza final.
El Acta de Aceptación Final o Definitiva será un requisito indispensable para efectuar el pago final de la
fase de mantenimiento y del contrato.
54. PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO Y MONTO DEL MANTENIMIENTO.
El contratista deberá entregar la obra completamente terminada y aceptada por El Estado, dentro de los
SETECIENTOS TREINTA (730) DÍAS CALENDARIO, contados a partir de la fecha de la Orden de
Proceder.
Dentro de este mismo término, EL CONTRATISTA deberá iniciar primero con el diseño de la obra objeto
de la presente licitación pública, y presentarlo para la consideración de este Ministerio, para que una vez
aprobado el mismo, pueda iniciar con el proceso constructivo.
El plazo de la ejecución del contrato estará comprendido por MIL OCHOCIENTOS VEINTICINCO (1825)
DÍAS CALENDARIO, que corresponde a la ejecución de la obra, incluye un período de MIL NOVENTA Y
CINCO (1095) DÍAS CALENDARIO, para el Mantenimiento. El periodo de mantenimiento será contado a
partir de la fecha de la Recepción Provisional de la Obra.
El contratista deberá darle mantenimiento a la vía, una vez concedida la Recepción Provisional de la Obra,
por los próximos MIL NOVENTA Y CINCO (1095) DÍAS CALENDARIO, el cual será de manera integral,
26/05/2015 5:58 p.m.
86
con criterios objetivos para priorizar y programar las operaciones afines en la ejecución de los trabajos, a
objeto de mantener el nivel de servicio de la vía.
Es responsabilidad del contratista evaluar apropiadamente el costo que representará el Mantenimiento de
la Vía, durante el período de MIL NOVENTA Y CINCO (1095) DÍAS CALENDARIO, establecido, tomando en
consideración los criterios definidos en el Pliego de Cargos, y demás disposiciones aplicables.
En su propuesta el contratista deberá incluir un monto para el mantenimiento de la vía durante el período
de tres (3) años, igual o superior al monto indicado a continuación, así como otros montos fijos (de haber)
que se incluyan en la siguiente tabla:
d) Que el Contratista haya presentado a la Sección Ambiental del MOP, encargada del área del
proyecto, el informe mensual correspondiente a la aplicación y eficiencia de las medidas de
mitigación, según el EsIA o en su defecto el Manual de Especificaciones Ambientales del MOP.
La Sección Ambiental tendría un plazo de cuatro (4) días laborables para la aprobación o la
presentación de comentarios a dicho informe. En caso de que haya transcurrido dicho término y la
Sección Ambiental no se pronunciara, el informe mensual se considerará debidamente aprobado.
e) La Fianza de Cumplimiento deberá tener al menos 60 días calendario de vigencia o validez, al
momento de presentar la Cuenta por Avance de Obra.
Como garantía adicional de cumplimiento, EL ESTADO retendrá el diez por ciento (10%) del valor total del
trabajo ejecutado hasta la fecha de la cuenta. El monto retenido acumulado, le será devuelto al Contratista
cuando presente la cuenta para el pago final.
Las cesiones o endosos de cuentas, o de parte del contrato, deberán cumplir con las disposiciones de la
ley de Contratación Pública y las reglamentaciones de la Contraloría General de la República.
El monto correspondiente al diez por ciento (10%) retenido, no podrá ser endosado por el Contratista, ya
que el mismo constituye una garantía para EL ESTADO.
Una vez determinado el monto bruto de la cuenta a presentar por los trabajos ejecutados, de acuerdo al
Desglose de Precios o Lista de Cantidades, a dicho monto se le aplicará la retención correspondiente
establecida en el Pliego de Cargos y a dicho saldo se le adicionará el valor correspondiente al ITBMS
(7%), calculado también sobre el monto bruto de la cuenta. A la cuenta de devolución del retenido al
Contratista no se le aplicará el ITBMS (7%).
Una vez se emita la Orden de Proceder, el Director de Administración de Contratos notificará al Contratista
en cuál de los siguientes ciclos deberá presentar la cuenta:
Del 1 al 10 de cada mes;
Del 11 al 20 del mes, o
Del 21 al 30 de cada mes.
Una vez presentada la cuenta a Inspección en la obra, el Contratista debe presentar a la Dirección de
Administración de Contratos, una certificación de fecha de entrega de la cuenta por la Dirección de
Inspección, y verificar si está dentro del ciclo asignado para entrega de cuentas.
Una vez revisadas las actividades y costos, y de no presentar errores u omisiones, la Dirección de
Administración de Contratos aprobará la cuenta y la entregará en la ventanilla de Receptoría de Cuentas
del Departamento de Contabilidad y Finanzas del Ministerio de Obras Públicas, para continuar su trámite
de pago.
El Contratista deberá presentar, obligatoriamente, una cuenta mensual dentro del ciclo que se le haya
asignado. De no cumplir con la entrega según el ciclo especificado, se le aplicará la penalización por
atraso de cuentas. El pago de la cuenta se hará dentro de un plazo de hasta CIENTO VEINTE (120) DÍAS
posteriores a la fecha de presentación de la cuenta al Departamento de Tesorería del Ministerio de Obras
Públicas, de la cuenta debidamente aprobada por todas las instancias.
55.1.2. FASE DE MANTENIMIENTO:
Los pagos parciales al Contratista, en la fase de MANTENIMIENTO DE LA VÍA, acorde con los Términos
de Referencia, que se incluye como anexo del Pliego de Cargos, serán por trimestre vencido, lo cual
estará basado en dividir el monto total del detalle para el mantenimiento, entre los DOCE (12) trimestres,
que es la duración del período de mantenimiento contratado. En dichos pagos se incluye prorrateado el
26/05/2015 5:58 p.m.
88
mantenimiento del señalamiento horizontal integral a realizar, según se describe en los Términos de
Referencia.
Para solicitar el Contratista estos pagos parciales, tiene que presentar, como requisito de la cuenta, el acta
de constancia del Inspector asignado al proyecto por la Dirección Nacional de Mantenimiento o en su
defecto, en quien se delegue, de que el Contratista realizó en el trimestre los trabajos por mantenimiento
rutinario, periódico y por estándares especificados en su programa aprobado por el MOP, y, de ser el caso,
los trabajos por defectos de construcción, de ser necesarios en la carretera, así como cualesquiera otra
reparación producto del desgaste natural o accidentes ocurridos en la vía.
El Contratista presentará un informe mensual para la fase de mantenimiento, a la Dirección Nacional de
Mantenimiento, con copia a la Dirección de Inspección, de las cantidades de trabajo ejecutado durante el
período, de acuerdo con el contrato.
Como garantía adicional de cumplimiento, EL ESTADO retendrá el diez por ciento (10%) del valor total por
trimestre vencido en la fase de mantenimiento.
Los pagos durante el período de mantenimiento se harán efectivos dentro del mismo plazo establecido
para Pagos Parciales, Fase de Construcción o Rehabilitación.
55.2. PAGOS O RECONOCIMIENTOS ESPECIALES:
55.2.1. REGIMEN SALARIAL Y PRESTACIONES SOCIALES:
Cuando por razón de leyes o regulaciones gubernamentales se afecten los salarios o las prestaciones y el
Contratista se considere afectado, podrá solicitar pagos adicionales, en base a la comprobación de la
planilla y siempre que presente su solicitud por escrito, ante el Director de Administración de Contratos,
dentro de los quince (15) días calendario siguientes a la promulgación en la Gaceta Oficial, de la
disposición legal que motiva la solicitud. Igualmente, El Estado podrá hacer ajustes a su favor, en caso de
que los precios disminuyan por los mismos motivos.
Para hacerse acreedor a lo establecido en estos pagos adicionales, el Contratista deberá permitir para la
investigación de costos de los aumentos de salarios y prestaciones sociales, el acceso a la confección de
pagos y copias de las planillas elaboradas del Seguro Social, desde el inicio de la obra, con el propósito de
verificar y comprobar cualquier cambio en el régimen salarial, que sea de justo reconocimiento para pagos
adicionales y otros comprobantes que se le soliciten.
A medida que existan variaciones en los precios por razón exclusiva de salarios o prestaciones, el
Contratista deberá comprobar debidamente y a satisfacción del Ministerio de Obras Públicas estas
variaciones. El sistema de control a seguir será coordinado previamente con el Director de Inspección.
En caso de que se cometan irregularidades administrativas por parte del Contratista, que impidan las
comprobaciones antes señaladas a satisfacción del Estado, el Director de Administración de Contratos
podrá omitir este artículo, como parte obligatoria del contrato, independientemente de otras sanciones que
señalen las leyes.
55.3. ÓRDENES DE TRABAJO:
Las Órdenes de Trabajo son órdenes escritas del Director de Inspección, dirigidas al Contratista, ceñidas a
condiciones contractuales, requiriendo al Contratista acción sin negociación de ninguna clase. Las
Órdenes de Trabajo se expedirán para la ejecución de un trabajo, para el suministro de materiales o de
servicios como lo exige el contrato. Las Órdenes de Trabajo se expedirán siempre que se refieran a
trabajos que contribuyan o sean necesarios, directamente o indirectamente, para la terminación
satisfactoria de cualquiera de los detalles del contrato.
26/05/2015 5:58 p.m.
89
En todos los casos donde se expidan las Ordenes de Trabajo aquí definidas, éstas tendrán fuerza
obligatoria una vez recibidas por el Contratista, o por cualquiera de sus representantes, quién simplemente
acusará recibo de la misma y procederá a la ejecución de lo que en ella se establece.
55.4. ÓRDENES DE TRABAJO EXTRA:
Las Órdenes de Trabajo Extra serán comunicaciones escritas del Director de Inspección, por las cuales se
ordena la ejecución de cualquier trabajo necesario para complementar la obra objeto del contrato o para
ejecutar un trabajo que no se consideró originalmente, por medio de una Orden de Cambio.
Una Orden de Trabajo Extra podrá dar origen a un Acuerdo Suplementario o ser ejecutada como Trabajo
por Administración.
En la Orden de Trabajo Extra se indicará la clase de trabajo a ejecutar, la ubicación, los materiales que
deban usarse, las normas de calidad correspondientes, los precios acordados y la extensión de tiempo, de
justificarse.
En la Orden de Trabajo Extra, se hará constar la aceptación del Contratista, puesta en evidencia por su
firma.
El Contratista no procederá a efectuar ningún trabajo contenido en una Orden de Trabajo Extra, sino
cuando después de recibirla, aceptarla y firmarla, ésta le haya sido devuelta confirmada por escrito, por el
Director de Administración de Contratos.
55.5. ACUERDOS SUPLEMENTARIOS O ADDENDA AL CONTRATO:
Siempre que se mencione “Acuerdos Suplementarios”, se entenderá la referencia a “Adenda”. Se
celebrarán Acuerdos Suplementarios entre EL ESTADO y el Contratista, cuando los cambios y ajustes en
el alcance del contrato resulten en un incremento del monto del contrato, o del alcance del mismo.
El acuerdo suplementario es un convenio escrito de cumplimiento obligatorio para ambas partes; Ministerio
de Obras Públicas y el Contratista, y requerirá de las aprobaciones indicadas en el Texto Unico de la Ley
22 de 27 de junio de 2006.
Requiere para su validez la firma del MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS y el refrendo de la Contraloría
General y que el Director de Administración de Contratos notifique al Contratista que dicho acuerdo ha
sido formalizado, con lo cual se considerará parte integrante del contrato.
El Acuerdo Suplementario requerirá o no de los timbres fiscales correspondientes, según lo que aplique en
lo estipulado en el numeral 23, IMPUESTOS, PERMISOS Y LICENCIAS.
En el Acuerdo Suplementario se deberán indicar los días calendario a que tiene derecho el Contratista,
cuando se afecte el plazo de ejecución del contrato y la obligación de presentar un cronograma completo
de trabajo (reprogramación), cuando se afecte la programación vigente al aprobarse el mismo.
A los pagos generados basándose en los Acuerdos Suplementarios, también se le retendrá el diez por
ciento (10%) de garantía adicional de cumplimiento.
Todos los costos que genere la formalización de los Acuerdos Suplementarios, son por cuenta del
Contratista.
55.6. MEDICIÓN DE CANTIDADES:
Todo trabajo terminado, de conformidad con el contrato, será medido para efectos de control de los pagos,
de acuerdo con el SISTEMA MÉTRICO DECIMAL, excepto cuando se disponga otra cosa expresamente
en el Pliego de Cargos u otros documentos contractuales.
Los métodos de medidas y cálculos que se usen para determinar las cantidades de materiales
suministrados y trabajo efectuado bajo el contrato, deberán estar de acuerdo con la práctica de ingeniería
generalmente reconocida como buena.
El Contratista presentará al Director de Inspección un informe mensual de las cantidades de trabajo
ejecutadas durante el período, de acuerdo con el contrato, las cuales serán revisadas por el Director de
Inspección, para los efectos de la certificación de cuentas.
55.7. AJUSTES EN LAS CANTIDADES:
Queda entendido y convenido, y el Contratista lo acepta de antemano, que EL ESTADO (por intermedio
del Ministerio de Obras Públicas) se reserva el derecho de hacer cambios o ajustes en las cantidades y en
la naturaleza del trabajo, incluyendo los Contratos por suma Global, con los ajustes de costos que el
ESTADO determine por la reducción en el alcance del Proyecto, de darse éste, sin compensación
adicional para el Contratista.
También acuerdan las partes que EL ESTADO se reserva el derecho de extender el alcance de los
trabajos contemplados en el Contrato, que en caso de que sea necesario llevar a cabo obras adicionales
que no estén cubiertas por el contrato y los documentos que lo integran, EL CONTRATISTA presentará
presupuestos estimados de los mismos, teniendo como base el Pliego de Cargos. EL ESTADO revisará
dichos presupuestos y de estar de acuerdo los aprobará.
En estos casos, se requerirá formalizar estos cambios y ajustes mediante una orden escrita del Director de
Administración de Contratos.
Por ningún motivo el Contratista podrá de por sí hacer cambios o ajustes a lo establecido en el Pliego de
Cargos. Todo trabajo modificado, que ejecute sin autorización escrita del Director de Administración de
Contratos, lo hará bajo su propio riesgo y, sin reclamo ni remuneración alguna.
55.8. VERIFICACIÓN Y AJUSTE DEL PRESUPUESTO:
En caso de detectarse inconsistencias en el Desglose de Precios presentado por el Contratista para
sustentar su propuesta, cuando este se solicite o se haga evidente un desbalance en la misma, el Director
de Inspección, dentro de los cinco (5) días calendario siguientes al recibo del Informe Preliminar del
Contratista, ordenará los correctivos necesarios, a fin de corregir los errores observados, de modo tal que
la Propuesta sea consistente en todas sus partes con el monto total propuesto por el Contratista en el
FORMULARIO DE PROPUESTA, y que las cantidades detalladas y los precios unitarios se ajusten a una
Propuesta realista y balanceada.
55.9. PAGO FINAL.
55.9.1. FASE DE CONSTRUCCIÓN O REHABILITACIÓN:
El pago final se hará dentro del plazo estipulado para pagos parciales, contado a partir de la fecha de la
Recepción Provisional de la Obra, evidenciada en el Acta de Recepción Provisional de la Obra. En esta
oportunidad se pagará al Contratista la retención del diez por ciento (10%).
Para que se proceda al pago final, el Contratista deberá cumplir previamente con los requisitos siguientes:
(1) Presentar constancia de que el Acta de Recepción Provisional de la Obra está debidamente
firmada por los que participaron en la inspección final de la obra.
(2) Presentar constancia de que la Fianza Definitiva de Cumplimiento estará en vigor por el tiempo
exigido en vigencia de la Fianza Definitiva o de Cumplimiento.
(3) Presentar constancia expedida por el Director de Administración de Contratos, que no tiene
deudas con El Estado por compensaciones motivadas por demora en la entrega de la obra, ni en
concepto de gastos extras en que hubiese incurrido El Estado por culpa del Contratista, ni por
cualquier otra causa relacionada con la ejecución de la obra.
(4) Presentar constancia al Director de Administración de Contratos, donde se indique que todos los
gastos de mano de obra, materiales y otras obligaciones en que hubo de incurrir con motivo de la
ejecución de la obra objeto del contrato, le han sido retribuidos por El Estado o que se han hecho
arreglos satisfactorios para su cancelación.
(5) Presentar constancia de reparación de los caminos de acceso, por él utilizados, firmada por el
Director de Inspección y aprobada por el Director de Administración de Contratos.
(6) Presentar constancia firmada por la Sección Ambiental del MOP, previa coordinación con el
Director de Inspección, donde se certifica que el Contratista ha cumplido con todos los requisitos
ambientales a él exigidos en el Pliego de Cargos.
En este pago final el Contratista incluirá los costos que el Ministerio de Obras Públicas haya aprobado y
aún le adeude, en función de trabajos adicionales.
Las cantidades reales de trabajos ejecutados en la obra se verificarán en la medida en que la obra avance
hasta su final.
El pago final constituye la liquidación total de los pagos por la ejecución total de la obra objeto del contrato,
incluyendo las obras adicionales y las complementarias ordenadas por EL ESTADO.
Con la aprobación de la Contraloría General se le pagará al Contratista todo dinero que se le deba,
incluyendo cualesquiera sumas retenidas como garantía y cualesquiera créditos que el Contratista
compruebe que existiesen.
El Ministerio también descontará cualquier suma que el Contratista adeude al ESTADO por concepto de
gastos no contemplados en que éste haya incurrido durante la ejecución de la obra, por fallas del
Contratista o por cualquier otra causa.
El pago final para la fase de Construcción o Rehabilitación se hará dentro del mismo plazo establecido
para Pagos Parciales, Fase de Construcción o Rehabilitación.
55.9.2. FASE DE MANTENIMIENTO:
El Pago Final del Contrato corresponde al último pago trimestral a realizar en concepto del mantenimiento,
e incluye además la devolución al Contratista del diez por ciento (10%) retenido en todos los pagos
efectuados durante el periodo de mantenimiento. Este pago constituye la liquidación final de todos los
pagos al Contratista imputables al contrato.
A este pago también se le aplicarán todas las deducciones en concepto de los descuentos aplicables
detallados en el punto, Descuentos por Defectos en el Mantenimiento. El Director también descontará
cualquier suma que el Contratista adeude al ESTADO por concepto de gastos no contemplados en que
haya tenido que incurrir imputables al Contratista.
El pago de esta cuenta se hará efectivo dentro de los sesenta (60) días posteriores a la Aceptación Final,
contados desde la presentación de la cuenta por parte del Contratista en la ventanilla de Receptoría de
Cuentas del Departamento de Contabilidad y Finanzas del Ministerio de Obras Públicas.
Para que se proceda al pago final el Contratista deberá cumplir previamente con los requisitos siguientes:
(1) Presentar copia del Acta de Aceptación Final o Definitiva debidamente firmada por los que parti-
ciparon en la Inspección Final del periodo de mantenimiento.
(2) Presentar constancia de la vigencia de la Fianza Definitiva o de Cumplimiento hasta la fecha de
terminación del Contrato.
(3) Presentar constancia expedida por el Director certificando que el Contratista no tiene deudas con
el ESTADO, ni en concepto de gastos extras en que hubiese incurrido el ESTADO imputables al
Contratista, ni por cualquier otra causa relacionada con el Contrato.
(4) Presentar constancia al Director, donde se indique que todos los gastos de mano de obra,
materiales y otras obligaciones en que hubo de incurrir con motivo de la ejecución del contrato
durante el periodo de mantenimiento, le han sido retribuidos por el ESTADO, o que se han hecho
arreglos satisfactorios para su cancelación.
(5) Presentar constancia de haber reparado los caminos de acceso por él utilizados, firmada por el
Ingeniero Residente.
55.9.3. PAGO DEL ITBMS:
El pago del ITBMS, al momento de la presentación de la Cuenta Final y la Cuenta General, se regirá por lo
indicado para el pago de las cuentas parciales o mensuales.
55.10. TRABAJO SIN AUTORIZACIÓN:
Bajo ninguna circunstancia el Contratista podrá de por sí hacer cambios o alteraciones en los trabajos que
hayan sido aprobados por EL ESTADO ni a las disposiciones contenidas en el Pliego de Cargos.
Todo trabajo que ejecute el Contratista, no contemplado en el contrato, sin autorización escrita de la
instancia facultada para autorizarlo, según los niveles jerárquicos de los representantes del MINISTERIO
DE OBRAS PÚBLICAS descritos en las presentes Condiciones Especiales y el Pliego de Cargos en
general, lo hará bajo su propio riesgo y sin derecho a reclamar remuneración alguna.
Así mismo, cualquier trabajo ejecutado por el Contratista que difiera de lo que aparezca en los Planos de
Rehabilitación y Finales, presentado por el Contratista y que hayan sido aprobados por el MOP, no será
reconocido y podrá obligarse al Contratista a su remoción, demolición o desmantelamiento.
56. UTILIDADES PÚBLICAS.
Todos los trabajos relacionados con las Utilidades Públicas en el área del Proyecto se regirán por lo
establecido en el Manual de Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación de
Carreteras y Puentes, Segunda Edición Revisada 2002, Capítulo 65, Reubicación de Servicios Públicos.
El Contratista será responsable de todas las utilidades públicas, indistintamente de su naturaleza y/o
administrador, en el área de construcción de su proyecto y en su propuesta debe contemplar su
conservación, reubicación parcial o total, según se requiera, de acuerdo a su propio diseño y metodología
de construcción.
Se deberá considerar, en el caso de las Utilidades Públicas, que no habrá desconexión del servicio para
las interconexiones, por lo que todas las conexiones se realizarán con las líneas de distribución
energizadas o en “caliente”.
57. VERIFICACIÓN Y CONSTANCIA DURANTE EL PERÍODO DE MANTENIMIENTO.
La Dirección Nacional de Mantenimiento a través del Ingeniero, es la responsable de verificar que los
trabajos emprendidos por el contratista se ejecuten de acuerdo a las normas y plazos establecidos en este
pliego de cargos, en especial lo especificado para el Mantenimiento por Estándares. Las inspecciones
26/05/2015 5:58 p.m.
93
señales viales, se deben ejecutar tan pronto se detecte la deficiencia por la inspección o por el propio
contratista.
60. DESCUENTOS POR DEFECTOS EN EL MANTENIMIENTO.
Si de la inspección del proyecto se detectan incumplimientos a las normas de mantenimiento
especificadas, se aplicarán descuentos al valor del pago trimestral correspondiente, en la proporción del
área defectuosa. En otras palabras, se descontará de cada renglón de pago de mantenimiento el
porcentaje correspondiente a la cantidad no aceptable:
La diferencia que se produzca entre la cuota trimestral que correspondería pagar si no hubiera defectos y
la efectivamente pagada al efectuar los descuentos por defectos y multas no se pagará en ningún caso,
aun cuando el contratista los subsane posteriormente y será disminuida del monto global establecido en el
contrato para el mantenimiento de la vía.
Este pago se calculará descontando al valor de la cuota trimestral correspondiente (según contrato) la
suma obtenida de los defectos.
Pago trimestral (B/.) = Cuota trimestral (B/.) - Descuento por defectos (B/.)
Si en el trimestre en evaluación hubo aplicación de multas, corresponderá descontar éstas también,
quedando constancia de ellas en el Acta de la Inspección.
Los defectos por construcción que se detecten en estas inspecciones deberán ser registrados por la
Inspección y ser subsanados por el contratista dentro de la garantía de la obra por defectos de
construcción tan pronto se le comunique por escrito, por la Inspección al contratista, y en ningún caso
representarán reconocimiento de costo alguno para el Estado. La renuencia del contratista a subsanar los
defectos de construcción, al recibir la comunicación por la Inspección de los mismos, significará la
aplicación de la penalización, según se indica en la Sección VI - Incumplimiento y Sanciones, del
Complemento del Pliego de Cargos, descontándose estos montos de las cuentas por presentar que aún
tenga el contratista.
El reiterado incumplimiento y penalización al contratista, durante el período de mantenimiento de la vía,
será causal directa para ejecutar la fianza de cumplimiento.
61. INCUMPLIMIENTO Y SANCIONES.
61.1. MULTA POR ENTREGA TARDÍA DE LA OBRA:
La multa por incumplimiento injustificado, del plazo de ejecución del contrato, se impondrá por el Ministerio
de Obras Públicas, de acuerdo a la siguiente fórmula: el tres por ciento (3%) dividido entre treinta (30) del
valor equivalente a la porción dejada de entregar o ejecutar por el contratista, por cada día calendario de
atraso.
Si al finalizar el período de ejecución indicado en el pliego de cargos, el contratista no ha entregado parte o
la totalidad de algún ítem o fase del proyecto, por causas imputables a éste, se le impondrá una multa
como se ha establecido, al monto remanente del contrato en esa fecha, el cual se aplicará durante todos
los días en que se incurra en el atraso en el primer mes. Al siguiente mes, de continuar el atraso, el monto
de la multa se ajustará a la parte del contrato aún no ejecutada al inicio de ese mes y así sucesivamente,
hasta que cumpla con todo lo establecido en el contrato o se le rescinda el contrato.
61.2. PENALIZACIÓN POR ENTREGA TARDÍA DE CUENTA MENSUAL:
Si el contratista no presenta la cuenta mensual en el período o ciclo que se le haya asignado, se le
aplicará una multa del 0.25% del monto de la cuenta que finalmente se presente, por cada día de atraso.
De presentarse la cuenta en un plazo mayor a treinta (30) días calendario después del período asignado,
se le podrá rescindir el contrato o, en todo caso, no tendrá derecho alguno a reclamo de atraso en la obra
por causa de su atraso en la presentación de la cuenta.
En una segunda cuenta en que se atrase nuevamente el contratista, la penalización será de 0.5% del
monto de la cuenta que finalmente se presente, por cada día de atraso. Igualmente, se podrá rescindir el
contrato si se atrasa más de treinta (30) días calendario o, en todo caso, no tendrá derecho alguno a
reclamo de atraso en la obra por causa de su atraso en la presentación de la cuenta.
Si el contratista se atrasa en una tercera cuenta, la penalización se incrementará a 1% del monto de la
cuenta a presentar y se podrá rescindir el contrato en este tercer atraso; en todo caso, no tendrá derecho
alguno a reclamo de atraso en la obra por causa de su atraso en la presentación de la cuenta.
En todo atraso posterior se aplicará una penalización del 5% del monto de la cuenta a presentar y en todo
caso, no tendrá derecho alguno a reclamo de atraso en la obra por causa de su atraso en la presentación
de la cuenta.
La rescisión del contrato por atraso de la cuenta estará relacionada con el hecho de que aunado al atraso,
en la presentación de la cuenta, exista atraso físico de la obra.
61.3. ALCANCE:
61.3.1. PENALIZACIONES ADICIONALES:
Sin perjuicio de otras acciones contenidas en este pliego de cargos que pueda emprender el Ministerio de
Obras Públicas, se penalizará económicamente al contratista cuando éste no cumpla o atienda con la
debida diligencia y eficiencia, tanto lo establecido en este pliego de cargos, como las instrucciones
impartidas por el DIRECTOR DE ADMINISTRACIÓN DE CONTRATOS, DIRECTOR DE INSPECCIÓN, o
por el INGENIERO RESIDENTE.
61.3.2. PENALIZACIONES POR INCUMPLIMIENTO:
Cualquier incumplimiento de lo estipulado en este pliego de cargos será sancionado por el Director de
Inspección, con una penalización equivalente a B/.150.00 por cada día calendario que se haya mantenido
o se mantenga dicho incumplimiento. Para la aplicación de lo indicado, el Director de Inspección,
comunicará por escrito al contratista, la anomalía a penalizar, fijándole un plazo perentorio al contratista
para subsanar la misma. Vencido el plazo sin que el contratista haya efectuado los correctivos
pertinentes, se le aplicará la penalización estipulada por los días que se mantenga aún sin subsanar la
anomalía que da origen al incumplimiento.
Se excluye de esta penalización, los aspectos ambientales y de seguridad, para los cuales aplica el
siguiente numeral 3.3, y también se excluye de esta penalización el atraso no justificado en la entrega final
de la Obra.
61.3.3. PENALIZACIONES RELACIONADAS A ASPECTOS AMBIENTALES Y DE SEGURIDAD:
Las penalizaciones aquí descritas se aplicarán en caso de incumplimiento por parte del contratista de las
disposiciones contenidas en el pliego de cargos en materia de seguridad laboral, seguridad de los
usuarios de las vías, de las especificaciones ambientales y sus medidas de mitigación, así como la falta
de coordinación con la Sección Ambiental del MOP, en todas las áreas afectadas por el proyecto, de
acuerdo a los monitoreos ambientales del MOP.
61.3.3.1. NOTIFICACIÓN:
Será el MOP, quien indicará la anomalía o deficiencia en el cumplimiento del contrato por parte del
contratista, de los aspectos antes descritos. Tal comunicación se hará por escrito y en la misma se
fijará un plazo para solucionar la anomalía apuntada, salvo en los casos de incumplimientos que
comprometan la seguridad de los usuarios de la vía, y que por sus efectos requieren una
respuesta inmediata, por lo que la multa será inmediata, con la comunicación escrita del MOP. En
los otros casos, vencido el plazo, el MOP, comunicará al CONTRATISTA la aplicación de la
penalización, en los montos indicados a continuación.
61.3.3.2. MONTO DE LA PENALIZACIÓN:
La penalización al CONTRATISTA por incumplimiento de lo expresado en el punto anterior, se
aplicará de la siguiente manera:
Primera penalización: B/.1,000.00
Después de la primera penalización, el valor de la misma se incrementará de forma
constante en cada nueva penalización subsiguiente, por cada anomalía o incumplimiento,
en un monto de B/.2,000.00 adicionales a la penalización inmediatamente anterior.
hayan resultado por la falta de cumplimiento del contrato, dentro del término fijado en la FIANZA
DEFINITIVA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO. Ninguna aceptación por parte de los representantes
del ESTADO, ni aceptación alguna de pago, de todo o parte del trabajo, ni tampoco alguna extensión de
plazo o posesión por parte de los representantes del ESTADO, se interpretará como anulación de alguna
parte del contrato, ni como renuncia a cobrar daños y perjuicios o de exigir la reparación y/o sustitución
inmediata de la obra afectada. La condonación por parte del ESTADO y/o de sus representantes de la
violación de una parte o partes del contrato, no podrá interpretarse como justificación para la condonación
de la misma, o de violaciones subsiguientes.
Todo pago hecho indebidamente por error o fraude facultará a EL ESTADO para exigir el reembolso de tal
pago. El Contratista estará obligado a efectuar el reembolso dentro de los 30 días siguientes a la solicitud
del ESTADO.
En el caso que este monto estimado por el MOP no sea suficiente para cubrir los gastos pertinentes, la entidad
contratante lo ajustará a través de Adenda al Contrato. Por ello, la entidad contratante actuará
preventivamente, mediante análisis y estudios oportunos, para no permitir que se agoten los fondos necesarios
para la realización de todos los servicios pertinentes.
La cláusula 36 - Aspectos Ambientales de las Condiciones Especiales del Pliego de cargos define claramente el no
pago directo de criterios definidos en esa cláusula, por lo cual se considerará en costos asociados solo los aspectos
ambientales que se deriven del EsIA y no se contemplen en la cláusula 36 o en actividades en la rehabilitación y
ensanche propia de esas obras (para evitar un doble pago).
El costo de Adquisición de Servidumbre será pagado por el Contratista, según el procedimiento siguiente:
Los Avalúos los realizarán el Ministerio de Economía y Finanzas y la Contraloría General de la
República; el promedio de ambos costos será el costo de la propiedad afectada;
A este costo se le descontará, dependiendo de la situación jurídica, los saldos pendientes,
acreedores hipotecarios, impuestos municipales pendientes, y morosidad del Instituto de
Acueductos y Alcantarillados Nacionales (IDAAN), etc. EL CONTRATISTA procederá a pagar el
costo de los saldos pendientes a los acreedores.
EL MOP - EL CONTRATISTA y EL PROPIETARIO DEL INMUEBLE prepararán un “Acuerdo de
Voluntades”, en el cual el PROPIETARIO DEL INMBUEBLE acepta el monto de la indemnización
y se compromete a desalojar la propiedad afectada, en un período estipulado (no mayor de 30
días);
Una vez determinado el costo final, se procede a pagar al propietario del lote o local comercial o
residencial. El Contratista girará un cheque a nombre del propietario del lote o local comercial o
residencial, según conste en el título de propiedad, de la propiedad afectada;
Los gastos notariales y regístrales, si los hubiese, serán asumidos por EL CONTRATISTA;
Una vez el área haya sido desalojada, el MOP autorizará al Contratista para que dé uso a la
servidumbre adquirida;
EL MOP se encargará de todos los trámites de traspaso de las propiedades, a La Nación.
MONTO FIJO
DESCRIPCIÒN
(B/.)
Adquisición de Servidumbre 1,000,000.00
Los vacíos que pudiesen presentarse en las Especificaciones Técnicas, se suplirán con el contenido de
las Especificaciones Suplementarias y, en su defecto, con las correspondientes normas contenidas en
los manuales de A.A.S.H.T.O. (American Association of State Highways and Transportation Officials),
A.S.T.M. (American Society for Testing of Materials), A.I.S.C. (American Institute of Steel Construction),
A.C.I (American Concrete Institute), y otros manuales norteamericanos de amplia aceptación en la
República de Panamá.
PLANOS Y DETALLES
NOTA:
CAPÍTULO 20 - ZAMPEADO
Las trincheras para cimientos y otras excavaciones serán Cuando se utilicen alcantarillas de losa con muros de mampostería
(tipo vado), el zampeado de los pisos llevará un espesor mínimo de
ejecutadas por el Contratista, de acuerdo con lo establecido en el
Capítulo 8 (EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS), y aprobadas 0.30m., cuando la altura libre de éstas oscile de 0.85 a 2.30m. y de
por el Ingeniero Residente, antes de iniciar la colocación del 0.45m. cuando esta altura sea mayor de 2.30m.
zampeado. Deberá construirse un murito al pie del talud, conforme Cuando se construya zampeado de hormigón armado, la trinchera
lo muestren los planos o fuese demarcado por el Ingeniero para su cimiento deberá tener un espesor mínimo, y una altura
Residente. El zampeado se extenderá hasta la cota promedio de mínima definida en planos o detalle, empleándose la misma
aguas máximas o hasta donde lo indiquen los planos o el Ingeniero armadura del cuerpo del zampeado.
Residente.
4.- MEDIDA.
