93% encontró este documento útil (28 votos)
28K vistas983 páginas

Komatsu d65 Ex Manual de Taller PDF

Cargado por

Ivan Diaz Lara
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
93% encontró este documento útil (28 votos)
28K vistas983 páginas

Komatsu d65 Ex Manual de Taller PDF

Cargado por

Ivan Diaz Lara
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 983

GSN00046-07

INSTRUCCIONES PARA INSERTAR EN LA CARPETA


ESTA HOJA CONTIENE ETIQUETAS PARA DOS TIPOS DE CAR-
PETAS:

ETIQUETA PARA CARPETAS CON BORDE DE VINIL


TRANSPARENTE
CORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS INDICADAS E
INSERTE EN EL BORDE DE LA CARPETA.

ETIQUETA PARA CARPETA CON VENTANA


INSERTE EL PROTECTOR TRANSPARENTE EN LA
VENTANA
CORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS INDICADAS Y
COLOQUE DETRAS DEL PROTECTOR DE LA VENTANA

ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL

D65EX-15E0 D65EX-15E0
D65PX-15E0 D65EX-15E0
D65PX-15E0 D65PX-15E0
D65WX-15E0 D65WX-15E0 D65WX-15E0
GSN00046-07

BULDOZER
D65EX -15E0
D65PX -15E0
D65WX-15E0
D65EX- 69001
NUMEROS DE SERIE D65PX- 69001 y superiores
D65WX- 69001
GSN00055-07

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

00 Índice y Prólogo 1
Índice
Composición del manual de taller ................................................................................................................... 2
Tabla de contenido .......................................................................................................................................... 4

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00055-07 00 Índice y Prólogo

Composición del manual de taller 1


Los contenidos de este manual de taller se muestran en una lista junto con el No. de Forma.
Nota 1: Mantenga siempre la última versión de este manual de acuerdo a esta lista y en consecuencia,
utilícelo de acuerdo a lo planeado.
Las marcas mostradas en el lado derecho de la Forma No. denotan lo siguiente:
›: Asunto nuevo (para ser llenado adicionalmente) z: Revisión (a ser reemplazada por cada
No. de Forma.)
Nota 2: Este manual de taller se puede suministrar por cada Forma No.
Nota 3: Para encuadernar este manual de taller en una carpeta especial para la administración, proceda
de la siguiente manera:
• Coloque en la carpeta una división al principio de cada sección, después de hacer coincidir el
"Tab No." con el No. indicado siguiente a cada Nombre de sección mostrado en la tabla de abajo:
• La descripción de la carpeta y otros materiales por secciones se deben colocar en el orden
mostrado abajo, y utilizar de acuerdo a lo planeado.

Título de la Sección Número de Forma

Manual de Taller, cubierta de contenido, rótulo de cubierta y marbete GSN00046-07

00 Índice y Prólogo GSN00047-07


Índice GSN00055-07 z
Prefacio e información general GSN00056-04 z

01 Especificación GSN00048-04
Especificación y datos técnicos GSN00057-04 z

10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00049-05


Motor y sistema de enfriamiento GSN00281-01
Tren de potencia, Parte 1 GSN00282-02
Tren de potencia, Parte 2 GSN00283-03
Tren de rodaje y bastidor GSN00284-04
Sistema hidráulico, Parte 1 GSN00285-01
Sistema hidráulico, Parte 2 GSN00286-01
Sistema hidráulico, Parte 3 GSN00287-01
Equipo de trabajo GSN00288-00
Cabina y sus aditamentos GSN00289-00
Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico z

Tabla de valores estándar de servicio GSN00050-02


Tabla de valores estándar de servicio GSN00584-02 z

30 Pruebas y Ajustes GSN00051-02


Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN00585-02 z
Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN00586-01
Pruebas y ajustes, Parte 3 GSN00587-02 z

2 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y Prólogo GSN00055-07

40 Localización de fallas GSN00052-02


Información general sobre localización de fallas GSN00588-02 z
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1 GSN00589-02 z
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2 GSN00590-02 z
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3 GSN00591-01 z
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4 GSN00592-00
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN00593-02 z
Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) GSN00594-00
Localización de fallas en el motor (Modo-S) GSN00595-01 z

90 Diagramas y dibujos GSN00054-03


Diagramas y dibujos hidráulicos GSN00058-01
Diagramas y dibujos Eléctricos GSN00059-02

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00055-07 00 Índice y Prólogo

Tabla de contenido 1
00 Índice y Prólogo
Índice GSN00055-07
Composición del manual de taller............................................................................................ 2
Tabla de contenido................................................................................................................... 4
Prefacio e información general GSN00056-04
Avisos de seguridad ................................................................................................................ 2
Cómo leer el manual de taller.................................................................................................. 7
Explicación de términos para normas de mantenimiento ........................................................ 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos........................................................... 11
Manejo de conectores nuevos usados para motores .............................................................. 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos ...................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación ............................................................................. 26
Método para desconectar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción ...................... 29
Tabla de torsión de aprite estándar ......................................................................................... 32
Tabla de conversión ................................................................................................................. 36

01 Especificación
Especificación y datos técnicos GSN00057-04
Especificación y datos técnicos................................................................................................... 2
Especificaciones de dimensiones............................................................................................ 2
Especificaciones ...................................................................................................................... 3
Tabla de pesos......................................................................................................................... 8
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes .......................................................... 10

10 Estructura, función y mantenimiento estándar


Motor y sistema de enfriamiento GSN00281-01
Motor y sistema de enfriamiento ................................................................................................. 2
Sistema de enfriamiento .......................................................................................................... 2
Bomba del ventilador de enfriamiento ..................................................................................... 4
Motor de ventilador de enfriamiento ........................................................................................ 12
Tren de potencia, Parte 1 GSN00282-02
Tren de potencia, Parte 1 ............................................................................................................ 2
Tren de potencia ...................................................................................................................... 2
Sistema HSS ........................................................................................................................... 4
Vista general de la unidad del tren de potencia....................................................................... 6
Dibujo de las tuberías hidráulicas del tren de potencia ........................................................... 8
Transmisión, dirección y control del freno................................................................................ 10
Amortiguador y unión universal ............................................................................................... 12
Convertidor de torsión y TDF................................................................................................... 15
Transmisión.............................................................................................................................. 20
ECMV del embrague de la transmisión ................................................................................... 36
Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión.................................. 42
Válvula de alivio de la lubricación............................................................................................ 44
Tren de potencia, Parte 2 GSN00283-03
Tren de potencia, Parte 2 ............................................................................................................ 2
Eje del engranaje cónico, HSS y freno .................................................................................... 2
Válvula del freno ...................................................................................................................... 24
Mando final .............................................................................................................................. 30

4 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y Prólogo GSN00055-07

Tren de rodaje y bastidor GSN00284-04


Tren de rodaje y bastidor............................................................................................................. 2
Bastidor principal ..................................................................................................................... 2
Suspensión.............................................................................................................................. 4
Bastidor de la oruga y amortización de la rueda libre ............................................................. 10
Rueda libre .............................................................................................................................. 14
Rodillo inferior.......................................................................................................................... 16
Rodillo superior........................................................................................................................ 20
Rueda motríz ........................................................................................................................... 22
Eslabón de la oruga................................................................................................................. 26
Sistema hidráulico, Parte 1 GSN00285-01
Sistema hidráulico, Parte 1 ......................................................................................................... 2
Diagrama de la Tuberia Hidráulica del Equipo de Trabajo....................................................... 2
Control del equipo de trabajo .................................................................................................. 4
Tanque hidráulico y filtro.......................................................................................................... 6
Bomba de barrido .................................................................................................................... 8
Bomba para el tren de potencia y lubricación de la dirección ................................................. 9
Bomba HSS............................................................................................................................. 10
Motor HSS ............................................................................................................................... 28
Sistema hidráulico, Parte 2 GSN00286-01
Sistema hidráulico, Parte 2 ......................................................................................................... 2
Válvula de control .................................................................................................................... 2
Válvula de auto-reducción de presión ..................................................................................... 36
Sistema hidráulico, Parte 3 GSN00287-01
Sistema hidráulico, Parte 3 ......................................................................................................... 2
Válvula PPC (levante de la hoja, inclinación de la hoja).......................................................... 2
Válvula PPC (desgarrador)...................................................................................................... 8
Palanca eléctrica (dirección).................................................................................................... 12
Válvula de caida rápida ........................................................................................................... 15
Válvula de seguro PPC ........................................................................................................... 17
Acumulador ............................................................................................................................. 18
Equipo de trabajo GSN00288-00
Equipo de trabajo ........................................................................................................................ 2
Hoja ......................................................................................................................................... 2
Borde de corte y esquinero ..................................................................................................... 6
Desgarrador............................................................................................................................. 7
Cilindro hidráulico .................................................................................................................... 8
Válvula pistón .......................................................................................................................... 11
Cabina y sus aditamentos GSN00289-00
Cabina y sus aditamentos........................................................................................................... 2
Montaje de la cabina ............................................................................................................... 2
Cabina ..................................................................................................................................... 3
Acondicionador de aire............................................................................................................ 5
Sistema Eléctrico GSN00290-03
Sistema Eléctrico ........................................................................................................................ 2
Sistema monitor....................................................................................................................... 2
Panel monitor........................................................................................................................... 4
Control del motor ..................................................................................................................... 12
Sistema de control del motor................................................................................................... 13
Sistema de control del sistema de enfriamiento...................................................................... 15
Componentes de sistemas ...................................................................................................... 17
Sistema de control comando por la palma de la mano ........................................................... 25
Sistema KOMTRAX ................................................................................................................. 27
Sensor ..................................................................................................................................... 29

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00055-07 00 Índice y Prólogo

Tabla de valores estándar de servicio


Tabla de valores estándar de servicio GSN00584-02
Tabla de valores estándar de servicio ......................................................................................... 2
Tabla de valores de servicio estándar para el motor ............................................................... 2
Tabla de valores de servicio estándar para el chasis .............................................................. 4

30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN00585-02
Pruebas y ajustes, Parte 1 .......................................................................................................... 3
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas...................................... 3
Midiendo la velocidad del motor .............................................................................................. 6
Forma de medir la presión del aire de admisión (presión de refuerzo) ................................... 8
Midiendo la temperatura del escape........................................................................................ 10
Medición del color de los gases del escape ............................................................................ 12
Ajustar la holgura de válvulas.................................................................................................. 13
Medición de la presión de compresión .................................................................................... 16
Medición de la presión del paso de gases............................................................................... 20
Medición de la presión del aceite del motor ............................................................................ 21
Manipulación de los dispositivos del sistema de combustible ................................................. 22
Alivio de la presión residual del sistema de combustible......................................................... 22
Comprobación de las presiones de combustible ..................................................................... 23
Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape ............................................. 28
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ................................................................ 30
Revisión de fugas del circuito de combustible ......................................................................... 31
Manipulación de operación del modo de cilindro reducido...................................................... 32
Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire ........... 33
Forma de ajustar el dial del control de combustible y el pedal desacelerador ........................ 34
Forma de medir la presión del aceite del tren de potencia...................................................... 36
Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión (procedimiento de reemplazo) .... 40
Método sencillo para comprobar el desempeño del freno....................................................... 41
Ajuste del pedal del freno ........................................................................................................ 42
Forma de ajustar la palanca del freno de estacionamiento ..................................................... 44
Método para una salida de emergencia cuando el tren de potencia tiene problema .............. 45
Ajuste de la holgura de la rueda libre ...................................................................................... 48
Inspeccione el desgaste de la rueda dentada ......................................................................... 49
Prueba y ajuste de la tensión de la oruga ............................................................................... 49
Pruebas y ajustes de la presión de aceite del equipo de trabajo y la del HSS........................ 50
Prueba de la presión básica del circuito de control ................................................................. 53
Forma de medir la presión de salida de la válvula PPC .......................................................... 54
Ajuste el juego de la válvula PPC del equipo de trabajo ......................................................... 56
Forma de medir el escape interno de aceite en el cilindro del equipo de trabajo.................... 57
Forma de purgar el aire del cilindro del equipo de trabajo....................................................... 57
Forma de aliviar la presión residual del cilindro del equipo de trabajo .................................... 58
Verifique las piezas que causan el deslizamiento hidráulico de la hoja y del desgarrador ..... 59
Ajuste la palanca de cierre del equipo de trabajo.................................................................... 60
Forma de medir la velocidad del motor del ventilador ............................................................. 61
Midiendo la presión del circuito de la bomba del ventilador .................................................... 62
Forma de purgar el aire de la bomba del ventilador ................................................................ 63
Ajustando la hoja recta inclinable ............................................................................................ 64
Probando y ajustando la cabina del operador ......................................................................... 66
Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN00586-01
Pruebas y ajustes, Parte 2 .......................................................................................................... 2
Funciones especiales del panel monitor (EMMS) ................................................................... 2
Pruebas y ajustes, Parte 3 GSN00587-02
Pruebas y ajustes, Parte 3 .......................................................................................................... 2
Manejando el circuito de voltaje del controlador del motor...................................................... 2

6 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y Prólogo GSN00055-07

Método de ajuste cuando el controlador ha sido reemplazado ............................................... 2


Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico........................ 4
Procedimiento de inspección del diodo ................................................................................... 9
Pm Servicio Clínico ................................................................................................................. 10
Como iniciar la operación del terminal KOMTRAX.................................................................. 20
Exhibición de la luz del terminal KOMTRAX............................................................................ 24

40 Localización de fallas
Información general sobre localización de fallas GSN00588-02
Aspectos a recordar durante la localización de fallas.............................................................. 2
Como proceder a la localización de fallas ............................................................................... 3
Comprobaciones antes de la localización de fallas ................................................................. 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas ......................................................... 5
Cómo distinguir el código de alambres ................................................................................... 8
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores .............................. 12
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" ................................................................. 48
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1 GSN00589-02
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1........................ 3
Tabla de Códigos de Falla ....................................................................................................... 3
Antes de la localización de fallas por los códigos de fallas ..................................................... 10
Contenido de la tabla de localización de fallas........................................................................ 12
Código de falla [1500L0] Embrague de transmisión: Embrague doble.................................... 14
Código de falla [15SAL1] Embrague de avance: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF"....................................................................................................... 16
Código de falla [15SALH] Embrague de avance: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente
de comando está "ON".................................................................................................... 18
Código de falla [15SBL1] Embrague de retroceso: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente
de comando está "OFF".................................................................................................. 20
Código de falla [15SBLH] Embrague de retroceso: La señal de llenado es "OFF" cuando la
corriente de comando está "ON" .................................................................................... 22
Código de falla [15SEL1] Embrague de 1ra: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF"....................................................................................................... 24
Código de falla [15SELH] Embrague de 1ra: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente de
comando está "ON"......................................................................................................... 25
Código de falla [15SFL1] (Embrague de 2a.: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF"....................................................................................................... 26
Código de falla [15SFLH] (Embrague de 2da.: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente de
comando está "ON"......................................................................................................... 28
Código de falla [15SGL1] (Embrague de 3a.: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF"....................................................................................................... 30
Código de falla [15SGLH] (Embrague de 3a.: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente de
comando está "ON"......................................................................................................... 32
Código de falla [AB00MA] Alternador: Mal funcionamiento..................................................... 34
Código de fallas [B@BAZK] Aceite del motor: La presión del aceite está baja....................... 34
Código de falla [B@BCNS] Refrigerante del radiador: Sobrecalentamiento........................... 35
Código de falla [B@CENS] Aceite del tren de potencia: Sobrecalentamiento ........................ 35
Código de falla [B@HANS] Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento ........................................ 36
Código de falla [CA111] Controlador del motor: Anormalidad en el controlador..................... 37
Código de falla [CA115] Anormales los sensores de velocidad del motor Ne y Bkup:
Anormal la señal del sensor de velocidad ................................................................... 37
Código de falla [CA122] Error alto en el sensor de presión de carga:
Se detecta un voltaje excesivamente alto.................................................................... 38
Código de falla [CA123] Error bajo en el sensor de presión de carga: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ..................................................................................................... 40
Código de falla [CA131] Alto en el sensor del pedal desacelerador:
Se detecta un voltaje excesivamente alto.................................................................... 42

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00055-07 00 Índice y Prólogo

Código de falla [CA132] Bajo en el sensor del pedal desacelerador: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo................................................................................................... 44
Código de falla [CA144]Sensor de temperatura alta del refrigerante:
Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................. 46
Código de falla [CA145] Error de “baja” en el sensor de temperatura del refrigerante:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo ................................................................ 48
Código de falla [CA153] Error alto en el sensor de temperatura de carga:
Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................. 50
Código de falla [CA 154] Error bajo del sensor de temperatura de carga:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo ................................................................ 52
Código de falla [CA155] Temperatura de carga anormalmente alta y velocidad del motor reducida:
Excedió el límite superior de control de temperatura ................................................ 54
Código de falla [CA187] Error, bajo en el sensor de suministro 2 de energía: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo................................................................................................... 56
Código de falla [CA221] Error muy alto en el sensor de presión atmosférica
Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................. 58
Código de falla [CA222] Error muy bajo en el sensor de presión atmosférica:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo ................................................................ 60
Código de falla [CA227] Error, alto en el sensor de suministro 2 de energía: Se detecta un voltaje
excesivamente alto.................................................................................................... 62
Código de falla [CA234] Exceso de velocidad en el motor: Velocidad excesivamente alta..... 64
Código de falla [CA238] Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo ................................................................ 65
Código de falla [CA271] Corto circuito en IMV/PCV1: Corto circuito ...................................... 66
Código de falla [CA272] Desconexión de IMV/PCV1: Desconexión........................................ 68
Código de falla [CA281] Balance anormal de presión de la bomba de sunimistro:
Presión anormal del combustible suministrado......................................................... 70
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2 GSN00590-02
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2........................ 4
Código de falla [CA322] Inyector No. 1, desconexión en el sistema ó corto circuito:
desconexión y/o corto circuito................................................................................... 4
Código de falla [CA323] Inyector No. 5, desconexión en el sistema ó corto circuito:
desconexión y/o corto circuito................................................................................... 6
Código de falla [CA324] Inyector No. 3, desconexión en el sistema ó corto circuito:
desconexión y/o corto circuito................................................................................... 8
Código de falla [CA325] Inyector No. 6, desconexión en el sistema ó corto circuito:
desconexión y/o corto circuito................................................................................... 10
Código de falla [CA331] Inyector No. 2, desconexión en el sistema ó corto circuito:
desconexión y/o corto circuito................................................................................... 12
Código de falla [CA332] Inyector No. 4, desconexión en el sistema ó corto circuito:
desconexión y/o corto circuito................................................................................... 14
Código de falla [CA342] Desigualdad de datos en el controlador del motor: error de coincidencia16
Código de falla [CA352] Error, muy baja la fuente de energía 1 al sensor: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo................................................................................................... 18
Código de falla [CA386] Error, muy alta la fuente de energía 1 al sensor: Se detecta un voltaje
excesivamente alto.................................................................................................... 20
Código de falla [CA428] Sensor de detección de agua, muy alta: Se detecta un voltaje
excesivamente alto.................................................................................................... 22
Código de falla [CA429] Sensor de detección de agua, muy baja: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo................................................................................................... 24
Código de falla [CA435] Anormal el interruptor de presión de aceite del motor: Anormal el circuito
de la señal................................................................................................................. 26
Código de falla [CA441] Bajo el voltaje de la fuente de energía: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo................................................................................................... 28
Código de falla [CA442] Alto el voltaje de la fuente de energía: Un voltaje excesivamente alto se ha
producido en el circuito de la fuente de energía del controlador .............................. 30
Código de falla [CA449] Error 2, alta la presión de carrilera común:
Ocurrió problema por la presión excesivamente alta ................................................ 32

8 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y Prólogo GSN00055-07

Código de falla [CA451] Error alto del sensor de presión de la carrilera común:
Se detecta un voltaje excesivamente alto................................................................... 36
Código de falla [CA452] Error bajo del sensor de presión de la carrilera común:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo.................................................................. 38
Código de falla [CA488] Temperatura de carga anormalmente alta y disminución de torsión:
Excedió el límite superior de control de temperatura ................................................. 40
Código de falla [CA553] Error (1), muy alta la presión de carrilera común:
Se detecta una presión excesivamente alta ............................................................... 41
Código de falla [CA559] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de
suministro (1):
Se detecta perdida de presión de alimentación.......................................................... 42
Código de falla [CA689] Anormal el sensor de velocidad del motor Ne: Señal anormal......... 44
Código de falla [CA731] Fase del sensor de respaldo de la velocidad del motor anormal: Fase
anormal....................................................................................................................... 46
Código de falla [CA757] Pérdida de todos los datos del controlador del motor: Pérdida de todos los
datos ........................................................................................................................... 48
Código de falla [CA778] Sensor de respaldo de la velocidad del motor anormal: Señal de respaldo
anormal....................................................................................................................... 50
Código de falla [CA1633] KOMNET anormal: Comunicación anormal.................................... 52
Código de falla [CA2185] Muy alto el sensor de la fuente energética al pedal desacelerador:
Se detecta un voltaje excesivamente alto................................................................... 54
Código de falla [CA2186] Demasiado bajo el sensor de la fuente energética al pedal
desacelerador:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo.................................................................. 55
Código de falla [CA2249] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de
suministro (2):
Se detecta perdida de presión de alimentación.......................................................... 56
Código de falla [CA2265] Desconexión en la bomba impelente eléctrica: Desconexión......... 58
Código de falla [CA2266] Corto circuito en la bomba impelente eléctrica: Corto circuito ....... 60
Código de falla [CA2311] Solenoide IMV anormal: Resistencia anormal................................ 62
Código de falla [CA2555] Desconexión del relé del calentador de admisión de aire: Desconexión
64
Código de falla [CA2556] Corto circuito del relé del calentador de aire de admisión. Corto circuito
66
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3 GSN00591-01
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3........................ 4
Código de falla [D110KA] Relé de batería: Corto circuito ....................................................... 4
Código de falla [D110KB] Relé de batería: Desconexión ........................................................ 6
Código de falla [D130KA] Relé de seguridad neutral: Desconexión ....................................... 8
Código de falla [D130KB] Relé de seguridad neutral: Corto circuito....................................... 10
Código de falla [D161KA] relé de alarma de marcha atrás: Desconexión............................... 12
Código de falla [D161KB] relé de alarma de marcha atrás: Corto circuito .............................. 14
Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN del panel monitor: Comunicación defectuosa 16
Código de error [DAQ0KT] [DB30KT] Controlador de la transmisión y dirección:
Anormalidad en el controlador.................................................................................... 18
Código de falla [DAQ1KK] [DB31KK] Fuente de energía principal del controlador de la dirección y la
transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos............................... 20
Código de falla [DAQ2KK] [DB32KK] Fuente de energía de carga del controlador de la dirección y
la transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos........................... 22
Código de falla [DAQ5KK] [DB35KK] Suministro energético de 5V del sensor del controlador de la
dirección y transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos ............ 24
Código de falla [DAQ6KK] [DB36KK] Suministro energético de 24 V del sensor del controlador de la
dirección y transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos ............ 26
Código de falla [DAQ9KQ] [DB39KQ] Selección de modelo del controlador de la dirección y
transmisión:
Inconsistencia en la señal de selección de modelo.................................................... 28
Código de falla [DB2RKR] Comunicación CAN del controlador de la transmisión y dirección:
Comunicación defectuosa........................................................................................... 30

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00055-07 00 Índice y Prólogo

Código de error [DB30KT] [DAQ0KT] Controlador de la transmisión y dirección:


Anormalidad en el controlador........................................................................................ 32
Código de falla [DB31KK] [DAQ1KK] Fuente de energía principal del controlador de la dirección y la
transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos................................... 32
Código de falla [DAB32KK] [DAQ2KK] Fuente de energía de carga del controlador de la dirección y
la transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos ............................... 32
Código de falla [DB35KK] [DAQ5KK] Suministro energético de 5V del sensor del controlador de la
dirección y transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos................. 32
Código de falla [DB36KK] [DAQ6KK] Suministro energético de 24 V del sensor del controlador de la
dirección y transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos................. 32
Código de falla [DB39KQ] [DAQ9KQ] Selección de modelo del controlador de la dirección y
transmisión:
Inconsistencia en la señal de selección de modelo ........................................................ 32
Código de falla [DD12KA] Interruptor para cambio de marchas hacia arriba: Desconexión ... 34
Código de falla [DD12KB] Interruptor para cambio de marchas hacia arriba: Corto circuito... 36
Código de falla [DD13KA] Interruptor para cambio de marchas hacia arriba: Desconexión ... 38
Código de falla [DD13KB] Interruptor para cambio de marchas hacia arriba: Corto circuito... 40
Código de falla [DD14KA] [DDQ2KA] interruptor de la palanca del freno de estacionamiento:
Desconexión ................................................................................................................... 42
Código de falla [DD14KB] [DDQ2KB] interruptor de la palanca del freno de estacionamiento: Corto
circuito............................................................................................................................. 44
Código de falla [DDN7KA] Interruptor del control de la inclinación vertical: Desconexión ...... 46
Código de falla [DDN7KB] Interruptor del control de la inclinación vertical: Corto circuito...... 48
Código de falla [DDQ2KA] [DD14KA] interruptor de la palanca del freno de estacionamiento:
Desconexión ................................................................................................................... 50
Código de falla [DDQ2KB] [DD14KB] interruptor de la palanca del freno de estacionamiento: Corto
circuito............................................................................................................................. 50
Código de falla [DGS1KX] Sensor de la temperatura del aceite hidráulico: La señal de la entrada
está fuera del rango normal ............................................................................................ 52
Código de fallas [DGT1KA] Sensor de temperatura del aceite del tren de potencia: Desconexión54
Código de fallas [DGT1KX] Sensor de temperatura del aceite del tren de potencia: La entrada está
fuera del rango normal.................................................................................................... 55
Código de Falla [DK10KA] Dial de Combustible: Desconexión ............................................... 56
Código de Falla [DK10KB] Dial de Combustible: Corto circuito............................................... 58
Código de error [DK30KA] Potenciómetro de la dirección (1): Desconexión........................... 60
Código de error [DK30KB] Potenciómetro de la dirección (1): Corto circuito .......................... 62
Código de falla [DK30KX] Potenciómetro de la dirección: La señal de la entrada está fuera del
rango normal................................................................................................................... 64
Código de falla [DK30KX] Potenciómetro de la dirección: |
Desconexión o corto circuito (Doble falla) ...................................................................... 65
Código de falla [DK30L8] Potenciómetro de la dirección: Señal analógica inconsistente ....... 65
Código de error [DK31KA] Potenciómetro de la dirección (2): Desconexión........................... 66
Código de error [DK31KB] Potenciómetro de la dirección (2): Corto circuito .......................... 68
Código de falla [DK40KA] Potenciómetro del freno: Desconexión .......................................... 70
Código de error [DK40KB] Potenciómetro del freno: Corto circuito......................................... 71
Código de falla [DK55KX] Potenciómetro de avance - retroceso: La señal de la entrada está fuera
del rango normal ............................................................................................................. 72
Código de error [DK55KX] Potenciómetro de avance - retroceso:
Desconexión o corto circuito (Doble falla) ...................................................................... 73
Código de falla [DK55L8] Potenciómetro de avance - retroceso: Señal analógica inconsistente74
Código de error [DK56KA] Potenciómetro (1) de avance - retroceso: Corto circuito............... 76
Código de error [DK56KB]Potenciómetro (1) de avance-retroceso: Desconexión .................. 78
Código de error [DK57KA] Potenciómetro (2) de avance - retroceso: Desconexión ............... 80
Código de falla [DK57KB] Potenciómetro (2) de avance - retroceso: Corto circuito................ 82
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4 GSN00592-00
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4........................ 3
Código de falla [DKH1KA] [DKH1KX] Sensor del ángulo de paso: Corto circuito ................... 3

10 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y Prólogo GSN00055-07

Código de falla [DKH1KX], [DKH1KA] o [DKH1KB] Sensor del ángulo de paso:


Señal de entrada fuera de rango................................................................................. 5
Código de falla [DLT3KA] Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Desconexión . 6
Código de falla [DLT3KB] Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Corto circuito 7
Código de falla [DV00KB] Zumbadora de alarma: Corto circuito ............................................ 8
Código de falla [DW5AKA] Solenoide de control de la inclinación vertical: Desconexión ....... 9
Código de falla [DW5AKB] Solenoide de control de la inclinación vertical: Corto circuito....... 10
Código de falla [DW5AKY] Solenoide de control de la inclinación vertical: Corto circuito en la línea
de la fuente de energía ............................................................................................... 11
Codigo de fallas [DW7BKA] Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Desconexión 12
Codigo de fallas [DW7BKB] Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito 13
Código de falla [DWN1KA] Solenoide derecho HSS EPC: Desconexión ................................ 14
Código de falla [DWN1KB] Solenoide derecho HSS EPC: Corto circuito ............................... 15
Código de falla [DWN1KY] Solenoide derecho HSS EPC: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ........................................................................................................................ 16
Código de falla [DWN2KA] Solenoide izquierdo HSS EPC: Desconexión .............................. 17
Código de falla [DWN2KB] Solenoide izquierdo HSS EPC: Corto circuito.............................. 18
Código de falla [DWN2KY] Solenoide izquierdo HSS EPC: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ........................................................................................................................ 19
Código de falla [DWN5KA] Solenoide TVC de la bomba del ventilador: Desconexión ........... 20
Código de falla [DWN5KB] Solenoide TVC de la bomba del ventilador: Corto circuito........... 21
Código de falla [DWN5KY] Solenoide TVC de la bomba del ventilador: Corto circuito en la línea de
la fuente de energía .................................................................................................... 22
Código de falla [DXA0KA] Solenoide TVC de la bomba HSS: Desconexión .......................... 23
Código de falla [DXA0KB] Solenoide TVC de la bomba HSS: Corto circuito.......................... 24
Código de falla [DXA0KY] Solenoide TVC de la bomba HSS: Corto circuito en la línea de la fuente
de energía ................................................................................................................... 25
Código de falla [DXH4KA] ECMV del embrague de 1ra: Desconexión ................................... 26
Código de falla [DXH4KB] ECMV embrague de 1ra: Corto circuito ........................................ 27
Código de falla [DXH4KY] ECMV del embrague de 1ra: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ........................................................................................................................ 28
Código de falla [DXH5KA] ECMV del embrague 2da.: Desconexión ...................................... 29
Código de falla [DXH5KB] ECMV del embrague 2da.: Corto circuito...................................... 30
Código de falla [DXH5KY] ECMV del embrague 2da.: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ........................................................................................................................ 31
Código de falla [DXH6KA] ECMV del embrague de 3ra: Desconexión ................................... 32
Código de falla [DXH6KB] ECMV del embrague de 3ra: Corto circuito .................................. 33
Código de falla [DXH6KY] ECMV del embrague de 3ra: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ........................................................................................................................ 34
Código de falla [DXH7KA] ECMV del embrague de retroceso: Desconexión ......................... 35
Código de falla [DXH7KB] ECMV del embrague de retroceso: Corto circuito......................... 36
Código de falla [DXH7KY] ECMV del embrague de retroceso: Corto circuito en la línea de la fuente
de energía ................................................................................................................... 37
Código de falla [DXH8KA] ECMV del embrague de avance: Desconexión ............................. 38
Código de falla [DXH8KB] ECMV del embrague de avance: Corto circuito ............................ 39
Código de falla [DXH8KY] ECMV del embrague de avance: Corto circuito en la línea de la fuente
de energía ................................................................................................................... 40

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00055-07 00 Índice y Prólogo

Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN00593-02


Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E)................................................................. 3
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................ 5
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................ 5
E-1 El motor no arranca (El motor de arranque no da vueltas) ............................................... 6
E-2 El precalentador no funciona. ........................................................................................... 10
E-3 El tablero monitor no se enciende del todo cuando el interruptor de arranque es colocado en
posición "ON". .................................................................................................................. 14
E-4 Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el tablero monitor
permanece encendido totalmente y no se apaga. ........................................................... 15
E-5 Mientras el motor trabaja, destella la luz de precaución del nivel de carga de la batería. 16
E-6 Mientras el motor está funcionando, el ítem de advertencia de emergencia destella....... 18
E-7 Mientras el precalentador está funcionando, la lámpara piloto de precalentamiento no se
enciende........................................................................................................................... 22
E-8 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica correctamente.............. 24
E-9 El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia no indica correctamente...... 26
E-10 El indicador de temperatura del aceite hidráulico no indica apropiadamente. ................ 29
E-11 El medidor de combustible no funciona normalmente. ................................................... 32
E-12 El engranaje de velocidad y la velocidad del motor no están indicados apropiadamente. 33
E-13 El modo de cambio del horómetro de servicio no indica normalmente. ......................... 33
E-14 La lámpara de advertencia no destella o no se apaga. .................................................. 34
E-15 La alarma zumbadora no suena o no para. .................................................................... 34
E-16 No es posible activar el cambio hacia abajo automático, o no es posible desactivarlo... 36
E-17 No funciona el interruptor para cancelar la zumbadora de alarma. ................................ 38
E-18 El interruptor de información no funciona. ...................................................................... 40
E-19 El interruptor para limpieza del ventilador no funciona o no puede reactivarse.............. 42
E-20 El modo de pre-establecido no funciona o no puede reactivarse. .................................. 44
E-21 El panel monitor no puede situarse en el modo de servicio o no se puede sacar fuera del
modo de servicio .............................................................................................................. 46
E-22 La alarma de retroceso no suena. .................................................................................. 48
E-23 Los faros delanteros y faro trasero no se iluminan. ........................................................ 50
E-24 La bocina no suena o no deja de sonar. ......................................................................... 53
E-25 Malfuncionamiento de los limpiaparabrisas .................................................................... 54
E-26 El lavador no rocía agua ................................................................................................. 70
E-27 El acondicionador de aire no opera ................................................................................ 76
E-28 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente ........................................................... 80
Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) GSN00594-00
Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) ..................................... 3
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................ 3
H-1 No hay potencia para traslado (no hay fuerza de tracción en la barra de tiro). ................ 4
H-2 La máquina no se mueve (en 2a. ó 3a. velocidad) ........................................................... 5
H-3 La máquina no se mueve en ninguna velocidad de marcha ............................................. 6
H-4 La máquina se traslada solamente en una dirección hacia adelante, o hacia atrás......... 7
H-5 Cuando se cambia el engranaje o se cambia la dirección de traslado se causa una demora8
H-6 La máquina no se puede conducir (La máquina no vira hacia la izquierda o la derecha) 9
H-7 La velocidad de dirección o la potencia está baja ............................................................ 9
H- 8 El freno no trabaja............................................................................................................ 10
H-9 Sobrecalentamiento del aceite del tren de potencia ......................................................... 11
H-10 Se produce un sonido anormal alrededor del HSS y de la bomba del equipo de trabajo, o del
motor HSS.................................................................................................................. 12
H-11 Las velocidades de todo el equipo de trabajo estan lentas ............................................ 12
H-12 El equipo de trabajo no se mueve................................................................................... 13
H-13 La velocidad de levantamiento de la hoja es lenta, o le falta potencia ........................... 13
H-14 La velocidad de inclinación de la hoja es lenta, o le falta potencia................................. 14
H-15 La velocidad de levantamiento del desgarrador es lenta o le falta potencia................... 14
H-16 Fuga hidráulica excesiva en el levantamiento de la hoja ................................................ 15
H-17 Desplazamiento hidráulico excesivo de la inclinación de la hoja.................................... 15
H-18 Desplazamiento hidráulico excesivo en el levantamiento del desgarrador..................... 16

12 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y Prólogo GSN00055-07

Localización de fallas en el motor (Modo-S) GSN00595-01


Localización de fallas en el motor (Modo-S) ............................................................................... 3
Método para el uso de las tablas de localización de fallas...................................................... 3
S-1 Pobre desempeño de arranque. ....................................................................................... 6
S-2 El motor no arranca .......................................................................................................... 7
S-3 El motor no acelera suavemente ...................................................................................... 10
S-4 El motor se para durante operaciones .............................................................................. 11
S-5 El motor no gira suavemente ............................................................................................ 12
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) .................................................................... 13
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) ....................................................... 14
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul)................................... 15
S-9 El aceite se contamina rápidamente................................................................................. 16
S-10 El consumo de combustible es excesivo......................................................................... 17
S-11 Hay presencia de aceite en el refrigerante (o el refrigerante se escapa en borboteos o el nivel
del refrigerante desciende).......................................................................................... 18
S-12 Cae la presión del aceite ................................................................................................ 19
S-13 Crece el nivel de aceite (agua, o combustible en el aceite) ............................................ 20
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento)................................ 21
S-15 Un ruido anormal es producido....................................................................................... 22
S-16 La vibración es excesiva ................................................................................................. 23

90 Diagramas y dibujos
Diagramas y dibujos hidráulicos GSN00058-01
Diagramas y dibujos hidráulicos.................................................................................................. 2
Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia .............................................................. 2
Diagrama del circuito hidráulico .............................................................................................. 3
Diagramas y dibujos Eléctricos GSN00059-02
Diagrama del circuito eléctrico ................................................................................................ 3
Lista de conectores y estereograma ....................................................................................... 19

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00055-07

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00055-07

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

14
GSN00056-04

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

00 Índice y prólogo 1
Prefacio e información general
Avisos de seguridad........................................................................................................................................ 2
Cómo leer el manual de taller ......................................................................................................................... 7
Explicación de términos para normas de mantenimiento ............................................................................... 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos................................................................................ 11
Manejo de conectores nuevos usados para motores ................................................................................... 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos ........................................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación .................................................................................................. 26
Método para desconectar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción............................................ 29
Tabla de torsión de aprite estándar............................................................................................................... 32
Tabla de conversión ...................................................................................................................................... 36

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Avisos de seguridad 1
(Rev. 2008/08)
Avisos importantes de seguridad
El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación
de la máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen
descritas en este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de
herramientas especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica.
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo ¤ se usan para marcar las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos deben
realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera la
posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas necesarias
para hacerle frente a la situación.

1. Precauciones generales 5) Solamente operarios calificados deben


¤ Las equivocaciones durante la operación e j e c u t a r t ra b a j o s y o p e r a c i o n e s q u e
de equipos son extremadamente requieran licencias o calificaciones.
peligrosas. Antes de trabajar con esta 6) Mantenga todas las herramientas en buenas
máquina, lea cuidadosamente el Manual condiciones, aprenda la forma correcta de
de Operación y Mantenimiento. utilizarlas y use las herramientas
Adici ona lmente , le a e ste manual y adecuadas. Antes de comenzar a trabajar,
comprenda su contenido antes de compruebe cuidadosamente las
comenzar a trabajar. herramientas, la máquina, el montacargas,
1) Antes de ejecutar cualquier engrase o el carro de servicio, etc.
r e p a ra c i ó n , l e a t o d o s l o s r ó t u l o s d e 7) Si se necesitan realizar labores de
seguridad que se encuentran adheridos en soldadura, siempre vea que ejecute el
la máquina. Para las ubicaciones de los trabajo un soldador adiestrado y
rótulos de segur idad y explicaciones experimentado. Al realizar trabajos de
detalladas acerca de las precauciones a soldadura, siempre use los guantes, el
seguir, vea el Manual de Operación y delantal, los espejuelos, protector de manos,
Mantenimiento. gorro y otras ropas adecuadas para las
2) Seleccione un lugar en el taller para guardar labores de soldadura.
las herramientas y las piezas extraídas de la 8) Antes de comenzar a trabajar, caliente su
máquina. Siempre conser ve las cuer po para comenzar las labores en
herramientas y las piezas en los lugares buenas condiciones.
correctos. Siempre mantenga limpia el área 9) Evite trabajar continuamente durante largas
d e t ra b a j o y c e r c i ó r e s e q u e n o h aya horas y tómese descanso a inter valos
suciedad, agua o aceite regados por el adecuados para conservar su cuerpo en
s u e l o. S o l a m e n t e f u m e e n l a s á r e a s buenas condiciones. Tome sus descansos
designadas para hacerlo. Nunca fume en lugares especificados y seguros.
mientras trabaja.
3) Al realizar cualquier operación, siempre use
Puntos de seguridad
zapatos de seguridad y casco. No use ropas
de trabajo sueltas, o ropas que le falten 1 Buena disposición
botones. 2 Ropas de trabajo correctas
z Al golpear piezas con un martillo
siempre use gafas de seguridad. 3 Observar las normas de trabajo
z Al hacer uso de una esmeriladora para 4 Hacer y comprobar señales
esmerilar piezas, etc., siempre use
gafas de seguridad. Prohibición de operación y manipulaciones
5
4) Al realizar cualquier operación con dos o por trabajadores no licenciados.
más trabajadores, antes de comenzar la Comprobaciones de seguridad antes de
operación, pónganse de acuerdo en el 6
comenzar a trabajar
procedimiento que se vaya a seguir. Antes
de iniciar cualquier paso de la operación, Uso de gafas protectoras (para labores de
7
limpieza y esmerilado)
siempre informe a sus compañeros de
trabajo. Antes de iniciar el trabajo, coloque Uso de gafas y protectores (para labores de
8
los letreros de adver tencia EN soldadura)
REPARACIÓN en el compartimiento del 9 Buenas condiciones físicas y preparación
operador.
Precauciones contra trabajos con los
10 cuales no se esté familiarizado o
demasiado familiarizado

2 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

2. Preparaciones para el trabajo capacidad e instálelas en los lugares


1) Antes de añadir aceite o realizar cualquier apropiadas. Al usar un cabrestante o grúa,
reparación, estacione la máquina sobre un trabájelo lentamente para evitar que el
terreno duro y nivelado; aplique el freno de componente golpee cualquier otra pieza. No
estacionamiento y coloque bloques contra haga trabajos mientras las piezas estan
l a s r u e d a s u o r u g a s p a r a ev i t a r e l elevadas por grúa o cabrestante.
movimiento de la máquina. 6) Al desmontar una cubierta que esté
2) Antes de comenzar el trabajo, bajar al sometida a presión interna, o a presión de
terreno el equipo de trabajo (hoja, un resorte, siempre deje colocados 2 pernos
desgarrador, cucharón, etc.) Si esto no es en posiciones diagonales. Aflojar gradual y
posible, introduzca el pasador de seguridad alternativamente estos pernos para aliviar
o utilice bloques para evitar el descenso del esta presión y después desmontar la
e q u i p o d e t r a b a j o. A d i c i o n a l m e n t e , cubierta.
cerciórese de trancar todas las palancas de 7) Al retirar componentes, tenga cuidado de no
control y colgar sobre ellas las señales de romper o dañar el alambrado eléctrico. Un
aviso correspondientes. alambrado dañado puede provocar un fuego
3) Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes eléctrico.
de comenzar el trabajo, apoye la máquina 8) Al desmontar tuberías, detenga el flujo del
sobre bloques, gatos o estantes. a c e i t e o d e l c o m bu s t i bl e p a ra ev i t a r
4) Retire el lodo y aceite que se encuentre en derrames. Si el combustible o aceite cae
los peldaños u otros lugares usados para sobre el suelo, límpielo inmediatamente.
subir a, o bajarse de la máquina. Siempre Combustible o aceite derramados sobre el
use los pasamanos, escaleras o peldaños suelo pueden provocar el resbalamiento y
para subir a, o bajarse de la máquina. caída de personas y hasta pueden provocar
Nunca salte para subir o bajar. Si resulta incendios.
imposible usar pasamanos, escaleras o 9) Por regla general, no emplee gasolina para
peldaños, use un estante que ofrezca un lavar piezas. En particular, no lo use para
apoyo seguro. limpiar partes eléctricas.
10) Cerciórese de ensamblar nuevamente todas
3. Precauciones durante el trabajo las piezas en sus respectivos lugares
1) Antes de desconectar o desmontar originales. Sustituya con piezas nuevas
componentes de los circuitos del aceite, cualquier parte dañada y aquellas partes
agua o aire, primero alivie totalmente la que no se deben volver a usar. Al instalar
presión del circuito. Al retirar la tapa del mangueras y alambres eléctr icos,
orificio de abastecimiento de aceite, el tapón c erci óres e que no s e d añará n por el
de drenaje o los tapones para medir la contacto con otras piezas al trabajar la
presión, aflójelos lentamente para evitar que máquina.
el aceite se escape a borbotones. 11) Cuando instale las mangueras de alta
2) Cuando se para el motor, el refrigerante y presión, asegúrese de que no queden
aceite de sus respectivos circuitos está torcidas. Los tubos dañados son peligrosos;
caliente. Tenga cuidado para no quemarse. tenga cuidado extraordinario al instalar los
Espere a que el refrigerante o el aceite se tubos de los circuitos de alta presión.
enfríen antes de realizar cualquier trabajo en I gua lm en te, ver if iq ue q ue l as pi ez as
los circuitos del aceite o del agua. conectoras estén instaladas correctamente.
3) Antes de comenzar el trabajo, parar el 12) Al ensamblar o instalar partes, siempre
motor. Al trabajar en o alrededor de una apriételas a la torsión de apriete
pieza en movimiento, pare el motor. Al e s p e c i f i c a d o. A l i n s t a l a r p i e z a s d e
comprobar la máquina sin parar el motor protección tales como protectores, piezas
(medir la presión del aceite, velocidad de que vibren violentamente o giren a gran
rotación, temperatura, etc.) hay que tener velocidad, tenga especial cuidado en
cuidado extremo para no verse enrollado o ver ificar que estén instaladas
atrapado en las piezas giratorias o en correctamente.
movimiento. 13) Para alinear dos orificios, nunca introduzca
4) Antes de comenzar labores de reparación, sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su
desconecte los cables de las baterías. dedo no quede atrapado en un orificio.
Como primer paso para empezar, siempre 14) Al medir presión hidráulica, verifique que el
desconecte el terminal negativo (-). instrumento esté correctamente
5) Al levantar un componente pesado (con ensamblado.
peso superior a los 25 kg) usar un aparejo o 15) En una máquina dotada de orugas, tenga
una grúa. Antes de comenzar un trabajo, cuidado al instalar o desmontar las orugas.
comprobar que todas las lingadas (cables Al desmontar la oruga, ésta se separa
de acero, cadenas, ganchos) estén libres de súbitamente; nunca permita que nadie se
daños. Siempre use eslingas con amplia

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

pare cerca de ninguno de los dos extremos distintos ángulos de enganche. Cuando dos
de una oruga. cables toman una carga verticalmente, se
16) Si el motor se trabaja durante largo tiempo pueden elevar hasta 19.6 kN {2,000 kg}.
en un lugar que no está bien ventilado, se Este peso queda reducido a 9.8 kN [1,000
puede sufrir envenenamiento por gases de kg) cuando los dos cables hacen un ángulo
escape. En consecuencia, abra las ventanas de suspensión de 120º. Si una eslinga de 2
y puer tas para disponer de buena cables se usa para una carga de 19.6 [2,000
ventilación. kg] con un ángulo de elevación de 150º,
cada eslinga está sometida a fuerza de 39.2
4. Precauciones para el trabajo con eslingas y kN [4,000 kg]-
señales
1) Solamente un trabajador designado debe
hacer las señales y los compañeros de
trabajo deben comunicarse frecuentemente
unos con otros. El trabajador designado
para hacer las señales deberá hacer

Capacidad de carga
claramente las señales especificadas en un
lugar donde sea claramente visto desde el
asiento del operador y desde donde pueda
ver fácilmente las condiciones de trabajo. El
encargado de hacer las señales siempre
debe estar delante de la carga y guiar con
seguridad al operador de la máquina.
z No se pare debajo de la carga. Ángulo de enganche (grados)
z No se pare sobre la carga
2) Antes de comenzar las labores con eslingas 8) Cuando se instalen cables en una carga
compruebe su estado. angular, coloque almohadillas para proteger
3) Continúe el uso de guantes durante labores los cables. Si la carga es resbalosa, aplique
con eslingas (Use guantes de cuero si están e l m a t e r i a l a p r o p i a d o p a r a ev i t a r e l
disponibles) resbalamiento del cable.
4) Mida a ojo el peso de la carga y compruebe 9) Use los pernos de ojal especificados para
su centro de gravedad. colocar los cables, cadenas, etc. en la carga
5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con el con los grilletes, etc.
peso de la carga y el método para colocarla.
10) Coloque los cables de acero en la porción
Si se usan cables de acero muy gruesos
para como eslinga de una carga ligera, la central del gancho.
carga podrá deslizarse y caer. z Colocar la eslinga cerca de la punta del
6) No amarre una carga solamente con una gancho puede hacer que el cable se
eslinga de cable. De hacerlo en esa forma, salga del gancho durante la elevación
podrá dar vueltas y deslizarse fuera de la de la carga. Los ganchos tienen su
eslinga. Instale 2 o más cables de acero en resistencia máxima en la porción
forma simétrica. central.
¤ Sujetar una carga con un solo
cable puede hacer que la carga se
voltee durante su elevación, al
desenroscarse el cable o al
deslizarse fuera de su posición
original puede desprenderse la
carga, caer y puede provocar un
peligroso accidente.
7) Como regla, limite a 60° el ángulo de
suspensión.
No sujete una carga pesada con cables
formando un ancho ángulo de enganche con
respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos o
más cables, la fuerza aplicada a cada cable
aumentará con los ángulos de enganche. La 11) No use cables que estén retorcidos o
tabla que sigue a continuación muestra las doblados
variantes de carga kN {kg} permitidas 12) Al elevar una carga, observe lo siguiente:
cuando la elevación se hace con dos cables, z Enrolle lentamente la grúa hasta que
cada uno de los cuales puede levantar los cables queden estirados. Al colocar
verticalmente hasta 9.8 kN {1,000 kg} a manualmente los cables, no los agarre;

4 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

haga presión sobre ellos desde arriba. seguridad y después ejecute la elevación de
Si s e ag arra el ca ble, su s de dos carga.
pueden quedar atrapados. 9) Considere anticipadamente la ruta de
z Después que se estiren los cables, traslado y eleve la carga a una altura
detenga la grúa y compruebe el estado segura.
de la carga amarrada así como los 10) Coloque el interruptor de control en una
cables y las almohadillas de los cables. posición donde no sea un obstáculo para el
z Si la carga se encuentra inestable o los trabajo y el tráfico.
cables y cadenas están torcidos, baje la 11) Después de operar el elevador, no gire el
carga y elévela nuevamente. interruptor de control.
z No eleve la carga en forma torcida. 12) Recuerde la posición del interruptor principal
13) Al bajar una carga, observe lo siguiente. para poder desconectar inmediatamente la
z Al bajar una carga, deténgala energía en una emergencia.
temporalmente a unos 30 cm sobre el 13) Si el elevador se detiene debido a una falla
piso y después bájela lentamente. energética, ponga en OFF el interruptor
z Compruebe que la carga está estable y energético. Al poner en ON [activar] un
después desmonte las eslingas. interruptor que había sido desactivado OFF
z Elimine las torceduras y suciedad de por el interruptor de prevención de fugas a
los cables y cadenas empleados como t i e r r a , ve r i f i q u e q u e l o s d i s p o s i t i vo s
eslingas y colóquelas en los lugares relacionados con ese interruptor no se
especificados. encuentran en estado de operación.
14) Si aparece un obstáculo alrededor del
5. Precauciones para el uso de grúas móviles elevador, detenga la operación.
H Anticipadamente, lea con cuidado el 15) Después de finalizar el trabajo, detenga el
Manual de Operación y Mantenimiento de elevador en la posición especificada y eleve
la grúa y opere la grúa con seguridad. el gancho por lo menos a 2 m sobre el suelo.
No deje la eslinga instalada en el gancho.
6. Precauciones para el uso de grúas puente
¤ Al elevar una pieza pesada (superior a 25 7. Selección de los cables
kg), use una grúa, etc. En Desarme y 1) Use los cables de acero adecuados según
Ensamblaje, el peso de una pieza el peso de las piezas que hay que levantar,
superior a 25 kg está indicado después refir iéndose a la tabla que sigue a
de la marca de 4. continuación:
1) Antes de comenzar un trabajo, inspeccione
los cables, freno, embrague, controlador, Cables de Acero
carriles dispositivos de parada en exceso de (Cables de acero Estandar, torcidos en “Z”, sin galvanizar)
e n r o l l a d o, p r eve n c i ó n d e s a c u d i d a s (JIS G3525, No. 6, TypO 6X37-A)
eléctricas disyuntor por fugas a tierra, Diámetro de
Carga permitida
dispositivo de prevención contra choques de cable nominal
la grúa y luz de advertencia de aplicación mm kN ton
energética y comprobaciones de seguridad. 10 8.8 0.9
2) Observe las señales para trabajos con 12 12.7 1.3
eslingas. 14 17.3 1.7
3) Opere el elevador en un lugar seguro. 16 22.6 2.3
4) Compruebe las placas indicadoras de 18 28.6 2.9
dirección (este, oeste, sur y norte) y las 20 35.3 3.6
direcciones de los botones de control sin
25 55.3 5.6
falta.
30 79.6 8.1
5) No le ponga eslingas a una carga inclinada.
40 141.6 14.4
No mueva la grúa mientas esté oscilando la
carga sujeta con eslingas. 50 221.6 22.6
6) No eleve o descienda una carga mientras la 60 318.3 32.4
grúa se encuentre moviéndose en forma
longitudinal o lateral. H La carga permitida es la sexta parte
7) No arrastre una eslinga. del esfuerzo de rotura del cable en
8) Al elevar una carga, deténgase justo al uso (Coeficiente de seguridad: 6).
s ep a ra r s e d el s u el o pa ra c o m p r o b a r

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

8. Precauciones para desconectar y conectar H Ejemplo de un anillo -O- (Encajado cada unión
mangueras y tubos del circuito del de las mangueras y tubos)
acondicionador de aire
1) Desconexión
¤ Para el medio ambiente, el
acondicionador de aire de esta
máquina usa el refrigerante (gas
de acondicionador de aire: R134a)
que tiene menores factores
d e s t r u c t i vo s d e l a s c a p a s d e
ozones. Sin embargo, esto no
significa que se pueda descargar
el refrigerante a la atmósfera tal
cual está. Esté seguro de recoger
el refrigerante al desconectar el
circuito del gas refrigerante para H Para la torsión de apriete, vea las
usarlo nuevamente. precauciones para instalación en cada sección
H Solicite a comerciantes profesionales de "Desensamble y Ensamble".
p a ra q u e r e c o l e c t e n y l l e n en e l
sistema con refrigerante (R134a).
H Nunca libere el gas refrigerante
(R134a) en la atmósfera.
¤ Si el gas refrigerante penetra en
sus ojos o hace contacto con su
piel, usted puede perder la vista y
su piel puede cong elarse . En
consecuencia, use espejuelos de
seguridad, guantes y ropas de
seguridad al recuperar o añadir
refrigerante a un sistema.
El gas refrigerante debe ser
recuperado y añadido por una
persona calificada para hacerlo.

2) Conexión
1] Cuando instale las mangueras del
circuito del acondicionador de aire,
tenga cuidado para que no les entre
mugre, polvo, agua, etc.
2] Al conectar las mangueras del
acondicionador de aire, verifique que
los anillos-0 se encuentran asentados
en sus adaptadores.
3] Revise que los anillos -O- no estén
dañados o deteriorados.
4] Cuando conecte la tubería de
refrigerante, recubra a los anillos -O-
con aceite para compresores para
refrigerante (R134a) (DENSO: ND-
OIL8, VALEO THERMAL SYSTEMS:
ZXL100PG (o equivalente, ver la
página 46))

6 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

Cómo leer el manual de taller 1

l Algunos aditamentos y partes opcionales de este manual de taller puede que no estén disponibles en
algunas áreas. Si se requiere alguna de ellas, consulte con sus distribuidores KOMATSU.
l Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso.
l Los manuales de taller están divididos en el “Volumen del Chasis” y el “Volumen del Motor”. Para
aspectos relacionados con el motor, vea el volumen del modelo de motor instalado en la máquina.

1. Composición del manual de taller


Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se
realizan en un taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos
siguientes.

00. Índice y Prólogo


Esta sección explica la lista de manuales de taller, tabla de contenido, seguridad e información básica.

01. Especificación
Esta sección explica las especificaciones de la máquina.

10. Estructura, función, y mantenimiento estandar


Esta sección explica la estructura y el funcionamiento y los valores de mantenimiento estandar de cada
componente. La estructura y función de la sub-sección explica la estructura y función de cada
componente. No solamente sirve para aportar la comprensión de la estructura, también sirve como
material de referencia para la localización y diagnóstico de las averías. La sub-sección de normas de
mantenimiento explica el criterio y remedios para el desarme y servicio.

20. Tabla de valores estándar


Esta sección explica los valores estándar para máquinas nuevas y el criterio de juicios para pruebas,
ajustes y localización de fallas. La tabla de valores estándar se usa para comprobar los valores estándar
en pruebas y ajustes y para juzgar partes en la localización de fallas.

30. Pruebas y Ajustes


Esta sección explica instrumentos y métodos de medición para pruebas y ajustes y el método para
ajustar cada parte. Los valores estándar y criterio de juicio para pruebas y ajustes se explican en
Pruebas y Ajustes.

40. Localización de fallas


Esta sección explica como encontrar las piezas que han fallado y la forma de repararlas. La localización
de fallas está dividida por los modos de falla. El “Modo S” de la localización de fallas relacionado con el
motor también puede aparecer explicado en el Volumen del Chasis y en el Volumen del Motor. En este
caso, vea el Volumen del Chasis.

50. Desarme y Ensamblaje


Esta sección explica los procedimientos y herramientas especiales para remover, instalar,
desensamblaje y ensamblaje de cada componente, así como precauciones para estos. Adicionalmente,
también se explican la torsión de apriete y la cantidad y peso de los materiales de recubrimiento, aceite,
grasa y refrigerante necesario para el trabajo.

90. Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del
Motor).
z Volumen del chasis
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de circuitos
eléctricos.
z Volumen del motor
Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

2. Revisión y Distribución
Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los
Distribuidores KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga la
última información actualizada.

3. Método de archivar
Archive por folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de composición
del manual de taller.

l Marca de edición rectificada


Cuando se revisa un manual, los dígitos de las unidades y decenas del número del formulario de cada
folleto es aumentado en 1. (Ejemplo: 00, 01, 02 …)

l Revisiones
Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.

4. Símbolos
Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de
manera que el manual de taller sea usado en forma práctica.

Símbolo Item Observaciones

¤ Seguridad
Al realizar este trabajo se requieren precauciones de seguridad
especiales.
Al realizar este trabajo y para conservar los standard, se requieren
H Precaución
precauciones técnicas especiales o de otro tipo.
Peso de las partes de componentes o de partes. Precauciones
4 Peso necesarias para seleccionar el cable de elevación o cuando la postura
de trabajo es importante, etc.
Torsión de Lugares que demandan atención especial en torsión durante el
3
apriete ensamblaje.
Lugares que hay que cubrir con adhesivos y lubricantes, etc. durante
2 Recubrimiento
el ensamblaje.
Aceite,
5 Lugares donde hay que añadir aceite, etc., y capacidad.
refrigerante
Lugares en que se debe drenar el aceite, etc. y la cantidad que hay
6 Drenaje
que drenar.

5. Unidad
En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis { }.

8 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

Explicación de términos para normas de mantenimiento 1


El capítulo sobre las normas de mantenimiento explica el criterio para reemplazar o volver a usar productos
y piezas en los trabajos de mantenimiento de la máquina. Los términos siguientes se usan para explicar
estos criterios.

1. Tamaño estándar y tolerancia


l Para ser preciso, el tamaño acabado de
las partes tiene pequeñas diferencias de
una a otra.
l Para especificar un tamaño de acabado,
un tamaño estándar provisional queda
establecido y se indica una diferencia
permisible en ese tamaño.
l El tamaño establecido con carácter
provisional, se denomina “tamaño
estándar” y el régimen de diferencia con
respecto al tamaño estándar se denomina
como “tolerancia”.
l La tolerancia con los símbolos de + ó – es
indicada en el lado derecho del tamaño
estándar.

Ejemplo:
Tamaño estándar Tolerancia
–0.022
120
–0.126

H La tolerancia puede aparecer indicada en


el texto y en una tabla como [tamaño
estándar (límite superior de tolerancia/
límite inferior de tolerancia)].
Tamaño estandar 60
Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126)
Tolerancia del agujero
l Generalmente, el tamaño de un agujero y (Superior) : +0.046
el tamaño del eje que se va a colocar en Holgura Estandar
(Máximo) : 0.122
ese eje aparecen indicados con el mismo
tamaño estándar y distintas tolerancias Holgura Estandar
(Mínimo) : 0.030
entre el agujero y el eje. El apriete del
Tolerancia del eje
ajuste está determinado por la tolerancia. (Inferior) : -0.076
l Indicación de tamaño del eje y del agujero Tolerancia del eje
y dibujo de la relación entre ellos. (Superior) : -0.030

Ejemplo:
Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero
–0.030 +0.046
60
–0.076 +0

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

2. Holgura estándar y valor estándar. 5. Límite de holgura


l La holgura hecha cuando se ensamblan l Las partes pueden usarse hasta que la
par tes nuevas se denomina “holgura holgura entre ellas aumente hasta cierto
estándar” y se indica por el régimen límite. El límite en el cual esas partes no
existente entre la holgura mínima y la pueden usarse se conoce como “límite de
holgura máxima. holgura”.
l Cuando se reparan algunas partes, la l Si la holgura entre las partes excede el
holgura generalmente se ajusta a la límite de holgura, las p ar te s debe n
holgura estándar. reemplazarse o repararse.
l Un valor de desempeño y funcionamiento
de productos nuevos o equivalentes se 6. Límite de interferencia
denomina “valor estándar” y está indicado l La máxima interferencia permitida entre el
por un régimen o un valor de objetivo. agujero de una parte y el eje de otra parte
l Cuando se reparan algunas partes, el a ser colocada en el agujero se conoce
valor del desempeño/funcionamiento se como el “límite de interferencia”.
establece al valor estándar. l El límite de interferencia indica el límite de
reparación de la par te con menor
3. Interferencia estándar tolerancia.
l Cuando el diámetro de un agujero de una l Si la interferencia entre las partes excede
parte es mostrado en el tamaño estándar el límite de interferencia, las partes deben
y la tabla de tolerancia es más pequeña ser reemplazadas o reparadas.
que la del eje de acople, la diferencia
entre esos diámetros es llamada
"Interferencia".
l El régimen de (A – B) de la diferencia (A)
entre el tamaño mínimo del eje y el
tamaño máximo del agujero a la diferencia
(B) entre el tamaño máximo del eje y el
tamaño mínimo del agujero es la
“interferencia estándar”.
l Después de reparar o reemplazar algunas
partes, mida el tamaño de su agujero y
del eje y compruebe que la interferencia
se encuentre dentro del régimen estándar.

4. Límite de reparación y valor permitido o


dimensión permitida
l El tamaño de una parte cambia debido al
desgaste y deformación durante el uso. El
límite del tamaño cambiado se conoce
como “límite de reparación”.
l Si una parte se ha desgastado hasta el
límite de reparación, deberá ser
reemplazada o reparada.
l El desempeño y funcionamiento de un
producto disminuye mientras se usa. Un
valor por debajo de cómo se podrá usar el
producto sin ocasionar problemas se
conoce como “valor per mitido” o
dimensión permitida.
l Si un producto se ha usado hasta el valor
permitido, éste deberá comprobarse o
repararse. Como el valor per mitido es
es t i ma d o me d i an t e var i a s p r ue b as y
experiencias en la mayoría de los casos, no
obstante, deberá enjuiciarse después de
considerar las condiciones de operación y
los requisitos que impone el cliente.

10 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos 1


Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, de mantenimiento e inspección,
y la localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de
reparación correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las
reparaciones. Para esta finalidad, ofrece secciones sobre la "Manipulación de equipos eléctricos" y la
"Manipulación de equipos hidráulicos" (muy especialmente el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).

Aspectos a recordar en la manipulación de


equipos eléctricos
1. Manipulación de arneses de conductores y
conectores
Los arneses de conductores están formados por
cables que conectan un componente con otro
componente; conectores usados para conectar y
desconectar un cable con otro cable y
protectores o tubos empleados para proteger el
alambrado.
Comparados a otros equipos eléctricos
colocados en cajas o envases, los arneses de
conductores tienen mayores probabilidades de
verse afectados directamente por la lluvia, el
agua, el calor o las vibraciones. Además, durante
las operaciones de inspección y reparación ellos
son frecuentemente retirados e instalados
nueva me nte y son sus ceptibl es de sufr ir
defor mación y daños. Por esta razón, es
necesario tener cuidados extraordinarios en la
manipulación de los arneses de conductores.

2. Principales fallas ocurridas en los arneses de


conductores
1) Contacto defectuoso de los conectores
(contacto defectuoso entre el macho y la Inserción incorrecta
hembra).
Es susceptible que se produzcan problemas
por contactos defectuosos debido a que el
conector macho no está debidamente
introducido en el conector hembra, o porque
uno o ambos conectores están deformados,
o sus posiciones no están correctamente
alineadas, o por existir corrosión u oxidación
d e l a s s u p e r f i c i e s d e c o n t a c t o. L a s
superficies de contacto oxidadas o corroídas
pueden volver a brillar nuevamente (y el
contacto se vuelve normal) mediante la
operación de conectar y desconectar 10 Porción comprimida
veces el conector.

2) Compresión o soldadura defectuosa en los


conectores.
Las espigas de los conectores macho y
hembra hacen contacto en el terminal
comprimido o en la porción soldada del
mismo, pero existe una fuerza excesiva
sobre el alambrado y el recubrimiento se
desprende y provoca conexiones incorrectas
o roturas.

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

3) Desconexiones en el alambrado
Si se sujeta el alambrado y los conectores
se tira de ellos para separarlos, o los
componentes se levantan con una grúa
dejando conectado el alambrado, o si un
objeto pesado golpea el alambrado, la
compresión en el conector puede perderse,
la soldadura puede dañarse o el alambrado
puede quedar roto.

4) Agua de alta presión penetra al conector


El conector está diseñado para dificultar la
penetración del agua (estructura a prueba
de goteos), pero si se rocía directamente
agua en alta presión sobre el conector, el
agua puede penetrar al conector según la
procedencia del chorro. Tenga cuidado para
no salpicar agua sobre el conector. El
conector está diseñado para evitar la
entrada del agua, pero al mismo tiempo, si
el agua penetra, resulta difícil drenar el
agua. Por lo tanto, si el agua llegara a
p e ne t ra r e n e l c o n e c t o r, l a s es p i g a s
quedarán en corto circuito debido al agua;
por lo tanto, si el agua penetra al conector,
inmediatamente seque el conector o tome
las acciones necesarias antes de pasar
electricidad a través del mismo

5) Aceite o suciedad agarrado al conector.


Si el aceite o grasa están adheridos al
conector y se forma una película de aceite
en las superficies en contacto entre las
espigas macho y hembra, el aceite impedirá
el paso de la corriente y habrá un contacto
defectuoso. Si hay aceite, grasa o suciedad
adheridos al conector, límpielos con una tela
seca o sóplelo con aire y rocíe en las
espigas un restaurador de contacto.
H Al limpiar las superficies de contacto
d e u n c o n e c t o r, h ay q u e t e n e r
cuidado de no usar fuerza excesiva o
deformar las espigas.
H Si hay agua o aceite en el aire, se
aumentará la contaminación de las
espigas. Haga la limpieza con aire del
cual se haya removido todo el agua y
aceite.

12 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

3. Separar, instalar y secar los conectores y


arneses de conductores
1) Desconexión de conectores
1] Sujete los conectores al
desconectarlos. Presione ligera-
Al desconectar los conectores, sujete mente al remover
los conectores. Para los conectores Retenedor de cierre
sujetos mediante un tornillo, afloje
totalmente el tornillo y después sujete
el conector macho y hembra, uno en
c a d a m a n o, y s e p á r e l o s . Pa r a
conectores con un cierre, oprima el
cierre con el dedo pulgar y separe los
conectores.
H Nunca los separe con una mano.
Ambos retenedores
2] Al desmontar el conector de una
presilla
z Los dos conectores y la presilla tienen
topes que se acoplan uno con el otro
cuando se instala el conector.

z Al desmontar un conector de una


presilla, tire del conector en dirección
paralela a la presilla para remover los
retenes.
H Si el conector está torcido hacia
arriba o abajo, a la izquierda o
derecha, la caja podría
romperse.

3] Acciones a tomar después de


separar los conectores
Después de separar cualquier
conector, cúbralo con una bolsa de
v i n i l o p a r a ev i t a r q u e e l p o l vo,
suciedad, aceite o agua penetren a la
porción de contacto.
H Si la máquina se deja
desarmada durante largo tiempo
es fácil que se produzcan los
contactos incorrectos. Siempre
cubra el conector.

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

2) Conexión de conectores
1] Revise ocularmente el conector.
Ve r i f i q u e q u e n o h a y a a c e i t e ,
suciedad o agua adher ido a las Hace sonido al encajar
espigas del conector (porción que en su posición
hace el contacto)
Verifique que no haya deformación,
contactos defectuosos, corrosión o
daños en las espigas conectoras.
Verifique que no haya daños o rotura
en el exterior del conector.
H Si hay aceite, agua o suciedad
adheridos al conector, haga la
limpieza usando una tela seca.
Si el agua ha penetrado en el
conector, caliente el interior del
alambrado con un secador
teniendo cuidado de no
calentarlo demasiado ya que
esto producirá corto circuitos.
H Si hay algún daño o rotura,
sustituya el conector.
2] Encaje firmemente el conector.
Ponga en línea correctamente la
posición del conector y después
c o n é c t e l o s f i r m e m e n t e . Pa r a
conectores con retenedor de cierre,
empuje el conector hasta que el
retenedor haga sonido en su
posición.
3] Corrija cualquier punto sobresaliente
de la funda y cualquier
desalineamiento del arnés de
conductores.
Para conectores dotados de funda o
bota, corrija cualquier punto
sobresaliente de la funda. Además, si
el arnés de conductores está mal
alineado, o si las presillas están fuera
de posición, haga el ajuste necesario
para ponerlo en posición correcta.
H Si el conector no se puede
corregir fácilmente, desmonte la
abrazadera y ajuste la posición.
z Si se ha desmontado la
abrazadera del conector, esté
seguro de volverlo a poner en su
posición original. Igualmente
c o m p r u e b e q u e n o h ay a
abrazaderas sueltas.

14 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

3) Conector para cable de servicio pesado (DT l Desconexión l Conexión (Ejemplo de un


8 - polos, 12 - polos) encaje incompleto de (a))
Desconexión (A la izquierda de la figura)
Mientras se aprietan ambos lados de
las cerraduras (a) y (b), saque en
conector hembra (2).
Conexión (A la derecha de la figura)
1] Introduzca horizontalmente el conector
hembra (2) hasta que las cerraduras
encajen (clic).
Flecha: 1)
2] Debido a que las cerraduras (a) y (b)
puede que no encajen completamente,
empuje el conector hembra (2) mientras
lo mueve hacia arriba y hacia abajo
hasta que las cerraduras encajen
normalmente.
Flecha: 1), 2), 3)
H Derecha de la figura: La cerradura
(a) está halada hacia abajo (no
encaja completamente) y la
cerradura (b) está encajada
completamente.
(1): Conector macho
(2): Conector hembra
(a), (b): Cerraduras:

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

4) Secado de arneses de conductores


Si hay algo de aceite o suciedad en el arnés
de conductores, límpielo con una tela seca.
Evite lavarlos con agua o usar vapor de
agua. Si hay que lavar con agua el conector,
no use agua con alta presión o vapor
directamente sobre el arnés de conductores.
Si el agua penetra al conector, haga lo
siguiente:
1] Desconecte el conector y limpie el
agua con una tela seca.
H Si el conector se seca con aire
comprimido, existe el riesgo que
el aceite en el aire pueda
provocar un contacto defectuoso;
está diferente del original.
2] Seque el interior del conector usando
un secador.
Si el agua penetra dentro del
conector, use un secador para secar
el conector.
H Se puede emplear el aire
caliente de un secador pero hay
que tener cuidado de no calentar
demasiado el conector o sus
piezas ya que demasiado calor
puede provocar deformación o
daños al conector.
3] Realice una prueba de continuidad
en el conector.
Después de secarlo, deje el arnés de
conductores desconectado y realice
una pr ueba de continuidad para
verificar si el agua ha provocado
corto circuitos entre las espigas.
H Después de secar totalmente el
c o n e c t o r, sóplelo con
restaurador de contactos y Adaptador T
vuelva a ensamblar el conector.

16 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

4. Manipulando el controlador
1) El controlador contiene una microcompu-
tadora y circuitos electrónicos de control.
Aquí se controlan todos los circuitos
electrónicos de la máquina. Tenga un
cuidado especial al manipular el controlador.
2) No ponga objetos sobre el controlador.
3) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca toque
con sus manos los contactos de los
conectores.
4) En la temporada de lluvias, no deje el
controlador en un lugar expuesto a las
lluvias.
5) No coloque el controlador sobre aceite,
agua, o tierra o en cualquier lugar caliente,
ni siquiera por un momento. (Colóquela
sobre un estante seco y adecuado).
6) Precauciones al realizar soldadura de arco
Al realizar soldaduras con arco eléctrico en
el cuerpo de la máquina, desconecte todos
los arneses de conductores que están
conectados al controlador. La conexión a
tierra de la soldadura de arco debe estar lo
más cerca posible del punto que se esté
soldando.

5. Aspectos a recordar en la localización de


fallas de los circuitos eléctricos
1) Antes de desconectar o conectar
conectores, siempre ponga en OFF
[desactivar] el suministro eléctrico.
2) Antes de realizar la localización de fallas,
verifique que todos los conectores que estén
relacionados se encuentre debidamente
acoplados.
H Varias veces desconecte y conecte
los conectores relacionados para
efectuar una comprobación.
3) Antes de seguir al próximo paso, siempre
conecte cualquier conector desconectado.
H Si la energía eléctrica está en ON
[activada] teniendo los conectores
todavía desconectados, se
producirán exposiciones innecesarias
de anormalidades.
4) Al realizar la localización de fallas en
circuitos (medición de voltajes, resistencias,
continuidad o corriente), mueva varias veces
el alambrado relacionado para comprobar
que no hay cambios en la lectura del
comprobador.
H Si hay algún cambio, hay la
probabilidad de un contacto
defectuoso en el circuito.

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Aspectos a recordar en la manipulación de equipos hidráulicos


Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o
reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos
fuertes o en lugares donde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la


obra
Si se realizan trabajos de mantenimiento o
desarme de equipo hidráulico en la obra,
existe el peligro de que el polvo penetre en el
equipo hidráulico. Igualmente, será difícil
revisar el comportamiento después de las
reparaciones, por lo tanto, es aconsejable usar
las unidades de intercambio. El desarme y
mantenimiento del equipo hidráulico debe
realizarse en talleres especialmente
preparados y a pr ueba de polvo y el
comportamiento de los equipos debe revisarse
mediante el uso de equipos especiales para su
comprobación.

3. Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o
equipo hidráulico, las aberturas deben quedar
cubiertas con tapas, cinta adhesiva o bolsas
de vinilo para evitar la entrada de polvo o
suciedad. Si se deja abierta una abertura, o se
bloquea con un trapo, existe el peligro de que
la suciedad penetre o que el área circundante
se ensucie por los derrames de aceite. Nunca
haga esto. Sencillamente, no drene el aceite
sobre el terreno. Recójalo y pida al cliente que
se deshaga del mismo, o transpór telo y
deshágase usted mismo de ello.

4. Durante las operaciones de reabasteci-


miento, no permita la entrada de suciedad
o polvo
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o
el polvo penetre durante el reabastecimiento
del aceite hidráulico. Siempre mantenga
limpios el orificio para reabastecer el aceite y
el área circundante; use bombas y envases
para aceite que estén limpios. Si se emplea un
dispositivo limpiador de aceite, es posible filtrar
la suciedad que se haya acumulado durante el
almacenamiento, por lo tanto, este es un
método aún más efectivo.

18 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

5. Cambie el aceite hidráulico cuando la


temperatura esté caliente
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite
está caliente, fluye fácilmente. Además, el
sedimento del circuito también puede drenarse
fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el
aceite cuando todavía esté caliente. Al
cambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad
posible del aceite viejo debe drenarse. (Drene
el aceite del tanque hidráulico; también drene
el aceite del filtro y el proveniente de los
tapones de drenaje del circuito.) Si queda un
remanente de aceite viejo, los contaminantes y
sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo
y acortarán la vida útil del aceite hidráulico.

6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo,
o cambiar el aceite, use aceite de lavado para
remover los contaminantes, sedimentos y
aceite viejo que se encuentre en el circuito Aceite de lavado
hidráulico. Normalmente el lavado se realiza
dos veces: el primer lavado se realiza con
aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.

7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico
(bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la
máquina, realice la limpieza del aceite para
eliminar los sedimentos o contaminantes en el
circuito del aceite hidráulico. El equipo
limpiador de aceite se emplea para eliminar
las partículas ultra finas (cercanas a los 3 m)
que el filtro incorporado al equipo hidráulico no
puede eliminar. Este dispositivo resulta
extremadamente efectivo.

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Manejo de conectores nuevos usados para motores 1


H Principalmente, los siguientes motores usan 2. Tipo de cerradura de arrastre (PACKARD-2)
los siguientes conectores. l Motores 95 – 170, 12V140
l 95E-5 z Varios sensores de temperatura
l 107E-1 Ejemplo)
l 114E-3 Sensor de temperatura del aire de
l 125E-5 admisión en el múltiple de admisión:
l 140E-5 TIM
l 170E-5 Sensor de temperatura del
l 12V140E-3 combustible: TFUEL
Sensor de la temperatura del aceite:
1. Tipo de cerradura deslizante TOIL
(FRAMATOME-3, FRAMATOME-2) Sensor de la temperatura del
l Motores 95 – 170, 12V140 refrigerante: TWTR, etc.)
z Varios sensores de presión y sensores Desconexión del conector mediante halado
de velocidad NE hacia afuera de la cerradura (B) (en el lado
Ejemplos) del arnés de cables) del conector (2).
Sensor de presión de la admisión de
aire en el múltiple de admisión: PIM
(Motores 125, 170, 12V140)
Sensor de presión de aceite: POIL
(Motores 125, 170, 12V140)
Interruptor de presión de aceite
(Motores 95, 107, 114 )
Sensor de velocidad Ne del bastidor
de la rueda volante: NE(Motores 95 –
170, 12V140)
Sensor de presión ambiental: PAMB
(Motores 125, 170, 12V140)

Desconecte el conector (1) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Deslice la cerradura (L1) hacia la derecha.
2) Mientras oprime la cerradura (L2), saque el
conector (1) hacia usted.
H Aún si la cerradura (L2) se presiona,
el conector (1) no se puede sacar
hacia usted, si la par te A no está
flotando. En es te caso, use un
destornillador pequeño para hacer
flotar la parte A mientras oprime la
cerradura (L2), y luego saque el
conector (1) hacia usted.

20 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

3. Tipo de cerradura de empuje


l Motores 95, 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de combustible en la
carrilera común
(BOSCH-03)

Desconecte el conector (3) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Mientras oprime la cerradura (C), saque el
conector (3) en la dirección indicada por la
flecha.

l Motor 114
l Motores 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de aire y sensor de
temperatura del aire de admisión en el
múltiple de admisión:
(SUMITOMO-04)

3) Mientras oprime la cerradura (D), saque el


conector (4) en la dirección indicada por la
flecha.

l Motor 107

H Si la cerradura está en el lado de


a b aj o, u s e un d e s t o r ni l l a d or d e
cabeza plana (1) debido a que usted
no pude insertar sus dedos.
2) Mientras oprime hacia arriba la cerradura
(C) del conector con el destornillador de
cabeza plana [1], saque el conector (3) en la
dirección indicada por la flecha.

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

l Motores 95, 125 – 170, 12V140 4. Tipo de bastidor rotatorio (Conector verde
4) Mientras oprime la cerradura (E) del redondo)
conector, saque el conector (5) en la l Motor 140
dirección indicada por la flecha. Ejemplo)
Sensor de presión del aire de la admisión en
Ejemplo) el múltiple de admisión (CANNON-04): PIM
Sensor de presión de combustible en la etc.
carrilera común: PFUEL etc. (AMP-3)
1) Desconecte el conector (6) de acuerdo al
siguiente procedimiento.
1] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha.
H Cuando el conector quede sin
s e g u r o, e l b a s t i d o r ( H 1 ) s e
vuelve pesado para girar.
2] Hale y saque el bastidor (H1) en la
dirección indicada por la flecha.
H El bastidor (H1) es izquierdo en el
lado del arnés de cables.

Ejemplo)
Válvula de control de presión de la inyección
de la bomba de suministro de combustible:
PCV (SUMITOMO-2)

2) Conecte el conector de acuerdo al siguiente


procedimiento.
1] Inserte el conector por el extremo,
m i e n t ra s c o l o c a e n p o s i c ió n s u
ranura.
2] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
Ejemplo)
indicada por la flecha hasta que el
Sensor de velocidad de la bomba de
encaje ("clics").
suministro de combustible:
G (SUMITOMO-3)
H Hale el conector en línea recta hacia
arriba.

22 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

Forma de leer el código de alambres eléctricos 1


H La información acerca de los alambres únicos para cada modelo de máquina se describe en la sección
de la Localización de Fallas, información relacionada con la localización de fallas.

En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.

Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul, resistente al calor, alambre para bajo voltaje en
automóviles, con el número nominal de 0.85
Indica el color del alambre según el código de colores
Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3.

Indica el tamaño del alambre según el No. nominal, se muestra en la Tabla


2.

Indica el tipo de alambre por medio de símbolos.


El tipo, símbolo y material del alambre aparecen en la Tabla 1.
(Como AV y AVS están clasificados por tamaño (No. nominal), no están
indicados.)

1. Tipo, símbolo y material


AV y AVS son diferentes solamente en grueso y diámetro exterior de la cubierta. AEX es similar al AV
en grueso y diámetro exterior al AEX y diferente del AV y AVS en el material de la cubierta.

(Tabla 1)
Usando el
rango de
Tipo Símbolo Material Ejemplo de uso
temperatura
(°C)
Alambre de Cobre recocido para
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos Alambrado general (Nominal
AV
para No. 5 y superior)
automóviles Aislante Suave cloruro de polivinilo
Alambre de Cobre recocido para –30 a +60
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos
Alambrado general (Nominal
con cubierta AVS
No. 3 e inferior)
fina para Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre Cobre recocido para
Conductor
para utensilios eléctricos Alambrado general en
automóviles, distritos extremadamente
AEX –50 a +110
resistente al Polietileno cruzado fríos, alambrado en lugares
calor y bajo Aislante
resistente al calor de altas temperaturas
voltaje

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

2. Dimensiones

(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
hebras/
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
Diámetro de
hebras
Conductor
Area
seccional 0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
(mm2)
d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
Cu- AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –
bier- AV Estándar – – – – – – – 4.6
ta D AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6

No. Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100


Número de
hebras/
50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80 108/0.80 127/0.80 169/0.80 217/0.80
Diámetro de
hebras
Conductor
Area
seccional 7.95 13.36 20.61 35.19 42.73 54.29 63.84 84.96 109.1
(mm2)
d (aprox.) 3.7 4.8 6.0 8.0 8.6 9.8 10.4 12.0 13.6
Cu- AVS Estándar – – – – – – – – –
bier- AV Estándar 5.5 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6
ta D AEX Estándar 5.3 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

“f” en el número nominal indica flexible”.

24 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

3. Tabla de códigos de colores

(Tabla 3)
Código de Código de
Color del alambre Color del alambre
Color Color
B Negro LgW Verde claro y Blanco
Br Café LgY Verde claro y Amarillo
BrB Café y Negro LR Azul y Rojo
BrR Café y Rojo LW Azul y Blanco
BrW Café y Blanco LY Azul y Amarillo
BrY Café y Amarillo O Anaranjada
Ch Gris oscuro P Rosado
Dg Verde oscuro R Rojo
G Verde RB Rojo y Negro
GB Verde y Negro RG Rojo y Verde
GL Verde y Azul RL Rojo y Azul
Gr Gris claro RW Rojo y Blanco
GR Verde y Rojo RY Rojo y Amarillo
GW Verde y Blanco Sb Azul cielo
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco

Observaciones:En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo y el
segundo color es el color de marca.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.

4. Tipos de circuito y códigos de colores

(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS o AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Tierra B – – – – – B –
Arrancar R – – – – – R –
Luz RW RB RY RG RL – D –
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Señal G GW GR GY GB GL G Br
L LW LR LY LB – L –
Tipo de
Br BrW BrR BrY BrB – – –
circuito
Lg LgR LgY LgB LgW – – –
O – – – – – – –
Otros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Precauciones cuando efectúe la operación 1


[Al realizar las operaciones de desmontaje o instalación (desarme o ensamblaje) de unidades, observe las
precauciones generales que se ofrecen a continuación.]

1. Precauciones al realizar trabajos de desmontaje


l Si el refrigerante contiene anticongelante, deshágase correctamente del mismo.
l Después de desconectar mangueras o tubos, cúbralos o póngales tapones para evitar la entrada de
polvo o suciedad.
l Al drenar aceite, prepare un envase de capacidad adecuada para captar el aceite.
l Confirme las marcas de coincidencia que indiquen las posiciones de instalación y haga marcas de
coincidencia en los lugares necesarios antes de efectuar el desmontaje para evitar errores al efectuar la
instalación.
l Al desconectar los conectores y para evitar el uso de fuerza excesiva sobre el cableado, siempre sujete
los conectores al efectuar la separación de los mismos. No hale de los cables.
l Instale rótulos en cables y mangueras que indiquen su posición de instalación para evitar cualquier
equivocación durante la instalación de los mismos.
l Compruebe el número y espesor de las lainas de ajuste y consérvelas en lugar seguro.
l Al elevar componentes, esté seguro que el equipo de elevación dispone de suficiente resistencia.
l Al usar pernos forzadores para desmontar cualquier componente, apriete los tornillo de ajuste en forma
uniforme.
l Antes de desmontar cualquier unidad, limpie el área circundante y prepare una cubierta para evitar el
ingreso de polvo o suciedad después de efectuado el desmontaje.
H Precauciones al manipular tuberías durante el desensamblaje
Durante las operaciones de desarme, después de desconectar los tubos, instale los siguientes tapones
1) Mangueras y tubos del tipo con sello en el acople
Valor
Tapón (extremo de la tuerca) Extremo de la tuerca (extremo del codo)
nominal
02 07376-70210 02789-20210
03 07376-70315 02789-20315
04 07376-70422 02789-20422
05 07376-70522 02789-20522
06 07376-70628 02789-20628
10 07376-71034 07221-21034
12 07376-71234 07221-21234

2) Mangueras y tubos del tipo de brida dividida


Valor Brida (extremo de Cabeza de camisa (extremo
Brida Dividida
nominal manguera) de manguera)
04 07379-00400 07378-10400 07371-30400
05 07379-00500 07378-10500 07371-30500

26 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

3) Si la pieza no está sometida a presión hidráulica, se puede usar los corchos siguientes.
Valor Dimensiones
Número de pieza
nominal D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6.5 11
10 07049-01012 10 8.5 12
12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11.5 18 Coninidad
16 07049-01620 16 13.5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25
22 07049-02228 22 18.5 28
24 07049-02430 24 20 30
27 07049-02734 27 22.5 34

2. Precauciones al realizar trabajos de instalación


l Apriete todos los pernos, y tuercas (tuercas de camisa) a la torsión (KES) especificada.
l Instale las mangueras sin torcerlas y sin ninguna interferencia y fíjelas con las abrazaderas
intermedias, si hay alguna.
l Sustituya todas las empaquetaduras, anillos-0, pasapuntas y placas de cierre con piezas nuevas.
l Doble con seguridad los pasapuntas y placas de cierre.
l Al aplicar adhesivos, limpie la pieza y elimine todo el aceite y grasa y después aplique a la porción
roscada de la pieza 2 ó 3 gotas de adhesivo.
l Al aplicar sellador de empaquetaduras, limpie las superficies y elimine todo el aceite y grasa.
Compruebe que no hay suciedad o daños y después cubra uniformemente la superficie del caso con el
sellador de empaquetaduras.
l Limpie todas las piezas y corrija cualquier avería, dobladura, rebarbas o herrumbre.
l Cubra con aceite para motor todas las piezas giratorias y deslizantes.
l Al instalar piezas a presión, cubra la superficie con compuesto antifricción (LM-P).
l Después de instalar los anillos resorte, compruebe que estén firmemente asentados en sus ranuras.
l Al conectar conectores de cables, limpie el conector para eliminar el aceite, suciedad o agua y después
conéctelos con toda seguridad.
l Al usar pernos de ojal, compruebe que no haya deformación o deterioro, enrósquelos totalmente y
ponga en línea la dirección del gancho.
l Al apretar la brida dividida, apriétela uniformemente y déle vueltas para evitar el apriete excesivo de un
lado.

H Al operar los cilindros hidráulicos por primera vez después de reensamblar los cilindros, bombas y otros
equipos hidráulicos desmontados para reparaciones, siempre purgue el aire del circuito en la forma
siguiente:
1) Arranque el motor y trabájelo a ralentí.
2) Opere la palanca de control del equipo de trabajo para activar el cilindro hidráulico 4 - 5 veces,
deteniéndo el cilindro a 100 mm del final de su recorrido.
3) Opere el cilindro hidráulico 3 ó 4 veces hasta el final de su recorrido.
4) Después de hacer esto, trabaje el motor a velocidad normal.
H Al usar la máquina por primera vez después de realizar reparaciones o almacenaje prolongado, siga el
mismo procedimiento.

3. Precauciones al completar las operaciones


1) Rellene con refrigerante, aceite y grasa
z Si se ha drenado el refrigerante, apriete la válvula de drenaje y añada agua hasta el nivel
especificado. Trabaje el motor para hacer circular el refrigerante a través del sistema. Después
compruebe nuevamente el nivel del refrigerante.

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

z Si el equipo hidráulico ha sido desmontado e instalado nuevamente, añada aceite para motor hasta
el nivel especificado. Trabaje el motor para hacer circular el aceite a través del sistema. Después
compruebe nuevamente el nivel del aceite.
z Si la tubería o el equipo hidráulico ha sido removido, purgue siempre el aire del sistema después de
ensamblar las partes.
H Para detalles ver: Pruebas y ajustes, Forma de “Purgar el aire”.
z Añada la cantidad especificada de grasa (grasa de bisulfuro de molíbdeno) a las piezas del equipo
de trabajo.
2) Revisando que la culata y los múltiples no estén flojos
Revise que la culata y los múltiples de admisión y escape no estén flojos.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
z Para la torsión de apriete, vea "Desensamble y ensamble".
3) Revisando si la tubería del motor tiene daños o está floja
Sistema de admisión y escape
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay grietas por
las uniones de la aspiración de aire o fugas del gas por el escape.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de enfriamiento
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de
refrigerante por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de combustible
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de
combustible por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
4) Revisando si el silenciador y la tubería de escape tiene daños o está floja
1] Revise visualmente si hay grietas, fugas o daños en el silenciador, en el tubo de escape o sus
partes de montaje.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
2] Revise que los tornillos y tuercas de montaje del silenciador, del tubo de escape y sus partes
de montaje no estén flojos o perdidos.
Si algún tornillo o tuerca están flojos, reapriételo.
5) Revisando la función del silenciador
Revise si el silenciador tiene algún ruido anormal o suena diferente a un silenciador nuevo.
Si se escucha algún sonido anormal, repare el silenciador refiriéndose a "Localización de Fallas" y
"Desarme y Ensamble".

28 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

Método para desconectar y conectar el tipo de acoplador de empuje-


tracción 1
¤ Antes de ejecutar el siguiente trabajo, afloje gradualmente la tapa del agujero de suministro de
aceite del tanque hidráulico para aliviar la presión residual que se encuentre dentro del tanque.
¤ Aún cuando se alivie la presión residual del tanque hidráulico, algo del aceite hidráulico fluirá
cuando la manguera es desconectada. Por lo tanto, prepare un recipiente para recoger el aceite.

Tipo 1

1. Desconexión
1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión
de la manguera (2) dentro del adaptador de
acople (3). (Figura 1)
H El adaptador puede ser introducido
cerca de 3.5 mm.
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de que la unión de la manguera (2)
es introducida dentro del adaptador (3),
presione la porción de la cubierta de caucho
(4) contra el adaptador (3) hasta que hace
“clic”. (Figura 2)
3) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó
la manguera (5) y hálela hacia fuera. (Figura
3)
H Como algo de aceite hidráulico fluirá
hacia afuera, prepare un recipiente
para recoger el aceite.

2. Conexión
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó
la manguera (5) e insértela en el adaptador
de acople (3), alineándolas con cada una.
(Figura 4)
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de introducir la manguera dentro
del adaptador de acople correctamente,
hálela hacia atrás para revisar la condición
de la conexión. (Figura 5)
H Cuando la manguera es hálada hacia
atrás, la porción de la cubierta de
caucho se mueve hacia la manguera
cerca de 3.5 mm. Esto no indica
anormalidad, sin embargo.

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Tipo 2

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (6)
haga contacto contacto con la superficie (a)
de la porción hexagonal del terminal macho.
(Figura 6)
2) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1), gire la palanca (8) hacia la derecha
(en el sentido de la agujas del reloj). (Figura
7)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7) para
desconectarlo. (Figura 8)

2. Conexión
l Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (7)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento (6) haga contacto contacto
con la superficie (a) de la porción
hexagonal del terminal macho. (Figura 9)

30 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

Tipo 3

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de tensión y empuje el
cuerpo (9) en línea recta hasta que el anillo
de prevención de deslizamiento (8) toque la
superficie de contacto (b) de la porción
hexagonal del extremo macho. (Figura 10)
2) Mientras se retiene la condición del Paso 1),
empuje la cubierta (10) hasta que haga
contacto con la superficie (b) de la porción
hexagonal en el extremo macho. (Figura 11)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9) para
desconectarlo. (Figura 12)

2. Conexión
l Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (9)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento haga contacto contacto con
la superficie (b) de la porción hexagonal
del terminal macho. (Figura 13)

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Tabla de torsión de aprite estándar 1


1. Tabla de torsión para tornillos y tuercas
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las tuercas y pernos métricos a la torsión de
apriete indicado a continuación.

H La tabla siguiente aplica a los pernos de la Figura A.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
6 10 11.8 – 14.7 1.2 – 1.5
8 13 27 – 34 2.8 – 3.5
10 17 59 – 74 6.0 – 7.5
12 19 98 – 123 10.0 – 12.5
14 22 157 – 196 16 – 20
16 24 245 – 309 25 – 31.5
18 27 343 – 427 35 – 43.5
20 30 490 – 608 50 – 62
22 32 662 – 829 67.5 – 84.5
24 36 824 – 1,030 84 – 105
27 41 1,180 – 1,470 120 – 150
30 46 1,520 – 1,910 155 – 195
33 50 1,960 – 2,450 200 – 250
36 55 2,450 – 3,040 250 – 310
39 60 2,890 – 3,630 295 – 370

H La tabla siguiente aplica a los pernos de la Figura B.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
6 10 5.9 – 9.8 0.6 – 1.0
8 12 13.7 – 23.5 1.4 – 2.4
10 14 34.3 – 46.1 3.5 – 4.7
12 17 74.5 – 90.2 7.6 – 9.2

 Figura A  Figura B

Comentarios: Los anchos entre caras entre el diámetro de la rosca de los pernos de brida dividida
(marcadas con “*”) en la Fig. A son los indicados en la tabla para pernos mostrados en la Fig. B.
(Son aplicados los valores de torsión de apriete mostrados en la tabla de la Fig. A.)

32 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

2. Tabla de torsión para pernos de brida dividida


H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos de brida dividida a la torsión de
apriete indicada a continuación.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
10 14 59 – 74 6.0 – 7.5
12 17 98 – 123 10.0 – 12.5
16 22 235 – 285 23.5 – 29.5

3. Tabla de torsión de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O
H A menos que se de una instrucción especial, apriete a la torsión de los tornillos que sujetan la base
del o-ring a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal rosca
mm mm Régimen Objetivo
02 14 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 44 { 4.5}
03,04 20 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5}
Varía dependiendo
05,06 24 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0}
en el conector tipo.
10,12 33 363 – 480 {37.0 – 49.0} 422 {43.0}
14 42 746 – 1,010 {76.0 – 103} 883 {90.0}

4. Tabla de torsión de los tapones de la base del anillo-O


H A menos que se de una instrucción especial, apriete a la torsión de los tornillos que sujetan la base
del o-ring a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
No. Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
rosca
Nominal
mm mm Régimen Objetivo
08 8 14 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 7.35 {0.75}
10 10 17 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 11.27 {1.15}
12 12 19 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 17.64 {1.8}
14 14 22 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 22.54 {2.3}
16 16 24 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 29.4 {3.0}
18 18 27 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 39.2 {4.0}
20 20 30 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 49.0 {5.0}
24 24 32 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 68.6 {7.0}
30 30 32 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 {11.0}
33 33 – 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 {13.0}
36 36 36 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 151.9 {15.5}
42 42 – 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 210.7 {21.5}
52 52 – 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5} 323.4 {33.0}

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

5. Tabla de torsión de apriete para mangueras(con sistema de sellado cónico y sistema de sellado
plano con anillo-o )
H A menos que se de una instrucción especial, apriete a la torsión de las mangueras (sistema de
sellado cónico y de sellado plano con anillo-o) a la torsión especificada abajo.
H Aplique a la siguiente torsión cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.

Torsión de apriete Nm {kgm} Sello Cónico Sello de cara


No. de la Ancho No. Nominal. –
manguera entre Diámetro de la
Tamaño de Número de hilos
nominal caras Régimen Objetivo rosca (mm)
rosca (mm) de rosca, tipo de
(Referencia)
rosca
34 – 54 { 3.5 – 5.5} – 9/16 - 18UN 14.3
02 19 44 { 4.5}
34 – 63 { 3.5 – 6.5} 14 – –
22 54 – 93 { 5.5 – 9.5} 74 { 7.5} – 11/16 - 16UN 17.5
03
24 59 – 98 { 6.0 – 10.0} 78 { 8.0} 18 – –
04 27 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5} 22 13/16 - 16UN 20.6
05 32 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0} 24 1 - 14UNS 25.4
06 36 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 30 1·-3/16 - 12UN 30.2
(10) 41 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 33 – –
(12) 46 197 – 294 {20.0 – 30.0} 245 {25.0} 36 – –
(14) 55 246 – 343 {25.0 – 35.0} 294 {30.0} 42 – –

6. Tabla de valores de torsión de apriete para las caras de sellos de uniones


H Apriete de la cara de las uniones selladas (tipo de tuerca de manguito) hechas de tubos de
planchas de acero para servicio en baja presión y uso en motores, etc., a la torsión de apriete
indicado en la tabla siguiente.
H Aplique el siguiente par de apriete a las caras selladores de la unión mientras que las partes con
rosca son conectadas con el aceite del motor (humedecidas).

Diámetro Torsión de apriete Nm {kgm} Sello de cara


Ancho
exterior
entre No. Nominal – Diámetro de la rosca
de la
caras Régimen Objetivo Número de hilos de (mm)
tubería
(mm) rosca y tipo de rosca (Referencia):
(mm)
8 19 14 – 16 {1.4 – 1.6} 15 {1.5} 9/16 - 18UN 14.3
10 22 24 – 27 {2.4 – 2.7} 25.5 {2.6} 11/16 - 16UN 17.5
12 24 (27) 43 – 47 {4.4 – 4.8} 45 {4.6} 13/16 - 16UN 20.6
15 (16) 30 (32) 60 – 68 {6.1 – 6.8} 64 {6.5} 1-14UN 25.4
22 (20) 36 90 – 95 {9.2 – 9.7} 92.5 {9.4} 1·-3/16 - 12UN 30.2
Referencia: La cara selladora de la unión de las dimensiones en ( ) también se usan, dependiendo de las
especificaciones.

7. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas)
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Torsión de apriete
Tamaño de rosca
Tornillos y tuercas
mm Nm kgm
6 10 ± 2 1.02 ± 0.20
8 24 ± 4 2.45 ± 0.41
10 43 ± 6 4.38 ± 0.61
12 77 ± 12 7.85 ± 1.22
14 — —

34 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

8. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal).
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Tamaño de rosca Torsión de apriete


mm Nm kgm
6 8±2 0.81 ± 0.20
8 10 ± 2 1.02 ± 0.20
10 12 ± 2 1.22 ± 0.20
12 24 ± 4 2.45 ± 0.41
14 36 ± 5 3.67 ± 0.51

9. Tabla de torsión de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107 y 114.
H A menos que hayan instrucciones especiales, aprieten los tornillos cónicos (unidad: pulgada) de
los motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada más abajo.

Torsión de apriete
Material En hierro fundido o acero En aluminio
Tamaño de rosca (pulg.) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1.53 ± 0.20 5±1 0.51 ± 0.10
1/8 20 ± 2 2.04 ± 0.20 15 ± 2 1.53 ± 0.20
1/4 25 ± 3 2.55 ± 0.31 20 ± 2 2.04 ± 0.20
3/8 35 ± 4 3.57 ± 0.41 25 ± 3 2.55 ± 0.31
1/2 55 ± 6 5.61 ± 0.61 35 ± 4 3.57 ± 0.41
3/4 75 ± 8 7.65 ± 0.82 45 ± 5 4.59 ± 0.51

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Tabla de conversión 1
Método para el uso de la Tabla de Conversiones
La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para
detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación.

Ejemplo: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas

1. Convierta 55 mm a pulgadas.
1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después trace
una línea horizontal desde (A).
2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una línea
perpendicular desde (B).
3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de conversión
de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm =2.165 pulg.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.


1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 (moviendo el punto
decimal un lugar hacia la izquierda) para convertir la cifra en 55 mm.
2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10
(mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que 550
mm son 21.65 pulgadas.

Milimetros a pulgadas (B)


1 mm = 0.03937 pulg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
(C)
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
(A):
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

36 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

Milimetros a pulgadas
1 mm = 0.03937 pulg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libras
1 kg = 2.2046 lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

Litros a Galón EEUU


1 lt. = 0.2642 U.S.Galones
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Litros a Galón Inglés


1 lt. = 0.21997 U.K.Galones
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

kgm a lb/pie
1 kgm = 7.233 lb/pie
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

38 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

kg/cm2 a lb/pulg2
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/pulg2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1,010 1,024 1,038 1,053 1,067 1,081 1,095 1,109 1,124
80 1,138 1,152 1,166 1,181 1,195 1,209 1,223 1,237 1,252 1,266
90 1,280 1,294 1,309 1,323 1,337 1,351 1,365 1,380 1,394 1,408

100 1,422 1,437 1,451 1,465 1,479 1,493 1,508 1,522 1,536 1,550
110 1,565 1,579 1,593 1,607 1,621 1,636 1,650 1,664 1,678 1,693
120 1,707 1,721 1,735 1,749 1,764 1,778 1,792 1,806 1,821 1,835
130 1,849 1,863 1,877 1,892 1,906 1,920 1,934 1,949 1,963 1,977
140 1,991 2,005 2,020 2,034 2,048 2,062 2,077 2,091 2,105 2,119

150 2,134 2,148 2,162 2,176 2,190 2,205 2,219 2,233 2,247 2,262
160 2,276 2,290 2,304 2,318 2,333 2,347 2,361 2,375 2,389 2,404
170 2,418 2,432 2,446 2,460 2,475 2,489 2,503 2,518 2,532 2,546
180 2,560 2,574 2,589 2,603 2,617 2,631 2,646 2,660 2,674 2,688
190 2,702 2,717 2,731 2,745 2,759 2,773 2,788 2,802 2,816 2,830

200 2,845 2,859 2,873 2,887 2,901 2,916 2,930 2,944 2,958 2,973
210 2,987 3,001 3,015 3,030 3,044 3,058 3,072 3,086 3,101 3,115
220 3,129 3,143 3,158 3,172 3,186 3,200 3,214 3,229 3,243 3,257
230 3,271 3,286 3,300 3,314 3,328 3,343 3,357 3,371 3,385 3,399
240 3,414 3,428 3,442 3,456 3,470 3,485 3,499 3,513 3,527 3,542

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00056-04 00 Índice y prólogo

Temperatura

Conversión Fahrenheit-Celsius: Una forma sencilla de convertir la lectura de temperatura Fahrenheit; a grados
Centígrados o viceversa es dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en negrita. Estas
cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla de
temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la
izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una tabla
de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahrenheit.

1°C = 33.8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 177.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0

–28.3 –19 –2.2 –8.9 16 60.8 10.6 51 123.8 30.0 86 186.8


–27.8 –18 –0.4 –8.3 17 62.6 11.1 52 125.6 30.6 87 188.6
–27.2 –17 1.4 –7.8 18 64.4 11.7 53 127.4 31.1 88 190.4
–26.7 –16 3.2 –7.2 19 66.2 12.2 54 129.2 31.7 89 192.2
–26.1 –15 5.0 –6.7 20 68.0 12.8 55 131.0 32.2 90 194.0

–25.6 –14 6.8 –6.1 21 69.8 13.3 56 132.8 32.8 91 195.8


–25.0 –13 8.6 –5.6 22 71.6 13.9 57 134.6 33.3 92 197.6
–24.4 –12 10.4 –5.0 23 73.4 14.4 58 136.4 33.9 93 199.4
–23.9 –11 12.2 –4.4 24 75.2 15.0 59 138.2 34.4 94 201.2
–23.3 –10 14.0 –3.9 25 77.0 15.6 60 140.0 35.0 95 203.0

–22.8 –9 15.8 –3.3 26 78.8 16.1 61 141.8 35.6 96 204.8


–22.2 –8 17.6 –2.8 27 80.6 16.7 62 143.6 36.1 97 206.6
–21.7 –7 19.4 –2.2 28 82.4 17.2 63 145.4 36.7 98 208.4
–21.1 –6 21.2 –1.7 29 84.2 17.8 64 147.2 37.2 99 210.2
–20.6 –5 23.0 –1.1 30 86.0 18.3 65 149.0 37.8 100 212.0

–20.0 –4 24.8 –0.6 31 87.8 18.9 66 150.8 40.6 105 221.0


–19.4 –3 26.6 0 32 89.6 19.4 67 152.6 43.3 110 230.0
–18.9 –2 28.4 0.6 33 91.4 20.0 68 154.4 46.1 115 239.0
–18.3 –1 30.2 1.1 34 93.2 20.6 69 156.2 48.9 120 248.0
–17.8 0 32.0 1.7 35 95.0 21.1 70 158.0 51.7 125 257.0

–17.2 1 33.8 2.2 36 96.8 21.7 71 159.8 54.4 130 266.0


–16.7 2 35.6 2.8 37 98.6 22.2 72 161.6 57.2 135 275.0
–16.1 3 37.4 3.3 38 100.4 22.8 73 163.4 60.0 140 284.0
–15.6 4 39.2 3.9 39 102.2 23.3 74 165.2 62.7 145 293.0
–15.0 5 41.0 4.4 40 104.0 23.9 75 167.0 65.6 150 302.0

–14.4 6 42.8 5.0 41 105.8 24.4 76 168.8 68.3 155 311.0


–13.9 7 44.6 5.6 42 107.6 25.0 77 170.6 71.1 160 320.0
–13.3 8 46.4 6.1 43 109.4 25.6 78 172.4 73.9 165 329.0
–12.8 9 48.2 6.7 44 111.2 26.1 79 174.2 76.7 170 338.0
–12.2 10 50.0 7.2 45 113.0 26.7 80 176.0 79.4 175 347.0

40 D65EX, PX, WX-15E0


00 Índice y prólogo GSN00056-04

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00056-04

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00056-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

42
GSN00057-04

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

01 Especificación 1
Especificación y datos técnicos
Especificación y datos técnicos ...................................................................................................................... 2
Especificaciones de dimensiones ........................................................................................................ 2
Especificaciones .................................................................................................................................. 3
Tabla de pesos ..................................................................................................................................... 8
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes .................................................................... 10

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00057-04 01 Especificación

Especificación y datos técnicos 1


Especificaciones de dimensiones 1
D65EX-15E0 hoja semi-U con barra protectoras contra vuelcos ROPS, cabina, acondicionador de
aire
D65PX-15E0 con inclinación a potencia y barra protectoras contra vuelcos ROPS, cabina, y
acondicionador de aire
D65WX-15E0 hoja semi-U con barra protectoras contra vuelcos ROPS, cabina, y acondicionador de
aire

Item Unidad D65EX-15E0 D65PX-15E0 D65WX-15E0


Peso de la máquina kg 20,280 21,000 21,140
Modelo de motor — Motor diesel SAA6D114E-3 de Komatsu
Salida nominal del motor
• Neta [ISO 9249/SAE J1349] (*1) kW {HP}/rpm 153 {205}/1,950
• Bruta [SAE J1995] (*2) 154.5 {207}/1,950
A Longitud total mm 5,440 5,520 5,440
B Altura total (excluyendo la antena) mm 3,220 3,220 3,220
C Ancho total mm 3,460 3,970 3,640
Velocidad de traslado Avance km/h 3.3/6.3/10.1
(1ra/2da/3ra velocidad de
Retroceso km/h 4.4/8.2/12.9
marcha)
*1: Indica el valor a la menor velocidad del ventilador de enfriamiento.
*2: Indica solamente el valor del motor (sin el ventilador de enfriamiento).
H La salida nominal del motor es indicada en valor neto y valor bruto. Bruto quiere decir la velocidad
nominal medida en un motor independiente. Mientras que, neto quiere decir el valor medido de un
motor bajo una condición esencialmente igual a aquella cuando está instalado en la máquina.
H A continuación, muestra la salida nominal (neta) a la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento.
142 kW {190 HP} /1,950 rpm

2 D65EX, PX, WX-15E0


01 Especificación GSN00057-04

Especificaciones 1
D65EX-15E0 D65PX-15E0 D65WX-15E0
Hoja Topadora de hoja Inclinación
Modelo de la máquina y tipo Hoja topadora
topadora semi-U con oruga lateral a
semi-U
semi-U larga potencia
69001 y 69001 y
Número de serie 69001 y sucesivos
sucesivos sucesivos
Peso de la máquina
• Tractor solamente kg 17,270 18,010 18,240 18,050
• Con equipo de trabajo kg 19,550 20,290 20,270 20,410
Peso

• Con equipo de trabajo y cabina con


kg 20,280 21,020 21,000 21,140
estructura ROPS
• Con equipo de trabajo, desgarrador,
kg (21,960) (22,700) — (22,820)
y cabina con estructura ROPS
–[Contra- –[Contra- –[Contra- –[Contra-
Radio mínimo de viraje m
rotación] rotación] rotación] rotación]
Pendiente superable grados 30 30 30 30
Estabilidad (adelante, atrás, izquierda,
grados 35 35 35 35
derecha)
1a. marcha de avance km/h 3.3 3.3 3.3 3.3
2a. marcha de avance km/h 6.3 6.3 6.3 6.3
de traslado
Velocidad

3a. marcha de avance km/h 10.1 10.1 10.1 10.1


Rendimiento

1a. marcha de retroceso km/h 4.4 4.4 4.4 4.4


Retroceso 2da km/h 8.2 8.2 8.2 8.2
Retroceso 3ra km/h 12.9 12.9 12.9 12.9
kPa 62.1 52.7 29.8 40.9
Unidad tractora
{kg/cm2} {0.63} {0.54} {0.30} {0.42}
kPa
Presión sobre

70.3 59.4 33.1 46.2


Con equipo de trabajo
el terreno

{kg/cm2} {0.72} {0.61} {0.34} {0.47}


Con equipo de trabajo y cabina kPa 72.9 61.5 34.3 47.9
con estructura ROPS {kg/cm2} {0.74} {0.63} {0.35} {0.49}
Con equipo de trabajo,
kPa (79.0) (66.5) (51.7)
desgarrador, y cabina con —
{kg/cm2} ({0.80}) ({0.68}) ({0.53})
estructura ROPS
Unidad tractora mm 4,335 4,520 4,520 4,335
Ancho Longitud
total

Con equipo de trabajo mm 5,440 5,750 5,520 5,440

Unidad tractora mm 2,390 2,390 2,965 2,890


total

Con equipo de trabajo


mm 3,460 3,460 [2,990] 3,970 3,640
[especificación de hoja 3 m]
Al tope del tubo de escape
mm 2,990 [3,220] 2,990 [3,220] 2,990 [3,220] 2,990 [—]
[especificación de EU]
Dimensiones

Al tope del asiento del operador mm 2,315 2,315 2,315 2,315


Altura total

Cuando la cabina ROPS es


mm 3,220 3,220 3,220 3,220
instalada (excluyendo la antena)
Cuando el toldo ROPS es
mm 3,220 3,220 3,220 3,220
instalado
Cuando la cabina es instalada
mm 3,080 3,080 3,080 3,080
(excluyendo la antena)
Trocha mm 1,880 1,880 2,050 2,050
Longitud de la oruga sobre el terreno mm 2,675 3,285 3,285 2,675
Ancho de zapatas (zapata estándar) mm 510 510 915 810
Altura libre sobre el suelo mm 405 405 405 405
Los valores en ( ) son mostrados para referencia.

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00057-04 01 Especificación

D65EX-15E0 D65PX-15E0 D65WX-15E0


Topadora de Inclinación
Modelo de la máquina y tipo Hoja topadora Hoja topadora
hoja semi-U lateral a
semi-U semi-U
con oruga larga potencia
69001 y 69001 y
Número de serie 69001 y sucesivos
sucesivos sucesivos
Modelo SAA6D114E-3
4-ciclos, enfriado por agua, en-linea vertical, tipo inyección directa,
Tipo
con cargador de turbo, postenfriador enfriado por aire
No. de cilindros – diámetro x
mm 6 - 114 x 135
carrera
Desplazamiento total del pistón lt. {cc} 8.27 {8,270}
Salida nominal del motor
• Neta [ISO 9249/SAE J1349] 153 {205}/1,950
kW {HP}/
(*1)
rpm
• Bruta [SAE J1995] (*2) 154.5 {207}/1,950
Rendimiento
Motor

Nm {kgm}/
Torsión máx (*2) 1,012 {103.2}/1,450
rpm
Velocidad máx. sin carga rpm 2,030 ± 50
Velocidad mín. sin carga rpm 825 ± 25
Relación de consumo de
g/kWh
combustible, en velocidad 227 {169}
{g/HPh}
nominal
Motor de arranque 24 V, 7.5 kW
Alternador 24 V, 60 A
Batería (*3) 12V, 112Ah x 2 piezas
Tipo del núcleo del radiador Aluminio acanalado, 8.0/2
Convertidor de torsión 3-elementos, 1-etapa, 1-fase
Engranaje planetario, disco múltiple, hidráulico, lubricación de
Transmisión aceite a presión de la bomba de engranaje, 3 velocidades de
marcha avance/retroceso, tipo manual electrónico.
Tren de potencia

Engranajes cónico hipoidales, tipo de lubricación de aceite a


Eje del engranaje cónico
presión de la bomba de engranaje
Unidad HSS

Diferencial de engranajes planetarios, accionado por motor


HSS
hidráulico, electrónico manual, tipo hidráulico
Discos múltiples mojados, aplicado por resortes, operado con el
Freno
pie, tipo hidráulico
1a. etapa de engranajes rectos/reducción de 1a. etapa de
Mando final
engranajes planetarios
Tipo de suspensión Semirígido, tipo brazo en balance
Rodillo superior 2 piezas a cada lado
Tren de rodaje

7 piezas a cada 7 piezas a cada


Rodillo inferior 8 piezas a cada lado
lado lado
Zapata de la oruga
Ancho: 510mm Ancho: 510mm Ancho: 915mm Ancho: 810mm
39 piezas a 45 piezas a 45 piezas a 39 piezas a
• Ensamblaje-tipo garra sencilla
cada lado cada lado cada lado cada lado
Paso: 203.2mm Paso: 203.2mm Paso: 203.2mm Paso: 203.2mm
*1: Indica el valor a la menor velocidad del ventilador de enfriamiento.
*2: Indica solamente el valor del motor (sin el ventilador de enfriamiento).
*3: La capacidad de la batería (Ah) está indicada en un valor nominal de 5 horas.
H La salida nominal del motor es indicada en valor neto y valor bruto. Bruto quiere decir la velocidad
nominal medida en un motor independiente. Mientras que, neto quiere decir el valor medido de un
motor bajo una condición esencialmente igual a aquella cuando está instalado en la máquina.
H A continuación, muestra la salida nominal (neta) a la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento.
142 kW {190 HP} /1,950 rpm

4 D65EX, PX, WX-15E0


01 Especificación GSN00057-04

D65EX-15E0 D65PX-15E0 D65WX-15E0


Topadora de Inclinación
Modelo de la máquina y tipo Hoja topadora Hoja topadora
hoja semi-U lateral a
semi-U semi-U
con oruga larga potencia
69001 y 69001 y
Número de serie 69001 y sucesivos
sucesivos sucesivos
Bomba HSS
Bomba de pistón de tipo plato oscilante de desplazamiento
Tipo
variable, tipo detector de carga
Entrega teórica : cm3/rev 112
Bomba del ventilador de
enfriamiento
Bomba hidráulica

Bomba de pistón de tipo plato oscilante de desplazamiento


Tipo
variable.
Entrega teórica : cm3/rev 30
Tren de potencia y bomba de
lubricación
Tipo Tipo de engranajes (tandem)
Entrega teórica : cm3/rev 43.7 x 2
Bomba de barrido
Sistema hidráulico

Tipo Tipo de engranaje


3
Entrega teórica : cm /rev 61.2
Motor HSS
Motor de pistón de tipo plato oscilante de desplazamiento fijo, con
Motor hidráulico

Tipo
válvula de freno
Capacidad del motor cm3/rev 96
Motor de ventilador de
enfriamiento
Tipo Motor de pistón de tipo plato oscilante de desplazamiento fijo
3
Capacidad del motor cm /rev 28
Tipo de 3 carretes, 1 pieza
Válvula de control

Tipo y cantidad Tipo de 4 carretes, 1 pieza


(máquina con desgarrador: si está equipado)

Método de control Tipo asistencia hidráulica

Tanque hidráulico Tipo caja (válvula de control tipo instalado en el exterior)


Filtro del aceite hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador del aceite Aluminio acanalado, 8.0/2

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00057-04 01 Especificación

D65EX-15E0 D65PX-15E0 D65WX-15E0


Modelo de la máquina y tipo
Estándar Oruga larga Estándar Estándar
69001 y 69001 y
Número de serie 69001 y sucesivos
sucesivos sucesivos
Tipo Pistón de doble acción
Cilindro del desgarrador Cilindro de paso e inclinación Cilindro de elevación

Diámetro del cilindro mm 95 95 95


Diámetro del vástago del pistón mm 65 65 65
Carrera mm 1,165 1,105 1,165
Max. distancia entre los
mm 1,685 1,905 1,685
pasadores
Mín. distancia entre los
Sistema hidráulico del equipo de trabajo

mm 520 800 520


pasadores
Tipo Pistón de doble acción
Diámetro del cilindro mm 140
Diámetro del vástago del pistón mm 70
Carrera mm 145
Max. distancia entre los
mm 1,222
pasadores

Mín. distancia entre los


mm 1,077
pasadores

Tipo Pistón de doble acción


Diámetro del cilindro mm 140 — 140
Diámetro del vástago del pistón mm 70 — 70
Carrera mm 330 — 330
Max. distancia entre los
mm 1,080 — 1,080
pasadores
Mín. distancia entre los
mm 750 — 750
pasadores
Tipo Inclinación lateral a potencia
Método de soporte de la hoja Izquierdo: Brazo tensor, Derecha: Cilindro de inclinación
Máx. elevación (sobre el suelo) mm 1,105 1,170 1,170 —
Dimensiones Rendimiento

Máx. caída (bajo el suelo) mm 440 470 475 —


Máx. inclinación mm 870 870 890 —
Rango variable de angulación
grados ±7 ±7 ±7 —
de la cuchilla de la hoja
Ancho de la hoja mm 3,415 3,415 3,970 —
Altura de la hoja mm 1,225 1,110 1,110 —
Equipo de trabajo

Ángulo de la punta del borde


grados 55 55 57 —
cortante (cuchilla) de la hoja
Tipo Hoja topadora semi-U
Método de soporte de la hoja Izquierdo: Brazo tensor, Derecha: Cilindro de inclinación
Máx. elevación (sobre el suelo) mm 1,105 1,180 — 1,105
Dimensiones Rendimiento

Máx. caída (bajo el suelo) mm 440 565 — 440


Máx. inclinación mm 855 680 — 820
Rango variable de angulación
grados ±7 ±7 — ±7
de la cuchilla de la hoja
Ancho de la hoja mm 3,455 3,460 — 3,640
Altura de la hoja mm 1,480 1,480 — 1,410
Ángulo de la punta del borde
grados 55 55 — 55
cortante (cuchilla) de la hoja

6 D65EX, PX, WX-15E0


01 Especificación GSN00057-04

D65EX-15E0 D65PX-15E0 D65WX-15E0


Modelo de la máquina y tipo
Estándar Oruga larga Estándar Estándar
69001 y 69001 y
Número de serie 69001 y sucesivos
sucesivos sucesivos
Tipo Hoja angulable
Método de soporte de la hoja Ambos lados: brazo tensor
Máx. elevación (sobre el suelo) mm 1,180 — — —
Dimensiones Rendimiento

Máx. caída (bajo el suelo) mm 460 — — —


Máx. inclinación mm 400 — — —
Angulo máximo grados 25 — — —
Ancho de la hoja mm 3,970 — — —
Altura de la hoja mm 1,120 — — —
Ángulo de la punta del borde
grados 55 — — —
cortante (cuchilla) de la hoja
Tipo Inclinación a potencia, explanadora power pitch.
Izquierda: Cilíndro de inclinación, Derecha: cilindro de inclinación
Método de soporte de la hoja
vertical
Máx. elevación (sobre el suelo) mm 1,105 — 1,165 —
Dimensiones Rendimiento

Máx. caída (bajo el suelo) mm 440 — 480 —


Equipo de trabajo

Máx. inclinación mm 870 — 890 —


Rango variable de angulación
grados ±7 — +9 / -7 —
de la cuchilla de la hoja
Ancho de la hoja mm 3,415 — 3,970 —
Altura de la hoja mm 1,225 — 1,110 —
Ángulo de la punta del borde
grados 55 — 57 —
cortante (cuchilla) de la hoja
Semi U, inclinación lateral a potencia, inclinación vertical a
Tipo
potencia
Izquierda: Cilíndro de inclinación, Derecha: cilindro de inclinación
Método de soporte de la hoja
vertical
Máx. elevación (sobre el suelo) mm 1,105 — — 1,105
Dimensiones Rendimiento

Máx. caída (bajo el suelo) mm 440 — — 440


Máx. inclinación mm 855 — — 820
Rango variable de angulación
grados ±7 — — ±7
de la cuchilla de la hoja
Ancho de la hoja mm 3,455 — — 3,640
Altura de la hoja mm 1,480 — — 1,410
Ángulo de la punta del borde
grados 55 — — 55
cortante (cuchilla) de la hoja
Tipo Paralelogramo — Paralelogramo
Longitud de la barra mm 2,170 — 2,170
Número de garras pieza 3 — 3
Desgarrador

Ángulo de excavación grados 55 / 45 — 55 / 45


Cambiable a 3
Rendimiento

Profundidad de excavación Cambiable a 3 niveles —


niveles
Máx. profundidad de excavación mm 595 — 595
Máx. elevación mm 640 — 640
Posición de la garra (izquierda/
mm 950 / 950 — 950 / 950
derecha)

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00057-04 01 Especificación

Tabla de pesos 1
¤ La tabla de pesos es para referencia en el manejo o transporte de componentes.

Unidad: kg
D65EX-15E0 D65PX-15E0 D65WX-15E0
Modelo de la máquina y tipo
Estándar Oruga larga Estándar Estándar
69001 y 69001 y
Número de serie 69001 y sucesivos
sucesivos sucesivos
Motor y conjunto amortiguador (excluyendo el refrigerante
1,000 1,000 1,000 1,000
y el aceite)
• Conjunto del motor 860 860 860 860
• Conjunto amortiguador 48 48 48 48
• Piezas relacionadas con el motor (alambrado, montaje) 45 45 45 45
Junta universal 21 21 21 21
Conjunto del enfriador (sin refrigerante ni aceite) 125 125 125 125
• Conjunto del radiador 27 27 27 27
• Conjunto postenfriador 21 21 21 21
• Enfriador de aceite hidráulico 3 3 3 3
Bomba del ventilador de enfriamiento 28 28 28 28
Motor de ventilador de enfriamiento 13 13 13 13
Tanque de combustible ( excluyendo el combustible) 200 200 200 200
Conjunto del tren de potencia (excluyendo aceite) 1,435 1,435 1,435 1,435
• Conjunto de toma de fuerza (PTO) y convertidor de
290 290 290 290
torsión
• Conjunto de la transmisión 340 340 340 340
• Conjunto ECMV de la transmisión. 13 13 13 13
• Conjunto de la válvula de alivio principal 6 6 6 6
• Conjunto de la unidad HSS 710 710 710 710
• Conjunto de la válvula del freno 6 6 6 6
Motor HSS 45 45 45 45
Bomba HSS 65 65 65 65
Tren de potencia y bomba de lubricación 20 20 20 20
Bomba de barrido 5 5 5 5
Tanque hidráulico (excluyendo aceite) 75 75 75 75
Válvula de control
• Válvula de 3 carretes 84 84 84 84
• Válvula de 4 carretes (máquina con desgarrador: si está
95 95 — 95
equipado)
Conjunto de mando final (a cada lado) 765 765 790 790
Dientes de la rueda motríz (a cada lado) 8.3 x 9 8.3 x 9 8.3 x 9 8.3 x 9
Conjunto de la estructura 2,140 2,140 2,140 2,140
Protector inferior del motor 130 130 130 130
Protector inferior de la transmisión 30 30 30 30

8 D65EX, PX, WX-15E0


01 Especificación GSN00057-04

Unidad: kg
D65EX-15E0 D65PX-15E0 D65WX-15E0
Modelo de la máquina y tipo
Estándar Oruga larga Estándar Estándar
69001 y 69001 y
Número de serie 69001 y sucesivos
sucesivos sucesivos
Conjunto del bastidor de la oruga (a cada lado) 1,495 1,695 1,695 1,495
Bastidor de oruga 590 700 700 590
• Conjunto de la rueda tensora (a cada lado) 200 200 200 200
• Conjunto de resorte tensor (cada lado) 250 250 250 250
• Conjunto de rodillos inferiores de pestaña sencilla (a
54 x 5 54 x 6 54 x 6 54 x 5
cada lado)
• Conjunto de rodillos inferiores de pestaña doble (a cada
61 x 2 61 x 2 61 x 2 61 x 2
lado)
• Conjunto de rodillos superiores (a cada lado) 30 x 2 30 x 2 30 x 2 30 x 2
Conjunto de la zapatas de oruga (a cada lado)
• Zapata de garra sencilla (510 mm) 1,310 1,580 — —
• Zapata de garra sencilla (810 mm) — — — 1,735
• Zapata de garra sencilla (915 mm) — — 2,160 —
Eje pivote (a cada lado) 90 90 100 100
Barra estabilizadora 125 125 145 145
Conjunto de la estructura del piso 300 300 300 300
Asiento del operador 59 59 59 59
Conjunto de la cabina 410 410 410 410
Conjunto de guarda ROPS (para cabina) 220 220 220 220
Conjunto de toldo ROPS 410 410 410 410
Conjunto de la hoja topadora semi-U 2,280 2,280 — 2,360
Conjunto de inclinación lateral a potencia — — 2,030 —
• Hoja 1,355 1,355 1,190 1,365
• Bastidor recto (a cada lado) 285 285 285 315
• Conjunto del cilindro de inclinación 75 75 75 75
Conjunto del cilindro de levante 95 x 2 95 x 2 95 x 2 95 x 2
Conjunto del desgarrador 1,530 1,530 — 1,530
Conjunto del cilindro del desgarrador 75 75 — 75

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00057-04 01 Especificación

Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes 1


H Para detalles sobre las notas (Notas 1 y 2...) en la tabla, vea el Manual de Operación y Mantenimiento.

10 D65EX, PX, WX-15E0


01 Especificación GSN00057-04

Unidad:lt.
Capacidad Capacidad de
Punto de suministro
especificada relleno
Cárter de Aceite del Motor 33 28
Caja amortiguadora 1.3 1.3
Tensor (Cada uno, derecho e
0.15 0.15
izquierdo)
Caja del tren de potencia. 68 48
EX: 24 EX: 24
Caja del mando final (cada uno,
PX: 27 PX: 27
derecha e izquierda)
WX: 27 WX: 27
Sistema de aceite hidráulico 95 55
Sistema de enfriamiento (incluyendo
37 —
sub-tanque)
Tanque de combustible 415 —

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00057-04

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00057-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

12
GSN00281-01

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Motor y sistema de enfriamiento
Motor y sistema de enfriamiento..................................................................................................................... 2
Sistema de enfriamiento ...................................................................................................................... 2
Bomba del ventilador de enfriamiento.................................................................................................. 4
Motor de ventilador de enfriamiento................................................................................................... 12

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00281-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Motor y sistema de enfriamiento 1


Sistema de enfriamiento 1

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00281-01

A: Entrada del enfriador de aceite del tren de potencia


B: Salida del enfriador de aceite del tren de potencia
C: Entrada del enfriador del aceite hidráulico
D: Salida del enfriador del aceite hidráulico

1. Motor de ventilador de enfriamiento


2. Manguera de entrada al postenfriador
3. Manguera de entrada del radiador
4. Tanque de reserva
5. Manguera de salida del postenfriador
6. Manguera de salida del radiador
7. Enfriador del aceite del tren de potencia
8. Postenfriador
9. Tapa del radiador
10. Radiador
11. Enfriador de aceite hidráulico
12. Tapón de drenaje
13. Ventilador de enfriamiento

Especificaciones

Enfriador del aceite Enfriador de aceite


Radiador Postenfriador
del tren de potencia hidráulico

Tipo de núcleo Aluminio acanalado PTO-OL Aluminio acanalado Aluminio acanalado

Paso de la aleta (mm) 8.0/2 — 8.0/2 8.0/2

Superficie total de disipación


52.97 1.722 1.53 20.74
térmica (m2)
Presión de disparo
88.3 ± 14.7
[activación] de la válvula de — — —
{0.9 ± 0.15}
vacío (kPa {kg/cm2})
Presión de disparo
0 – 4.9
[activación] de la válvula de — — —
{0 – 0.05}
vacío (kPa {kg/cm2})

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00281-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Bomba del ventilador de enfriamiento 1


Tipo: LPV30

P1: Descarga de la bomba PCEPC: Tapón para detectar la presión de salida


PS: Succión de la bomba de la EPC
T0: Drenaje
T1: Tapón de drenaje
PEPC: Entrada de presión básica de la válvula
EPC

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00281-01

1. Eje
2. Sello de aceite
3. Caja
4. Balancín de leva
5. Zapata
6. Pistón
7. Bloque de cilindros
8. Placa de válvula
9. Resorte
10. Servo-pistón

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00281-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función l El bloque de cilindros (7) realiza la rotación en


l La bomba convierte la rotación del motor for ma relativa al plato de la válvula (8)
transmitida a su eje en presión de aceite y mientras que sella el aceite presurizado y esta
descarga el aceite presurizado de acuerdo con superficie asegura que se mantenga
la carga. correctamente el equilibrio hidrostático.
l Es posible variar la cantidad de descarga l El aceite dentro de cada cámara de cilindros
cambiando el ángulo del plato oscilante. del bloque de cilindros (7) es aspirado y
descargado a través de la placa de válvula (8).
Estructura
l El bloque de cilindros (7) está soportado por el
eje (1) mediante la estría (a) y el eje (1) está
apoyado en los rodamientos delantero y
trasero.
l La punta del pistón (6) es una bola cóncava y
está adaptada a la zapata (5) formando una
unidad. El pistón (6) y la zapata (5) forman un
cojinete de rótula.
l El balancín de leva (4) tiene una superficie
plana (A), y la zapata (5) siemp re está
comprimida contra esta superficie mientras se
desliza en un movimiento circular. El balancín
de leva (4) también se desliza alrededor de la
bola (11) usandola como punto de apoyo.
l Pistón (6) realiza un movimiento relativo en la
dirección axial adentro de cada cámara del
cilindro del bloque de cilindros (7).

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00281-01

Operación l Cuando la línea central (X) de el balancín de


1. Operación de la bomba leva (4) está en línea con la dirección axial del
l El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje bloque de cilindros (7), (ángulo del plato
(1) y la zapata (5) se desliza sobre la o s c i l a n t e = 0 ) , l a d i fe r e n c i a e n t r e l o s
superficie lisa (A). En este momento, el volumenes (E) y (F) dentro del bloque de
balancín de leva (4) se inclina alrededor de la cilindros (7) se vuelve 0, de manera que la
bola (11). Como resultado, el ángulo (α) entre bomba no realiza ninguna succión o descarga
la línea central (X) del balancín de leva (4) y el de aceite. [El ángulo del plato oscilante
eje del bloque se cilindros (7) cambia. (α) se actualmente no está colocado en 0, sin
llama el ángulo del plato oscilante. embargo.]
l Si se produce un ángulo (α) entre la línea l El ángulo del plato oscilante (α) y la cantidad
central (X) del balancín de leva (4) y el eje del de descarga de la bomba está en relación a la
bloque de cilindros (7), superficie plana (A), proporción.
trabaja como leva para la zapata (5).
l De acuerdo a lo anterior, el pistón (6) se
desliza dentro del bloque de cilindros (7) y se
crea una diferencia entre los volumen (E) y (F)
en el bloque de cilindros (7). Como resultado,
cada pistón (6) succiona y descarga aceite a
través de (F) – (E).
l En otras palabras, cuando el bloque de
cilindros (7) da vueltas y la cámara de volumen
(E) se hace más pequeña, el aceite
p r e s u r i z a d o s e d e s c a r g a d u ra n t e e s t e
proceso. Al mismo tiempo, el volumen de la
cámara (F) se vuelve mayor y el aceite es
succionado en este proceso (En la figura, la
cámara (F) está al final del recorrido de
succión y la cámara (E) está al final del
recorrido de descarga.).