Las piedras se colocarán a mano, de abajo hacia arriba, poniendo
las piedras más grandes en las hiladas de abajo. El zampeado con o sin mortero, el zampeado pesado con mortero y
el zampeado de hormigón armado, colocados y aceptados de
Las piedras se harán descansar firmemente sobre el talud, con sus acuerdo con este capítulo, serán medidos por secciones
caras perpendiculares a éste y con sus extremos en contacto. Las separadamente así: por metro lineal de diente inferior o de la base,
piedras formarán una superficie uniforme, libre de protuberancias o construido según detalle de plano; por metro cuadrado de área de
depresiones, sin cavidades debajo y sin piedras individuales que se zampeado, según la inclinación del talud; por metro lineal de remate
superior (horizontal y vertical), también, según detalle en planos; y, d-2) Diente de la Base de Zampeado de Hormigón Armado
por metro lineal de dientes laterales, de acuerdo a detalle en planos. …..…... por METRO LINEAL (ML).
5.- BASE DE PAGO. d-3) Diente Lateral de Zampeado de Hormigón
Armado............. por METRO LINEAL (ML).
Las cantidades determinadas según el artículo anterior, se pagarán
al precio propuesto por unidad de medida de zampeado seco, con d-4) Remate Superior de Zampeado de Hormigón Armado
mortero o zampeado pesado con mortero y de hormigón armado, (Horizontal y Vertical)......... por METRO LINEAL (ML).
para cada una de las secciones indicadas, cuyos pagos constituirán
compensación total por todas las excavaciones para construir el
detalle en planos que se requiera, por la preparación del lecho o
trinchera, por la nivelación y conformación del relleno adyacente
como fuere requerido y por toda obra de mano, herramientas y
cualesquiera otras incidencias necesarias para la construcción del
detalle de zampeado de cada clase a construir.
El pago se hará bajo los detalles:
a-1) Área de Zampeado Seco................... por METRO
CUADRADO (M²).
a-2) Diente de la Base de Zampeado Seco ....... por
METRO LINEAL (ML).
a-3) Diente Lateral de Zampeado Seco.......... por METRO
LINEAL (ML).
a-4) Remate Superior (Horizontal y Vertical) de Zampeado
Seco............... por METRO LINEAL (ML).
Se considera toda la fracción que pasa el tamiz de 75 Las muestras para la producción de la mezcla asfáltica
micrométros, N°200 de ASTM. (material pétreo y cemento asfáltico para uso vial) serán
sometidas a ensayos para verificar que cumplen los
Deberá cumplir con las siguientes exigencias:
requisitos de estas especificaciones por lo menos treinta
Densidad aparente en tolueno (Norma NLT de Ministerio (30) días antes de iniciar la producción de mezcla en
de Fomento de España N°176) planta. El tamaño de las muestras estarán definidas de
acuerdo a la norma ASTM D 75(MUETREO DE
O,5 gr/cm3<D.Ap.< 0,8 g/cm3 AGREGADOS) y ASTM D 140 (MUESTREO
El relleno mineral de aporte se adicionará por separado a DEPRODUCTOSBITUMINOSOS).
la mezcla y deberá cumplir con las siguientes exigencias
El Contratista suministrará al Estado, las muestras de los
granulométricas: agregados a utilizarse antes de iniciar su producción y
Tamiz % en peso que pasa durante la producción de la mezcla asfáltica. Las muestras
de agregados serán obtenidas en la planta procesadora, en
N°40 100 los vehículos de carga, en las pilas de acopio y en otros
N°100 Mayor al 90 puntos que abarque el proceso de producción, transporte y
almacenamiento de los agregados. Las muestras serán la
N°200 Mayor al 75 base para la aprobación de lotes específicos de agregados
El relleno mineral también podrá estar compuesto por desde el punto de vista de los requisitos establecidos en el
harina de roca, por granos de cemento Pórtland o de cal sub-artículo 2.1. (AGREGADOS). Las muestras también
hidratada. podrán ser la base de aprobación de lotes específicos de
agregados desde el punto de vista del sub-artículo 3.1
Se recomienda el uso de relleno mineral en mezclas (GRADACION DE LOS AGREGADOS), y del sub-artículo
asfálticas cuando se usen agregados con absorción 3.4 (REQUISITOS PARA LA MEZCLA) de este capítulo.
efectiva (en forma ponderada) igual o mayor al 2.5 %.
El Contratista suministrará muestras de los agregados
2.1.4. Adherencia: Se especifica el uso obligatorio en toda pétreos en las tolvas calientes antes de iniciar la producción
mezcla asfáltica caliente de un agente mejorador de y durante el período de producción, para verificar la
adherencia (antistripping). Se deberá verificar temperatura, la granulometría y que estén secos. Las
posteriormente y plenamente la adherencia entre los muestras serán la base de aprobación para lotes específicos
agregados pétreos utilizados (grueso y fino) y el asfalto. de agregados desde el punto de vista de requisitos para
De verificarse aún deficiencias que ameriten el uso de gradación especificados en el sub-artículo 3.1 (GRADACIÓN
otros aditivos o relleno mineral para su corrección, éstos DE LOS AGREGADOS) de este capítulo.
serán sometidos y formulados por el Contratista para
aprobación del Ingeniero, sin costo directo adicional para el 2.1.6. Fuentes de Agregados:
Estado. La adherencia se verificará mediante la prueba de Se permitirá el uso de agregados procedentes de las fuentes
hervido según ASTM D 3625 o de acuerdo al Test de actualmente en explotación, siempre y cuando satisfagan los
Lottaman modificado para este fin (AASHTO T – 185) requisitos establecidos en estas especificaciones. En caso
2.1.5. Muestreo y Prueba de los Agregados: de utilizarse una fuente distinta, el Contratista deberá
presentar datos y evidencia para demostrar que el material
Todos los muestreos de los agregados serán coordinados propuesto ha sido utilizado en la construcción de pavimentos
a través del Ingeniero Residente, según la norma AASHTO asfálticos con servicio satisfactorio durante cinco (5) años,
T 2 (ASTM D 75). El contratista suministrará sin costo por lo menos.
adicional al Estado, los materiales que presente en su
propuesta de diseño para su debida verificación. Si la fuente no ha sido explotada anteriormente para su uso
en la construcción o rehabilitación de pavimentos, el
Al someter el diseño de mezcla, se deberá presentar en contratista presentará al Estado los estudios mineralógicos
forma simultánea los materiales y la propuesta o que demuestren que el material cumple física y
documento de diseño de acuerdo a los requisitos químicamente los requisitos establecidos en este capítulo
establecidos. para garantizar un buen desempeño de la mezcla asfáltica.
Los agregados a utilizarse en el diseño de mezcla asfáltica 2.2. Material Asfáltico:
tienen que ser sometidos a las pruebas para verificar que
cumplen con las propiedades físicas de los agregados, El cemento asfáltico para la mezcla asfáltica caliente
según lo establecido en los sub-artículos 2.1 deberá cumplir estrictamente con los requisitos del
(AGREGADOS), 3.1(GRADACIÓN DE LOSAGREGADOS) Reglamento Técnico DGNTI COPANIT 85-2005 “CEMENTO
y 3.4 (REQUISITOS FÍSICOS DE LA MEZCLA). ASFÁLTICO PARA USO VIAL CLASIFICADOS POR VISCOSIDAD”
Tabla Nº1
Reglamento Para Cementos Asfálticos Para Uso Vial
Clasificados Por Viscosidad
(1) Se calcula utilizando la formulación detallada en el punto 2.8 de este reglamento técnico.
(2) Este ensayo se realiza a partir de la prueba de fraccionamiento del cemento asfáltico en sus componentes,
mediante norma ASTM D 4124 o su equivalente.
(3) Este ensayo se realiza a partir de la prueba de fraccionamiento del cemento asfáltico en sus componentes. El
cálculo de este parámetro está definido en el punto 2.5 de este reglamento técnico.
(4) La determinación de este parámetro está detallado en el punto 2.7 del Reglamento Técnico DGNTI COPANIT 85-
2005.
Tabla Nº2
Polímeros Típicos Utilizados Para Modificar Asfaltos
Tipo Presentación Composición Química
1. Elastómeros:
Copolímero de bloque Látex Estireno-Butadieno (SB)
Copolímeros aleatorios Látex Estireno-Butadieno-Hule (SBR)
Copolímero de bloque Granulado o en polvo Estireno-Butadieno-Estireno (SBS)
Copolímero de bloque Grumos Estireno-Butadieno (SB)
Copolímero de bloque Granulado o en polvo Estireno-Butadieno-Estireno (SBS)
Homopolímero Látex Policloropreno
Copolímeros aleatorios Látex Estireno-Butadieno-Hule (SBR)
Copolímero de bloque Pre-mezclado Estireno-Butadieno (SB)
Copolímero aleatorio Látex Estireno-Butadieno-Hule (SBR)
Copolímero de bloque Granulado o en polvo Estireno-Butadieno-Estireno (SBS)
2. Plastómeros:
Copolímero Granulado o en polvo Etileno Vinilo Acetato (EVA)
Homopolímero Premezclado con el CA Polietileno de Baja Densidad (LDPE)
Copolímero Granulado o en polvo Etileno Vinilo Acetato (EVA)
Copolímero Granulado o en polvo Etileno Metilacrilato (EMA)
Copolímero Pelotitas (Pellets) Etileno Vinilo Acetato (EVA)
Tabla Nº3
Especificaciones de los Asfaltos Modificados Tipo I
Tabla Nº4
Especificaciones de los Asfaltos Modificados Tipo II
Tabla 411-4
Especificaciones de los Asfaltos Modificados Tipo III
(1) Debe haber compatibilidad entre el asfalto y el polímero, manteniéndose una mezcla homogénea sin formación de
películas en la superficie o asentamiento de lodos en el fondo al efectuar la prueba que se describe en el Apéndice C de
las especificaciones guía para asfaltos modificados con polímeros, elaboradas por la AASHTO-AGC-ARTBA.
(2) Los Asfaltos Modificados Tipo III se pueden seleccionar requiriendo un punto de ablandamiento (AASHTO T 53), por lo
menos 22° C mayor que la temperatura ambiente diaria máxima durante el mes más caluroso de operación en el
proyecto.
pétreos utilizadas en la propuesta de diseño. Además, la físicas de los agregados, el contratista deberá presentar
formula de trabajo presentada deberá ser verificada por el por escrito un rediseño de mezcla, el cual deberá contener
contratista en el punto hallado como el óptimo de asfalto la nueva fórmula de trabajo. La misma será verificada en
mediante la metodología Marshall. No se aceptarán laboratorio y deberá ser aprobada por escrito por parte del
propuestas de diseño de mezclas asfálticas calientes que Ingeniero previa a su producción industrial.
no presenten su verificación práctica para el punto óptimo
3.4. Requisitos Físicos de la Mezcla Asfáltica:
de asfalto.
La formula de trabajo de producción, que someta el Los requisitos a cumplir de la mezcla con cemento
contratista, contendrá lo siguiente: asfáltico, para uso vial clasificado, de acuerdo a la
viscosidad, a verificarse de acuerdo al Método Marshall
a) Rango en porcentaje de cada tamaño de agregado;
serán para una condición de tránsito intenso o pesado.
b) Rango en porcentaje del contenido de cemento
Estos criterios estarán sujetos a las condiciones de
asfáltico;
gravedad específica y absorción efectiva de los agregados.
c) Verificación práctica del punto óptimo de asfalto;
Los mismos son los siguientes:
d) Peso Específico Teórico del Diseño (PD); y
e) La temperatura de mezclado y de compactación de
laboratorio. Parámetros de Diseño
Estas últimas deberán corroborarse con un gráfico de Estabilidad Marshall
8.00 kN mínimo
Viscosidad Absoluta vs Temperatura para controlar los Mínima
procesos de mezclado entre los agregados y el cemento Flujo, 0.25 mm De 8 @ 14 unidades
asfáltico. La temperatura óptima de mezclado será tal que
corresponda a una viscosidad entre 0.150 y 0.190 Pa∙s. La Vacíos Totales en la Mezcla
De 3.0% @ 5.0%
temperatura de compactación será la que corresponda a (VT)
una viscosidad absoluta entre 0.250 y 0.310 Pa∙s. Vacíos Llenos de Cemento
De 65.0% @ 75.0%
Los límites a utilizarse, por el contratista, para definir la Asfáltico (VFA)
formula de trabajo y parámetros de diseño, son los Índice de Estabilidad
siguientes: Retenida (Inmersión - 80% mínimo
Compresión)
Requisitos Estabilidad remanente
80 % mínimo de la
Agregados con tamaños hasta 4.75 Marshall a las 24 horas y
± 5% estabilidad convencional
mm 60ºC sumergida
Agregados con tamaños entre 2.36 Relación Estabilidad / Flujo De 2.3 kN/mm @ 5.1
± 4% (E/F) kN/mm
y 0.150 mm
Agregados con tamaños inferiores *Relación en peso Filler /
± 2% 0.8 – 1.3
a 0.075 mm Asfalto
Contenido de Cemento Asfáltico ± 0.3%
* Para los casos en que se utilice filler o relleno mineral.
Temperatura de Mezclado y Sujeto al gráfico
Compactación en el laboratorio. 3.5. Ensayos de Control en Campo y de Laboratorio de
Viscosidad - la Mezcla Asfáltica:
Temperatura
3.5.1. Antes de la colocación de la mezcla, el contratista
está obligado a definir y someter a Inspección para su
El porcentaje de cada fracción en la fórmula de trabajo
aprobación, un patrón de compactación y de verificar el
será restringida a los valores arriba señalados, de manera
desempeño de los equipos y de la mezcla diseñada, para
que dichas tolerancias no causen violación a los límites
obtener la mayor compactación especificada con menor
establecidos en la granulometría especificada en el sub-
número de pases. De esta verificación se deberá obtener
artículo 3.1 (GRADACIÓN DE LOS AGREGADOS). los siguientes datos técnicos para el control en campo:
Estos criterios estarán sujetos a verificación previa al inicio 3.5.1.1. La Temperatura de mezclado en planta
de la producción; y el Ingeniero una vez verificado, dará 3.5.1.2. La Temperatura de colocación de la mezcla en
su aprobación o rechazo por escrito a la fórmula de
sitio. La misma será la máxima permisible por los equipos
trabajo.
de compactación, y se determina en el diseño.
Si hay cambios en la fuente de materiales, ya sea por 3.5.1.3. Tiempo aproximado de compactación.
materiales no aprobados o variación en las propiedades
26/5/2015 5:58 p.m.
Cap. 24 - Carpeta de Hormigón Asfáltico 114
3.5.1.4. Gráfico de correlación para la velocidad y vibrado longitud de mezcla caliente colocado. La misma se
del rodillo de acero. realizará mediante una regla graduada ajustable que
3.5.1.5. Amplitud del rodillo vibratorio (alta, mediana o permitirá controlar los espesores requeridos durante la
baja). ejecución del proyecto. Esta regla se calibrará a la medida
de la mezcla sin compactar detallada en el Acápite 19
3.5.1.6. Número de pases (para los rodillos neumáticos y
(MUESTRAS PARA PRUEBAS DE LA CARPETA
vibratorios).
TERMINADA)
3.5.2. Durante las etapas de producción y colocación, la
Se llevará un registro diario de esta actividad. En la
mezcla asfáltica no compactada podrá muestrearse tanto
misma, se deberá plasmar todas las condiciones que
en campo como en la planta de mezclado, mediante la
norma ASTM D 979. La inspección tomará al menos una afecten el debido control de espesores (equipo, mano de
muestra por cada 100 toneladas métricas sueltas de obra, temperatura, etc.).
mezcla caliente producida. Si la producción del día es 3.5.6. Durante la colocación y producción de la mezcla
menor a la cantidad arriba señalada, se tomará al menos asfáltica, el Ingeniero Residente verificará la temperatura a
una muestra de la producción correspondiente a dicho día. fin de que los requisitos para la colocación cumplan con
3.5.3. Para controlar la calidad de la mezcla durante su los criterios establecidos en el diseño y el patrón de
producción y desempeño, se realizarán las pruebas de compactación definido en obra.
Estabilidad y Flujo según la norma ASTM D 1559. Se 4.- APROBACIÓN DE PLANTAS, EQUIPOS,
tolerará como máximo en la medida de la Estabilidad en MAQUINARIAS Y HERRAMIENTAS.
las muestras no compactadas tomadas en campo (EC) un La planta mezcladora de asfalto cumplirá con AASHTO M
porcentaje menor al 10% de la Estabilidad señalada en el 156. Los equipos, maquinarias y herramientas que se
diseño de mezcla aprobado (ED), es decir: usen en la construcción de la carpeta asfáltica serán
aprobados inicialmente por el Ingeniero Residente.
EC ≥ 0.90 ∙ ED
La aprobación final de los mismos será hecha solamente
Para los controles de flujo, se utilizará los rangos después de haberse comprobado la eficiencia de la planta,
señalados en el punto 3.4 (REQUISITOS FÍSICOS DE LA de la maquinaria, equipo y herramientas en completa
MEZCLA ASFÁLTICA). operación y deberán mantenerse en condiciones
3.5.4. El peso específico de la mezcla de muestra no satisfactorias de trabajo en todo momento.
compactada moldeada en el laboratorio (PI), se 5.- PLANTAS.
determinará en el laboratorio mediante la prueba ASTM D Las plantas serán del tipo de producción continua o por
2726 (o equivalente AASHTO T 166) para mezclas con descargas. Las plantas dosificadoras asegurarán un
agregados no absorbentes. En el caso contrario, se período de mezclado seco mínimo de 5 segundos, y un
utilizará el método ASTM D 1188 (o equivalente AASHTO período de mezclado húmedo mínimo de 25 segundos.
T 275). La misma deberá ser tomada en la planta de Las plantas dosificadoras, mezcladoras continuas, o de
producción para el control inmediato de la mezcla. El peso tambor mezclador contarán con controles automáticos
específico de la muestra de mezcla asfáltica no para controlar la dosificación de humedad, el tiempo y la
compactada moldeada en el laboratorio (P C) no deberá descarga. Deberán ser diseñadas, coordinadas y operadas
tener una variación máxima del 2.0% por debajo del peso para producir las mezclas terminadas de acuerdo con la
específico teórico del diseño (PD) Fórmula de Trabajo aprobada al Contratista por el
PC ≥ 0.98. PD Ingeniero.
Si se detecta las siguientes condiciones, el contratista 5.1. Requisitos para Todas las Plantas:
deberá someter un nuevo diseño de mezcla caliente: Cualquiera que sea el tipo de planta usada deberá cumplir
3.5.4.1. Cuando el promedio de los pesos específicos de con los requisitos que se establecen a continuación:
las muestras de mezcla no compactada (PC) tomadas en la El patio de las instalaciones deberá tener espacio
planta es inferior al peso específico teórico del diseño (P D) suficiente para el almacenamiento ordenado de los
en más de 2.0%. materiales y permitir todas las operaciones de producción
3.5.4.2. Cuando hay variaciones en las propiedades de los y tránsito, incluyendo facilidades para el muestreo.
agregados comprobados mediante ensayos de control de En los casos que el Contratista decida instalar una planta
calidad. de asfalto, la misma deberá contar con los permisos
respectivos y ubicarse en lugares planos, desprovistos de
3.5.5. Durante el proceso de colocación de la mezcla
cobertura vegetal, de fácil acceso y no muy próximo a
asfáltica, el Ingeniero Residente verificará los espesores
poblaciones humanas. No se instalarán las plantas de
de la mezcla sin compactar en tramos entre 5m a 10m de
26/5/2015 5:58 p.m.
Cap. 24 - Carpeta de Hormigón Asfáltico 115
mezcla de asfalto en terrenos particulares sin previa autori- tener también una capacidad normal que sobrepase la
zación por escrito del dueño o su representante legal. Las capacidad total del mezclador.
vías de entrada y salida de material deberán estar Los cernidores serán de denominaciones que permitan la
localizadas de forma que los sobrantes, durante la carga y clasificación de los agregados, de manera que la
descarga, no perjudiquen el área fuera de los límites de las combinación final de aquellos sea controlada dentro de las
instalaciones. tolerancias permitidas para la Fórmula de Trabajo.
En el transporte del asfalto serán obedecidas las normas 5.1.6. Tolvas Calientes: La planta deberá tener tolvas con
existentes referentes al transporte de cargas peligrosas. suficiente capacidad para almacenar los agregados
5.1.1. Básculas: Las básculas para cualquier tipo de cajón calientes y alimentar el mezclador o amasador cuando
o tolva de pesaje serán de brazo o de esferas, sin resortes, éste opere a su máxima capacidad. Las tolvas deberán
precisas en más o menos 0.5% de la máxima carga que estar divididas en no menos de tres compartimientos,
pueda necesitarse y serán sensibles hasta una mitad de la arreglados en tal forma, que aseguren una completa
graduación mínima. La graduación mínima no deberá ser separación de las fracciones del agregado. Cada
mayor de 10 libras (4.54 kgs). Las básculas de brazo compartimiento tendrá una salida para derrames por
tendrán brazos separados para balancear el cajón de excesos, de dimensión y localización tal que eviten la
pesaje. contaminación de los otros agregados. Se tendrá medios
El Contratista proveerá pesos patrones para verificar la para pesar o proporcionar con exactitud el relleno. Cada
exactitud de las básculas. tolva deberá estar equipada con un sistema, mecánico o
eléctrico, para indicar cuando el nivel del agregado en la
5.1.2. Equipo para la Preparación de los Materiales
tolva está por debajo del nivel que asegure una
Asfálticos: Los tanques de almacenaje para material
dosificación exacta del agregado. Cada tolva deberá estar
asfáltico serán capaces de calentar el material, bajo
construida o equipada de tal manera que se pueda obtener
efectivo y positivo control en todo momento, a las
rápidamente una muestra representativa del agregado que
temperaturas especificadas.
contiene.
El calentamiento se hará por medio de serpentinas con
5.1.7. Unidad para el Suministro y Control del Material
vapor caliente, aceites calientes, electricidad u otros
Asfáltico: La planta deberá contar con un medio efectivo,
medios que no produzcan flamas directas en contacto con
con resultados exactos, para incorporar el material
el material asfáltico o sus gases. El sistema de circulación
asfáltico al mezclador o amasador, por peso,
del material asfáltico será de tamaño apropiado para
volumétricamente, o por otra forma de medición aprobada.
asegurar un flujo contínuo entre los tanques de almacenaje
Deberá estar en capacidad de cuantificar el porcentaje
y el mezclador durante toda la operación. Las líneas de
requerido dentro de las tolerancias permitidas. Cuando la
tuberías y accesorios deberán ser aisladas para evitar la
cantidad de material asfáltico sea controlada por medio de
pérdida de calor. El tanque de almacenaje deberá tener
un medidor, deberá proveerse una forma para que la
suficiente capacidad para satisfacer la demanda del día de
cantidad pueda ser medida por peso cuando así se
trabajo.
desee. Los medidores, las tuberías conductoras, tolvas
5.1.3. Alimentadores del Secador: La planta debe tener de pesaje, barras de riego, etc., estarán provistas de una
uno o más alimentadores mecánicos del tipo de platos forma de aislamiento para mantener en todo tiempo la
reciprocantes, del tipo vibratorio, del tipo túnel o cualquier temperatura deseada en el material asfáltico. El sistema
otro tipo aprobado que alimente cada uno de los agrega- de pesaje, o medición por medidor, deberá estar en
dos separadamente. Los alimentadores tendrán ajustes capacidad de mantener una circulación continua del
separados y precisos para proporcionar cada material material asfáltico.
que ha de ser incorporado en la mezcla. Las compuertas
5.1.8. Controles de Temperatura: Un termómetro
y otros artefactos de los alimentadores del secador,
blindado con alcance de 93ºC a 205ºC (200ºF a 400ºF)
tendrán los mecanismos para mantener sus aberturas en
deberá estar localizado en la línea alimentadora del
la posición deseada. Cada agregado estará en tolvas o
material asfáltico, en un punto apropiado, cerca de la
compartimientos separados.
válvula de descarga a la unidad mezcladora. La planta
5.1.4. Secadores: Serán capaces de calentar y secar los estará equipada con termómetro actuado por mercurio de
agregados a la temperatura y contenido de humedad anotación gráfica, un pirómetro u otro aparato medidor de
especificados. Cuando un secador no seque los temperatura, que irá localizado a la salida del secador para
agregados al límite de humedad exigido, el Contratista llevar un registro automático, o una verificación
proveerá secadores adicionales, a sus expensas. instantánea de la temperatura del agregado.
5.1.5. UnidadCernedora: Será capaz de cernir todos los 5.1.9. Captador de Polvo: La planta deberá estar
agregados a los tamaños y proporciones especificados y equipada con un captador de polvo, construido para
desechar o hacer regresar al elevador de material caliente
26/5/2015 5:58 p.m.
Cap. 24 - Carpeta de Hormigón Asfáltico 116
todo o cualquier parte del material captado, sin que ocurra planta sea operada manualmente deberá existir un sistema
escape inconveniente de polvo hacia la atmósfera. de cierre que evite que pueda abrirse más de una
5.1.10. Requisitos de Seguridad: En la planta se deberá compuerta a la vez.
contar con escaleras adecuadas y seguras hasta la 5.2.2. Control del Material Asfáltico: El equipo que se
plataforma del mezclador o amasador y a los puntos de use para pesar el material asfáltico deberá ser preciso en
muestreo; también deberán colocarse escaleras con más o menos 0.5% de cualquier carga que se pueda
barandales o pasamanos en todas las partes de acceso a necesitar y deberá ser sensible hasta la mitad de la
otras unidades de la planta donde así se requiera para el graduación mínima. La graduación mínima no deberá ser
control de las operaciones de la misma. mayor de cinco libras (2.27 kgs).
Se deberá proporcionar accesibilidad hasta la parte Cuando se utilice una tolva para pesar el material asfáltico,
superior de las cajas de los camiones, por medio de una éste deberá tener suficiente capacidad para recibir no
plataforma u otro dispositivo que permita al Ingeniero menos de un 10% en exceso del peso requerido para una
Residente obtener muestras y datos sobre la temperatura descarga. La tolva de pesaje del material asfáltico podrá
de la mezcla. ser calentada por vapor, aceite, electricidad o por otro
Toda correa, engranajes, piñones, cadenas, llaves y medio aprobado y deberá estar suspendido sobre básculas
elementos movibles deberán estar debidamente protegidos de esfera o vigas, equipado con mecanismo para
para evitar contactos peligrosos. balancear el peso del balde en cada pesada y el peso neto
del material asfáltico pueda ser medido dentro de la
Los barandales que rodean la plataforma del mezclador,
tolerancia indicada para la Fórmula de Trabajo.
las escaleras y otros medios de acceso a todas las partes
de la planta deberán ser seguros y adecuados. Se podrán permitir mediciones volumétricas del material
asfáltico siempre y cuando se haga dentro de la tolerancia
Los equipos y conductos que lleven materiales a altas
correspondiente a la indicada anteriormente.
temperaturas, serán protegidos o cubiertos
apropiadamente con materiales aislantes. El flujo del material asfáltico será controlado automáti-
camente de manera que comience cuando haya terminado
5.1.11. Acopios
el período de mezclado en seco de los agregados. Todo el
Cada fracción participante en la mezcla debe acopiarse material asfáltico necesario para una descarga será
por separado. La forma y altura de los acopios debe ser tal vaciado en un tiempo que no exceda 15 segundos
de manera que se minimicen las segregaciones en los después de comenzar a fluir. La aplicación del material
tamaños. asfáltico caliente se hará en capas uniformes y delgadas o
Las partes de los acopios que hayan sido contaminadas no en múltiples chorros a todo lo largo o ancho del mezclador.
podrán utilizarse en la elaboración de la mezcla. Los cuadrantes indicadores de peso y de temperatura
Se recomienda que el mínimo de fracciones diferenciadas estarán convenientemente instalados a la vista del
sea al menos de tres, incluido el relleno mineral o filler de operador.
aporte, si es necesario. Esto facilita definir una curva 5.2.3. Mezclador para Plantas por Descargas: El
granulométrica de acuerdo a lo especificado en 3.1 – mezclador o amasador de la mezcla será de un tipo
Gradación de los agregados. aprobado de ejes gemelos, calentado adecuadamente.
Deben poseer adecuado escurrimientos los lugares de Estará diseñado de manera que se pueda ajustar el
deposición de los agregados. En caso de áridos de espacio libre entre las paletas y las paredes del mezclador
absorción mayor al 2 % deberá preverse la protección en para asegurar que la mezcla sea batida apropiadamente.
forma obligatoria de los mismos con estructuras techadas. El mezclador será capaz de producir una mezcla uniforme
5.2. Requisitos para las Plantas por Descargas: dentro de las tolerancias permitidas para la Fórmula de
Trabajo aprobada y estará dotado de una tapa adecuada
5.2.1. Cajones o Tolvas de Pesaje: Este equipo debe para evitar pérdida del polvo o material de relleno, el cual
incluir medios para pesar con exactitud el agregado de
será proporcionado por medios mecánicos adecuados.
cada tolva en un cajón de pesaje suspendido sobre
balanzas. Los cajones de pesaje serán lo suficientemente 5.2.4. Control de Tiempo para la Mezcla: El mezclador
amplios en tamaño para dar cabida a una dosis completa estará equipado con un mecanismo de cierre preciso de
sin la necesidad de emparejamiento o derrames. El tiempo para controlar las operaciones de un ciclo total de
conjunto de cajón de pesaje, brazos y cuchillas de apoyo mezcla.
serán de construcción tal, que ninguna parte del conjunto El período de mezclado seco se define como el intervalo
puede fácilmente ser sacada de ajuste o alineamiento. de tiempo entre la apertura de la compuerta del cajón de
Las compuertas de las tolvas y del cajón de pesaje estarán pesaje y el comienzo de la aplicación del material asfáltico.
construidas de tal manera que no permitan escapes de los
agregados cuando se encuentren cerradas. Cuando la
26/5/2015 5:58 p.m.
Cap. 24 - Carpeta de Hormigón Asfáltico 117
El período de mezclado húmedo es el intervalo de tiempo control de cierres efectivos entre la alimentación de los
entre el comienzo de la aplicación del material asfáltico y la agregados desde las tolvas y el flujo del material asfáltico
apertura de la compuerta de descarga del mezclador. desde el medidor o desde cualquier otro dispositivo que lo
El control de tiempo será flexible y capaz de ser ajustado a dosifique. Este control deberá ejercerse por medio de un
intervalos de cinco segundos o menos durante un ciclo mecanismo con cierres recíprocos o por cualquier otro
total de hasta tres minutos. método aprobado por el Ingeniero Residente.
El ajuste de los intervalos de tiempo se efectuará en 5.3.4. Mezclador para Plantas Continuas: La planta
presencia del Ingeniero Residente, así como cualquier deberá incluir un mezclador continuo aprobado, del tipo
cambio que sea necesario hacer en dicho ajuste. de ejes gemelos, calentado adecuadamente y que sea
capaz de producir una mezcla uniforme dentro de las
Como parte del dispositivo medidor de tiempo se instalará
tolerancias especificadas para la Fórmula de Trabajo. Las
un contador mecánico de descargas diseñado para que
paletas serán del tipo que permitan ajustes angulares y
registre solamente las dosis o descargas completamente
serán de acción reversible para retardar el flujo de la
mezcladas.
mezcla. El mezclador tendrá una placa de fábrica
Para las plantas de producción por dosis o descargas el indicando el volumen neto contenido a las distintas alturas
tiempo del mezclado total será considerado como el y a la tasa de alimentación por minuto de los agregados a
tiempo de mezclado seco de los agregados más el tiempo las velocidades de operación de la planta.
de mezclado de los agregados con el material asfáltico.
A menos que se requiera de otra manera, el período de
5.3. Requisitos para Plantas de Producción Continuas: mezclado (T) expresado en segundos, será determinado
5.3.1. Dosificación y Control de los Agregados: La por el método de peso, por medio de la siguiente fórmula:
planta de producción continua estará dotada de Capacidad Muerta del Mezclador en KG (LB)
mecanismos para proporcionar con exactitud la
dosificación de los agregados de cada tolva, ya sea Rendimiento del Mezclador en KG
controlándola por peso o por volumen. (LB)/segundo
Cuando el control de la dosificación para los diferentes
Para las plantas continuas el tiempo de mezclado se
tamaños sea por volumen la unidad deberá incluir un
considerará como el intervalo de tiempo transcurrido entre
alimentador debajo de las tolvas o cajones. Cada tolva
la aplicación del material asfáltico y el momento en que la
tendrá una compuerta individual controlada con precisión
mezcla sale del mezclador.
que forme un orificio para medir volumétricamente el
material extraído de cada una de ellas. Una de las 5.3.5. Tolva de Descarga: El mezclador estará equipado
dimensiones del orificio será ajustable por medio de un con una tolva de descarga con suficiente capacidad para
sistema mecánico provisto de cierre. Cada compuerta desalojar la producción del mezclador. La tolva de
tendrá un indicador para mostrar el tamaño de la abertura descarga tendrá compuertas para que el desalojo de la
en cualquier momento. mezcla sea rápido y completo, sin producirle segregación a
la mezcla asfáltica.
5.3.2. Calibración por Peso de la Alimentación de
Agregados: La planta contará con un método de 6.- EQUIPO DE ACARREO.
calibración para las aberturas u orificios de las compuertas Los camiones o los vehículos que se utilicen para el
por medio de la verificación del peso de las muestras de acarreo de las mezclas asfálticas tendrán el vagón de
prueba. metal, con tapa o cierre hermético, y estarán limpios y
Los materiales sacados de los orificios de cada tolva serán lisos, recubiertos ligeramente con una película de un
desviados hacia cajas individuales para muestras de material aprobado para evitar que la mezcla se adhiera al
prueba. fondo y a las paredes.
Las plantas estarán convenientemente equipadas para Cada camión estará provisto de su correspondiente cubier-
manejar tales muestras de prueba que pesarán ta de lona impermeable o de otro material adecuado para
aproximadamente 180 kgs. (400 lbs.), para la combinación proteger la mezcla contra la intemperie y la pérdida
de todos los agregados y no menos de 45 kgs. (100 lbs.), excesiva de temperatura.
para cualquiera de las tolvas. El tamaño de la muestra
Cada camión tiene que tener una abertura en el centro del
total podrá ser incrementado hasta 360 kgs. (800 lbs.).
costado izquierdo del vagón a una altura de 0.50 metros
El Contratista suministrará una balanza de capacidad medidos desde el fondo del vagón, el cual debe ser de un
suficiente para pesar estas muestras. diámetro equivalente a 2.54 centímetros (1 pulgada) de
5.3.3. Sincronización Entre la Alimentación de los forma que permita introducirle un termómetro para medir la
Agregados y la Aplicación de Asfalto: Se deberá temperatura de la mezcla asfáltica.
disponer de un método satisfactorio para proporcionar un
26/5/2015 5:58 p.m.
Cap. 24 - Carpeta de Hormigón Asfáltico 118
longitudinal deberá ser compactada primero y después se Se usarán aplanadoras con rodillos vibratorios, las cuales
continuará con el proceso arriba indicado. deberán trabajar lo más cerca posible de la
En las curvas con peralte la compactación deberá pavimentadora.
comenzar por el borde interior y progresar hacia el borde Cuando se empleen simultáneamente aplanadoras del tipo
más alto, con pasadas paralelas al eje de la curva y triciclo y de Tandem, las del tipo triciclo deberán compactar
traslapando la mitad del ancho de la rueda aplanadora en detrás de la pavimentadora, seguidas por las del tipo
cada pasada. Tandem.
Las aplanadoras deberán avanzar a la velocidad Después de la compactación inicial se harán verificaciones
recomendada por el fabricante del equipo, pero uniforme, de la sección transversal y textura del pavimento y se
en el sentido de la pavimentación, con el rodillo impulsor o corregirán las deficiencias.
ruedas motrices hacia el lado de la pavimentadora. La 16.1.2. Compactación Intermedia:
compactación deberá continuarse hasta que todas las
huellas de las aplanadoras queden eliminadas y se haya Después de efectuarse las correcciones en la carpeta y
alcanzado la densidad especificada. mientras la mezcla esté aún caliente, se procederá con la
fase de compactación intermedia. Esta deberá seguir la
Cualquier cambio en la dirección de operación de la
compactación inicial tan de cerca como sea posible,
aplanadora deberá hacerse sobre áreas de carpeta ya
usándose rodillos neumáticos autopropulsados en forma
compactada. Los desplazamientos de la mezcla asfáltica
continua.
que resulten de un cambio en la dirección de operación de
la aplanadora o por otro motivo, serán corregidas No se permitirá que los neumáticos giren o maniobren en
inmediatamente con rastrillos y añadiendo o removiendo forma que causen el desplazamiento de las mezcla.
mezcla donde sea necesario. 16.1.3. Compactación Final:
Para evitar que la mezcla se adhiera a los rodillos durante
La compactación final deberá coordinarse con la
la compactación, éstos deberán mantenerse
intermedia de manera que el equipo trabaje continuamente
constantemente húmedos con la cantidad necesaria de
sin que haya interrupción entre estas dos fases. La
agua.
compactación final se recomienda realizarla a una
Cualquier mezcla que se disgregue, se quiebre, se temperatura no menor a 80° C (175° F).
contamine con polvo o tierra, o que en alguna otra forma
La compactación final se hará con aplanadoras Tàndem de
esté defectuosa, deberá ser removida y sustituida con
mezcla caliente aceptable y compactada para formar una dos o de tres ejes, conjuntamente con rodillos neumáticos
superficie uniforme con el área adyacente. para sellar la superficie, mientras la mezcla esté aún
maleable o plástica y se continuará hasta que la carpeta
Cuando la carpeta se construya en capas, cada capa terminada resulte con un acabado uniforme, impermeable
terminada deberá conservarse limpia y no se permitirá el y tenga el peso específico especificado, según el tramo de
tránsito hasta seis (6) horas después de terminada la prueba.
compactación final de dicha capa. Estas capas iniciales
deben estar limpias de impurezas, agua, materia orgánica 16.2. Compactación a Mano:
o material objetable, para colocarle la capa subsiguiente. En lugares inaccesibles para el equipo de compactación
No se permitirá ningún tránsito sobre la capa final hasta indicado en las tres fases anteriores, se permitirá
que transcurran por lo menos seis (6) horas después de compactar la mezcla por medio de apisonadores
haberse terminado, previa aprobación del Ingeniero neumáticos o por otros medios que produzcan un grado de
Residente. compactación aprobado por el Ingeniero Residente.
16.1. Fases de Compactación: 17.- PARCHADO DE SUPERFICIES DEFICIENTES.
La compactación de la mezcla para la carpeta asfáltica se Las áreas de la carpeta asfáltica cuya mezcla esté
efectuará en tres fases, como se indica a continuación: contaminada con materiales extraños y las que presenten
16.1.1. Compactación Inicial: deficiencias de mezclas o constructivas serán removidas,
reemplazadas y debidamente compactadas a expensas
La compactación inicial de la mezcla para la carpeta
asfáltica deberá comenzar inmediatamente después de su del Contratista.
colocación o tan pronto como sea posible, en la forma No se permitirá parchar la carpeta superficialmente.
indicada arriba en el Artículo 16 (COMPACTACION DE LA
La carpeta será cortada o perfilada en todo su espesor y
MEZCLA-GENERALIDADES). las caras deberán ser perpendiculares y paralelas
respectivamente a la dirección del tránsito, los bordes
serán verticales, nítidos y sin material suelto.
26/5/2015 5:58 p.m.
Cap. 24 - Carpeta de Hormigón Asfáltico 122
Para efectos de adherencia, a los bordes se les hará una densidad y lisura uniformemente con las otras secciones
aplicación del material asfáltico indicado en el Artículo 14 del pavimento colocado.
(RIEGO DE ADHERENCIA O DE LIGA) con la suficiente 18.2. Juntas Longitudinales:
anticipación para que cure. Se colocará luego suficiente
cantidad de mezcla nueva en la cavidad del parche y se La franja existente, ya compactada, deberá tener sus
compactará hasta satisfacer las condiciones de densidad, bordes rectos, limpios, libres de material suelto y cortados
tersura y alineamientos especificados. verticalmente con el espesor exigido. La mezcla asfáltica
caliente, para la nueva carpeta, con el traslape apropiado,
El Contratista deberá tener suficiente personal será colocada contra la existente y será compactada
experimentado para la realización de los trabajos inmediatamente. Se hará avanzar la aplanadora sobre la
incidentales a la corrección de defectos y deficiencias de la franja previamente compactada de manera que solamente
carpeta asfáltica. 10 ó 15 cm de una rueda se apoye sobre la nueva franja.
18.- JUNTAS - GENERALIDADES. Se le darán las pasadas necesarias para compactar la
Las juntas entre pavimentaciones sucesivas, o las que se junta hasta lograr que tenga una superficie con la misma
produzcan por demoras en la colocación de la carpeta, textura, densidad y lisura uniforme con las otras secciones
serán hechas de tal manera que se asegure una del pavimento colocado.
adherencia continua entre el material ya colocado y el que El traslape de mezcla en las juntas debe mantenerse
se ha de colocar. Las juntas deberán tener la misma uniforme y deberá proporcionar el material necesario para
textura, densidad y lisura uniformemente con las otras que la junta resulte densa e impermeable.
secciones del pavimento colocado. Cuando la carpeta deba ser construida en más de una
Las superficies de contacto que se hayan cubierto de polvo capa, las juntas en dos capas sucesivas no deberán
u otras materias objetables serán limpiadas con cepillos y superponerse en un mismo plano vertical, sino
sus bordes se cortarán nítida y verticalmente, removiendo desplazarse por lo menos 15 cm. Las variaciones en el
todo el material suelto. ancho de las franjas o paños se hará en las capas
Para efectos de adherencia, las superficies contra las inferiores.
cuales ha de colocarse mezcla nueva, se les hará una La junta central de la capa final o de rodadura de la
aplicación del material asfáltico indicado en el Artículo 14 carpeta deberá coincidir con el eje del camino y allí
(RIEGO DE ADHERENCIA O LIGA) con la suficiente la maestra de la pavimentadora deberá ser ajustada para
anticipación para que cure.
obtener la sección transversal típica que muestren los
18.1. Juntas Transversales: planos.
Las juntas transversales que se presenten en la 19.- MUESTRAS PARA PRUEBAS DE LA CARPETA
pavimentación serán perpendiculares al eje longitudinal TERMINADA.
con bordes verticales, nítidos y rectos. Se permitirá el
19.1. Se harán una serie de mediciones de peso específico
paso de la aplanadora para achaflanar el borde transversal
en sitio (PI) el cual deberán ser comparadas con el peso
de la carpeta recién colocada cuando la jornada de
específico promedio de las mezclas colocadas. Estas
pavimentación ha finalizado o cuando el suministro de
mediciones podrán realizarse por medio de las siguientes
mezcla ha sido demorado tanto que haya el peligro de que
metodologías:
el material no compactado pudiera enfriarse al punto que
la compactación no sea efectiva. 19.1.1. La toma de núcleos o testigos de la carpeta
asfáltica debidamente compactada en su espesor total,
El nuevo borde para la junta transversal se cortará, en la
tomados al azar. Cada sección de prueba corresponderá
sección compactada, a la distancia necesaria para exponer
a una medida mínima de 200 m2 de mezcla colocada.
una cara vertical que tenga el espesor total exigido. Todo
el material suelto será removido y al borde se le hará una 19.1.2. El uso de equipos nucleares para la verificación del
aplicación del material asfáltico para adherencia como se peso específico en sito (PI). Para ello, se deberá
indica en el Artículo 18 (JUNTAS - GENERALIDADES) de correlacionar las lecturas emitidas por el equipo y los
este capítulo. núcleos o testigos. Se tomará como mínimo el promedio
de cuatro mediciones individuales, el cual equivaldrán a la
La mezcla nueva y caliente, con el traslape apropiado,
medición realizada por un núcleo o testigo. Los resultados
será colocada contra la junta así preparada y se aplanará.
se detallarán en términos de núcleos o testigos.
La junta se verificará con regla o cordel y se harán
inmediatamente las correcciones necesarias, mientras la 19.2. Estos ensayos de extracción de testigos con equipo
mezcla se encuentre en estado fluido, para que al terminar mecánico, de ninguna manera se utilizarán para la
la compactación de la junta quede con la misma textura, verificación de espesores de la carpeta terminada, por ser
ensayos destructivos. El Contratista cooperará en la
Para el mantenimiento rutinario y periódico de las carreteras y calles, se debe utilizar el:
Estos Manuales han sido elaborados y adaptados por el Ministerio de Obras Públicas y forman parte integral
del Pliego de Cargos, y están disponibles en la Oficina de Administración de la Dirección de Administración de
Contratos, del Ministerio de Obras Públicas, ubicada en el edificio 810 Albrool, Segundo Piso, Ciudad de
Panamá.
ES01.01. ALCANCE.
En esta Sección sólo se incluyen las ESPECIFICACIONES SUPLEMENTARIAS que aplican al trabajo a
realizar dentro del Contrato, por lo que no necesariamente se observará una secuencia en su codificación.
Los vacíos que pudiesen presentarse en las Especificaciones Suplementarias, se suplirán con las
correspondientes normas contenidas en los manuales de A.A.S.H.T.O. (American Association of State
Highways and Transportation Officials), A.S.T.M. (American Society for Testing of Materials), A.I.S.C.
(American Institute of Steel Construction), A.C.I (American Concrete Institute), y otros manuales
norteamericanos de amplia aceptación en la República de Panamá.
ES.01.09. LOCAL PARA LA INSPECCION DEL MOP.
1. DESCRIPCIÓN.
El Contratista suministrará los materiales y construirá en el sitio aprobado por el Ingeniero, para uso de la
inspección del MOP, una Caseta TIPO “B”, de acuerdo al plano típico del modelo estándar del Ministerio de
Obras Publicas, y ajustada a las Especificaciones Técnicas incluidas en el punto 3.4, Casetas para la
Inspección, del Manual de Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación de
Carreteras y Puentes, Segunda Edición Revisada de 2002 y la presente Especificación Suplementaria.
2. PLANOS.
Cuando en el juego de planos que se suministre para la elaboración de la Propuesta no se incluya el plano
típico de la Caseta indicada y el Contratista no cuente con dicho plano típico obtenido en Licitaciones
anteriores, podrá reproducir un juego de dichos planos, solicitándolo al Departamento de Diseño de la
Dirección Ejecutiva de Estudios y Diseños, siempre que asuma por cuenta propia el costo de la reproducción.
3. PINTURA GENERAL.
La Caseta estará pintada en su parte exterior e interior con pintura vinílica, con un máximo de cuatro (4)
colores, según lo que indique el Ingeniero.
4. SUMINISTROS.
El Contratista incluirá el suministro e instalación de todos los artefactos sanitarios y mobiliarios indicados en
los planos, así como equipos de aire acondicionado para toda el área de oficinas, un escritorio de metal
semi-ejecutivo con gavetas, una silla semi-ejecutiva ergonométrica y un archivador de metal de cuatro (4)
gavetas con cerradura, todo lo cual pasará a ser propiedad del Ministerio de Obras Públicas, a partir de su
entrega.
5. ESTACIONAMIENTO Y ACCESO.
El Contratista también debe habilitar un área de estacionamiento de 60.0m² aproximadamente, en doble sello
y un acceso también en doble sello, que comunique el estacionamiento de dicha Caseta para la Inspección
con la vía de circulación vehicular existente más próxima. Este acceso será de dos carriles de 3.05m. cada
uno. El diseño de dicho patio de estacionamiento y su acceso deberá ser sometido al Ingeniero para su
aprobación.
6. RÓTULOS.
El Contratista debe suministrar e instalar un rótulo en lámina metálica con la leyenda “OFICINA DE
INSPECCION DEL MOP”, incluyendo el nombre del proyecto y el número del Contrato. La estructura de
soporte de dicho rótulo deberá ser metálica y el mismo deberá estar ubicado estratégicamente y a una altura
tal que sea visible para el tránsito vehicular que circula próximo al proyecto.
El Contratista deberá colocar dos señales verticales informativas próximas al acceso a la Oficina de
Inspección, una en cada sentido del tránsito en el área de circulación vehicular más próxima, y las mismas
deberán señalar la ubicación de la oficina de inspección del MOP. La ubicación de todos estos rótulos será
indicada por el Ingeniero en el campo, así como el tamaño de las letras de cada uno y los colores
respectivos.
7. UTILIDADES PÚBLICAS.
El Contratista incluirá las instalaciones y conexiones necesarias para el suministro de energía eléctrica, agua
potable y servicio telefónico, esta última dependiendo si en las proximidades del área de emplazamiento de
la Caseta a construir hay disponibilidad del servicio telefónico.
El Contratista deberá cubrir los costos de la facturación del suministro de energía eléctrica y agua potable
que genere la Oficina de la Inspección y hará los pagos correspondientes directamente al ente que
administre los mismos.
8. PLAZO DE CONSTRUCCIÓN.
La construcción de dicha Caseta y la entrega de los suministros indicados deberán concluirse dentro de los
30 días calendario posterior a la fecha establecida en la Orden de Proceder.
9. MANTENIMIENTO Y VIGILANCIA.
El contratista deberá darle mantenimiento a las oficinas de inspección aquí descritas, así como a las áreas de
estacionamiento y el acceso, incluyendo el servicio de recolección de basura y desperdicios. Además,
deberá proveer la seguridad y vigilancia a dichas instalaciones las 24 horas del día, todos los días de la
semana, hasta la fecha de la Recepción Provisional.
10. LIMPIEZA FINAL.
Al concluir los trabajos de la obra y luego de la firma del Acta de Recepción Provisional, las oficinas de
inspección deberán ser removidas y entregadas por el contratista en el patio de las instalaciones
pertenecientes a la Dirección Nacional de Mantenimiento que se encuentre más próxima al área del proyecto
y que cuente con las facilidades de almacenamiento.
Las áreas que ocupaban estas oficinas, el patio de estacionamiento y el acceso deberán ser restauradas a
su condición original.
11. PAGO.
No habrá pago directo por las instalaciones, suministros y demás, indicado en la presente Especificación
Suplementaria, excepto en caso de que el Pliego de Cargos indique expresamente lo contrario.
ES01.12. PLACAS CONMEMORATIVAS.
El Contratista suministrará e instalará por su cuenta, DOS (2) Placas de Marmolina, en lugar de las de
Bronce especificadas, en la entrada y salida de los puentes que construya, de la subcláusula 3.7 “Letreros
o Placas”, Capítulo 1 de Las Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación
de Carreteras y Puentes, Segunda Edición Revisada de 2002. El tamaño y leyenda en las placas de
marmolina será suministrado por la Dirección Nacional de Inspección del Ministerio de Obras Públicas.
26/5/2015 5:58 p.m.
129
igualmente deberá cumplir con la granulometría del capítulo 22, Base de Agregados Pétreos y la
compactación allí indicada.
Todo el acero de refuerzo será Grado 28, a menos que se especifique otra cosa en los planos. La
colocación del acero se hará a los espaciados y la altura indicada en los planos.
La resistencia del hormigón será de 210 Kg/cm2 a compresión a los tres (3) días, o lo que indiquen los
planos y el vaciado se realizará tal como se indica en el capítulo 13.
5. Mantenimiento del Tránsito.
Cuando las losas de acceso deban ser construidas manteniendo la circulación vehicular, el Contratista
deberá organizar y programar su trabajo de modo que dicha circulación vehicular sea constante y fluida,
sin interrupciones, durante todo el tiempo que conlleve los trabajos de construcción, para lo que se
requiere que trabaje la mitad de cada una de las losas a ambos lados del puente y luego del curado y
obtenida la resistencia deseada, se procederá a vaciar la otra mitad restante de cada una de las losas. En
estos casos, la apertura al tránsito, de cada una de estas dos etapas antes mencionadas, deberá
efectuarse pasados los 3 días calendario, posteriores al vaciado.
ES45.10. PINTURA GENERAL DE PUENTES.
1. Descripción.
Este trabajo consiste en la aplicación de varias capas de pintura sobre las estructuras de los puentes
vehiculares y peatonales, así como en los barandales de las alcantarillas de cajón y de otras estructuras
similares, previa preparación de las superficies a pintar, de acuerdo al sistema de pintura indicado en los
planos o, en su defecto, descrito en esta especificación suplementaria.
2. Especificaciones Aplicables.
Todos los elementos de acero de los puentes se pintarán siguiendo lo dispuesto en el punto 17, Pintura
para Estructuras Metálicas, del Capítulo 16 - Estructuras de Acero, del Manual de Especificaciones
Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación de Carreteras y Puentes (ETG´s), segunda
edición revisada de 2002.
Los componentes de concreto y similares se pintarán siguiendo lo dispuesto en la presente especificación
suplementaria.
En forma complementaria, se observará lo dispuesto en las “Especificaciones Estándares para Puentes de
Carreteras”, de la AASHTO, Edición de 1996, Página Nº538, Sección 13, “PINTURA”.
Mediante esta especificación suplementaria se deja sin efecto todo el contenido del punto 2, Pintura
General de Puente, de la Sección C - Puentes, así como el numeral 2.5, Pintura General, de la Sección A,
Pasos Elevados Peatonales, ambos del Capítulo 45, Pasos Elevados Peatonales, Cajones y Puentes, de
las ETG´s.
3. Materiales.
La pintura utilizada deberá cumplir con las especificaciones indicadas en los planos o, en su defecto, con
lo indicado en esta especificación suplementaria, incluyendo las características químicas del material y el
color, cuando éste se especifique.
Todas las pinturas, antes de ser utilizadas, deben tener previa aprobación del color, composición y
procedimientos de colocación, para lo cual se suministrarán todas las muestras requeridas, a solicitud del
Ingeniero Residente, a fin de realizar las pruebas de laboratorio aplicables.
4. Condiciones Ambientales.
Diariamente, previo al inicio de la aplicación de las pinturas, se verificará que las condiciones ambientales
sean satisfactorias para este fin.
No se permitirá pintar cuando la temperatura atmosférica, la pintura o la superficie a pintar estén por
debajo de los 40° F (4.4° C) ni sobre los 100° F (37.8° C) o cuando las superficies estén a menos de los
5° F (-15° C) sobre el punto de condensación o cuando la humedad excede 85%, o cuando las superficies
con pintura fresca puedan ser dañadas por la lluvia, niebla o bruma o polvo, o cuando se prevé que la
temperatura atmosférica pueda caer bajo los 40° F (4.4° C) durante el período de secado, excepto que se
prevea pintar dentro de un recinto.
5. Preparación de las Superficies.
Esto implica la remoción de piedras, hojas, troncos, ramas de árboles, tierra suelta o engrumecida y
cualquier otro tipo de desperdicio o basura, sobre las estructuras de los puentes. La limpieza incluirá
también la remoción de nidos de insectos y pájaros, telarañas, manchas de todo tipo, sobre las superficies
de concreto y acero estructural. También, se deberá limpiar los drenes (llorones) de las losas de los
puentes, lo cual consistirá en la limpieza de toda la basura y sedimentos de los mismos.
Todas las superficies a pintar deben estar limpias, libres de polvo, aceite, grasa y cualquier otra sustancia
contaminante que pudiese perjudicar la adecuada adherencia de la pintura. También, se deberá
desprender toda la pintura existente que tenga poca adherencia, para lo cual el Contratista deberá cumplir
con todos los requerimientos especificados en el Manual del Steel Structure Painting Council. Los
procedimientos a emplear deberán ser previamente aprobados por el Ingeniero Residente, e incluirán la
remoción de otras sustancias, utilizando simultáneamente métodos manuales (raspar y rasquetear) y
métodos abrasivos, como lo son: el chorro de arena y el chorro de agua a presión. Tales métodos se
aplicarán hasta alcanzar el propio metal, en el caso de elementos metálicos, de requerirlo el sistema de
pintura a utilizar, y en el caso de miembros de concreto, hasta observar una superficie limpia, libre de
desprendimientos de pintura.
En la preparación de las superficies de acero sin pintar (nuevas) o acero recubierto (previamente
pintadas), se seguirá lo dispuesto en el punto 17.5 - Limpieza o Preparación de Superficies de Acero, del
Capítulo 16 de las ETG´s, Estructuras de Acero, entendiéndose que la limpieza y preparación de la
superficie se considerará aceptable al llegar al propio metal, tal como se describe en el numeral 17.5.7,
Método B - Chorro de Arena.
En el caso de las superficies de hormigón, luego de la limpieza, la superficie deberá presentar un patrón
de anclaje denso y uniforme para una debida adherencia, de no menos de 1mils ni más de 3 mils, medido
con un comparador de perfil aprobado. Se aplicará una capa de sellador previamente aprobado por el
Ingeniero Residente en todas las superficies a pintar que así lo requieran, a fin de sellar el área expuesta.
6. Sistema de Pintura.
6.1. Superficies de Acero:
En las superficies metálicas, no galvanizadas, se aplicará el siguiente sistema de pintura, para
condiciones climáticas moderadas.
Nota: Para la capa intermedia también se permite un lavado imprimador de vinil de 0.3 mils @
0.5 miCls de espesor, de acuerdo a la Especificación Militar DOD-P-15328D.
7. Aplicación.
Antes de iniciar la aplicación de la pintura, todas las superficies deben estar secas, para lo cual se requiere
contar con la aprobación del Ingeniero Residente. Así mismo, no se aplicarán bases ni pintura sobre
superficies de concreto hasta que los repellos estén secos, para lo cual se establecerá como mínimo un
plazo de cinco (5) días calendario, posteriores a los trabajos de repello.
Cuando el Sistema de Pintura contemple la aplicación de dos capas iguales sucesivas, el teñido será tal
que permita su diferenciación durante la aplicación.
En puentes vehiculares, en el poste de entrada del lado derecho de ambos accesos al puente, se pintarán
rótulos con el nombre y el número del puente. Dicha información debe ser solicitada por el Contratista al
Ingeniero Residente. Los rótulos serán pintados en color negro. Además, la parte posterior de una de las
aletas será acondicionada para pintar un rótulo, en donde se indique la estación de entrada al puente en
dicho acceso, la especificación de la pintura utilizada y la fecha en que se pintó la estructura.
CAPÍTULO IV – FORMULARIOS
En este capítulo se incluyen los formularios o los modelos necesarios que garantizan la presentación de
ofertas, en igualdad de oportunidades.
Los Proponentes deberán presentar sus ofertas completando los formularios que para tal propósito se
adjuntan a continuación; no obstante, los participantes tienen la facultad de utilizar copia de estos mismos
formularios o bien de prepararlos en papel membrete, manteniendo siempre el texto y contenido de los
mismos.
(Lugar y fecha)
Su Excelencia
Ministro de Obras Públicas
E. S. D.
Señor Ministro:
Aceptamos, sin restricciones ni objeciones, todo el contenido del Pliego de Cargos, y manifestamos haber
analizado y comprendido los alcances del modelo de Contrato incluido en dicho Pliego, por lo que, en caso
de resultar ganadores de la licitación, nos comprometemos a suscribirlo.
Nuestra Propuesta será válida por un período de__________________ (____) días calendario, a partir de
la fecha de la celebración del Acto Público.
_________________________________________________
Representante Legal o Apoderado del Proponente
Cédula o Pasaporte N°____________
(Nombre del Proponente)
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte), y firma autógrafa del Representante Legal o Autorizado del Proponente.
Yo, (NOMBRE DEL INTERESADO), portador de la cédula de identidad personal número (número de cédula
o pasaporte), certifico formalmente no tener conocimiento o información que me indique que el propietario no
es el accionista que figura en los registros, y de que su domicilio oficial no sea otro que el domicilio legal de
dicho accionista.
__________________________________________________________________________
NOMBRE Y FIRMA DE LA PERSONA AUTORIZADA
(a) Nombre:
(b) Domicilio:
(c) Dirección postal e e-mail:
(d) Números telefónicos:
(e) Fecha de constitución de la Empresa:
(f) Lugar de constitución de la Empresa:
(g) Datos de su inscripción:
Tomo / Ficha Folio / Rollo Asiento / Documento
(Adjuntar Certificado de Registro Público)*
(i) Principales accionistas, tenedores de más del 50% de las acciones nominativas del capital accionario
emitido y en circulación*,
(k) Indique en breve resumen cualquier actividad comercial pasada o presente de la empresa, que tenga
relación directa con la construcción de carreteras, calles y drenajes pluviales.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
____________________
_____________________________________________
NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL
NOTA:
LA FALTA DE LA INFORMACIÓN SOLICITADA EN EL PUNTO (i), YA SEA PARCIAL O COMPLETA, SERÁ
CONSIDERADA POR LA COMISIÓN EVALUADORA COMO DEFECTO NO SUBSANABLE.
EL PUNTO (i) APLICA PARA PROYECTOS CUYA CUANTÍA EXCEDAN LOS TRES MILLONES DE BALBOAS
(B/.3,000,000.00).
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, documento de identificación personal (cédula o pasaporte) y
firma autógrafa del representante legal del Proponente (en caso de que el Proponente sea un Consorcio o Asociación
Accidental deberá presentarse un formulario por cada miembro del Consorcio).
En virtud de este poder, nuestro representante queda por este medio expresamente facultado para:
(Detalle las facultades).
___________________________________
(Nombre y firma del PODERDANTE)
Cédula o Pasaporte N°____________
(Nombre del Proponente)
______________________________________
(Nombre y firma del APODERADO)
Cédula o Pasaporte N°___________
Observaciones: El poder deberá detallar el alcance del mismo, ya sea para presentar la Propuesta, cotizar, notificarse de la
resolución de adjudicación, firmar el acta de recibo de Propuestas, comprometerse y desistir, según se defina en el poder y
deberá estar debidamente notariado.
(1) Nombre del representante legal o apoderado especial del consorcio o asociación accidental, que
participa del acuerdo, indicando datos generales de las personas, número de cédula de identidad
personal o número de pasaporte, lugar de domicilio, teléfonos, adjuntando poderes de representación
debidamente legalizados
(2) Datos generales del consorcio o asociación accidental indicando su origen/país de procedencia,
información de tipo legal como número de escritura pública de constitución de cada una de las
compañías, número de registros como corporación y otros.
II. APORTES:
Cada integrante del Consorcio o Asociación Accidental ___________________, hará aportes al mismo de
conformidad a la participación que corresponda a cada cual, tal como se detalla a continuación y de
acuerdo a los siguientes porcentajes de participación:
Se designa como Representante Legal o Apoderado Legal del Consorcio o Asociación Accidental
________________ a ________________, con cédula de identidad o pasaporte No._______________. El
Representante Legal contará con todas las facultades para ejercer sus funciones, sin embargo deberá
contar con el aval de ____________________, para efecto de suscribir compromisos no cubiertos por el
presente Convenio.
Cualquier notificación realizada por la Entidad ya sea con referencia a solicitudes de aclaraciones y/o
subsanaciones de la Propuesta en el periodo de Licitación deberá ser realizada a las siguientes
direcciones de correo electrónico y/o a través de los teléfonos que a continuación detallamos:
V. DURACIÓN:
El Consorcio o La Asociación Accidental ______________ será por el tiempo que dure la ejecución de la
Licitación y contratación de resultar adjudicatarios comprometiéndose las Partes a mantener vigente las
obligaciones y garantías convenidas frente a la Entidad Contratante en la Licitación por Mejor Valor con
Evaluación Separada No.__________________, y el Contrato.
TERCERO: Responder solidariamente por las sanciones por incumplimiento de las obligaciones derivadas
de la Propuesta y del Contrato.
CUARTO: No revocar el Consorcio o Asociación Accidental por el término de duración del Contrato y
mientras se mantengan las garantías vigentes.
QUINTO: No ceder nuestra participación del Consorcio o Asociación Accidental sin la autorización previa
de la Entidad Contratante.
SEXTO: No modificar los términos y extensión de nuestra participación en la Propuesta y ejecución del
Contrato, sin el consentimiento de la Entidad Contratante.
SÉPTIMO: Se compromete a ejecutar los trabajos con las mejores normas profesionales y técnicas.
OCTAVO: Acuerda las empresas integrantes del presente Consorcio o Asociación Accidental que en caso
de ejecución de los trabajos, cada parte asignará un representante con amplios poderes y disponibilidad
durante todo el tiempo que se le requiera, para atender, tanto el programa de trabajo que se elabore, como
cualquier otro asunto que requiera de su presencia, los cuales igualmente coordinarán las tareas técnicas
y profesionales.
NOVENO: Las partes acuerdan que la empresa líder del Consorcio o Asociación Accidental será
_____________________. No obstante, todos los miembros del Consorcio son solidariamente
responsables del cumplimiento cabal de todas las obligaciones que resulten del Contrato, del Pliego de
Cargos y los demás documentos accesorios de ambos.
Estando las partes de acuerdo, se firma el presente documento, en la ciudad de _____________, a los
____ días del mes de ___________ de 2015.
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte) y firma autógrafa del representante legal o autorizado de cada miembro del Consorcio o Asociación Accidental y se
deberán presentar los poderes debidamente legalizados.
1) Que nuestra empresa no es una persona jurídica proveniente de un país al que se le aplican
medidas de retorsión, conforme a la Ley Nº58 de 12 de diciembre de 2002.
2) Que no es controlada directa o indirectamente por una persona de un país al que se le aplican
medidas de retorsión conforme a la Ley.
3) Que al presentarnos como Proponente, no actuamos en representación de una persona o entidad
de un país al que se le aplican las medidas de retorsión conforme a la Ley.
4) Que en la ejecución de la contratación pública o concesión administrativa de que se trata y de las
obligaciones dimanantes de ésta, el valor de sueldos, bienes servicios, obras públicas,
arrendamiento, valores, títulos o fondos a proveer por parte del contratista o concesionario, o una
combinación de estos, que proviene de países a los cuales se les aplican las medidas de retorsión
conforme a la Ley, no superará el diez por ciento (10%) del valor total de la contratación pública o
concesión administrativa de que se trate, o el diez por ciento (10%) del valor anual de dicha
contratación pública o concesión administrativa, si ésta es de naturaleza renovable o recurrente, en
cada período para el cual sea renovado o extendido.
Dada en la ciudad de ___________, a los _________ días del mes de __________ de 20__.
____________________________________
Representante Legal
Cédula o pasaporte No.______________
Nombre de la empresa
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte) y firma autógrafa del representante legal o autorizado del Proponente (en caso de que el Proponente sea un
Consorcio, deberá presentarse un formulario por cada miembro del Consorcio).
La persona jurídica o natural (nacional o extranjera), que omita presentar esta declaración jurada, quedará inmediatamente
descalificada del proceso de solicitud de precios, licitación por mejor valor con evaluación separada o al momento de formalizar
el contrato.
Su Excelencia
Ministro de Obras Públicas
E. S.D.
Señor Ministro:
En relación a la convocatoria para la Licitación por Mejor Valor con Evaluación Separada N°2015-0-09-
0-08-LV-003832, para el proyecto “DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA REHABILITACIÓN Y
ENSANCHE DE LA CARRETERA PEDREGAL - GONZALILLO - TRANSÍSTMICA”, en la Provincia de
Panamá, manifestamos que por la naturaleza del Proyecto a ejecutar, es indispensable guardar absoluta
confidencialidad, por lo que la empresa y sus empleados nos comprometemos a no divulgar por medio de
publicaciones, conferencias, informes o cualquier otra forma, los datos y resultados obtenidos de esta
licitación sin autorización expresa y por escrito de la Entidad Contratante, pues dichos datos y resultados
son propiedad de esta última, hasta tanto dicha información sea de carácter público.
Atentamente,
________________________________________
Representante
Cédula o Pasaporte No._________________
(Nombre del Proponente)
Observaciones: El documento generado deberá ser impreso en papel membrete de la empresa. En caso de ser Consorcio o
Asociación Accidental, se deberá presentar una por cada empresa.
Lugar y fecha
Su Excelencia
Ministro de Obras Públicas
E. S.D.
Señor Ministro:
En relación a la convocatoria para la Licitación por Mejor Valor con Evaluación Separada N°2015-0-09-
0-08-LV-003832, para el “Proyecto DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA REHABILITACIÓN Y
ENSANCHE DE LA CARRETERA PEDREGAL - GONZALILLO - TRANSÍSTMICA”, en la Provincia de
Panamá, manifiesto/manifestamos a usted/es que conozco/conocemos las normas y Especificaciones
Técnicas del Proyecto objeto de esta licitación; las leyes vigentes en la República de Panamá
relacionadas, tales como la Ley de Contrataciones Públicas y su reglamentación, la normatividad vigente
en materia de obras públicas y su conformidad con las mismas, el Pliego de Cargos y las especificaciones
generales y particulares de los trabajos a realizar y hemos analizado las condiciones del sitio donde se
ejecutará el Proyecto, consecuentemente he/hemos juzgado y tomado en cuenta todos los factores que
intervendrán en su ejecución.