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00281-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

2. Control de descarga
l Si aumenta el ángulo (α) del plato oscilante, la
diferencia entre los volúmenes (E) y (F)
también aumentan y la descarga (Q) aumenta.
El ángulo del plato de vaivén (α) se cambia
con el servo-pistón (10).
l El servo-pistón (10) es alternado linealmente
por la señal de presión de la servo-válvula .
Este movimiento lineal es transmitido al
balancín de leva (4). Luego, el balancín de leva
(4) está sopor tado por la bola (11) y se
balancea alrededor de ella (11).

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00281-01

Servo-válvula

P: Presión básica de la válvula EPC


T: Drenaje
PE: Presión de control del pistón
PH: Presión de descarga de la bomba

1. Tapón
2. Palanca
3. Retenedor
4. Asiento
5. Carrete
6. Pistón
7. Camisa

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00281-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

A: Extremo de drenaje
B: Lado de ingreso de la presión de descarga de
la bomba
C: Es recibida la presión de salida de EPC
D: Presión de salida de EPC

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00281-01

Función Operación
l La válvula servo controla la entrada de l La presión de salida de la válvula EPC es
corriente a la válvula EPC y el ángulo del plato aplicada a la cámara del pistón (C) para
de vaivén de la bomba, por lo tanto, ellos empujar el pistón (6). El pistón (6) empuja el
serán relacionados como se muestra en el carrete (5) hasta que es balanceado con el
diagrama. resorte.
l Luego, el conducto (PE) de presión del pistón
del plato vaiven de la bomba)

ser vo es conectado con el conducto de


Cantidad de descarga Q de la bomba

descarga de la bomba por medio de la muesca


del carrete (5) y la presión de descarga es
dirigida hacia el servo pistón.
l El servo-pistón es empujado hacia arriba por
el balancín de leva. Luego, se genera una
retroalimentación y la palanca se mueve para
comprimir el resorte.
(Angulo

l Si el carrete (5) es empujado hacia atrás, el


circuito de descarga de la bomba y el circuito
Corriente i EPC
(Presión de salida F EPC) del servo pistón quedan desconectados. La
p r e s i ó n e n l a c á m a ra d e l p i s t ó n s e r vo
disminuye y el balancín de leva retorna hacia
l La interrelación entre la entrada de corriente (i) el ángulo máximo del plato de vaivén.
a la válvula EPC y la presión de salida de la l Este proceso es repetido hasta que el plato de
válvula EPC (F) es como sigue. vaivén quede fijo en una posición donde la
salida EPC quede balanceada con la fuerza
del resorte.
l De acuerdo a esto, a medida que la presión de
Presión de salida F EPC

salida es elevada, el ángulo del plato de vaivén


es disminuido. A medida que la presión de
salida EPC es reducida, el ángulo del plato de
vaivén es incrementado.

Corriente i EPC

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00281-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Motor de ventilador de enfriamiento 1


Tipo: LMF28

P: Proveniente de la bomba del ventilador Especificaciones


T: Desde el enfriador al tanque Tipo : LMF28
TC: Hacia el tanque Capacidad : 28.0 cc/rev.
Velocidad nominal : 1,850 rpm
Flujo nominal establecido: 51.8 lt./min
Presión apertura de la válvula de retención
: 0.044 MPa {0.45 kg/cm2}

12 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00281-01

1. Eje de salida 8. Resorte central


2. Caja 9. Resorte de la válvula de retención
3. Placa de empuje 10. Válvula de retención
4. Conjunto del Pistón 11. Válvula piloto
5. Bloque de cilindros 12. Válvula reversible del carrete
6. Placa de válvula 13. Válvula reversible del resorte
7. Cubierta del extremo 14. Válvula de seguridad

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre Sustituir el
Largo de Carga de Carga de
Resorte de la válvula de x Diámetro Largo libre resorte si está
9 instalación instalación instalación
retención exterior dañado o
3.43 N 2.55 N deformado.
13.0 x 6.5 7.0 —
{0.35 kg} {0.26 kg}

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00281-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

1. Unidad del motor hidráulico

Función
l Este motor hidráulico es un motor de pistón
axial de tipo plato oscilante. El convierte la
energía del aceite hidráulico presurizado
enviado por la bomba hidráulica en
movimiento de rotación.

Principios de operación
l El aceite enviado desde la bomba hidráulica a
través de la placa válvula (7) hacia el bloque
de cilindros (5). Este aceite puede fluir en un
solo lado de la línea (Y-Y) que conecta el punto
muerto superior y el punto muerto del fondo
del recorrido del pistón (4).
l El aceite enviado a un lado del bloque de
cilindros (5) presiona el pistón (4) [2 ó 3
piezas] y genera la fuerza (F1)[F1 = P x xD2/4].
l Esta fuerza es aplicada a la placa de empuje
(2). A causa de que la placa de empuje (2)
está fija a un ángulo de (α°) grados al eje de
salida (1), la fuerza es dividida en los
componentes (F2) y (F3).
l El componente radial (F3) genera torsión [T =
F3 x ri] contra la línea (Y - Y) conectando el
punto muer to superior central y el punto
muerto central inferior.
l La resultante de esta torsión [T = Σ (F3 x ri)]
rota el bloque de cilindros (5) a través de los
pistones.
l Debido a que el bloque de cilindros (5) está
acoplado con el eje de salida mediante unas
ranuras, el eje de salida da vueltas para
transmitir la torsión.

14 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00281-01

2. Válvula de succión

Función (2) Al detenerse


l Si la bomba del ventilador se detiene, el aceite l Cuando se detiene el motor, el aceite
presurizado no fluye dentro del motor. Por presurizado proveniente de la bomba deja de
s u p u e s t o, e l m o t o r c o n t i n u a d a n d o ser suministrado al orificio (P). A medida que
revoluciones a causa de la inercia, por lo tanto, se disminuye el suministro de aceite
la presión en el lado de salida del motor se presurizado en el lado (MA) del motor, éste
incrementa. reduce su velocidad gradualmente hasta
l Cuando el aceite no fluye por el orificio de detenerse.
admisión (P), la válvula de succión (1), l Si el eje del motor está rotando por causa de la
succiona el aceite en el lado de la salida y los inercia mientras es reducido el flujo de aceite
envía hacia el orificio (MA) donde no hay proveniente del orificio (P), el aceite en el
suficiente aceite para prevenir la cavitación. orificio (T) del lado de la salida es enviado por
la válvula de succión (1) hacia el lado (MA)
Operación con el fin de prevenir la cavitación.
(1) Al arrancar el motor
l Si el aceite presurizado proveniente de la
bomba es suministrado al el orificio (P) y la
presión en el lado (MA) crece y se genera la
torsión de arranque en el motor, el motor inicia
la revolución. El aceite en el lado (MB) de
salida del motor retorna al tanque a través del
orificio (T).

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00281-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

3. Operación de la válvula reversible

(1) Cuando el solenoide ON-OFF de la válvula (2) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la


reversible está desenergizado válvula reversible es desenergizado
l Si el solenoide "ON-OFF" (1) de la válvula l Si el solenoide "ON-OFF" (1) de la válvula
reversible es "desenergizado", el aceite reversible es "energizado", la válvula selectora
presurizado proveniente de la bomba es "ON-OFF" (2) cambia para permitir que el aceite
bloqueado por la válvula selectora "ON-OFF" presurizado proveniente de la bomba fluya a
(2), y se abre el orificio (C) para el circuito del través del orificio (C) dentro de la cámara del
tanque. carrete (D).
l De acuerdo a esto, el carrete de cambio (3) es l El aceite presurizado en la cámara (D) empuja
empujado por resorte de la válvula reversible (4) el carrete de la válvula reversible (3) hacia la
hacia la derecha para abrir el orificio del motor izquierda, contra el resorte (4) de la misma
(MA) y luego el aceite presurizado se introduce válvula. Como resultado, se abre el orificio del
para hacer girar el motor en dirección de avance motor (MB) y el aceite presurizado fluye para
(dirección de las agujas del reloj). rotar el motor en sentido inverso (dirección
contraria de las agujas del reloj).

16 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00281-01

4. Válvula de seguridad

Función
l Cuando se arranca el motor, la presión en el
orificio (P) del motor del ventilador es elevada
en algunos casos.
l La válvula de seguridad (1) está instalada para
proteger al circuito del sistema del ventilador.

Operación
l Si la presión en el orificio (P) aumenta sobre la
presión de rotura de de la válvula de seguridad
(1), la válvula (2) de la válvula de seguridad (1)
se abre para liberar el aceite presurizado en el
orificio (T).
l Por esta operación, es prevenida la generación
de una presión anormal en el orificio (P).

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00281-01

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00281-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (1)

18
GSN00282-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Tren de potencia, Parte 1
Tren de potencia, Parte 1................................................................................................................................ 2
Tren de potencia................................................................................................................................... 2
Sistema HSS........................................................................................................................................ 4
Vista general de la unidad del tren de potencia ................................................................................... 6
Dibujo de las tuberías hidráulicas del tren de potencia........................................................................ 8
Transmisión, dirección y control del freno .......................................................................................... 10
Amortiguador y unión universal.......................................................................................................... 12
Convertidor de torsión y TDF ............................................................................................................. 15
Transmisión ........................................................................................................................................ 20
ECMV del embrague de la transmisión.............................................................................................. 36
Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión ............................................ 42
Válvula de alivio de la lubricación ...................................................................................................... 44

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Tren de potencia, Parte 1 1


Tren de potencia 1

Descripción
l Las vibraciones torsionales generadas por la La rotación de la pareja de engranajes HSS de
potencia del motor (1) son amortiguadas por la derecha e izquierda está controlada por el
medio del amortiguador de vibraciones (2), la motor (11) HSS. La dirección de gobierno se
potencia pasa a través de la unión universal c o n t r o l a g e n e r a n d o u n a d i fe r e n c i a e n
(3) y es transmitida al convertidor de torsión velocidad entre la derecha e izquierda
(7). También es posible emplear el mecanismo
l La potencia del motor es transmitida a través HSS para hacer girar los lados derecho e
del aceite por el convertidor de torsión (7) izquierdo, en direcciones opuestas, para hacer
hacia el eje de entrada de la transmisión (eje giros de contrarotación.
de la turbina) de acuerdo con el cambio de l El freno (12) incorporado a la unidad HSS (10)
carga. se utiliza para frenar la máquina. El freno (12)
l La transmisión (8) utiliza la combinación de un es un embrague de discos múltiples en aceite
sistema de engranajes planetarios y y del tipo asistido por resortes.
e m b r a g u e s h i d r á u l i c o s p a ra r e d u c i r l a La potencia enviada desde el freno (12) es
velocidad y cambiar de marchas (3 transmitida al mando final (13).
velocidades para avanzar y 3 velocidades para l El mando final (13) está formado por un
retroceder). Se conectan 2 grupos de engranaje sencillo de dientes rectos y un
embragues seleccionados de acuerdo al sistema de engranajes planetarios sencillos.
cambio de carga y se transmite la potencia a la Reduce la velocidad y hace girar la rueda
corona (9) desde el piñón ubicado en el dentada (14) que propulsa la oruga (15) y
extremo trasero de la transmisión. mueve la máquina.
l La potencia transmitida a la unidad HSS (10) l El motor del ventilador de enfriamiento (19)
se transmite a través del eje de la corona hacia gira con el aceite descargado por la bomba del
el HSS. ventilador de enfriamiento (6) propulsada por
La bomba HSS (4) es impulsada por la TDF la TDF (5) [toma de fuerza=PTO]
(5) y el aceite que sale de la bomba HSS
energiza el motor (11) HSS.

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

1
1

1. Motor 11. Motor HSS


2. Amortiguador 12. Freno
3. Junta universal 13. Mando final
4. Bomba HSS 14. Rueda motriz
5. TDF (Toma de Fuerza) 15. Zapata de la oruga
6. Bomba del ventilador de enfriamiento 16. Bomba del tren de potencia
7. Convertidor de torsión 17. Bomba de lubricación
8. Transmisión 18. Bomba de barrido
9. Engranaje cónico 19. Motor de ventilador de enfriamiento
10. Unidad HSS

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Sistema HSS 1
H HSS: Abreviación de Sistema Hidrostático de Dirección

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

1. Palanca de dirección/sentido direccional/ Descripción


cambio de marchas l El sistema HSS está formado por una válvula
(Palanca PCCS) de control *4), la bomba HSS (6) y el motor
2. Controlador de la Transmisión y dirección HSS (8). Hace virar la máquina continuamente
3. Controlador del motor sin reducir la velocidad de traslado
4. Válvula de control produciendo una diferencia en la velocidad
5. Válvula EPC entre las dos zapatas de las orugas.
6. Bomba HSS l El Controlador de la transmisión-dirección (2),
7. Servo-válvula controla la válvula EPC (5) de la válvula de
8. Motor HSS control (4) para controlar la dirección de
9. Cicuito HSS rotación y velocidad del motor HSS (8) de
10. Motor acuerdo con la dirección de inclinación y
11. Mando final ángulo de la palanca (1) de dirección/sentido
12. Rueda motriz direccional/cambio de marchas.
13. Tanque hidráulico El motor (8) HSS actúa sobre el mecanismo de
engranajes planetarios del eje de la corona
Señales de ingreso y salida para establecer una diferencia en velocidad
a. Señales de avance y retroceso entre ambas ruedas dentadas (12) para girar
b. Señal de dirección la máquina.
c. Información de control del motor l El controlador (2) de la transmisión-dirección,
d. Señal de presión de aceite del equipo de detecta la velocidad del motor y la presión de
trabajo aceite en cada parte y controla la bomba HSS
e. Red de comunicaciones CAN (6) y la válvula de control l(4) para que el motor
(1) no se cale.
l La señal de velocidad del motor y otros items
de información de control del motor se envían
y reciben a través de la red de comunicaciones
CAN que conectan el controlador del motor (3)
y el controlador (2) de la transmisión-dirección.

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Vista general de la unidad del tren de potencia 1

1. Bomba HSS Descripción


2. Bomba del ventilador de enfriamiento l La unidad del tren de potencia consiste de
3. Motor HSS c o nve r t i d o r d e t o r s i ó n y e l P TO ( 6 ) , l a
4. Bomba de lubricación transmisión (9) y la unidad HSS (11). De tal
5. Bomba del tren de potencia modo que, después que se desmonte el
6. Convertidor de torsión, PTO=TDF conjunto del tren de potencia, este puede
7. Válvula de alivio principal dividirse en el convertidor de torsión y PTO (6),
8. ECMV de la transmisión la transmisión (9) y el conjunto HSS (11).
9. Transmisión l El conjunto HSS (11) está formado por la
10. Válvula del freno unidad de la corona, el eje de la corona, el
11. Unidad HSS motor HSS (3), el mecanismo de engranajes
12. Bomba de barrido planetarios y freno.
13. Colador del aceite del tren de potencia

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Separación entre el marco de estándar Eje Agujero estándar holgura
1
soporte y el cojín –0.100 +0.046 0.100 –
60 0.4
–0.300 +0.046 0.346
Separación entre la tapa de la +0.096 +0.046 –0.096 –
2 204 Máx. 0 Reemplace
caja de dirección y el buje +0.050 +0.046 –0.004
Altura libre del montaje de Tamaño estándar Límite de reparación
3
goma delantera 90 88
Altura libre del montaje de
4 43 41
goma trasero

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Dibujo de las tuberías hidráulicas del tren de potencia 1

A: Orificio de captación de la presión de aceite 1. Orificio centralizado para captación de presión


detectora de carga 2. Filtro del aceite del tren de potencia
B: Orificio de captación de la presión del aceite 3. ECMV de la transmisión
descargado por la bomba principal 4. Válvula del freno
C: Orificio de toma de presión de aceite de la 5. Bomba del tren de potencia
transmisión 6. Bomba de lubricación
D: Orificio de captación de la presión de salida del 7. Válvula de alivio principal
aceite del convertidor de torsión 8. Bomba de barrido
E: Orificio de captación de la presión del aceite de 9. Enfriador del aceite del tren de potencia
ingreso al convertidor de torsión
F: Orificio de toma de la presión de aceite del
freno

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Transmisión, dirección y control del freno 1


H PCCS: Abreviatura para "Palm Command Control System" (Sistema de Control Comandado por la
Palma de la Mano)

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

1. Pedal de freno
2. Pedal desacelerador
3. Válvula del freno
4. ECMV de la transmisión
5. Dial de control de combustible
6. Palanca de dirección/sentido direccional/
cambio de marchas (palanca PCCS)
7. Interruptor limitador de la seguridad neutral
8. Controlador de la Transmisión y dirección
9. Varilla
10. Potenciómetro del freno
11. Cable
12. Palanca del freno de estacionamiento

Descripción
l La transmisión, el sistema de dirección y el
freno se controlan mediante la palanca de
dirección/sentido direccional/cambio de
marchas (palanca PCCS)(6).
l La palanca (6) de dirección/sentido
direccional/cambio de marchas, emite señales
eléctr icas hacia el controlador (8) de la
transmisión y dirección de la máquina. Al
recibo de esta señales eléctr icas, el
controlador de la transmisión y dirección de la
máquina, emite señales a la válvula EPC de la
válvula de control para cambiar la descarga de
la bomba HSS y controlar el motor HSS.
l El pedal del freno (1) acciona la válvula del
freno (3) por medio de la varilla (9) para
controlar el freno.
l La palanca del freno de estacionamiento (12)
opera la válvula del freno (3) que también se
usa como válvula del freno de estacionamiento
a través del cable (11).
l Si la palanca del freno de estacionamiento
(12) no se coloca en la posición de LOCK =
TRANCADA, no funcionará el interruptor
limitador de la seguridad por neutral (7) y no
se podrá arrancar el motor.

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Amortiguador y unión universal 1

12 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación Repárese por
superficie de contacto del enchapado en
1 0
sello de aceite del 85 84.8 cromo endurecido
–0.087
acoplamiento o sustitúyase.
Descentramiento facial: Máx. 1.0 (cuando φ148.38),
Descentramiento facial y
descentramiento radial: Máx. 1.5
— radial del acoplamiento Ajustar
(cuando el eje amortiguador y el eje de entrada de la
Descentramiento facial:
transmisión se giran simultáneamente)

2. Respiradero Descripción
3. Tapón de llenado de aceite l El amortiguador es del tipo de resorte de
4. Tapón de inspección fricción húmedo
5. Tapón de drenaje Ángulo del tope: 4°
6. Caja amortiguadora Torsión del tope: 2,670 Nm {272 kgm}
7. Acople l El amortiguador de vibraciones atenúa las
8. Cruceta vibraciones ocasionadas por cambios en la
9. Horquilla torsión del motor y por la torsión de impacto
10. Eje generada por una aceleración súbita o al
11. Cojinete realizar trabajo pesado. De esta manera, el
12. Plato transmisor amor tiguador de vibraciones actúa para
13. Resorte de torsión proteger el conver tidor de torsión, la
14. Pasador de tope transmisión y otras partes del tren de potencia.
15. Plato de fricción
16. Resorte de fricción
17. Cubo
18. Cubierta

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

14 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Convertidor de torsión y TDF 1


H TDF: Abreviatura de Toma de Fuerza

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

16 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

A: Procedente de la caja de la transmisión (Hacia Descripción


el convertidor de torsión) l El convertidor de torsión es del tipo de 3
B: Hacia el enfriador del aceite elementos, 1 etapa, 1 fase, que está integrado
C: Procedente de la caja de la transmisión (hacia con la transmisión.
la bomba de barrido) l La potencia del motor hace dar vueltas al
D: Desde la caja de la transmisión conjunto formado por la bomba (15) que está
(hacia la bomba de lubricación y tren de combinada con el acoplamiento (6), el eje de
potencia) entrada (7), la caja del embrague PTO (8) y la
E: Hacia la caja de la transmisión (drenaje) caja de mando (12).
l La turbina (13) está combinada en una unidad
1. Agujero de montaje de la bomba HSS con el eje de entrada de la transmisión (17) y
2. Orificio de montaje de la bomba de lubricación y se hace girar mediante el aceite de la bomba
el tren de potencia (15).
3. Orificio de montaje de la bomba de barrido l El estator (14) está combinado con el eje del
4. Tubo de lubricación de la TDF estator (16), y fijada a la caja (11) de la TDF.
5. Orificio de montaje de la bomba del ventilador l Cada bomba instalada a la caja de la TDF está
de enfriamiento propulsada por la potencia transmitida a través
6. Acople del engranaje propulsor de la TDF (8), del
7. Eje de entrada e n g r a n a j e l i b r e ( 1 0 ) d e l a T D F, y l o s
8. Engranaje libre de la TDF (número de dientes: engranajes propulsores de bomba (18), (19) y
62) (20).
9. Eje del engranaje loco PTO
10. Engranaje libre de la TDF (número de dientes:
63)
11. Caja del TDF
12. Caja propulsora
13. Turbina
14. Estator
15. Bomba
16. Eje del estator
17. Eje de entrada a la transmisión
18. Engranaje propulsor del HSS, bomba del
equipo de trabajo y bomba del ventilador
(Número de dientes: 53)
19. Engranaje propulsor de la bomba del tren de
potencia y lubricación (número de dientes: 53)
20. Engranaje propulsor de la bomba de barrido
(Número de dientes: 56)
21. Colador de la bomba de barrido
22. Colador del tren de potencia
23. Camisa

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

18 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la superficie de Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación Repárese por
1 contacto del sello de aceite del –0.087 enchapado en
110 φ109.8
acoplamiento –0.087 cromo
Diámetro interior de la superficie del +0.035 endurecido o
2 105 φ105.5 sustitúyalo
anillo sellador del retenedor +0.035
Juego entre dientes del engranaje
3 propulsor y el engranaje libre de la 0.17 – 0.46
TDF
Juego entre dientes entre el
engranaje libre de la TDF y la bomba
4 HSS y el engranaje propulsor de la 0.16 – 0.42
bomba del ventilador de
enfriamiento.
Juego entre dientes entre engranaje Reemplace
libre de la TDF y el engranaje
5 propulsor del tren de potencia y el 0.16 – 0.42
engranaje propulsor y la bomba de
lubricación
Juego entre dientes entre el
engranaje propulsor de la TDF y el
6 0.17 – 0.46
engranaje propulsor de la bomba de
barrido
Tolerancia
Tamaño estándar
Ajuste la tolerancia Eje Agujero
del rodamiento del Diámetro –0.015 –0.010
7 110
engranaje libre de la exterior –0.015 –0.035
TDF Diámetro –0.019 –0.015
60
interior –0.019 –0.015
Diámetro
+0.035
Tolerancia de ajuste exterior (Tapa
+0.035
de la bomba HSS y el lateral) –0.015
120
cojinete del engranaje Diámetro –0.015
8 +0.022
de impulso de la exterior (lado
–0.013
bomba del ventilador de la caja)
de enfriamiento Diámetro +0.021 –0.015
55
interior +0.002 –0.015 —
Diámetro
+0.035
Tolerancia de ajuste exterior (Tapa
+0.035
del tren de potencia y lateral) –0.015
120
el cojinete del Diámetro –0.015
9 +0.022
engranaje de impulso exterior (lado
–0.013
de la bomba de de la caja)
lubricación. Diámetro +0.021 –0.015
55
interior +0.002 –0.015
Ajuste de la Diámetro –0.013 +0.030
72
tolerancia del exterior –0.013 +0.030
rodamiento del
10
engranaje propulsor Diámetro +0.011 –0.010
35
de la bomba de interior –0.005 –0.010
barrido

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Transmisión 1

20 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

A. Orificio de toma de presión de aceite del embrague de 1a.


B. Orificio de detección de presión del aceite del embrague de 3ra.
C: Orificio de toma de presión de aceite del embrague de retroceso
D: Orificio de toma de presión de aceite del embrague de 2a.
E: Orificio de toma de presión de aceite del embrague de avance
F: Procedente de la bomba del tren de potencia (hacia la válvula del freno)
G: Hacia la caja de la TDF (hacia el convertidor de torsión)
H: Desde el enfriador del aceite
J: Hacia la caja de la TDF (hacia la bomba de barrido)
K: Procedente de la caja TDF (Drenaje)
L: Hacia la caja TDF (hacia la bomba de lubricación y tren de potencia)
M: Procedente de la caja de dirección
N: Procedente del ECMV de la transmisión (Para el embrague R [retroceso])
P: Procedente del ECMV de la transmisión (Para el embrague de 3a)
R: Procedente del ECMV de la transmisión (Para el embrague de 1a)
S: Procedente del ECMV de la transmisión (Para el embrague de 2a)
T: Procedente del ECMV de la transmisión (Para el embrague de F[avance])

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

3ra 2da 1ra

1. Válvula de alivio principal Engranaje solar de 3a (Número de dientes: 17)


2. Cubierta del ECMV de la transmisión 20. Portadora de la 1a. marcha
3. Caja de la transmisión 21. Caja trasera
4. ECMV de la transmisión 22. El engranaje anular de 1a. (número de dientes
5. Válvula de alivio de la lubricación interiores: 75)
6. Eje de entrada a la transmisión 23. Cajas de los embragues de 1a. y 2a.
7. Engranaje solar de R (retroceso) (No. de dientes: 24. Piñon planetario de 2a (Número de dientes: 21)
26) 25. El engranaje anular de 2a. (Número de dientes
8. Piñon planetario R (retroceso) (no. de dientes: interiores: 75)
22) 26. Caja de embrague de 3a.
9. Anillo del embrague en R (retroceso) (Número de 27. Embragues de 2a. y 3a.
dientes: 70) 28. Caja de los embragues de 3a. y avance
10. Disco 29. Engranaje solar de F [avance] (Número de
11. Plato dientes: 29)
12. Pistón 30. Aro dentado de F (avance) (Número de dientes
13. Piñon planetario F (avance) (No. de dientes: 23) interiores: 75)
14. Piñon planetario en 3a (número de dientes: 30) 31. Portadora de F [avance]
15. Engranaje anular de 3ra (número de dientes 32. Cajas de embrague de Avance (F) y Retroceso
internos:76) (R )
16. Engranaje solar de 2a (número de dientes: 33) 33. Resorte de retorno
17. Piñon planetario en 1a (número de dientes: 18) 34. Anillo del embrague en R[retroceso] (núcleo)
18. Engranaje solar de 1a (número de dientes: 39) (Número de dientes internos: 75)
19. Eje de salida 35. Portadora R [retroceso]

22 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Descripción
l La transmisión adoptada es de "Tres
velocidades hacia adelante y tres velocidades
hacia atrás", la cual consta de un mecanismo
de engranajes planetarios y embragues de
discos.
l Fuera de los 5 juegos de mecanismos de
engranajes planetar ios y embragues de
discos, 2 embragues están fijados
hidráulicamente mediante la operación de la
ECMV, para seleccionar la dirección de
rotación y un engranaje de velocidad.
l La transmisión transfiere la fuerza recibida por
el eje de entrada a la transmisión hacia el eje
de salida, mientras cambia los engranajes de
velocidad (avance 1a. a 3a., o reversa 1a. a
3a.) en cualquier combinación de embragues
de avance, o retroceso y de los embragues de
3 velocidades.

Número de Platos y Discos usados

Número de Número de
No. de Embrague
platos discos
Embrague R
6 5
(retroceso)
Embrague de
8 7
Avance
Embrague de 3ra 5 4
Embrague de 2da 5 4
Embrague de 1ra 4 3

Marchas y embragues en operación

Engranaje de Relación de
Embragues operados
velocidad reducción
1a. marcha de
F x 1ra. 1.948
avance
2a. marcha de
F x 2da. 1.096
avance
3a. marcha de
F x 3ra. 0.656
avance
Neutral * —
1a. marcha de
R x 1a. 1.462
retroceso
Retroceso
R x 2a. 0.823
2da
Retroceso 3ra R x 3ra. 0.492
*: El embrague de la 1a. marcha está lleno con aceite en
baja presión.

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

24 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo de Carga de Carga de
Resortes del embrague de Retroceso Largo libre Largo libre
1 instalación instalación instalación
(5 piezas)
233.2 N 198 N
69.5 58.7 65.3
{23.8 kg} {20.2 kg}
Resortes del embrague de Avance (5 95.2 N 81 N
2 77.0 63.6 72.4
piezas) {9.7 kg} {8.2 kg}
Resortes del embrague de 3ra (5 146.0 N 125 N
3 59.0 44.1 55.5
piezas) {14.9 kg} {12.7 kg}
Resortes del embrague de 2a (5 142.1 N 121 N
4 59.0 44.5 55.5
piezas) {14.5 kg} {12.3 kg}
Resortes del embrague de 1a (5 144.1 N 123 N
5 59.0 44.3 55.5
piezas) {14.7 kg} {12.5 kg}
Grosor total del conjunto del Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
6 embrague de retroceso (R) que
36.2 ±0.33 32.2
consiste de 5 discos y 6 platos.
Grosor total del conjunto del
7 embrague de avance F que consiste 49.4 ±0.39 43.8
de 7 discos y 8 platos.
Grosor total del conjunto del
8 embrague de 3a. que consiste de 4 29.6 ±0.30 26.4
discos y 5 platos.
Grosor total del conjunto del
9 embrague de 2a. que consiste de 4 29.6 ±0.30 26.4
discos y 5 platos.
Grosor total del conjunto del
10 embrague de 1a. que consiste de 3 23.0 ±0.26 20.6 Reemplace
discos y 4 platos.

11 Grosor del disco del embrague 3.4 ±0.1 2.6

12 Espesor de la placa del embrague 3.2 ±0.1 2.9

–0.01
Desgaste en el anillo Ancho 3.0 2.70
–0.03
13 sellador del eje de
entrada de la transmisión Espesor 2.3 ±0.10 2.15

Juego entre dientes entre el


14 embrague solar de R/F/2ª/1ª y el 0.11 – 0.30
piñón planetario
Juego entre dientes entre el
15 0.11 – 0.29
engranaje solar de 3a y el planetario
Juego entre dientes entre el piñón
16 planetario y diente interno del 0.12 – 0.33
engranaje anular
Juego entre dientes entre la
17 portadora de R y diente interno del 0.14 – 0.44
engranaje anular
Juego entre dientes entre la
18 portadora de A y diente interno del 0.14 – 0.38
engranaje anular
Juego entre dientes entre la
19 portadora de 1a y diente interno del 0.14 – 0.39
engranaje anular

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Embrague de discos

Estructura Cuando el embrague es desengranado


l El embrague de discos consiste de pistón (2), (liberado)
plato (3), disco (4), pasador (5), resorte de l Como el aceite proveniente de la ECMV es
retorno (6), etc., para asegurar el engranaje detenido, el pistón (2) es devuelto hacia el lado
anular (1). derecho por medio del resorte de retorno (6).
l El diente interior del disco (4) está engranado l El plato (3) y el disco (4) quedan liberados de
con el diente exterior de la corona o engranaje la fuerza de fricción y como resultado, queda
anular (1). liberada el aro dentado (1).
l El plato (3) está ensamblado a la caja de
embrague (7) con el pasador (5).

Operación Pasadizo de aceite en el embrague de velocidad


Cuando el embrague es engranado (fijo) l Cuando se sitúa en la posición “neutral” la
l El aceite proveniente de la ECMV es enviado palanca de dirección/sentido direccional/
con presión hacia el lado trasero del pistón (2) cambio de marchas, la 1a., 2a. ó 3a. marcha
a través del pasaje de aceite en el bastidor (7) queda seleccionada.
y empuja el pistón (2) hacia el lado izquierdo. l La cámara del pistón del embrague
l El pistón (2) hace que el plato (3) haga correspondiente a la marcha seleccionada se
estrecho contacto contra el disco (4) para llena de aceite controlando electrónicamente
detener la rotación del disco (4) debido a la el circuito hidráulico de cada embrague.
fuerza de fricción generada entre ellos. l Cuando la palanca de dirección/sentido
l Como el diente interior del disco (4) está direccional/cambio de marchas se mueve
encajado con el diente exterior del aro dentado desde la posición “neutral” para la posición de
(1), se detiene el movimiento del aro dentado “avance” ó “retroceso”, se requiere que la
(1). bomba suministre el caudal de aceite
necesario para llenar la cámara del pistón del
embrague de Avance o el embrague de
Retroceso.
l Cuando la marcha se cambia de 1a. de
“avance” para 2a. de “avance”, la bomba tiene
que suministrar solamente un caudal de aceite
para asentar el plato y el disco del embrague
de 2a. ya que el embrague de Avance ya se
había llenado de aceite.
l La demora en la operación de cambio de
marchas queda reducida utilizando el aceite
como ya se ha explicado anteriormente.

26 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Trayectoria de transmisión de potencia


1a. velocidad de avance

3ra 2da 1ra

28 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

El anillo de engranaje de Avance (4) del embrague de Avance (F) y el anillo de engranaje de 1ra (18) del
embrague de 1ra son fijados hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


È
Eje de entrada (1)
È
Engranaje solar de Avance F (2)
È
Piñón planetario F (3)
È
Portadora de Avance (10)
È
Embragues de 2a. y 3a. (11)
È
Piñón planetario de 2ª (13)
È
Corona de 2a. marcha (15)
È
Portadora de la 1a. marcha (16)
È
Piñón planetario de 1ª (17)
È
Engranaje solar de 1a. marcha (20)
È
Eje de salida (21)

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Avance, 2a. marcha

3ra 2da 1ra

30 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

El anillo de engranaje de Avance (4) del embrague de Avance (F) y el anillo de engranaje de 2da (15) del
embrague de 2da son fijados hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


È
Eje de entrada (1)
È
Engranaje solar de Avance F (2)
È
Piñón planetario F (3)
È
Portadora de Avance (10)
È
Embragues de 2a. y 3a. (11)
È
Piñón planetario de 2ª (13)
È
Engranaje central de 2ª (19)
È
Eje de salida (21)

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

3a. velocidad de avance

3ra 2da 1ra

32 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

El anillo de engranaje en Avance (4) del embrague de Avance (F) y el anillo de engranaje de 3era (14) del
embrague de 3era son fijados hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


È
Eje de entrada (1)
È
Engranaje solar de Avance F (2)
È
Piñón planetario F (3)
È
Portadora de Avance (10)
È
Embragues de 2a. y 3a. (11)
È
Piñon planetario de 3a. (12)
È
Eje de salida (21)

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

1a. velocidad de retroceso

3ra 2da 1ra

34 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

El anillo de engranaje de Retroceso (7) del embrague de Retroceso (R) y el anillo de engranaje de 1ra (18)
del embrague de 1ra son fijados hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


È
Eje de entrada (1)
È
Engranaje central R (5)
È
(Piñón planetario R) (6)
È
Engranaje anular de R [retroceso] (9)
(El portador en retroceso (8) es fijado con el anillo del embrague en R (retroceso) = La dirección de rotación
del anillo del embrague en retroceso R (9) es opuesta a la entrada del eje (1))
È
Portadora de Avance (10)
È
Embragues de 2a. y 3a. (11)
È
Piñón planetario de 2ª (13)
È
Corona de 2a. marcha (15)
È
Portadora de la 1a. marcha (16)
È
Piñón planetario de 1ª (17)
È
Engranaje solar de 1a. marcha (20)
È
Eje de salida (21)

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

ECMV del embrague de la transmisión 1


H ECMV: Abreviación de: Válvula Moduladora de Control Electrónico

36 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

P. Procedente de la bomba del tren de potencia


PF: Orificio de toma de presión de aceite del embrague de avance
PR: Orificio de toma de presión de aceite del embrague de retroceso
P1: Orificio de toma de presión de aceite del embrague de 1a.
P2: Orificio de toma de presión de aceite del embrague de 2a.
P3: Orificio de detección de presión del aceite del embrague de 3ra.
CF: Hacia el embrague de Avance
CR: Hacia el embrague de Retroceso
C1: Al embrague de 1a.
C2: Al embrague de 2a.
C3: Al embrague de 3a.
SDF: Avance, drenaje del interruptor de llenado
SDR: Interruptor de llenado de RETROCESO
SD1: Interruptor de llenado en 1a
SD2: Interruptor de llenado en 2a
SD3: Interruptor de llenado en 3a
Dr: Drenaje

1. Interruptor de llenado (para el embrague de 1ª)


2. Interruptor de llenado (Para el embrague de Retroceso)
3. Interruptor de llenado (para el embrague de Avance)
4. Interruptor de llenado (para el embrague de 3ª)
5. Interruptor de llenado (para el embrague de 2ª)
6. Solenoide proporcional (para el embrague de 3ª)
7. Solenoide proporcional (para el embrague de 1ª)
8. Solenoide proporcional (para el embrague de Retroceso)
9. Solenoide proporcional (para el embrague de Avance)
10. Solenoide proporcional (para el embrague de 2da)
11. Conector para el interruptor de llenado (para el embrague de 1ª)
12. Conector para el interruptor de llenado (Para el embrague de Retroceso)
13. Conector para el interruptor de llenado (para el embrague de Avance)
14. Conector para el interruptor de llenado (para el embrague de 3ª)
15. Conector para el interruptor de llenado (para el embrague de 2ª)
16. Conector para el solenoide proporcional (para el embrague de 1a.)
17. Conector para el solenoide proporcional (para el embrague de 3ª)
18. Conector para el solenoide proporcional (para el embrague de Reversa)
19. Conector para el solenoide proporcional (para el embrague de 2da)
20. Conector para el solenoide proporcional (para el embrague de Avance)
21. Filtro

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

1. Interruptor de llenado
2. Cuerpo de la válvula (superior)
3. Válvula de control de presión
4. Cuerpo de la válvula (inferior)
5. Solenoide proporcional
6. Válvula de detección de presión del aceite
7. Tapón

38 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Descripción del ECMV H La lógica está diseñada de tal forma que el


l El ECMV consta de una válvula de control de controlador no reconocerá la terminación de
presión y un interruptor de llenado. llenado del embrague aunque el interruptor de
l Válvula de control de presión llenado esté en ON durante la activación
Esta válvula recibe la corriente enviada por el (región D).
controlador de la transmisión por medio de un
solenoide proporcional, y luego la convierte en ECMV y solenoide proporcional
presión de aceite. l Por cada ECMV, hay un solenoide
l Interruptor de llenado proporcional instalado.
Este interruptor detecta cuando un embrague El solenoide proporcional genera el empuje
está lleno de aceite y tiene las funciones mostrado abajo de acuerdo a la corriente de
siguientes. comando recibida del controlador.
1. Cuando el embrague está lleno de aceite, La fuerza de propulsión generada por el
emite una señal (señal de llenado) hacia el solenoide proporcional es aplicada al carrete
c o n t r o l a d o r p a r a i n fo r m a r l e q u e e s t á de la válvula de control de presión para
completamente lleno con aceite. generar la presión de aceite mostrada en la
2. Mantiene la emisión de señales (señales de figura de abajo. De acuerdo a esto, la fuerza
llenado) hacia el controlador, para notificar la de propulsión cambia al controlar la corriente
presencia o ausencia de presión del aceite, de comando que opera la válvula de control de
mientras la presión del aceite es aplicada al presión y controla e; flujo y presión del aceite.
embrague.
Corr iente del solen oide de propu lsión –
características de la fuerza
Corriente de mandato del
solenoide proporcional

Fuerza de propulsión

(Seg.)
Tiempo
Corriente
Presión de entrada

Fuerza del solenoide de propulsión –


del embrague

características de presión de aceite

(Seg.)
Tiempo
Presión hidráulica
inter. de llenado
Señal de salida

(Seg.)
Tiempo

Fuerza de propulsión
Región A: Antes de cambiar marchas (cuando se
está drenado)
Area B: Durante el llenado ECMV e interruptor de suministro
Rango C: Regulador de presión l Por cada ECMV, hay un interruptor de llenado
Región D: Durante el llenado (Durante la activación) instalado.
Punto E: Inicia el llenado Al termina de llenarse el embrague, la presión
Punto F: Final del llenado del embrague activa "ON" el interruptor de
llenado. Esta señal hace que comience a
incrementar la presión del aceite.

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación del ECMV Antes de hacer el cambio (durante del drenaje)


l La ECMV es controlado con la corriente de (Rango A de la tabla)
comando proveniente del controlador hacia el
solenoide proporcional y por la señal de salida
del interruptor de llenado.
La relación entre la corriente de comando del
solenoide proporcional de la ECMV, la presión
de entrada del embrague, y las señales
emitidas por el interruptor de llenado, se
muestran abajo.
Corriente de mandato del
solenoide proporcional

(Seg.)
Tiempo
Presión de entrada
del embrague

(Seg.)
Tiempo
l Bajo esta condición donde no se envía
ninguna corriente hacia el solenoide
inter. de llenado
Señal de salida

proporcional (1), la válvula de control de


presión (2) drena el aceite proveniente del
orificio (A) del embrague a través del orificio de
Tiempo
(Seg.) drenaje (dr).
Debido a que en este momento la presión del
aceite no está aplicada a la válvula detectora
Región A: Antes de cambiar marchas (cuando se de presión (3), el interruptor de llenado (4) es
está drenado) desactivado "OFF".
Area B: Durante el llenado
Rango C: Regulador de presión
Región D: Durante el llenado (Durante la
activación)
Punto E: Inicia el llenado
Punto F: Final del llenado

H La lógica está diseñada de tal forma que el


controlador no reconocerá la terminación de
llenado del embrague aunque el interruptor de
llenado esté en ON durante la activación
(región D).

40 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Durante el llenado (Rango B en la tabla) Regulación de presión (Rango C en la tabla)

l Si se suministra corriente al solenoide l Si se aplica corriente al solenoide proporcional


proporcional (1) con el embrague sin aceite, la ( 1 ), e l s o l e n o i d e g e ne ra u n a f u e r z a de
fuerza de presión del aceite equilibrada con la propulsión proporcional con la corriente. La
fuerza del solenoide es aplicada a la cámara presión es ajustada balanceando la fuerza de
(B) y empuja hacia la derecha la válvula de p r o p u l s i ó n d e l s o l e n o i d e, l a f u e r z a d e
control de presión (2). Como resultado, el propulsión del orificio (A) del embrague, y la
orificio (P) de la bomba y el orificio (A) del fuerza de reacción del resorte de control de
embrague se abren, y se inicia el llenado de presión (5).
aceite en el embrague. Si el embrague es
llenado con aceite, la válvula de detección de
p r e s i ó n ( 3 ) s e a c t i va y s e e n c i e n d e e l
interruptor de llenado (4).

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Válvula de alivio principal y válvula de alivio del convertidor de torsión1

PP: Proveniente de la bomba


TC: Hacia el convertidor de torsión 1. Cuerpo
drT:Drenaje (Alivio del convertidor de torsión) 2. Pistón
dr1:Drenaje 3. Válvula de alivio del convertidor de torsión
dr2:Drenaje 4. Pistón
P1: Orificio de captación de presión de aceite de 5. Válvula de alivio principal
alivio principal
P8: Orificio de captación de la presión de aceite
de alivio del convertidor de torsión
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre la válvula de
estándar Eje Agujero estándar holgura
6 alivio principal y el cuerpo de la
válvula –0.035 +0.013 0.035 –
28 0.078
–0.045 0 0.058
Espacio libre entre la válvula de
–0.035 +0.013 0.035 –
7 alivio del convertidor de torsión 22 0.078
–0.045 0 0.058
y el cuerpo de la válvula
Tamaño estándar Límite de reparación
Reemplace
Largo de Carga de Carga de
Resorte exterior de la válvula de Largo libre Largo libre
8 instalación instalación instalación
alivio principal
508.6 N 483.5 N
128 75.3 124.2
{51.9 kg} {49.3 kg}
Resorte interior de la válvula de 401.8 N 382.5 N
9 108 75.3 104.8
alivio principal {41.0 kg} {39.0 kg}
Resorte de la válvula de alivio 153.0 N 145.1 N
10 50 42 48.5
del convertidor de torsión {15.6 kg} {14.8 kg}

42 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

Descripción

Válvula de alivio principal


l La válvula de alivio principal mantiene cada
circuito de presión de aceite de la transmisión
y d e l f r e n o, p o r d e b a j o d e l a p r e s i ó n
establecida.
Presión establecida: 3.31 MPa {33.8 kg/cm2}
(Motor a la velocidad nominal)

Válvula de alivio del convertidor de torsión


l La válvula de alivio del convertidor de torsión
mantiene siempre la presión de aceite en el
circuito de entrada del convertidor de torsión
por debajo de la presión establecida con el
Operación de la válvula de alivio del
objeto de proteger el convertidor de torsión
convertidor
contra una presión anormalmente alta.
l El aceite liberado por la válvula de alivio
Presión establecida: 0.83 MPa {8.5 kg/cm2}
principal fluye desde el orificio (C) hacia el
(Presión de apertura)
convertidor de torsión, y al mismo tiempo,
pasa a través del orificio (b) del carrete (2) y
Operación
entra al orificio (D).
Cuando el pasadizo al convertidor de torsión
Operación de la válvula de alivio principal
está lleno de aceite, comienza a elevarse la
l El aceite de la bomba hidráulica pasa a través
presión del aceite.
del filtro e ingresa en el orificio (A) de la válvula
de alivio principal. Entonces pasa a través del
l Cuando la presión del aceite en el convertidor
orificio (a) del carrete (6) e ingresa en la
de torsión crece, el aceite que entra por el
cámara (B).
orificio (D) empuja el pistón (9). La reacción
Cuando el aceite proveniente de la bomba
mueve el carrete (2) hacia la derecha, para
llena el circuito, la presión de aceite comienza
abrir los circuitos entre los orificios (C) y (E).
a crecer.
Cuando esto sucede, el aceite proveniente del
orificio (C) es liberado hacia el orificio (E) y es
drenado en el tanque de aceite.
La presión de aceite en el orificio (C) en este
momento, es 0.83 MPa {8.5 kg/cm2} (presión
límite).

l Cuando crece la presión de aceite en el


circuito, el aceite que entra al orificio (B)
empuja el pistón (4). La reacción comprime el
resorte de la válvula (7) y mueve el carrete (6)
hacia la izquierda para abrir el orificio (A) y el
orificio (C).
Cuando esto ocurre, el aceite en el orificio (A)
es aliviado hacia el orificio (C) y fluye desde el
orificio (C) hacia el convertidor de torsión.
La presión de aceite en el orificio (A) en este
momento es 3.31 MPa {33.8 kg/cm2} (motor a
velocidad nominal).

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00282-02 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Válvula de alivio de la lubricación 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo de Carga de Carga de
Resorte de la válvula de alivio Largo libre Largo libre
1 instalación instalación instalación Reemplace
de lubricación
12.0 N 11.4 N
26 23.7 25.2
{1.22 kg} {1.16 kg}

2. Pistón Descripción
3. Resorte l El aceite que sale del convertidor de torsión
4. Caja del embrague de Avance p a s a a t r av é s d e l e n f r i a d o r d e l a c e i t e
incorporado al tanque inferior del radiador.
A: Desde el enfriador del aceite Después pasa a través de la válvula de alivio
B: Drenaje de lubricación, lubrica la transmisión y la TDF.
C: Drenaje l La válvula de alivio de la lubricación se
encuentra instalada en el lado derecho de la
caja del embrague de avance. Esto mantiene
la presión del aceite de lubricación por debajo
de la presión establecida.
Presión establecida:
0.05 – 0.15 MPa {0.5 – 1.5 kg/cm2}
Presión de apertura: 0.29 MPa {3.0 kg/cm2}

44 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00282-02

D65EX, PX, WX-15E0 45


GSN00282-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00282-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

46
GSN00283-03

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Tren de potencia, Parte 2
Tren de potencia, Parte 2................................................................................................................................ 2
Eje del engranaje cónico, HSS y freno................................................................................................. 2
Válvula del freno ................................................................................................................................ 24
Mando final......................................................................................................................................... 30

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Tren de potencia, Parte 2 1


Eje del engranaje cónico, HSS y freno 1
H HSS: Abreviación de Sistema Hidrostático de Dirección

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

1. Válvula del freno


2. Motor HSS
3. Eje de salida
4. Resorte de freno (grande)
5. Resorte de freno (pequeño)
6. Espaciador
7. Cubo
8. Jaula
9. Pistón
10. Cubierta
11. Placa (un lado: 4 piezas)
12. Disco (un lado: 5 piezas)
13. Tambor del freno
14. Núcleo del freno
15. Engranaje A (número de dientes: 38/55)
16. Jaula
17. Engranaje B (número de dientes: 32)
18. Eje del engranaje cónico
19. Engranaje cónico (número de dientes: 35)
20. Cojinete
21. Eje
22. Engranaje C (número de dientes: 32)
23. Piñón planetario (número de dientes: 26)
24. Engranaje anular (número de dientes: 91)
25. Eje piñón
26. Cubo
27. Portadora
28. Eje del engranaje D
29. Engranaje D (número de dientes: 48)
30. Engranaje de mando del motor HSS (número
de dientes: 25)
31. Piñón cónico (número de dientes: 23)
32. Jaula

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Reemplace
Espesor 5.0 ±0.1 4.7
1 Platos del freno
Deforma Repare o
— Máx 0.15 0.3
ción reemplace
Espesor 5.2 ±0.1 4.7 Reemplace
2 Disco de freno Deforma Repare o
— Máx 0.25 0.4
ción reemplace
Espesor total del conjunto de 4
3 46.0 ±0.3 43.3
platos de freno y 5 discos
Juego entre dientes entre el Holgura estándar Límite de holgura
4
engranaje A y el engranaje B 0.06 – 0.65 —
Juego entre dientes entre el Reemplace
5 engranaje A y el piñón 0.14 – 0.35 —
planetario
Juego entre dientes entre el
6 piñón planetario y engranaje 0.15 – 0.38 —
anular
Ajuste la precarga si la torsión inicial es menos de 9.8 Nm {1.0
Precarga del eje de la corona kgm}.
7 Ajustar
en cojinetes de rodillos cónicos Torsión inicial después del ajuste, 10.3 – 14.7 Nm {1.05 – 1.50
kgm}

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Juego entre dientes entre el Holgura estándar Límite de holgura
1
engranaje A y el engranaje D 0.09 – 0.64 —
Juego entre dientes entre el
2 0.15 – 0.49 — Reemplace
engranaje C y el engranaje D
Juego entre dientes entre el
3 engranaje D y engranaje de 0.10 – 0.40 —
mando del motor HSS
Juego entre dientes entre el
4 0.20 – 0.28 — Ajustar
piñón y el engranaje cónico

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Descripción

Eje del engranaje cónico Freno


l El eje del engranaje cónico convierte la potencia l El freno queda establecido para controlar el
lateralmente a 90º la cual es transmitida desde el movimiento de la máquina y está sujeto al
motor hacia el convertidor de torsión a través del núcleo (14) del freno.
acoplamiento del piñón cónico (31) y del l El freno adoptado es del tipo de embrague con
engranaje cónico (19). Esto también reduce la múltiples discos húmedos y del tipo de resorte
velocidad de rotación. r e fo r z a d o, y e s d e l t i p o a c t i v a d o
l El eje del engranaje cónico adopta al engranaje hidráulicamente, el cual activa la válvula del
espiral cónico en el piñón cónico (31) y en el freno (1) mediante la operación del pedal de
engranaje cónico (19) y adopta la lubricación por freno.
salpicadura con aceite procedente de la bomba l Adopta lubricación forzada que envía aceite
de barrido y de la bomba de lubricación para procedente de la bomba de barrido y de la
efectuar la lubricación. bomba de lubricación hacia la cubierta (10), a
l El eje del engranaje cónico está formado por el la jaula (8) a través de los pasadizos dentro de
engranaje cónico (19) que se engrana con el la caja de dirección y después hacia el disco
piñón cónico (31), con el eje (18) del engranaje (12) y al plato (11).
cónico y con el rodamiento (20) que soporta el l Cuando el motor es detenido, desciende la
eje del engranaje cónico y la jaula (16). contrapresión del pistón de freno (9), aún,
cuando el pedal de freno no haya oprimido, lo
HSS c u a l i ni c i a l a " o p e rac i ó n " d e f re n o. S i n
l HSS está construido desde el área de embargo, la palanca de freno se debe colocar
transferencia que transmite la rotación del motor en posición de activado ("Lock"), debido a que
(2) HSS girándolo en dirección invertida y el área el freno es "liberado" a medida que crece la
planetaria que ajusta entradas a la corona (24) y presión de aceite en el circuito cuando se
al engranaje A (15) y después da salida a la vuelve a arrancar el motor.
portadora (27). l El freno está construido desde; la portadora
Cambia la dirección de virada de la máquina (27), el núcleo del freno (14) sujeto al núcleo
deteniendo la rotación del motor (2) HSS, o (7), al disco (12) engranado con el núcleo del
haciéndolo mover en rotación normal o en freno, con el plato (11) cuyo perímetro exterior
rotación invertida. está sujeto al tambor del freno (13) con el
l La unidad de transferencia dispone de un engranaje, el pistón (9) y los resortes (4) y (5)
mecanismo reductor de velocidad y es lubricado que juntan al disco y al plato y a la jaula (8)
con aceite sarpicado por la bomba de barrido y la con la cubierta (10) y el eje de salida (3) que
bomba de lubricación. los soporta a todos.
l El área planetaria opta por lubricación forzada El tambor de freno (13) y la cubierta (10) están
con el aceite proveniente de la bomba de fijadas a la caja de la dirección.
lubricación y de la bomba de barrido para Además, el eje de salida (3) está conectado al
lubricación. núcleo (7) mediante las estrías y fijada por el
l La unidad de transferencia consiste del espaciador (6) en la dirección axial.
engranaje de propulsión (30) del motor HSS
conectado al motor HSS (2) por el estriado, el
engranaje D (29) engranado con el engranaje de
propulsión del motor HSS, el engranaje C (22)
engranado con el engranaje D, el engranaje B
(17) conectado al eje (21), el engranaje A (15)
apoyado por los rodamientos en el eje del
engranaje cónico, el engranaje A (15) engranado
con el engranaje D (29), y la cubier ta para
soportar estas piezas.
l El conjunto de engranaje planetario está formado
por el engranaje A (15), piñon planetario (23), eje
planetario (25), cubo (26) conectado al eje de la
corona (18) y al engranaje anular (24) mediante
estrías, el porta planetario (27) conectada al
cubo del freno (14).

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación del HSS

Cuando la dirección está en “neutral” (Traslado recto)

La dirección de rotación del motor HSS


Operación de
dirección de la Neutral Viraje a la izquierda Viraje a la derecha
palanca PCCS
Operaciones de
Libre, no
cambio de la
especi- Neutral (*) Avance Retroceso Neutral (*) Avance Retroceso
palanca PCCS,
ficado
avance y retroceso
Dirección de
rotación del motor
HSS visto desde el Detenido Derecha Derecha Izquierda Izquierda Izquierda Derecha
lado izquierdo de
la máquina
*: Contra-rotación

12 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Cuando la palanca PCCS de operación de la dirección está en “neutral”, el motor (7) HCCS está parado.

La potencia proveniente de la transmisión

Piñón cónico (1)

Engranaje cónico (2)

Eje de la corona (3)

Cubo (4)

Engranaje anular (5)

Engranaje planetario (6)

Porta planetario (14)

Núcleo del freno (15)

Cubo (16)

Eje de salida (17)

Hacia el mando final

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Cuando la operación de dirección es para virar hacia la "Izquierda" (traslado hacia adelante)

*A: Potencia de la transmisión


*B: Potencia del motor HSS
*C: Potencia combinada

*1. Velocidad de salida de la transmisión


*2. Salida de velocidad del motor HSS
*3. Velocidad de salida del eje de la corona
izquierda (*1-*2)
*4. Velocidad de salida del eje de la corona
derecha (*1+*2)

14 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Si la palanca PCCS mueve la operación de dirección hacia una “virada a la izquierda” en un traslado hacia
delante, el motor (7) HSS gira hacia la derecha, visto desde el lado izquierdo del cuerpo de la máquina.

La potencia proveniente de la La potencia del motor HSS (7) (en


transmisión (Avance) el sentido de las agujas del reloj,
visto desde el lado izquierdo del
cuerpo de la máquina.)

Piñón cónico (1) Engranaje propulsor (8)

Engranaje cónico (2) Engranaje D (9)

Eje de la corona (3) Engranaje C (10)

Cubo (4) Eje (11)

Engranaje anular (5) Engranaje B (12)

Engranaje izquierdo A (13) Engranaje derecho A (13)


(en el sentido contrario al de las (en el sentido de las agujas del
agujas del reloj, visto desde el lado reloj, visto desde el lado
izquierdo del cuerpo de la derecho del cuerpo de la
máquina.) máquina.)
Engranaje planetario (6)

Porta planetario (14)

Núcleo del freno (15)

Cubo (16)

Eje de salida (17)

Hacia el mando final

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Cuando la operación de dirección es para virar hacia la "Izquierda" (traslado en reversa)

*A: Potencia de la transmisión


*B: Potencia del motor HSS
*C: Potencia combinada

*1. Velocidad de salida de la transmisión


*2. Salida de velocidad del motor HSS
*3. Velocidad de salida del eje de la corona
izquierda (*1-*2)
*4. Velocidad de salida del eje de la corona
derecha (*1+*2)

16 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Si la palanca PCCS mueve la operación de dirección hacia una “virada a la izquierda” en un traslado hacia
atrás, el motor (7) HSS gira hacia la izquierda, visto desde el lado izquierdo del cuerpo de la máquina.

La potencia proveniente de la La potencia del motor HSS (7) (en


transmisión (Retroceso) el se ntido con tra r i o al de las
agujas del reloj, visto desde el lado
izquierdo del cuerpo de la
máquina.)

Piñón cónico (1) Engranaje propulsor (8)

Engranaje cónico (2) Engranaje D (9)

Eje de la corona (3) Engranaje C (10)

Cubo (4) Eje (11)

Engranaje anular (5) Engranaje B (12)

Engranaje izquierdo A (13) Engranaje derecho A (13) (en el


(en sentido de las agujas del reloj, sentido contrario a las agujas
visto desde el lado izquierdo del del reloj, visto desde el lado
cuerpo de la máquina.) derecho del cuerpo de la
máquina.)
Engranaje planetario (6)

Porta planetario (14)

Núcleo del freno (15)

Cubo (16)

Eje de salida (17)

Hacia el mando final

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Cuando la operación de dirección es para virar hacia la "derecha" (traslado hacia adelante)

*A: Potencia de la transmisión


*B: Potencia del motor HSS
*C: Potencia combinada

*1. Velocidad de salida de la transmisión


*2. Salida de velocidad del motor HSS
*3. Velocidad de salida del eje de la corona
izquierda (*1+*2)
*4. Velocidad de salida del eje de la corona
derecha (*1-*2)

18 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Si la palanca PCCS mueve la operación de dirección hacia una “virada a la derecha” en un traslado hacia
delante, el motor (7) HCC gira hacia la izquierda visto desde el lado izquierdo del cuerpo de la máquina.

La potencia proveniente de la La potencia del motor HSS (7) (en


transmisión (Avance) e l s e n t i d o c o n t ra r i o a l d e l a s
agujas del reloj, visto desde el lado
izquierdo del cuerpo de la
máquina.)

Piñón cónico (1) Engranaje propulsor (8)

Engranaje cónico (2) Engranaje D (9)

Eje de la corona (3) Engranaje C (10)

Cubo (4) Eje (11)

Engranaje anular (5) Engranaje B (12)

Engranaje izquierdo A (13) Engranaje derecho A (13)


(en sentido de las agujas del reloj, (en el sentido contrario a las
visto desde el lado izquierdo del agujas del reloj, visto desde el
cuerpo de la máquina.) lado derecho del cuerpo de la
máquina.)
Engranaje planetario (6)

Porta planetario (14)

Núcleo del freno (15)

Cubo (16)

Eje de salida (17)

Hacia el mando final

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Cuando la operación de dirección es para virar hacia la "derecha" (traslado en reversa)

*A: Potencia de la transmisión


*B: Potencia del motor HSS
*C: Potencia combinada

*1. Velocidad de salida de la transmisión


*2. Salida de velocidad del motor HSS
*3. Velocidad de salida del eje de la corona
izquierda (*1+*2)
*4. Velocidad de salida del eje de la corona
derecha (*1-*2)

20 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Si la palanca PCCS mueve la operación de dirección hacia una “virada a la derecha” en un traslado hacia
atrás, el motor (7) HCC gira hacia la derecha visto desde el lado izquierdo del cuerpo de la máquina.

La potencia proveniente de la La potencia del motor HSS (7) (en


transmisión (Retroceso) el sentido de las agujas del reloj,
visto desde el lado izquierdo del
cuerpo de la máquina.)

Piñón cónico (1) Engranaje propulsor (8)

Engranaje cónico (2) Engranaje D (9)

Eje de la corona (3) Engranaje C (10)

Cubo (4) Eje (11)

Engranaje anular (5) Engranaje B (12)

Engranaje izquierdo A (13) Engranaje derecho A (13)


(en el sentido contrario al de las (en el sentido de las agujas del
agujas del reloj, visto desde el lado reloj, visto desde el lado
izquierdo del cuerpo de la derecho del cuerpo de la
máquina.) máquina.)
Engranaje planetario (6)

Porta planetario (14)

Núcleo del freno (15)

Cubo (16)

Eje de salida (17)

Hacia el mando final

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación del freno

Cuando el freno es “liberado” Cuando se “opera” e l fre no (cuando “s e


oprime” el pedal del freno)

l Cuando el freno es liberado, la válvula del l Cuando se oprime el pedal del freno, la válvula
freno está en la posición “Neutral” y el orificio del freno se cambia y el aceite del orificio de
de la contra presión del pistón (1) se llena de contrapresión del pistón (1) es drenado.
aceite. l Mediante la reducción de la presión del aceite
l El aumento de la presión del aceite hace que del orificio de contrapresión, el pistón (1) se
el pistón (1) empuje hacia abajo los resortes mueve hacia la derecha empleando la tensión
(2) y (3) y que mueva hacia la dirección de los resortes (2) y (3) y hace que el disco (4)
izquierda y libera el disco (4) y el plato (5). y el plato (5) se doblen al tambor del freno (6).
l La potencia transmitida desde el eje del El tambor del freno (6) está conectado y fijado
engranaje cónico por la vía del HSS hacia el a la caja de dirección.
núcleo del freno (7) es transmitida desde el l La fuerza hacia el núcleo de freno (7) o hacia
núcleo (8) al eje de salida (9) y después al el eje de salida (9) es controlada mediante la
mando final. compresión del disco (4) y el plato (5).
l Ajustando la potencia de depresión del pedal
del freno y controlando la presión del aceite
dada al pistón (1), el pedal del freno puede
ajustar la potencia de frenar.

22 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Válvula del freno 1

P. Procedente de la bomba del tren de Descripción


potencia l La válvula del freno está situada en el circuito
T1 Hacia la caja de dirección entre la bomba del tren de potencia y el pistón
T2 Hacia la caja de dirección del freno dentro de la unidad HSS, y se
Br (R): Hacia el freno derecho encuentra instalada en la superficie superior
Br (L): Hacia el freno izquierdo de la unidad HSS.
l Cuando se oprime el pedal del freno, la válvula
1. Válvula del freno de estacionamiento principal del freno (3) se activa y cuando la
2. Cuerpo palanca del freno de estacionamiento se
3. Válvula de freno principal mueve hacia la posición de “lock = cerrado”, se
4. Pistón activa la válvula (1) del freno de
5. Eje estacionamiento.
6. Guía l Mediante la activación de cada válvula, el flujo
del aceite en el orificio de contrapresión del
pistón del freno quedará interrumpido y se
“opera” el freno.
l En el caso de HSS, como el freno es para el
control de la potencia de frenar [no envuelto en
operaciones de dirección], tanto el freno de la
izquierda como el freno de la derecha operan
simultáneamente.

24 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre la válvula de estándar Eje Agujero estándar holgura
7
freno principal y el cuerpo –0.020 +0.013 0.020 –
19 0.07
–0.030 +0.013 0.043
Holgura entre la válvula de –0.030 +0.015 0.030 –
8 9 0.08
freno principal y el pistón –0.040 +0.013 0.055
Holgura entre la válvula de
–0.034 +0.013 0.034 –
9 freno de estacionamiento y el 19 0.08
–0.043 +0.013 0.056
cuerpo
Reemplace
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo de Carga de Carga de
Resorte de modulación del Largo libre Largo libre
10 instalación instalación instalación
freno principal
75.3 N 71.6 N
48 36 46.6
{7.68 kg} {7.3 kg}
Resorte de retorno de la válvula 157.9 N 150 N
11 52 38 50.4
del freno principal {16.11 kg} {15.3 kg}
Resorte de retorno de la válvula 16.7 N 15.7 N
12 36.5 28.5 35.4
del freno de estacionamiento {1.7 kg} {1.6 kg}

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación

Cuando se “libera” el freno (“liberado” el pedal del freno”, la palanca del freno de estacionamiento
está “libre”)

l Cuando se suelta el pedal del freno (mientras


no se oprima), válvula del freno de
estacionamiento (1) abre el orificio (P) y la
cámara (A) con la tensión del resor te de
retroceso (2).
l Válvula de freno principal (3) abre la cámara
(B) y el orificio (Br) con la tensión del resorte
de retroceso (4).
l La presión del aceite de la bomba del tren de
potencia es regulada por la válvula principal de
alivio, y luego el aceite fluye a través del
orificio (P), cámara (A) y (B), y orificio (Br)
hacia el orificio de contra presión del pistón de
freno.
l El pistón del freno se mueve hacia la izquierda
para comprimir el resorte del freno y liberar el
freno.
l En este momento, la presión de aceite es
mantenida a 2.84 Mpa {29.0 kg/cm 2 }, que
puede ser medida en el orificio de toma de
presión (Q).

26 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Cuando se “opera” el freno (cuando se “oprime” el pedal del freno, la palanca del freno de
estacionamiento está “libre”)

l Cuando el pedal del freno es presionado, guía l Los orificios (Br) y (T2) se cierran por el
(5) y eje (6) son empujados hacia la derecha. movimiento hacia la izquierda de la válvula (3)
l A medida que el eje (6) es empujado, se del freno principal y la presión del aceite
comprime el resorte modulado (7) y la fuerza detrás del orificio (Br) se conserva para no
reactiva mueve la válvula de freno principal (3) reducirse más.
hacia la derecha. El orificio (Br) y la cámara l A medida que el pedal del freno se oprime
(B) se cierran mientras el orificio (Br) y el más, se repite la operación según se ha
orificio (T2) se abren. descrito anteriormente hasta que la válvula (3)
l El aceite procedente de la bomba del tren de del freno principal alcanza el final de su
potencia entra en la cámara (A) a través del recorrido donde el freno queda “operado”
orificio (P) y está bloqueado por la cámara (B). totalmente.
l Una porción del aceite que ha volado dentro l La presión del aceite detrás del orificio (Br) es
del orificio de contrapresión del freno es determinada por la tensión del resorte (4) de
drenado desde el orificio (Br) hacia el orificio retorno del cual varía la carga de acuerdo con
(T2). La otra porción de aceite fluye a través el recorrido del pedal del freno.
del orificio (Br) y del orificio (a) hacia la cámara l Cuando el recorrido del pedal del freno es
(D). corto, la presión del aceite detrás del orificio
l Cuando se drena el aceite que está detrás del (Br) es alta, lo cual significa que el freno se
orificio (Br) al orificio (T2) y se reduce la está “operando a medias ”, y cuando el
presión del aceite, el aceite que se encuentra recorrido es largo, la presión del aceite es
en la cámara (D) empuja al pistón (8). Luego, baja, significando que el freno es “operado”
la fuerza que ha empujado la válvula principal
de frenos (3) hacia la derecha es reducida y la
válvula principal de frenos (3) es movida hacia
la izquierda por la tensión del resor te de
retorno (4).

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Cuando el freno está “estacionado” (pedal del freno “liberado”, palanca del freno de
estacionamiento “cerrada”)

l Cuando la palanca de freno de


estacionamiento esta fijada en la posición
“ L O C K ”( c i e r re ) , l a v á l v u l a d el fr e n o d e
estacionamiento (1) es movida hacia la
izquierda. Entonces el orificio (P) y la cámara
(A) están cerrados mientras que la cámara (A)
y la cámara (C) están abiertas.
l El aceite proveniente de la bomba del tren de
potencia se detuvo en el orificio (P).
l El aceite que ha pasado al orificio de
contrapresión del pistón del freno fluye desde
el orificio (Br) a través de las cámaras (B), (A)
y (C) y es drenado a través del orificio (T1).
l La presión del aceite que se encuentra en el
orificio de contrapresión del pistón continúa
reduciéndose debido a que la válvula (1) del
freno de estacionamiento se sostiene hacia la
izquierda. Entonces el freno permanece
“operado”.
l Esta condición se mantiene mientras el motor
se vuelve a arrancar.

28 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Mando final 1

Descripción
l El mando final usa un engranaje sencillo de
dientes rectos y un sistema de engranajes
planetarios.
l La lubricación es del tipo de salpicadura
utilizando la rotación del engranaje.
l El mando final puede ser removido e instalado
como una sola unidad.
l El sello flotante está instalado en la porción
giratoria y deslizante de la rueda dentada para
evitar la entrada de suciedad o arena desde el
exterior y el escape del aceite de lubricación.

30 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

H La figura muestra D65EX-15E0.

1. Piñón (número de dientes: 13) 9. Piñón No. 1 (número de dientes: 21)


2. Portadora 10. Engranaje No. 1 (número de dientes: 78)
3. Engranaje anular (número de dientes: 68) 11. Núcleo de la rueda dentada
4. Sello flotante 12. Dientes de la rueda dentada
5. Cubierta 13. Cubo
6. Cubierta del piñón No. 1 14. Piñón planetario (número de dientes: 27)
7. Caja motriz final 15. Eje piñón
8. Jaula del rodamiento

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

H La figura muestra D65EX-15E0.

32 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Juego entre el piñón No. 1 y el Holgura estándar Límite de holgura
1
engranaje No. 0.23 – 0.61 1.0
Contragolpe entre el piñón y el el
2 0.18 – 0.45 1.0
piñón planetario
Juego entre dientes entre el
3 piñón planetario y engranaje 0.23 – 0.67 1.0
anular
Tamaño
Diámetro exterior de la superficie Tolerancia Límite de reparación
estándar
4 de contacto del sello de aceite Reemplace
del piñón No. 1 (grande) –0.074
80 79.9
–0.074
Diámetro exterior de la superficie
–0.074
5 de contacto del sello de aceite 70 69.9
–0.074
del piñón No. 1 (pequeño)
Tamaño Tolerancia Interferencia Límite de
Interferencia entre el eje del estándar Eje Agujero estándar interferencia
6
piñón y el portador +0.051 +0.030 0.002 –
56 0.002
+0.032 +0.030 0.051
Holgura axial del primer piñón de
7 0 – 0.1
rodamiento
Grosor del espaciador estándar Ajustar
8 para la jaula del cojinete del 1.5
piñón No.1
Proyección de la bola desde la Tamaño estándar Límite de reparación
9 Reemplace
cubierta del piñón No. 1 5.2 1.5
Cantidad de desgaste de la Relleno con
10 superficie de los dientes de la 317 299 soldadura o
rueda motriz sustitución

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00283-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Trayectoria de transmisión de potencia


H La figura muestra D65EX-15E0.

34 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00283-03

La potencia proveniente de HSS

Piñón No. 1 (1)

Engranaje No. 1 (2)

Piñón (3)

Engranaje planetario (4)

Eje del piñón (5)

Porta planetario (6)

Rueda dentada (7)

Dientes de la rueda dentada (8)

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00283-03

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00283-03

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

36
GSN00284-04

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Tren de rodaje y bastidor
Tren de rodaje y bastidor ................................................................................................................................ 2
Bastidor principal.................................................................................................................................. 2
Suspensión .......................................................................................................................................... 4
Bastidor de la oruga y amortización de la rueda libre........................................................................ 10
Rueda libre......................................................................................................................................... 14
Rodillo inferior .................................................................................................................................... 16
Rodillo superior .................................................................................................................................. 20
Rueda motríz...................................................................................................................................... 22
Eslabón de la oruga ........................................................................................................................... 26

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Tren de rodaje y bastidor 1


Bastidor principal 1

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el yugo del estándar Eje Agujero estándar holgura
1
cilindro y el buje (grande) –0.036 +0.207 0.156 – Reemplace el
85 0.5 buje
–0.090 +0.120 0.297
Espacio libre entre el yugo del –0.030 +0.174 0.130 –
2 65 0.5
cilindro y el buje (pequeño) –0.076 +0.100 0.250

3. Conjunto de la estructura
4. Cubierta inferior
5. Soporte del motor
6. Unidad de montaje del tren de potencia
7. Montaje del enfriador del tren de potencia

Descripción
l Conjunto de la estructura (3) dispone de una
estructura de casco sobre la cual se
encuentran ensambladas como una unidad, el
protector del radiador, la estructura principal,
la caja de dirección y el protector inferior de la
transmisión.

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Suspensión 1
D65EX-15E0
D65EX-15E0 (Especificación de oruga larga)

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

1. Barra estabilizadora Descripción


2. Pasador central l El bastidor de la oruga mueve hacia arriba y
3. Pasador lateral hacia abajo la parte delantera de la estructura
4. Eje pivote de la oruga alrededor de un eje pivote.
5. Buje l La barra compensadora (1) vibra alrededor del
6. Sello pasador central (2) y está conectada con
7. Sello ambas estructuras de las orugas derecha y
8. Buje izquierda por el pasador lateral (3).
9. Buje (grande)
10. Tapón (llenado de aceite) D65EX-15E0
11. Buje (pequeño) D65EX-15E0
12. Cubierta (Especificación de
13. Sello oruga larga)
Movimiento en el Hacia
72.6
centro del pasador arriba
lateral (mm) de la Hacia
barra compensadora. 72.6
abajo

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el eje pivote estándar Eje Agujero estándar holgura
14
y el buje (grande) –0.145 +0.063 0.145 –
148 1.0
–0.208 +0.063 0.271
Espacio libre entre el eje pivote –0.120 +0.054 0.120 – Reemplace el
15 105 1.0 buje
y el buje (pequeño) –0.174 +0.063 0.228
Holgura entre el pasador –0.100 +0.174 0.200 –
16 70 0.5
central y el buje –0.146 +0.100 0.320
Holgura entre el pasador lateral –0.100 +0.010 0.080 –
17 60 0.5
y el buje –0.146 –0.020 0.156
Fuerza para encajar a presión
18 0.98 – 22.6 kN {0.1 – 2.3 ton}
el buje del eje pivote (grande)
Fuerza para encajar a presión
19 0.98 – 36.3 kN {0.1 – 3.7 ton} —
el buje del eje pivote (pequeño)
Cantidad de aceite en la
— 4.5 lt. (Aceite de motor: SAE30)
sección del eje pivote

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

D65PX-15E0
D65WX-15E0

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

1. Barra estabilizadora Descripción


2. Pasador central l El bastidor de la oruga mueve hacia arriba y
3. Pasador lateral hacia abajo la parte delantera de la estructura
4. Eje pivote de la oruga alrededor de un eje pivote.
5. Buje l La barra compensadora (1) vibra alrededor del
6. Sello pasador central (2) y está conectada con
7. Sello ambas estructuras de las orugas derecha y
8. Buje izquierda por el pasador lateral (3).
9. Buje (grande)
10. Tapón (llenado de aceite) D65PX-15E0
11. Buje (pequeño) D65WX-15E0
12. Cubierta
Movimiento en el Hacia arriba 81.9
13. Sello centro del pasador
lateral (mm) de la Hacia abajo 81.9
barra compensadora.

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el eje pivote estándar Eje Agujero estándar holgura
14
y el buje (grande) –0.145 +0.063 0.145 –
148 1.0
–0.208 +0.063 0.271
Espacio libre entre el eje pivote –0.120 +0.054 0.120 – Reemplace el
15 105 1.0 buje
y el buje (pequeño) –0.174 +0.063 0.228
Holgura entre el pasador –0.100 +0.174 0.200 –
16 70 0.5
central y el buje –0.146 +0.100 0.320
Holgura entre el pasador lateral –0.100 +0.010 0.080 –
17 60 0.5
y el buje –0.146 –0.020 0.156
Fuerza para encajar a presión
18 0.98 – 22.6 kN {0.1 - 2.3 ton}
el buje del eje pivote (grande)
Fuerza para encajar a presión
19 0.98 – 36.3 kN {0.1 - 3.7 ton} —
el buje del eje pivote (pequeño)
Cantidad de aceite en la
— 4.5 l (Aceite de motor: SAE30)
sección del eje pivote

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Bastidor de la oruga y amortización de la rueda libre 1


D65EX-15E0
D65WX-15E0

*1: Máquinas equipadas con el tipo convencional de zapatas de oruga.


*2: Máquinas equipadas con zapatas de oruga del tipo PLUS

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

1. Rueda libre 10. Resorte tensor


2. Rodillo superior (*3) 11. Anillo de desgaste
3. Bastidor de oruga 12. Empaquetadura en U
4. Dientes de la rueda dentada (*3) 13. Cabina
5. Protector de los rodillos inferiores (*3) 14. Tuerca
6. Rodillos inferiores (*3) 15. Lubricador
7. Horquilla 16. Cilindro
8. Sello 17. Buje
9. Pistón 18. Soporte

*3: Las máquinas equipadas con zapatas de oruga del tipo PLUS usan partes especiales.
H Si se usan las partes de zapatas de oruga del tipo estándar en las zapatas del tipo PLUS, la vida útil de
la zapata será reducida. En consecuencia, solamente use partes especiales con las zapatas de oruga
del tipo PLUS.

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Item Límite de reparación

Deformación del bastidor de 7 (por una longitud de


19 Doble Reparar
la oruga 3,000)
Gire
3 (por una longitud de 300)
Abertura de la rueda tensora
5
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre
Largo de Carga de Carga de
x Diámetro Largo libre
20 Resorte tensor instalación instalación instalación Reemplace
exterior
189.5 kN 168.6 kN
791.5 x 239 634 772
{19,320 kg} {17,195 kg}
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el pistón y el estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace el
21
buje –0.039 +0.270 0.100 – buje
90 1.0
–0.090 +0.061 0.360
Fuerza para encajar a
22 presión la horquilla de la 392 kN {40 ton} Ajustar
rueda tensora
Tamaño estándar Límite de reparación Relleno con
Altura guía del protector de
23 soldadura o
los rodillos inferiores 27 16 sustitución
— Cantidad de grasa 140 cc (Grasa: G2-LI) —

Rodillo inferior
Descripción Cantidad para un Tipo de pestaña y
l El amortiguador de la rueda libre mueve el lado distribución
pistón (9) hacia delante y hacia atrás al llenar (*1)
o vaciar la grasa del lubricador (15) y de esa D65EX-15E0 S,S,D,S,D,S,S
7 piezas
forma se ajusta la tensión de la oruga. El D65WX-15E0 (*2)
resor te de la rueda tensora (10) también D,D,D,D,D,D,S
amor tigua las sacudidas súbitas contra la S : pestaña sencilla D: pestaña doble
rueda delantera (1). *1: Máquinas equipadas con el tipo convencional de
zapatas de oruga.
*2: Máquinas equipadas con zapatas de oruga del tipo
PLUS

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

D65PX-15E0
D65EX-15E0 (Especificación de oruga larga)

*1: Máquinas equipadas con el tipo convencional de zapatas de oruga.


*2: Máquinas equipadas con zapatas de oruga del tipo PLUS

12 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

1. Rueda libre 10. Resorte tensor


2. Rodillo superior (*3) 11. Anillo de desgaste
3. Bastidor de oruga 12. Empaquetadura en U
4. Dientes de la rueda dentada (*3) 13. Cabina
5. Protector de los rodillos inferiores (*3) 14. Tuerca
6. Rodillos inferiores (*3) 15. Lubricador
7. Horquilla 16. Cilindro
8. Sello 17. Buje
9. Pistón 18. Soporte

*3: Las máquinas equipadas con zapatas de oruga del tipo PLUS usan partes especiales.
H Si se usan las partes de zapatas de oruga del tipo estándar en las zapatas del tipo PLUS, la vida útil de
la zapata será reducida. En consecuencia, solamente use partes especiales con las zapatas de oruga
del tipo PLUS.

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Item Límite de reparación

Deformación del bastidor de 7 (por una longitud de


19 Doble Reparar
la oruga 3,000)
Gire
3 (por una longitud de 300)
Abertura de la rueda tensora
5
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre
Largo de Carga de Carga de
x Diámetro Largo libre
20 Resorte tensor instalación instalación instalación Reemplace
exterior
189.5 kN 168.6 kN
791.5 x 239 634 772
{19,320 kg} {17,195 kg}
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el pistón y el estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace el
21
buje –0.039 +0.270 0.100 – buje
90 1.0
–0.090 +0.061 0.360
Fuerza para encajar a
22 presión la horquilla de la 392 kN {40 ton} Ajustar
rueda tensora
Tamaño estándar Límite de reparación Relleno con
Altura guía del protector de
23 soldadura o
los rodillos inferiores 27 16 sustitución
— Cantidad de grasa 140 cc (Grasa: G2-LI) —

Rodillo inferior
Descripción Cantidad para Tipo de pestaña
l El amortiguador de la rueda libre mueve el un lado y distribución
pistón (9) hacia delante y hacia atrás al llenar D65PX-15E0
o vaciar la grasa del lubricador (15) y de esa D65EX-15E0 (*1,*2)
8 piezas
forma se ajusta la tensión de la oruga. El (Especificación de S,S,D,S,S,D,S,S
resor te de la rueda tensora (10) también la oruga larga)
amor tigua las sacudidas súbitas contra la S : pestaña sencilla D: pestaña doble
rueda delantera (1). *1: Máquinas equipadas con el tipo convencional de
zapatas de oruga.
*2: Máquinas equipadas con zapatas de oruga del tipo
PLUS

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Rueda libre 1

14 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la Tamaño estándar Límite de reparación
1
proyección 630 —
Diámetro exterior de la
2 590 570 Relleno con
superficie de rodamiento
soldadura o
3 Profundidad de la rodadura 20 30
sustitución
4 Espesor de la rodadura 15 5
5 Ancho de la rodadura 44.5 48.5
6 Ancho total 190 —
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
7 Holgura entre el eje y el buje
–0.250 +0.142 0.242 –
65 —
–0.350 –0.008 0.492
Reemplace
–0.250 +0.090 0.250 –
8 Holgura entre el eje y el soporte 64.7 —
–0.350 +0.090 0.440
Holgura estándar Límite de holgura
9 Juego axial del eje
0.26 – 0.66 —
Relleno con
Separación entre el plato de
10 2.0 — soldadura o
guía y el soporte
sustitución
Separación entre el plato de
11 1.0 —
guía y el plato lateral Ajuste con
Espesor de la lámina espaciadores o
espaciadora estándar en la reemplace el
12 4.0 plato
parte de instalación del plato
lateral

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Rodillo inferior 1
Para zapatas de oruga del tipo convencional
Tipo pestaña sencilla

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la pestaña Tamaño estándar Límite de reparación
1 (exterior)
240 —

Diámetro exterior de la
2 210 174
superficie de rodamiento Relleno con
3 Espesor de la rodadura 69 51 soldadura o
sustitución
4 Ancho de la pestaña (exterior) 19.5 13.5
Ancho de la rodadura (tipo
5 47 —
pestaña sencilla)
6 Ancho total 235 —
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
7 Holgura entre el eje y el buje
–0.250 +0.143 0.243 –
65 —
–0.350 –0.007 0.493
Reemplace
–0.250 –0.100 0.100 –
8 Holgura entre el eje y el collarín 64.7 —
–0.350 –0.150 0.250
Holgura estándar Límite de holgura
9 Juego axial del rodillo
0.26 – 0.66 —

16 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

1
Para zapatas de oruga del tipo convencional
Tipo pestaña doble

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la pestaña Tamaño estándar Límite de reparación
1
(exterior) 240 —
Diámetro exterior de la pestaña
2 236 —
(interior)
Diámetro exterior de la
3 210 174
superficie de rodamiento
4 Espesor de la rodadura 69 51 Relleno con
soldadura o
5 Ancho de la pestaña (exterior) 19.5 13.5 sustitución
6 Ancho de la pestaña (interior) 19.5 13.5
Ancho de la rodadura (tipo
7 47 —
pestaña sencilla)
Anchura entre centros de las
8 47.7 —
orugas (tipo de doble pestaña)
9 Ancho total 235 —
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
10 Holgura entre el eje y el buje
–0.250 +0.143 0.243 –
65 —
–0.350 –0.007 0.493
Reemplace
–0.250 –0.100 0.100 –
11 Holgura entre el eje y el collarín 64.7 —
–0.350 –0.150 0.250
Holgura estándar Límite de holgura
12 Juego axial del rodillo
0.26 – 0.66 —

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Para zapatas de oruga del tipo PLUS


Tipo pestaña sencilla

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la pestaña Tamaño estándar Límite de reparación
1
(exterior) 250 —
Diámetro exterior de la
2 210 174
superficie de rodamiento Relleno con
3 Espesor de la rodadura 69 51 soldadura o
4 Ancho de la pestaña (exterior) 24 13.5 sustitución

Ancho de la rodadura (tipo


5 47 —
pestaña sencilla)
6 Ancho total 244 —
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
7 Holgura entre el eje y el buje
–0.250 +0.143 0.243 –
65 —
–0.350 –0.007 0.493
Reemplace
–0.250 –0.100 0.100 –
8 Holgura entre el eje y el collarín 64.7 —
–0.350 –0.150 0.250
Holgura estándar Límite de holgura
9 Juego axial del rodillo
0.26 – 0.66 —

18 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

Para zapatas de oruga del tipo PLUS


Tipo pestaña doble

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la pestaña Tamaño estándar Límite de reparación
1
(exterior) 240 —
Diámetro exterior de la pestaña
2 236 —
(interior)
Diámetro exterior de la
3 210 174
superficie de rodamiento
4 Espesor de la rodadura 69 51 Relleno con
soldadura o
5 Ancho de la pestaña (exterior) 19.5 13.5 sustitución
6 Ancho de la pestaña (interior) 19.5 13.5
Ancho de la rodadura (tipo
7 47 —
pestaña sencilla)
Anchura entre centros de las
8 47.7 —
orugas (tipo de doble pestaña)
9 Ancho total 235 —
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
10 Holgura entre el eje y el buje
–0.250 +0.143 0.243 –
65 —
–0.350 –0.007 0.493
Reemplace
–0.250 –0.100 0.100 –
11 Holgura entre el eje y el collarín 64.7 —
–0.350 –0.150 0.250
Holgura estándar Límite de holgura
12 Juego axial del rodillo
0.26 – 0.66 —

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Rodillo superior 1
Para zapatas de oruga del tipo convencional

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la Tamaño estándar Límite de reparación
1
pestaña 215 —
Diámetro exterior de la Relleno con
2 185 163
superficie de rodamiento soldadura o
3 Espesor de la rodadura 37.5 26.5 sustitución
4 Ancho de la rodadura 49.5 55.5
5 Ancho de la pestaña 21 15
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el eje y el estándar Eje Agujero estándar holgura
6
soporte –0.100 +0.300 0.100 –
61 —
–0.200 +0.300 0.500
Tamaño Tolerancia Interferencia Límite de
Reemplace
Interferencia entre el eje y la estándar Eje Agujero estándar interferencia
7
guarda del sello +0.150 +0.030 0.100 –
61.5 —
+0.130 +0.300 0.150
Holgura estándar Límite de holgura
8 Juego axial del rodillo
0 – 0.32 —

20 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

1
Para zapatas de oruga del tipo PLUS

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la Tamaño estándar Límite de reparación
1
pestaña 224 —
Diámetro exterior de la Relleno con
2 200 160
superficie de rodamiento soldadura o
3 Espesor de la rodadura 45 25 sustitución
4 Ancho de la rodadura 49.5 55.5
5 Ancho de la pestaña 21 15
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el eje y el estándar Eje Agujero estándar holgura
6
soporte –0.100 +0.300 0.100 –
61 —
–0.200 +0.300 0.500
Tamaño Tolerancia Interferencia Límite de
Reemplace
Interferencia entre el eje y la estándar Eje Agujero estándar interferencia
7
guarda del sello +0.150 +0.030 0.100 –
61.5 —
+0.130 +0.300 0.150
Holgura estándar Límite de holgura
8 Juego axial del rodillo
0 – 0.32 —

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Rueda motríz 1
Para zapatas de oruga del tipo convencional

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Desgaste del ancho de la raiz Tamaño estándar Límite de reparación Relleno con
1
del diente 87 77 soldadura o
2 Espesor de la raiz del diente 26 17 sustitución

22 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

Dibujo a tamaño natural de la forma de un diente de la rueda motríz


H Coloque la regla a escala de tamaño real y después copie el dibujo a una hoja OHP.

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Para zapatas de oruga del tipo PLUS

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Desgaste del ancho de la raiz Tamaño estándar Límite de reparación Relleno con
1
del diente 87 78 soldadura o
2 Espesor de la raiz del diente 26 17 sustitución

24 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

Dibujo a tamaño natural de la forma de un diente de la rueda motríz


H Coloque la regla a escala de tamaño real y después copie el dibujo a una hoja OHP.

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Eslabón de la oruga 1
Eslabón de oruga del tipo convencional

*1. Para zapatas sencillas


*2. Eslabón de pantano

H Porción P muestra el extremo de montaje a presión del buje en el eslabón.

26 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Paso de los eslabones
203.45 206.45
Retroceso Invierta la
Tamaño estándar posición o
2 Diámetro exterior del buje Carga ligera Carga pesada reemplace
73 62.8 65.4
3 Espesor del buje 13.9 3.7 6.3
Tamaño estándar Límite de reparación Repare o
4 Altura del eslabón
132 119.5 reemplace
Grueso del eslabón (porción
5 44.8 32.3 Reemplace
del buje instalado a presión)
a. Torsión de apriete (Nm {kgm}) Angulo de reapriete (grados)
Eslabón
regular 539 ± 49 {55 ± 5} 120 ± 10

6 Perno de zapata Torsión de apriete Angulo de Limite inferior de torque Reapretar


b. (Nm {kgm}) reapriete (grados) (Nm {kgm})
Eslabón
maestro 343 ± 39
180 (0/–20) 784 {80}
{35 ± 4}
Tolerancia Interferencia
Tamaño estándar
Interferencia entre el buje y el Eje Agujero estándar
7
eslabón +0.404 +0.074
66.5 0.230 – 0.404
+0.304 +0.074
Interferencia entre el pasador +0.435 +0.086 Ajuste o
8 44.4 0.199 – 0.411
regular y el eslabón +0.285 +0.074 reemplace
Tolerancia
Tamaño estándar Holgura estándar
Holgura entre el pasador Eje Agujero
9
regular y el buje +0.235 +0.915
44.6 0.180 – 0.830
+0.085 +0.415

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Eslabón de oruga del tipo PLUS


H PLUS: Abreviación para PLUS = Parallel Link Undercarriage System = Sistema de Tren de Rodaje con
Eslabón Paralelo.

H Porción P muestra el extremo de montaje a presión del buje en el eslabón.

28 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Paso de los eslabones
203.5 206.5
Reemplace
2 Diámetro exterior del buje 73 64
3 Espesor del buje 13 8.5
Tamaño estándar Límite de reparación Invierta la
4 Altura del eslabón posición o
137 119 reemplace
Espesor del acoplamiento
5 (Parte de acoplamiento del 46.5 28.5 Reemplace
buje)
a. Torsión de apriete (Nm {kgm}) Angulo de reapriete (grados)
Eslabón
regular 343 ± 39 {35 ± 4} 120 ± 10
Perno de zapata
6 Reapretar
(Zapata sencilla) b. Torsión de apriete (Nm {kgm}) Angulo de reapriete (grados)
Eslabón
maestro 343 ± 39 {35 ± 4} 180 (0/–20)

Tolerancia Interferencia
Tamaño estándar
Interferencia entre el pasador Eje Agujero estándar
7
regular y el eslabón +0.235 –0.114
44.6 0.289 – 0.411 Ajuste o
+0.175 –0.176
reemplace
Holgura estándar
Holgura de la cara coincidente
8 Cada lado Ambos lados
del eslabón
1.4 2.8

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00284-04 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Zapata sencilla

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación Relleno con
1 Altura de garra de zapata
65 25 soldadura o
2 Grosor de la garra 77 37 sustitución

Zapata de pantano

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación Relleno con
1 Altura de garra de zapata
109.5 94.5 soldadura o
2 Grosor de la garra 20 5 sustitución

30 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00284-04

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00284-04

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00284-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

32
GSN00285-01

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Sistema hidráulico, Parte 1
Sistema hidráulico, Parte 1 ............................................................................................................................. 2
Diagrama de la Tuberia Hidráulica del Equipo de Trabajo ................................................................... 2
Control del equipo de trabajo ............................................................................................................... 4
Tanque hidráulico y filtro ...................................................................................................................... 6
Bomba de barrido................................................................................................................................. 8
Bomba para el tren de potencia y lubricación de la dirección.............................................................. 9
Bomba HSS ....................................................................................................................................... 10
Motor HSS.......................................................................................................................................... 28

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Sistema hidráulico, Parte 1 1


Diagrama de la Tuberia Hidráulica del Equipo de Trabajo 1

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

1. Motor de ventilador de enfriamiento


2. Válvula de caida rápida
3. Cilíndro de inclinación (PT, topadora SEMI-U)
Cilindro de de paso (Topadora PTP)
4. Cilindro de elevación
5. Radiador
6. Válvula de auto-reducción de presión
7. Bomba HSS
8. Bomba del ventilador de enfriamiento
9. Válvula de seguro PPC
10. Filtro del aceite del tren de potencia
11. Válvula de control
12. Tanque hidráulico
13. Motor HSS
14. ECMV de la transmisión
15. Válvula de alivio principal
16. Válvula PPC de la hoja
17. Tren de potencia y bomba de lubricación
18. Acumulador
19. Cilindro de inclinación (Topadora PTP)
20. Bomba de barrido
21. Enfriador del aceite del tren de potencia
22. La válvula de desvío del enfriador de aceite hidráulico
23. Enfriador de aceite hidráulico

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Control del equipo de trabajo 1

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

1. Palanca del traba del equipo de trabajo


2. Válvula PPC de la hoja
3. Palanca de control de la hoja
4. Palanca de control del Desgarrador (Si está equipado: D65EX-15E0, D65WX-15E0)
5. Válvula PPC del desgarrador (Si está equipada: D65EX-15E0, D65WX-15E0)
6. Válvula de seguro PPC

Descripción
l El sistema de control del equipo de trabajo es
un sistema PPC en el cual la palanca de
control de la hoja (3) opera la válvula (2) PPC
de la hoja y la palanca de control (4) opera la
válvula (5) PPC del desgarrador moviendo
cada carrete de las válvulas de control.
l Si la palanca (1) de traba del equipo de trabajo
está colocada en la posición de LOCK =
TRANCADA, está conectada a la válvula (6)
de cierre PPC y el operador puede mover la
palanca de control (3) de la hoja y la palanca
de control (4) del desgarrador, pero no puede
operar el equipo de trabajo.
l Si la palanca (3) de control de la hoja está
situada en la posición de “float” (flotar), el
retenedor hidráulico de la válvula PPC de la
hoja (2), trabaja de manera que la palanca de
control (3) de la hoja se retenga por si misma.
Si la palanca de traba del equipo de trabajo (1)
está situada en la po sición de LO CK =
TRANCADA, el re ten ed or h idr áu lico es
reactivado y la palanca de control de la hoja
(3) regresa automáticamente a la posición de
HOLD = RETENCIÓN.
l Mientras el motor esté parado, el retén
hidráulico no trabaja aunque la palanca de
control de la hoja (3) esté en la posición de
“float” (flotar) y la palanca de control de la hoja
(3) regrese automáticamente a la posición de
“hold” (retención).

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Tanque hidráulico y filtro 1

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

1. Tapa de la boca de llenado


2. Tanque hidráulico
3. Elemento
4. Válvula de desvío
5. Colador
6. Tapón de drenaje
7. Indicador visual

Especificaciones
Capacidad del tanque (lt.) 80
Cantidad de aceite en el tanque (lt.) 55
Presión regulada por la válvula de desvío 0.15 ± 0.03
(MPa {kg/cm2}) {1.5 ± 0.3}
Presión de disparo [activación] de la 38 ± 14
válvula de vacío (kPa {kg/cm2}) {0.39 ± 0.15}
Presión de actuación de la válvula de 0 – 4.5
vacío (kPa {kg/cm2}) {0 – 0.046}

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Bomba de barrido 1

Descripción
l La bomba de barrido se encuentra instalada
en la parte inferior de la caja de la TDF y está
propulsada por la potencia procedente del
motor.
l La bomba de barrido aspira aceite acumulado
en la parte inferior de la caja de la transmisión
a través de un colador y lo devuelve a la caja
de la dirección.

Especificaciones
Tipo Bomba de engranajes
Capacidad teórica (cc/rev) 61.2
Máxima presión de descarga
0.29 {3.0}
(MPa {kg/cm2})
Velocidad máxima (rpm) 2,500

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

Bomba para el tren de potencia y lubricación de la dirección 1


SAL (2) 45 + 45

1. Bomba del tren de potencia


2. Bomba de lubricación
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tipo Holgura estándar Límite de holgura
3 Holgura lateral
SAL(2)45 0.10 – 0.15 0.19
Holgura entre el diámetro interior
4 del cojinete plano y el diámetro SAL(2)45 0.060 – 0.125 0.20
exterior del eje del engranaje Reemplace
Límite de
Tipo Tamaño estándar Tolerancia
Profundidad para empujar el reparación
5
pasador –0.5
SAL(2)45 12 —
–0.5
6 Valor de torsión del eje estriado 5.8 – 13.8 Nm {0.6 – 1.4 kgm}
Cantidad de Límite de la
Presión de
Velocidad entrega cantidad de
Caudal de entrega Tipo descarga
(rpm) estándar descarga —
— Aceite: SAE10W (MPa {kg/cm2})
(lt/min) (lt/min)
Temperatura del aceite: 45 – 55°C
0.29
SAL(2)45 3,000 126 115
{3.0}

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Bomba HSS 1
Tipo: HPV95

Descripción
l Esta bomba consiste de una bomba de pistón
de tipo plato oscilante de desplazamiento
variable y la servo válvula.

PA: Descarga de la bomba Especificaciones


PS: Succión de la bomba Tipo: HPV95 (112 cm3/rev)
PD1: Tapón de drenaje de la bomba Descarga teórica: 112 ± 1 cm3/rev
PD2: Drenaje de la bomba Velocidad nominal 2,280 rpm
PLS1: Entrada de presión de carga Máxima presión de corte: 41.2 Mpa {420 kg/cm 2}
PEN 12:Tapón para detectar la presión de control

1. Bomba de pistones
2. Servo-válvula
3. Válvula solenoide

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

Bomba de pistones

PA: Descarga de la bomba


PA1: Señal de la presión de la bomba
PD2: Drenaje de la bomba
PNC1: Presión de control
PS: Succión de la bomba

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

1. Eje 8. Pistón
2. Caja 9. Bloque de cilindros
3. Asiento 10. Placa de válvula
4. Balancín de leva 11. Tapa trasera
5. Zapata 12. Impulsor
6. Servo-pistón 13. Estría
7. Vástago

12 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

Función
l La bomba convierte la rotación del motor
transmitida a su eje en presión de aceite y
descarga el aceite presurizado de acuerdo con
la carga.
l Es posible variar la cantidad de descarga
cambiando el ángulo del plato oscilante.

Estructura
l El bloque de cilindros (9) está soportado por el l El bloque de cilindros (9) realiza la rotación en
eje (1) mediante una estría (13) y el eje (1) for ma relativa al plato de la válvula (10)
está apoyado en los rodamientos delantero y mientras que sella el aceite presurizado y esta
trasero. superficie asegura que se mantenga
l El extremo del pistón (8) es una bola cóncava correctamente el equilibrio hidrostático. El
y en ella está adaptada a la zapata (5) aceite dentro de cada cámara de cilindros del
formando una unidad. El pistón (8) y la zapata bloque de cilindros (9) es aspirado y
(5) forman un cojinete de rótula. descargado a través de la placa de válvula
l El balancín de leva (4) tiene una superficie (10).
plana (A), y la zapata (5) siempre está l La turbina impulsora (12) está fijo en el eje (1),
comprimida contra esta superficie mientras se y gira junto con el eje. Este facilita la succión
desliza en un movimiento circular. del aceite proveniente del orificio de succión
l El balancín de leva (4) forma un cojinete para enviarlo dentro de la cámara del cilindro
estático que envía aceite en alta presión a la debido a la fuerza centrífuga.
superficie cilíndrica (B) de la carrera del
cojinete (3), la cual se encuentra fijada a la
caja (2), y efectúa el movimiento deslizante.
l El pistón (8) realiza un movimiento relativo en
la dirección axial adentro de cada cámara del
cilindro del bloque de cilindros (9).

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación

1. Operación de la bomba l Cuando la línea central (X) de el balancín de


l El bloque de cilindros (9) gira junto con el eje leva (4) está en línea con la dirección axial del
(1) y la zapata (5) se desliza sobre la bloque de cilindros (9), (ángulo del plato
superficie lisa (A). Cuando esto ocurre, se o s c i l a n t e = 0 ) , l a d i fe r e n c i a e n t r e l o s
cambia el ángulo (a) de la línea central (X) de volumenes (E’) y (F’) dentro del bloque de
la leva (4) con respecto a la dirección axial del cilindros (9) se vuelve 0, de manera que la
bloque de cilindros (9). El ángulo (a) se llama bomba no realiza ninguna succión o descarga
el ángulo del plato oscilante. de aceite. [El ángulo del plato oscilante
actualmente no está colocado en 0, sin
embargo.]
l El ángulo del plato oscilante (a) y la cantidad
de descarga de la bomba está en relación a la
proporción.

l Con la condición de la línea central (X) de la


leva oscilante (4) tiene el ángulo del plato
oscilante (a) en dirección axial al bloque de
cilindros (9), y la superficie plana (A) funciona
como leva contra la zapata (5).
l En esta forma, el pistón (8) se desliza dentro
del bloque de cilindros (9), y como resultado,
se genera una diferencia entre los volúmenes
(E) y (F) dentro del bloque de cilindros (9). La
cantidad de succión y de descarga es igual a
la diferencia (F) – (E).
l En otras palabras, cuando el bloque de
cilindros (9) da vueltas y la cámara de volumen
(F) se hace más pequeña, el aceite
p r e s u r i z a d o s e d e s c a r g a d u ra n t e e s t e
proceso. Al mismo tiempo, el volumen de la
cámara (E) se vuelve mayor y el aceite
presurizado es succionado en este proceso

14 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

2. Control de descarga
l El caudal de descarga se aumenta mediante el
incremento en la diferencia de capacidad de
(E) y (F) a medida que se aumenta el ángulo
(a) del plato oscilante. El ángulo de descarga
(a) es modificado por el servo pistón (6).
l El servo-pistón (6) es alternado linealmente
por la señal de presión de la servo-válvula .
Este movimiento en línea recta es transmitido
al balancín de leva (4) a través del vástago (7),
y del balancín de leva (4 ), el cual es tá
soportado en la superficie cilíndrica por la
cuna (3) que gira en movimiento deslizante.
l El área que recibe la presión es diferente en
los lados izquierdo y derecho del pistón servo
(6), y la presión recibida en el extremo del
pistón de diámetro pequeño está conectada
siempre con la presión de descarga de la
bomba principal [auto-presión) (PP)].
l La presión de salida (PNC) de la servo válvula
es aplicada a la cámara de presión del lado de
mayor diámetro del extremo del pistón.
l El movimiento del pistón servo (6) es
controlado por la inter-relación de la cantidad
de pr esión en el ex tr em o del pistón de
diámetro grande y la autopresión (PP), y el
tamaño comparativo del radio del área que
está recibiendo la presión en el extremo del
pistón de diámetro grande y en el extremo del
pistón de diámetro pequeño.

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Servo-válvula

PA1: Presión regulada de la bomba


PEN11: Presión de control
PEN 12:Tapón para detectar la presión de control
PLS1: Entrada de presión de carga
PT: Drenaje

16 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

Válvula LS Válvula TVC Válvula de obturación variable


1. Tuerca de seguridad 8. Solenoide 16. Tornillo
2. Tapón 9. Pistón 17. Tuerca de seguridad
3. Resorte 10. Camisa 18. Resorte
4. Carrete 11. Resorte 19. Asiento
5. Camisa 12. Resorte 20. Carrete
6. Pistón 13. Pistón 21. Bloque
7. Tapón 14. Palanca 22. Tapón
15. Cuerpo de la válvula

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Función

1. Válvula LS

Cantidad Q de descarga
l La válvula LS detecta la carga y controla la
cantidad de descarga.
l Esta válvula controla la descarga (Q) de la

de la bomba
bomba principal de acuerdo al diferencial de
presión (UPLS)[= PP — PLS], la diferencia entre
la presión de la bomba principal PP y la presión
PLS del orificio de salida de la válvula de control)
llamado el diferencial de presión PLS)). Presión PP de descarga de la bomba
l La presión de la bomba principal (PP), la presión
(PLS) [llamada presión LS] provenientes de la
salida válvula de control, entran a esta válvula. l Durante las operaciones con alta carga o cuando
l La interrelación entre la presión diferencial se reduce la velocidad del motor, etc., la corriente
(UPLS) [ = PP – PLS], la diferencia entre la es suministrada al solenoide TVC por mandato
presión de descarga de la bomba principal (PP) y del controlador.
la presión LS (PLS), y la cantidad de descarga l Se reduce el caudal de la descarga de la bomba
(Q) están mostradas en el diagrama. (torque de absorción de la bomba) y se reduce la
carga sobre el motor.

3. Válvula de obturación variable


l Debido a que la bomba principal controla su
propia presión, hay una tendencia de que la
velocidad de respuesta del plato de vaivén sea
rápida a alta presión y lenta a baja presión.
l La válvula de obturación variable ha sido
instalada por las siguientes razones.
1) Para reducir la velocidad del plato de vaivén
entre mínima y máxima a alta presión; para
reducir la fuerza de impacto en el vástago y
otras partes de la bomba principal; y para
prevenir una respuesta excesiva.
2. Válvula TVC 2) Para prevenir la cavitación en el orificio de
l Cuando son altas las presiones de descarga de entrada causada por el incremento súbito en
la bomba (PP), la válvula TVC controla las el volumen de succión cuando cambia de
bombas de tal manera que no fluya más aceite mínimo a máximo.
diferente al del flujo constante (de acuerdo con la l Las características de la válvula de obturación
presión de descarga), aún si se vuelve más largo variable son las mostradas en el diagrama. Ella
el recorrido de la válvula de control. El ejecuta un tiene la función y propiedad de mantener la
control igual de caballos de fuerza de tal manera respuesta durante la operación en baja presión
que los caballos de fuerza absorbidos por la por medio de la reducción del área de apertura
bomba no excedan los caballos de fuerza del en alta presión y aumentar el área de apertura en
motor. baja presión, y prevenir así los problemas 1) y 2)
l Si la carga durante la operación se hace mayor y enunciados arriba causados por alta presión.
sube la presión de descarga de la bomba, se
reduce el volumen de descarga de la bomba, y si
desciende la presión de descarga de la bomba, se
aumenta el volumen de descarga.
l La interrelación entre la presión de descarga de la
bomba (PP) y la cantidad de descarga de la bomba
(Q) con el valor de la corriente eléctrica dado al
solenoide TVC como parámetro, es mostrada en el
diagrama.

18 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

Operación
1. Válvula LS
(1) Cuando la válvula de control está en posición neutral

Válvula TVC

Válvula de obturación variable

Extremo del diámetro pequeño Extremo del diámetro grande

(Dirección mínimo)

l La válvula LS es una válvula selectora de tres l La presión de la bomba (PP) proveniente del
vías con la presión PLS (presión LS) del orificio orificio (h) entra por el extremo de diámetro
de salida de la válvula de control traída de la grande del pistón. La misma presión de la bomba
camara del resorte (i), y la presión (PP) de (PP) también entra al extremo del pistón del
descarga de la bomba principal traída a la diámetro pequeño, así que el plato de vaivén es
cámara (j) del tapón (6). movido al ángulo mínimo por la diferencia en el
l El valor de esta presión LS (PLS) más la fuerza área del pistón (1).
(F) del resorte (3) y la presión (PP) [auto presión]
de la bomba principal determinan la posición del
carrete (4).
l Antes de que el motor sea arrancado, el pistón
servo (1) es empujado hacia la derecha por el
resorte (7) instalado al vástago (2). [Vea la figura
de la derecha: sección (A – A)]
l Si la palanca de control se encuentra en la
posición neutral cuando se arranca el motor, la
presión LS (PLS) quedará situada en 0 MPa {0
kg/cm 2 }. (Está interconectada al circuito de
drenaje a través del carrete de la válvula de
control).
l El carrete (4) es empujado hacia la izquierda y
los orificios (c) y (d) están conectados.

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

(2) Operación en la dirección de descarga del máximo caudal de la bomba

Válvula TVC

Válvula de obturación variable

Extremo del diámetro pequeño Extremo del diámetro grande

(Dirección mínimo)

l Cuando la diferencia entre la presión de la l El vástago (2) se mueve hacia la derecha y


bomba principal (PP) y la presión LS (PLS), en mueve el plato oscilante en tal dirección para
otras palabras, el diferencial de presión que la descarga sea mas grande.
(UPLS) se hace inferior [por ejemplo, cuando
el área de la abertura de la válvula de control
aumenta y desciende la presión (PP) de la
bomba], el carrete (4) es empujado hacia la
derecha por la fuerza combinada de la presión
LS (PLS) y la fuerza del resorte (3).
l Cuando el carrete (4) se mueve, los orificios
(b) y el orificio (c) se unen y quedan
conectados a la válvula TVC.
l La válvula TVC está conectada al orificio de
drenaje, de manera que el circuito de presión
(c) - (h) se vuelve la presión de drenaje (PT).
[La operación de la válvula TVC se explica
más adelante.]
l La presión en el extremo del diámetro grande
del servo pistón (1) se vuelve la presión de
drenaje (PT), y la presión de la bomba (PP)
entra al extremo del diámetro pequeño por el
orificio y el servo pistón (1) es empujado hacia
la derecha.

20 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

(3) Operación en la dirección de descarga del mínimo caudal de la bomba

Válvula TVC

Válvula de obturación variable

Extremo del diámetro pequeño Extremo del diámetro grande

(Dirección mínimo)

l A continuación se explica la situación de


cuando el servo pistón (1) se mueve hacia la
izquierda [el volumen de descarga se reduce].
l Cuando la presión diferencial LS (UPLS)
aumenta [por ejemplo, cuando el area de
apertura de la válvula de control se achica y
aumenta la presión (PP) de la bomba], la presión
(PP) de la bomba empuja el carrete (4) hacia la
izquierda.
l Cuando se mueve el carrete (4), la presión de
la bomba principal (PP) fluye desde el orificio
(d) al orificio (c), y desde el orificio (h) penetra
por el extremo del pistón con diámetro grande.
l La presión de la bomba principal (PP) también
entra por el extremo de diámetro pequeño del
servopistón, pero debido a la diferencia en
áreas entre los diámetros grande y pequeño
d e l o s ext re mo s d e l s er vo pi s tón ( 1) , e l
s e r vo p i s t ó n ( 1 ) e s e m p u j a d o h a c i a l a
izquierda.
l El vastago (2) se mueve en la dirección que
hace más pequeño en ángulo el plato
oscilante.

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

4) Cuando está equilibrado el servo pistón

Válvula TVC

Válvula de obturación variable

Area recibiendo Area recibiendo


presión A0 presión A1

Extremo del diámetro pequeño Extremo del diámetro grande

l Tomemos como (A1) el área que recibe la l La posición donde el carrete (4) se balancea y
presión en el extremo del pistón con diámetro detiene es el centro estándar, y de este modo
grande y el área que recibe la presión en el se ajusta la fuerza del resorte (4), lo cual se
extremo del pistón con diámetro chico como determina cuando (PP) – (PLS) = 1.96 MPa
(A0), y la presión que fluye hacia el pistón con {20 kg/cm2}.
extremo de diámetro grande como (PEN).
l Si la presión (PP) de la bomba principal de la
válvula LS y la fuerza combinada (F) del
resor te (3) y la presión LS (PLS) están
equilibradas y la relación es (A0) × (PP) = (A1)
× (PEN).
l El servo pistón (1) quedará detenido en esa
posición y el plato oscilante se mantendrá en
una posición intermedia. [Se detiene en la
posición en que la abertura del orificio (b)
hacia el orificio (c) y desde el orificio (d) al
orificio (c) del carrete (4) es aproximadamente
la misma]
l La relación entre el área que recibe la presión
en ambos extremos del piston (1) es (A0) :
(A1) = 1 : 2, de manera que la presión aplicada
a ambos extremos del pistón cuando está
equilibrada se vuelve (PP): (PEN) = 2 : 1.

22 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

2. Válvula TVC

(1) Cuando el controlador de la transmisión y de la dirección está normal


1) Cuando la carga del accionador es pequeña y la presión de la bomba (PP) es baja

Válvula LS

Válvula de obturación variable

Extremo del diámetro


pequeño Extremo del diámetro grande

(Dirección máximo)

Controlador
de dirección
y transmisión
Batería

a. Operación del solenoide (1) l El tamaño de la corriente comando (X) es


l La corriente de mandato (X) procedente del determinado por la naturaleza de la operación
controlador de la transmisión y de la dirección (operación de la palanca), la selección del
fluye en el solenoide (1). Esta corriente de modo de trabajo y el valor regulado y valor
mandato (X) cambia la fuerza interna para actual de la velocidad del motor.
em pujar el pasador de em puje (11) de l
solenoide.
l En el lado opuesto a la fuerza que empuja este
pasador (11) de empuje del solenoide está la
presión regulada de los resortes (3) y (4) y la
presión de la bomba (PP). El pistón (2) se
detiene en una posición donde la fuerza
combinada empujando el pistón (2) está en
equilibrio.
l La salida de presión procedente de la válvula
TVC [presión del or ificio (c)] cambia de
acuerdo con esta posición.

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

b. Operación del resorte l La posición de parada del piston (9) (=


l La carga de resorte sobre los resortes (3) y (4) cantidad de descarga de la bomba) es
en la válvula TVC es determinada por la decidida por el punto en que la fuerza de los
posición del plato oscilante. resortes (3) y (4), y la fuerza de empuje creada
l Cuando se mueve el servo-pistón (9), la leva por la presion (PP) que actúan en el pistón (2)
(7), el cual está conectado con el vástago (8) están equilibradas.
también se mueve. Cuando esto ocurre, la
palanca (6) es girada por el ángulo de la leva
(7), y el pistón (5) se mueve hacia la derecha e
izquierda.
l Si el pistón (5) se mueve hacia la derecha, se
comprime el resorte (3) y si este se mueve aún
más hacia la derecha, el resor te (4) hace
contacto con el asiento (10), para que ambos
resortes (3) y (4) funcionen.
l La carga del resorte es cambiada por la
extensión del pistón (5) o la compresión del los
resortes (3) y (4).
l Si cambia la entrada del mandato de corriente
(X) al solenoide (1), también cambia la fuerza
que empuja el pasador (11) de empuje del
solenoide y la carga que ejercen los resortes
(3) y (4) también cambia de acuerdo con la
corriente (X) de mandato del solenoide.
l El orificio (c) de la válvula TVC está conectado
al orificio (e) de la válvula LS [ver “1. Válvula
LS”]. La auto presión (PP) entra al orificio (b) el
extremo del diámetro pistón pequeño del
servo-pistón (9) y orificio (a).
l Cuando la presión de la bomba (PP) es
pequeña, el pistón (2) esta en la derecha.
l Los orificios (c) y (d) están conectados y la
presión que ingresa a la válvula LS se vuelve
la presión de drenaje (PT).
l Si los dos orificios (h) y (e) de la válvula LS
están conectados [ver 1. Válvula LS], la
presión que entra al extremo de diámetro
grande del pistón, procedente del orificio (f), se
convierte en la presión de drenaje (PT) y el
servo pistón (9) se mueve a la derecha.
l La descarga de la bomba quedará regulada a
la tendencia de aumento.
l A medida que el servo pistón (9) se mueve
más, el pistón (5) es movido hacia la izquierda
por varilla (8), leva (7) y palanca (6). Los
resortes (3) y (4) se expanden y se debilita la
fuerza del resorte.
l Cuando esta fuerza se debilita, el pistón (2) se
mueve hacia la izquierda, de manera que se
corta la conexión entre los orificios (c) y (d) y la
presión de descarga de la bomba se conecta
al orificio (b).
l Se eleva la presión en el orificio (c) y también
asciende la presión en el pistón con el extremo
del diámetro grande, d e manera que el
movimiento del pistón (9) hacia la derecha se
detiene.

24 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

2) Cuando la carga del accionador es pequeña, y la presión de descarga de la bomba es alta

Válvula LS

Válvula de obturación variable

Extremo del diámetro Extremo del diámetro grande


pequeño

(Dirección mínima)

Controlador
de dirección,
transmisión
Batería

l Cuando la carga es grande y la presión (PP) l Cuando el pistón (9) se mueve hacia la
es alta, la fuerza que empuja el carrete (2) izquierda, el piston (5) es movido hacia la
hacia la izquierda se hace mayor y el carrete derecha por la excéntrica (7) y la palanca (6).
(2) se mueve a la posición indicada en el l Los resortes (3) y (4) son comprimidos y
diagrama de arriba. empujan hacia atrás el pistón (2). Debido a
l Tal como indica el diagrama de arriba, parte esta fuerza, el pistón (2) corta la conección del
del aceite presurizado del orificio (b) fluye del orificio (b) al orificio (c), y el orificio (c) y el
orificio (d) y el aceite presurizado que sale del orificio (d) son conectados.
orificio (c) hacia la válvula LS se vuelve l Como resultado, disminuye la presión en el
approximadamente la mitad de la presión (PP) orificio (c) [= (f)], y el pistón (9) detiene su
de la bomba principal. movimiento hacia la izquierda.
l Cuando el orificio (h) y el orificio (e) de la
válvula LS están conectados (ver “1., válvula
LS”), la presión del orificio (f) entra al extremo
de diámetro grande del servo pistón (9) y
detiene el servo pistón (9).
l Si la presión de la bomba principal (PP)
aumentan más y el pistón (2) se mueve más
hacia la izquierda, la presión (PP) de la bomba
principal fluye hacia el orificio (c) y actúa para
hacer mínimo el volumen de descarga.

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

l La posición en la cual el pistón (9) se detiene


está más a la izquierda que la posición cuando
la presión de la bomba (PP) está baja.

l La relación entre el promedio de presión de las


bombas (PP) y la posición del servo pistón (9)
forman una línea doblada debido al doble
efecto de los resortes (3) y (4). La interrelación
entre la presión de la bomba (PP) y la cantidad
de descarga de la bomba (Q) está mostrada
en la figura.
Cantidad Q de descarga de la bomba

Presión de descarga de la bomba PP

26 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

3. Válvula de obturación variable

Válvula TVC

Válvula LS

Extremo del
diámetro pequeño Extremo del diámetro grande

(Dirección máxima)

(1) Operación en la dirección de descarga 2) Cuando la presión de bomba principal (PP)


máxima de la bomba es baja
l La presión de descarga de la bomba (PP) l Aunque la presión (PP) de la bomba principal
entra la válvula de obturación variable a través entre a la cámara (e) a través del orificio (a), el
del orificio (a). carrete (4) empuja el resorte (3) menos fuerte
y se mueve hacia la derecha a una distancia
1) Cuando la presión de bomba principal (PP) corta.
es alta l El área de apertura de la parte (A) aumenta y
l Si la presión se vuelve superior a la fuerza del el aceite fluyend o de sd e el extrem o de
resorte (3) debido a la diferencia en el area de diámetro grande del servo pistón (1) a través
la sección del carrete (4) en la cámara (e), el del orificio (c) hacia el orificio (b) no es limitado
carrete (4) se mueve hacia la derecha. y la velocidad de marcha del servo pistón (1)
l Si el carrete (4) se mueve hacia la derecha, el es aumentada.
área de apertura entre los orificio (c) y (b) es
reducido por la ranura en la parte (A). De tal (2) Operación en dirección para la cantidad de
modo que, menos flujo de aceite procedente descarga de la bomba pequeña
del extremo del diámetro grande del l El aceite hidráulico fluye desde el orificio (b)
servopistón (1) y la velocidad de marcha del hasta el orificio (c) hacia el extremo del
servopiston (1) es bajada. diámetro grande del servo pistón (1).
l El carrete (4) opera de acuerdo a la presión de
la bomba principal (PP) tal como se explicó en
la sección anterior.

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Motor HSS 1
Tipo: HMF95

Descripción
l Este motor está compuesto de una capacidad
fija, y es el tipo de motor de pistón de plato
oscilante fijo, válvula de vaivén, válvula de
desvío y válvula de alivio de carga.

PA: De la válvula de control 1. Motor HSS


PB: De la válvula de control 2. Válvula de contrabalance
T2: Hacia el tanque hidráulico 3. Válvula de seguridad
4. Válvula de retención

Especificaciones
Tipo: HMF95
Descarga teórica: 96.0 cc/rev
Presión nominal de salida 38,2 MPa {390 kg/cm2}
Velocidad nominal 2,430 rpm

28 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

1. Eje de salida 10. Válvula de contrabalance


2. Caja del motor 11. Válvula de seguridad
3. Placa de empuje 12. Válvula de retención
4. Pistón 13. Resorte de la válvula de retención
5. Bloque de cilindros 14. Cojinete trasero
6. Placa de válvula 15. Estría
7. Cubierta del extremo 16. Zapata
8. Conjunto de la válvula del freno 17. Cojinete Principal
9. Resorte de retorno del carrete

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo de Carga de Carga de
Diámetro Largo libre
18 Resorte de retorno del carrete instalación instalación instalación Sustituir el resorte
exterior
si está dañado o
192 N 154 N deformado.
42.7 × 30.0 40.5 —
{19.6 kg} {15.7 kg}
1.27 N 0.98 N
19 Resorte de la válvula de retención 43 × 13.8 32.9 —
{0.13 kg} {0.10 kg}

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Descripción
l Aceite presurizado enviado desde la bomba es
convertido a energía giratoria y transmitida al
eje de salida.

Estructura
l El bloque de cilindros (5) está soportado por el
eje de salida (1) mediante una estría (15) y el
eje de salida (1) está apoyado en los cojinetes
delantero y trasero (17) y (14).
l El extremo del pistón (4) es una bola cóncava
y en ella está adaptada a la zapata (16)
formando una unidad. El pistón (4) y la zapata
(16) forman un cojinete de rótula.
l El pistón (4) realiza un movimiento relativo en
la dirección axial adentro de cada cámara del
cilindro del bloque de cilindros (5).
l El bloque de cilindros (5) efectúa una rotación
relativa a la placa de la válvula (6) mientras
sella el aceite presurizado.
l Esta superficie asegura que se mantenga
correctamente el equilibrio hidrostático.
l El aceite dentro de cada cámara de cilindros
de la sección rotatoria [bloque de cilindros] es
aspirado y descargado a través del orificio de
la sección estacionaria [placa de válvula].

30 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

Operación

1. Operación del motor l Por otra parte, cuando la condición sobrepasa


l El aceite presurizado enviado desde la bomba el volumen (F) y cambia para el volumen (E),
ingresa al bloque de cilindros (5) y empuja el el aceite es expulsado y devuelto a la bomba.
pistón (4) por la cara posterior.
l En el caso del motor, el eje del plato (3)
siempre está a un ángulo (ángulo del plato
oscilante (α) con respecto a la dirección axial
del bloque de cilindros (5).
l Como resultado, si tomamos el ejemplo de uno
de los pistones (4), la presión del aceite es
aplicada a la cara posterior, y se genera la
fuerza axial (FO) del pistón.
l Con la zapata (16), unida al pistón (4) por la
superficie esfér ica, se genera la fuerza
reactiva (FR) en una dirección a ángulo recto
con el plano (A). La fuerza combinada de (FO)
y (FR) es (FP) que se convierte en la fuerza
que hace girar el bloque de cilindros (5). 2. Velocidad de rotación y control de la
torsión
l En la medida que aumenta el caudal (Q)
procedente de la bomba HSS, aumenta la
velocidad del motor (N).
l Como el ángulo del plato oscilante del motor
HSS (α es constante), la torsión de rotación
(T) es proporcional a la presión (P).
l El ángulo del plato ondulante (α) es
aproximado 19°.

Q = qN
(q = E – F)

l El eje (1) que está engranado al bloque de


cilindros (5) por las estrías (15), transmite esta T = Pq/2π
torsión de rotación al lado de salida.
l El bloque de cilindros (5) da vueltas, y
mientras que la condición cambia desde el Q:Flujo total
volumen (E) para el volumen (F), el aceite q: Flujo por 1 vuelta
presurizado procedente de la bomba fluye N: Velocidad de rotación
hacia la cámara del cilindro y se genera la P: Presión
presión (P) de acuerdo a la carga.
T: Torsión de rotación

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación de la válvula del freno 1. Válvula de compensación, válvula de


l La válvula del freno consiste en la válvula de retención
retención (12) y una válvula de compensación
(10), y la válvula de seguridad y (11) y forma Función
un circuito tal como se muestra a continuación. l Cuando opere la dirección sobre pendientes,
l La función y operación de cada componente, el peso en la máquina produce una fuerza de
se muestra a continuación. descenso de dirección lo cual hace que la
máquina trate de trasladarse más rápido que
la velocidad del motor HSS.
l Debido a esto, si el motor está a baja
velocidad y la dirección es operada, el motor
Válvula de control HSS excederá su velocidad, y esto creará una
condición extremadamente peligrosa.
l Para evitar ésto, esta válvula está instalada
para efectuar la dirección de acuerdo con la
velocidad del motor [cantidad de descarga de
la bomba].

Operación cuando se suministra aceite


presurizado
l Cuando se opera la palanca de traslado, el
aceite presurizado de la válvula de control es
suministrado al orificio (PA). Empuja y abre la
válvula de retención (12a) y fluye del orificio de
entrada (MA) del motor HSS hacia el orificio de
salida (MB) del motor HSS.
l Sin embargo, el orificio de salida del motor
HSS está cerrado por la válvula de retención
(12b) y el carrete (10), de manera que sube la
presión del lado de suministro.

Válvula de control

32 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

Acción de los frenos cuando se opera la


dirección en pendiente hacia abajo.
l El aceite presurizado del lado de suministro l Cuando la dirección es operada en una
fluye del orificio (E1) en el carrete (10) hacia la pendiente hacia abajo, si la máquina tiende a
cámara (S1). Y cuando la presión en la desbocarse, el motor HSS rotará sin carga, y
cámara (S1) se vuelve mayor que la presión la presión del aceite en el orificio de entrada
de cambio del carrete, el carrete (10) es del motor HSS caerá. La caída en la presión
empujado hacia la derecha. pasará a través del orificio (E1), de tal forma
l Como resultado, los orificios (MB) y (PB) se que la presión en la cámara (S1) también
conectan, se abre el lado de salida del orificio caerá.
del motor HSS y el motor HSS comienza a l Cuando baja la presión en la cámara (S1) a
girar. valor inferior de la presión de cambio del
carrete, el carrete (10) es empujado hacia la
izquierda por el resorte (9) y se acelera el
orificio de salida (MB).
l Como resultado, sube la presión en el lado de
salida del orificio, y esto crea una resistencia a
la rotación del motor HSS lo cual previene que
Válvula de control el motor se exceda de velocidad.
l En otras palabras, el carrete se mueve a la
posición en que la presión del orificio de salida
(MB) equilibra la presión del orificio de entrada
y l a f u e r z a g e n e ra d a p o r e l p e s o d e l a
máquina. De esta manera, se acelera el
circuito del orificio de salida y controla la
velocidad de traslado de acuerdo con la
cantidad de aceite descargado por la bomba.

Válvula de control

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00285-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

2. Válvula de seguridad

Función
l Cuando la operación de la dirección pare, la
válvula de compensación (10) cierra los
circuitos de los orificio de entrada y salida del
motor HSS
l Pero el motor HSS continua girando a causa
d e l a i n e r c i a C o m o r e s u l t a d o, s u b e
extremadamente la presión en el lado de
salida del orificio del motor HSS, y esto puede
dañar el motor HSS y las tuberías.
l La válvula de seguridad actúa para aliviar está
presión anormal del orificio de entrada del
motor HSS para evitar daños al equipo

Operación
l Cuando la operación de la dirección ha l Si la presión en la cámara (E) (ó la cámara (F))
parado, la válvula de retención de la válvula de sube por encima de la presión establecida, la
compensación (10) cierra la cámara (E) (o la fuerza de π/4 (D12 – D22) × la presión
cámara (F)) en el circuito del orificio de salida, resultante de la diferencia en área de (D1) y
pero la presión en el lado de salida del orificio (D2) o la fuerza de π/4 (D32 – D12) × presión
continua subiendo a causa de la inercia. resultante de la diferencia en área de (D3) y
(D1) se vuelve mayor que la fuerza del resorte
y mueve la aguja a la derecha. El aceite luego
Hacia el orificio T fluye a la cámara (F) (ó la cámara (E)) en el
circuito del lado opuesto.

Hacia el orificio T

34 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00285-01

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00285-01

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00285-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (1)

36
GSN00286-01

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Sistema hidráulico, Parte 2
Sistema hidráulico, Parte 2 ............................................................................................................................. 2
Válvula de control................................................................................................................................. 2
Válvula de auto-reducción de presión................................................................................................ 36

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Sistema hidráulico, Parte 2 1


Válvula de control 1
Descripción
l Este manual explica las 3 válvulas carrete (Elevación de hoja + Inclinación + Dirección) y 4 válvulas
carrete (Desgarrador + Elevación de hoja + Inclinación + Dirección).

Válvula de 3 carretes
P: Proveniente de la bomba
T: Hacia el tanque
A1: Hacia el motor HSS
A2: Hacia el fondo del cilindro de inclinación
A3: Hacia la cabeza del cilindro de levantamiento
B1: Hacia el motor HSS
B2: Hacia la cabeza del cilindro de inclinación .
B3: Hacia la base del cilindro de levantamiento
LS: Hacia la válvula LS
PC: El tapón de presión de la bomba
PI: Desde la válvula de auto-reducción de presión
TS: Hacia el tanque
PA1: Conexión (desde el controlador)
PA2: Procedente de la válvula PPC
PA3: Procedente de la válvula PPC
PB1: Conexión (desde el controlador)
PB2: Procedente de la válvula PPC
PB3: Procedente de la válvula PPC
PLSC: Tapón de presión LS

1. Válvula EPC

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

1. Cubierta
2. Carrete de elevación
3. Carrete de Inclinación
4. Carrete de la dirección
5. Cuerpo de la válvula
6. Válvula de prioridad de la dirección
7. Válvula de retención de carga
8. Válvula compensadora de presión
9. Válvula de alivio principal
10. Válvula de alivio LS (para la válvula de
dirección)
11. Válvula de descarga
12. Válvula de alivio LS (para la válvula del equipo
de trabajo)
13. Válvula de retención LS (para la válvula del
equipo de trabajo)
14. Válvula de retención LS (para la válvula de
dirección)

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga de Carga de
Largo libre
Resorte de retorno del carrete Diámetro exterior instalación instalación instalación
15
(para levante) 224 N 178 N
73.4 × 31 68.5 —
{22.8 kg} {18.2 kg}
Resorte de retorno del carrete 140 N 112 N
16 51.7 × 31.3 50 —
(para inclinación, dirección) {14.3 kg} {11.4 kg}
Resorte de retorno del carrete 217 N 173 N
17 54.7 × 36.5 33.5 —
(para flotación de la elevación) {22.1 kg} {17.7 kg}
Resorte de la válvula de 12.7 N 9.81 N
18 20.8 × 10.2 13.5 —
verificación de carga {1.3 kg} {1.0 kg} Sustituir el resorte
Resorte de la válvula si está dañado o
216 N 173 N deformado.
19 compensadora de presión 70 × 26.5 61.8 —
{22 kg} {17.6 kg}
(Válvula de dirección)
Resorte de la válvula
216 N 173 N
20 compensadora de presión 70 × 26.5 61.8 —
{22 kg} {17.6 kg}
(Válvula de inclinación)
Resorte de la válvula
216 N 173 N
21 compensadora de presión 70 × 26.5 61.8 —
{22 kg} {17.6 kg}
(Válvula de elevación)
Resorte de la válvula de 235 N 188 N
22 94.8 × 30 69.5 —
descarga {24 kg} {19.2 kg}

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

1. Válvula de succión
2. Válvula de retención pre-establecida
3. Válvula de desvío LS

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga de Carga de Sustituir el resorte
Resorte de la válvula de Largo libre
4 Diámetro exterior instalación instalación instalación si está dañado o
succión
deformado.
6.4 N 5.1 N
64.9 × 12.5 56 —
{0.65 kg} {0.52 kg}

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Válvula de 4 carretes
P: Proveniente de la bomba
T: Hacia el tanque
A1: Hacia el motor HSS
A2: Hacia el fondo del cilindro de inclinación
A3: Hacia la cabeza del cilindro de levantamiento
A4: Hacia el fondo del cilindro del desgarrador
B1: Hacia el motor HSS
B2: Hacia la cabeza del cilindro de inclinación .
B3: Hacia la base del cilindro de levantamiento
B4: Hacia la cabeza del cilindro del desgarrador .
LS: Hacia la válvula LS de la bomba HSS
PC: El tapón de presión de la bomba
PI: Desde la válvula de auto-reducción de presión
TS: Hacia el tanque
PA: Conector (desde el controlador)
PA2: Procedente de la válvula PPC
PA3: Procedente de la válvula PPC
PA4: Procedente de la válvula PPC
PB1: Conector (desde el controlador)
PB2: Procedente de la válvula PPC
PB3: Procedente de la válvula PPC
PB4: Procedente de la válvula PPC
PLSC: Tapón de presión LS

1. Válvula EPC

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

1. Bloque de la válvula
2. Carrete del desgarrador
3. Carrete de elevación
4. Carrete de Inclinación
5. Carrete de la dirección
6. Cuerpo de la válvula
7. Válvula de prioridad de la dirección
8. Válvula de retención de carga
9. Válvula compensadora de presión
10. Válvula de alivio principal
11. Válvula de alivio LS (para la válvula de dirección)
12. Válvula de descarga
13. Válvula de alivio LS (para la válvula del equipo de trabajo)
14. Válvula de retención LS (para la válvula del equipo de trabajo)
15. Válvula de retención LS (para la válvula de dirección)

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga de Carga de
Largo libre
Resorte de retorno del carrete Diámetro exterior instalación instalación instalación
16
(para levante) 224 N 178 N
73.4 × 31 68.5 —
{22.8 kg} {18.2 kg}
Resorte de retorno del carrete 140 N 112 N
17 51.7 × 31.3 50 —
(para inclinación, dirección) {14.3 kg} {11.4 kg}
Resorte de retorno del carrete 217 N 173 N
18 54.7 × 36.5 33.5 —
(para flotación de la elevación) {22.1 kg} {17.7 kg}
Resorte de la válvula de 12.7 N 9.81 N
19 20.8 × 10.2 13.5 —
verificación de carga {1.3 kg} {1.0 kg}
Resorte de la válvula Sustituir el resorte
216 N 173 N
20 compensadora de presión 70 × 26.5 61.8 — si está dañado o
{22 kg} {17.6 kg}
(Válvula de dirección) deformado.
Resorte de la válvula
216 N 173 N
21 compensadora de presión 70 × 26.5 61.8 —
{22 kg} {17.6 kg}
(Válvula de inclinación)
Resorte de la válvula
216 N 173 N
22 compensadora de presión 70 × 26.5 61.8 —
{22 kg} {17.6 kg}
(Válvula de elevación)
Resorte de la válvula
216 N 173 N
23 compensadora de presión 70 × 26.5 61.8 —
{22 kg} {17.6 kg}
(Válvula del desgarrador)
Resorte de la válvula de 235 N 188 N
24 94.8 × 30 69.5 —
descarga {24 kg} {19.2 kg}

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

1. Válvula de succión 3. Válvula de desvío LS


2. Válvula de retención pre-establecida 4. Válvula de seguridad-succión

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga de Carga de Sustituir el resorte
Resorte de la válvula de Largo libre
5 Diámetro exterior instalación instalación instalación si está dañado o
succión
deformado.
6.4 N 5.1 N
64.9 × 12.5 56 —
{0.65 kg} {0.52 kg}

12 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación de la válvula de control

En “sostener“ (operación de la válvula de descarga)

Función l Cuando la presión recibida se vuelve mayor


l Cuando el carrete principal está en posición que la carga establecida del resorte (2), el
RETENER (HOLD), el drena el exceso de carrete se mueve hacia la derecha y conecta el
aceite descargado por la bomba, y previene pasaje entre la cámara (A) y la cámara (B), de
que la presión que se va formando en el este modo el aceite proveniente de la bomba
circuito incremente. es drenado.
l Por lo tanto, el carrete (1) queda balanceado
Operación en una posición que iguala el suministro de
l Cuando el carrete principal está en posición aceite proveniente de la bomba. Actualmente,
RETENER (HOLD), la presión de la bomba la cantidad de aceite suministrado por la
p a s a d e s d e l a c á m a ra ( A ) a t rav é s d e l bomba es pequeña, por lo tanto, la presión en
estrangulador (4) hacia la cámara (D). Las el circuito es casi igual a la carga establecida
cámaras (C) y (C') están conectadas con el del resorte (2).
circuito de drenaje.
l Cuando el aceite es suministrado por la
bomba, crece la presión en la cámara (D), y el
carrete (1) es empujado hacia la derecha por
la presión, la cual es determinada por el área
del corte seccional del pistón (3), que recibe la
presión.

14 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Control del flujo de aceite

Función
l El uso del circuito CLSS (Sistema sensor de carga de centro cerrado) hace posible el control de flujo del
aceite por medio del ajuste del área de apertura del carrete comandado por la válvula PPC, sin tener en
cuenta la carga.
1. Válvula de la dirección
1) En retención (hold)

Operación válvula de compensación de presión, por lo


l Cuando el carrete se encuentra en posición tanto, ella empuja contra la carga del resorte
RETENER (HOLD), la presión de descarga de (4) y lo mueve hacia la derecha hasta la
la bomba es enviada desde la cámara (A) a posición del recorrido máxima.
través de la ranura en el carrete (3) de la l En estas condiciones, el área de la abertura
válvula de prioridad de la dirección, y pasa a del carrete (1) de la válvula de dirección se
través de la cámara (B) hacia la cámara (C). encuentra en su punto mínimo.
l La cámara (G) es drenada a través de la
cámara (H) hacia la cámara (F). Cuando esto
pasa, la presión de la bomba está actuando en
el extremo izquierdo del carrete (3) de la

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

2) Cuando desee girar a la izquierda

l UPLS = Presión diferencial entre los orificios l Las cámaras (C) y (D) están conectadas, y el
(K) y (J) = 2.0 MPa {20 kg/cm2} aceite proveniente de la bomba fluye a través
l UPLS' = Presión diferencial entre los orificios de los orificios (A), (B), (C), y (D) hacia el
(I) e (D) motor HSS (6).
l UPLS = UPLS' l Al mismo tiempo, la carga de presión en la
cámara (D) pasa a través del orificio LS (5) y la
Operación cámara (H), y es enviada a la cámara (G). El
l Cuando la palanca de dirección es operada para también es enviado desde el circuito LS, (O)
girar la máquina hacia la izquierda, la presión hacia la servo válvula de la bomba (7).
piloto (PI) actúa en el extremo derecho del l La condición de presión del carrete (3), es la
carrete (1) a través de la válvula EPC. presión C de la cámara (B) de la cámara (C), y
l Cuando la presión se vuelve mayor que la la presión C de la cámara (G) de la presión (D)
carga establecida por el resorte (2), el carrete de la cámara, por lo tanto el carrete (3) es
(1) inicia su movimiento hacia la izquierda. El controlado por la presión diferencial del carrete
queda balanceado en una posición que iguala (1) (presión de la cámara (C) - presión de la
la presión piloto (P1). cámara (D)), y se balancea con el resorte (4).

16 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

l En otras palabras, si el flujo del aceite es muy


grande, la presión diferencial del carrete (1) se
vuelve mayor, entonces, el carrete (3) se
mueve en dirección hacia el estrangulador del
flujo de aceite.
l por otro lado, si el flujo de aceite es muy
pequeño, el carrete (3) se mueve en la
dirección para incrementar el flujo de aceite.
l Adicionalmente, la servo válvula de la bomba
(7) es controlada, por lo tanto la presión
diferencial entre la presión de la bomba (P) y
presión LS, (LS) (Presión diferencial LS:
UPLS) permanece constante, por lo tanto,
fluye una cantidad adecuada de aceite para
asegurar que la perdida de presión en la
v á l v u l a d e c o n tr o l ( U PLS' ) sea i g ual a
(UPLS).
l La perdida de presión en la válvula de control
es determinada por el área de apertura del
carrete principal, por lo tanto, el flujo de aceite
iguala la apertura del carrete.
l El retorno del flujo del aceite proveniente del
motor HSS (6), pasa a través de la cámara (E)
y la cámara (F), y es drenado.

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

2. Válvula del equipo de trabajo (válvula de inclinación, válvula de elevación, válvula del desgarrador)
H El diagrama muestra la válvula de elevación de la hoja.

18 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Operación
l Cuando el carrete (1) del equipo de trabajo está
en la posición "retener", la presión de la bomba
(presión de descarga) es enviada hacia las
cámaras (D) y (D').
l No hay formación de presión en las cámaras
(H) y (H'); de manera que, el carrete (3) de la
válvula compensadora de presión y el carrete
(4) de la válvula prioritaria de la dirección son
empujados totalmente hacia la derecha.
l La presión de la bomba pasa a través de las
cámaras (A) y (B) de la válvula prioritaria de la
dirección (4), y es enviada a la cámara (C) de
la válvula del equipo de trabajo. Desde allí, ella
va a través de las cámaras (D) y (E) hacia la
cámara (F).
l De la misma forma como se explica en el
tópico “1. Válvula de dirección”, la posición del
carrete (3) de la válvula de compensación de
presión es determinada a igualar la apertura
del carrete (1) del equipo de trabajo, y el flujo
de aceite es determinado para que la perdida
de presión de la válvula de control sea igual a
la presión diferencial (ULS) de la válvula LS
(7) de la bomba.

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

3. Disificando la salida se controla cuando desciende la hoja topadora bajo su propio peso

20 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Función
l Si desciende la hoja topadora bajo su propio
peso, el flujo de aceite de retorno del cilíndro
es controlado por el area de aper tura del
carrete principal(1).

Operación
l Cuando la presión piloto (PI) abre el orificio del
carrete, debido al peso de la hoja, el aceite
que se encuentra en la parte superior del
cilindro pasa a través de los orificios (A), (B),
(C) y (D) y es drenado hacia el tanque.
l Cuando esto ocurre, el flujo del aceite en
retorno procedente del cilindro de elevación es
acelerado por el área de la abertura entre los
or ificios (A) y (B) y queda controlada la
velocidad de descenso.
l El aceite que fluye desde el extremo de la
par te superior del cilindro pasa desde el
circuito de drenaje a través de la válvula de
succión (2) y es suministrado al extremo
inferior del cilindro.
l El aceite descargado por la bomba pasa a
través de los orificios (A'), (B'), (C'), (D') y (E'),
y es conducido al fondo del cilindro.

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

4. El dosificador de salida controla cuando desciende la hoja topadora bajo su propio peso (palanca del
equipo de trabajo en posición BAJAR (LOWER).

22 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Función
l Cuando la válvula de levantamiento está en
posición FLOTAR (FLOAT), el orificio del
cilindro y el orificio de drenaje están
conectados para poner el circuito en una
condición de no-carga.
l Cuando la válvula de levantamiento está en
condición de FLOTAR (FLOAT), el pasaje de la
bomba y los orificios del cilindro (A3) y (B3)
están separados, por lo tanto, se pueden
operar las otras válvulas de control.

Operación
l Cuando la palanca de control del equipo de
trabajo está en posición FLOTAR (FLOAT), si
la presión (PA3) se vuelve 3.4 MPa (35 kg/cm2}
o más, el carrete de levantamiento (1) es
movido a la posición de recorrido máximo.
l En esta condición, los orificios (A3) y (B3) y el
pasaje LS, (O) quedan todos conectados con
el circuito de drenaje, por lo tanto, no hay
carga en el cilindro de levantamiento.
l Si el cilindro es comandado por el peso de la
hoja de empuje, el aceite que está entrando
proveniente del orificio (A3) fluye hacia los
orificios (A), (B), (B') y (A'), mientras le resto
del aceite presurizado fluye a través de los
orificios (C) y (D), para ser drenado.
l Cuando esto pasa, el flujo del aceite es
estrangulado por el área de apertura entre los
orificios (A) y (B) del carrete (1), y la velocidad
del cilindro es controlada.
l La cámara (E) del circuito de la bomba y los
orificios (A3) y (B3) están separados, y se
forma la presión (P) de la bomba, por lo tanto,
es posible efectuar operaciones compuestas
con otras válvulas de control.

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

En alivio
1. Válvula de la dirección
H El diagrama muestra la condición en alivio para la dirección LS de la válvula de alivio (5)

24 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

l UP1 = UP3 + UP4 = Presión diferencial entre los orificios (M) y (E)
l UP2 = Presión diferencial entre los orificios (E) y (N)
l UP3 = Presión diferencial entre los orificios (M) y (B)
l UP4 = Presión diferencial entre los orificios (B) y (E)
l ULS = UP1 + UP2 = Presión diferencial entre los orificios (M) y (N) = 2.0 MPa {20 kg/cm2}

Función
l Se especifica la presión máxima cuando el
motor HSS es operado.

Operación
l Si se mueve el carrete de dirección (1)y se
aumenta la presión del motor (7) HSS, la aguja
de la válvula de alivio (5) LS de la dirección
comenzará a abrirse y el aceite se drenará
desde LS hacia el circuito (O). [Orificios (E),
(F), (G), (J), (K) y (L)]
l Como resultado, habrá una caída de presión
en el pasaje LS (O), iniciando desde el agujero
sensor LS (F), y (UP2) se volverá más grande.
l Por la misma razón, si la presión en la cámara
(I) e (H) cae, el carrete (2) empujará contra el
resorte (3) y se moverá hacia la derecha, y
reducirá las aperturas entre las cámaras (B) y
(C), por lo tanto el flujo entre las cámaras (B) y
(C) será estrangulado y (UP4) se volverá más
grande.
l Debido al control del plato oscilante de la
bomba, el circuito del sistema es balanceado a
una presión de circuito, la cual hace que la
perdida de presión generada por el flujo de la
válvula de alivio LS de la dirección (5). (UP1)
+ (UP2) es igual a la presión diferencial LS
(ULS).
l Cuando esto sucede, la válvula de la bomba
LS (6) detecta la presión diferencial generada
por la válvula de alivio LS (5), y mueve el plato
de vaivén de la bomba de la posición máxima
a la mínima. La bomba del plato ondulante es
balanceada a la posición donde la presión
diferencial LS es 2.0 MPa {20 kg/cm2}.
l Cuando la bomba está en el ángulo del plato
de vaivén mínimo (mínimo flujo de aceite), si el
flujo de aceite es mayor que el [flujo de aceite
de alivio LS + el escape en cualquier parte], la
presión es confinada en el circuito de la bomba
(entre la bomba y las cámaras (A) y (B), por lo
tanto, crece la presión diferencial LS.
l Si la presión diferencial sobrepasa la presión
establecida para la válvula de descarga (4), la
válvula de descarga actúa para aliviar el
exceso de flujo de aceite y balancear el
circuito.

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

2. Elevación de la hoja, inclinación y válvula del desgarrador


H El diagrama muestra la condición en alivio para la válvula de alivio LS del equipo de trabajo (5) con
el final del recorrido de inclinación de la hoja topadora.

26 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

l UP1 = UP3 + UP4 = Presión diferencial entre los orificios (M) y (P)
l UP2 = Presión diferencial entre los orificios (P) y (N)
l UP3 = Presión diferencial entre los orificios (M) y (B)
l UP4 = Presión diferencial entre los orificios (B) y (P)
l ULS = UP1 + UP2 = Presión diferencial entre los orificios (M) y (N) = 2.0 MPa {20 kg/cm2}

Operación
l Si el carrete de inclinación de la hoja de
empuje (1) es movido, y la presión en el
cilindro de inclinación (8) se vuelve mayor, el
cabezal de la válvula de alivio LS (5) del
equipo de trabajo iniciará su apertura y el
aceite del circuito LS será drenado (O).
[Orificios (E), (F), (G), (J), (K) y (L)]
l Como resultado, habrá una caída de presión
en el pasaje LS (O), iniciando desde el agujero
sensor LS (F), y (UP2) se volverá más grande.
l Por la misma razón, si la presión en la cámara
(I) e (H) cae, el carrete (2) empujará contra el
resorte (3) y se moverá hacia la derecha, y
reducirá las aperturas entre las cámaras (B) y
(C), por lo tanto el flujo entre las cámaras (B) y
(C) será estrangulado y (UP4) se volverá más
grande.
l Debido al control del plato oscilante de la
bomba, el circuito del sistema es balanceado a
una presión de circuito, la cual hace que la
perdida de presión generada por el flujo de la
válvula de alivio LS del equipo de trabajo (5).
(UP1) + (UP2) es igual a la presión diferencial
LS (ULS).
l Cuando esto sucede, la válvula de la bomba
LS (6) detecta la presión diferencial generada
por la válvula de alivio LS (5) del equipo de
trabajo, y mueve el plato de vaivén de la
bomba de la posición máxima a la mínima. La
bomba del plato ondulante es balanceada a la
posición donde la presión diferencial LS es
2.0 MPa {20 kg/cm2}.
l Cuando la bomba está en el ángulo del plato
de vaivén mínimo (mínimo flujo de aceite), si el
flujo de aceite es mayor que el [flujo de aceite
de alivio LS + el escape en cualquier parte], la
presión es confinada en el circuito de la bomba
(entre la bomba y las cámaras (A) y (B), por lo
tanto, crece la presión diferencial LS.
l Si la presión diferencial sobrepasa la presión
establecida para la válvula de descarga (4), la
válvula de descarga actúa para aliviar el
exceso de flujo de aceite y balancear el
circuito.

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

3. Operación compuesta de la válvula del equipo de trabajo.


H El diagrama muestra la condición en alivio para las válvulas de alivio LS (4) y (5) en dirección
calada con el final del recorrido de inclinación de la hoja topadora.

28 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

l U = P – P2
l UPO = Presión diferencial entre los orificios
(H) y (K)
l Presión P2 = LSO + UPO

Función
l Cuando la válvula de la dirección (1) y la
válvula del equipo de trabajo (2) se alivian al
mismo tiempo, la presión de la bomba es
separada mediante la válvula compensadora
de presión (3) que se encuentra en la válvula
del equipo de trabajo y la presión del orificio se
mantiene a un valor constante.

Operación
l Si el motor HSS (6) alcanza la condición de
calado, aumenta la presión por carga y se
activa la válvula de alivio LS (4) de la válvula
de la dirección y se corta el sistema.
l Para detalles, vea " 1. Válvula de la dirección".
l Cuando esto sucede, la presión de la
bombaes mantenida en 38.2 MPa {390 kg/
cm2}, y esto es emviado a la cámara (G) de la
válvula del equipo de trabajo .
l Cuando se acciona la válvula (2) del equipo de
trabajo y la carga sobre la válvula del equipo
de trabajo es superior, se activa la válvula de
alivio LS (5) del equipo de trabajo y el flujo del
aceite drenado Q1 fluye hacia LS circuito (O).
l Como resultado, se genera un diferencial de
presión en los costados derecho e izquierdo
de la válvula (3) compensadora de presión por
LS acelerador (M) del carrete (2) y lo mueve en
todo su recorrido hacia la derecha.
l Cuando esto pasa, la apertura entre la cámara
(D) y (E) es estrangulado al tamaño mínimo
(bomba de presión separada).
l El flujo del aceite (Q1) es determinado por la
presión de descarga de la bomba (P) y la
perdida de presión total U (P – LSO) de los
orificios (C), (D), (E), (F), (G) (I), (J), y (K).
l Adicionalmente, la presión (P2) (la presión en
la cámara (H)) se vuelve el total (LSO + UPO)
de la pérdida de presión del circuito de los
orificios (H), (I), (J) y (K) y la presión regulada
del la válvula de alivio LS (5) del equipo de
trabajo.

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operaciones combinadas
1. Válvula de la dirección + válvula del equipo de trabajo
H El diagrama muestra la condición cuando la dirección y las válvulas de levantamiento de la hoja
topadora son operadas al mismo tiempo.

30 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Función Cuando el plato de vaivén de la bomba no


l La válvula de la dirección está equipada con alcanza el ángulo máximo.
una válvula de prioridad de dirección (3); de l Cuando el flujo máximo de aceite proveniente
manera que si se operan al mismo tiempo la de la bomba es mayor que el total del flujo de
válvula de la dirección y la válvula del equipo aceite demandado por la válvula de dirección y
de trabajo, la válvula de la dirección tiene la válvula del equipo de trabajo, un flujo de
prioridad en el flujo del aceite y el resto del aceite que iguale la apertura del carrete (1),
aceite descargado por la bomba va hacia la fluye hacia válvula de dirección.
válvula del equipo de trabajo. l Un caudal de aceite determinado por la
presión de la bomba, la presión por carga y el
Operación área de la abertura del carrete, fluye hacia la
l Cuando el carrete (1) de la dirección es válvula del equipo de trabajo.
accionado por la presión piloto (P1) y hay un
flujo de aceite, se genera un diferencial de Cuando el plato de vaivén de la bomba está en
presión entre las cámaras (C) y (D). el ángulo máximo.
l La válvula (3) de prioridad de la dirección es l Cuando el flujo de aceite máximo proveniente
controlada por este diferencial de presión y al de la bomba es menor que el total de flujo
mismo tiempo, el ángulo del plato oscilante de demandado por la válvula de dirección y la
la bomba queda controlado en (UPLS) = 2.0 válvula del equipo de trabajo.
MPa {20 kg/cm 2 }, y queda fijado el flujo del
aceite hacia la válvula de la dirección. 1) Cuando la carga de la válvula de dirección ≤
l Para detalles, vea " 1. Válvula de la dirección" carga de la válvula del equipo de trabajo.
del "Control del flujo de aceite". l Una cantidad de aceite que iguale la apertura
l En esta condición, si se opera el carrete de del carrete (1), fluye hacia válvula de dirección,
levantamiento del equipo de trabajo (2), la y el aceite remanente fluye hacia la válvula del
presión de la bomba desciende equipo de trabajo.
momentariamente.
l En este punto, el diferencial de presión entre 2) Cuando la carga de la válvula de dirección >
las cámaras (C) y (D) se vuelve pequeño, y carga de la válvula del equipo de trabajo.
válvula de prioridad de la dirección (3) es l La presión (P) de la bomba es determinada
movida a la izquierda por la presión en la por la carga sobre la válvula de la dirección,
cámara (E) en dirección hacia el estrangulador pero en estas condiciones, si se opera la
de la apertura de la válvula del equipo de válvula del equipo de trabajo con una carga
trabajo. inferior, la diferencia de presión hará que el
l Al mismo tiempo, (UPLS) se vuelve pequeño, aceite trate de fluir hacia la válvula del equipo
asi que el ángulo del plato de oscilante de la de trabajo y hará descender la presión de la
bomba se mueve en dirección hacia el máximo bomba.
para sumistrar flujo de aceite para reponer la l Cuando esto pasa, la válvula de
cantidad de presiones caida. compensación de presión (3) aumenta el
t a m a ñ o d e l a a p e r t u ra d e l s y s t e m a d e
dirección, mientras que al mismo tiempo
disminuye el tamaño de la apertura del equipo
de trabajo para asegurar el flujo de aceite al
sistema de dirección.
l Bajo estas condiciones, el flujo del aceite
queda dividido en proporción a la diferencia de
presiones entre la presión diferencial (P) –
(P1) y la presión diferencia (P) – (P2).
l Cuanto mayor sea (P1) – (P2), menor será el
flujo de aceite hacia el sistema de dirección.

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

2. Operación compuesta de la válvula del equipo de trabajo.


H El diagrama muestra la condición cuando las válvulas de levantamiento e inclinación de la hoja
topadora son operadas al mismo tiempo.

32 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Función tanto es justamente lo mismo que si se diera la


l El consiste en un circuito paralelo, por lo tanto, prioridad al flujo de aceite para la válvula de
cuando se efectúan operaciones compuestas, inclinación.
el flujo del aceite es dividido de acuerdo al
tamaño de la apertura de cada carrete. Cuando la presión (P2) = (P3)
l (P) – (P2) = (P) – (P3), entonces un caudal de
Operación aceite proporcional al tamaño de la apertura
l Cuando el carrete de inclinación (1) y el del carrete es distribuido a cada carrete.
carrete de elevación (2) esta en la posición de
SOSTEN “HOLD” o son operados, la válvula
de compensación de presión (3) es empujada
completamente hacia la derecha, y el tamaño
de la apertura del area decreciente está a su
máximo.
l El carrete de inclinación (1) y el carrete de
levantamiento (2) son actuados por las
presiones de salida (PA2) y (PB3) de la válvula
P P C, y c a d a u n a e s b a l a n c e a d a a u n a
posición que iguale su propia presión piloto.

Cuando la presión (P2) ≤ (P3)


l La presión de carga de la válvula de
levantamiento (P3) es enviada a la válvula LS
de la bomba (4) a través del pasaje LS, (O).

1) Cuando el plato de vaivén de la bomba no


alcanza el ángulo máximo.
l Cuando el flujo máximo de aceite proveniente
de la bomba es mayor que el total del flujo de
aceite demandado por la válvula de inclinación
y la válvula de levantamiento, un flujo de aceite
que iguale las aperturas de los carretes, fluye
hacia ambas válvulas, la de inclinación y la de
levantamiento.

2) Cuando el plato de vaivén de la bomba está


en el ángulo máximo.
l Cuando el flujo de aceite máximo proveniente
de la bomba es menor que el total de flujo
demandado por la válvula de inclinación y la
válvula de levantamiento, el flujo de aceite de
la válvula de inclinación y la válvula de
levantamiento es dividido de acuerdo a la
presión diferencial (PO) – (P2) y la presión
diferencial (PO) – (P3).
l En otras palabras, fluye más aceite hacia (P2)
cuando la carga es pequeña.

a En los casos donde la hoja topadora es


elevada en el aire y la válvula de inclinación y
la válvula de levantamiento (para elevar) son
operadas al mismo tiempo, la presión de carga
de la válvula de inclinación es menor que la
presión de carga de la válvula de
levantamiento, por lo tanto, se le da prioridad
al flujo de aceite para la válvula de inclinación.
Adicionalmente, el flujo de aceite demandado
por la válvula de inclinación es menor, por lo

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Sistema actual de la válvula de descarga


a El diagrama muestra la condición con la válvula de retención (3) pre-establecida abierta,
inmediatamente después de que la válvula de levantamiento de la hoja topadora ha sido operada.

34 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Función
l Esto mejora la respuesta del sistema
incluyendo el plato oscilante de la bomba y la
válvula de compensación de presión, debido al
envío de la presión piloto (presión básica de la
válvula PPC) hacia el circuito LS, y
compensando el crecimiento de la presión en
el circuito LS.

Operación
l Cuando el carrete de levantamiento (1) está en
la posición RETENER (HOLD), la presión
piloto (P1) (presión básica de la válvula PPC),
es enviada a través de la válvula de retención
(3) hacia la cámara (F) de la válvula de
compensación de presión. Esta presión es
llamada presión pre-establecida (P2).
l Al mismo tiempo, la presión de descarga (P)
está siendo enviada a la cámara (B), but (P1) +
(F0) > (P) (F0: carga del resorte (4)), entonces
el carrete de compensación de presión (2) se
mueve hacia la izquierda y el tamaño de la
apertura entre (A) y (B) se vuelve el máximo.
l Cuando el carrete de levantamiento de la hoja
(1) es conmutado, la presión de descarga (P)
fluye inmediatamente a través de las cámaras
(A), (B), (C), (D) y (E) hacia el cilindro de
levantamiento (8), por lo tanto, la presión en el
orificio comienza a subir y el lapso de demora
se vuelve menor.
l Al mismo tiempo, la presión pre-establecida
(P2) es suministrada al circuito LS, (O) por la
sincronización del carrete, y se aumenta la
presión en el circuito LS.
l Debido a esto, se cierra la válvula de descarga
(7), y el aceite es enviado hacia la válvula LS
de la bomba (6) para mejorar la respuesta del
ángulo del plato de vaivén de la bomba. Esto
hace posible la reducción del tiempo de
respuesta para dar el flujo de aceite necesario.
l La válvula de retención (5) es instalada en el
carrete para que la presión pre-establecida
(P2) no sea aplicada al orificio del cilíndro.
l Si crece la presión del orificio del cilindro (P3)
y s e v u e l ve m ayo r q u e l a p r e s i ó n p r e -
establecida (P2), el aceite empuja la válvula de
retención (5), y fluye a través de la cámara (F)
de la válvula de compensación de presión a la
válvula LS (6) de la bomba, y luego el control
normal (UPLS) arranca.
l En este momento, la válvula de retención (3)
previene la presión del orificio del cilindro (P3
)de que entre la presión piloto del circuito.

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Válvula de auto-reducción de
presión 1

T: Hacia el tanque
P1: Proviene de la bomba
P2: Hacia el motor del ventilador
PR: Suministro para la válvula PPC y la válvula EPC.

36 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

1. Válvula (Válvula de secuencia) 6. Resorte (Principal de la válvula reductora de


2. Resorte presión)
3. Tornillo 7. Válvula (Válvula de reducción de presión)
4. Aguja 8. Resorte (válvula de seguridad)
5. Resorte (Piloto de la válvula de reducción de 9. Bola
presión) 10. Filtro

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga de Carga de
Resorte (Principal de la válvula Largo libre
11 Diámetro exterior instalación instalación instalación
reductora de presión)
19.6 N 17.7 N
19.2 × 7.20 16.1 —
{2.0 kg} {1.80 kg} Sustituir el resorte
Resorte (Piloto de la válvula de 31.4 N 28.4 N si está dañado o
12 17.8 × 7.20 12.1 — deformado.
reducción de presión) {3.2 kg} {2.9 kg}
200 N 186 N
13 Resorte 71.0 × 18.0 59.0 —
{20.4 kg} {19.0 kg}
61.7 N 58.8 N
14 Resorte (válvula de seguridad) 16.1 × 7.80 13.4 —
{6.30 kg} {6.0 kg}

Función
l La válvula auto-reductora de presión reduce la
la presión de descarga de la bomba del
ventilador y suministra a la válvula PPC, la
válvula EPC, etc. a medida de la presión del
control.

Orificio Orificio

Orificio

Orificio T

38 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Operación

Al parar el motor (baja presión total)

l El resorte (6) empuja a su asiento la aguja


cónica (5) y cierra el circuito entre los orificios
(PR) y (T).
l El resorte (7) empuja la válvula (8) hacia el
lado izquierdo, y se abre el circuito entre los
orificios (P1) y (P2).
l El resorte (3) empuja la válvula (2) hacia el
lado superior, y se cierra el circuito entre los
orificios (P1) y (P2).

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Cuando la presión de carga (P2) es más baja que la presión de salida (PR) de la válvula de auto-
reducción de presión

l El resorte (3) y la presión (PR) [0 MPa {0kg/ Entonces, la presión (P1) quedará reducida y
cm2} en el momento que el motor para] mueve ajustada a cierto valor de presión [presión
la válvula (2) en dirección para cerrar el regulada] con la abertura y es suministrada
circuito entre los orificios (P1) y (P2). Cuando como la presión (PR).
el aceite hidráulico entra por el orificio (P1), se
retiene la expresión [presión (P1) C fuerza del
resorte (3) + (área (d) x presión (PR))], y la
válvula autoreductora de presión ajustará las
aperturas de los orificios (P1) y (P2), por lo
tanto, la presión (P1) se puede mantener más
alta que la presión (PR).
l Si la presión (PR) crece sobre la presión pre-
establecida, se abre el cabezal (5) y el aceite
hidráulico fluye desde el orificio (PR) a través
del agujero en el carrete (8) abriendo el
cabezal (5) hacia el orificio (T) del tanque.
l Por lo tanto, aparece la presión diferencial
alrededor del orificio (a) del carrete (8), y éste
carrete (8) se mueve desde del orificio (P1) en
la dirección para cerrar la aper tura (PR).

40 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

Al crecimiento de la presión de carga (P2)

l Cuando crece la presión de carga (P2) debido Entonces, la presión (P1) quedará reducida y
a la excavación u otras operaciones, se ajustada a cierto valor de presión [presión
incrementa la entrega de la bomba y crece la regulada] con la abertura y es suministrada
presión (P1). Entonces, la_expresión [(P1) como la presión (PR).
fuerza del >resorte (3) opresor + (area (d) x
presión (PR))] se mantendrá y la válvula (2) se
moverá hacia el lado inferior hasta el final de
su recorrido. Como resultado, aumenta la
abertura entre los orificios (P1) y (P2) y se
reduce la resistencia al paso reduciendo la
pérdida de potencia del motor.
l Si la presión (PR) crece sobre la presión pre-
establecida, se abre el cabezal (5) y el aceite
hidráulico fluye desde el orificio (PR) a través
del agujero en el carrete (8) abriendo el
cabezal (5) hacia el orificio (T) del tanque.
l Por lo tanto, aparece la presión diferencial
alrededor del orificio (a) del carrete (8), y éste
carrete (8) se mueve desde del orificio (P1) en
la dirección para cerrar la aper tura (PR).

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00286-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

En el caso de una presión anormalmente alta

l Cuando la presión (PR) de la válvula


autoreductora de presión crece a una altura
anormal, la esfera (10) se separará de su
asiento contra la fuerza del resorte (9) para
permitir el flujo del aceite hidráulico hacia los
orificios de salida (PR), o (T) como cuando
reduce la presión (PR). Como resultado, el
equipo [válvula PPC, válvula EPC, etc.], al cual
se suministre la presión de aceite queda
protegido contra presiones anormalmente
altas.

42 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00286-01

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00286-01

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00286-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (1)

44
GSN00287-01

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Sistema hidráulico, Parte 3
Sistema hidráulico, Parte 3 ............................................................................................................................. 2
Válvula PPC (levante de la hoja, inclinación de la hoja) ...................................................................... 2
Válvula PPC (desgarrador) .................................................................................................................. 8
Palanca eléctrica (dirección) .............................................................................................................. 12
Válvula de caida rápida...................................................................................................................... 15
Válvula de seguro PPC ...................................................................................................................... 17
Acumulador ........................................................................................................................................ 18

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Sistema hidráulico, Parte 3 1


Válvula PPC (levante de la hoja, inclinación de la hoja) 1
H PPC: Abreviatura para "Proporcional Pressure Control" (Control de Presión Proporcional)

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión 1. Disco


T: Hacia el tanque hidráulico 2. Plato
P1: Hacia la válvula de levantamiento (orificio PA3) 3. Cuerpo
P2: Hacia la válvula de levantamiento de la hoja
topadora (orificio PB3)
P3: Hacia la válvula de inclinación de la hoja
topadora (orificio PA2)
P4: Hacia la válvula de inclinación de la hoja
topadora (orificio PB2)

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación
1. En neutral

1) Para elevar hoja 2) Para inclinación de la hoja


l Los orificios (PA3) y (PB3) de la válvula de l Los orificios (PA2) y (PB2) de la válvula de
control de levantamiento de la hoja y los control de inclinación de la hoja y los orificios
orificios (P1) y (P2) de la válvula PPC están (P3) y (P4) de la válvula PPC están
conectados para drenar la cámara (D) a través conectados a la cámara de drenaje (D) a
del orificio (f) del control afinado en el carrete través del agujero (f) de control fino del carrete
(1). (1).

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

2. Durante el control fino


(Neutral Æ control fino)
l Cuando el pistón (4) comienza a ser empujado
por el disco (5), el retenedor (9) es empujado;
el carrete (1) también en empujado por el
resor te dosificador (2); y se mueve hacia
abajo.
l Por este movimiento, el agujero de control fino
(f) es interrumpido de la cámara de drenaje
(D), es interconectado casi simultáneamente
con la cámara de presión de la bomba (PP). El
aceite de la presión piloto pasa a través del
orificio (f) de control afinado desde el orificio
(P1) hacia la cámara (PA3).
l Cuando aumenta la presión en el orificio (P1),
el carrete (1) es empujado hacia atras y el
orificio (f) de control afinado es cortado de la
cámara de presión (PP) de la bomba. Casi al
mismo tiempo,el queda conectado para drenar
la cámara (D) y liberar la presión en el orificio
(P1).
l Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia
arriba y abajo hasta que la fuerza del carrete
dosificador (2) es equilibrada con la presión
del orificio (P1). La relación entre las
posiciones del carrete (1) y del cuerpo (10) [el
orificio (f) del control afinado está a mitad de
distancia entre el orificio de drenaje (D) y la
cámara de la bomba de presión (PP)] no
cambia hasta que el retenedor (9) hace
contacto con el carrete (1).
l Por lo tanto, el resorte dosificador (2) se
comprime en proporción al recorrido de la
palanca de control. De este modo, la presión
e n e l o r i fi c i o ( P 1) t a m b i é n a u m e nt a e n
proporción al recorrido de la palanca de
control.
l El carrete de la válvula de control se mueve a
una posición en la cual la presión de la cámara
(PA3) [la misma presión del orificio (P1)] sea
balanceada con la fuerza del resor te de
retorno.

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

3. Durante el control afinado (regresa la 4. Durante el recorrido máximo


palanca de control) l Cuando el disco (5) empuja hacia abajo el
l Cuando el disco (5) comienza a regresar, el pistón (4) y el retenedor (9) empuja hacia
carrete (1) es empujado hacia arriba por la abajo el carrete (1), el orificio (f) de control
fuerza del resor te centrador (3) y por la afinado queda cor tado de la cámara de
presión en el orificio (P1). drenaje (D) y es conectado a la cámara de
l Debido a ésto, el orificio (f) del control afinado presión (PP) de la bomba.
se conecta para drenar la cámara (D), y el l Por lo tanto, el aceite de la presión piloto pasa
aceite presurizado en el orificio (P1) es a través del orificio (f) de control afinado desde
liberado. el orificio (P1) hacia la cámara (PA3), y empuja
l Si la presión en el orificio (P1) baja demasiado, el carrete de la válvula control.
el carrete (1) también es empujado hacia l El aceite que regresa de la cámara (PB3) pasa
abajo a través de resorte dosificador (2). El desde el orificio (P2) a través del orificio (f’) de
agujero de control fino (f) es interrumpido de la control afinado y fluye hacia la cámara de
cámara de drenaje (D), y es conectado casi drenaje (D).
simultáneamente con la cámara de presión de
la bomba (PP). La presión de la bomba es
suministrada hasta que la presión en el orificio
(P1) regresa a un valor de presión equivalente
al de la posición de la palanca.
l Cuando regresa el carrete de la válvula de
control, el aceite en la cámara de drenaje (D)
fluye del orificio (f') de control afinado en la
válvula del lado que no está trabajando. Aceite
a través del orificio (P2), se lleva hacia la
cámara (PB3), y se llena la cámara.

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

5. Cuando la hoja es operada para “Flotar”


l Cuando el pistón (4) en el orificio (P1) (lado de
BAJAR (LOWER)) es empujado por el disco (5) y
se mueve hacia abajo la protuberancia (a) del
pistón hace contacto con la bola (11) durante el
recorrido. [El retén empieza a actual]
l Cuando el pistón (4) se empuja aún más, la bola
(11) empuja hacia arriba el collar (12) que es
retenido por el resor te (13) de retención.
Mientras empuja hacia arriba el collarín (12), se
escapa hacia afuera y pasa por encima del
saliente (a) del pistón.
l Cuando esto ocurre, el pistón (4') en el lado
opuesto es empujado hacia arriba por el resorte
(14).
l Como resultado, el aceite en el interior de la
cámara (F) fluye a través de (b) y (c) y entra a la
cámara (E) , y en el pistón (4') siguiendo el disco
(5). El pasaje (d) es conectado al orificio (P1), así
que más o menos la misma presión es aplicada
que la que se aplicó en el orificio (P1).
l La cámara está normalmente conectada con la
cámara de drenaje (D), pero cuando la bola (11)
pasa sobre la protuberancia (a) del pistón, el
pasaje (d) y la cámara (E), la cual estaba
desconectada, son conectados y fluye el aceite
presurizado.
l Al mismo tiempo, también se mueve la válvula de
control hacia la posición de FLOTAR (FLOAT), 6. Cuando la hoja topadora es liberada de la
por lo tanto, el circuito de la hoja topadora es posición Flotar
colocado en la condición de FLOTAR (FLOAT). l Cuando el disco (5) es devuelto de la posición
l El pistón (4') esta siendo empujado hacia arriba Flotar (Float), el es empujado hacia abajo por
por la presión del aceite dentro de la cámara (E), una fuerza mayor que la fuerza hidráulica en la
por lo tanto, la palanca es liberada, y retenida en cámara (E).
la posición de Flotar (Float). l Por esta razón, la cámara (E) es desconectada
del pasaje (d) y es conectada a la cámara de
drenaje. Por lo tanto, se pierde la presión en el
interior de la cámara (E), y la posición Flotar
(Float) es cancelada.

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Válvula PPC (desgarrador) 1


H PPC: Abreviatura para "Proporcional Pressure Control" (Control de Presión Proporcional)

T: Hacia el tanque
P: Desde la válvula de auto-reducción de presión
P1: Hacia la válvula del desgarrador (orificio PA4)
P2: Hacia la válvula del desgarrador (orificio PB4)

1. Carrete 5. Palanca
2. Resorte dosificador 6. Plato
3. Resorte centrador 7. Retenedor
4. Pistón 8. Cuerpo

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo de Carga de Carga de
Diámetro Largo libre
9 Resorte centrador instalación instalación instalación Sustituir el resorte
exterior
si está dañado o
125 N 100 N deformado
33.9 × 15.3 28.4 —
{12.7 kg} {10.2 kg}
16.7 N 13.3 N
10 Resorte dosificador 22.7 × 8.10 22.0 —
{1.70 kg} {1.36 kg}

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Operación

1. En neutral l Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia


l Los orificios (A) y (B) de la válvula de control y arriba y abajo hasta que la fuerza del resorte
los orificios (P1) y (P2) de la válvula PPC dosificador (2) es equilibrada con la presión
están conectados para drenar la cámara (D) a del orificio (P1).
traves del orificio (f) del control afinado en el l La relación entre las posiciones del carrete (1)
carrete (1). y del cuer po (8) [el orificio (f) del control
afinado está a mitad de distancia entre el
orificio de drenaje (D) y la cámara de la bomba
de presión (PP)] no cambia hasta que el
retenedor (7) hace contacto con el carrete (1).
l Por lo tanto, el resorte dosificador (2) se
comprime en proporción al recorrido de la
palanca de control. De este modo, la presión
e n e l o r i f i c i o ( P 1 ) t am b i én au m e n t a e n
proporción al recorrido de la palanca de
control.
l De esta forma, el carrete de la válvula de
control se mueve a una posición en la cual la
presión de la cámara (A) [igual que la presión
en el orificio (P1)] y la fuerza del resorte de
retroceso del carrete de la válvula de control
están equilibradas.

2. Durante el control fino


(Neutral Æ control fino)
l Al mismo tiempo que el pistón (4) es empujado
por la palanca (5), el retenedor (7) también es
empujado. Al mismo tiempo, el carrete (1)
también es empujado por el resor te
dosificador (2).
l Por este movimiento, el agujero de control fino
(f) es interrumpido de la cámara de drenaje
(D), es interconectado casi simultáneamente
con la cámara de presión de la bomba (PP). El
aceite de la presión piloto pasa a través del
orificio (f) de control afinado desde el orificio
(P1) hacia la cámara (A).
l Cuando aumenta la presión en el orificio (P1),
el carrete (1) es empujado hacia atras y el
orificio (f) de control afinado es cortado de la
cámara de presión (PP) de la bomba. Casi al
mismo tiempo,el queda conectado para drenar
la cámara (D) y liberar la presión en el orificio
(P1).

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

3. Durante el control afinado (regresa la 4. Durante el recorrido máximo


palanca de control) l Cuando la palanca (5) empuja hacia abajo el
l Cuando la palanca (5) comienza a regresar, el pistón (4) y el retenedor (7) empuja hacia
carrete (1) es empujado hacia arriba por la abajo el carrete (1), el orificio (f) de control
fuerza del resor te centrador (3) y por la afinado queda cor tado de la cámara de
presión en el orificio (P1). Debido a ésto, el drenaje (D) y es conectado a la cámara de
orificio (f) del control afinado se conecta para presión (PP) de la bomba.
drenar la cámara (D), y el aceite presurizado l Por lo tanto, el aceite de la presión piloto pasa
en el orificio (P1) es liberado. a través del orificio (f) de control afinado desde
l Si la presión en el orificio (P1) baja demasiado, el orificio (P1) hacia la cámara (A), y empuja el
el carrete (1) también es empujado hacia carrete de la válvula control.
abajo a través de resorte dosificador (2). El l El aceite que regresa de la cámara (B) pasa
agujero de control fino (f) es interrumpido de la desde el orificio (P2) a través del orificio (f’) de
cámara de drenaje (D), y es conectado casi control afinado y fluye hacia la cámara de
simultáneamente con la cámara de presión de drenaje D.
la bomba (PP). La presión de la bomba es
suministrada hasta que la presión en el orificio
(P1) regresa a un valor de presión equivalente
al de la posición de la palanca.
l Cuando regresa el carrete de la válvula de
control, el aceite en la cámara de drenaje (D)
fluye del orificio (f’) de control afinado en la
válvula del lado que no está trabajando. El
aceite pasa a través del orificio (P2) y entra en
la cámara (B) para llenar de aceite presurizado
la cámara.

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Palanca eléctrica (dirección) 1


H No desensamble.
De lo contrario, se requerirán ajustes por las características de la salida de voltaje y esfuerzos de
operación.

FRENTE

IZQUIERDA DERECHA

PARTE TRASERA

1. Bota 5. Tornillo
2. Soporte 6. Palanca
3. Plato 7. Conector
4. Perno

12 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

Función

1. Características de esfuerzo de operación


(1) Operación para el traslado de avance y (2) Operación para virar a la izquierda y
retroceso. derecha
l La palanca de control es sostenida en 3 l Retorno libre
posiciones: "Avance (forward)", "Neutra
(neutral)" y "Reversa (reverse)".

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

2. Características de voltage de salida


l La unidad de control se encuentra instalada en
el estante de control izquierdo y la palanca de
control se está instalada directamente sobre la
misma.
l El ángulo de operación [recorrido] de la
palanca de control es detectado con
potenciómetros y señal de voltaje son salida
de la transmisión, controlador de la dirección.
l Tiene instalado un potenciómetro en cada
dirección longitudinal y la dirección lateral.
Cada potenciómetro emite 2 voltajes de
señales opuestas una a la otra, tal como se
muestra en la figura de la derecha.

14 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

Válvula de caida rápida 1


(cilindro de elevación)

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
1 Holgura entre la válvula y el cuerpo
–0.034 +0.025 0.034 –
33 0.080
–0.050 +0.025 0.075
–0.039 +0.021 0.039 –
2 Espacio libre entre el pistón y el tapón 25
–0.054 +0.025 0.075
0.080

Tamaño estándar Límite de reparación Reemplace


Largo de Carga de Carga de
Largo libre Largo libre
3 Resorte de la válvula instalación instalación instalación
88.2 N 79.4 N
108.3 26 97.5
{9.0 kg} {8.1 kg}
4.6 N 4.1 N
4 Resorte del pistón 27.3 26
{0.47 kg}
24.6
{0.42 kg}

5. Cuerpo VH: Desde la válv. de control, hoja topadora, “elevar”


6. Válvula VH: Desde la válv. de control, hoja topadora, “bajar”
7. Pistón CH2: Hacia ambas cabezas del cilindro de
8. Tapón levantamiento de la hoja topadora
CB1: Hacia la base del cilindro de levantamiento
izquierdo de la hoja
CB2: Hacia la base del cilindro de levantamiento
derecho de la hoja

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Descripción
l La válvula de caida rápida está está instalada
entre la válvula de control y el cilíndro de
levantamiento de la hoja. Cuando la palanca
de control de la hoja está en la posición de
LOWER = BAJAR, la válvula de caida rápida
impide un vacio en el extremo del fondo del
c ilindro y acor ta el laps o de tiempo de
excavación.
l La velocidad de descenso de la hoja casi
siempre queda decidida por el caudal de
descarga de la bomba. No obstante, puede
aumentarse mediante la instalación de la
válvula de descenso rápido.

Operación

Comienzo de descenso de la hoja Durante el descenso de la hoja

l Si la palanca de control de la hoja está en la l El aceite empujado hacia fuera de la cabeza


posición de LOWER = BAJAR, el aceite de la del cilindro fluye a través de los orificios (CH2)
válvula de control fluye por el orificio (VB) y y hacia el orificio (VH). En este momento, se
continua el flujo por el orificio (CB1) y (CB2) al reduce el flujo de aceite por el orificio a se crea
fondo del cilíndro y empuja el pistón del una diferencia de presión entre antes y detrás
cilindro a la izquierda. del orificio.
l El aceite que se encuentra por el lado del l Si aumenta la presión de aceite en el orificio
cabezal del cilindro es expulsado por el pistón (CH2) más que la tensión del resorte (1) y (2),
del cilindro hacia el orificio (CH2) fluye a través la válvula (3) y el pistón (4) se mueven para la
del orificio (VH) y por la válvula de control derecha.
hacia el tanque hidráulico. l Como los orificios (VB) y (CH2) están abiertos,
una par te de aceite que fluye desde los
orificios (CH2) hacia el orificio (VH), se mezcla
con el aceite procedente de la válvula de
control y después fluye hacia el lado inferior
del cilindro.
l De tal manera, la velocidad de descenso de la
hoja es aumentada por la cantidad de flujo de
aceite hacia el fondo del cilindro y se evita un
vacio en el fondo.

16 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

Válvula de seguro PPC 1


H PPC: Abreviatura para "Proporcional Pressure Control" (Control de Presión Proporcional)

1. Palanca
2. Tapa trasera
3. Bola
4. Asiento
5. Cuerpo

Descripción
l La válvula de cierre PPC se encuentra
instalada entre la bomba del ventilador de
enfriamiento y la válvula PPC de la hoja Si la
palanca de traba del equipo de trabajo está
colocada en la posición de traba "LOCK", la
válvula de traba cortar el aceite del circuito
PPC, por lo tanto el equipo de trabajo no
puede ser operado.

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00287-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Acumulador 1
(Para circuito PPC)

1. Tapón del gas


2. Casco
3. Aguja
4. Soporte
5. Diafragma
6. Orificio del aceite

Descripción
l El acumulador está instalado entre la bomba
del ventilador de enfriamiento y la válvula PPC
de la hoja. Aún si el motor se para con el
equipo de trabajo elevado, el operador envía
presión piloto de aceite hacia la válvula de
control para bajar el equipo de trabajo con su
p ro p io p e so u sa n d o la pre s ió n d e l g a s
nitrógeno en el acumulador.

Especificaciones
Gas usado: Gas Nitrógeno
Cantidad de gas 300 cc
Presión establecida: 1.18 Mpa {12 kg/cm2}
(a 80 °C)
Máxima presión de trabajo
permitida: 6.86 MPa {70 kg/cm2}

18 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00287-01

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00287-01

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00287-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 04-09 (01)

20
GSN00288-00

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de
mantenimiento 1
Equipo de trabajo
Equipo de trabajo............................................................................................................................................ 2
Hoja...................................................................................................................................................... 2
Borde de corte y esquinero .................................................................................................................. 6
Desgarrador ......................................................................................................................................... 7
Cilindro hidráulico................................................................................................................................. 8
Válvula pistón..................................................................................................................................... 11

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00288-00 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Equipo de trabajo 1
Hoja 1

Inclinación lateral a potencia (PT)


Bulldozer con hoja semi-U (SEMI-U)
Inclinación lateral a potencia y paso a potencia (PTP)

1. Borde de corte
2. Puntal central
3. Punta de ataque
4. Bastidor recto del brazo
5. Muñón giratorio
6. Hoja
7. Lado izquierdo:Tirante (PT, SEMI-U)
Cilindro de inclinación
(Topadora PTP)
Lado derecho: Cilíndro de paso (PT, SEMI-U)
Cilindro de inclinación (PTP)

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00288-00

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar estándar holgura Ajuste el
Holgura esférica entre el Eje Agujero
1 espaciador o
muñón y la tapa –0.1 +1.5
S140 0.3 – 0.7 5.0 reemplace
–0.5 0
Espacio libre entre el pasador –0.2 +0.2
2 50 0.2 – 0.6 2.0
del puntal y el soporte –0.4 0
Reemplace
Espacio libre entre el pasador –0.2 +0.2
3 50 0.2 – 0.6 2.0
de montaje y puntal –0.4 0
S90 (Eje) Ajuste el
Holgura esférica entre el –0.1 +1.0
4 S91 0.3 – 0.7 2.0 espaciador o
muñón y el puntal –0.3 0
(Orificio) reemplace
Holgura esférica entre el –0.1 +0.5
5 S90 0.1 – 1.0 2.0
cojinete y el buje –0.5 0
Espacio libre entre la estructura
0 +0.6
6 del pasador del puntal y el 55 0.2 – 0.9 2.0
–0.3 +0.2
soporte
Espacio libre entre la estructura
0 +0.5 Reemplace
7 del pasador del puntal y el 55 0.2 – 0.8 2.0
–0.3 +0.2
cojinete
Espacio libre entre el centro del –0.2 +0.2
8 50 0.2 – 0.6 2.0
pasador del puntal y el soporte –0.4 0
Espacio libre entre el centro del –0.2 +0.2
9 50 0.2 – 0.6 2.0
pasador del puntal y el puntal –0.4 0
S90 (Eje) Ajuste el
Holgura esférica entre el –0.1 +1.0
10 S91 0.3 – 0.7 2.0 espaciador o
soporte y el puntal central –0.3 0
(Orificio) reemplace

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00288-00 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Hoja angulable (A)

1. Eje central
2. Borde de corte
3. C-estructura
4. Punta de ataque
5. Muñón
6. Unión
7. Hoja
8. Brazo
9. Puntal

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00288-00

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura esférica entre el muñón y la estándar Eje Agujero estándar holgura
1
tapa –0.1 +1.5
S140 0.1 – 2.0 8.0
–0.5 0
Espacio libre entre el brazo del
–0.6 +1.5
2 pasador del puntal y el soporte 100 1.6 – 2.5 3.5
–1.0 +1.0
(grande)
Espacio libre entre el brazo del
–0.6 +1.5
3 pasador del puntal y el soporte 80 1.6 – 2.5 3.5
–1.0 +1.0
(pequeño)
Espacio libre entre el pasador del –0.3 +0.7
4 50 0.3 – 1.3 2.0
puntal y el soporte del brazo –0.6 0
Espacio libre entre el pasador de –0.3 +0.2
5 50 0.3 – 0.8 2.0
montaje y puntal –0.6 0
Espacio libre entre el pasador del 0 +0.2 Reemplace
6 50 0 – 0.5 2.0
puntal y junta –0.3 0
Espacio libre entre la estructura del 0 +0.5
7 50 0 – 0.8 2.0
pasador del puntal y el cojinete. –0.3 0
Espacio libre entre la junta del –0.1 +0.3
8 50 0.1 – 0.6 2.0
pasador del puntal y el soporte –0.3 0
Espacio libre entre la junta del –0.1 +0.2
9 50 0.1 – 0.5 2.0
pasador del puntal y la junta –0.3 0
Espacio libre entre el eje central y la 79.5. (Eje) –0.2 +0.5
10 0.2 – 1.5 2.0
estructura 80 (Orificio) –0.5 –0.5
Espacio libre entre el centro del –0.1 +0.3
11 55 0.1 – 0.6 2.0
pasador del puntal del eje y el soporte –0.3 0
Espacio libre entre el centro del
55 (Eje) –0.1 +0.5
12 pasador del puntal del eje y el centro 5.2 – 5.8 7.0
60 (Orificio) –0.3 +0.1
del eje

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00288-00 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Borde de corte y esquinero 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
PT (EX) 242 187
PT (PX)
Altura del esquinero 204 187
1 PTP (PX)
(exterior)
SEMI-U
315 237
(EX)
A (EX) 242 187
PT (EX) 330 300
PT (PX)
325 300
Ancho de la PTP (PX) Reemplace
2
cantonera SEMI-U
540 515
(EX)
A (EX) 330 300
PT (EX) 204 187
PT (PX)
204 187
Altura del esquinero PTP (PX)
3
(interior) SEMI-U
254 237
(EX)
A (EX) 204 187
PT (EX) 102 85
Altura de la cuchilla PT (PX)
(desde el centro del 102 85 Invierta la
PTP (PX)
4 agujero del perno posición o
hasta el extremo de SEMI-U reemplace
102 85
la cara) (EX)
A (EX) 102 85
PT (EX) 392.2 – 529.2 Nm {40 – 54 kgm}
PT (PX)
Torsión de apriete del PTP 392.2 – 529.2 Nm {40 – 54 kgm}
esquinero de la hoja (PX)
5 Reapretar
y de la cuchilla de la
hoja SEMI-U Borde de corte: 392.2 – 529.2 Nm {40 – 54 kgm}
(EX) Punta de ataque: 637.0 – 852.6 Nm {65 – 87 kgm}
A (EX) 392.2 – 490.3 Nm {40 – 50 kgm}
PT: para inclinación lateral a potencia, PTP: para inclinación lateral a potencia, inclinación vertical a potencia, SEMI-U:
para hoja topadora semi-U, A: para hoja angulable

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00288-00

Desgarrador 1
D65EX-15E0
(Si está equipado)

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el pasador y el estándar Eje Agujero estándar holgura
1
buje –0.030 +0.299 0.199 –
56 1.0 Reemplace
–0.076 +0.169 0.375
Tamaño estándar Límite de reparación
2 Desgaste de la punta
222 152

3. Soporte A: Agujero A para pasador (Ángulo de la punta de


4. Eslabón superior excavación: 55°)
5. Cilindro del desgarrador B: Agujero B para pasador (Ángulo de la punta de
6. Barra excavación: 45°)
7. Garra
8. Punta
9. Eslabón inferior

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00288-00 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Cilindro hidráulico 1
Para inclinación lateral a potencia
Para inclinación lateral a potencia, inclinación vertical a potencia

Cilindro de elevación
D65EX-15E0

Cilindro de elevación
D65PX-15E0

Cilindro de inclinación
Cilindro de paso

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00288-00

Cilindro de levantamiento del desgarrador


D65EX-15E0

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00288-00 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Nombre del Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
cilíndro estándar Eje Agujero estándar holgura
–0.030 +0.262 0.097 –
Holgura entre el Levantador 65 0.666
–0.104 +0.067 0.366 Reemplace el
1 vástago del pistón y
Inclinación –0.025 +0.271 0.105 – buje
el buje 70 0.675
Paso –0.064 +0.075 0.375
–0.025 +0.271 0.105 –
Desgarrador 70 0.675
–0.087 +0.075 0.375
Holgura esférica
–0.2 +0.3
entre el vástago del Levantador S85 0.2 – 0.5 1.0
–0.3 0 Ajuste el
pistón y el muñón
espaciador o
Holgura esférica S90 (Eje) reemplace
Inclinación –0.1 +1.0
entre el vástago del S91 0.2 – 0.5 2.0
2 Paso –0.3 0
pistón y el muñón (Orificio)
Espacio libre entre el
eje de soporte del –0.030 +0.174 0.130 –
Desgarrador 75 1.0
vástago del pistón y –0.076 +0.100 0.250
el buje
Espacio libre entre el
–0.100 +0.116 0.100 – Reemplace el
yugo del cilindro y el Levantador 55 1.0
–0.174 0 0.290 buje
buje
3 Espacio libre entre el Inclinación –0.200 +0.142 0.280 –
50 1.0
eje de soporte del Paso –0.400 +0.080 0.542
fondo del cilindro y el –0.030 +0.174 0.130 –
buje Desgarrador 75 1.0
–0.076 +0.100 0.250
Torsión de apriete de
Levantador 735 ± 74.0 Nm {75.0 ± 7.5 kgm}
la cabeza del cilindro
4 Torsión de apriete del Inclinación 162 ± 14.7 Nm {16.5 ± 1.5 kgm}
perno de montaje de Paso
la culata de cilindro Desgarrador 162 ± 14.7 Nm {16.5 ± 1.5 kgm} Reapretar
Levantador 1.08 ± 0.11 kNm (110 ± 11.0 kgm) (Ancho entre lados: 50 mm)
Torsión de apriete del
Inclinación
5 la tuerca del pistón 3.97 ± 0.40 kNm (405 ± 40.5 kgm) (Ancho entre lados: 80 mm)
Paso
del cilindro.
Desgarrador 3.97 ± 0.40 kNm (405 ± 40.5 kgm) (Ancho entre lados: 80 mm)

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00288-00

Válvula pistón 1
(cilindro de elevación)

Descripción
l La válvula del pistón está instalada en el pistón
del cilindro de levantamiento.
l Cuando el vástago del pistón está en el final
del recorrido, el aceite de la bomba es enviado
al orificio del extremo opuesto para disminuir la
presión de aceite aplicado al pistón.
El aceite también se envía al orificio del lado
opuesto antes de que el vástago del pistón
alcance el final de su recorrido para reducir los
excesos de presión y disminuir la sacudida
que se produce cuando el vástago del pistón
alcanza el final de su recorrido.

Operación

Válvula del pistón cerrada (closed) Válvula del pistón abierta (open)

l El aceite presurizado proveniente de la bomba l El extremo del la válvula pistón (3) alcanza el
hidráulica, actúa en el pistón (2) y en la válvula fondo del cilíndro (a) antes de que el vástago
del pistón (3). del pistón (1) alcance el final de su recorrido, y
Luego, la válvula pistón (3) es empujada hacia después solo el pistón (2) continua
la derecha para sellar la pieza cónica del moviendose.
asiento de la válvula del pistón(4) En este momento, el aceite el cual ha sido
Como resultado, la presión del aceite en el parado por la válvula pistón (3) es enviado
cilindro aumenta para mover el pistón (2) hacia atravez de los asientos de la válvula del pistón
la derecha. (4) y (5) a la parte inferior, de tal modo que la
presión de aceite en el cilíndro baja.

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00288-00

D65EX, PX, WX-15E0 Buldózer


No.de Forma GSN00288-00

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

12
GSN00289-00

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquinaNúmero de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Cabina y sus aditamentos
Cabina y sus aditamentos............................................................................................................................... 2
Montaje de la cabina ............................................................................................................................ 2
Cabina.................................................................................................................................................. 3
Acondicionador de aire ........................................................................................................................ 5

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00289-00 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Cabina y sus aditamentos 1


Montaje de la cabina 1

1. Soporte Descripción
2. Soporte amortiguador (delantero)
l El montaje está instalado en dos lugares en el
3. Soporte amortiguador (trasero)
frente y dos lugares en la parte trasera para
asegurar la estructura del piso y la cabina.
l Un soporte de montaje lleno de aceite se usa
para absorber la vibración.

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00289-00

Cabina 1

1. Limpiaparabrisas delantero
2. Ventanilla delantera
3. Limpia parabrisas trasero
4. Puerta

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00289-00 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

H ROPS: Abreviatura de "Rollover Protective Structure" (Estructura Protectora contra Vuelcos)

1. Guarda para la barra protectoras contra


vuelcos ROPS.

4 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00289-00

Acondicionador de aire 1

1. Condensador A: Entrada de aire limpio


2. Orificio de salida de agua B: Aire recirculado
3. Tubería de admisión de agua caliente C: Aire caliente/frío
4. Tubería de refrigerante
5. Tanque recibidor
6. Tubería de retorno de agua caliente
7. Compresor
8. Ingreso del agua caliente
9. Desescarchador de ventana frontal
10. Unidad acondicionadora de aire
11. Orificio de ventilación
12. Motor del ventilador
13. Desescarchador de ventana lateral

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00289-00

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No. de Forma GSN00289-00

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

6
GSN00290-03

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Sistema Eléctrico
Sistema Eléctrico ............................................................................................................................................ 2
Sistema monitor ................................................................................................................................... 2
Panel monitor ....................................................................................................................................... 4
Control del motor................................................................................................................................ 12
Sistema de control del motor ............................................................................................................. 13
Sistema de control del sistema de enfriamiento ................................................................................ 15
Componentes de sistemas................................................................................................................. 17
Sistema de control comando por la palma de la mano ...................................................................... 25
Sistema KOMTRAX............................................................................................................................ 27
Sensor................................................................................................................................................ 29

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Sistema Eléctrico 1
Sistema monitor 1

a. Cada sensor f. Señal del controlador


b. Señal del sensor g. Batería
c. Controlador del motor h. Suministro eléctrico
d. Controlador de la Transmisión y dirección i. Zumbador de alarma
e. Señal CAN j. Señal del zumbador de alarma

l El sistema monitor notifica al operador acerca de 4. Corriente, voltaje, código de error, de cada
las condiciones de la máquina Observa las sensor y solenoide (Panel de exposición B)
condiciones de la máquina mediante sensores
instalados en la máquina y procesa y expone l El sistema monitor está formado por el panel
inmediatamente en el panel monitor la monitor, el controlador, los sensores, zumbadora
información obtenida. de alarma y suministro energético.
El contenido expuesto en el panel se clasifica l Las partes componentes están conectadas
más o menos tal como se muestra a continuación mediante arneses de cables y el panel monitor
está energizado por la batería.
1. Dirección de traslado, marcha (Panel de l Si la máquina sufre cualquier problema (y un
exposición A) sensor lo detecta), el monitor y la luz de
2. Velocidad del motor, temperatura del advertencia destellan y la zumbadora de alarma
r e f r i g e ra n t e, t e m p e ra t u r a d e l a c e i t e suena para proteger la máquina. La zumbadora
hidráulico, temperatura del aceite del tren de de alarma puede desactivarse [ponerse en OFF]
potencia y nivel de combustible (sección de temporalmente empleando el interruptor para
instrumentos) cancelación de la alarma.
3. Alarma de problema en la máquina (sección
del monitor)

2 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Procesamiento en el tablero monitor (común para todas las especificaciones)

Exposición del panel monitor


Contenido y condiciones del procesamiento Método Flujo del señales
1. Exhibición de la dirección del traslado y engranaje de velocidad
• •Las señales (F1, R3, etc.) se envían al panel monitor de acuerdo con la Señal CAN
información procedente del controlador de transmisión-dirección.
2. Exposición de la velocidad del motor, temperatura del refrigerante,
temperatura del aceite hidráulico, temperatura del aceite del tren de potencia
y nivel de combustible por instrumentos. Señal CAN
• El controlador procesa las señales de sensores y las convierte en niveles
de instrumentos y envía los resultados al panel monitor.
Cada sensor/solenoide
3. Exhibición de problemas
È
• Si hay cualquier problema, su señal de código de falla es enviada al panel
Controlador
monitor.
È
• Se envía información acerca de hacer sonar la zumbadora de alarma y
Panel monitor
poner en destello la luz de precaución de acuerdo con el contenido del
problema.
1) En estado normal Señal CAN
Aparece expuesto código de acción.
2) En el modo de exposición del historial de fallas
Se expone un código de falla (código de 6 caracteres) y lo siguiente
• Tiempo transcurrido después de ocurrir el primer problema
• Tiempo transcurrido después de ocurrir el último problema
• Número de ocurrencias

Exhibición de monitoreo
Contenido y condiciones del procesamiento Método Flujo del señales
1. Exposición de cada sensor, cada solenoide, estado de comunicación de la
señal CAN, etc.
Señal CAN
• Se envían al panel monitor las señales de cada No. de item y la condición Cada sensor
de cada dispositivo. È
2. Selección de cada item con el interruptor de información, interruptor cancelador Controlador
de la zumbadora de alarma, interruptor para cambio arriba/abajo (cambio de È
marchas) de la palanca de dirección/sentido de dirección/cambio de marchas. Señal CAN Panel monitor
(Al usar el modo a para servicio, ponga en ON [activar] el interruptor de
servicio.)

H Para detalles acerca del modo de operación, ver Pruebas y ajustes, “Funciones especiales del panel
monitor (EMMS)”.

Otros ítemes
Contenido y condiciones del procesamiento Método Flujo del señales
1. Modo de mantenimiento del filtro y aceite
2. Modo auxiliar clínica Pm
3. Modo de exhibición del código de falla
4. Modo de ajuste (Usuario) Cada sensor
5. Modo para cambio de intervalo de mantenimiento È
6. Modo de exposición de códigos de error del sistema eléctrico Señal CAN Controlador
7. Modo de exposición de códigos de falla del sistema mecánico È
8. Modo de ajuste (Servicio) Panel monitor
9. Modo de exposición del ahorro de carga
10. Modo de monitoreo en tiempo actual
11. Modo de observación en exposición doble.
H Para detalles acerca del modo de operación, ver Pruebas y ajustes, “Funciones especiales del panel
monitor (EMMS)”.

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Panel monitor 1
D65EX-15E0 No. de Serie: 69001 – 71068
D65PX-15E0 No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX-15E0 No. de Serie: 69001 – 69104

Descripción Operación
l El panel monitor consta de la sección de Cuando la energía eléctrica está en ON
observación que emite una alarma cuando la (Cuando el inter. de arranque está en posición ON)
máquina tiene cualquier problema y la sección de l Todos los segmentos de LC [cristal líquido] y
instrumentos y panel de exposición que expone luces del panel monitor se encienden durante 2
constantemente la condición en que se segundos y la zumbadora de alarma se escucha
encuentra la máquina. durante 2 segundos.
El panel monitor tiene una microcomputadora Revisiones antes de arrancar
que procesa y expone las señales procedentes l Después de la operación realizada cuando se
de sensores, solenoides y controladores. activa en ON la fuente energética, si hay
Los items expuestos en la sección del monitor y cualquier anormalidad en las comprobaciones
sección de instrumentos aparecen expuestos en anteriores a la exposición de los items, la luz de
“exposición del panel monitor”. dicho item con anormalidad destella o aparece
expuesta en el panel B el contenido de la
anormalidad.
Items de Precaución
l Los items de precaución se comprueban cons-
tantemente mientras el motor esté en marcha.
Si cualquier item tiene anormalidad, el item y la
l u z d e a d ve r t e n c i a d e s t e l l a n e n fo r m a
sincronizada. En algunos casos de anormalidad,
el zumbador de alarma puede sonar al mismo
tiempo.
4 D65EX, PX, WX-15E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Interruptor de cancelación de zumbador


l Si se opera este instrumento mientras suena
la zumbadora de alarma, la zumbadora se
desactiva en OFF temporalmente.
Mientras la zumbadora se desactiva [OFF], si
se detecta un nuevo problema que activa [ON]
la zumbadora, se escuchará nuevamente la
zumbadora de alarma.

H La luz se enciende y se apaga a intervalos


cerca de los 0.8 segundos.
H Los intervalos de destello de la luz podrían
cambiar un poco cuando la temperatura está
baja (por debajo de los -10°C) Esto no indica
una falla.

Señales de ingreso y salida

AMP070-20P [CN-S03] AMP070-12P [CN-S04]


Señal de Señal de
Pasador Pasador
Nombre de la señal Entrada/ Nombre de la señal Entrada/
No. No.
Salida Salida
Entrada/
1 Fuente energético (24 V) Entrada 1 CAN0-H
salida
Entrada/
2 Fuente energético (24 V) Entrada 2 CAN0-H
salida
Entrada/
3 TIERRA — 3 CAN0-L
salida
Entrada/
4 TIERRA — 4 CAN0-L
salida
5 Fuente de energía constante (24 V) Entrada 5 CAN protector —
6 Fuente de energía constante (24 V) Entrada 6 NC —
7 Interruptor del arranque (C) Entrada 7 NC —
8 Iluminación nocturna Entrada 8 NC —
9 Precalentamiento Entrada 9 Alternador (R) Entrada
10 NC — 10 Nivel de combustible Entrada
11 NC — 11 NC —
Temperatura del aceite del tren de
12 NC — 12 Entrada
potencia:
13 NC —
14 NC —
15 NC —
16 Interruptor de servicio Entrada
17 NC —
18 Zumbador de alarma Salida
19 NC —
20 NC —

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Exposición del panel monitor

1. Medidor de la temperatura del refrigerante del 12. Indicador luminoso de precaución de obstrucción
motor del filtro de aire (*1)
2. Medidor de temperatura del aceite del tren de 13. Indicador luminoso de precaución del nivel del
potencia refrigerante del radiador (*1)
3. Medidor de temperatura del aceite hidráulico 14. Indicador luminoso de precaución del nivel
4. Medidor del nivel de combustible hidráulico (*1)
5. Pantalla de exhibición A 15. Indicador luminoso de precaución del nivel de
5a. Velocidad del motor aceite del motor (*1)
5b. Dirección de traslado 16. Indicador luminoso de precaución de
5c. Cambio de velocidad temperatura de combustible (*1)
6. Exposición en el panel B 17. Luz de precaución del separador de agua
7. Indicador luminoso de precaución del circuito de 18. Lámpara de precaución de presión del aceite del
carga de la batería tren de potencia (*1)
8. Indicador luminoso de precaución de la presión 19. Luz piloto de pre calentamiento del motor
del aceite del motor 20. Indicador luminoso de precaución de
9. Luz de precaución para la temperatura del mantenimiento
refrigerante del motor 21. Lámpara piloto de inclinación doble (*1)
10. Lámpara de precaución de temperatura del 22. Lámpara de advertencia
aceite del tren de potencia 23. Luz indicadora de intervalo de sustitución de
11. Indicador luminoso de precaución de la filtro/aceite (*1)
temperatura del aceite hidráulico 24. Luz de confirmación de funcionamiento del
ventilador
*1: No se usa para este modelo

6 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Salida
Clasifica- Salida de del
Color de Observa-
No. ción de Item expuesto Régimen de exposición Método de exposición lámpara de zumba-
exposición advertencia dor de exposición ciones
alarma
Vea el diagrama a la El segmento correspondiente (1 lugar)
1 Medidor — — Negro LCD
izquierda se enciende
Temperatura del Menos de 102°C DESACTIVADO OFF OFF
refrigerante del Destello
102°C – 105°C Destello intermitente OFF
9 Precaución motor intermitente Rojo LED
Destello
105°C o superior Destello intermitente ON
intermitente
Vea el diagrama a la El segmento correspondiente (1 lugar)
2 Medidor — — Negro LCD
izquierda se enciende
Temperatura del Menos de 120°C DESACTIVADO OFF OFF
aceite del tren de Destello
120°C – 130°C Destello intermitente OFF
10 Precaución potencia intermitente Rojo LED
Destello
130°C o superior Destello intermitente ON
intermitente
Vea el diagrama a la El segmento correspondiente (1 lugar)
3 Medidor — — Negro LCD
izquierda se enciende
Menos de 100°C DESACTIVADO OFF OFF
Temperatura del
aceite hidráulico Destello
100°C – 110°C Destello intermitente OFF
11 Precaución intermitente Rojo LED
Destello
110°C o superior Destello intermitente ON
intermitente
Nivel de Vea el diagrama a la El segmento correspondiente y los
4 Medidor combustible izquierda debajo de este, todos se iluminan — —

5a Medidor Vea el diagrama a la El segmento correspondiente y los


— —
izquierda debajo de este, todos se iluminan
P: Palanca del freno de
estacionamiento “Lock” (bloqueado),
palanca PCCS “Neutral” ON, palanca
PCCS destellando “Other than
Neutral” (otra posición distinta a
5b [*1] Dirección de traslado
(P,N,F,R) neutral)
Panel de exposición N: Palanca PCCS en Neutral
A (dirección de F: Palanca PCCS en “Forward”
Negro LCD
Indicador traslado, marcha, (Avance) — —
tacómetro) F: Palanca PCCS en “Reverse”
(Retroceso)
1: Palanca PCCS del interruptor del
engranaje en “1ra.”
5c Velocidad de cambio (1, 2, 3) 2: Palanca PCCS del interruptor del
engranaje en “2da.”
3: Palanca PCCS del interruptor del
engranaje en “3ra.”
Las horas se cuentan mientras el
Pantalla de [*1]
Panel de
6 exposición B 0 – 99999.9 h motor esté en marcha (alternador — —
caracteres (Horómetro) generando corriente)
Lámpara está en OFF (mientras el
OFF OFF
7 Nivel de carga Cuando la carga es anormal motor está parado)
(12 V o menor) Parpadeando (mientras el motor está Destello
en marcha) intermitente OFF

Lámpara está en OFF (mientras el


Precaución OFF OFF Rojo
Presión de aceite Valor especificado o menor motor está parado)
8
del motor (49 kPa {0.5kg/cm2}) Parpadeando (mientras el motor está Destello
ON
en marcha) intermitente

17 Nivel de agua en el Cuando el nivel de agua está ACTIVADA OFF OFF


separador de agua sobre el nivel especificado
Mientras se realiza el
19 Piloto Precalentamiento ACTIVADA — — Verde
precalentamiento
Antes de las 30 horas
DESACTIVADO
especificadas
LED
20 Mantenimiento Entre las 30 horas Luego que el interruptor de arranque OFF OFF Naranja
especificadas y el tiempo de se coloca en “ON”, la lámpara se
reemplazo enciende por 30 segundos
Lámpara de Ver en esta tabla la columna de "warning lamp output" = "salida de la
22 advertencia luz de alarma". — — Rojo

Mientras el ventilador del


Precaución enfriador está en modo de DESACTIVADO
rotación hacia adelante
Compruebe el Mientras el ventilador del
funcionamiento del enfriador está en rotación ACTIVADA
24 OFF OFF Naranja
ventilador del inversa, modo de limpieza
enfriador
El ventilador y el interruptor
selector son operados
mientras el motor está en Destellando (3 segundos)
marcha
*1: Para detalles acerca de la operación en el modo de servicio, ver Pruebas y Ajustes, Funciones Especiales del panel monitor (EMMS).

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65PX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65WX-15E0 No. de Serie: 69105 y sucesivos

Descripción Operación
l El panel monitor consta de la sección de Cuando se enciende (Cuando el interruptor de
observación que emite una alarma cuando la arranque se coloca en la posición “ON”)
máquina tiene cualquier problema y la sección l Todos los segmentos de LC [cristal líquido] y
de instrumentos y panel de exposición que luces del panel monitor se encienden durante
expone constantemente la condición en que 2 segundos y la zumbadora de alarma se
se encuentra la máquina. escucha durante 2 segundos.
El panel monitor tiene una microcomputadora Revisiones antes de arrancar
q u e p r o c e s a y ex p o n e l a s s e ñ a l e s l Después de la operación realizada cuando se
procedentes de sensores, solenoides y activa en ON la fuente energética, si hay
controladores. cualquier anormalidad en las comprobaciones
Los items expuestos en la sección del monitor anteriores a la exposición de los items, la luz
y sección de instrumentos aparecen de dicho item con anormalidad destella o
expuestos en “exposición del panel monitor”. aparece expuesta en el panel B el contenido
de la anormalidad.
Items de Precaución
l Los items de precaución se comprueban cons-
tantemente mientras el motor esté en marcha.
Si cualquier item tiene anormalidad, el item y
la luz de adver tencia destellan en for ma
sincronizada. En algunos casos de
anormalidad, el zumbador de alarma puede
sonar al mismo tiempo.

8 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Interruptor de cancelación de zumbador


l Si se opera este instrumento mientras suena
la zumbadora de alarma, la zumbadora se
desactiva en OFF temporalmente.
Mientras la zumbadora se desactiva [OFF], si
se detecta un nuevo problema que activa [ON]
la zumbadora, se escuchará nuevamente la
zumbadora de alarma.

H La luz se enciende y se apaga a intervalos


cerca de los 0.8 segundos.
H Los intervalos de destello de la luz podrían
cambiar un poco cuando la temperatura está
baja (por debajo de los -10°C) Esto no indica
una falla.

Señales de ingreso y salida

AMP070-20P [CN-S03] AMP070-12P [CN-S04]


Señal de Señal de
Pasador Pasador
Nombre de la señal Entrada/ Nombre de la señal Entrada/
No. No.
Salida Salida
Entrada/
1 Fuente energético (24 V) Entrada 1 CAN0-H
salida
Entrada/
2 Fuente energético (24 V) Entrada 2 CAN0-H
salida
Entrada/
3 TIERRA — 3 CAN0-L
salida
Entrada/
4 TIERRA — 4 CAN0-L
salida
5 Fuente de energía constante (24 V) Entrada 5 CAN protector —
6 Fuente de energía constante (24 V) Entrada 6 NC —
7 Interruptor del arranque (C) Entrada 7 NC —
8 Iluminación nocturna Entrada 8 NC —
9 Precalentamiento Entrada 9 Alternador (R) Entrada
10 NC — 10 Nivel de combustible Entrada
11 NC — 11 NC —
Temperatura del aceite del tren de
12 NC — 12 Entrada
potencia
13 NC —
14 NC —
15 NC —
16 Interruptor de servicio Entrada
17 NC —
18 Zumbador de alarma Salida
19 NC —
20 NC —

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Exposición del panel monitor

1. Medidor de la temperatura del refrigerante del 12. Luz piloto de pre calentamiento del motor
motor 13. Indicador luminoso de precaución de
2. Medidor de temperatura del aceite del tren de obstrucción del filtro de aire (*1)
potencia 14. Indicador luminoso de precaución del nivel del
3. Medidor de temperatura del aceite hidráulico refrigerante del radiador (*1)
4. Medidor del nivel de combustible 15. Indicador luminoso de precaución del nivel
5. Pantalla de exhibición A hidráulico (*1)
5a. Velocidad del motor 16. Indicador luminoso de precaución del nivel de
5b. Dirección de traslado aceite del motor (*1)
5c. Cambio de velocidad 17. Luz de precaución del separador de agua
6. Exposición en el panel B 18. Lámpara piloto de inclinación doble (*1)
7. Indicador luminoso de precaución del circuito 19. Indicador luminoso de precaución de
de carga de la batería mantenimiento
8. Indicador luminoso de precaución de la 20. Luz de precaución del cinturón de seguridad
presión del aceite del motor (*1)
9. Luz de precaución para la temperatura del 21. Luz de confirmación de funcionamiento del
refrigerante del motor ventilador
10. Lámpara de precaución de temperatura del 22. Luz de reserva (*1)
aceite del tren de potencia 23. Lámpara de advertencia
11. Indicador luminoso de precaución de la 24. Indicador luminoso piloto de rotación inversa
temperatura del aceite hidráulico del ventilador de refrigeración

*1: No se usa para este modelo

10 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Clasifica- Salida de Salida del Color de


Observa
No. ción de Item expuesto Régimen de exposición Método de exposición lámpara de zumbador exposi-
ciones
exposición advertencia de alarma ción
El segmento correspondiente (1
1 Medidor Vea el diagrama a la izquierda — — Negro LCD
lugar) se enciende
Temperatura del Menos de 102°C DESACTIVADO OFF OFF
refrigerante del Destello
102°C – 105°C Destello intermitente OFF
9 Precaución motor intermitente Rojo LED
Destello
105°C o superior Destello intermitente ON
intermitente
El segmento correspondiente (1
2 Medidor Vea el diagrama a la izquierda — — Negro LCD
lugar) se enciende
Temperatura del Menos de 120°C DESACTIVADO OFF OFF
aceite del tren de Destello
120°C – 130°C Destello intermitente OFF
10 Precaución potencia: intermitente Rojo LED
Destello
130°C o superior Destello intermitente ON
intermitente
El segmento correspondiente (1
3 Medidor Vea el diagrama a la izquierda — — Negro LCD
lugar) se enciende
Menos de 100°C DESACTIVADO OFF OFF
Temperatura del
aceite hidráulico Destello
100°C – 110°C Destello intermitente OFF
11 Precaución intermitente Rojo LED
Destello
110°C o superior Destello intermitente ON
intermitente
Nivel de El segmento correspondiente y los
4 Medidor Vea el diagrama a la izquierda — —
combustible debajo de este, todos se iluminan

5a Medidor El segmento correspondiente y los


Vea el diagrama a la izquierda — —
debajo de este, todos se iluminan
P: Palanca del freno de
estacionamiento “Lock”
(bloqueado), palanca PCCS
“Neutral” ON, palanca PCCS
destellando “Other than Neutral”
[*1]
5b Panel de Dirección de traslado (P,N,F,R) (otra posición distinta a neutral)
exposición A N: Palanca PCCS en Neutral
F: Palanca PCCS en “Forward”
(dirección de Negro LCD
Indicador traslado, marcha, (Avance) — —
tacómetro) F: Palanca PCCS en “Reverse”
(Retroceso)
1: Palanca PCCS del interruptor del
engranaje en “1ra.”
5c Velocidad de cambio (1, 2, 3) 2: Palanca PCCS del interruptor del
engranaje en “2da.”
3: Palanca PCCS del interruptor del
engranaje en “3ra.”
[*1]
Pantalla de Panel de Las horas se cuentan mientras el
6 0 – 99999.9 h motor esté en marcha (alternador — —
caracteres exposición B
generando corriente)
(Horómetro)
Lámpara está en OFF (mientras el OFF OFF
Cuando la carga es anormal (12 V motor está parado)
7 Nivel de carga
o menor) Parpadeando (mientras el motor Destello
OFF
está en marcha) intermitente
Precaución Rojo
Lámpara está en OFF (mientras el
OFF OFF
Presión de aceite Valor especificado o menor (49 motor está parado)
8
del motor kPa {0.5kg/cm2}) Parpadeando (mientras el motor Destello ON
está en marcha) intermitente
Mientras se realiza el
12 Piloto Precalentamiento ACTIVADA — — Verde
precalentamiento
Nivel de agua en el Cuando el nivel de agua está
17 ACTIVADA OFF OFF Rojo
separador de agua sobre el nivel especificado
Antes de las 30 horas
DESACTIVADO
especificadas
LED
19 Mantenimiento Luego que el interruptor de OFF OFF Naranja
Entre las 30 horas especificadas y arranque se coloca en “ON”, la
el tiempo de reemplazo lámpara se enciende por 30
segundos
Precaución
Mientras el ventilador del enfriador
Compruebe el está en modo de rotación hacia DESACTIVADO
funcionamiento del adelante
21 OFF OFF Naranja
ventilador del El ventilador y el interruptor
enfriador selector son operados mientras el Destellando (3 segundos)
motor está en marcha
Lámpara de Ver en esta tabla la columna de "warning lamp output" = "salida de la
23 advertencia luz de alarma". — — Rojo

Mientras el ventilador del enfriador


Rotación inversa
24 Piloto está en rotación inversa, modo de ACTIVADA — — Verde
del ventilador
limpieza
*1: Para detalles acerca de la operación en el modo de servicio, ver Pruebas y Ajustes, Funciones Especiales del panel monitor (EMMS).

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Control del motor 1

Neutral
Retroceso
Avance

Libre

Bloqueado

1. Batería Función
2. Interruptor de arranque l Un interruptor limitador se encuentra instalado
3. Motor en las ar ticulaciones del freno de
4. Motor de arranque e s t a c i o n a m i e n t o. E l c o n t r o l a d o r d e l a
5. Controlador del motor transmisión-dirección permite que el motor
6. Controlador de la Transmisión y dirección arranque únicamente el freno de
7. Relé de seguridad de la posición neutral estacionamiento se encuentra en la posición
8. Interruptor limitador de lock (trancado) y la palanca de dirección/
9. Palanca del freno de estacionamiento sentido de dirección/cambio de marchas está
10. Palanca eléctrica en la posición Neutral.
11. Palanca de dirección/sentido direccional/
cambio de marchas (palanca PCCS)

Señales de ingreso y salida


a. Fuente energética de batería
b. Señal de arranque del motor
c. Señal ACC del interruptor de arranque
d. Señal del freno de estacionamiento
e. Señal neutral

12 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Sistema de control del motor 1

1. Batería Señales de ingreso y salida


2. Interruptor de arranque a. 1a. señal de aceleración (señal del control de
3. Controlador del motor combustible)
4. Controlador de la Transmisión y dirección b. 2a. señal de aceleración (señal del pedal
5. Panel monitor desacelerador)
6. Dial de control de combustible c. 3a. señal de aceleración (señal de control del
7. Pedal desacelerador controlador)
8. Motor d. Señal ACC del interruptor de arranque
9. Sensor de la velocidad del motor e. Fuente de energía del controlador
10. Sensor de la temperatura del refrigerante f. Señal de velocidad del motor
11. Interruptor de presión de aceite del motor g. Señal de temperatura del refrigerante
12. Inyector h. Señal de presión de aceite del motor
13. Válvula de la bomba de suministro de i. Señal del sensor
combustible j. Señal del monitor de exposición

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Mecanismo de control de velocidad del motor Mecanismo de parada del motor

l El controlador del motor recibe la señal No. 1 l Si el interruptor del arranque se coloca en la
de obturación (señal del control de posición OFF, la señal ACC del interruptor del
combustible) y la señal No. 2 de obturación arranque hacia el controlador del motor queda
(señal del pedal desacelerador). También desactivada en OFF
recibe la señal No. 3 de aceleración (señal de l El controlador del motor deja de suministrar
control del controlador) procedente del combustible al motor para detener su
controlador de la transmisión - dirección y funcionamiento.
después selecciona la señal de mandato más
pequeña y controla la bomba de suministro de
combustible y el inyector.
La 3r. señal de obturación tiene
1) Desaceleración automática (F3, R3)

l El controlador de la transmisión y dirección


calcula la velocidad de motor apropiada de la
información procedente de 1) y la envía como
señal No. 3 de obturación al controlador del
motor.
l La información del controlador del motor es
propiedad en conjunto de otros controladores
y es transmitida para que la relación existente
entre el motor y el chasis sea optimizada
l La desaceleración automática es una función
para bajar temporalmente la velocidad cuando
el sentido de la dirección de traslado se
cambia de F3 [3a. de avance] o R3 [3a. de
retroceso] (para protección del embrague de la
transmisión].

14 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Sistema de control del sistema de


enfriamiento 1

1. Batería Señales de ingreso y salida


2. Relé de batería a. Fuente de energía del controlador
3. Controlador de la Transmisión y dirección b. Señal del selector de la rotación del ventilador
4. Controlador del motor c. Señal de temperatura del aceite del tren de
5. Panel monitor potencia
6. Motor de ventilador de enfriamiento d. Señal de temperatura del aceite hidráulico
7. Bomba del ventilador de enfriamiento e. Señal de velocidad del motor
8. Interruptor selector de la rotación del f. Señal de temperatura del refrigerante
ventilador g. Señal CAN
9. Sensor de la temperatura del aceite del tren de h. Señal de control de la bomba
potencia: i. Señal de inversión de rotación del ventilador
10. Sensor de la temperatura del aceite hidráulico
11. Motor
12. Sensor de la velocidad del motor
13. Sensor de la temperatura del refrigerante

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Descripción Selección del modo de rotación del ventilador


l El controlador de la transmisión - dirección l Mientras que el interruptor del arranque está
observa las temperaturas del refrigerante, el en la posición de “on” y el motor está parado,
aceite del tren de potencia y del aceite se podrá seleccionar uno de los siguientes
hidráulico y controla la velocidad del ventilador modos de rotación del ventilador mediante el
de acuerdo con esas temperaturas. interruptor selector de rotación del ventilador.
El modo de rotación del ventilador incluye;
Función 1) Modo de rotación hacia adelante
Control de la velocidad del ventilador. 2) Modalidad de limpieza
l El controlador de la transmisión y dirección El controlador de transmisión y dirección opera
controla la descarga de la bomba del la válvula solenoide de inversión de rotación
ventilador de enfriamiento para establecer del motor del ventilador de enfriamiento para
adecuadamente la velocidad del ventilador de cambiar la dirección de rotación del ventilador
acuerdo a la información procedente de los de acuerdo con el modo seleccionado.
sensores de temperatura del refrigerante, del
aceite del tren de potencia y del aceite 1) Modo de rotación hacia adelante.
hidráulico. En este modo, la válvula solenoide de
l El controlador de la transmisión y dirección inve rs ió n d e rotación n o o pe ra y el
selecciona el objetivo de velocidad máxima del ve n t i l a d o r g i r a h a c i a a d e l a n t e . L a
ventilador obtenida de las temperaturas velocidad del motor varía de acuerdo con
procedentes del refrigerante, aceite del tren de la señal del sensor de temperatura.
potencia y aceite hidráulico y les da salida Normalmente se selecciona este modo.
como señal de control de la bomba para la
bomba del ventilador de enfriamiento. 2) Modalidad de limpieza
l La bomba del ventilador de enfriamiento En este modo, el ventilador gira en sentido
cambia el ángulo del plato oscilante para inverso, en alta velocidad para soplar la
controlar su descarga de aceite al motor del suciedad de las aletas del radiador,
ventilador de enfriamiento. independientemente de las señales del
sensor de temperatura. Si este modo se
usa periódicamente, se puede ampliar el
intervalo de limpieza de las aletas del
radiador.
Mientras está en el modo de limpieza, la
máquina no se mueve por la protección
del radiador inclusive si la palanca PCCS
se cambia a las posiciones de avance o
retroceso. El interruptor de arranque debe
cambiarse de "off" a "on" para arrancar
nuevamente la máquina en el modo de
rotación hacia adelante.

Interacción para cambiar el modo de rotación.


l Si se cambia el sentido de rotación del
ventilador mientras el ventilador está girando,
se rompe el circuito propulsor del ventilador.
Para evitar esto, se ignora la señal del
interruptor selector de rotación del ventilador
mientras el motor está en marcha. En este
caso, destella la luz piloto de operación del
ventilador en el panel monitor por 3 segundos.

16 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Componentes de sistemas 1
Dial de control de combustible

1. Dial Función
2. Indicador l El dial de control de combustible se encuentra
3. Resorte instalado hacia el lado izquierdo del asiento
4. Bola del operador.
5. Potenciómetro l Si se mueve el dial (1), el eje del
6. Conector potenciómetro (5) se mueve para modificar el
valor de la resistencia variable y enviar una
señal de aceleración al controlador del motor.
l Las áreas oscurecidas en la siguiente gráfica
son las áreas para detectar anormalidades. En
esas áreas, la velocidad del motor se reduce a
la mitad.

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Potenciómetro del pedal desacelerador

A TODA
RALENTI MARCHA

1. Palanca Función
2. Eje l El potenciómetro del pedal desacelerador se
3. Acople encuentra instalado debajo de la parte delantera
4. Cuerpo del piso y está conectado mediante
5. Potenciómetro articulaciones con el pedal desacelerador.
6. Tope l Si se opera el pedal desacelerador, el eje del
7. Conector potenciómetro (5) da vueltas a través de la
ar ticulación para cambiar el valor de la
resistencia variable y enviar una señal de
desaceleración al controlador del motor.

18 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Controlador del motor

l La clasificación de la señal usada en la CN-CE01


siguiente tabla de terminales es como sigue: Clasifica-
Espiga No. Nombre de la señal ción de la
señal
A: Suministro eléctrico
11 Electrical fuel feed pump return C
B: Entrada
C: Tierra/blindaje/retorno 12 NC(*) —

D: Salida 13 NC(*) B

E: Comunicación 14 Water detection sensor B


CN-CE01 15 Water temperature sensor B
Clasifica- 16 Sensor power source (5V) A
Espiga No. Nombre de la señal ción de la
señal 17 Oil pressure switch B

1 Electrical fuel feed pump power source D 18 NC(*) —

2 IMA power source D 19 NC(*) —

3 Atmospheric pressure sensor B 20 NC(*) —

4 NC(*) — 21 NC(*) —

5 NC(*) — 22 NC(*) D

6 CAN(–) E 23 Boost temperature sensor B

7 NC(*) — 24 NC(*) —

8 CAN(+) E 25 Common rail pressure sensor B

9 NC(*) — 26 Bkup sensor (+) B

10 NC(*) — 27 NE sensor (+) B

*: No conecte a NC porque ocacionará malfuncionamiento y problemas. *: No conecte a NC porque ocacionará malfuncionamiento y problemas.

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

CN-CE01 CN-CE02
Clasifica-
Clasifica-
Espiga No. Nombre de la señal ción de la
Espiga No. Nombre de la señal ción de la
señal
señal
28 NC(*) —
13 NC(*) B
29 NC(*) —
30 NC(*) — 14 NC(*) B
31 NC(*) D 15 NC(*) B
32 NC(*) C
16 NC(*) B
33 GND A
17 NC(*) B
34 NC(*) —
35 NC(*) A 18 NC(*) B
36 NC(*) — 19 NC(*) B
37 NC(*) A
20 NC(*) E
38 NC(*) C
21 NC(*) A
39 Key switch (ACC) —
40 Intake air heater relay activate — 22 Fuel dial (+5V) A
41 NC(*) — 23 Fuel dial (–) C
42 Intake air heater relay deactivate C 24 NC(*) B
43 NC(*) —
25 NC(*) B
44 Boost pressure sensor B
45 Injector #1 (+) D 26 NC(*) B
46 Injector #5 (+) D 27 NC(*) B
47 Sensor GND C 28 NC(*) B
48 Ne sensor (–) C
29 NC(*) C
49 NC(*) —
50 NC(*) — 30 NC(*) B
51 Injector #2 (–) C 31 NC(*) B
52 Injector #3 (–) C 32 NC(*) C
53 Injector #1 (–) C
33 GND C
54 Injector #2 (+) D
34 NC(*) C
55 Injector #3 (+) D
56 Injector #4 (+) D 35 NC(*) B
57 Injector #6 (+) D 36 NC(*) B
58 Injector #4 (–) C
37 NC(*) C
59 Injector #6 (–) C
38 NC(*) D
60 Injector #5 (–) C
*: No conecte a NC porque ocacionará malfuncionamiento y problemas. 39 Key switch (ACC) A
40 Intake air heater relay (output) D
CN-CE02
41 NC(*) D
Clasifica-
Espiga No. Nombre de la señal ción de la 42 Intake air heater relay (return) C
señal 43 NC(*) D
1 NC(*) B 44 NC(*) D
2 NC(*) B 45 NC(*) —
3 NC(*) B 46 CAN(+) E
4 NC(*) B 47 CAN(–) E
5 NC(*) B 48 NC(*) D
6 NC(*) B PWM OUTPUT
49 D
7 NC(*) B (Power train relay output)

8 NC(*) B 50 NC(*) D

9 Fuel dial (+) B *: No conecte a NC porque ocacionará malfuncionamiento y problemas.

10 NC(*) E
11 NC(*) B CN-CE03
12 NC(*) B Clasifica-
Espiga No. Nombre de la señal ción de la
*: No conecte a NC porque ocacionará malfuncionamiento y problemas. señal
1 GND C
2 NC(*) C
3 Power source (+24V constant) A
4 NC(*) A
*: No conecte a NC porque ocacionará malfuncionamiento y problemas.

20 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Controlador de la Transmisión y dirección

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Señales de ingreso y salida


DEUTSCH-24P [CN-ST1]
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Entrada/Salida No. Entrada/Salida
1 Fuel dial Entrada 13 Travel lever position 3 Entrada
2 Steering lever potentiometer 1 Entrada 14 NC —
3 Brake pedal potentiometer Entrada 15 Alternator (R) Entrada
4 NC — 16 Sensor power source (+24 V) Salida
5 NC — 17 Key C signal Entrada
6 Service SW Entrada 18 Shift down SW (NO) Entrada
7 Travel lever position 4 Entrada 19 Travel lever position 2 Entrada
8 Pitch angle sensor Entrada 20 NC —
9 Hydraulic oil temperature sensor Entrada 21 NC —
10 NC — 22 Sensor power source (+5 V) Salida
11 NC — 23 NC —
12 Shift up SW (NC) Entrada 24 Shift down SW (NC) Entrada

DEUTSCH-40P(1) [CN-ST2]
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Entrada/Salida No. Entrada/Salida
1 NC — 21 NC —
2 NC — 22 CAN0 (L) Entrada/salida
3 NC — 23 NC —
4 NC — 24 Service connector signal Entrada
5 Parking SW (NC) Entrada 25 T/M reverse fill SW Entrada
6 Cursor SW2 Entrada 26 Select SW Entrada
7 Fan reverse SW Entrada 27 NC —
8 Neutral safety relay Entrada 28 NC —
9 NC — 29 GND (Pulse) —
10 Manual mode SW Entrada 30 Transmission output shaft speed Entrada
11 NC — 31 NC —
12 CAN shield — 32 CAN0 (H) Entrada/salida
13 NC — 33 NC —
14 NC — 34 NC —
15 Parking SW (NO) Entrada 35 T/M forward fill SW Entrada
16 Cursor SW1 Entrada 36 Alarm buzzer cancel SW Entrada
17 Fan forward SW Entrada 37 Automatic shift-down SW Entrada
18 Backup alarm relay Salida 38 NC —
19 NC — 39 NC —
20 Immobilizing signal Entrada 40 NC —

DEUTSCH-40P(2) [CN-ST3]
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Entrada/Salida No. Entrada/Salida
1 Power source (Controller) Entrada 21 GND (Power source) Entrada
2 Power source (Solenoid) Entrada 22 Power source (Solenoid) Entrada
3 GND (Solenoid, common) Entrada 23 GND (Solenoid, common) Entrada
4 For activating battery relay Salida 24 Starting switch (ACC) Entrada
5 NC — 25 HSS spool (Left) Salida
6 1st gear speed ECMV Salida 26 3rd gear speed ECMV Salida
7 HSS pump TVC SOL Salida 27 Forward ECMV Salida
8 NC — 28 NC —
9 Shift up SW (NO) Entrada 29 T/M 2nd gear fill SW Entrada
10 Pitch selector SW (NC) — 30 HSS specification selection Entrada
11 Power source (Controller) Entrada 31 GND (Power source) —
12 Power source (Solenoid) Entrada 32 GND (Power source) —
13 GND (Solenoid, common) Entrada 33 GND (Power source) —
14 Starting switch (ACC) Entrada 34 NC —
15 NC — 35 HSS spool (Right) Salida
16 2nd gear speed ECMV Salida 36 Fan control SOL Salida
17 Pitch selector SOL Salida 37 Reverse ECMV Salida
18 Fan reverse SOL Salida 38 NC —
19 T/M 1st gear fill SW Entrada 39 T/M 3rd gear fill SW Entrada
20 Pitch selector SW (NO) — 40 C/B specification selection Entrada

22 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Interruptor de presión de aceite del motor

CARGA

DIAGRAMA
DEL CIRCUITO PRESION

1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0

Sensor de la temperatura del refrigerante

1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Sensor de la velocidad del motor

1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0

Sensor de presión de refuerzo


Sensor de temperatura de refuerzo

1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0

24 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Sistema de control comando por


la palma de la mano 1

1. Panel monitor 9. Convertidor de torsión


2. Interruptor automático de cambio de velocidad 10. Transmisión
3. Interruptor del modo previamente establecido 11. Válvula de control de la transmisión
4. Palanca de dirección/sentido direccional/ 12. Sensor de velocidad del eje de salida de la
cambio de marchas transmisión
(Palanca PCCS) 13. Unidad HSS
5. Controlador del motor 14. Válvula de control
6. Controlador de la Transmisión y dirección 14a. Válvula de control de la dirección
7. Sensor de la velocidad del motor 15. Motor HSS
8. Motor

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Función del modo previamente regulado Función de reducción de marcha automático


l La marcha aplicada para traslado hacia l Si la velocidad de traslado disminuye debido a
adelante y traslado hacia atrás puede las condiciones de carga, la marcha de la
establecerse anticipadamente. transmisión se cambia automáticamente hacia
Modo pre-establecido 1: F1 – R1 abajo.
Modo pre-establecido 2: F1 – R2 1) La fuerza de tracción (carga sobre el
Modo pre-establecido 3: F2 – R1 chasis) se calcula por la velocidad del
Modo pre-establecido 4: F2 – R2 motor, por la velocidad del eje de salida
Modo pre-establecido 5: F2 – R3 de la transmisión y por la información de
aceleración enviada desde el controlador
1. Como usar de la transmisión-dirección y después la
1) Colocar la palanca PCCS en la posición marcha de la transmisión se cambia
Neutral. automáticamente hacia abajo de acuerdo
2) Ajuste el interruptor de modo pre- con la carga y velocidad de traslado.
establecido en la posición “I (ON)“. 2) Una vez que la marcha de la transmisión
3) Oprimir el interruptor UP/DOWN cambia automáticamente, no cambia
[ARRIBA/ABAJO] de la palanca PCCS automáticamente hacia arriba
para seleccionar un modo. nuevamente.
(Sin embargo, se puede cambiar hacia
arriba con el interruptor UP= ARRIBA de
Modo de cambio 1 la palanca PCCS)
Interruptor de palanca Interruptor de palanca
PCCS PCCS
3) Esta función está disponible tanto para el
Modo de cambio 2 traslado hacia adelante como hacia atrás.
Interruptor de palanca Interruptor de palanca
PCCS PCCS
1. Como usar
Modo de cambio 3
Interruptor de palanca Interruptor de palanca
1) Coloque el interruptor de reducción de
PCCS PCCS cambio automático (2) en la posición “I
Modo de cambio 4 (ON)“.
Interruptor de palanca Interruptor de palanca
PCCS PCCS
Modo de cambio 5

2. Exhibición
l El modo seleccionado aparece expuesto
en el panel B del panel monitor.

26 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Sistema KOMTRAX 1
(si está instalado)

Antena de Antena
comunicación GPS

Terminal KOMTRAX

Hacia el arnés de cables


de la máquina

l El terminal KOMTRAX envía información variada en la máquina a través de comunicación inalámbrica.


El operador de KOMTRAX revisa esta información en la oficina, y le permite realizar variados servicios
para el cliente.

H Para recibir el servicio de KOMTRAX, en necesario registrarse por separado.

La información que se puede enviar por el terminal KOMTRAX es la siguiente:


1. Mapa de viaje
2. Horómetro de servicio
3. Información de localización
4. Historia de error

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Terminal KOMTRAX
Nombre de modelo: TC301
El sistema KOMTRAX usa tecnología de comunicación por satélite.

1. Conector de la antena de comunicaciones


2. Conector de la antena GPS
3. Conector al arnés de la máquina (DEUTSCH-
40P)

Señales de ingreso y salida


DEUTSCH-40P [CN-G01]
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Entrada/Salida No. Entrada/Salida
1 NC — 21 Operation mode selection 1 Entrada
2 NC — 22 Operation mode selection 2 Entrada
3 NC — 23 NC —
4 NC — 24 NC —
5 NC — 25 NC —
6 CAN shield GND — 26 NC —
7 CAN signal (L) Entrada/salida 27 Starting switch (C) Entrada
8 CAN signal (H) Entrada/salida 28 Alternator (R) Entrada
9 NC — 29 NC —
10 NC — 30 NC —
11 NC — 31 NC —
12 NC — 32 NC —
13 NC — 33 NC —
14 NC — 34 NC —
15 NC — 35 NC —
16 NC — 36 Starting switch (ACC) Entrada
17 NC — 37 Power source GND —
18 NC — 38 Power source GND —
19 NC — 39 Constant power source (24V) Entrada
20 Immobilizing signal Salida 40 Constant power source (24V) Entrada

Descripción
l El controlador KOMTRAX puede enviar l El uso del terminal KOMTRAX está limitado a
información a través de la antena de red de los paises donde esta comunicación es
comunicación sin cables, adquir ir permitida.
informaciones varias sobre la máquina por la l Hay una lámpara LED y una lámpara
red de señales de la máquina y la señal de indicadora de 7 segmentos en el área de
entrada. También, el controlador incorpora exhibición, y estas lámparas se usan para
CPU (Central Processing Unit = Unidad de pruebas y localización de fallas.
proceso central) y proporciona la función de l La información de la lámpara LED y la lámpara
comunicación inalámbrica y la función de GPS indicadora de 7 segmentos pueden revisarse
(Sistema de posición global). en el panel motnitor EMSS

28 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Sensor 1
l Las señales procedentes de los sensores se ingresan al panel monitor a través del controlador
l Los sensores están clasificados en 3 tipos: de resistencia, electromagnéticos y capacitor.

Tipo de sensor Método sensor Cuando es normal Cuando es anormal


Temperatura del aceite del tren de potencia Resistencia — —
Temperatura del aceite hidráulico Resistencia — —
Nivel de combustible Resistencia — —
Velocidad del eje de salida de la
Electromagnética — —
transmisión
Ángulo de inclinación vertical Capacitor — —

Sensor de la temperatura del aceite del tren de potencia:


Sensor de la temperatura del aceite hidráulico

1. Conector
2. Tapón
3. Termistor

Función
l El sensor de temperatura del aceite del tren de potencia se encuentra instalado en las tuberías de
salida del tren de potencia. El sensor de temperatura del aceite hidráulico se encuentra instalado en la
tubería hidráulica. Estos sensores detectan el cambio de la temperatura mediante el cambio de la
resistencia de los termistores.
Las señales de temperatura se envían a través de la red al controlador de la transmisión-dirección y se
usan para controlar el ventilador de enfriamiento.

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Sensor del nivel de combustible.

Posición del tope

LLENO

VACIO

Posición del tope

1. Conector 5. Resorte
2. Flotador 6. Contacto
3. Brazo 7. Espaciador
4. Cuerpo

Función
l El sensor del nivel de combustible está instalado en la cara lateral del tanque de combustible. El
flotador se mueve hacia arriba o hacia abajo de acuerdo al nivel de combustible.
El movimiento del flotador opera la resistencia variable a través del brazo. Como resultado, se generan
señales de cambio en la resistencia.

30 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión

1. Imán 4. Terminal
2. Cable 5. Bota
3. Carcaza 6. Conector

Función
l El sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión se encuentra instalado a la corona de la
caja de dirección. A medida que el engranaje da vueltas se generan pulsaciones de voltaje

Sensor del ángulo de paso

1. Cuerpo 3. Cable
2. Tubo 4. Conector

Función
l El sensor del ángulo de inclinación se encuentra instalado en la base de la ROPS, en la tapa del filtro
por el costado derecho del chasis.
l En este sensor hay múltiples electrodos y aceite. Los cambios en el nivel del aceite producidos por la
inclinación de la máquina se detectan mediante las diferencias en la capacidad electrostática entre los
electrodos y esas diferencias se convierten el señales de voltaje.

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00290-03 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

32 D65EX, PX, WX-15E0


10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00290-03

D65EX, PX, WX-15E0 Buldózer


No.de Forma GSN00290-03

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00290-03

34
GSN00584-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

20 Tabla de valores estándar 1


Tabla de valores estándar de servicio
Tabla de valores estándar de servicio............................................................................................................. 2
Tabla de valores de servicio estándar para el motor............................................................................ 2
Tabla de valores de servicio estándar para el chasis........................................................................... 4

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00584-02 20 Tabla de valores estándar

Tabla de valores estándar de servicio 1


Tabla de valores de servicio estándar para el motor 1

Modelo de máquina D65EX,PX,WX-15E0


Motor SAA6D114E-3
Valor estándar para
Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad Valor permisible
máquina nueva
Alta velocidad sin carga 2,030 ± 50 2,030 ± 50
Velocidad de rotación Ralentí rpm 825 ± 25 825 ± 25
Velocidad nominal 1,950 —
Presión reforzadora de aire
kPa 129 – 169 94.7
(presión reforzadora) A potencia nominal
{mmHg} {970 – 1,270} {710}
(Salida del postenfriador)
Color de los gases de En aceleración súbita (Baja --> Alta) Indice Máx. 2.5 3.5
escape Alta velocidad sin carga Bosch Máx. 1.0 2.0
Temperatura del escape
A todo rango de velocidad
(Temperatura de entrada a °C Máx. 750 Máx. 750
(Temperatura ambiente 20°C)
turbina)
Válvula de
0.305 0.152 – 0.559
admisión
Holgura de las válvulas (Temperatura normal) mm
Válvula de
0.559 0.381 – 0.813
escape
Temperatura del aceite: 40 – 60°C
MPa Mín. 2.6 2.1
Presión de compresión (SAE30 ó SAE15W-40)
{kg/cm2} {Mín. 26.5} {21.4}
(Velocidad del motor: Mín. 170 rpm)
(SAE30 ó SAE15W-40)
Presión de los gases del (Temperatura del refrigerante: En rango kPa Máx. 1.57 Máx. 2.55
cárter de operación) {mmH2O} {Máx. 160} {Máx. 260}
A potencia nominal
(Temperatura del refrigerante: En rango
de operación)

Cuando se cala el convertidor de 0.34 – 0.59 0.21


MPa
Presión del aceite torsión
{kg/cm2}
(SAE30 ó SAE15W-40) {3.5 – 6.0} {2.1}

En ralentí Mín. 0.15 0.08


(SAE30 ó SAE15W-40) {Mín. 1.5} {0.8}
A rango máximo de velocidad (Adentro
Temperatura del aceite °C 80 – 110 Mín. 120
del cárter)
Alternador -
Polea del Tensor automático —
Flexión cuando es cigüeñal
empujada con la fuerza
Tensión de la correa Compresor del mm
del dedo a aprox. 98
N{aprox. 10 kg} acondicionador
15 – 18 —
de aire - polea
del cigüeñal

2 D65EX, PX, WX-15E0


20 Tabla de valores estándar GSN00584-02

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00584-02 20 Tabla de valores estándar

Tabla de valores de servicio estándar para el chasis 1

Modelo de máquina D65EX,WX-15E0


Valor estándar
Clasifi-
cación

Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina Valor permisible


nueva
• Temperatura del refrigerante: Dentro del
Velocidad del pedal rango de operación 1,000 ± 25 1,000 ± 25
desacelerador • Temperatura del aceite del tren de
potencia: Dentro del rango de operación
Velocidad
del motor

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro


rpm
del rango de operación
Velocidad de calado del • Velocidad del pedal desacelerador: Oprima
1,770 ± 100 1,650
convertidor de torsión el pedal.
• Velocidad de calado del convertidor de
torsión: F3
Avance y Neutral Æ Avance 30 ± 10 30 ± 10
retroceso • Parar el motor. Neutral Æ Retroceso 30 ± 10 30 ± 10
Palanca • Centro de la 40 ± 15 40 ± 15
PCCS empuñadura de la Neutral Æ Izquierda (Juego: Máx. 3) (Juego: Máx. 3)
Dirección palanca.
40 ± 15 40 ± 15
Neutral Æ Derecha
Recorrido de la palanca de control y pedal

(Juego: Máx. 3) (Juego: Máx. 3)


• Parar el motor.
Pedal desacelerador 48 ± 9 48 ± 9
• Centro del pedal.
• Motor: Ralentí
Pedal de freno Total recorrido 79 ± 12 79 ± 12
• Centro del pedal.
• Motor: Ralentí Neutral Æ Elevar Æ
mm 72 ± 11 72 ± 11
• Temperatura del Flotar
aceite hidráulico:
Palanca de control de la Neutral Æ Bajar 52 ± 9 52 ± 9
45 – 55°C
hoja
• Centro de la
Neutral Æ Inclinación
empuñadura de la 54 ± 8 54 ± 8
izquierda Æ derecha
palanca.
• Motor: Ralentí
• Temperatura del
Palanca de control del aceite hidráulico:
Neutral Æ Elevar Æ
Desgarrador (Si está 45 – 55°C 54 ± 8 54 ± 8
Bajar
equipado) • Centro de la
empuñadura de la
palanca.
Neutral Æ Avance Æ 56.9 ± 19.6 56.9 ± 19.6
Avance y Retroceso {5.8 ± 2.0} {5.8 ± 2.0}
retroceso Avance Æ Retroceso
Esfuerzo de operación de la

51 ± 19.6 51 ± 19.6
palanca de control y pedal

• Parar el motor.
Palanca • Centro de la Æ Neutral {5.2 ± 2.0} {5.2 ± 2.0}
PCCS empuñadura de la 24.5 ± 9.8 24.5 ± 9.8
palanca. Neutral Æ Izquierda
N {2.5 ± 1.0} {2.5 ± 1.0}
Dirección {kg} 27.4 ± 9.8 27.4 ± 9.8
Neutral Æ Derecha
{2.8 ± 1.0} {2.8 ± 1.0}
• Motor: Ralentí 73.5 ± 24.5 73.5 ± 24.5
Pedal desacelerador
• Centro del pedal. {7.5 ± 2.5} {7.5 ± 2.5}
• Motor: Ralentí 510 ± 88 666
Pedal de freno
• Centro del pedal. {52 ± 9.0} {68}

4 D65EX, PX, WX-15E0


20 Tabla de valores estándar GSN00584-02

D65PX-15E0

Valor estándar
para máquina Valor permisible
nueva

1,000 ± 25 1,000 ± 25

1,770 ± 100 1,650

30 ± 10 30 ± 10
30 ± 10 30 ± 10
40 ± 15 40 ± 15
(Juego: Máx. 3) (Juego: Máx. 3)
40 ± 15 40 ± 15
(Juego: Máx. 3) (Juego: Máx. 3)

48 ± 9 48 ± 9

79 ± 12 79 ± 12

72 ± 11 72 ± 11

52 ± 9 52 ± 9

54 ± 8 54 ± 8

— —

56.9 ± 19.6 56.9 ± 19.6


{5.8 ± 2.0} {5.8 ± 2.0}
51 ± 19.6 51 ± 19.6
{5.2 ± 2.0} {5.2 ± 2.0}
24.5 ± 9.8 24.5 ± 9.8
{2.5 ± 1.0} {2.5 ± 1.0}
27.4 ± 9.8 27.4 ± 9.8
{2.8 ± 1.0} {2.8 ± 1.0}
73.5 ± 24.5 73.5 ± 24.5
{7.5 ± 2.5} {7.5 ± 2.5}
510 ± 88 666
{52 ± 9.0} {68}

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00584-02 20 Tabla de valores estándar

Modelo de máquina D65EX,WX-15E0


Clasifica-

Valor estándar Valor


ción

Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina permisible


nueva

29.4 ± 9.8 29.4 ± 9.8


• Motor: Ralentí Neutral Æ Elevar o Bajar {3.0 ± 1.0} {3.0 ± 1.0}
• Temperatura del
aceite hidráulico: 45
Esfuerzo de operación

Palanca de control 74.5 ± 19.6 74.5 ± 19.6


– 55°C Neutral Æ Flotar {7.6 ± 2.0} {7.6 ± 2.0}
de la hoja • Centro de la
de la palanca

empuñadura de la Neutral Æ Inclinación 25.5 ± 9.8 25.5 ± 9.8


palanca. izquierda Æ derecha N {2.6 ± 1.0} {2.6 ± 1.0}
{kg}
• Motor: Ralentí 25.5 ± 9.8 25.5 ± 9.8
• Temperatura del Neutral Æ Elevar {2.6 ± 1.0} {2.6 ± 1.0}
Palanca de control aceite hidráulico: 45
del Desgarrador (Si – 55°C
está equipado) • Centro de la 25.5 ± 9.8 25.5 ± 9.8
Neutral Æ Bajar {2.6 ± 1.0} {2.6 ± 1.0}
empuñadura de la
palanca.
Motor: 0.1 – 0.5 0.1 – 0.5
Presión de ingreso Ralentí {1 – 5} {1 – 5}
al convertidor
de torsión Motor: Máx. 0.88 Máx. 0.88
Alta velocidad sin carga {Máx. 9} {Máx. 9}
Motor: 0.05 – 0.29 0.05 – 0.29
Presión de salida Ralentí {0.5 – 3} {0.5 – 3}
del convertidor de
torsión Motor: 0.39 – 0.69 0.39 – 0.69
Alta velocidad sin carga {4 – 7} {4 – 7}
Motor: 3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
Presión de alivio Ralentí {32 ± 1.0} {Mín. 29}
principal de la
transmisión Motor: 3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
Alta velocidad sin carga {34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
Presión de aceite del tren de potencia

Motor: 3.13 ± 0.1 Mín. 2.84


Transmisión: Ralentí {32 ± 1.0} {Mín. 29}
Presión del
embrague F Motor: 3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
Alta velocidad sin carga {34.0 ± 1.0} {Mín. 31}

• Temperatura del Motor: 3.13 ± 0.1 Mín. 2.84


Transmisión: Ralentí MPa {32 ± 1.0} {Mín. 29}
Presión del aceite del tren de {kg/cm2}
embrague R potencia: 70 – 80°C Motor: 3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
Alta velocidad sin carga {34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
Motor: 3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
Transmisión: Ralentí {32 ± 1.0} {Mín. 29}
Presión del
embrague de 1a. Motor: 3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
Alta velocidad sin carga {34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
Motor: 3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
Transmisión: Ralentí {32.0 ± 1.0} {Mín. 29}
Presión del
embrague de 2a. Motor: 3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
Alta velocidad sin carga {34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
Motor: 3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
Transmisión: Ralentí {32 ± 1.0} {Mín. 29}
Presión del
embrague de 3a. Motor: 3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
Alta velocidad sin carga {34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
Transmisión:
Presión de aceite Motor: 0.1 – 0.25 0.1 – 0.25
de lubricación (Para Alta velocidad sin carga {1.0 – 2.5} {1.0 – 2.5}
referencia)

6 D65EX, PX, WX-15E0


20 Tabla de valores estándar GSN00584-02

D65PX-15E0

Valor estándar
para máquina Valor permisible
nueva

29.4 ± 9.8 29.4 ± 9.8


{3.0 ± 1.0} {3.0 ± 1.0}
74.5 ± 19.6 74.5 ± 19.6
{7.6 ± 2.0} {7.6 ± 2.0}
25.5 ± 9.8 25.5 ± 9.8
{2.6 ± 1.0} {2.6 ± 1.0}

— —

— —

0.1 – 0.5 0.1 – 0.5


{1 – 5} {1 – 5}
Máx. 0.88 Máx. 0.88
{Máx. 9} {Máx. 9}
0.05 – 0.29 0.05 – 0.29
{0.5 – 3} {0.5 – 3}
0.39 – 0.69 0.39 – 0.69
{4 – 7} {4 – 7}
3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
{32 ± 1.0} {Mín. 29}
3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
{34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
{32 ± 1.0} {Mín. 29}
3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
{34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
{32 ± 1.0} {Mín. 29}
3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
{34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
{32 ± 1.0} {Mín. 29}
3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
{34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
{32 ± 1.0} {Mín. 29}
3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
{34.0 ± 1.0} {Mín. 31}
3.13 ± 0.1 Mín. 2.84
{32 ± 1.0} {Mín. 29}
3.33 ± 0.1 Mín. 3.04
{34.0 ± 1.0} {Mín. 31}

0.1 – 0.25 0.1 – 0.25


{1.0 – 2.5} {1.0 – 2.5}

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00584-02 20 Tabla de valores estándar

Modelo de máquina D65EX,WX-15E0


Clasificación

Valor estándar
Valor
Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina
permisible
nueva
del tren de potencia

Motor: 2.75 – 2.94 Mín. 2.55


Presión de aceite

Ralentí {28 – 30} {Mín. 26}


• Temperatura del
Presión del freno aceite del tren de
potencia: 70 – 80°C Motor: 2.75 – 2.94 Mín. 2.55
Alta velocidad sin carga {28 – 30} {Mín. 26}
MPa
{kg/cm2}
Presión del HSS

36.8 ± 2.0 Mín. 32.8


Presión de alivio
{375 ± 20} {Mín. 335}
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C
Presión LS • Motor: Alta velocidad sin carga 34.8 ± 2.0 Mín. 30.9
(Presión sensora de
{355 ± 20} {Mín. 315}
carga)
• Camino plano F1 3.3 ± 0.2 3.3 ± 0.2
• Temperatura del refrigerante: Dentro
F2 6.3 ± 0.3 6.3 ± 0.3
Rendimiento del
tren de potencia

del rango de operación


• Temperatura del aceite del tren de F3 10.1 ± 0.5 10.1 ± 0.5
Velocidad de traslado potencia: 70 – 80°C km/h
R1 4.4 ± 0.3 4.4 ± 0.3
• Motor: Alta velocidad sin carga
• Antes de medir, haga funcionar la R2 8.2 ± 0.4 8.2 ± 0.4
máquina de 10 – 30 m.
• Distancia de medida: 20 m R3 12.9 ± 0.6 12.9 ± 0.6

Motor: 3.43 (+1.37/0) 3.43 (+1.37/0)


Presión de descarga
Alta velocidad sin carga {35 (+14/0)} {35 (+14/0)}
Motor: Mín. 19.6 Mín. 19.6
Presión de alivio del Ralentí {Mín. 200} {Mín. 200}
levantamiento de la • Temperatura del
hoja aceite hidráulico: 45 – Motor: 22.6 ± 2.0 19.6
55°C Alta velocidad sin carga {230 ± 20} {200}
• Presión de descarga: Motor: Mín. 19.6 Mín. 19.6
Presión de aceite del equipo de trabajo

Presión de alivio de la Coloque todo el Ralentí {Mín. 200} {Mín. 200}


inclinación de la hoja equipo en neutral.
Motor: 22.6 ± 2.0 19.6
• Presión de alivio:
Alta velocidad sin carga {230 ± 20} {200}
Coloque el cilindro
hasta el final de su Motor: Mín. 19.6 Mín. 19.6
Presión de alivio del Ralentí {Mín. 200} {Mín. 200}
recorrido. MPa
levantamiento del
• Presión LS: Coloque Motor: {kg/cm 2} 22.6 ± 2.0 19.6
desgarrador
el cilindro hasta el Alta velocidad sin carga {230 ± 20} {200}
final de su recorrido.
Motor: 20.6 ± 2.0 17.6
Presión LS Ralentí {210 ± 20} {180}
(Presión sensora de
carga) Motor: 20.6 ± 2.0 17.6
Alta velocidad sin carga {210 ± 20} {180}
Presión principal del
circuito de control
4.27 ± 0.25 4.27 ± 0.25
principal
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C {43.5 ± 2.5} {43.5 ± 2.5}
(HSS, PPC,
ventilador) • Motor: Alta velocidad sin carga

Presión de salida 3.53 – 4.41 3.53 – 4.41


válvula PPC {36 – 45} {36 – 45}

8 D65EX, PX, WX-15E0


20 Tabla de valores estándar GSN00584-02

D65PX-15E0

Valor estándar
para máquina Valor permisible
nueva

2.75 – 2.94 Mín. 2.55


{28 – 30} {Mín. 26}
2.75 – 2.94 Mín. 2.55
{28 – 30} {Mín. 26}
36.8 ± 2.0 32.8
{375 ± 20} {335}
34.8 ± 2.0 Mín. 30.9
{355 ± 20} {Mín. 315}
3.3 ± 0.2 3.3 ± 0.2
6.3 ± 0.3 6.3 ± 0.3
10.1 ± 0.5 10.1 ± 0.5
4.4 ± 0.3 4.4 ± 0.3
8.2 ± 0.4 8.2 ± 0.4
12.9 ± 0.6 12.9 ± 0.6
3.43 (+1.37/0) 3.43 (+1.37/0)
{35 (+14/0)} {35 (+14/0)}
Mín. 19.6 Mín. 19.6
{Mín. 200} {Mín. 200}
22.6 ± 2.0 19.6
{230 ± 20} {200}
Mín. 19.6 Mín. 19.6
{Mín. 200} {Mín. 200}
22.6 ± 2.0 19.6
{230 ± 20} {200}
— —
— —
— —
— —
20.6 ± 2.0 17.6
{210 ± 20} {180}
20.6 ± 2.0 17.6
{210 ± 20} {180}

4.27 ± 0.25 4.27 ± 0.25


{43.5 ± 2.5} {43.5 ± 2.5}

3.53 – 4.41 3.53 – 4.41


{36 – 45} {36 – 45}

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00584-02 20 Tabla de valores estándar

Modelo de máquina D65EX,WX-15E0

Valor
Clasifica-

estándar Valor
ción

Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para permisible


máquina
nueva

Vea la figura A
H
• Temperatura del aceite
hidráulico: 45 – 55°C 2.6
Elevar 3.1
• No aplique carga a la (+0.2/ – 0.5)
Levantamiento hoja.
de hoja • Entre el nivel del suelo y
el extremo de elevación
de la hoja
• Motor: Alta velocidad sin Bajar 1.7 ± 0.2 2.0
carga

H Vea la figura B Inclinación


• Temperatura del aceite Inclina- recta 2.5 ± 0.3 3.0
hidráulico: 45 – 55°C ción
Velocidad del equipo de trabajo

• No aplique carga a la izquierda Inclinación a — —


hoja. potencia (Si
Inclinación de está equipado)
hoja • Entre inclinación extrema
izquierda y extrema Inclinación
Inclina- recta 2.3 ± 0.3 2.8
derecha
• Motor: Alta velocidad sin ción
carga derecha Inclinación a Segun-
— —
potencia (Si dos
está equipado)
H Vea la figura C
• Temperatura del aceite Ralentí 2.4 ± 0.2 2.9
hidráulico: 45 – 55°C Elevar
Levantamiento • No aplique carga al Alta velocidad 1.4 ± 0.2 1.9
del desgarrador. sin carga
desgarrador (si • Entre el nivel del suelo y
está equipado) el extremo de elevación Ralentí 1.9 ± 0.2 2.4
del desgarrador. Bajar
Equipo de trabajo

Alta velocidad 1.1 ± 0.2 1.6


sin carga
H Vea la figura D
• Temperatura del aceite
hidráulico: 45 – 55°C Paso hacia adentro — —
Velocidad del • No aplique carga a la
paso (Si está hoja.
equipado) • Paso hacia adentro y
hacia afuera Paso de marcha átras — —
• Motor: Alta velocidad sin
carga
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C
Tiempo de

• Mueva la palanca hasta el final de su recorrido.


retardo

• Baje la hoja desde la posición máxima de elevación y Segun-


Hoja Máx. 1.3 Máx. 1.6
mida el tiempo después de que la hoja hace contacto dos
con la tierra y hasta que la rueda tensora se eleva.
• Alta velocidad sin carga
Desplazamient H Vea figura E
o hidráulico en • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C
el • Parar el motor. Máx. 100 Máx. 100
levantamiento • Reducción de la medida de la altura h del borde
Desplazamiento hidráulico

de la hoja inferior de la hoja.