Por lo anterior, estoy/estamos plenamente enterado(s) de las condiciones físicas y técnicas a que se
sujetarán los trabajos en licitación, aceptándolas y ajustándonos a sus términos, conjuntamente con el
Pliego de Cargos originalmente entregado.
___________________________________
Representante
Cédula o Pasaporte No._________
(Nombre del Proponente)
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte) y firma autógrafa del representante legal o autorizado del Proponen.
Su Excelencia
Ministro de Obras Públicas
E. S.D.
Señor Ministro:
(Nombre del Representante Legal o Autorizado de cada miembro del Consorcio), en mi carácter de (términos
en que esté otorgado el mandato), manifiesto BAJO LA GRAVEDAD DE JURAMENTO, que mi representada,
sus accionistas y asociados, no se encuentran bajo ninguno de los supuestos que establece el Artículo 16 del
Texto Único de la Ley 22 de 2006, que regula la Contratación Pública y dicta otra disposición.
Atentamente,
Por este medio, solicito se sirva expedir un certificado en que haga constar:
3. Su capital social.
4. El nombre de los miembros de la Junta Directiva y las posiciones o dignidades que ocupan dentro de
la misma.
______________________________________
FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL
NOTA: EN PAPEL SELLADO O CON LA FORMALIDAD QUE EXIJA LA LEY DEL PAÍS DE ORIGEN, DEBEN
PRESENTAR Y ACOMPAÑAR A LOS DEMÁS DOCUMENTOS UN CERTIFICADO EN QUE CONSTEN LOS
DETALLES DE ESTA SOLICITUD.
Por este medio, solicito se sirva expedir un certificado en que haga constar:
3. Que la Junta Técnica de Ingeniería y Arquitectura de Panamá certifique que la firma solicitando esta
información no cuente con ningún tipo de sanciones ni procesos legales pendientes.
_________________________________________
FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL
EXPERIENCIA DE LA EMPRESA
EJECUCIÓN NOMBRE DEL
VALOR DEL VALOR DE LA PROPIETARIO
NOMBRE DEL FECHAS LONGITUD
CONTRATO O PARTICIPACIÓN DE UBICACIÓN
PROYECTO (INCLUIR TELÉFONOS, (KM.)
SUBCONTRATO LA FIRMA INICIO TERMINACIÓN E-MAIL Y FAX)
NOTAS:
(1) LAS CANTIDADES DE TRABAJO DEBERÁN VENIR CERTIFICADAS POR EL DUEÑO DE LA OBRA, EN CASO
DE QUE EN LA COPIA DEL ACTO DE ENTREGA FINAL NO APAREZCAN LAS CANTIDADES.
(2) SE DEBERÁ ADJUNTAR LA DOCUMENTACIÓN QUE PERMITA VERIFICAR ANALÍTICAMENTE LAS
CANTIDADES DE TRABAJO ATRIBUIDAS A CADA PROYECTO, DE LAS SOLICITADAS EN EL CUADRO
ANTERIOR, DE ESTAR DEFINIDAS DICHAS CANTIDADES.
(3) SE DEBERÁ DAR LAS REFERENCIAS NECESARIAS PARA CONTACTAR AL DUEÑO DE LA OBRA PARA
CADA UNO DE LOS PROYECTOS INDICADOS.
Observaciones: En caso de consorcio o asociación accidental se deberá completar y llenar este formulario para cada una de las
empresas que constituyen el consorcio o la asociación accidental.
Por cada proyecto listado, el Proponente deberá anexar la certificación firmada emitida por el representante legal o apoderado
de la empresa contratante para la cual se ejecutó o ejecuta el trabajo, en la que se especifique la fecha de inicio de la obra, y de
finalización, porcentaje de ejecución de la obra y del proyecto bajo responsabilidad del Proponente, la localización del proyecto,
el alcance y descripción de los trabajos brindados, el monto de la contratación y deberán indicarse las generales del contratado.
Esta certificación deberá ser presentada en papel membretado de la empresa o institución contratante, en su defecto podrá
presentarse una copia del contrato correspondiente. El nombre del cliente y la persona contacto deben estar claramente
26/5/2015 5:58 p.m.
154
identificados en la certificación para que la Comisión Evaluadora pueda realizar las investigaciones de rigor. Todo proyecto que
se presente y refleje un monto inferior al mínimo solicitado y no se ajuste a los criterios indicados, no será considerado. La
certificación dada por el cliente o copia del contrato respectivo deberá ubicarse a continuación de este Formulario.
Este Formulario deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o pasaporte) y firma autógrafa
del representante legal o autorizado del Proponente.
Este Formulario se deberá presentar discriminando el Personal que se aplicará al Proyecto a Proponer.
____________________________
Representante Legal
Nombre
Número de Cédula / Pasaporte
Nombre de la Empresa
Nacionalidad: ____________________________________________________________
_______________________________________
Año: ___________________________________________________________________
Universidad: _____________________________________________________________
NOTA: SÓLO INCLUIR PROYECTOS EN LOS CUALES SE HAYA DESEMPEÑADO COMO GERENTE
DE PROYECTO.
Observaciones: En caso de que el Gerente de Proyecto propuesto, no trabaje actualmente en la firma, deberá adjuntarse una
carta de compromiso entre la firma y dicho profesional, para la participación en la obra. Adjuntar Currículum Vitae.
El proponente deberá adjuntar la certificación del dueño de la obra, que lo acredite como Gerente de Proyecto, presentado a
evaluación, y la información suficiente para contactar al dueño de la obra para cualquier consulta adicional.
Nacionalidad: ____________________________________________________________
________________________________________________
Año: ___________________________________________________________________
Universidad: ____________________________________________________________
Observaciones: En caso de que el Ingeniero Superintendente propuesto, no trabaje actualmente en la firma, deberá
adjuntarse una carta de compromiso entre la firma y dicho profesional, para la participación en la obra. Adjuntar Currículum
Vitae.
El proponente deberá adjuntar la certificación del dueño de la obra, que lo acredite como Ingeniero Superintendente del
proyecto, presentado a evaluación, y la información suficiente para contactar al dueño de la obra para cualquier consulta
adicional.
Nacionalidad: ___________________________________________________________
Año: _________________________________________________________________
Universidad: ___________________________________________________________
Observaciones: En caso de que el Consultor Ambiental propuesto, no trabaje actualmente en la firma, deberá adjuntarse una
carta de compromiso entre la firma y dicho profesional, para la participación en la obra. Adjuntar Currículum Vitae.
El proponente deberá adjuntar la certificación del dueño de la obra, que lo acredite como Consultor Ambiental del proyecto,
presentado a evaluación, y la información suficiente para contactar al dueño de la obra para cualquier consulta adicional.
Señores
Ministerio de Obras Públicas
Ciudad.
Estimados señores:
Hacemos constar mediante la presente Declaración Jurada, que nuestra empresa es dueña de todos los
equipos requeridos para la ejecución del proyecto de la referencia, en especial los definidos en este Pliego
de Cargos, y los mismos están ubicados en el territorio nacional.
Como constancia de lo anterior, adjuntamos listado de los equipos de trabajo de propiedad de nuestra
empresa, en la que constan los equipos que destinaremos a la ejecución del proyecto, en caso de que el
mismo nos fuese adjudicado.
_______________________________
Representante Legal
Nombre
Cédula o Número de pasaporte
Empresa
Observaciones: la presente declaración jurada requiere estar notariada para su validez, y su no presentación, tal como se exige,
será considerada por la comisión evaluadora como defecto no subsanable.
En caso de ser Consorcio o Asociación Accidental, deberá presentarse la presente declaración por cada empresa que lo
conformen o por las empresas en cuyo grado de participación tengan referencia con el presente formulario. Si una empresa del
Consorcio cumple con todo el equipo, será aceptado, siempre que se ubique el equipo en territorio nacional.
Observaciones: La identificación del listado de equipo propio que será destinado a la ejecución de las obras debe coincidir con
el del estado financiero, de ser solicitado durante el período de evaluación de la propuesta. Esto no aplica para el equipo
alquilado.
Señores
Ministerio de Obras Públicas
Ciudad.
Ref.: (Nº de Licitación y Título del Proyecto)
Estimados señores:
Hacemos constar mediante la presente Declaración Jurada, que nuestra empresa ha hecho arreglos
satisfactorios para el suministro oportuno de todos los materiales requeridos para la ejecución del proyecto
de la referencia, en especial los definidos en este Pliego de Cargos.
____________________________________
Representante Legal
Nombre
Cédula o Pasaporte
Nombre de la Empresa
Observaciones: La presente declaración jurada requiere estar notariada para su validez, y su no presentación, tal como se
exige, será considerada por la comisión evaluadora como defecto no subsanable.
Adjuntar cartas de compromiso de los proveedores y/o los inventarios de las plantas de producción propiedad de la empresa. la
falta de la información aquí solicitada, ya sea parcial o completa, será considerada por la comisión evaluadora como defecto
subsanable.
3. FORMULARIOS DE FIANZAS
NÚMERO DE LA FIANZA:
PROPONENTE O ADJUDICATARIO:
ENTIDAD ESTATAL CONTRATANTE: MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS/CONTRALORÍA GENERAL
DE LA REPÚBLICA.
MONTO: __________________ DE DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
(B/.______________).
PARA GARANTIZAR: La Propuesta, la firma del Contrato y la constitución y presentación de la fianza de
cumplimiento.
VIGENCIA: (Según el Pliego de Cargos) a partir del Acto Público; además garantiza la firma del Contrato
una vez que el mismo cuente con todas sus aprobaciones, para el que ha sido notificado de la Resolución
de Adjudicación Definitiva y la misma cuente con todas sus aprobaciones, la fianza de Propuesta garantiza
la formalización del Contrato y la presentación de la fianza de cumplimiento dentro del término establecido
en la Ley Núm. 22 de 27 de junio de 2006.
OBJETO: Esta Fianza de Propuesta garantiza el mantenimiento de la oferta presentada por los postores
en un acto de selección de contratistas, por el término establecido en el Pliego de Cargos, término que
corre a partir del acto de apertura de sobres; garantiza la firma del Contrato; asimismo, garantiza la
presentación de la fianza de cumplimiento dentro de un término no mayor de cinco (5) días hábiles de
ejecutoriada la resolución que adjudica el acto de selección de contratista.
TITULARIDAD DE DERECHOS. Sólo la ENTIDAD OFICIAL derivará derechos contra LA FIADORA por
razón de esta fianza. Toda reclamación con base en esta fianza deberá ser hecha por LA ENTIDAD
OFICIAL a LA FIADORA. Para efectos de reclamación se considerará a la CONTRALORÍA GENERAL DE
LA REPÚBLICA como LA ENTIDAD OFICIAL.
(Texto aprobado por la Contraloría General de la República de conformidad con el Decreto Núm.317-Leg. de 12 de diciembre de
2006).
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte) y firma autógrafa del representante legal o Autorizado del Proponente y de la Fiadora.
NÚMERO DE LA FIANZA:
LÍMITE MÁXIMO DE RESPONSABILIDAD:___________________________
ENTIDAD ESTATAL CONTRATANTE:
PARA GARANTIZAR LAS OBLIGACIONES CONTRAIDAS POR EL CONTRATISTA: (Se puede
identificar el proceso de selección de contratista, la excepción de Acto Público o el Contrato).
VIGENCIA: _________ Días a partir de la fecha indicada en los siguientes casos: Orden de
Proceder, refrendo o cumplida la condición a la cual se sujeta el Contrato.
VIGENCIA: Corresponde al período de ejecución del Contrato principal, más un término de un (1) año, si
se tratare de bienes muebles, consultorías y servicios para responder por vicios redhibitorios, tales como
mano de obra, material defectuoso o de inferior calidad que el adjudicado, o cualquier otro vicio o defecto
en el objeto de Contrato, salvo los bienes muebles consumibles que no tengan reglamentación especial,
cuyos términos de cobertura serán de seis (6) meses, y por el término de tres (3) años, para responder por
Defectos de reconstrucción o construcción de la obra o bien inmueble. Vencidos estos términos y no
habiendo responsabilidad, se cancelará la fianza.
En caso de una OBRA entregada sustancialmente ejecutada, la fianza de cumplimiento para responder
por vicios redhibitorios y Defectos de construcción o de reconstrucción, comenzará a regir a partir del
recibo de la parte sustancial de la obra usada y ocupada por el Estado, y para el resto de la obra, a partir
del acta de aceptación final.
OBJETO: Esta fianza garantiza el cumplimiento del Contrato u obligación de ejecutar fielmente su objeto
y, una vez cumplido éste, corregir los Defectos a que hubiere lugar.
LA FIADORA quedará exonerada de responsabilidad conforme a esta fianza en caso de que, producido
cualquier incumplimiento por parte de EL CONTRATISTA, LA ENTIDAD OFICIAL no reclamare por dicho
incumplimiento a LA FIADORA dentro de los treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha en que tuvo
conocimiento de dicho incumplimiento, en sus oficinas principales, dando una relación escrita de los
hechos principales reclamados. La notificación se efectuará por escrito a LA FIADORA.
ACCIONES LEGALES: Toda reclamación con base en esta fianza deberá ser hecha por la ENTIDAD
OFICIAL, a LA FIADORA. Para efectos de reclamación, también se entiende a LA CONTRALORÍA
GENERAL DE LA REPÚBLICA como ENTIDAD OFICIAL.
Cualquier acción legal, ya sea judicial o extrajudicial que inicie LA ENTIDAD OFICIAL deberá entablarse
contra EL CONTRATISTA conjuntamente con LA FIADORA y la petición deberá solicitar en todo caso la
condena de EL CONTRATISTA y LA FIADORA.
SUSTITUCIÓN DEL CONTRATISTA: LA FIADORA tiene derecho dentro de los treinta (30) días
calendario siguientes a la notificación de incumplimiento contenida en la Resolución Administrativa del
Contrato u Orden de Compra, a pagar el importe de la fianza, o a sustituir al contratista en todos los
derechos y obligaciones del Contrato, siempre que quien vaya a continuarlo, por cuenta y riesgo de la
fiadora, tenga capacidad técnica y financiera, a juicio de la entidad pública contratante.
SUBROGACIÓN: En caso de que LA FIADORA le diere cumplimiento a las obligaciones asumidas por ella
conforme a esta fianza, ya fuere mediante el pago de los perjuicios pecuniarios o mediante la ejecución de
las obligaciones garantizadas, subrogará a EL CONTRATISTA en todos los derechos y pertenencias
dimanantes de dicho CONTRATO, incluyendo todos los valores e indemnizaciones, pagos diferidos,
porcentajes retenidos y créditos que LA ENTIDAD OFICIAL le debiere a EL CONTRATISTA al tiempo en
que tuvo lugar la falta o que debieran pagársele después, según las estipulaciones de EL CONTRATO. En
consecuencia, a partir del momento en que la ENTIDAD OFICIAL presente una reclamación a LA
FIADORA, quedarán sin efecto cualesquiera cesiones de pago de dinero derivadas de EL CONTRATO y
LA ENTIDAD OFICIAL cesará todo pago a EL CONTRATISTA, acreedores o cesionarios, los cuales a
partir de ese momento aprovecharán exclusivamente a LA FIADORA. De igual manera, LA FIADORA se
subrogará en cualesquiera otros derechos y acciones que LA ENTIDAD OFICIAL tuviere en contra de EL
CONTRATISTA.
SUBORDINACIÓN: LA FIADORA estará obligada a cumplir las obligaciones que contrajo conforme a la
presente FIANZA, siempre que el CONTRATISTA haya debido cumplirlas de acuerdo a EL CONTRATO.
PRÓRROGA POR SUSTITUCIÓN DEL CONTRATISTA: Cuando LA FIADORA asuma por intermedio de
una persona idónea al efecto la ejecución de la obra, tendrá derecho a convenir prórrogas del término
26/5/2015 5:58 p.m.
170
pactado, incluyendo, sin limitar la generalidad de lo anterior, demoras motivadas por fuerza mayor o casos
fortuitos.
Para este fin, se tomará en cuenta la demora normal por razón de la sustitución de EL CONTRATISTA.
(Texto aprobado por la Contraloría General de la República de conformidad con el Decreto Núm.317-Leg. de 12 de
diciembre de 2006).
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte) y firma autógrafa del representante legal o Autorizado del Proponente y de la Fiadora.
A nivel personal, conocemos al Sr./Sra. (Nombre del cliente) como una persona seria y de carácter moral.
Por lo tanto cumpliría con cualquier obligación que tome con su institución.
______________________________
Nombre
Cargo
Nombre del Banco
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte) y firma autógrafa del representante legal o Autorizado Banco a firmar el documento. Este formulario sólo puede ser
modificado en cuanto a la forma de redacción del texto, no así en cuanto a la información crediticia solicitada, y debe venir en
papel membrete de la institución crediticia que la expide. Para los propósitos de la evaluación de las propuestas, sólo se
considera la información solicitada en este modelo, y la información o condiciones adicionales que detalle el ente crediticio en su
nota, no será considerada en la evaluación de las propuestas.
Señores
Ministerio de Obras Públicas
Ciudad.
Ref.: (Nombre del proyecto)
Estimados señores:
A continuación detallamos los términos y condiciones en las que se basa este financiamiento:
Prestamista: ________________________
Monto: _____________________
Dejamos constancia de que la facilidad aquí indicada, ha sido evaluada y aprobada por nuestra instancia
de aprobación, que corresponde de acuerdo al tipo de financiamiento y a la situación financiara actual.
Por tanto, de nuestra parte no se requiere una aprobación posterior, y la facilidad aquí indicada se
encontrará disponible en la fecha en que el contrato que se firmaría si resulta
favorecido, surta todos sus efectos legales.
NOTA: EL FINANCIAMIENTO DEBE DEFINIRSE SÓLO EN PORCENTAJE DE 100%, Y NO COMO MONTO DE DINERO.
Esperamos que esta carta de intención de financiamiento cumpla con los requisitos solicitados para el
referido acto público,
Atentamente,
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte) y firma autógrafa del representante legal o Autorizado Banco a firmar el documento. Este formulario sólo puede ser
modificado en cuanto a la forma de redacción del texto, no así en cuanto a la información crediticia solicitada, y debe venir en
papel membrete de la institución crediticia que la expide. Para los propósitos de la evaluación de las propuestas, sólo se
considera la información solicitada en este modelo, y la información o condiciones adicionales que detalle el ente crediticio en su
nota, no será considerada en la evaluación de las propuestas.
Señor
MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS
E. S. D.
Luego de haber examinado el Pliego de Cargos, incluidas sus enmiendas o modificaciones, los suscritos
presentamos Propuesta para el proyecto: Proyecto “DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA
REHABILITACIÓN Y ENSANCHE DE LA CARRETERA PEDREGAL - GONZALILLO - TRANSÍSTMICA,
en la Provincia de Panamá que corresponde a la LICITACIÓN POR MEJOR VALOR CON EVALUACIÓN
SEPARADA N°2015-0-09-0-08-LV-003832.
Nuestra propuesta contempla el siete por ciento (7%) del Impuesto sobre la Transferencia de Bienes
Corporales Muebles y la Prestación de Servicios (ITBMS).
Nuestra oferta es por la suma global que se indica en el siguiente desglose, de acuerdo a los rubros que se
detallan:
_________________________________________________________________________________
(NOMBRE DE LA PERSONA JURÍDICA O NATURAL, EN LETRA DE IMPRENTA)
______________________________________________________________________________
(FIRMA Y NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL, DE LA PERSONA
NATURAL O DEL APODERADO EN EL ACTO)
_________________________________________________________________________________
(NOMBRE DEL CONSORCIO O ASOCIACIÓN ACCIDENTAL, EN LETRA DE IMPRENTA)
_________________________________________________________________________________
(FIRMA Y NOMBRE DEL REPRESENTANTE PRINCIPAL DEL CONSORCIO
O ASOCIACIÓN ACCIDENTAL)
Precio
Fases Descripción Unidad
Unitario
PRELIMINARES
Instalaciones temporales y campamento - Caseta Global
Seguros, Fianzas y Permisos de Construcción Global
Laboratorios y Estudios Global
Topografía M2
LIMPIEZA Y DESRAIGUE O DESMONTE
Limpieza y desraigue HA
Desmonte HA
Tala de árboles Unidad
DRENAJES Y TUBULARES
Tubería de hormigón reforzado 0.45 Ф Entrada a Residencia ML
Tubería de hormigón reforzado 0.60 Ф Intersección Calle ML
Material y excavación para lecho, clase "B" M3
EXCAVACIÓN
Excavación de material desechable M3
Excavación de desperdicio (Estabilización de Talud) M3
CANALES O CUNETAS PAVIMENTADAS
Limpieza de cunetas pavimentadas ML
Limpieza y conformación de cauce (Tuberias, Cajones Pluviales y Alcantarillado) M2
Reconstrucción de cunetas pavimentadas Tipo Trapezoidal B=0.30 m ML
ACERO DE REFUERZO
Acero de refuerzo, grado 40 (para cabezales) Kg
ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN
Hormigón clase A, 210 kgs/m2 (cabezales) M3
ZAMPEADO
Area de zampeado con mortero M2
MATERIAL SELECTO O SUB BASE
Material selecto o subbase M3
BASE DE AGREGADOS PÉTREOS
Capabase M3
RIEGO DE IMPRIMACIÓN
Riego de imprimación M2
CARPETA DE HORMIGÓN ASFÁLTICO
Hormigón asfáltico caliente (2,205 lbs.) (1,000 kgs.) TON
BARRERAS DE PROTECCIÓN O RESGUARDO
Barreras de viguetas de láminas corrugadas de acero ML
SEÑALAMIENTO PARA CONTROL DE TRÁNSITO
Señales preventivas Unidad
Señales restrictivas Unidad
Señales informativas Unidad
LÍNEAS Y MARCAS PARA EL CONTROL DEL TRÁNSITO
(PINTURA EN FRIO Y PINTURA TERMOPLASTICA)
Franjas reflectante continua blanca de borde (termoplástica) KM
Franjas reflectante continua amarilla (termoplástica) KM
Franjas reflectantes continuas amarillas dobles (termoplástica) KM
Franjas reflectante segmentada amarilla (termoplástica) KM
Franjas reflectante blanca para el cruce de peatones (termoplástica) M2
ESCARIFICACIÓN Y CONFORMACIÓN DE CALZADA EXISTENTE
Escarificación y conformación de calzada M2
26/5/2015 5:58 p.m.
Confromación de cunetas o zanjas de drenajes ML
ESPECIFICACIONES NORMALIZADAS PARA GEOTEXTILES
Geotextil para separación no tejido M2
PASOS ELEVADOS PEATONALES, CAJONES Y PUENTES
Pintura general de puente ML
SEÑALAMIENTO PARA CONTROL DE TRÁNSITO
Señales preventivas Unidad
Señales restrictivas Unidad
Señales informativas Unidad
LÍNEAS Y MARCAS PARA EL CONTROL DEL TRÁNSITO
(PINTURA EN FRIO Y PINTURA TERMOPLASTICA)
Franjas reflectante continua blanca de borde (termoplástica) KM 179
Franjas reflectante continua amarilla (termoplástica) KM
Franjas reflectantes continuas amarillas dobles (termoplástica) KM Precio
Fases Descripción Unidad
Franjas reflectante segmentada amarilla (termoplástica) KM Unitario
Franjas reflectante blanca para el cruce de peatones (termoplástica)
PRELIMINARES M2
Instalaciones
ESCARIFICACIÓNtemporales y campamento DE
Y CONFORMACIÓN - Caseta
CALZADA EXISTENTE Global
Seguros, Fianzas
Escarificación y Permisos de Construcción
y conformación calzada M2
Global
Laboratorios y de
Confromación Estudios
cunetas o zanjas de drenajes Global
ML
Topografía
ESPECIFICACIONES NORMALIZADAS PARA GEOTEXTILES M2
LIMPIEZAparaY DESRAIGUE O DESMONTE
Geotextil separación no tejido M2
Limpieza y desraigue HA
PASOS ELEVADOS PEATONALES, CAJONES Y PUENTES
Desmonte HA
Pintura general de puente ML
Tala de árboles
LIMPIEZA DE ALCANTARILLA DE TUBO O CAJON, TRAGANTES, CORDON- Unidad
DRENAJES
CUNETA Y TUBULARES
Tubería
Limpieza de tubos dereforzado
de hormigón 0.45 Ф Entrada a Residencia
0.30 a 0.90m. ML
ML
Tubería de hormigón reforzado 0.60 Ф Intersección Calle
Limpieza de tubos de 1.05 a 1.50m. ML
ML
Material y excavación para lecho,
Limpieza de tubos de 1.80 a 2.10m. clase "B" M3
ML
EXCAVACIÓN
Limpieza de alcantarilla de cajón ML
Excavación
CONSTRUCCIÓN de material desechable
Y RECONSTRUCCIÓN DE ACERAS M3
Excavación
Construcción de aceras de (Estabilización
de desperdicio e=0.10m y 1.50m de Talud)
de ancho M3
ML
CANALES O CUNETAS PAVIMENTADAS
CONTROL DE EROSION
Limpieza de cunetas pavimentadas ML2
Encespado Macizo M2
Limpieza y conformación de cauce (Tuberias, Cajones Pluviales y Alcantarillado) M
VARIOS
Reconstrucción de cunetas pavimentadas Tipo Trapezoidal B=0.30 m ML3
Gaviones M
ACERO DE REFUERZO
Material Selecto para relleno 3
Acero de refuerzo, grado 40 (para cabezales) M
Kg
Material para estabilización (boulders)
ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN M3
Hormigón clase A, 210 kgs/m2 (cabezales) M3
ZAMPEADO Precio
Fases Descripción Unidad
Area de zampeado con mortero M2 Unitario
PAVIMENTO
MATERIAL RÍGIDO O SUB BASE
SELECTO
Pavimento
Material de hormigón
selecto o subbase de cemento Portland, de 0.30 m de espesor M²
M3
DRENAJE PLUVIAL URBANO
BASE DE AGREGADOS PÉTREOS
Tragante tipo parrilla C/U3
Capabase M
Tragantes tipo L-2 C/U
RIEGO
SumideroDEcon
IMPRIMACIÓN
parrilla tipo A C/U
Riego de imprimación
Nivelación de tapa de cámara de inspección M2
C/U
CARPETA
Suministro DE HORMIGÓN
e instalación ASFÁLTICO
de tapa para C.I. C/U
Hormigón asfáltico caliente (2,205 lbs.) (1,000 kgs.) TON
BARRERAS DE PROTECCIÓN O RESGUARDO
Barreras de viguetas de láminas corrugadas de acero ML
SEÑALAMIENTO PARA CONTROL DE TRÁNSITO
Señales preventivas NOTA: Las adendas al contrato que guarden relación con cualquier cambioUnidad
Señales restrictivas en el alcance del trabajo de este pliego, que generen trabajos Unidad
Señales informativas adicionales, tendrán un costo calculado en base al Formulario N°5.2,
Unidad
establecido
LÍNEAS Y MARCAS PARA EL CONTROL previamente
DEL TRÁNSITO en el pliego de cargos identificado como
“Desglose Base de Costo Unitario”, y que debe ser entregado de
(PINTURA EN FRIO Y PINTURA TERMOPLASTICA)
Franjas reflectante continua blanca de borde (termoplástica) KM
manera obligatoria con la propuesta, conjuntamente con elKM
Franjas reflectante continua amarilla (termoplástica)
Formulario
Franjas reflectantes continuas amarillas N°5.1 – Propuesta Económica, y el Formulario N°5.3 KM
dobles (termoplástica) –
Carta
Franjas reflectante segmentada amarilla de Referencia Financiera (Con Monto).
(termoplástica) KM
Franjas reflectante blanca para el cruce de peatones (termoplástica) M2
ESCARIFICACIÓN Y CONFORMACIÓN DE CALZADA EXISTENTE
Escarificación y conformación de calzada M2
Confromación de cunetas o zanjas de drenajes ML
ESPECIFICACIONES NORMALIZADAS PARA GEOTEXTILES
Geotextil para separación no tejido M2
PASOS ELEVADOS PEATONALES, CAJONES Y PUENTES 26/5/2015 5:58 p.m.
Pintura general de puente ML
LIMPIEZA DE ALCANTARILLA DE TUBO O CAJON, TRAGANTES, CORDON-
CUNETA
Limpieza de tubos de 0.30 a 0.90m. ML
Limpieza de tubos de 1.05 a 1.50m. ML
180
Señores
Ministerio de Obras Públicas
Ciudad.
Ref.: (Nombre del proyecto)
Estimados señores:
A continuación, detallamos los términos y condiciones en las que se basa este financiamiento:
Prestamista: ________________________
Monto: _____________________
Dejamos constancia de que la facilidad aquí indicada, ha sido evaluada y aprobada por nuestra instancia
de aprobación, que corresponde de acuerdo al tipo de financiamiento y a la situación financiara actual.
Por tanto, de nuestra parte no se requiere una aprobación posterior, y la facilidad aquí indicada se
encontrará disponible en la fecha en que el contrato que se firmaría si resulta
favorecido, surta todos sus efectos legales.
NOTA: ESTE FORMULARIO SÓLO SE INCLUIRÁ EN LA PROPUESTA ECONÓMICA (SOBRE N°3), CONJUNTAMENTE
CON LOS FORMULARIOS N°5.1 Y 5.2, Y DEBE INDICAR CLARAMENTE EL MONTO EN BALBOAS A
FINANCIAR. LA INSTITUCIÓN BANCARIA QUE EMITA ESTE FORMULARIO, DEBE SER LA MISMA QUE
EMITIÓ EL FORMULARIO N°4.2 – CARTA DE REFERENCIA FINANCIERA (SÓLO PORCENTAJE (%)).
Esperamos que esta carta de intención de financiamiento cumpla con los requisitos solicitados para el
referido acto público,
Atentamente,
Observaciones: El documento generado deberá mostrar el nombre, cargo, documento de identificación personal (cédula o
pasaporte) y firma autógrafa del representante Legal o Autorizado Banco a firmar el documento. Este formulario sólo puede ser
modificado en cuanto a la forma de redacción del texto, no así en cuanto a la información crediticia solicitada, y debe venir en
papel membrete de la institución crediticia que la expide. Para los propósitos de la evaluación de las propuestas, sólo se
considera la información solicitada en este modelo, y la información o condiciones adicionales que detalle el ente crediticio en su
nota, no será considerada en la evaluación de las propuestas.
ANEXOS
ANEXO N°1
ELABORACIÓN DE ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL CATEGORIA II
REPÚBLICA DE PANAMÁ
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS
I. INTRODUCCIÓN
Los Términos de Referencia que se presentan a continuación, se refieren a la contratación de la entidad para la
realización del Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) Categoría II denominado: DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA
REHABILITACIÓN Y ENSANCHE DE LA CARRETERA PEDREGAL –GONZALILLO –TRANSÍSTMICA, además
dentro de éste Estudio deben contemplarse el PUENTE VEHICULAR SOBRE CALLE DEL SECTOR 10 DE
GONZALILLO Y PUENTE VEHICULAR SOBRE SERVIDUMBRE DEL IDAAN. Estos tienen como objetivo señalar al
Consultor los aspectos mínimos que debe evaluar y presentar en el estudio. Los mismos están fundamentados en la
Ley No. 41 (Ley General de Ambiente de la República de Panamá) de 1 de julio de 1998 y el Decreto Ejecutivo Nº
123 del 14 de Agosto de 2009, por el cual se reglamenta el Capítulo II del Título IV de la mencionada ley, así como
lo contenido en le Ley No. 14 (18/05/07) Delitos Contra el Ambiente.
1. Justificar la categoría del Estudio de Impacto Ambiental, basada del Decreto Ejecutivo No. 123. (Sustentar que
no existen impactos indirectos, acumulativos y sinérgicos. Dicha selección de la categoría debe ser ratificada
por la ANAM.
2. Describir de forma detallada las fases y actividades del proyecto.
3. Delimitar el área de influencia del proyecto (entorno) por factor ambiental y social.
4. Describir el entorno existente en el área del proyecto, factores físico-químicos, biológicos-ecológicos y
socioeconómicos-culturales.
5. Identificar los impactos ambientales del proyecto por factor ambiental.
6. Elaborar un Plan de Manejo Ambiental conciso, manejable y ejecutable; en el cual se desarrolle los diferentes
planes y el Programa de Seguimiento, Vigilancia y Control Ambiental para todas las etapas del proyecto.
7. Elaborar un Plan de Participación Ciudadana.
8. Realizar la evaluación global ambiental del proyecto.
26/5/2015 5:58 p.m.
185
2. RESUMEN EJECUTIVO
Se debe presentar una síntesis del proyecto propuesto, de modo que se dé una visión general del proyecto.
Este resumen no debe exceder de veinte (20) páginas. Debe incluir lo siguiente:
2.1. Datos generales del promotor, que incluya:
a) Persona a contactar; b) Números de teléfonos; c) Correo electrónico; d) Página Web; e) Nombre y
registro del Consultor. Una breve descripción del proyecto, obra o actividad; área a desarrollar, presupuesto
aproximado.
2.2. Una síntesis de características del área de influencia del proyecto, obra ó actividad.
2.3. La información más relevante sobre los problemas ambientales críticos generados por el proyecto,
obra ó actividad.
2.4. Descripción de los impactos positivos y negativos generados por el proyecto, obra o actividad.
2.5. Descripción de las medidas de mitigación, seguimiento, vigilancia y control previstas para cada tipo
de impacto ambiental identificado.
2.6. Descripción del plan de participación pública realizado.
2.7. Las fuentes de información utilizadas (bibliografía).
3. INTRODUCCION
3.1. Indicar el alcance, objetivos y metodología del estudio presentado.
3.2. Categorización: Justificar la categoría del EsIA en función de los criterios de protección ambiental.
4. INFORMACION GENERAL
4.1. Información sobre el promotor (Persona Natural o jurídica), tipo de empresa, ubicación, certificado
de existencia y representación legal de la empresa y certificado de registro de la propiedad, contrato y
otros.
4.2. Paz y salvo emitido por la ANAM, y copia del recibo de pago, por los trámites de la evaluación.
8.2.2. Índice de ocupación laboral y otros similares que aporten información relevante sobre la
calidad de vida de las comunidades afectadas.
8.2.3. Equipamiento, servicios, obras de infraestructura y actividades económicas
8.3. Percepción local sobre el proyecto, obra o actividad (a través del plan de participación ciudadana).
8.4. Sitios históricos, arqueológicos y culturales declarados.
8.5. Descripción del paisaje.
8.6. Inventariar posibles afectaciones de poblaciones, su indemnización y relocalización si es
necesario.
10. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA): se deberá elaborar un Plan de Manejo Ambiental del proyecto,
que considere los siguientes puntos:
Las características ambientales del área de influencia del proyecto.
Las actividades del proyecto.
Los impactos y los riesgos ambientales.
10.1. Descripción de las medidas de mitigación especificas frente a cada impacto ambiental.
10.2. Ente responsable de la ejecución de las medidas.
10.3. Monitoreo.
10.4. Cronograma de ejecución.
10.5. Plan de Participación ciudadana.
10.6. Plan de Prevención de Riesgo.
10.7. Plan de Rescate y Reubicación de Fauna y Flora.
10.8. Plan de Educación Ambiental.
10.9. Plan de indemnización y relocalización de poblaciones, si es necesario.
10.10. Plan de Contingencia.
10.11. Plan de recuperación Ambiental y de abandono.
10.12. Costos de la Gestión Ambiental.
14. BIBLIOGRAFIA
15. ANEXOS: los anexos del Estudio serán lo que el consultor o empresa consultora, considere pertinente
colocar en el mismo para completar el EsIA. No obstante se debe incluir un compendio fotográfico del
proyecto.
Además de lo descrito en el cuadro anterior el consultor deberá tomar en cuenta los siguientes puntos:
1. Establecer las medidas de mitigación necesarias en los cuerpos de aguas (si existen).
2. Establecer medidas de mitigación y compensación según lo amerite la zona de influencia del proyecto
(servidumbre o área privada afectada, de darse el caso de alguna afectación)
3. El flujo continuo de vehículos de diferentes tamaños por ser una de las principales zonas de reunión y
distribución de las personas a diferentes áreas de la provincia y fuera de ella puede ser un factor que afecte
directa e indirectamente la construcción de estas estructuras viales y debe ser tomado en cuenta en la
elaboración del proyecto.
4. Descripción detallada de las actividades del proyecto en las diferentes etapas del mismo. (teniendo especial
atención a la necesidad de tala y poda).
5. Consideraciones ambientales para la ubicación de las instalaciones temporales, campamentos, zona de
botaderos, áreas de préstamos, patio de almacenamiento, taller y patio de maquinarias y desvíos viales) y la
tramitación del uso de las áreas, previo a su utilización.
6. Manejo (uso, almacenamiento, transporte y disposición final) de sustancias peligrosas (combustibles,
lubricantes, grasas, selladores, material bituminosos, entre otros). En función de las Especificaciones
Ambientales vigentes en el MOP.
7. Equipos y maquinarias a utilizar, establecer el cronograma de mantenimiento de los mismos. En función de
las Especificaciones Ambientales vigentes en el MOP.
8. Vida útil del proyecto y monto estimado de la inversión en moneda nacional.
9. Cronograma de actividades del proyecto.
10. Establecer el marco de referencia legal aplicable al proyecto en materia ambiental. En función de las
Especificaciones Ambientales vigentes en el MOP.
11. Las pruebas de calidad de agua, ruido y aire deben ser emitidas por un personal o empresa idónea o
certificada por la Autoridad Nacional del Ambiente (dependiendo cuál de estas pruebas sean necesarias
según el proyecto)
V. RESULTADO ESPERADO
Informe de Estudio de Impacto Ambiental Categoría II que reúna y cumpla los requisitos mínimos establecidos en
estos términos de referencia, y del Decreto Ejecutivo No. 123.
Se deberá presentar un (1) informe original en el idioma español, en formato impreso, este deberá ser compatible
con el programa operativo Windows (versiones Utilizada Actualmente). Además, presentar 2 copias impresas y tres
(3) digitales (CD) del Estudio de Impacto Ambiental con mapas y fotos a colores (En caso de que el Promotor del
Proyecto fuese el MOP).
RESPONSABILIDADES:
El contratista está obligado a cumplir con la aplicación o ejecución de todas las medidas de mitigación que
se deriven del Estudio de Impacto Ambiental y de la Resolución de Aprobación del EsIA, además debe
cumplir, con las Especificaciones Ambientales y con toda la normativa vigente en temas ambientales.
Cualquier medida de mitigación obviada o no contemplada por el consultor en el EsIA, será responsabilidad del
contratista la solución del impacto que genere la omisión del mismo (si existe evidencia y un criterio técnico que lo
compruebe).
I. INTRODUCCIÓN
Los Términos de Referencia que se presentan a continuación, se refieren a la contratación de la entidad para la
realización del Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) Categoría II. Estos tienen como objetivo señalar al Consultor
los aspectos mínimos que debe de evaluar y presentar en el estudio. Los mismos están fundamentados en la Ley
No. 41 (Ley General de Ambiente de la República de Panamá) de 1 de julio de 1998 y el Decreto Ejecutivo Nº 123
del 14 de Agosto de 2009, por el cual se reglamenta el Capítulo II del Título IV de la mencionada ley, así como lo
contenido en le Ley No. 14 (18/05/07) Delitos Contra el Ambiente.
1. Justificar la categoría del Estudio de Impacto Ambiental, basada del Decreto Ejecutivo No. 123. (Sustentar
que no existen impactos indirectos, acumulativos y sinérgicos. Dicha selección de la categoría debe ser
ratificada por la ANAM.
2. Describir de forma detallada las fases y actividades del proyecto.
3. Delimitar el área de influencia del proyecto (entorno) por factor ambiental y social.
4. Describir el entorno existente en el área del proyecto, factores físico-químicos, biológicos-ecológicos y
socioeconómicos-culturales.
5. Identificar los impactos ambientales del proyecto por factor ambiental.
6. Elaborar un Plan de Manejo Ambiental conciso, manejable y ejecutable; en el cual se desarrolle los
diferentes planes y el Programa de Seguimiento, Vigilancia y Control Ambiental para todas las etapas del
proyecto.
7. Elaborar un Plan de Participación Ciudadana.
8. Realizar la evaluación global ambiental del proyecto.
9. Identificar áreas protegidas (sí existen).
10. Establecer las conclusiones y recomendaciones ambientales del proyecto.
2. RESUMEN EJECUTIVO
Se debe presentar una síntesis del proyecto propuesto, de modo que se dé una visión general del
proyecto. Este resumen no debe exceder de veinte (20) páginas. Debe incluir lo siguiente:
2.1. Datos generales del promotor, que incluya:
a) Persona a contactar; b) Números de teléfonos; c) Correo electrónico; d) Página Web; e)
Nombre y registro del Consultor.
2.2. Una breve descripción del proyecto, obra o actividad; área a desarrollar, presupuesto
aproximado.
2.3. Una síntesis de características del área de influencia del proyecto, obra o actividad.
2.4. La información más relevante sobre los problemas ambientales críticos generados por el
proyecto, obra o actividad.
2.5. Descripción de los impactos positivos y negativos generados por el proyecto, obra o
actividad.
2.6. Descripción de las medidas de mitigación, seguimiento, vigilancia y control previstas para
cada tipo de impacto ambiental identificado.
2.7. Descripción del plan de participación pública realizado.
2.8. Las fuentes de información utilizadas (bibliografía).
3. INTRODUCCION
3.1. Indicar el alcance, objetivos y metodología del estudio presentado.
3.2. Categorización: Justificar la categoría del EsIA en función de los criterios de protección
ambiental.
4. INFORMACION GENERAL
4.1. Información sobre el promotor (Persona Natural o jurídica), tipo de empresa, ubicación,
certificado de existencia y representación legal de la empresa y certificado de registro de
la propiedad, contrato y otros.
4.2. Paz y salvo emitido por la ANAM, y copia del recibo de pago, por los trámites de la
evaluación.
10. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA): se deberá elaborar un Plan de Manejo Ambiental del
proyecto, que considere los siguientes puntos:
Las características ambientales del área de influencia del proyecto.
Las actividades del proyecto.
Los impactos y los riesgos ambientales.
10.1. Descripción de las medidas de mitigación especificas frente a cada impacto ambiental.
10.2. Ente responsable de la ejecución de las medidas.
10.3. Monitoreo.
10.4. Cronograma de ejecución.
10.5. Plan de Participación ciudadana.
10.6. Plan de Prevención de Riesgo.
10.7. Plan de Rescate y Reubicación de Fauna y Flora.
10.8. Plan de Educación Ambiental.
10.9. Plan de indemnización y relocalización de poblaciones, si es necesario.
10.10. Plan de Contingencia.
10.11. Plan de recuperación Ambiental y de abandono.
10.12. Costos de la Gestión Ambiental.
14. BIBLIOGRAFIA
15. ANEXOS: los anexos del Estudio serán lo que el consultor o empresa consultora, considere
pertinente colocar en el mismo para completar el EsIA. No obstante se debe incluir un compendio
fotográfico del proyecto.
Además de lo descrito en el cuadro anterior el consultor deberá tomar en cuenta los siguientes
puntos:
1. Es importante tomar en cuenta los eventos de crecidas que presenta el río Juan Díaz y el río María
Henríquez a fin de prevenir situaciones en la etapa de construcción y operación del proyecto.
2. El flujo continuo de vehículos de diferentes tamaños por ser una de las principales zonas de reunión y
distribución de las personas a diferentes áreas de la provincia y fuera de ella puede ser un factor que
afecte directa e indirectamente la construcción de estas estructuras viales y debe ser tomado en cuenta
en la elaboración del proyecto.
3. Descripción detallada de las actividades del proyecto en las diferentes etapas del mismo. (teniendo
especial atención a la necesidad de tala y poda).
4. Consideraciones ambientales para la ubicación de las instalaciones temporales, campamentos, zona de
botaderos, áreas de préstamos, patio de almacenamiento, taller y patio de maquinarias y desvíos viales) y
la tramitación del uso de las áreas, previo a su utilización.
5. Manejo (uso, almacenamiento, transporte y disposición final) de sustancias peligrosas (combustibles,
lubricantes, grasas, selladores, material bituminosos, entre otros). En función de las Especificaciones
Ambientales vigentes en el MOP.
6. Equipos y maquinarias a utilizar, establecer el cronograma de mantenimiento de los mismos. En función
de las Especificaciones Ambientales vigentes en el MOP.
7. Vida útil del proyecto y monto estimado de la inversión en moneda nacional.
8. Cronograma de actividades del proyecto.
9. Establecer el marco de referencia legal aplicable al proyecto en materia ambiental. En función de las
Especificaciones Ambientales vigentes en el MOP.
10. Las pruebas de calidad de agua, ruido y aire deben ser emitidas por un personal o empresa idónea o
certificada por la Autoridad Nacional del Ambiente (dependiendo cuál de estas pruebas sean necesarias
según el proyecto)
RESPONSABILIDADES:
El contratista está obligado a cumplir con la aplicación o ejecución de todas las medidas de mitigación que se
deriven del Estudio de Impacto Ambiental y de la Resolución de Aprobación del EsIA, además debe cumplir, con las
Especificaciones Ambientales y con toda la normativa vigente en temas ambientales.
Cualquier medida de mitigación obviada o no contemplada por el consultor en el EsIA, será responsabilidad del
contratista la solución del impacto que genere la omisión del mismo (si existe evidencia y un criterio técnico que lo
compruebe).
ANEXO N°2
TÉRMINOS DE REFERENCIA DE ESTUDIOS Y
DISEÑOS
REPÚBLICA DE PANAMÁ
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS
DIRECCIÓN DE ESTUDIOS Y DISEÑOS
TÉRMINOS DE REFERENCIA
SECCIÓN 1: GENERALIDADES
Los Términos de Referencia contienen las bases a las que habrán de ajustarse y cumplir los proponentes
para la presentación de propuestas, como el Contratista para el diseño y construcción para la
rehabilitación y ensanche de la Carretera. Igualmente, se establecen en estos términos de referencia, los
parámetros y requisitos técnicos para que el Contratista realice las investigaciones, evaluaciones,
estudios, diseños y demás tareas que sean necesarias para cumplir el Alcance de los Trabajos establecido
en el Pliego de Cargos, incluyendo los trabajos de las obras solicitadas en el mismo.
1-1 INTRODUCCION
El Ministerio de Obras Públicas tiene entre sus objetivos realizar la rehabilitación y ensanche de la
carretera Pedregal-Gonzalillo-Transístmica, en la Provincia de Panamá, con una longitud aproximada de
9.42 kilómetros.
El proyecto comprende estudios, investigaciones, levantamientos topográficos, diseños finales para la
construcción de la rehabilitación y el ensanche de la nueva vialidad, el cual consiste en la rehabilitación del
pavimento existente y la construcción de dos (2) nuevos carriles al lado de la vía existente, con pavimento
de hormigón Cemento Portland, para totalizar cuatro (4) carriles de circulación. Además, el proyecto
contemplará la construcción de dos (2) pasos elevados vehiculares tipo herraduras en la vía Transístmica
para los giros de entrada y salida hacia la nueva vialidad. Igualmente el proyecto comprenderá lo
siguiente: demolición, remoción o reubicación de obstrucciones en la obra; construcción de los hombros de
la vía, con asfalto; construcción de isletas centrales, colocación de barreras de protección tipo New Jersey
en la medianera central, construcción de puentes vehiculares de hormigón, construcción de retornos
vehiculares a nivel, mantenimiento de puentes vehiculares existentes, construcción de pasos peatonales;
reubicación de utilidades públicas y privadas, construcción y mejoras al sistema de drenaje pluvial,
señalamiento vial vertical y horizontal, bahías y casetas de paradas de autobuses, adecuación y mejoras a
todas las intersecciones existentes con relación a la nueva vialidad (incluye semáforo en la intersección
con Villa Lobos y solución con un intercambio vial en la intersección desde la nueva vialidad hacia la
Avenida Domingo Díaz); remoción de árboles, instalación de luminarias, restablecimiento de las entradas a
las casas que se vean afectadas por la ampliación, indemnizaciones a las afectaciones de propiedades
privadas, Estudio de Impacto Ambiental (EsIA), con la aplicación de todas las medidas de mitigación que
se deriven del mismo.
2-1 DESCRIPCION.
Para el Proyecto de Rehabilitación y Ensanche de la Carretera Pedregal-Gonzalillo-Transítmica, los
estudios y diseños a realizar comprenden fundamentalmente lo siguiente: Estudios Geotécnicos para la
Construcción de Terraplenes y el Emplazamiento de Estructuras Mayores, Diseños de la Protección de
Taludes, estudios hidráulicos para el Diseño del Drenaje Superficial, Diseño para la Comprobación de la
Estructura de Pavimento Propuesta, Estudios Hidráulicos e Hidrológicos para los Diseños de Drenajes
mayores (Tubos de Hormigón y Cajones Pluviales), Diseños de Puentes elevados Vehiculares, Diseños
de Pasos Elevados Vehiculares, Diseño de Pasos Peatonales, Diseño de Intercambiador Vial, Diseño de
Intersecciones, Estudios y Diseños de la Señalización y Seguridad Vial (Barreras de seguridad tipo
metálicas), Diseño de las reubicaciones de utilidades públicas y privadas que sean afectadas, estudios
ambientales, y cualesquiera estudio y diseño requerido para la completa terminación de esta nueva
vialidad.
2-2 NORMAS DE DISEÑO.
Las Normas a aplicar en la elaboración del diseño serán las últimas versiones de las normas AASHTO,
ASTM, AISC, ACI, PCA, FP. Las Especificaciones a considerar serán las Técnicas Generales (ETG’s) del
MOP, vigentes, y las Especificaciones que no se encuentren en éstas, serán incorporadas siguiendo lo
indicado en las Especificaciones FP-2000 (Federal Highway Administration-Standard Specifications for
Construction of Roads and Bridges on Federal Highway Projects-). En cuanto a señalización, protección y
seguridad vial, se seguirán las Normas de Diseño vigentes, establecidas por la Autoridad de Tránsito y
Transporte Terrestre de Panamá y las Especificaciones Técnicas contenidas en los Capítulos 32 y 33 de
las ETG’s y sus Anexos y para el desarrollo de la Evaluación de Impacto Ambiental, se aplicarán los
procedimientos contemplados por la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM) y sus actualizaciones.
El Contratista deberá observar cuidadosamente tales Normas, especificaciones y procedimientos y
cualquier circunstancia no contemplada en las mismas o desviación significativa, será objeto de
Disposiciones Técnicas Especiales, soportadas en memoria justificada, las que deberán ser revisadas y
aprobadas por el Ministerio de Obras Públicas.
2-3 INVESTIGACIONES
2-3.1 APLICACIÓN GENERAL:
Para la elaboración de los estudios, diseños y planos de construcción, el Contratista deberá realizar todas
las investigaciones de campo, requeridas para realizar el trabajo, contemplando entre otros, los siguientes
parámetros: Normas generales de diseño, gradientes, geología, cimentaciones, materiales de
construcción, drenaje, construcción, reubicación de utilidades públicas y privadas, efectos en la
comunidad, así como cualquier otro parámetro determinado, como consecuencia de la información
obtenida de la investigación directa en la zona de influencia del proyecto en estudio.
El Contratista deberá realizar todas las investigaciones que sean necesarias para determinar las
características estratigráficas, compresibilidad y resistencia de los suelos en la zona de construcción de los
terraplenes, emplazamiento de estructuras mayores y otras necesarias; investigaciones hidrológicas e
hidráulicas. Se incluyen además los análisis de estabilidad de taludes o muros de contención que sean
necesarios.
La altura máxima de los taludes en corte será de 5 m. Si algún corte supera esta altura, será necesaria la
utilización de banquetas.
De existir taludes, en corte o relleno, mayores a 3m, el Contratista diseñará su inclinación de acuerdo a un
análisis de estabilidad de taludes. Si las alturas son menores a 3m, se podrá utilizar una inclinación de 1
vertical a 2 horizontal o presentar un análisis de estabilidad de talud.
Con relación al diseño de muros de contención, se tendrán en cuenta, entre otros aspectos: Exploración
del subsuelo, evaluación de empuje, evaluación de la presión máxima transmitida por el muro al suelo de
la cimentación, verificando que ésta no exceda de la presión admisible, etc.
Cuando se identifiquen áreas con probables condiciones de suelos, rellenos y taludes inestables, en base
a la clasificación de los suelos, el contratista deberá estudiar y diseñar los mecanismos de estabilización
de éstos.
En los casos que la calzada se encuentre dentro del área de influencia de un curso de agua, el Contratista
realizará un análisis hidrológico e hidráulico para garantizar que la rasante de la carretera a diseñar se
encuentre 1.8 m por encima del nivel del agua que resulte del análisis con un periodo de retorno mínimo
de uno (1) en cincuenta (50) años.
2-3.2 CONSTRUCCION DE CARRETERAS CON UN CBR DEFINIDO:
En primer lugar, el Contratista deberá recopilar y analizar toda la información existente que representa
alguna utilidad para el análisis geotécnico del sitio del proyecto, tales como: características geológicas,
geotécnicas, topográficas, climatológicas, etc. Además, el contratista reunirá los datos existentes sobre
las fuentes locales de materiales.
El Contratista deberá efectuar una inspección visual preliminar del área del proyecto. En dicha inspección
se examinará de manera particular las condiciones físicas del terreno natural (geológicas, de suelo,
topográficas, etc.). El propósito de esta inspección preliminar es estimar la cantidad de sondeos de líneas
necesarios, cantidad de pruebas de campo y de laboratorio, para definir parámetros de capacidad soporte
de la subrasante, utilizada en el diseño estructural del pavimento. El M inisterio suministrará la sección
típica mínima de pavimento a ser utilizadas.
En el diseño del pavimento se han definido los espesores de pavimento condicionados a que dichas
estructuras de pavimento están sobre una terracería debidamente conformada, compactada, asentada y
con una capacidad de soporte o CBR saturado mínimo de 5 %.
Las investigaciones de suelos consistirán de apiques o sondeos que tendrán una profundidad tal, que sea
posible obtener suficiente muestreo para realizar todas las pruebas de clasificación y capacidad de soporte
útiles para el diseño de pavimento.
De encontrarse, que en los estratos inferiores mayores a 1.50 m. de profundidad, la capacidad portante es
menor que la exigida, el contratista deberá presentar un estudio de estabilidad de la terracería que
aumente su capacidad de soporte. Esta estabilización puede efectuarse, utilizando geosintéticos o
reemplazando el material liviano con material adecuado o estabilizando el material existente. Es imperativo
que el Contratista, demuestre mediante pruebas sustentadas de geotecnia que la subrasante estabilizada
no tendrá asentamientos posteriores a la colocación de la sección de pavimento señalada.
La información recolectada, se compilará en un cuadro denominado “Estudios de Suelos y Materiales”,
donde se localice toda la información necesaria para establecer los parámetros de diseño.
El Contratista, a partir de la evaluación geotécnica de los suelos que conforman la terracería, presentará
un estudio y la metodología a utilizar para que la subrasante mantenga una capacidad de soporte igual o
mayor a un CBR saturado de 5%, utilizando para ello alguna metodología basada en los criterios AASHTO
para construcción. Así como también el procedimiento que llevará a la rasante a su asentamiento final,
antes de colocar la estructura de pavimento diseñada por el MOP. El Contratista debe obtener una rasante
final diseñada y uniforme y debidamente dibujada en planos perfil antes de iniciar los trabajos de
construcción.
2-3.3 EVALUACION DE BANCOS DE MATERIALES:
Se realizará una exploración de todas aquellas formaciones geológicas que ofrezcan ventajas en cuanto a
volumen, calidad y ubicación, para lo cual serán objeto de un muestreo sistemático.
2-3.4 BANCOS DE PRÉSTAMOS, YACIMIENTOS GRANULARES Y CANTERAS:
El Contratista será responsable de realizar todos los ensayos necesarios para garantizar la calidad de los
materiales (conforme a las especificaciones técnicas aplicables) procedentes de los bancos de préstamos,
yacimientos granulares y canteras, así como la explotación y recuperación de las áreas utilizadas.
Para cada banco de préstamo o yacimiento se describirá con detalle su ubicación en planos a escala
1:50,000 ó 1:200,000, y forma de acceso mediante el correspondiente croquis, realizándose, además, otro
a escala 1:500 ó 1:1,000, según convenga, donde queden reflejados los límites previsibles del préstamo o
yacimiento, así como la localización de los pozos realizados para su investigación, indicando en cada
punto, donde se conozca, bien debido a la realización de un pozo, bien a cortes del terreno o cualquier
otro dato fiable, el espesor mínimo aprovechable para el uso que se prevea, así como el espesor de suelo
a desechar. El número de pozos a realizar y su distribución será el adecuado para conocer las
características del banco de préstamo o yacimiento y para obtener una cubicación fiable del mismo.
Se incluirán, junto al croquis, el corte de todos los pozos efectuados con la identificación y clasificación de
los suelos en todos los niveles diferenciados en el mismo.
2-4 TOPOGRAFIA:
El Contratista desarrollará todos los trabajos y estudios de topografías generales y de detalle, necesarios
para obtener una cartografía del terreno, que sirva de base para la elaboración de los planos de todos los
elementos que componen el Proyecto.
Preparará también las referencias topográficas en el terreno y los datos de situación de los diferentes
elementos del proyecto para que puedan replantearse y construirse en la localización prevista.
Se colocarán pares de puntos de control a cada 500 metros, además del inicio y final, referidos a mojones
geodésicos, cercanos a la carretera, pero fuera de los límites de construcción del proyecto. El Contratista
será el responsable de la colocación de estos puntos; así como su inclusión dentro de los planos
constructivos.
Se establecerá una poligonal básica referida a los puntos de control. Se dejará constancia en el terreno de
los vértices de la poligonal mediante hitos monumentados, clavos de hierro embebidos en concreto u otro
medio que garantice su permanencia o fácil recuperación de darse el caso. De cada uno de esos puntos
de control, se realizará un croquis con referencias, coordenadas enlazadas con la Red Geodésica
Nacional, y elevaciones geométricas, debiendo recopilarse toda esa información en el Informe del Diseño
Final, de forma tal que puedan ser restituidos en casos de ser removidos.
Se establecerán con toda exactitud las coordenadas de los vértices de dicha poligonal, referenciándolos
de forma que puedan ser restituidos en caso de ser removidos.
Los vértices de la poligonal se enlazarán con la Red Geodésica Nacional, y se les dará elevación
geométrica.
La exactitud de esta poligonal será tal que llenará los requisitos para poligonales de segundo orden clase
II, según clasificación del United States Geodetical Survey (USGS).
De esta forma quedará establecido un control permanente de planimetría y altimetría, para las fases de
replanteo y para la de construcción de la obra.
Además de las actividades descritas anteriormente, el Contratista deberá realizar los siguientes trabajos
de campo y gabinete:
Levantamientos topográficos, a escalas 1:200 o 1:500 de las zonas en que vayan a emplazarse obras de
arte o drenaje y/o estructuras.
Replanteo y estaquillado del eje cada 20m., y obtención del perfil longitudinal
Obtención de los perfiles transversales en cada punto replanteado, con la longitud necesaria en función de
la zona de ocupación.
Fijación en los planos, de los servicios afectados, a fin de estudiar su modificación si es preciso.
Se obtendrán, mediante coordenadas de puntos de su eje, las alineaciones en planta y perfil de las
carreteras, caminos u otras infraestructuras con las que se conecte, y/o se intercepte a nivel o a desnivel.
El alcance de los levantamientos topográficos deberá ser lo suficientemente completo para definir
objetivamente los detalles de todas las construcciones e infraestructura existentes dentro la franja efectiva
del proyecto, tomando en consideración en el tramo en rehabilitación una longitud mínima de 10 metros
medidos a partir del borde del hombro del pavimento existente, incluyendo, sin limitarse a ello, las
estructuras para el servicio público y privado (tanto aéreas, como subterráneas), cercos, accesos a
propiedades y cualquier otro detalle importante.
Todos los levantamientos topográficos deberán realizarse con estaciones totales y sistemas de
posicionamiento geográfico (GPS).
2-5 DISEÑO GEOMETRICO:
Básicamente, en este proyecto la geometría de la vía existente y a construir, debe ajustarse a lo que se
indiquen en los planos conceptuales suministrados por el Ministerio de Obras Públicas; la velocidad a
utilizar será la imperante actualmente: 80km/hora.
También se especifica que el bombeo de los nuevos carriles a construir al lado de la vía existente, así
como los carriles a rehabilitar con pavimento de hormigón de cemento portland, deben drenar totalmente
hacia la parte externa de la sección, según lo mostrado en los detalles de las secciones en los planos
suministrados por el MOP.
2-5.1 ALINEAMIENTO:
El Proponente debe ajustarse al alineamiento indicado y debe desarrollar sólo el conceptual suministrado por
el MOP y lo indicado en los Términos de Referencia. En todo caso, si las condiciones exigen variar en alguna
forma el alineamiento indicado, se entenderá que tal variación fue contemplada en su propuesta y por lo tanto
la misma no representa ningún costo adicional al Estado, ni afecta las áreas adyacentes. En todo caso, se
26/5/2015 5:58 p.m.
203
requerirá la aprobación previa del Ministerio de Obras Públicas. El alineamiento proyectado de la nueva
vialidad evita no afectar la línea de conducción de agua potable localizada en el trayecto de la vía a rehabilitar
y ensanchar.
2-5.2 SECCIONES TIPICAS:
El contratista deberá ajustarse a las secciones típicas suministradas en los planos conceptuales. La
aplicación apropiada de las secciones típicas y sus transiciones indicadas es de plena responsabilidad del
Contratista y para efecto de su propuesta, deberá comprobar en campo que la información suministrada es
correcta y que le resulta factible su ejecución.
Los espesores y tipo de pavimento que se aplicarán a dichas secciones típicas son los valores mínimos a
utilizar en el plano conceptual suministrado por el Ministerio de Obras Públicas, garantizando quien lo
construya las condiciones de Terracería exigidas por el Ministerio de Obras Públicas, en cuanto a
capacidad mínima de soporte (CBR) también especificada.
El Contratista deberá trazar la geometría imperante en los tramos de vía existente, a objeto de
implementar las secciones típicas suministradas, considerando el diseño y construcción de todo el drenaje
requerido; verificando, diseñando y construyendo un sistema de drenaje que trabaje continuamente y en
óptimas condiciones de servicio; verificando la no afectación de áreas privadas; de lotes o áreas de
residencias y/o comercios, de existir, indicados a mantener, para lo cual obligatoriamente debe
enmarcarse dentro del área de servidumbre vial existente disponible, salvo en los sitios que le sean
indicados en los planos conceptuales.
Para el desarrollo de todos los diseños, se exigirá aplicar criterios de diseños adecuados para el ancho
final de rodadura, en los siguientes casos: i) intersecciones donde los radios de giro así lo requieran, ii)
carriles existentes de aceleración y desaceleración, sobreanchos en carriles existentes y para giros,
intercambiador vial y pasos tipo herraduras, etc.
2-6 DISEÑO DE PAVIMENTO:
El diseño de pavimento a construir corresponde al suministrado en el plano conceptual proporcionado por
el Ministerio de Obras Públicas, sin embargo dentro del alcance del diseño final, El Contratista deberá
emitir su conformidad con el diseño del pavimento previa verificación en campo sobre los suelos,
demandas, etc. Debe entregar las memorias de la verificación del diseño propuesto por el MOP.
2.6.1 PROCEDIMIENTO DE DISEÑO DE ESTRUCTURA DE PAVIMENTOS:
Con respecto al diseño del pavimento, se especifica que los procedimientos a cumplir por el Contratista
están establecidos en la parte I, II, III, Procedimiento de Diseño de Estructuras de Pavimentos para
Rehabilitación y Construcción de la AASHTO, para el Diseño de Estructuras de Pavimentos.
El período de análisis o vida útil del diseño, no podrá ser, en ningún caso, inferior a VEINTE (20) años para
los pavimentos nuevos de hormigón Pórtland y DOCE (12) años para los pavimentos de carpeta de
hormigón asfáltico y dentro del anteproyecto de diseño, deben estar claramente definidos parámetros
proyectados para la vía, como lo son: El módulo de reacción del subgrado o la capacidad portante del
suelo, el tránsito proyectado para la vida útil mínima indicada (aforos), etc.
Los parámetros como confiabilidad, desviación estándar y pérdida de servicialidad, en el caso de
rehabilitaciones, serán seleccionados por el diseñador, considerando que la vía será una opción de paso o
ruta alterna al tránsito existente, así que el Contratista deberá efectuar investigaciones de campo en
cuanto a origen y destino para estimar el número de vehículos que utilizarán la ruta en proyecto. Estos
parámetros serán sometidos para aprobación del MOP.
Los coeficientes de cada capa para la estructura de pavimento, se obtendrán a partir del módulo elástico
del asfalto a usar, y de acuerdo al CBR real de la capabase a utilizar, con los coeficientes según tablas
contenidas en el Manual de Diseño de AASHTO. El Contratista debe definir claramente en su propuesta,
el CBR de diseño de la capabase a utilizar en la ejecución de la obra y la ubicación de la probable fuente
que cumple su CBR de diseño. Si al momento de ejecutar la obra, el Contratista utiliza una capabase de
menor CBR al de su diseño, deberá compensar la deficiencia resultante en la estructura de pavimento
diseñada con el incremento proporcional de espesor de la capabase, sin costo adicional alguno.
Todas las superficies de rodadura serán en hormigón de cemento Portland, con excepción de la
rehabilitación de la Vía Villalobos.
No se permitirá variaciones en los coeficientes de drenajes para compensar el diseño.
Los coeficientes de drenajes, serán escogidos de acuerdo a la textura tanto de la base como de la sub-
base a utilizar o existente y deben garantizar un drenaje efectivo.
En todas las rehabilitaciones de pavimentos, se debe incluir hombros.
El estudio de suelos consiste en:
Sondeos de línea a una profundidad no menor de 1.50 mts y a cada 200 metros mínimo; estos sondeos
deberán realizarse de manera alterna, un sondeo en el posible alineamiento derecho, otro a 200 metros en
el centro y el siguiente del lado izquierdo del alineamiento, y así de manera continua hasta finalizar el
tramo en estudio, lo cual tendrá una mejor información para analizarla, con el objeto de tener una idea
general de cómo se encuentra el suelo de la zona a trabajar.
Análisis de los materiales encontrados para establecer su calidad geotécnica.
Determinar la posición del nivel freático en cada sondeo, de ser posible. De encontrarse un material
inestable o desechable, se continuará la perforación para establecer el espesor de este suelo y definir
criterios de sustitución de material o reforzamiento o estabilización del mismo dentro del diseño a
proponer.
Se llevarán a cabo ensayos de humedad natural cada 0.20 metro de profundidad de los apiques,
granulometría, límites de Atterberg, gravedad específica, equivalente de arena, Proctor y CBR. Además
de los ensayos de expansividad en suelos de subrasante que sean susceptibles a cambios volumétricos
(para definir posibles suelos expansivos y considerarlo en el diseño, de ser este el caso).
Las muestras de suelos se clasificarán utilizando el criterio de la AASHTO.
La información anterior, así como la descripción detallada de cada suelo, se condensará en perfiles
estratigráficos por sondeo, debidamente referenciados con la correspondiente abscisa del proyecto,
indicando claramente la delimitación de cada estrato con sus respectivas cotas a objeto de diseñar o
verificar secciones típicas de pavimentos a aplicar.
Para el caso de rehabilitaciones, en el análisis de los materiales que componen la sección de pavimento
existente se debe determinar si los mismos presentan o no contaminación de la base y/o sub-rasante, para
ser considerado en el diseño de la rehabilitación.
2-7 DRENAJES:
El Contratista está obligado a realizar los estudios, diseños, elaborar planos finales y a construir un sistema
de drenaje que trabaje continuo, ininterrumpido y eficientemente, conforme a lo dispuesto en estos Términos
de Referencia.
Todas las facilidades de drenaje pluviales, deberán diseñarse para soportar las cargas indicadas en los
Términos de Referencia.
El Contratista realizará los estudios hidrológicos e hidráulicos, a fin de dimensionar los nuevos drenajes a
construir. En todo caso, en el dimensionamiento de dichos drenajes, el Contratista contemplará que el agua,
producto de la escorrentía, no afecte la estructura del pavimento ni otras obras contempladas en el proyecto.
El contratista deberá realizar los estudios hidrológicos e hidráulicos con el objeto de verificar el
funcionamiento de las secciones hidráulicas en las estructuras existentes; así como, las proyectadas y
hacer los correctivos necesarios como (ampliación de cauce, protección de las subestructuras, rectificación
de cauces, entre otras condiciones que resulten del estudio realizar utilizando los paramentos indicados en
estos términos de referencia.
Además, deberá realizar las obras que sean necesarias para el control de la erosión y protección de
los taludes.