H Vea figura F Inclina-
Desplazamient • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – ción Máx. 200 Máx. 200
o hidráulico de 55°C izquierda
la máquina • Parar el motor. mm/
cuando la hoja Inclina- 15min
• Desplazamiento hidráulico de la punta del ción Máx. 200 Máx. 200
está inclinada borde de corte de la hoja derecha
H Vea figura G
Desplazamient • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C
o hidráulico del • Parar el motor.
levantamiento • Mida la distancia h del recorrido de la garra (por 15 Máx. 50 Máx. 50
del minutos).
desgarrador

10 D65EX, PX, WX-15E0


20 Tabla de valores estándar GSN00584-02

D65PX-15E0

Valor estándar
para máquina Valor permisible
nueva

2.4(+0.2/ – 0.5) 2.9

1.4 ± 0.2 1.7

2.5 ± 0.3 3.0

2.5 ± 0.3 3.0

2.3 ± 0.3 2.8

2.3 ± 0.3 2.8

— —

— —

— —

— —

3.5 ± 0.5 4.2

3.5 ± 0.5 4.2

Máx. 1.3 Máx. 1.6

Máx. 100 Máx. 100

Máx. 200 Máx. 200

Máx. 200 Máx. 200

— —

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00584-02 20 Tabla de valores estándar

Modelo de máquina D65EX,WX-15E0


Clasificación

Valor estándar
Valor
Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina
permisible
nueva

Cilindro de
Equipo de trabajo

inclinación de la 4 16
Fuga desde
el cilindro

hoja topadora • Motor: Alta velocidad sin carga


• Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C cc/min
Cilindro de • Alivie el cilindro y mida la fuga por 1 minuto.
levantamiento 4 16
del desgarrador
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C
Motor HSS

• Palanca de dirección: Totalmente activada


Fuga • Palanca de transmisión: Neutral lt./min Máx. 15 30
• Pedal de freno: Presionado
• Motor: Alta velocidad sin carga
• Motor: Ralentí
• Temperatura del
• Temperatura refrigerante:
Ventilador de enfriamiento

Velocidad
del aceite 800 ± 50 700
Temperatura del mínima
hidráulico: aceite del tren de
Velocidad del
45 – 55°C potencia: Máx. 80°C rpm
ventilador
• Ventilador:
• Motor: Alta velocidad
Rotación
sin carga Velocidad
normal 1,700 (+100/0) 1,600
• Ventilador: modo del máxima
100% de la velocidad

Presión de la bomba • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C MPa 19.6 – 22.5 18.6
del ventilador • Ventilador: Rotación normal {kg/cm2} {200 – 230} {190}

12 D65EX, PX, WX-15E0


20 Tabla de valores estándar GSN00584-02

D65PX-15E0

Valor estándar
para máquina Valor permisible
nueva

4 16

4 16

Máx. 15 30

800 ± 50 700

1,700 (+100/0) 1,600

19.6 – 22.5 18.6


{200 – 230} {190}

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00584-02 20 Tabla de valores estándar

Ilustraciones relacionadas a la tabla de valor Figura D


estándar

Figura A

Figura E

Figura B

Figura F

Figura C

14 D65EX, PX, WX-15E0


20 Tabla de valores estándar GSN00584-02

Figura G

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00584-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00584-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

16
GSN00585-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 1
Pruebas y ajustes, Parte 1.............................................................................................................................. 3
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas .................................................. 3
Midiendo la velocidad del motor........................................................................................................... 6
Forma de medir la presión del aire de admisión (presión de refuerzo)................................................ 8
Midiendo la temperatura del escape .................................................................................................. 10
Medición del color de los gases del escape....................................................................................... 12
Ajustar la holgura de válvulas ............................................................................................................ 13
Medición de la presión de compresión............................................................................................... 16
Medición de la presión del paso de gases ......................................................................................... 20
Medición de la presión del aceite del motor....................................................................................... 21
Manipulación de los dispositivos del sistema de combustible............................................................ 22
Alivio de la presión residual del sistema de combustible ................................................................... 22
Comprobación de las presiones de combustible................................................................................ 23
Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape........................................................ 28
Forma de purgar el aire del circuito de combustible .......................................................................... 30
Revisión de fugas del circuito de combustible ................................................................................... 31

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Manipulación de operación del modo de cilindro reducido ................................................................ 32


Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire ...................... 33
Forma de ajustar el dial del control de combustible y el pedal desacelerador ................................... 34
Forma de medir la presión del aceite del tren de potencia ................................................................ 36
Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión (procedimiento de reemplazo)............... 40
Método sencillo para comprobar el desempeño del freno ................................................................. 41
Ajuste del pedal del freno................................................................................................................... 42
Forma de ajustar la palanca del freno de estacionamiento................................................................ 44
Método para una salida de emergencia cuando el tren de potencia tiene problema ......................... 45
Ajuste de la holgura de la rueda libre................................................................................................. 48
Inspeccione el desgaste de la rueda dentada.................................................................................... 49
Prueba y ajuste de la tensión de la oruga .......................................................................................... 49
Pruebas y ajustes de la presión de aceite del equipo de trabajo y la del HSS .................................. 50
Prueba de la presión básica del circuito de control............................................................................ 53
Forma de medir la presión de salida de la válvula PPC..................................................................... 54
Ajuste el juego de la válvula PPC del equipo de trabajo.................................................................... 56
Forma de medir el escape interno de aceite en el cilindro del equipo de trabajo .............................. 57
Forma de purgar el aire del cilindro del equipo de trabajo. ................................................................ 57
Forma de aliviar la presión residual del cilindro del equipo de trabajo............................................... 58
Verifique las piezas que causan el deslizamiento hidráulico de la hoja y del desgarrador ................ 59
Forma de medir la velocidad del motor del ventilador........................................................................ 61
Ajuste la palanca de cierre del equipo de trabajo .............................................................................. 60
Midiendo la presión del circuito de la bomba del ventilador ............................................................... 62
Forma de purgar el aire de la bomba del ventilador........................................................................... 63
Ajustando la hoja recta inclinable ....................................................................................................... 64
Probando y ajustando la cabina del operador.................................................................................... 66

2 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Pruebas y ajustes, Parte 1 1


Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas 1

Cantidad
Pruebas y Ajustes del
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
Item

Presión reforzadora de
Instrumentos de medición –101 – 200 kPa {–760 – 1,500
aire (presión A 799-201-2202 1
de presión de refuerzo mmHg}
reforzadora)
Temperatura del agua,
temperatura del aceite Indicador de temperatura
B 799-101-1502 1 –99.9 – 1,299°C
y temperatura del digital
escape
Comprobador manual de
Color de los gases de 1 799-201-9001 1
C humos Indice Bosch: 0 – 9
escape
2 Ítem comercial Medidor de humos 1
Holgura de las 1 795-799-1131 Engranaje 1
D
válvulas 2 Ítem comercial Medidor de espesores 1
1 795-799-6700 Extractor 1
2 795-502-1590 Conjunto del medidor 1
Presión de compresión E
3 795-790-6110 Adaptador 1 Para 114E-3
4 6754-11-3130 Empaque 1
Revisador de paso de
1 799-201-1504 1 0 – 5 kPa {0 – 500 mmH20}
Presión de los gases gases
F
del cárter 795-790-3300 Herramienta para medir la
2 1
799-201-1511 presión
Indicador de presión: 2.5, 6, 40, 60
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
1
Indicador de presión: 60 MPa {600
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
Presión de aceite del kg/cm2}
G
motor Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/
2 799-401-2320 Comprobador hidráulico 1
cm2}
6732-81-3170 Adaptador 1 10 x 1.0 mm o R1/8
3
6215-81-9710 Anillo-0 1
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
1 *Tal como el G1
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
6732-81-3170 Adaptador 1
Comprobación de las 2 *Tal como el G3
6215-81-9710 Anillo-0 1
presiones de H
combustible. 3 799-401-2320 Medidor 1 *Tal como el G2
4 795-790-6210 M10 computer check fitting 1
795-790-1500 Indicador de vacío del 1 (0 – 30 inHg)
5
799-201-1201 combustible 1 0 – 107 kPa {0 – 800 mmHg}

Inspección de cantidad 1 795-790-4800 Conjunto de manguera 1


de retorno y fuga de J 2 795-790-6700 Adaptador 1
combustible 4 Ítem comercial Cilindro de medición 1

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Cantidad
Pruebas y Ajustes del
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
Item

799-101-5002 Comprobador hidráulico 1


1 *Tal como el G1
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
Presión de aceite del
K 2 799-401-2320 Comprobador hidráulico 1 *Tal como el G2
tren de potencia
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm) 1
3
07002-11023 Anillo-0 1
19M-06-32820 Conjunto de interruptor 1
1
134-06-72810 Arnés de cables 1
Método para una
salida de emergencia 7824-66-6430 Resistencia Prolix 1
2
cuando el tren de L 7827-10-1520 Resistencia Prolix 1
potencia tiene 3 790-190-1601 Conjunto de la bomba 1
problema
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm) 1
4 *Tal como el K3
07002-11023 Anillo-0 1
795-101-5002 Comprobador hidráulico 1
Pruebas y ajustes de 1 *Tal como el G1
la presión de aceite del 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
M
equipo de trabajo y la 799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm) 1
presión HSS 2 *Tal como el K3
07002-11023 Anillo-0 1

Prueba de la presión 799-101-5002 Comprobador hidráulico 1


1 *Tal como el G1
básica del circuito de N 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
control 2 799-401-3200 Adaptador (Tamaño 03) 1

Forma de medir la 799-101-5002 Comprobador hidráulico 1


1 *Tal como el G1
presión de salida de la O 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
válvula PPC 2 799-401-3100 Adaptador (Tamaño 02) 1
Forma de medir el
escape interno del
P Ítem comercial Cilindro de medición 1
cilindro del equipo de
trabajo
Forma de medir la
velocidad del motor del Q 799-205-1100 Conjunto de tacómetro 1
ventilador
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
1 *Tal como el G1
Midiendo la presión del 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
circuito de la bomba R 2 799-401-3400 Adaptador (tamaño 05) 1
del ventilador 799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm) 1
3 *Tal como el K3
07002-11023 Anillo-0 1
79A-264-0021 0 – 294 N {0 – 30 kg} 1
Esfuerzo de operación S
79A-264-0021 0 – 490 N {0 – 50 kg} 1
Recorrido y
desplazamiento T Ítem comercial Pesa 1
hidráulico
Velocidad del equipo
U Ítem comercial Cronómetro 1
de trabajo
Voltaje y resistencia V Ítem comercial Probador 1

4 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Cantidad
Pruebas y Ajustes del
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
Item

799-601-7400 Conjunto de adaptador-T 1 Conector AMP040


799-601-7500 Conjunto de adaptador-T 1 Conector AMP070
799-601-9000 Conjunto de adaptador-T 1 Conector DT, HD30
799-601-9300 Conjunto de adaptador-T 1 DRC26-24, 40 (espigas)
799-601-7360 Adaptador 1 Relé (5 espigas)
799-601-7370 Adaptador 1 Relé (6 espigas)
799-601-4101 Conjunto de adaptador-T 1 Conectado con el motor
Temperatura del refrigerante del
799-799-5530 • Cubo 1
Diagnósticos para el motor
controlador, sensor, Sensor de temperatura/presión de
– 799-601-4230 • Cubo 1
accionador y arnés de refuerzo
cables 799-601-4130 • Adaptador 1 Sensor Ne, sensor CAM
799-601-4160 • Adaptador 1 Sensor de presión hidráulica
799-601-4211 • Adaptador 1 Controlador (50 polos)
799-601-4220 • Adaptador 1 Controlador (60 polos)
799-601-4140 • Adaptador 1 Sensor de presión atmosférica
799-601-4340 • Cubo 1 Accionador de la bomba
799-601-4260 • Adaptador 1 Controlador (4 polos)
Sensor de presión de la carrilera
799-601-4190 • Cubo 1
común

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Midiendo la velocidad del motor 1 2. Medición de la velocidad en ralentí


1) Arranque el motor y ponga el dial de control
H Mida la velocidad del motor bajo la siguiente del combustible en la posición de ralentí.
condición. 2) Ponga en posición neutral la palanca PCCS
l Temperatura del refrigerante: Dentro del y la palanca de control del equipo de trabajo
rango de operación y mida la velocidad del motor.
l Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación 3. Medición de la velocidad alta sin carga
l Temperatura del aceite del tren de potencia: 1) Arranque el motor y ponga el dial de control
Dentro del rango de operación del combustible en la posición de alta
velocidad sin carga.
1. Trabajo preparatorio 2) Ponga en posición neutral la palanca PCCS
Ponga en ON el interruptor del arranque y y la palanca de control del equipo de trabajo
coloque el panel monitor en el "Monitoring mode" y mida la velocidad del motor.
[Modo de observación] para prepararse para H La velocidad alta sin carga medida en el
medir la velocidad del motor. "Modo de Obser vación" o en el "Modo
H Para el método de operación, ver "Special auxiliar de la Cínica Pm" es la velocidad de
functions of monitor panel (EMMS) = auto desaceleración.
Funciones especiales del panel monitor H Cuando se mida la alta velocidad sin carga
(EMMS)". del motor, use el "Adjustment mode = Modo
l Código de monitoreo: 01000 (Velocidad del de Ajuste".
motor) Código de ajuste: 0007 (Modo de corte del
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068 desacelerador del motor)
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104 D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

6 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

4. Forma de medir la velocidad del pedal D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos
desacelerador D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos
1) Arranque el motor y ponga el dial de control
del combustible en la posición de alta
velocidad sin carga.
2) Ponga en posición neutral la palanca PCCS
y la palanca de control del equipo de trabajo,
oprima el pedal desacelerador y mida la
velocidad del motor.

5. Midiendo la velocidad de calado del


convertidor de torsión
1) Arranque el motor y ponga el dial de control
del combustible en la posición de ralentí.
2) Oprima con seguridad el pedal del freno y
ponga la palanca del freno de 6) Repita 3 veces los pasos anteriores 2) – 5).
estacionamiento en la posición de FREE = 7) Ejecute nuevamente los pasos 2) y 4) y mida
LIBRE y coloque la palanca PCCS en la la velocidad del motor unos 5 segundos
posición de 3ra. marcha de AVANCE. después que el indicador de temperatura del
H Antes de continuar al siguiente paso, tren de potencia marque la línea superior del
verifique que la pantalla del panel del área verde.
monitor está en el estado normal y H Después de finalizar la medición,
muestre [F3]. devuelva la palanca PCCS a la posición
H Mantenga en neutral la unidad de neutral y reduzca la temperatura del
dirección. aceite del tren de potencia poniendo el
3) Oprima el pedal desacelerador y coloque el motor en velocidad alta.
dial de control del combustible en la posición H La velocidad del motor se puede
del alta velocidad sin carga. también medir de la siguiente forma.
4) Regrese lentamente el pedal desacelerador l “Modo auxiliar de Clínica Pm" en el
para calar el convertidor de torsión con el panel monitor
motor en alta velocidad sin carga. l Cada vez que el interruptor de
¤ Mantenga oprimido con firmeza el información se coloca hacia la
pedal del freno y mantenga su pie derecha o izquierda cuando el
derecho en el pedal desacelerador panel monitor está en el estado de
para fines de seguridad hasta haber exposición normal, la exposición
finalizado este trabajo. en la sección de infor mación
5) Justamente después que el indicador de m ú l t i p l e s e m u ev e h a c i a l a
temperatura del aceite del tren de potencia ex p o s i c i ó n d e l i n d i c a d o r d e
alcanza la posición (a) superior del área ser vicio o de la velocidad del
verde, devuelva la palanca PCCS a la m o t o r. ( C u a n d o s e m i d a l a
posición neutral. velocidad del motor de alta
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068 velocidad sin carga, use el Modo
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104 de Ajuste).
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos Forma de medir la presión del aire
D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos de admisión (presión de refuerzo)1
H Instrumentos para la medición de la presión de
admisión de aire (presión de refuerzo)
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
Instrumentos de medición de
A 799-201-2202
presión de refuerzo
¤ Al instalar y desmontar los instrumentos de
medición, tenga cuidado en no tocar una
pieza caliente del motor.
H Mida la presión de admisión de aire (presión
de refuerzo) bajo las condiciones siguientes:
l Temperatura del refrigerante: Dentro del
rango de operación
l Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
l Temperatura del aceite del tren de
potencia: Dentro del rango de operación

1. Abra la cubierta del lado izquierdo del motor.

2. Desmonte el tapón (1) para la captación de la


presión de refuerzo.

3. Instale el acople [1] del instrumento de


medición de presión de refuerzo A, y conecte
el instrumento [2].

8 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

4. Opere el motor a media o alta velocidad (drene H La presión de refuerzo se puede medir en el
el aceite de la manguera). "modo auxiliar de la Clínica Pm" del panel
H Inserte hasta la mitad la unión del monitor.
instrumento y la manguera y abra
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
repetidamente el auto sellador de la
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
manguera y se drenará el aceite.
H Si está disponible el conjunto Pm (A), se
podrá usar el acople (790-261-1130) para
purgar el aire.
H Si queda algún residuo de aceite en la
manguera, el instrumento no se moverá.
En consecuencia, cerciórese de drenar
todo el aceite.

5. Mida la presión del aire de admisión (presión


reforzada) mientras el motor este funcionando
en alta velocidad sin carga y el convertidor de
torsión se encuentre calando.
H Para el procedimiento de calar el
convertidor de torsión, ver “Midiendo la D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos
velocidad del motor”. D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos
H Normalmente, la presión de admisión de
aire (presión de refuerzo) debería medirse
mientras el motor se trabaja a su salida
nominal. Sin embargo, en el campo,
calando el convertidor de torsión se puede
obtener un valor aproximado.

6. Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Midiendo la temperatura del


escape 1
H Instrumentos para la medición de la
temperatura del escape.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
Indicador de temperatura
B 799-101-1502
digital
¤ Instale y retire los instrumentos de medición
después que el múltiple del escape esté frío.
H Mida la temperatura del escape bajo las
siguientes condiciones:
l Temperatura del refrigerante: Dentro del
rango de operación
l Temperatura del aceite hidráulico: Dentro 4. Procedimiento para medir periódicamente como
del rango de operación mantenimiento preventivo
l Temperatura del aceite del tren de potencia: H Si el convertidor de torsión se cala, la
Dentro del rango de operación temperatura del aceite del convertidor de
torsión está recalentada antes de estabilizar
1. Abra la cubierta de inspección derecha del motor la temperatura del escape. De tal modo,
y r e m u eva e l t a p ó n ( 1 ) d e c a p t a c i ó n d e haga las mediciones de acuerdo al
temperatura del escape. procedimiento que sigue:
1) Cale totalmente el convertidor de torsión
para elevar la temperatura del escape a
unos 450 °C de acuerdo al procedimiento
que sigue (condición (a) en la figura).
1] Arranque el motor y coloque el dial de
control de combustible en la posición
de ralentí, y luego, con la palanca de
control de la hoja de empuje, extraiga el
vástago del cilindro de inclinación de la
hoja hasta el final de su recorrido.
2] Oprima el pedal del freno y coloque la
palanca PCCS en la posición de 3a.
marcha de AVANCE.
3] Oprima el pedal desacelerador y
coloque el dial de control del
2. Instale el sensor[1], y conéctelo al medidor digital
combustible en la posición del alta
de temperatura B.
velocidad sin carga.
H Coloque una abrazadera al arnés de cables
4] Devuelva lentamente el pedal
del termómetro digital de manera que no
desacelerador para calar el convertidor
haga contacto con alguna pieza caliente
de torsión y al iviar el circui to de
durante la medición.
inclinación de la hoja.
¤ Mantenga oprimido con firmeza el
3. Procedimiento para medir el valor máximo pedal del freno y mantenga su pie
mediante la localización de falla derecho en el pedal desacelerador
Opere la máquina y mida la temperatura máxima para fines de seguridad hasta haber
del escape. finalizado este trabajo.
H Use el modo PEAK del termómetro digital.
H La temperatura del escape depende en gran
par te de la temperatura ambiental
(temperatura del aire de admisión del
motor). De tal modo que, si se obtiene algún
valor anormal, compénselo mediante los
cálculos siguientes:
l Valor corregido [°C] = Valor medido + 2
x (20 - Temperatura ambiente)

10 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

2) Pare únicamente aliviando la inclinación de


la hoja y baje la temperatura del escape al
solamente calar el convertidor de torsión
(Condición (b) en la figura).
H Si la temperatura en vez de bajar, sube,
regule la temperatura alta en el paso 1).
3) Después que baja la temperatura y se
estabiliza, tome una medición (Condición (c)
en la figura).
¤ Justamente después que el
indicador de temperatura del aceite
del convertidor de torsión marca en
el área roja, devuelva la palanca
PCCS a la posición neutral y baje la
temperatura del aceite del
convertidor de torsión.

5. Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a instalar las
piezas desmontadas.

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Medición del color de los gases del 2. Medición con el medidor de gases C2
escape 1 1) Introduzca la sonda [1] del medidor de
gases C2 en la salida del tubo del escape y
H Instrumentos para la medición del color de los mediante una presilla déjelo sujeto al tubo
gases de escape de escape.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
Comprobador manual de
1 799-201-9001
C humos
2 Ítem comercial Medidor de humos
¤ Al instalar y desmontar los instrumentos de
medición, tenga cuidado en no tocar una
pieza caliente.
H Si en el campo no hay disponibles un suministro
de aire y un suministro de energía eléctrica, use
el comprobador de humos tipo manual C1. Para
registrar datos oficiales, use el medidor de
humos C2.
H Mida el color de los gases del escape bajo las
siguientes condiciones: 2) Conecte la manguera de la sonda, el
l Temperatura del refrigerante: Dentro del receptáculo del interruptor acelerador y la
rango de operación manguera de aire al medidor de gases C2.
H Limite la presión de aire suministrada a
1. Medición con el comprobador manual de 1.5 MPa {15 kg/cm2}.
humos C1 3) Conecte el cable eléctrico a un receptáculo
1) Coloque una hoja de papel de filtro en el de suministro de energía AC100V.
comprobador de humos C1. H Antes de conectar el cable, verifique
2) Introduzca el tubo de captación de gases de que el interruptor eléctrico del medidor
escape dentro del tubo de escape del motor. de humos está en la posición de OFF.
3) Arranque el motor. 4) Afloje la tuerca ciega de la bomba de
4) A medida que incremente rápidamente la succión y después coloque el papel de filtro.
velocidad del motor, o haga funcionar el H Coloque el papel de filtro con toda
motor en alta velocidad sin carga, opere la seguridad de manera que no haya
manija del medidor de humo manual C1, fugas en los gases de escape.
para que el filtro de papel absorba el gas del 5) Ponga en ON el interruptor eléctrico del
escape. medidor de humos C2.

5) Desmonte el papel del filtro y compárelo con 6) Arranque el motor.


la escala que se adjunta para juzgar la 7) Cuando acelere rápidamente el motor, o
condición existente. cuando esté funcionándolo en alta velocidad
6) Después de finalizar la medición, retire los sin carga, oprima el interruptor acelerador
instrumentos de medición y vuelva a instalar del medidor de humo C2, y recoja el gas de
las piezas desmontadas. escape con el filtro de papel.
8) Coloque el papel de filtro contaminado sobre
papeles de filtro limpios (por lo menos 10
hojas) y póngalas en el sujetador de papeles
de filtro y lea el valor indicado.

12 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

9) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

Ajustar la holgura de válvulas 1


H Instrumento para ajustar la holgura de válvulas
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
1 795-799-1131 Engranaje
D
2 Ítem comercial Medidor de espesores
1. Retire el conjunto del capot del motor.
1) Retire el tubo del escape (1).
2) Desmonte las tapas izquierda y derecha (2).
3) Abra el capó del motor (3).
2. Desmonte el conjunto del filtro de aire y el
conjunto del silenciador.
1) Retire la cubierta (6).
2) Remueva la manguera de aire, el conector
de entrada de aire y el conjunto del
soporte (7). [*1]

4) Desconecte la manguera de aire (4).

3) Desconecte la manguera del indicador de


polvo (8).
4) Desconecte la manguera (9) de ingreso
del aire del filtro de aire.
[*2]
5) Remueva la banda (10). [*3]
6) Retire el conjunto del filtro del aire (11).

5) Remueva el perno de montaje, eleve y


remueva la cubierta (5).

4Capó del motor. 160 kg

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

7) Retire el plato (12). 4. Remueva la tapa (19) del la cubierta del


8) Remueva el perno de montaje, levante el engranaje delantero.
conjunto del silenciador (13) y remuévalo.

4Conjunto del silenciador: 25 kg

5. Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto


superior de compresión.
1) Remueva la cubierta (20) de la carcasa
9) Desconecte la abrazadera (14) del arnés del volante, inserte el engranaje D1 para
de cables. (3 lugares). rotar hacia adelante.
10) Remueva el soporte del purificador de aire
(15).

2) Ponga en linea la marcha TDC de la


cubier ta de engranaje (a) y la línea
3. Desconecte el tubo de respiración (16) y el troquelada del engranaje de la bomba de
tubo del paso de gases (17) y retire la cubierta suministro (b).
(18) de la culata. H El cilindro No. 1 se coloca en el punto
[*4] muerto superior de compresión.

14 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

6. Mientras el cilindro No. 1 se encuentra en el línea troquelada del engranaje (b) de la


punto muerto superior de compresión, ajuste bomba de suministro.
la holgura de válvula indicada con la marca z H El cilindro No. 6 se coloca en el punto
en el dibujo de la disposición de válvulas. muerto superior de compresión.

Disposición de las válvula

No. del
cilindro
Válvula de
escape
Válvula de
admisión

7. Ajuste la holgura de la válvula con la siguiente


5) Mientras el cilindro No. 6 se encuentra en
procedimiento.
el punto muerto superior de compresión,
1) Introduzca la galga de calibración D2 en
ajuste la holgura de válvula indicada con
la holgura entre la leva del balancín (21) y
la marca › en el dibujo de la disposición
la cruceta del cabezal (22).
de válvulas.
2) Afloje la tuerca de seguridad (23) y
H El procedimiento para el ajuste es el
después ajuste la holgura de las válvulas
mismo que para 1) – 3).
usando el tornillo de ajuste (24).
H Con el calibrador de holgura
8. Después de finalizar el ajuste, vuelva a instalar
introducido, ajuste el tornillo de ajuste
las piezas desmontadas.
de manera que el calibrador D2 se
pueda mover ligeramente.
[*1]
3) Asegure el tornillo de ajuste (24) y apriete
3Tornillo de la abrazadera de la
la tuerca de seguridad (23).
manguera de conexión de admisión de
3Tuerca de seguridad: 24 ± 4 Nm
aire:
{2.4 ± 0.4 kgm}
l Lado del radiador
H Después de apretar la tuerca de
10.5 ± 0.5 Nm {1.07 ± 0.05 kgm}
seguridad, compruebe nuevamente la
l Perno de la abrazadera del tubo del
holgura de la válvula.
lado de escape del turboalimentador
7 ± 1.1 Nm {0.71 ± 0.11 kgm}

[*2]
3Tornillo de la abrazadera de la
manguera de admisión de aire del
purificador de aire:
10.5 ± 0.5 Nm {1.07 ± 0.05 kgm}

[*3]
3Tornillo de montaje de la banda del
purificador de aire:
9.8 – 11.8 Nm {1.0 – 1.2 kgm}

[*4]
3Perno de montaje de la cubierta de la
4) Después de finalizar el ajuste de todas las
culata:
válvulas marcadas con z, déle una vuelta
11.8 ± 1.96 Nm {1.2 ± 0.2 kgm}
de 360° hacia delante al cigüeñal y ponga
en línea la línea troquelada (c) de la
cubierta del engranaje delantero con la

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Medición de la presión de
compresión 1
H Instrumentos de medición para la presión de
compresión
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
1 795-799-6700 Extractor
2 795-502-1590 Conjunto del medidor
E
3 795-790-6110 Adaptador
4 6754-11-3130 Empaque
¤ Cuando mida la presión de la compresión,
tenga cuidado para no quemarse con el
múltiple de escape, el silenciador, etc., y no
dejarse atrapar por las partes rotatorias. 5. Afloje la tuerca (7) del terminal del arnés del
H Mida la presión de la compresión después de inyector y desconecte el terminal del inyector.
que el motor se haya calentado.
(Temperatura del aceite del motor: 40 – 60°C) 6. Coloque el cilindro a ser revisado en el punto
muerto superior de compresión.
1. Refiérase a los pasos 1, 2 y 8 de “Ajuste de la H Refiérase a “Ajustando la holgura de las
holgura de las válvulas” para desmontar e válvulas”.
instalar el conjunto del capot del motor, del
conjunto del purificador de aire y del conjunto 7. Retire el conjunto de brazo de balancínes (8).
del silenciador.
8. Desmonte la cruceta (9).
2. Desconecte el tubo de respiración (1) y el tubo
del paso de gases (2) y retire la cubierta (3) de
la culata.

3. Desconecte el arnés (4) del inyector. (3


lugares).

H Tome nota de las posiciones de


instalación y la forma de los agujeros de
las secciones (a) y (b)
(De manera que las partes removidas
puedan ser instaladas en su posición
original más adelante.)

4. Desconecte el tubo de combustible de alta


presión (5).
H Antes de desconectar las tuberías No. 1, 3
y 5, desconecte del bloque el conector (6)
del arnés.

16 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

9. Remueva el retenedor (10) y desmonte el


conector de entrada (11). 12. Instale la empaquetadura E4 en la parte
¤ Elimine previamente todo el polvo que superior del adaptador E3 e introduzca el
se encuentre alrededor de los adaptador dentro de la sección de montaje del
conectores de entrada para evitar que inyector.
entre por el agujero de la culata del
cilindro o del conector de entrada
durante las operaciones del
desmontaje.

13. Fije el adaptador E3 con el sujetador (13).


H Apriete los pernos (12) diagonalmente de
manera que la superficie del sujetador
(13) se coloque paralelamente con la
superficie supe r ior de la culata del
10. Desenrosque el perno (12) para remover el cilindro.
soporte (13). l Límite del máximo ángulo: 2.4°
3Perno 9.8 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm}

14. Conecte el conjunto del medidor E2 al


adaptador E3.
H Se pueden prevenir escapes si se aplica
una ligera capa de aceite de motor en las
superficies de contacto del adaptador y
del medidor.

11. Remueva el inyector (14) con el extractor E1.


H No palanquee la parte superior del
inyector para removerlo sin utilizar el
extractor E1.

15. Instale el conjunto del balancín basculante (8).


3Pernos de montaje del conjunto de
balancines:
64.7 ± 4.9 Nm {6.6 ± 0.5 kgm}

16. Instale la cruceta (9).

17. Ajustar la holgura de válvula.


H Refiérase a “Ajustando la holgura de las
válvulas”.

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

18. Desconecte el conector CE03 del controlador 6) Apriete los pernos (12) a la torsión
del motor. especificada.
H Apriete los pernos diagonalmente de
manera que la superficie del
sujetador (13) se coloque
paralelamente con la superficie
superior de la culata del cilindro.
l Límite del máximo ángulo: 2.4°
3Perno
9.8 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm}

7) Apriete los conectores de entrada (11) a


la torsión especificada.
3Retenedor (10):
40.2 ± 3.9 Nm {4.1 ± 0.4 kgm}
Aplique el compuesto de calafatear
(e) (sección marcada) en el retenedor
¤ Asegúrese de desconectar el conector. (10) y en la culata del cilindro.
De lo contrario el motor puede arrancar 2Compuesto de calafatear:
durante la medición y esto puede GE TOSHIBA SILICON TOSSEAL 381
ocasionar una condición peligrosa.
¤ Debido a que el conector (CE03)
incluye el circuito de suministro de
energía del controlador del motor,
cubra el conector del lado del arnés
con una hoja de vinilo, bolsa, etc., para
prevenir escapes eléctricos o fallas por
contacto con tierra.

19. Gire el cigüeñal con la ayuda del motor de


arranque (sin encender el motor) y revise la
presión de compresión.
H Mida la presión cuando el puntero del
medidor esté estabilizado.

20. Cuando se haya completado la revisión,


remueva los instrumentos y reinstale las
partes.
H Instale la tobera y el conector de entrada
de acuerdo con el siguiente
procedimiento.
1) Cubra el anillo-0 del inyector (14) y el
agujero de montaje en la culata con aceite
para motor (EO15W-40).
2) Ensamble el sujetador (13) en el inyector
(14) y después inserte el conjunto dentro
de la culata de cilindro con el agujero de
entrada del combustible del inyector (14)
por el lado del múltiple de admisión.
3) Apriete con las manos tres o cuatro hilos
de rosca el perno (12).
4) Cubra el anillo-0 del conector de entrada
(11) y el agujero de montaje en la culata
con aceite para motor (EO15W-40).
5) Instale el conector de entrada (11)
temporalmente con el retenedor (10).
3Retenedor:
14.7 ± 5.0 Nm {1.5 ± 0.5 kgm}

18 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

H Conjunto de balancines
1) Apriete el perno de montaje después de
comprobar que la porción esférica del
tornillo de ajuste está bien asentada en la
cajuela de la varilla de empuje.
3Pernos:
64.7 ± 4.9 Nm {6.6 ± 0.5 kgm}
2) Después de instalar el conjunto del brazo
de balancines, ajuste el espacio libre de la
válvula refir iendose a “Ajuste de la
holgura de válvulas”.
H Tubería de combustible de alta presión
Al ensamblar la tubería, primeramente apriete
las tuercas de montaje en el costado del
inyector y después apriete las tuercas en el
lado de la carrilera común.
3Tuercas:
37.3 ± 4 Nm {3.8 ± 0.4 kgm}
H Torsión de apriete de la tuerca terminal del
arnés del inyector
3Tuerca:
1.25 ± 0.25 Nm {0.13 ± 0.03 kgm}
H Torsión de apriete de las tuercas de montaje
de la cubierta de la culata
3Tuerca:
11.8 ± 1.96 Nm {1.2 ± 0.2 kgm}

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Medición de la presión del paso 5. Mida la presión del paso de gases mientras el
de gases 1 motor este funcionando en alta velocidad sin
carga y el convertidor de torsión se encuentre
H Instrumentos para la medición de presión de calando.
los gases del cárter H Para el procedimiento de calar el
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza convertidor de torsión, ver “Midiendo la
1 799-201-1504 Revisador de paso de gases velocidad del motor”.
795-790-3300 Herramienta para medir H Normalmente la presión del paso de
F gases debe medirse mientras el motor se
2 o presión de los gases de
799-201-1511 escape trabaja a su desempeño nominal. Sin
e m b a r g o, e n e l c a m p o, c a l a n d o e l
H Mida la presión de los gases del cárter bajo las
convertidor de torsión se puede obtener
condiciones siguientes:
un valor aproximado.
l Temperatura del refrigerante: Dentro del
H Si resulta imposible trabajar el motor a su
rango de operación
desempeño nominal o calar el convertidor
l Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
de torsión, tome la medición mientras el
del rango de operación
motor está trabajando a velocidad alta sin
l Temperatura del aceite del tren de
carga.
potencia: Dentro del rango de operación
E l va l o r o b t e n i d o e n e s t e c a s o e s
1. Abra la cubierta (1) del lado izquierdo de capó aproximadamente el 80% de la presión
del motor y remueva la cubierta lateral (3). d e l p a s o d e g a s e s e n s u ve l o c i d a d
nominal.
H La presión de los gases del cárter puede
tener grandes variaciones de acuerdo con
las condiciones en que se encuentre el
motor. Si se considera anormal el valor
medido, verificar el aumento de consumo
de aceite, mal color de gases de escape,
deterioro del aceite prematuro o
contaminación del aceite, etc. que están
relacionados con la presión de paso de
gases anormal.

2. Retire la abrazadera de montaje de la


manguera (4) del paso de gases del costado
del motor y tire de la manguera hacia el
exterior del lado izquierdo del motor.
3. Instale la herramienta F2 del paso de gases en
la manguera (4) del paso de gases.
4. Instale la manguera [1] del comprobador de
paso de gases F1 al instrumento F2 y
conéctelos al medidor [2].

6. Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

20 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Medición de la presión del aceite 3. Instale el adaptador G3 y el acople [1] del


del motor 1 comprobador hidráulico G1 en la porción del
tapón de instalación y conéctelo al
H Instrumentos para la medición de la presión comprobador hidráulico G2.
del aceite del motor
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
Comprobador hidráulico
2 799-401-2320
G (1 MPa {10 kg/cm2})
Adaptador (10 x 1.0 mm o R1/
6732-81-3170
3 8)
6215-81-9710 Anillo-0
H Mida la presión del aceite del motor bajo las
siguientes condición:
l Temperatura del refrigerante: Dentro del
rango de operación

1. Abra la cubierta (1) del lado izquierdo de capó 4. Arranque el motor y mida la presión de aceite
del motor y remueva la cubierta lateral (3). del motor cuando el motor está en ralentí y
cuando se está calando el conver tidor de
torsión.
H Refiérase a la sección “Forma de medir la
velocidad del motor” para tomar los
resultados cuando el conver tidor de
torsión se está calando.

2. Desmonte el tapón (4) para medir la presión


de aceite.

5. Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Manipulación de los dispositivos Alivio de la presión residual del


del sistema de combustible 1 sistema de combustible 1
H Precauciones para las pruebas y H Se genera presión en el circuito de baja
mantenimiento del sistema de combustible presión y en el circuito de alta presión del
El sistema de inyección de combustible de sistema de combustible mientras el motor esté
carrilera común (CRI) está formado por piezas en marcha.
de mayor precisión que las usadas en el C i r c u i t o d e b a j a p r e s ió n : P R E f il t r o d e
s i s t e m a c o nve n c i o n a l d e i nye c c i ó n d e combustible – Bomba de elevación – Filtro
combustible que consta de la bomba de p r i n c i p a l d e l c o m b u s t i bl e – B o m b a d e
inyección y toberas. Si materias extrañas suministro de combustible
penetran a este sistema pueden ocasionar Circuito de alta presión: Bomba de
problemas. abastecimiento de combustible – Carrilera
Al comprobar y dar mantenimiento al sistema común – Inyector de combustible
de combustible, tome mayores precauciones H La presión tanto en el circuito de baja presión
de lo que hacía en el pasado. Si el polvo, etc. como en el circuito de alta presión, desciende
se adhiere a cualquier pieza, lave la pieza automáticamente a un nivel de seguridad 30
cuidadosamente con combustible limpio. segundos después de parar el motor.
H Precauciones para sustituir el cartucho del H Antes de probar el circuito de combustible y
filtro de combustible. que se desmonten sus piezas, la presión
Esté seguro que utiliza el cartucho de filtro de residual existente en el circuito debe ser
combustible genuino de Komatsu. totalmente aliviada. De tal modo, observe lo
En vista de que el sistema de inyección de siguiente:
combustible de carrilera común (CRI) está ¤ Antes de probar el sistema de combustible
formado por piezas de mayor precisión que las o desmontar sus piezas, espere por lo
u s a d a s e n e l s i s t e m a c o nve n c i o n a l d e menos 30 segundos después de parar el
inyección de combustible que consta de la motor y haber aliviado la presión residual
bomba de inyección y toberas, se utiliza un del circuito de combustible. (No comience
filtro especial de alta eficiencia para evitar el el trabajo justamente después de parar el
ingreso de materias extrañas al sistema. motor ya que existen presiones residuales.)
Si se utiliza otro filtro distinto al genuino, el
sistema de combustible puede tener
problemas. De tal modo, nunca use otro filtro.

22 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Comprobación de las presiones 2) Conecte la computadora M10.


de combustible 1 Compr uebe el conector H4 hacia el
vacuómetro H5 del combustible.
H Herramientas para medir la presión del
combustible
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
Adaptador
6732-81-3170
2 (10 x 1.0 mm o R1/8)
6215-81-9710 Anillo-0
H 3 799-401-2320 Medidor: 1 MPa {10 kg/cm2}
Conector M10 de
4 795-790-6210 comprobación de
computadora
795-790-1500 Indicador de vacío del
5
799-201-1201 combustible
3) Trabaje el motor en alta velocidad sin
H Compruebe la presión del combustible carga y mida la presión negativa del
solamente en el circuito de presión negativa circuito.
procedente del conector de la bomba de H Si la presión negativa del circuito de
suministro de combustible hacia la entrada de presión está en el siguiente rango,
la bomba de elevación y en el circuito de baja está normal.
presión procedente de la bomba de elevación l Valor estándar del circuito de la presión
hacia el filtro principal del combustible y la negativa del combustible (conector de
bomba de suministro. suministro de combustible):
¤ Debido a que la presión en el circuito de Máx. 27.1 kPa {Máx. 203 mmHg}
alta presión, desde la bomba de
abastecimiento de combustible hacia la 4) Después de finalizar la medición, retire las
carrilera común y al inyector de herramientas de medición y vuelva a
combustible es muy elevada, no se puede instalar las piezas desmontadas.
medir. l Tapón para medir la presión del
combustible:
1. Abra la cubierta izquierda del capó del motor. 20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

2. Probando el circuito de la presión negativa 3. Probando el circuito de la presión negativa


del combustible (conector de suministro de del combustible (bomba de suministro)
combustible) 1) Retire el tapón (2) de captación de
1) Retire el tapón (1) de captación de presión de combustible de la bomba de
presión de combustible del conector de suministro.
suministro de combustible.

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

2) Conecte la computadora M10. 2) Conecte el adaptador H2 y el acople [1]


Compr uebe el conector H4 hacia el del comprobador H1 al agujero del tapón
vacuómetro H5 del combustible. y conecte el comprobador hidráulico H3.

3) Trabaje el motor en alta velocidad sin


3) Mida la presión del circuito de baja
carga y mida la presión negativa del
presión del combustible al darle arranque
circuito.
al motor.
H Si la presión negativa del circuito de
H Si la presión en el circuito de
presión está en el siguiente rango,
combustible de baja presión (lado de
está normal.
entrada del filtro de combustible) está
l Valor estándar de la presión del circuito
en el siguiente rango, está normal.
de presión negativa del combustible
l Valor estándar de la presión del circuito
(bomba de suministro):
de baja presión de combustible (lado de
Máx. 33.9 kPa {Máx. 254 mmHg}
ingreso al filtro de combustible):
Mín. 69 kPa {0.7 kg/cm2}
4) Después de finalizar la medición, retire las
¤ Para protección del motor de
herramientas de medición y vuelva a
arranque, no continúe dándole
instalar las piezas desmontadas.
arranque al motor por 30 segundos
l Tapón para medir la presión del
o más.
combustible:
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

4. Comprobación de la presión del circuito de


baja presión del combustible (lado de
ingreso al filtro de combustible)
1) Desmonte el tapón (3) de captación de
presión de combustible situado en el lado
de entrada del filtro principal del
combustible.

4) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
l Tapón para medir la presión del
combustible:
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

24 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

5. Comprobación de la presión del circuito de


baja presión de combustible (lado de salida
del filtro de combustible)
1) Desmonte el tapón (4) de captación de
presión de combustible situado en el lado de
salida del filtro principal del combustible.

4) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.
l Tapón para medir la presión del
combustible:
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}
2) Conecte el adaptador H2 y el acople [1] del
comprobador H1 al agujero del tapón y 6. Midiendo la presión de descenso en el
conecte el comprobador hidráulico H3. circuito de combustible de baja presión
1) Remueva el tapón de toma de presión de
combustible (3) del lado de entrada del filtro
principal de combustible y el tapón de toma
de presión de combustible (4) del lado de la
salida.

3) Haga funcionar el motor en alta velocidad


sin carga y mida la presión en el circuito de
combustible de baja presión.
H Si la presión en el circuito de
combustible de baja presión (lado de
salida del filtro de combustible) está en
el siguiente rango, está normal. 2) Conecte el adaptador H2 y el acople [1] del
l Valor estándar de la presión del circuito comprobador H1 al agujero del tapón y
de baja presión de combustible (lado de conecte el comprobador hidráulico H3.
salida del filtro del combustible):
Mín. 0.48 MPa {Mín. 4.9 kg/cm2}

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

3) Haga funcionar el motor en alta velocidad 2) Conecte la computadora M10. Compruebe


sin carga y mida el descenso de la presión el conector H4 al instrumento H3.
en el circuito de combustible de baja
presión.
l Descenso en presión en el circuito de
baja presión de combustible =
Presión de entrada al filtro de
combustible -- Presión de salida del
filtro de combustible
H Si el descenso de la presión en el
circuito de combustible de baja presión
está en el siguiente rango, está normal.
l Valor estándar del descenso en la
presión del circuito de baja presión de
combustible:
Máx. 0.14 MPa {Máx. 1.4 kg/cm2}
H Si el descenso excede el valor 3) Ponga en ON el interruptor del arranque,
estándar, se sospecha obstrucción del opere la bomba (5) de elevación del
filtro de combustible. combustible y mida la presión de salida de
la bomba de elevación del combustible.
Referencia: La bomba de elevación de
combustible (5) se encuentra instalada al
plato (7) de enfriamiento en la par te
trasera del controlador (6) del motor.

4) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.
l Tapón para medir la presión del
combustible:
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm} H La bomba de elevación de combustible
7. Comprobación de la presión de salida de la opera durante 30 segundos después de
bomba de elevación de combustible (sección poner en ON el interruptor del arranque y
de la bomba de suministro) después deja de trabajar. Mida la presión
1) Retire el tapón (2) de captación de presión mientras la bomba se encuentra
de combustible de la bomba de suministro. operando.
H Si la presión de salida de la bomba de
elevación de combustible está en el
siguiente rango estandar, está normal.
l Presión estándar de salida del
combustible por la bomba de elevación
de combustible
Mín. 34 kPa {254 mmHg}
H Si la presión de salida de la bomba de
elevación de combustible no se encuentra
dentro de los valores estándar, haga las
comprobaciones siguientes:

26 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

l Verifique que el combustible se


encuentra en la bomba de elevación de
combustible.
l Si el combustible no está en la bomba
d e e l ev a c i ó n d e c o m b u s t i b l e
justamente después de cambiar el filtro
de combustible, o después de retirar y
volver a instalar una pieza del sistema
de combustible, opere la bomba de
elevación 3 ó 4 veces con el interruptor
del arranque para purgar el aire del
circuito de combustible y llenar de
combustible la bomba y después de
esto, medir nuevamente la presión de
salida.
l Si la presión de salida del combustible
e n l a b o m b a d e e l ev a c i ó n d e
combustible no se encuentra en el
régimen estándar mientras el
combustible está en la bomba, retire la
válvula de retención (8) del plato de
enfriamiento (7) del controlador del
motor y verifique si la válvula está
agarrotada.

4) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.
3Tapón para medir la presión del
combustible:
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Comprobación del retorno de 2) Conecte el conjunto de mangueras J1 en


combustible y caudal del escape 1 el costado de la bomba de suministro e
inser te la punta dentro del cilindro de
H Herramientas de prueba de escapes del medición J4.
limitador de presión y de la proporción de 3) Conecte el adaptador J2 al costado del
retorno de la tobera conector de retorno de combustible y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
bloquee el escape del combustible.
4) Haga funcionar el motor en ralentí y
1 795-790-4800 Conjunto de manguera pruebe la proporción de retorno
J 2 795-790-6700 Adaptador proveniente de la bomba de suministro.
4 Ítem comercial Cilindro de medición H Si la proporción de retorno
proveniente de la bomba de
1. Probando la proporción de retorno de la
suministro está en el siguiente rango,
bomba de suministro
está normal.
1) Desmonte el perno (2) de la bomba de
suministro y desconecte el tubo (1) de Ralentí Máx. 300 cc/30 seg.
retorno. Dar vueltas para
Máx. 200 cc/30 seg.
arrancar
¤ Cuando el motor no puede
tra b a ja r, se p u e d e c o m p ro b ar
dándole vueltas al motor con el
motor de arranque. Para proteger
el motor de arranque, no le de
arranque al motor por más de 30
segundos.

5) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
3Perno de unión:
24 ± 4 Nm {2.4 ± 0.4 kgm}

28 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

2. Probando el escape proveniente del 3. Probando la proporción de retorno de la


limitador de presión tobera
H Al exponer el código de falla [CA559] o 1) Remueva el tubo de retorno (3) del
[CA2249] previamente implemente la inyector.
localización de fallas.
1) Remueva el tubo de retorno (2) del
limitador de presión.

2) Conecte el conjunto de mangueras J1 en


el costado de la cabeza del cilindro, e
inserte la punta dentro del cilindro de
medición J4.
3) Conecte el adaptador J2 a la unión del
conector del tubo de retorno en el costado
2) Conecte el conjunto de mangueras J1 en del bloque de cilindros y bloquee el
el costado del limitador de presión, e escape del combustible.
inserte la punta dentro del cilindro de 4) Haga funcionar el motor en ralentí y
medición J4. pruebe la proporción de retorno
3) Conecte el adaptador J2 a la unión del proveniente de la tobera.
conector del tubo de retorno en el costado H Si la proporción de retorno provenien-
del bloque de cilindros y bloquee el te del inyector está en el siguiente
escape del combustible. rango, está normal.
4) Haga funcionar el motor en ralentí y Ralentí Máx. 300 cc/45 seg.
puebe la proporción de retorno Dar vueltas para
Máx. 100 cc/30 seg.
proveniente del limitador de presión. arrancar
H Si la proporción de retorno
proveniente de la tobera está en el ¤ Cuando el motor no puede
siguiente rango, está normal. tra b a ja r, se p u e d e c o m p ro b ar
Ralentí Inferior. 30 gotas/min. dándole vueltas al motor con el
motor de arranque. Para proteger
el motor de arranque, no le de
arranque al motor por más de 30
segundos.

5) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas. 5) Después de finalizar la medición, retire las
3Perno de unión: herramientas de medición y vuelva a
24±4 Nm {2.4±0.4 kgm} instalar las piezas desmontadas.
3Perno de unión:
24 ± 4 Nm {2.4 ± 0.4 kgm}

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Forma de purgar el aire del Enrósquelo en el cabezal del filtro hasta


circuito de combustible 1 que toque la superficie de sello y después
a p r i é t e l o ¾ d e v u e l t a . ( Pa r a e l
H Si el motor ha quedado sin combustible, o el procedimiento de reemplazar el cartucho
equipo del circuito de combustible ha sido del filtro de combustible, ver el Manual de
removido o instalado, purgue el aire de la Operación y Mantenimiento.)
bomba de levantamiento eléctr ica de la
siguiente manera. 2. Llene el tanque de combustible.

1. Los procedimientos de instalación para el filtro 3. Mover el interruptor del arranque a la posición
principal (1) del combustible y para el PRE de ON [activado].
filtro (2) después de haber sido desmontados, l La bomba de elevación se opera
instalados o reemplazados son como sigue: automáticamente durante 30 segundos.
¤ No coloque el interruptor de arranque a
la posición de arranque.

4. Devuelva el interruptor del arranque a la


posición de OFF y sosténgalo así durante 10
segundos.

5. Repita 4 veces las operaciones 3 y 4 indicadas


anteriormente.

6. Gire el motor con el motor de arranque y


arranque el motor.
H El aire en el circuito de alta presión se
purga automáticamente cuando se le da
arranque al motor.
1) No llene de combustible el filtro principal H Si el motor no arranca, puede que todavía
(1) del combustible. quede aire en el circuito de baja presión.
2) Llene de combustible el PRE filtro (2). En ese caso, repita el procedimiento
l Cuando llene, use combustible limpio y anterior desde el paso 2.
tenga cuidado para no permitir que H Si se trabaja el motor cuando todavía hay
entre mugre. aire en el circuito de combustible, podrían
l Añada combustible a través del orificio ocurrir los errores (CA559, CA2249). En
de ingreso (a) (8 lugares) del filtro. ese caso, arranque el motor después del
procedimiento anterior y continúe
La porción (b) es el orificio de salida trabajando el motor por unos 3 minutos en
(lado limpio) después de que el ralentí. Cuando se ha purgado el aire del
combustible ha sido filtrado, por lo circuito de combustible, la velocidad del
tanto, nunca agregue combustible por motor se estabiliza y la exposición de
ahí. errores desaparecerá.

3) Aplique una capa fina de aceite sobre la


superficie de la empaquetadura del filtro e

30 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Revisión de fugas del circuito de 7. Inspeccione las tuberías de combustible y


combustible 1 dispositivos en busca de escapes de
combustible.
¤ En el circuito de alta presión del sistema de H Inspeccione alrededor de las piezas del
combustible, se genera una presión muy circuito de alta presión cubiertas con el
elevada. Si hay escapes de combustible comprobador a color para escape de
mientras el motor está en marcha, esto es combustible.
peligroso ya que puede producirse un H Si se detecta algún escape de
incendio. combustible, repárelo y haga nueva
Después de probar el sistema de inspección desde el paso 1.
combustible o de desmontar sus
componentes, haga una inspección en 8. Trabaje el motor en alta velocidad sin carga
busca de fugas de combustible de acuerdo para aplicarle carga al motor.
con el procedimiento que sigue a H Alivie inclinando la hoja o elevando el
continuación: desgarrador.
H Anticipadamente, limpie y elimine la grasa del
motor y de las piezas alrededor del mismo 9. Inspeccione las tuberías de combustible y
para que pueda fácilmente hacer inspección dispositivos en busca de escapes de
en busca de escapes de combustible. combustible.
H Inspeccione alrededor de las piezas del
1. Rocíe comprobador de color (revelador) sobre circuito de alta presión cubiertas con el
la bomba de abastecimiento de combustible, comprobador a color para escape de
sobre la carrilera común, los inyectores de combustible.
combustible y las tuberías de alta presión. H Si se detecta algún escape de
combustible, repárelo y haga nueva
2. Haga funcionar el motor a una velocidad por inspección desde el paso 1.
debajo de las 1,000 rpm, y párelo después de H Si no se detectan escapes de
que la rotación se haya estabilizado. combustible, la inspección ha terminado.

3. Inspeccione las tuberías de combustible y


dispositivos en busca de escapes de
combustible.
H Inspeccione alrededor de las piezas del
circuito de alta presión cubiertas con el
comprobador a color para escape de
combustible.
H Si se detecta algún escape de
combustible, repárelo y haga nueva
inspección desde el paso 1.

4. Haga funcionar el motor al ralentí.

5. Inspeccione las tuberías de combustible y


dispositivos en busca de escapes de
combustible.
H Inspeccione alrededor de las piezas del
circuito de alta presión cubiertas con el
comprobador a color para escape de
combustible.
H Si se detecta algún escape de
combustible, repárelo y haga nueva
inspección desde el paso 1.

6. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin


carga.

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Manipulación de operación del


modo de cilindro reducido 1
H La operación en el modo de cilindro reducido
significa trabajar el motor con los inyectores de
combustible de 1 ó más cilindros puestos fuera
de servicio eléctricamente para reducir el
número de cilindros en marcha. Los
propósitos y efectos de esta operación son los
siguientes:
1. Esta operación se usa para ubicar un cilindro
que no produce una potencia nor mal (o
combustión anormal en el mismo).
Cuando se selecciona un cilindro para el modo
de operación de cilindro reducido, si la
velocidad del motor y su salida no cambian
con respecto a la operación normal (operación
con todos los cilindros), el cilindro escogido
tiene 1 o más defectos.
Los defectos posibles son los siguientes:
l Fuga a través de la empaquetadura de
culata de cilindro
l Inyección defectuosa
l Pistón defectuoso, anillo del pistón y la
camisa del cilindro
l Defectuoso el mecanismo de válvula
(Sistema de movimiento de la válvula)
l Defecto en sistema eléctrico
2. Debido a que el sistema de inyección de
combustible por múltiple común controla
electrónicamente la inyección de cada cilindro,
el operador, por medio de unos interruptores,
puede ejecutar fácilmente el modo de
operación con cilindro reducido para encontrar
cual es el cilindro defectuoso.
H El modo de operación con cilindro
reducido se ejecuta utilizando las
funciones especiales del panel monitor.
H Para el método de operación, ver Pruebas
y ajustes, “Funciones especiales del panel
monitor”.

32 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Prueba y ajuste de la tensión de la Ajuste


correa del compresor del H Si la flexión está fuera del rango, ajústela de
acondicionador de aire 1 acuerdo al siguiente procedimiento.

Probando 1. Afloje los 4 pernos de montaje (1) del soporte


l Oprima con un dedo el punto intermedio entre del compresor.
la polea del acondicionador de aire y la polea
motriz y mida la flexión (a) de la correa. 2. Afloje la tuerca de seguridad (2), gire la tuerca
H Fuerza de compresión: Aproximadamente 98 de ajuste (3) para ajustar la tensión de la
N {Aprox. 10 kg} correa.
H Flexión (a): 15 – 18 mm
3. Después de ajustar la tensión de la correa al
valor estandar, apriete la contratuerca (2) y los
4 tornillos de montaje del sopor te del
compresor (1).

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Forma de ajustar el dial del 2. Trabajo preparatorio


control de combustible y el pedal 1) Arranque el motor y ponga el panel
monitor en el "Modo de Ajuste" para
desacelerador 1 preparar la medición de la velocidad del
1. Descripción del sistema de control de motor.
combustible H Para el método de operación, ver
l Las siguientes señales son entradas "Special functions of monitor panel
como señales de comandos de rotación (EMMS) = Funciones especiales del
para el controlador del motor. panel monitor (EMMS)".
l Señal del potenciómetro del pedal l Código de ajuste: 0007
desacelerador (Modo de corte de la desaceleración
l Señal de obturación de 3a. del motor)
El controlador del motor controla el H La velocidad del motor es exhibida en
sistema de control de combustible del 1 rpm.
motor (sistema CRI) de acuerdo con la
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
señal de la menor velocidad del motor
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
dentro del ingreso de señales.
l Ajuste la velocidad lenta de
desaceleración mediante el ajuste del
varillaje del pedal desacelerador.

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

[1] Dial de control de combustible


[2] Controlador del motor
[3] Controlador de la dirección y de la
transmisión
[4] Pedal desacelerador
[5] Potenciómetro del desacelerador
[6] Motor (Sistema CRI)
[7] Señal de obturación de 3a.
[8] Vástago

34 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

3. Forma de ajustar la velocidad del motor


con el pedal desacelerador
Coloque el dial de control del combustible en
la posición de alta velocidad sin carga y
oprima el pedal desacelerador (1) hacia el
tornillo retén (2) y verifique que la velocidad
del pedal desacelerador sea normal.
l Velocidad del motor con el pedal
desacelerador:
975 – 1,025 rpm
l Salida del potenciómetro 3.56 ± 0.1 V
H Si la velocidad del motor con el pedal
desacelerador está fuera del rango, ajuste
la dimensión instalada (a) en el tornillo
retén (2).
l Dimensión (a) estándar instalada del
tornillo retén: 24.5 mm

4. Velocidad del motor en velocidad alta en


vacío
Coloque el dial de control del combustible en
la posición de alta velocidad sin carga y
verifique que la velocidad en la alta sin carga
sea normal.
l Velocidad del motor en velocidad alta en
vacío:
1,980 – 2,080 rpm
l Salida del potenciómetro 0.8 ± 0.1 V
l Dimensión (b) estándar instalada del
tornillo retén: 24 mm
H Si la velocidad del motor está fuera del
rango, efectúe lo siguiente.
l Cuando la velocidad del motor es de
1,980 rpm o menos:
Ajuste la velocidad del motor al valor de la
alta velocidad sin carga empleando el
perno de tope (3).

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Forma de medir la presión del


aceite del tren de potencia 1
H Herramientas para medir la presión de aceite
del tren de fuerza
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
Comprobador hidráulico
K 2 799-401-2320
(1 MPa {10 kg/cm2})
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm)
3
07002-11023 Anillo-0
¤ Detenga la máquina sobre terreno nivelado,
baje al terreno el equipo de trabajo y
coloque la palanca del freno de 1. Forma de medir la presión del freno
estacionamiento y la palanca de cierre del 1) Remueva el tapón de toma de presión de
equipo de trabajo en la posición de LOCK = aceite (1) y encaje el acople K3, y conecte
TRANCADO. el medidor de presión de aceite [1] del
H Mida la presión del aceite del tren de potencia probador hidráulico K1.
bajo las siguientes condiciones. H Use un indicador de presión de aceite
l Temperatura del aceite del tren de [manómetro] con una capacidad de 6
potencia: 70 – 80°C MPa {60 kg/cm2}.
H Los orificios de captación de presión de aceite
del tren de potencia centralizado se
encuentran instalados dentro de la cubierta de
inspección (1), por el lado derecho de la
cabina del operador.

2) Trabaje el motor y coloque la palanca del


freno de estacionamiento en la posición
de FREE = LIBERADO.
3) Mida la presión del aceite mientras el
motor esté trabajando en ralentí y alta
velocidad sin carga.
H Lista de los puntos de medición de la presión H Verifique que la presión del aceite
de aceite e instrumentos que se emplearán. baja a 0 [cero] cuando se oprime el
Medidor pedal del freno o cuando la palanca
No. Lectura de la presión de aceite
(MPa {kg/cm2}) del freno de estacionamiento se pone
1 Presión del freno 6.0 {60} en la posición lock (trancado).
Presión de ingreso al
2 2.5 {25}
convertidor de torsión
Presión de salida del
3 1.0 {10}
convertidor de torsión
Presión de alivio principal de
4 6.0 {60}
la transmisión

36 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

4) Después de finalizar la medición, retire los 3. Midiendo la presión de salida del


instrumentos de medición y vuelva a convertidor de torsión
instalar las piezas desmontadas. 1) Remueva el tapón de toma de presión de
aceite (3) y encaje el acople K3, y conecte
2. Midiendo la presión de entrada convertidor el probador hidráulico K1.
de torsión H Use un indicador de presión de aceite
1) Remueva el tapón de toma de presión de [manómetro] con una capacidad de 1
aceite (2) y encaje el acople K3, y conecte MPa {10 kg/cm2}.
el medidor de presión de aceite [1] del
probador hidráulico K1.
H Use un indicador de presión de aceite
[manómetro] con una capacidad de
2.5 MPa {25 kg/cm2}.

2) Trabaje el motor y coloque la palanca


PCCS en la posición neutral.
3) Mida la presión del aceite mientras el
motor esté trabajando en ralentí y alta
2) Trabaje el motor y coloque la palanca velocidad sin carga.
PCCS en la posición neutral.
3) Mida la presión del aceite mientras el
motor esté trabajando en ralentí y alta
velocidad sin carga.

4) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
4) Después de finalizar la medición, retire los
instrumentos de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

4. Forma de medir la presión de alivio 5. Forma de medir la presión del embrague


principal de la transmisión l Remueva el conjunto del asiento del
1) Remueva el tapón de toma de presión de operador y mida la presión del embrague
aceite (4) y encaje el acople K3, y conecte desde el tope de la estructura del piso.
el medidor de presión de aceite [1] del H Lista de los puntos de medición de la
probador hidráulico K1. presión de aceite e instrumentos que se
H Use un indicador de presión de aceite emplearán.
[manómetro] con una capacidad de 6 Medidor
MPa {60 kg/cm2}. No. Punto de medición
(MPa {kg/cm2})
Presión del embrague de
5 6 {60}
avance de la transmisión
Presión del embrague de
6 6 {60}
retroceso de la transmisión
Presión del embrague de
7 6 {60}
1a. de la transmisión
Presión del embrague de
8 6 {60}
2a. de la transmisión
Presión del embrague de
9 6 {60}
3a. de la transmisión

2) Trabaje el motor y coloque la palanca


PCCS en la posición neutral.
3) Mida la presión del aceite mientras el
motor esté trabajando en ralentí y alta
velocidad sin carga.

4) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.

38 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

1) Forma de medir la presión del embrague de 4] Mida la presión del aceite mientras el
avance de la transmisión motor esté trabajando en ralentí.
1] Remueva el tapón de toma de presión ¤ Como el convertidor de torsión está
de aceite (6) y encaje el acople K3, y calado, siga oprimiendo el pedal del
conecte el medidor de presión de aceite freno con seguridad.
[1] del probador hidráulico K1. ¤ No haga funcionar el motor en alta
H Use un indicador de presión de velocidad sin carga mientras hace la
aceite [manómetro] con una medición.
capacidad de 6 MPa {60 kg/cm2}. 5] Después de finalizar la medición, retire
2] Trabaje el motor y coloque la palanca los instrumentos de medición y vuelva a
del freno de estacionamiento en la instalar las piezas desmontadas.
posición de FREE = LIBERADO. 4) Midiendo la presión del embrague de la 2a.
3] Oprima el pedal del freno y coloque la marcha de la transmisión
palanca PCCS en la posición de 3a. 1] Remueva el tapón de toma de presión
marcha de AVANCE. de aceite (8) y encaje el acople K3, y
4] Mida la presión del aceite mientras el conecte el medidor de presión de aceite
motor esté trabajando en alta velocidad [1] del probador hidráulico K1.
sin carga. H Use un indicador de presión de
¤ Como el convertidor de torsión está aceite [manómetro] con una
calado, siga oprimiendo el pedal del capacidad de 6 MPa {60 kg/cm2}.
freno con seguridad. 2] Trabaje el motor y coloque la palanca
5] Después de finalizar la medición, retire del freno de estacionamiento en la
los instrumentos de medición y vuelva a posición de FREE = LIBERADO.
instalar las piezas desmontadas. 3] Oprima el pedal del freno y coloque la
2) Forma de medir la presión del embrague de palanca PCCS en la posición de 2a.
retroceso de la transmisión marcha de AVANCE.
1] Remueva el tapón de toma de presión 4] Mida la presión del aceite mientras el
de aceite (6) y encaje el acople K3, y motor esté trabajando en ralentí.
conecte el medidor de presión de aceite ¤ Como el convertidor de torsión está
[1] del probador hidráulico K1. calado, siga oprimiendo el pedal del
H Use un indicador de presión de freno con seguridad.
aceite [manómetro] con una ¤ No haga funcionar el motor en alta
capacidad de 6 MPa {60 kg/cm2}. velocidad sin carga mientras hace la
2] Trabaje el motor y coloque la palanca medición.
del freno de estacionamiento en la 5] Después de finalizar la medición, retire
posición de FREE = LIBERADO. los instrumentos de medición y vuelva a
3] Oprima el pedal del freno y coloque la instalar las piezas desmontadas.
palanca PCCS en la posición de 3a. 5) Forma de medir la presión del embrague de
marcha de AVANCE. la 3a.marcha de la transmisión
4] Mida la presión del aceite mientras el 1] Remueva el tapón de toma de presión
motor esté trabajando en alta velocidad de aceite (9) y encaje el acople K3, y
sin carga. conecte el medidor de presión de aceite
¤ Como el convertidor de torsión está [1] del probador hidráulico K1.
calado, siga oprimiendo el pedal del H Use un indicador de presión de
freno con seguridad. aceite [manómetro] con una
5] Después de finalizar la medición, retire capacidad de 6 MPa {60 kg/cm2}.
los instrumentos de medición y vuelva a 2] Trabaje el motor y coloque la palanca
instalar las piezas desmontadas. del freno de estacionamiento en la
3) Forma de medir la presión del embrague de posición de FREE = LIBERADO.
la 1ª.marcha de la transmisión 3] Oprima el pedal del freno y coloque la
1] Remueva el tapón de toma de presión palanca PCCS en la posición de 3a.
de aceite (7) y encaje el acople K3, y marcha de AVANCE.
conecte el medidor de presión de aceite 4] Mida la presión del aceite mientras el
[1] del probador hidráulico K1. motor esté trabajando en ralentí.
H Use un indicador de presión de ¤ Como el convertidor de torsión está
aceite [manómetro] con una calado, siga oprimiendo el pedal del
capacidad de 6 MPa {60 kg/cm2}. freno con seguridad.
2] Trabaje el motor y coloque la palanca ¤ No haga funcionar el motor en alta
del freno de estacionamiento en la velocidad sin carga mientras hace la
posición de FREE = LIBERADO. medición.
3] Oprima el pedal del freno y coloque la 5] Después de finalizar la medición, retire
palanca PCCS en la posición de 1a. los instrumentos de medición y vuelva a
marcha de AVANCE. instalar las piezas desmontadas.

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Forma de ajustar el sensor de


velocidad de la transmisión 2) Hale el conector del sensor (3) hacia
afuera del agujero de la brida del tubo (6)
(procedimiento de reemplazo) 1 y conéctelo en el conjunto del conector (7)
1. Desmonte la cubierta inferior del tanque de (Asegúrelo hasta que sienta los
combustible, después desmonte el sensor (1) chasquidos de encaje).
de velocidad de la transmisión de la caja de
dirección (2).

3) Instale el conjunto del conector (7) en el


tubo (6).
2. Mida la dimensión de instalación (L) del
3Perno de montaje:
sensor removido (3).
4.9 – 6.9 Nm {0.5 – 0.7 kgm}
H Cuando reemplace el sensor, asegúrese
4) Inserte el sensor (3) en el saliente del
de medir la dimensión (L).
tubo (6) y asegúrelo con las tuercas (4) y
(5).
H Dimensión instalada del sensor:
Dimensión medida al tiempo de la
remoción: (L) ± 0.2 mm
3Tuerca de seguridad:
49 – 68.7 Nm {5 – 7 kgm}
2Roscas del sensor:
Adhesivo (LT-2)

4. Instale el conjunto del sensor (1) en la caja de


la dirección (2).
l Espacio libre estándar entre el engranaje
cónico y la punta del sensor: 0.65 – 1.65
3. Procedimiento de ensamble del conjunto del mm
sensor
1) Remueva del sensor (3) solamente la 5. Después de finalizar el ajuste, ponga el panel
tuerca (4), e inserte el sensor (3) en la m o n i t o r e n e l " m o d o d e ex p o s i c i ó n d e
apertura del extremo del tubo (6) del lado obser vaciones" y verifique que exponga
del conector. normalmente la velocidad de la transmisión.
H Para el método de operación, ver "Special
functions of monitor panel (EMMS) =
Funciones especiales del panel monitor
(EMMS)".
H Código de monitoreo: 31400 (Velocidad
de la transmisión)

40 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Método sencillo para comprobar


el desempeño del freno 1
H Implemente el método sencillo para
comprobar el desempeño del freno bajo la
condición que sigue.
l Temperatura del aceite del tren de
potencia:
Dentro del rango de operación

1. Coloque la hoja y el desgarrador (si está


instalado) en posición de traslado sobre
terreno nivelado.

2. Trabaje el motor y coloque la palanca del freno


de estacionamiento en la posición de FREE =
LIBERADO.

3. Mientras el motor está trabajando en ralentí y


el pedal del freno se oprime con seguridad,
coloque la palanca PCCS en la posición de la
2ª velocidad de avance.
¤ Si esta prueba se realiza en la posición
de la 1a. marcha, el freno será
sobrecargado. De tal modo que,
cerciórese de realizar la prueba en la
2a. marcha.
H Mantenga en neutral la unidad de
dirección.

4. Oprima el pedal desacelerador y coloque el


dial de control del combustible en la posición
del alta velocidad sin carga.

5. Regrese lentamente el pedal desacelerador y


verifique que la máquina no comienza a
moverse cuando la velocidad del motor
alcance el nivel de la alta velocidad sin carga.
¤ Como el convertidor de torsión está
calado, mantenga oprimido firmemente
el pedal del freno y su pie derecho en
el pedal desacelerador para fines de
seguridad hasta finalizar el trabajo.

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Ajuste del pedal del freno 1

H Apriete firmemente las tuercas de seguridad y gire solamente la unión (7) para conectar las
de las varillas y los cables, y doble firmemente varillas (3) y (6).
los pasadores de horquilla. H Empuje la varilla (3) con una fuerza de
1. Ajuste el recorrido (a) del pedal del freno (1) a aproximadamente 9.8 – 19.6 N {1 – 2 kg}.
la dimensión instalada (b) del amortiguador 3Unión: 34.3 – 58.8 Nm {3.5 – 6.0 kgm}
(2).
l Recorrido del pedal (a): 77.5 mm
l Dimensión (b) de instalación del
amortiguador:
25 mm

2. Ajuste la dimensión de instalación (c) del


acople de la varilla (3) en el lado de la válvula,
luego conecte con la palanca de la válvula de
freno (4).
l Dimensión de instalación del vástago
(c): 773 mm
H Atornille totalmente la unión (5) en el lado
de la válvula.

3. Ajuste la dimensión de instalación (d) de la


varilla (6) en el lado del pedal, luego conecte
con el pedal de freno (1).
l Dimensión de instalación del vástago (d):
175 mm

4. Empuje ligeramente la varilla (3) en el lado de


la válvula hacia la parte trasera de la máquina,

42 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

5. Con el pedal (1) de freno liberado, ajuste su


juego a la dimensión (e) entre los pasadores
del conjunto de varillas (8).
l Juego del pedal: 3 – 8 mm (Centro del
pedal)
l Dimensiones (e) entre pasadores del
conjunto de varilla: 978 mm
H Ajuste girando en la misma dirección las
uniones (5) y (7) al mismo tiempo.

6. Con el pedal de freno (1) liberado, revise que


el pedal de freno (1) esté en contacto con el
amortiguador (2)

7. Forma de comprobar la presión del aceite de


los frenos
Presión del aceite
Observaciones
MPa {kg/cm2}
Freno Motor a toda
Min. 2.55 {Min. 26}
liberado velocidad
Freno
0
aplicado

8. Después de ajustar el pedal, ajuste el punto


cero del potenciómetro del freno (Modo de
ajuste: 0005).
H Para el método de operación, ver "Special
functions of monitor panel (EMMS) =
Funciones especiales del panel monitor
(EMMS)".

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Forma de ajustar la palanca del freno de estacionamiento 1

1. Ensamblaje e instalación del conjunto de la recorrido del carrete (h) de la válvula del
palanca freno (5) sea normal.
1) Ensamblaje del conjunto de la palanca (1) y l Recorrido del carrete (h): 13.3 mm
ajuste de la operación del interr uptor
limitador (2). 3. Forma de comprobar la presión del aceite de
H Al ensamblar el conjunto de la palanca, los frenos
desconecte de la palanca el cable del Verifique que la presión del aceite de los frenos
freno de estacionamiento. sea como se indica cuando la palanca del freno
l Caundo se eleva la palanca: OFF, de estacionamiento se coloca en las posiciones
bajada: ACTIVADA de libre y activado.
l Recorrido de operación del interruptor H Para el método de medir la presión del
limitador: 3 mm aceite del freno, ver “Forma de medir la
2) Instale el conjunto de la palanca (1). presión del aceite del tren de potencia”.
l Posición activado: 0,
2. Ajuste de la longitud del cable del freno de Posición libre: Presión especificada
estacionamiento
1) Conecte el cable (3) del freno de 4. Comprobación del interruptor limitador
estacionamiento en en lado de la palanca y Cambie el panel monitor al modo de exposición
el costado de la válvula y ajuste la de observaciones y coloque la palanca del freno
dimensión de instalación (a) y (b). de estacionamiento en las posiciones de libre y
l Dimensión de instalación del cable (a): activado. Compruebe que en estos momentos la
148.5 mm señal del interruptor limitador sea normal.
l Dimensión de instalación del cable (b): H Para el método de operación del modo de
166 mm ex p o s i c i ó n d e o b s e r v a c i o n e s , v e r
2) Opere la palanca del freno de "Funciones especiales del panel monitor
estacionamiento (4) entre las posiciones de (EMMS)".
free (libre) y lock (trancado) y ajuste el l Código de monitoreo:
extremo de la varilla (6) de manera que el 4 0 9 1 0 ( I n gr e s o 1 d e l i n t e r r u p t o r d e l
controlador de dirección)

44 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Método para una salida de 2) Remueva la cubierta en la izquierda del


emergencia cuando el tren de tablón del pie y conecte el arnés de cables
[2] a los conectores PL1 (1) y PL2 (2).
potencia tiene problema 1 l Conector PL1 (1): Conéctelos al lado
H Dispositivos empleados para la salida de macho y al lado hembra.
emergencia l Conector PL2 (2): Conéctelo al lado
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza hembra.
19M-06-32820 Conjunto de interruptor
H Como el lado macho del conector
1 PL2 se mantiene desconectado,
134-06-72810 Arnés de cables
envuélvalo en una hoja de vinilo, etc.
7824-66-6430 Resistencia Prolix
2
L 7827-10-1520 Resistencia Prolix
3 790-190-1601 Conjunto de la bomba
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm)
4
07002-11023 Anillo-0
1. Método para mover la máquina por
emergencia usando la caja de interruptores
(Use L1)
H Si la máquina no se puede mover debido
a un problema en el sistema eléctrico de
la unidad de control del tren de potencia
(dirección de traslado, marcha, dirección),
m u ev a l a m á q u i n a d e a c u e r d o a l
procedimiento que sigue:
H El motor debe encender con la
implementación de este procedimiento. 3) Abra la cubierta de la batería del lado
Si el motor no se puede arrancar, ver izquierdo de la cabina y remueva la
“Método para mover la máquina por cubierta de la caja de relés (3).
emergencia con el dispositivo liberador
del freno”.
1) Conecte el conjunto del interruptor [1] y
L2 al arnés de cables [2] del dispositivo de
escape de emergencia.
¤ Coloque todos los interruptores de
las marchas del conjunto de
interruptores [1] en la posición
OFF y el interruptor de dirección
en la posición P para evitar que la
máquina arranque súbitamente.

D65EX, PX, WX-15E0 45


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

4) Desconecte el regulador de seguridad por 5) Trabaje el motor y coloque la palanca del


neutral (NSF) en el recinto de fusibles y freno de estacionamiento en la posición
conecte las espigas [3] y [5] del conector de FREE = LIBERADO.
por el lado del arnés de cables. 6) Opere el conjunto del interruptor [1] y
H Cuando el conector (PL2) está mueva la máquina a un lugar seguro.
desconectado, se produce un error H El circuito eléctrico de los
de selección de modelo y el relé de i n t e r r u p t o r e s d e ve l o c i d a d d e l
seguridad de la posición neutral no engranaje está configurado de
trabaja. Se implementa el manera que el interruptor sobre la
procedimiento anterior para evitar velocidad más baja del engranaje es
esta condición. el primero en ponerse en operación.
¤ Si el motor se arranca por este ¤ Tenga cuidado y en cuenta de que
método, la función de la seguridad los sentidos de dirección en el
neutral no trabaja. De tal manera gobierno de la máquina hacia la
que, antes de arrancar el motor, Izquierda y Derecha son opuestos
coloque la palanca del freno de en marcha atrás.
estacionamiento en la posición de
trancado y coloque la palanca
PCCS en la posición neutral.
¤ Solamente en una emergencia
arranque la máquina por es te
método. Si el motor no arranca en
otro caso, cerciórese de realizar la
localización de fallas y reparación
del problema.

46 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

2. Método de salida por emergencia con el 3) Desmonte el tapón de inspección para


dispositivo liberador del freno (Use L3) medir la presión del aceite de los frenos
H Si el motor no se puede arrancar y el que se encuentra dentro de la cubierta de
freno de estacionamiento no se puede inspección en el lado exterior derecho de
liberar, realice el escape por emergencia la cabina del operador.
para mover la máquina de acuerdo al 4) Instale el acople L4 y conéctele la
procedimiento que sigue. ma nguera [2] del conju nto L3 de la
H Opere la máquina después de colocarle bomba.
un bloque, etc., en la oruga como cierre
para que la máquina no se pueda mover
en una pendiente descendente.
1) Ensamble el conjunto de la bomba L3.

5) Ponga en ON el interruptor del arranque y


coloque la palanca del freno de
estacionamiento en la posición de libre.
6) Opere la bomba de vacío para elevar la
presión del aceite liberador del freno al
valor inicial de presión.
l Presión inicial: Aprox. 2.74 MPa {Aprox.
28 kg/cm2}
H En vista de que hay un acumulador
instalado en el circuito, la agarradera
debe operarse de 30 a 50 veces para
elevar la presión del aceite.
H Si la presión del aceite no se eleva
sobre cierto nivel, la válvula de alivio
puede regularse a una presión
infer ior. En este ca so, ajuste la
presión regulada de la válvula de
alivio.
7) Remolque la máquina a un lugar seguro.
2) Instale al exterior de la cabina del H La presión de aceite liberadora del
operador la bomba de volumen [1] del freno disminuye gradualmente debido
conjunto de bomba L3. a escapes inter nos y el freno se
aplica nuevamente 1 minuto después.
Por lo tanto, trabaje inmediatamente.
H Si la presión liberadora del freno
disminuye a unos 1.57 Mpa {16 kg/
cm 2 }, se aplica el freno. En este
c a s o, o p e r e c o n l a b o m b a d e
volumen nuevamente para elevar la
presión liberadora del freno al valor
de la presión inicial.
8) Cuando desconecte la manguera después
de terminar el trabajo, afloje lentamente el
tornillo y evite colocarse en una posición
peligrosa donde pueda recibir el chorro
del aceite.

D65EX, PX, WX-15E0 47


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Ajuste de la holgura de la rueda


libre 1
H Si la placa guía lateral de la rueda tensora está
tan desgastada que la rueda tensora gira
descentrada o inclinada, ajuste el espacio libre
de la rueda tensora de acuerdo al siguiente
procedimiento.

Procedimiento de ajuste
1) Conduzca la máquina sobre una
superficie plana por 1 – 2 metros, mida el
espacio libre (a) entre la estructura de la
oruga y las placas de guía (en 4 lugares,
izquierda, derecha, interior y exterior)
2) Si la holgura (a) supera los 4 mm,
desmonte el per no (1) y reduzca el
número de láminas de ajuste (2).
l Holgura estándare (a) en cada lado. 0.5
– 1.0 mm
l Grueso de las láminas: 1.0 mm

48 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Inspeccione el desgaste de la Prueba y ajuste de la tensión de la


rueda dentada 1 oruga 1
H Use los "Planos de las dimensiones a tamaño Probando
real de los contornos de los dientes de la 1. Conduzca la máquina lentamente sobre un
rueda dentada" en la sección "Dientes de la terreno nivelado y después deténgala.
rueda dentada" en estándares de: estructura, H No aplique el freno para detenerla.
operación, y mantenimiento, como instrumento 2. Coloque una barra recta de acero entre la
para medir el desgaste de los dientes de la rueda delantera libre y el rodillo superior
rueda dentada. delantero y mida la holgura (a) entre la parte
H Inspección del desgaste de la rueda dentada inferior de la barra de acero y la pestaña de la
Haga una copia del "Dibujo a escala natural zapata.
del perfil de un diente de la rueda dentada" en l Holgura estándar (a): 20 – 30 mm
una hoja transparente y aplíquela
directamente a la rueda dentada para ver si la
rueda dentada todavía está útil para servicio.

Ajuste
H Si la tensión de la oruga es anormal, ajústela
de acuerdo con el procedimiento que sigue:
1. Retire la cubierta (1).
2. Cuando la tensión es muy elevada
Afloje el tapón/válvula (2) para descargar la
grasa.
¤ Como la grasa en alta presión puede
salir expulsada, no afloje el tapón mas
de 1 vuelta.
3Tapón: 59 – 88 Nm {6 – 9 kgm}
3. Cuando la tensión está baja
Inyecte grasa a través de la boquilla de
engrase (3).
H Si la oruga no está bien estirada,
conduzca la máquina lentamente hacia
adelante y hacia atrás.

D65EX, PX, WX-15E0 49


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Pruebas y ajustes de la presión 1. Forma de medir la presión de descarga


de aceite del equipo de trabajo y 1) Desmonte el tapón (2) de captación de la
presión de aceite e instale el acople M2
la del HSS 1 para conectar el indicador [1] de la
H Instrumentos para comprobación y ajuste de la presión del aceite del comprobador
presión de aceite del equipo de trabajo y la del hidráulico M1.
aceite HSS H Use un indicador de presión de aceite
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza [manómetro] con una capacidad de
795-101-5002 Comprobador hidráulico
40 MPa {400 kg/cm2}.
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
M
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm)
2
07002-11023 Anillo-0
¤ Detenga la máquina sobre terreno nivelado,
baje al terreno el equipo de trabajo y coloque
la palanca del freno de estacionamiento y la
palanca de cierre del equipo de trabajo en la
posición de LOCK = TRANCADO.
H Mida la presión del aceite HSS y el equipo de
trabajo bajo las condiciones siguientes.
l Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
H Los orificios de captación de presión del tren
de potencia centralizado se encuentran
instalados dentro de la cubierta de inspección 2) Con el motor trabajando en alta velocidad
(1), por el lado derecho exterior de la cabina sin carga, mida la presión del aceite con la
del operador. palanca del equipo de trabajo y con la
palanca PCCS colocada en la posición
neutral.

H Los puntos de medición de presión de aceite


(2): Presión de la bomba principal
(3): Presión sensora de carga (Presión LS) 3) Después de finalizar la medición, retire los
instrumentos de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.

50 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

2. Midiendo la presión del aceite del equipo de l Presión del aceite HSS
trabajo y la del aceite HSS. 1] Trabaje el motor, coloque la palanca
Desmonte los tapones del agujero de captación del freno de estacionamiento en la
(2) de la presión de aceite de la bomba y del posición de libre y oprima el pedal del
orificio (3) de captación de la presión de aceite freno.
del detector de carga e instale acoples M2. ¤ Como el circuito de la dirección
Conecte los medidores de presión de aceite [1] quedará calado, mantenga
del probador hidráulico M1. oprimido firmemente el pedal del
H Use los siguientes medidores de presión de freno y su pie derecho en el pedal
aceite desacelerador para fines de
Presión de aceite del equipo de trabajo: seguridad hasta finalizar el trabajo.
40 MPa {400 kg/cm2} 2] Trabaje el motor en alta velocidad sin
Presión del aceite HSS: carga y mueva la dirección hacia la
60 MPa {600 kg/cm2} derecha o izquierda con la palanca
PCCS. Cuando quede aliviado el
circuito de la dirección, mida la
presión del aceite.
3] Después de finalizar la medición,
retire los instrumentos de medición y
vuelva a instalar las piezas
desmontadas previamente.

l Presión de aceite del equipo de trabajo


1] Arranque el motor y coloque la palanca
de cierre del equipo de trabajo en
posición libre (free).
2] Trabaje el motor en alta velocidad sin
carga y opere la palanca de la hoja y la
palanca del desgarrador. Mida la
presión de aceite cuando cada cilindro
sea aliviado en el extremo de su
recorrido.
H Bloquee la manguera de retorno del
cilindro de levantamiento de la hoja de
empuje.
3] Después de finalizar la medición, retire
los instrumentos de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.

D65EX, PX, WX-15E0 51


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

3. Ajuste 2) Presión LS (LS = Load sensing pressure =


1) Presión LS (Presión sensora de carga) del Presión sensora de carga) de HSS
equipo de trabajo Afloje la tuerca de seguridad (7) de la
Afloje la tuerca de seguridad (4) de la válvula HSS LS (6) y gire el tornillo de
válvula LS (3) del equipo de trabajo y gire ajuste (8) para ajustar la presión LS.
el tornillo de ajuste (5) para ajustar la H Si el tornillo de ajuste es
presión LS. l girado a la derecha, se aumenta
H Si el tornillo de ajuste es la presión.
l girado a la derecha, se aumenta l girado a la izquierda se reduce la
la presión. presión.
l girado a la izquierda se reduce la H Si el tornillo de ajuste es girado una
presión. vuelta, la presión es aumentada o
H Si el tornillo de ajuste es girado una reducida en 15.1 MPa (154 kg/cm2}
vuelta, la presión es aumentada o
reducida en 17.6 MPa (179 kg/cm2} 3Tuerca de seguridad:
68.6 – 78.5 Nm {7 – 8 kgm}
3Tuerca de seguridad: l Después de ajustar, revise nuevamente
29.4 – 39.2 Nm {3 – 4 kgm} la presión de alivio y la presión LS del
l Después de ajustar, revise nuevamente equipo de trabajo.
la presión de alivio y la presión LS del
equipo de trabajo.

52 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Prueba de la presión básica del 3. Instale el adaptador N2para captar la presión


circuito de control 1 de aceite y conecte nuevamente la manguera
desconectada.
H Instrumentos para pruebas y ajuste de la
presión básica del circuito de control 4. Instale el acople [1] del comprobador
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza hidráulico N1 y conecte el indicador de presión
799-101-5002 Comprobador hidráulico de aceite (manómetro) [2].
1 Comprobador hidráulico tipo H Use un indicador de presión de aceite
N 790-261-1204 [manómetro] con una capacidad de 6 MPa
digital
2 799-401-3200 Adaptador (Tamaño 03) {60 kg/cm2}.

H La presión principal del circuito de control es la


presión reducida por la válvula auto-reductora
de presión. Esto se usa corrientemente para la
PPC de la hoja de empuje, el control de la
bomba del ventilador, la EPC de la dirección y
la PPC del desgarrador (si está equipada).

Medición
¤ Detenga la máquina sobre terreno nivelado,
baje al terreno el equipo de trabajo y
coloque la palanca del freno de
estacionamiento y la palanca de cierre del
equipo de trabajo en la posición de LOCK =
TRANCADO.
H Mida la presión básica del circuito de control 5. Trabaje el motor en alta velocidad sin carga y
bajo las condiciones siguientes: ponga la palanca de la hoja y la palanca del
l Temperatura del aceite hidráulico: Dentro desgarrador en posición neutral y mida la
del rango de operación presión del aceite.

1. Abra la cubierta de la válvula de control


principal localizada al lado derecho de la
cabina del operador.

2. Desconecte la manguera (1).

6. Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

Ajuste
H La válvula autoreductora de presión no se
puede ajustar.

D65EX, PX, WX-15E0 53


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Forma de medir la presión de 3. Instale el adaptador O2 para captar la presión


salida de la válvula PPC 1 de aceite y conecte nuevamente la manguera
desconectada.
H Instrumento para medir la presión de salida de
la válvula PPC. 4. Instale el acople [1] del comprobador
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza hidráulico O1 y conecte el indicador de presión
799-101-5002 Comprobador hidráulico de aceite (manómetro) [2].
1 Comprobador hidráulico tipo
O 790-261-1204
digital
2 799-401-3100 Adaptador (Tamaño 02)
¤ Detenga la máquina sobre terreno nivelado,
baje al terreno el equipo de trabajo y
coloque la palanca del freno de
estacionamiento y la palanca de cierre del
equipo de trabajo en la posición de LOCK =
TRANCADO.

H Antes de medir la presión de salida de la


válvula PPC, verifique si está normal la presión
básica del circuito de control.
H Mida la presión de salida de la válvula PPC
bajo las condiciones siguientes: 5. Arranque el motor y coloque la palanca de
l Temperatura del aceite hidráulico: Dentro cierre del equipo de trabajo en posición libre
del rango de operación (free).

1. Abra la cubierta de la válvula de control 6. Trabaje el motor en velocidad alta sin carga y
principal localizada al lado derecho de la opere la palanca de control del circuito que se
cabina del operador. vaya a medir y mida la presión del aceite.
H Mida la presión del aceite con la palanca
2. Desconecte la manguera (1) de salida de al final de su recorrido.
presión de la válvula PPC. H Al medir el circuito de la hoja, opere la
H Para el circuito que se vaya a medir, vea el palanca hasta que la hoja quede flotando.
dibujo en la próxima página

7. Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

54 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

1. Válvula principal A. Hoja topadora INCLINACIÓN IZQUIERDA


2. Válvula de auto-reducción de presión B: Hoja topadora, BAJAR (LOWER)
3. Válvula de seguro PPC C. Desgarrador, ELEVAR (RAISE)
4. Válvula PPC de la hoja D. Desgarrador, BAJAR (LOWER)
5. Válvula PPC del desgarrador (si está equipada) E. Hoja topadora, ELEVAR (RAISE)
F. Hoja topadora, INCLINACIÓN DERECHA

D65EX, PX, WX-15E0 55


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Ajuste el juego de la válvula PPC


del equipo de trabajo 1
H La válvula del desgarrador no es ajustable.
H Si el juego longitudinal de la palanca de la hoja
y la palanca del desgarrador es excesivo,
ajústelo con sus respectivas válvulas PPC de
acuerdo con el procedimiento que sigue.
l Juego estándar (a):
0.5 - 3.0 mm a 200 mm del centro de
revolución de la palanca (tanto en la dirección
longitudinal como lateral)

1. Remueva el fuelle (1).

2. Afloje la contratuerca (2) y mueva el disco (3)


para ajustar el juego.
H En este momento, no mueva el pistón.

3. Fije el disco (3) y apriete contratuerca (2).


3Tuerca de seguridad: 98 – 127 Nm {10
– 13 kgm}

4. Instale la funda (1).

56 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Forma de medir el escape interno Forma de purgar el aire del


de aceite en el cilindro del equipo cilindro del equipo de trabajo. 1
de trabajo 1 H Si se ha desmontado e instalado el cilindro del
H Instrumentos para la medición del escape en equipo de trabajo, o se han desconectado y
el cilindro del equipo de trabajo conectado sus tuberías, hay que purgar el aire
de su circuito de acuerdo con el procedimiento
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
que sigue.
P Ítem comercial Cilindro de medición
H Mida la fuga interna del cilindro del equipo de 1. Trabaje el motor en ralentí durante 5 minutos.
trabajo bajo las condiciones siguientes.
l Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 2. Con el motor trabajando en ralentí, prolongue
55°C y repliegue 4 ó 5 veces el cilindro al que se le
H Como el cilindro elevador de la hoja está vaya a purgar el aire.
equipado con una válvula de paso en el pistón, H Mueva el vástago del pistón hasta unos
su fuga interna no se puede medir. 100 mm antes de alcanzar el final de su
recorrido y nunca alivie el aceite.
1. Prolongue hasta el final de su recorrido el
cilindro que se vaya a medir y coloque la 3. Con el motor en ralentí y realice la operación
máquina en la posición de medición. en 2.
1) Cilindro de inclinación de la hoja topadora
Baje la punta de la hoja sobre el terreno. 4. Con el motor en ralentí, mueva el cilindro hasta
2) Cilindro de levantamiento del desgarrador el final de su recorrido para aliviar el aceite.
Extraiga el pasador de la garra y baje el
desgarrador hasta el extremo.

2. Desconecte la manguera del cabezal del cilindro


y coloque un tapón donde estaba la manguera.
H Retire la cubierta de la manguera del
cilindro de inclinación de la hoja
¤ Tenga cuidado para que no se
desconecte la manguera del extremo
inferior.

3. Trabaje el motor en alta velocidad sin carga y


aplique la presión de alivio del lado del fondo
del cilindro.
l Cilindro de inclinación de la hoja: Opere
para inclinar la hoja hacia la izquierda.
l Cilindro elevador del desgarrador: Opere
para bajar el desgarrador.

4. Después de 30 segundos, mida el escape de


aceite durante 1 minuto.
5. Después de finalizar la medición, vuelva a
conectar las piezas desmontadas.

D65EX, PX, WX-15E0 57


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Forma de aliviar la presión


residual del cilindro del equipo de
trabajo 1
H Al desconectar la tubería entre la válvula de
control y el cilindro del equipo de trabajo, alivie
la presión residual del circuito de acuerdo con
el procedimiento que sigue.

1. Afloje la tapa del tanque hidráulico


gradualmente para liberar la presión residual
en el tanque.

2. Coloque la palanca de cierre del equipo de


trabajo en la posición de libre y opere la
palanca de la hoja y del desgarrador hacia
delante, hacia atrás a la derecha y a la
izquierda.
H Luego que las palancas se operan 2 ó 3
veces, se elimina completamente la
presión en el acumulador.

3. Trabaje el motor en ralentí durante unos 5


segundos y pare el motor.

4. Repita 2 – 3 veces los pasos 2 – 3 citados


anteriormente.

58 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Verifique las piezas que causan el


deslizamiento hidráulico de la
hoja y del desgarrador 1
H Cuando ha ocurrido un deslizamiento
hidráulico de la hoja o del desgarrador,
compruebe si las partes que han ocasionado
el de slizam iento están e n el lado de la
empaquetadura del cilindro o en el lado de la
válvula de control de acuerdo con el
procedimiento que sigue.

1. Pare el motor con el cilindro en las siguientes


posiciones.
2. Mueva la palanca de control del cilindro que se
1) Cilindro de levante de la hoja
vaya a comprobar hacia la dirección de prolongar
Use la hoja para empujar hacia arriba la
el cilindro y valorice el movimiento del cilindro.
parte delantera de la máquina.
l Si aumenta la velocidad del deslizamiento,
H No prolongue el cilindro de elevación
una empaquetadura del cilindro está
de la hoja hasta el final de su
defectuosa.
recorrido debido a que esta equipado
l Si la velocidad no cambia, la válvula de
con la válvula del pistón.
control está defectuosa.
H Si se pierde la presión del acumulador,
trabaje el motor aproximadamente por 10
segundos para restaurar la presión.
[Referencia] En el caso de que el deslizamiento
hidráulico sea producido por una
empaquetadura defectuosa, la razón
por la que aumenta la velocidad del
deslizamiento mediante la operación
mencionada anteriormente, es como
sigue:
1) Si el equipo de trabajo se coloca en la
posición ya citada en que la presión de
retención está aplicada al lado inferior, el
2) Cilindro de inclinación de la hoja topadora
aceite se escape desde el lado inferior hacia
Extraiga el cilindro para inclinación de la
el lado del cabezal. En vista de que el
hoja hasta el final de su recorrido y con la
volumen del lado del cabezal es menor que
hoja empuje hacia arriba el costado
el volumen del lado inferior debido al
derecho del cuerpo de la máquina.
volumen del vástago, la presión interna del
lado del cabezal aumenta debido a la fuga
del aceite procedente del lado inferior.
2) Si aumenta la presión interior del lado del
cabezal, el cilindro se equilibra en
determinada presión (en función del caudal
de la fuga) que es proporcional a la presión
interior. Por lo tanto, la velocidad del
deslizamiento se vuelve menor.
3) En este momento, si el circuito por el lado
del cabezal se abre (el lado inferior está
cerrado por la válvula de retención) al
circuito de drenaje mediante la operación de
la palanca mencionada anteriormente, el
3) Cilindro de levantamiento del desgarrador aceite en el lado del cabezal fluye al circuito
Extienda el desgarrador para empujar de drenaje provocando la pérdida del
hacia arriba la par te trasera de la equilibrio de presión. Entonces, la velocidad
máquina. del deslizamiento se hace más rápida.

D65EX, PX, WX-15E0 59


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Ajuste la palanca de cierre del equipo de trabajo 1

1. Ajuste la dimensión (a) entre los pasadores de


la varilla (1).
l Dimensión (a) entre pasadores: 330 mm

2. Conecte la varilla (1) a la palanca del cierre del


equipo de trabajo (2) y la válvula (3) de cierre
PPC.
H Instale un pasador de conexión (4) con
una espiga de horquilla en el exterior de la
máquina.

60 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Forma de medir la velocidad del H Para el método de operación en el modo


motor del ventilador 1 de ajuste, ver “Funciones especiales del
panel monitor (EMMS)”
H Instrumentos para la medición de la velocidad H Código de ajuste:
del motor del ventilador 1005 (Ventilador: Modo 100 % de
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza velocidad)
Q 799-205-1100 Conjunto de tacómetro
6. Mida la velocidad del ventilador del motor
cuando esté trabajando en ralentí y en alta
1. Abra la rejilla del radiador. velocidad sin carga.
¤ Antes de arrancar el motor, esté seguro
2. Retire el protector del ventilador (1). de cerrar el protector del radiador. No
arranque el motor con el protector del
radiador abierto.

3. Adhiera al ventilador (2) un hoja de cinta


reflectora (1).
7. Después de finalizar la medición, retire los
4. Coloque el probador [2] del conjunto del instrumentos de medición y vuelva a instalar
tacómetro Q en el soporte [3], coincidiendo las piezas desmontadas.
con la cinta reflectora [1], luego conectelo al
multitacómetro [4].
¤ Preste atención a la posición de
instalación de manera que la aguja
indicadora no interfiera con el
ventilador.

5. Cierre la rejilla del radiador, ponga a funcionar


el motor, y coloque el tablero monitor en el
modo de ajuste.

D65EX, PX, WX-15E0 61


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Midiendo la presión del circuito 4. Instale el adaptador R2 y conecte nuevamente


de la bomba del ventilador 1 la manguera (3). Instale el acople R3 y
conecte el medidor de presión de aceite [2].
H Instrumentos de medición de la presión del H Use un indicador de presión de aceite
circuito de la bomba del ventilador [manómetro] con una capacidad de 40
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza MPa {400 kg/cm2}.
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
R 2 799-401-3400 Adaptador (tamaño 05)
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm)
3
07002-11023 Anillo-0

1. Abra la rejilla del radiador.

2. Retire el protector del ventilador (1).

5. Haga funcionar el motor y coloque el tablero


monitor en el modo de ajuste.
H Para el método de operación en el modo
de ajuste, ver “Funciones especiales del
panel monitor (EMMS)”
H Código de ajuste:
1005 (Ventilador: Modo 100 % de
velocidad)

6. Mida la presión del aceite del circuito del


3. Remueva la cubierta (2) y desconecte la ventilador mientras el motor esté trabajando en
manguera (3) del circuito de impulso del motor alta velocidad sin carga.
del ventilador.

7. Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.

62 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

Forma de purgar el aire de la


bomba del ventilador 1
H Si se desmonta e instala la bomba del
ventilador, o si se desconectan y conectan sus
tuberías, purgue el aire de la caja de la bomba
de acuerdo con el procedimiento que sigue:
H Antes de efectuar el siguiente procedimiento,
revise si el aceite hidráulico está en el nivel
especificado.
H Remueva el asiento del operador.

1. Remueva la cubierta de inspección del lado


derecho del piso.

2. Afloje el dispositivo de purgar el aire (1) y


déjelo abierto durante 15 minutos.

3. Después de transcurridos los 15 minutos,


trabaje el motor en ralentí.

4. Cuando el aceite salga por el agujero del


dispositivo de purgar el aire (1), apriete el
dispositivo (1).
3Tapón de purga:
8.8 ± 1.0 Nm {0.9 ± 0.1 kgm}

D65EX, PX, WX-15E0 63


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Ajustando la hoja recta


inclinable 1
H Si se desmonta e instala la paleta, o si se
desarma y se vuelve a ensamblar, haga su
ajuste de acuerdo con el procedimiento que Inclinación derecha
sigue:

1. Forma de ajustar la distancia de inclinación


de la hoja
1) Después de instalar la hoja de empuje,
con la manivela (2) ajuste la dimensión de Inclinación izquieda
instalación (A) del puntal (1).
l Dimensión de instalación (A) del tirante
PX EX 2. Ajustando las láminas para el ensamblaje
A de la hoja
1,147 1,151
(mm) 1) Después de instalar la hoja de empuje,
ajuste los espaciadores de la sección de
inclinación (3), de la sección central (4),
de la sección de levantamiento (5), y de la
sección del muñón (6).
Ajustando las láminas Unidad: mm
Ajuste de

Sección de levantamiento (5)


las

Sección de inclinación (3)


secciones

Sección del muñón (6)


Sección central (4)
Itemes a
comprobar
Espacio Libre a b c d
Espacio libre estándar
0.2 – 0.7 0.2 – 0.7 0.2 – 0.7 0.2 – 1.2
(Nota)
2) Mida las distancias de inclinación hacia la Grueso estándar de las
5 5 4 10
derecha e izquierda (B1) y (B2). láminas de ajuste:
Nota: Juego de la parte esférica en dirección axial
PX EX
Distancia de 2) Suministre grasa a cada sección a ajustar
inclinación y revise que cada una de las partes rote
Aprox. 450 Aprox. 440
derecha B1 suavemente.
(mm) 2Ajuste de las secciones (3), (4), y (5):
Distancia de Grasa (G1-T)
inclinación
Aprox. 450 Aprox. 440
izquierda B2
(mm)
3) Si las distancias de inclinación son
n o t a bl e m e n t e d i fe r e n t e s , a j u s t e l a
dimensión instalada (A) del puntal (1) de
acuerdo al siguiente procedimiento.
l (B1)>(B2): Incrementa con precisión la
dimensión de instalación (A).
l (B1)>(B2): Reduce con precisión la
dimensión de instalación (A).

64 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

3. Ajustando el puntal central


H Ajuste la tensión del puntal central de
acuerdo al siguiente procedimiento.
1) Ajuste el espacio libre (b) de la rótula (7)
con el espaciador (8).
l Holgura (b): 0.2 – 0.5 mm
2) Afloje el perno (9).
3) Opere la palanca de control de la hoja
para flotar la hoja.
¤ Después de operar la palanca de
c o n t rol d e l a h o j a d e e m p u je ,
asegure firmemente por medio de
la palanca de seguridad.
4) Inserte una barra en el agujero del centro
del puntal (10) y gírelo en la dirección de
tensionar.
H Torsión de ajuste de tensión del
puntal central (10)
3Brazo central
24.5 – 49 Nm {2.5 – 5 kgm}

5) Dimensión de instalación del puntal


central (10)
Dimensión estándar (C)
PX EX
C
991.5 995
(mm)
H Ajuste el puntal central de tal manera
que el espacio libre (e) entre la oruga
y la estructura en ambos lados sea el
mismo.

D65EX, PX, WX-15E0 65


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

Probando y ajustando la cabina doble la manguera en forma con perfil


del operador 1 en U.
6] Establezca los niveles del agua en la
Revisión después de instalar el conjunto de la manguera de vinilo fuera y dentro de
cabina la cabina.
7] Haga funcionar el motor en alta
1. Midiendo la presión en la cabina velocidad sin carga y mida la
l Criterio: diferencia (c) de los niveles de agua.
Valor medido X 58.9 Pa {6 mmH2O} [Valor (c): Pa {mmH2O}]
l Velocidad del motor: Alta velocidad sin H Lado [a] : Dentro de la cabina
carga (Presurizada)
l Velocidad del ventilador: Modo del 100% H Lado [b] : Afuera de la cabina
(Vea el modo de ajustes del usuario del (Presión atmosférica)
panel monitor)
l Interruptor del ventilador del acondicionador
de aire: Alta
l Interruptor para el cambio de aire exterior e
interior de la unidad de aire acondicionado:
Posición de aire fresco
H Si el valor medido es menor que el valor
estándar, revise los sellos de los agujeros
del ar nés de cables y de otras par tes
opcionales en la cabina.
1) Un método simple para medir la presión
interna de la cabina es el siguiente.
1] Prepare una manguera de vinilo
transparente.
l Diámetro interior: 6 mm, Longitud:
3,000 mm 2. Probando el rendimiento del sellado
2] Asegure el extremo interior de la 1) Cierre todas las aperturas de la cabina.
manguera a la par te super ior del 2) Salpique agua alrededor de las escotillas
respaldo del asiento utilizando cinta de la cabina a una relación de 19 l /min
adhesiva. durante 10 minutos.
3] Remueva el tornillo (1) de debajo de la l En este momento, no es necesario
caja de la consola izquierda. Pase el salpicar agua a presión.
otro extremo de la manguera a través 3) Salpique horizontalmente el agua de una
del agujero del tornillo y sáquelo hacia manguera sobre la superficie sellada (4).
afuera de la cubierta de inspección (2) 4) Revise cuidadosamente alrededor del
del lado izquierdo de la cabina. tablero de instrumentos.

4] Selle el agujero de ambos (1) con la


cinta adhesiva (3).
5] Ponga agua en la manguera llenando
aproximadamente hasta la mitad y

66 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

H Si hay entradas de agua, calafatee la c o n t a c t o q u e r e m u eve l a c i n t a


par te con entra da de agua y revise adhesiva.
nuevamente.

2] Revise la relación entre la ranura de


la puerta y el golpeador (en ambos
lados).
l Cierre la puerta (2) y revise la
condición de encaje del pestillo
(3) y la cantonera (4).
l Normal: Error de (a) debe ser de
0.5 mm o menos.
H Revise la desviación (a) del
centro del pestillor (y) del centro
de la cantonera (x) entre uno y
otro, vistos desde la dirección de
(A).

3. Probando y ajustando la cerradura de la


puerta
Cierre la puerta y revise el ajuste entre la
cabina del operador y la puerta. Si hay alguna
falla, repárela.
1) Revisión de condición de corriente
1] Revise la altura instalada del caucho
amortiguador (1).
(Revise ambos lados, 2 piezas en
cada lado)
Pegue cinta adhesiva [1], etc. a la
superficie de contacto del
amortiguador de caucho (1) y abra y
cierre la puerta 2 ó 3 veces. Luego,
revise la superficie de contacto de la
cinta adhesiva [1] contra la cabina del
operador.
Normal:
Cuando la puerta está cerrada, el
caucho amor tiguador entra
ligeramente en contacto.
Anormal:
Cuando la puerta está cerrada, el
caucho amor tiguador no entra en
contacto, o entra tan fuertemente en

D65EX, PX, WX-15E0 67


GSN00585-02 30 Pruebas y Ajustes

4. Probando y ajustando la cerradura de


2) Ajuste apertura de puerta
1] Ajustando la altura del caucho Cierre la cerradura con la puerta abierta y
amortiguador revise la relación entre la cabina del operador
l Afloje los pernos de montaje del y la puerta. Si hay alguna falla, repárela.
caucho amortiguador (1). 1) Revisión de condición de corriente
H Se puede desmontar e instalar 1] Revise la relación entre el pestillo de
las láminas de ajuste sin retirar la cerradura (3) con la puerta abierta
los pernos de montaje. y la cantonera (4), vistas desde la
l Para ajustar en forma apropiada dirección (B).
la altura del caucho
amor tiguador (1), aumente o
disminuya los espaciadores (5)
localizados debajo del caucho
amortiguador (1).

H Mueva la puerta en dirección de


apertura para revisar el encaje del
pestillo y la cantonera.
2] Revise la altura de instalación del
caucho retenedor.
(Revise ambos lados, 2 piezas en
2] Ajustando la altura del pestillo y la cada lado)
cantonera 1. Cierre la puerta abierta y
1. Temporalmente afloje solo un sacúdala hacia adelante o hacia
poco el tornillo de montaje de la atrás para ver si tiene algún
cantonera (4) y cierre la puerta 2 juego.
– 3 veces, para alinear el pestillo 2. Revise que el esfuerzo de la
(3) con la cantonera (4). operación de la palanca de la
2. Revise la condición de encaje del cerradura no sea pesado.
pestillo (3) en la cantonera (4). 3. Revise que la cantonera (4) no
3. Apriete firmemente el tornillo de se incline sobre el centro (d) del
montaje de la cantonera (4). pestillo.
4. Abra y cierra la puerta para 4. Revise que el pestillo no se
revisar que la cerradura cierra y desvíe del centro (e) de la
abre suavemente. Si la puerta no cantonera.
está cerrada y abre suavemente H Normal: Error de (e) debe ser
(si la manija está dura), efectúe menos de 0.5 mm.
nuevamente el procedimiento de
ajuste desde el principio.
a Esfuerzo de operación del
pedal:
49 ± 19.6 N {5 ± 2 kg}
3] Aplique grasa (GII-LI) al pestillo (3).
H Si el pestillo (3) no se engrasa, la
manija de la cerradura se volverá
dura. De acuerdo a esto, aplique
suficiente cantidad de grasa.

68 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00585-02

2) Ajuste hasta que el juego sea


1] Ajustando el pestillo y la cantonera eliminado.
Afloje el tornillo de montaje (7) de la H Si la puerta no cierra fácilmente,
cantonera (4), ajuste la cantonera (4), o la palanca de la cerradura está
y apriete nuevamente el tornillos de d u r a , d ev u e l v a ( b a j e ) e l
montaje (7). retenedor de caucho a un punto
en el cual la puer ta no quede
dura y no tenga ningún juego.
3. Apriete las contratuercas (10) y
(11).

2] Ajustando la altura de instalación del


retenedor de caucho
1. Afloje las tuercas de seguridad
(10), y (11) del lado superior del
retenedor de caucho (8), y del
lado inferior (9).

2. Si hay algún juego, eleve los


retenedores de caucho (8) y (9)

D65EX, PX, WX-15E0 69


GSN00585-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00585-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

70
GSN00586-01

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 2
Pruebas y ajustes, Parte 2.............................................................................................................................. 2
Funciones especiales del panel monitor (EMMS)................................................................................ 2

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Pruebas y ajustes, Parte 2 1


Funciones especiales del panel monitor (EMMS) 1

No. de serie: 69001-71068

No. de serie: 69001-69104


No. de serie: 71069 y superiores

No. de serie: 69105 y superiores

S e c c i ó n d e ex p o s i c i ó n d e l a s f u n c i o n e s Sección de Operación 1 de las funciones


especiales especiales
1. Sección superior de exposición (Operación básica)
( S e c c i ó n d e exp o s i c i ó n d e m a rc h as d e 3. Interruptor de servicio
transmisión)
2. Sección inferior de exposición Sección de Operación 2 de las funciones
(Sección de información múltiple) especiales
(operación de cambio)
H EMMS: Sistema Monitor de Administración del 4. Interruptor de cancelación de zumbador
Equipo 5. Interruptor de información
6. Interruptor para cambiar la velocidad hacia
arriba
7. Interruptor para cambiar de velocidad hacia
abajo

2 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Función normal y funciones especiales del panel monitor (EMMS)


El panel monitor (EMMS) tiene la función normal y las funciones especiales y en su centro, expone información de
distintos tipos en la sección de exposición de marchas de velocidad y en la sección de informaciones múltiples del
centro del tablero monitor.
Algunos items los exponen automáticamente de acuerdo con la regulación interna del panel monitor y las otras
son expuestas de acuerdo con la operación de los interruptores.
1. Funciones normales: Modo del operador
Con esta función, un operador puede ver y cambiar los ítems expuestos normalmente o los expuestos por la
operación de los interruptores.
2. Función especial: Modo de servicio
Con esta función, un técnico de servicio puede ver y cambiar los items expuestos con interruptores
especiales para realizar pruebas, ajustes y localización de fallas.
Flujo de cada modo y función

Modo del operador

Exposición normal (Preconfigurado) Modo de mantenimiento del filtro Menú de mantenimiento: 12 ítems
de aceite

Modo auxiliar de clínica Pm Menú auxiliar: 7 ítems


Dirección de traslado/
velocidad de marcha
+
Modo de cambio de Modo de expos. del código de error
engranaje/Servicio

Modo de ajuste Menú de ajuste: 5 ítems

(Automático) Modo de mantenimiento del


filtro de aceite

Función de exposición del código de acción

Modo de servicio

Modo de cambio de intervalo Menú de mantenimiento: 12 ítems


de mantenimiento

Modo de exposición del código de


error del sistema eléctrico

Modo de exposición del código


de error del sistema mecánico

Modo de ajuste Menú de ajuste: 16 ítems

Modo de exposición de memoria Menú de exposición: 3 ítems

Modo de monitoreo en tiempo real

Interruptor de servicio
Modo de monitoreo de exposición
doble Interruptor de cancelación zumbador (izquierdo)
Interruptor de cancelación zumbador (derecho)
Interruptor de información (Izquierdo)
Modo de cambio de intervalo Interruptor de información (derecho)
de mantenimiento Mín. 2.5 seg.

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Operación y exhibición para el modo del D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos
operador D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos
(Descripción)
H En esta sección solamente se describe las
características generales del modo de operador.
Vea el Manual de Operación y Mantenimiento
para detalles de cada función y modo así
como el método de operación.

Exposición normal (estandar)


La siguiente información aparece normalemente
expuesta en el panel monitor.
Sección de exposición de cambios de velocidad
(1)
l Lado izquierdo Dirección de traslado (P, N, A, R)
l Lado derecho Velocidad de cambio (1, 2, 3) 1. Modo de mantenimiento
l Gráficas: Velocidad del motor (1-OIL, FILTER MAINTENANCE MODE)
Múltiple información, sección (2): En este modo, aparece expuesto en la sección
l Se expone la información en 2 líneas de 16 (2) de múltiple información, el tiempo que falta
caracteres cada una hasta el próximo cambio de aceites y filtros y
l Lado izquierdo Modo de cambio de engranaje se reactiva después de hacer la sustitución.
(F1 – R1, F1 – R2, F2 – R1, F2 – R2, F2 – R3) H Sección de cambios de velocidad (1), se
(Exhibido cuando el modo preestablecido se mantiene en exposición normal.
establece)
l Lado derecho: Horómetro (Unidad: 0.1h) D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
l Cada vez que el interruptor de información es D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
colocado hacia la derecha o hacia la izquierda,
el horómetro de servicio y la velocidad del
motor se exhiben alternadamente.
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

4 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

2. Modo auxiliar clínica Pm


Intervalos de sustitución
(2-PM CLINIC MODE)
2da vez y En este modo, se expone el estado de la
1ra vez
Código

Punto de posterio-
Exhibición
mantenimiento (No puede máquina en la sección (2) de la información
res (Puede
ser múltiple como una función auxiliar del
ser
cambiado) diagnóstico periódico, como en la clínica Pm,
cambiado)
aunque no esté conectado ningún instrumento
01 ENG OIL Aceite de motor 500 500
de medición.
Filtro del aceite del H Sección de exhibición de la velocidad de
02 ENG FILT 500 500
motor
cambio (1), se mantiene en exposición
FUEL Filtro principal de normal.
03 1000 1000
FILT combustible
Filtro del aceite D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
04 HYD FILT 2000 2000
hidráulico D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
CORR Inhibidor de
06 1000 1000
RES corrosión
DAMP Aceite
07 2000 2000
OIL amortiguador
08 FNL OIL Aceite Mando final 1000 1000
10 HYD OIL Aceite hidráulico 2000 2000
H Filtro de carga
12 HSS FILT — —
HSS
POWL Aceite del tren de
19 1000 1000
OIL potencia
POWL Filtro del aceite del
20 500 500
FILT tren de potencia
F.PRE- Pre-filtro de
41 500 500 D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos
FLT combustible
D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos
Los ítemes marcados con H son exhibidos
pero no son usados por la máquina.

No. Item auxiliar clínica Pm


01 Velocidad del motor
02 Temperatura del refrigerante
05 Presión de refuerzo
06 Temperatura de refuerzo
07 Temperatura del aceite del tren de potencia
Temperatura del aceite del equipo de
08
trabajo
13 Voltaje de la batería

H La presión de refuerzo es indicada como


presión absoluta.

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

3. Modo de exhibición del código de falla exposición, ponga el interruptor para


(3-FAULT CODE DISPLAY MODE) cancelar la zumbadora en la posición [„].)
En este modo, el contenido de cada problema H Para el código de falla, vea la lista adjunta o
de la máquina aparece expuesto en la sección “Localización de fallas, Parte 1” luego de ver
(2) de las informaciones múltiples mediante un el modo de servicio “Modo de exposición del
código de falla de 6 caracteres. código de falla del sistema mécanico”.
Cuando se necesita informar al usuario o al
operador acerca del código de falla de cada 4. Modo de ajuste (4-MODO DE AJUSTE DEL
problema, se aplica este modo. USUARIO)
H Exposición de marchas de transmisión, En este modo, la condición de exhibición del
sección (1) permanece normal. tablero monitor se puede ajustar en la sección
de información múltiple (2).
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
H Sección de exhibición de la velocidad de
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
cambio (1), se mantiene en exposición
normal.
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

H Cuando un técnico de servicio necesita


comprobar los códigos de error para la
localización de fallas, el modo de exposición
del código de falla del sistema eléctrico y el
modo de exposición del código de falla del
sistema mecánico deben emplearse para
No. Item de ajuste
una información más detallada.
H Método para la comprobación del código de 01 Brillantez del LCD
falla: 02 Brillantez de la exposición
Coloque el interruptor (4) para cancelar la 03 Contraste de la pantalla
zumbadora [š] hasta llegar a la posición
04 Modo 100% del ventilador
indicada en la pantalla arriba y aparecerán
expuestos todos los códigos de error 05 Modo del giro del cigueñal sin inyección
detectados actualmente en intervalos de
u n o s 2 s e g u n d o s. ( Pa ra f i n a l i z a r l a

6 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

1) Brillantez del LCD 5) Modo del giro del cigueñal sin inyección
Este modo es para ajustar la brillantez de la Este modo es para circular el aceite del
luz de marcha atrás en la sección de motor mientras no se aplican condiciones de
instrumentos de cristal líquido. (Vea el inyección en todos los cilindros del motor
Manual de Operación y Mantenimiento.) antes de arrancar el motor después de un
prolongado almacenamiento de la máquina.
2) Brillantez de la exposición 1] Este modo se selecciona por la
Este modo es para ajustar la brillantez de la operación del interruptor de
luz de marcha atrás en la sección de multi- información.
información. (Vea el Manual de Operación y 2] Este modo se selecciona moviendo el
Mantenimiento.) interruptor para cancelar la
zumbadora en la posición [š].
3) Contraste de la pantalla 3] En esta condición, ponga el
Este modo es para ajustar el contraste del interruptor del arranque en la
cristal líquido en la sección de multi- posición de arranque (star t) para
información. (Vea el Manual de Operación y aplicar el movimiento del motor sin
Mantenimiento.) inyección de combustible.
4] El modo queda aliviado moviendo el
4) Modo 100% del ventilador interruptor del arranque a la posición
Esta función es para controlar por la fuerza de ON y moviendo el interruptor para
la velocidad de rotación del ventilador de cancelar la zumbadora de alarma a la
enfriamiento en aproximadamente el 100% posición [„].
de la velocidad máxima. ¤ No siga con el movimiento del
1] Este modo se selecciona por la motor sin inyección por más
operación del interruptor de de 20 segundos con el fin de
información. proteger el motor de arranque.
2] Este modo se selecciona moviendo el ¤ Para seguridad, este modo no
interruptor para cancelar la se puede operar mientras el
zumbadora en la posición [š]. motor esté en marcha.
3] Esta función es efectiva bajo esta H Al salir de este modo se
condición y la velocidad de rotación desactiva la función.
del ventilador de enfriamiento es
con tro la da a proxima da men te a l
100% de la velocidad máxima.
H Al salir de este modo se
desactiva la función.

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Función de exposición del código de acción


Si durante el trabajo ocurre una falla que no se
notifica al operador, aparecerá expuesto en la
sección (2) de informaciones múltiples un código
de acción y un número telefónico.
H Sección de exhibición de la velocidad de cambio
(1), se mantiene en exposición normal.
H El número telefónico solamente aparecerá
ex p u e s t o p a r a l o s c ó d i g o s d e a c c i ó n
importantes. La exposición que se muestra
abajo es un ejemplo. (La forma del número
telefónico expuesto depende de la forma del
número ingresado.)
H Si aparece expuesto un código de acción
importante, la luz de precaución destella y se
escuchará la zumbadora de alarma.

<Referencia>
Un código de acción solamente se expone cuando
ocurre una anormalidad seria.
Aunque no se exponga un código de acción, puede
haber ocurrido una anormalidad. Por lo tanto, si
ustes encuentra cualquier incidente, asegúrese de
revisar el código de falla en el “Modo de exposición
del código de falla del sistema eléctrico” y “Modo
de exposición del código de falla del sistema
mecánico”

D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068


D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

8 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Tabla de códigos de acción


Código de Método de exhibición de Solución requerida por el
Ejemplos de anormalidad
acción problemas operador
• Solamente aparece expuesto el • Alarma de retroceso no suena • Las funciónes automáticas no
código de acción • La velocidad del ventilador es funciónan normalmente o se
mantenida al nivel máximo. detiene parcialmente pero la
E01 máquina puede trabajar.
• Póngase en contacto con su
distribuidor Komatsu para la
reparación.
• Aparece expuesto código de • El engranaje de velocidad no se • Pare el motor y arránquelo
acción. puede cambiar ni hacia arriba ni nuevamente y podrá operar la
• Luz de advertencia parpadea hacia abajo. máquina sin limitar la función.
• Suena la alarma zumbadora. • El color del gas de escape es No obstante hay que tener
E02 malo cuando la temperatura es cuidado.
baja. • Póngase en contacto con su
• Defectuoso el sensor de distribuidor Komatsu para la
temperatura del refrigerante del reparación.
motor
• Aparece expuesto el código de • La presión de refuerzo del motor • Mueva la máquina a un lugar
acción. es anormal. seguro
• Luz de advertencia parpadea • Están limitadas las marchas • Póngase en contacto con su
• Suena la alarma zumbadora. útiles de la máquina. distribuidor Komatsu para la
• La velocidad del motor no reparación.
CALL E03 alcanza su valor máximo.
• Las sacudidas de los cambios
de marcha han aumentado en
intensidad.
• Ha disminuido el desempeño de
dirección.
• Aparece expuesto el código de • El motor no se puede controlar. • Detenga la máquina
acción. • La máquina no puede inmediatamente.
CALL E04 • Luz de advertencia parpadea trasladarse por si misma. • Póngase en contacto con su
• Suena la alarma zumbadora. • La máquina se para. distribuidor Komatsu para la
reparación.

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Operación y exposición en el modo de


Sección de
servicio exposición del
Método para cambiar al modo de servicio No. engranaje de Item de ajuste
H Al usar el modo de servicio, cambie la pantalla velocidad de la
siguiendo la operación especial. transmisión
Modo para cambio de intervalo
5 1C
1) Operación especial de los interruptores de mantenimiento
Ponga el panel monitor en el modo de servicio Modo de exposición de
mediante la operación del interruptor de 6 EE códigos de error del sistema
servicio (3) y el interruptor para cancelar la eléctrico
zumbadora de alarma (4). Modo de exposición de
H Manteniendo el interruptor de servicio en la 7 bE códigos de falla del sistema
posición ON, sostenga el interruptor para mecánico
cancelar la zumbadora de alarma en la 8 Cb Modo de ajuste
posición [š] por más de 2.5 segundos.
Modo de exposición del ahorro
H Si el panel monitor está colocado en el 9 Ld
de carga
modo de servicio, aparece expuesto [1C] en
la sección (1) de exposición de marchas. Modo de monitoreo en tiempo
10 5R
actual
H Cada vez que el panel monitor se coloca en
el modo de ser vicio, primero aparece Modo de observación en
11 dR
expuesto "intervalo de cambio de modo de exposición doble.
mantenimiento".
2) Modo de selección e ingreso del modo que se
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
vaya a usar
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
C o n e l i n t e r r u p t o r d e i n fo r m a c i ó n ( 5 ) ,
seleccione el modo que se vaya a usar e
ingrese con el interruptor para cancelar la
zumbadora de alarma (4).
l [> ] Modo siguiente.
l [< Modo anterior.
l [š] : Modo de ingreso.
H Para los detalles de operación en cada
modo, vea las páginas siguientes.

3) Modo de terminación de función


El modo actual y su función pueden finalizarse
mediante uno de los métodos que siguen,
independientemente del modo actual o de su
D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos jerarquía.
D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos 1] Al continuar la operación en otro modo o
función, o en el modo del operador:
Regrese a la pantalla de modo o pantalla de
función que se vaya a usar de inmediato
mediante la operación del interruptor (4)
para cancelar la zumbadora de alarma.
l [„]: Regresa la pantalla.
2] Cuando termine todas las operaciones:
Coloque el interruptor de encendido en OFF.

10 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

5. Modo para cambio de intervalo de 2) Selección y exposición del item de


mantenimiento mantenimiento
(5-EXCHG. INTVAL. SET MODE) 1] Opere el interruptor (5) de
En este modo, se pueden comprobar y regular i n fo r m a c i ó n e n l a p a n t a l l a d e
los intervalos del tiempo de mantenimiento de selección del item de mantenimiento
distintos filtros y aceites que son la base de la para seleccionar un item de
función de exposición del mantenimiento en el mantenimiento.
modo del operador. l [>]: Código siguiente
l [< ]: Código anterior
1) Seleccionando e implementando un modo 2] Muestre la pantalla de selección del
1] Seleccione el "modo de cambio de item de mantenimiento mediante la
intervalo de mantenimiento" en la operación del interruptor (4) para
pantalla selectora de modo. cancelar la zumbadora de alarma.
H Si se selecciona el modo, l [š] : Modo de ejecución.
aparecerá expuesto el código
(1C) en la sección (1) de
exposición de marchas de la
transmisión y el título aparece
expuesto en la sección (2) de la
s e c c i ó n d e i n fo r m a c i o n e s
múltiples .
2] Muestre la pantalla de selección del
item de mantenimiento mediante la
operación del interruptor (4) para
cancelar la zumbadora de alarma.
l [š] : Modo de ejecución
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
3) Contenido de la pantalla de información
Los siguientes items aparecen expuestos en
la sección de información
1: Código
2: Punto de mantenimiento
3: Horas del intervalo de mantenimiento
(Horas establecidas)
H La figura de abajo muestra un
ejemplo.
H Si el intervalo de sustitución no
n e c e s i t a c a m b i a r s e, f i n a l i c e l a
operación en esta pantalla.
H Si es necesario cambiar el intervalo
D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos de sustitución, vaya al paso 4).
D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

4) Actualizando el intervalo de 2] Si las horas ingresadas están


mantenimiento correctas, ingrese el cambio de
1] Cambie las horas establecidas regulación mediante la operación del
operando el interruptor (5) de i n t e r r u p t o r ( 4 ) p a ra c a n c e la r l a
infor mación, interruptor (6) para zumbadora de alarma.
cambio hacia arriba e interruptor (7) l [š] : Ingrese el cambio.
para cambio hacia abajo. H Si el cambio se finaliza
l [>]: Mueva el cursor hacia la nor malmente, la pantalla de
derecha. ex p o s i c i ó n d e i n fo r m a c i ó n
l [<]: Mueva el cursor hacia la aparecerá después de la pantalla
izquierda. indicada a la derecha.
l [UP=ARRIBA]: Aumento del
número.
l [DOWN=ABAJO]: Disminución
del número.

H Si el cambio no se finaliza
nor malmente, la pantalla de
exposición de información antes
del cambio aparece después de
la pantalla indicada abajo. En
H Si no usa la función de este caso ejecute nuevamente la
mantenimiento, ponga todas las operación citada anteriormente.
horas en 0 [cero].

12 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Tabla de items de mantenimiento


Intervalo de sustitución (H)
Código Exhibición Punto de mantenimiento 1ra vez (No puede ser 2da vez y posteriores
cambiado) (Puede ser cambiado)
01 ENG OIL Aceite de motor 500 500
02 ENG FILT Filtro del aceite del motor 500 500
03 FUEL FILT Filtro principal de combustible 1000 1000
04 HYD FILT Filtro del aceite hidráulico 2000 2000
06 CORR RES Inhibidor de corrosión 1000 1000
07 DAMP OIL Aceite amortiguador 2000 2000
08 FNL OIL Aceite Mando final 1000 1000
10 HYD OIL Aceite hidráulico 2000 2000
12 HSS FILT Filtro de carga HSS — —
19 POWL OIL Aceite del tren de potencia 1000 1000
20 POWL FILT Filtro del aceite del tren de potencia 500 500
41 F.PRE-FLT Pre-filtro de combustible 500 500

H El primer intervalo de reemplazo establecido es igual al segundo y demás intervalos de reemplazo y esto
no se puede cambiar.

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

6. Modo de exposición de códigos de error 2) Exposición del caso en que no aparecen


del sistema eléctrico códigos registrados
(6-ELEC. FAULT CODE MODE) Si los códigos de falla que ocurrieron en el
En este mo do, uste d pu ede revisas los pasado, y el código de falla actual no
códigos de falla del sistema eléctrico junto con existen, la siguiente exposición aparecerá
la información del problema que ha ocurrido abajo.
en la máquina.

1) Seleccionando e implementando un modo


1] Seleccione el "Modo de exposición
de códigos de error del sistema
eléctrico" en la pantalla selectora de
modos.
2] Si se selecciona el modo, aparecerá
expuesto el código (EE) en la sección
(1) de exposición de códigos de
marcha de la transmisión y el título
aparece expuesto en la sección (2)
de informaciones múltiples.
3] Exponga la pantalla expositora de
código de error mediante la
3) Exposición en el caso en que 1 ó más
operación del interruptor (4) para
códigos aparecen registrados
cancelar la zumbadora.
Si los códigos de falla que ocurrieron en el
l [š] : Modo de ejecución
pasado o el código de falla actual existen, la
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068 siguiente exposición aparecerá abajo.
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104 1] : No. de registro (hasta 20)
2] : Código de fallas
(Destella si está activo actualmente.)
3] : Número de ocurrencias hasta ahora
4] : Tiempo transcurrido en el horómetro
después de la primera ocurrencia
5] : Tiempo transcurrido en el horómetro
después de la última ocurrencia
H La figura de abajo muestra un
ejemplo de exposición.

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

H Destello e iluminación del código de


error
Destellando:Código de falla que ha
sido detectada
actualmente.
Iluminado:Código de falla que no ha
sido detectada
actualmente.

14 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

H Condiciones para detectar y 7. Modo de exposición de códigos de falla del


conservar el código de falla sistema mecánico
Cuando se ha detectado una falla, el (7-MACHINE FAULT CODE MODE)
c ó d i g o d e fa l l a d i fe r e n t e a l a En este modo, usted puede revisar los códigos
relacionada a la comunicación o de falla del sistema mecánico junto con la
relacionada con el motor se mantiene información del problema que ha ocurrido en
destellando hasta que el interruptor la máquina.
de arranque se apague. Después que
el interruptor del arranque se pone en 1) Seleccionando e implementando un modo
OFF temporalmente, si el motor se 1] Seleccione en la pantalla selectora
arranca o el interruptor de arranque de modo el "Modo de exposición del
se coloca en ON nuevamente, el código de error del sistema
código de falla sigue encendiéndose mecánico"
hasta que se detecte la misma falla. H Si se selecciona el modo,
El código de falla relacionado con la aparecerá expuesto el código
comunicación o el motor se cambia a (bE) en la sección (1) de
iluminación cuando el problema se exposición de marchas de la
resuelve, inclusive si el interruptor de transmisión y el título aparece
arranque no se coloca en off. expuesto en la sección (2) de
informaciones múltiples.
4) Operaciones en caso de que se hayan 2] Exponga la pantalla expositora de
registrado varios códigos código de error mediante la
Cuando se han registrado varios códigos, operación del interruptor (4) para
pueden exponerse uno por uno mediante la cancelar la zumbadora.
operación del interruptor (5) de información. l [š] : Modo de ingreso.
l [>]: Pase al siguiente código de fallas
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
l [<]: Regrese al código anterior
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
H Los códigos de falla son expuestos
en el orden de su ocurrencia.

5) Método para borrar un código de falla


Para borrar un código de error, opere el
interruptor (6) de cambio hacia arriba, o el
interruptor (7) de cambio hacia abajo
l [“UP”=ARRIBA] o [“DOWN”=ABAJO]:
Borre el código de falla.
H Un código de falla que está activo
actualmente (código destellando), no
se puede borrar.

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

2) Exposición del caso en que no aparecen H Destello e iluminación del código de


códigos registrados error
Si los códigos de falla que ocurrieron en el Destellando:Código de falla que ha
pasado, y el código de falla actual no sido detectada
existen, la siguiente exposición aparecerá actualmente.
abajo. Iluminado:Código de falla que no ha
sido detectada
actualmente.
H Condiciones para detectar y
conservar el código de falla
U n c o d i g o d e fa l l a d e l s i s t e m a
me c án ic o c a mb ia a ilu m in ac ió n
cuando se resuelve el problema,
inclusive si el interruptor del arranque
no se coloca en OFF.

4) Operaciones en caso de que se hayan


registrado varios códigos
Cuando se han registrado varios códigos,
pueden exponerse uno por uno mediante la
operación del interruptor (5) de información.
3) Exposición en el caso en que 1 ó más
l [>]: Pase al siguiente código de fallas
códigos aparecen registrados
l [<]: Regrese al código anterior
Si los códigos de falla que ocurrieron en el
H Todos los códigos de falla, incluyendo
pasado o el código de falla actual existen, la
los que no han ocurrido en el pasado,
siguiente exposición aparecerá abajo.
están expuestos en orden numérico.
1] : No.
2] : Código de fallas
5) Método para borrar un código de falla
(Destella si está activo actualmente.)
Los códigos de falla del sistema mecánico
3] : Número de ocurrencias hasta ahora
no puede borrarse.
4] : Horas transcurridas y medidas por el
indicador de servicio después de
ocurrir la primera vez
5] : Horas transcurridas y medidas por el
indicador de servicio después de la
última ocurrencia
H La figura de abajo muestra un
ejemplo de exposición.