El Contratista deberá construir estructuras de drenajes laterales longitudinales a ambos lados de la calzada y
transversales, a fin de abatir satisfactoria y eficientemente el nivel freático, dentro del ancho de la calzada.
Cuando las pendientes de las vías existentes, colaterales y transversales a la vía a construir, drenen hacia
ellas, las cunetas serán diseñadas a fin de interceptar las aguas producto de la escorrentía de forma
efectiva, sin que se produzcan empozamientos en la vía principal ni en las que la interceptan.
El Contratista debe verificar que el punto o puntos escogidos para la descarga final del sistema
proyectado, tengan la suficiente capacidad para el funcionamiento adecuado y no afecte a terceros.
No se permitirá, en los diseños y en la obra, la inclusión de tuberías de acero. Todas las tuberías
transversales a la vía a construir, deberán ser de hormigón.
2-7.1 PARAMETROS PARA EL DISEÑO DE LAS SOLUCIONES DE DRENAJES:
El Contratista deberá presentar una localización completa del sistema de drenaje existente (cajones
pluviales, tuberías, cámaras de inspección, tragantes, etc.), con sus respectivas dimensiones, longitudes,
pendientes y elevaciones, referenciadas a un BM geodésico.
Se deberá verificar la capacidad de las estructuras existentes como de los cauces abiertos. En caso tal
que estos carezcan de la capacidad necesaria de acuerdo a los estudios hidrológicos y cálculos
hidráulicos, se deberán hacer las modificaciones necesarias (dimensiones, pendientes, alineamiento, etc.)
y/o se proyectarán nuevas estructuras.
Además del sistema a proyectar, se deberá considerar las conexiones necesarias para el adecuado
funcionamiento del sistema pluvial existente en el área, garantizando su efectividad.
2-7.1.1 El sistema de drenaje proyectado deberá mostrar la siguiente información:
Sentido de las aguas.
Diámetro, dimensiones, longitudes y pendientes, de las secciones hidráulicas utilizadas.
dirección horizontal, en cambios en la pendiente, en cambio de diámetro y en los tramos iniciales del
sistema.
2-7.1.12 Los tragantes se proyectarán en las esquinas de las calles, fuera de los radios de giro, en los
puntos bajos de las calles y a intervalos no mayores de 40.0 metros. Como mínimo se utilizarán tragantes
tipo L-2. Aquellas tuberías conectadas a los tragantes y que corran paralelas a la vía, deberán quedar
fuera del área de rodadura.
2-7.1.14 En las soluciones de drenajes deberá contemplarse la afectación de los sistemas de
infraestructuras públicas y privadas (EMPRESA DE ENERGÍA ELÉCTRICA, IDAAN, CABLE &
WIRELESS, etc.), tanto expuestas como soterradas. El contratista deberá considerar en su diseño, las
remociones y/o reubicaciones de estas infraestructuras, de acuerdo a lo estipulado para Utilidades
Públicas, y lo reglamentado por las instituciones y/o empresas responsables del servicio.
2-7.1.15 Siempre que se rehabiliten pavimentos, elevando el nivel de la rodadura, se deben construir
cordones o cordones - cunetas nuevos, a fin de mantener las diferencias de nivel existentes entre éstos
antes de la rehabilitación.
2-7.1.16 En caso de fugas de agua potable, en la vía del proyecto y calles aledañas a rehabilitar, el
Contratista deberá hacer las reparaciones, en coordinación con el IDAAN, antes de colocar la estructura
de pavimento.
2-7.1.17 En las calles adyacentes al proyecto, consideradas para rehabilitar, el Contratista verificará
el sistema de drenaje existente. En caso de que no exista el sistema de drenaje o éste sea
deficiente, se deberán considerar todas las obras necesarias para que éste trabaje eficientemente,
ya sea, pavimentando las cunetas (medias cañas, cunetas llaneras, cunetas trapezoidales, etc.), o
ampliando los sistemas cerrados (colocación de tubos, cajas pluviales, etc.).
2-7.1.18 Cuando las secciones típicas sean con cordón - cuneta e isleta central cerrada, se deberán
diseñar colectoras con diámetro mínimo de 0.60 m., y los tragantes serán tipo L-2, a cada 40.00 metros de
separación máximo.
2-7.2 CASOS PARTICULARES ESPECIALES DE DISEÑO DE DRENAJES:
A continuación se describen conceptos específicos para áreas que ameritan un criterio especial de diseño,
para la construcción en la ejecución de este proyecto, y que el Contratista deberá cumplir al presentar sus
diseños:
Aspectos Particulares a Cumplir:
Todas las captaciones y descargas de los tubos transversales deberán protegerse con zampeados con un
área mínima de 2.5 metros de largo y 2.5 metros de ancho.
Todas las cunetas de banquetas que se generen de cortes rellenos deberán ser pavimentadas.
Todos los derramaderos deberán ser de hormigón armado con una base mínima de 1 metro y paredes
laterales de veinte centímetros. Los mismos deberán ser construidos hasta el pie del talud y garantizar la
extensión necesaria para que no se vea comprometido en ningún momento el deterioro de los taludes.
Cuando se prolonguen los tubos y cajones transversales producto del ensanche, el contratista deberá
reparar y limpiar cada una de las tuberías existentes a fin de garantizar su normal funcionamiento.
En el cauce del río Juan Díaz se tendrá que realizar una modelación hidráulica, para garantizar la
estabilidad estructural de las cimentaciones del puente existente y en proyección mediante la construcción
de un enrocado con Boulder atendiendo a las siguientes condiciones:
Boulders con diámetros mínimos de 1.00 metro en la zona en contacto con niveles de agua.
Boulders con diámetros mínimo de 0.60 metros en la banca libre de la sección planteada.
El desplante de la protección deberá ser planteado como mínimo 2 metros por debajo del lecho del cauce
y no tener una base menor a 4 metros.
La altura del enrocado estará dada con una altura máxima de 1.5 metros sobre la altura donde se
identifique el nivel de crecida máxima.
La longitud máxima del enrocado deberá ser de 30 metros.
La solución de drenaje dentro de la construcción de los puentes vehiculares; se realizará, mediante la
utilización de canales pavimentados, derramaderos, cajones pluviales, soterramiento de tuberías, cajas
pluviales, cabezales y zampeados de hormigón armado, garantizando el desalojo de las aguas de lluvia en
puntos seguros de descargas.
2-8 CIRCULACION PEATONAL- ACERAS:
Todas las aceras existentes a mantener en el entorno del proyecto deberán diseñarse para ser rehabilitadas
integralmente, específicamente en la zona donde se desarrollan las intersecciones con poblaciones.
El Contratista debe contemplar en el diseño de aceras, en las zonas pobladas, la construcción de pasarelas
para la protección de los peatones.
El Contratista proyectará en sus diseños todas las aceras nuevas que se requieran para orientar la circulación
peatonal, tomando en consideración los estudios que han de realizar de origen y destino para dicha circulación
peatonal, en función de lo cual también fijará el ancho, que en ningún caso serán menores de 1.50 m.
En todas las aceras dentro del área del proyecto, con especial énfasis en los cruces peatonales, se deberá
contemplar en su diseño y construcción las facilidades necesarias para el cruce de las personas
discapacitadas como son: rampas de acceso. Esta disposición también aplicará en las aceras existentes a
mantener y rehabilitar.
Las aceras deberán tener superficies uniformes, planas, continuas, con acabados antideslizantes, sin
escalones e incluir rampas de acceso en esquinas de intersecciones, pasos peatonales y casetas de paradas
de buses.
2-9 DISEÑO DE PUENTES VEHICULARES:
El Ministerio de Obras Públicas suministrará los planos conceptuales a las cuales deberá enmarcarse
El Contratista en el desarrollo de los estudios, diseño y construcción de los puentes vehiculares
siguientes:
Paso Elevado:
Fotografías del paso Nombre del Tipo y ancho de la
N° Long. Mínima. (m)
elevado Paso Elevado superestructura
Vigas de concreto,
Intersección 8.10m mínimo
1 Pedregal - 40.0 (considerar la
Transístmica geometría de los
accesos).
En el nuevo alineamiento
Longitud
N° Nombre del Puente. Estación De - Hacia Mínima Alineamiento
(m)
Ampliación aguas arriba, a 5
sobre el Río Juan 0K Pedregal-
1 69.0 m del eje de la tubería del
Díaz. +537.50 Transístmica
IDAAN existente
Ampliación aguas arriba, a 15
sobre el Río María 6K Pedregal- m desde la punta externa de
2 30.0
Henríquez. +215.00 Transístmica la aleta (Por las geoceldas
del muro del IDAAN)
Ampliación a la derecha,
sobre entrada al 7K Pedregal- desde Pedregal hacia
3 25.0
Sector 10 Gonzalillo. +104.00 Transístmica Transístmica, a 3.00m de la
punta externa de la aleta
Ampliación a la Izquierda,
sobre Servidumbre 9K + Pedregal- desde Pedregal hacia
4 72.7
del IDAAN. 103.00 Transístmica Transístmica, a 3.00m de la
punta externa de la aleta
Ave. Domingo
Díaz-
Paso Elevado en la Transístmica y Puente elevado en la
5 Intersección Pedregal 0k+ 900 de 40.0 Intersección Pedregal-
–Transísmica Villa Lobos – Transísmica
Ave. Domingo
Díaz
Los puentes vehiculares serán diseñados con una capacidad suficiente para que cumplan con los
requisitos de seguridad y servicio que rigen el diseño de puentes según las especificaciones de la Norma
AASHTO vigente.
La superestructura de los nuevos puentes será de dos vías de circulación, con vigas de hormigón y losa de
hormigón de Cemento Portland.
El Ministerio de Obras Públicas suministrará los planos conceptuales de la superestructura a las cuales
deberá enmarcarse el Contratista en el desarrollo de los estudios, diseño y construcción de cada uno de
los puentes vehiculares antes indicados.
El Estudio de Impacto Ambiental debe realizarse a los puentes que así lo requieran. Se deberá ubicar los
puentes en el alineamiento nuevo teniendo en cuenta no afectar la estructura de los puentes existentes.
Para tales fines se han preparado los Términos de Referencia, que contienen las bases a las que habrán
de ajustarse y cumplir, el Proponente para la presentación de las propuestas tanto como el Contratista en
la fase de ejecución de los puentes vehiculares.
Los trabajos a realizar consisten principalmente y sin limitarse a las siguientes actividades: Levantamientos
Topográficos (incluyendo topografía especial), Estudios Hidrológicos e Hidráulicos, Investigaciones y
Estudios de Suelos, Estudios de Impacto Ambiental, Diseños de la Sub-Estructura y Superestructura,
Diseño de las facilidades de Circulación Peatonal (Aceras), Diseño de los Accesos a los Puentes
(Incluyendo el Diseño de la Estructura del Pavimento), Diseño del Drenaje Superficial, Diseño del
Señalamiento Vertical y Horizontal, Limpieza y Conformación del Cauce (mínimo 50.00m aguas arriba y
50.00m aguas abajo), Protección de los Taludes del Cauce, Diseño para la Reubicación y Protección de
Utilidades Públicas y Privadas y la elaboración de los Planos Finales para su construcción. Igualmente
deberá de realizar todos los trabajos de construcción en base a los planos finales aprobados por el
Ministerio de Obras Públicas, que deberán de considerar además los trabajos de Rehabilitación de los
puentes existentes, tal como se indica en los Términos de Referencia, así como la remoción de los
obstáculos y obstrucciones existentes en donde se desplantarán los nuevos puentes y de la aplicación de
las medidas de Mitigación Ambiental aprobadas en el estudio de Impacto Ambiental.
También El Contratista elaborará un Desglose de cantidades para cada puente a construir, de acuerdo
con los Detalles contemplados en el Manual de Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción
y Rehabilitación de Carreteras y Puentes del Ministerio de Obras Públicas, Segunda Edición revisada,
2002.
2-9.1 ESTUDIOS E INVESTIGACIONES:
El Contratista deberá realizar los siguientes estudios e investigaciones:
Estudios Hidrológicos e Hidráulicos, para definir el nivel de rasante y el gálibo de la estructura, así como
diseñar las estructuras de protección requeridas y los drenajes superficiales y subterráneos que fuesen
necesarios.
Levantamientos topográficos, incluyendo topografía especial, para el diseño geométrico del proyecto,
debidamente referenciadas.
Investigaciones y estudios geotécnicos y de suelos, para el emplazamiento de la estructura del puente y la
construcción de los terraplenes de acceso.
Investigaciones y levantamientos de todas las estructuras existentes en el área de influencia del proyecto y
de los servicios públicos o privados afectados y analizar la necesidad de su relocalización.
Investigación y determinación de afectaciones a propiedades públicas o privadas.
Todos los estudios, investigaciones o análisis adicionales que se requieran para alcanzar los objetivos
descritos.
2-9.2 NORMAS Y ESPECIFICACIONES:
Especificaciones Estándares para Diseño de Puentes de Carretera “AASHTO LRFD Bridge Design
Specifications, vigente” o las Especificaciones de Diseño de Puentes vigentes.
Normas AASHTO vigentes para el diseño de carreteras.
Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación de Carreteras y Puentes del
MOP, segunda Edición revisada, 2002 y sus suplementarias aplicables.
26/5/2015 5:58 p.m.
212
Reglamento de Diseño Estructural de la República de Panamá (REP 2004) o vigente a la fecha, para los
efectos de determinar el coeficiente de aceleración sísmica, durante el análisis sísmico.
Manual de Especificaciones Ambientales del Ministerio de Obras Publicas, Edición de Agosto de 2002.
Compendio de Leyes y Decretos para la Protección del Medio Ambiente y Otras Disposiciones Aplicables.
Manual de Procedimientos para tramitar Permisos y Normas para la Ejecución de Trabajos en las
Servidumbres Públicas de la República de Panamá.
El CONTRATISTA deberá obtener, por su cuenta y a su costo, todas las Normas y Manuales aquí
mencionados y otros que requiera para la ejecución de los trabajos contemplados en los presentes
Términos de Referencia.
2-9.3 TOPOGRAFIA ESPECIAL PARA CAUCES DE PUENTES:
En el caso particular de este proyecto el levantamiento topográfico especial deberá de enmarcarse en un
área mínima de 150 metros libres desde cada acceso al puente existente o hasta la curva más próxima y
300.0 metros libres hacia aguas arriba y 100.0 metros aguas abajo que contenga lo siguiente:
Perfil por el eje de ambos puentes
Secciones transversales a cada 20 metros, extendidas hasta el ancho de la servidumbre de la vía.
Localización de utilidades publicas existentes y propiedades privadas dentro de la servidumbre
Amarre del levantamiento con medidas lineales y angulares a un punto fijo de referencia con cota conocida
(BM geodésico).
Perfil por el centro del cauce
Secciones transversales detalladas del cauce, a cada 20.0 metros, extendidas hasta 75.0 metros a cada
lado del centro del cauce indicando: borde de aguas normales, pie de talud, borde de talud, puntos de
cambio de pendiente, localización de detalles, entre otros.
2-9.4 ESTUDIOS DE SUELOS:
DISEÑO DEL PUENTE:
El CONTRATISTA deberá realizar un estudio de suelo completo para cada uno de los cuatro (4) puentes
vehiculares, lo cual involucra, como mínimo, un sondeo en cada apoyo propuesto, referenciados a un BM con
elevaciones y coordenadas amarradas a la Red Geodésica del Instituto Geográfico “TOMMY GUARDIA.”
Estas perforaciones deberán realizarse en los ejes de las estructuras a cimentarse.
Las perforaciones deberán realizarse con equipo mecánico. Es de vital importancia establecer con la mayor
exactitud posible los cambios de suelos o estratos en cada hoyo, realizándose una clasificación de campo,
primeramente y luego la clasificación teórica (AASHTO) de acuerdo a los resultados de los ensayos de
laboratorio.
En cada perforación deberán realizarse ensayos normalizados de penetración “STP" (Standard Penetration
Test), a cada 1.50 metros de profundidad o continuas si fueran necesarias. Se deberá cumplir con las
especificaciones para estos ensayos (ASTM-1586)
Se deberá obtener la mayor información posible del subsuelo en cada perforación mediante pruebas o
ensayos tales como humedad natural, granulometría, límites de consistencia (Attemberg), gravedad
específica, índice de poros, peso volumétrico, compresión no confinada, prueba de corte directo, de ser
26/5/2015 5:58 p.m.
213
necesario, prueba de consolidación, de ser necesario, prueba de compresión simple a los núcleos
recuperados y algunas otras pruebas que se consideren necesarias.
Las perforaciones en el caso de puentes vehiculares, deberán alcanzar el manto rocoso o un mínimo de 25.00
m si este último no se pone en evidencia. Dentro de este manto se deberá cortar un mínimo de 3.00 m en
roca sana o moderadamente meteorizada. El diámetro de la broca de carburo o diamante deberá ser un “NX”
(corazón o núcleo de 54 mm) Los núcleos recuperados deberán ser leídos por un profesional de la
Geotécnica, el cual determinará el porcentaje de recuperación, el índice de calidad de la roca, la densidad y
resistencia a la compresión uniaxial, así como su descripción y clasificación.
Cuando se encuentren suelos inestables o desechables, deben tomarse muestras inalteradas de tubos Shelby
para pruebas especiales, tales como, consolidación, triaxial, comprensión no confinada, etc.
Se deberán hacer lecturas del nivel freático en cada perforación, cada 24 horas, hasta alcanzar un nivel
estacionario. Se tendrá mucho cuidado con esta información en los casos de suelos arcillosos. Las
perforaciones deberán ser debidamente selladas una vez realizada la respectiva medición.
Se elaborará un informe sobre la investigación de suelos para la estructura, en el cual se describirán los
trabajos realizados y contendrán los perfiles estratigráficos de cada sondeo, perfiles de roca, secciones
estratigráficas, geología local, descripción litológica de la roca y las anomalías encontradas en el subsuelo. En
este informe se harán los comentarios y sugerencias de los trabajos realizados y resultados encontrados. En
base a la interpretación geológica de los resultados de campo y laboratorio se darán las recomendaciones al
diseño de la cimentación.
El informe o resultado de los estudios se incluirá juntos con la Memoria de Cálculo; y los planos de ubicación
del sondeo que incluyan elevaciones de terreno natural. El informe de suelo será firmado por un profesional
idóneo de la INGENIERÍA CIVIL o INGENIERÍA GEOTÉCNICA.
DISEÑO DE LOS ACCESOS:
Las investigaciones de suelos consistirán de apiques o sondeos que tendrán una profundidad y espaciamiento
tal, que sea posible obtener suficiente muestra para todas las pruebas de clasificación y capacidad de soporte
útiles para el diseño de pavimento. Las muestras de suelos se clasificarán utilizando el criterio de la AASHTO.
De encontrarse que en los estratos superiores a 1.50m. de profundidad la capacidad portante es menor que la
exigida, el CONTRATISTA deberá presentar un estudio de estabilidad de la terracería para aumentar su
capacidad de soporte. Esta estabilización puede efectuarse utilizando geosintéticos o reemplazando el
material suave con material adecuado. Es imperativo que el contratista demuestre, mediante pruebas
geotécnicas contundentes que la subrasante estabilizada no tendrá asentamientos posteriores a la colocación
de la sección del pavimento.
El número de apiques o sondeos dependerá de las variaciones del material de subrasante y teniendo en
cuenta que sean suficientes (un sondeo mínimo por cada 50 metros de longitud de la vía, a una profundidad
de por lo menos 1.50 metros), para que el CONTRATISTA pueda:
Identificar las variaciones de estratos.
Determinar la posición del nivel freático, en cada sondeo.
De encontrarse material desechable, debe profundizarse el sondeo para establecer el espesor del material
desechable, para su consideración en el diseño de pavimento.
La superestructura del puente (Paso Elevado) será diseñada con losa y vigas de hormigón y tendrá un ancho
mínimo de 8.10m (considerar la geometría de los accesos cuando están en curva) en caso de diseñarse
muros de tierra armada en los accesos, la cimentación del paso elevadp será independiente del mismo.
La subestructura a diseñarse deberá acomodarse al ancho de la superestructura y deberá sacar el mayor
provecho de las condiciones del subsuelo existente en el sitio, procurando el menor costo de construcción
posible.
Las fundaciones deberán ser piloteadas o fundidas en sitio, según los resultados de los estudios de suelos.
El Período de Retorno se ha establecido en 1:100 años, para el Nivel de Aguas Máximas Extraordinarias
(NAME)
El nivel inferior de las vigas se deberá mantenerse igual al existente
La pendiente máxima admisible de rasante de la superestructura no será mayor de 5%.
El ancho total del puente será igual al existente y 2 carriles de circulación, se incluirá el BARANDAL igual
al existente
Los estribos del puente deberán ser apoyados sobre pilotes o desplante directo según sea el caso.
Cada puente a proyectarse deberá enmarcarse al esquema conceptual suministrado por el MOP y la
geometría de los puentes existentes gemelos.
DISEÑO DE LOS ACCESOS:
El CONTRATISTA deberá diseñar la geometría horizontal y vertical de los accesos a las estructuras.
Para el pavimento de los accesos se deberá ajustarse a la estructura de pavimento de la vía existente,
indicado en los planos de ingeniería.
Para ambos accesos se deberá colocar una estructura (relleno), similar o mejor a la estructura de la vía
existente y someter el tipo de material para su aprobación al MOP. AGREGAR DRENAJE EN LOS
ACCESOS
El diseño geométrico de la LOSA DE ACCESO de hormigón reforzado, deberá ajustarse a los planos
conceptuales suministrados por el MOP.
2-9.6 DISEÑO ESTRUCTURAL:
La carga viva a utilizar será la AASHTO HL-93.
El CONTRATISTA determinará la resistencia a la compresión requerida en el Hormigón acorde con su
diseño estructural, sin embargo la misma no podrá ser menor de 280Kg/cm². El cemento a utilizar será de
acuerdo con las Normas AASHTO de Materiales; si la estructura está cercana al mar será del Tipo II, y en
caso contrario será Tipo I.
La superestructura de los puentes serán concebidas con vigas de hormigón con una resistencia no menor
de 350 Kg/m², con losa de hormigón de 280Kg/cm² y acero de refuerzo con Fy no menor de 4,200Kg/cm².
La subestructura será de hormigón reforzado de 280Kg/cm² y acero de refuerzo con cadencia (Fy) no
menor de 4,200Kg/cm².
Todos los sistemas de drenaje deberán proyectarse con pendientes suficientes para que la velocidad
media no sobrepase los limites indicados (1.0m/s < v < 5.0m/s)
Los estudios hidrológicos y cálculos hidráulicos deberán ser sellados y firmados por el profesional idóneo
responsable.
2-9.9 DRENAJE DEL PUENTE
Ajustar de acuerdo a lo establecido en los planos conceptuales suministrados por el MOP.
Se presentarán hojas de plano-perfil, las cuales se recomienda desarrollar en una escala de 1:500
horizontal y 1:50 vertical. Esta escala podrá modificarse de acuerdo a la longitud de la estructura y el
tamaño del área mostrada. El plano-perfil deberá mostrar toda la información necesaria indicada en los
diseños: ancho de la base, talud, nivel de aguas máximas, altura libre entre NAME y el nivel inferior de
viga.
Se deberán pavimentar los taludes ubicados debajo de la sección de los puentes según lo indicado en los
planos conceptuales suministrados por el MOP, se excluyen los puentes con longitudes inferiores a
10.00m estos taludes serán sin revestimiento.
Como parte de la documentación se presentarán los mosaicos topográficos utilizados, para señalar y
calcular las áreas de drenaje que servirán para el desarrollo del sistema
2-9.10 DRENAJE DE LOS ACCESOS:
Los accesos al puente deberán ser diseñados considerando los Niveles de Aguas Máximas
Extraordinarias (NAME).
2-9.11 PINTURA GENERAL DEL PUENTE:
La pintura para los elementos de los puentes, se enmarcara en lo especificado en el Capítulo 45 de las
Especificaciones Técnicas Generales de Construcción de Puentes y Carreteras del MOP, vigente.
2-9.12 SEÑALIZACION Y SEGURIDAD VIAL:
El CONTRATISTA incluirá en sus diseños todo el señalamiento vertical y horizontal que se requiera y
analizará la necesidad de colocar señales permanentes iluminadas (de luces intermitentes tipo
semáforo), en aquellos puntos o tramos donde las condiciones de circulación lo ameriten,
desarrollando los planos y especificaciones de las mismas.
Es un requisito que todo el señalamiento vial horizontal se contemple con pintura termoplástica.
El CONTRATISTA también contemplará todas las barreras que se requieran para la protección del
tránsito y de los peatones.
El CONTRATISTA deberá presentar el diseño de la señalización vial aprobado por la Autoridad de
Tránsito y Transporte Terrestre (A.T.T.T)
2-9.13 INFRAESTRUCTURA PUBLICA:
Se tomará en consideración la ubicación de todas las utilidades aéreas y subterráneas en el sitio
de desplante del puente que se proyecte y sus accesos, para así tener la mejor previsión que evite
en lo posible interferencia con la construcción de la subestructura y la superestructura.
El CONTRATISTA inspeccionará en el campo, la existencia y condiciones de todas las Utilidades
Públicas que podrían verse afectadas durante el desarrollo del proyecto, estén éstas o no
mostradas en los planos, que deberá obtener directamente de parte de las Empresas que brindan
tales servicios. Para ello se informará detalladamente sobre la existencia, localización y condición
26/5/2015 5:58 p.m.
218
actual de todas las Utilidades Públicas que se verán afectadas en el área de influencia del
proyecto, con la respectiva institución responsable correspondiente de cada uno de los servicios
afectados, tales como Telefonía (Cable & Wireless), Distribución Eléctrica (Elektra Noreste, S.A,
Unión FENOSA), Agua Potable y Alcantarillados (IDAAN), u otras tales como Cable Onda o
similares; ya sean estas entidades públicas, privadas o mixtas.
Se usará como referencia el “Código de Servicios Eléctricos” (Ultima Revisión) y el NEC (National
Electric Code) y Normas de especificaciones de las instituciones correspondientes, Cable &
Wireless, Empresas Eléctricas Distribuidoras en Chiriquí y el IDAAN.
El CONTRATISTA debe tener presente, en adición a lo anterior, que todos los planos referentes a
reubicaciones, instalaciones y construcciones de las diferentes Utilidades Públicas
(Telecomunicaciones, Eléctricas, Agua Potable, Alcantarillado Sanitario, etc.) deberán de ser
previamente revisados y aprobados por las compañías y entidades oficiales competentes; (Cables
& Wireless, IDAAN, Empresas Eléctricas Distribuidoras en Chiriquí, etc.), antes de ser
presentados al M.O.P. para su aprobación y aceptación final.
2-10DISEÑO DE PUENTES PEATONALES:
EL CONTRATISTA deberá desarrollar los Estudios, Diseños, Planos y Especificaciones Técnicas
requeridos para el DISEÑO Y CONSTRUCCION DE SIETE (7) PUENTES PEATONALES, ubicados sobre
la carretera Pedregal-Gonzalillo.
EL CONTRATISTA deberá proponer un “MODELO TIPO” único de Puente Peatonal que más de servir
como cruce de peatones debe enfatizar en una solución estructural de la máxima esbeltez, simplificando
su aspecto para acentuar su carácter funcional y estéticamente agradable con el trazo urbano de la
Carretera Pedregal-Gonzalillo-Transístmica.
El “MODELO TIPO” único de Puente Peatonal propuesto debe adaptarse a las condiciones del arreglo
mixto de escaleras y rampas dispuestas de modo tal, que cumplan con los espacios mínimos necesarios
de circulación vertical según se estipula en la (Ley 42 del 12 nov. de 2002) para facilitar la circulación,
permanencia y accesibilidad de todas las personas y en especial aquellas con algún tipo de
discapacidad a los espacios públicos.
EL CONTRATISTA deberá elaborar un Desglose de cantidades para la ejecución de un puente peatonal,
de acuerdo con los Detalles contemplados en el Manual de Especificaciones Técnicas Generales para la
Construcción y Rehabilitación de Carreteras y Puentes del Ministerio de Obras Públicas, Edición vigente.
2-10.1 UBICACIÓN DE PUENTES
ESTACION LUZ MINIMA (m)
N° NOMBRE DEL PTE.PEATONAL
APROXIMADA c.a.c.
PUENTE PEATONAL “VILLA DE
1 EST. 4K + 200.00 “VILLA DE JESUS”/ “VILLA 30.00
EESPERANZA” ESPERANZA
Se deberán hacer lecturas del nivel freático en cada perforación, cada 24 horas, hasta alcanzar un
nivel estacionario. Se tendrá mucho cuidado con esta información en los casos de suelos
arcillosos.
Se realizará un informe sobre la investigación de suelo para cada pila, en el cual se detallarán
los trabajos realizados, conteniendo lo siguiente:
Perfiles estratigráficos de cada sondeo
Perfiles de roca.
Secciones estratigráficas
Geología local
Descripción litológica de la roca
Cualquier anomalía encontrada en el subsuelo.
En este informe se incluirán los comentarios y sugerencias de los trabajos realizados y de los
resultados de campo y laboratorio, además de las recomendaciones para el diseño de la
cimentación.
El informe de resultado de los estudios se incluirá junto con la Memoria de Calculo y los planos
de ubicación de los sondeos, incluyendo las elevaciones del terreno natural. El informe de suelo
será firmado por un profesional idóneo de la Ingeniería Civil o Ingeniería Geotécnica.
2-10.6 CRITERIOS DEL DISEÑO ESTRUCTURAL
Diseño para puentes de concreto códigos AASHTO, ACI, PCI.
Diseño para puentes de acero códigos AASHTO, AISC, AWS.
Carga Viva de Diseño a utilizar será la AASHTO 425 Kg/ m².-
La resistencia requerida del hormigón, debe estar acorde con su diseño estructural, sin embargo la
misma no podrá ser menor de 280 kgs/cm² a la compresión (28 días) y el acero de refuerzo tendrá una
resistencia a la cedencia (Fy) no menor de 4,200 kgs/cm².-
El cemento a utilizar será de acuerdo con las Normas AASHTO y ASTM, para materiales del Tipo
I.
El acero de refuerzo será de acuerdo a la Norma AASHTO M31. (No se permitirán los aceros
endurecidos por deformación en frío.)
El diseño de los elementos presforzados, deben ajustarse a las normas para concreto Tipo: “P” de las
especificaciones de la AASHTO, con una resistencia no menor de 350 Kg/ cm².
La superestructura será de hormigón presforzado; compuesto por dos (2) vigas-cajón pretensadas del tipo:
“BOX-BEAM” con apoyos articulados en las pilas extremas ó bien, proponer opción mixta de hormigón
reforzado en combinación con perfiles de acero del tipo: “CELOSIAS ESPACIALES Y METALDECK”,
según la propuesta de diseño.
La superestructura para todos los puentes peatonales debe ser una luz de diseño de 30.00m c.a.c. mínima
aproximadamente; “concebida sin pila intermedia y con articulaciones en los apoyos.” El resto de las
estructuras como: (escaleras, rampas y pilas extremas) deben ser de hormigón reforzado o elementos
prefabricados.
La superestructura para todos los puentes peatonales debe tener un ancho libre no menor de 2.50m y
sobre la que se apoya la estructura de soporte del techo; (debe prever las posibilidades de estructurar
la cubierta del techo con suficiente longitud de los aleros, dada la climatología de abundantes
lluvias durante todo el año.)
Garantizar un galibo (altura libre) mínimo de 5.50m y medidos a partir del punto más bajo de la
superestructura y el más alto de la vía que incluye los hombros. Una de las particularidades de la
propuesta es de asegurarse de no interferir con la estructura de la línea de conducción de agua
potable existente de 1.00m Ø H.D., que pueda ser afectada o provocar situaciones de riesgo
durante la ejecución de las obras. Cualquier tipo de afectación será totalmente responsabilidad
del Contratista de este proyecto.
El diseño geométrico que incluyen los espacios mínimos necesarios de circulación vertical (escaleras y
rampas) del puente peatonal debe prever y aplicar ciertas facilidades para la “Equiparación de las
Personas con Discapacidad,” establecidas en la Ley N°42 del 27 de agosto de 1999, reglamentada con
el decreto ejecutivo N°88.- En consecuencia, al acceder a las escaleras y rampas debe hacerse en forma
segura, utilizando barandas o listones metálicos a las alturas especificadas por las normas.
Las escaleras, rampas y pilas de apoyo serán de hormigón reforzado de 281 Kgs/ cm² y acero de refuerzo
con cedencia (fy) no menor de 4,200 Kgs/ cm².-
El contratista debe diseñar una estructura tejida de miembros metálicos; compuesta por (tubos de 3”Ø)
para soporte de la cubierta de techo liviano.
La cubierta de techo debe ser de láminas de POLICARBONATO POSTFORMADO TRASLUCIDO de
color “azul cielo” de ¼” espesor con especificaciones para propiedades de transmisión de luz y capacidad
refractiva de calor controlado. Las uniones especiales y/o perfiles, cintas de protección y sellados, los
flashing y las estructuras de soporte serán propuestas por EL FABRICANTE y aprobado por la
INSPECCION DEL MOP.
Las subestructuras deben contemplar el mayor provecho de las condiciones del subsuelo existente en el
sitio, procurando el menor costo de construcción posible. Se permitirá el uso de pilotes de hormigón
fundidos en sitio o hincados, prefabricados o de acero. Cuando se usen pilotes de acero, estos deberán
protegerse utilizando un tratamiento epóxico, pero no serán permitidos pilotes de acero en ambientes
marinos.
Las pilas o soportes extremos estarán a 4.00 m. mínimo del borde de los hombros o aceras, sin que
obstaculicen el libre flujo de las aguas del sistema de drenaje de las vías. Cuando tal arreglo sea
impráctico, las pilas extremas se podrán colocar, más cerca de los hombros, protegidas por Barreras de
Protección o Guardavías. La cara de la barrera estará a no menos de 0.60 m. del borde exterior del
hombro y a 0.60 m. de la cara de la pila.
Los apoyos de los elementos estructurales utilizados como superestructura serán de neopreno reforzado,
ciñéndose a la Norma AASHTO M251.
2-10.7 ACCESIBILIDAD EN EL ESPACIO PÚBLICO
En el diseño geométrico del puente peatonal, deberá tomarse las previsiones para la construcción de un
sistema de acceso a través de escaleras y rampas para facilitar la circulación de las personas con
discapacidad, de así permitirlo la disponibilidad de espacio físico para su construcción.
Las previsiones o facilidades espaciales a considerar son:
26/5/2015 5:58 p.m.
223
Las escaleras tendrán un máximo de 8 escalones por tramo, las huellas medirán de 30cm y la
altura de contrahuellas será de 17cm.
El ancho de las escaleras y rampas deben proyectarse en función del flujo peatonal esperado; no
obstante, la misma no podrá ser menor de 2.50 m.
Instalar pasamanos a ambos lados y a dos alturas diferentes a nivel del piso (75cms y 90cms);
con un margen de error de 5cm. (medidos desde el borde saliente del escalón hasta el plano
superior de los pasamanos.)
Los sistemas de acceso a través de escaleras y rampas, deberá hacerse en forma segura, de
manera que la forma de fijación del pasamanos, no interrumpirá la continuidad, debe ser
continuos en todo su recorrido y permitir deslizar fácilmente la mano, sujetándose por la
parte inferior.
2-10.8 OPERACIÓN DE IZAJE DE VIGAS
El CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones necesarias al momento de izar las vigas. Deberá
coordinar junto con la DIRECCIÓN DE TRANSITO DE LA POLICIA NACIONAL, LA AUTORIDAD DE
TRÁNSITO Y TRANSPORTE TERRESTRE y EL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS el día, hora y lugar
que proyecte realizar la colocación de las vigas.
Es preferible y así lo deberá hacer saber al inspector del MOP, que el día de la operación no sea laborable
y la hora no coincida con horas pico del tránsito vehicular que circule por dicha vía. En las vigas se
colocarán los letreros informativos descritos en el Capítulo 1, Operaciones Preliminares de Control y
Finales, sub cláusula 3.7.
2-10.9 ACABADOS
PINTURA GENERAL
Para los elementos de acero y concreto, el sistema de pintura a usar será el especificado en la
Especificación Suplementaria ES45.10 del Ministerio de Obras Públicas.
HORMIGON:
Antes de pintar la superficie de concreto deberá removerse toda rebaba y componente de curado.
Toda la superficie de concreto estará totalmente seca y libre de polvo al momento de aplicarse la
pintura.
A la superficie de concreto se le aplicará una (1) mano de sellador y dos (2) manos de Emulsión
Acrílica conforme a la Especificación FEDERAL TT-P-19.
PINTURA PARA ACERO ESTRUCTURAL GALVANIZADO:
Toda la superficie galvanizada antes de ser pintada deberá limpiarse con un solvente mineral
concentrado suficiente para remover cualquier aceite, grasa u otro material extraño al galvanizado.
Después de la limpieza se le aplicará una primera capa de pintura con Base Acrílica de acuerdo
a la Especificación DOD-P-15328D.- El espesor de la película seca estará entre 0.3 y 0.5
milésima de pulgada.
La capa final será pintura de acuerdo a la Especificación AASHTO M69-TIPO II. (Ver especificaciones
de colores finales para los elementos metálicos.)
las uniones entre los tramos adyacentes, obteniendo tanto visual como geométricamente un
cambio paulatino y no abrupto de líneas geométricas horizontales.
Se permitirá el uso de los pilotes fundidos en sitio o hincados y prefabricados. Los pilotes de los
estribos y pilastras deben ser de hormigón para evitar problemas de corrosión debido al ataque de
los sulfatos.
2-11.1 OTRAS CONSIDERACIONES EN LOS DISEÑOS
La pendiente máxima admisible de rasante de la superestructura en el tramo principal no será
mayor de 5%.
En el tramo de la estructura donde unen las rampas con el puente principal se debe diseñar la
superestructura con dos carriles para permitir el ingreso y salida de vehículos. Los radios de giro
para las rampas y carriles de giro a la derecha deberán ser adecuados para permitir la circulación
de un camión AASTHO WB-20, con una longitud total de 22.41 metros. El ancho de los carriles de
las rampas de acceso deberá ser mínimo 5.0 metros
Se incluirán en el diseño barandales Hormigón para el tránsito que deben cumplir con los
requerimientos de la AASHTO para puentes vehiculares.
El tipo de estructura preferiblemente debe ser prefabricada, modular y de rápida instalación ya sea
en concreto o en acero. El método de erección de la superestructura no debe interferir con el
tráfico de las vías.
Para el diseño de los accesos y rampas EL CONTRATISTA deberá diseñar el alineamiento
horizontal y vertical de los accesos y rampas de la estructura. En los cambios de líneas, EL
CONTRATISTA deberá ajustar los radios y las pendientes para que cumplan con una velocidad
de diseño de 40Km/h mínimo. Las pendientes máximas serán de 6% y la tangente máxima será
de 150m. Los radios de giro para las rampas y carriles de giro a la derecha deberán ser
adecuados para permitir la circulación de un camión AASTHO WB-20, con una longitud total de
22.41 metros.
EL CONTRATISTA de deberá presentar planos constructivos a que muestren la servidumbre de
la vía, planta geométrica, detalles de amarre, perfil y movimiento de tierra. También presentar la
solución de cualquier caso especial que se pudiese presentar.
EL CONTRATISTA deberá diseñar el pavimento de los accesos de los puentes, siguiendo lo
establecido para el diseño de pavimentos de estos Términos de Referencia.
EL CONTRATISTA deberá trazar la geometría de la vía, considerando la servidumbre vial
disponible, verificando la no afectación de áreas privadas, de lotes o áreas de residencias y/o
comercios de existir. En dicho alineamiento también contemplará todos los drenajes requeridos.
Salvo que por las dimensiones finales del diseño, en base a las consideraciones de diseño
establecidas en los presentes términos de referencia, sea necesario afectar áreas fuera de la
servidumbre. El preevalúo de las Indemnizaciones lo determinará el Contratista para su
Propuesta Económica en base a estimaciones realizadas por profesionales en avalúos. La
indemnización se realizará siguiendo los procedimientos usados en el Ministerio de Obras
Públicas establecidas en el Pliego de Cargos.
En el diseño geométrico de los accesos deberá considerar la geometría del diseño de la transición
de los hombros y de las aceras con el propósito fundamental de crear condiciones de seguridad a
los peatones.
2.14.4 Los radios de giros en las intersecciones deberán diseñarse tomando en consideración el tipo de
vehículos que circulan por dicha área; la proyección de carriles de aceleración o desaceleración, el
tipo de calle, el ángulo de la intersección, en donde se proyecte la mejora; no obstante, no podrán
proyectarse menos de 7.50 m. Recomendamos incluir todas las facilidades necesarias para que
los mismos funcionen eficientemente.
2.14.5 Incluir la señalización vial (vertical y horizontal). El Contratista deberá considerar, en las
intersecciones el uso de pavimento de distinta textura para advertir a las personas ciegas la
existencia de un paso peatonal tipo cebra e igualmente considerar en sus diseños rampas
apropiadas para uso de los discapacitados en sillas de ruedas para acceder a estos cruces.
2.14.6 Diseñar la intersección en el entronque Pedregal – vía Villalobos tomando en cuenta la circulación
de un camión T3-S3 (longitud aproximada de 20.00 m).
2.14.7 Canalizar las intersecciones utilizando la señalización vial vertical y horizontal requerida, para
disminuir al máximo los riesgos a los usuarios en estas intersecciones.
2.14.8 Los radios en donde no se proyecten carriles de aceleración y desaceleración, deberán
considerarse de 15.00 m., excepto que se indique lo contrario.
2.14.9 Prever isleta para separar carriles de acumulación en isleta central, a fin de evitar la circulación en
sentido recto.
2.14.10 En los lugares que conducen áreas pobladas, que no se requieran carriles de aceleración y
desaceleración, los radios mínimos permitidos serán de 15.00 m.
2.14.11 En intersecciones sin cruce vehicular que han sido estipuladas en los esquemas conceptuales con
carril de aceleración y desaceleración, acogerse a las normas establecidas en lo que se refiere a
carriles de aceleración y desaceleración.
2.14.12 Los diseños o esquemas conceptuales de intersecciones entregados para este proyecto son una
guía para el diseñador, los mismos pueden variar, de acuerdo a la servidumbre disponible,
configuración de la vía, entre otros, siempre que se cuente previamente por escrito con la
aprobación de la A.T.T.T. y del M.O.P y desarrollando el máximo beneficio a los usuarios.
Los carriles identificados para este proyecto son los siguientes:
Porto Norte
Montemar
Villa de Jesús
Villa María
El Progreso
Calle 6k+800
Mirador del Lago 1
Mirador del Lago 2
2-15 DISEÑO DE BAHIAS Y UBICACIÓN DE PARADAS DE AUTOBUSES:
Las casetas de paradas incluyen el diseño para la construcción de techo, bancas e iluminación.
A continuación se establecen criterios para el diseño de las bahías y la ubicación de las paradas de
autobuses:
Treinta (30) metros mínimos de plataforma o distancia mínima requerida, según frecuencia y tipo de
autobuses.
Ancho mínimo de la bahía de 4.00 m., en el área por donde se proyecta el ensanche.
Ancho mínimo de 5.00m. de bahía, más 2.50 m. de isleta, en el área por donde no se proyecte el
ensanche.
Angulo de carril de salida de 14°.
Angulo de carril de entrada de 11°.
Aceras de 1.50 m. mínimo con rampas estratégicamente colocadas para discapacitados en sillas de
ruedas y otros (Ver ACERAS).
La cantidad de módulo de caseta dependerá del flujo peatonal esperado.
El alero del techo de la parada deberá retirarse por lo menos 0.20 m. del borde del cordón.
Distancia mínima de 50.00 m., del inicio de la parada o desde el final de la misma, hasta una intersección
no semaforizada. En casos específicos, se podrá bajar hasta un mínimo de 20.00m.
Incluir señalización vial (vertical y horizontal).
Distancia de 1.50 m., del borde de la calle a la isleta separadora.
Iluminación en el área de entrada y salida (postes).
Construcción de bancas.
Barandas canalizadoras en puntos de gran influencia peatonal
Deberá dársele solución a las paradas de autobuses que se encuentren a lo largo de la carretera, que no
se hayan incluido en los esquemas conceptuales.
Será potestad del MOP, aceptar modificaciones a los criterios enunciados, de acuerdo a limitaciones de
espacio físico, en los sitios escogidos.
Las casetas de todas estas paradas de autobuses se ajustarán a la caseta típica de un (1) módulo del
MOP, como mínimo.
2-16 DISEÑO INTERCAMBIADOR VIAL (PASO VEHICULAR) ESTACION 0K+900
AL CONTRATISTA le corresponde estudiar, diseñara y construir el esquema conceptual suministrado por
el MOP, explicando la solución que se propone realizar para llevar adelante el diseño de los puentes y sus
accesos.
Para la realización de los diseños de la estructura y los accesos a nivel de la intersección, EL
CONTRATISTA deberá:
a. Conocer el lugar de ubicación.
b. Realizar los estudios de suelos necesarios para el diseño y construcción de la estructura.
c. Desarrollar proyecciones de tránsito para el diseño.
d. Elaborar los planos de construcción que serán sometidas a la revisión y aceptación del MOP, de la
ATTT e instituciones y empresas correspondientes.
La geometría y ubicación del puente deben ajustarse al alineamiento horizontal y vertical de las vía
existente, tomando en consideración la construcción de carriles a futuro en la vía Transísmica. EL
CONTRATISTA deberá considerar los trabajos que se requieran para el mejoramiento en el alineamiento
horizontal y/o la ubicación vertical de las estructuras.
Las subestructuras a diseñarse deberán contemplar el mayor provecho de las condiciones del
subsuelo existente en el sitio, procurando el menor costo de construcción posible.
Para el paso elevado se manejarán los requisitos de circulación que exigen las autoridades
competentes.
La subestructura descansará sobre pilas intermedias según sea el arreglo geométrico, estas se
ubicarán en posiciones que no interfieran con los carriles de circulación con estructuras cercanas,
podrán colocarse en la isleta del centro de las vías, en la servidumbre vial, teniendo en cuenta la
localización de los sistemas de drenajes existentes.
Las pilas que se encuentren cercanas a los bordes de la calzada en la servidumbre intermedia o
extrema se les diseñaran una protección contra impacto de vehículos.
El galibo desde el punto más alto de la vía hasta el fondo de la viga del puente será medido en los
extremos de las vías, al final de los hombros o sobre anchos y no deberá ser menor a 5.50m.
La estructura del puente (PASO ELEVADO) deberá cumplir los requisitos de diseños para un
puente de hormigón, según la norma AASTHO vigente, por lo que se manejaran las pendientes y
elevaciones que rigen las normas específicamente para esta estructura.
Se permitirá el uso de los pilotes fundidos en sitio o hincados y prefabricados. Los pilotes de los
estribos y pilastras deben ser de hormigón para evitar problemas de corrosión debido al ataque de
los sulfatos.
2-17 PLANOS, MEMORIAS DE CALCULOS, ESTUDIOS:
El Contratista deberá presentar los planos, especificaciones y su correspondiente memoria de cálculos
para su revisión, en tres juegos de copias de los planos finales para revisión y observaciones del Ministerio
de Obras Públicas. Una vez realizada las revisiones correspondientes se emitirán las observaciones y
recomendaciones a fin de que El Contratista desarrolle los Planos Finales (100%), pero se presentará
nuevamente para la revisión y sellos finales por parte del Ministerio de Obras Públicas.
Los planos se deberán complementar con las especificaciones que sean necesarias, adicionales a las
Especificaciones Técnicas Generales, las cuales serán sometidas por el Contratista a la revisión y
aprobación del Ministerio de Obras Públicas. Los documentos presentados deberán contener toda la
información necesaria para la ejecución apropiada del proyecto.
Los planos de planta y perfil se presentarán en hojas de 0.91m. X 0.61m., a escala horizontal de 1:1000 y
vertical de 1:100. Los detalles especiales (drenajes, señalización, muros, etc.), se dibujarán a una escala
apropiada que permita apreciar los mismos. Los planos deberán contener toda la información necesaria
para la ejecución de la obra. La presentación de las hojas de plano perfil y de los detalles será
previamente aprobada por el Ministerio de Obras Públicas. Los planos se deberán entregar
adicionalmente en copias electrónicas en formato vectorial previamente coordinados con el Ministerio de
Obras Públicas, al igual que las especificaciones y la memoria de cálculos.
El contratista deberá presentar con los diseños, todos los cálculos, memorias, informes, planos y
cantidades, etc., para aprobación del Ministerio de Obras Públicas.
26/5/2015 5:58 p.m.
232
Cada revisión sometida al Ministerio de Obras Públicas, se realizará en un plazo máximo de quince (15)
días hábiles por puente, contados a partir de la fecha de la presentación formal y completa de los planos
correspondientes, con los comentarios y sugerencias respectivas incorporadas.
Para la aprobación de los diseños finales, el Ministerio de Obras Públicas solicitará al Contratista, la
modificación de los detalles de los diseños presentados que no se ajusten a las normas, documentos
suministrados por el Ministerio de Obras Públicas, y especificaciones que rigen el contrato, sin que esto
represente, para El Estado, costos adicionales por las modificaciones, reajustes requeridos o incorporación
de elementos contemplados en el Pliego de Cargos y/o sus anexos, no considerados por el Contratista en
sus planos preliminares.
La revisión y/o aprobación, por parte del Ministerio, de los planos, detalles, especificaciones, etc., es un
requisito previo para su inclusión en los documentos finales, pero dicha revisión y aprobación no exime al
CONTRATISTA de manera alguna de su responsabilidad por sus diseños.
Cumplidas las revisiones, el Contratista presentará al Ministerio de Obras Públicas, dos (2) juego de
planos en versiones original, en papel albanene, para su firma de revisión final, de los cuales y luego de
las revisiones finales reproducirá tres (3) juegos de copias de los planos y tres juegos digitalizados o
electrónicos en formato vectorial para los archivos de las Direcciones de Estudios y Diseño y de
Inspección del Ministerio de Obras Públicas y para la Sección de Estructuras del MOP.
El CONTRATISTA deberá entregar al Ministerio, para la revisión del Diseño de cada uno de los Puentes a
considerar, los planos en papel bond formato 2’ x 3’ debidamente sellados y firmados. El contenido de las
hojas debe incluir carátula, planta general, planta de amarre, detalles de la sub y superestructura, detalle de
vigas, barandales, losas de acceso, señalizaciones de la Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre y
detalles varios entre otros.
Además se entregará la Memoria de Cálculos Estructurales en papel bond 8-1/2” x11” (engargolados, con
sellos del profesional responsable originales).
Los Estudios Geotécnicos (de Suelos) en papel bond 8-1/2” x 11” (engargolados y con sellos del profesional
responsable originales).
Los Estudios Hidráulicos e Hidrológicos igualmente en papel bond 8-1/2” x11” (engargolados con sellos del
profesional responsable originales)
El ingeniero residente (MOP) deberá velar que todos los documentos que se señalan en los Términos de
Referencia sean presentados al Ministerio de Obras Públicas para su revisión y Aprobación.
2-18 AFECTACIONES:
Diseño para Demolición y Reubicación de Edificaciones Públicas, Residenciales y Comerciales:
El Contratista deberá presentar el diseño y cálculos para las demoliciones, remociones y reubicaciones, que
sean necesarias para el proyecto, para lo cual debe presentar los análisis de estos trabajos en forma detallada
al Ministerio de Obras Públicas (Inspección del MOP), cumpliendo, durante la construcción, con todo lo
estipulado en el capítulo 3 de las Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación
de Carreteras y Puentes, segunda edición revisada de 2002, punto 7 - Reubicaciones, y subpunto 7.3 -
Reubicación de Edificaciones.
En sus diseños, el contratista deberá haber contemplado los nuevos accesos a las estructuras reubicadas, así
como a todas aquellas a permanecer, cuyos accesos se vean afectados por el proyecto. Se exceptúan de lo
anterior, aquellas edificaciones contempladas a desaparecer sin ser reubicadas.
También se estudiarán y dará solución técnica a los casos en que la estabilidad o seguridad de
construcciones ya existentes se vea comprometida por la proximidad a la vía o borde de taludes de corte o
rellenos del camino. El Contratista debe tomar en cuenta la protección de viviendas, y otras edificaciones,
para los casos en que éstas se vean afectadas por el diseño. En estos casos, debe presentar el diseño y
cálculo para la protección de estas edificaciones, con los detalles de planos respectivos de los trabajos
necesarios de protección.
El Contratista debe proyectar, para construir, muros de hormigón reforzado, para la protección de
viviendas, edificaciones, calles, etc., con la altura y longitud necesaria, para que se produzca el
desdoblamiento de la vía a cuatro carriles, según lo indicado en las secciones típicas correspondientes, en
cualquier caso que se pueda presentar con la ampliación de la vía.
2-19 ASPECTOS PARTICULARES A CUMPLIR:
En el tramo de pavimento de hormigón existente ubicado de la estación 5k+900 a la estación 9k+420 se
deberá remover los hombros existentes y construir un nuevo hombro, en referencia a la condición de la
sección indicada en los planos conceptuales.
2-19.1 DISEÑOS Y CONSTRUCCION DE LA ENTRADA A SECTOR 10.
Para el desarrollo del puente sobre Sector 10, se deberá desarrollar el concepto plasmado en el
conceptual atendiendo a a la siguiente:
Hormigón de cemento Portland e = 0.30 m
Capa base e=0.20m
Ancho de Carril: 5 metros
Hombros: 1 metro
Pendiente Máxima: 7%
Se tendrá que diseñar y desarrollar todas las soluciones necesarias para garantizar el buen
funcionamiento de los drenajes existentes; además, de contemplar todas las consideraciones necesarias
de presentarse muros o taludes, afectaciones a utilidades públicas o privadas.
La longitud a proyectar la vía existente se enmarcará con una longitud total de 150 metros medidos desde
la parte central del puente a razón de 75 metros hacia la izquierda y 75 metros hacia la derecha de este
punto. El ancho de la vía inferior deberá tener un ancho de 3.65 metros por carril y conservar la altura
mínima libre de 5.50 metros.
Se deberá contemplar para este caso la escarificación, creación de aceras peatonales, prolongaciones y
protección de tuberías, implementación de iluminación y la inclusión de paisajismo.
2-19.2 REHABILITACIÓN DE VIA VILLALOBOS
La rehabilitación de la vía Villalobos contempla la rehabilitación de la vía existente con una longitud
aproximada de 1700 metros, medidos desde donde termina la intersección de la vía Pedregal Villalobos,
hasta donde comienza el pavimento de hormigón de cemento Portland sobre la rotonda del corredor Norte
- Villalobos.
26/5/2015 5:58 p.m.
234
SECCIÓN 3: CONSTRUCCIÓN
3-1 DESCRIPCION:
Todos los diseños estudiados y desarrollados por el Contratista en planos finales y aprobados por el MOP
para esta obra deberán ser construidos y entregados al Estado como condición contractual básica de este
contrato.
Los trabajos que se desarrollarán durante la fase de construcción, derivados de los diseños, consisten
principalmente, sin limitarse, en los detalles siguientes:
Operaciones preliminares, limpieza y desrraigue, excavaciones no clasificadas, excavaciones de
desperdicios, excavaciones de desechable, desmonte; demolición, remoción y reubicación de estructuras y
obstrucciones; remoción de carpeta asfáltica existente, drenajes tubulares; excavación de todo tipo;
drenajes tales como canales o cunetas pavimentadas tipo trapezoidal, drenajes subterráneos, geotextiles
de separación, drenajes subterráneos, dragado de cauce, limpieza y conformación de cauces,
conformación de cunetas y zanjas de drenajes, construcción de cajones pluviales, construcción de puentes
Vehiculares y sus losas de accesos, construcción de muros tipo new jersey, construcción puentes tipo
herradura, control de erosión y zampeados, estabilización de taludes y muros; material selecto, capa
base, pavimento de hormigón de cemento tipo portland, imprimación, carpeta de hormigón asfáltica,
construcción de aceras, construcción de intercambiador vial, construcción de retornos a nivel, cordones
cunetas de hormigón, tubos de hormigón, cabezales de hormigón, pasos peatonales, señalamiento vertical
para el control del tránsito, señalamiento horizontal con pintura termoplástica y marcas para el control del
tránsito, seguridad vial y peatonal, barreras de protección o resguardo (metálicas), siembra de grama en
las isletas y otras que la buena práctica de la ingeniería indique conveniente; remoción y reubicación de
todo tipo de utilidades públicas, indistintamente de quien las administre; aplicar todas las medidas de
mitigación que se deriven, en adición a los demás preceptos ambientales, de por sí contenidos en los
términos ambientales para este tipo de proyecto, y otros que se desprendan de los propios estudios e
investigaciones que realice el contratista o requisitos señalados por el MOP.
3-2 ESPECIFICACIONES:
La construcción del proyecto se regirá por las Especificaciones Técnicas de Construcción del Ministerio de
Obras Publicas vigente.
Sin embargo, para este contrato no son aplicables las formas de pago contenidas en dichas
especificaciones, por tratarse de un contrato por Suma Global.
Cuando por razón de su Diseño, el Contratista contemple variaciones en las Especificaciones contenidas
en el Pliego de Cargos o incluso surja la necesidad de utilizar nuevas Especificaciones Técnicas no
contempladas, El Contratista deberá presentar las modificaciones requeridas o si fuese el caso, la(s)
nueva(s) Especificación(es), la(s) que será(n) sometida(s) a la aprobación del Ministerio de Obras
Públicas, previamente a su utilización y en conjunto con la solicitud de aprobación de planos
correspondiente a la(s) misma(s).
3-3 AFECTACIONES:
3-3.1 Demolición y Reubicación de Edificaciones Públicas, Residenciales y Comerciales:
El Contratista deberá ejecutar todas las demoliciones, remociones y reubicaciones, que sean necesarias para
el proyecto, para lo cual debe ajustarse a los diseños presentados y aprobados por el MOP, cumpliendo con
todo lo estipulado en el capítulo 3 de las Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y
Rehabilitación de Carreteras y Puentes, segunda edición revisada de 2002, punto 7 - Reubicaciones, y su
punto 7.3 - Reubicación de Edificaciones.
También construirá las obras de protección que previamente ha diseñado de acuerdo a los criterios
especificados.
3-3.2 Remociones y Reubicaciones:
Para las reubicaciones, el Contratista reproducirá y así lo contemplará en su propuesta, que las condiciones
finales, calidad y diseño de los elementos reubicados, serán al menos iguales o mejores que las condiciones
originales, reemplazando los materiales por nuevos cuando fuese necesario, para cumplir con estos requisitos.
En caso de materiales sobrantes que estén en buen estado, el contratista deberá trasladarlos y depositarlos
en las instalaciones del Ministerio de Obras Públicas más cercano o donde lo indique el Ingeniero de
Inspección del MOP.
El Contratista deberá transportar y depositar los materiales no reutilizables, producto de las demoliciones,
en un lugar que no perjudique a terceros y apruebe previamente el Ingeniero de inspección del MOP.
3-4 VIALIDAD:
Obligación del Contratista de Mantener el Libre Tránsito:
El Contratista mantendrá el libre tránsito de vehículos y/o peatones, en el sitio de LA OBRA, durante la
ejecución de los trabajos, para lo cual en el marco de los estudios y diseños indicará cómo desarrollará su
programación para construir y mantener los desvíos y accesos provisionales que necesite, conforme a lo
dispuesto en estos Términos de Referencia.
Es obligación del Contratista presentar los esquemáticos, mostrando los desvíos a construir y las
canalizaciones del tránsito en cada etapa de la construcción del proyecto, los cuales deberán ser
desarrollados en planos completos durante la etapa de construcción, para ser sometidos a la aprobación
del Ingeniero de Inspección del MOP.
El Contratista debe reflejar en su programa de trabajo, el horario de labores y que éste no interfiera con el
libre tránsito en la vía, para lo cual deberá garantizar el tránsito en forma continua e ininterrumpida durante
todo el período de ejecución de los trabajos.
3-5 PAISAJISMO:
El Contratista debe considerar en las especificaciones especiales de los diseños de su propuesta, la
obligatoriedad de sembrar grama en todo suelo que haya quedado expuesto, una vez finalizados los
trabajos de las obras contratadas. Se incluyen también áreas de taludes, áreas de suelos circundantes
previamente nivelados, conformados, etc., rellenos y todo suelo expuesto.
La grama a sembrar debe ser del tipo RATANA y el encespedado debe ser macizo.
Todas las áreas verdes deben quedar adecuadamente drenadas.
Previa a la colocación de todas estas áreas verdes, debe utilizarse un espesor mínimo de 15 cms. de suelo
orgánico, ver además TR Ambientales.
El Contratista debe darle mantenimiento a todas estas áreas verdes, hasta la fecha de aceptación final de la
obra.
Estas disposiciones son de estricto cumplimiento y el Ingeniero de inspección del MOP será responsable de
su efectiva implementación, antes de emitirse la aceptación final de la obra, contemplando el Contratista en su
propuesta, el costo de todos estos trabajos.
En estos Términos de Referencia se presentan la descripción general de los aspectos que deben
contemplarse en la determinación de los trabajos. Corresponde al Contratista enmarcarse dentro de esta
descripción general y contemplar todos los costos involucrados para su ejecución.
Cuando los trabajos incluyan reparaciones o mejoras que alteren o modifiquen la condición original de la
estructura o sus elementos complementarios, el Contratista deberá desarrollar los planos
correspondientes, los cuales deben ser sometidos a la aprobación del MOP, previamente a su ejecución.
Cuando en los documentos de la licitación así se establezca, El Contratista deberá realizar el estudio
ambiental que se indique, el cual debe someter a las aprobaciones correspondientes.
1. Normas y Especificaciones:
Los trabajos se conducirán según lo dispuesto en las siguientes normas y especificaciones, en sus partes
aplicables:
Especificaciones Estándares para diseño de puentes de carretera AASHTO, Edición más reciente, o las
Especificaciones de Diseño de Puentes LRFD, vigentes.
Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción y Rehabilitación de Carreteras y Puentes del
MOP (ETG´s), segunda Edición revisada, 2002 y sus especificaciones suplementarias aplicables.
Manual de Especificaciones Ambientales del Ministerio de Obras Publicas, Edición de agosto de 2002
Compendio de Leyes y Decretos para la Protección del Medio Ambiente y Otras Disposiciones Aplicables.
El Contratista deberá obtener por su cuenta y a su costo todas las Normas y Manuales aquí mencionados
y otros que requiera para la ejecución de los trabajos contemplados en los presentes Términos de
Referencia.
2. Materiales:
Todos los materiales a utilizar deben ser nuevos, excepto si se permitiese expresamente lo contrario en los
documentos de licitación, y deben cumplir con los respectivos capítulos de las ETG’s en que se detallan
sus propiedades, además de ser compatibles con los existentes en caso de reemplazo de elementos.
ANEXO N°3
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA DE DISEÑO
ANEXO N°4
TÉRMINOS DE REFERENCIA
MANTENIMIENTO VÍAL
REPÚBLICA DE PANAMÁ
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS
TÉRMINOS DE REFERENCIA
MANTENIMIENTO VÍAL
mayor de las dos (la altura indicada modifica y prevalece sobre la altura definida para repetir la realización del
desmonte manual o mecánico del Manual de Mantenimiento. Se mantiene la altura especificada para cortar la
hierba lateral, que será de 10 centímetros máximo).
B.- Alcantarillas.
Todas las alcantarillas, ya sean de tuberías o del tipo de cajones, así como las demás estructuras para la captación
de las aguas superficiales, tales como tragantes, cámaras de inspección, sumideros, etc., al igual que la entrada y
salida de los mismos, en una longitud de 3.0 mts., deberán estar libres de todo elemento orgánico o inerte que
impida, obstaculice o altere el libre escurrimiento de las aguas.
En caso de haber impedimento para la limpieza de las estructuras de drenajes mencionadas, deberá ser puesto en
conocimiento de la Inspección, para que se tomen las medidas pertinentes.
C.- Cunetas.
Las cunetas, canales y otras secciones pavimentadas deberán estar libres de obstrucciones que alteren o
interfieran con el libre escurrimiento de las aguas superficiales, su pavimento debe presentarse sin el refuerzo a la
vista, daños en el hormigón o elementos metálicos, asentamientos.
D.- Señalización.
La señalización vertical, debe encontrarse completa con todos sus elementos en perfecto estado estructural, sin
elementos oxidados, bien ubicados e instalados. Las leyendas y símbolos estarán completos y no contendrán rayas
y otros elementos extraños que alteren o dificulten su lectura e interpretación.
1-1.1 Actividades a Realizarse:
El siguiente es el listado, sin limitarse a ellas, de las actividades de mantenimiento rutinario y periódico, que deberá
realizar el contratista dentro de la fase de mantenimiento, las cuales se aplicarán conforme a las obras existentes en
cada caso. La inspección, evaluación y pago del mantenimiento se hará sobre las actividades de este listado, que sean
aplicables en cada caso. No se incluyen los defectos de construcción que se definan durante el período de
mantenimiento, y que deberá reparar el contratista a su costo para este proyecto, dentro del periodo de garantía del
contrato.
A.- MANTENIMIENTO RUTINARIO:
ACTIVIDAD CÓDIGO
010101
1. DESMONTE MANUAL O MECÁNICO
010102
2. LIMPIEZA DE CUNETAS PAVIMENTADAS 010103-2
3. PERFILADO DE CUNETAS DE TIERRA 010104
010105-1
4. LIMPIEZA DE ALCANTARILLAS DE 0.30 A 2.10 MTS. DE Ø 010105-2
010105-3
010105-4
5. LIMPIEZA DE ALCANTARILLA DE CAJÓN HASTA 5.0 MTS. DE ANCHO
010105-5
010106-1
6. LIMPIEZA DE ZANJA Y CAUCE DE TUBOS DE 0.30 A 2.10 MTS. DE Ø 010106-2
010106-3
LIMPIEZA DE ZANJA Y CAUCE-ALCANTARILLA DE CAJÓN, HASTA 5.0 MTS.
7. 010106-4
DE ANCHO
26/5/2015 5:58 p.m.
244
010106-5
010107-1
8. PEQUEÑA REPARACIÓN DE PUENTES DE ACERO Y HORMIGÓN
010107-3
9. PEQUEÑA REPARACIÓN DE ALCANTARILLAS DE CAJÓN 010108
10. LIMPIEZA DE SEÑALES VIALES (VERTICALES) 010110
11. CONFORMACIÓN DE HOMBROS Y CUNETAS 010112
12. PARCHEO SUPERFICIAL – MEZCLA CALIENTE 010117
13. PARCHEO PROFUNDO – MEZCLA CALIENTE 010118
REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE CEMENTO
14. 010119
PORTLAND
REEMPLAZO DE PAVIMENTO DE CONCRETO ASFALTICO SOBRE
15. 010120
PAVIMENTO DE HORMIGÓN PORTLAND
16. NIVELACIÓN DE LOSAS DE HORMIGÓN 010121
PEQUEÑAS REPOSICIONES DE TALUDES (TUBOS, ALCANTARILLAS Y
17. 010123
TERRAPLENES)
18. LIMPIEZA DE DERRUMBES 010124
PUENTE(S) VEHICULAR(ES)
En ambos sentidos, es decir son los dos (2)
sobre el Rio Juan Díaz puentes vehiculares emplazados sobre el
mismo cauce.
En ambos sentidos, es decir son los dos (2)
sobre el Rio María Henrique puentes vehiculares emplazados sobre el
mismo cauce.
En ambos sentidos, es decir son los dos (2)
puentes vehiculares emplazados sobre la calle
sobre Entrada al Sector 10 de Gonzalillo
transversal a la carretera a rehabilitar y/o
construir.
En ambos sentidos, es decir son los dos (2)
sobre la Servidumbre del IDAAN puentes vehiculares emplazados sobre la
misma servidumbre del IDAAN.
Aquellos puentes vehiculares existentes que no han sido intervenidos durante la fase de rehabilitación, se le debe
dar mantenimiento a éstos, durante todo el período de mantenimiento de la vía.
Deberá dar el mantenimiento aquí contemplado, como el mantenimiento rutinario y periódico estipulado en el Manual
de Normas de Ejecución para Mantenimiento Estándar, tanto a los puentes vehiculares existentes, como a los
nuevos puentes construidos en el proyecto. De no haber puentes existentes ni nuevos puentes construidos en el
proyecto, este subpunto no aplicará.