16 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Tabla de Códigos de Falla


Código Zumba- Contro- Clasificación de
Código de
de Area de falla Síntoma del problema dor de
fallas lador la historia
acción alarma
CALL Embrague de la Sistema
E03 1500L0 transmisión Embrague doble z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
E03 15SAL1 Embrague de avance corriente de comando está "OFF". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
E03 15SALH Embrague de avance corriente de comando está "ON". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
E03 15SBL1 Embrague de retroceso corriente de comando está "OFF". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
E03 15SBLH Embrague de retroceso corriente de comando está "ON". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
E03 15SEL1 Embrague de 1ra corriente de comando está "OFF". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
E03 15SELH Embrague de 1ra corriente de comando está "ON". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
E03 15SFL1 Embrague de 2da corriente de comando está "OFF". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
E03 15SFLH Embrague de 2da corriente de comando está "ON". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
E03 15SGL1 Embrague de 3ra corriente de comando está "OFF". z S/T eléctrico
CALL La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
E03 15SGLH Embrague de 3ra corriente de comando está "ON". z S/T eléctrico
— Sistema
AB00MA Alternador Mal funcionamiento S/T mecánico
Sistema
— B@BAZG Aceite de motor Reducción en la presión de aceite z MOTOR mecánico
Sistema
— B@BCNS Refrigerante del radiador Sobrecalentamiento z MOTOR mecánico
Sistema
— B@CENS Aceite del tren de potencia Sobrecalentamiento z S/T mecánico
Sistema
— B@HANS Aceite hidráulico Sobrecalentamiento z S/T mecánico
CALL Sistema
E04 CA111 Controlador del motor Anormalidad en el controlador z MOTOR eléctrico
CALL Motor NE anormal, Sensor Anormal la señal del sensor de Sistema
E04 CA115 de respaldo de velocidad velocidad z MOTOR eléctrico
CALL Sensor de presión de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA122 carga, muy alto alto z MOTOR eléctrico
CALL Sensor de presión de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA123 carga, muy bajo bajo z MOTOR eléctrico
CALL Sensor del pedal Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA131 desacelerador, muy alto alto z MOTOR eléctrico
CALL Sensor del pedal Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA132 desacelerador, muy bajo bajo z MOTOR eléctrico
Demasiado alta la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA144 temperatura del sensor del MOTOR
alto eléctrico
refrigerante
Sensor de la temperatura Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA145 MOTOR
del refrigerante, muy baja bajo eléctrico
Sensor de temperatura de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA153 MOTOR
la carga, muy alta alto eléctrico
Sensor de temperatura de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA154 MOTOR
la carga, muy baja bajo eléctrico
Temperatura de carga muy
CALL Excedió el límite superior de control de Sistema
E03 CA155 alta y velocidad del motor temperatura z MOTOR eléctrico
reducida
CALL Sensor de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA187 energía 2 muy baja bajo z MOTOR eléctrico
Sensor de presión Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA221 MOTOR
atmosférica, muy alta alto eléctrico

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Código Zumba- Contro- Clasificación de


Código de
de Area de falla Síntoma del problema dor de
fallas lador la historia
acción alarma
Sensor de presión Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA222 MOTOR
atmosférica, muy baja bajo eléctrico
CALL Sensor de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA227 energía 2, muy alta alto z MOTOR eléctrico
Exceso de velocidad en el Sistema
— CA234 motor Velocidad excesivamente alta z MOTOR mecánico
Anormal la fuente de
CALL Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA238 energía para el sensor de bajo z MOTOR eléctrico
velocidad Ne
CALL Sistema
E03 CA271 Corto circuito IMV/PCV1 Corto circuito z MOTOR eléctrico
CALL Sistema
E03 CA272 Desconexión IMV/PCV1 Desconexión z MOTOR eléctrico
Balance anormal de
CALL Sistema
E03 CA281 presión de la bomba de Envio anormal de combustible z MOTOR eléctrico
sunimistro
CALL Desconexión y corto Sistema
E03 CA322 circuito del inyector # 1 Desconexión y corto circuito z MOTOR eléctrico
CALL Desconexión y corto Sistema
E03 CA323 circuito del inyector # 5 Desconexión y corto circuito z MOTOR eléctrico
CALL Desconexión y corto Sistema
E03 CA324 circuito del inyector # 3 Desconexión y corto circuito z MOTOR eléctrico
CALL Desconexión y corto Sistema
E03 CA325 circuito del inyector # 6 Desconexión y corto circuito z MOTOR eléctrico
CALL Desconexión y corto Sistema
E03 CA331 circuito del inyector # 2 Desconexión y corto circuito z MOTOR eléctrico
CALL Desconexión y corto Sistema
E03 CA332 circuito del inyector # 4 Desconexión y corto circuito z MOTOR eléctrico
Anormal coordinación de
CALL Sistema
E04 CA342 datos en el controlador del Coordinación inconsistente z MOTOR eléctrico
motor
CALL Sensor de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA352 energía 1, muy baja bajo z MOTOR eléctrico
CALL Sensor de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA386 energía 1, muy alta alto z MOTOR eléctrico
E01 CA428 Sensor de detección de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
MOTOR
agua, muy alta alto eléctrico
E01 CA429 Sensor de detección de Se detecta un voltaje excesivamente MOTOR Sistema
agua, muy baja bajo eléctrico
Anormal el interruptor de Sistema
E01 CA435 Anormal el circuito de la señal MOTOR
presión de aceite del motor eléctrico
CALL Voltaje de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E04 CA441 energía muy bajo bajo z MOTOR eléctrico
CALL Voltaje de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E04 CA442 energía, muy alto alto z MOTOR eléctrico
CALL Presión de la carrilera Se detecta una presión excesivamente Sistema
E03 CA449 común, muy alta (2) alta z MOTOR eléctrico
CALL Sensor de presión de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA451 carrilera común, muy alta alto z MOTOR eléctrico
CALL Sensor de presión de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA452 carrilera común, muy alta bajo z MOTOR eléctrico
Temperatura de carga muy
CALL Excedió el límite superior de control de Sistema
E03 CA488 alta y disminución de temperatura z MOTOR eléctrico
torsión
CALL Presión de la carrilera Se detecta una presión excesivamente Sistema
E03 CA553 común, muy alta (1) alta z MOTOR eléctrico
No presión (1) en la bomba Sistema
E02 CA559 de suministro Se detecta no presión de alimentación z MOTOR eléctrico
CALL Anormal el sensor de la Sistema
E03 CA689 velocidad Ne del motor Anormalidad en la señal z MOTOR eléctrico
Fase anormal en el sensor
CALL Sistema
E03 CA731 de respaldo de velocidad Fase anormal z MOTOR eléctrico
del motor

18 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Código Zumba- Contro- Clasificación de


Código de
de Area de falla Síntoma del problema dor de
fallas lador la historia
acción alarma
CALL Pérdida de todos los datos Pérdida de todos los datos Sistema
E04 CA757 en el controlador del motor z MOTOR eléctrico
Anormalidad en el sensor
CALL Sistema
E03 CA778 de respaldo de velocidad Señal de respaldo anormal z MOTOR eléctrico
del motor
CALL Sistema
E03 CA1633 KOMNET anormal Comunicación anormal z MOTOR eléctrico
Fuente de energía del
CALL Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA2185 sensor del pedal alto z MOTOR eléctrico
desacelerador, muy alto
Fuente de energía del
CALL Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E03 CA2186 sensor del pedal bajo z MOTOR eléctrico
desacelerador, muy bajo
CALL No presión (2) en la bomba Sistema
E03 CA2249 de suministro Se detecta no presión de alimentación z MOTOR eléctrico
CALL Desconexión en la bomba Sistema
E03 CA2265 impelente eléctrica Desconexión z MOTOR eléctrico
CALL Corto circuito en la bomba Sistema
E03 CA2266 impelente eléctrica Corto circuito z MOTOR eléctrico
CALL Sistema
E03 CA2311 Solenoide IMV anormal Resistencia anormal z MOTOR eléctrico
Desconexión en el relé del Sistema
E01 CA2555 calentador del aire de Desconexión MOTOR eléctrico
admisión
Corto circuito en el relé del Sistema
E01 CA2556 calentador de aire de Corto circuito MOTOR eléctrico
admisión
Sistema
— D110KA Relé de batería Corto circuito S/T eléctrico
Sistema
— D110KB Relé de batería Desconexión S/T eléctrico
D130KA Relé de seguridad de la Sistema
E02 posición neutral Desconexión z S/T eléctrico
D130KB Relé de seguridad de la Sistema
E02 posición neutral Corto circuito z S/T eléctrico
D161KA Relé de la alarma de Sistema
E01 Desconexión S/T
retroceso eléctrico
D161KB Relé de la alarma de Sistema
E01 retroceso Corto circuito S/T eléctrico
CALL DAFRKR Comunicación CAN en el Sistema
E03 panel monitor Comunicación defectuosa z MON eléctrico
DAQ0KT Controlador de la dirección Sistema
E01 Anormalidad en el controlador S/T
(DB30KT) y de la transmisión eléctrico
DAQ1KK Fuente de energía principal
CALL Reducción del voltaje del suministro Sistema
E04 del controlador de la
(DB31KK) dirección y la transmisión energético, entrada z S/T eléctrico

DAQ2KK Fuente de energía del


CALL Reducción del voltaje del suministro Sistema
E04 (DB32KK) controlador de la dirección energético, entrada z S/T eléctrico
y transmisión
Sensor 5V de la fuente de
CALL DAQ5KK energía del controlador de Reducción del voltaje del suministro Sistema
E03 (DB35KK) la dirección y la energético, entrada z S/T eléctrico
transmisión
Sensor 24V de la fuente de
CALL DAQ6KK energía del controlador de Reducción del voltaje del suministro Sistema
E03 (DB36KK) la dirección y la energético, entrada z S/T eléctrico
transmisión
DAQ9KQ Selección de modelo del
CALL Inconsistencia en la señal de selección Sistema
E04 controlador
(DB39KQ) y transmisiónde la dirección de modelo z S/T eléctrico
Comunicación CAN del Comunicación defectuosa
CALL Sistema
E03 DB2RKR controlador de la dirección (Anormalidad en el sistema de z S/T eléctrico
y transmisión componentes deseado)

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Código Zumba- Contro- Clasificación de


Código de
de Area de falla Síntoma del problema dor de
fallas lador la historia
acción alarma
DB30KT Controlador de la dirección Anormalidad en el controlador Sistema
E01 S/T
(DAQ0KT) y de la transmisión eléctrico
DB31KK Fuente de energía principal Reducción del voltaje del suministro
CALL Sistema
E04 del controlador de la
(DAQ1KK) dirección y la transmisión energético, entrada z S/T eléctrico

DB32KK Fuente de energía del


CALL Reducción del voltaje del suministro Sistema
E04 (DAQ2KK) controlador de la dirección energético, entrada z S/T eléctrico
y transmisión:
Sensor 5V de la fuente de
CALL DB35KK energía del controlador de Reducción del voltaje del suministro Sistema
E03 (DAQ5KK) la dirección y la energético, entrada z S/T eléctrico
transmisión
Sensor 24V de la fuente de
CALL DB36KK energía del controlador de Reducción del voltaje del suministro Sistema
E03 (DAQ6KK) la dirección y la energético, entrada z S/T eléctrico
transmisión
DB39KQ Arnés de selección de
CALL Inconsistencia en la señal de selección Sistema
E04 modelo del controlador de
(DAQ9KQ) la dirección de modelo z S/T eléctrico
y transmisión
DD12KA Interruptor de cambio de Sistema
E02 velocidad hacia arrriba Desconexión z S/T eléctrico
DD12KB Interruptor de cambio de Sistema
E02 velocidad hacia arrriba Corto circuito z S/T eléctrico
DD13KA Interruptor de cambio de Sistema
E02 velocidad hacia abajo Desconexión z S/T eléctrico
DD13KB Interruptor de cambio de Sistema
E02 velocidad hacia abajo Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DD14KA Interruptor de la palanca Sistema
E03 (DDQ2KA) de estacionamiento Desconexión z S/T eléctrico
CALL DD14KB Interruptor de la palanca Sistema
E03 (DDQ2KB) de estacionamiento Corto circuito z S/T eléctrico
DDN7KA Interruptor del control de Sistema
E02 paso Desconexión z S/T eléctrico
DDN7KB Interruptor del control de Sistema
E02 paso Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DDQ2KA Interruptor de la palanca Sistema
E03 (DD14KA) de estacionamiento Desconexión z S/T eléctrico
CALL DDQ2KB Interruptor de la palanca Sistema
E03 (DD14KB) de estacionamiento Corto circuito z S/T eléctrico
DGS1KX Sensor
— de la temperatura Sistema
Señal de entrada fuera de rango S/T
del aceite hidráulico eléctrico
Sensor de la temperatura Sistema
E01 DGT1KA del aceite del tren de Desconexión S/T eléctrico
potencia:
Sensor de la temperatura Sistema
E01 DGT1KX del aceite del tren de Señal de entrada fuera de rango S/T eléctrico
potencia:
CALL DK10KA Dial de control de Sistema
E03 combustible Desconexión z S/T eléctrico
CALL DK10KB Dial de control de Sistema
E03 combustible Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DK30KA Potenciómetro (1) de la Sistema
E03 dirección Desconexión z S/T eléctrico
CALL DK30KB Potenciómetro (1) de la Sistema
E03 dirección Corto circuito z S/T eléctrico
CALL Sistema
E04 DK30KX Potenciómetro de dirección Señal de entrada fuera de rango z S/T eléctrico
CALL Sistema
E04 DK30KZ Potenciómetro de dirección Desconexión o corto circuito z S/T eléctrico
CALL Sistema
E03 DK30L8 Potenciómetro de dirección Señales analógicas inconsistentes z S/T eléctrico
CALL DK31KA Potenciómetro (2) de la Sistema
E03 dirección Desconexión z S/T eléctrico

20 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Código Zumba- Contro- Clasificación de


Código de
de Area de falla Síntoma del problema dor de
fallas lador la historia
acción alarma
CALL DK31KB Potenciómetro (2) de la Sistema
E03 dirección Corto circuito z S/T eléctrico
Sistema
E01 DK40KA Potenciómetro del freno Desconexión S/T eléctrico
Sistema
E01 DK40KB Potenciómetro del freno Corto circuito S/T eléctrico
CALL DK55KX Potenciómetro de Avance- Sistema
E04 Retroceso: Señal de entrada fuera de rango z S/T eléctrico
CALL DK55KZ Potenciómetro de Avance- Sistema
E04 Retroceso: Desconexión o corto circuito z S/T eléctrico
CALL DK55L8 Potenciómetro de Avance- Sistema
E03 Retroceso: Señales analógicas inconsistentes z S/T eléctrico
CALL DK56KA Potenciómetro (1) de Sistema
E03 avance-retroceso Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DK56KB Potenciómetro (1) de Sistema
E03 avance-retroceso Desconexión z S/T eléctrico
CALL DK57KA Potenciómetro (2) de Sistema
E03 avance-retroceso Desconexión z S/T eléctrico
CALL DK57KB Potenciómetro (2) de Sistema
E03 avance-retroceso Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DKH1KA Sistema
E03 (DKH1KX) Sensor del ángulo de paso Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DKH1KB Sistema
E03 (DKH1KX) Sensor del ángulo de paso Desconexión z S/T eléctrico
DKH1KX
CALL Sistema
E03 (DKH1KA) Sensor del ángulo de paso Señal de entrada fuera de rango z S/T eléctrico
(DKH1KB)
DLT3KA Sensor de velocidad de Sistema
E01 Desconexión S/T
salida de la transmisión eléctrico
DLT3KB Sensor de velocidad de Sistema
E01 Corto circuito S/T
salida de la transmisión eléctrico
Sistema
— DV00KB Zumbador de alarma Corto circuito MON eléctrico
DW5AKA Solenoide de control de Sistema
E02 paso Desconexión z S/T eléctrico
DW5AKB Solenoide de control de Sistema
E02 paso Corto circuito z S/T eléctrico
DW5AKY Solenoide de control de Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E02 paso energía z S/T eléctrico
DW7BKA Solenoide de reversa del Sistema
E01 Desconexión S/T
ventilador eléctrico
DW7BKB Solenoide de reversa del Sistema
E01 Corto circuito S/T
ventilador eléctrico
CALL DWN1KA Solenoide derecho EPC Sistema
E03 HSS: Desconexión z S/T eléctrico
CALL DWN1KB Solenoide derecho EPC Sistema
E03 HSS: Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DWN1KY Solenoide derecho EPC Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E04 HSS: energía z S/T eléctrico
CALL DWN2KA Solenoide izquierdo EPC Sistema
E03 HSS: Desconexión z S/T eléctrico
CALL DWN2KB Solenoide izquierdo EPC Sistema
E03 HSS: Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DWN2KY Solenoide izquierdo EPC Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E04 HSS: energía z S/T eléctrico
DWN5KA Solenoide TVC de la Sistema
E01 Desconexión S/T
bomba del ventilador eléctrico
DWN5KB Solenoide TVC de la Sistema
E01 Corto circuito S/T
bomba del ventilador eléctrico
DWN5KY Solenoide TVC de la Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E02 bomba del ventilador energía z S/T eléctrico

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Código Zumba- Contro- Clasificación de


Código de
de Area de falla Síntoma del problema dor de
fallas lador la historia
acción alarma
DXA0KA Solenoide TVC de la Sistema
E01 Desconexión S/T
bomba HSS eléctrico
DXA0KB Solenoide TVC de la Sistema
E01 Corto circuito S/T
bomba HSS eléctrico
DXA0KY Solenoide TVC de la Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E01 S/T
bomba HSS energía eléctrico
CALL DXH4KA Solenoide ECMV del Sistema
E03 embrague de 1a. Desconexión z S/T eléctrico
CALL DXH4KB Solenoide ECMV del Sistema
E03 embrague de 1a. Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DXH4KY Solenoide ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E03 embrague de 1a. energía z S/T eléctrico
CALL DXH5KA Solenoide ECMV del Sistema
E03 embrague de 2da Desconexión z S/T eléctrico
CALL DXH5KB Solenoide ECMV del Sistema
E03 embrague de 2da Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DXH5KY Solenoide ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E03 embrague de 2da energía z S/T eléctrico
CALL DXH6KA Solenoide de la ECMV del Sistema
E03 embrague de 3ra. Desconexión z S/T eléctrico
CALL DXH6KB Solenoide de la ECMV del Sistema
E03 embrague de 3ra. Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DXH6KY Solenoide de la ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E03 embrague de 3ra. energía z S/T eléctrico
CALL DXH7KA Solenoide de la ECMV del Sistema
E03 embrague de reversa Desconexión z S/T eléctrico
CALL DXH7KB Solenoide de la ECMV del Sistema
E03 embrague de reversa Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DXH7KY Solenoide de la ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E03 embrague de reversa energía z S/T eléctrico
CALL DXH8KA Solenoide de la ECMV del Sistema
E03 embrague de avance Desconexión z S/T eléctrico
CALL DXH8KB Solenoide de la ECMV del Sistema
E03 embrague de avance Corto circuito z S/T eléctrico
CALL DXH8KY Solenoide de la ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E03 embrague de avance energía z S/T eléctrico

H Orden de descripción en la tabla


Está listado en el orden de código de falla (secuencia ascendente).
H Código de acción
Cuando está disponible el código de acción:
Si se detecta el código de falla, se exponen el código de acción y el número telefónico (cuando solo está
registrado CALL E03 y E04) en la sección inferior del panel monitor (sección de multi-información) para
notificar al operador que ha ocurrido una falla.
Cuando no está disponible el código de acción:
Inclusive si el código de falla está detectado, la ocurrencia de problema no es notificada al operador. Si
hay un problema en el sistema mecánico, destella la lámpara de advertencia pertinente.
H Controlador
S/T: El controlador de la transmisión y la dirección se encarga de la detección del problema.
ENG: El controlador del motor se encarga de la detección del problema.
MON: El panel monitor se encarga de la detección del problema.

22 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

8. Modo de ajuste 2) Selección de los items de ajuste


(8-SERVICE ADJUST MODE) 1] En la pantalla de ingreso de código
En ese modo se puede ajustar el sistema de de ajuste, ingrese el código de 4
control y distintos dispositivos de la máquina. dígitos del item que se vaya a ajustar
mediante la operación del interruptor
1) Seleccionando e implementando un modo (5) de información, del interruptor (6)
1] Seleccione el "Modo de ajuste" en la de cambio hacia arriba y del
pantalla selectora de modo. interruptor (7) de cambio hacia abajo.
2] Si se selecciona el modo, el código l [>]: Mueva el cursor hacia la
(Cb) aparece expuesto en la sección derecha.
(1) de exposición de marchas de la l [<]: Mueva el cursor hacia la
transmisión y el título aparece izquierda.
ex p u e s t o e n l a s e c c i ó n ( 2 ) d e l [UP=ARRIBA]: Aumenta el
informaciones múltiples. número
3] Exponga la pantalla de ingreso del l [DOWN=ABAJO]: Disminución
ajuste de código mediante la del número.
operación del interruptor (4) para 2] Después de ingresar el código, opere
cancelar la zumbadora de alarma. el interruptor de cancelación de la
l [š] : Ejecuta el modo. zumbadora de alar ma (4) para
exponer la pantalla de observación.
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068 l [š] : Ingresa el modo de entrada.
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos H Si se ingresa un código incorrecto, la
pantalla de ingreso del código de
ajuste aparece nuevamente después
de la pantalla indicada a la derecha.
En este caso ejecute nuevamente la
operación citada anteriormente.

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

3) Contenido de la exposición en la pantalla D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068


de ajuste D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
1] : Código
2] : Item de ajuste
3] : Información relacionada
H Para la información detallada y el
procedimiento de ajuste, ver la "Tabla
del modo de ajuste y el procedimiento
de ajuste".

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

4) En caso de operar la máquina en modo de


ajuste, si la palanca del freno de
estacionamiento está en la posición “free”
(libre), la sección (1) de exposición de
ve l o c i d a d d e m a r c h a r e gr e s e a a l a
exposición normal y la máquina puede ser
operada normalmente.
H En este momento, aún si el
interruptor de cambio hacia abajo, o 5) Forma de cambiar el item de ajuste
cambio hacia arriba es presionado (Función limitada)
mientras la palanca del PCCS esté Una vez seleccionados los items de ajuste,
en posición neutral, el cambio de se pueden seleccionar con el interruptor de
velocidad no se puede efectuar. i n fo r m a c i ó n s i n t e n e r q u e i n g r e s a r
(El número exhibido es el código de nuevamente los códigos.
selección del modo de ajuste.) l [>]: Código siguiente
Para efectuar el cambio de velocidad l [< ]: Código anterior
coloque la palanca PCCS en las H Esta función está limitada a los
p o s i c i o n e s d e AVA N C E , o números marcados con a en la "Tabla
RETROCESO y presione el de ítems de ajuste".
interruptor para cambiar hacia arriba, H Note que esta operación no es
o hacia abajo mientras la máquina se aceptada mientras la palanca del
está trasladando. freno de estacionamiento está en la
H Para seleccionar otra pantalla, posición de liberada.
devuelva temporalmente la palanca H Se puede seleccionar un item de
del freno de estacionamiento a la ajuste regresando temporalmente la
posición de LOCK = TRANCADA y pantalla de ingreso y dando ingreso
realice la operación necesaria. al código para ese item.

24 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Tabla de modos de ajuste y procedimiento de ajuste.


Información Desarme y
No. Código Item de ajuste
relacionada Ensamblaje
[1] 0001 INP TEL NO. Modo de ingreso del número telefónico Figura/símbolo
CODIGO DIR/ Especificación establecida del controlador de la
H[2] 0002 Código z
TRANS. dirección y de la transmisión.
Regulación de las especificaciones de la
H[3] 0004 BODY TYPE Código z
máquina
Ajuste del punto cero del potenciómetro del
H[4] 0005 BRAKE BASE Voltaje z
freno
H[5] 0007 ENG.FULL CH Modo de desaceleración-corte del motor Velocidad
Relación de
Modo de reducción de cilindro de la carrilera inyección de
[6] 0008 INJ o 123456
común combustible,
velocidad
Regulación inicial del sensor del ángulo de
H[7] 0009 PITCH SENS. Voltaje z
paso
Datos de
H[8] 0010 FAN 70% MODE Ventilador: modo del 70% de la velocidad
ajuste
H[9] 0021 KMTRX INST Regulación de las especificaciones KOMTRAX Símbolo z
Datos de
H[10] 1005 FAN 100% MODE Ventilador: modo del 100% de la velocidad
ajuste
Regulación en neutral de la palanca de control
[11] 1012 S/T N-SET Voltaje
de la dirección
Regulación hacia la izquierda de la palanca de
[12] 1013 S/T L-SET Voltaje
control de la dirección
Regulación de derecha de la palanca de
[13] 1014 S/T R-SET Voltaje
control de la dirección
Regulación de la corriente inicial de la palanca
[14] 2222 HSS ADJUST Corriente
HSS
[15] 9997 HI IDLE SET Modo limitador de la velocidad alta sin carga Velocidad
[16] 9998 SFT INHIBIT Modo limitador de la marcha de la transmisión Símbolo

¤ Los items de revisión marcados con z que aparecen en la columna Desarme/Ensamblaje de la


tabla anterior, deben ajustarse después de ensamblar la máquina o de sustituir cualquier
controlador. (Para el procedimiento de ajuste, ver "Ajuste después de sustituir el controlador")
Los números marcados con H pueden ser exhibidos en orden colocando el interruptor de
información en la posición “>” o “<”.

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

[1] 0001: Modo de ingreso del número telefónico [2] 0002: Especificación establecida del controlador
l Este código permite ingresar o cambiar un de la dirección y de la transmisión.
n ú m e r o t e l e f ó n i c o q u e s e r á ex p u e s t o l Este código se usa para inicializar los códigos de
simultáneamente cuando se exponga el código especificaciones reconocidos por el controlador
del usuario. de la dirección y la transmisión y establecer los
l La parte inferior expone un número telefónico y valores de memoria en el controlador.
símbolos. l El código de especificación aparece expuesto en
l Caracteres disponibles: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < > la línea inferior.
? l Método para el ajuste:
l Como usar:
1) Colocar el interruptor (4) para cancelar la
1) Mediante la operación del interruptor (5) de
zumbadora en la posición [š] y verificar que
información, el interruptor (6) de cambio
la zumbadora de alarma tenga sonido.
hacia arriba y el interruptor (7) de cambio
2) Verificar que el código de especificaciones
hacia abajo, ingresan un número telefónico
expuesto haya cambiado de [4*4] a [444].
y símbolos.
H Si no aparece expuesto el código de
l [>]: Mueva el cursor hacia la derecha.
especificación [444], el arnés de cables del
l [<]: Mueva el cursor hacia la izquierda.
controlador, o el controlador per se, pueden
l [UP=ARRIBA]: [UP]:Avance el carácter
estar defectuosos.
numérico o el carácter (en el orden de
H Aunque se desactive este código, la
caracteres disponibles).
regulación es efectiva.
l [DOWN=ABAJO]: Retrocesa el carácter
numérico o el carácter (en el orden de
caracteres disponibles)
2) Colocar el interruptor (4) para cancelar la
zumbadora en la posición [š] y verificar que
la zumbadora de alarma tenga sonido.
H Se suministran dieciséis dígitos de
caracteres numéricos. Para evitar confusión,
ingrese símbolos distintos a los caracteres
numéricos en los dígitos que no usará.
H 0(cero) se ingresa en todos los lugares de la
parte inferior antes del embarque desde la
fábrica. (Bajo estas condiciones no se
expone número telefónico.)
H Aunque se desactive este código, la [3] 0004: Regulación de las especificaciones de la
regulación es efectiva. máquina
l Este código se usa para que los controladores
que forman parte del sistema, reconozcan las
especificaciones de la máquina.
l El código de especificaciones de la máquina
aparece expuesto en la línea inferior.
l Método para el ajuste:
H En vista de que este código queda
reactivado cuando se ejecuta la "regulación
de especificaciones del controlador de la
dirección y transmisión", haga el ajuste
posteriormente.
1) Seleccione el código de especificación de la
máquina colocando el interruptor de cambio
hacia arriba (6).
2) Colocar el interruptor (4) para cancelar la
zumbadora en la posición [š] y verificar que
la zumbadora de alarma tenga sonido.
¤ Si las especificaciones de la máquina
son diferentes a la regulación en el
controlador, la máquina podría moverse
en forma anormal o se podría cometer un
error.

26 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

En consecuencia, haga coincidir las [5] 0007: Modo de desaceleración-corte del motor
regulaciones con las especificaciones de l Este código se usa para detener la función de
la máquina. auto desaceleración del motor y comprobar la
H Aunque se desactive este código, la velocidad alta sin carga de la unidad del motor.
regulación es efectiva. l La velocidad del motor aparece expuesta en la
línea inferior (Régimen de exposición: 0 – 3000).
l Como usar:
Mientras este código de ajuste es exhibido, su
f u n c i ó n e s e fe c t i va y l a f u n c i ó n d e
autodesaceleración queda detenida.
H Si se desconecta este código, su función es
desactivada.

No. Especificaciones
000 Estándar
010 Especificación del paso

[4] 0005: Ajuste del punto cero del potenciómetro del


freno [6] 0008: Modo de reducción de cilindro de la carrilera
l Este código se usa para ajustar el punto cero del común
potenciómetro del pedal de freno. H Cuando parece estar deficiente el sistema de
l La desviación de la posición neutral estándar carrilera común del motor, se usa este código
aparece expuesta como voltaje en la línea para detener la inyección de combustible a 1 o
inferior (Régimen de exposición: más cilindros (reduce el número de cilindros en
–2500 – 2500). operación efectiva) mientras el motor trabaja y se
l Método para el ajuste: encuentra el cilindro defectuoso debido al cambio
Con el pedal del freno liberado, ajuste el de velocidad del motor.
interruptor (4) para cancelar la zumbadora de H En vista de que esta función diagnostica una falla
alarma en la posición [š] y verificar que la basada en las diferencias de velocidad del motor
zumbadora de alarma tenga sonido. y en la reducción de cilindro a la operación del
H Aún, si el ajuste ha sido efectuado, la modo normal, use esta función mientras el motor
indicación de la línea inferior no cambia. esté funcionando.
H Aunque se desactive este código, la l Velocidad del motor y tasa de inyección de
regulación es efectiva. combustible aparecen expuestos en la línea
H Este código no es para ajustar el inferior (Régimen de exposición: 0 – 3000, 0 –
rendimiento del frenado, etc. 1000).
l Como usar:
Seleccione el cilindro que se vaya a desactivar
para operación en el modo de cilindro reducido
mediante la operación del interruptor (5) de
información y el interruptor (4) para cancelar la
zumbadora de alarma.
También, use este método para poner en
f u n c i o n a m i e n t o n u eva m e n t e e l c i l i n d r o
seleccionado.
l [>]: Mueva el cursor hacia la derecha.
l [<]: Mueva el cursor hacia la izquierda.
l [š] : Ingrese o detenga la operación en el
modo de cilindro reducido.

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

l La desviación de la posición neutral estándar


aparece expuesta como voltaje en la línea
inferior (Régimen de exposición: –2500 – 2500).
l Método para el ajuste:
Detenga la máquina sobre terreno nivelado,
Coloque el interruptor (4) para cancelar la
zumbadora de alar ma en la posición [š] y
verifique que la zumbadora de alarma suena.
H Aún, si el ajuste ha sido efectuado, la
indicación de la línea inferior no cambia.
H Aunque se desactive este código, la
regulación es efectiva.

H La figura inferior es un ejemplo de que el


cilindro No. 2 se ha desactivado para
operación en el modo de cilindro reducido y
activado nuevamente (La luz de número de
cilindro está desactivada en la operación del
modo con cilindro reducido y está en activo
durante el modo de operación normal).

[8] 0010: Ventilador: modo del 70% de la velocidad


l Este código regula la velocidad del ventilador de
enfriamiento approximadamente al 70% del
punto máximo.
l Los datos de ajuste aparecen expuesto en la
línea inferior.
l Como usar:
La función se habilita con este código expuesto
para controlar aproximadamente al 70% de la
velocidad máxima de las rpm del ventilador de
enfriamiento.
H Si se desconecta este código, su función es
desactivada.

H Sólo uno o más cilindros se pueden


desactivar para operación en el modo de
cilindro reducido.
H Si se desconecta este código, su función es
desactivada.
[9] 0021: Regulación de las especificaciones
[7] 0009: Regulación inicial del sensor del ángulo de
KOMTRAX
paso
l Este código se usa para seleccionar la
l Este código se usa para corregir el error de
instalación del terminal KOMTRAX.
instalación del sensor del ángulo de paso de la
H Realice esta regulación antes de comenzar
hoja ajustando el punto cero.
la operación de KOMTRAX.

28 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

l La condición de instalación del terminal aparece H Si se desconecta este código, su función es


expuesta en la línea inferior. desactivada.
l ACTIVAR: KOMTRAX está instalado.
l DESACTIVAR: KOMTRAX no está
instalado.
l Método de regulación:
1) Operando el interruptor de cambio hacia
arriba (6) y cambio hacia abajo (7),
seleccione la condición de instalación del
terminal KOMTRAX.
2) Luego de haber seleccionado correctamente
la condición de instalación del terminal,
coloque el interruptor (4) para cancelar la
zumbadora de alarma en la posición [š] y
verifique que la zumbadora de alarma
suena.
[11] 1012: Regulación en neutral de la palanca de
H Aunque se desactive este código, la
control de la dirección
regulación es efectiva.
l Este código se usa para ajustar la posición
H Si se cambia el controlador, asegúrese de
neutral del potenciómetro de la palanca de
revisar también esta regulación.
dirección PCCS.
l La señal de salida del potenciómetro de la
dirección es exhibida por el voltaje en la línea
inferior (Rango de exhibición: 0 – 5000).
l Método para el ajuste:
1) Cambie la palanca PCCS a la posición
neutral de la dirección.
2) Colocar el interruptor (4) para cancelar la
zumbadora en la posición [š] y verificar que
la zumbadora de alarma tenga sonido.
H Aún, si el ajuste ha sido efectuado, la
indicación de la línea inferior no cambia.
H Aunque se desactive este código, la
regulación es efectiva.
[10] 1005: Modo de velocidad 100% del ventilador H Este código no es para ajustar el
l Este código regula la velocidad del ventilador de rendimiento de la dirección, etc.
enfriamiento approximadamente al 100% del
punto máximo.
l Los datos de ajuste aparecen expuesto en la
línea inferior.
l Como usar:
La función se habilita con este código expuesto
para controlar aproximadamente al 100% de la
velocidad. Máxima de las rpm del ventilador de
enfriamiento.

[12] 1013: Regulación hacia la izquierda de la palanca


de control de la dirección
l Este código se usa para ajustar la posición del
extremo izquierdo del potenciómetro de la
palanca de dirección PCCS.
l La señal de salida del potenciómetro de la
dirección es exhibida por el voltaje en la línea
inferior (Rango de exhibición: 0 – 5000).
l Método para el ajuste:

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

1) Mueva la palanca PCCS hacia el extremo [14] 2222: Regulación de la corriente inicial de la
del recorr ido de la dirección hacia la palanca HSS
izquierda. l Cuando al comenzar el giro de la máquina se
2) Colocar el interruptor (4) para cancelar la siente diferente, este código se usa para ajustar
zumbadora en la posición [š] y verificar que el radio de virada al iniciar la dirección de la
máquina.
la zumbadora de alarma tenga sonido.
l La corriente para mandar el solenoide de la
H Aún, si el ajuste ha sido efectuado, la bomba HSS aparece expuesta en la línea inferior
indicación de la línea inferior no cambia. [Régimen de exposición:
H Aunque se desactive este código, la –350 (Extremo izquierdo) - 0 - 350 (Extremo
regulación es efectiva. derecho)].
H Este código no es para ajustar el l Método para el ajuste:
rendimiento de la dirección, etc. 1) Al virar gradualmente la palanca PCCS
hacia la izquierda o hacia la derecha,
expone y conserva la corriente que se vaya
a regular.
l Si la palanca se inclina hacia la izquierda, la
corriente se vuelve negativa.
l Si la palanca se inclina hacia la derecha, la
corriente se vuelve positiva.
2) Colocar el interruptor (4) para cancelar la
zumbadora en la posición [š] y verificar que
la zumbadora de alarma tenga sonido.

[13] 1014: Regulación de derecha de la palanca de


control de la dirección
l Este código se usa para ajustar la posición del
extremo derecho del potenciómetro de la palanca
de dirección PCCS.
l La señal de salida del potenciómetro de la
dirección es exhibida por el voltaje en la línea
inferior (Rango de exhibición: 0 – 5000).
l Método para el ajuste:
1) Cambie la palanca PCCS hacia el extremo
del recorr ido de la dirección hacia la H A medida que se aumenta la corriente
derecha. regulada en dirección positiva o negativa, el
2) Colocar el interruptor (4) para cancelar la radio de virada al inicio de la dirección de la
zumbadora en la posición [š] y verificar que máquina es disminuido (la máquina vira más
la zumbadora de alarma tenga sonido. rápidamente).
H Aunque se desactive este código, la H La figura de abajo es un ejemplo de que la
regulación es efectiva. corriente regulada para gobernar la máquina
H Este código no es para ajustar el hacia la izquierda es reducida para
rendimiento de la dirección, etc. aumentar el radio de virada.
H Aún, si el ajuste ha sido efectuado, la H Aunque se desactive este código, la
indicación de la línea inferior no cambia. regulación es efectiva.
Corriente del solenoide (A)

Voltaje del potenciómetro de dirección (V)

30 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

[15] 9997: Modo limitador de la velocidad alta sin [16] 9998: Modo limitador de la marcha de la
carga transmisión
l Este código se usa para limitar la alta velocidad l Este código se usa para impedir que se pueda
sin carga. cambiar de velocidad hacia arriba a 3a velocidad.
l La velocidad limitada (0 – 400) es exhibida en la l Las marchas de transmisión utilizables aparecen
línea inferior. expuestas mediante bitios en la línea inferior (en
l Posible rango limitado: Velocidad máx. sin carga el orden de 3a., 2a., y 1a., par tiendo de la
– 1700 rpm izquierda).
l Como usar: l Como usar:
1) Seleccione una velocidad limite colocando el Limite o permita el uso de la marcha máxima
interruptor (5) de información en la posición mediante la operación del interruptor (5) y del
[>] o en la posición [<]. interruptor (4) de la zumbadora de alarma.
2) Colocar el interruptor (4) para cancelar la l [>]: Limita cambiar a 3ª velocidad.
zumbadora en la posición [š] y verificar que l [<]: No limita cambiar a 3ª velocidad.
la zumbadora de alarma tenga sonido. l [š]: Determina la configuración.
H Si la velocidad alta sin carga está limitada, la l Exposición en la línea inferior [o]: Marcha de
velocidad del motor no se eleva hasta el transmisión es efectiva.
nivel normal de la alta velocidad sin carga, ni l Exposición en la línea inferior []: El cambio
siquiera por el botón de control de de velocidad es inefectivo.
combustible. H Si el uso de una marcha de transmisión está
H Aunque se desactive este código, la limitado, la transmisión no se cambia para
regulación es efectiva. esa marcha ni siquiera por la operación del
interruptor del cambio de marcha hacia
arriba.
H Aunque se desactive este código, la
regulación es efectiva.

l Para reducir el ruido, la velocidad alta sin carga


de la máquina está siempre controlada para
permanecer menos de 2030 rpm.
Por lo tanto, la velocidad alta sin carga no debe
cambiarse de acuerdo a la velocidad límite
establecida mientras se usa esta función.
*1: Cuando se coloca 50 rpm de velocidad
límite, la salida del motor es restringida
aunque la velocidad alta sin carga
aparentemente no cambia.

Salida

MOTOR (rpm)
Alta velocidad sin carga
Indicación
Indicación

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

9. Modo de exposición de la memoria de carga


No. Información expuesta
(9-LOAD MEMORY DISPLAY MODE)
En este modo, se puede comprobar la carga 01 1000 rpm en el horómetro de servicio
sobre la máquina, avanzar el odómetro y 02 Odómetro de avance
retroceder el odómetro.
1) Seleccionando e implementando un modo 03 Odómetro de retroceso
1] Seleccione el "modo de exposición de
la memoria de carga" en la pantalla de
selección de modo. 3) Exposición de información de 1,000 rpm en
el horómetro de servicio (01)
H Si se selecciona el modo, el código
E s t e c ó d i g o s e u s a p a r a ex p o n e r e l
( L d ) a p a r e c e ex p u e s t o e n l a
indicador de servicio que integra las horas
sección (1) de exposición de
de operación solamente mientras la veloc.
marchas de la transmisión y el
del motor es superior a las 1,000 rpm.
título aparece expuesto en la
sección (2) de infor maciones H Los datos no se pueden reestablecer.
múltiples.
2] Exponga la pantalla expositora de
código de error mediante la operación
del interruptor (4) para cancelar la
zumbadora.
l [š] : Modo de ejecución
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

4) Exposición de informaciódel odómetro de


avance (02)
En esta pantalla, aparece expuesta la
distancia integrada de traslado hacia delante
de la máquina.
H Los datos no se pueden reestablecer.

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

5) Exposición de información del odómetro de


retroceso (03)
En esta pantalla, aparece expuesta la
distancia integrada de traslado hacia atrás
de la máquina.
2) Forma de cambiar la pantalla de información
Cambie la pantalla de información mediante
la operación del interruptor (5) de
información.
l [>]: Pantalla siguiente
l [<]: Pantalla anterior

32 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

H Los datos no se pueden reestablecer. D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

6) Cuando se opera la máquina en el modo de


exposición de ahorro de carga 10. Modo de monitoreo en tiempo actual
Si la palanca del freno de estacionamiento (10-REAL TIME MONITORING MODE)
está colocada en la posición de FREE = En este modo, las velocidades, presiones de
L I B R E , l a s e c c i ó n d e ex p o s i c i ó n d e aceite, temperaturas, corrientes, voltajes, etc.,
velocidad de marchas (1) regresa a su pueden observarse empleando las señales
exposición normal y la máquina se puede procedentes de sensores, interr uptores y
operar con toda normalidad. solenoides instalados en distintas partes de la
H En este momento, aún si el interruptor máquina.
de cambio hacia abajo, o cambio hacia H Este modo se usa para monitorear los
arr ib a es pres ionad o mi entras l a í t e m e s u n o a u n o. A l o b s e r v a r
palanca del PCCS esté en posición simultáneamente 2 items, use el "modo de
neutral, el cambio de velocidad no se observación de exposición doble".
puede efectuar.
(El número exhibido es el código del 1) Seleccionando e implementando un modo
modo de exhibición de ahorro de 1] Seleccione en la pantalla selectora de
carga.) modo el "modo de monitoreo en tiempo
Para efectuar el cambio de velocidad real"
c o l o qu e l a p a l a n c a P C C S e n l as H Si se selecciona el modo, aparecerá
posiciones de AVA N C E , o expuesto el código (5R) en la sección
RETROCESO y presione el interruptor (1) de exposición de marchas de la
para cambiar hacia arriba, o hacia transmisión y el título aparece expuesto
abajo mientras la máquina se está en la sección (2) de informaciones
trasladando. múltiples.
H Para seleccionar otra pantalla, devuelva 2] Exponga la pantalla de ingreso del
temporalmente la palanca del freno de código de observación mediante la
estacionamiento a la posición de LOCK operación del interruptor (4) para
= TRANCADA y realice la operación cancelar la alarma zumbadora.
necesaria. l [š] : Seleccione y decida el modo.
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068 D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104 D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

H Si el código de ingreso es erroneo,


aparecerá nuevamente la pantalla de
2) Selección e ingreso de los items de ingreso de código después de la
observación. pantalla que se muestra abajo.
1] En la pantalla de ingreso de código,
ingrese el código de 5 dígitos del item
que se vaya a observar mediante la
operación del interruptor de información
(5), del interruptor (6) de cambio hacia
arriba y del interruptor (7) de cambio
hacia abajo.
l [>]: Mueva el cursor hacia la
derecha.
l [<]: Mueva el cursor hacia la
izquierda.
l [UP=ARRIBA]: Aumento del
número.
l [DOWN=ABAJO]: Disminución del
número.

3) Exposición de información en la pantalla de


observación (La figura de abajo muestra
ejemplos)
1] : Código
2] : Item observado
3] : Información
4] : Unidad (No se expone para algunos
items)
H Para detalles, ver la "Tabla de modos
de observación"

2] Después de ingresar el código, opere el


interruptor de cancelación de la
zumbadora de alarma (4) para exponer
la pantalla de observación.
l [š] : Determina el ingreso.
H Si el código de ingreso es correcto,
aparecerá la pantalla de
observación indicada abajo.

34 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

4) Función de retención de información de D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068


observación D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
Si una infor mación expuesta como la
velocidad del motor no se estabiliza y no
puede leerse fácilmente en el modo de
observación, se puede retener y liberar
mediante la operación del interruptor (4)
para cancelar la zumbadora de alarma.
l [š] : Retener y liberar.
H Mientras se retiene el item observado,
aparece expuesta la letra "H" en el
extremo izquierdo de la línea inferior.

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

5) Cuando opere la máquina con la exposición


de observación
Si la palanca del freno de estacionamiento
está colocada en la posición de FREE =
L I B R E , l a s e c c i ó n d e ex p o s i c i ó n d e
velocidad de marchas (1) regresa a su
exposición normal y la máquina se puede 6) Forma de cambiar los items observados
operar con toda normalidad. (Función limitada)
H En este momento, aún si el interruptor Una vez que se selecciona la pantalla de
de cambio hacia abajo, o cambio hacia o b s e r va c i ó n e n e l p a s o ( 2 ) , e l i t e m
arr ib a es pres ionad o mi entras l a observado puede cambiarse mediante la
palanca del PCCS esté en posición operación del interruptor (5) sólo para
neutral, el cambio de velocidad no se información, sin ingresar nuevamente el
puede efectuar. código.
(El número exhibido es el código del l [>]: Código siguiente
modo de monitoreo.) l [< ]: Código anterior
Para efectuar el cambio de velocidad H Esta función está limitada a los
c o l o qu e l a p a l a n c a P C C S e n l as números marcados con a en la "Tabla
posiciones de AVA N C E , o de modo de observación".
RETROCESO y presione el interruptor H Note que esta operación no es
para cambiar hacia arriba, o hacia aceptada mientras la palanca del freno
abajo mientras la máquina se está de estacionamiento está en la posición
trasladando. de “free” (libre).
H Para seleccionar otra pantalla, devuelva
temporalmente la palanca del freno de
estacionamiento a la posición de free
(libre) y realice la operación necesaria.

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Tabla de modos de observación


Régimen de
No. Código Item observado Unidad
exposición
1 00201 ENG M ID Código de modelo del controlador del motor Carácter
H2 01000 ENG REV Velocidad del motor rpm 0 – 3000
H3 03000 FUEL DIAL Voltaje del botón del control de combustible mV 0 – 5000
H4 03200 BATTERY Voltaje de la batería mV 0 – 30000
5 03201 S/T ACC Voltaje de entrada ACC del controlador de dirección mV 0 – 30000
Voltaje de la fuente de energía del controlador de la
6 03202 S/T PWR2 mV 0 – 30000
dirección
7 03203 E-ECM PW Voltaje de la fuente de energía del controlador del motor mV 0 – 30000
Voltaje de la fuente de energía constante del
8 03207 S/T PWR1 mV 0 – 30000
controlador de dirección
H9 04104 COOLANT TP Temperatura del refrigerante °C –40 – 210
10 04105 COOLANT TP Voltaje del sensor de temperatura del refrigerante mV 0 – 5000
H11 04200 FUEL SENS Voltaje del sensor del nivel de combustible mV 0 – 5000
H12 04401 HYD.TEMP. Temperatura del aceite hidráulico °C 0 – 150
13 10000 FAN REV O. Mandato de velocidad del ventilador de enfriamiento rpm 0 – 2000
Voltaje de la fuente de energía 5V del sensor del
14 10500 S/T 5V PW1 mV 0 – 30000
controlador de dirección
Voltaje de la fuente de energía 24V del sensor del
15 10700 S/T 24V PW mV 0 – 30000
controlador de dirección
16 01300 TVC SOL F/B Salida de corriente FB del solenoide TVC mA 0 – 1000
17 01301 TVC SOL OUT Corriente del comando de salida del solenoide TVC mA 0 – 1000
18 14300 FUEL SUMP Cantidad de consumo de combustible L 0 – 60000
19 18500 BOOST TMP Temperatura de refuerzo °C –50 – 200
20 18501 BOOST TMP Voltaje del sensor de temperatura de refuerzo mV 0 – 5000
21 18600 INJECT CMD Mandato de inyección nominal de combustible mg/st 0 – 1000
22 18700 ENG TORQUE Torsión de salida del motor Nm –2400 – 2400
(Ver información
23 18800 ENG WIF Señal del nivel de agua en el filtro de combustible Bitio
detallada)
24 18900 E-ECM TP Temperatura interna del controlador del motor °C –40 – 210
25 19500 ENG MODE Modo de control del motor Carácter
Número de programa del Panel Monitor (módulo del
26 20200 MON.PROGRM Carácter
tacómetro)
27 20202 S/T.PROGRM Número de programa del controlador de la dirección Carácter
28 20216 ENG BLD Programa No. 1 del controlador del motor Carácter
29 20217 ENG CAL Programa No. 2 del controlador del motor Carácter
H30 20300 KOMTRAX Exposición KOMTRAX LED —
31 20400 E-ECM SN No. de serie del controlador del motor Carácter
H32 30100 T/C TEMP. Temperatura del aceite del convertidor de torsión °C 0 – 150
H33 31400 T/M OUT Velocidad de la transmisión rpm 0 – 5000
Estado de ingreso del interruptor de llenado de la (Ver información
34 31520 T/M-FILL Bitio
transmisión detallada)
Salida de la corriente de mandato del embrague ECMV
35 31602 1st CLUTCH mA 0 – 1000
de la 1a. marcha
Salida de la corriente de mandato del embrague de 2da
36 31603 2nd CLUTCH mA 0 – 1000
ECMV

36 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Régimen de
No. Código Item observado Unidad
exposición
Salida de la corriente de mandato del embrague de 3ra
37 31604 3rd CLUTCH mA 0 – 1000
ECMV
Salida de la corriente de mandato del embrague de
38 31606 Rev CLUTCH mA 0 – 1000
retroceso ECMV
Salida de la corriente de mandato del embrague de
39 31608 Frd CLUTCH mA 0 – 1000
avance ECMV
Salida de la corriente FB del embrague ECMV de la 1a.
H40 31612 1 CLUTCH F mA 0 – 1000
marcha
H41 31613 2 CLUTCH F Salida de la corriente FB del embrague de 2da ECMV mA 0 – 1000
H42 31614 3 CLUTCH F Salida de la corriente FB del embrague de 3ra ECMV mA 0 – 1000
Salida de la corriente FB del embrague de retroceso
H43 31616 R CLUTCH F mA 0 – 1000
ECMV
Salida de la corriente FB del embrague de avance
H44 31622 F CLUTCH F mA 0 – 1000
ECMV
Salida de la corriente de mandato del solenoide de la
45 31623 FAN PUMP.O mA 0 – 1000
bomba ventilador de enfriamiento
Salida de la corriente FB del solenoide de la bomba del
46 31624 FAN PUMP.F mA 0 – 1000
ventilador de enfriamiento
H47 31701 DECEL Rango de apertura de desaceleración % 0 – 100
H48 31703 DECEL Voltaje del potenciómetro desacelerador mV 0 – 5000
H49 31706 F THROTTLE Ángulo de apertura final del acelerador % 0 – 100
H50 32900 BODY ANGLE Ángulo de paso de la máquina ° –30 – 30
51 36200 PRESS CMD Presión de mandato de la carrilera común MPa 0 – 400
52 36300 INJECT CMD Sincronización de la inyección de combustible CA –180 – 180
H53 36400 RAIL PR Presión de la carrilera común MPa 0 – 400
54 36401 RAIL PR Voltaje del sensor de presión de la carrilera común mV 0 – 5000
H55 36500 BOOST PRS Presión de refuerzo (presión absoluta) kPa –999.9 – 999.9
56 36501 BOOST PRS Voltaje del sensor de presión de refuerzo mV 0 – 5000
H57 36700 ENG TORQUE Torsión convertida del motor % 0 – 100
58 37301 FUEL RATE Consumo del combustible instantaneo L/h 0 – 999.9
59 37400 AMB PRESS Presión atmosférica (presión absoluta) kPa –999.9 – 999.9
60 37401 AMB PRESS Voltaje del sensor de presión atmosférica mV 0 – 5000
H61 40001 VEHICLE SP Velocidad de traslado (Valor teórico) km/h 0 – 100
(Ver información
62 40905 T/M-SW1 Señal 1 de entrada del controlador de la transmisión Bitio
detallada)
(Ver información
63 40906 T/M-SW2 Señal 2 de entrada del controlador de la transmisión Bitio
detallada)
Señal 2 de salida del controlador de la transmisión (Ver información
64 40909 T/M SOL.2 Bitio
relacionada detallada)
Señal 1 de ingreso del controlador de la dirección (Ver información
65 40910 S/T-SW1 Bitio
relacionada detallada)
Señal 2 de ingreso del controlador de la dirección (Ver información
66 40911 S/T-SW2 Bitio
relacionada detallada)
Señal 5 de ingreso del controlador de la dirección (Ver información
67 40913 S/T-SW5 Bitio
relacionada detallada)
(Ver información
68 40914 S/T SOL.1 Salida de señal del controlador de dirección Bitio
detallada)
H69 50200 T/M LEVR 1 Voltaje del potenciómetro 1 de avance-retroceso mV 0 – 5000

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

Régimen de
No. Código Item observado Unidad
exposición
H70 50201 T/M LEVR 2 Voltaje del potenciómetro 2 de avance-retroceso mV 0 – 5000
H71 50300 S/T LEVR 1 Voltaje del potenciómetro 1 de la dirección mV 0 – 5000
H72 50301 S/T LEVR 2 Voltaje del potenciómetro 2 de la dirección mV 0 – 5000
H73 50400 BRAKE PEDL Voltaje del potenciómetro del freno mV 0 – 5000
H74 50600 HSS L.H.F Salida de la corriente FB del solenoide HSS izquierdo. mA 0 – 1000
H75 50601 HSS R.H.F Salida de la corriente FB del solenoide HSS derecho. mA 0 – 1000
Salida de la corriente de mandato del solenoide HSS
76 50602 HSS L.H.O mA 0 – 1000
izquierdo.
Salida de la corriente de mandato del solenoide HSS
77 50603 HSS R.H.O mA 0 – 1000
derecho.
H78 50900 N-SAFETY Voltaje propulsor del relé de seguridad por neutral mV 0 – 30000
Velocidad de comando de aceleración de la 3a.
79 51000 ENG REG rpm 0 – 3000
velocidad
80 51100 FUEL DIAL Comando de velocidad del dial de combustible rpm 0 – 3000
H81 60000 TRACTION Fuerza de tracción (Valor teórico) W 0–1
82 60100 BODY ANGEL Voltaje del sensor del ángulo de paso de la máquina mV 0 – 5000
83 60600 BR HOLD Voltaje propulsor del relé de baterías mV 0 – 30000
84 60700 S/T MODE Código del estado de la dirección Carácter
85 60800 FILL MODE Variable para regular la condición de llenado Carácter
86 60909 MOD.MODE Variable para regular la condición de modulación Carácter
Variable para regular la condición del punto del cambio
87 70000 CHG.P.MODE Carácter
de marchas
88 70200 T/M OUT Voltaje del sensor de velocidad de la transmisión mV 0 – 5000
Entrada de señal del controlador relacionada con el (Ver información
89 70300 B.KNOB SW Bitio
equipo de trabajo detallada)
Salida de señal del controlador relacionada con el (Ver información
90 70304 T/M SOL.1 Bitio
equipo de trabajo detallada)
ALARMA
91 70400 Voltaje motríz del relé de la alarma de retroceso mV 0 – 30000
RETROCESO

Los números marcados con a pueden ser exhibidos en orden colocando el interruptor de información en la
posición “>” o “<”.

38 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

Información detallada acerca de la exposición 31520:


de códigos en bitios Estado de ingreso del interruptor de llenado de la
transmisión
Exposición de información en bitios: 1: Interruptor de llenado del embrague de Avance:
ACTIVADA
H La posición de exposición de la información en
2 : I n t e r r u p t o r d e l l e n a d o d e l e m b ra g u e d e
bitios en el "modo de monitoreo en tiempo real
Retroceso: ACTIVADA
(Exposición de 1 solo item)", es diferente a la
3: Interruptor de llenado del embrague de 1a.:
del "modo de monitoreo de exposición doble
ACTIVADA
(Exposición simultánea de 2 items)"
4: Interruptor de llenado del embrague de 2a.:
H La información en bitios es expuesta por [ _ ]
ACTIVADA
para OFF y [o] para ON en los lugares 1 a 8.
5: Interruptor de llenado del embrague de 3a.:
H El estado de cada item mostrado en esta
ACTIVADA
sección es la condición para activar el bitio.
6: (Sin uso)
7: (Sin uso)
8: (Sin uso)

18800:
Señal del nivel de agua en el filtro de combustible
1: Nivel del agua en el filtro de combustible:
40905:
Cuando se detecta
Señal 1 de entrada del controlador de la
2: (Sin uso)
transmisión
3: (Sin uso)
1: Interruptor de aumento: DESACTIVADO
4: (Sin uso)
2: Interruptor de aumento: ACTIVADA
5: (Sin uso)
3: Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo:
6: (Sin uso)
DESACTIVADO
7: (Sin uso)
4: Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo:
8: (Sin uso)
ACTIVADA
5: (Sin uso)
6: (Sin uso)
7: (Sin uso)
8: (Sin uso)

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

40906: 40910:
Señal 2 de entrada del controlador de la Señal 1 de ingreso del controlador de la dirección
transmisión relacionada
1: Interr uptor para cambio de engranaje de 1: (Sin uso)
velocidad hacia abajo: ACTIVADA 2: (Sin uso)
2: (Sin uso) 3: (Sin uso)
3. Interruptor de selección de velocidad del 4: (Sin uso)
ventilador: Posición "CLN" (LIMPIEZA) 5: Interruptor de la palanca del freno de
4: (Sin uso) estacionamiento: FREE (LIBRE)
5: (Sin uso) 6: Interruptor de la palanca del freno de
6: (Sin uso) estacionamiento: LOCK (ACTIVADO)
7: (Sin uso) 7: (Sin uso)
8: (Sin uso) 8: (Sin uso)

40909: 40911:
Señal 2 de salida del controlador de la transmisión Señal 2 de ingreso del controlador de la dirección
relacionada relacionada
1: (Sin uso) 1: Interruptor de cancelación del zumbador: At „
2: (Sin uso) 2: Interruptor de cancelación del zumbador: At š
3: (Sin uso) 3: Interruptor de información A>
4: Relé de alarma de retroceso: ACTIVADA 4: Interruptor de información A<
5: Relé de seguridad de la posición neutral: 5: Interruptor de servicio: ACTIVADA
ACTIVADA 6: (Sin uso)
6: (Sin uso) 7: (Sin uso)
7: (Sin uso) 8: (Sin uso)
8: (Sin uso)

40 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

40913: 70300:
Señal 5 de ingreso del controlador de la dirección Entrada de señal del controlador relacionada con el
relacionada equipo de trabajo
1: Señal ACC: ACTIVADA 1: (Sin uso)
2: (Sin uso) 2: (Sin uso)
3: Señal R: ACTIVADA 3: Interruptor del control de la inclinación vertical
4: (Sin uso) DESACTIVADO
5: (Sin uso) 4: Interruptor del control de la inclinación vertical
6: (Sin uso) ACTIVADA
7: (Sin uso) 5: (Sin uso)
8: (Sin uso) 6: (Sin uso)
7: (Sin uso)
8: (Sin uso)

40914:
Señal de salida del controlador relacionada con la
dirección 70304:
1: (Sin uso) Salida de señal del controlador relacionada con el
2: (Sin uso) equipo de trabajo
3 : S o l e n o i d e d e r e t r o c e s o d e l ve n t i l a d o r : 1: (Sin uso)
ACTIVADA 2: Solenoide de control de la inclinación vertical del
4: (Sin uso) equipo de trabajo: ACTIVADA
5: Mando del relé de baterías: ACTIVADA 3: (Sin uso)
6: (Sin uso) 4: (Sin uso)
7: (Sin uso) 5: (Sin uso)
8: (Sin uso) 6: (Sin uso)
7: (Sin uso)
8: (Sin uso)

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00586-01 30 Pruebas y Ajustes

11. Modo de observación en exposición doble. 2) Selección e ingreso de los items de


(11-DUAL DISPLAY MONITORING MODE) observación.
En este modo, 2 items observados pueden 1] En la pantalla de ingreso de código,
exponerse simultáneamente ingrese el código de 5 dígitos de los
H Observe que en este modo, solamente í t e m s q u e s e vaya n a o b s e r va r
aparecen expuestos códigos e información mediante la operación del interruptor
d e o b s e r va c i ó n d e b i d o a q u e l a l a s de información (5), del interruptor (6)
columnas de exposición disponibles están de cambio hacia arriba y del
limitadas. (No se pueden exponer los interruptor (7) de cambio hacia abajo.
n o m b r e s d e i t e m s d e r ev i s i ó n y l a s l [>]: Mueva el cursor hacia la
unidades.) derecha.
l [<]: Mueva el cursor hacia la
1) Seleccionando e implementando un modo izquierda.
1] Seleccione el "Modo de observación l [UP=ARRIBA]: Aumento del
de exposición doble" en la pantalla número.
selectora de modo. l [DOWN=ABAJO]: Disminución
H Si se selecciona este modo, del número.
aparece expuesto el código (dR) 2] Después de ingresar el código, opere
en la sección (1) de exposición el interruptor de cancelación de la
de marchas de la transmisión y zumbadora de alar ma (4) para
el título apare expuesto en la exponer la pantalla de observación.
sección (2) de informaciones l [š] : Determina el ingreso.
múltiples.
2] Exponga la pantalla de ingreso del
código de observación mediante la
operación del interruptor (4) para
cancelar la alarma zumbadora.
l [š] : Modo de ejecución
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

H Si los códigos de ingreso son


correctos, aparecerá la pantalla
de observación mostrada abajo.

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

42 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00586-01

H Si los códigos de ingreso no son 4) En caso de operar la máquina en modo de


correctos, la pantalla de ingreso de observación, si la palanca del freno de
c ó d i g o s a p a r e c e r á nu eva m e n t e estacionamiento está en la posición “free”
después de la pantalla que se (libre), la sección (1) de exposición de
muestra abajo. ve l o c i d a d d e m a r c h a r e gr e s e a a la
exposición normal y la máquina puede ser
operada normalmente.
H En este momento, aún si el
interruptor de cambio hacia abajo, o
cambio hacia arriba es presionado
mientras la palanca del PCCS esté
en posición neutral, el cambio de
velocidad no se puede efectuar.
(El número exhibido es el código del
modo de monitoreo.)
Para efectuar el cambio de velocidad
coloque la palanca PCCS en las
p o s i c i o n e s d e AVA N C E , o
RETROCESO y presione el
interruptor para cambiar hacia arriba,
3) Exposición de información en la pantalla
o hacia abajo mientras la máquina se
de ob ser vac ión (L a figura de abajo
está trasladando.
muestra ejemplos)
H Para seleccionar otra pantalla,
1: Código 1
devuelva temporalmente la palanca
2: Información 1
del freno de estacionamiento a la
3: Código 2
posición de free (libre) y realice la
4: Información 2
operación necesaria.
H Para detalles, ver la "Tabla de modos
de observación" D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00586-01

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00586-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

44
GSN00587-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 3
Pruebas y ajustes, Parte 3.............................................................................................................................. 2
Manejando el circuito de voltaje del controlador del motor .................................................................. 2
Método de ajuste cuando el controlador ha sido reemplazado............................................................ 2
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico. ................................... 4
Procedimiento de inspección del diodo................................................................................................ 9
Pm Servicio Clínico ............................................................................................................................ 10
Como iniciar la operación del terminal KOMTRAX ............................................................................ 20
Exhibición de la luz del terminal KOMTRAX ...................................................................................... 24

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Pruebas y ajustes, Parte 3 1


Manejando el circuito de voltaje Método de ajuste cuando el
del controlador del motor 1 controlador ha sido reemplazado1
1. Cuando conecte o desconecte un conector, H Después que la máquina es ensamblada, o se
asegúrese de apagar el interruptor de sustituya el controlador de la transmisión, o el
arranque. controlador de la dirección, ajuste el sistema
¤ Antes de conectar el arnés conector, de acuerdo con el procedimiento que sigue:
asegúrese de remover completamente ¤ Si el sistema no está ajustado, la máquina
arena, polvo, agua, etc. del interior del puede que no trabaje normalmente y puede
conector del controlador. moverse súbitamente De tal modo que,
cerciórese de ajustarlo.
2. No arranque el motor con un adaptador en T H Precauciones para sustituir un controlador:
insertado o conectado a un conector para Si se sustituye un controlador, se rearma la
localización de fallas. memoria del modo de mantenimiento del
H Se podrá mover el interruptor del aceite y del filtro. De tal manera que, tome
arranque hacia las posiciones de OFF y nota de los siguientes períodos de sustitución
ON, pe ro n o de be m over lo h acia la de los aceites y filtros.
posición de START = ARRANQUE. H Precauciones para sustituir un controlador:
Al sustituir un controlador, detenga la máquina
en un lugar seguro y ponga en OFF el
interruptor del arranque.

1. Regulación del sistema en el modo de


servicio.
Poner en ON el interruptor del arranque y
colocar el panel monitor en el modo de ajuste
"Adjustment Mode" del modo de servicio.

2. Ajustando el controlador de la dirección y


de la transmisión
Seleccione el juego de especificaciones del
controlador de la dirección y transmisión
(0002) y ajuste el controlador de la dirección y
de la transmisión.

3. Poner nuevamente en ON la energía


eléctrica.
Poner en OFF y ON el interruptor del arranque,
después coloque nuevamente el panel monitor
en el "modo de ajuste" del modo de servicio.

2 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

4. Forma de ajustar la especificación de la 7. Ajustando la especificación de KOMTRAX


máquina Seleccione las especificaciones KOMTRAX
Seleccione las regulaciones de las (0021) y ajuste la especificación KOMTRAX.
especificaciones (0004) y ajuste las
especificaciones de la máquina.

8. Poner nuevamente en ON la energía


eléctrica.
5. Ajuste del potenciómetro del freno Gire el interruptor de arranque en OFF y luego
Seleccione las regulaciones iniciales (0005) ON.
del po te ncióme tro de l freno y ajuste el
potenciómetro del freno. 9. Comprobación de los códigos de falla
1) Coloque el panel monitor en el "Modo de
ex p o s i c i ó n d e c ó d i g o s d e e r r o r d e l
sistema eléctrico" del modo de servicio.
2) Compruebe si existen algunos códigos de
falla activos. Si no existen, borre todos los
códigos de falla registrados.
H Si existen algunos códigos de falla
activos, elimine la causa del incidente
mediante la localización de fallas y
después ejecute los pasos 6 y 7
nuevamente.
H Precauciones después de sustituir el
controlador.
Si se sustituye un controlador, se
reconfigura a 0 (cero) el modo de
6. Ajustando el sensor del ángulo de paso
mantenimiento del aceite y del filtro.
Seleccione y ajuste la regulación inicial (0009)
C o m o r e s u l t a d o, e l p e r í o d o d e
del sensor del ángulo de paso.
reemplazo mostrado en el panel
monitor puede ser diferente a las
horas de operación actuales. Para
resolver esta situación, determine los
primeros períodos de sustitución de
aceites y filtros que deberán hacerse
después de sustituir el controlador de
acuerdo con los períodos de
sustitución anteriores a la sustitución
del controlador.

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Trabajos de preparación para la 2. Controlador de la dirección y de la


localización de fallas en el transmisión
1) Remueva la cubierta de inspección de la
sistema eléctrico. 1 caja de la consola izquierda (1).
H Al realizar la localización de fallas para un
circuito eléctrico relacionado con el panel
monitor, controlador del motor, controlador de
la transmisióny la dirección, o modem de
c o m u n i c a c i ó n KO M T R A X , ex p o n g a l o s
conectores relacionados de acuerdo con el
procedimiento que sigue.

1. Panel monitor
1) Remueva la cubierta (1) localizada sobre
el tablero de instrumentos.

2) Inserte o conecte adaptadores en T en, o


a los conectores ST1, ST2, y ST3 del
controlador de la dirección y de la
transmisión (2).
H Si los conectores no se pueden
desconectar y conectar fácilmente,
retire el controlador de la estructura
del piso.
H Como los conectores están sujetos
con tornillos, afloje esos tornillos
antes de hacer la desconexión.
2) Inserte, o conecte adaptadores en T en, o H Al conectar nuevamente los
a los conectores S03 y S04 en la parte conectores, apriete sus tornillos a la
trasera del tablero monitor (2). torsión especificada.
3Tornillo: 2.8 Nm {0.29 kgm}

4 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

3. Controlador del motor ¤ Con el fin de prevenir el mal funcionamiento y


1) Abra la cubierta (1) del lado izquierdo de las advertencias equivocadas de errores, esté
capó del motor y remueva las cubiertas seguro de eliminar completamente todos los
laterales (2), (3). objetos extraños (b) tales como arena, polvo,
agua, etc., del interior del costado lateral del
conector (a) empleando aire soplado, etc.,
antes de conectarlo al conector del arnés.

2) Inserte o conecte el adaptador en T, o a


los conectores CE01, CE02 y CE03 del
controlador del motor (4).
H Como los conectores (CE01 y CE02)
están sujetos con tornillos, afloje
esos tor nillos antes de hacer la
desconexión.
H Al conectar nuevamente los
conectores, apriete sus tornillos a la
torsión especificada.
3Tornillo: 3 ± 1 Nm {0.3 ± 0.1 kgm}

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

4. Terminal KOMTRAX 5. Sensor de presión de aire (SENSOR DE


1) Abra la cubierta (1) de la válvula de PRESION DE AIRE)
control principal localizada al lado Sensor de velocidad Ne del motor
derecho de la cabina del operador. (SENSOR DE GIRO DEL CIGÜEÑAL)
Sensor de respaldo del motor (SENSOR DE
LA LEVA)
Interruptor de presión de aceite del motor
(INTERRUPTOR DE PRESION DE ACEITE)
H Desconectando y conectando conectores
Debido a que los conectores del sensor
de presión de aire, el sensor de velocidad
Ne del motor, sensor de respaldo del
motor y el interruptor de presión de aceite
del motor tienen un mecanismo especial
de traba, desconecte en el orden de (a) –
(c) y conecte en el orden de (d) – (f) como
se muestra en la figura de abajo.
Desconexión:(a) deslice la palanca – (b)
desasegure – (c)
2) Inserte o conecte adaptadores-T en ó a desconecte el conector.
los con ectore s G01 del ter minal de Conexión: (d) conecte el conector – (e)
KOMTRAX (2). asegure –(F) - deslice la
3) Los conectores K0M2, K0M3 son para la palanca
antena de comunicación.

H Remoción e instalación del sensor


Cuando remueva e instale el interruptor
de presión de aceite del motor, use un
cubo profundo de 27 mm de ancho entre
caras y de agujero central de φ22mm de
diámetro.

6 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

6. Sensor de presión de refuerzo y sensor de


temperatura del múltiple de admisión (BOOST
PRES & IMT)
H Desconectando y conectando conectores
Debido a que los conectores del sensor de
presión de refuerzo y sensor de temperatura
tienen un mecanismo especial de traba,
desconecte en el orden de (a) – (b) y
conecte en el orden de (c) – (d) como lo
muestra la figura de abajo.
Desconexión: (a) desasegure – (b)
desconecte el conector
Conexión: (c) conexión de conectores –
(d) asegure
8. El sensor de presión del múltiple de
combustible (PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE
COMBUSTIBLE)
H Desconectando y conectando conectores
Debido a que el conector del sensor de
presión de la carrilera común tiene un
mecanismo especial de traba, desconecte
en el orden de (a) – (b) y conecte en el
orden de (c) – (d) como lo muestra la figura
de abajo.
Desconexión: (a) desasegure – (b)
desconecte el conector
Conexión: (c) conexión de conectores –
H Remoción e instalación del sensor (d) asegure
Cuando remueva e instale el sensor de
presión de refuerzo y el sensor de
temperatura del múltiple de admisión, use
una llave torsiométrica tipo T [Número: T15].

7. Solenoide IMV de la bomba de suministro de


combustible (REGULADOR DE
COMBUSTIBLE)
H Desconectando y conectando conectores
Debido a que el conector del solenoide IMV
de la bomba de suministro de combustible
tiene un mecanismo especial de traba,
desconecte en el orden de (a) – (b) y
conecte en el orden de (c) – (d) como lo
muestra la figura de abajo.
Desconexión: (a) desasegure – (b)
desconecte el conector
Conexión: (c) conexión de conectores –
(d) asegure

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

9. Sensor de temperatura del refrigerante del


motor ( T E M P E R AT U R A DEL
REFRIGERANTE)
H Desconectando y conectando conectores
Debido a que el conector del sensor de
temperatura del refrigerante del motor
tiene un mecanismo especial de traba,
desconecte en el orden de (a) – (b) y
conecte en el orden de (c) – (d) como lo
muestra la figura de abajo.
Desconexión:(a) desasegure – (b)
desconecte el conector
Conexión: (c) conexión de conectores –
(d) asegure

H Remoción e instalación del sensor


Cuando remueva e instale el sensor de
temperatura del refrigerante del motor,
use un cubo profundo de 21 mm de ancho
entre caras y de agujero central de φ18
mm de diámetro.

8 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

Procedimiento de inspección del 2. Cuando se usa un comprobador analógico


diodo 1 1) Cambie para el área de las resistencias:
2) Compruebe la deflexión de la aguja
H La dirección de continuidad del diodo aparece mientras se hace la conexión de la forma
marcada en la superficie del diodo. siguiente:
i) Coloque el cable de comprobación
rojo (+) al ánodo (P) del diodo y el
cable de comprobación color negro (-
) al lado (N) del cátodo.
ii) Coloque el cable de pruebas rojo (+)
en el lado (N) del cátodo del diodo y
el cable de pruebas negro (-) en el
lado (P) ánodo.
3) En base a la flexión de la aguja, juzgue la
calidad del diodo.
l La aguja no tiene flexión con la
conexión i) pero si se reflexiona con
la conexión ii): Normal. (sin embargo,
el régimen de la flexión (valor de la
1. Cuando se usa un comprobador digital resistencia) varía dependiendo del
1) Cambie hacia el alcance del diodo y tipo de comprobador y el régimen de
compruebe el valor expuesto. medición.)
H El voltaje de la batería interna l La aguja se reflexiona con ambas
aparece expuest o en un conexiones i) e ii): Defectuoso (Corto
comprobador normal. circuito interno)
2) Coloque el cable de comprobación rojo (+) l La aguja no se reflexiona con
al ánodo (P) del diodo y el cable de ninguna de las conexiones i) e ii):
comprobación color negro (-) al lado (N) Defectuoso (desconexión interna)
del cátodo. Compruebe el valor expuesto.
3) Juzgue la calidad del diodo en base al
valor expuesto.
l El valor expuesto no cambia:
No hay continuidad (defectuoso)
l El valor indicado cambia:
Continuidad (normal) (nota)
Nota: En el caso de un diodo de silicón,
el valor entre 460 - 600 mV
aparece expuesto.
l El valor expuesto se vuelve 0 o cerca
de 0: Corto circuito de parte interna
del diodo (defecto)

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Pm Servicio Clínico 1

Modelo No. de Serie Horómetro de servicio


… D65EX-15E0 … D65WX-15E0
h
… D65PX-15E0

Nombre del usuario Fecha de la clínica Técnico de servicio


/ /

Especificaciones
Hoja Aditamento Ancho de la zapata
… Desgarrador de garras
… Hoja Semi-U … 510 mm … 810 mm
múltiples
… Angulo de la hoja … 560 mm … 915 mm
… Cabrestante de remolque
… Hoja recta inclinable … 610 mm … 950 mm
… CABINA
… … 660 mm
… ROPS

Condiciones de operación
Excavación, mina Construcción Tipo de terreno Clase de trabajo
(Gravedad específica)
… Carbón … Construcción/Ingeniería … Roca … Empuje, excavación %
… Oro Civil … Gravilla … Cortes laterales %
… Caliza … Camino … Arena … Nivelación %
… … Túnel … Arcilla … Traslado %
…

Existencia de anormalidades
Revisión del nivel de agua, aceite
… Nivel de refrigerante del motor Cuando sea necesario
… Nivel de aceite de motor … Tren de potencia … Caja del amortiguador
… Nivel de aceite hidráulico … Mando final …( )

Temperatura ambiente Elevación sobre el nivel del mar


Max:
°C
Mín

Opinión del operador

Resultados de la comprobación visual

Historial del código de falla


[ ] h [ ] h
Contenido: Contenido:
[ ] h [ ] h
Contenido: Contenido:

10 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

H Temperatura del refrigerante del motor: Rango H Temperatura del aceite del tren de potencia:
Máximo Rango Máximo

D65EX, PX D65EX, PX D65EX, PX D65EX, PX


No. de Ser ie: 69001 – No. de Serie: 71069 y No. de Ser ie: 69001 – No. de Serie: 71069 y
71068 sucesivos 71068 sucesivos
D65WX D65WX D65WX D65WX
No. de Ser ie: 69001 – No. de Serie: 69105 y No. de Ser ie: 69001 – No. de Serie: 69105 y
69104 sucesivos 69104 sucesivos

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Puntos de medición de Clínica Pm (1/2)

Motor Velocidad del motor


No. de serie
No. de serie

Presión de los gases del cárter

Linea hidráulica
Linea neumática (gas)
Linea eléctrica

Sensor de
temperatura de
superficie para
medir la
temperatura
Motor exterior No. de serie y superiores
No. de serie y superiores
Adaptador
de boquilla

Presión de aceite del motor

Medidor de
presión de
los gases Temperatura del escape
del cárter
Termómetro

Grupo de indicadores de presión

Presión de refuerzo
No. de serie No. de serie y superiores
No. de serie No. de serie y superiores

Páginas de referencia para procedimiento de medición designada

*1. Velocidad del motor: Pruebas y ajustes No. 1, Paginas 6 – 7


*2. Presión de los gases del cárter: Pruebas y ajustes, No. 1 página 20
*3. Presión de aceite del motor: Pruebas y ajustes, No. 1 página 21
*4. Presión de refuerzo: Pruebas y ajustes No. 1, Paginas 8 – 9
*5. Temperatura del escape: Pruebas y ajustes No. 1, Paginas 10 – 11

12 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

Puntos de medición Pm-clinic para el D65EX, PX, WX-15E0 (2/2)


Puntos centralizados de captación

Puntos centralizados de captación


de presión

de presión Manómetro
Manómetro

Equipo de trabajo

Punto de medición
Presión de alivio principal
Punto de medición
Presión del freno
Freno
Puntos centralizados de captación

Puntos centralizados de captación


DENTRO FUERA
de presión

de presión
Manómetro

Manómetro
Convertidor de torsión

Punto de medición

Presión de alivio principal


Punto de medición
Presión aceite de salida
Presión aceite /entrada

Transmisión

Páginas de referencia para procedimiento de medición designada


*6. Relacionado con el convertidor de torsión: Pruebas y ajustes, No. 1 página 36
*7. Relacionado con la transmisión: Pruebas y ajustes No. 1, Paginas 37 – 38
*8. Relacionado con el freno de dirección: Pruebas y ajustes, No. 1 página 35
*9. Relacionado con el equipo de trabajo y HSS: Pruebas y ajustes, No. 1, Paginas 49 – 51

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Número de
… D65EX-15E0 #
Hoja de revisión de la Clínica Pm serie … D65PX-15E0 #
… D65WX-15E0 #

Orden de Trabajo. Fecha Horómetro de servicio Técnico de servicio

/ / h

Itemes a Valor estándar límite de Resultados


comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina Valor
servicio de las Pasó Falló
nueva mediciones
Ralentí 800 – 850 800 – 850
Alta velocidad Pedal del acelerador 975 – 1,025 975 – 1,025
Velocidad del sin carga oprimido
rpm
motor Alta velocidad sin carga
(Modo de corte desaceleración) 1,980 – 2,080 1,980 – 2,080

Calado del convertidor de torsión 1,670 – 1,870 1,650


Presión de kPa Máx. 1.57 2.55
los gases del Calado del convertidor de torsión {mmAq} {Máx. 160} {260}
Motor

cárter
Motor en Mín. 0.15 0.08
Presión de ralentí {Mín. 1.5} {0.8}
aceite del SAE15W-40, SAE30 MPa
motor
Motor en alta {kg/cm2} 0.34 – 0.59 0.21
velocidad sin {3.5 – 6.0} {2.1}
carga
Presión de Calado del convertidor de torsión kPa 129 – 169 94.7
refuerzo {mmHg} {970 – 1,270} {710}
Temperatura Calado del convertidor de torsión °C Máx. 750 Máx. 750
del escape

Itemes a Valor estándar límite de Resultados


comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina Valor
servicio de las Pasó Falló
nueva mediciones
Presión del 0.1 – 0.5 0.1 – 0.5
ingreso de {1 – 5} {1 – 5}
Convertidor de torsión

aceite
Motor en ralentí
Presión de 0.05 – 0.29 0.05 – 0.29
salida del Transmisión:
aceite Neutral {0.5 – 3} {0.5 – 3}
Temperatura MPa
Presión del del aceite: {kg/cm2}
ingreso de Máx. 0.88 Máx. 0.88
70 – 90°C {Máx. 9} {Máx. 9}
aceite Motor en alta velocidad
Presión de sin carga
salida del 0.39 – 0.69 0.39 – 0.69
aceite {4 – 7} {4 – 7}

Itemes a Valor estándar límite de Resultados


comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina Valor
servicio de las Pasó Falló
nueva mediciones
Ventilador de enfriamiento Transmisión

Motor en ralentí 3.03 – 3.23 Mín. 2.84


Presión de {31 – 33} {Mín. 29}
alivio Transmisión: MPa
principal Neutral Motor en alta velocidad {kg/cm2} 3.23 – 3.43 Mín. 3.04
sin carga {33 – 35} {Mín. 31}

• Modo de velocidad 100% Velocidad


del ventilador mínima 750 – 850 700
• Motor: Ralentí
Velocidad del rpm
ventilador • Modo de velocidad 100%
del ventilador Velocidad 1,700 – 1,800 1,600
• Motor: Alta velocidad sin máxima
carga
Presión de la • Modo de velocidad 100% del MPa 19.6 – 22.5 18.6
bomba del ventilador {kg/cm2} {200 – 230} {190}
ventilador • Motor: Alta velocidad sin carga

14 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

… D65EX-15E0 #
Número
Hoja de revisión de la Clínica Pm … D65PX-15E0 #
de serie
… D65WX-15E0 #

Orden de Trabajo Fecha Horómetro de servicio Técnico de servicio


/ / h

Valor estándar Resultados


Condiciones de Valor límite de
Itemes a comprobar medición Unidad para máquina servicio de las Pasó Falló
nueva mediciones
Presión sensora de carga de la 32.8 – 36.8 Mín. 30.9
Dirección

dirección Motor en alta {335 – 375} {Mín. 315}


velocidad sin carga MPa 34.8 – 38.8 Mín. 32.8
Presión de alivio de la dirección {kg/cm2} {355 – 395} {Mín. 335}
Motor en alta 2.75 – 2.94 Mín. 2.55
Presión de accionamiento del freno
Freno

velocidad sin carga {28 – 30} {Mín. 26.0}


Rendimiento del Aplique el freno y haga funcionar el motor a alta veloc.
freno sin carga con la transmisión en cambio de veloc. F2. La máquina no debe moverse

Condiciones de Valor estándar Valor límite de Resultados


Itemes a comprobar Unidad para máquina de las Pasó Falló
medición nueva servicio mediciones
Presión sensora
18.6 – 22.6 Mín. 17.6
de carga del Motor en alta velocidad sin carga {190 – 230} {Mín. 180}
equipo de trabajo
Alivio del Mín. 19.6 Mín. 19.6
levantamiento del
desgarrador {Mín. 200} {Mín. 200}
Sistema hidráulico

Motor en ralentí
Alivio de la
inclinación de la Mín. 19.6 Mín. 19.6
Bomba del HSS y hoja de empuje {Mín. 200} {Mín. 200}
MPa
del equipo de {kg/cm2}
trabajo Alivio del
20.6 – 24.6 Mín. 19.6
levantamiento del {210 – 250} {Mín. 200}
desgarrador
Alivio de la Motor en alta 20.6 – 24.6 Mín. 19.6
inclinación de la
hoja de empuje velocidad sin carga {210 – 250} {Mín. 200}
Alivio de la
Presión de salida inclinación de la 3.53 – 4.41 3.53 – 4.41
válvula PPC {36 – 45} {36 – 45}
hoja de empuje

Valor estándar Resultados


Itemes a comprobar Condiciones de Unidad para máquina Valor límite de de las Pasó Falló
medición servicio
nueva mediciones
EX: 2.1 – 2.8 Máx. 3.1
equipo de trabajo

Motor en alta
Hoja topadora, ELEVAR (RAISE) WX: 2.1 – 2.8 Máx. 3.1
Velocidad del

velocidad sin carga PX: 1.9 – 2.6 Máx. 2.9


Segun-
Motor en alta
Inclinación simple (izquierda o derecha) velocidad sin carga do 2.0 – 2.6 Máx. 2.8
Motor en alta
Desgarrador, ELEVAR (RAISE) velocidad sin carga 1.2 – 1.6 Máx. 1.9

Condiciones de Valor estándar Valor límite de Resultados


Itemes a comprobar Unidad para máquina de las Pasó Falló
medición servicio
nueva mediciones
Desplaza-

Temperatura del aceite hidráulico °C 45 – 55 —


hidráulico
miento

Cilindro de levante de la hoja Motor apagado mm/15 Máx. 100 Máx. 100
Cilindro de inclinac. de la hoja topadora min Máx. 200 Máx. 200

Valor estándar Resultados


Condiciones de Valor límite de
Itemes a comprobar medición Unidad para máquina servicio de las Pasó Falló
nueva mediciones
Inspección visual del tapón de No debe haber un exceso de
drenaje del mando final Motor apagado — partículas metálicas

Llene siempre un registro cuando repare, ajuste, o reemplace partes principales.


Fecha Horómetro de servicio Registro de reparación Fecha Horómetro de servicio Registro de reparación

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Hoja de revisión de la Clínica Pm del tren de rodaje Número de … D65EX-15E0 #


serie … D65WX-15E0 #

Orden de Trabajo. Fecha Horómetro de servicio Técnico de servicio


/ / h

l Mida la temperatura de los bujes inmediatamente después de las operaciones


Lado izquierdo de la máquina

H: Caliente (No puede tocarlo. Muy caliente. Sobre 50°C)


W: Tibio (No muy caliente. Mas caliente que el eslabón. Aprox. 35°C)
C: Temperatura normal (Temperatura del eslabón)

Lado derecho de la máquina

H: Caliente (No puede tocarlo. Muy caliente. Sobre 50°C)


W: Tibio (No muy caliente. Mas caliente que el eslabón. Aprox. 35°C)
C: Temperatura normal (Temperatura del eslabón)

H Resultados de las mediciones


Pasó Falló Zapata Zapata
A: Espacio libre A: Espacio libre
Lado izquierdo de la máquina de oruga de oruga
entre eslabones entre eslabones
izquierda derecha
Lado derecho de la máquina
Pasador Pasador
1.4 1.4
No. No.
l Apertura del eslabón de la zapata de la oruga

Adentro Afuera

16 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

Hoja de revisión de la Clínica Pm del tren de rodaje Número de


… D65PX-15E0 #
serie

Orden de Trabajo. Fecha Horómetro de servicio Técnico de servicio


/ / h

l Mida la temperatura de los bujes inmediatamente después de las operaciones


Lado izquierdo de la máquina

H: Caliente (No puede tocarlo. Muy caliente. Sobre 50°C)


W: Tibio (No muy caliente. Mas caliente que el eslabón. Aprox. 35°C)
C: Temperatura normal (Temperatura del eslabón)

Lado derecho de la máquina

H: Caliente (No puede tocarlo. Muy caliente. Sobre 50°C)


W: Tibio (No muy caliente. Mas caliente que el eslabón. Aprox. 35°C)
C: Temperatura normal (Temperatura del eslabón)

H Resultados de las mediciones


Pasó Falló Zapata
Zapata
Lado izquierdo de la A: Espacio libre de A: Espacio libre
de oruga
máquina entre eslabones oruga entre eslabones
izquierda
derecha
Lado derecho de la
máquina Pasador Pasador
1.4 1.4
No. No.
l Apertura del eslabón de la zapata de la oruga

Adentro Afuera

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Reporte de Localización de fallas del Tren de Rodaje (Normal) (No. de forma del programa: SELA195001)

18 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

Reporte de Localización de fallas del Tren de Rodaje (Impacto) (No. de forma: SELA195001)

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Como iniciar la operación del En el caso en que el terminal KOMTRAX sea


terminal KOMTRAX 1 instalado en la máquina después de su
embarque desde la fábrica.
En el caso en que el terminal KOMTRAX ha sido
H Implemente el procedimiento que sigue en el
instalado en fábrica antes de ser embarcado.
caso en que el ter minal KOMTRAX sea
H Implemente el procedimiento que sigue para el instalado después de su embarque de fábrica
caso en que el terminal KOMTRAX haya sido (máquina equipada in situ)
instalado en fábrica antes de embarcar la
máquina (como equipo estándar) 1. Prueba de aceptación en el costado de la
máquina
1. Notificación del modelo, número de modelo 1) Mueva la máquina a un lugar donde haya
y número de serie buena visibilidad en dirección hacia
Notifique el modelo, número de modelo y arriba.
número de serie de la máquina al 2) Abra la cubierta (1) de la válvula de
administrador de operaciones de KOMTRAX. control principal localizada al lado
derecho de la cabina del operador.
2. Registración de la máquina
El administrador de operaciones de
KOMTRAX asienta los datos de la máquina
empleando la computadora personal del
cliente de KOMTRAX.
H Para el procedimiento, vea el "Manual del
administrador de operaciones
KOMTRAX".
H Ahora el terminal está listo para ser
usado.

3) Cambie la exposición del panel monitor al


“Modo de ajuste”, entre a la configuración
de especificación KOMTRAX (Setting
KOMTRAX specification), y habilite la
función de KOMTRAX.
l Código de ajuste: 0021
l Especificación: ACTIVO
4) Cambie la exposición del panel monitor al
modo de observación (Monitoring mode) y
entre a la exposición LED KOMTRAX
(KOMTRAX LED display).
l Código de monitoreo: 20300
H Para el método de operación, ver
"Special functions of monitor panel
(EMMS) = Funciones especiales del
panel monitor (EMMS)".
5) Desconecte el conector ACC (2), y siga al
siguiente paso luego de esperar a que
h aya n p a s a d o m á s d e 5 s e g u n d o s
después de la desconexión.
l Conector ACC (2): ACF (hembra) y
ACM (macho)

20 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

6) Revise visualmente que el conector de Panel monitor


prueba (3) está desconectado.
D65EX, PX No. de Serie: 69001 – 71068
l Conector de prueba (3):
D65WX No. de Serie: 69001 – 69104
T1F (hembra) y T1M (macho)

D65EX, PX No. de Serie: 71069 y sucesivos


D65WX No. de Serie: 69105 y sucesivos
7) Conexión del conector ACC (2).
Mantenga esa condición por 5 segundos.
l Revise que la exposición (b) del
panel monitor o el terminal
KOMTRAX muestra la marca “ – ”.
8) Desconecte el conector de prueba (3) y
mantenga esa condición por 5 segundos.
9) Reconecte el conector de prueba (3) y
mantenga esa condición por 5 segundos.
[El punto (a) destella on y off]
l Destello del punto (a): Cuando el
terminal detecta la inserción o
desconexión del conector, el punto
(a) destella.
H Complete el procedimiento del 7) - 9) Terminal KOMTRAX
en 60 segundos.

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

10) Revise que la exposición (b) del panel anormalidad en la apariencia de la


monitor o el ter minal KOMTRAX está antena de comunicaciones o el cable.
normal. Si hay alguna anormalidad, repárela y
H La exposición normal muestra “d” o “0” repita nuevamente el procedimiento
o “ – ” repetidamente por 30 segundos desde el paso 1).
en el panel monitor luego que termina H Si está indicado (Problema en la
el 9). detección de datos de posición GPS y
H Muévase al siguiente paso si usted problema de recepción), revise si hay
puede revisar que la exhibición es alguna anormalidad en la antena o el
[normal]. cable GPS o en la comunicación entre
H Si la exposición es [anormal], comience la antena y el cable. Si hay alguna
por el procedimiento 1) nuevamente. anor malidad, repárela y empiece
nuevamente desde el procedimiento 1).
H Si [Se indica problema en la red],
compruebe la exposición del [LED-C4]
en referencia a “Exposición de la Luz
del ter minal KOMTRAX” Si no se
reconoce CAN, verifique el arnés de
CAN del terminal KOMTRAX y después
si hay alguna anormalidad, repárela y
c o m i e n c e n u eva m e n t e d e s d e e l
procedimiento 1).
“-” se expone contínuamente

[A]: Normal
[B]: Problema de detección de datos de posición
del GPS
[C]: Problema de recepción
H Luego de 30 segundos, la exposición [D]: Problema de detección de datos de posición
normal de "d", "0", "-" cambia a una del GPS y problema de recepción
exposición diferente a "-". Además, [E]: Problema en la red de comunicaciones
inclusive dentro de 30 segundos, la
expos ición puede c ambi ar a otra
exposición diferente a "-".
11) Coloque el interruptor de arranque en la
posición de arranque, manténgala por más
de 5 segundos, y luego revise que el motor
arranque.
H Si el motor arranca o el interruptor de
arranque se apaga, comience
nuevamente por el procedimiento 1).
12) Coloque nuevamente en ON el interruptor
de arranque, y revise que el motor arranque.
13) Revise que la exposición (b) del panel
monitor o el ter minal KOMTRAX está
normal.
H Muévase al siguiente paso si usted
puede revisar que la exhibición es
[normal].
(Esto toma entre 90 segundos a 15
minutos antes de que la exhibición se
vuelva normal.)
H Si está indicado (Problema en la
detección de datos de la posición
GPS), revise si hay alguna anormalidad
en la antena GPS o el cable. Si hay
alguna anormalidad, repárela y
e m p i e c e n u ev a m e n t e d e s d e e l
procedimiento 1).
H Si está indicado (Problema de
r e c e p c i ó n ) , r ev i s e s i h ay a l g u n a

22 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

14) Desconecte el conector ACC (2). 2. Aplicación para la iniciación del uso.
15) Revise que la exposición (b) del panel H La aplicación para la iniciación del uso se
monitor o el terminal KOMTRAX está debe hacer solamente después de la
normal en 5 segundos. prueba de inscripción sea terminada.
H Si usted puede revisar que la 1) Notifique al administrador de operaciones
exposición es [Normal], este es el de KOMTRAX la información siguiente
final de la prueba inicial. relacionada con la máquina cuya prueba
H Si la exposición muestra [Anormal], de aceptación hecha en el lado derecho
repita desde el procedimiento 1) de la máquina se ha finalizado.
porque la prueba inicial no ha sido (1) Información acerca de la máquina
completada satisfactoriamente. cuya prueba de aceptación en el
costado de la máquina se ha
f i n a l i z a d o ( m o d e l o, n ú m e r o d e
modelo y número de serie).
(2) Número de parte y número de serie
“C” se expone contínuamente
del terminal KOMTRAX
(3) Lectura del indicador de servicio
cuando se instala el ter minal de
KOMTRAX (0.1 h unidad)

“-” se expone contínuamente

16) Conecte el conector ACC (2) y gire a la


derecha el interruptor de cancelación del
zumbador para finalizar el modo
“Exposición LED KOMTRAX”.
17) Pare el motor y coloque la cubierta del
conector con bandas de fijación.

No. de parte

2) El administrador de operaciones de
KO M T R A X a s i e n t a l o s d a t o s d e l a
máquina empleando la computadora
personal del cliente de KOMTRAX.
H Para el procedimiento, vea el "Manual
del administrador de operaciones
KOMTRAX".
H Ahora el terminal está listo para ser
usado.

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

Exhibición de la luz del terminal KOMTRAX 1

CPU LED 7-segmentos y el punto para CPU


1. LED-C1 (señal R y señal del estado del ACC) 7. 7 segmentos (número de correos electrónicos
2. LED-C2 (Estado de salida de control del motor) sin enviar)
3. LED-C3 (S-NET y estado de señal C) 8. Punto (Estado de posición del GPS)
4. LED-C4 (estado del CAN)
5. LED-C5 (descarga de datos y estado de
escritura)
6. LED-C6 (descarga de datos y estado de
escritura)

24 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

En el sistema KOMTRAX, se exponen varias informaciones y detalles de procesamientos en los LEDs de la


superficie superior del terminal KOMTRAX Por lo tanto, si se sospecha de un defecto en el sistema, ejecute
las comprobaciones siguientes:
l Revisando las antenas
l Comprobación de las exposiciones del terminal LED
El formulario de solicitud para comenzar el uso el sistema y la prueba de aceptación inicial en el costado de
la máquina deben finalizarse antes de usar el sistema KOMTRAX.

Revisando las antenas


H Antes de comprobar la exposición de LED, verifique que no hay anormalidad alrededor de la antena y
de la antena GPS.
l La antena de comunicaciones no debe ser desconectada (OFF) o dañada.
l El cable de la antena de comunicaciones no debe estar roto y debe estar conectado
normalmente con el terminal KOMTRAX.
l La antena GPS no debe estar desconectada (OFF) o dañada.
l El cable de la antena GPS no debe estar roto y debe estar conectado normalmente con el
terminal KOMTRAX.

Comprobación de las exposiciones del terminal LED


1. Significado de la exhibición de los LED del CPU exhibe
H La exposición de LED debe comprobarse con el interruptor del arranque en ON, con el interruptor
del arranque en ARRANCAR o con el motor en marcha.
No. LED Nombre, Función Exhibe (*1) Exhibición de contenido
Señal ACC del interruptor de arranque: ON, señal R del
ACTIVADA
alternador ACTIVADA
Estado de la señal ACC Señal ACC del interruptor de arranque: OFF, señal R del
Destello rápido
del interruptor de alternador ACTIVADA
1 LED-C1
arranque y estado de la Señal ACC del interruptor de arranque: ON, señal R del
señal R del alternador Destello lento
alternador DESACTIVADO
Señal ACC del interruptor de arranque: OFF, señal R del
DESACTIVADO
alternador DESACTIVADO
Estado de la señal de ACTIVADA Señal de control del motor: ACTIVADA
2 LED-C2
control del motor DESACTIVADO Señal de control del motor: DESACTIVADO
S-NET: conectado, señal C del interruptor de arranque:
ACTIVADA
DESACTIVADO
Estado de la conexión de
la S-NET y estado de la Destello rápido Señal C del interruptor del arranque: ACTIVADA
3 LED-C3
señal C del interruptor de Destello lento (No esta usado)
arranque
S-NET: desconectado, señal C del interruptor de
DESACTIVADO
arranque: DESACTIVADO
ACTIVADA CAN: activo (sensor de combustible: no comunicación)
Destello rápido CAN: activo (sensor de combustible: en comunicación)
4 LED-C4 Estado de conexión CAN
Destello lento CAN: inactivo (sensor de combustible: en comunicación)
DESACTIVADO CAN: inactivo (sensor de combustible: no comunicación)
Cualquiera de los Descargando y escribiendo el estado (función especial
5 LED-C5
Descarga de datos y dos está en ON para el administrador del sistema)
estado de escritura Ambos están en
6 LED-C6 Modo de operación normal
OFF

*1 Tipo y tiempo de destello


Destello rápido: destello de aproximadamente ciclos de 1 segundo
Destello lento: destello de aproximadamente ciclos de 4 segundos
H El contenido de la exposición LED puede revisarse también en el modo de monitoreo (ID: 20300)
del monitor de la máquina.

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00587-02 30 Pruebas y Ajustes

2. Contenido de los 7- segmentos y el punto exhibidos para el CPU


H La exposición LED debe comprobarse con el interruptor del arranque en ON.
Sección de
No. Nombre, Función Exhibe (*2) Exhibición de contenido
exposición
Los números representan la cantidad de correos electrónicos
Número de que aún no se han enviado (Si hay más de 9 mensajes, solo
0–9
correos expone 9)
ACTIVADA
electrónicos no Si se enciende indica que está en proceso de localización de
7 7-segmentos enviados aún y satélite.
condición de Los números representan la cantidad de correos electrónicos
localización de 0–9
que aún no se han enviado (Si hay más de 9 mensajes, solo
satélite Destello
expone 9)
rápido
Un destello rápido indica que no se ha localizado el satélite.
El proceso de posicionamiento global ha sido completado. (La
Estado de ACTIVADA
posición ha sido reconocida *3)
8 Punto posicionamiento
del GPS DESACTI- El proceso de posicionamiento global no ha sido completado.
VADO (La posición no ha sido reconocida *3)

*2: Tipo y tiempo de destello


Destello rápido: destello de aproximadamente ciclos de 1 segundo
Destello lento: destello de aproximadamente ciclos de 4 segundos
*3: Comentarios en el estado de posicionamiento global (GPS)
Podría tomar mas de 1 minuto desde poner en ON el interruptor del arranque hasta completar el
posicionamiento, hasta en un lugar al exterior donde puedan alcanzar las ondas radiales.
El posicionamiento es imposible en areas con ondas de radio extremadamente debiles o en areas
más allá del alcance de las ondas de radio.
H El contenido de 7-segmentos y exposición de puntos pueden revisarse también en el modo de
monitoreo (ID: 20300) del monitor de la máquina.

26 D65EX, PX, WX-15E0


30 Pruebas y Ajustes GSN00587-02

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00587-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00587-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

28
GSN00588-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

40 Localización de fallas 1
Información general
sobre localización de fallas
Información general sobre localización de fallas ............................................................................................ 2
Aspectos a recordar durante la localización de fallas .......................................................................... 2
Como proceder a la localización de fallas............................................................................................ 3
Comprobaciones antes de la localización de fallas.............................................................................. 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas ...................................................................... 5
Cómo distinguir el código de alambres ................................................................................................ 8
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores......................................... 12
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" ............................................................................ 48

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Información general sobre localización de fallas 1


Aspectos a recordar durante la localización de fallas 1
¤ Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el
freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
¤ Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales
acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.
¤ Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el refrigerante caliente puede salir a borbotones
y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la localización de fallas y
averías.
¤ Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado por cualquier
pieza en movimiento.
¤ Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la batería.
¤ Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire,
primeramente, siempre libere la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de
conectarlos correctamente.

La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar rápidamente
las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas y averías, un punto
importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía rápida para una localización
efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna idea de las causas posibles del
fallo que habrían producido los síntomas reportados.

1. Al realizar la localización de fallas, no se apresure a desarmar los componentes.


Si los componentes se desarman en confusión inmediatamente después que ocurre una falla:
l Partes que no tienen conexión alguna con la falla u otras partes innecesarias serán desarmadas.
l Será imposible encontrar las causas de la falla.
También se producirá pérdida de horas hombre, piezas, aceite y grasas, y al mismo tiempo, se perderá la
confianza del usuario u operador. Por esta razón, al realizar una localización de fallas o averías, es necesario
realizar una investigación previa completa y realizar la tarea de acuerdo con el procedimiento establecido.
2. Puntos a indagar con el usuario u operador
1) ¿Se han producido otros problemas fuera del problema que ha sido reportado?
2) ¿Hubo algo raro en la máquina antes de producirse la falla?
3) ¿Se produjo súbitamente la falla, o hubo problemas con el estado de la máquina antes de esto?
4) ¿Bajo que condiciones se produjo la falla?
5) ¿Se realizaron algunas reparaciones antes de ocurrir la falla? ¿Cuando se realizaron estas
reparaciones?
6) ¿Ha ocurrido este mismo tipo de falla anteriormente?
3. Revise antes de tratar de localizar fallas o averías
1) Revise si hay algún síntoma de anormalidad en la máquina.
2) Haga las comprobaciones antes de comenzar las labores diarias.
3) Haga las comprobaciones de otros puntos.
4) Revisar otros ítems de mantenimiento que pueden comprobarse ocularmente y son considerados
necesarios.
4. Confirmación de la falla
Confirme usted mismo la extensión de la falla y juzgue si hay que manejar la situación como una falla
real o como un problema con el método de manejo, operación, etc.
H Al operar la máquina para volver a producir los síntomas para localizar la falla o avería, no realice
ninguna investigación o medición que pueda agravar el problema.
5. Localización de fallas
Usar los resultados de la investigación e inspección de los puntos 2 -4 para reducir las causas de la
falla, luego use la tabla de localización de fallas o la tabla de flujo (matriz) de localización de fallas
para descubrir con exactitud la pieza averiada.
H El procedimiento básico para la localización de fallas, es el siguiente:
1] Comenzar por los puntos sencillos.
2] Comenzar por los puntos con mayores posibilidades.
3] Investigar otras piezas o informaciones relacionadas.
6. Medidas para eliminar el origen que provocó la falla:
Aunque la falla inmediata sea reparada, la misma puede ocurrir nuevamente, a menos que la causa
fundamental de la falla sea reparada. Para prevenir esto, siempre investigue porque se produjo la
causa de la falla. Después elimine el origen de la causa.

2 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Como proceder a la localización de fallas 1

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Comprobaciones antes de la localización de fallas 1


Valor de
Itemes a comprobar Remedio
juzgamiento
1. Revise el nivel de combustible y el tipo — Añadir combustible
Aceite lubricante y refrigerante

2. Comprobar si hay suciedad o agua en el combustible — Drene y limpie


3. Comprobar el nivel del aceite hidráulico Entre H y L Añadir aceite
4. Revisar el nivel de aceite en la caja amortiguadora — Añadir aceite
5. Comprobar el nivel del aceite del tren de potencia Entre H y L Añadir aceite
6. Comprobar el nivel del aceite del motor (nivel en el cárter) Entre H y L Añadir aceite
7. Revise el nivel de refrigerante (nivel del tanque secundario) Entre H y L Añada refrigerante
8. Revise si hay obstrucción en el indicador de polvo No color rojo Limpiar o sustituir
9. Comprobación del pedal de freno — Ajustar
Equipos hidráulicos y

1. Comprobar si hay ruidos u olores anormales — Reparar


mecánicos

2. Revisar si hay escapes de aceite. — Reparar

3. Purgar el aire del sistema. — Purgar el aire

Apriete nuevamente o
1. Revisar si hay terminales de batería o alambrado sueltos o corroídos —
reemplace
2. Revisar si hay terminales o alambrado del alternador corroídos o Apriete nuevamente o

sueltos reemplace
3. Revisar si hay terminales o alambrado del motor de arranque Apriete nuevamente o

corroídos o sueltos reemplace
4. Revisión del voltaje de la batería (motor parado) 20 – 30 V Cargue o reemplace
5. Revisar el nivel del electrólito de la batería. Entre H y L Añadir o sustituir
Equipo eléctrico

6. Revise si los cables tienen decoloración, marcas de quemadura, o la


— Repare o reemplace
cubierta pelada.
7. Comprobar si faltan presillas en los alambres, si hay alambres
— Reparar
sueltos.
8. Revisar si hay agua goteando en el alambrado (revise
— Seque
cuidadosamente si hay agua sobre los conectores o terminales)
9. Comprobar si hay fusibles corroídos o fundidos — Reemplace
Después de
10. Comprobar el voltaje del alternador (motor en marcha a más de trabajarlo
Reemplace
media velocidad) varios minutos:
27.5 – 29.5 V
11. Ruido cuando se opera el relé de baterías (mover a ON/OFF el
— Reemplace
interruptor del arranque)

4 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Clasificación y procedimientos de localización de fallas 1


Clasificación de la localización de fallas
Modo Contenido
Código
Localización de fallas por código de falla
expuesto
Modo E Localización de fallas del sistema eléctrico
Modo-H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
Modo S Localización de fallas del motor

Procedimientos para la localización de fallas


Cuando aparece en la máquina cualquier síntoma que se supone sea una falla, seleccione un número de
Localización de Falla de acuerdo con el procedimiento que se indica a continuación y siga hacia el texto de
la localización de falla pertinente.
1. Procedimientos de localización de fallas cuando cualquier código de acción aparece expuesto
en el panel monitor.
Cuando aparece expuesto en el panel monitor un código de acción, expone un código de falla en el
modo de muestra de código de falla (sistema eléctrico, sistema mecánico) en la exposición del monitor
(EMMS).
Efectúe la localización de fallas del [código de fallas] pertinente de acuerdo al código de falla
expuesto.
H En vista de que un código de falla destella cuando se ha detectado un problema, la falla no siempre
ha sido corregida aunque se ilumine cuando el interruptor del arranque se coloca en ON. (Para
algunos códigos, las fallas solamente pueden detectarse cuando el interruptor del arranque se
coloca en ON).
H Cuando el código de falla no ha sido registrado, asegúrese de realizar la reproducción de
operación correspondiente al código de falla y confirme si la falla se mantiene o si ya ha sido
corregida.
(Para el método de reproducción, refiérase a la localización de fallas que corresponde al código de
falla.)

2. Procedimientos para la localización de fallas cuando el código de falla ha sido registrado:


Cuando no aparece expuesto en el panel monitor un código de acción, expone un código de falla en el
modo de muestra de código de falla (sistema eléctrico, sistema mecánico) en la exposición del monitor
(EMMS).
Cuando el código de falla ha sido grabado, realice la localización de fallas pertinente [código de falla]
de acuerdo al código de falla expuesto.
H En vista de que un código de falla destella cuando se ha detectado un problema, la falla no siempre
ha sido corregida aunque se ilumine cuando el interruptor del arranque se coloca en ON. (Para
algunos códigos, las fallas solamente pueden detectarse cuando el interruptor del arranque se
coloca en ON).
H Cuando el código de falla no ha sido registrado, asegúrese de realizar la reproducción de
operación correspondiente al código de falla y confirme si la falla se mantiene o si ya ha sido
corregida.
(Para el método de reproducción, refiérase a la localización de fallas que corresponde al código de
falla.)

3. Procedimientos de Localización de fallas cuando no se expone código de acción y los códigos


de falla no han sido registrados:
Cuando códigos de falla no han sido registrados en el panel monitor (EMMS), se supone que ha
ocurrido una falla que la máquina no puede diagnosticar por si misma, en el sistema eléctrico o en
sistema hidráulico/mecánico.
En este caso, compruebe nuevamente un síntona que supuestamente es una falla y seleccione de la
tabla de "Síntomas supuestos a ser Fallas y Localización de Fallas No." el síntoma pertinente. Después
ejecute la localización de fallas en el [Modo E], [Modo H] o [Mode S] relacionado con el síntoma.

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Síntomas supuestos a ser Fallas y No. de Localización de Fallas

Localización de fallas
No. Síntoma considerado como falla Código
Modo E Modo-H Modo S
expuesto
Síntomas relacionados con los códigos de acción y código de fallas
Revise el
1 Exhibición de código de acción en el panel monitor. código
de fallas
2 Exhibe código de falla en el modo de exhibición del código de falla. z
Relacionado con el motor
3 Se dificulta arrancar el motor (El arranque del motor siempre toma tiempo.) S-1
4 El motor no gira. E-1 S-2a)
El motor no
5 El motor gira pero no sale humo por el escape. S-2b)
arranca.
6 Hay salida de humo por el escape pero el motor no arranca. S-2c)
7 El motor no acelera suavemente. (Pobre desempeño de seguimiento) S-3
8 El motor se para durante la operación. S-4
9 El motor no gira suavemente (oscilación). S-5
10 El motor carece de salida o potencia. S-6
11 El humo de escape es negro (combustión incompleta). S-7
12 Excesivo consumo de aceite o el humo de escape es color azul. S-8
13 El aceite se contamina rápidamente. S-9
14 El consumo de combustible es excesivo. S-10
Hay presencia de aceite en el refrigerante, o el refrigerante se escapa en
15 S-11
borbotones o desciende su nivel.
16 Baja la presión de aceite del motor. S-12
17 Crece el nivel de aceite (agua o combustible se mezclan). S-13
18 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (sobrecalentamiento) S-14
19 Ocurre un ruido anormal. S-15
20 La vibración es excesiva. S-16
21 El precalentador no opera. E-2
Relacionado con el tren de potencia
22 No hay potencia para traslado. (insuficiente tracción en la barra de tiro) H-1 S-6
23 La máquina no se traslada (en 2do. ó 3er. cambio de velocidad) H-2
24 La máquina no se pone en marcha en ninguna velocidad H-3
La máquina se traslada solamente en una dirección hacia adelante, o hacia
25 H-4
atrás.
Lapso de tiempo largo al cambiar de velocidad, o al cambiar entre avance -
26 H-5
retroceso
La máquina no se puede conducir. (La máquina no vira hacia la izquierda, o
27 H-6
hacia la derecha)
28 La velocidad de la dirección o la potencia es insuficiente. H-7
29 El freno no trabaja. H-8
30 El aceite del tren de potencia se sobrecalienta. H-9
Ruido anormal procede de los alrededores de la bomba hidráulica y HSS o
31 H-10
del motor HSS.

6 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Localización de fallas
No. Síntoma considerado como falla Código
Modo E Modo-H Modo S
expuesto
Relacionadas del equipo de trabajo
32 La velocidad de todo el equipo de trabajo es baja. H-11
33 No se mueve nada del equipo de trabajo. H-12
34 El levantamiento de la hoja es lento o está falto de fuerza. H-13
35 La inclinación de la hoja es lenta o está falta de fuerza. H-14
36 El levantamiento del desgarrador es lento o está falto de fuerza. H-15
37 Fuga hidráulica interna del levantamiento de la hoja es excesiva. H-16
38 Fuga hidráulica interna de la inclinación de la hoja es excesiva. H-17
39 Fuga hidráulica interna del levantamiento del desgarrador es excesiva. H-18
Fenómeno relacionado con el panel monitor (modo del operador: pantalla normal)
40 El panel monitor no se enciende cuando se coloca en ON el inter. de arranque. E-3
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el tablero
41 E-4
monitor permanece encendido totalmente y no se apaga.
Mientras el motor está en marcha, la lámpara de precaución del nivel de carga
42 E-5
de la batería destella.
Mientras arranca el motor, la lámpara del ítem de advertencia por emergencia
43 E-6
destella.
Mientras trabaja el precalentamiento, la lámpara piloto de precalentamiento no
44 E-7
se enciende.
El indicador de temperatura del refrigerante no funciona normalmente
45 E-8
normalmente.
El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia puede que no indique
46 E-9
normalmente.
47 El indicador de la temperatura del aceite hidráulico no indica adecuadamente. E-10
48 El medidor de combustible no funciona normalmente. E-11
El engranaje de velocidad y la velocidad del motor no están indicados
49 E-12
apropiadamente.
50 El modo pre-establecido y el horómetro no indican apropiadamente. E-13
51 La lámpara de advertencia no destella o no se apaga. E-14
52 La alarma zumbadora no suena o no para. E-15
53 El cambio hacia abajo automático no trabaja o no se cancela. E-16
54 El interruptor de cancelación de la zumbadora no trabaja. E-17
55 El interruptor de información no trabaja. E-18
56 La limpieza del ventilador no trabaja o no se cancela. E-19
57 El modo pre-establecido no trabaja o no se cancela. E-20
Fenómeno relacionado con el panel monitor (modo de servicio: pantalla de función especial)
El panel monitor no puede situarse en el modo de servicio o no se puede sacar
58 E-21
fuera del modo de servicio.
Otros ítemes
59 Alarma de retroceso no suena E-22
60 La lámpara delantera o la trasera no se enciende. E-23
61 La bocina no suena o no deja de sonar. E-24
62 Defectuoso el limpiaparabrisas. E-25
63 El lavador no rocía agua. E-26
64 El acondicionador de aire no trabaja. E-27
65 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente E-28

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Cómo distinguir el código de alambres 1


En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.

Ejemplo: Indica el color azul, resistente al calor, alambre para bajo voltaje en automóviles, con
AEX 0.85 L ---
el número nominal de 0.85.

Indica el color del alambre según el código de colores.


El código de color es indicado en la tabla 3.

Indica el diámetro del alambre según el No. nominal


Diámetro (No. nominal) aparece en la Tabla 2.

Indica el tipo de alambre por medio de códigos.


El tipo, código y material del alambre se indican en la tabla 1.
(Para AV y AVS, no están indicados, debido a que son usados de forma diferente
por el tamaño (No. nominal)).

1. Tipo, símbolo y material


AV es diferente a AVS solo en asuntos de espesor y diámetro exterior de la cubierta. Y AEX es similar a
AV en términos de espesor y diámetro exterior de la cubierta, pero diferente de AV y AVS en el material
de recubrimiento.
(Tabla 1)
Rango de
temperatura Ejemplo de aplicación de
Tipo Símbolo Material
(°C) para referencia
aplicación
Alambre de bajo Alambre de cobre retorcido
Conductor
voltaje para para electricidad Para alambrado regular (No.
AV
aplicación en Cloruro de polivinilo de tipo nominal es mayor de 5.)
automóviles Aislante
plastificado
–30 a +60
Alambre de bajo Alambre de cobre retorcido
Conductor
voltaje con cubierta para electricidad Para alambrado regular (No.
AVS
fina para aplicación Cloruro de polivinilo de tipo nominal es menor de 3.)
en automóviles Aislante
plastificado
Alambre para Alambre de cobre retorcido Para alambrado regular para
Conductor
aplicación en para electricidad especificación para zona muy
automóviles, AEX –50 a +110 fría, alambrado en
resistente al calor y Polietileno cruzado resistente temperatura ambiente muy
Aislante
bajo voltaje al calor alta

8 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

2. Tamaño
(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
alambres y
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
diámetro del
alambre
Con-
ductor Area seccional
0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
(mm2)
d (aproxima-
1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
damente)
Recubrimiento D

AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 —


AV Estándar — — — — — — — 4.6

AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 — 3.8 4.6

No. Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100


Número de
alambres y
50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80 108/0.80 127/0.80 169/0.80 217/0.80
diámetro del
alambre
Con-
ductor Area seccional
7.95 13.36 20.61 35.19 42.73 54.29 63.84 84.96 109.1
(mm2)
d (aproxima-
3.7 4.8 6.0 8.0 8.6 9.8 10.4 12.0 13.6
damente)
Recubrimiento D

AVS Estándar — — — — — — — — —
AV Estándar 5.5 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

AEX Estándar 5.3 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

“f” en el número nominal indica “flexible”.

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00588-02 40 Localización de fallas

3. Tabla de códigos de colores


(Tabla 3)
Código de color Color del cable Código de color Color del cable
B Negro LgY Verde claro y Amarillo
Br Café LR Azul y Rojo
BrB Café y Negro LW Azul y Blanco
BrR Café y Rojo LY Azul y Amarillo
BrW Café y Blanco O Anaranjada
BrY Café y Amarillo P Rosado
Ch Gris oscuro R Rojo
Dg Verde oscuro RB Rojo y Negro
G Verde RG Rojo y Verde
GB Verde y Negro RL Rojo y Azul
GL Verde y Azul RW Rojo y Blanco
Gr Gris claro RY Rojo y Amarillo
GR Verde y Rojo Sb Azul cielo
GW Verde y Blanco W Blanco
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco
LgW Verde claro y Blanco

Observaciones:En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo
y el segundo color es el color de marca. El código de color “W” no es usado. “W” es
usado para marcar.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.

10 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

4. Tipos de circuito y códigos de colores


(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS, AV AEX
Carga R WG — — — — R —
Conexión a
B — — — — — B —
tierra
Arranque R — — — — — R —
Iluminación RW RB RY RG RL — D —
Instru-
Y YR YB YG YL YW Y Gr
mentos
Señal G GW GR GY GB GL G Br
Tipo de L LW LR LY LB — L —
circuito
Br BrW BrR BrY BrB — — —
Lg LgR LgY LgB LgW — — —
O — — — — — — —
Otros
Gr — — — — — — —
ítemes
P — — — — — — —
Sb — — — — — — —
Dg — — — — — — —
Ch — — — — — — —

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Tabla de conexiones para los números de las espigas de los


conectores (Rev. 2008.09)

H Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y
caja hembra, se refieren a la porción de acoplamiento de la caja.

No. de Conector tipo X


Pasa-
dores No. de parte
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T
No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. parte del terminal: No. parte del terminal:


Tamaño alambre eléctrico: 0.85 Tamaño alambre eléctrico: 0.85
Protector de goma: Negro Protector de goma: Negro
Cantidad: 20 Cantidad: 20

No. parte del terminal: No. parte del terminal:


Tamaño alambre eléctrico: 2.0 Tamaño alambre eléctrico: 2.0
Protector de goma: Rojo Protector de goma: Rojo
Cantidad: 20 Cantidad: 20

12 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

No. de Conector tipo SWP


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00588-02 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo SWP


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte: No. de parte:

No. parte del terminal: No. parte del terminal:


Tamaño alambre eléctrico: 0.85 Tamaño alambre eléctrico: 0.85
Protector de goma: Negro Protector de goma: Negro
Cantidad: 20 Cantidad: 20

No. parte del terminal: No. parte del terminal:


Tamaño alambre eléctrico: 1.25 Tamaño alambre eléctrico: 1.25
Protector de goma: Rojo Protector de goma: Rojo
Cantidad: 20 Cantidad: 20

14 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

No. de Conector tipo M


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T
No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00588-02 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo S


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte: No. de parte:

(Blanco)

No. de parte: No. de parte:

(Blanco)

No. de parte: No. de parte:

(Blanco)

No. de parte: No. de parte:

16 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

No. de Conector tipo S


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

(Azul)

(Azul)

No. de parte: No. de parte:

(Azul)

No. de parte: No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00588-02 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo MIC


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte No. de parte


del cuerpo: del cuerpo:
(Cantidad: 5) (Cantidad: 5)

No. de parte No. de parte


del cuerpo: del cuerpo:
(Cantidad: 5) (Cantidad: 5)

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 5) (Cantidad: 5)

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 5) (Cantidad: 5)

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 2) (Cantidad: 2)

18 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

No. de Conector tipo MIC


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 2) (Cantidad: 2)

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 2) (Cantidad: 2)
No. de parte del terminal: No. de parte del terminal:
(Cantidad: 50) (Cantidad: 50)

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00588-02 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo AMP040


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte de la caja:


(Cantidad: 5)

No. de parte de la caja:


(Cantidad: 5)

No. de parte de la caja:


(Cantidad: 5)

No. de parte de la caja:


(Cantidad: 5)

No. de parte del terminal: 79A-222-3470 (No relación con el número de pasadores)

20 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

No. de Conector tipo AMP070


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte:

No. de parte:

No. de parte:

No. de parte:

No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Conector AMP

No. de Sensor de presión de aceite


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

22 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

No. de Conector tipo L


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de Conector para PA


Pasa-
dores No. de parte
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de Conector Bendix MS


Pasa-
dores No. de parte
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00588-02 40 Localización de fallas

No. de Conector KES 1 (Automobil)


Pasa-
dores Macho (caja hembra) No. de parte
Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 5)

No. de parte: (Color natural) No. de parte: (Color natural)


(Negro) (Negro)

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: (Color natural) No. de parte: (Color natural)


(Negro) (Negro)

No. de parte: (Color natural) No. de parte: (Color natural)


(Negro) (Negro)

24 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

No. de Conector KES 1 (Automobil)


Pasa-
dores No. de parte
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte: (Color natural) No. de parte: (Color natural)


(Negro) (Negro)

No. de Conector para relé (Tipo cubo)


Pasa-
dores No. de parte
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00588-02 40 Localización de fallas

No. de Conector para relé (Tipo cubo)


Pasa-
dores Hembra (caja hembra) No. de parte
Relé (caja macho) adaptador T

No. de parte: No. de parte:

No. de Conector tipo F


Pasa-
dores Macho (caja hembra) No. de parte
Hembra (caja macho) adaptador T

26 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00588-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:


Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:


Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

28 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:


Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00588-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

30 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00588-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DT


Pasa-
dores Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) No. de parte
adaptador T

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

32 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DT


Pasa-
dores Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) No. de parte
adaptador T

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00588-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DTM


Pasa-
dores No. de parte
Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) adaptador T

No. de parte: No. de parte:

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DTHD


Pasa-
dores No. de parte
Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) adaptador T

No. de parte: (Contacto tamaño #12) No. de parte: (Contacto tamaño #12)
(Contacto tamaño #8) (Contacto tamaño #8)
(Contacto tamaño #4) (Contacto tamaño #4)

34 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DTP


Pasa-
dores Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) No. de parte
adaptador T
Pasador (terminal hembra) Cubo (terminal macho)

No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00588-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DRC26


Pasa- No. de parte
dores Pasador macho (caja hembra) Pasador hembra (caja macho) adaptador T

(Juego:

No. de parte:

(Juego:

No. de parte:

(Juego:

No. de parte:

(Juego:

No. de parte:

36 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DRC26


Pasa- No. de parte
dores Pasador macho (caja hembra) Pasador hembra (caja macho) adaptador T

Ranura de la llave (05) Llave (5)

(Juego:

No. de parte:
Posición de la llave
Ranura de la llave (06) Llave (6) No. de parte del cubo

Posición de la llave

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00588-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DRC12, 16


Pasa- No. de parte
dores DRC12: Pasador macho (caja hembra) DRC16: Pasador hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte del sello (S):

No. de parte del sello (S):


Posición de la llave

38 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Conector AMP para controlador de la bomba (CH700)

No. de y en adelante
Pasa-
dores Lado del controlador (tapón) No. de parte
adaptador T

Lado del arnés (receptáculo)

No. de parte:
Lado del controlador (tapón)

Lado del arnés (receptáculo)

No. de parte:

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Conector BOSCH para motor

No. de Presión de refuerzo (aire de admisión) y sensor de temperatura (motor 95)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

No. de Sensor de presión de carrilera común (combustible) (motor 95, 107, 114)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Bomba de suministro de combustible (motor 95, 107) e inyector de combustible (motor 95)
Pasa-
dores No. de parte
Lado de la válvula (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

40 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Conector SUMITOMO para motor


No. de Presión de refuerzo (aire de admisión) y sensor de temperatura (motor 107, 114)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor de presión de refuerzo (aire de admisión) (motor 125, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor G (sensor de velocidad de la bomba de suministro de combustible (motor 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Conector SUMITOMO para motor

No. de PCV (motor 125, 140, 170, 12V140)


Pasa-
dores No. de parte
Lado de la válvula (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

Conector CANNON para motor

No. de Sensor de presión de refuerzo (aire de admisión) (motor 140)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

Sin pasador (4) Sin pasador (4)

42 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Conector AMP para motor

No. de Sensor de presión de la carrilera común (combustible) (motor 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor de presión ambiental (motor 95, 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Conector FRAMATOME para motor

No. de Sensor de presión ambiental (motor 107, 114)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor de velocidad Ne (motor 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140) y sensor CAM (motor 95, 107, 114)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor de presión del gas EGR (motor 125, 140)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

44 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Conector FRAMATOME para motor

No. de Sensor de presión de aceite de lubricación (motor 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Interruptor hidráulico (motor 95, 107, 114)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

Sin pasador (2) Sin pasador (2)

D65EX, PX, WX-15E0 45


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Conector PACKARD para motor

No. de Sensor de temperatura del refrigerante y aceite de lubricación (motor 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No polaridad

No. de Sensor de temperatura de refuerzo (aire de admisión) (motor 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No polaridad

46 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Conector Series DT para motor

No. de Sensor WIF (agua en combustible) (motor 107, 114)


Pasa-
dores Cuerpo (receptáculo) No. de parte
Cuerpo (tapón) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de Sensor del recorrido de la válvula EGR (desvío) (motor 125, 140, 170)
Pasa-
dores Cuerpo (receptáculo) No. de parte
Cuerpo (tapón) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

D65EX, PX, WX-15E0 47


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" 1


(Rev. 2008.02)

H La columna vertical indica el número del repuesto de la caja de la bifurcación T, o del adaptador para la
bifurcación T, mientras que la columna horizontal indica el número de repuesto del conjunto
comprobador del arnés.

Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

Fuera de conjunto
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identificación

799-601-2600 Caja en “T” (para ECONO) 21 z z z z z


799-601-3100 Caja-T (para MS) 37 z
799-601-3200 Caja-T (para MS) 37 z
799-601-3380 Placa para MS (14 pasadores) z
799-601-3410 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P z
799-601-3420 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P z
799-601-3430 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P z
799-601-3440 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P z
799-601-3450 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5P z
799-601-3460 Adaptador para BENDIX (MS) 10 MS-10P z
799-601-3510 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5P z
799-601-3520 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P z
799-601-3530 Adaptador para BENDIX (MS) 19 MS-19P z
799-601-2910 Adaptador para BENDIX (MS) 14 MS-14P z
799-601-3470 Caja z
799-601-2710 Adaptador para MIC 5 MIC-5P z z z
799-601-2720 Adaptador para MIC 13 MIC-13P z z z
799-601-2730 Adaptador para MIC 17 MIC-17P z z z z z z
799-601-2740 Adaptador para MIC 21 MIC-21P z z z z z z
799-601-2950 Adaptador para MIC 9 MIC-9P z z z z
799-601-2750 Adaptador para ECONO 2 ECONO2P z z
799-601-2760 Adaptador para ECONO 3 ECONO3P z z
799-601-2770 Adaptador para ECONO 4 ECONO4P z z
799-601-2780 Adaptador para ECONO 8 ECONO8P z z
799-601-2790 Adaptador para ECONO 12 ECONO12P z z
799-601-2810 Adaptador para DLI 8 DLI-8P z z
799-601-2820 Adaptador para DLI 12 DLI-12P z z
799-601-2830 Adaptador para DLI 16 DLI-16P z z
799-601-2840 Cable de extensión (tipo ECONO) 12 ECONO12P z z z
799-601-2850 Caja z
799-601-4350 Caja T (para DRC 60, ECONO) 60 z
799-601-4360 Caja z
799-601-7010 Adaptador para X (Adaptador-T) 1 z z
799-601-7020 Adaptador para X 2 X2P z z z z
799-601-7030 Adaptador para X 3 X3P z z z z
799-601-7040 Adaptador para X 4 X4P z z z z
799-601-7050 Adaptador para SWP 6 SW6P z z z

48 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

Fuera de conjunto
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identificación

799-601-7060 Adaptador para SWP 8 SW8P z z z


799-601-7310 Adaptador para SWP 12 SW12P z
799-601-7070 Adaptador para SWP 14 SW14P z z
799-601-7320 Adaptador para SWP 16 SW16P z
799-601-7080 Adaptador para M (adaptador en “T”) 1 z z
799-601-7090 Adaptador para M 2 M2P z z z z
799-601-7110 Adaptador para M 3 M3P z z z z
799-601-7120 Adaptador para M 4 M4P z z z z
799-601-7130 Adaptador para M 6 M6P z z z z
799-601-7340 Adaptador para M 8 M8P z
799-601-7140 Adaptador para S 8 S8P z z z z
799-601-7150 Adaptador para S (Blanco) 10 S10P z z z z
799-601-7160 Adaptador para S (Azul) 12 S12P z z z
799-601-7170 Adaptador para S (Azul) 16 S16P z z z z
799-601-7330 Adaptador para S (Blanco) 16 S16PW z
799-601-7350 Adaptador para S (Blanco) 12 S12PW z
799-601-7180 Adaptador para AMP040 8 A8P z
799-601-7190 Adaptador para AMP040 12 A12P z z
799-601-7210 Adaptador para AMP040 16 A16P z z z z
799-601-7220 Adaptador para AMP040 20 A20P z z z z
799-601-7230 Conector corto para X 2 — z z z z
799-601-7240 Caja z z
799-601-7270 Caja z
799-601-7510 Adaptador para 070 10 07-10 z
799-601-7520 Adaptador para 070 12 07-12 z
799-601-7530 Adaptador para 070 14 07-14 z
799-601-7540 Adaptador para 070 18 07-18 z
799-601-7550 Adaptador para 070 20 07-20 z
799-601-7360 Adaptador para relé 5 REL-5P z
799-601-7370 Adaptador para relé 6 REL-6P z
799-601-7380 Adaptador para JFC 2 — z
799-601-9010 Adaptador para DTM 2 DTM2 z z
799-601-9020 Adaptador para DT 2 DT2 z z z z
799-601-9030 Adaptador para DT 3 DT3 z z
799-601-9040 Adaptador para DT 4 DT4 z z z z
799-601-9050 Adaptador para DT 6 DT6 z z
799-601-9060 Adaptador para DT (Gris) 8 DT8GR z z
799-601-9070 Adaptador para DT (Negro) 8 DT8B z z
799-601-9080 Adaptador para DT (Verde) 8 DT8G z z
799-601-9090 Adaptador para DT (Café) 8 DT8BR z z
799-601-9110 Adaptador para DT (Gris) 12 DT12GR z z

D65EX, PX, WX-15E0 49


GSN00588-02 40 Localización de fallas

Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

Fuera de conjunto
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identificación

799-601-9120 Adaptador para DT (Negro) 12 DT12B z z


799-601-9130 Adaptador para DT (Verde) 12 DT12G z z
799-601-9140 Adaptador para DT (Café) 12 DT12BR z z
799-601-9210 Adaptador para HD30-18 8 D18-8 z z
799-601-9220 Adaptador para HD30-18 14 D18-14 z z
799-601-9230 Adaptador para HD30-18 20 D18-20 z z
799-601-9240 Adaptador para HD30-18 21 D18-21 z z
799-601-9250 Adaptador para HD30-24 9 D24-9 z z
799-601-9260 Adaptador para HD30-24 16 D24-16 z z
799-601-9270 Adaptador para HD30-24 21 D24-21 z z
799-601-9280 Adaptador para HD30-24 23 D24-23 z z
799-601-9290 Adaptador para HD30-24 31 D24-31 z z
799-601-9310 Plato para HD30 (24-espigas) z z z
799-601-9320 Caja en “T” (para ECONO) 24 z z z
799-601-9330 Caja z
799-601-9340 Caja z
799-601-9350 Adaptador para DRC 40 DRC-40 z
799-601-9360 Adaptador para DRC 24 DRC-24 z
799-601-9410* Toma para el motor (CRI-T2) 2 G z
Adaptador para el motor (CRI-T2)
799-601-9420 Adaptador para el motor (CRI-T3) PFUEL 3 A3 z z
Sensor de presión de aceite
Toma para el motor (CRI-T2)
799-601-9430*
Toma para el motor (CRI-T3) PCV
2 P z z
799-601-9440* Toma para el motor (CRI-T2) 3 1,2,3 z
795-799-5520* Toma para el motor (HPI-T2) 2 S z
Toma para el motor (HPI-T2)
795-799-5530* Toma para el motor (CRI-T3) 2 C z z
Sensor de temperatura
Toma para el motor (HPI-T2)
795-799-5540*
Toma para el motor (CRI-T3) TIM
2 A z z
795-799-5460 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — z
795-799-5470 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — z
795-799-5480 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — z
799-601-4110 Adaptador para el motor (140-T3) PIM 4 ITT3N z z
Adaptador para el motor (CRI-T3) NE,
799-601-4130
CAM
3 FCIN z z
Adaptador para el motor (CRI-T3)
799-601-4140
Presión atmosférica
3 FCIG z z
799-601-4150 Adaptador para el motor (CRI-T3) POIL 3 FCIB z z
Adaptador para el motor (CRI-T3)
799-601-4160
Interruptor de presión de aceite
2 4160 z z
799-601-4180 Adaptador para el motor (CRI-T3) PEVA 3 4180 z z
Toma para el motor (CRI-T3)
799-601-4190*
Presión de la carrilera común
3 1,2,3L z z

50 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00588-02

Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

Fuera de conjunto
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identificación

Toma para el motor (CRI-T3)


799-601-4230*
Temperatura/presión del aire de admisión
4 1,2,3,4C z z
799-601-4240* Toma para el motor (CRI-T3) PAMB 3 1,2 ,3A z z
799-601-4250* Toma para el motor (CRI-T3) PIM 3 1,2 ,3B z z
799-601-4330* Toma para el motor (CRI-T3) G 3 1,2,3,G z z
Toma para el motor (CRI-T3)
799-601-4340*
Accionador de la bomba
2 2,PA z z
Toma para el motor (CRI-T3)(95)
799-601-4380*
Temperatura/presión del aire de admisión
4 1,2,3,4T z
799-601-4260 Adaptador para controlador (MOTOR) 4 DTP4 z z
799-601-4211 Adaptador para controlador (MOTOR) 50 DRC50 z
799-601-4220 Adaptador para controlador (MOTOR) 60 DRC60 z
799-601-4390* Toma para el controlador (95 MOTOR) 60 — z
799-601-4280 Caja para el controlador (BOMBA) 121 — z
799-601-9720 Adaptador para controlador (HST) 16 HST16A z
799-601-9710 Adaptador para controlador (HST) 16 HST16B z
799-601-9730 Adaptador para controlador (HST) 26 HST26A z
2,
799-601-9890 Multi-adaptador paraDT2 – 4 y DTM2 3, — z
4,

“*” Muestra que no hay adaptador-T, pero si una toma o enchufe.

D65EX, PX, WX-15E0 51


GSN00588-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00588-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

52
GSN00589-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de fallas
(Exposición de los códigos), Parte 1
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1 ........................................... 3
Tabla de Códigos de Falla .................................................................................................................... 3
Antes de la localización de fallas por los códigos de fallas................................................................ 10
Contenido de la tabla de localización de fallas .................................................................................. 12
Código de falla [1500L0] Embrague de transmisión: Embrague doble .............................................. 14
Código de falla [15SAL1] Embrague de avance: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF" ...................................................................................................... 16
Código de falla [15SALH] Embrague de avance: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente de
comando está "ON"........................................................................................................ 18
Código de falla [15SBL1] Embrague de retroceso: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF" ...................................................................................................... 20
Código de falla [15SBLH] Embrague de retroceso: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente
de comando está "ON"................................................................................................... 22

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SEL1] Embrague de 1ra: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF" ...................................................................................................... 24
Código de falla [15SELH] Embrague de 1ra: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente de
comando está "ON" ........................................................................................................ 25
Código de falla [15SFL1] (Embrague de 2a.: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF" ...................................................................................................... 26
Código de falla [15SFLH] (Embrague de 2da.: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente de
comando está "ON" ........................................................................................................ 28
Código de falla [15SGL1] (Embrague de 3a.: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
comando está "OFF" ...................................................................................................... 30
Código de falla [15SGLH] (Embrague de 3a.: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente de
comando está "ON" ........................................................................................................ 32
Código de falla [AB00MA] Alternador: Mal funcionamiento ............................................................... 34
Código de fallas [B@BAZK] Aceite del motor: La presión del aceite está baja ................................. 34
Código de falla [B@BCNS] Refrigerante del radiador: Sobrecalentamiento...................................... 35
Código de falla [B@CENS] Aceite del tren de potencia: Sobrecalentamiento ................................... 35
Código de falla [B@HANS] Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento ................................................... 36
Código de falla [CA111] Controlador del motor: Anormalidad en el controlador................................ 37
Código de falla [CA115] Anormales los sensores de velocidad del motor Ne y en el sensor de
respaldo de velocidad:
Anormal la señal del sensor de velocidad ...................................................................... 37
Código de falla [CA122] Error alto en el sensor de presión de carga: Se detecta un voltaje
excesivamente alto ......................................................................................................... 38
Código de falla [CA123] Error bajo en el sensor de presión de carga: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ........................................................................................................ 40
Código de falla [CA131] Alto en el sensor del pedal desacelerador: Se detecta un voltaje
excesivamente alto ......................................................................................................... 42
Código de falla [CA132] Bajo en el sensor del pedal desacelerador: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ........................................................................................................ 44
Código de falla [CA144] Demasiado alto el sensor de temperatura del refrigerante: Se detecta un
voltaje excesivamente alto.............................................................................................. 46
Código de falla [CA145] Error, demasiado bajo el sensor de temperatura del refrigerante: Se detecta
un voltaje excesivamente bajo........................................................................................ 48
Código de falla [CA153] Error alto en el sensor de temperatura de carga: Se detecta un voltaje
excesivamente alto ......................................................................................................... 50
Código de falla [CA 154] Error bajo del sensor de temperatura de carga: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ........................................................................................................ 52
Código de falla [CA155] Temperatura de carga anormalmente alta y velocidad del motor reducida:
Excedió el límite superior de control de temperatura ..................................................... 54
Código de falla [CA187] Error, bajo en el sensor de suministro 2 de energía: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ........................................................................................................ 56
Código de falla [CA221] Error muy alto en el sensor de presión atmosférica: Se detecta un voltaje
excesivamente alto ......................................................................................................... 58
Código de falla [CA222] Error muy bajo en el sensor de presión atmosférica: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ........................................................................................................ 60
Código de falla [CA227] Error, alto en el sensor de suministro 2 de energía: Se detecta un voltaje
excesivamente alto ......................................................................................................... 62
Código de falla [CA234] Exceso de velocidad en el motor: Velocidad excesivamente alta ............... 64
Código de falla [CA238] Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo ..................................................................... 65
Código de falla [CA271] Corto circuito en IMV/PCV1: Corto circuito ................................................. 66
Código de falla [CA272] Desconexión de IMV/PCV1: Desconexión .................................................. 68
Código de falla [CA281] Balance anormal de presión de la bomba de sunimistro: Presión anormal del
combustible suministrado ............................................................................................... 70

2 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los


códigos), Parte 1 1
Tabla de Códigos de Falla 1
Zumba- Clasifica-
Código de Código de Contro-
Sección averiada Síntomas de fallas dor de ción de la
acción fallas lador
alarma historia
Sistema
CALL E03 1500L0 Embrague de la transmisión Embrague doble z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
CALL E03 15SAL1 Embrague de avance
corriente de comando está "OFF".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
CALL E03 15SALH Embrague de avance
corriente de comando está "ON".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
CALL E03 15SBL1 Embrague de retroceso
corriente de comando está "OFF".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
CALL E03 15SBLH Embrague de retroceso
corriente de comando está "ON".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
CALL E03 15SEL1 Embrague de 1ra
corriente de comando está "OFF".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
CALL E03 15SELH Embrague de 1ra
corriente de comando está "ON".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
CALL E03 15SFL1 Embrague de 2da
corriente de comando está "OFF".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
CALL E03 15SFLH Embrague de 2da
corriente de comando está "ON".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "ON" cuando la Sistema
CALL E03 15SGL1 Embrague de 3ra
corriente de comando está "OFF".
z S/T
eléctrico
La señal de llenado es "OFF" cuando la Sistema
CALL E03 15SGLH Embrague de 3ra
corriente de comando está "ON".
z S/T
eléctrico
Sistema
— AB00MA Alternador Mal funcionamiento S/T
mecánico
Sistema
— B@BAZG Aceite de motor Reducción en la presión de aceite z MOTOR
mecánico
Sistema
— B@BCNS Refrigerante del radiador Sobrecalentamiento z MOTOR
mecánico
Sistema
— B@CENS Aceite del tren de potencia Sobrecalentamiento z S/T
mecánico
Sistema
— B@HANS Aceite hidráulico Sobrecalentamiento z S/T
mecánico
Sistema
CALL E04 CA111 Controlador del motor Anormalidad en el controlador z MOTOR
eléctrico
Motor NE anormal, Sensor de Anormal la señal del sensor de Sistema
CALL E04 CA115
respaldo de velocidad velocidad
z MOTOR
eléctrico
Sensor de presión de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA122
carga, muy alta alto
z MOTOR
eléctrico
Sensor de presión de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA123
carga, muy bajo bajo
z MOTOR
eléctrico
Sensor del pedal Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA131
desacelerador, muy alto alto
z MOTOR
eléctrico
Sensor del pedal Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA132
desacelerador, muy bajo bajo
z MOTOR
eléctrico
Demasiado alta la
Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA144 temperatura del sensor del MOTOR
alto eléctrico
refrigerante

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Zumba- Clasifica-
Código de Código de Contro-
Sección averiada Síntomas de fallas dor de ción de la
acción fallas lador
alarma historia
Sensor de la temperatura del Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA145 MOTOR
refrigerante, muy baja bajo eléctrico
Sensor de temperatura de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA153 MOTOR
carga, muy alta alto eléctrico
Sensor de temperatura de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA154 MOTOR
carga, muy baja bajo eléctrico
Temperatura de carga muy
Excedió el límite superior de control de Sistema
CALL E03 CA155 alta y velocidad del motor
temperatura
z MOTOR
eléctrico
reducida
Sensor de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA187
energía 2, muy baja bajo
z MOTOR
eléctrico
Sensor de presión Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA221 MOTOR
atmosférica, muy alta alto eléctrico
Sensor de presión Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA222 MOTOR
atmosférica, muy baja bajo eléctrico
Sensor de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA227
energía 2, muy alta alto
z MOTOR
eléctrico
Exceso de velocidad en el Sistema
— CA234
motor
Velocidad excesivamente alta z MOTOR
mecánico
Anormal la fuente de energía
Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA238 para el sensor de velocidad
bajo
z MOTOR
eléctrico
Ne
Sistema
CALL E03 CA271 Corto circuito IMV/PCV1 Corto circuito z MOTOR
eléctrico
Sistema
CALL E03 CA272 Desconexión IMV/PCV1 Desconexión z MOTOR
eléctrico
Balance anormal de presión Presión anormal del combustible Sistema
CALL E03 CA281
de la bomba de sunimistro suministrado
z MOTOR
eléctrico
Desconexión y corto circuito Sistema
CALL E03 CA322
del inyector # 1
Desconexión y corto circuito z MOTOR
eléctrico
Desconexión y corto circuito Sistema
CALL E03 CA323
del inyector # 5
Desconexión y corto circuito z MOTOR
eléctrico
Desconexión y corto circuito Sistema
CALL E03 CA324
del inyector # 3
Desconexión y corto circuito z MOTOR
eléctrico
Desconexión y corto circuito Sistema
CALL E03 CA325
del inyector # 6
Desconexión y corto circuito z MOTOR
eléctrico
Desconexión y corto circuito Sistema
CALL E03 CA331
del inyector # 2
Desconexión y corto circuito z MOTOR
eléctrico
Desconexión y corto circuito Sistema
CALL E03 CA332
del inyector # 4
Desconexión y corto circuito z MOTOR
eléctrico
Anormal coordinación de
Sistema
CALL E04 CA342 datos en el controlador del Inconsistencia en la máquina z MOTOR
eléctrico
motor
Sensor de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA352
energía 1, muy baja bajo
z MOTOR
eléctrico
Sensor de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA386
energía 1, muy alta alto
z MOTOR
eléctrico
Sensor de detección de agua, Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA428 MOTOR
muy alta alto eléctrico
Sensor de detección de agua, Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
E01 CA429 MOTOR
muy baja bajo eléctrico
Anormal el interruptor de Sistema
E01 CA435 Anormal el circuito de la señal MOTOR
presión de aceite del motor eléctrico

4 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Zumba- Clasifica-
Código de Código de Contro-
Sección averiada Síntomas de fallas dor de ción de la
acción fallas lador
alarma historia
Voltaje de la fuente de energía Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E04 CA441
muy bajo bajo
z MOTOR
eléctrico
Voltaje de la fuente de Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E04 CA442
energía, muy alto alto
z MOTOR
eléctrico
Presión de la carrilera común, Se detecta una presión excesivamente Sistema
CALL E03 CA449
muy alta (2) alta
z MOTOR
eléctrico
Sensor de presión de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA451
carrilera común, muy alta alto
z MOTOR
eléctrico
Sensor de presión de la Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA452
carrilera común, muy alta bajo
z MOTOR
eléctrico
Temperatura de carga muy Excedió el límite superior de control de Sistema
CALL E03 CA488
alta y disminución de torsión temperatura
z MOTOR
eléctrico
Presión de la carrilera común, Se detecta una presión excesivamente Sistema
CALL E03 CA553
muy alta (1) alta
z MOTOR
eléctrico
No presión (1) en la bomba de Sistema
E02 CA559
suministro
Se detecta no presión de alimentación z MOTOR
eléctrico
Anormal el sensor de la Sistema
CALL E03 CA689
velocidad Ne del motor
Anormalidad en la señal z MOTOR
eléctrico
Fase anormal en el sensor de
Sistema
CALL E03 CA731 respaldo de velocidad del Fase anormal z MOTOR
eléctrico
motor
Pérdida de todos los datos en Sistema
CALL E04 CA757
el controlador del motor
Pérdida de todos los datos z MOTOR
eléctrico
Anormalidad en el sensor de
Sistema
CALL E03 CA778 respaldo de velocidad del Señal de respaldo de velocidad anormal z MOTOR
eléctrico
motor
Sistema
CALL E03 CA1633 KOMNET anormal Comunicación anormal z MOTOR
eléctrico
Fuente de energía del sensor
Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA2185 del pedal desacelerador, muy
alto
z MOTOR
eléctrico
alto
Fuente de energía del sensor
Se detecta un voltaje excesivamente Sistema
CALL E03 CA2186 del pedal desacelerador, muy
bajo
z MOTOR
eléctrico
bajo
No presión (2) en la bomba de Sistema
CALL E03 CA2249
suministro
Se detecta no presión de alimentación z MOTOR
eléctrico
Desconexión en la bomba Sistema
CALL E03 CA2265
impelente eléctrica
Desconexión z MOTOR
eléctrico
Corto circuito en la bomba Sistema
CALL E03 CA2266
impelente eléctrica
Corto circuito z MOTOR
eléctrico
Sistema
CALL E03 CA2311 Solenoide IMV anormal Resistencia anormal z MOTOR
eléctrico
Desconexión en el relé del
Sistema
E01 CA2555 calentador del aire de Desconexión MOTOR
eléctrico
admisión
Corto circuito en el relé del
Sistema
E01 CA2556 calentador de aire de Corto circuito MOTOR
eléctrico
admisión
Sistema
— D110KA Relé de batería Corto circuito S/T
eléctrico
Sistema
— D110KB Relé de batería Desconexión S/T
eléctrico
Relé de seguridad de la Sistema
E02 D130KA
posición neutral
Desconexión z S/T
eléctrico

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Zumba- Clasifica-
Código de Código de Contro-
Sección averiada Síntomas de fallas dor de ción de la
acción fallas lador
alarma historia
Relé de seguridad de la Sistema
E02 D130KB
posición neutral
Corto circuito z S/T
eléctrico
Relé de la alarma de Sistema
E01 D161KA Desconexión S/T
retroceso eléctrico
Relé de la alarma de Sistema
E01 D161KB Corto circuito S/T
retroceso eléctrico
Comunicación CAN en el Sistema
CALL E03 DAFRKR
panel monitor
Comunicación defectuosa z MON
eléctrico
DAQ0KT Controlador de la dirección y Sistema
E01 Anormalidad en el controlador S/T
(DB30KT) de la transmisión eléctrico
Fuente de energía principal
DAQ1KK Reducción del voltaje del suministro Sistema
CALL E04
(DB31KK)
del controlador de la dirección
energético, entrada
z S/T
eléctrico
y la transmisión
Fuente de energía de carga
DAQ2KK Reducción del voltaje del suministro Sistema
CALL E04
(DB32KK)
del controlador de la dirección
energético, entrada
z S/T
eléctrico
y transmisión
Sensor 5 V de la fuente de
DAQ5KK Reducción del voltaje del suministro Sistema
CALL E03
(DB35KK)
energía del controlador de la
energético, entrada
z S/T
eléctrico
dirección y la transmisión
Sensor 24 V de la fuente de
DAQ6KK Reducción del voltaje del suministro Sistema
CALL E03
(DB36KK)
energía del controlador de la
energético, entrada
z S/T
eléctrico
dirección y la transmisión
Selección de modelo del
DAQ9KQ Inconsistencia en la señal de selección Sistema
CALL E04
(DB39KQ)
controlador de la dirección y
de modelo
z S/T
eléctrico
transmisión
Comunicación CAN del Comunicación defectuosa (Anormalidad
Sistema
CALL E03 DB2RKR controlador de la dirección y en el sistema de componentes z S/T
eléctrico
transmisión deseado)
DB30KT Controlador de la dirección y Sistema
E01 Anormalidad en el controlador S/T
(DAQ0KT) de la transmisión eléctrico
Fuente de energía principal
DB31KK Reducción del voltaje del suministro Sistema
CALL E04
(DAQ1KK)
del controlador de la dirección
energético, entrada
z S/T
eléctrico
y la transmisión
Fuente de energía de carga
DB32KK Reducción del voltaje del suministro Sistema
CALL E04
(DAQ2KK)
del controlador de la dirección
energético, entrada
z S/T
eléctrico
y transmisión
Sensor 5 V de la fuente de
DB35KK Reducción del voltaje del suministro Sistema
CALL E03
(DAQ5KK)
energía del controlador de la
energético, entrada
z S/T
eléctrico
dirección y la transmisión
Sensor 24 V de la fuente de
DB36KK Reducción del voltaje del suministro Sistema
CALL E03
(DAQ6KK)
energía del controlador de la
energético, entrada
z S/T
eléctrico
dirección y la transmisión
Arnés de selección de modelo
DB39KQ Inconsistencia en la señal de selección Sistema
CALL E04
(DAQ9KQ)
del controlador de la dirección
de modelo
z S/T
eléctrico
y transmisión
Interruptor de cambio de Sistema
E02 DD12KA
velocidad hacia arrriba
Desconexión z S/T
eléctrico
Interruptor de cambio de Sistema
E02 DD12KB
velocidad hacia arrriba
Corto circuito z S/T
eléctrico
Interruptor de cambio de Sistema
E02 DD13KA
velocidad hacia abajo
Desconexión z S/T
eléctrico
Interruptor de cambio de Sistema
E02 DD13KB
velocidad hacia abajo
Corto circuito z S/T
eléctrico
DD14KA Interruptor de la palanca de Sistema
CALL E03
(DDQ2KA) estacionamiento
Desconexión z S/T
eléctrico

6 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Zumba- Clasifica-
Código de Código de Contro-
Sección averiada Síntomas de fallas dor de ción de la
acción fallas lador
alarma historia
DD14KB Interruptor de la palanca de Sistema
CALL E03
(DDQ2KB) estacionamiento
Corto circuito z S/T
eléctrico
Interruptor del control del Sistema
E02 DDN7KA
paso
Desconexión z S/T
eléctrico
Interruptor del control del Sistema
E02 DDN7KB
paso
Corto circuito z S/T
eléctrico
DDQ2KA Interruptor de la palanca de Sistema
CALL E03
(DD14KA) estacionamiento
Desconexión z S/T
eléctrico
DDQ2KB Interruptor de la palanca de Sistema
CALL E03
(DD14KB) estacionamiento
Corto circuito z S/T
eléctrico
Sensor de la temperatura del Sistema
— DGS1KX Señal de entrada fuera de rango S/T
aceite hidráulico eléctrico
Sensor de la temperatura del Sistema
E01 DGT1KA Desconexión S/T
aceite del tren de potencia: eléctrico
Sensor de la temperatura del Sistema
E01 DGT1KX Señal de entrada fuera de rango S/T
aceite del tren de potencia: eléctrico
Sistema
CALL E03 DK10KA Dial de control de combustible Desconexión z S/T
eléctrico
Sistema
CALL E03 DK10KB Dial de control de combustible Corto circuito z S/T
eléctrico
Potenciómetro (1) de la Sistema
CALL E03 DK30KA
dirección
Desconexión z S/T
eléctrico
Potenciómetro (1) de la Sistema
CALL E03 DK30KB
dirección
Corto circuito z S/T
eléctrico
Sistema
CALL E04 DK30KX Potenciómetro de dirección Señal de entrada fuera de rango z S/T
eléctrico
Sistema
CALL E04 DK30KZ Potenciómetro de dirección Desconexión o corto circuito z S/T
eléctrico
Sistema
CALL E03 DK30L8 Potenciómetro de dirección Señales analógicas inconsistentes z S/T
eléctrico
Potenciómetro (2) de la Sistema
CALL E03 DK31KA
dirección
Desconexión z S/T
eléctrico
Potenciómetro (2) de la Sistema
CALL E03 DK31KB
dirección
Corto circuito z S/T
eléctrico
Sistema
E01 DK40KA Potenciómetro del freno Desconexión S/T
eléctrico
Sistema
E01 DK40KB Potenciómetro del freno Corto circuito S/T
eléctrico
Potenciómetro de Avance- Sistema
CALL E04 DK55KX
Retroceso:
Señal de entrada fuera de rango z S/T
eléctrico
Potenciómetro de Avance- Sistema
CALL E04 DK55KZ
Retroceso:
Desconexión o corto circuito z S/T
eléctrico
Potenciómetro de Avance- Sistema
CALL E03 DK55L8
Retroceso:
Señales analógicas inconsistentes z S/T
eléctrico
Potenciómetro (1) de avance- Sistema
CALL E03 DK56KA
retroceso
Corto circuito z S/T
eléctrico
Potenciómetro (1) de avance- Sistema
CALL E03 DK56KB
retroceso
Desconexión z S/T
eléctrico
Potenciómetro (2) de avance- Sistema
CALL E03 DK57KA
retroceso
Desconexión z S/T
eléctrico
Potenciómetro (2) de avance- Sistema
CALL E03 DK57KB
retroceso
Corto circuito z S/T
eléctrico

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Zumba- Clasifica-
Código de Código de Contro-
Sección averiada Síntomas de fallas dor de ción de la
acción fallas lador
alarma historia
DKH1KA Sistema
CALL E03
(DKH1KX)
Sensor del ángulo de paso Corto circuito z S/T
eléctrico
DKH1KB Sistema
CALL E03
(DKH1KX)
Sensor del ángulo de paso Desconexión z S/T
eléctrico
DKH1KX
Sistema
CALL E03 (DKH1KA) Sensor del ángulo de paso Señal de entrada fuera de rango z S/T
eléctrico
(DKH1KB)
Sensor de velocidad de salida Sistema
E01 DLT3KA Desconexión S/T
de la transmisión eléctrico
Sensor de velocidad de salida Sistema
E01 DLT3KB Corto circuito S/T
de la transmisión eléctrico
Sistema
— DV00KB Zumbador de alarma Corto circuito MON
eléctrico
Solenoide de control de la Sistema
E02 DW5AKA
inclinación vertical
Desconexión z S/T
eléctrico
Solenoide de control de la Sistema
E02 DW5AKB
inclinación vertical
Corto circuito z S/T
eléctrico
Solenoide de control de la Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E02 DW5AKY
inclinación vertical energía
z S/T
eléctrico
Solenoide de reversa del Sistema
E01 DW7BKA Desconexión S/T
ventilador eléctrico
Solenoide de reversa del Sistema
E01 DW7BKB Corto circuito S/T
ventilador eléctrico
Sistema
CALL E03 DWN1KA Solenoide derecho EPC HSS: Desconexión z S/T
eléctrico
Sistema
CALL E03 DWN1KB Solenoide derecho EPC HSS: Corto circuito z S/T
eléctrico
Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
CALL E04 DWN1KY Solenoide derecho EPC HSS:
energía
z S/T
eléctrico
Solenoide izquierdo EPC Sistema
CALL E03 DWN2KA
HSS:
Desconexión z S/T
eléctrico
Solenoide izquierdo EPC Sistema
CALL E03 DWN2KB
HSS:
Corto circuito z S/T
eléctrico
Solenoide izquierdo EPC Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
CALL E04 DWN2KY
HSS: energía
z S/T
eléctrico
Solenoide TVC de la bomba Sistema
E01 DWN5KA Desconexión S/T
del ventilador eléctrico
Solenoide TVC de la bomba Sistema
E01 DWN5KB Corto circuito S/T
del ventilador eléctrico
Solenoide TVC de la bomba Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E02 DWN5KY
del ventilador energía
z S/T
eléctrico
Solenoide TVC de la bomba Sistema
E01 DXA0KA Desconexión S/T
HSS eléctrico
Solenoide TVC de la bomba Sistema
E01 DXA0KB Corto circuito S/T
HSS eléctrico
Solenoide TVC de la bomba Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
E01 DXA0KY S/T
HSS energía eléctrico
Solenoide ECMV del Sistema
CALL E03 DXH4KA
embrague de 1a.
Desconexión z S/T
eléctrico
Solenoide ECMV del Sistema
CALL E03 DXH4KB
embrague de 1a.
Corto circuito z S/T
eléctrico
Solenoide ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
CALL E03 DXH4KY
embrague de 1a. energía
z S/T
eléctrico

8 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Zumba- Clasifica-
Código de Código de Contro-
Sección averiada Síntomas de fallas dor de ción de la
acción fallas lador
alarma historia
Solenoide ECMV del Sistema
CALL E03 DXH5KA
embrague de 2da
Desconexión z S/T
eléctrico
Solenoide ECMV del Sistema
CALL E03 DXH5KB
embrague de 2da
Corto circuito z S/T
eléctrico
Solenoide ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
CALL E03 DXH5KY
embrague de 2da energía
z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Sistema
CALL E03 DXH6KA
embrague de 3ra.
Desconexión z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Sistema
CALL E03 DXH6KB
embrague de 3ra.
Corto circuito z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
CALL E03 DXH6KY
embrague de 3ra. energía
z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Sistema
CALL E03 DXH7KA
embrague de reversa
Desconexión z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Sistema
CALL E03 DXH7KB
embrague de reversa
Corto circuito z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
CALL E03 DXH7KY
embrague de reversa energía
z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Sistema
CALL E03 DXH8KA
embrague de avance
Desconexión z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Sistema
CALL E03 DXH8KB
embrague de avance
Corto circuito z S/T
eléctrico
Solenoide de la ECMV del Corto circuito en la línea de la fuente de Sistema
CALL E03 DXH8KY
embrague de avance energía
z S/T
eléctrico

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Antes de la localización de fallas por los códigos de fallas 1


Tabla de conexiones de la caja de fusibles
H La tabla de conexiones muestra los dispositivos a los cuales cada suministro energético de la caja de fusibles
suministra energía. (Un suministrador energético interrumpible es un dispositivo que suministra energía eléctrica
mientras el interruptor de arranque se encuentre en la posición de ON y un suministrador energético constante es un
dispositivo que suministra energía eléctrica mientras el interruptor de arranque se encuentre en la posición de OFF y
ON).
H Al realizar la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá comprobar los fusible y eslabones
fusibles para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente.

Caja de fusible A [FS1]


Fuente de Capacidad
Fusible No. Destino de distribución de la energía eléctrica
energía eléctrica del fusible (A)
1 20 Suministro de energía eléctrica de respaldo
Bocina, calentador eléctrico del aire de admisión, asiento de
2 20
suspensión neumática
Interruptor de
3 suministro de 20 Luz delantera, luz trasera
energía eléctrica
Controlador de la dirección y transmisión (suministro de energía
4 20
eléctrica al solenoide)
5 5 Controlador del motor (señal ACC)

Caja de fusibles B [FS2]


Fuente de Capacidad
Fusible No. Destino de distribución de la energía eléctrica
energía eléctrica del fusible (A)
Interruptor de
1 suministro de 5 Alarma de marcha atrás
energía eléctrica
Controlador de la dirección y transmisión (suministro de energía
2 15
eléctrica principal), Radio
Fuente de
energía Suministro de energía eléctrica de la máquina (con disyuntor de
3 30
constante circuito de 20 A en el circuito)
4 30 Controlador del motor (suministro de energía eléctrica principal)
Interruptor de
Acondicionador de aire (con disyuntor del circuito de 20A en el
5 suministro de 30
circuito)
energía eléctrica

Caja de fusible C de la cabina


Fuente de Capacidad
Fusible No. Destino de distribución de la energía eléctrica
energía eléctrica del fusible (A)
Fuente de energía eléctrica para accesorios (fuente de energía
1 10
eléctrica 12V)
2 20 Radio, luz de la cabina, encendedor de cigarrillos, luces adicionales
Interruptor de
3 suministro de 20 Cristal con alambre calentador
4 energía eléctrica 10 Limpia parabrisas trasero
5 10 Limpiaparabrisas delantero
6 10 Limpiaparabrisas de las puertas izquierda y derecha

10 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Posición y No. de instalación de fusibles

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Contenido de la tabla de localización de fallas 1


H La siguiente información está resumida en la tabla de localización de fallas y en el diagrama del circuito eléctrico
relacionado. Antes de efectuar la localización de fallas, entienda la totalidad de la información

Código de Código de
acción fallas Síntomas
Problema que aparece en la máquina
Pantalla de Pantalla de de fallas
exhibición exhibición
Contenido de la
Estado en que el panel monitor o el controlador detectan el problema
falla
Acción del Acción que hay que tomar para proteger el sistema y equipo cuando el panel monitor o el
controlador controlador detectan un problema
Síntomas que
Problema que se presenta como una anormalidad en la unidad principal debido a la acción
aparecen en la
tomada por el panel monitor o por el controlador (arriba).
máquina
Información
Información relacionada con los problemas ocurridos, o localización de fallas
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
• <Contenidos descritos>
• Valor estándar en la normalidad requerido para juzgar las causas
posibles
• Comentarios requeridos para juzgar si cualquier causa es correcta o no
1
<Síntomas de un arnés defectuoso>
• Desconexiones en el alambrado
El contacto del conector está defectuoso, o el arnés de cables está
desconectado.
• Tierra defectuosa
Un arnés que no está conectado con el circuito a TIERRA viene a
quedar en contacto con el circuito a tierra.
• Defectuoso, en corto
Un arnés que no está conectado con el circuito de suministro de
energía eléctrico (24 V) viene a quedar en contacto con el circuito de
2 energía (24 V).
• Corto circuito
Causa por la cual se Un arnés entra en contacto anormal con el arnés de un circuito
Posibles causas asume que se ha separado
y valores detectado un
estándar problema (El número
cuando normal de orden indica un <Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
número de serie, no (1)Método de indicación de los números de conectores y manejo del
una secuencia de adaptador en T
prioridad). Para la localización de fallas, inserte o conecte el adaptador para la
unión en T como se muestra abajo, a menos que se especifique
3 especialmente.
• Cuando "macho" o "hembra" no está indicado por el número del
conector, desenchufe el conector, e inserte el adaptador de la unión
en T en ambos, macho y hembra.
• Cuando "macho" o "hembra" está indicado por el número del
conector, desenchufe el conector, e inserte el adaptador de la unión
en T solamente en el lado indicado, macho o hembra.
(2)Secuencia de la descripción del número de la espiga y manejo de la
conexión del probador
Para la localización de fallas, conecte los cables positivo (+) y negativo
(-) del probador como se muestra abajo, a menos que se especifique
4 especialmente.
• Conecte el cable positivo (+) a la espiga o al arnés indicado en el
frente.
• Conecte el conductor negativo (-) a un número de espiga o a un
arnés indicado en la parte trasera.

12 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado

• Este es el área del circuito relacionado con el


problema.
• Conectores No.: Indicados (modelo – No. de espigas)
(Color).
• Flecha ( ): Indica el lugar aproximado de montaje
en la máquina.

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [1500L0] Embrague de transmisión: Embrague doble 1


Código de
Código de fallas Síntomas Embrague de la transmisión: Embrague doble
acción
de fallas (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 1500L0
• De los códigos de error relacionados con el embrague de la transmisión, los siguientes códigos se
expusieron al mismo tiempo. (Cambio de velocidad está limitado.)
(1) Ya sea [DXH4KA] o [DXH4KB] y ya sea [DXH5KA] o [DXH5KB]
• De los códigos de error relacionados con el embrague de la transmisión, los siguientes códigos se
expusieron al mismo tiempo. (La máquina no puede trasladarse por si misma).
Contenido de la (2) Ya sea [DXH8KA] o [DXH8KB] y ya sea [DXH7KA] o [DXH7KB]
falla (3) Ya sea [DXH6KA] o [DXH6KB] y (1) de arriba
(4) [15SALH] y [15SBLH]
(5) Ya sea [15SAL1] o [DXH8KY] y ya sea [15SBL1] o [DXH7KY]
(6) [15SELH], [15SFLH], y [15SGLH]
(7) Ya sea [15SEL1] o [DXH4KY] y ya sea [15SFL1] o [DXH5KY]
(8) Ya sea [15SEL1] o [DXH4KY] y ya sea [15SGL1] o [DXH6KY]
(9) Ya sea [15SFL1] o [DXH5KY] y ya sea [15SGL1] o [DXH6KY]
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
• No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Una vez parada la máquina, el traslado está limitado a velocidades de cambio específicas.
máquina
• La máquina no puede trasladarse por si misma.
Información
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Posibles causas Confirmar los códigos de fallos expuestos al mismo tiempo, y después realizar la localización de fallas
y valores para los códigos.
estándar [15SAL1], [15SALH], [15SBL1], [15SBLH], [15SEL1], [15SELH], [15SFL1], [15SFLH], [15SGL1],
cuando normal [15SGLH]
[DXH4KA], [DXH4KB], [DXH4KY], [DXH5KA, [DXH5KB], [DXH5KY], [DXH6KA], [DXH6KB],
[DXH6KY], [DXH7KA, [DXH7KB], [DXH7KY], [DXH8KA], [DXH8KB], [DXH8KY]

14 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SAL1] Embrague de avance: La señal de llenado es


"ON" cuando la corriente de comando está "OFF" 1
Código de Embrague de avance: La señal de llenado es "ON" cuando la
Código de fallas Síntomas
acción corriente de comando está "OFF"
de fallas
CALL E03 15SAL1 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no es desactivada cuando se detiene la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de avance de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Decide que la velocidad del motor es neutral (N) en la operación de retroceso.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor del embrague de avance, puede
Información comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en neutral

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
Defectuoso el interruptor de arrancar el motor para la localización de fallas.
llenado del embrague de FSW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1
avance (corto circuito
interno) Entre (1) – tierra N Mín. 1 MΩ
chasis Avance (F) Máx. 1 Ω

Posibles causas Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2
estándar (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre
tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal ST2 (hembra) (35) - FSW (hembra) (1)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de
3 la dirección y de la ST2 Palanca PCCS Voltaje
transmisión N 5 – 11 V
Entre (35) – tierra
chasis Avance (F) Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulica defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

16 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de avance de la transmisión

Controlador de la transmisión ECMV del embrague de


y la dirección avance de la transmisión

Interruptor de llenado F

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SALH] Embrague de avance: La señal de llenado es


"OFF" cuando la corriente de comando está "ON" 1
Código de Embrague de avance: La señal de llenado es "OFF" cuando la
Código de fallas Síntomas
acción corriente de comando está "ON"
de fallas
CALL E03 15SALH (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no se activada cuando está activaca la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de avance de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Determina aplicar N (neutral) a la operación de avance.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a R1.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor del embrague de avance, puede
Información comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en avance

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
Defectuoso el interruptor de arrancar el motor para la localización de fallas.
llenado del embrague de FSW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1
avance (corto circuito
interno) Entre (1) – tierra N Mín. 1 MΩ
chasis Avance (F) Máx. 1 Ω
Desconexiones en el arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Posibles causas eléctrico localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2 (Desconexión en el arnés de
estándar cables, o contacto suelto en el Arnés de cables entre ST2 (hembra) (35) Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal conector) – FSW (hembra) (1)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de
3 la dirección y de la ST2 Palanca PCCS Voltaje
transmisión N 5 – 11 V
Entre (35) – tierra
chasis Avance (F) Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulico defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

18 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de avance de la transmisión

Controlador de la transmisión ECMV del embrague de


y la dirección avance de la transmisión

Interruptor de llenado F

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SBL1] Embrague de retroceso: La señal de llenado


es "ON" cuando la corriente de comando está "OFF" 1
Código de Embrague de retroceso: La señal de llenado es "ON" cuando la
Código de fallas Síntomas
acción corriente de comando está "OFF"
de fallas
CALL E03 15SBL1 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no es desactivada cuando se detiene la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de retroceso de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Determina aplicar N (neutral) a la operación de avance.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a R1.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de llenado del embrague de retroceso
Información puede comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en neutral

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
Defectuoso el interruptor de arrancar el motor para la localización de fallas.
llenado del embrague de RSW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1
retroceso (corto circuito
interno) Entre (1) – tierra N Mín. 1 MΩ
chasis (Retroceso) R Máx. 1Ω

Posibles causas Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer
defectuosa la localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2
estándar (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre
tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal ST2 (hembra) (25) - RSW (hembra) (1)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de
3 la dirección y de la ST2 Palanca PCCS Voltaje
transmisión N 5 – 11 V
Entre (25) – tierra
chasis (Retroceso) R Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulico defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

20 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con el ECMV del embrague de retroceso de la transmisión

ECMV del embrague de


Controlador de la transmisión retroceso de la transmisión
y la dirección

Interruptor de llenado R

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SBLH] Embrague de retroceso: La señal de llenado


es "OFF" cuando la corriente de comando está "ON" 1
Código de Embrague de retroceso: La señal de llenado es "OFF" cuando la
Código de fallas Síntomas
acción corriente de comando está "ON"
de fallas
CALL E03 15SBLH (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no se activada cuando está activaca la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de retroceso de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Decide que la velocidad del motor es neutral (N) en la operación de retroceso.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1.
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de llenado del embrague de retroceso
Información puede comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en retroceso

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
Defectuoso el interruptor de arrancar el motor para la localización de fallas.
llenado del embrague de RSW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1
retroceso (corto circuito
interno) Entre (1) – tierra N Mín. 1 MΩ
chasis (Retroceso) R Máx. 1 Ω

Posibles causas Desconexiones en el arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
eléctrico localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2
estándar (Desconexión o conector con Arnés de cables entre ST2 (hembra)
contacto defectuoso) Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal (25) – RSW (hembra) (1)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de
3 la dirección y de la ST2 Palanca PCCS Voltaje
transmisión N 5 – 11 V
Entre (25) – tierra
chasis (Retroceso) R Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulico defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

22 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con el ECMV del embrague de retroceso de la transmisión
ECMV del embrague de
Controlador de la transmisión retroceso de la transmisión
y la dirección

Interruptor de llenado R

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SEL1] Embrague de 1ra: La señal de llenado es "ON"


cuando la corriente de comando está "OFF" 1
Código de 1er. embrague: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
Código de fallas Síntomas
acción comando está "OFF"
de fallas
CALL E03 15SEL1 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no es desactivada cuando se detiene la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de 1ra. de la transmisión.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de llenado del embrague de 1a. puede
Información comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F1 ó R1 o traslado en neutral

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después arrancar el
Defectuoso el interruptor motor para la localización de fallas.
de llenado del embrague 1SW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1
de 1ra. (corto circuito
interno) Entre (1) – tierra Otro en lugar de F1 y R1 Mín. 1 MΩ
chasis F1 y R1 Máx. 1Ω

Posibles causas Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2
estándar (Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal (hembra) (19) - 1SW (hembra) (1)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después arrancar el
Defectuoso el motor para la localización de fallas.
controlador de la ST3 Palanca PCCS Voltaje
3
dirección y de la
transmisión Entre (19) – tierra Otro en lugar de F1 y R1 5 – 11 V
chasis F1 y R1 Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume que la
Sistema de presión
4 presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la localización de
hidráulico defectuoso
fallas relacionada (modo H).

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 1ra.


Controlador de la transmisión ECMV del embrague
y la dirección de 1ra de la transmisión

ECMV 1ra
Inter. de llenado 1ra
TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

24 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Código de falla [15SELH] Embrague de 1ra: La señal de llenado es


"OFF" cuando la corriente de comando está "ON" 1
Código de Embrague de 1ra: La señal de llenado es "OFF" cuando la
Código de fallas Síntomas
acción corriente de comando está "ON"
de fallas
CALL E03 15SELH (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no se activada cuando está activaca la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de 1ra. de la transmisión.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de llenado del embrague de 1a. puede
Información comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F1 ó R1 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el interruptor de
1 llenado del embrague de 1ra. 1SW (macho) Palanca PCCS Resistencia
(corto circuito interno)
Entre (1) – Otro en lugar de F1 y R1 Mín. 1 MΩ
tierra chasis F1 y R1 Máx. 1Ω

Posibles causas Desconexiones en el arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
eléctrico localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2
estándar (Desconexión o conector con Arnés de cables entre ST3 (hembra) (19)
contacto defectuoso) Resistencia Máx. 1Ω
cuando normal – 1SW (hembra) (1)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de
3 la dirección y de la ST3 Palanca PCCS Voltaje
transmisión Otro en lugar de F1 y R1 5 – 11 V
Entre (19) –
tierra chasis F1 y R1 Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulico defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 1ra.


Controlador de la transmisión ECMV del embrague
y la dirección de 1ra de la transmisión

ECMV 1ra
Inter. de llenado 1ra
TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SFL1] (Embrague de 2a.: La señal de llenado es "ON"


cuando la corriente de comando está "OFF" 1
Código de 2o. Embrague: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de
Código de fallas Síntomas
acción comando está "OFF"
de fallas
CALL E03 15SFL1 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no es desactivada cuando se detiene la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de 2da. de la transmisión.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de llenado del embrague de 2a. puede
Información comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F2 ó R2 o traslado en neutral

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el interruptor de 2SW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1 llenado del embrague de
Otro en lugar de F2
2da. (corto circuito interno)
Entre (1) – tierra Mín. 1 MΩ
y R2
chasis
F2 y R2 Máx. 1Ω

Posibles causas Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2
estándar (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre
tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal ST3 (hembra) (29) - 2SW (hembra) (1)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de ST3 Palanca PCCS Voltaje
3 la dirección y de la
transmisión Otro en lugar de F2
Entre (29) – tierra 5 – 11 V
y R2
chasis
F2 y R2 Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulico defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

26 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con el ECMV de embrague de 2da.

Controlador de la transmisión ECMV del embrague


y la dirección de 2da de la transmisión

ECMV 2da

TIERRA (solenoide)

Inter. de llenado 2da

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SFLH] (Embrague de 2da.: La señal de llenado es


"OFF" cuando la corriente de comando está "ON" 1
Código de Embrague de 2da.: La señal de llenado es "OFF" cuando la
Código de fallas Síntomas
acción corriente de comando está "ON"
de fallas
CALL E03 15SFLH (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no se activada cuando está activaca la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de 2da. de la transmisión.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de llenado del embrague de 2a. puede
Información comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F2 ó R2 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el interruptor de 2SW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1 llenado del embrague de
Otro en lugar de F2
2da. (corto circuito interno)
Entre (1) – tierra Mín. 1 MΩ
y R2
chasis
F2 y R2 Máx. 1Ω

Desconexiones en el arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Posibles causas localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
eléctrico
y valores 2
(Desconexión o conector con Arnés de cables entre ST3 (hembra) (29)
estándar Resistencia Máx. 1Ω
contacto defectuoso) – 2SW (hembra) (1)
cuando normal
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de ST3 Palanca PCCS Voltaje
3 la dirección y de la
transmisión Otro en lugar de F2
Entre (29) – tierra 5 – 11 V
y R2
chasis
F2 y R2 Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulico defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

28 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con el ECMV del embrague de 2da.


Controlador de la transmisión ECMV del embrague
y la dirección de 2da de la transmisión

ECMV 2da

TIERRA (solenoide)

Inter. de llenado 2da

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SGL1] (Embrague de 3a.: La señal de llenado es


"ON" cuando la corriente de comando está "OFF" 1
Código de Embrague de 3ra.: La señal de llenado es "ON" cuando la corriente
Código de fallas Síntomas
acción de comando está "OFF"
de fallas
CALL E03 15SGL1 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no es desactivada cuando se detiene la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de 3ra. de la transmisión.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F3 y R3
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de llenado del embrague de 3a. puede
Información comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F3 ó R3 o traslado en neutral

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el interruptor de 3SW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1 llenado del embrague de 3ra.
Otro en lugar de F3
(corto circuito interno)
Entre (1) – tierra Mín. 1 MΩ
y R3
chasis
F3 y R3 Máx. 1 Ω

Posibles causas Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2
estándar (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre
tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal ST3 (hembra) (39) - 3SW (hembra) (1)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de ST3 Palanca PCCS Voltaje
3 la dirección y de la
transmisión Otro en lugar de F3
Entre (39) – tierra 5 – 11 V
y R3
chasis
F3 y R3 Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulico defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

30 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 3ra.

Controlador de la transmisión ECMV del embrague


y la dirección de 3ra de la transmisión

TIERRA (solenoide)
ECMV 3ra
Inter. de llenado 3ra

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SGLH] (Embrague de 3a.: La señal de llenado es


"OFF" cuando la corriente de comando está "ON" 1
Código de 3er. embrague: La señal de llenado es "OFF" cuando la corriente
Código de fallas Síntomas
acción de comando está "ON"
de fallas
CALL E03 15SGLH (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)

Contenido de la • La señal del interruptor de llenado no se activada cuando está activaca la salida del circuito del
falla solenoide del embrague de 3ra. de la transmisión.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de llenado del embrague de 3a. puede
Información comprobarse en el modo de observación.
general (Código 31520: Estado de ingreso del interruptor de llenado de la transmisión
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F3 ó R3 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el interruptor de 3SW (macho) Palanca PCCS Resistencia
1 llenado del embrague de 3ra.
Otro en lugar de
(corto circuito interno)
Entre (1) – tierra Mín. 1 MΩ
F3 y R3
chasis
F3 y R3 Máx. 1Ω

Desconexiones en el arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Posibles causas localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
eléctrico
y valores 2
(Desconexión o conector con Arnés de cables entre ST3 (hembra) (39)
estándar Resistencia Máx. 1Ω
contacto defectuoso) – 3SW (hembra) (1)
cuando normal
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF, después
arrancar el motor para la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de ST3 Palanca PCCS Voltaje
3 la dirección y de la
transmisión Otro en lugar de
Entre (39) – tierra 5 – 11 V
F3 y R3
chasis
F3 y R3 Máx. 1 V
Cuando no se detecta una falla en el sistema eléctrico, se asume
Sistema de presión
4 que la presión del sistema hidráulico sea anormal. Realizar la
hidráulico defectuoso
localización de fallas relacionada (modo H).

32 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 3ra.

Controlador de la transmisión ECMV del embrague


y la dirección de 3ra de la transmisión

TIERRA (solenoide)
ECMV 3ra
Inter. de llenado 3ra

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [AB00MA] Alternador: Mal funcionamiento 1


Código de
Código de fallas Síntomas Alternador: Mal funcionamiento
acción
de fallas (Sistema mecánico)
— AB00MA
Contenido de la
• Mientras el motor está en marcha, la lámpara de precaución del nivel de carga destella.
falla
Acción del
• Destella la luz de precaución.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • Si la máquina se opera en semejantes condiciones, la batería puede estar descargada.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Carga defectuosa de la Se puede sospechar que el problema que ocasiona la detección de
Posibles causas batería la carga defectuosa de la batería está ocurriendo actualmente o ha
1
y valores (Cuando el sistema es ocurrido en el pasado. Investigue la causa y el estado de daños y
estándar normal) corríjalos.
cuando normal
Realice la localización de fallas del sistema de la lámpara de
Defectuoso el sistema de la
precaución de nivel de carga de acuerdo con "Mientras el motor
2 luz de precaución del nivel
está en marcha, la lámpara de precaución del nivel de carga de la
de carga
batería destella" en el modo E.

Código de fallas [B@BAZK] Aceite del motor: La presión del aceite está
baja 1
Código de
Código de fallas Síntomas Aceite del motor: La presión del aceite está baja
acción
de fallas (Sistema mecánico)
— B@BAZG
Contenido de la
• Mientras el motor está en marcha, la lámpara de precaución de presión de aceite del motor destella.
falla
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma (Función del panel monitor)
controlador • Limita la operación del motor.
Síntomas que • Si la máquina se opera en semejante condición, el motor puede dañarse.
aparecen en la
• Después de la advertencia, la velocidad del motor queda limitada al punto medio (mitad de las rpm)
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Reducción de la presión de Se puede sospechar que el problema que ocasiona la detección de
Posibles causas aceite del motor la reducción de presión de aceite en el motor está ocurriendo
1
y valores (Cuando el sistema es actualmente o ha ocurrido en el pasado. Investigue la causa y el
estándar normal) estado de daños y corríjalos.
cuando normal
Realizar la localización de fallas del sistema de la luz de precaución
Defectuoso el sistema de la
de la presión de aceite del motor de acuerdo con lo indicado en
2 luz de precaución de la
"Mientras el motor está en marcha, destella el ítem de precaución
presión del aceite del motor
por emergencia" en el Modo E.

34 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Código de falla [B@BCNS] Refrigerante del radiador:


Sobrecalentamiento 1
Código de
acción Código de fallas Síntomas Refrigerante del radiador: Sobrecalentamiento
de fallas (Sistema mecánico)
— B@BCNS
Contenido de la • Mientras el motor está en marcha, la lámpara de precaución de temperatura del refrigerante del
falla radiador destella.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma (Función del panel monitor)
controlador • Limita la operación del motor.
Síntomas que • Si la máquina se opera en semejante condición, el motor puede dañarse.
aparecen en la
• Después de la advertencia, la salida del motor está limitada a la mitad de la potencia nominal.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Refrigerante del motor se Se puede sospechar que el problema que ocasiona la detección de
Posibles causas sobrecalienta sobrecalentamiento del refrigerante del motor está ocurriendo
1
y valores (Cuando el sistema es actualmente o ha ocurrido en el pasado. Investigue la causa y el
estándar normal) estado de daños y corríjalos.
cuando normal
Defectuoso el sistema de la Realizar la localización de fallas del circuito de la luz de precaución
luz de precaución por de la temperatura del refrigerante del motor de acuerdo con lo
2
temperatura del enfriador del indicado en "Mientras el motor está en marcha, destella el ítem de
motor precaución por emergencia" en el Modo E.

Código de falla [B@CENS] Aceite del tren de potencia:


Sobrecalentamiento 1
Código de
Código de fallas Síntomas Aceite del tren de potencia: Sobrecalentamiento
acción
de fallas (Sistema mecánico)
— B@CENS
Contenido de la • Mientras el motor está en marcha, destella la luz de precaución de temperatura del aceite del tren de
falla potencia.
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma (Función del panel monitor)
controlador
Síntomas que
aparecen en la • Si la máquina se opera en semejante condición, el tren de potencia puede dañarse.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
El aceite del tren de potencia Se puede sospechar que el problema que ocasiona la detección de
Posibles causas se sobrecalienta sobrecalentamiento del aceite del tren de potencia está ocurriendo
1
y valores (Cuando el sistema es actualmente o ha ocurrido en el pasado. Investigue la causa y el
estándar normal) estado de daños y corríjalos.
cuando normal
Defectuoso el sistema de la Realizar la localización de fallas del sistema de la luz de precaución
luz de precaución para la por exceso de temperatura del aceite del tren de potencia de
2
temperatura de aceite del acuerdo con "Durante el funcionamiento del motor, destella el item
tren de potencia de la luz de precaución por emergencia" en el modo E.

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [B@HANS] Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento 1


Código de
acción Código de fallas Síntomas Aceite hidráulico: Sobrecalentamiento
de fallas (Sistema mecánico)
— B@HANS
Contenido de la • Mientras el motor está en marcha, la lámpara de precaución de temperatura del aceite hidráulico
falla destella.
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma (Función del panel monitor)
controlador
Síntomas que • Si la máquina se opera bajo esta condición, los equipos del circuito hidráulico del equipo de trabajo
aparecen en la
pueden estár dañados.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
El aceite hidráulico se Se puede sospechar que el problema que ocasiona la detección de
Posibles causas sobrecalienta sobrecalentamiento del aceite hidráulico está ocurriendo
1
y valores (Cuando el sistema es actualmente o ha ocurrido en el pasado. Investigue la causa y el
estándar normal) estado de daños y corríjalos.
cuando normal
Defectuoso el sistema de la Realizar la localización de fallas del circuito de la luz de precaución
luz de precaución por de la temperatura del aceite hidráulico de acuerdo con lo indicado
2
temperatura del aceite en "Mientras el motor está en marcha, destella el ítem de
hidráulico precaución por emergencia" en el Modo E.

36 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Código de falla [CA111] Controlador del motor: Anormalidad en el


controlador 1
Código de
Código de fallas Síntomas Controlador del motor: Anormalidad en el controlador
acción
de fallas (Sistema controlador del motor)
CALL E04 CA111
Contenido de la
• Ha ocurrido una anormalidad en la memoria interna o en el circuito de la fuente de energía interna.
falla
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • El motor puede arrancar.
máquina
Información
general

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar Controlador del motor Se sospecha del un defecto interno del controlador del motor. (No
cuando normal 1
defectuoso se puede diagnosticar.)

Código de falla [CA115] Anormales los sensores de velocidad del motor


Ne y de respaldo: Anormal la señal del sensor de velocidad 1
Código de Anormales los sensor de velocidad del motor Ne y de respaldo:
Código de fallas Síntomas
acción Anormal la señal del sensor de velocidad
de fallas
CALL E04 CA115 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Ha ocurrido una anormalidad en ambas señales del sensor de la velocidad Ne del motor y en el
falla sensor de respaldo de la velocidad del motor.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Síntomas que • Motor se para.
aparecen en la
• El motor no arranca.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Posibles causas Causa
localización de fallas
y valores
estándar Se pueden sospechar las conexiones defectuosas (erróneas) del
Conexión defectuosa en el
cuando normal 1 sensor de velocidad Ne y del sensor de velocidad de retroceso.
conector del sensor
Realice comprobaciones visuales.

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA122] Error alto en el sensor de presión de carga: Se


detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Sensor de presión de la carga, muy alta: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntomas
acción excesivamente alto
de fallas
CALL E03 CA122 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Se detecta voltaje excesivamente alto en el circuito de la señal de presión del sensor de la presión
falla de refuerzo y en el sensor de temperatura.
Acción del
• Opera con una carga de temperatura fija.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La salida del motor es reducida.
máquina
• La señal de voltaje por el lado de la presión de refuerzo /sensor de temperatura puede
Información comprobarse con la función de observación.
general (Código: 36501 Voltaje del sensor de presión de refuerzo)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema 2
Si el código de falla [CA227] aparece expuesto al mismo tiempo,
1 de suministro energético
ejecute su localización de falla primero.
del sensor
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el sensor de la C4 Voltaje
presión de refuerzo y
2 sensor de temperatura Entre (2) - (4) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
[circuito de señal de Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
presión] anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el
controlador, y luego juzgue, cuando haya determinado que no hay
otra causa de defecto.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Corte vivo en arnés localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
3 (contacto con el circuito
5V o el circuito 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables entre
Posibles causas Voltaje Máx. 1 V
CE01 (hembra) (44) – C4 (hembra) (1)
y valores
estándar H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
cuando normal localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés Arnés de cables entre CE01 (hembra) (44)
4
(Corto interno del arnés) – C4 (hembra) (1) y entre arnés de cables
Resistencia Mín. 100 kΩ
CE01 (hembra) (37) – S10 – C4 (hembra)
(2)
Se sospecha que las conexiones entre la presión de refuerzo y el
sensor de temperatura – arnés del motor – controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
cable defectuoso
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc.,
y aislamiento insuficiente.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Controlador del motor
6
defectuoso CE01 Voltaje
Entre (37) - (47) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

38 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de la presión de refuerzo y el sensor de temperatura

Controlador del motor

Temperatura de aire en
el múltiple de admisión SEÑAL
Sensor de temperatura
Energía del sensor (+5V) de aire en el múltiple
Sensor de presión de admisión y presión
SEÑAL de refuerzo
de refuerzo
TIERRA del sensor TIERRA

Sensor de presión
de la carrilera común
Sensor CAM
Sensor de presión Sensor CAM
de la carrilera común

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA123] Error bajo en el sensor de presión de carga: Se


detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de Sensor de presión de la carga, muy bajo: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntomas
acción excesivamente bajo
de fallas
CALL E03 CA123 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Se detecta voltaje excesivamente bajo en el circuito de la señal de presión del sensor de la presión
falla de refuerzo y en el sensor de temperatura.
Acción del
• Opera con una carga de temperatura fija.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La salida del motor es reducida.
máquina
• La señal de voltaje por el lado de la presión de refuerzo /sensor de temperatura puede
Información comprobarse con la función de observación.
general (Código: 36501 Voltaje del sensor de presión de refuerzo)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el 2 sistema de
Si el código de falla [CA187] también es expuesto, primero ejecute
1 suministro energético del
la localización de fallas para éste.
sensor
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el sensor de C4 Voltaje
presión de refuerzo y de Entre (2) - (4) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
2
temperatura
[circuito de señal de presión] Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el
controlador, y luego juzgue, cuando haya determinado que no hay
otra causa de defecto.

Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
3
(Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre
Posibles causas tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
CE01 (hembra) (44) – C4 (hembra) (1)
y valores
estándar H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
cuando normal localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés Arnés de cables entre CE01 (hembra)
4
(Corto interno del arnés) (44) – C4 (hembra) (1) y entre arnés de
Resistencia Mín. 100 kΩ
cables CE01 (hembra) (47) – S11 – C4
(hembra) (4)
Se sospecha que las conexiones entre la presión de refuerzo y el
sensor de temperatura – arnés del motor – controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de cable • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
defectuoso
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena,
etc., y aislamiento insuficiente.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Controlador del motor
6
defectuoso CE01 Voltaje
Entre (37) - (47) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

40 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de la presión de refuerzo y el sensor de temperatura
Controlador del motor

Temperatura de aire en
el múltiple de admisión SEÑAL
Sensor de temperatura
Energía del sensor (+5V) de aire en el múltiple
Sensor de presión de admisión y presión
SEÑAL de refuerzo
de refuerzo
TIERRA del sensor TIERRA

Sensor de presión
de la carrilera común
Sensor CAM
Sensor de presión Sensor CAM
de la carrilera común

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA131] Alto en el sensor del pedal desacelerador: Se


detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Sensor del pedal desacelerador, muy alto: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntomas
acción excesivamente alto
de fallas
CALL E03 CA131 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Se detecta un voltaje excesivamente alto en la señal del circuito del pedal desacelerador.
falla
• Opera con el mismo valor fijo obtenido justo antes de que la anormalidad fuese detectada, cuando
Acción del la anormalidad ocurre con el interruptor de arranque en la posición de encendido (ON).
controlador • Si el interruptor de arranque es colocado en la posición de ON como en una condición anormal, el
controlador opera con el 100% del valor.
Síntomas que
aparecen en la • La velocidad del motor no puede ser controlada con el pedal del desaceleración.
máquina
• El voltaje de la señal del pedal desacelerador puede comprobarse en el modo de observación.
Información
(Código: 31703 Voltaje desacelerador)
general
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el circuito de
Si el código de falla [CA2185] también es expuesto, primero
1 suministro de energía al
ejecute la localización de fallas para éste.
sensor del acelerado
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
DCL Voltaje
Defectuoso el pedal Entre (A) – (C) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
2
desacelerador
Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el
controlador, y luego juzgue, cuando haya determinado que no hay
otra causa de defecto.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Corte vivo en arnés localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
3 (contacto con el circuito 5V o
el circuito 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables entre
Posibles causas Voltaje Máx. 1 V
CE02 (hembra) (9) – DCL (hembra) (B)
y valores
estándar H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
cuando normal localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés Arnés de cables entre CE02 (hembra)
4
(Corto interno del arnés) (9) – DCL (hembra) (B) y arnés de
Resistencia Mín. 100 kΩ
cables entre CE02 (hembra) (22) – DCL
(hembra) (A)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el pedal
desacelerador – el arnés del cuerpo – el controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de cable • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
defectuoso
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena,
etc., y aislamiento insuficiente.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Controlador del motor localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
6
defectuoso CE02 Voltaje
Entre (22) - (23) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

42 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible

Controlador del motor

Pedal desa-
Pedal desacelerador celerador
(señal)
Pedal desacelerador
(+5V)
Pedal desacelerador (-)

MOTOR CABINA

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA132] Bajo en el sensor del pedal desacelerador: Se


detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de Demasiado bajo el sensor del pedal desacelerador: se detecta un
Código de fallas Síntomas
acción voltaje excesivamente bajo
de fallas
CALL E03 CA132 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Se detecta un voltaje excesivamente bajo en la señal del circuito del pedal desacelerador.
falla
• Opera con el mismo valor fijo obtenido justo antes de que la anormalidad fuese detectada, cuando
Acción del la anormalidad ocurre con el interruptor de arranque en la posición de encendido (ON).
controlador • Si el interruptor de arranque es colocado en la posición de ON como en una condición anormal, el
controlador opera con el 100% del valor.
Síntomas que
aparecen en la • La velocidad del motor no puede ser controlada con el pedal del desaceleración.
máquina
• El voltaje de la señal del pedal desacelerador puede comprobarse en el modo de observación.
Información
(Código: 31703 Voltaje desacelerador)
general
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el circuito de
Si el código de falla [CA2186] también es expuesto, primero ejecute
1 suministro de energía al
la localización de fallas para éste.
sensor del acelerado
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
DCL Voltaje
Defectuoso el pedal Entre (A) – (C) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
2
desacelerador
Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el
controlador, y luego juzgue, cuando haya determinado que no hay
otra causa de defecto.

Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
Posibles causas de tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
CE02 (hembra) (9) – DCL (hembra) (B)
y valores
estándar H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
cuando normal localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9)
4
(Corto interno del arnés) – DCL (hembra) (B) y arnés de cables
Resistencia Mín. 100 kΩ
entre CE02 (hembra) (23) – DCL
(hembra) (C)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el pedal
desacelerador – el arnés del cuerpo – el controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
cable defectuoso
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc.,
y aislamiento insuficiente.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Controlador del motor localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
6
defectuoso CE02 Voltaje
Entre (22) - (23) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

44 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible


Controlador del motor

Pedal desa-
Pedal desacelerador celerador
(señal)
Pedal desacelerador
(+5V)
Pedal desacelerador (-)

MOTOR CABINA

D65EX, PX, WX-15E0 45


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA144] Demasiado alto el sensor de temperatura del


refrigerante: Se detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Demasiado alta la temperatura del sensor del refrigerante: Se detecta un
Código de fallas Síntomas
acción voltaje excesivamente alto
de fallas
E01 CA144 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Detectado voltaje excesivamente alto en el circuito de la señal del sensor de temperatura del
falla refrigerante del motor.
Acción del
• Opera con una temperatura fija de refrigerante del motor.
controlador
Síntomas que • El gas del escape se vuelve blanco.
aparecen en la
• No trabaja la función de prevención de sobrecalentamiento.
máquina
• La señal del voltaje del sensor del refrigerante del motor puede revisarse en el modo de monitoreo.
Información
(Código: 04105 Voltaje del sensor del refrigerante del motor)
general
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Temperatura del
C5 (macho) Resistencia
refrigerante
Defectuoso el sensor de
1 temperatura del 0°C 30 – 37 kΩ
refrigerante del motor
25°C 9.3 – 10.7 kΩ
Entre (A) – (B) 50°C 3.2 – 3.8 kΩ
80°C 1.0 – 1.3 kΩ
95°C 700 – 800 Ω
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Posibles causas Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores arnés eléctrico
estándar 2 (Desconexión o conector Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15) Resistencia Máx. 10 Ω
– C5 (hembra) (B)
cuando normal con contacto
defectuoso) Arnés de cables entre CE01 (hembra) (38)
Resistencia Máx. 10 Ω
– S13 – C5 (hembra) (A)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Corto en el arnés localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
3
(Corto interno del arnés)
Entre CE01 (hembra) (15) – C5 (hembra) Resistencia Mín. 100 kΩ
Se sospecha que están defectuosos el sensor de temperatura del
refrigerante del motor – el arnés del motor – el controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
cable defectuoso
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
5 encuentra el problema entre las causas 1 al 4. (Falla interna que no
defectuoso
puede ser diagnosticada)

46 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante

Controlador del motor


Sensor de
temperatura del
refrigerante
Entrada de temper.
del refrigerante
TIERRA del sensor

Sensor de presión
de aire

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 47


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA145] Error, demasiado bajo el sensor de temperatura


del refrigerante: Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de Sensor de la temperatura del refrigerante, muy baja: Se detecta un
Código de fallas Síntomas
acción voltaje excesivamente bajo
de fallas
E01 CA145 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Se detecta un voltaje excesivamente bajo en la señal del circuito del sensor de la temperatura del
falla refrigerante del motor.
Acción del
• Opera con una temperatura fija de refrigerante del motor.
controlador
Síntomas que • El gas del escape se vuelve blanco.
aparecen en la
• No trabaja la función de prevención de sobrecalentamiento.
máquina
• La señal del voltaje del sensor del refrigerante del motor puede revisarse en el modo de monitoreo.
Información
(Código: 04105 Voltaje del sensor del refrigerante del motor)
general
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Temperatura del
C5 (macho) Resistencia
refrigerante
0°C 30 – 37 kΩ
Defectuoso el sensor de
1 temperatura del 25°C 9.3 – 10.7 kΩ
refrigerante del motor Entre (A) – (B) 50°C 3.2 – 3.8 kΩ
80°C 1.0 – 1.3 kΩ
95°C 700 – 800 Ω
Entre (B) – tierra del
Todo el régimen Mín. 100 kΩ
chasis

Posibles causas Puesta a tierra del H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
y valores arnés defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
2
estándar (Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
cuando normal de tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
CE01 (hembra) (15) – C5 (hembra) (B)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Corto en el arnés localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
3 (Corto interno del Entre CE01 (hembra) (15) – todos los
arnés) pasadores CE01 (hembra) (Con todos los Resistencia Mín. 100 kΩ
conectores en el arnés desconectado)
Se sospecha que están defectuosos el sensor de temperatura del
refrigerante del motor – el arnés del motor – el controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
cable defectuoso
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra
Controlador del motor
5 el problema entre las causas 1 al 4. (Falla interna que no puede ser
defectuoso
diagnosticada)

48 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante

Controlador del motor


Sensor de
temperatura del
refrigerante
Entrada de temper.
del refrigerante
TIERRA del sensor

Sensor de presión
de aire

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 49


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA153] Error alto en el sensor de temperatura de carga:


Se detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Sensor de temperatura (refuerzo) de la carga, muy alta: Se detecta un
Código de fallas Síntomas
acción voltaje excesivamente alto
de fallas
E01 CA153 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Se detecta voltaje excesivamente alto en el circuito de la señal de temperatura del sensor de la
falla presión de refuerzo y de temperatura.
Acción del
• Opera con una temperatura fija de refuerzo.
controlador
Síntomas que • El gas del escape se vuelve blanco.
aparecen en la
• Función de protección del motor basado en reforzador de temperatura no trabaja.
máquina
• La señal de voltaje de la presión de refuerzo y el sensor de temperatura puede comprobarse con la
Información función de observación.
general (Código: 18501 Voltaje del sensor de temperatura de refuerzo)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sensor de Temperatura de
la presión de refuerzo y C4 (macho) Resistencia
carga
1 sensor de temperatura
[circuito de señal de 0°C 29 – 36 kΩ
temperatura] 25°C 9 – 11 kΩ
Entre (3) - (4)
40°C 4.9 – 5.8 kΩ
100°C 600 – 700 Ω
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Desconexiones en el
arnés eléctrico Arnés de cables entre CE01 (hembra)
2
(Desconexión o conector (23) – C4 (hembra) (3) Resistencia Máx. 10Ω
Posibles causas
y valores con contacto defectuoso)
Arnés de cables entre CE01 (hembra)
estándar Resistencia Máx. 10Ω
(47) – S11 – C4 (hembra) (4)
cuando normal
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés Entre CE01 (hembra) (23) – todos los
3
(Corto interno del arnés) pasadores CE01 (hembra) (Con todos
Resistencia Mín. 100 kΩ
los conectores en el arnés
desconectado)
Se sospecha que las conexiones entre la presión de refuerzo y el
sensor de temperatura – arnés del motor – controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
cable defectuoso
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc.,
y aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
5 encuentra el problema entre las causas 1 al 4. (Falla interna que no
defectuoso
puede ser diagnosticada)

50 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de la presión de refuerzo y el sensor de temperatura

Controlador del motor

Temperatura de aire en
el múltiple de admisión SEÑAL
Sensor de temperatura
Energía del sensor (+5V) de aire en el múltiple
Sensor de presión de admisión y presión
SEÑAL de refuerzo
de refuerzo
TIERRA del sensor TIERRA

Sensor de presión
de la carrilera común
Sensor CAM
Sensor de presión Sensor CAM
de la carrilera común

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 51


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA 154] Error bajo del sensor de temperatura de carga:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de
Código de fallas Síntomas Sensor de temperatura (refuerzo) de la carga, muy bajo: Se detecta un
acción voltaje excesivamente bajo
de fallas
E01 CA154 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Se detecta voltaje excesivamente bajo en el circuito de la señal de temperatura del sensor de la
falla presión de refuerzo y de temperatura.
Acción del
• Opera con una temperatura fija de refuerzo.
controlador
Síntomas que • El gas del escape se vuelve blanco.
aparecen en la
• Función de protección del motor basado en reforzador de temperatura no trabaja.
máquina
• La señal de voltaje de la presión de refuerzo y el sensor de temperatura puede comprobarse con la
Información función de observación.
general (Código: 18501 Voltaje del sensor de temperatura de refuerzo)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Temperatura de
C4 (macho) Resistencia
Defectuoso el sensor de carga
presión de refuerzo y de 0°C 29 – 36 kΩ
1 temperatura
[Circuito de señal de 25°C 9 – 11 kΩ
temperatura] Entre (A) – (B)
40°C 4.9 – 5.8 kΩ
100°C 600 – 700 Ω
Entre (3) – tierra
Todo el régimen Mín. 100 kΩ
chasis

Posibles causas Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
y valores 2
estándar (Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
de tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
cuando normal CE01 (hembra) (23) – C4 (hembra) (3)
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés
3
(Corto interno del arnés) Entre CE01 (hembra) (23) – todos los
pasadores CE01 (hembra) (Con todos los Resistencia Mín. 100 kΩ
conectores en el arnés desconectado)
Se sospecha de las conexiones entre la presión de refuerzo y el sensor
de temperatura – arnés del motor – controlador del motor. Realice
comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
cable defectuoso
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
5 encuentra el problema entre las causas 1 al 4. (Falla interna que no
defectuoso
puede ser diagnosticada)

52 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de la presión de refuerzo y el sensor de temperatura

Controlador del motor

Temperatura de aire en
el múltiple de admisión SEÑAL
Sensor de temperatura
Energía del sensor (+5V) de aire en el múltiple
Sensor de presión de admisión y presión
SEÑAL de refuerzo
de refuerzo
TIERRA del sensor TIERRA

Sensor de presión
de la carrilera común
Sensor CAM
Sensor de presión Sensor CAM
de la carrilera común

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 53


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA155] Temperatura de carga anormalmente alta y


velocidad del motor reducida: Excedió el límite superior de control de
temperatura 1
Código de Temperatura de aire de carga muy alta y velocidad del motor
Código de fallas Síntomas
acción reducida: Excedió el límite superior de control de temperatura
de fallas
CALL E03 CA155 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • La señal de temperatura del sensor de temperatura y el sensor de presión de refuerzo exceden la
falla temperatura límite superior.
Acción del
• Opera con potencia limitada.
controlador
Síntomas que • La salida del motor es reducida.
aparecen en la
• Motor se para.
máquina
• La temperatura de refuerzo se puede comprobar en la función de monitoreo.
Información
(Código: 18500 temperatura de refuerzo)
general
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Se sospecha de la degradación del desempeño de enfriamiento del
Degradación del desempeño post-enfriador. Revise directamente los siguientes puntos.
1 de enfriamiento del post • Holgura o daño en la correa del ventilador
Posibles causas enfriador • Cantidad de aire de enfriamiento insuficiente
y valores • Obstrucción de la aleta del post-enfriador
estándar
cuando normal Aumento anormal en la
Se sospecha de aumento anormal en la temperatura de salida del
2 temperatura de salida del
turboalimentador. Comprobar directamente las partes relacionadas.
turboalimentador
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
3 encuentra el problema entre las causas 1 al 2. (Falla interna que no
defectuoso
puede ser diagnosticada)

54 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

D65EX, PX, WX-15E0 55


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA187] Error, bajo en el sensor de suministro 2 de


energía: Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de
Código de fallas Síntomas Sensor de la fuente de energía 2, muy baja. Detectado un voltaje
acción
de fallas excesivamente bajo (Sistema del controlador del motor)
CALL E03 CA187
Contenido de la
• Se detecta un voltaje excesivamente bajo en el circuito 2 de la fuente de energía del sensor.
falla
• Opera con una presión de refuerzo fija.
Acción del
• Opera con una temperatura de carga fija.
controlador
• Corre limitando la salida.
Síntomas que
aparecen en la • La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Desconecte los conectores con el interruptor de arranque en OFF,
después poner en ON para realizar la localización de fallas.
Desconecte los Sensor de presión de
dispositivos en el lado refuerzo y de C4
derecho, uno por uno temperatura
y trate de duplicar el
1 Sensor o arnés defectuoso Sensor de presión de
problema. C8
la carrilera común
Si el código de falla Sensor de respaldo C13
Posibles causas cambia de destello a
y valores iluminación contínua,
estándar ese dispositivo o arnés Arnés del motor CE01
cuando normal está defectuoso.
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre cada
sensor – el arnés del motor – el controlador del motor.
• El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
Conector del arnés • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
2
defectuoso
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena,
etc., y aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
3 encuentra el problema entre las causas 1 al 2. (Falla interna que no
defectuoso
puede ser diagnosticada)

56 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2

TIERRA
Sensor de presión
SEÑAL de la carrilera común
Controlador del motor

Temperatura de aire en
el múltiple de admisión
Señal de presión de
la carrilera común
Señal del sensor de
posición del motor
Energía del sensor (+5V) SEÑAL
Sensor de presión Sensor de temperatura
de refuerzo de aire en el múltiple
TIERRA del sensor SEÑAL de admisión y presión
de refuerzo
TIERRA

Sensor CAM
TIERRA Sensor (de respaldo)
SEÑAL

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 57


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA221] Error muy alto en el sensor de presión


atmosférica: Se detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Sensor de presión atmosférica, muy alta: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntomas
acción excesivamente alto
de fallas
E01 CA221 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Se detecta un voltaje excesivamente alto en el circuito de la señal del sensor de la presión
falla atmosférica.
Acción del
• Opera con una presión atmosférica fija.
controlador
Síntomas que • La estabilidad se empeora.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
• La señal del voltaje del sensor de presión atmosférica puede ser revisada en el modo de monitoreo.
Información
(Código: 37401 Voltaje del sensor de presión atmosférica)
general
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema 1
Si el código de falla [CA386] también es expuesto, primero ejecute la
1 de suministro energético
localización de fallas para éste.
del sensor
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
C29 Voltaje
Sensor de la presión Entre (1) - (2) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
2
atmosférica defectuoso
Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el controlador, y
luego juzgue, cuando haya determinado que no hay otra causa de
defecto.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Corte vivo en arnés localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
3 (contacto con el circuito
Posibles causas 5V o el circuito 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables entre
Voltaje Máx. 1 V
y valores CE01 (hembra) (3) – C29 (hembra) (3)
estándar
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
cuando normal
localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés
4
(Corto interno del arnés) Arnés de cables entre CE01 (hembra) (3) –
C29 (hembra) (3) y entre arnés de cables entr Resistencia Mín. 100 kΩ
CE01 (hembra) (33) – C29 (hembra) (1)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre cada sensor
de presión atmosférica– el arnés del motor – el controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
cable defectuoso
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Controlador del motor
6
defectuoso CE01 Voltaje
Entre (33) - (38) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

58 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión atmosférica

Controlador del motor

Señal del sensor de


presión del aire
Sensor de presión Sensor de
del aire (+5V) TIERRA presión
del aire
TIERRA del sensor SEÑAL

Sensor de temperatura
del agua del motor

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 59


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA222] Error muy bajo en el sensor de presión


atmosférica: Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de Sensor de presión atmosférica, muy baja: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntomas
acción excesivamente bajo
de fallas
E01 CA222 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Se detecta voltaje excesivamente bajo en el circuito de la señal del sensor de la presión
falla atmosférica.
Acción del
• Opera con una presión atmosférica fija.
controlador
Síntomas que • La estabilidad se empeora.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
• La señal del voltaje del sensor de presión atmosférica puede ser revisada en el modo de monitoreo.
Información
(Código: 37401 Voltaje del sensor de presión atmosférica)
general
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema 1
Si el código de falla [CA352] también es expuesto, primero ejecute la
1 de suministro energético
localización de fallas para éste.
del sensor
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
C29 Voltaje
Sensor de la presión Entre (1) - (2) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
2
atmosférica defectuoso
Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el controlador, y
luego juzgue, cuando haya determinado que no hay otra causa de
defecto.

Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
Posibles causas de tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
y valores CE01 (hembra) (3) – C29 (hembra) (3)
estándar H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
cuando normal localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés Arnés de cables entre CE01 (hembra) (3) –
4
(Corto interno del arnés) C29 (hembra) (3) y entre arnés de cables entr
Resistencia Mín. 100 kΩ
CE01 (hembra) (38) – S13 – C29 (hembra)
(2)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre cada sensor
de presión atmosférica– el arnés del motor – el controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
cable defectuoso
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Controlador del motor
6
defectuoso CE01 Voltaje
Entre (33) - (38) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

60 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión atmosférica

Controlador del motor

Señal del sensor de


presión del aire
Sensor de presión Sensor de
del aire (+5V) TIERRA presión
del aire
TIERRA del sensor SEÑAL

Sensor de temperatura
del agua del motor

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 61


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA227] Error, alto en el sensor de suministro 2 de


energía: Se detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Sensor de la fuente de energía 2, muy alta: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntomas
acción excesivamente alto
de fallas
CALL E03 CA227 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Se detecta un voltaje excesivamente alto en el circuito 2 de la fuente de energía del sensor
falla
• Opera con una presión de refuerzo fija.
Acción del
• Opera con una temperatura de carga fija.
controlador
• Corre limitando la salida.
Síntomas que
aparecen en la • La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre cada
sensor – el arnés del motor – el controlador del motor.
Posibles causas • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
Conector del arnés de cable • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
y valores 1
defectuoso
estándar adentro, expansionada.
cuando normal • Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena,
etc., y aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
2 encuentra el problema en la causa 1. (Falla interna que no puede
defectuoso
ser diagnosticada)

62 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2

TIERRA
Sensor de presión
SEÑAL de la carrilera común
Controlador del motor

Temperatura de aire en
el múltiple de admisión
Señal de presión de
la carrilera común
Señal del sensor de
posición del motor
Energía del sensor (+5V) SEÑAL
Sensor de presión Sensor de temperatura
de refuerzo de aire en el múltiple
TIERRA del sensor SEÑAL de admisión y presión
de refuerzo
TIERRA

Sensor CAM
TIERRA Sensor (de respaldo)
SEÑAL

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 63


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA234] Exceso de velocidad en el motor: Velocidad


excesivamente alta 1
Código de
Código de fallas Síntomas Exceso de velocidad del motor: Velocidad excesivamente alta
acción
de fallas (Sistema controlador del motor)
— CA234
Contenido de la
• La velocidad del motor excedió el límite superior de velocidad controlada.
falla
Acción del
• Detiene la operación del inyector hasta que la velocidad del motor descienda a la velocidad normal.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La velocidad del motor fluctúa.
máquina
• La velocidad del motor se puede comprobar en la función de monitoreo.
Información
(Código: 01000 Velocidad del motor)
general
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor y trabájelo en alta velocidad sin carga.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Se ha usado combustible Se sospecha de uso de combustible inapropiado. Realice
Posibles causas 1
inapropiado. comprobaciones visuales.
y valores
estándar Se sospecha de uso inapropiado de la máquina equipada. Enseñe
2 Uso incorrecto
cuando normal el uso apropiado.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
3 encuentra el problema entre las causas 1 al 2. (Falla interna que no
defectuoso
puede ser diagnosticada)

64 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Código de falla [CA238] Anormal la fuente de energía para el sensor de


velocidad Ne: Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne. Se
Código de fallas Síntomas
acción detecta un voltaje excesivamente bajo
de fallas
CALL E03 CA238 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Se detecta un voltaje excesivamente bajo en el circuito de la fuente de energía del sensor de
falla velocidad Ne del motor.
Acción del
• Continúa el control con la señal del sensor de la velocidad de respaldo del motor.
controlador
Síntomas que • Se dificulta arrancar el motor
aparecen en la
• Hay oscilación en el motor.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Preparar con el interruptor de arranque en OFF, después poner
en ON para la localización de fallas.
Desconecte los
dispositivos en el lado
derecho, uno por uno y Sensor de velocidad C15
trate de duplicar el Ne
Sensor defectuoso o arnés
1 problema.
de cables
Posibles causas
y valores Si el código de falla
estándar cambia de destello a
cuando normal iluminación contínua, Arnés del motor CE01
ese dispositivo o arnés
está defectuoso.

Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre cada


sensor – el arnés del motor – el controlador del motor.
• El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
Conector del arnés de cable • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
2
defectuoso
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena,
etc., y aislamiento insuficiente.

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad Ne del motor

Controlador del motor

Energía del sensor


(+5V)
Señal del sensor de Sensor
velocidad del motor TIERRA Ne
Retorno del sensor de SEÑAL
velocidad del motor (-)

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 65


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA271] Corto circuito en IMV/PCV1: Corto circuito 1


Código de
Código de fallas Síntomas Corto circuito IMV/PCV1: Corto circuito
acción
de fallas (Sistema controlador del motor)
CALL E03 CA271
Contenido de la
• Se ha detectado un corto circuito en circuito de mando del accionador de la bomba de suministro.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que • La velocidad del motor no aumenta desde el ralentí.
aparecen en la • La salida del motor es reducida.
máquina • La presión del combustible en la carrilera común aumenta por encima del valor de comando.
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Defectuoso accionador localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
1 de la bomba de
C17 (macho) Resistencia
suministro
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Puesta a tierra del arnés H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
2
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
de tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
CE01 (hembra) (2) – C17 (hembra) (1)

Posibles causas H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
y valores localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
Corto en el arnés
estándar 3
(Corto interno del arnés) Entre CE01 (hembra) (2) – todos los
cuando normal pasadores CE01 (hembra) (Con todos los Resistencia Mín. 100 kΩ
conectores en el arnés desconectado)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre la válvula
dosificada de entrada– el arnés del motor – el controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
cable defectuoso
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
5 encuentra el problema entre las causas 1 al 4. (Falla interna que no
defectuoso
puede ser diagnosticada)

66 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el accionador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)

Controlador del motor

Salida IMA PWM Válvula


dosificadora
Retorno IMA PWM de entrada

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 67


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA272] Desconexión de IMV/PCV1: Desconexión 1


Código de Código de
acción fallas Síntomas Desconexión IMV/PCV1: Desconexión
de fallas (Sistema controlador del motor)
CALL E03 CA272
Contenido de la
• Se detectó una desconexión en el circuito de mando del accionador de la bomba de suministro.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que • El motor trabaja, pero no se estabiliza.
aparecen en la
• La presión del combustible en la carrilera común aumenta por encima del valor de comando.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Defectuoso accionador localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
1 de la bomba de
C17 (macho) Resistencia
suministro
Entre (1) - (2) Máx. 5Ω
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (2) –
2 (Desconexión o Resistencia Máx. 10Ω
conector con contacto C17 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre CE01 (hembra) (32) –
Resistencia Máx. 10Ω
C17 (hembra) (2)

Corto circuito vivo en H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
elarnés localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Posibles causas 3
y valores (contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
de 24 V) Voltaje Máx. 3 V
estándar CE01 (hembra) (2) – C17 (hembra) (1)
cuando normal H Preparar con el interruptor del arranque en OFF y luego hacer la
Corto en el arnés localización de fallas con el interruptor del arranque en OFF.
4 (Corto interno del Entre CE01 (hembra) (2) – todos los
arnés) pasadores CE01 (hembra) (Con todos los Resistencia Mín. 100 kΩ
conectores en el arnés desconectado)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre la válvula
dosificada de entrada– el arnés del motor – el controlador del motor.
Realice comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
cable defectuoso
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra
Controlador del motor
6 el problema entre las causas 1 al 5. (Falla interna que no puede ser
defectuoso
diagnosticada)

68 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

Diagrama de circuito relacionado con el accionador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)

Controlador del motor

Salida IMA PWM Válvula


dosificadora
Retorno IMA PWM de entrada

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 69


GSN00589-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA281] Balance anormal de presión de la bomba de


sunimistro: Presión anormal del combustible suministrado 1
Código de Balance anormal de presión de la bomba de sunimistro: Presión
Código de fallas Síntomas
acción anormal del combustible suministrado
de fallas
CALL E03 CA281 (Sistema controlador del motor)

Contenido de la • Debido a una anormalidad en el sistema mecánico de la bomba de suministro, la respuesta de


falla combustible suministrado no es apropiada.
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que • El motor no arranca. O arranca, pero no se estabiliza.
aparecen en la • La presión del combustible de presión alta es diferente del lado delantero al lado trasero de la
máquina bomba de suministro.
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Aire residual en el circuito de Refiérase a “Forma de purgar el aire del circuito de combustible” en
1
combustible Pruebas y ajustes, y purgue el aire del circuito de combustible.
El problema es posiblemente en las conexiones entre el sensor de
presión de la carrilera común – arnés del motor – controlador del
Posibles causas
motor, por lo que inspecciónelo directamente.
y valores
estándar Conector del arnés de cable • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
2 • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
cuando normal defectuoso
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena,
etc., y aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
3 encuentra el problema entre las causas 1 al 2. (Falla interna que no
defectuoso
puede ser diagnosticada)

70 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00589-02

D65EX, PX, WX-15E0 71


GSN00589-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00589-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

72
GSN00590-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de fallas
(Exposición de los códigos), Parte 2
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2 ........................................... 4
Código de falla [CA322] Inyector No. 1, desconexión en el sistema ó corto circuito: desconexión, corto
circuito .............................................................................................................................. 4
Código de falla [CA323] Inyector No. 5, desconexión en el sistema ó corto circuito: desconexión, corto
circuito .............................................................................................................................. 6
Código de falla [CA324] Inyector No. 3, desconexión en el sistema ó corto circuito: desconexión, corto
circuito .............................................................................................................................. 8
Código de falla [CA325] Inyector No. 6, desconexión en el sistema ó corto circuito: desconexión, corto
circuito ............................................................................................................................ 10
Código de falla [CA331] Inyector No. 2, desconexión en el sistema ó corto circuito: desconexión, corto
circuito ............................................................................................................................ 12
Código de falla [CA332] Inyector No. 4, desconexión en el sistema ó corto circuito: desconexión, corto
circuito ............................................................................................................................ 14
Código de falla [CA342] Desigualdad de datos en el controlador del motor: error de coincidencia .. 16

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA352] Error, muy baja la fuente de energía 1 al sensor: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ........................................................................................................ 18
Código de falla [CA386] Error, muy alta la fuente de energía 1 al sensor: Se detecta un voltaje
excesivamente alto ......................................................................................................... 20
Código de falla [CA428] Sensor de detección de agua, muy alta: Se detecta un voltaje excesivamente
alto.................................................................................................................................. 22
Código de falla [CA429] Sensor de detección de agua, muy baja: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ........................................................................................................ 24
Código de falla [CA435] Anormal el interruptor de presión de aceite del motor: Anormal el circuito de
la señal ........................................................................................................................... 26
Código de falla [CA441] Bajo el voltaje de la fuente de energía: Se detecta un voltaje excesivamente
bajo................................................................................................................................. 28
Código de falla [CA442] Alto el voltaje de la fuente de energía: Un voltaje excesivamente alto se ha
producido en el circuito de la fuente de energía del controlador.................................... 30
Código de falla [CA449] Error 2, alta la presión de carrilera común: Ocurrió problema por la presión
excesivamente alta ......................................................................................................... 32
Código de falla [CA451] Error alto del sensor de presión de la carrilera común: Se detecta un voltaje
excesivamente alto ......................................................................................................... 36
Código de falla [CA452] Error bajo del sensor de presión de la carrilera común: Se detecta un voltaje
excesivamente bajo ........................................................................................................ 38
Código de falla [CA488] Temperatura de carga anormalmente alta y disminución de torsión:
Excedió el límite superior de control de temperatura ..................................................... 40
Código de falla [CA553] Error (1), muy alta la presión de carrilera común: Se detecta una presión
excesivamente alta ......................................................................................................... 41
Código de falla [CA559] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro
(1): Se detecta perdida de presión de alimentación ....................................................... 42
Código de falla [CA689] Anormal el sensor de velocidad del motor Ne: Señal anormal ................... 44
Código de falla [CA731] Fase del sensor de respaldo de la velocidad del motor anormal: Fase
anormal .......................................................................................................................... 46
Código de falla [CA757] Pérdida de todos los datos del controlador del motor: Pérdida de todos los
datos............................................................................................................................... 48
Código de falla [CA778] Sensor de respaldo de la velocidad del motor anormal: Señal de respaldo
anormal .......................................................................................................................... 50
Código de falla [CA1633] KOMNET anormal: Comunicación anormal .............................................. 52
Código de falla [CA2185] Muy alto el sensor de la fuente energética al pedal desacelerador:
Se detecta un voltaje excesivamente alto ...................................................................... 54
Código de falla [CA2186] Demasiado bajo el sensor de la fuente energética al pedal desacelerador:
Se detecta un voltaje excesivamente bajo ..................................................................... 55
Código de falla [CA2249] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de
suministro (2): Se detecta perdida de presión de alimentación...................................... 56
Código de falla [CA2265] Desconexión en la bomba impelente eléctrica: Desconexión ................... 58
Código de falla [CA2266] Corto circuito en la bomba impelente eléctrica: Corto circuito .................. 60
Código de falla [CA2311] Solenoide IMV anormal: Resistencia anormal .......................................... 62
Código de falla [CA2555] Desconexión del relé del calentador de admisión de aire: Desconexión .. 64
Código de falla [CA2556] Corto circuito del relé del calentador de aire de admisión. Corto circuito . 66

2 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los


códigos), Parte 2 1
Código de falla [CA322] Inyector No. 1, desconexión en el sistema ó
corto circuito: Desconexión, corto circuito 1
Código de acción Código de fallas Síntoma Inyector No. 1, desconexión en el sistema o corto circuito: desconexión,
CALL E03 CA322 de la falla corto circuito (Sistema de control del motor)
Contenido de la
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito de mando del inyector No. 1.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• Ocurre combustión pobre u oscilación.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
1 Inyector No. 1 defectuoso C9 (macho) Resistencia
Entre (3) – (4) Máx. 2z
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kz
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el arnés el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (45) –C9
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 2 Ω
(3) – inyector No. 1 (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (53) –C9
conectores) Resistencia Máx. 2 Ω
(4) – inyector No. 1 (2)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
Resistencia Mín. 100 kΩ
de tierra) (hembra) (45) –C9 (3) – inyector No. 1 (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Posibles causas el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores Entre CE01 (hembra) (45) – todos los
estándar cuando pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
normal Corto en el arnés (Todos los conectores en el arnés
4
(Corto interno del arnés) desconectados)
Entre CE01 (hembra) (53) – todos los
pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
desconectados)
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el inyector
No.1 – arnés del motor – controlador del motor, revise si hay una conexión
defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Inyector defectuoso o
Si aparecen expuestos otros códigos de falla relacionados al inyector,
6 arnés de cables de otro
realice la localización de fallas de estos primero.
cilindro, defectuoso
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra el
Controlador del motor
7 problema entre las causas 1 al 6. (Como esto es un defecto interno, no
defectuoso
puede ser diagnosticado).

4 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 1

Controlador del motor

Inyector #1

Inyector #1 (+)
Inyector #1 (-)

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA323] Inyector No. 5, desconexión en el sistema ó corto


circuito: desconexión, corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Inyector No. 5, desconexión en el sistema o corto circuito: desconexión,
acción
de la falla corto circuito (Sistema de control del motor)
CALL E03 CA323
Contenido de la
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito de mando del inyector No. 5
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• Ocurren deficiencias de combustión y vacilaciones.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Inyector No. 5 C11 (macho) Resistencia
1
defectuoso
Entre (3) - (4) Máx. 2 Ω
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (46) –
2 (Desconexión o Resistencia Máx. 2 Ω
C11 (3) – inyector No. 5 (1)
contacto defectuoso de
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (60) –
los conectores) Resistencia Máx. 2 Ω
C11 (4) – inyector No. 5 (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Puesta a tierra del
el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés defectuosa
3 Entre la tierra y el arnés de cables entre
(Contacto con el circuito
CE01 (hembra) (46) –C11 (3) – inyector No. Resistencia Mín. 100 kΩ
de tierra)
5 (1)
Posibles causas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
y valores
el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar
Entre CE01 (hembra) (46) – todos los
cuando normal
Corto en el arnés (Corto pasadores CE01 (hembra) (Todos los Resistencia Mín. 100 kΩ
4
interno del arnés) conectores en el arnés desconectado)
Entre CE01 (hembra) (60) – todos los
pasadores CE01 (hembra) (Todos los Resistencia Mín. 100 kΩ
conectores en el arnés desconectado)
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el inyector
No. 5 – arnés del motor – controlador del motor, revise si hay una
conexión defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Inyector defectuoso o
Si aparecen expuestos otros códigos de falla relacionados al inyector,
6 arnés de cables de otro
realice la localización de fallas de estos primero.
cilindro, defectuoso
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra
Controlador del motor
7 el problema entre las causas 1 al 6. (Como esto es un defecto interno, no
defectuoso
puede ser diagnosticado).

6 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 5

Controlador del motor

Inyector #5

Inyector #5 (+)
Inyector #5 (-)

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA324] Inyector No. 3, desconexión en el sistema ó corto


circuito: desconexión, corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Inyector No. 3, desconexión en el sistema o corto circuito: desconexión,
acción
de la falla corto circuito (Sistema de control del motor)
CALL E03 CA324
Contenido de la
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito de mando del inyector No. 3
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• Ocurre combustión pobre u oscilación.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Inyector No. 3 C10 (macho) Resistencia
1
defectuoso
Entre (3) - (4) Máx. 2 Ω
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (55) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 2 Ω
C10 (3) – inyector No. 3 (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (52) –
conectores) Resistencia Máx. 2 Ω
C10 (4) – inyector No. 3 (2)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
de tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
(hembra) (55) –C10 (3) – inyector No. 3 (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Posibles causas el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores Entre CE01 (hembra) (55) – todos los
estándar pasadores CE01 (hembra)
cuando normal Resistencia Mín. 100 kΩ
Corto en el arnés (Todos los conectores en el arnés
4
(Corto interno del arnés) desconectados)
Entre CE01 (hembra) (52) – todos los
pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
desconectados)
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el inyector
No. 3 – arnés del motor – controlador del motor, revise si hay una conexión
defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Inyector defectuoso o
Si aparecen expuestos otros códigos de falla relacionados al inyector,
6 arnés de cables de otro
realice la localización de fallas de estos primero.
cilindro
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra
Controlador del motor
7 el problema entre las causas 1 al 6. (Como esto es un defecto interno, no
defectuoso
puede ser diagnosticado).

8 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 3

Controlador del motor

Inyector #3

Inyector #3 (-)
Inyector #3 (+)

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA325] Inyector No. 6, desconexión en el sistema ó corto


circuito: desconexión, corto circuito 1
Código de Inyector No. 6, desconexión en el sistema o corto circuito: desconexión,
Código de fallas Síntoma
acción corto circuito
de la falla
CALL E03 CA325 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito de mando del inyector No. 6
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• Ocurre combustión pobre u oscilación.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Inyector No. 6 C11 (macho) Resistencia
1
defectuoso
Entre (2) - (1) Máx. 2 Ω
Entre (2) – tierra Mín. 100 kΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (57) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 2 Ω
C11 (2) – inyector No. 6 (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (59) –
conectores) Resistencia Máx. 2 Ω
C11 (1) – inyector No. 6 (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Puesta a tierra del arnés el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa
3 Entre la tierra y el arnés de cables entre
(Contacto con el circuito
de tierra) CE01 (hembra) (57) –C11 (2) – inyector No. Resistencia Mín. 100 kΩ
6 (1)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
y valores el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar Entre CE01 (hembra) (57) – todos los
cuando normal pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
Corto en el arnés (Todos los conectores en el arnés
4
(Corto interno del arnés) desconectados)
Entre CE01 (hembra) (59) – todos los
pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
desconectados)
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el
inyector No. 6 – arnés del motor – controlador del motor, revise si hay
una conexión defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Inyector defectuoso o
Si aparecen expuestos otros códigos de falla relacionados al inyector,
6 arnés de cables de otro
realice la localización de fallas de estos primero.
cilindro, defectuoso
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
7 encuentra el problema entre las causas 1 al 6. (Como esto es un defecto
defectuoso
interno, no puede ser diagnosticado).

10 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 6

Controlador del motor

Inyector #6

Inyector #6 (+)
Inyector #6 (-)

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA331] Inyector No. 2, desconexión en el sistema ó corto


circuito: desconexión, corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Inyector No. 2, desconexión en el sistema o corto circuito: desconexión,
acción corto circuito
de la falla
CALL E03 CA331 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito de mando del inyector No. 2
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• Ocurre combustión pobre u oscilación.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Inyector No. 2 C9 (macho) Resistencia
1
defectuoso
Entre (2) - (1) Máx. 2 Ω
Entre (2) – tierra Mín. 100 kΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (54) –
2 (Desconexión o Resistencia Máx. 2 Ω
C9 (2) – inyector No. 2 (1)
contacto defectuoso de
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (51) –
los conectores) Resistencia Máx. 2 Ω
C9 (1) – inyector No. 2 (2)
Puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
arnés defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
de tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
(hembra) (54) –C9 (2) – inyector No. 2 (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Posibles causas el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores Entre CE01 (hembra) (54) – todos los
estándar pasadores CE01 (hembra)
cuando normal Corto en el arnés Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
4 (Corto interno del
desconectados)
arnés)
Entre CE01 (hembra) (51) – todos los
pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
desconectados)
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el inyector
No. 2 – arnés del motor – controlador del motor, revise si hay una
conexión defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Inyector defectuoso o
Si aparecen expuestos otros códigos de falla relacionados al inyector,
6 arnés de cables de otro
realice la localización de fallas de estos primero.
cilindro, defectuoso
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra
Controlador del motor
7 el problema entre las causas 1 al 6. (Como esto es un defecto interno, no
defectuoso
puede ser diagnosticado).

12 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 2

Controlador del motor

Inyector #2

Inyector #2 (-)
Inyector #2 (+)

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA332] Inyector No. 4, desconexión en el sistema ó corto


circuito: desconexión, corto circuito 1
Código de Inyector No. 4, desconexión en el sistema o corto circuito: desconexión,
Código de fallas Síntoma
acción corto circuito
de la falla
CALL E03 CA332 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito de mando del inyector No. 4
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• Ocurren deficiencias de combustión y vacilaciones.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
1 Inyector No. 4 defectuoso C10 (macho) Resistencia
Entre (2) - (1) Máx. 2 Ω
Entre (2) – tierra Mín. 100 kΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (56) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 2Ω
C10 (2) – inyector No. 4 (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (58) –
conectores) Resistencia Máx. 2 Ω
C10 (1) – inyector No. 4 (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Puesta a tierra del arnés el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
de tierra) CE01 (hembra) (56) –C10 (2) – inyector No. Resistencia Mín. 100 kΩ
4 (1)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
y valores el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar Entre CE01 (hembra) (56) – todos los
cuando normal pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
Corto en el arnés (Todos los conectores en el arnés
4
(Corto interno del arnés) desconectados)
Entre CE01 (hembra) (58) – todos los
pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
desconectados)
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el
inyector No. 4 – arnés del motor – controlador del motor, revise si hay
una conexión defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Inyector defectuoso o
Si aparecen expuestos otros códigos de falla relacionados al inyector,
6 arnés de cables de otro
realice la localización de fallas de estos primero.
cilindro
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
7 encuentra el problema entre las causas 1 al 6. (Como esto es un defecto
defectuoso
interno, no puede ser diagnosticado).

14 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 4

Controlador del motor

Inyector #4

Inyector #4 (+)
Inyector #4 (-)

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA342] Desigualdad de datos en el controlador del motor:


error de coincidencia 1
Código de Desigualdad de datos en el controlador del motor: error de
Código de fallas Síntoma
acción coincidencia
de la falla
CALL E04 CA342 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Error de coincidencia de datos ha sido detectado en el controlador del motor.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• Se continúa la operación normal.
aparecen en la
• El motor se para o no arranca.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Posibles causas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al mismo
y valores Circuitos relacionados
1 tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la
estándar defectuosos
localización de fallas para los mismos.
cuando normal
Controlador del motor Se sospecha del un defecto interno del controlador del motor. (No
2
defectuoso puede diagnosticarse)

16 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA352] Error, muy baja la fuente de energía 1 al sensor:


Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de Sensor de la fuente de energía 1, muy baja. Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntoma
acción excesivamente bajo
de la falla
CALL E03 CA352 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Se detecta un voltaje excesivamente bajo en el circuito 1 de la fuente de energía del sensor
falla
Acción del
• Opera con una presión atmosférica fija.
controlador
Síntomas que
• Se deteriora la estabilidad del motor.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Desconecte los
dispositivos en el lado Sensor de presión
derecho, uno por uno y C29
atmosférica
Sensor defectuoso o arnés trate de duplicar el
1
de cables problema.
Si el código de falla
cambia de destello a
Posibles causas iluminación contínua, Arnés del motor CE01
y valores ese dispositivo o arnés
estándar está defectuoso.
cuando normal
Como se sospecha que las conexiones entre el sensor de presión
atmosférica– el arnés del motor – y el controlador del motor están
defectuosas, haga las comprobaciones necesarias para encontrar
una conexión defectuosa.
Conector del arnés de cable
2 • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
defectuoso
• La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
adentro, expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena,
etc., y aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
3 encuentra el problema entre las causas 1 al 2. (Como esto es un
defectuoso
defecto interno, no puede ser diagnosticado).

18 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 1

Controlador del motor

Señal del sensor de


presión del aire
Sensor de presión Sensor de
del aire (+5V) TIERRA presión
del aire
TIERRA del sensor SEÑAL

Sensor de temperatura
del agua del motor

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA386] Error, muy alta la fuente de energía 1 al sensor:


Se detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Sensor de fuente de energía, muy alto: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntoma
acción excesivamente alto
de la falla
CALL E03 CA386 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Se detecta un voltaje excesivamente alto en el circuito 1 de la fuente de energía del sensor
falla
Acción del
• Opera con una presión atmosférica fija.
controlador
Síntomas que
• Se deteriora la capacidad de arranque del motor.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Como se sospecha que las conexiones entre el sensor de presión
atmosférica– el arnés del motor – y el controlador del motor están
defectuosas, haga las comprobaciones necesarias para encontrar
Posibles causas una conexión defectuosa.
Conector del arnés de cable
y valores 1 • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
defectuoso
estándar La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia
cuando normal adentro, expansionada.
Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena,
etc., y aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
2 encuentra el problema en la causa 1. (Como esto es un defecto
defectuoso
interno, no puede ser diagnosticado).
Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 1

Controlador del motor

Señal del sensor de


presión del aire
Sensor de presión Sensor de
del aire (+5V) TIERRA presión
del aire
TIERRA del sensor SEÑAL

Sensor de temperatura
del agua del motor

MOTOR

20 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA428] Sensor de detección de agua, muy alta: Se


detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Sensor de detección de agua, muy alta: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntoma
acción excesivamente alto
de la falla
E01 CA428 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Un voltaje excesivamente alto se ha producido en el circuito de la señal del sensor de detección de
falla agua en el combustible
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
aparecen en la • El monitor del separador de agua no expone normalmente.
máquina
• El estado de la señal del sensor de detección de agua en el combustible puede revisarse con la
Información función de monitoreo.
general (Código: 18800 Señal del nivel de agua en el filtro de combustible)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuoso el sensor de el interruptor del arranque todavía en OFF
1 detección de agua en el
WIF (macho) Resistencia
combustible
Entre (1) - (2) 10 – 100 kΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (14) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 10 Ω
WIF (macho) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (47) –
conectores) Resistencia Máx. 10 Ω
S11 – WIF (macho) (2)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
y valores el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar Corto en el arnés Entre CE01 (hembra) (14) – todos los
3
cuando normal (Corto interno del arnés) pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
desconectados)
El problema es posiblemente en las conexiones entre el sensor de
detección de agua en el combustible– arnés del motor – controlador del
motor, por lo que inspecciónelo directamente.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
5 encuentra el problema entre las causas 1 al 4. (Como esto es un defecto
defectuoso
interno, no puede ser diagnosticado).

22 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de agua en combustible

Controlador del motor

Agua en combustible Sensor de


agua en
TIERRA del sensor combustible

Sensor de presión Sensor de refuerzo


de refuerzo

Sensor de presión
de carrilera común

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA429] Sensor de detección de agua, muy baja: Se


detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de Código de Sensor de detección de agua, muy baja: Se detecta un voltaje
Síntoma
acción fallas excesivamente bajo
de la falla
E01 CA429 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Un voltaje excesivamente bajo se ha producido en el circuito de la señal del sensor de detección de
falla agua en el combustible
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
aparecen en la • El monitor del separador de agua no expone normalmente.
máquina
• El estado de la señal del sensor de detección de agua en el combustible puede revisarse con la
Información función de monitoreo.
general (Código: 18800 Señal del nivel de agua en el filtro de combustible)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el sensor WIF (macho) Resistencia
1 de detección de agua
Entre (1) - (2) 10 – 100 kΩ
en el combustible
Entre (1) –
Mín. 100 kΩ
tierra del chasis
Puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
arnés defectuosa interruptor del arranque todavía en OFF
2
(Contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
Resistencia Mín. 100 kΩ
circuito de tierra) (hembra) (14) – WIF (macho) (1)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
y valores interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
estándar Entre CE01 (hembra) (14) – todos los
3 (Corto interno del
cuando normal pasadores CE01 (hembra)
arnés) Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
desconectados)
El problema es posiblemente en las conexiones entre el sensor de
detección de agua en el combustible– arnés del motor – controlador del
motor, por lo que inspecciónelo directamente.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra
Controlador del motor
5 el problema entre las causas 1 al 4. (Como esto es un defecto interno, no
defectuoso
puede ser diagnosticado).

24 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de agua en combustible


Controlador del motor

Agua en combustible Sensor de


agua en
TIERRA del sensor combustible

Sensor de presión Sensor de refuerzo


de refuerzo

Sensor de presión
de carrilera común

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA435] Anormal el interruptor de presión de aceite del


motor: Anormal el circuito de la señal 1
Código de Anormal el interruptor de presión de aceite del motor: Anormal el circuito
Código de fallas Síntoma
acción de la señal
de la falla
E01 CA435 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Ha ocurrido un problema en el circuito de la señal del interruptor de presión de aceite del motor
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• La función de protección de la presión de aceite del motor no funciona.
aparecen en la
• El monitor de la presión de aceite del motor no expone normalmente.
máquina
Información
• Codigo de falla de duplicación: gire el interruptor de arranque en ON o arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuoso el interruptor el interruptor del arranque todavía en OFF
1
de aceite del motor C2 (macho) Resistencia
Entre (1) – cuerpo Máx. 10 Ω
Desconexiones en el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
arnés eléctrico el interruptor del arranque todavía en OFF
2 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (17) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 10 Ω
C2 (hembra) (1)
conectores)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés Entre CE01 (hembra) (17) – todos los
3
Posibles causas (Corto interno del arnés) pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
y valores (Todos los conectores en el arnés
estándar desconectados)
cuando normal Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el
interruptor de presión de aceite del motor– arnés del motor – controlador
del motor, revise si hay una conexión defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defecto en otras el interruptor del arranque todavía en OFF
5 ubicaciones distintas al
CE01 (hembra) Resistencia
controlador del motor
Entre (17) – tierra Máx. 10 Ω
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
6 encuentra el problema entre las causas 1 al 5. (Como esto es un defecto
defectuoso
interno, no puede ser diagnosticado).

26 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de la presión de aceite del motor

Controlador del motor

Interruptor de presión SEÑAL Interruptor de


de aceite presión de
aceite del motor

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA441] Bajo el voltaje de la fuente de energía: Se


detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de acción Código de fallas Voltaje de la fuente de energía muy bajo: Se detecta un voltaje
Síntoma
excesivamente bajo
CALL E04 CA441 de la falla
(Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Un voltaje excesivamente bajo se ha producido en el circuito de voltaje de la fuente de energía del
falla controlador
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• Motor se para.
aparecen en la
• Se dificulta arrancar el motor
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
Terminal de batería flojo o El terminal de la batería está posiblemente flojo o corroído, por lo que
1
corroído inspecciónelo directamente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque en OFF y en START (arranque).
Defectuoso el voltaje de Batería (1 unidad) Interruptor de arranque Voltaje
2
batería
Entre terminales (+) – DESACTIVADO Mín. 12 V
(–) ARRANCAR Mín. 6.2 V
Defectuoso el fusible No. Si se quema el fusible, es muy posible que una puesta a tierra defectuosa,
3
9 etc. haya ocurrido en el circuito (refierase a la causa 5).
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre FS2 (9) – CE03 (hembra)
4 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 10 Ω
(3), (4)
defectuoso de los
conectores) Arnés de cables entre CE03 (hembra) (1), (2) – -
Resistencia Máx. 10 Ω
tierra 1
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 5
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre FS2 (9)
y valores de tierra) Resistencia Mín. 100 kΩ
estándar cuando – CE03 (hembra) (3), (4)
normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
6 Entre pasadores CE03 (hembra) (3), (4) – CE03
(Corto interno del arnés)
(hembra) (1) (2) (Terminal de la batería Resistencia Mín. 100 kΩ
desconectado)
• Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre FS2 (9) –
arnés del cuerpo – controlador del motor, revise si hay una conexión
defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
7
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque en ON y en START (arranque).
Defecto en otras
8 ubicaciones distintas al CE03 (hembra) Interruptor de arranque Voltaje
controlador del motor ACTIVADA Mín. 24 V
Entre (3), (4) – (1), (2) ARRANCAR Mín. 12 V
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra el
Controlador del motor
9 problema entre las causas 1 al 8. (Como esto es un defecto interno, no puede
defectuoso
ser diagnosticado).

28 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

ESTRUCTURA DEL PISO MOTOR

Controlador del motor

TIERRA
TIERRA
Energía (+24V)
Energía (+24V)
Controlador de la
dirección y transmisión

Señal del
alternador R Alternador

Caja del fusible

Relé de
la batería

CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA442] Alto el voltaje de la fuente de energía: Un


voltaje excesivamente alto se ha producido en el circuito de la fuente de
energía del controlador 1
Código de Alto el voltaje de la fuente de energía: Un voltaje excesivamente alto
Código de fallas
acción Síntoma se ha producido en el circuito de la fuente de energía del
de la falla controlador
CALL E04 CA442
(Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Un voltaje excesivamente alto (36 V o más) se ha producido en el circuito de voltaje de la fuente de
falla energía del controlador
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
aparecen en la • El motor se puede parar.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el voltaje de con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
batería Batería Voltaje
Entre terminales (+) – (–) Máx. 32 V
Posibles causas
H Prepare el motor con el interruptor de arranque en posición "OFF" y
y valores
haga un diagnóstico del motor.
estándar
2 Alternador defectuoso E22 (macho) Velocidad del motor Voltaje
cuando normal
Velocidad media o
Entre (4) – tierra 27.5 – 29.5 V
mayor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Controlador del motor diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
defectuoso CE03 (hembra) Voltaje
Entre (3), (4) – (1), (2) Máx. 32 V

30 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

ESTRUCTURA DEL PISO MOTOR

Controlador del motor

TIERRA
TIERRA
Energía (+24V)
Energía (+24V)
Controlador de la
dirección y transmisión

Señal del
alternador R Alternador

Caja del fusible

Relé de
la batería

CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA449] Error 2, alta la presión de carrilera común: Ocurrió


problema por la presión excesivamente alta 1
Código de acción Código de fallas Presión de la carrilera común, muy alta (2): Ocurrió problema por la presión
Síntoma
excesivamente alta
CALL E03 CA449 de la falla
(Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Problema (2) de presión excesivamente alto ha ocurrido en el circuito de la carrilera común.
falla
Acción del
• Opera con potencia limitada.
controlador
Síntomas que
• El ruido del motor se intensifica con ninguna o poca carga.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
• La presión de la carrilera común se puede comprobar con la función de monitoreo.
Información
(Código: 36400 Presión de la carrilera común)
general
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si
Circuitos relacionados
1 hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los
defectuosos
mismos.
Posible entrada de aire en el circuito de presión baja, por lo que inspeccione
directamente con el procedimiento siguiente:
1) Retire el tapón de inspección de presión (en el orificio de salida) del filtro
principal de combustible.
2) Opere la bomba de alimentación del prefiltro de combustible.
Aire en el circuito de 3) Inspeccione la fuga de combustible y aire del tapón de inspección de presión.
2
baja presión • Si ocurre este error durante la operación de purga de aire luego del
reemplazoo del filtro de combustible, es posible que quede aire
remanente en el circuito de combustible, por lo que continue trabajando el
motor en ralentí por aproximadamente 3 minutos. Cuando finalice la purga
de aire, las revoluciones del motor se vuelven estables y el mensaje del
error desaparece.
H Refierase a Probando y ajustando “”Inspección de Presión del Combustible”
para la inspección de presión del circuito de baja presión del combustible.
• Medición en el lado de la salida del filtro de combustible
Alta velocidad sin
Presión del circuito de baja carga Mín. 0.48 MPa
Posibles causas
y valores presión de combustible (Cuando se puede {Min. 4.9 kg/cm2}
estándar cuando arrancar el motor)
normal • Mediciones en los lados de entrada y salida del filtro de combustible
• Descenso de presión del circuito de presión baja del combustible = Presión
de entrada del filtro del combustible – presión de salida del filtro de
combustible
Dispositivos del circuito Descenso de presión del circuito Alta velocidad sin Máx. 0.14 MPa
de baja presión de de baja presión de combustible carga {Max. 1.4 kg/cm2}
3
combustible H Refierase a Probando y ajustando “”Inspección de Presión del Combustible”
defectuoso para la inspección de presión de succión de combustible.
• Medición en el lado de entrada del combustible de la bomba de engranajes
de la bomba de suminsitro
Presión del circuito de aspiración
de combustible Alta velocidad sin Máx. 33.9 kPa
(Lado de la bomba de carga {Máx. 254 mmHg}
engranajes)
• Medición en el lado del conector de combustible
Presión del circuito de aspiración
de combustible Alta velocidad sin Máx. 27.1 kPa
(Lado del conector de carga {Máx. 203 mmHg}
combustible)
H Inspeccione directamente si hay fuga de combustible de la tubería de
Defectuoso el enfriador
4 combustible o el enfriador de combustible, si el anillo-O o la arandela del
del combustible
sello están dañados, o si la válvula de retención está obstruida o dañada.

32 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en ON y realice el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el sensor
Código de monitoreo
5 de presión de la Información de monitoreo
(Panel monitor)
carrilera común
36400 Cuando el motor 0 ± 0.39 MPa
Presión de la carrilera común está parado {0 ± 4 kg/cm2}
Anillo-O defectuoso
H Inspeccione directamente si el anillo O del accionador de la bomba de
6 en el accionador de la
suministro no está dañado.
bomba de suministro
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el diagnóstico
con el interruptor del arranque en ON.
Código de monitoreo
Información de monitoreo
(Panel monitor)
36400 Cuando el motor 0 ± 0.39 MPa
Defectuoso Presión de la carrilera común está parado {0 ± 4 kg/cm2}
Posibles causas 7 accionador de la H Prepare el motor con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
y valores bomba de suministro arranque el motor y haga un diagnóstico del motor.
estándar • Mida luego de trabajar en ralentí por al menos 1 minuto.
cuando normal Código de monitoreo
Información de monitoreo
(Panel monitor)
36400 1.96 MPa
En ralentí
Presión de la carrilera común {20 kg/cm2}
Puede haber un problema en el conector del sensor de presión de
combustible de la carrilera común o en el accionador de la bomba de
suministro, por lo que inspecciónelos directamente.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
8
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Defectuoso el arnés a interruptor del arranque todavía en OFF
9 tierra del controlador
CE03 Resistencia
del motor
Entre (1), (2) – tierra del chasis Máx. 10 Ω
Defectuosa la bomba La bomba de suministro está posiblemente dañada si no se encuentra un
10
de suministro problema entre las causas 1 – 9.

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común

Controlador del motor

Sensor de presión
de carrilera común TIERRA Sensor de
presión de
Energía del sensor (+5V) SEÑAL carrilera
TIERRA del sensor común

TIERRA
TIERRA

MOTOR

34 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA451] Error alto del sensor de presión de la carrilera


común: Se detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Sensor de presión de la carrilera común, muy alta: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntoma
acción excesivamente alto
de la falla
CALL E03 CA451 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Un voltaje excesivamente alto se ha producido en el circuito de la señal del sensor de presión de la
falla carrilera común.
Acción del
• Opera con potencia limitada.
controlador
Síntomas que
• El motor no arranca.
aparecen en la
• La velocidad o salida del motor es reducida.
máquina
• El voltaje de la señal del sensor de presión de la carrilera común puede comprobarse con la función
Información de monitoreo.
general (Código: 36401 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el circuito 2
Si el código de falla [CA227] también es expuesto, primero ejecute la
1 de la fuente de energía
localización de fallas para éste.
del sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
C8 Voltaje
Defectuoso el sensor de
Entre (3) - (1) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
2 presión de la carrilera
común Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el controlador, y
luego juzgue, cuando haya determinado que no hay otra causa de
defecto.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corte vivo en arnés
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3 (contacto con el circuito
Posibles causas Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
5V o el circuito 24 V) Voltaje Máx. 1 V
y valores (hembra) (25) – C8 (hembra) (2)
estándar H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
cuando normal el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
4 Arnés de cables entre CE01 (hembra) (25) –
(Corto interno del arnés)
C8 (hembra) (2) y entre arnés de cables entre Resistencia Mín. 100 kΩ
CE01 (hembra) (37) – S10 – C8 (hembra) (3)
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el sensor
de presión de la carrilera común– arnés del motor – controlador del
motor, revise si hay una conexión defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Controlador del motor diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
6
defectuoso CE01 Voltaje
Entre (37) - (47) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

36 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común

Controlador del motor

Sensor de presión
de carrilera común TIERRA Sensor de
presión de
Energía del sensor (+5V) SEÑAL carrilera
común
TIERRA del sensor

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA452] Error bajo del sensor de presión de la carrilera


común: Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1
Código de Sensor de presión de la carrilera común, muy alta: Se detecta un voltaje
Código de fallas Síntoma
acción excesivamente bajo
de la falla
CALL E03 CA452 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Un voltaje excesivamente bajo se ha detectado en el circuito de la señal del sensor de presión de la
falla carrilera común.
Acción del
• Opera con potencia limitada.
controlador
Síntomas que
• El motor no arranca.
aparecen en la
• La velocidad o salida del motor es reducida.
máquina
• El voltaje de la señal del sensor de presión de la carrilera común puede comprobarse con la función
Información de monitoreo.
general (Código: 36401 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el circuito 2
Si el código de falla [CA187] también es expuesto, primero ejecute la
1 de la fuente de energía
localización de fallas para éste.
del sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el sensor de C8 Voltaje
2 presión de la carrilera Entre (3) - (1) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
común Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está anormal
haga un diagnóstico más detallado del arnés y el controlador, y luego
juzgue, cuando haya determinado que no hay otra causa de defecto.
Puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
arnés defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
Posibles causas Resistencia Mín. 100 kΩ
de tierra) (hembra) (25) – C8 (hembra) (2)
y valores
estándar H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
cuando normal Corto en el arnés el interruptor del arranque todavía en OFF
4 (Corto interno del Arneses de cables entre CE01 (hembra) (25)
arnés) – C8 (hembra) (2) y entre CE01 (hembra) Resistencia Mín. 100 kΩ
(47) – S11 – C8 (hembra) (1)
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre el sensor
de presión de la carrilera común– arnés del motor – controlador del motor,
revise si hay una conexión defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Controlador del motor diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
6
defectuoso CE01 Voltaje
Entre (37) - (47) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

38 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común


Controlador del motor

Sensor de presión
de carrilera común TIERRA Sensor de
presión de
Energía del sensor (+5V) SEÑAL carrilera
común
TIERRA del sensor

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA488] Temperatura de carga anormalmente alta y


disminución de torsión: Excedió el límite superior de control de
temperatura 1
Código de Temperatura de aire de carga muy alta y disminución de torsión:
Código de fallas Síntoma
acción Excedió el límite superior de control de temperatura
de la falla
CALL E03 CA488 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la • La señal de temperatura del sensor de temperatura y el sensor de presión de refuerzo exceden la
falla temperatura límite superior.
Acción del
• Opera con potencia limitada.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La salida del motor se reduce.
máquina
• La temperatura de refuerzo se puede comprobar en la función de monitoreo.
Información
(Código: 18500 temperatura de refuerzo)
general
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Se sospecha de la degradación del desempeño de enfriamiento del
Degradación del desempeño post-enfriador. Revise directamente los siguientes puntos.
1 de enfriamiento del post • Holgura o daño en la correa del ventilador
Posibles causas
enfriador • Cantidad de aire de enfriamiento insuficiente
y valores
• Obstrucción de la aleta del post-enfriador
estándar
Aumento anormal en la
cuando normal Se sospecha de aumento anormal en la temperatura de salida del
2 temperatura de salida del
turboalimentador. Comprobar directamente las partes relacionadas.
turboalimentador
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
3 encuentra el problema entre las causas 1 al 2. (Como esto es un
defectuoso
defecto interno, no puede ser diagnosticado).

40 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Código de falla [CA553] Error (1), muy alta la presión de carrilera


común: Se detecta una presión excesivamente alta 1
Código de Problema (1) con la alta la presión de la carrilera común: Ocurrió
Código de fallas Síntoma
acción problema por la presión excesivamente alta
de la falla
CALL E03 CA553 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Problema (1) de presión excesivamente alto ha ocurrido en el circuito de la carrilera común.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• El ruido del motor se intensifica con ninguna o poca carga.
aparecen en la
• La salida del motor es reducida.
máquina
• La presión de la carrilera común se puede comprobar con la función de monitoreo.
Información
(Código: 36400 Presión de la carrilera común)
general
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al mismo
Circuitos relacionados
1 tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la
defectuosos
localización de fallas para los mismos.
Se sospecha de conexión defectuosa del terminal a tierra.
Posibles causas
Comprobar directamente los terminales siguientes:
y valores
• Terminal a tierra del cuerpo de la máquina (terminal negativo de
estándar Conexión defectuosa del
2 la batería)
cuando normal terminal a tierra
• Terminal de tierra del motor
• Terminal de tierra del controlador del motor
• Terminal a tierra del motor de arranque
Anillo-0 defectuoso en el
Como se sospecha del anillo O dañado del accionador de la bomba
3 accionador de la bomba de
de suministro, revise visualmente el anillo O.
suministro

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA559] Pérdida de la presión de alimentación


proveniente de la bomba de suministro (1): Se detecta perdida de
presión de alimentación 1
Código de Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de
Código de fallas Síntoma
acción suministro (1): Se detecta perdida de presión de alimentación
de la falla
E02 CA559 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Pérdida de alimentación a presión (1) ha ocurrido en el circuito de la carrilera común.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que • El motor no arranca o es difícil de arrancar.
aparecen en la • El gas del escape se vuelve negro.
máquina • La salida del motor es reducida.
• La presión de la carrilera común se puede comprobar con la función de monitoreo.
Información
(Código: 36400 Presión de la carrilera común)
general
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Escape de combustible Como se sospecha de fuga de combustible, revise si hay fuga. (Revise
1
hacia el exterior visualmente con el motor en ralentí)
H Refierase a Probando y ajustando “”Inspección de Presión del
Combustible” para la inspección de presión del circuito de baja presión del
combustible.
• Medición en el lado de entrada del filtro de combustible
• Velocidad del motor de arranque: Mín. 150 rpm
Presión del circuito de baja
presión de combustible Cuando el motor Mín. 0.14 MPa
(Presión de entrada de filtro esté girando {Min. 1.4 kg/cm2}
de combustible)
• Medición en el lado de la salida del filtro de combustible
Presión del circuito de baja
presión de combustible Alta velocidad sin Min. 0.48 MPa
(Presión de salida del filtro de carga {Min. 4.9 kg/cm2}
combustible)
Posibles causas
• Descenso de presión del circuito de presión baja del combustible =
y valores
Presión de entrada del filtro del combustible – presión de salida del filtro
estándar
Defectuoso el de combustible
cuando normal
2 dispositivo del circuito Descenso de presión del
de baja presión [Nota 1] circuito de baja presión de
Alta velocidad sin Min. 0.14 MPa
combustible
carga {Min. 1.4 kg/cm2}
(Presión de entrada de filtro
de combustible)
H Refierase a Probando y ajustando “”Inspección de Presión del
Combustible” para la inspección de presión de succión de combustible.
• Medición en el lado de entrada del combustible de la bomba de
engranajes de la bomba de suminsitro
Presión del circuito de
aspiración de combustible Alta velocidad sin Máx. 33.9 kPa
(Lado de la bomba de carga {Máx. 254 mmHg}
engranajes)
• Medición en el lado del conector de combustible
Presión del circuito de
aspiración de combustible Alta velocidad sin Máx. 27.1 kPa
(Lado del conector de carga {Máx. 203 mmHg}
combustible)

42 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H En cuanto a revisar el caudal de retorno del inyector, ver la comprobación y
ajustes en “Comprobación del retorno de combustible y caudal de escape”.
Cuando el motor
Inyector defectuoso
esté girando
(Incluyendo tuberías de Máx. 100 cc/30 seg.
3 (Cuando el motor no
alta presión en la Caudal de retorno del
se puede encender)
culata) inyector
En ralentí
(Cuando se puede Máx. 300 cc/45 seg.
arrancar el motor)
H En cuanto a revisar el caudal de retorno de la bomba de suministro, ver la
comprobación y ajustes en “Comprobación del retorno de combustible y
caudal de escape”.
Cuando el motor
Defectuosa la bomba de esté girando
4 Máx. 200 cc/30 seg.
suministro (Cuando el motor no
Caudal de retorno de la
se puede encender)
bomba de suministro
En ralentí
(Cuando se puede Máx. 300 cc/30 seg.
Posibles causas
arrancar el motor)
y valores
estándar H En cuanto a revisar el caudal de un escape por el limitador de presión, ver
cuando normal la comprobación y ajustes en “Comprobación del retorno de combustible y
Limitador de presión
5 caudal de escape”.
defectuoso
Caudal del escape por el
En ralentí Máx. 30 gotas/min.
limitador de presión
Defectuoso el émbolo H Desmonte el cabezal de la bomba de suministro e inspeccione visualmente
6 de la bomba de el émbolo a ver si tiene daños.
suministro
Como se sospecha de aire residual en el circuito de presión baja,
inspeccionelo directamente de acuerdo al procedimiento siguiente.
1)Desmonte el tapón para inspección de presión (lado de salida) del filtro
de combustible principal.
2)Opere la bomba de alimentación del filtro auxiliar de combustible.
3)Revise si hay escapes de combustible y aire desde el tapón de
Aire en el circuito de
7 inspección de presión.
baja presión
• Si ocurre este error durante la operación de purga de aire luego del
reemplazoo del filtro de combustible, es posible que quede aire
remanente en el circuito de combustible, por lo que continue trabajando
el motor en ralentí por aproximadamente 3 minutos. Cuando finalice la
purga de aire, las revoluciones del motor se vuelven estables y el
mensaje del error desaparece.
Nota 1: Si hay problemas en los dispositivos del circuito de presión baja, revise los siguientes ítems.
1) Nivel de combustible
2) Obstrucción del respirador del tanque
de combustible
3) Adherencia de la válvula de retención
a la placa de enfriamiento del
controlador del motor
4) Escape u obstrucción de la tubería de
combustible de baja presión
5) Obstrucción del pre-filtro de
combustible
6) Obstrucción del filtro principal de
combustible
7) Si el problema no se resuelve
reparando la obstrucción, reemplace
el filtro de combustible.