Las acciones básicas, para el mantenimiento de los puentes, se describen de manera general, de la siguiente forma:
(1) Limpieza General de Estructuras. Esto implica la remoción de piedras, hojas, troncos, ramas de árboles,
tierra suelta o engrumecida y cualquier otro tipo de desperdicio o basura sobre las estructuras de los
puentes. La limpieza incluirá también la remoción de nidos de insectos y pájaros, telarañas, manchas de
todo tipo sobre las superficies de hormigón y del acero estructural de barandas, vigas y apoyos; de igual
modo se procederá con toda señal de acumulación de polvo en las superficies o áreas visibles de losas,
vigas, barandas y apoyos. Esto deberá ejecutarlo al menos una vez por año, en el período de
mantenimiento de tres (3) años.
(2) Pintura de Barandales. La pintura de los barandales incluirá su limpieza, utilizando cepillos de alambre o
el chorro de arena a presión, la sustitución de elementos estructurales y de sujeción dañados debido a las
colisiones o al deterioro ocasionado por el medio ambiente. La pintura de barandales se realizará conforme
a la especificación ES.45.10. Esta actividad se realizará una vez por año, dentro del período de
mantenimiento de tres (3) años.
(3) Restauración de Zampeados. Esta actividad de mantenimiento de los puentes consiste en reparar los
zampeados agrietados, partidos y desaparecidos por la acción depredadora de moradores y de las
corrientes fluviales. Su restauración se hará utilizando iguales materiales a los originales, en caso de
requerirse de éstos, siguiendo la misma configuración geométrica construida o la establecida en los planos
de construcción. Esta actividad se realizará cada vez que se requiera.
En los zampeados de piedra con juntas rajadas o dañadas, hechas con mortero de cemento, su
restauración se hará en igual forma, empleando mortero de cemento 1:3. En los zampeados de hormigón
armado, las grietas menores se sellarán aplicando inyecciones de resinas epóxicas adhesivas. En la
restauración de estos zampeados se procederá en igual forma que con los de piedra, considerando que
ambos tipos de zampeados queden debidamente construidos con sus juntas de construcción, taludes
estables, dientes de apoyo o de sustentación contra los suelos y los materiales similares a los utilizados en
la obra original.
La reconstrucción de los zampeados de los puentes se hará siguiendo las Especificaciones Técnicas
Generales, Edición 2002 del MOP.
(4) Pintura de las Sub y Superestructuras Metálicas. Para la pintura de la subestructura y superestructura
metálica se aplicará la especificación suplementaria ES.45.10. La actividad se realizará el último año del
período de mantenimiento de tres (3) años, estipulados.
(5) Limpieza general de la Cauces. El Contratista deberá darle mantenimiento al cauce bajo el puente, en al
menos 50 metros aguas arriba y 50 metros aguas abajo, eliminando toda obstrucción del mismo, como:
chatarras, troncos, ramas, basura, hierba, etc. Esta actividad se deberá ejecutar una vez por año, durante
el período de mantenimiento de tres (3) años especificado.
1-3 Mantenimiento Periódico de Tratamientos Asfálticos Superficiales.
El Contratista debe obligatoriamente, para el caso de carreteras o caminos o calles construidos o rehabilitados en
tratamiento superficial asfáltico, realizar un sello asfáltico de refuerzo, según lo especificado en el capítulo 25 de las
Especificaciones Técnica Generales Vigentes del MOP. El sello se debe aplicar el tercer año de cumplido el
Mantenimiento de la Vía y el sello debe aplicarse antes del señalamiento horizontal de la vía correspondiente e
indicada en punto siguiente.
1-4 Mantenimiento del Señalamiento Horizontal.
Para las vías principales a rehabilitar y construir el Contratista deberá pintar todo el señalamiento horizontal definido
en las Especificaciones Técnicas Generales del MOP, tanto de bordes como central que se amerite para seguridad
de los usuarios.
En el señalamiento horizontal para vías laterales a rehabilitar se establece que las franjas blancas de borde sólo se
pintarán cuando el volumen del tránsito sea mayor de 200 vehículos por día o la calzada tenga un ancho igual o
mayor de 6.00 metros. En caso contrario, las mismas no se pintarán. La línea central siempre se pintará.
En todas las carreteras o caminos a construir o rehabilitar, el Contratista, de forma obligatoria, deberá realizar el
señalamiento horizontal especificado utilizando pintura termoplástica.
El Contratista debe de manera obligatoria, realizar íntegramente el señalamiento horizontal durante el período de
mantenimiento de la vía; al cumplirse tercer año de mantenimiento. Esto incluye (de ser el caso) las calles laterales
rehabilitadas, contempladas dentro del Mantenimiento de la Vía.
La pintura termoplástica a repetirse se aplicará, inclusive sobre aquellas áreas en donde aún se aprecie la primera
aplicación o aplicaciones de mantenimiento posteriores, para lo cual deberá prepararse la superficie
convenientemente.
El Contratista deberá obligatoriamente reponer íntegramente cada año todas las señales verticales que no estén
funcionando por cualquier razón, sin perjuicio de las reposiciones y mantenimiento de aquellas señales verticales
que debe mantener según las normas de ejecución de mantenimiento 010110 y 010207, de las Actividades
Rutinarias y Periódicas.
Así mismo, a lo largo de todas y cada una de las franjas reflectantes que se señalan a pintar, se colocarán
marcadores reflexivos (ojos de gato), conforme a lo dispuesto en las Especificaciones Técnicas Generales, Edición
2002, del Ministerio de Obras Públicas, cuando así se defina en el Desglose de Precios.
Cuando se coloquen en los bordes, serán de una cara reflexiva, y de dos caras reflexivas cuando se coloquen en la
línea central, separados en ambos casos, a no más de 8 metros longitudinales.
Estos elementos se ajustarán a la norma ASTM-4280-92A y deberán instalarse, de estar especificada su colocación
en el Desglose de Precios, del Pliego de Cargos, una vez construida y/o rehabilitada la carretera, y sustituirse cada
vez que el deterioro o pérdida de los mismos así lo demanden, lo que será señalado por la inspección.
26/5/2015 5:58 p.m.
247
ANEXO N°5
REHABILITACIÓN DE PUENTES VEHÍCULARES
EXISTENTES
REPÚBLICA DE PANAMÁ
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS
TÉRMINOS DE REFERENCIA
REHABILITACIÓN DE PUENTES VEHÍCULARES
EXISTENTES
Compendio de Leyes y Decretos para la Protección del Medio Ambiente y Otras Disposiciones Aplicables.
El Contratista deberá obtener por su cuenta y a su costo todas las Normas y Manuales aquí mencionados y otros
que requiera para la ejecución de los trabajos contemplados en los presentes Términos de Referencia.
Con los presentes Términos de Referencia se deja sin efecto el punto 1, Mantenimiento y Reparación de Puentes, y
el punto 2, Pintura General de Puente, de la Sección C, Puentes, del Capítulo 45 de las ETG´s, Pasos Elevados
Peatonales, Cajones y Puentes.
5. MATERIALES:
Todos los materiales a utilizar deben ser nuevos, excepto si se permitiese expresamente lo contrario en los
documentos de licitación, y deben cumplir con los respectivos capítulos de las ETG’s en que se detallan sus
propiedades, además de ser compatibles con los existentes en caso de reemplazo de elementos.
6. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA ESTRUCTURA:
(1) Limpieza General de Estructuras:
Esto implica la remoción de piedras, hojas, troncos, ramas de árboles, tierra suelta o engrumecida y cualquier
otro tipo de desperdicio o basura sobre las estructuras de los puentes. La limpieza incluirá también la remoción
de nidos de insectos y pájaros, telarañas, manchas de todo tipo sobre las superficies de hormigón y del acero
estructural de barandas, vigas y apoyos; de igual modo se procederá con toda señal de acumulación de polvo
en las superficies o áreas visibles de losas, vigas, barandas y apoyos. También se incluirá la limpieza de los
drenajes del puente (llorones).
(2) Rehabilitación de Rodaduras (Losas de Puentes):
Esta parte del mantenimiento de los puentes puede considerarse la más importante de todas, dado que las
rodaduras constituyen el elemento estructural de mayor uso, debido al paso constante del tránsito de vehículos,
que les introduce desgaste y deterioros considerables.
La sobrecapa en losas con epóxicos u otro tipo de productos se aplicará cumpliendo las especificaciones
estipuladas en el Capítulo 61 de las ETG’s del MOP y el mantenimiento de losas y reemplazo de juntas se
ejecutará de acuerdo a lo estipulado en las Cláusulas 5 y 6 de la Sección C – Puentes del Capítulo 45 de las
ETG’s del MOP.
(3) Reparaciòn de Vigas y Sello de Grietas en Estribos y Pilas de Puentes de Hormigón:
En esta labor se procederá con la inyección adecuada de un agente adhesivo epóxico, que selle y suelde las
partes agrietadas del hormigón estructural o con la aplicación de morteros u hormigones epóxicos, en caso de
que el agrietamiento así lo demande, en estribos, vigas y pilas de los puentes.
(4) Sustitución de Apoyos y Reconstrucción de sus Pedestales de Hormigón:
Esta actividad sólo se practicará en los casos que se amerite, de acuerdo a las condiciones de funcionamiento
y conservación de los elementos constitutivos de los apoyos. La sustitución de apoyos y reconstrucción de
pedestales se hará siguiendo idéntico diseño al existente, con materiales iguales o de mejor calidad que los
existentes.
(5) Pintura General de Puentes:
La pintura general de puentes se deberá ejecutar obligatoriamente como parte de los trabajos de rehabilitación
de los mismos, de acuerdo a la Especificación Suplementaria 45.10. (ES.45.10.). Este detalle será el único a
pagarse por separado cuando en el Contrato se incluya un Desglose de Precios y así se indique en el mismo.
Además de las remociones, esta actividad implica también el restablecimiento de la sección hidráulica y la longitud de
cauce necesaria para la conducción normal de las aguas fluviales en sus máximas avenidas, con retornos no menores
de 100 años o los correspondientes utilizados en los diseños de los puentes del Ministerio de Obras.
ANEXO N°6
MODELO DEL CONTRATO
REPUBLICA DE PANAMÁ
CONTRATO N°________
Entre los suscritos, a saber, RAMON LUIS AROSEMENA CRESPO, varón, panameño, mayor de edad,
portador de la cédula de identidad personal N°6-50-2208, en nombre y representación del MINISTERIO
DE OBRAS PÚBLICAS, institución creada mediante la Ley N°35 de 30 de junio de 1978, reformada por la
Ley 11 de 27 de abril de 2006, por una parte, que en adelante se denominará EL ESTADO, y por la otra
parte __________________________, quien actúa en su condición de Apoderado, actuando en nombre y
representación de la empresa ______________________, sociedad debidamente inscrita en el Registro
Público, Sección de Micropelículas Mercantil, a Ficha ______, Documento ________, y que en adelante
se denominarán EL CONTRATISTA, por este medio suscriben el presente Contrato, para el Proyecto
“DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA REHABILITACIÓN Y ENSANCHE DE LA CARRETERA
PEDREGAL - GONZALILLO - TRANSÍSTMICA”, que en adelante se llamará EL CONTRATO, conforme
a la Licitación por Mejor Valor con Evaluación Separada N°2015-0-09-0-08-LV-003832, adjudicada
mediante la Resolución N°____ de ___ de ___ 20__, y de acuerdo a las siguientes clausulas:
PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO.
EL CONTRATISTA se compromete a realizar por su cuenta, todos los trabajos de: Ensanche y
Rehabilitación de la Carretera Pedregal - Gonzalillo y rehabilitación de la carretera Villalobos, etc., para la
realización del proyecto “DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA REHABILITACIÓN Y ENSANCHE DE LA
CARRETERA PEDREGAL - GONZALILLO - TRANSÍSTMICA (PROVINCIA DE PANAMÁ)”, de acuerdo
a las especificaciones, planos o croquis establecidos por EL ESTADO.
SEGUNDA: PRINCIPIO DE INTEGRACIÓN DEL CONTRATO.
EL CONTRATISTA acepta que las Condiciones Especiales, Especificaciones Técnicas y Suplementarias,
Planos, Anexos, Manuales, y demás documentos preparados por la Dirección de Administración de
Contratos de EL ESTADO, para la ejecución de la obra arriba indicada, así como su propuesta, son
anexos de este contrato, y por lo tanto forman parte integrante del mismo, obligando tanto a EL
CONTRATISTA como a EL ESTADO, a observarlos fielmente.
Para los efectos de interpretación y validez, se establece el orden de jerarquía de los documentos, así:
a. El Pliego de Cargos y sus Anexos
b. Las Especificaciones Técnicas
c. La Propuesta
d. El Contrato
MONTO
CONCEPTO PARTIDA PRESUPUESTARIA Nº
B/.
______________ de la vigencia fiscal del año 2015
OBRA B/.______________
Diferencia 201_
construcción del Proyecto; este término adicional coincide con los tres (3) años de mantenimiento que
incluye este proyecto. Una vez vencido este plazo y no habiendo responsabilidad exigible, se cancelará
esta fianza.
Durante la ejecución de la obra y de suscitarse por cualquier causa atraso en la entrega de la obra, el
Contratista extenderá la vigencia de la fianza de cumplimiento, treinta (30) días antes de su vencimiento,
sin necesidad de requerimiento de EL ESTADO. La inobservancia de lo anterior, será causal para reclamar
la fianza ante la Aseguradora.
(b) Póliza de Responsabilidad Civil, Nº__________, emitida por _________, por un valor de: Lesiones
Corporales B/._________ por persona / B/.___________ por accidente. Daños a propiedad ajena
B/._________ por propietario / B/.__________ por accidente.
(c) Póliza de Todo Riesgo Construcción (TRC/CAR),
Suma Asegurada: equivalente al Precio Contractual
Deducibles: Se obtendrán opciones de primas con deducibles para el riesgo de Terremoto entre el 2% y
5% del valor total a riesgo, sujeto a un mínimo de B/.500,000.00
Riesgos mayores en superficie B/.250,000.00 en cada pérdida
Otros riesgos B/.100,000.00 en toda y cada perdida.
Texto o Condicionado: Munich Re Form
Coberturas o Condiciones adicionales: (Munich Re Forms)
Cobertura de Huelga, Motín o Conmoción Civil.
Cobertura Ampliada de mantenimiento.
Condiciones Especiales relativas al cronograma de avance de los Trabajos de construcción
Cobertura de Gastos adicionales por horas extras, trabajo nocturno y días festivos, flete expreso.
Cobertura de gastos adicionales para flete aéreo
Obligaciones relativas a Obras situadas en zonas sísmicas
Bienes almacenadas fuera del sitio de obras
Condiciones especiales relativas a cables subterráneos, tuberías y demás instalaciones
Obligaciones a cumplir de efectuarse trabajos de Construcción por secciones
Obligaciones relativas a campamentos y almacenes de Materiales de Construcción
Obligaciones relativas al almacenaje de materiales de construcción.
Condiciones Especiales relativas a Medidas de Seguridad en caso de Precipitaciones, Avenidas o
Inundaciones.
Condiciones Especiales relativas a la Remoción de Escombros después de Corrimiento de
Tierras.
Condiciones Especiales para Equipos Extintores de Incendios y Protección de Incendios en sitios
de Obras.
26/5/2015 5:58 p.m.
258
Transportes nacionales.
Cobertura de Riesgo de Diseño.
Condiciones Especiales para la Cobertura de Tendido de Tuberías de Agua y Desagües.
Cobertura de Propiedad Existente o de Propiedad que queda bajo el cuidado, custodia o
Supervisión del Asegurado.
Cobertura de Vibración, Eliminación o del Debilitamiento de Elementos Portantes.
Condiciones Especiales para Cimentaciones por Pilotaje y Tablestacados para Fosas de Obras
Cobertura de Terrorismo para Daños Materiales a la Obra.
(d) Póliza de Maquinaria y Equipo de Construcción; con un límite de responsabilidad igual al valor de Reposición
de los bienes asegurados.
(e) Póliza para Transporte de Carga; para materiales y equipos importados, de Bodega a Bodega
SÉPTIMA: RETENCIONES.
De cada cuenta que sea presentada por EL CONTRATISTA, EL ESTADO, retendrá el diez por ciento
(10%) como garantía, suma que le será devuelta al Contratista al finalizar la ejecución de las obras y de
acuerdo a las condiciones establecidas para devolución de retención, estipulado en la Resolución N°014-
07 de 26 de febrero de 2007, “Que aprueba el Reglamento para el recibo sustancial de obras que
desarrolla el Ministerio de Obras Públicas y deroga la Resolución N°121- 01 de 20 de julio de 2001”.
De igual forma, EL ESTADO retendrá el cincuenta por cincuenta (50%) del ITBMS, el cual a su vez será
remitido al Ministerio de Economía y Finanzas (Resolución N°201-472 del Ministerio de Economía y
Finanzas del 2 de marzo de 2004, Ley 6 del 2 de febrero de 2005 y Decreto Ejecutivo N°84 del 29 de
agosto de 2005).
El monto correspondiente al DIEZ POR CIENTO (10%) retenido, no podrá ser endosado por el contratista,
ya que el mismo constituye una garantía para EL ESTADO
OCTAVA: RENUNCIA A RECLAMACIÓN DIPLOMÁTICA.
EL CONTRATISTA relevará a EL ESTADO y a sus representantes de toda acción derivada del
cumplimiento de este contrato, tal como lo establece el Pliego de Cargos y renuncia a invocar la protección
de gobierno extranjero, a intentar reclamación diplomática en lo tocante a los deberes y derechos
originados en el contrato, salvo en caso de denegación de justicia, tal como lo dispone el Artículo 78, del
Texto Único de la Ley 22 de 27 de junio de 2006.
NOVENA: OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA.
1. Limpiar en el Sitio y Áreas de Trabajo durante la Ejecución de los Trabajos. Por lo cual deberá
comprometerse a :
a. Mantener limpio el sitio y áreas de los Trabajos, sin desperdicios, basura y materiales
peligrosos relacionados con la ejecución de sus Trabajos;
b. Emplear suficiente personal para la limpieza de su oficina en el Sitio y/o en las áreas de los
Trabajos y las áreas de Trabajo durante toda la ejecución de los Trabajos; y
c. Colaborar con las otras personas que trabajen en el Sitio y áreas de los Trabajos, para
mantenerlo en condiciones de limpieza cónsonas con la legislación vigente en la República de
Panamá.
2. Conocer las Condiciones Naturales del Sitio y el Proyecto EL CONTRATISA será totalmente
responsable de solucionar, a su costo, cualquier tipo de problemas que surja durante la ejecución
del Proyecto, relacionado con las condiciones geológicas, hidrogeológicas y geotécnicas.
3. EL CONTRATISTA se obliga a pagar las cuotas de seguro social, seguro educativos y sobre
riesgos profesionales para cubrir accidentes de trabajo que se registren en relación directa con las
estipulaciones de que es materia este contrato, de acuerdo con lo que establece el Decreto de
Gabinete No.68 del 31 de marzo de 1970.
4. Reparar los daños que provoque el tránsito de equipos y camiones, destinados para la ejecución
de las obra en calles adyacentes al proyecto.
5. Someter al MOP, dentro de los siete (7) días siguientes al recibo de la Orden de Proceder, un
Cronograma Base Provisional que servirá como el Cronograma de Progreso para los primeros
ciento veinte (120) días del Proyecto, o hasta que el Cronograma Base sea aceptado, lo que ocurra
primero.
6. Someter al MOP, dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de entrega de la Orden de
Proceder, un Proyecto de Cronograma Base incluyendo la incorporación de todos los comentarios
efectuados al Cronograma Base Provisional.
7. Someter al MOP para su aprobación, dentro de los cuarenta y cinco (45) días calendario,
siguientes a la fecha de suscripción de la Orden de Proceder, un manual de sistema de gestión de
calidad (en adelante, el “Manual de Sistema de Gestión de Calidad”),
8. Someter al MOP para su aprobación, dentro de un plazo máximo de noventa (90) días calendario,
contados a partir de la fecha de la Orden de Proceder los Planos Finales de Ingeniería,
especificaciones y memorias de cálculo, completamente desarrollados.
9. Colocar señales y dispositivos de control del tráfico, necesarios para garantizar la seguridad de los
usuarios, las condiciones de las vías y el desempeño del mismo.
10. Ejecutar cualquier trabajo que fuere necesario para reparar, reemplazar o corregir cualquier defecto
u otra violación de garantía de este Contrato, sin costo alguno para EL ESTADO.
11. Es responsabilidad de EL CONTRATISTA bajo el presente Contrato, rehacer, por su propia y
exclusiva cuenta y costo, todo aquello que, por causas imputables a él, fuese provisto con defectos,
deficiencias o de manera incompleta.
DECIMA: CAUSALES DE RESOLUCIÓN.
Serán causales de resolución administrativa del presente contrato, las que señala el Artículo 113, de la Ley
22 del 27 de junio de 2006, a saber:
(1) El incumplimiento de las cláusulas pactadas.
(2) La muerte de EL CONTRATISTA, en los casos en que deba producir la extinción del Contrato,
conforme a las reglas del Código Civil, si no se ha previsto que puede continuar con los sucesores de EL
CONTRATISTA, cuando sea una persona natural.
EL CONTRATISTA no designará, remplazará o removerá a cualquier personal clave, sin primero obtener
la aprobación de EL ESTADO. Si EL ESTADO considera que la presencia de tal personal clave de EL
CONTRATISTA en la obra es de alguna manera perjudicial al proyecto, EL ESTADO podrá recomendar,
mediante aviso escrito, que EL CONTRATISTA a sus solas expensas, provea de un remplazo satisfactorio
a EL ESTADO.
DÉCIMA TERCERA: SUBCONTRATISTA.
EL CONTRATISTA, podrá subcontratar, previa aprobación de EL ESTADO, las empresas que a bien
requiera, hasta un cuarenta por ciento (40%) de la obra. EL CONTRATISTA no empleará ningún
Subcontratista sin que haya sido aprobado por EL ESTADO. Si en cualquier tiempo o durante el desarrollo
de la obra, EL ESTADO considera o decide que cualquier Subcontratista no cumple con sus obligaciones,
procederá a notificar a EL CONTRATISTA quién inmediatamente tomará las medidas necesarias para
corregir la situación
PARAGRAFO: EL CONTRATISTA reconoce que él será responsable ante EL ESTADO por cualquier
acto u omisión de sus Subcontratistas o de cualquiera otra persona empleada directamente por uno de
ellos. Los Subcontratistas encargados de la ejecución de alguna parte de la obra serán considerados como
empleados de EL CONTRATISTA.
DÉCIMA CUARTA: SUPERVISIÓN E INSPECCIÓN DEL TRABAJO Y DEL CONTROL Y PRUEBAS.
El ESTADO, durante todo el proceso de construcción, hasta la fecha de su aceptación final, directamente
y a través de un contratista externo especializado, si así lo requiera, supervisará e inspeccionará las obras
que se efectuarán por parte de EL CONTRATISTA.
DÉCIMA QUINTA: ACTA DE RECEPCION PROVISIONAL.
La Recepción Provisional se realizará finalizado el conjunto de actividades relacionadas a la ejecución de
la obra, especificada en el Pliego de Cargos y en este Contrato, sin incluir las actividades de
mantenimiento de la vía.
El Acta de Recepción Provisional establecerá la fecha oficial de terminación de los trabajos de
Rehabilitación, contemplados en el contrato, y será requisito indispensable para efectuar el pago final de
esta etapa.
La fecha del Acta de Recepción Provisional de la Obra indicará la fecha de inicio del Mantenimiento de la
Vía, por el período especificado y hasta la fecha en que se cumpla la garantía de cumplimiento que define
la fecha de Aceptación Final de la Obra y del Contrato.
DÉCIMA SEXTA: ACTA DE ACEPTACION FINAL.
Luego de alcanzar la terminación de la etapa de mantenimiento, si el Contratista determina que todos los
requerimientos para la aceptación final se han cumplido, el Contratista enviará al MOP una notificación de
Terminación del Proyecto.
Seguidamente, tan pronto como sea razonablemente posible, se realizará una Inspección al Proyecto por
parte del Director Nacional de Inspección o quien él designe por escrito, el Inspector asignado al proyecto
por EL ESTADO, por el Inspector de la Contraloría en la provincia en la cual está ubicado el Proyecto y
por el Contratista, y si la encuentran completa y correcta, de acuerdo con todos los términos del contrato,
en lo referente al mantenimiento de la vía, así se hará constar levantando el Acta de Aceptación Final de la
Obra y del Contrato, debidamente firmada por los participantes de la Inspección Final de la vía.
26/5/2015 5:58 p.m.
262
Toda notificación efectuada en el domicilio constituido en este Contrato, será aceptada como válida
mientras dicho domicilio no sea cambiado. Todo cambio de domicilio de cualquiera de las partes deberá
ser informado a la otra de inmediato, por medio de una comunicación fehaciente.
DÉCIMA OCTAVA: CESIÓN DE LOS DERECHOS.
La cesión de los derechos que emanan de este contrato se ajustará a lo dispuesto en el Artículo 76, del
Texto Único de la Ley 22 de 27 de junio de 2006.
DÉCIMA NOVENA: MULTA.
Se acepta y queda convenido que la multa por incumplimiento corresponderá al dos por ciento (2%)
dividido entre treinta (30), por cada día calendario de atraso del valor equivalente a la porción dejada de
entregar o ejecutar por el Contratista, acorde a lo estipulado en el Artículo 83, del Texto Único de la Ley 22
de junio de 2006, siempre que la entrega o ejecución se haya efectuado después del tiempo acordado y
de las extensiones que se hubiesen concedido sin que el monto de la multa exceda el diez por ciento
(10%) del monto total del contrato, que deberá ingresar al Tesoro Nacional.
VIGÉSIMA: OTRAS SANCIONES ECONÓMICAS.
Sin perjuicio en lo establecido en la Clausula anterior, EL ESTADO podrá imponer sanciones económicas
al Contratista por incumplimiento o no conformidades (entendiendo como tales las faltas o defectos en la
aplicación de las actividades, o medidas de control, o las metodologías o verificaciones comprometidas en
el Sistema de Gestión de Calidad, o en los diferentes Planes de Manejo de Tránsito, Manejo Ambiental
aprobados por el Proyecto, o de obligatorio cumplimiento por las Leyes aplicables vigentes,
26/5/2015 5:58 p.m.
263
complementadas con lo estipulado en el Anexo __, el cual forma parte del presente CONTRATO), cuando
las mismas ocurran y en especial cuando sean recurrentes o no son corregidas bajo los términos,
condiciones y plazos indicados por EL ESTADO para cada caso, dependiendo la gravedad del
incumplimiento o la no conformidad. Las sanciones económicas se aplicarán tanto a incumplimientos de,
como a las no conformidades con, lo establecido en el Manual de Especificaciones Técnicas Generales
para la Construcción y Rehabilitación de Carreteras y Puentes (Segunda Edición Revisada de 2002),
Manual de Especificaciones Ambientales (Edición Agosto de 2002), Manual de Procedimientos para
Tramitar Permisos y Normas para la Ejecución de Trabajos en las Servidumbres Públicas de la República
de Panamá.
Para aplicar una sanción económica, EL ESTADO notificará por escrito al Contratista del incumplimiento o
la no conformidad, e incluirá la evidencia y el fundamento en base al cual se determinó el incumplimiento o
la no conformidad, así como el nivel de gravedad asignado y el grado de repetición que corresponda.
Adicionalmente, si EL ESTADO lo considera subsanable, la notificación al CONTRATISTA incluirá los
términos, condiciones y plazos que deberá cumplir para subsanar el incumplimiento o la no conformidad
aplicable. En caso de que nos se cumpla la subsanación requerida por EL ESTADO, en los términos,
condiciones y plazos notificados, el incumplimiento o la no conformidad serán considerados como
incidencia repetida y se notificará de nuevo con grado de repetición superior a efectos de establecer el
importe de la sanción aplicable, y así sucesivamente hasta su subsanación definitiva.
Una vez fijada la sanción económica, si esta se ha considerado no subsanable, se descontará
directamente en la siguiente cuenta presentada por EL CONTRATISTA.
VIGÉSIMA PRIMERA: SOLVENCIA FINANCIERA.
EL CONTRATISTA declara y garantiza que posee la solvencia financiera para cumplir con este Contrato,
está en capacidad de pagar sus deudas a medida que éstas venzan y posee suficiente capital de trabajo
calificado para cumplir sus obligaciones.
VIGÉSIMA SEGUNDA: EXAMEN DEL PLIEGO DE LICITACION Y CONTRATO, INCLUYENDO
ANEXOS AL MISMO. RENUNCIA A RECLAMOS.
El Contratista declara y garantiza que ha examinado a cabalidad el Pliego de Licitación y este Contrato,
incluyendo los Anexos al mismo y que conoce bien sus términos y disposiciones, por lo tanto renuncia a
reclamos alegando desconocimiento de los mismos.
VIGÉSIMA TERCERA: POSESIÓN DE EXPERENCIA Y CALIFICACIONES ADECUADAS PARA
EJECUTAR EL TRABAJO.
EL CONTRATISTA declara y garantiza que, por sí mismo y a través de sus Subcontratistas, posee toda la
experiencia y calificaciones adecuadas para ejecutar el Trabajo y construir el Proyecto, de conformidad
con los términos y condiciones de este Contrato.
VIGÉSIMA CUARTA:
El hecho de que EL ESTADO se abstenga de ejercer todos o cualquiera de sus derechos bajo este
Contrato o conforme a cualquiera Ley Aplicable, o incurra en cualquier demora en ejercerlos, no constituye
ni se podrá interpretar como una renuncia a esos derechos. Si EL ESTADO omite notificarle al Contratista
un incumplimiento de los términos y condiciones de este Contrato, dicha omisión no constituirá una
dispensa de dicho incumplimiento.
Para constancia de lo convenido, se expide y firma este documento, en la ciudad de Panamá, a los
_________________ días del mes de ______________ de dos mil ___ (20__).
POR EL ESTADO:
_______________________________
Ministro
POR EL CONTRATISTA:
_____________________________
CONTRATISTA
REFRENDO:
ANEXO ___
FORMA DE PAGO
EL CONTRATISTA, podrá solicitar el primer pago, contra la entrega del Cronograma Base, es decir,
dentro de los treinta días calendario, contados a partir de la entrega de la Orden de Proceder, antes de
esta fecha, EL ESTADO no realizará ningún tipo de pago o anticipo por el Proyecto.
EL CONTRATISTA podrá solicitar pagos parciales siguiendo al efecto el procedimiento que se desarrolla
en el presente Anexo.
La cancelación de los pagos parciales durante el periodo de construcción, se realizará una vez las cuentas
hayan sido presentadas por EL CONTRATISTA, con toda la documentación requerida por EL ESTADO,
detallada en el Pliego de cargos, y hayan sido verificadas y aprobadas por el Ingeniero Residente y los
siguientes departamentos del Ministerio de Obras Públicas: Departamento de Inspección y el
Departamento de Contabilidad y Finanzas. Los pagos se realizarán dentro de los CIENTO VEINTE (120)
días calendario, luego de haber de que la cuenta haya sido aceptada por EL ESTADO.
EL CONTRATISTA presentará cada cuenta por avance de obra en original y cuatro (4) copias y deberá
contener lo siguiente:
(a) El cronograma de trabajo donde se muestra los avances de obra en un programa de administración
de proyectos (Microsoft Project 2010) donde se muestre el desglose de todas las actividades y sus
ejecuciones. Indicando la ola(s) ruta crítica. El Informe de control del plan de trabajo debe ser
presentado en dos (2) CD (ROM) e impreso original y tres (3) copias (no se tramitará ninguna cuenta
si no se tiene actualizado y entregado de manera mensual).
(b) Formulario de Presentación de Cuenta, el cual se puede obtener en el Departamento de Tesorería
1. EL ESTADO. Dicho formulario se le debe incluir un espacio para la firma del Inspector de la
obra y del Jefe de Inspección de Obras- MOP
2. Paz y Salvo emitido por EL ESTADO
3. Certificación de Paz y Salvo de la Dirección General de Ingresos del Ministerio de Economía
y Finanzas
4. Factura por el monto de la cuenta, emitida por el Contratista, con su número de RUC
5. Desglose de Cuenta Detallado y Aprobado por EL ESTADO, el cual deberá estar firmado
por el Inspector de la obra y el Jefe del Departamento de Inspección, el Ingeniero Residente
del proyecto, por parte de EL ESTADO, y el representante por parte de la Contraloría
General de la República y el Contratista
5. Fianza de Cumplimiento del Contrato, debidamente endosada
6. Copia de la Orden de Proceder
26/5/2015 5:58 p.m.
266
Para tener validez, las cuentas de pagos parciales deberán cumplir con los siguientes requisitos:
(a) Que las cantidades de trabajo realizadas hayan sido certificadas por el departamento que a bien
EL ESTADO, a través de EL MOP, designe para dichos efectos.
(b) Que la cuenta haya sido firmada debidamente por EL CONTRATISTA y por el departamento que
a bien EL ESTADO, a través de EL MOP, designe para dichos efectos.
(c) Que el pago haya sido aprobado por EL ESTADO, a través de EL MOP o por su representante
autorizado y,
(d) Que la cuenta de pago haya sido refrendada por la Contraloría, si aplica.
No se tramitará ningún pago antes de que hayan transcurrido TREINTA (30) días después de la fecha de
la Orden de Proceder. Los pagos parciales se harán por avance de obra dentro de los CIENTO VEINTE
(120) días calendario siguiente a la presentación de la cuenta, siempre y cuando el Contratista presente
correctamente toda la documentación requerida para la tramitación, y la misma haya sido aprobada.
El pago final se hará efectivo una vez concluido el período de mantenimiento, realizada la entrega
definitiva de la Obra y aprobada la cuenta, dentro de los CIENTO VEINTE (120) días calendario
posteriores a la presentación de la misma, en el Departamento de Contabilidad y Finanzas del Ministerio
de Obras Públicas.
ANEXO B
OTRAS SANCIONES ECONÓMICAS
Para aplicar una sanción económica, EL ESTADO notificará por escrito al Contratista del incumplimiento o
la no conformidad, e incluirá la evidencia y el fundamento en base al cual se determinó el incumplimiento o
la no conformidad, así como el nivel de gravedad asignado y el grado de repetición que corresponda.
Adicionalmente, si EL ESTADO lo considera subsanable, la notificación al CONTRATISTA incluirá los
términos, condiciones y plazos que deberá cumplir para subsanar el incumplimiento o la no conformidad
aplicable. En caso de que no se cumpla con la subsanación requerida por EL ESTADO, en los términos,
condiciones y plazos notificados, el incumplimiento o la no conformidad serán consideradas como
incidencia repetida y se notificará de nuevo con grado de repetición superior, a efectos de establecer el
importe de la sanción aplicable, y así sucesivamente hasta su subsanación definitiva.