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA689] Anormal el sensor de velocidad del motor Ne:


Señal anormal 1
Código de
Código de fallas Síntoma Anormal el sensor de la velocidad Ne del motor: Señal anormal
acción
de la falla (Sistema controlador del motor)
CALL E03 CA689
Contenido de la
• Se ha detectado señal anormal del sensor de velocidad Ne del motor.
falla
Acción del
• Continúa el control con la señal del sensor de respaldo de la velocidad del motor.
controlador
Síntomas que • Hay oscilación en el motor.
aparecen en la • Se dificulta arrancar el motor
máquina • La salida del motor es reducida.
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Circuito de suministro
Si el código de falla [CA238] también es expuesto al mismo tiempo,
1 energético del sensor de
primero ejecute la localización de fallas para éste.
velocidad Ne defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
C15 Voltaje
Defectuoso el sensor de Entre (1) - (2) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
2
velocidad del motor Ne Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el controlador, y
luego juzgue, cuando haya determinado que no hay otra causa de
defecto.
Sensor de velocidad Ne
Posibles causas Como se sospecha de sensor de velocidad Ne del motor dañado u
3 del motor dañado u
y valores holgura inpropia, revise visualmente.
holgura inpropia
estándar
cuando normal 4 Rueda de detección de Como se sospecha que está dañada la rueda de detección de velocidad,
velocidad dañada revísela visualmente.
Desconexiones en el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
arnés eléctrico el interruptor del arranque todavía en OFF
5 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 10 Ω
C15 (hembra) (3)
conectores)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
6
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
Resistencia Mín. 100 kΩ
de tierra) (hembra) (27) – C15 (hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corto caliente en el arnés
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
7 de cables (contacto con el
Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
circuito de 5 V, 24 V) Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (27) – C15 (hembra) (3)

44 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) –
Corto en el arnés C15 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) Resistencia Mín. 100 kΩ
8
(Corto interno del arnés) (16) – C15 (hembra) (1)
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) –
C15 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) Resistencia Mín. 100 kΩ
(48) – C15 (hembra) (2)
Posibles causas
Como se sospecha que las conexiones entre el sensor de velocidad Ne
y valores
del motor – el arnés del motor – y el controlador del motor están
estándar
defectuosos, haga las comprobaciones necesarias para encontrar una
cuando normal
conexión defectuosa.
Conector del arnés de
9 • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
cable defectuoso
• La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Controlador del motor diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
10
defectuoso CE01 Voltaje
Entre (16) - (48) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad Ne del motor

Controlador del motor

Energía del sensor


(+5V)
Señal del sensor de Sensor
velocidad del motor TIERRA Ne
Retorno del sensor de SEÑAL
velocidad del motor (-)

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 45


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA731] Fase del sensor de respaldo de la velocidad del


motor anormal: Fase anormal 1
Código de Fase anormal en el sensor de respaldo de velocidad del motor:
Código de fallas Síntoma
acción Fase anormal
de la falla
CALL E03 CA731 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Es detectada fase anormal en las señales del sensor de velocidad Ne del motor y del sensor de
falla respaldo de la velocidad del motor.
Acción del
• Continúa el control usando la señal del sensor de la velocidad Ne del motor.
controlador
Síntomas que • El motor no puede arrancar o es difícil de arrancar.
aparecen en la • La velocidad en ralentí es inestable.
máquina • El gas del escape se vuelve negro.
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Sensor de velocidad del Como se sospecha que está dañado el sensor de velocidad Ne del
1
motor Ne dañado motor, revíselo visualmente.
Sensor de respaldo de Como se sospecha que está dañado el sensor de respaldo de
2
velocidad del motor dañado velocidad del motor, revíselo visualmente.
Como se sospecha de montaje defectuoso o anillo de detección de
velocidad dañado en el lado del cigüeñal, efectúe la inspección de
Montaje defectuoso o anillo acuerdo al siguiente procedimiento.
de detección de velocidad 1) Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de
3
dañado en el lado del compresión (alinie las marcas).
cigüeñal 2) Si el centro de la porción socavada en el anillo de detección de
velocidad está alineada con la punta del sensor de velocidad Ne,
el montaje está normal.
Posibles causas Como se sospecha de montaje defectuoso o engranaje de
y valores detección de velocidad dañado en el lado del cigüeñal, efectúe la
estándar inspección de acuerdo al siguiente procedimiento.
Montaje defectuoso o
cuando normal 1) Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de
engranaje de detección de
4 compresión (alinie las marcas).
velocidad dañado en el lado
2) Desmonte el sensor de respaldo de la velocidad.
del cigüeñal
3) Si usted puede ver una ranura en el costado del engranaje de
detección de velocidad a través del orificio de montaje del sensor,
el montaje está normal.
Defectuoso el ajuste de la
Como se sospecha de ajuste defectuoso de la sincronización del
5 sincronización del cigüeñal y
cigüeñal y el eje de levas, inspeccione directamente.
del eje de levas
Se sospecha de conexión defectuosa del terminal a tierra.
Comprobar directamente los terminales siguientes:
• Terminal a tierra del cuerpo de la máquina (terminal negativo de
Conexión defectuosa del
6 la batería)
terminal a tierra
• Terminal de tierra del motor
• Terminal de tierra del controlador del motor
• Terminal a tierra del motor de arranque

46 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

D65EX, PX, WX-15E0 47


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA757] Pérdida de todos los datos del controlador del
motor: Pérdida de todos los datos 1
Código de Pérdida de todos los datos del controlador del motor: Pérdida de todos
Código de fallas Síntoma
acción los datos
de la falla
CALL E04 CA757 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Se ha detectado la pérdida de todos los datos en el controlador del motor
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que • Puede que el motor se pare y no vuelva a arrancar.
aparecen en la • La función de monitoreo del panel monitor (sistema controlador del motor) puede que no trabaje
máquina normalmente.
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al mismo
Circuitos relacionados
1 tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización
defectuosos
de fallas para los mismos.
Terminal de batería flojo o El terminal de la batería está posiblemente flojo o corroído, por lo que
2
corroído inspecciónelo directamente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque en OFF y en START (arranque).
Defectuoso el voltaje de
3 Batería (1 unidad) Interruptor de arranque Voltaje
batería
Entre terminales (+) – DESACTIVADO Mín. 12 V
(–) ARRANCAR Mín. 6.2 V
Defectuoso el fusible No. Si hay un fusible quemado, es muy posible que una puesta a tierra
4
9 defectuosa, etc. haya ocurrido en el circuito.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Posibles causas Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores eléctrico
Arnés de cables entre FS2 (9) – CE03
estándar 5 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 10 Ω
cuando normal (hembra) (3), (4)
defectuoso de los
Arnés de cables entre CE03 (hembra) (1), (2) –
conectores) Resistencia Máx. 10 Ω
- tierra 1
Debido a que el problema puede estar en las conexiones entre FS2 (9)
– arnés del cuerpo – controlador del motor, revise si hay una conexión
defectuosa.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
6
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque en ON y en START (arranque).
Controlador del motor
7 CE03 (hembra) Interruptor de arranque Voltaje
defectuoso
ACTIVADA Mín. 24 V
Entre (3), (4) – (1), (2)
ARRANCAR Mín. 12 V

48 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

ESTRUCTURA DEL PISO MOTOR

Controlador del motor

TIERRA
TIERRA
Energía (+24V)
Energía (+24V)
Controlador de la
dirección y transmisión

Señal del
alternador R Alternador

Caja del fusible

Relé de
la batería

CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 49


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA778] Sensor de respaldo de la velocidad del motor


anormal: Señal de respaldo anormal 1
Código de Anormalidad en el sensor de respaldo de velocidad del motor: Señal de
Código de fallas Síntoma
acción respaldo anormal
de la falla
CALL E03 CA778 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Se ha detectado señal del sensor de la velocidad de marcha atrás del motor
falla
Acción del
• Continúe el control usando la señal del sensor de la velocidad Ne del motor.
controlador
Síntomas que
• Se dificulta arrancar el motor
aparecen en la
• Disminuye la salida.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Sensor del circuito 2 de
Si el código de falla [CA187] también es expuesto, primero ejecute la
1 suministro energético
localización de fallas para éste.
defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
C13 Voltaje
Defectuoso el sensor de
Entre (1) - (2) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
2 respaldo de la velocidad
del motor Como el voltaje se mide con el arnés conectado, si el voltaje está
anormal haga un diagnóstico más detallado del arnés y el controlador, y
luego juzgue, cuando haya determinado que no hay otra causa de
defecto.
Sensor de respaldo de
Posibles causas velocidad del motor Como se sospecha que está dañado el sensor de respaldo de velocidad
3
y valores dañado u holgura del motor o hay una holgura inapropiada, revíselo visualmente.
estándar inpropia
cuando normal Engranaje de detección Como se sospecha que está dañado el engranaje de detección de
4
de velocidad dañada velocidad, revíselo visualmente.
Desconexiones en el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
arnés eléctrico el interruptor del arranque todavía en OFF
5 (Desconexión o
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (26) –
contacto defectuoso de Resistencia Máx. 10 Ω
C13 (hembra) (3)
los conectores)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
6
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 100 kΩ
de tierra) CE01 (hembra) (26) – C13 (hembra) (3)
Corto caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
7
(contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
Voltaje Máx. 1 V
de 5 V, 24 V) CE01 (hembra) (26) – C13 (hembra) (3)

50 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (26) –
Corto en el arnés
C13 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) Resistencia Mín. 100 kΩ
8 (Corto interno del
(37) – S10 – C13 (hembra) (1)
arnés)
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (26) –
C13 (hembra) (3) y entre CE01 (hembra) Resistencia Mín. 100 kΩ
(47) – S11 – C13 (hembra) (2)
Posibles causas
Como se sospecha que las conexiones entre el sensor de respaldo de
y valores
velocidad del motor – el arnés del motor – y el controlador del motor
estándar
están defectuosos, haga las comprobaciones necesarias para encontrar
cuando normal
una conexión defectuosa.
Conector del arnés de
9 • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
cable defectuoso
• La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Controlador del motor diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
10
defectuoso CE01 Voltaje
Entre (37) - (47) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad de retroceso del motor

Controlador del motor

Señal del sensor de


posición del motor Sensor
Energía del sensor (+5V) CAM
TIERRA (sensor de
TIERRA del sensor SEÑAL respaldo)

Sensor de presión Sensor de presión


de refuerzo de carrilera común
Sensor de presión Sensor de presión
de carrilera común de refuerzo

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 51


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA1633] KOMNET anormal: Comunicación anormal 1


Código de
Código de fallas Síntoma KOMNET anormal: Comunicación anormal
acción
de la falla (Sistema controlador del motor)
CALL E03 CA1633
Contenido de la • El controlador del motor ha detectado una comunicación anormal en el circuito de comunicación
falla KOMNET entre el controlador de la bomba y el panel monitor.
Acción del • Opere en el modo preconfigurado.
controlador • Cuando se ha eliminado la causa de la falla, este regresa a normal.
Síntomas que • La máquina no funciona normalmente debido a que la información intercambiada a través de la
aparecen en la comunicación KOMNET no está transmitida correctamente.
máquina (Un síntoma de falla depende del lugar donde ocurra.)
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el
Arneses de cables entre S04 (hembra) (1),
arnés eléctrico
(2) CE02 (hembra) (46), ST2 (hembra) (32), Resistencia Máx. 1 Ω
1 (Desconexión o contacto
CA2 (hembra) (A), y CA1 (hembra) (A)
defectuoso de los
conectores) Arneses de cables entre S04 (hembra) (3),
(4) CE02 (hembra) (47), ST2 (hembra) (22), Resistencia Máx. 1 Ω
CA2 (hembra) (B), y CA1 (hembra) (B)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Entre la tierra y los arneses de cables entre
Puesta a tierra del arnés S04 (hembra) (1), (2) – CE02 (hembra) (46),
Resistencia Mín. 1 MΩ
defectuosa ST2 (hembra) (32), CA2 (hembra) (A), y CA1
2
(Contacto con el circuito (hembra) (A) y SRV (macho) (3)
de tierra) Entre la tierra y los arneses de cables entre
Posibles causas S04 (hembra) (3), (4) – CE02 (hembra) (47),
y valores Resistencia Mín. 1 MΩ
ST2 (hembra) (22), CA2 (hembra) (B), y CA1
estándar (hembra) (B) y SRV (macho) (10)
cuando normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Entre la tierra y los arneses de cables entre
Corto circuito caliente en S04 (hembra) (1), (2) – CE02 (hembra) (46),
Voltaje Máx. 5.5 V
el arnés de cables ST2 (hembra) (32), CA2 (hembra) (A), y CA1
3
(contacto con el circuito de (hembra) (A) y SRV (macho) (3)
24 V) Entre la tierra y los arneses de cables entre
S04 (hembra) (3), (4) – CE02 (hembra) (47),
Voltaje Máx. 5.5 V
ST2 (hembra) (22), CA2 (hembra) (B), y CA1
(hembra) (B) y SRV (macho) (10)
Defectuosa la resistencia H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
del terminal CAN con el interruptor del arranque todavía en OFF
4
(Desconexión y corto CA1 (macho) y CA2 (macho) Resistencia
circuito interno) Entre (A) – (B) 120 ± 12 Ω
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Defectuoso el controlador
5 encuentra el problema entre las causas 1 al 4. (Como esto es un
de la bomba
defecto interno, no puede ser diagnosticado).

52 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con la comunicación CAN

Terminal CAN

Panel monitor

Conector de
servicio
KOM-NET

CABINA
Terminal CAN

Controlador de la dirección
Controlador del motor y la transmisión

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 53


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2185] Muy alto el sensor de la fuente energética al


pedal desacelerador: Se detecta un voltaje excesivamente alto 1
Código de Fuente de energía del sensor del pedal desacelerador, muy alta: Se
Código de fallas Síntoma
acción detecta un voltaje excesivamente alto
de la falla
CALL E03 CA2185 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Voltaje excesivamente alto fue detectado en el sensor (Mín. 5.25 V) del circuito de fuente de
falla energía del pedal de desaceleración.
• Opera con el mismo valor fijo obtenido justo antes de que la anormalidad fuese detectada, cuando
Acción del la anormalidad ocurre con el interruptor de arranque en la posición de encendido (ON).
controlador • Si el interruptor de arranque es colocado en la posición de ON como en una condición anormal, el
controlador opera con el 100% del valor.
Síntomas que
aparecen en la • La velocidad del motor no puede ser controlada con el pedal del desaceleración.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Entre CE02 (hembra) (22) — todos los
Corto en el arnés pasadores CE02 (hembra) (con DCL Resistencia Mín. 100 kΩ
1
(Corto interno del arnés) desconectado)
Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) –
DCL (hembra) (B) y arnés de cables entre Resistencia Mín. 100 kΩ
Posibles causas
CE02 (hembra) (22) – DCL (hembra) (A)
y valores
estándar Como se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el
cuando normal pedal desacelerador – el arnés del cuerpo – el controlador del motor,
revíselos visualmente.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
2
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
3 encuentra el problema entre las causas 1 al 2. (Como esto es un
defectuoso
defecto interno, no puede ser diagnosticado).
Diagrama de circuito relacionado con el pedal desacelerador

Controlador del motor

Pedal desa-
Pedal desacelerador celerador
(señal)
Pedal desacelerador
(+5V)
Pedal desacelerador (-)

MOTOR CABINA

54 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Código de falla [CA2186] Demasiado bajo el sensor de la fuente


energética al pedal desacelerador: Se detecta un voltaje excesivamente
bajo 1
Código de Fuente de energía del sensor del pedal desacelerador, muy bajo: Se
Código de fallas Síntoma
acción detecta un voltaje excesivamente bajo
de la falla
CALL E03 CA2186 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la • Voltaje excesivamente bajo fue detectado en el sensor del circuito de fuente de energía del pedal
falla desacelerador.
• Opera con el mismo valor fijo obtenido justo antes de que la anormalidad fuese detectada, cuando
Acción del la anormalidad ocurre con el interruptor de arranque en la posición de encendido (ON).
controlador • Si el interruptor de arranque es colocado en la posición de ON como en una condición anormal, el
controlador opera con el 100% del valor.
Síntomas que
aparecen en la • La velocidad del motor no puede ser controlada con el pedal del desaceleración.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 100 kΩ
de tierra) CE02 (hembra) (22) – DCL (hembra) (A)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
2 Entre CE02 (hembra) (9) — todos los
(Corto interno del arnés)
Posibles causas pasadores CE02 (hembra) (con DCL Resistencia Mín. 100 kΩ
y valores también desconectado)
estándar Como se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el pedal
cuando normal desacelerador – el arnés del cuerpo – el controlador del motor,
revíselos visualmente.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
3
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra
Controlador del motor
4 el problema entre las causas 1 al 3. (Como esto es un defecto interno, no
defectuoso
puede ser diagnosticado).
Diagrama de circuito relacionado con el pedal desacelerador
Controlador del motor

Pedal desa-
Pedal desacelerador celerador
(señal)
Pedal desacelerador
(+5V)
Pedal desacelerador (-)

MOTOR CABINA

D65EX, PX, WX-15E0 55


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2249] Pérdida de la presión de alimentación


proveniente de la bomba de suministro (2): Se detecta perdida de
presión de alimentación 1
Código de Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de
Código de fallas Síntoma
acción suministro (2): Se detecta perdida de presión de alimentación
de la falla
CALL E03 CA2249 (Sistema controlador del motor)
Contenido de la
• Pérdida de presión de alimentación (2) ha ocurrido en el circuito de la carrilera común.
falla
Acción del
• Opera con potencia limitada.
controlador
Síntomas que • Se dificulta arrancar el motor
aparecen en la • El gas del escape se vuelve negro.
máquina • Disminuye la potencia.
• La presión de la carrilera común se puede comprobar con la función de monitoreo.
Información
(Código: 36400 Presión de la carrilera común)
general
• Duplicación del código de falla: Arranque el motor.

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
1 Efectúe la localización de fallas para el código [CA559].
cuando normal

56 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

D65EX, PX, WX-15E0 57


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2265] Desconexión en la bomba impelente eléctrica:


Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma
acción Desconexión en la bomba impelente eléctrica: Desconexión
de la falla
CALL E03 CA2265
Contenido de la • Se detecto una desconexión en el circuito de mando del accionador de la bomba impelente
falla eléctrica.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • Se dificulta arrancar el motor
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuosa la bomba H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
impelente eléctrica el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y C18 (macho) Resistencia
corto circuito) Entre (1) - (2) Máx. 20 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (1) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 10 Ω
C18 (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (11) –
conectores) Resistencia Máx. 10 Ω
C18 (hembra) (2)
Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
Voltaje Máx. 6 V
de 12 V) (hembra) (1) – C18 (hembra) (1)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
y valores el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar Corto en el arnés Entre CE01 (hembra) (1) – todos los
4
cuando normal (Corto interno del arnés) pasadores CE01 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(Todos los conectores en el arnés
desconectados)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre la válvula de
la bomba de levantamiento – el arnés del motor – el controlador del
motor.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defecto en otras el interruptor del arranque todavía en OFF
6 ubicaciones distintas al
CE01 (hembra) Resistencia
controlador del motor
Entre (1) - (11) Máx. 20 Ω
El controlador del motor está posiblemente dañado si no se encuentra
Controlador del motor
7 un problema entre las causas 1 – 6.
defectuoso
(Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.)

58 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el accionador de la bomba impelente eléctrica


Controlador del motor

Suministro de la bomba
de combustible Bomba impelente
Retorno de la bomba de combustible
de combustible

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 59


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2266] Corto circuito en la bomba impelente


eléctrica: Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma
acción Corto circuito en la bomba impelente eléctrica: Corto circuito
de la falla
CALL E03 CA2266
Contenido de la
• Se detectó un corto circuito en el circuito de mando del accionador de la bomba impelente eléctrica.
falla
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • Se dificulta arrancar el motor
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuosa la bomba el interruptor del arranque todavía en OFF
1 impelente eléctrica C18 (hembra) Resistencia
(corto circuito interno) Entre (1) - (2) Máx. 20 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
2
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Máx. 100 kΩ
de tierra) CE01 (hembra) (1) – C18 (hembra) (1)
Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
Voltaje Máx. 6 V
de 24 V) CE01 (hembra) (1) – C18 (hembra) (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Posibles causas el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores Corto en el arnés Entre CE01 (hembra) (1) – todos los
4
(Corto interno del arnés) pasadores CE01 (hembra)
estándar Resistencia Mín. 100 kΩ
cuando normal (Todos los conectores en el arnés
desconectados)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre la válvula de
la bomba de levantamiento – el arnés del motor – el controlador del
motor.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
5
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defecto en otras el interruptor del arranque todavía en OFF
6 ubicaciones distintas al CE01 (hembra) Resistencia
controlador del motor Entre (1) - (11) Máx. 20 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
El controlador del motor está posiblemente dañado si no se encuentra
Controlador del motor
7 un problema entre las causas 1 – 6.
defectuoso
(Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.)

60 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el accionador de la bomba impelente eléctrica

Controlador del motor

Suministro de la bomba
de combustible Bomba impelente
Retorno de la bomba de combustible
de combustible

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 61


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2311] Solenoide IMV anormal: Resistencia anormal1


Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide IMV anormal: Resistencia anormal
acción
de la falla (Sistema controlador del motor)
CALL E03 CA2311
Contenido de la
• La resistencia del circuito de suministro al accionador de la bomba está anormalmente alta ó baja.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La potencia del motor se reduce.
máquina
Información
• Duplicación del código de falla: arranque el motor.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al mismo
Circuitos relacionados
1 tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de
defectuosos
fallas para los mismos.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuoso accionador el interruptor del arranque todavía en OFF
2 de la bomba de C17 (macho) Resistencia
suministro Entre (1) - (2) Máx. 5 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (2) –
3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 5 Ω
C17 (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (32) –
conectores) Resistencia Máx. 5 Ω
C17 (hembra) (2)
Posibles causas Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
y valores defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
4
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre CE01
estándar Resistencia Mín. 100 kΩ
cuando normal de tierra) (hembra) (2) – C17 (hembra) (1)
Como se sospecha que las conexiones entre la válvula dosificadora de
entrada – el arnés del motor – y el controlador del motor están
defectuosas, haga la inspección visual necesaria para encontrar una
conexión defectuosa.
Conector del arnés de
5 • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
cable defectuoso
• La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defecto en otras el interruptor del arranque todavía en OFF
6 ubicaciones distintas al CE01 (hembra) Resistencia
controlador del motor Entre (2) - (32) Máx. 5 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
El controlador del motor está posiblemente dañado si no se encuentra un
Controlador del motor
7 problema entre las causas 1 – 6.
defectuoso
(Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.)

62 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado a la dosificación de entrada

Controlador del motor

Salida IMA PWM Válvula


dosificadora
Retorno IMA PWM de entrada

MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 63


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2555] Desconexión del relé del calentador de


admisión de aire: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Desconexión del relé del calentador de admisión de aire: Desconexión
acción
de la falla (Sistema controlador del motor)
E01 CA2555
Contenido de la
• Se detectó una desconexión en el circuito de mando del relé del calentador de aire de admisión.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• El calentador de aire de admisión no trabaja (La estabilidad se deteriora a temperatura baja y sale
aparecen en la
humo de escape blanco)
máquina
Información • Duplicación del código de falla: Coloque el interruptor de arranque en ON con la temperatura del
general refrigerante por debajo de -4°C.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF (diagnostica por si mismo).
RHR (macho) Resistencia
Entre (1) - (2) 300 – 600 Ω
Defectuoso el relé del
1 precalentamiento H Prepárese con el interruptor de arranque en OFF y diagnostique con el
(desconexión interna) interruptor de arranque en ON (haga el diagnóstico reemplazando otros
relés)
Reemplace el relé de precalentamiento (RHR) con otro relé y realice el
procedimiento para duplicar el código de falla. Si el código de falla
cambia de destello a iluminación contínua, el relé está defectuoso.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Desconexiones en el el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CE02 (hembra) (40) –
2 (Desconexión o Resistencia Máx. 10 Ω
RHR (hembra) (1)
contacto defectuoso de
Arnés de cables entre CE02 (hembra) (42) –
los conectores) Resistencia Máx. 10 Ω
Posibles causas RHR (hembra) (2)
y valores H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
estándar el interruptor del arranque todavía en OFF
cuando normal 3 Corto en el arnés Entre CE02 (hembra) (40) — todos los
(Corto interno del arnés)
pasadores CE02 (hembra) (con RHR también Resistencia Mín. 100 kΩ
desconectado)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el relé del
precalentador – el arnés del cuerpo – el controlador del motor. Realice
comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defecto en otras el interruptor del arranque todavía en OFF
5 ubicaciones distintas al
CE02 (hembra) Resistencia
controlador del motor
Entre (40) - (42) 300 – 600 Ω
El controlador del motor está posiblemente dañado si no se encuentra un
Controlador del motor
6 problema entre las causas 1 – 5.
defectuoso
(Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.)

64 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento del motor

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DEL MOTOR

SEÑAL
Sensor de temperatura
de aire en el múltiple
Relé del SEÑAL de admisión y presión
precalentador de refuerzo
TIERRA

Calentador del motor

Interruptor de arranque
Temperatura en el
múltiple de admisión
Sensor temperatura
(+5V)
TIERRA del sensor

(Gris)
Sub relé del calentador
(salida)
Disyuntor (Gris) Sub relé del calentador
(retorno)

Panel monitor
TIERRA
(Negro)
Piloto del
precalentador

Fusible de acción lenta

Caja de fusibles

Calentador de cinta

Relé de la
batería
Caja de fusibles

Batería

CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 65


GSN00590-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2556] Corto circuito del relé del calentador de aire
de admisión. Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Corto circuito del relé del calentador de aire de admisión: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema controlador del motor)
E01 CA2556
Contenido de la
• Se detectó un corto circuito en el circuito de mando del relé del calentador de aire de admisión.
falla
Acción del
• No acción en particular
controlador
Síntomas que
• El calentador de aire de admisión no trabaja (La estabilidad se deteriora a temperatura baja y sale
aparecen en la
humo de escape blanco)
máquina
Información • Duplicación del código de falla: Coloque el interruptor de arranque en ON con la temperatura del
general refrigerante por debajo de –4°C.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF (diagnostica por si mismo).
RHR (macho) Resistencia
Entre (1) - (2) 300 – 600 Ω
Defectuoso el relé de
1 precalentamiento H Prepárese con el interruptor de arranque en OFF y diagnostique con el
(desconexión interna) interruptor de arranque en ON (haga el diagnóstico reemplazando otros
relés)
Reemplace el relé de precalentamiento (RHR) con otro relé y realice el
procedimiento para duplicar el código de falla. Si el código de falla
cambia de destello a iluminación contínua, el relé está defectuoso.
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
defectuoso el interruptor del arranque todavía en OFF
2
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre CE02
Resistencia Mín. 100 kΩ
de tierra) (hembra) (40) – RHR (hembra) (1)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
y valores el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar Corto en el arnés
3 Entre CE02 (hembra) (40) — todos los
(Corto interno del arnés)
cuando normal pasadores CE02 (hembra) (con RHR también Resistencia Mín. 100 kΩ
desconectado)
Se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el relé del
precalentador – el arnés del cuerpo – el controlador del motor. Realice
comprobaciones visuales.
Conector del arnés de • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto
4
cable defectuoso • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro,
expansionada.
• Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y
aislamiento insuficiente.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defecto en otras el interruptor del arranque todavía en OFF
5 ubicaciones distintas al
CE02 (hembra) Resistencia
controlador del motor
Entre (40) - (42) 300 – 600 Ω
El controlador del motor está posiblemente dañado si no se encuentra
Controlador del motor
6 un problema entre las causas 1 – 5.
defectuoso
(Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.)

66 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00590-02

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento del motor

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DEL MOTOR

SEÑAL
Sensor de temperatura
de aire en el múltiple
Relé del SEÑAL de admisión y presión
precalentador de refuerzo
TIERRA

Calentador del motor

Interruptor de arranque
Temperatura en el
múltiple de admisión
Sensor temperatura
(+5V)
TIERRA del sensor

(Gris)
Sub relé del calentador
(salida)
Disyuntor (Gris) Sub relé del calentador
(retorno)

Panel monitor
TIERRA
(Negro)
Piloto del
precalentador

Fusible de acción lenta

Caja de fusibles

Calentador de cinta

Relé de la
batería
Caja de fusibles

Batería

CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 67


GSN00590-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00590-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

68
GSN00591-01

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de fallas
(Exposición de los códigos), Parte 3
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3 ........................................... 4
Código de falla [D110KA] Relé de batería: Corto circuito .................................................................... 4
Código de falla [D110KB] Relé de batería: Desconexión..................................................................... 6
Código de falla [D130KA] Relé de seguridad neutral: Desconexión .................................................... 8
Código de falla [D130KB] Relé de seguridad neutral: Corto circuito ................................................. 10
Código de falla [D161KA] relé de alarma de marcha atrás: Desconexión ......................................... 12
Código de falla [D161KB] relé de alarma de marcha atrás: Corto circuito......................................... 14
Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN del panel monitor: Comunicación defectuosa ........ 16
Código de error [DAQ0KT] [DB30KT] Controlador de la transmisión y dirección: Anormalidad en el
controlador ..................................................................................................................... 18
Código de falla [DAQ1KK] [DB31KK] Fuente de energía principal del controlador de la dirección y la
transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos .................................. 20
Código de falla [DAQ2KK] [DB32KK] Fuente de energía de carga del controlador de la dirección y la
transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos .................................. 22

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ5KK] [DB35KK] Suministro energético de 5V del sensor del controlador de la
dirección y transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos ................ 24
Código de falla [DAQ6KK] [DB36KK] Suministro energético de 24 V del sensor del controlador de la
dirección y transmisión:
Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos....................................................... 26
Código de falla [DAQ9KQ] [DB39KQ] Selección de modelo del controlador de la dirección y
transmisión:
Inconsistencia en la señal de selección de modelo........................................................ 28
Código de falla [DB2RKR] Comunicación CAN del controlador de la transmisión y dirección:
Comunicación defectuosa .............................................................................................. 30
Código de error [DB30KT] [DAQ0KT] Controlador de la transmisión y dirección: Anormalidad en el
controlador...................................................................................................................... 32
Código de falla [DB31KK] [DAQ1KK] Fuente de energía principal del controlador de la dirección y la
transmisión:
Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos....................................................... 32
Código de falla [DAB32KK] [DAQ2KK] Fuente de energía de carga del controlador de la dirección y la
transmisión:
Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos....................................................... 32
Código de falla [DB35KK] [DAQ5KK] Suministro energético de 5V del sensor del controlador de la
dirección y transmisión:
Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos....................................................... 32
Código de falla [DB36KK] [DAQ6KK] Suministro energético de 24 V del sensor del controlador de la
dirección y transmisión:
Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos....................................................... 32
Código de falla [DB39KQ] [DAQ9KQ] Selección de modelo del controlador de la dirección y
transmisión:
Inconsistencia en la señal de selección de modelo........................................................ 32
Código de falla [DD12KA] Interruptor para cambio de marchas hacia arriba: Desconexión.............. 34
Código de falla [DD12KB] Interruptor para cambio de marchas hacia arriba: Corto circuito ............. 36
Código de falla [DD13KA] Interruptor para cambio de marchas hacia arriba: Desconexión.............. 38
Código de falla [DD13KB] Interruptor para cambio de marchas hacia arriba: Corto circuito ............. 40
Código de falla [DD14KA] [DDQ2KA] interruptor de la palanca del freno de estacionamiento:
Desconexión ................................................................................................................... 42
Código de falla [DD14KB] [DDQ2KB] interruptor de la palanca del freno de estacionamiento: Corto
circuito ............................................................................................................................ 44
Código de falla [DDN7KA] Interruptor del control de la inclinación vertical: Desconexión ................. 46
Código de falla [DDN7KB] Interruptor del control de la inclinación vertical: Corto circuito ................ 48
Código de falla [DDQ2KA] [DD14KA] interruptor de la palanca del freno de estacionamiento:
Desconexión ................................................................................................................... 50
Código de falla [DDQ2KB] [DD14KB] interruptor de la palanca del freno de estacionamiento: Corto
circuito ............................................................................................................................ 50
Código de falla [DGS1KX] Sensor de la temperatura del aceite hidráulico: La señal de la entrada está
fuera del rango normal ................................................................................................... 52
Código de fallas [DGT1KA] Sensor de temperatura del aceite del tren de potencia: Desconexión ... 54
Código de fallas [DGT1KX] Sensor de temperatura del aceite del tren de potencia: La señal de la
entrada está fuera del rango normal .............................................................................. 55
Código de Falla [DK10KA] Dial de Combustible: Desconexión.......................................................... 56
Código de Falla [DK10KB] Dial de Combustible: Corto circuito ......................................................... 58
Código de error [DK30KA] Potenciómetro de la dirección (1): Desconexión ..................................... 60
Código de error [DK30KB] Potenciómetro de la dirección (1): Corto circuito..................................... 62
Código de falla [DK30KX] Potenciómetro de la dirección: La señal de la entrada está fuera del rango
normal ............................................................................................................................ 64
Código de falla [DK30KZ] Potenciómetro de la dirección: Desconexión o corto circuito (Doble falla) 65
Código de falla [DK30L8] Potenciómetro de la dirección: Señal analógica inconsistente.................. 65
Código de error [DK31KA] Potenciómetro de la dirección (2): Desconexión ..................................... 66
Código de error [DK31KB] Potenciómetro de la dirección (2): Corto circuito..................................... 68
Código de falla [DK40KA] Potenciómetro del freno: Desconexión ..................................................... 70
Código de error [DK40KB] Potenciómetro del freno: Corto circuito ................................................... 71

2 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Código de falla [DK55KX] Potenciómetro de avance - retroceso: La señal de la entrada está fuera del
rango normal .................................................................................................................. 72
Código de error [DK55KX] Potenciómetro de avance - retroceso: Desconexión o corto circuito (Doble
falla)................................................................................................................................ 73
Código de falla [DK55L8] Potenciómetro de avance - retroceso: Señal analógica inconsistente ...... 74
Código de error [DK56KA] Potenciómetro (1) de avance - retroceso: Corto circuito ......................... 76
Código de error [DK56KB]Potenciómetro (1) de avance-retroceso: Desconexión............................. 78
Código de error [DK57KA] Potenciómetro (2) de avance - retroceso: Desconexión.......................... 80
Código de falla [DK57KB] Potenciómetro (2) de avance - retroceso: Corto circuito .......................... 82

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los


códigos), Parte 3 1
Código de falla [D110KA] Relé de batería: Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Relé de baterías: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
— D110KA
Contenido de la
• Al darle salida, corriente anormal ha fluido hacia el circuito del relé de baterías
falla
Acción del
• Se detiene la salida al circuito del relé de baterías.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • El problema puede ocurrir al escribir datos al ROM (memoria no volátil) de cada controlador.
máquina
• El estado de salida (voltaje) al relé de baterías puede comprobarse en el modo de observación.
Información
(Código 60600: Voltaje de mando del relé de baterías)
general
• Método para reproducir el código de falla: Cambiar el interruptor del arranque de ON o OFF.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el relé de Relé de batería Continuidad
1 batería
Entre terminal SW – terminal
(desconexión interna) Continúe
SWG
Entre terminal SW – tierra Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Posibles causas Defectuosa la puesta a con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores tierra del arnés Arnés de cables entre ST3 (hembra) (4) –
estándar 2
(Contacto con el circuito terminal SW del relé de batería y S13
cuando normal Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra) (hembra) (10) – RSD (hembra) (1) con la
tierra
Defectuoso el diodo Vea la sección de procedimiento de prueba del diodo (Probando y
3
(Corto circuito interno) ajustando).
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
controlador de la
Interruptor de
4 dirección y de la ST3 (hembra) Voltaje
arranque
transmisión
Entre (4) – tierra
ACTIVADA 20 – 30 V
chasis

4 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el relé de batería

TABLERO DE INSTRUMENTOS Y ESTRUCTURA DEL PISO


Interruptor de arranque

Controlador de la dirección
y la transmisión

Relé de batería
Mando del relé de batería

CAJA DE LA BATERIA Y GUARDAFANGO

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [D110KB] Relé de batería: Desconexión 1


Código de
Código de fallas Síntoma de Relé de baterías: Desconexión
acción
la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
— D110KB
Contenido de la
• No hay flujo de corriente al darle salida al circuito del relé de baterías.
falla
Acción del
• Se detiene la salida al circuito del relé de baterías.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • El problema puede ocurrir al escribir datos al ROM (memoria no volátil) de cada controlador.
máquina
• El estado de salida (voltaje) al relé de baterías puede comprobarse en el modo de observación.
Información
(Código 60600: Voltaje de mando del relé de baterías)
general
• Método para reproducir el código de falla: Cambiar el interruptor del arranque de ON o OFF.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el relé de con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 batería Relé de batería Continuidad
(desconexión interna) Entre terminal SW – terminal
Continúe
SWG
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Arneses de cables entre ST3 (hembra) 4 –
Posibles causas 2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
relé de baterías terminal SW
y valores defectuoso de los
Arneses de cables entre el terminal SWG -
estándar conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
GND03
cuando normal
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Corto circuito caliente en con el interruptor del arranque todavía en OFF
el arnés de cables Arnés de cables entre ST3 (hembra) (4) –
3
(Contacto con el circuito terminal SW del relé de batería y S13
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) (hembra) (10) – RSD (hembra) (1) con la
tierra
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el controlador con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Continuidad
transmisión
Entre (4) – tierra chasis Continúe

6 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el relé de batería

TABLERO DE INSTRUMENTOS Y ESTRUCTURA DEL PISO


Interruptor de arranque

Controlador de la dirección
y la transmisión

Relé de batería
Mando del relé de batería

CAJA DE LA BATERIA Y GUARDAFANGO

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [D130KA] Relé de seguridad neutral: Desconexión 1


Código de
Código de fallas Síntoma Relé de seguridad de la posición neutral: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 D130KA
Contenido de la
• No se genera 24 V en el circuito de relé neutral cuando se desconecta la tierra.
falla
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Detiene la salida a tierra al circuito del relé de seguridad por posición neutral.
Síntomas que
• El motor puede arrancar.
aparecen en la
• El motor puede arrancar, sin importar la posición de la palanca del freno de estacionamiento
máquina
• Estado de salida (voltaje) hacia el relé de seguridad por posición neutral puede comprobarse en el
modo de observación.
(Código 50900: Voltaje motriz del relé de seguridad por posición neutral)
Información
• Método para reproducir el código de falla: Ponga el interruptor del arranque en ON + cambie
general
palanca del freno de estacionamiento (a la posición libre).
H Este código de falla detecta anormalidad en el lado primario (lado del enrollado) del relé de
seguridad neutral, pero no en el lado secundario (lado de contacto).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Relé de seguridad con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 neutral defectuoso
NSF (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 200 – 400 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Arnés de cables entre ST2 (hembra) (8) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
NSF (hembra) (2)
defectuoso de los
Arnés de cables entre NSF (hembra) (1) –
Posibles causas conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
interruptor de arranque ACC (270)
y valores
estándar H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
cuando normal con el interruptor del arranque todavía en OFF
Puesta a tierra del arnés
Arnés de cables entre ST2 (hembra) (8) –
defectuosa Resistencia Mín. 1 MΩ
3 NSF (hembra) (2) con la tierra
(Contacto con el circuito
de tierra) Arnés de cables entre NSF (hembra) (1) –
interruptor de arranque ACC (270) con la Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
controlador de la
Palanca de
4 dirección y de la ST2 Voltaje
estacionamiento
transmisión
Entre (8) – tierra Posición libre 20 – 30 V
chasis Posición de traba Máx. 1 V

8 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con el relé de seguridad de la posición neutral

TABLERO DE INSTRUMENTOS Y ESTRUCTURA DEL PISO


Interruptor de arranque
Controlador de la dirección
y la transmisión

Relé de seguridad
neutral

Panel monitor

Celda del motor


de arranque

Motor de Relé de
arranque seguridad

Relé de seguridad
neutral
MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [D130KB] Relé de seguridad neutral: Corto circuito 1


Código de
Código de fallas Síntoma Relé de seguridad de la posición neutral: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 D130KB
Contenido de la • Fluido anormal de corriente por el circuito del relé de seguridad por posición neutral en el momento
falla de la salida a tierra
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Detiene la salida a tierra al circuito del relé de seguridad por posición neutral.
Síntomas que
aparecen en la • El motor no arranca.
máquina
• Estado de salida (voltaje) hacia el relé de seguridad por posición neutral puede comprobarse en el
modo de observación.
(Código 50900: Voltaje motriz del relé de seguridad por posición neutral)
Información
• Método para reproducir el código de falla: Ponga el interruptor del arranque en ON + cambie palanca del
general
freno de estacionamiento (a la posición activada).
H Este código de falla detecta anormalidad en el lado primario (lado del enrollado) del relé de
seguridad neutral, pero no en el lado secundario (lado de contacto).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el relé de diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 seguridad de la posición
NSF (macho) Resistencia
neutral (desconexión interna)
Entre (1) - (2) 200 – 400 Ω
Posibles causas Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2
estándar (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre ST2 (hembra) (8) –
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) NSF (hembra) (2) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el controlador de
Palanca de
3 la dirección y de la ST2 Voltaje
estacionamiento
transmisión
Entre (8) – tierra Posición libre 20 – 30 V
chasis Posición de traba Máx. 1 V

10 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con el relé de seguridad de la posición neutral

TABLERO DE INSTRUMENTOS Y ESTRUCTURA DEL PISO


Interruptor de arranque
Controlador de la dirección
y la transmisión

Relé de seguridad
neutral

Panel monitor

Celda del motor


de arranque

Motor de Relé de
arranque seguridad

Relé de seguridad
neutral
MOTOR

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [D161KA] relé de alarma de marcha atrás: Desconexión1


Código de
Código de fallas Síntoma Relé de alarma de retroceso: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 D161KA
Contenido de la
• No se genera 24 V en el circuito de relé seguridad neutral cuando se desconecta la tierra.
falla
Acción del
• Detiene la salida a tierra al circuito del relé de la alarma de marcha atrás.
controlador
Síntomas que • No se activada la alarma de marcha atrás.
aparecen en la • Se activa la alarma de marcha atrás, independientemente de las posiciones de la palanca de
máquina dirección y de avance-retroceso y de la palanca del cambio de marchas.
• Estado de salida (voltaje) al relé de la alarma de marcha atrás se puede comprobar el modo de
observación.
(Código 70400: Voltaje motriz del relé de alarma de retroceso)
Información
• Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en ON + cambie la
general
palanca de dirección, avance-retroceso y cambio de marchas a la posición neutral
H Este código de falla detecta anormalidad en el lado primario (lado del enrollado) del relé de la
alarma de marcha atrás, pero no en el lado secundario (lado de contacto)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene un corto circuito
Fusible defectuoso FS2-
1 con la tierra.
9
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el relé de la con el interruptor del arranque todavía en OFF
2 alarma de marcha atrás
BKA (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 200 – 400 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Posibles causas 3 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre ST2 (hembra) (18) –
Resistencia Máx. 1 Ω
y valores BKA (hembra) (2)
defectuoso de los
estándar Arneses de cables entre BKA (hembra) (1) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal salida FS2-6
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Puesta a tierra del arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa Arnés de cables entre ST2 (hembra) (18) –
4 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Contacto con el circuito BKA (hembra) (2) con la tierra.
de tierra) Arneses de cables entre BKA (hembra) (1) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
salida FS2-6 y la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
controlador de la
5 ST2 Palanca PCCS Voltaje
dirección y de la
Entre (18) – tierra Posición neutral 20 – 30 V
transmisión
chasis Posición de retroceso Máx. 1 V

12 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionada con el relé de alarma de marcha atrás

ESTRUCTURA DEL PISO

Controlador de la dirección
y la transmisión

Piloto de la alarma
de retroceso Rele de
la alarma de
retroceso

Caja de fusibles

Alarma de
retroceso

ESTRUCTURA PRINCIPAL

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [D161KB] relé de alarma de marcha atrás: Corto


circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Relé de alarma de retroceso: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 D161KB
Contenido de la • Corriente anormal ha fluido en el circuito del relé de la alarma de marcha atrás en el momento de la
falla salida de tierra
Acción del
• Detiene la salida a tierra al circuito del relé de la alarma de marcha atrás.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • No se activada la alarma de marcha atrás.
máquina
• Estado de salida (voltaje) al relé de la alarma de marcha atrás se puede comprobar el modo de
observación.
(Código 70400: Voltaje motriz del relé de alarma de retroceso)
Información
• Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en ON + cambie la
general
palanca de dirección, avance-retroceso y cambio de marchas (a la posición de retroceso)
H Este código de falla detecta anormalidad en el lado primario (lado del enrollado) del relé de la alarma
de marcha atrás, pero no en el lado secundario (lado de contacto)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el relé de la diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 alarma de retroceso
BKA (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 200 – 400 Ω
Posibles causas Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2
estándar (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre ST2 (hembra) (18) –
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) BKA (hembra) (2) con la tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el controlador de
Palanca de
3 la dirección y de la ST2 Voltaje
estacionamiento
transmisión
Entre (18) – tierra Posición neutral 20 – 30 V
chasis Posición de retroceso Máx. 1 V

14 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionada con el relé de alarma de marcha atrás

ESTRUCTURA DEL PISO

Controlador de la dirección
y la transmisión

Piloto de la alarma
de retroceso Rele de
la alarma de
retroceso

Caja de fusibles

Alarma de
retroceso

ESTRUCTURA PRINCIPAL

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN del panel monitor:


Comunicación defectuosa 1
Código de acción Código de fallas Síntoma de Comunicación CAN en el panel monitor: Comunicación defectuosa
CALL E03 DAFRKR la falla (Sistema del tablero monitor)
Contenido de la • El panel monitor no puede reconocer el controlador de dirección y transmisión con el circuito de
falla comunicaciones CAN
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • El sistema puede que no funcione normalmente.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Arneses de cables entre S04 (hembra) (1), (2) –
Desconexiones en el arnés
ST2 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), – CA1
eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (A), – CA2 (hembra) (A), – G01
1 (Desconexión o contacto
(hembra) (8), y – SRV (macho) (3)
defectuoso de los
conectores) Arneses de cables entre S04 (hembra) (3), (4) –
ST2 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), – CA1
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (B), – CA2 (hembra) (B), – G01
(hembra) (7), y – SRV (macho) (10)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Arneses de cables entre S04 (hembra) (1), (2) –
Puesta a tierra del arnés ST2 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), – CA1
Resistencia Mín. 1 MΩ
defectuosa (hembra) (A), – CA2 (hembra) (A), – G01
2
(Contacto con el circuito de (hembra) (8), y – SRV (macho) (3) y la tierra
Posibles causas tierra) Arneses de cables entre S04 (hembra) (3), (4) –
y valores ST2 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), – CA1
Resistencia Mín. 1 MΩ
estándar cuando (hembra) (B), – CA2 (hembra) (B), – G01
normal (hembra) (7), y – SRV (macho) (10) y la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Arneses de cables entre S04 (hembra) (1), (2) –
Corto circuito caliente en el ST2 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), – CA1
Voltaje Máx. 1 V
arnés de cables (hembra) (A), – CA2 (hembra) (A), – G01
3
(Contacto con el circuito de (hembra) (8), y – SRV (macho) (3) y la tierra
24 V) Arneses de cables entre S04 (hembra) (3), (4) –
ST2 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), – CA1
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (B), – CA2 (hembra) (B), – G01
(hembra) (7), y – SRV (macho) (10) y la tierra
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuosa la resistencia el interruptor del arranque todavía en OFF
4
del terminal CAN CA1 (macho), CA2 (macho) Resistencia
Entre (A) – (B) 100 – 140 Ω
Defectuoso el panel Si no se encuentra problema en las causas del 1 al 4, se sospecha que el
monitor o defectuoso el panel monitor o el controlador de dirección y transmisión están defectuosos.
5
controlador de la dirección (No se puede realizar la localización de fallas en vista de que es un defecto
y la transmisión interno.)

16 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con la comunicación CAN

COMPARTIMIENTO DEL FILTRO

Controlador KOMTRAX

Conector de servicio

Panel monitor

Protector CAN
Controlador de la dirección
y la transmisión

Protector CAN

Extremo de
resistencia CAN

PANEL DE INSTRUMENTOS

Controlador del motor


Resistencia del
extremo CAN
Protector CAN

MOTOR ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DAQ0KT] [DB30KT] Controlador de la transmisión y


dirección: Anormalidad en el controlador 1
Código de
Código de fallas Controlador de dirección y transmisión: Anormalidad en el
acción Síntoma
controlador
DAQ0KT de la falla
E01 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
DB30KT
Contenido de la • La información de ROM (memoria no volátil) del controlador de la dirección y transmisión no es
falla normal.
Acción del
• Adopta los ajustes internos a los valores preconfigurados.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La sensibilidad de los cambio de velocidad de la transmisión se vuelve peor.
máquina
Información • Ambos de los DAQ0KT y DB30KT están exhibidos.
general • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Posibles causas La localización de fallas no se puede realizar por tratarse de un
y valores defecto interno.
Defectuoso el controlador de
estándar • Ajustarlo una vez que se encuentre en el modo de ajuste (Código
1 la dirección y de la
cuando normal 0002).
transmisión
(No es problema el continuar usando el controlador a menos que
en la máquina aparezca algún problema visible).

18 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ1KK] [DB31KK] Fuente de energía principal del


controlador de la dirección y la transmisión: Voltaje de la fuente
energética y entrada reducidos 1
Código de
Código de fallas Fuente de energía principal del controlador de la dirección y la
acción Síntoma de
transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos
DAQ1KK la falla
CALL E04 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
DB31KK
Contenido de la
• El voltaje de la fuente de energía del controlador de dirección y transmisión es inferior a 17 V.
falla
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
• El panel monitor puede que no se exhiba normalmente.
Síntomas que • El relé y el solenoide puede que no estén comandados y el sistema puede que no opere
aparecen en la normalmente.
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
• Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
• Ambos de los DAQ1KK y DB31KK están exhibidos.
Información • La condición de carga de la batería (voltaje) se puede comprobar en el modo de observación.
general (Code 03200: Voltaje de la batería)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Si el fusible FS2-7 está fundido, probablemente el circuito tiene un
1 Fusible defectuoso FS2-7
corto circuito con la tierra.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el arnés
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (1) (11)
eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
– FS2-7
2 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre FS2-3 - terminal H del
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
relé de la batería
Posibles causas conectores)
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (21),
y valores Resistencia Máx. 1 Ω
(31), (32), (33) – tierra
estándar
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
cuando normal
Puesta a tierra del arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa Arnés de cables entre ST3 (hembra) (1) (11)
3 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Contacto con el circuito de – FS2-7 con la tierra
tierra) Arnés de cables entre FS2-3 - terminal H del
Resistencia Mín. 1 MΩ
relé de la batería con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
4 de la dirección y de la ST3 Voltaje
transmisión Entre (1) (11) –
20 – 30 V
(21) (31) (32) (33)

20 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con la fuente de energía de la dirección y transmisión

Controlador de la dirección
y la transmisión
Relé de
la batería

Energía (Controlador)
Energía (Solenoide)
Energía (Controlador)
Energía (Solenoide)
TIERRA (Principal)
Energía (Solenoide) Batería

TIERRA (Principal)
TIERRA (Principal)
TIERRA (Principal)

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ2KK] [DB32KK] Fuente de energía de carga del


controlador de la dirección y la transmisión: Voltaje de la fuente
energética y entrada reducidos 1
Código de
Código de fallas Fuente de energía de carga del controlador de la dirección y la
acción Síntoma
transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos
DAQ2KK de la falla
CALL E04 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
DB32KK
Contenido de la • El voltaje de la fuente de energía (relé, solenoide, etc.) del controlador de dirección y transmisión es
falla inferior a 17 V.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
• El relé y el solenoide puede que no estén comandados y el sistema puede que no opere
Síntomas que
normalmente.
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina
• Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
• Ambos de los DAQ2KK y DB32KK están exhibidos.
Información • La condición de carga de la batería (voltaje) se puede comprobar en el modo de observación.
general (Código 03200: Voltaje de la batería)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Si el fusible FS1-9 está fundido, probablemente el circuito tiene un corto
1 Fusible defectuoso FS1-9
circuito con la tierra.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el arnés
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (2) (12)
eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
(22) – FS1-9
2 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre FS1-3 – terminal C del
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
relé de batería
Posibles causas conectores)
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (21), (31),
y valores Resistencia Máx. 1 Ω
(32), (33) – tierra
estándar
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
cuando normal
Puesta a tierra del arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa Arnés de cables entre ST3 (hembra) (2) (12)
3 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Contacto con el circuito (22) – FS1-9 con la tierra
de tierra) Arnés de cables entre FS1-3 – terminal C del
Resistencia Mín. 1 MΩ
relé de batería con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
4 de la dirección y de la ST3 Voltaje
transmisión Entre (2) (12) (22) –
20 – 30 V
(21) (31) (32) (33)

22 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con la fuente de energía de la dirección y transmisión

Controlador de la dirección
y la transmisión
Relé de
la batería

Energía (Controlador)
Energía (Solenoide)
Energía (Controlador)
Energía (Solenoide)
TIERRA (Principal)
Energía (Solenoide) Batería

TIERRA (Principal)
TIERRA (Principal)
TIERRA (Principal)

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ5KK] [DB35KK] Suministro energético de 5V del


sensor del controlador de la dirección y transmisión: Voltaje de la
fuente energética y entrada reducidos 1
Código de Fuente de energía de 5V del sensor del controlador de la dirección y
Código de fallas
acción Síntoma transmisión:
DAQ5KK de la falla Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos
CALL E03
DB35KK (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
• El suministro energético de 5 V al circuito del sensor del controlador de dirección y transmisión es
Contenido de la inferior a 4.5 V o superior a 5.5 V.
falla • Corriente anormal ha fluido en el circuito de la fuente de energía de 5V del sensor del controlador
de dirección.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Detiene la salida al circuito de la fuente de energía de 5V si hay un flujo anormal de voltaje.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • El sistema puede que no funcione normalmente.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
Información • Ambos de los DAQ5KK y DB35KK están exhibidos.
general • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Si el conector de la mano derecha es desconectado y se
Potenciómetro del freno enciende el código de servicio (para indicar el regreso a la
defectuoso normalidad), la causa es una falla interna, Conector
1
(Puesto en corto circuito H Coloque el interruptor del arranque en OFF, desconecte el BRK
interno) conector, coloque en ON el interruptor del arranque y luego
realice la localización de fallas.
Si el conector de la mano derecha es desconectado y se
Potenciómetro del dial
enciende el código de servicio (para indicar el regreso a la
de combustible
normalidad), la causa es una falla interna, Conector
2 defectuoso
H Coloque el interruptor del arranque en OFF, desconecte el DIAL
(Puesto en corto circuito
conector, coloque en ON el interruptor del arranque y luego
interno)
realice la localización de fallas.
Potenciómetro de H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Avance-Retroceso con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas
3 defectuoso TL2 (macho) Resistencia
y valores
estándar
(Puesto en corto circuito Entre (4) - (1) 3.2 kΩ ± 20%
Sensor
cuando normal
interno) Entre (4) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Potenciómetro de la con el interruptor del arranque todavía en OFF
dirección defectuoso TL2 (macho) Resistencia
4
(Puesto en corto circuito
Entre (5) - (8) 3.2 kΩ ± 20%
interno) Sensor
Entre (5) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Puesta a tierra del arnés
con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa
5 Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
(Contacto con el circuito
TL2 (hembra) (5), – TL2 (hembra) (4) – DIAL Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra)
(hembra) (A) – BRK (hembra) (C) con la tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corto circuito caliente
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
en el arnés de cables
6 Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
(Contacto con el circuito
TL2 (hembra) (5), – TL2 (hembra) (4) – DIAL Voltaje Máx. 1 V
de 24 V)
(hembra) (A) – BRK (hembra) (C) con la tierra.

24 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Posibles causas Causa
de fallas
y valores
Defectuoso el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
estándar
controlador de la diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
cuando normal 7
dirección y de la ST1 Voltaje
transmisión Entre (22) - (21) 4.5 – 5.5 V

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético de 5 V del sensor del controlador de
la dirección y transmisión

Conjunto de la palanca
Controlador de la dirección
y la transmisión

Dial de combustible
Palanca dirección 1
Palanca del freno
Palanca transmisión 4
Palanca transmisión 3
Palanca transmisión 2
TIERRA (Análoga)
Sensor (5V) Dial de combustible

Potenciómetro
del freno

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ6KK] [DB36KK] Suministro energético de 24 V del


sensor del controlador de la dirección y transmisión: Voltaje de la
fuente energética y entrada reducidos 1
Código de
Código de fallas Fuente de energía de 24 V del sensor del controlador de la dirección
acción Síntoma
y transmisión: Voltaje de la fuente energética y entrada reducidos
DAQ6KK de la falla
CALL E03 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
DB36KK
• El suministro energético de 24 V al circuito del sensor del controlador de dirección y transmisión es
Contenido de la inferior a 12 V o superior a 30 V.
falla • Corriente anormal ha fluido en el circuito de la fuente de energía de 24 V del sensor del controlador
de dirección.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
controlador
• Detiene la salida al circuito de la fuente de energía de 24 V si hay un flujo anormal de voltaje.
Síntomas que • El sistema puede que no funcione normalmente.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
Información • Ambos de los DAQ6KK y DB36KK están exhibidos.
general • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Si el conector de la mano derecha es desconectado y se
enciende el código de servicio (para indicar el regreso a la
Defectuoso el sensor del
normalidad), la causa es una falla interna, Conector
1 ángulo de paso
H Coloque el interruptor del arranque en OFF, desconecte PT1
(corto circuito interno)
Posibles causas el conector, coloque en ON el interruptor del arranque y
y valores luego realice la localización de fallas.
estándar Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
cuando normal defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
2
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre ST1 (hembra) (16) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra) PT1 (hembra) (C) con la tierra.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (16) - (21) 20 – 30 V

26 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético de 24 V del sensor del controlador de
la dirección y transmisión

Controlador de la dirección
y la transmisión
Sensor de
pendiente
Sensor de pendiente
Sensor (+24V)
TIERRA (Análoga)

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DEL FILTRO

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ9KQ] [DB39KQ] Selección de modelo del


controlador de la dirección y transmisión: Inconsistencia en la señal de
selección de modelo 1
Código de
Código de fallas Selección de modelo del controlador de la dirección y transmisión:
acción Síntoma
Inconsistencia en la señal de selección de modelo
DAQ9KQ de la falla
CALL E04 (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
DB39KQ
• Regulación de las especificaciones internas del controlador de la dirección y transmisión es
Contenido de la
inconsistente con la regulación de la señal especificada.
falla
(El controlador de dirección y transmisión no se puede reconocer normalmente.)
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Detiene todas las salidas al controlador de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Síntomas que • La máquina no funciona.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
Información • Ambos de los DAQ9KQ y DB39KQ están exhibidos.
general • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Es normal si se ilumina el código de falla (para indicar el regreso a la
Ajuste del controlador
normalidad) después de realizar el modo de ajuste.
1 defectuoso de la dirección
• Código de ajuste 0002: Especificación establecida del controlador
y de la transmisión
de la dirección y de la transmisión.
Desconexiones en el arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
eléctrico diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 2 (Desconexión o contacto
Arneses de cables entre ST3 (hembra) (30) –
y valores defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
GND01
estándar conectores)
cuando normal Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito de Entre ST3 (hembra) (40) – PL2 (18) y la
Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra) tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
4 de la dirección y de la ST3 Voltaje
transmisión Entre (30) – tierra chasis Máx. 1 V
Entre (40) – tierra chasis 5 – 11 V

28 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con la selección del modelo del controlador de la dirección y
transmisión

Controlador de la dirección
y la transmisión
Tipo HSS

TIERRA (Energía)
Selección de tipo HSS
TIERRA (Energía)
TIERRA (Energía)
TIERRA (Energía)
Selección de tipo C/B

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DB2RKR] Comunicación CAN del controlador de la


transmisión y dirección: Comunicación defectuosa 1
Código de Comunicación CAN del controlador de la dirección y transmisión
Código de fallas Síntoma
acción Comunicación defectuosa
de la falla
CALL E03 DB2RKR (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • El controlador de dirección y transmisión no puede reconocer el controlador del motor con el circuito
falla de comunicación CAN.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
• El sistema puede que no funcione normalmente.
Síntomas que
• Cuando la máquina se está trasladando, la velocidad del motor está limitada a la mitad.
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
Información
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arneses de cables entre S04 (hembra) (1), (2) –
Desconexiones en el arnés
ST2 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), –
eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
CA1 (hembra) (A), – CA2 (hembra) (A), – G01
1 (Desconexión o contacto
(hembra) (8), y – SRV (macho) (3)
defectuoso de los
conectores) Arneses de cables entre S04 (hembra) (3), (4) –
ST2 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), –
Resistencia Máx. 1 Ω
CA1 (hembra) (B), – CA2 (hembra) (B), – G01
(hembra) (7), y – SRV (macho) (10)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arneses de cables entre S04 (hembra) (1), (2) –
Puesta a tierra del arnés ST2 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), –
Resistencia Mín. 1 MΩ
defectuosa CA1 (hembra) (A), – CA2 (hembra) (A), – G01
2
(Contacto con el circuito (hembra) (8), y – SRV (macho) (3) y la tierra
de tierra) Arneses de cables entre S04 (hembra) (3), (4) –
Posibles causas ST2 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), – CA1
y valores Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (B), – CA2 (hembra) (B), – G01
estándar (hembra) (7), y – SRV (macho) (10) y la tierra
cuando normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Arneses de cables entre S04 (hembra) (1), (2) –
Corto circuito caliente en ST2 (hembra) (32), – CE02 (hembra) (46), – CA1
Voltaje Máx. 1 V
el arnés de cables (hembra) (A), – CA2 (hembra) (A), – G01 (hembra)
3
(Contacto con el circuito (8), y – SRV (macho) (3) y la tierra
de 24 V) Arneses de cables entre S04 (hembra) (3), (4) –
ST2 (hembra) (22), – CE02 (hembra) (47), – CA1
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (B), – CA2 (hembra) (B), – G01 (hembra)
(7), y – SRV (macho) (10) y la tierra
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuosa la resistencia con el interruptor del arranque todavía en OFF
4
del terminal CAN CA1 (macho), CA2 (macho) Resistencia
Entre (A) – (B) 100 – 140 Ω
Si no se encuentra problema en las causas del 1 al 4, se sospecha que
Defectuoso el panel
el panel monitor o el controlador de dirección y transmisión están
monitor o defectuoso el
5 defectuosos.
controlador de la
(No se puede realizar la localización de fallas en vista de que es un
dirección y la transmisión
defecto interno.)

30 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con la comunicación CAN

COMPARTIMIENTO DEL FILTRO

Controlador KOMTRAX

Conector de servicio

Panel monitor

Protector CAN
Controlador de la dirección
y la transmisión

Protector CAN

Extremo de
resistencia CAN

PANEL DE INSTRUMENTOS

Controlador del motor


Resistencia del
extremo CAN
Protector CAN

MOTOR ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DB30KT] [DAQ0KT] Controlador de la transmisión y


dirección: Anormalidad en el controlador 1

H Vea DAQ0KT

Código de falla [DB31KK] [DAQ1KK] Fuente de energía principal del


controlador de la dirección y la transmisión: Voltaje de la fuente
energética y entrada reducidos 1

H Ver DAQ1KK.

Código de falla [DAB32KK] [DAQ2KK] Fuente de energía de carga del


controlador de la dirección y la transmisión: Voltaje de la fuente
energética y entrada reducidos 1

H Ver DAQ2KK.

Código de falla [DB35KK] [DAQ5KK] Suministro energético de 5V del


sensor del controlador de la dirección y transmisión: Voltaje de la
fuente energética y entrada reducidos 1

H Ver DAQ5KK

Código de falla [DB36KK] [DAQ6KK] Suministro energético de 24 V del


sensor del controlador de la dirección y transmisión: Voltaje de la
fuente energética y entrada reducidos 1

H Ver DAQ6KK

Código de falla [DB39KQ] [DAQ9KQ] Selección de modelo del


controlador de la dirección y transmisión: Inconsistencia en la señal de
selección de modelo 1

H Ver DAQ9KQ

32 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DD12KA] Interruptor para cambio de marchas hacia


arriba: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Interruptor de cambio hacia arriba: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 DD12KA
Contenido de la • Las señales de dos sistemas del circuito de cambio hacia arriba se pusieron en OFF (ABIERTOS)
falla al mismo tiempo.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Reconoce que el interruptor no está oprimido.
Síntomas que
• No puede hacer cambio de marcha hacia arriba.
aparecen en la
• No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
máquina
• De las señales de dos sistemas de interruptores, NO es para detectar operaciones y NC es para
detectar errores.
• Estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor de cambio hacia arriba puede comprobarse en el modo
Información
de observación.
general
(Código 40905: Señal 1 de entrada del controlador de la transmisión)
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque + Opere el
interruptor de cambio hacia arriba

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de cambio de velocidad hacia
Defectuoso el interruptor arrriba
SFTU (macho)
de cambio de velocidad
1 OFF (Liberar) ON (oprimir)
hacia arriba
Resistencia entre (2) –
(desconexión interna) Máx. 1 Ω Mín. 1 MΩ
(3)
Resistencia entre (2) –
Mín. 1 MΩ Máx. 1 Ω
(1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (12)
arnés eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
SFTU (hembra) (3)
2 (Desconexión o contacto
Posibles causas Arnés de cables entre ST3 (hembra) (9) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
y valores SFTU (hembra) (1)
conectores)
estándar Arnés de cables entre ST1 (hembra) (4)
Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal SFTU (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corto circuito caliente en diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
el arnés de cables Arnés de cables entre ST1 (hembra) (12)
3 Voltaje Máx. 1 V
(Contacto con el circuito SFTU (hembra) (3) con la tierra
de 24 V) Arnés de cables entre ST3 (hembra) (9) –
Voltaje Máx. 1 V
SFTU (hembra) (1) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Interruptor de cambio de velocidad hacia
Defectuoso el controlador arrriba
ST1, ST3
de la dirección y de la
4 OFF (Liberar) ON (oprimir)
transmisión
Voltaje entre ST1 (12)
Máx. 1 V 5 – 11 V
– ST1 (4)
Voltaje entre ST3 (9) –
5 – 11 V Máx. 1 V
ST1 (4)

34 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio de velocidad hacia arriba y con el
interruptor de cambio de velocidad hacia abajo

Controlador de la dirección
y la transmisión

TIERRA (Señal)
Interruptor de cambio
arriba (NC)
Interruptor de cambio
abajo (NO)
Interruptor de cambio Interruptor
abajo (NC) de cambio
arriba

Interruptor de cambio
arriba (NO)

Interruptor
de cambio
abajo

ESTRUCTURA DEL PISO


NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DD12KB] Interruptor para cambio de marchas hacia


arriba: Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Interruptor de aumento: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 DD12KB
Contenido de la • Las señales de los circuitos de dos sistemas de interruptores de cambio hacia arriba se pusieron en
falla ON (CERRADAS) al mismo tiempo.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Reconoce que el interruptor no está oprimido.
Síntomas que
• No puede hacer cambio de marcha hacia arriba.
aparecen en la
• No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
máquina
• De las señales de dos sistemas de interruptores, NO es para detectar operaciones y NC es para
detectar errores.
• Estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor de cambio hacia arriba puede comprobarse en el modo
Información
de observación.
general
(Código 40905: Señal 1 de entrada del controlador de la transmisión)
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque + Opere el
interruptor de cambio hacia arriba

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de cambio de velocidad hacia
Defectuoso el interruptor arrriba
SFTU (macho)
de cambio de velocidad
1 OFF (Liberar) ON (oprimir)
hacia arriba
Resistencia entre (2)
(corto circuito interno) Máx. 1 Ω Mín. 1 MΩ
– (3)
Resistencia entre (2)
Mín. 1 MΩ Máx. 1 Ω
– (1)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
y valores Puesta a tierra del arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar defectuosa Arnés de cables entre ST1 (hembra) (12)
2 Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal (Contacto con el circuito de SFTU (hembra) (3) con la tierra
tierra) Arnés de cables entre ST3 (hembra) (9) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
SFTU (hembra) (1) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Interruptor de cambio de velocidad hacia
Defectuoso el controlador ST1, ST3 arrriba
3 de la dirección y de la OFF (Liberar) ON (oprimir)
transmisión Voltaje entre ST1 (12)
Máx. 1 V 5 – 11 V
– ST1 (4)
Voltaje entre ST3 (9)
5 – 11 V Máx. 1 V
– ST1 (4)

36 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio de velocidad hacia arriba y con el
interruptor de cambio de velocidad hacia abajo

Controlador de la dirección
y la transmisión

TIERRA (Señal)
Interruptor de cambio
arriba (NC)
Interruptor de cambio
abajo (NO)
Interruptor de cambio Interruptor
abajo (NC) de cambio
arriba

Interruptor de cambio
arriba (NO)

Interruptor
de cambio
abajo

ESTRUCTURA DEL PISO


NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DD13KA] Interruptor para cambio de marchas hacia


arriba: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 DD13KA
Contenido de la • Las señales de los circuitos de dos sistemas de interruptores de cambio hacia abajo se pusieron en
falla OFF (ABIERTOS) al mismo tiempo.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Reconoce que el interruptor no está oprimido.
Síntomas que
• No puede hacer el cambio de marcha hacia abajo.
aparecen en la
• No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
máquina
• De las señales de dos sistemas de interruptores, NO es para detectar operaciones y NC es para
detectar errores.
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de cambio hacia abajo puede
Información
comprobarse en el modo de observación.
general
(Código 40905: Señal 1 de entrada del controlador de la transmisión)
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque + Opere el
interruptor de cambio hacia abajo

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo
Defectuoso el interruptor SFTD (hembra)
OFF (Liberar) ON (oprimir)
1 del cambio hacia abajo
Resistencia entre (2)
(desconexión interna) Máx. 1 Ω Mín. 1 MΩ
– (3)
Resistencia entre (2)
Mín. 1 MΩ Máx. 1 Ω
– (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el arnés
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (24) –
eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
SFTD (macho) (3)
2 (Desconexión o contacto
Posibles causas Arnés de cables entre ST1 (hembra) (18) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
y valores SFTD (macho) (1)
conectores)
estándar Arnés de cables entre ST1 (hembra) (4) –
Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal SFTD (macho) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corto circuito caliente en diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
el arnés de cables Arnés de cables entre ST1 (hembra) (24) –
3 Voltaje Máx. 1 V
(Contacto con el circuito SFTD (macho) (3) con la tierra
de 24 V) Arnés de cables entre ST1 (hembra) (18) –
Voltaje Máx. 1 V
SFTD (macho) (1) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo
Defectuoso el controlador ST1
OFF (Liberar) ON (oprimir)
4 de la dirección y de la
transmisión Voltaje entre ST1 (24)
Máx. 1 V 5 – 11 V
– ST1 (4)
Voltaje entre ST1 (18)
5 – 11 V Máx. 1 V
– ST1 (4)

38 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio de velocidad hacia arriba y con el
interruptor de cambio de velocidad hacia abajo

Controlador de la dirección
y la transmisión

TIERRA (Señal)
Interruptor de cambio
arriba (NC)
Interruptor de cambio
abajo (NO)
Interruptor de cambio Interruptor
abajo (NC) de cambio
arriba

Interruptor de cambio
arriba (NO)

Interruptor
de cambio
abajo

ESTRUCTURA DEL PISO


NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DD13KB] Interruptor para cambio de marchas hacia


arriba: Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 DD13KB
Contenido de la • Las señales de los circuitos de dos sistemas de interruptores de cambio hacia abajo se pusieron en
falla ON (CERRADO) al mismo tiempo.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Reconoce que el interruptor no está oprimido.
Síntomas que
• No puede hacer el cambio de marcha hacia abajo.
aparecen en la
• No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
máquina
• De las señales de dos sistemas de interruptores, NO es para detectar operaciones y NC es para
detectar errores.
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de cambio hacia abajo puede
Información
comprobarse en el modo de observación.
general
(Código 40905: Señal 1 de entrada del controlador de la transmisión)
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque + Opere el
interruptor de cambio hacia abajo

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo
Defectuoso el interruptor SFTD (hembra)
OFF (Liberar) ON (oprimir)
1 del cambio hacia abajo
Resistencia entre (2)
(corto circuito interno) Máx. 1Ω Mín. 1 MΩ
– (3)
Resistencia entre (2)
Mín. 1 MΩ Máx. 1 Ω
– (1)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
y valores Puesta a tierra del arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar defectuosa Arnés de cables entre ST1 (hembra) (24) –
2 Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal (Contacto con el circuito SFTD (macho) (3) con la tierra
de tierra) Arnés de cables entre ST1 (hembra) (18) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
SFTD (macho) (1) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Interruptor de cambio de velocidad hacia abajo
Defectuoso el controlador ST1
OFF (Liberar) ON (oprimir)
3 de la dirección y de la
transmisión Voltaje entre ST1 (24)
Máx. 1 V 5 – 11 V
– ST1 (4)
Voltaje entre ST1 (18)
5 – 11 V Máx. 1 V
– ST1 (4)

40 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio de velocidad hacia arriba y con el
interruptor de cambio de velocidad hacia abajo

Controlador de la dirección
y la transmisión

TIERRA (Señal)
Interruptor de cambio
arriba (NC)
Interruptor de cambio
abajo (NO)
Interruptor de cambio Interruptor
abajo (NC) de cambio
arriba

Interruptor de cambio
arriba (NO)

Interruptor
de cambio
abajo

ESTRUCTURA DEL PISO


NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DD14KA] [DDQ2KA] interruptor de la palanca del freno


de estacionamiento: Desconexión 1
Código de
Código de fallas
acción Síntoma Interruptor de la palanca del freno de estacionamiento: Desconexión
DD14KA de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03
DDQ2KA
Contenido de la • Señales de los circuitos de interruptores de dos sistemas de la palanca de freno de
falla estacionamiento se pusieron en OFF (ABIERTOS) al mismo tiempo.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Reconoce que la palanca del freno de estacionamiento está en una posición libre.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina • El motor no se puede arrancar.
• Ambos el DD14KA y DDQ2KA son exhibidos.
• De las señales de dos sistemas de interruptores, NO es para detectar operaciones y NC es para
detectar errores.
Información • Estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor del freno de estacionamiento puede comprobarse en el
general modo de observación
(Código 40910: Señal 1 de ingreso del controlador de la dirección relacionada)
• Método para reproducir el código de falla: Ponga el interruptor del arranque en ON + Cambie la
palanca del freno de estacionamiento

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de la palanca Palanca de estacionamiento
NSW (macho)
del freno de Posición libre Posición de traba
1
estacionamiento Resistencia entre
(desconexión interna) Máx. 1 Ω Mín. 1 MΩ
tierra (A) – (B)
Resistencia entre
Mín. 1 MΩ Máx. 1 Ω
tierra (A) – (C)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el arnés
Arnés de cables entre ST2 (hembra) (15) –
eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
NSW (hembra) (C)
2 (Desconexión o contacto
Posibles causas Arnés de cables entre ST2 (hembra) (5) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
y valores NSW (hembra) (B)
conectores)
estándar Arnés de cables entre ST1 (hembra) (4) –
Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal NSW (hembra) (A)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corto circuito vivo en el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
arnés de cables Arnés de cables entre ST2 (hembra) (15) –
3 Voltaje Máx. 1 V
(Contacto con el circuito NSW (hembra) (C) con la tierra.
de 24 V) Arnés de cables entre ST2 (hembra) (5) –
Voltaje Máx. 1 V
NSW (hembra) (B) con la tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Palanca de estacionamiento
Defectuoso el controlador ST2
Posición libre Posición de traba
4 de la dirección y de la
transmisión Voltaje entre (5) –
Máx. 1 V 5 – 11 V
tierra
Voltaje entre (15) –
5 – 11 V Máx. 1 V
tierra

42 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor del freno de estacionamiento

Controlador de la dirección
y la transmisión
Interruptor de
la palanca de
estacionamiento
TIERRA (señal)

Interruptor de
estacionamiento (NC)
Interruptor de
estacionamiento (NO)

ESTRUCTURA DEL PISO


NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DD14KB] [DDQ2KB] interruptor de la palanca del freno


de estacionamiento: Corto circuito 1
Código de
Código de fallas
acción Síntoma Interruptor de la palanca del freno de estacionamiento: Corto circuito
DD14KB de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03
DDQ2KB
Contenido de la • Las señales de dos sistemas de interruptores de circuitos de palanca del freno de estacionamiento se
falla pusieron en ON (CERRADAS) al mismo tiempo.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Reconoce que la palanca del freno de estacionamiento está en una posición libre.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina • El motor no se puede arrancar.
• Ambos el DD14KB y DDQ2KB son exhibidos.
• De las señales de dos sistemas de interruptores, NO es para detectar operaciones y NC es para
detectar errores.
Información • Estado de ingreso (ON/OFF) del interruptor del freno de estacionamiento puede comprobarse en el
general modo de observación
(Código 40910: Señal 1 de ingreso del controlador de la dirección relacionada)
• Método para reproducir el código de falla: Ponga el interruptor del arranque en ON + Cambie la
palanca del freno de estacionamiento

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de la palanca Palanca de estacionamiento
NSW (macho)
del freno de Posición libre Posición de traba
1
estacionamiento Resistencia entre (A)
(corto circuito interno) Máx. 1 Ω Mín. 1 MΩ
– (B)
Resistencia entre (A)
Mín. 1 MΩ Máx. 1 Ω
– (C)
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
y valores Puesta a tierra del arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar defectuosa Arnés de cables entre NSW (hembra) (B) –
2 Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal (Contacto con el circuito de ST2 (hembra) (5) con la tierra.
tierra) Arnés de cables entre NSW (hembra) (C) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
ST2 (hembra) (15) con la tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Palanca de estacionamiento
Defectuoso el controlador ST2
Posición libre Posición de traba
3 de la dirección y de la
transmisión Voltaje entre (5) –
Máx. 1 V 5 – 11 V
tierra
Voltaje entre (15) –
5 – 11 V Máx. 1 V
tierra

44 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor del freno de estacionamiento

Controlador de la dirección
y la transmisión
Interruptor de
la palanca de
estacionamiento
TIERRA (señal)

Interruptor de
estacionamiento (NC)
Interruptor de
estacionamiento (NO)

ESTRUCTURA DEL PISO


NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado

D65EX, PX, WX-15E0 45


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DDN7KA] Interruptor del control de la inclinación


vertical: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Interruptor del control de la inclinación vertical Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 DDN7KA
Contenido de la • Señales de dos sistemas de circuito del interruptor de control de inclinación vertical de la hoja
falla fueron puestas en OFF (ABIERTAS) al mismo tiempo.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Reconoce que el interruptor no está oprimido.
Síntomas que
aparecen en la • El control de la inclinación vertical no está disponible.
máquina
• De las señales de dos sistemas de interruptores, NO es para detectar operaciones y NC es para
detectar errores.
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de inclinación vertical de la hoja puede
Información
comprobarse en el modo de observación.
general
(Código 70300: Entrada de señal del controlador relacionada con el equipo de trabajo)
• Duplicación del código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el interruptor de
control de inclinación vertical.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
P0A (macho), Interruptor del control de la inclinación vertical
Defectuoso el interruptor
P0B (hembra) OFF (Liberar) ON (oprimir)
1 de inclinación vertical
Resistencia entre (2)
(desconexión interna) Máx. 1 Ω Mín. 1 MΩ
– (3)
Resistencia entre (2)
Mín. 1 MΩ Máx. 1 Ω
– (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (10) –
Desconexiones en el Resistencia Máx. 1 Ω
P0A (hembra) (3)
arnés eléctrico
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (20) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
P0A (hembra) (1) – P0B (macho) (1)
Posibles causas defectuoso de los
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (4) –
y valores conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
P0B (macho) (2)
estándar
Arnés de cables entre P0A (hembra) (2) –
cuando normal Resistencia Máx. 1 Ω
P0B (macho) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Corto circuito caliente en
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (10) –
el arnés de cables Voltaje Máx. 1 V
3 P0A (hembra) (3) con la tierra
(Contacto con el circuito
de 24 V) Arnés de cables entre ST3 (hembra) (20) –
P0A (hembra) (1) – P0B (macho) (1) con la Voltaje Máx. 1 V
tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Interruptor del control de la inclinación vertical
Defectuoso el controlador ST1, ST3
OFF (Liberar) ON (oprimir)
4 de la dirección y de la
transmisión Voltaje entre ST3 (10)
Máx. 1 V 5 – 11 V
– ST1 (4)
Voltaje entre ST3 (20)
5 – 11 V Máx. 1 V
– ST1 (4)

46 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de control de paso

Controlador de la dirección Interruptor


y la transmisión selector de
paso

TIERRA (señal)

Interruptor selector
de paso (NC)
Interruptor selector
de paso (NO)

Interruptor
selector de
paso
ESTRUCTURA DEL PISO
NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado

D65EX, PX, WX-15E0 47


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DDN7KB] Interruptor del control de la inclinación


vertical: Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Interruptor del control de la inclinación vertical Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 DDN7KB
Contenido de la • Señales de dos sistemas de interruptor de circuito de inclinación vertical de la hoja fueron puestas
falla en ON (CERRADAS) al mismo tiempo.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Reconoce que el interruptor no está oprimido.
Síntomas que
aparecen en la • El control de la inclinación vertical no está disponible.
máquina
• De las señales de dos sistemas de interruptores, NO es para detectar operaciones y NC es para
detectar errores.
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor de inclinación vertical de la hoja puede
Información
comprobarse en el modo de observación.
general
(Código 70300: Entrada de señal del controlador relacionada con el equipo de trabajo)
• Duplicación del código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el interruptor de
control de inclinación vertical.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
P0A (macho), Interruptor del control de la inclinación vertical
Defectuoso el interruptor
P0B (hembra) OFF (Liberar) ON (oprimir)
1 de inclinación vertical
Resistencia entre (2) –
(corto circuito interno) Máx. 1 Ω Mín. 1 MΩ
(3)
Resistencia entre (2) –
Mín. 1 MΩ Máx. 1 Ω
(1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (10) –
y valores Puesta a tierra del arnés Resistencia Mín. 1 MΩ
P0A (hembra) (3) con la tierra
estándar defectuosa
2 Arnés de cables entre ST3 (hembra) (20) –
cuando normal (Contacto con el circuito
P0A (hembra) (1) – P0B (macho) (1) con la Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra)
tierra
Arnes de cables entre POA (hembra) (2) POB
Resistencia Mín. 1 MΩ
(macho) (3) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Interruptor del control de la inclinación vertical
Defectuoso el controlador ST1, ST3
OFF (Liberar) ON (oprimir)
3 de la dirección y de la
transmisión Voltaje entre ST3 (10)
Máx. 1 V 5 – 11 V
– ST1 (4)
Voltaje entre ST3 (20)
5 – 11 V Máx. 1 V
– ST1 (4)

48 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de control de paso

Controlador de la dirección Interruptor


y la transmisión selector de
paso

TIERRA (señal)

Interruptor selector
de paso (NC)
Interruptor selector
de paso (NO)

Interruptor
selector de
paso
ESTRUCTURA DEL PISO
NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado

D65EX, PX, WX-15E0 49


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DDQ2KA] [DD14KA] interruptor de la palanca del freno


de estacionamiento: Desconexión 1

H Vea DD14KA

Código de falla [DDQ2KB] [DD14KB] interruptor de la palanca del freno


de estacionamiento: Corto circuito 1

H Vea DD14KB

50 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

D65EX, PX, WX-15E0 51


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DGS1KX] Sensor de la temperatura del aceite


hidráulico: La señal de la entrada está fuera del rango normal 1
Código de Sensor de la temperatura del aceite hidráulico: La señal de la entrada
Código de fallas Síntoma
acción está fuera del rango normal
de la falla
— DGS1KX (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la
• La señal del sensor de temperatura del aceite hidráulico está fuera del rango normal.
falla
Acción del
• Solo memoriza el problema. No hay necesidad de hacer una alarma en particular.
controlador
Síntomas que
• El indicador de temperatura del aceite hidráulico en el panel monitor no se expone normalmente.
aparecen en la
• La velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina
• El estado de la temperatura del aceite hidráulico (temperatura) puede comprobarse en el modo de
Información observación. (Código 04401: Temperatura del aceite hidráulico)
general • Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque o ponga en
marcha el motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Sensor de temperatura del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
aceite hidráulico diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 defectuoso SDS (macho) Resistencia
(Desconexión interna y Entre (1) - (2) 3.5 – 90 kΩ (10 – 100°C)
corto circuito) Entre (1), (2) – tierra del chasis Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (9) -
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
SDS (hembra) (1)
defectuoso de los
Posibles causas Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) -
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
y valores SDS (hembra) (2)
estándar Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
cuando normal defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST1
Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra) (hembra) (9) - SDS (hembra) (1)
Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
4
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST1
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) (hembra) (9) - SDS (hembra) (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
5 de la dirección y de la ST1 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (9) - (21) 3.5 – 90 kΩ (10 – 100°C)
Entre (9) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

52 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del aceite hidráulico


Controlador de la dirección
y la transmisión
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
Temperatura del
aceite hidráulico
TIERRA (Análoga)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 53


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de fallas [DGT1KA] Sensor de temperatura del aceite del tren de


potencia: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Sensor de la temperatura del aceite del tren de potencia: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DGT1KA
Contenido de la • Inclusive si la temperatura del refrigerante se eleva, la señal del sensor de temperatura del aceite
falla del tren de potencia permanece en baja temperatura.
Acción del
• Nada en particular
controlador
Síntomas que • La temperatura del aceite del tren de potencia no queda expuesta normalmente en el panel monitor.
aparecen en la • La velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Aumenta la sacudida del cambio de marchas en la transmisión.
• Estado de temperatura del aceite del tren de potencia (temperatura) se puede comprobar en el
modo de observación.
Información
(Código 30100: Temperatura del aceite del tren de potencia)
general
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque o ponga en
marcha el motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el sensor de con el interruptor del arranque todavía en OFF
la temperatura del aceite 453 (macho) Resistencia
1
del tren de potencia
Entre (1) - (2) 3.5 – 90 kΩ (10 – 100°C)
(Desconexión Interna)
Entre (1), (2) – tierra del chasis Mín. 1 MΩ
Posibles causas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
y valores Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar eléctrico
Arnés de cables entre S04 (hembra) (12) y 453
cuando normal 2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre S03 (hembra) (3) (4) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
453 (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso tablero con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
monitor S03, S04 (hembra) Resistencia
S04 (12) – S03 (3) (4) 3.5 – 90 kΩ (10 – 100°C)

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la temperatura del aceite del tren de potencia
Panel monitor

TIERRA
TIERRA
Sensor de temperatura
del aceite del convertidor
de torsión
Temperatura de aceite
convertidor de torsión

ESTRUCTURA DEL PISO Y PANEL DE INSTRUMENTOS LINEA DE ENERGIA

54 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Código de fallas [DGT1KX] Sensor de temperatura del aceite del tren de


potencia: La señal de la entrada está fuera del rango normal 1
Código de Sensor de la temperatura del aceite del tren de potencia: La señal de la
Código de fallas Síntoma de
acción entrada está fuera del rango normal
la falla
E01 DGT1KX (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la
• La señal del sensor de temperatura de aceite del tren de potencia está fuera del rango normal.
falla
Acción del
• Nada en particular
controlador
Síntomas que • La temperatura del aceite del tren de potencia no queda expuesta normalmente en el panel monitor.
aparecen en la • La velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Aumenta la sacudida del cambio de marchas en la transmisión.
• Estado de temperatura del aceite del tren de potencia (temperatura) se puede comprobar en el
modo de observación.
Información
(Código 30100: Temperatura del aceite del tren de potencia)
general
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque o ponga en
marcha el motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el sensor de la diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
temperatura del aceite del 453 (macho) Resistencia
1 tren de potencia (Corto
Entre (1) - (2) 3.5 – 90 kΩ (10 – 100°C)
circuito)
Entre (1), (2) – tierra del chasis
Mín. 1 MΩ

Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Posibles causas defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores 2
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre S04 (hembra) (12) –
estándar Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra) 453 (hembra) (1) con tierra
cuando normal
Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre S04 (hembra) (12) –
Voltaje Máx. 1 V
24 V) 453 (hembra) (1) con tierra
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 de la dirección y de la S03, S04 (hembra) Resistencia
transmisión S04 (12) – S03 (3) (4) 3.5 – 90 kΩ (10 – 100°C)
Entre S04 (12) - tierra Mín. 1 MΩ
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la temperatura del aceite del tren de potencia
Panel monitor

TIERRA
TIERRA
Sensor de temperatura
del aceite del convertidor
de torsión
Temperatura de aceite
convertidor de torsión

ESTRUCTURA DEL PISO Y PANEL DE INSTRUMENTOS LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 55


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de Falla [DK10KA] Dial de Combustible: Desconexión 1


Código de
Código de fallas Síntoma Dial de combustible: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK10KA
Contenido de la
• El voltaje de la señal del circuito del dial de combustible es menos de 0.5 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continúa manteniendolo bajo control con la señal del potenciómetro del pedal del desacelerador.
controlador
• Operación del motor y transmisión está limitada.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado de ingreso (voltaje) procedente del dial de combustible puede comprobarse en el modo de
Información observación.
general (Código 03000: Voltaje del botón de control de combustible)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor 5 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Dial de combustible diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuoso Dial (macho) Resistencia
2
(Desconexión interna y Entre (A) – (C) 4.0 – 6.0 kΩ
corto circuito) Entre (A) – (B) 0.5 – 4.5 kΩ
Entre (B) – (C) 0.5 – 4.5 kΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Posibles causas Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
estándar 3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
DIAL (hembra) (A)
cuando normal defectuoso de los
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (1) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
DIAL (hembra) (B)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Puesta a tierra del arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
4 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Contacto con el circuito DIAL (hembra) (A) con la tierra
de tierra) Arnés de cables entre ST1 (hembra) (1) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
DIAL (hembra) (B) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la ST1 Voltaje
transmisión Entre (22) - (21) 4.6 – 5.4 V
Entre (1) - (21) 0.5 – 4.5 V

56 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el dial de combustible


Controlador de la dirección
y la transmisión
Dial de
combustible

Dial de combustible
TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 57


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de Falla [DK10KB] Dial de Combustible: Corto circuito 1


Código de
Código de fallas Síntoma Dial de combustible: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK10KB
Contenido de la
• El voltaje de la señal del circuito del dial de combustible es mayor de 4.5 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continúa manteniendolo bajo control con la señal del potenciómetro del pedal del desacelerador.
controlador
• Operación del motor y transmisión está limitada.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado de ingreso (voltaje) procedente del dial de combustible puede comprobarse en el modo de
Información observación.
general (Código 03000: Voltaje del dial de control de combustible)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK]
1 suministro energético del y si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de
sensor 5 V fallas.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Dial de combustible diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuoso Dial (macho) Resistencia
2
(Desconexión interna y Entre (A) – (C) 4.0 – 6.0 kΩ
corto circuito) Entre (A) – (B) 0.5 – 4.5 kΩ
Entre (B) – (C) 0.5 – 4.5 kΩ
Desconexiones en el arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
eléctrico diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas
3 (Desconexión o contacto
y valores Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) –
estándar
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
DIAL (hembra) (C)
conectores)
cuando normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Corto circuito caliente en Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
Voltaje Máx. 1 V
el arnés de cables DIAL (hembra) (A) con la tierra
4
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (1) –
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) DIAL (hembra) (B) con la tierra
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) –
Voltaje Máx. 1 V
DIAL (hembra) (C) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la ST1 Voltaje
transmisión Entre (22) - (21) 4.6 – 5.4 V
Entre (1) - (21) 0.5 – 4.5 V

58 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el dial de combustible

Controlador de la dirección
y la transmisión
Dial de
combustible

Dial de combustible
TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 59


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DK30KA] Potenciómetro de la dirección (1):


Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro (1) de la dirección: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK30KA
Contenido de la
• Señal de voltaje del sistema del potenciómetro (1) de dirección supera los 4.5V
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continua manteniendo bajo control con la señal del sistema del potenciómetro (2) de dirección.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (1) de dirección puede comprobarse en
el modo de monitoreo.
Información
(Código 50300: Voltaje del potenciómetro (1) de la dirección)
general
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (dirección))

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor 5 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el TL2 (macho) Resistencia
potenciómetro (1) de Entre (5) - (8) 3.2 kΩ ± 20%
2
dirección (Desconexión 1 - 6 kΩ (dirección derecha -
interna y corto circuito) Entre (7) - (5)
izquierda)
6 - 1 kΩ (dirección derecha -
Posibles causas Entre (7) - (8)
izquierda)
y valores
estándar H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
cuando normal eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) –
3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (8)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (2) – TL2
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (7)
Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
4
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (2) – TL2
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) (hembra) (7) con la tierra
Defectuoso el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
controlador de la diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5
dirección y de la ST1 Voltaje
transmisión Entre (2) - (21) 0.5 – 4.5 V

60 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el potenciómetro de dirección


Controlador de la dirección
y la transmisión

Palanca 1 de dirección
Palanca 2 de dirección

TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 61


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DK30KB] Potenciómetro de la dirección (1): Corto


circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro (1) de la dirección: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK30KB
Contenido de la
• Señal de voltaje del sistema del potenciómetro (1) de dirección es menos de 0.5 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continua manteniendo bajo control con la señal del sistema del potenciómetro (2) de dirección.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (1) de dirección puede comprobarse en el
modo de monitoreo.
Información
(Código 50300: Voltaje del potenciómetro (1) de la dirección)
general
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (dirección))

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor 5 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el TL2 (macho) Resistencia
potenciómetro (1) de Entre (5) - (8) 3.2 kΩ ± 20%
2
dirección (Desconexión 1 - 6 kΩ (dirección derecha -
interna y corto circuito) Entre (7) - (5)
izquierda)
Posibles causas 6 - 1 kΩ (dirección derecha -
Entre (7) - (8)
y valores izquierda)
estándar Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
cuando normal defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (2) – TL2
Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra) (hembra) (7) con la tierra
Desconexiones en el arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
eléctrico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (5)
conectores)
Defectuoso el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
controlador de la diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5
dirección y de la ST1 Voltaje
transmisión Entre (2) - (21) 0.5 – 4.5 V

62 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el potenciómetro de dirección


Controlador de la dirección
y la transmisión

Palanca 1 de dirección
Palanca 2 de dirección

TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 63


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DK30KX] Potenciómetro de la dirección: La señal de la


entrada está fuera del rango normal 1
Código de Potenciómetro de dirección: La señal de la entrada está fuera del
Código de fallas Síntoma
acción rango normal
de la falla
CALL E04 DK30KX (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • Ni el código de falla [DK30KA] o [DK30KB], niel código de falla [DK31KA] o [DK31KB] ocurrieron al
falla mismo tiempo en los sistemas 1 y 2 del potenciómetro de dirección.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de dirección puede comprobarse en el
modo de monitoreo.
Información (Código 50300: Voltaje del potenciómetro 1 de la dirección)
general (Código 50301: Voltaje del potenciómetro 2 de la dirección)
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (dirección))

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
Ejecute la localización de fallas para los códigos de falla [DK30KA] [DK30KB] [DK31KA] [DK31KB].
cuando normal

64 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Código de falla [DK30KZ] Potenciómetro de la dirección: Desconexión o


corto circuito (Doble falla) 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro de dirección: Desconexión o corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E04 DK30KZ
• En los sistemas 1 y 2 de los potenciómetros de dirección, cuando el interruptor de arranque se
Contenido de la
coloca en ON, ninguno de ellos muestra anormalidad y luego, ninguno de estos códigos de error
falla
[DK30KA] o [DK30KB] ni tampoco [DK31KA] o [DK31KB] ocurrieron al mismo tiempo.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de dirección puede comprobarse en el
modo de monitoreo.
Información (Código 50300: Voltaje del potenciómetro 1 de la dirección)
general (Código 50301: Voltaje del potenciómetro 2 de la dirección)
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (dirección))

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
Ejecute la localización de fallas para los códigos de falla [DK30KA] [DK30KB] [DK31KA] [DK31KB].
cuando normal

Código de falla [DK30L8] Potenciómetro de la dirección: Señal


analógica inconsistente 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro de dirección: Señal analógica inconsistente
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK30L8
Contenido de la • El voltaje total de la señal de los sistemas 1 y 2 del potenciómetro de dirección es menor a 4.41 V
falla o más de 5.59 V.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del • Continúa manteniendolo bajo control con la señal normal del sistema 1 ó 2 del potenciómetro de
controlador dirección.
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de dirección puede comprobarse en el
modo de monitoreo.
Información (Código 50300: Voltaje del potenciómetro 1 de la dirección)
general (Código 50301: Voltaje del potenciómetro 2 de la dirección)
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (avance-retroceso))

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
Ejecute la localización de fallas para los códigos de falla [DK30KA] [DK30KB] [DK31KA] [DK31KB].
cuando normal

D65EX, PX, WX-15E0 65


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DK31KA] Potenciómetro de la dirección (2):


Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro (2) de la dirección: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK31KA
Contenido de la
• Señal de voltaje del sistema del potenciómetro (2) de dirección es menos de 0.5 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continua manteniendo bajo control con la señal del sistema del potenciómetro (1) de dirección.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (2) de dirección puede comprobarse en el
modo de monitoreo.
Información
(Código 50301: Voltaje del potenciómetro (2) de la dirección)
general
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (dirección))

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el TL2 (macho) Resistencia
potenciómetro (2) de Entre (5) - (8) 3.2 kΩ ± 20%
2
dirección (Desconexión 6 – 1 Ω (Dirección derecha –
interna y corto circuito) Entre (6) - (5)
izquierda)
1 – 6 Ω (Dirección derecha –
Posibles causas Entre (6) - (8)
izquierda)
y valores
estándar H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
cuando normal eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (5)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (19) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (6)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
4
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (19) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra) TL2 (hembra) (6) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (19) - (21) 0.5 – 4.5

66 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el potenciómetro de dirección

Controlador de la dirección
y la transmisión

Palanca 1 de dirección
Palanca 2 de dirección

TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 67


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DK31KB] Potenciómetro de la dirección (2): Corto


circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro (2) de la dirección: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK31KB
Contenido de la
• Señal de voltaje del sistema del potenciómetro (2) de dirección supera los 4.5V
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continua manteniendo bajo control con la señal del sistema del potenciómetro (1) de dirección.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (2) de dirección puede comprobarse en
el modo de monitoreo.
Información
(Código 50301: Voltaje del potenciómetro (2) de la dirección)
general
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (dirección))

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor 5 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el TL2 (macho) Resistencia
potenciómetro (2) de Entre (5) - (8) 3.2 kΩ ± 20%
2
dirección (Desconexión 1 - 6 kΩ (dirección derecha -
interna y corto circuito) Entre (6) - (5)
izquierda)
Posibles causas 6 - 1 kΩ (dirección derecha -
Entre (6) - (8)
y valores izquierda)
estándar Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
cuando normal el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (19) –
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) TL2 (hembra) (6) con la tierra
Desconexiones en el arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
eléctrico diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (8)
conectores)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (19) - (21) 0.5 – 4.5 V

68 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama de circuito relacionado con el potenciómetro de dirección


Controlador de la dirección
y la transmisión

Palanca 1 de dirección
Palanca 2 de dirección

TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 69


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DK40KA] Potenciómetro del freno: Desconexión 1


Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro del freno: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DK40KA
Contenido de la
• Voltaje de la señal del circuito del potenciómetro del freno es inferior a 0.5V.
falla
Acción del
• Nada en particular
controlador
Síntomas que
• La función de cambio de velocidad hacia abajo automático no trabaja apropiadamente
aparecen en la
• Aumenta la sacudida del cambio de marchas en la transmisión.
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro del freno puede comprobarse en el modo
de monitoreo.
Información
(Código 50400: Voltaje del potenciómetro de freno)
general
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque + (Opere el
pedal del freno)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
• Potenciómetro del con el interruptor del arranque todavía en OFF
freno defectuoso. BRK (macho) Resistencia
(Desconexión interna y Entre (A) – (C) 4.0 – 6.0 kΩ
2
corto circuito) 1.5 – 4.5 kΩ
• Instalación defectuosa Entre (A) – (B)
(libre – recorrido total)
del potenciómetro. 4.5 – 1.5 kΩ
Posibles causas Entre (B) – (C)
(libre – recorrido total)
y valores
estándar H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
cuando normal eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
BRK (hembra) (C)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (3) – BRK
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (B)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
4
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (3) – BRK
Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra) (hembra) (B) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (3) - (21) 1.5 – 4.5 V
Diagrama de circuito relacionado con el potenciómetro del freno
Controlador de la dirección
y la transmisión
Potenciómetro
del freno

Pedal del freno


TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

70 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Código de error [DK40KB] Potenciómetro del freno: Corto circuito 1


Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro del freno: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DK40KB
Contenido de la
• Voltaje de la señal del circuito del potenciómetro del freno es superior a 4.5 V.
falla
Acción del
• Nada en particular
controlador
Síntomas que
• La función de cambio de velocidad hacia abajo automático no trabaja apropiadamente
aparecen en la
• Aumenta la sacudida del cambio de marchas en la transmisión.
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro del freno puede comprobarse en el modo
de monitoreo.
Información
(Código 50400: Voltaje del potenciómetro de freno)
general
• Método para reproducir el código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque + (Opere el
pedal del freno)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor 5 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
• Potenciómetro del con el interruptor del arranque todavía en OFF
freno defectuoso. BRK (macho) Resistencia
(Desconexión interna y Entre (A) – (C) 4.0 – 6.0 kΩ
2
corto circuito) 1.5 – 4.5 kΩ
• Instalación defectuosa Entre (A) – (B)
(libre – recorrido total)
Posibles causas del potenciómetro. 4.5 – 1.5 kΩ
Entre (B) – (C)
y valores (libre – recorrido total)
estándar Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
cuando normal el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (3) – BRK
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) (hembra) (B) con la tierra
Desconexiones en el arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
eléctrico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) –
defectuoso de los Resistencia Mín. 1 Ω
BRK (hembra) (A)
conectores)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (3) - (21) 1.5 – 4.5 V
Diagrama de circuito relacionado con el potenciómetro del freno
Controlador de la dirección
y la transmisión
Potenciómetro
del freno

Pedal del freno


TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 71


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DK55KX] Potenciómetro de avance - retroceso: La


señal de la entrada está fuera del rango normal 1
Código de Potenciómetro de Avance-Retroceso: La señal de la entrada está
Código de fallas Síntoma
acción fuera del rango normal
de la falla
CALL E04 DK55KX (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • Ni el código de falla [DK56KA] o [DK56KB] ni el código de falla [DK57KA] o [DK57KB] ocurrieron al
falla mismo tiempo en los sistemas 1 y 2 del potenciómetro de avance-retroceso.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de avance-retroceso puede comprobarse
en el modo de monitoreo.
Información (Código 50200: Voltaje del potenciómetro 1 de avance-retroceso)
general (Código 50201: Voltaje del potenciómetro 2 de avance-retroceso)
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (Opere la
palanca PCCS (avance-retroceso)

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
Ejecute la localización de fallas para los códigos de falla [DK56KA] [DK56KB] [DK57KA] [DK57KB]
cuando normal

72 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Código de falla [DK55KZ] Potenciómetro de avance - retroceso:


Desconexión o corto circuito (Doble falla) 1
Código de Potenciómetro de Avance-Retroceso: Desconexión o corto circuito
Código de fallas Síntoma
acción (Falla doble)
de la falla
CALL E04 DK55KZ (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
• En los sistemas 1 y 2 del potenciómetro de avance-retroceso, cuando el interruptor de arranque se
Contenido de la colocó en ON, solo uno de ellos mostró anormalidad, y luego ninguno de los códigos de falla
falla [DK56KA] o [DK56KB] ni tampoco el código de falla [DK57KA] o [DK57KB] ocurrieron al mismo
tiempo.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de avance-retroceso puede comprobarse
en el modo de monitoreo.
Información (Código 50200: Voltaje del potenciómetro 1 de avance-retroceso)
general (Código 50201: Voltaje del potenciómetro 2 de avance-retroceso)
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (avance-retroceso))

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
Ejecute la localización de fallas para los códigos de falla [DK56KA] [DK56KB] [DK57KA] [DK57KB]
cuando normal

D65EX, PX, WX-15E0 73


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DK55L8] Potenciómetro de avance - retroceso: Señal


analógica inconsistente 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro de Avance-Retroceso: Señal analógica inconsistente
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK55L8
Contenido de la • El voltaje total de los sistemas 1 y 2 del potenciómetro de avanve-retroceso en menos de 4.41 V o
falla más de 5.59 V.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del • Continúa manteniendolo bajo control con la señal normal del sistema 1 ó 2 del potenciómetro de
controlador avance-retroceso.
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro de avance-retroceso puede comprobarse
en el modo de monitoreo.
Información (Código 50200: Voltaje del potenciómetro 1 de avance-retroceso)
general (Código 50201: Voltaje del potenciómetro 2 de avance-retroceso)
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (avance-retroceso))

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
Ejecute la localización de fallas para los códigos de falla [DK56KA] [DK56KB] [DK57KA] [DK57KB]
cuando normal

74 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

D65EX, PX, WX-15E0 75


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DK56KA] Potenciómetro (1) de avance - retroceso:


Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro (1) de avance-retroceso: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK56KA
Contenido de la
• Señal de voltaje del sistema del potenciómetro (1) de avance-retroceso supera los 4.5 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del • Continua manteniendo bajo control con la señal del sistema del potenciómetro (2) de avance-
controlador retroceso.
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (1) de avance-retroceso puede
comprobarse en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50200: Voltaje del Potenciómetro (1) de Avance-Retroceso)
general
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (avance-retroceso))

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor 5 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
potenciómetro (1) de TL2 (macho) Resistencia
2
dirección (Desconexión Entre (4) - (1) 3.2 kΩ ± 20%
interna y corto circuito) Entre (3) - (4) 5.5 – 1.5 kΩ (avance - retroceso)
Posibles causas Entre (3) - (1) 1.5 – 5.5 kΩ (avance - retroceso)
y valores Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
estándar el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
cuando normal 3 (Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (13) –
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) TL2 (hembra) (3) con la tierra
Desconexiones en el arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
eléctrico diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (1)
conectores)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (13) - (21) 0.5 – 4.5 V

76 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con los potenciómetros de avance-retroceso.

Controlador de la dirección
y la transmisión Conjunto de
la palanca

Palanca 2 F/R
Palanca 1 F/R
TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 77


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DK56KB]Potenciómetro (1) de avance-retroceso:


Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro (1) de avance-retroceso: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK56KB
Contenido de la
• Señal de voltaje del sistema del potenciómetro (1) de avance-retroceso es menor de 0.5 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del • Continua manteniendo bajo control con la señal del sistema del potenciómetro (2) de avance-
controlador retroceso.
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (1) de avance-retroceso puede
comprobarse en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50200: Voltaje del Potenciómetro (1) de Avance-Retroceso)
general
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (avance-retroceso))

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK]
1 suministro energético del y si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de
sensor 5 V fallas.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el potenciómetro diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
(1) de avance-retroceso TL2 (macho) Resistencia
2
(Desconexión interna y corto Entre (4) - (1) 3.2 kΩ ± 20%
circuito) Entre (3) - (4) 5.5 – 1.5 kΩ (avance - retroceso)
Entre (3) - (1) 1.5 – 5.5 kΩ (avance - retroceso)
Posibles causas
y valores H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
cuando normal 3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (4)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (13) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (3)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre ST1 (hembra) (13) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra) TL2 (hembra) (3) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (13) - (21) 0.5 – 4.5 V

78 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con los potenciómetros de avance-retroceso.

Controlador de la dirección
y la transmisión Conjunto de
la palanca

Palanca 2 F/R
Palanca 1 F/R
TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 79


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de error [DK57KA] Potenciómetro (2) de avance - retroceso:


Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro (2) de avance-retroceso: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK57KA
Contenido de la
• Señal de voltaje del sistema del potenciómetro (2) de avance-retroceso es menor de 0.5 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del • Continua manteniendo bajo control con la señal del sistema del potenciómetro (1) de avance-
controlador retroceso.
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (2) de avance-retroceso puede
comprobarse en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50201: Voltaje del Potenciómetro (2) de Avance-Retroceso)
general
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (avance-retroceso))

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de
Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK] y
1 suministro energético del
si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de fallas.
sensor 5 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el con el interruptor del arranque todavía en OFF
potenciómetro (2) de TL2 (macho) Resistencia
2 avance-retroceso Entre (4) - (1) 3.2 kΩ ± 20%
(Desconexión interna y
corto circuito) Entre (2) - (4) 1.5 – 5.5 kΩ (avance - retroceso)
Entre (2) - (1) 5.5 – 1.5 kΩ (avance - retroceso)
Posibles causas
y valores H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (22) –
cuando normal 3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (4)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (7) – TL2
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
4
(Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (7) – TL2
Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra) (hembra) (2) con la tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (7) - (21) 0.5 – 4.5 V

80 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con los potenciómetros de avance-retroceso.

Controlador de la dirección
y la transmisión Conjunto de
la palanca

Palanca 2 F/R
Palanca 1 F/R
TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 81


GSN00591-01 40 Localización de fallas

Código de falla [DK57KB] Potenciómetro (2) de avance - retroceso:


Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Potenciómetro (2) de avance-retroceso: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DK57KB
Contenido de la
• Señal de voltaje del sistema del potenciómetro (2) de avance-retroceso supera los 4.5 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del • Continua manteniendo bajo control con la señal del sistema del potenciómetro (1) de avance-
controlador retroceso.
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado del ingreso (voltaje) procedente del potenciómetro (2) de avance-retroceso puede
comprobarse en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50201: Voltaje del Potenciómetro (2) de Avance-Retroceso)
general
• Método para reproducir el código de falla: Coloque en ON el interruptor del arranque + (opere la
palanca PCCS (avance-retroceso))

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de Revise las esposiciones de los códigos de falla [DAQ5KK] [DB35KK]
1 suministro energético del y si hay cualquier exposición, efectue primero esa localización de
sensor 5 V fallas.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
potenciómetro (2) de TL2 (macho) Resistencia
2 avance-retroceso Entre (4) - (1) 3.2 kΩ ± 20%
(Desconexión interna y
corto circuito) Entre (2) - (4) 1.5 – 5.5 kΩ (avance - retroceso)
Posibles causas Entre (2) - (1) 5.5 – 1.5 kΩ (avance - retroceso)
y valores Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
estándar el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
cuando normal 3 (Contacto con el circuito Arnés de cables entre ST1 (hembra) (7) –
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) TL2 (hembra) (2) con la tierra
Desconexiones en el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
arnés eléctrico diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
TL2 (hembra) (1)
conectores)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (7) - (21) 0.5 – 4.5 V

82 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00591-01

Diagrama del circuito relacionado con los potenciómetros de avance-retroceso.

Controlador de la dirección
y la transmisión Conjunto de
la palanca

Palanca 2 F/R
Palanca 1 F/R
TIERRA (Análoga)
Energía (+5V)

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 83


GSN00591-01

D65EX, PX, WX-15E0 Buldózer


No.de Forma GSN00591-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

84
GSN00592-00

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de fallas
(Exposición de los códigos), Parte 4
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 4 ........................................... 3
Código de falla [DKH1KA] [DKH1KX] Sensor del ángulo de paso: Corto circuito ............................... 3
Código de falla [DKH1KB] [DKH1KX] Sensor del ángulo de paso: Desconexión ................................ 4
Código de falla [DKH1KX], [DKH1KA] o [DKH1KB] Sensor del ángulo de paso: Señal de entrada
fuera de rango ................................................................................................................................ 5
Código de falla [DLT3KA] Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Desconexión.............. 6
Código de falla [DLT3KB] Sensor de la velocidad de salida de la transmisión: Corto circuito ............. 7
Código de falla [DV00KB] Zumbadora de alarma: Corto circuito ......................................................... 8
Código de falla [DW5AKA] Solenoide de control de la inclinación vertical: Desconexión.................... 9
Código de falla [DW5AKB] Solenoide de control de la inclinación vertical: Corto circuito ................. 10
Código de falla [DW5AKY] Solenoide de control de la inclinación vertical: Corto circuito en la línea de
la fuente de energía...................................................................................................................... 11
Codigo de fallas [DW7BKA] Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Desconexión .......... 12
Codigo de fallas [DW7BKB] Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Corto circuito.......... 13

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWN1KA] Solenoide derecho HSS EPC: Desconexión........................................... 14


Código de falla [DWN1KB] Solenoide derecho HSS EPC: Corto circuito .......................................... 15
Código de falla [DWN1KY] Solenoide derecho HSS EPC: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ......................................................................................................................................... 16
Código de falla [DWN2KA] Solenoide izquierdo HSS EPC: Desconexión ......................................... 17
Código de falla [DWN2KB] Solenoide izquierdo HSS EPC: Corto circuito......................................... 18
Código de falla [DWN2KY] Solenoide izquierdo HSS EPC: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ......................................................................................................................................... 19
Código de falla [DWN5KA] Solenoide TVC de la bomba del ventilador: Desconexión ...................... 20
Código de falla [DWN5KB] Solenoide TVC de la bomba del ventilador: Corto circuito...................... 21
Código de falla [DWN5KY] Solenoide TVC de la bomba del ventilador: Corto circuito en la línea de la
fuente de energía ......................................................................................................................... 22
Código de falla [DXA0KA] Solenoide TVC de la bomba HSS: Desconexión ..................................... 23
Código de falla [DXA0KB] Solenoide TVC de la bomba HSS: Corto circuito..................................... 24
Código de falla [DXA0KY] Solenoide TVC de la bomba HSS: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ......................................................................................................................................... 25
Código de falla [DXH4KA] ECMV del embrague de 1ra: Desconexión .............................................. 26
Código de falla [DXH4KB] ECMV embrague de 1ra: Corto circuito ................................................... 27
Código de falla [DXH4KY] ECMV del embrague de 1ra: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ......................................................................................................................................... 28
Código de falla [DXH5KA] ECMV del embrague 2da.: Desconexión ................................................. 29
Código de falla [DXH5KB] ECMV del embrague 2da.: Corto circuito ................................................ 30
Código de falla [DXH5KY] ECMV del embrague 2da.: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ......................................................................................................................................... 31
Código de falla [DXH6KA] ECMV del embrague de 3ra: Desconexión .............................................. 32
Código de falla [DXH6KB] ECMV del embrague de 3ra: Corto circuito ............................................. 33
Código de falla [DXH6KY] ECMV del embrague de 3ra: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ......................................................................................................................................... 34
Código de falla [DXH7KA] ECMV del embrague de retroceso: Desconexión .................................... 35
Código de falla [DXH7KB] ECMV del embrague de retroceso: Corto circuito ................................... 36
Código de falla [DXH7KY] ECMV del embrague de retroceso: Corto circuito en la línea de la fuente
de energía .................................................................................................................................... 37
Código de falla [DXH8KA] ECMV del embrague de avance: Desconexión........................................ 38
Código de falla [DXH8KB] ECMV del embrague de avance: Corto circuito ....................................... 39
Código de falla [DXH8KY] ECMV del embrague de avance: Corto circuito en la línea de la fuente de
energía ......................................................................................................................................... 40

2 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los


códigos), Parte 4 1
Código de falla [DKH1KA] [DKH1KX] Sensor del ángulo de paso: Corto
circuito 1
Código de acción Código de fallas
Síntoma de Sensor del ángulo de paso: Corto circuito
DKH1KA la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03
DKH1KX
Contenido de la falla • Voltaje de la señal del sensor del ángulo de inclinación vertical es superior a 4.85V
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• No puede reconocer el ángulo de inclinación vertical.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Impacto excesivo al cambiar de velocidad en una pendiente.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Se despliegan ambos DKH1KA y DKH1KX
• Ingreso (voltaje) procedente del sensor del ángulo de paso puede comprobarse en el modo de
Información general observación del monitor.
(Código 60100: Voltaje del sensor del ángulo de inclinación vertical)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sensor del Ver si aparece expuesto el código de error [DAQ6KK] o
1 circuito de suministro [DB36KK]. Si aparece expuesto, realice la localización de fallas
energético 24 V comenzando por el mismo.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el sensor del el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2 ángulo de paso
Posibles causas y PT1 Voltaje
(defecto interno)
valores estándar Entre (B) - (A) 0.15 – 4.85 V
cuando normal Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
el arnés de cables el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre STC1
de 24 V) Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (8) – PT1 (hembra) (B)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el controlador el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
4 de la dirección y de la
ST1 Voltaje
transmisión
Entre (8) - (21) 0.15 – 4.85 V

Diagrama del circuito relacionado con el sensor del ángulo de paso

Controlador de la dirección
y la transmisión
Sensor de
pendiente
Sensor de pendiente
Sensor (+24V)
TIERRA (Análoga)

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DEL FILTRO

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DKH1KB] [DKH1KX] Sensor del ángulo de paso:


Desconexión 1
Código de
Código de fallas
acción Síntoma Sensor del ángulo de paso: Desconexión
DKH1KB de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03
DKH1KX
Contenido de la
• Voltaje de la señal del sensor del ángulo de inclinación vertical es inferior a 0.15 V.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• No puede reconocer el ángulo de inclinación vertical.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Impacto excesivo al cambiar de velocidad en una pendiente.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Se despliegan ambos DKH1KB y DKH1KX.
• Ingreso (voltaje) procedente del sensor del ángulo de paso puede comprobarse en el modo de
Información
observación del monitor.
general
(Código 60100: Voltaje del sensor del ángulo de inclinación vertical)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sensor del Ver si aparece expuesto el código de error [DAQ6KK] o [DB36KK]. Si
1 circuito de suministro aparece expuesto, realice la localización de fallas comenzando por el
energético 24 V mismo.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el sensor del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2 ángulo de inclinación
PT1 Voltaje
vertical (defecto interno)
Entre (B) - (A) 0.15 – 4.85 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Posibles causas Desconexiones en el con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores arnés eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (16) –
estándar 3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
PT1 (hembra) (C)
cuando normal defectuoso de los
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (8) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
PT1 (hembra) (B)
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
4
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra) STC1 (hembra) (8) – PT1 (hembra) (B)
Defectuoso el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
controlador de la diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5
dirección y de la ST1 Voltaje
transmisión Entre (8) - (21) 0.15 – 4.85 V

4 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Diagrama del circuito relacionado con el sensor del ángulo de paso

Controlador de la dirección
y la transmisión
Sensor de
pendiente
Sensor de pendiente
Sensor (+24V)
TIERRA (Análoga)

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DEL FILTRO

Código de falla [DKH1KX], [DKH1KA] o [DKH1KB] Sensor del ángulo de


paso: Señal de entrada fuera de rango 1

H Refiérase a DKH1KA o DKH1KB

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DLT3KA] Sensor de la velocidad de salida de la


transmisión: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Sensor de velocidad de salida de la transmisión: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DLT3KA
Contenido de la
• No ingresa señal procedente del sensor de la velocidad de salida de la transmisión
falla
Acción del
• Se asume que la velocidad de salida de la transmisión es 0 rpm
controlador
Síntomas que • No se puede observar en el monitor la velocidad de la transmisión
aparecen en la • No se puede calcular la fuerza de tracción.
máquina • La función de cambio de velocidad hacia abajo automático no trabaja apropiadamente
• La velocidad de salida de la transmisión se puede comprobar en el modo de monitoreo.
Información
(Código 31400: (Velocidad de la transmisión)
general
• Duplicación del código de falla: De hecho, arrancar el motor y trasladar la máquina

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sensor de H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
velocidad de salida de la diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
transmisión (desconexión TM1 (macho) Resistencia
interna) Entre (1) - (2) 400 – 1,000 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Arnés de cables entre ST2 (hembra) (30) –
Posibles causas 2 (Desconexión o contacto TM1 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
y valores defectuoso de los
Arnés de cables entre ST2 (hembra) (29) –
estándar conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
TM1 (hembra) (2)
cuando normal
Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST2
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) (hembra) (30) - TM1 (hembra) (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 de la dirección y de la ST2 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (30) - (29) 400 – 1,000 Ω
Entre (30) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad de salida de la transmisión


Controlador de la dirección Sensor de
y la transmisión velocidad del
eje del engranaje
cónico de la
transmisión
TIERRA (pulso)
Velocidad del eje del
engranaje cónico de
la transmisión

ESTRUCTURA DEL PISO TREN DE POTENCIA

6 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DLT3KB] Sensor de la velocidad de salida de la


transmisión: Corto circuito 1
Código de
Código de acción Síntoma Sensor de velocidad de salida de la transmisión: Corto circuito
fallas
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DLT3KB
Contenido de la • Señal desde el sensor de salida de la transmisión se mantiene en OFF (OPEN) a pesar de que la
falla máquina se traslada.
Acción del
• Se asume que la velocidad de salida de la transmisión es 0 rpm
controlador
Síntomas que • No se puede observar en el monitor la velocidad de la transmisión
aparecen en la • No se puede calcular la fuerza de tracción.
máquina • La función de cambio de velocidad hacia abajo automático no trabaja apropiadamente
• La velocidad de salida de la transmisión se puede comprobar en el modo de monitoreo.
Información
(Código 31400: (Velocidad de la transmisión)
general
• Duplicación del código de falla: De hecho, arrancar el motor y trasladar la máquina

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Instalación defectuosa
del sensor de la Haga el ajuste de acuerdo con Pruebas y Ajustes, “Ajuste del sensor de
1
velocidad de salida de velocidad de la transmisión”.
la transmisión
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el sensor con el interruptor del arranque todavía en OFF
de velocidad de salida TM1 (macho) Resistencia
2
de la transmisión (corto
Posibles causas y Entre (1) - (2) 400 – 1,000 Ω
valores estándar circuito interno)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
cuando normal
Puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
arnés defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre ST2
Resistencia Mín. 1 MΩ
circuito de tierra) (hembra) (30) - TM1 (hembra) (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el con el interruptor del arranque todavía en OFF
controlador de la ST2 (hembra) Resistencia
4
dirección y de la
Entre (30) - (29) 400 – 1,000 Ω
transmisión
Entre (30) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad de salida de la transmisión

Controlador de la dirección Sensor de


y la transmisión velocidad del
eje del engranaje
cónico de la
transmisión
TIERRA (pulso)
Velocidad del eje del
engranaje cónico de
la transmisión

ESTRUCTURA DEL PISO TREN DE POTENCIA

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DV00KB] Zumbadora de alarma: Corto circuito 1


Código de
Código de fallas Síntoma
acción Zumbador de alarma: Corto circuito (circuito del panel monitor)
de la falla
— DV00KB
Contenido de la
• Flujo anormal de corriente en el circuito de la alarma cuando se emite GND.
falla
Acción del
• Detiene la salida GND para el circuito de la alarma.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La zumbadora de alarma no suena.
máquina
Información • Duplicación del código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque (Cuando se pone en ON, la
general zumbadora suena durante 1 segundo).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Alarma zumbadora diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 defectuosa
217 (macho) Continuidad
(corto circuito interno)
Entre (2) - (1) Continúe
Posibles causas Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2
estándar (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre 217
Voltaje Máx. 1 V
cuando normal 24 V) (hembra) (1) – S03 (hembra) (18)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
S03 Zumbador de alarma Voltaje
3 Defectuoso tablero monitor
Al detenerse 20 – 30
Entre (18) – tierra
Cuando se pone en
chasis Máx. 3 V
ON (sonando)

Diagrama de circuito relacionado con la zumbadora de alarma

Interruptor de arranque

Panel monitor

Energía +24 V
Energía +24 V
Zumbadora
de alarma

Zumbadora
de alarma

TABLERO DE INSTRUMENTOS Y ESTRUCTURA DEL PISO

8 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DW5AKA] Solenoide de control de la inclinación


vertical: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide de control de la inclinación vertical: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 DW5AKA
Contenido de la • No fluye corriente cuando se da salida a la energía hacia el circuito del solenoide del control de
falla inclinación vertical.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Detiene la salida al circuito del solenoide de control de la inclinación vertical.
Síntomas que
aparecen en la • El control de la inclinación vertical no está disponible.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) del solenoide de control de inclinación vertical puede comprobarse en
el modo de observación.
Información
(Código 70304: Salida de señal del controlador relacionada con el equipo de trabajo
general
• Duplicación del código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el interruptor de
control de inclinación vertical.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el solenoide de diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 control de inclinación vertical
52 (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 20 – 30 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (17) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal 52 (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (35) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
2 (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (17) - (3) 20 – 30 Ω

Diagrama de circuito relacionado con el solenoide de control de paso

Controlador de la dirección Válvula solenoide


y la transmisión selector de la
inclinación vertical
(Pitch)

TIERRA (solenoide)
Solenoide selector de la
inclinación vertical (Pitch)

ESTRUCTURA DEL PISO TREN DE POTENCIA ESTRUCTURA PRINCIPAL

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DW5AKB] Solenoide de control de la inclinación


vertical: Corto circuito 1
Código de Código de
Síntoma Solenoide de control de la inclinación vertical: corto circuito
acción fallas
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E02 DW5AKB
Contenido de la • Flujo de corriente anormal cuando se da salida a la energía eléctrica hacia el circuito del solenoide
falla de control de la inclinación vertical.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Detiene la salida al circuito del solenoide de control de la inclinación vertical.
Síntomas que
aparecen en la • El control de la inclinación vertical no está disponible.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) del solenoide de control de inclinación vertical puede comprobarse en
el modo de observación.
Información
(Código 70304: Salida de señal del controlador relacionada con el equipo de trabajo
general
• Duplicación del código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el interruptor de
control de inclinación vertical.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
Defectuoso el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
solenoide de control interruptor del arranque todavía en OFF
1 de inclinación vertical 52 (macho) Resistencia
(Puesto en corto Entre (1) - (2) 20 – 30 Ω
circuito interno) Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Corto en el arnés
interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 2 (Contacto con el
Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
y valores circuito de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (17) - 52 (hembra) (1)
estándar
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Corto en el arnés interruptor del arranque todavía en OFF
3 (Corto interno del Arnés de cables entre ST3 (hembra) (17) – 52
arnés) (hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (3) – (52) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Defectuoso el interruptor del arranque todavía en OFF
controlador de la ST3 Resistencia
4
dirección y de la
Entre (17) - (3) 20 – 30 Ω
transmisión
Entre (17) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama de circuito relacionado con el solenoide de control de paso

Controlador de la dirección Válvula solenoide


y la transmisión selector de la
inclinación vertical
(Pitch)

TIERRA (solenoide)
Solenoide selector de la
inclinación vertical (Pitch)

ESTRUCTURA DEL PISO TREN DE POTENCIA ESTRUCTURA PRINCIPAL

10 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DW5AKY] Solenoide de control de la inclinación


vertical: Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1
Código de Solenoide de control de la inclinación vertical: Corto circuito en la
Código de fallas Síntoma
acción línea de la fuente de energía
de la falla
E02 DW5AKY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la
• La corriente fluye constante hacia el circuito solenoide de control de la inclinación vertical.
falla
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Detiene la salida al circuito del solenoide de control de la inclinación vertical.
Síntomas que
aparecen en la • Solo está disponible el control de inclinación vertical y no el control de la inclinación.
máquina
• El estado de salida (ON/OFF) del solenoide de control de inclinación vertical puede comprobarse en
el modo de observación.
Información
(Código 70304: Salida de señal del controlador relacionada con el equipo de trabajo
general
• Duplicación del código de falla: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el interruptor de
control de inclinación vertical.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el solenoide de H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
control de inclinación vertical diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto 52 (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 20 – 30 Ω
Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Posibles causas
arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
y valores 2
(contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
estándar Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (17) – 52 (hembra) (1)
cuando normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el controlador de Interruptor del control
3 la dirección y de la ST3 de la inclinación Voltaje
transmisión vertical
ACTIVADA 20 – 30
Entre (17) - (3)
DESACTIVADO Máx. 1 V

Diagrama de circuito relacionado con el solenoide de control de paso

Controlador de la dirección Válvula solenoide


y la transmisión selector de la
inclinación vertical
(Pitch)

TIERRA (solenoide)
Solenoide selector de la
inclinación vertical (Pitch)

ESTRUCTURA DEL PISO TREN DE POTENCIA ESTRUCTURA PRINCIPAL

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Codigo de fallas [DW7BKA] Solenoide de inversión de rotación del


ventilador: Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide de inversión de rotación del ventilador: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DW7BKA
Contenido de la • La corriente no fluye cuando la energía es enviada al circuito solenoide de inversión de rotación del
falla ventilador.
Acción del
• Detiene la salida de energía hacia el circuito del solenoide de inversión de rotación del ventilador.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • No se puede usar la función inversora de rotación del ventilador
máquina
• Estado de salida (ON/OFF) del solenoide de la inversión de rotación del ventilador puede
comprobarse en el modo de observación.
Información
(Código 40914: Señal de salida del controlador relacionada con la dirección
general
• Duplicación del código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la función de
limpieza.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Solenoide de inversión de H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
rotación del ventilador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
defectuoso FAR (macho) Resistencia
(Desconexión Interna) Entre (1) - (2) 34 – 44 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Posibles causas Arnés de cables entre ST3 (hembra) (18) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
y valores FAR (hembra) (1)
defectuoso de los
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (13) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal FAR (hembra) (2)
Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
Voltaje Máx. 1 V
de 24 V) (hembra) (18) – FAR (hembra) (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (18) - (13) 34 – 44 Ω

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de inversión de rotación del ventilador

Controlador de la dirección
y la transmisión

Válvula solenoide
TIERRA (solenoide) de inversión de
Solenoide de inversión rotación del
rotación del ventilador ventilador

ESTRUCTURA DEL PISO PROTECTOR DEL RADIADOR

12 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Codigo de fallas [DW7BKB] Solenoide de inversión de rotación del


ventilador: Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide de retroceso del ventilador: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DW7BKB
Contenido de la • La corriente fluye cuando la energía es enviada al circuito solenoide de inversión de rotación del
falla ventilador.
Acción del
• Detiene la salida de energía hacia el circuito del solenoide de inversión de rotación del ventilador.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • No se puede usar la función inversora de rotación del ventilador
máquina
• Estado de salida (ON/OFF) del solenoide de la inversión de rotación del ventilador puede
comprobarse en el modo de observación.
Información
(Código 40914: Señal de salida del controlador relacionada con la dirección
general
• Duplicación del código de falla: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la función de
limpieza.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Solenoide de inversión de diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
rotación del ventilador FAR (macho) Resistencia
1 defectuoso
Entre (1) - (2) 34 – 44 Ω
(Puesto en corto circuito
Entre (1) – tierra chasis
interno) Mín. 1 MΩ

Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Posibles causas 2 defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores (Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
Resistencia Mín. 1 MΩ
estándar de tierra) (hembra) (18) – FAR (hembra) (1)
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
3 Arnés de cables entre ST3 (hembra) (18) –
(Corto interno del arnés)
FAR (hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (13) – Resistencia Mín. 1 MΩ
FAR (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 de la dirección y de la ST3 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (18) - (13) 34 – 44 Ω
Entre (18) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de retroceso del ventilador

Controlador de la dirección
y la transmisión

Válvula solenoide
TIERRA (solenoide) de inversión de
Solenoide de inversión rotación del
rotación del ventilador ventilador

ESTRUCTURA DEL PISO PROTECTOR DEL RADIADOR

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWN1KA] Solenoide derecho HSS EPC: Desconexión 1


Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide derecho EPC HSS: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DWN1KA
Contenido de la
• No fluye la corriente cuando hay salida de energía hacia el circuito derecho del solenoide HSS EPC.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito derecho del solenoide de la bomba HSS EPC
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No puede virar hacia la derecha.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Estatus de la salida (Corriente) hacia el solenoide derecho de la bomba HSS EPS puede ser
revisada en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50603: Valor de la corriente de salida del solenoide HSS derecho)
general
• Duplicación del código de falla: Coloque el interruptor de arranque en la posición "ON" y opere la
palanca PCCS (para virar hacia la derecha).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Solenoide derecho EPC diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 HSS defectuoso
HSB (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (35) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal HSB (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (3) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
HSB (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (35) - (3) 5 – 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide derecho de la bomba HSS EPC
Controlador de la dirección
y la transmisión Solenoide
EPC HSS
derecha
TIERRA (solenoide)
EPC HSS (derecha)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA CAJA DEL FILTRO

14 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DWN1KB] Solenoide derecho HSS EPC: Corto circuito1


Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide derecho EPC HSS: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DWN1KB
Contenido de la
• Fluye la corriente cuando hay salida de energía hacia el circuito derecho del solenoide HSS EPC.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito derecho del solenoide de la bomba HSS EPC
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No puede virar hacia la derecha.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Estatus de la salida (Corriente) hacia el solenoide derecho de la bomba HSS EPS puede ser
revisada en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50603: Valor de la corriente de salida del solenoide HSS derecho)
general
• Duplicación del código de falla: Coloque el interruptor de arranque en la posición "ON" y opere la
palanca PCCS (para virar hacia la derecha).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Solenoide derecho EPC con el interruptor del arranque todavía en OFF
HSS defectuoso HSB (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
interno) Entre (1) – tierra chasis
Mín. 1 MΩ

Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Posibles causas 2 defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores (Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
Resistencia Mín. 1 MΩ
estándar de tierra) (hembra) (35) – HSB (hembra) (1)
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
3 Arnés de cables entre ST3 (hembra) (35) - HSB
(Corto interno del arnés)
(hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (3) - HSB Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el controlador con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 de la dirección y de la ST3 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (35) - (3) 5 – 15 Ω
Entre (35) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide derecho de la bomba HSS EPC
Controlador de la dirección
y la transmisión Solenoide
EPC HSS
derecha
TIERRA (solenoide)
EPC HSS (derecha)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA CAJA DEL FILTRO

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWN1KY] Solenoide derecho HSS EPC: Corto circuito


en la línea de la fuente de energía 1
Código de Solenoide derecho EPC HSS: Corto circuito en la línea de la fuente
Código de fallas Síntoma
acción de energía
de la falla
CALL E04 DWN1KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la
• La corriente fluye constante hacia el circuito derecho del solenoide HSS EPC.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito derecho del solenoide de la bomba HSS EPC
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Continua virando hacia la derecha.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
• Estatus de la salida (Corriente) hacia el solenoide derecho de la bomba HSS EPS puede ser
revisada en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50603: Valor de la corriente de salida del solenoide HSS derecho)
general
• Duplicación del código de falla: Coloque el interruptor de arranque en la posición "ON" y opere la
palanca PCCS (para virar hacia la derecha).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Solenoide derecho EPC HSS H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
defectuoso diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto HSB (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
Posibles causas
Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores
arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
estándar 2
(contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (35) – HSB (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador de diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3 la dirección y de la ST3 Palanca PCCS Voltaje
transmisión Derecha 5 – 15 V
Entre (35) - (3)
N Máx. 1 V

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide derecho de la bomba HSS EPC

Controlador de la dirección
y la transmisión Solenoide
EPC HSS
derecha
TIERRA (solenoide)
EPC HSS (derecha)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA CAJA DEL FILTRO

16 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DWN2KA] Solenoide izquierdo HSS EPC: Desconexión1


Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide izquierdo HSS EPC: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DWN2KA
Contenido de la • No fluye la corriente cuando hay salida de energía hacia el circuito izquierdo del solenoide HSS
falla EPC.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Deja de dar salida hacia el circuito izquierdo del solenoide de la bomba HSS EPC
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No puede virar hacia la izquierda.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Estatus de la salida (Corriente) hacia el solenoide izquierdo de la bomba HSS EPS puede ser
revisada en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50602: Valor de corriente de salida del solenoide HSS izquierdo)
general
• Duplicación del código de falla: Coloque el interruptor de arranque en la posición "ON" y opere la
palanca PCCS (para virar hacia la izquierda).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Solenoide izquierdo HSS diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 EPC defectuoso
HSA (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (25) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal HSA (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (3) –
conectores) Resistencia Máx. 1Ω
HSA (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (25) - (3) 5 – 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide izquierdo de la bomba HSS EPC
Controlador de la dirección
y la transmisión Solenoide
EPC HSS
izquierda
TIERRA (solenoide)
EPC HSS (izquierda)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA CAJA DEL FILTRO

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWN2KB] Solenoide izquierdo HSS EPC: Corto circuito1


Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide izquierdo HSS EPC: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DWN2KB
Contenido de la
• Fluye la corriente cuando hay salida de energía hacia el circuito izquierdo del solenoide HSS EPC.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Deja de dar salida hacia el circuito izquierdo del solenoide de la bomba HSS EPC
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No puede virar hacia la izquierda.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Estatus de la salida (Corriente) hacia el solenoide izquierdo de la bomba HSS EPS puede ser
revisada en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50602: Valor de corriente de salida del solenoide HSS izquierdo)
general
• Duplicación del código de falla: Coloque el interruptor de arranque en la posición "ON" y opere la
palanca PCCS (para virar hacia la izquierda).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Solenoide izquierdo HSS diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
EPC defectuoso HSA (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
interno)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 2
(Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
y valores Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra) (hembra) (25) – HSA (hembra) (1)
estándar
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
3 Arnés de cables entre ST3 (hembra) (25) –
(Corto interno del arnés)
HSA (hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (3) – Resistencia Mín. 1 MΩ
HSA (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 de la dirección y de la ST3 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (25) - (3) 5 – 15 Ω
Entre (25) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide izquierdo de la bomba HSS EPC
Controlador de la dirección
y la transmisión Solenoide
EPC HSS
izquierda
TIERRA (solenoide)
EPC HSS (izquierda)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA CAJA DEL FILTRO

18 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DWN2KY] Solenoide izquierdo HSS EPC: Corto circuito


en la línea de la fuente de energía 1
Código de Solenoide izquierdo HSS EPC: Corto circuito en la línea de la fuente
Código de fallas Síntoma
acción de energía
de la falla
CALL E04 DWN2KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la
• La corriente fluye constante hacia el circuito izquierdo del solenoide HSS EPC.
falla
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Deja de dar salida hacia el circuito izquierdo del solenoide de la bomba HSS EPC
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • Continua virando hacia la izquierda.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, se vuelve imposible el traslado.
• Estatus de la salida (Corriente) hacia el solenoide izquierdo de la bomba HSS EPS puede ser
revisada en el modo de monitoreo.
Información
(Código 50602: Valor de corriente de salida del solenoide HSS izquierdo)
general
• Duplicación del código de falla: Coloque el interruptor de arranque en la posición "ON" y opere la
palanca PCCS (para virar hacia la izquierda).

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Solenoide izquierdo HSS H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
EPC defectuoso diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto HSA (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
Posibles causas
Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores
arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
estándar 2
(contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (25) – HSA (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador de diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3 la dirección y de la ST3 Palanca PCCS Voltaje
transmisión Izquierda 5 – 15 V
Entre (25) - (3)
N Máx. 1 V

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide izquierdo de la bomba HSS EPC
Controlador de la dirección
y la transmisión Solenoide
EPC HSS
izquierda
TIERRA (solenoide)
EPC HSS (izquierda)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA CAJA DEL FILTRO

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWN5KA] Solenoide TVC de la bomba del ventilador:


Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide de la bomba del ventilador: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DWN5KA
Contenido de la • La corriente no fluye cuando la energía es enviada al circuito solenoide TVC de la bomba del
falla ventilador.
Acción del
• Se detiene la emisión de energía hacia el circuito del solenoide de la bomba del ventilador TVC.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La velocidad del ventilador es mantenida al nivel máximo
máquina
• El estado de la salida (corriente) hacia el solenoide de la bomba del ventilador TVC puede ser
Información revisada en el modo de monitoreo.
general (Código 31623, 31624: Corriente de salida del solenoide del ventilador de enfriamiento
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Solenoide de la bomba del diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 ventilador defectuoso
FAC (macho) Resistencia
(Desconexión Interna)
Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (36) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal FAC (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (23) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
FAC (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (36) - (23) 5 – 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de la bomba del ventilador TVC.
Controlador de la dirección
y la transmisión

Válvula
TIERRA (solenoide) solenoide
de la bomba
Solenoide de la bomba del ventilador
del ventilador TVC

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

20 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DWN5KB] Solenoide TVC de la bomba del ventilador:


Corto circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide de la bomba del ventilador: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DWN5KB
Contenido de la • La corriente fluye cuando la energía es enviada al circuito solenoide TVC de la bomba del
falla ventilador.
Acción del
• Se detiene la emisión de energía hacia el circuito del solenoide de la bomba del ventilador TVC.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • La velocidad del ventilador es mantenida al nivel máximo
máquina
• El estado de la salida (corriente) hacia el solenoide de la bomba del ventilador TVC puede ser
Información revisada en el modo de monitoreo.
general (Código 31623, 31624: Corriente de salida del solenoide del ventilador de enfriamiento
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Solenoide de la bomba del diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
ventilador defectuoso FAC (macho) Resistencia
1
(Puesto en corto circuito
Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
interno)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 2
(Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
y valores Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra) (hembra) (36) – FAC (hembra) (1)
estándar
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
3 Arnés de cables entre ST3 (hembra) (36) –
(Corto interno del arnés)
FAC (hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (23) – Resistencia Mín. 1 MΩ
FAC (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 de la dirección y de la ST3 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (36) - (23) 5 – 15 Ω
Entre (36) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de la bomba del ventilador TVC.
Controlador de la dirección
y la transmisión

Válvula
TIERRA (solenoide) solenoide
de la bomba
Solenoide de la bomba del ventilador
del ventilador TVC

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWN5KY] Solenoide TVC de la bomba del ventilador:


Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1
Código de Solenoide de la bomba del ventilador: Corto circuito en la línea de la
Código de fallas Síntoma
acción fuente de energía
de la falla
E02 DWN5KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la
• La corriente fluye constantemente hacia el circuito del solenoide TVC de la bomba del ventilador.
falla
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se detiene la emisión de energía hacia el circuito del solenoide de la bomba del ventilador TVC.
Síntomas que
• La velocidad del ventilador es mantenida al nivel mínimo.
aparecen en la
• Se sobrecalienta facilmente.
máquina
• El estado de la salida (corriente) hacia el solenoide de la bomba del ventilador TVC puede ser
Información revisada en el modo de monitoreo.
general (Código 31623, 31624: Corriente de salida del solenoide del ventilador de enfriamiento
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Solenoide de la bomba del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
ventilador defectuoso diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto FAC (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 5 – 15 Ω
Posibles causas Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2
estándar (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (36) – FAC (hembra) (1)
H Prepare el motor con el interruptor de arranque en posición
"OFF" y haga un diagnóstico del motor.
Defectuoso el controlador de
Velocidad del
3 la dirección y de la ST3 Voltaje
ventilador
transmisión
Velocidad mínima 5 – 15 V
Entre (36) - (23)
Velocidad Máxima Máx. 5 V

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de la bomba del ventilador TVC.
Controlador de la dirección
y la transmisión

Válvula
TIERRA (solenoide) solenoide
de la bomba
Solenoide de la bomba del ventilador
del ventilador TVC

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

22 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXA0KA] Solenoide TVC de la bomba HSS:


Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide TVC de la bomba HSS: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DXA0KA
Contenido de la • Ninguna corriente fluye cuando la energía es enviada al circuito solenoide TVC de la bomba del
falla equipo de trabajo y el HSS.
Acción del
• Se detiene la emisión de energía hacia el circuito del solenoide TVC del equipo de trabajo y HSS.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • Cuando se aplique carga cuando el motor esté trabajando en baja velocidad, el motor se calará.
máquina
• El estado de la salida (corriente) hacia el HSS y el solenoide izquierdo TVC de la bomba del equipo
Información de trabajo puede ser revisada en el modo de monitoreo.
general (Código 01300, 01301: Corriente de salida del solenoide TVC)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el HSS y el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
solenoide TVC de la diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 bomba del equipo de HSP (macho) Resistencia
trabajo (Desconexión
interna) Entre (1) - (2) 9 – 19 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
y valores Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar eléctrico
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (7) -
cuando normal 2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
HSP (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (3) -
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
HSP (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (7) - (3) 9 – 19 Ω

Diagrama del circuito del solenoide TVC de la bomba HSS

Controlador de la dirección
y la transmisión

Válvula
TIERRA (solenoide) solenoide
Solenoide de la bomba de la bomba
TVC TVC

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXA0KB] Solenoide TVC de la bomba HSS: Corto


circuito 1
Código de
Código de fallas Síntoma Solenoide TVC de la bomba HSS: Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
E01 DXA0KB
Contenido de la • Fluye una corriente anormal cuando la energía es enviada al circuito solenoide TVC de la bomba
falla del equipo de trabajo y el HSS.
Acción del
• Se detiene la emisión de energía hacia el solenoide TVC del equipo de trabajo y HSS.
controlador
Síntomas que
aparecen en la • Cuando se aplique carga cuando el motor esté trabajando en baja velocidad, el motor se calará.
máquina
• El estado de la salida (corriente) hacia el HSS y el solenoide izquierdo TVC de la bomba del equipo
Información de trabajo puede ser revisada en el modo de monitoreo. (Código 01300, 01301: Corriente de salida
general del solenoide TVC)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuosos el solenoide con el interruptor del arranque todavía en OFF
TVC de la bomba del HSP (macho) Resistencia
1
equipo de trabajo y HSS
Entre (1) - (2) 9 – 19 Ω
(corto circuito interno)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 2
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
y valores Resistencia Mín. 1 MΩ
de tierra) (hembra) (7) - HSP (hembra) (1)
estándar
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
3 Arnés de cables entre ST3 (hembra) (7) – HSP
(Corto interno del arnés)
(hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (3) – HSP Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el con el interruptor del arranque todavía en OFF
controlador de la ST3 (hembra) Resistencia
4
dirección y de la
Entre (7) - (3) 9 – 19 Ω
transmisión
Entre (7) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito del solenoide TVC de la bomba HSS

Controlador de la dirección
y la transmisión

Válvula
TIERRA (solenoide) solenoide
Solenoide de la bomba de la bomba
TVC TVC

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

24 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXA0KY] Solenoide TVC de la bomba HSS: Corto


circuito en la línea de la fuente de energía 1
Código de Solenoide TVC de la bomba HSS: Corto circuito en la línea de la
Código de fallas Síntoma
acción fuente de energía
de la falla
E01 DXA0KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • La corriente fluye constantemente hacia el circuito del solenoide TVC de la bomba del equipo de
falla trabajo y HSS.
Acción del
• Se detiene la emisión de energía hacia el circuito del solenoide TVC del equipo de trabajo y HSS.
controlador
Síntomas que
• Radio de viraje grande
aparecen en la
• La velocidad del equipo de trabajo está lenta.
máquina
• El estado de la salida (corriente) hacia el HSS y el solenoide izquierdo TVC de la bomba del equipo
Información de trabajo puede ser revisada en el modo de monitoreo.
general (Código 01300, 01301: Corriente de salida del solenoide TVC)
• Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuosos el solenoide H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
TVC de la bomba del equipo diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
de trabajo y HSS HSP (macho) Resistencia
(desconexión interna) Entre (1) - (2) 9 – 19 Ω
Posibles causas Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2
estándar (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (7) - HSP (hembra) (1)
H Prepare el motor con el interruptor de arranque en posición
"OFF" y haga un diagnóstico del motor.
Defectuoso el controlador de
ST3 Velocidad del motor Voltaje
3 la dirección y de la
Ralentí 9 – 19
transmisión
Entre (7) - (3) Alta velocidad sin
Máx. 1 V
carga

Diagrama del circuito del solenoide TVC de la bomba HSS


Controlador de la dirección
y la transmisión

Válvula
TIERRA (solenoide) solenoide
Solenoide de la bomba de la bomba
TVC TVC

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH4KA] ECMV del embrague de 1ra: Desconexión 1


Código de
Código de fallas Síntoma ECMV Embrague de 1a.: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH4KA
Contenido de la • La corriente no fluye cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del embrague de
falla 1ra. velocidad de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 1er. embrague
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del 1er. embrague puede ser revisada en el modo de
Información monitoreo
general (Código 31602, 31612: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 1ra.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F1 ó R1 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuosa la ECMV del diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 embrague de 1ra
1SOL (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (6) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal 1SOL (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (23) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
2SOL (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (6) - (23) 5 – 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 1ra.

Controlador de la dirección ECMV del


y la transmisión embrague de 1ra.
de la transmisión

ECMV de 1ra.
Interruptor de llenado
de 1ra.
TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

26 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXH4KB] ECMV embrague de 1ra: Corto circuito 1


Código de
Código de fallas Síntoma de ECMV Embrague de 1a.: Corto circuito
acción
la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH4KB
Contenido de la • Fluye una corriente anormal cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del
falla embrague de 1ra. velocidad de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 1er. embrague
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del 1er. embrague puede ser revisada en el modo de
Información monitoreo
general (Código 31602, 31612: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 1ra.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F1 ó R1 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuosa la ECMV del
1 embrague de 1ra 1SOL (macho) Resistencia
(corto circuito interno) Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 2 (Contacto con el circuito
Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
y valores de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (6) - 1SOL (hembra) (1)
estándar
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
3
(Corto interno del arnés) Arnés de cables entre ST3 (hembra) (6) – ISOL
(hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (23) – ISOL Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el con el interruptor del arranque todavía en OFF
controlador de la ST3 (hembra) Resistencia
4
dirección y de la
transmisión Entre (6) - (23) 5 – 25 Ω
Entre (6) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 1ra.

Controlador de la dirección ECMV del


y la transmisión embrague de 1ra.
de la transmisión

ECMV de 1ra.
Interruptor de llenado
de 1ra.
TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH4KY] ECMV del embrague de 1ra: Corto circuito en la


línea de la fuente de energía 1
Código de ECMV Embrague de 1a.: Corto circuito en la línea de la fuente de
Código de fallas Síntoma
acción energía
de la falla
CALL E03 DXH4KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • La corriente fluye constantemente hacia el circuito del solenoide del embrague de 1ra. de la
falla transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 1er. embrague
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del 1er. embrague puede ser revisada en el modo de
Información monitoreo
general (Código 31602, 31612: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 1ra.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F1 ó R1 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuosa la ECMV del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
embrague de 1ra diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto 1SOL (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2
estándar (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (6) - 1SOL (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el controlador de
ST3 Palanca PCCS Voltaje
3 la dirección y de la
F1 y R1 5 – 25 V
transmisión
Entre (6) - (23) Otro en lugar de F1 y
Máx. 1 V
R1

Diagrama de circuito relacionado con el solenoide ECMV del embrague de 1ra.

Controlador de la dirección ECMV del


y la transmisión embrague de 1ra.
de la transmisión

ECMV de 1ra.
Interruptor de llenado
de 1ra.
TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

28 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXH5KA] ECMV del embrague 2da.: Desconexión 1


Código de
Código de fallas Síntoma ECMV del embrague de 2da: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH5KA
Contenido de la • La corriente no fluye cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del embrague
falla de 2da. velocidad de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 2o. embrague de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de 2da. puede ser revisada en el
Información modo de monitoreo.
general (Código 31603, 31613: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 2da.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F2 ó R2 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectusa la ECMV del diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 embrague de 2da.
2SOL (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (16) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal 2SOL (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (23) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
2SOL (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (16) - (23) 5 – 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado con el ECMV del embrague de 2da.

Controlador de la dirección
y la transmisión ECMV del embrague de
2da. de la transmisión

ECMV de 2da.
TIERRA (solenoide)
Interruptor de llenado
de 2da.

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH5KB] ECMV del embrague 2da.: Corto circuito 1


Código de
Código de fallas Síntoma ECMV del embrague de 2da. : Corto circuito
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH5KB
Contenido de la • Fluye una corriente anormal cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del
falla embrague de 2da. velocidad de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 2o. embrague de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de 2da. puede ser revisada en el modo
Información de monitoreo.
general (Código 31603, 31613: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 2da.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F2 ó R2 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuosa la ECMV del
1 embrague de 2da. 2SOL (macho) Resistencia
(corto circuito interno) Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 2
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
y valores de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (16) - 1SOL (hembra) (1)
estándar
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Corto en el arnés
3
(Corto interno del arnés) Arnés de cables entre ST3 (hembra) (16) –
2SOL (hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (23) Resistencia Mín. 1 MΩ
– 2SOL (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el controlador
4 de la dirección y de la ST3 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (16) - (23) 5 – 25 Ω
Entre (16) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con el 2o. embrague ECMV


Controlador de la dirección
y la transmisión ECMV del embrague de
2da. de la transmisión

ECMV de 2da.
TIERRA (solenoide)
Interruptor de llenado
de 2da.

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

30 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXH5KY] ECMV del embrague 2da.: Corto circuito en la


línea de la fuente de energía 1
Código de ECMV del embrague de 2da: Corto circuito en la línea de la fuente
Código de fallas Síntoma
acción de energía
de la falla
CALL E03 DXH5KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • La corriente fluye constantemente hacia el circuito del solenoide del embrague de 2da. de la
falla transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 2o. embrague de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de 2da. puede ser revisada en el modo
Información de monitoreo.
general (Código 31603, 31613: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 2da.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F2 ó R2 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectusa la ECMV del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
embrague de 2da. diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto 2SOL (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2
estándar (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (16) - 2SOL (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador de diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
la dirección y de la ST3 Palanca PCCS Voltaje
3
transmisión F2 y R2 5 – 25 V
Entre (16) - (23) Otro en lugar de F2 y
Máx. 1 V
R2

Diagrama del circuito relacionado con el ECMV del embrague de 2da.


Controlador de la dirección
y la transmisión ECMV del embrague de
2da. de la transmisión

ECMV de 2da.
TIERRA (solenoide)
Interruptor de llenado
de 2da.

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH6KA] ECMV del embrague de 3ra: Desconexión 1


Código de
Código de fallas Síntoma ECMV del embrague de 3ra: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH6KA
Contenido de la • La corriente no fluye cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del embrague de
falla 3ra. velocidad de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 3er. embrague de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de 3ra. puede ser revisada en el modo
Información de monitoreo.
general • (Código 31604, 31614: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 3ra.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F3 ó R3 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuosa la ECMV del diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 embrague de 3ra
3SOL (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (26) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal 3SOL (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (23) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
3SOL (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (26) - (23) 5 – 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 3ra.

Controlador de la dirección ECMV del embrague de


y la transmisión 3ra . de la transmisión

TIERRA (solenoide)
ECMV de 3ra.
Interruptor de llenado
de 3ra.

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

32 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXH6KB] ECMV del embrague de 3ra: Corto circuito 1


Código de Código de
acción fallas Síntoma ECMV del embrague de 3ra: Corto circuito
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH6KB
Contenido de la • Fluye una corriente anormal cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del
falla embrague de 3ra. velocidad de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 3er. embrague de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de 3ra. puede ser revisada en el modo
Información de monitoreo.
general (Código 31604, 31614: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 3ra.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F3 ó R3 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Defectuosa la interruptor del arranque todavía en OFF
ECMV del
1 embrague de 3ra 3SOL (macho) Resistencia
(corto circuito Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
interno)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Posibles causas 2 arnés defectuosa interruptor del arranque todavía en OFF
y valores (Contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3 (hembra)
circuito de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
estándar (26) - 3SOL (hembra) (1)
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Corto en el arnés interruptor del arranque todavía en OFF
3 (Corto interno del
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (26) – 3SOL (hem-
arnés) Resistencia Mín. 1 MΩ
bra) (1) y entre ST3 (hembra) (23) – 3SOL (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Defectuoso el interruptor del arranque todavía en OFF
controlador de la ST3 (hembra) Resistencia
4
dirección y de la
transmisión Entre (26) - (23) 5 – 25 Ω
Entre (26) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 3ra.

Controlador de la dirección ECMV del embrague de


y la transmisión 3ra . de la transmisión

TIERRA (solenoide)
ECMV de 3ra.
Interruptor de llenado
de 3ra.

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH6KY] ECMV del embrague de 3ra: Corto circuito en la


línea de la fuente de energía 1
Código de ECMV del embrague de 3ra.: Corto circuito en la línea de la fuente
Código de fallas Síntoma
acción de energía
de la falla
CALL E03 DXH6KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • La corriente fluye constantemente hacia el circuito del solenoide del embrague de 3ra. de la
falla transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 3er. embrague de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que • No trabaja la función de cambio automático hacia abajo.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F3 y R3
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de 3ra. puede ser revisada en el modo
Información de monitoreo.
general (Código 31604, 31614: Valor de la corriente de salida del ECMV del embrague de 3ra.)
• Duplicación del código de falla: Arrancar el motor + F3 ó R3 en traslado

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuosa la ECMV del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
embrague de 3ra diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto 3SOL (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
2
estándar (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (26) - 3SOL (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el controlador de
ST3 Palanca PCCS Voltaje
3 la dirección y de la
F3 y R3 5 – 25 V
transmisión
Entre (26) - (23) Otro en lugar de F3 y
Máx. 1 V
R3

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de 3ra.

Controlador de la dirección ECMV del embrague de


y la transmisión 3ra . de la transmisión

TIERRA (solenoide)
ECMV de 3ra.
Interruptor de llenado
de 3ra.

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

34 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXH7KA] ECMV del embrague de retroceso: Desconexión1


Código de
Código de fallas Síntoma ECMV del embrague de retroceso: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH7KA
Contenido de la • La corriente no fluye cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del embrague de
falla retroceso de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del embrague de retroceso de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1.
máquina
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de retroceso puede ser revisado en el
Información modo de monitoreo.
general (Código 31606, 31616: Corriente de salida de la ECMV del embrague de retroceso)
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en retroceso

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuosa la ECMV del con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 embrague de retroceso
RSOL (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (37) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal RSOL (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (13) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
RSOL (hembra) (2)
Defectuoso el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
controlador de la con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
dirección y de la ST3 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (37) - (13) 5 – 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado con el embrague de retroceso de la transmisión ECMV


ECMV del embrague de
Controlador de la transmisión retroceso de la transmisión
y la dirección

Interruptor de llenado R

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH7KB] ECMV del embrague de retroceso: Corto


circuito 1
Código de Código de
acción fallas Síntoma ECMV del embrague de retroceso: Corto circuito
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH7KB
Contenido de • Fluye una corriente anormal cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del
la falla embrague de retroceso de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del embrague de retroceso de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1.
la máquina
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de retroceso puede ser revisado en el
Información modo de monitoreo.
general (Código 31606, 31616: Corriente de salida de la ECMV del embrague de retroceso)
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en retroceso

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
Defectuoso el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
solenoide del interruptor del arranque todavía en OFF
embrague de RSOL (macho) Resistencia
1
retroceso
(Puesto en corto Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
circuito interno) Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Posibles Puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
causas y arnés defectuosa interruptor del arranque todavía en OFF
2
valores (Contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3 (hembra)
circuito de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
estándar (37) – RSOL (hembra) (1)
cuando H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
normal Corto en el arnés interruptor del arranque todavía en OFF
3 (Corto interno del
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (37) – RSOL (hem-
arnés) Resistencia Mín. 1 MΩ
bra) (1) y entre ST3 (hembra) (13) – RSOL (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
Defectuoso el interruptor del arranque todavía en OFF
controlador de la ST3 (hembra) Resistencia
4
dirección y de la
transmisión Entre (37) - (13) 5 – 25 Ω
Entre (37) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con el ECMV del embrague de retroceso de la transmisión
ECMV del embrague de
Controlador de la transmisión retroceso de la transmisión
y la dirección

Interruptor de llenado R

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

36 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXH7KY] ECMV del embrague de retroceso: Corto


circuito en la línea de la fuente de energía 1
Código de ECMV del embrague de retroceso: Corto circuito en la línea de la
Código de fallas Síntoma
acción fuente de energía
de la falla
CALL E03 DXH7KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • La corriente fluye constantemente hacia el circuito del solenoide del embrague de retroceso de la
falla transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del embrague de retroceso de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a R1.
máquina
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de retroceso puede ser revisado en el
Información modo de monitoreo.
general (Código 31606, 31616: Corriente de salida de la ECMV del embrague de retroceso)
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en retroceso

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuosa la ECMV del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
embrague de retroceso diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto RSOL (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas
Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores
arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
estándar 2
(contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (37) – RSOL (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador de diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3 la dirección y de la ST3 Palanca PCCS Voltaje
transmisión R 5 – 25 V
Entre (37) - (13)
N Máx. 1 V

Diagrama del circuito relacionado con el ECMV del embrague de retroceso de la transmisión

ECMV del embrague de


Controlador de la transmisión retroceso de la transmisión
y la dirección

Interruptor de llenado R

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH8KA] ECMV del embrague de avance:


Desconexión 1
Código de
Código de fallas Síntoma ECMV del embrague de avance: Desconexión
acción
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH8KA
Contenido de la • La corriente no fluye cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del embrague
falla de avance de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del embrague de avance de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a R1.
máquina
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de avance puede ser revisado en el
Información modo de monitoreo.
general (Código 31608, 31622: Corriente de salida de la ECMV del embrague de avance)
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en avance

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso la ECMV del diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 embrague de avance
FSOL (macho) Resistencia
(desconexión interna)
Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre ST3 (hembra) (27) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal FSOL (hembra) (1)
defectuoso de los
Arnés de cables entre ST3 (hembra) (13) –
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
FSOL (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el controlador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3 de la dirección y de la
ST3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (27) - (13) 5 – 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de avance de la transmisión

Controlador de la transmisión ECMV del embrague de


y la dirección avance de la transmisión

Interruptor de llenado F

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

38 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

Código de falla [DXH8KB] ECMV del embrague de avance: Corto circuito 1


Código de Código de
acción fallas Síntoma ECMV del embrague de avance: Corto circuito
de la falla (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
CALL E03 DXH8KB
Contenido de la • Fluye una corriente anormal cuando se le da salida a la energía hacia el circuito solenoide del
falla embrague de avance de la transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del embrague de avance de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a R1.
máquina
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de avance puede ser revisado en el
Información modo de monitoreo.
general (Código 31608, 31622: Corriente de salida de la ECMV del embrague de avance)
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en avance

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuoso la ECMV el interruptor del arranque todavía en OFF
del embrague de
1 avance FSOL (macho) Resistencia
(Puesto en corto Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
circuito interno)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
arnés defectuosa el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas 2 (Contacto con el
Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
y valores circuito de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (27) – FSOL (hembra) (1)
estándar
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Corto en el arnés el interruptor del arranque todavía en OFF
3 (Corto interno del Arnés de cables entre ST3 (hembra) (27) – FSOL
arnés) (hembra) (1) y entre ST3 (hembra) (13) – FSOL Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuoso el el interruptor del arranque todavía en OFF
controlador de la ST3 (hembra) Resistencia
4
dirección y de la
transmisión Entre (27) - (13) 5 – 25 Ω
Entre (27) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de avance de la transmisión

Controlador de la transmisión ECMV del embrague de


y la dirección avance de la transmisión

Interruptor de llenado F

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00592-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH8KY] ECMV del embrague de avance: Corto


circuito en la línea de la fuente de energía 1
Código de ECMV del embrague de avance: Corto circuito en la línea de la
Código de fallas Síntoma
acción fuente de energía
de la falla
CALL E03 DXH8KY (Sistema del controlador de la dirección y de la transmisión)
Contenido de la • La corriente fluye constantemente hacia el circuito del solenoide del embrague de avance de la
falla transmisión.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del embrague de avance de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Síntomas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1.
máquina
• Estado de salida (corriente) hacia el solenoide del embrague de avance puede ser revisado en el
Información modo de monitoreo.
general (Código 31608, 31622: Corriente de salida de la ECMV del embrague de avance)
• Duplicación del código de falla: Arranque del motor + traslado en avance

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso la ECMV del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
embrague de avance diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
(Desconexión interna y corto FSOL (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) - (2) 5 – 25 Ω
Posibles causas
Corto circuito caliente en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores
arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
estándar 2
(contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre ST3
cuando normal Voltaje Máx. 1 V
24 V) (hembra) (27) – FSOL (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el controlador de diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3 la dirección y de la ST3 Palanca PCCS Voltaje
transmisión F 5 – 25 V
Entre (27) - (13)
N Máx. 1 V

Diagrama del circuito relacionado con la ECMV del embrague de avance de la transmisión

Controlador de la transmisión ECMV del embrague de


y la dirección avance de la transmisión

Interruptor de llenado F

TIERRA (solenoide)

ESTRUCTURA DEL PISO LINEA DE ENERGIA

40 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00592-00

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00592-00

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00592-00

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (1)

42
GSN00593-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas del sistema
eléctrico (Modo E)
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) .................................................................................... 3
Antes de hacer una localización de fallas del sistema eléctrico .......................................................... 3
Contenido de la tabla de localización de fallas .................................................................................... 5
E-1 El motor no arranca (El motor de arranque no da vueltas)............................................................ 6
E-2 El precalentador no funciona....................................................................................................... 10
E-3 El tablero monitor no se enciende del todo cuando el interruptor de arranque es colocado en
posición "ON". ................................................................................................................ 14
E-4 Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el tablero monitor permanece
encendido totalmente y no se apaga ............................................................................. 15
E-5 Mientras el motor trabaja, destella la luz de precaución del nivel de carga de la batería. .......... 16
E-6 Mientras el motor está funcionando, el ítem de advertencia de emergencia destella. ................ 18
E-7 Mientras el precalentador está funcionando, la lámpara piloto de precalentamiento no se
enciende......................................................................................................................... 22
E-8 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica correctamente. ....................... 24

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-9 El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia no indica correctamente. ............... 26
E-10 El indicador de temperatura del aceite hidráulico no indica apropiadamente............................ 29
E-11 El medidor de combustible no funciona normalmente. .............................................................. 32
E-12 El engranaje de velocidad y la velocidad del motor no están indicados apropiadamente. ........ 33
E-13 El modo de cambio del horómetro de servicio no indica normalmente. .................................... 33
E-14 La lámpara de advertencia no destella o no se apaga. ............................................................. 34
E-15 La alarma zumbadora no suena o no para................................................................................ 34
E-16 No es posible activar el cambio hacia abajo automático, o no es posible desactivarlo. ............ 36
E-17 No funciona el interruptor para cancelar la zumbadora de alarma............................................ 38
E-18 El interruptor de información no funciona. ................................................................................. 40
E-19 El interruptor para limpieza del ventilador no funciona o no puede reactivarse. ....................... 42
E-20 El modo de pre-establecido no funciona o no puede reactivarse. ............................................. 44
E-21 El panel monitor no puede situarse en el modo de servicio o no se puede sacar fuera del modo
de servicio ...................................................................................................................... 46
E-22 La alarma de retroceso no suena. ............................................................................................. 48
E-23 Los faros delanteros y faro trasero no se iluminan. ................................................................... 50
E-24 La bocina no suena o no deja de sonar..................................................................................... 53
E-25 Malfuncionamiento de los limpiaparabrisas............................................................................... 54
E-26 El lavador no rocía agua ............................................................................................................ 70
E-27 El acondicionador de aire no opera ........................................................................................... 76
E-28 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente ...................................................................... 80

2 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) 1


Antes de hacer una localización de fallas del sistema eléctrico 1

Tabla de alambres para caja de fusibles


H Este diagrama de alambres muestra dispositivos a los que se les suministra energía eléctrica a través
de la caja de fusibles. (Un suministro eléctrico inconstante pasa solo cuando el interruptor de arranque
está activado "ON", y el suministro permanente, pasa también por el interruptor tanto en la posición
activado "ON" como desactivado "OFF".
H Al realizar la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá revisar primero los
fusibles de acción retardada para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente o no.

Caja de fusible A [FS1]


Fuente de Capacidad
Fusible No. Destino de distribución de la energía eléctrica
energía eléctrica del fusible (A)
1 20 Suministro de energía eléctrica de respaldo
Bocina, calentador eléctrico del aire de admisión, asiento de
2 20
Interruptor de suspensión neumática
3 suministro de 20 Luz delantera, luz trasera
energía eléctrica Controlador de la dirección y transmisión (suministro de energía
4 20
eléctrica al solenoide)
5 5 Controlador del motor (señal ACC)

Caja de fusibles B [FS2]


Fuente de Capacidad
Fusible No. Destino de distribución de la energía eléctrica
energía eléctrica del fusible (A)
Interruptor de
1 suministro de 5 Alarma de marcha atrás
energía eléctrica
Controlador de la dirección y transmisión (suministro de energía
2 15 eléctrica principal),
Fuente de Radio
energía
Suministro de energía eléctrica de la máquina (con disyuntor de
3 constante 30
circuito de 20 A en el circuito)
4 30 Controlador del motor (suministro de energía eléctrica principal)
Interruptor de
Acondicionador de aire (con disyuntor del circuito de 20A en el
5 suministro de 30
circuito)
energía eléctrica

Caja de fusible C de la cabina


Fuente de Capacidad
Fusible No. Destino de distribución de la energía eléctrica
energía eléctrica del fusible (A)
Fuente de energía eléctrica para accesorios (fuente de energía
1 10
eléctrica 12V)
2 20 Radio, luz de la cabina, encendedor de cigarrillos, luces adicionales
Interruptor de
3 suministro de 20 Cristal con alambre calentador
4 energía eléctrica 10 Limpia parabrisas trasero
5 10 Limpiaparabrisas delantero
6 10 Limpiaparabrisas de las puertas izquierda y derecha

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Posición y No. de instalación de fusibles

4 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Contenido de la tabla de localización de fallas 1


H La siguiente información está resumida en la tabla de localización de fallas y en el diagrama del circuito
eléctrico relacionado. Antes de efectuar la localización de fallas, entienda la totalidad de la información
Síntoma de la
Síntoma de falla que ha aparecido en la máquina
falla
Información
Información relacionada con los problemas ocurridos, o localización de fallas
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas

<Contenidos descritos>
• Valor estándar en la normalidad requerido para juzgar las causas
posibles
1 • Comentarios requeridos para juzgar si cualquier causa es correcta o no

<Síntomas de un arnés defectuoso>


• Desconexiones en el alambrado
El contacto del conector está defectuoso, o el arnés de cables está
desconectado.
• Tierra defectuosa
Un arnés que no está conectado con el circuito a TIERRA viene a quedar
en contacto con el circuito a tierra.
• Defectuoso, en corto
Un arnés que no está conectado con el circuito de suministro de energía
2 eléctrico (24 V) viene a quedar en contacto con el circuito de energía (24
V).
Causa por la cual
• Corto circuito
Posibles causas se asume que hay
Un arnés entra en contacto anormal con el arnés de un circuito separado
y valores un problema
estándar (El número de
cuando normal orden indica un <Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
número de serie, (1)Método de indicación de los números de conectores y manejo del
no una secuencia adaptador en T
de prioridad.) Para la localización de fallas, inserte o conecte el adaptador para la
unión en T como se muestra abajo, a menos que se especifique
3
especialmente.
• Cuando "macho" o "hembra" no está indicado por el número del
conector, desenchufe el conector, e inserte el adaptador de la unión
en T en ambos, macho y hembra.
• Cuando "macho" o "hembra" está indicado por el número del
conector, desenchufe el conector, e inserte el adaptador de la unión
en T solamente en el lado indicado, macho o hembra.
(2)Secuencia de la descripción del número de la espiga y manejo de la
conexión del probador
Para la localización de fallas, conecte los cables positivo (+) y negativo (-
4 ) del probador como se muestra abajo, a menos que se especifique
especialmente.
• Conecte el cable positivo (+) a la espiga o al arnés indicado en el
frente.
• Conecte el conductor negativo (-) a un número de espiga o a un arnés
indicado en la parte trasera.

Diagrama del circuito relacionado

• Este es el pasaje seleccionado del circuito relacionado con el problema.


• Conectores No.: Indicados (modelo – No. de espigas) (Color).
• Indicación de “No. de conector y No. de pasador” de la bifurcación o el punto
de unión:
Indica el destino de la bifurcación o el lugar de conexión en el mismo arnés
• Flecha ( ): Indica el lugar aproximado de montaje en la máquina

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-1 El motor no arranca (El motor de arranque no da vueltas) 1


Síntoma de la
• El motor de arranque no da vueltas y por lo tanto el motor no arranca.
falla
• Debido a que el circuito de arranque del motor tiene una función de seguridad de la posición neutral, el
motor no arranca a menos que la palanca del freno de estacionamiento esté colocada en la posición de
seguro y que la palanca de traslado esté en la posición neutral.
• Debido a que el KOMTRAX tiene una función de bloqueo de arranque, el motor no arranca a menos que
esta función de seguridad sea cancelada.
Información • Si el panel monitor no se enciende, o el relé de la batería no causa un sonido de operación cuando el
general interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el sistema principal de suministro de energía
eléctrica está supuesto a estar defectuoso. Por lo tanto, inspeccione el sistema principal de suministro de
energía eléctrica.
• Antes de iniciar la localización de fallas, asegurese que el código de falla relacionado no aparece expuesto.
(Si aparece expuesto el código de falla [D130KA], [D130KB], [DD14KA], [DD14KB], [DDQ2KA] o
[DDQ2KB] conduzca la localización de fallas para el código expuesto primero.

Causa Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de fallas
Capacidad Voltaje de la batería Gravedad específica de la batería
1 insuficiente de la
batería Mín. 24 V Mín. 1.26

H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el


Defectuoso el interruptor del arranque todavía en OFF
interruptor de Interruptor de arranque Posición del interruptor Resistencia
2
arranque
(desconexión interna) DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
Entre 250 (B) y 280 (C)
ARRANCAR Máx. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el diagnóstico
Defectuoso el
con el interruptor del arranque en ON.
interruptor de la
palanca de Palanca de estacionamiento
3
estacionamiento Posición libre Posición de traba
(defecto interno o Panel monitor
Aparece expuesto otro
ajuste defectuoso) Esta expuesto “P”.
distinto a "P".
H Prepare el motor con el interruptor de arranque en posición "OFF" y haga un
Posibles Defectuoso el relé de diagnóstico del motor.
causas y seguridad de la
4 Después de haber reemplazado el relé de seguridad (NSF) por otro, mientras el
valores posición neutral interruptor de arranque está desactivado ("OFF"), si el motor arranca de acuerdo
estándar (desconexión interna) con la operación de arrancar el motor, el relé de seguridad neutral está
cuando
defectuoso.
normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el diagnóstico
Defectuoso el con el interruptor del arranque en ON.
5 alternador (Corto
Alternador Voltaje
circuito interno)
Terminal R – tierra Máx. 12 V
H Prepare el motor con el interruptor de arranque en posición "OFF" y haga un
diagnóstico del motor.
Motor de arranque Voltaje
Suministro de energía eléctrica: entre el
terminal B y tierra 20 – 30 V
Defectuoso el motor
6 de arranque (Defecto Carga : entre ST (2) y tierra
interno) Máx. 12 V

Arrancando: entre ST (1) y la tierra


20 – 30 V

Cuando cada voltaje del suministro de energía eléctrica, de carga y el arranque


están normales, pero el motor de arranque no gira, el motor de arranque está
defectuoso.

6 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Diodo defectuoso el interruptor del arranque todavía en OFF
7 (Corto circuito Dignostique el diodo RSD (macho)
interno) • Vea el “Procedimiento de Inspección del diodo” en la sección de “Pruebas
y ajustes.

Desconexiones en el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
arnés eléctrico el interruptor del arranque todavía en OFF
8 (Desconexión o Arnés de cables entre 280 (C) – NSF (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω
contacto defectuoso Arnés de cables entre NSF (hembra) (5) – ST
Posibles de los conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
causas y
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
estándar Corto circuito diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
cuando caliente en el arnés Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal R
normal 9 de cables del alternador – ST (hembra) (2), arnés de cables
(contacto con el entre el terminal R del alternador – ST1 (hembra) Voltaje Máx. 1 V
circuito de 24 V) (15), y arnés de cables junto con el terminal R del
alternador – S04 (hembra) (9) – G01 (hembra) (28)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Puesta a tierra del Entre la tierra y el arnés de cables entre 280 (C) -
Resistencia Mín. 1 MΩ
arnés defectuosa NSF (hembra) (3)
10
(Contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre NSF
circuito de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (5) – ST (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables entre ST2
Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (20) – G01 (hembra) (20)

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado con el arranque del motor y carga

CAJA DEL MOTOR


Interruptor de arranque
Motor de
arranque Alternador

Disyuntor (Gris)

Panel monitor

(Negro)
Energía +24V
Energía +24V
Celda del motor
de arranque

Señal R del alternador


ESTRUCTURA DEL PISO

Controlador de la
dirección y transmisión

Señal R del alternador


Señal C de la llave Relé de
seguridad
neutral

Relé de
seguridad neutral
Señal de inmovilidad

Mando del relé de CAJA DE LA BATERIA


batería
Señal ACC de la llave Caja de fusibles

Señal ACC de la llave

Controlador KOMTRAX

Salida del relé (Gris) Relé de


Señal C la batería

Señal R
Señal ACC
Batería

(Gris)

8 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-2 El precalentador no funciona. 1


Síntoma de la
• El precalentador no funciona.
falla
H Esta localización de fallas describe los procedimientos que deberán ejecutarse cuando el pre
calentamiento automático y manual no funciona para calentar la sección de montaje del calentador
eléctrico del aire de admisión.
(Cuando solamente la luz de precalentamiento no se enciende, ejecute la localización de falla de
“E-7 La luz piloto de precalentamiento no se enciende”)
• Para el precalentamiento, ambas funciones, “Precalentamiento Automático o Precalentamiento
Manual” están disponibles. Cuando es ejecutada cualquier función, se enciende la lámpara de
Información precalentamiento
general • Si el panel monitor no se enciende, o el relé de la batería no causa un sonido de operación cuando
el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el sistema principal de suministro de
energía eléctrica está supuesto a estar defectuoso. Por lo tanto, inspeccione el sistema principal de
suministro de energía eléctrica.
• Antes de iniciar la localización de fallas, asegurese que el código de falla relacionado no aparece
expuesto.
(Si aparece expuesto el código de falla [CA153], [CA154], [CA2555] o [CA2556], realice primero su
localización de fallas.)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
interruptor de con el interruptor del arranque todavía en OFF
arranque defectuoso Interruptor de arranque Posición del interruptor Resistencia
1
(desconexión
interna) DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
Entre 250 (B) – 255(R1)
CALEFACTOR (R1) Máx. 1 Ω
Fusible defectuoso Si hay un fusible quemado, es muy posible que una puesta a tierra
2
(FL2, FS1, FS2) defectuosa, etc. haya ocurrido en el circuito.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el relé diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
del
3 precalentamiento Si el precalentamiento comienza normalmente en la temperatura del aire
(desconexión de admisión por debajo de -5ºC después de haber reemplazado el relé
interna) RHR del precalentador por otro nuevo, el relé RHR del precalentador está
defectuoso.
Posibles causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
y valores diagnóstico con el interruptor del arranque en CALEFACTOR.
estándar Relé del calentador Voltaje
cuando normal
Suministro de energía eléctrica:
Relé del calentador 20 – 30 V
entre terminal HT/B y tierra
4 defectuoso
(defecto interno) Señal:
20 – 30 V
entre terminal HT/C y tierra
Cuando ambos, tanto el voltaje del suministro de energía eléctrica y la
señal están normales y no se causa un ruido de operación, el relé del
calentados está defectuoso.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el diodo con el interruptor del arranque todavía en OFF
5 (corto circuito Dignostique el diodo GND (macho)
interno) • Vea el “Procedimiento de Inspección del diodo” en la sección de
“Pruebas y ajustes.

Calentador eléctrico H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
del aire de admisión con el interruptor del arranque todavía en OFF
6
defectuoso Calentador eléctrico del aire de admisión Continuidad
(defecto interno) Entre terminales Continúe

10 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre el interruptor del arranque 255 Resis-
Máx. 1 Ω
Desconexiones en el (R1) – RHR (hembra) (3) – HT/C tencia
arnés eléctrico Resis-
Arnés de cables entre RHR (hembra) (5) – FS1 (7) Máx. 1 Ω
7 (Desconexión o tencia
contacto defectuoso Arnés de cables entre el terminal C del relé de la Resis-
de los conectores) Máx. 1 Ω
batería – terminal HT/B tencia
Posibles causas Arnés de cables entre el terminal HT/A del relé del
Resis-
y valores calentador y el calentador eléctrico del aire de Máx. 1 Ω
tencia
estándar admisión
cuando normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Entre la tierra y el arnés de cables entre el interruptor Resis-
Mín. 1 MΩ
del arranque 255 (R1) – RHR (3) – HT/C tencia
Defectuosa la
Entre la tierra y el arnés de cables entre RHR Resis-
puesta a tierra del Mín. 1 MΩ
8 (hembra) (5) – FS1 (7) tencia
arnés (Contacto con
el circuito a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre el terminal C Resis-
Mín. 1 MΩ
del relé de la batería – HT/B tencia
Entre la tierra y el arnés de cables entre relé
Resis-
calentador HT/A – terminal del calentador eléctrico Mín. 1 MΩ
tencia
del aire de admisión

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento del motor

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DEL MOTOR

SEÑAL
Sensor de temperatura
de aire en el múltiple
Relé del SEÑAL de admisión y presión
precalentador de refuerzo
TIERRA

Calentador del motor

Interruptor de arranque
Temperatura en el
múltiple de admisión
Sensor temperatura
(+5V)
TIERRA del sensor

(Gris)
Sub relé del calentador
(salida)
Disyuntor (Gris) Sub relé del calentador
(retorno)

Panel monitor
TIERRA
(Negro)
Piloto del
precalentador

Fusible de acción lenta

Caja de fusibles

Calentador de cinta

Relé de la
batería
Caja de fusibles

Batería

CAJA DE LA BATERIA

12 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-3 El tablero monitor no se enciende del todo cuando el interruptor


de arranque es colocado en posición "ON". 1
• Si “el relé de la batería no emite ningún ruido de operación” cuando se enciende el interruptor de arranque,
Síntoma de el sistema de suministro eléctrico principal se supone está defectuoso. Por lo tanto, inspeccione el sistema
la falla principal de suministro de energía eléctrica.
• El tablero monitor no se enciende del todo cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON"
• Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el indicador de velocidad del engranaje, la
Información
sección de información múltiple, la sección del indicador y la sección de la lámpara se encienden durante 2
general
segundos y luego se apaga.

Causa Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de fallas
Fusible defectuoso Cuando el fusible FS2-7 se quema, probablemente el circuito tiene una falla a
1
FS2-7 tierra.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el Arnés de cables entre S03 (hembra) (1) (2) –
arnés eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
interruptor de arranque 270 (ACC)
2 (Desconexión o
Arnés de cables entre S03 (hembra) (5) (6) y fusible
contacto defectuoso de Resistencia Máx. 1 Ω
los conectores) FS2-7
Posibles
Entre la tierra y el arnés de cables entre S03 (hembra)
causas y Resistencia Máx. 1 Ω
valores (3) (4) y GND01
estándar H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el
cuando Puesta a tierra del interruptor del arranque todavía en OFF
normal arnés defectuosa Entre la tierra y el arnés de cables entre S03 (hem-bra)
3 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Contacto con el (1) (2) – interruptor de arranque 270 (ACC)
circuito de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre S03 (hembra)
Resistencia Mín. 1 MΩ
(5) (6) y fusible FS2-7
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el diagnóstico
con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso tablero S03 Voltaje
4
monitor
Entre (1) (2) – (3) (4) 20 – 30 V
Entre (5) (6) – (3) (4) 20 – 30 V

Diagrama del circuito relacionado con el suministro de energía eléctrica al panel monitor

Panel monitor

(Negro)
Caja de fusibles
Energía +24V
Energía +24V
TIERRA
TIERRA
Corriente siempre
en ON
Corriente siempre
en ON
Linea de
protección
Interruptor de arranque

Disyuntor

ESTRUCTURA DEL PISO

14 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

E-4 Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON",


el tablero monitor permanece encendido totalmente y no se
apaga. 1
Síntoma de la • Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el tablero monitor permanece
falla encendido totalmente y no se apaga.
• Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el indicador de velocidad del
Información
engranaje, la sección de información múltiple, la sección del indicador y la sección de la lámpara se
general
encienden durante 2 segundos y luego se apaga.

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
cuando normal 1 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-5 Mientras el motor trabaja, destella la luz de precaución del nivel de


carga de la batería. 1
Síntoma de la
• La lámpara de precaución del nivel de carga de la batería destella.
falla
Información • Cuando es detectada cualquier anormalidad durante la operación del motor, la lámpara de
general precaución del nivel de carga de la batería destella.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare el motor con el interruptor de arranque en posición "OFF" y
Alternador defectuoso haga un diagnóstico del motor.
1 (generación de Alternador Velocidad del motor Voltaje
energía insuficiente) Mín. velocidad media
Terminal R – tierra 20 – 30 V
(mitad)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el con el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre S04 (hembra) (9)– el
2 (Desconexión o Resistencia Máx. 1 Ω
terminal R del alternador
contacto defectuoso
de los conectores) Entre la tierra y el arnés de cables entre AL/E –
Posibles causas Resistencia Máx. 1 Ω
GND3
y valores
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
estándar
con el interruptor del arranque todavía en OFF
cuando normal
Entre la tierra y el arnés de cables entre S04
Puesta a tierra del (hembra) (9) – terminal R del alternador, arnés
arnés defectuosa de cables entre S04 (hembra) (9) – ST1
3
(Contacto con el (hembra) (15), arnés de cables entre S04
circuito de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (9) – G01 (hembra) (28) – ST3
(hembra) (4), y arnés de cables entre S04
(hembra) (9) – interruptor de arranque 260 (BR)
– SW (relé de la batería)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso tablero
4 S04 Velocidad del motor Voltaje
monitor
Mín. velocidad media
Entre (9) – tierra 20 – 30 V
(mitad)

16 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el arranque del motor y carga

CAJA DEL MOTOR


Interruptor de arranque
Motor de
arranque Alternador

Disyuntor (Gris)

Panel monitor

(Negro)
Energía +24V
Energía +24V
Celda del motor
de arranque

Señal R del alternador


ESTRUCTURA DEL PISO

Controlador de la
dirección y transmisión

Señal R del alternador


Señal C de la llave Relé de
seguridad
neutral

Relé de
seguridad neutral
Señal de inmovilidad

CAJA DE LA BATERIA
Mando del relé de
batería
Caja de fusibles
Señal ACC de la llave
Señal ACC de la llave

Controlador KOMTRAX

Salida del relé (Gris) Relé de


Señal C la batería

Señal R
Señal ACC
Batería

(Gris)

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-6 Mientras el motor está funcionando, el ítem de advertencia de


emergencia destella. 1
Síntoma de la
(1) La lámpara de precaución de presión del aceite del motor destella.
falla
• Cuando se detecta cualquier anormalidad durante el funcionamiento del motor, destellará la luz de
Información precaución de la presión del aceite del motor y sonará la zumbadora de alarma.
general • La señal del interruptor de presión de aceite del motor es usado para comunicarse con el
controlador del motor.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Reducción de la presión de Revise la presión de aceite del motor si se detecta alguna caída de
aceite del motor presión del aceite del motor.
Posibles causas 1
(Cuando el sistema es • Ejecute la localización de falla para "S-12 Caída en la presión de
y valores normal) aceite.”
estándar
cuando normal Cuando la posible causa 1 no es la causa real, el circuito del
Sistema de la presión del interruptor de presión de aceite del motor se supone que está
2
aceite del motor defectuoso defectuoso. Por lo tanto, efectúe la localización de falla “Códigos de
fallas [CA435] Interruptor de presión de aceite del motor anormal.”
3 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

Síntoma de la
(2) Destella la luz de precaución de la temperatura del refrigerante.
falla
• Cuando se detecta cualquier anormalidad durante el funcionamiento del motor, destellará la luz de
precaución de temperatura del refrigerante y sonará la zumbadora de alarma.
• Destella la luz de precaución de la temperatura del refrigerante o se apaga de acuerdo con la
Información
indicación en el indicador de temperatura del refrigerante del motor.
general
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del refrigerante puede
comprobarse con el modo de monitoreo.
(Código 04104: Temperatura del refrigerante)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Recalentamiento del Como se detectón un recalentamiento del refrigerante, revise la
refrigerante temperatura del refrigerante. (La temperatura del refrigerante está
Posibles causas 1
(Cuando el sistema es sobre los 105ºC, la lámpara destella y suena el zumbador de
y valores normal) alarma. Sobre 102°C, solo destella la lámpara.)
estándar
cuando normal Defectuoso el sistema del Cuando la posible causa 1 no es la causa real, el circuito del sensor de
sensor de temperatura del temperatura del refrigerante se supone que está defectuoso. Por lo que
2
refrigerante (Circuito del efectue la localización de fallas de “E-8 El indicador de la temperatura
controlador del motor) del refrigerante no indica correctamente.”
3 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

18 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Síntoma de la
(3) Destella la luz de precaución de la temperatura del aceite del tren de potencia.
falla
• Cuando se detecta cualquier anormalidad durante el funcionamiento del motor, destellará la luz de
precaución de temperatura del aceite del tren de potencia y sonará la zumbadora de alarma.
• La luz de precaución de la temperatura del aceite del tren de potencia destella o se apaga de
acuerdo con la indicación de la temperatura del aceite del tren de potencia.
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del aceite del tren de
Información
potencia puede comprobarse con el modo de monitoreo.
general
(Código 30100: Temperatura del aceite del tren de potencia)
• Antes de iniciar la localización de fallas, asegurese que el código de falla relacionado no aparece
expuesto.
(Si aparece expuesto el código de falla [DGT1KA] o [DGT1KX], realice primero su localización de
fallas.)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Como se detectó el recalentamiento del aceite del tren de potencia,
Recalentamiento del aceite revise la temperatura del aceite del tren de potencia.
1 del tren de potencia (Cuando (La temperatura del aceite está sobre los 130ºC, la lámpara destella
Posibles causas el sistema está normal) y suena el zumbador de alarma. Sobre 120°C, solo destella la
y valores lámpara.)
estándar
cuando normal Cuando la posible causa 1 no es la causa real, el circuito del sensor
Defectuoso los circuitos del
de temperatura del aceite del tren de potencia se supone que está
sensor de la temperatura del
2 defectuoso. Por lo que efectue la localización de fallas de “E-9 El
aceite del tren de potencia
indicador de la temperatura del aceite del tren de potencia no indica
(Circuito del panel monitor)
correctamente.”
3 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

Síntoma de la
(4) Destella la luz de precaución de la temperatura del aceite hidráulico.
falla
• Cuando se detecta cualquier anormalidad durante el funcionamiento del motor, destellará la luz de
precaución de temperatura del aceite hidráulico y sonará la zumbadora de alarma.
• La luz de precaución de la temperatura del aceite hidráulico destella o se apaga a medida que se
enlaza con la indicación de la temperatura del aceite hidráulico.
Información • Estado de ingreso (temperatura) del sensor de temperatura del aceite hidráulico puede
general comprobarse en el modo de observación del monitor.
(Código 04104: Temperatura del aceite hidráulico)
• Antes de iniciar la localización de fallas, asegurese que el código de falla relacionado no aparece
expuesto.
(Si aparece expuesto el código de falla [DGS1KX], realice primero su localización de fallas.)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
El aceite hidráulico se Como se detectó un sobrecalentamiento del aceite hidráulico, revise
sobrecalienta la temperatura del aceite hidráulico. (La temperatura del aceite
1
Posibles causas (Cuando el sistema es hidráulico está sobre los 110ºC, la lámpara destella y suena el
y valores normal) zumbador de alarma. Sobre 100°C, solo destella la lámpara.)
estándar Cuando la posible causa 1 no es la causa real, el circuito del sensor
cuando normal Circuito del sensor de
de temperatura del aceite hidráulico se supone que está
temperatura del aceite
2 defectuoso. Por lo que efectue la localización de fallas de “E-10 El
hidráulico defectuoso
indicador de la temperatura del aceite hidráulico no indica
(Circuito del panel monitor)
correctamente”
3 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(5) Se enciende la lámpara de precaución del nivel de agua en el filtro del combustible.
falla
• La lámpara de precaución del nivel de agua en el filtro de combustible se enciende cuando el nivel
Información
de agua en el separador de agua localizado debajo del precalentador se eleva, y se apaga al drenar
general
el agua.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
El nivel de agua en el
separador de agua se eleva. Como se detecta agua en el separador de agua, revise el separador
Posibles causas 1
(Cuando el sistema es de agua y drénelo.
y valores normal.)
estándar
cuando normal Circuito del sensor del filtro de Cuando la posible causa 1 no es la causa real, el circuito del filtro
combustible defectuoso de combustible se supone que está defectuoso. Por lo tanto, efectúe
2
(Circuito del controlador del la localización de falla de “Códigos de fallas [CA428] [CA429]
motor) Sensor de detección de agua anormal”
3 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

20 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-7 Mientras el precalentador está funcionando, la lámpara piloto de


precalentamiento no se enciende. 1
Síntoma de la
Mientra opera el pre calentador, la luz piloto del pre calentador no se enciende.
falla
H Esta localización de fallas describe los procedimientos a seguir cuando no se enciende la luz del
precalentamiento. (Cuando la sección de montaje del calentador de aire de admisión eléctrico no
Información se calienta, efectúe la localización de fallas de “E-2 El precalentador no funciona.”)
general • Para el precalentamiento, ambas funciones, “Precalentamiento Automático o Precalentamiento
Manual” están disponibles. Cuando es ejecutada cualquier función, se enciende la lámpara de
precalentamiento

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Desconexiones en el H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
arnés eléctrico con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 (Desconexión o
contacto defectuoso de Arnés de cables entre S03 (hembra) (9) y Resistencia Máx. 1 Ω
los conectores) RHR (hembra) (3)

Posibles causas Puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
y valores arnés defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar 2
(Contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre S03
cuando normal circuito de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (9) y RHR (hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso tablero Interruptor de
3 S03 Voltaje
monitor arranque
ACTIVADA Mín. 1 V
Entre (9) – tierra
CALEFACTOR Mín. 7 V

22 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento del motor

ESTRUCTURA DEL PISO CAJA DEL MOTOR

SEÑAL
Sensor de temperatura
de aire en el múltiple
Relé del SEÑAL de admisión y presión
precalentador de refuerzo
TIERRA

Calentador del motor

Interruptor de arranque
Temperatura en el
múltiple de admisión
Sensor temperatura
(+5V)
TIERRA del sensor

(Gris)
Sub relé del calentador
(salida)
Disyuntor (Gris) Sub relé del calentador
(retorno)

Panel monitor
TIERRA
(Negro)
Piloto del
precalentador

Fusible de acción lenta

Caja de fusibles

Calentador de cinta

Relé de la
batería
Caja de fusibles

Batería

CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-8 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica


correctamente. 1
(1)A pesar de que la temperatura del refrigerante se eleva normalmente, la indicación de la
Síntoma de la temperatura del refrigerante se mantiene en el rango blanco (a).
falla (2)A pesar de que la temperatura del refrigerante se estabiliza normalmente, la indicación de la
temperatura del refrigerante se eleva al rango rojo (c).
• Las señales del sensor de temperatura del refrigerante son introducidas al controlador del motor y
luego transmitidas al panel monitor a través del sistema de comunicación.
Información
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del refrigerante puede
general
comprobarse con el modo de monitoreo.
(Código 04104: Temperatura del refrigerante)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Posibles causas Defectuoso el circuito del Como se supone que el circuito del sensor de temperatura del
y valores 1 sensor de temperatura del refrigerante está defectuoso, efectue la localización de fallas de los
estándar refrigerante del motor códigos de falla [CA144] y [CA145].
cuando normal Cuando la posible causa 1 no es la causa real, el panel monitor se
2 Defectuoso tablero monitor supone está defectuoso. (Como este es un defecto interno, no se
puede diagnosticar.)

(3)La temperatura del refrigerante no coincide con la indicación del indicador de temperatura del
Síntoma de la refrigerante.
falla (4)La temperatura del refrigerante no coincide con la indicación del indicador de temperatura del
refrigerante.
• Las señales del sensor de temperatura del refrigerante son introducidas al controlador del motor y
Información luego transmitidas al panel monitor a través del sistema de comunicación.
general • El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del refrigerante puede
comprobarse con el modo de monitoreo. (Código 04104: Temperatura del refrigerante)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas

Posibles causas H Diagnostique con el interruptor de arranque en ON o con el motor


y valores en marcha.
estándar Lámpara de precaución (d)
cuando normal 1 Defectuoso tablero monitor
DESACTIVADO Destello intermitente
Rango blanco (a)
Rango rojo (c)
Rango verde (b)

24 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Indicador de temperatura del refrigerante y lámpara de precaución


No. de Serie 69001 – 71068

No. de serie. 71069 en adelante

D65EX, PX, WX-15E0 25


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-9 El indicador de temperatura del aceite del tren de potencia no indica


correctamente. 1
(1)A pesar de que la temperatura del aceite del tren de potencia se eleva normalmente, la indicación
Síntoma de la de la temperatura del aceite del tren de potencia se mantiene en el rango blanco (a).
falla (2)A pesar de que la temperatura del aceite del tren de potencia se estabiliza normalmente, la
indicación de la temperatura del aceite del tren de potencia se eleva al rango rojo (c).
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del aceite del tren de
potencia puede comprobarse con el modo de monitoreo.
Información
(Código 30100: Temperatura del aceite del tren de potencia)
general
• Si occure alguna anormalidad en el circuito del sensor de temperatura del aceite del tren de
potencia, pueden aparecer el código de falla [DGT1KA] o [DGT1KX].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el sensor de Temperatura del
la temperatura del aceite aceite del convertidor
453 (macho) Resistencia
1 del tren de potencia de torsión
(desconexión interna o
corto circuito) Entre (1) - (2) 3.5 – 90 kΩ
Entre (1) – tierra 10 – 100°C
Mín. 1 MΩ
chasis
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre S04 (hembra) (12) y
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
453 (hembra) (1)
defectuoso de los
Posibles causas conectores) Arnés de cables entre 453 (hembra) (2) –
y valores Resistencia Máx. 1 Ω
S03 (hembra) (3)
estándar
cuando normal Tierra defectuosa del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(contacto con el circuito Entre el arnés de cables entre S04 (hembra) Mín. 1
Resistencia
GND) (12) y 453 (hembra) (1) y tierra MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corto circuito caliente en diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
el arnés de cables Entre el arnés de cables entre S04 (hembra)
4 Voltaje Máx. 1 V
(contacto con el circuito (12) y 453 (hembra) (1) y tierra
de 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables entre 453
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) – S03 (hembra) (3)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso tablero Temperatura del
5
monitor S04 (hembra) aceite del tren de Resistencia
potencia:
Entre (12) – tierra 10 – 100°C 3.5 – 90 kΩ

26 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

(3)La temperatura del aceite del tren de potencia no coincide con la indicación del indicador de
Síntoma de la temperatura del aceite.
falla (4)La temperatura del aceite del tren de potencia no coincide con la indicación del monitor de
temperatura del aceite del tren de potencia.
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del aceite del tren de
Información
potencia puede comprobarse con el modo de monitoreo.
general
(Código 30100: Temperatura del aceite del tren de potencia)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas

Posibles causas H Diagnostique con el interruptor de arranque en ON o con el motor


y valores en marcha.
estándar Lámpara de precaución (d)
cuando normal 1 Defectuoso tablero monitor
DESACTIVADO Destello intermitente
Rango blanco (a)
Rango rojo (c)
Rango verde (b)

Lámpara de precaución e indicador de temperatura del aceite del tren de potencia


No. de Serie 69001 – 71068

No. de serie. 71069 en adelante

D65EX, PX, WX-15E0 27


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la temperatura del aceite del tren de potencia

Panel monitor

TIERRA
(Negro)
TIERRA Sensor de
temperatura del
aceite del convertidor
de torsión
Temp. del aceite del
convertidor de torsión

Linea de
protección

ESTRUCTURA DEL PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS LINEA DE ENERGIA

28 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

E-10 El indicador de temperatura del aceite hidráulico no indica


apropiadamente. 1
(1)La temperatura del aceite hidráulico se eleva normalmente, pero el indicador no sube del rango
Síntoma de la blanco (a).
falla (2)La temperatura del aceite hidráulico se estabiliza normalmente, pero el indicador no sube al rango rojo
(c).
• Las señales del sensor de temperatura de aceite hidráulico se ingresan al controlador de la
transmisión y la dirección y luego transmitidas al panel monitor a través del sistema de
comunicación.
Información • Cuando ha ocurrido cualquier anormalidad en el sistema del sensor de temperatura del aceite
general hidráulico, puede ser que exponga el código de falla [DGS1KX].
• Estado de ingreso (temperatura) del sensor de temperatura del aceite hidráulico puede
comprobarse en el modo de observación del monitor.
(Código: 04401 Temperatura del aceite hidráulico)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Sensor de temperatura del diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
aceite hidráulico
1 defectuoso SDS (macho) Resistencia
(Desconexión interna y Entre (1) - (2) 3.5 – 90 kΩ
corto circuito)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (9) -
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
SDS (hembra) (1)
defectuoso de los
conectores) Arnés de cables entre ST1 (hembra) (21) -
Resistencia Máx. 1 Ω
SDS (hembra) (2)
Posibles causas
Falla de puesta a tierra del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
y valores diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés de cables (contacto
estándar 3
con el circuito de puesta a Entre la tierra y el arnés de cables entre
cuando normal
tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
ST1 (hembra) (9) - SDS (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corto circuito caliente en el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
arnés de cables Entre la tierra y el arnés de cables entre
4 Voltaje Máx. 1 V
(contacto con el circuito de ST1 (hembra) (9) - SDS (hembra) (1)
24 V) Entre la tierra y el arnés de cables entre
Voltaje Máx. 1 V
ST1 (hembra) (21) - SDS (hembra) (2)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el controlador
5 de la dirección y de la ST1 (hembra) Resistencia
transmisión Entre (9) - (21) 3.5 – 90 kΩ
Entre (9) – tierra Mín. 1 MΩ
6 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

D65EX, PX, WX-15E0 29


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del aceite hidráulico


Controlador de la dirección
y la transmisión
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
Temperatura del
aceite hidráulico
TIERRA (Análoga)

ESTRUCTURA DEL PISO TREN DE POTENCIA

30 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

(3)No coinciden la temperatura actual del aceite hidráulico y el indicador de temperatura del aceite.
Síntoma de la
(4)No coinciden la indicación del indicador de temperatura del aceite hidráulico y el monitor de
falla
temperatura del aceite hidráulico.
• Estado de ingreso (temperatura) del sensor de temperatura del aceite hidráulico puede
Información
comprobarse en el modo de observación del monitor.
general
(Código 04104: Temperatura del aceite hidráulico)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas

Posibles causas H Diagnostique con el interruptor de arranque en ON o con el motor


y valores en marcha.
estándar Lámpara de precaución (d)
cuando normal 1 Defectuoso tablero monitor
DESACTIVADO Destello intermitente
Rango blanco (a)
Rango rojo (c)
Rango verde (b)

Indicador de temperatura del aceite hidráulico y lámpara de precaución


No. de Serie 69001 – 71068

No. de serie. 71069 en adelante

D65EX, PX, WX-15E0 31


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-11 El medidor de combustible no funciona normalmente. 1


Síntoma de la
El medidor de combustible no funciona normalmente.
falla
• El estado de ingreso (señal de voltaje) del sensor de nivel del combustible se puede revisar en el
Información
modo de monitoreo.
general
(Código: 04200 Voltaje del sensor de nivel de combustible)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Sensor del nivel de con el interruptor del arranque todavía en OFF
combustible defectuoso 423 (macho) Nivel de combustible Resistencia
1
(Desconexión interna y
corto circuito) Lleno Aprox. 4 Ω
Entre (1) – (2) - tierra
Vacío Aprox. 85 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Desconexiones en el con el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés eléctrico
Arnés de cables entre S04 (hembra) (10) y
2 (Desconexión o Resistencia Máx. 1 Ω
423 (hembra) (1)
Posibles causas contacto defectuoso de
los conectores) Arnés de cables entre 423 (hembra) (2) –
y valores Resistencia Máx. 1 Ω
estándar S03 (hembra) (3), (4) – con la tierra
cuando normal Tierra defectuosa del H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
arnés de cables con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(contacto con el circuito Entre el arnés de cables entre S04 (hembra)
GND) Resistencia Mín. 1 MΩ
(10) y 423 (hembra) (1) y tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Corto circuito caliente diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
en el arnés de cables Entre el arnés de cables entre S04 (hembra)
4 Voltaje Máx. 1 V
(contacto con el circuito (10) y 423 (hembra) (1) y tierra
de 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables entre 423
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) – S03 (hembra) (3) (4)
Defectuoso tablero
5 Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.
monitor

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del nivel de combustible


Panel monitor

TIERRA
TIERRA
Indicador
(Negro) del nivel de
combustible

Nivel de combustible

Linea de
protección

ESTRUCTURA DEL PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS LINEA DE POTENCIA

32 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

E-12 El engranaje de velocidad y la velocidad del motor no están


indicados apropiadamente. 1
Síntoma de la
• El engranaje de velocidad y la velocidad del motor no están indicados apropiadamente.
falla
Información • Las señales de velocidad de marcha y velocidad del motor se envían y reciben a través de la
general comunicación del controlador de la transmisión y dirección y el controlador del motor.

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
cuando normal 1 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

E-13 El modo de cambio del horómetro de servicio no indica


normalmente. 1
Síntoma de la
(1) Durante la operación del motor, el horómetro de servicio no avanza.
falla
• El indicador de servicio mide horas mientras que el panel monitor recibe las señales del motor
Información (señales del alternador).
general • Los datos expuestos del modo previamente establecido y del indicador de servicio se envían y
reciben a través de comunicación por el controlador de dirección y transmisión.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Cuando destella la lámpara de precaución por el nivel de carga de
Posibles causas
Defectuoso el sistema de la batería durante la operación, efectúe la localización de fallas de
y valores 1
señales del alternador “E-5 Mientras el motor esté funcionando destella la lámpara de
estándar
precaución del nivel de carga de la batería.”
cuando normal
Defectuoso tablero monitor
2 (Módulo del indicador o Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.
lámpara)

Síntoma de la
(2) El modo de cambio de marchas y el indicador de servicio no se exponen.
falla
Información • Los datos expuestos son enviados y recibidos a través de comunicación desde el controlador de
general dirección y transmisión.

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
cuando normal 1 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

D65EX, PX, WX-15E0 33


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-14 La lámpara de advertencia no destella o no se apaga. 1


Síntoma de la
• La lámpara de advertencia no destella o no se apaga.
falla
Información
general

Posibles causas Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
y valores localización de fallas
estándar
cuando normal 1 Defectuoso tablero monitor Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.

E-15 La alarma zumbadora no suena o no para. 1


Síntoma de la
• La bocina de la alarma no suena o no para.
falla
Información • Cuando ocurre un corto circuito en el sistema de la zumbadora de alarma, aparece expuesto el
general código [DV00KB] de falla, pero no se exponen otros códigos de falla.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
efectúe la localización de fallas sin girar el interruptor de arranque a
la posición "ON"
interruptor de arranque
1 defectuoso Interruptor de Posición del
Resistencia
(desconexión interna) arranque interruptor
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
Entre B) – 270 (ACC)
ON(ACC) Máx. 1 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Alarma zumbadora diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa 217 (macho) Continuidad
2
(Desconexión interna y
corto circuito) Entre (2) – (1) Continúe
Entre (1), (2) - tierra No hay continuidad
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Posibles causas
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
y valores
eléctrico
estándar Arnés de cables entre S03 (hembra) (18) y
3 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal 217 (hembra) (1)
defectuoso de los
conectores) Arnés de cables entre 217 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1 Ω
interruptor de arranque 270 (ACC)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Tierra defectuosa del
Entre la tierra y el arnés de cables entre el
arnés de cables
4 interruptor de arranque 270 (ACC) – 271 Resistencia Mín. 1 MΩ
(contacto con el circuito
(hembra) (2)
GND)
Entre la tierra y el arnés de cables entre 217
Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (1) – S03 (hembra) (18)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso tablero
monitor S03 Zumbador de alarma Voltaje
5
(Módulo del indicador o Al detenerse 20 – 30 V
lámpara) Entre (18) – tierra Cuando se pone en
Máx. 3 V
ON (sonando)

34 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con la zumbadora de alarma

Interruptor de arranque

Panel monitor

Energía +24 V
Energía +24 V
Zumbadora
de alarma

Zumbadora
de alarma

TABLERO DE INSTRUMENTOS Y ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 35


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-16 No es posible activar el cambio hacia abajo automático, o no es


posible desactivarlo. 1
Síntoma de la
• No es posible activar el cambio hacia abajo automático, o no es desactivarlo
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el interruptor Interruptor de
del cambio hacia abajo reducción de cambio
1 automático ASD (macho) Resistencia
de marcha
(Desconexión interna o automática
corto circuito)
DESACTIVADO (0) Mín. 1 MΩ
Entre (2) - (3)
ACTIVADO (1) Máx. 1 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Arnés de cables entre ST2 (hembra) (37) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
ASD (hembra) (2)
Posibles causas defectuoso de los
conectores) Arnés de cables entre ASD (hembra) (3) –
y valores Resistencia Máx. 1 Ω
tierra
estándar
cuando normal Falla de puesta a tierra del H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
arnés de cables (contacto diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
con el circuito de puesta a Entre la tierra y el arnés de cables entre ST2
tierra) Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (37) – ASD (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Interruptor de
Defectuoso el controlador reducción de cambio
4 de la dirección y de la Voltaje
Entre ST2 (37) – ST3 de marcha
transmisión automática
(21), (31), (32) y (33)
DESACTIVADO (0) 5 – 11 V
ACTIVADO (1) Máx. 1 V
Cuando no son aplicables las Causas 1 al 4, el controlador de
Limitación de función por
5 dirección y transmisión puede estar restringiendo la función debido a
el controlador
otras causas.

36 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio automático de velocidad hacia abajo
Controlador de la dirección
y la transmisión

(Verde)
Interruptor de cambio Interruptor
descendente de marcha de cambio
automático descendente
de marcha
automático

TIERRA de energía
TIERRA de energía
TIERRA de energía (Gris)
TIERRA de energía

Linea de protección

ESTRUCTURA DEL PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS

D65EX, PX, WX-15E0 37


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-17 No funciona el interruptor para cancelar la zumbadora de alarma. 1


Síntoma de la
• No funciona el interruptor para cancelar la zumbadora de alarma
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de
BUZ (macho) cancelación de Resistencia
Defectuosa el interruptor
zumbador
para cancelar la
1
zumbadora (desconexión DESACTIVADO (0) Mín. 1 MΩ
interna o corto circuito) Entre (1) - (2)
„ Máx. 1 Ω
DESACTIVADO (0) Mín. 1 MΩ
Entre (1) - (3)
š Máx. 1 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el arnés Arnés de cables entre ST2 (hembra) (36) –
eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
BUZ (hembra) (2)
2 (Desconexión o contacto
Posibles causas Arnés de cables entre ST2 (hembra) (26) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
y valores conectores) BUZ (hembra) (3)
estándar Arnés de cables entre BUZ (hembra) (1) –
cuando normal Resistencia Máx. 1 Ω
GND04
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Puesta a tierra del arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa Entre la tierra y el arnés de cables entre ST2
3 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Contacto con el circuito (hembra) (36) – BUZ (hembra) (2)
de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre ST2
Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (26) – BUZ (hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Controlador de la Interruptor de
dirección y de la cancelación de Voltaje
Defectuoso el controlador transmisión zumbador
4 de la dirección y de la
transmisión Entre ST2 (36) – ST3 DESACTIVADO (0) 5 – 11 V
(21), (31), (32) y (33) „ Máx. 1 V

Entre ST2 (26) – ST3 DESACTIVADO (0) 5 – 11 V


(21), (31), (32) y (33) š Máx. 1 V

38 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor para cancelar el zumbador de alarma


Controlador de la dirección
y la transmisión
Interruptor de
cancelación
(Verde) del zumbador
Interruptor selección
Interruptor de cance-
lación del zumbador

TIERRA de energía
TIERRA de energía (Gris)
TIERRA de energía
TIERRA de energía

Linea de protección

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 39


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-18 El interruptor de información no funciona. 1


Síntoma de la
• El interruptor de información no funciona.
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de
Interruptor de información CUR (macho) Resistencia
información
defectuoso
1
(Desconexión interna y DESACTIVADO (0) Mín. 1 MΩ
Entre (1) - (2)
corto circuito) > Máx. 1 Ω
DESACTIVADO (0) Mín. 1 MΩ
Entre (1) - (3)
< Máx. 1 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el arnés Arnés de cables entre ST2 (hembra) (16)
eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
– CUR (hembra) (2)
2 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre ST2 (hembra) (6) –
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas conectores) CUR (hembra) (3)
y valores Arnés de cables entre CUR (hembra) (1) –
estándar Resistencia Máx. 1 Ω
GND04
cuando normal
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Puesta a tierra del arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa Entre la tierra y el arnés de cables entre
3 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Contacto con el circuito ST2 (hembra) (16) – CUR (hembra) (2)
de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
ST2 (hembra) (6) – CUR (hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Controlador de la
Interruptor de
dirección y de la Voltaje
información
Defectuoso el controlador transmisión
4 de la dirección y de la Entre ST2 (16) y DESACTIVADO (0) 5 – 11 V
transmisión ST3 (21), (31),
(32), (33) > Máx. 1 V

Entre ST2 (6) y DESACTIVADO (0) 5 – 11 V


ST3 (21), (31),
(32), (33) < Máx. 1 V

40 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de información


Controlador de la dirección
y la transmisión

(Verde) Interruptor de
información
Interruptor 2 cursor
Interruptor 1 cursor

TIERRA de energía
TIERRA de energía (Gris)
TIERRA de energía
TIERRA de energía

Linea de protección

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 41


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-19 El interruptor para limpieza del ventilador no funciona o no puede


reactivarse. 1
Síntoma de la
El limpiador del ventilador no funciona o no se puede reactivar.
falla
H Esta localización de fallas describe los procedimientos a seguir cuando está anormal el interruptor
selector de rotación del ventilador.
Información
• En caso de la la lámpara de confirmación de operación se enciende y apaga al operar el interruptor,
general
pero el ventilador no gira en sentido contrario, realice la localización de fallas para los códigos de
falla [DW7BKA], [DW7BKB].

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor selector de la
rotación del ventilador Interruptor selector
1 defectuoso FAM (macho) de la rotación del Resistencia
(Desconexión interna y ventilador
corto circuito) DESACTIVADO (0) Mín. 1 MΩ
Entre (1) - (2)
CLN Máx. 1 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Posibles causas Arnés de cables entre ST2 (hembra) (7) –
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
y valores FAM (hembra) (2)
defectuoso de los
estándar conectores) Arnés de cables entre FAM (hembra) (1)
cuando normal Resistencia Máx. 1 Ω
– GND04
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
defectuosa diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
de tierra) Resistencia Máx. 1MΩ
ST2 (hembra) (7) – FAM (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Controlador de la Controlador de la Interruptor selector
4 transmisión y la dirección dirección y de la de la rotación del Voltaje
defectuoso. transmisión ventilador
Entre ST2 (7) y ST3 DESACTIVADO (0) 5 – 11 V
(21), (31), (32), (33) CLN Máx. 1 V

42 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor selector de rotación del ventilador

Controlador de la dirección Interruptor del


y la transmisión modo de inversión
de rotación del
ventilador
(Verde)
Interruptor para
limpieza del ventilador

TIERRA de energía
TIERRA de energía (Gris)
TIERRA de energía
TIERRA de energía

Linea de protección

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 43


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-20 El modo de pre-establecido no funciona o no puede reactivarse. 1


Síntoma de la
• El modo previamente establecido no funciona o no se puede reactivar.
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el interruptor Interruptor del modo
de modo manual MAM (macho) previamente Resistencia
1
(desconexión interna) establecido
DESACTIVADO (0) Mín. 1 MΩ
Entre (2) - (3)
ACTIVADO (1) Máx. 1 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Puesta a tierra del arnés con el interruptor del arranque todavía en OFF
defectuosa Arnés de cables entre ST2 (hembra) (10) –
2 Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas (Desconexión en cables MAM (hembra) (2)
y valores o contacto defectuoso) Arnés de cables entre MAM (hembra) (3) –
Resistencia Máx. 1 Ω
estándar tierra
cuando normal
Puesta a tierra del arnés H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
defectuosa con el interruptor del arranque todavía en OFF
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre ST2
de tierra) Resistencia Máx. 1 MΩ
(hembra) (10) – MAM (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el Interruptor del modo
controlador de la ST2 previamente Voltaje
4
dirección y de la establecido
transmisión
DESACTIVADO (0) 5 – 11 V
Entre (10) – tierra
ACTIVADO (1) Máx. 1 V
Limitación de función por Cuando no son aplicables las Causas 1 al 4, el controlador de dirección
5
el controlador y transmisión puede estar limitando la función debido a otras razones.

44 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el modo previamente establecido

Controlador de la dirección
y la transmisión
(Gris)
Interruptor del
modo manual Interruptor del
modo de
preselección

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 45


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-21 El panel monitor no puede situarse en el modo de servicio o no se


puede reestablecer. 1
Síntoma de la
• El panel monitor no puede situarse en el modo de servicio o no se puede reestablecer
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
Defectuoso el sistema Debido a que el sistema del interruptor de cancelación de la alarma
del interruptor de zumbadora está supuestamente fuera de servicio, efectúe la localización de
1
cancelación del fallas de ”E-17 El interruptor para cancelar la alarma zumbadora no
zumbador funciona.”
Defectuoso el sistema Debido a que el sistema del interruptor de cancelación de la alarma
2 del interruptor de zumbadora está supuestamente fuera de servicio, efectúe la localización de
información fallas de “E-18 El interruptor de información no funciona.”
Fusible defectuoso Cuando se corta el fusible FS2 (7), puede que se haya producido una falla de
3
FS2 (7) tierra en el circuito.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuoso el el interruptor del arranque todavía en OFF
interruptor de servicio S24 Interruptor de servicio Resistencia
4
(Corto circuito interno
o desconexión) Entre (1) - (2) DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
Entre (5) - (4) ACTIVADA Máx. 1 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Desconexiones en el
Arnés eléctrico entre la salida FS2 (7) – S24 (1) Resistencia Máx. 1 Ω
arnés eléctrico
Posibles 5 (Desconexión o Arnés de cables entre S24 (4) – tierra Resistencia Máx. 1 Ω
causas y contacto defectuoso Arnés de cables entre S03 (hembra) (16) – S24
valores de los conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
(2)
estándar
Arnés de cables entre ST1 (hembra) (6) – S24 (5) Resistencia Máx. 1 Ω
cuando
normal H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Puesta a tierra del el interruptor del arranque todavía en OFF
arnés defectuosa Entre la tierra y el arnés de cables entre FS2 (7) –
6 Resistencia Máx. 1 MΩ
(Contacto con el S24 (1) – S03 (hembra) (5) (6)
circuito de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre S24 (5) –
Resistencia Máx. 1 MΩ
ST1 (hembra) (6)
Corto circuito caliente H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
en el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
7
(contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre S24 (2) –
circuito de 24 V) Voltaje Máx. 1 V
S03 (hembra) (16)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso tablero S03 Interruptor de servicio Voltaje
8
monitor
DESACTIVADO Máx. 1 V
Entre (16) – tierra
ACTIVADA 20 – 30 V
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
controlador de la ST1 Interruptor de servicio Voltaje
9
dirección y de la
transmisión DESACTIVADO 5 – 11 V
Entre (6) – tierra
ACTIVADA Máx. 1 V

46 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de servicio


Caja de fusibles
(Negro)

Interruptor
de servicio

Controlador de la dirección
Panel monitor y la transmisión
(Gris)
Energía siempre ON Interruptor de
servicio
Energía siempre ON
Interruptor de servicio

TIERRA de energía
TIERRA de energía
TIERRA de energía
TIERRA de energía

Linea de protección

ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 47


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-22 La alarma de retroceso no suena. 1


Síntoma de la
• La alarma de retroceso no suena.
falla
Cuando ocurre una falla en el lado primario (lado del enrollado) del relé de respaldo de la alarma,
Información
aparece expuesto un código de falla relevante al caso [D161KA], [D161KB], pero en caso de una falla
general
en el lado secundario (lado de contacto), no aparece expuesto código de falla.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Fusible defectuoso (FS2- Cuando el fusible está fundido, es posible que una falla de tierra haya
1
6) ocurrido en el circuito.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el relé de la
2 alarma de retroceso Cuando se sustituye el relé por otro relé mientras que el interruptor de
(desconexión interna) arranque se sitúa en OFF y se escucha la alarma después que el
interruptor de arranque se pone en ON y se opera la máquina en
retroceso,el relé de la alarma de respaldo (BKA) está defectuoso.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre FS2-6 – BKA
Resistencia Máx. 1 Ω
Desconexiones en el arnés (hembra) (1) (3)
Posibles causas
eléctrico Arnés de cables entre BKA (hembra) (2) –
y valores Resistencia Máx. 1 Ω
3 (Desconexión o contacto ST2 (hembra) (18)
estándar
defectuoso de los Arnés de cables entre BKA (hembra) (5) y
cuando normal
conectores) el terminal positivo (+) de la alarma de Resistencia Máx. 1 Ω
respaldo
Arnés de cables entre el terminal negativo
Resistencia Máx. 1 Ω
(–) de la alarma de respaldo y GND03
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Puesta a tierra del arnés
Entre el arnés de cables relacionado con
defectuosa Resistencia Mín. 1 MΩ
4 FS2-6 y BKA (hembra) (1), (3) y tierra.
(Contacto con el circuito
de tierra) Entre el arnés de cables entre BKA
(hembra) (5) y el terminal positivo (+) de la Resistencia Mín. 1 MΩ
alarma de respaldo y la tierra
Defectuosa la alarma de
Cuando las Causas 1 a 4 no son aplicables, se supone que la alarma
5 retroceso (defecto
de respaldo está defectuosa.
interno)

48 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con la alarma de retroceso.

ESTRUCTURA DEL PISO

Controlador de la dirección
y la transmisión

Piloto de la alarma
de retroceso Rele de
la alarma de
retroceso

Caja de fusibles

Alarma de
retroceso

ESTRUCTURA PRINCIPAL

D65EX, PX, WX-15E0 49


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-23 Los faros delanteros y faro trasero no se iluminan. 1


Síntoma de la
(1) Faro delantero no se enciende.
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuosa la luz delantera Como el faro delantero puede estar defectuoso, compruebe si su
1
(Rotura de la bombilla) bombilla está rota.
Si el fusible está roto, el circuito probablemente tiene una falla de
2 Fusible defectuoso (FS1-8)
tierra, etc.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de la lámpara
3 delantera defectuosa FWL (macho) Interruptor Resistencia
(desconexión interna) DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
Entre (2) - (3)
ACTIVADA Máx. 1 Ω
Posibles causas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
y valores diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
estándar Desconexiones en el arnés Arnés de cables entre FWL (hembra) (2)
cuando normal eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
– FS1-8
4 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre FWL (hembra) (3)
defectuoso de los Resistencia Máx. 1 Ω
conectores) – 203 (hembra) (2) y 204 (hembra) (2)
Arnés de cables entre 203 (hembra) (1)
Resistencia Máx. 1 Ω
– 204 (hembra) (1) – GND04
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Puesta a tierra del arnés
Entre la tierra y el Arnés de cables entre
defectuosa Resistencia Mín. 1 MΩ
5 FWL (hembra) (2) – FS1-8
(Contacto con el circuito de
tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre
FWL (hembra) (3) – 203 (hembra) (2) y Resistencia Mín. 1 MΩ
FWL (hembra) (3) – 204 (hembra) (2)

50 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Síntoma de la
(2) Faro trasero no se enciende.
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuosa la luz
Como la luz trasera puede estar defectuosa, compruebe si su bombilla
1 trasera (Rotura de la
está rota.
bombilla)
Fusible defectuoso Si el fusible está roto, el circuito probablemente tiene una falla de tierra,
2
(FS1-8) etc.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el con el interruptor del arranque todavía en OFF
interruptor de la luz RWL (macho) Interruptor Resistencia
3
trasera
(desconexión interna) DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
Entre (2) - (3)
ACTIVADA Máx. 1 Ω
Posibles causas
y valores H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
estándar con el interruptor del arranque todavía en OFF
cuando normal Desconexiones en el Arnés de cables entre RWL (hembra) (2) –
arnés eléctrico Resistencia Máx. 1 Ω
FS1-8
4 (Desconexión o
Arnés de cables entre RWL (hembra) (3) –
contacto defectuoso Resistencia Máx. 1 Ω
de los conectores) 224 (hembra) (2), 228 (hembra) (1)
Arnés de cables entre 224 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 1 Ω
228 (hembra) (2) – GND03
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Puesta a tierra del
Entre la tierra y el arnés de cables entre
arnés defectuosa Resistencia Mín. 1 MΩ
5 RWL (hembra) (2) – FS1-8
(Contacto con el
circuito de tierra) Entre la tierra y arnés de cables entre RWL
(hembra) (3) – 224 (hembra) (2) y RWL Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (3) – 228 (hembra) (1)

D65EX, PX, WX-15E0 51


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado con la luz del panel, faro delantera y faro trasero

PROTECTOR DEL RADIADOR

Lámpara
delantera
(derecha)

Lámpara
delantera
(izquierda)

Panel del monitor

(Negro)
TIERRA
TIERRA
Señal de luz Linea de protección

Caja de fusibles

(Gris)
Interruptor Lámpara
de lámpara trasera
delantera (derecha)

Interruptor Lámpara
de lámpara trasera
trasera (izquierda)
(si está equipado)

ESTRUCTURA DEL PISO CUBIERTA DE LA BATERIA

52 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

E-24 La bocina no suena o no deja de sonar. 1


Síntoma de la
• La bocina no suena o no deja de sonar.
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Desconexión del fusible Si hay un fusible quemado, es muy posible que una puesta a tierra
1
(FS1-7) defectuosa, etc. haya ocurrido en el circuito.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Interruptor de la bocina
defectuoso Terminal Interruptor de la
2 Resistencia
(desconexión y corto (interruptor) bocina
circuito interno) DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
265 – 266
ACTIVADA Máx. 1 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Desconexiones en el arnés
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
eléctrico
Posibles causas
3 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre FS1-7 – 266 Resistencia Máx. 1 Ω
y valores
defectuoso de los
estándar Arnés de cables entre 265 – 205 (hembra)
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal (1)
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Falla de puesta a tierra diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
del arnés de cables Entre la tierra y el arnés de cables entre
4 Resistencia Mín. 1 MΩ
(contacto con el circuito FS1-7 – 266
de puesta a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
265 – 205 (hembra) (1)
Corto circuito caliente en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
el arnés de cables diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5
(contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre
de 24 V) Voltaje Máx. 1 V
265 – 205 (hembra) (1)
Bocina defectuosa Cuando no son aplicables las causas 1 a 5, se supone que la bocina
6
(defecto interno) está defectuosa.

Circuito eléctrico relacionado con la bocina

Bocina

Interruptor
de la bocina

Caja de fusibles

PROTECTOR DEL RADIADOR ESTRUCTURA DEL PISO

D65EX, PX, WX-15E0 53


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-25 Malfuncionamiento de los limpiaparabrisas 1


Síntoma de la
(1) El limpiaparabrisas delantero no trabaja. (Defectuosa la operación contínua.)
falla
• Cuando solo está defectuoso el limpiaparabrisas delantero
• Si está quemado el fusible (5) de la cabina, la operación intermitente de todos los limpiaparabrisas
Información
se hace defectuosa.
general
• Si algún limpiaparabrisas no trabaja, compruebe el fusible (FL1).
• Diagnostique con el interruptor intermitente en OFF y el interruptor del limpiaparabrisas en ON.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el fusible de Si está quemado el fusible, probablemente el circuito tiene una falla de
1
acción retardada (FL1) puesta a tierra, etc.
Como el fusible (5) de la cabina se usa para el circuito de
Defectuoso el fusible (5)
2 limpiaparabrisas delantero y para el circuito de interruptor intermitente,
en la cabina
esos circuitos probablemente tengan una falla de puesta a tierra, etc.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el motor del Entre CN23 (6) – tierra Voltaje 20 – 30 V
3 limpiaparabrisas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
delantero con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN23 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el
Posibles causas Posición del
interruptor del CN14 (macho) Resistencia
y valores 4 interruptor
limpiaparabrisas
estándar
cuando normal
delantero ACTIVADA Máx. 1 Ω
Entre (3) - (4)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN27),
(CN31) o (CN33), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé
selector de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
5 intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
limpiaparabrisas Entre CN29 (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
delantero Entre CN29 (6) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Entre CN29 (1) – tierra Voltaje Máx. 1 V
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN26),
(CN30) o (CN32), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
6
limpiaparabrisas
Entre CN28 (4) – tierra Voltaje 20 – 30 V
delantero.
Entre CN28 (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Entre CN28 (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V

54 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN14 (hembra) (4) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN29 (hembra) (3)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN14 (hembra) (4) – CN29 (hembra) (3)
Arnés de cables entre CN29 (hembra) (6) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN28 (hembra) (4)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Desconexión o corto Resistencia Mín. 1 MΩ
Posibles causas circuito con la tierra en CN29 (hembra) (6) – CN28 (hembra) (4)
y valores el arnés de cables Arnés de cables entre el fusible (5) – CN14
estándar (Desconexión en el (hembra) (2), (3) y CN23 (hembra) (3) – CN28 Resistencia Máx. 1 Ω
cuando normal 7
cable o contacto (hembra) (3)
defectuoso de Entre la tierra y el arnés de cables entre el
conectores o contacto fusible (5) – CN14 (hembra) (2), (3) y CN23 Resistencia Mín. 1 MΩ
con circuito a tierra) (hembra) (3) – CN28 (hembra) (3)
Arnés de cables entre CN28 (hembra) (5) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN23 (hembra) (6)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN28 (hembra) (5) – CN23 (hembra) (6)
Arnés de cables entre CN28 (hembra) (6) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra
Arnés de cables entre CN23 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra.

D65EX, PX, WX-15E0 55


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(2) Mal funcionamiento del limpiaparabrisas delantero en el modo intermitente.
falla
• Cuando la operación regular está normal.
Información • Al realizar la localización de fallas, poner en ON el interruptor del limpiaparabrisas y el interruptor de
general intermitencia.
• El limpiaparabrisas se detiene por aprox. 5 segundos luego de una sola operación.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
• Si la operación regular es normal y el otro limpiaparabrisas también
funciona mal en el modo intermitente, el interruptor intermitente
puede estar defectuoso.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el interruptor con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
de intermitencia Posición del
CN11 (macho) Resistencia
interruptor
ACTIVADA Máx. 1 Ω
Entre (1) - (2)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN27),
(CN31) o (CN33), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé
selector de intermitencia H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
2 diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
del limpiaparabrisas
delantero Entre CN29 (1) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Posibles causas
y valores Entre CN29 (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V
estándar
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN26),
cuando normal Defectuoso el relé de (CN30) o (CN32), el relé está defectuoso.
intermitencia del
3 H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
limpiaparabrisas
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
delantero.
Entre CN28 (2) – tierra Voltaje 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN11 (hembra) (2) –
Desconexión o corto Resistencia Máx. 1 Ω
CN29 (hembra) (1)
circuito con la tierra en el
arnés de cables Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
(Desconexión en el CN11 (hembra) (2) – CN29 (hembra) (1)
4
cable o contacto Arnés de cables entre CN29 (hembra) (5) –
defectuoso de Resistencia Máx. 1 Ω
CN28 (hembra) (2)
conectores o contacto
Entre la tierra y el arnés de cables entre
con circuito a tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
CN29 (hembra) (5) – CN28 (hembra) (2)
Arnés de cables entre CN29 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra

56 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el sistema de limpiaparabrisas

Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Fuente de


limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpiaparabrisas Interruptor energía ACC
izquierdo delantero derecho trasero del ON-OFF
limpiaparabrisas

Arnés para
el lavador

Caja de fusibles

Relé intermitente
del limpiaparabrisas
izquierdo
Relé intermitente
del limpiaparabrisas
derecho

Relé ON-OFF intermitente


del limpiaparabrisas
izquierdo
Relé ON-OFF intermitente
del limpiaparabrisas
derecho

Relé intermitente
del limpiaparabrisas
delantero
Relé intermitente
del limpiaparabrisas
trasero

Relé ON-OFF intermitente


del limpiaparabrisas
delantero
Relé del
limpiaparabrisas
trasero

Motor del
Motor del limpiaparabrisas limpiaparabrisas
de la puerta derecha delantero

Motor del limpiaparabrisas


de la puerta izquierda
Motor del
limpiaparabrisas
trasero

D65EX, PX, WX-15E0 57


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(3) El limpiaparabrisas trasero no trabaja (Defectuosa la operación continua)
falla
• Cuando solo está defectuoso el limpiaparabrisas trasero
Información
• Si algún limpiaparabrisas no trabaja, compruebe el fusible (FL1).
general
• Diagnostique con el interruptor intermitente en OFF y el interruptor del limpiaparabrisas en ON.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
Defectuoso el fusible
Si está quemado el fusible, probablemente el circuito tiene una falla de
1 de acción retardada
puesta a tierra, etc.
(FL1)
Como el fusible (4) en la cabina se usa solamente para el circuito de
Defectuoso el fusible
2 limpiaparabrisas trasero, el circuito del limpiaparabrisas trasero
(4) en la cabina
probablemente tiene una falla de puesta a tierra, etc.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el motor Entre CN37 (1) – tierra Voltaje 20 – 30 V
3 del limpiaparabrisas H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
trasero con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN37 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas Defectuoso el
y valores interruptor del Posición del
4 CN12 (macho) Resistencia
estándar limpiaparabrisas interruptor
cuando normal trasero ACTIVADA Máx. 1Ω
Entre (3) – (4)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN27),
(CN29) o (CN31), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé
selector de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
5 intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
limpiaparabrisas Entre CN33 (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
trasero. Entre CN33 (6) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Entre CN33 (1) – tierra Voltaje Máx. 1 V
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN26),
(CN28) o (CN30), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
6
limpiaparabrisas
Entre CN32 (4) – tierra Voltaje 20 – 30 V
trasero.
Entre CN32 (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Entre CN32 (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V

58 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN12 (hembra) (4) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN33 (hembra) (3).
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN12 (hembra) (4) – CN33 (hembra) (3)
Arnés de cables entre CN33 (hembra) (6) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN32 (hembra) (4).
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN33 (hembra) (6) – CN32 (hembra) (4)
Desconexión o corto Arnés de cables entre el fusible (4) – CN12
Posibles causas circuito con la tierra en Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2) (3)
y valores el arnés de cables
Entre la tierra y el arnés de cables entre el
estándar (Desconexión en el Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal 7 fusible (4) – CN12 (hembra) (2) (3)
cable o contacto
defectuoso de Arnés de cables entre el fusible (4) – CN32
Resistencia Máx. 1 Ω
conectores o contacto (hembra) (3) – CN37 (hembra) (3)
con circuito a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre el
fusible (4) – CN32 (hembra) (3) – CN37 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (3)
Arnés de cables entre CN32 (hembra) (5) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN37 (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN32 (hembra) (5) – CN37 (hembra) (1)
Arnés de cables entre CN32 (hembra) (6) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra
Arnés de cables entre CN37 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra

D65EX, PX, WX-15E0 59


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(4) Mal funcionamiento del limpiaparabrisas trasero en el modo intermitente.
falla
• Cuando la operación regular está normal.
Información • Al realizar la localización de fallas, poner en ON el interruptor del limpiaparabrisas y el interruptor de
general intermitencia.
• El limpiaparabrisas se detiene por aprox. 5 segundos luego de una sola operación.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
• Si la operación regular es normal y el otro limpiaparabrisas también
funciona mal en el modo intermitente, el interruptor intermitente puede
estar defectuoso.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el
con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 interruptor de
intermitencia Posición del
CN11 (macho) Resistencia
interruptor
ACTIVADA Máx. 1 Ω
Entre (1) - (2)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN27),
Defectuoso el relé (CN29) o (CN31), el relé está defectuoso.
selector de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
2 intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
limpiaparabrisas
Posibles causas trasero. Entre CN33 (1) – tierra Voltaje 20 – 30 V
y valores Entre CN33 (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V
estándar
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN26),
cuando normal Defectuoso el relé de (CN28) o (CN30), el relé está defectuoso.
intermitencia del
3 H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
limpiaparabrisas
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
trasero.
Entre CN32 (2) – tierra Voltaje 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN11 (hembra) (2) –
Desconexión o corto Resistencia Máx. 1 Ω
CN33 (hembra) (1)
circuito con la tierra en
el arnés de cables Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
(Desconexión en el CN11 (hembra) (2) – CN33 (hembra) (1)
4
cable o contacto Arnés de cables entre CN33 (hembra) (5) –
defectuoso de Resistencia Máx. 1 Ω
CN32 (hembra) (2).
conectores o contacto
Entre la tierra y el arnés de cables entre
con circuito a tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
CN33 (hembra) (5) – CN32 (hembra) (2)
Arnés de cables entre CN33 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra.

60 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el sistema de limpiaparabrisas


Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Fuente de
limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpiaparabrisas Interruptor energía ACC
izquierdo delantero derecho trasero del ON-OFF
limpiaparabrisas

Arnés para
el lavador

Caja de fusibles

Relé intermitente
del limpiaparabrisas
izquierdo
Relé intermitente
del limpiaparabrisas
derecho

Relé ON-OFF intermitente


del limpiaparabrisas
izquierdo
Relé ON-OFF intermitente
del limpiaparabrisas
derecho

Relé intermitente
del limpiaparabrisas
delantero
Relé intermitente
del limpiaparabrisas
trasero

Relé ON-OFF intermitente


del limpiaparabrisas
delantero
Relé del
limpiaparabrisas
trasero

Motor del
Motor del limpiaparabrisas limpiaparabrisas
de la puerta derecha delantero

Motor del limpiaparabrisas


de la puerta izquierda
Motor del
limpiaparabrisas
trasero

D65EX, PX, WX-15E0 61


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(5) El limpiabrisas de la puerta derecha no trabaja. (Defectuosa la operación contínua.)
falla
• Cuando solo el limpiaparabrisas de la puerta derecha está defectuosa (Si el fusible (6) en la cabina
está quemado, el limpiaparabrisas de la puerta izquierda no funciona tampoco.)
Información
• Si algún limpiaparabrisas no trabaja, compruebe el fusible (FL1).
general
• Al realizar la localización de fallas, ponga en OFF el interruptor intermitente y ponga en ON el
interruptor del limpiaparabrisas

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el fusible de Si está quemado el fusible, probablemente el circuito tiene una falla
1
acción retardada (FL1) de puesta a tierra, etc.
Como el fusible (6) en la cabina se usa para el sistema de
Defectuoso el fusible (6)
2 limpiaparabrisas derecho e izquierdo, probablemente uno de estos
en la cabina
dos circuitos tiene una falla de puesta a tierra, etc.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Entre el conector (3) justo antes del motor
Defectuoso el motor del Voltaje 20 – 30 V
– tierra
3 limpiaparabrisas de la
puerta derecha. H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre el conector (1)
Resistencia Máx. 1 Ω
justamente antes de la tierra – motor
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas
Defectuoso el interruptor Posición del
y valores CN13 (macho) Resistencia
4 del limpiaparabrisas de la interruptor
estándar
puerta derecha
cuando normal ACTIVADA Máx. 1 Ω
Entre (3) – (4)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN27),
(CN29) o (CN33), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé selector H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
de intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5
limpiaparabrisas de la
Entre CN31 (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
puerta derecha
Entre CN31 (6) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Entre CN31 (1) – tierra Voltaje Máx. 1 V
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN26),
(CN28) o (CN32), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
6
limpiabrisas de la puerta
Entre CN30 (4) – tierra Voltaje 20 – 30 V
derecha
Entre CN30 (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Entre CN30 (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V

62 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN13 (hembra (4)
Resistencia Máx. 1 Ω
– CN31 (hembra) (3).
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN13 (hembra) (4) – CN31 (hembra) (3)
Arnés de cables entre CN31 (hembra) (6)
Resistencia Máx. 1 Ω
– CN30 (hembra) (4)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN31 (hembra) (6) – CN30 (hembra) (4)
Arnés de cables entre el fusible (6) –
CN13 (hembra) (2) (3) – CN17 (4) –
Resistencia Máx. 1 Ω
conector justo antes del motor (hembra)
Desconexión o corto (4) – CN13 (hembra) (2) (3)
Posibles causas
y valores circuito con la tierra en el Entre la tierra del arnés de cables entre el
arnés de cables fusible (6) – CN13 (hembra) (2) (3) – CN17
estándar Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal 7 (Desconexión en el cable (4) – conector justo antes del motor
o contacto defectuoso de (hembra) (4) – CN13 (hembra) (2) (3)
conectores o contacto con Arnés de cables entre el fusible (6) –
circuito a tierra) Resistencia Máx. 1 Ω
CN30 (hembra) (3)
Entre la tierra y el arnés de cables entre el
Resistencia Mín. 1 MΩ
fusible (6) – CN30 (hembra) (3)
Arnés de cables entre el conector justo
antes del motor (hembra) (3) – CN17 (3) – Resistencia Máx. 1 Ω
CN30 (hembra) (5)
Entre la tierra y el arnés de cables entre el
conector justo antes del motor (hembra) (3) – Resistencia Mín. 1 MΩ
CN17 (3) – CN30 (hembra) (5)
Arnés de cables entre CN30 (hembra) (6)
Resistencia Máx. 1 Ω
– tierra
Arnés de cables entre el conector justo
antes del motor (hembra) (1) – CN17(1) – Resistencia Máx. 1 Ω
con tierra

D65EX, PX, WX-15E0 63


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(6) Mal funcionamiento del limpiaparabrisas de la puerta derecha en el modo intermitente.
falla
• Cuando la operación regular está normal.
Información • Al realizar la localización de fallas, poner en ON el interruptor del limpiaparabrisas y el interruptor de
general intermitencia.
• El limpiaparabrisas se detiene por aprox. 5 segundos luego de una sola operación.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
• Si la operación regular es normal y el otro limpiaparabrisas también
funciona mal en el modo intermitente, el interruptor intermitente puede
estar defectuoso.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el
con el interruptor del arranque todavía en OFF
1 interruptor de
intermitencia Posición del
CN11 (hembra) Resistencia
interruptor
ACTIVADA Máx. 1 Ω
Entre (1) - (2)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN27),
Defectuoso el relé (CN29) o (CN33), el relé está defectuoso.
selector de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
2 intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
limpiaparabrisas de la
Posibles causas puerta derecha Entre CN31 (1) – tierra Voltaje 20 – 30 V
y valores Entre CN31 (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V
estándar
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN26),
cuando normal Defectuoso el relé de (CN28) o (CN32), el relé está defectuoso.
intermitencia del
3 H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
limpiabrisas de la
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
puerta derecha
Entre CN30 (2) – tierra Voltaje 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN11 (hembra) (2) –
Desconexión o corto Resistencia Máx. 1 Ω
CN31 (hembra) (1)
circuito con la tierra en
el arnés de cables Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
(Desconexión en el CN11 (hembra) (2) – CN31 (hembra) (1)
4
cable o contacto Arnés de cables entre CN31 (hembra) (5) –
defectuoso de Resistencia Máx. 1 Ω
CN30 (hembra) (2)
conectores o contacto
Entre la tierra y el arnés de cables entre
con circuito a tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
CN31 (hembra) (5) – CN30 (hembra) (2)
Arnés de cables entre CN31 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra

64 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el sistema de limpiaparabrisas

Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Fuente de


limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpiaparabrisas Interruptor energía ACC
izquierdo delantero derecho trasero del ON-OFF
limpiaparabrisas

Arnés para
el lavador

Caja de fusibles

Relé intermitente
del limpiaparabrisas
izquierdo
Relé intermitente
del limpiaparabrisas
derecho

Relé ON-OFF intermitente


del limpiaparabrisas
izquierdo
Relé ON-OFF intermitente
del limpiaparabrisas
derecho

Relé intermitente
del limpiaparabrisas
delantero
Relé intermitente
del limpiaparabrisas
trasero

Relé ON-OFF intermitente


del limpiaparabrisas
delantero
Relé del
limpiaparabrisas
trasero

Motor del
Motor del limpiaparabrisas limpiaparabrisas
de la puerta derecha delantero

Motor del limpiaparabrisas


de la puerta izquierda
Motor del
limpiaparabrisas
trasero

D65EX, PX, WX-15E0 65


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(7) El limpiabrisas de la puerta izquierda no trabaja. (Defectuosa la operación contínua.)
falla
• Cuando solo el limpiaparabrisas de la puerta izquierda está defectuosa (Si el fusible (6) en la
cabina está quemado, el limpiaparabrisas de la puerta derecha no funciona tampoco.)
Información
• Si algún limpiaparabrisas no trabaja, compruebe el fusible (FL1).
general
• Al realizar la localización de fallas, ponga en OFF el interruptor intermitente y ponga en ON el
interruptor del limpiaparabrisas

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el fusible de Si está quemado el fusible, probablemente el circuito tiene una falla de
1
acción retardada (FL1) puesta a tierra, etc.
Como el fusible (6) en la cabina se usa para el sistema de
Defectuoso el fusible (6)
2 limpiaparabrisas derecho e izquierdo, probablemente uno de estos dos
en la cabina
circuitos tiene una falla de puesta a tierra, etc.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Entre el conector (3) justo antes del motor –
Defectuoso el motor del tierra Voltaje 20 – 30 V
3 limpiabrisas de la
puerta izquierda H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre el conector (1)
Resistencia Máx. 1 Ω
justamente antes de la tierra – motor
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Posibles causas Defectuoso el
y valores interruptor del Posición del
4 CN15 (macho) Resistencia
estándar limpiabrisas de la interruptor
cuando normal puerta izquierda ACTIVADA Máx. 1 Ω
Entre (3) - (4)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN29),
(CN31) o (CN33), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé
selector de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
5 intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
limpiabrisas de la Entre CN27 (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
puerta izquierda Entre CN27 (6) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Entre CN27 (1) – tierra Voltaje Máx. 1 V
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN28),
(CN30) o (CN32), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
intermitencia del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
6
limpiabrisas de la
Entre CN26 (4) – tierra Voltaje 20 – 30 V
puerta derecha
Entre CN26 (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Entre CN26 (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V

66 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN15 (hembra) (4) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN27 (hembra) (3)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN15 (hembra) (4) – CN27 (hembra) (3)
Arnés de cables entre CN27 (hembra) (6) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN26 (hembra) (4)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
CN27 (hembra) (6) - CN26 (hembra) (4)
Arnés de cables entre el fusible (6) – CN26
Desconexión o corto (hembra) (3) – CN24 (4) – conector (hembra) Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas circuito con la tierra en (4) justo antes del motor.
y valores el arnés de cables Entre la tierra y el arnés de cables entre el
estándar (Desconexión en el fusible (6) – CN26 (hembra) (3) – CN24 (4) – Resistencia Mín. 1 MΩ
cuando normal 7
cable o contacto conector (hembra) (4) justo antes del motor.
defectuoso de Arnés de cables entre el fusible (6) – CN15
conectores o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2) (3)
con circuito a tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables entre el
Resistencia Mín. 1 MΩ
fusible (6) – CN15 (hembra) (2) (3)
Arnés de cables entre el conector (hembra)
(3) justo antes del motor – CN24 (3) – CN26 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (5)
Entre la tierra y el arnés de cables entre el
conector (hembra) (3) justo antes del motor – Resistencia Mín. 1 MΩ
CN24 (3) – CN26 (hembra) (5)
Arnés de cables entre CN26 (hembra) (6) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra
Arnés de cables entre el conector justo antes
Resistencia Máx. 1 Ω
del motor (hembra) (1) – CN24 (1) – con tierra

D65EX, PX, WX-15E0 67


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(8) Mal funcionamiento del limpiaparabrisas de la puerta izquierda en el modo intermitente.
falla
• Cuando la operación regular está normal.
Información • Al realizar la localización de fallas, poner en ON el interruptor del limpiaparabrisas y el interruptor de
general intermitencia.
• Cuando el limpiaparabrisas se detiene por aprox. 5 segundos luego de una sola operación.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
• Si la operación regular es normal y el otro limpiaparabrisas también
funciona mal en el modo intermitente, el interruptor intermitente
puede estar defectuoso.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Defectuoso el interruptor con el interruptor del arranque todavía en OFF
1
de intermitencia Posición del
CN11 (macho) Resistencia
interruptor
ACTIVADA Máx. 1 Ω
Entre (1) - (2)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN29),
(CN31) o (CN33), el relé está defectuoso.
Defectuoso el relé
selector de intermitencia H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
2 diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
del limpiabrisas de la
puerta izquierda Entre CN27 (1) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Posibles causas
y valores Entre CN27 (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V
estándar
• Si el problema se elimina sustituyendo el relé con otro relé (CN28),
cuando normal Defectuoso el relé de (CN30) o (CN32), el relé está defectuoso.
intermitencia del
3 H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
limpiabrisas de la puerta
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
izquierda
Entre CN26 (2) – tierra Voltaje 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN11 (hembra) (2) –
Desconexión o corto Resistencia Máx. 1 Ω
CN27 (hembra) (1)
circuito con la tierra en
el arnés de cables Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
(Desconexión en el CN11 (hembra) (2) – CN27 (hembra) (1)
4
cable o contacto Arnés de cables entre CN27 (hembra) (5) –
defectuoso de Resistencia Máx. 1 Ω
CN26 (hembra) (2)
conectores o contacto
Entre la tierra y el arnés de cables entre
con circuito a tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
CN27 (hembra) (5) - CN26 (hembra) (2)
Arnés de cables entre CN27 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra

68 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama de circuito relacionado con el sistema de limpiaparabrisas

Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Fuente de


limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpiaparabrisas Interruptor energía ACC
izquierdo delantero derecho trasero del ON-OFF
limpiaparabrisas

Arnés para
el lavador

Caja de fusibles

Relé intermitente
del limpiaparabrisas
izquierdo
Relé intermitente
del limpiaparabrisas
derecho

Relé ON-OFF intermitente


del limpiaparabrisas
izquierdo
Relé ON-OFF intermitente
del limpiaparabrisas
derecho

Relé intermitente
del limpiaparabrisas
delantero
Relé intermitente
del limpiaparabrisas
trasero

Relé ON-OFF intermitente


del limpiaparabrisas
delantero
Relé del
limpiaparabrisas
trasero

Motor del
Motor del limpiaparabrisas limpiaparabrisas
de la puerta derecha delantero

Motor del limpiaparabrisas


de la puerta izquierda
Motor del
limpiaparabrisas
trasero

D65EX, PX, WX-15E0 69


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-26 El lavador no rocía agua 1


Síntoma de la
(1) El lavador no rocía agua
falla
Información • Cuando el limpiaparabrisas delantero opera normalmente (Si el limpiaparabrisas no funciona,
general efectue primero la localización de fallas en “E-25 (1) El limpiaparabrisas delantero no funciona.”)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre 11 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 1 Ω
Defectuoso el motor del tierra
1
lavador delantero H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON. (posición del
interruptor: W/I)
Entre 11 (2) - tierra Voltaje 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el interruptor Posición del
2 del limpiaparabrisas CN14 (hembra) Resistencia
Posibles causas interruptor
y valores delantero
W/I o W/II Máx. 1 Ω
estándar Entre (2) - (1)
cuando normal DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre el fusible (5) – CN14
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
Desconexión o corto
circuito con la tierra en el Entre la tierra y el arnés de cables entre el
Resistencia Mín. 1 MΩ
arnés de cables fusible (5) – CN14 (hembra) (2)
3 (Desconexión en el cable Arnés de cables entre CN14 (hembra) (1) -
o contacto defectuoso de Resistencia Máx. 1 Ω
19 (3) - 13 (3) - 11 (hembra) (2)
conectores o contacto
Entre la tierra y el arnés de cables entre
con circuito a tierra)
CN14 (hembra) (1) - 19 (3) - 13 (3) - 11 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)
Arnés de cables entre 11 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra

70 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama del circuito relacionado con el sistema del lavador


Caja de fusibles
limpiaparabrisas derecho limpiaparabrisas trasero
Interruptor del

IZQUIERDA
Interruptor del

DERECHA
Interruptor del limpia-
parabrisas delantero

FRENTE

PARTE TRASERA
Interruptor del limpia-
parabrisas izquierdo

CABINA CAJA DE LA BATERIA

D65EX, PX, WX-15E0 71


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(2) El lavador trasero no rocía agua
falla
Información • Cuando el limpiaparabrisas trasero opera normalmente (Si el limpiaparabrisas no funciona, efectue
general primero la localización de fallas en “E-25 (3) El limpiaparabrisas trasero no funciona.”)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre 12 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 1 Ω
Defectuoso el motor del tierra
1
lavador trasero H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON. (posición del
interruptor: W/I)
Entre 12 (2) - tierra Voltaje 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el Posición del
2 interruptor del CN12 (hembra) Resistencia
interruptor
Posibles causas limpiaparabrisas trasero
y valores W/I o W/II Máx. 1 Ω
estándar Entre (2) - (1)
DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
cuando normal
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre el fusible (4) – CN12
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
Desconexión o corto
circuito con la tierra en Entre la tierra y el arnés de cables entre el
Resistencia Mín. 1 MΩ
el arnés de cables fusible (4) – CN12 (hembra) (2)
(Desconexión en el Arnés de cables entre CN12 (hembra) (1) -
3
cable o contacto Resistencia Máx. 1 Ω
19 (4) - 13 (4) - 12 (hembra) (2)
defectuoso de
Entre la tierra y el arnés de cables entre
conectores o contacto
CN12 (hembra) (1) - 19 (4) - 13 (4) - 12
con circuito a tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)

Arnés de cables entre 12 (hembra) (1) –


Resistencia Máx. 1 Ω
tierra

* Para el diagrama eléctrico de cada sistema, vea Síntoma de falla (1).

72 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Síntoma de la
(3) El lavador de la puerta izquierda no rocía agua
falla
• Cuando el limpiaparabrisas de la puerta izquierda funciona normalmente
(Si cualquiera de los limpiabrisas no funciona, efectúe primero la localización de fallas en “E-25 (7)
Información El limpiabrisas izquierdo no funciona.”)
general • Debido a que el interruptor del limpiabrisas de la puerta izquierda y el interruptor del limpiabrisas de
la puerta derecha usan en común el fusible (6), si éste está fundido, no funcionan ambos
limpiabrisas.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre 9 (hembra) (1) – tierra Resistencia Máx. 1 Ω
Defectuoso el motor de
1 H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
la puerta izquierda
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON. (posición del
interruptor: W/I)
Entre 9 (2) - tierra Voltaje 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el interruptor Posición del
2 del limpiabrisas de la CN15 (hembra) Resistencia
Posibles causas interruptor
y valores puerta izquierda
W/I o W/II Máx. 1 Ω
estándar Entre (2) - (1)
cuando normal DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre el fusible (6) – CN15
Desconexión o corto Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
circuito con la tierra en el
Entre la tierra y el arnés de cables entre el
arnés de cables Resistencia Mín. 1 MΩ
(Desconexión en el fusible (6) – CN15 (hembra) (2)
3
cable o contacto Arnés de cables entre CN15 (hembra) (1) –
defectuoso de Resistencia Máx. 1 Ω
19 (1) – 13 (1) – 9 (hembra) (2)
conectores o contacto
Entre la tierra y el arnés de cables entre
con circuito a tierra)
CN15 (hembra) (1) - 19 (1) - 13 (1) - 9 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)
Arnés de cables entre 9 (hembra) (1) – tierra Resistencia Máx. 1 Ω

* Para el diagrama eléctrico de cada sistema, vea Síntoma de falla (1).

D65EX, PX, WX-15E0 73


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
(4) El lavador de la puerta derecha no rocía agua
falla
• Cuando el limpiaparabrisas de la puerta derecha funciona normalmente
(Si cualquiera de los limpiabrisas no funciona, efectúe primero la localización de fallas en “E-25 (5)
Información El limpiabrisas derecho no funciona.”)
general • Debido a que el interruptor del limpiabrisas de la puerta derecha y el interruptor del limpiabrisas de
la puerta izquierda usan en común el fusible (6), si éste está fundido, no funcionan ambos
limpiabrisas.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre 10 (hembra) (1) –
Defectuoso el motor del Resistencia Máx. 1 Ω
tierra
1 lavador de la puerta
derecha H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON. (posición del
interruptor: W/I)
Entre 10 (2) - tierra Voltaje 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el interruptor Posición del
2 del limpiaparabrisas de la CN13 (hembra) Resistencia
Posibles causas interruptor
y valores puerta derecha
W/I o W/II Máx. 1 Ω
estándar Entre (2) - (1)
cuando normal DESACTIVADO Mín. 1 MΩ
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre el fusible (6) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN13 (hembra) (2)
Desconexión o corto
circuito con la tierra en el Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 MΩ
arnés de cables el fusible (6) – CN13 (hembra) (2)
3 (Desconexión en el cable Arnés de cables entre CN13 (hembra) (1)
o contacto defectuoso de Resistencia Máx. 1 Ω
– 19 (2) – 13 (3) – 10 (hembra) (2)
conectores o contacto
Entre la tierra y el arnés de cables entre
con circuito a tierra)
CN13 (hembra) (6) – 19 (2) – 13 (3) – 10 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2)
Arnés de cables entre 10 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra

* Para el diagrama eléctrico de cada sistema, vea Síntoma de falla (1).

74 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

D65EX, PX, WX-15E0 75


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-27 El acondicionador de aire no opera 1


Síntoma de la
• No sale aire
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el disyuntor Cuando el disyuntor del circuito es interrumpido, es posible que una
1
del circuito (CB2) falla de tierra haya ocurrido en el circuito.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el relé
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
principal del ventilador
2
(lado de la bobina) CN-R1 (macho) Resistencia
Entre (1) - (2) 240 ± 40 Ω

Defectuoso el relé H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
principal del ventilador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
3
(lado del contacto) CN-R1 Voltaje
Entre (8C) – tierra 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Defectuoso el relé de diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
4 alta "Hi" del ventilador
CN-R2 (macho) Resistencia
(lado de la bobina)
Entre (1) - (2) 240 ± 40 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el relé de diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
5 alta "Hi" del ventilador
Posibles causas (lado de contacto) Está normal si el motor gira con el interruptor de arranque y el
y valores interruptor de alta del soplador en ON.
estándar H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
cuando normal Relé Mil del soplador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
6 defectuoso
CN-R3 (macho) Resistencia
(lado de la bobina)
Entre (1) - (2) 240 ± 40 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Relé Mil del soplador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
7 defectuoso
(lado de contacto) Está normal si el motor gira con el interruptor de arranque y el
interruptor Mi del soplador en ON.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
Relé Mi2 del soplador diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
8 defectuoso
CN-R4 (macho) Resistencia
(lado de la bobina)
Entre (1) - (2) 240 ± 40 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Relé Mi2 del soplador diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
9 defectuoso
(lado de contacto) Está normal si el motor gira con el interruptor de arranque y el
interruptor Lo del soplador en ON.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
Defectuoso el motor del diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
10
ventilador Está normal si el motor gira con el interruptor de arranque y el
interruptor Lo del soplador en ON.

76 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre CN-R4 (hembra) (14C)
– AC1 (hembra) (14A) – CN-R (hembra)
Resistencia Máx. 1 Ω
(S141) – CN-R2 (hembra) (14E) – CN-R3
(hembra) (14N) – tierra
Arnés de cables entre CN-B (hembra) (11B) –
Resistencia Máx. 1 Ω
CN-R1 (hembra) (11A)

Desconexión o contacto Arnés de cables entre CN-B (hembra) (12A) –


defectuoso en el arnés CN-R2 (hembra) (12B) – CN-R (hembra) Resistencia Máx. 1 Ω
de cables (12C)
Posibles causas 11 (Desconexión en los Arnés de cables entre la salida CB2 – AC1
y valores cables o contacto (hembra) (1A) – CN-R1 (hembra) (1D) – CN-
Resistencia Máx. 1 Ω
estándar defectuoso en los R2 (hembra) (1E) – CN-R3 (hembra) (1N) –
cuando normal conectores) CN-R4 (hembra) (1I)
Arnés de cables entre CN-R1 (hembra) (2B) –
Resistencia Máx. 1 Ω
AC1 (hembra) (2A)
Arnés de cables entre CN-R3 (hembra) (3B) –
Resistencia Máx. 1 Ω
AC1 (hembra) (3A)
Arnés de cables entre CN-R2 (hembra) (5B) –
Resistencia Máx. 1 Ω
AC1 (hembra) (5A)
Arnés de cables entre CN-R4 (hembra) (4B) –
Resistencia Máx. 1 Ω
AC1 (hembra) (4A)
Defectuoso el tablero de El panel de control está posiblemente dañado si no se encuentra un
12
control problema entre las causas 1-11.
Cuando la causa no puede ser identificada, el síntoma de falla puede
El síntoma de falla es
13 ser incorrecto. Efectúe la localización de fallas de "Enfriamiento no es
incorrecto.
posible."

D65EX, PX, WX-15E0 77


GSN00593-02 40 Localización de fallas

Síntoma de la
• No se enfría.
falla
Información
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causa
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Defectuoso el
1
interruptor de presión CN-P Interruptor del ventilador Voltaje
Entre (6B) – tierra ACTIVADA 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
Defectuoso el relé del
el interruptor del arranque todavía en OFF
embrague del
2
compresor (lado de la CN-R5 (macho) Resistencia
bobina)
Entre (1) - (2) 240 ± 40 Ω
H Prepárese con el interruptor de arranque en OFF y diagnostique con el
Defectuoso el relé del
interruptor de arranque y el interruptor del acondicionador de aire en ON.
embrague del
3
compresor (lado de CN-R5 Voltaje
contacto)
Entre (18A) – tierra 20 – 30 V
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
4 Termistor defectuoso
CN-T (macho) Resistencia
Entre (1) - (2) Máx. 3,500 Ω
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuosa la
5 Resistencia del soplador Resistencia
resistencia del soplador
Posibles causas
y valores Entre terminales 2.8 Ω ± 5%
estándar cuando H Arranque el motor para diagnosticar.
normal Defectuoso el
6 embrague magnético El embrague magnético del compresor se supone que está defectuoso, por lo
del compresor que inspecciónelo.
H Arranque el motor para diagnosticar.
7 Compresor defectuoso
Como el compresor se supone está defectuoso, inspeccione el compresor.
Dignostique el diodo ACG (macho).
Defectuoso el diodo
8 • Vea el “Procedimiento de Inspección del diodo” en la sección de “Pruebas
(corto circuito interno)
y ajustes.
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Arnés de cables entre la salida CB2 – AC1
(hembra) (1A) – CN-R1 (hembra) (1D) – CN-R2
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1E) – CN-R3 (hembra) (1N) – CN-R4
Desconexiones en el (hembra) (1I) – CN-R5 (hembra) (1K)
arnés eléctrico
Arnés de cables entre CN-T (hembra) (13B) – AC1
9
(Desconexión en los Resistencia Máx. 1 Ω
cables o contacto (hembra) (13A) – CN-W (hembra) (13C)
defectuoso en los Arnés de cables entre CN-T (hembra) (9B) – AC1
conectores) Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (9A)
Arnés de cables entre CN-P (hembra) (7B) – CN-
Resistencia Máx. 1 Ω
R5 (hembra) (7A)
Arnés de cables entre CN-P (hembra) (6B) – AC1
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (6A)
Defectuoso el tablero El panel de control está posiblemente dañado si no se encuentra un
10
de control problema entre las causas 1-9.

78 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Diagrama del circuito relaciondo del acondicionador de aire

ESTRUCTURA DEL PISO

Servo motor
Resistencia del soplador

Interruptor
Motor del soplador Termistor de presión Servo motor

Relé principal
del soplador

Caja de fusibles
Relé de alta
del soplador

MOTOR
Embrague del
acondicionador (Café)
de aire

Relé 1 medio
del soplador

Relé 2 medio
del soplador

Relé del embrague


compresor

Relé del
condensador

D65EX, PX, WX-15E0 79


GSN00593-02 40 Localización de fallas

E-28 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente 1


Síntoma de la
• El sistema KOMTRAX no opera normalmente.
falla
• Si el administrador del sistema KOMTRAX hace una solicitud para revisar si hay algún problema en
Información
el sistema por parte de la máquina, efectúe la siguiente localización de fallas.
general
• Aún, si el sistema KOMTRAX tiene un problema, éste no aparece específicamente en la máquina.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización de


Causas
fallas
Regulación de
Revise el código 0021: Regule la especificación de KOMTRAX en el modo de
1 especificación
ajuste y colóquelo en ACTIVO.
defectuosa
H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque todavía en OFF
Defectuoso el suministro
2 G01 Señal Voltaje
de energía eléctrica
Entre (39) (40) – (37) Fuente de energía
20 – 30 V
(38) constante
H Diagnostique con el interruptor de arranque en ON y con el motor en
marcha.
LED (1) Condición normal
Defectuosa la señal ACC LED-C1 ACTIVADA
del interruptor de
3 H Prepare el motor con el interruptor de arranque en posición "OFF" y haga
arranque y la señal R del
un diagnóstico del motor.
alternador
G01 Señal Voltaje
Entre (36) – (37) (38) Interruptor de arranque ACC 20 – 30 V
Entre (28) – (37) (38) Alternador R 20 – 30 V
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el
diagnóstico con el interruptor del arranque en ON.
Posibles causas G01 Señal Voltaje
y valores
estándar Defectuosa la señal C Entre (27) – (37) (38) Interruptor del arranque C Máx. 1 V
cuando normal 4 del interruptor del
arranque H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
el interruptor del arranque en START (arranque).
G01 Señal Voltaje
Entre (27) – (37) (38) Interruptor del arranque C 20 – 30 V
H Diagnostique con el interruptor de arranque en ON.
LED (4) Condición normal
LED-C4 ACTIVADA
Defectuosa la condición
5 H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con
de conexión CAN
el interruptor del arranque todavía en OFF
G01 (hembra) Señal Resistencia
Entre (7) - (8) CAN 40 – 80 Ω
H Diagnostique con el interruptor de arranque en ON.
Número de mensajes
6 que todavía no se han LED (7) Condición normal
enviado
7 segmentos 0–9
H Diagnostique con el interruptor de arranque en ON.
LED (8) Condición normal
Defectuoso el estado de Punto ACTIVADA
7
posicionamiento del GPS
Podría tomar mas de 1 minuto desde poner en ON el interruptor del arranque
hasta completar el posicionamiento, hasta en un lugar al exterior donde
puedan alcanzar las ondas radiales.

80 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00593-02

Sección de exhibición de la luz del terminal Conector G01


KOMTRAX

Terminal KOMTRAX

TIERRA PROTECTOR CAN

SALIDA DEL RELE

SENAL 0 REVISION
SENAL 1 REVISION
SENAL C

CPU LED SENAL R


1. LED-C1 (señal R y señal del estado del ACC) SENAL ACC
2. LED-C2 (Arrancando el estado de salida)
TIERRA DE ENERGIA
3. LED-C3 (S-NET, estado de señal C)
4. LED-C4 (estado del CAN) TIERRA DE ENERGIA
5. LED-C5 (estado de escritura de transferencia ENERGIA SIEMPRE EN ON
de la red)
ENERGIA SIEMPRE EN ON
6. LED-C6 (estado de escritura de transferencia
de la red)
7-segmentos y el punto para CPU
7. 7-segmentos (Número de correos electrónicos
pendientes por transmitir)
8. Punto (Posicionador en progreso del GPS)

H El punto para CPU, CPU-LED y los 7


segmentos pueden revisarse en la función de
monitoreo del monitor de la máquina.
H Vea las “Funciones especiales del monitor de
la máquina (EMMS)” de la Prueba y ajuste,
Parte 2 para operación de las funciones de
monitoreo.

D65EX, PX, WX-15E0 81


GSN00593-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00593-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

82
GSN00594-00

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas de los sistemas
hidráulico y mecánico (Modo H)
Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)......................................................... 3
Contenido de la tabla de localización de fallas .................................................................................... 3
H-1 No hay potencia para traslado (no hay fuerza de tracción en la barra de tiro).............................. 4
H-2 La máquina no se mueve (en 2a. ó 3a. velocidad)........................................................................ 5
H-3 La máquina no se mueve en ninguna velocidad de marcha ......................................................... 6
H-4 La máquina se traslada solamente en una dirección hacia adelante, o hacia atrás ..................... 7
H-5 Cuando se cambia el engranaje o se cambia la dirección de traslado se causa una demora...... 8
H-6 La máquina no se puede conducir (La máquina no vira hacia la izquierda o la derecha) ............ 9
H-7 La velocidad de dirección o la potencia está baja ......................................................................... 9
H- 8 El freno no trabaja ...................................................................................................................... 10
H-9 Sobrecalentamiento del aceite del tren de potencia ................................................................... 11
H-10 Se produce un sonido anormal alrededor del HSS y de la bomba del equipo de trabajo, o del
motor HSS ................................................................................................................................ 12
H-11 Las velocidades de todo el equipo de trabajo estan lentas....................................................... 12

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00594-00 40 Localización de fallas

H-12 El equipo de trabajo no se mueve ............................................................................................. 13


H-13 La velocidad de levantamiento de la hoja es lenta, o le falta potencia ...................................... 13
H-14 La velocidad de inclinación de la hoja es lenta, o le falta potencia ........................................... 14
H-15 La velocidad de levantamiento del desgarrador es lenta o le falta potencia ............................. 14
H-16 Fuga hidráulica excesiva en el levantamiento de la hoja........................................................... 15
H-17 Desplazamiento hidráulico excesivo de la inclinación de la hoja .............................................. 15
H-18 Desplazamiento hidráulico excesivo en el levantamiento del desgarrador ............................... 16

2 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00594-00

Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico


(Modo H) 1
Contenido de la tabla de localización de fallas 1
H Las listas de localización de fallas contienen la siguiente información. Entienda detenidamente el
contenido y efectúe la localización de fallas de la máquina.
Síntoma de la
Síntoma de falla que ha aparecido en la máquina
falla
Información
Información relacionada con los problemas ocurridos, o localización de fallas
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas

Posibles causas 2
Causa por la cual se asume
<Contenidos descritos>
y valores que se ha detectado un
• Valor estándar en la normalidad requerido para juzgar las causas
estándar problema (El número de
posibles
cuando normal orden indica un número de
• Comentarios requeridos para juzgar si cualquier causa es
serie, no una secuencia de
correcta o no
prioridad).
3

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00594-00 40 Localización de fallas

H-1 No hay potencia para traslado (no hay fuerza de tracción en la


barra de tiro). 1
1
Síntoma de la
• No hay potencia para traslado (no hay fuerza de tracción en la barra de tiro).
falla
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para localización


Causa
de fallas
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
1 Motor defectuoso
Condiciones de medición Velocidad del motor
F3 calado 1,650 rpm
Defectuosa la bomba del La bomba del tren de fuerza se asume que está defectuosa,
2
tren de fuerza inspecciónela visualmente.
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Presión de ingreso al
Defecto interno en el Presión de salida del
3 Palanca PCCS convertidor
convertidor de torsión convertidor de torsión
de torsión
Máx. 0.88 MPa 0.39 – 0.69 MPa
Totalmente neutral
{Max. 9 kg/cm2} {4 ± 7 kg/cm2}
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Presión de alivio principal de la
Palanca PCCS
transmisión
Defectuosa la presión Totalmente neutral Mín. 3.04 MPa {Min. 31 kg/cm2}
establecida en la válvula H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
Posibles 4 de alivio principal de la con el interruptor del arranque todavía en OFF
causas y transmisión, o defecto
interno Revise visualmente que el largo libre del resorte y el número de
valores espaciadores es el normal y revise también que el carrete gire
estándar suavemente.
cuando • Largo libre del resorte grande: 128 mm
normal • Largo libre del resorte pequeño: 108 mm
• Número de espaciadores: 6
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en baja velocidad sin carga para la localización de fallas.
Embrague de la transmisión Presión del embrague
Defectuosa la operación FWD Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
5 de la válvula de la REV Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
transmisión (ECVM)
1ª. Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
2ª Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
3ª Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Válvula de freno, Palanca de estacionamiento Presión del freno
6
defectuosa
Mín. 2.55 MPa
Libre
{Min. 26 kg/cm2}
La palanca del freno de
Si el resultado de la localización de fallas en la causa 6 es anormal, la
estacionamiento, o el
7 palanca de estacionamiento o el varillaje del pedal de freno se asume
varillaje del pedal del freno
que estan desajustados, revise visualmente.
están desajustados.
Transmisión defectuosa Se asume que la transmisión está defectuosa internamente,
8
internamente inspecciónela visualmente.

4 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00594-00

H-2 La máquina no se mueve (en 2a. ó 3a. velocidad) 1


Síntoma de la
• La máquina no se mueve (en 2a. ó 3a. velocidad)
falla
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
Información Antes de la localización de fallas, revise que la presión de alivio principal de la transmisión esté
general normal.
(Vea H-1 “No hay potencia para traslado”.)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Presión de ingreso al
Defecto interno en el Presión de salida del
1 Palanca PCCS convertidor
convertidor de torsión convertidor de torsión
de torsión
Máx. 0.88 MPa 0.39 – 0.69 MPa
Totalmente neutral
{Max. 9 kg/cm2} {4 ± 7 kg/cm2}
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
Defectuosa la operación de motor en baja velocidad sin carga para la localización de fallas.
Posibles Embrague de la transmisión Presión del embrague
2 la válvula de la transmisión
causas y
(ECVM) 2ª Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
valores
estándar 3ª Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
cuando normal Embrague de la transmisión El embrague de la transmisión (2a. o 3a. velocidad) se asume que
3
defectuoso internamente está defectuoso internamente, inspecciónelo visualmente.
Defectuosa la operación del
La operación del freno de estacionamiento se asume que está
4 freno de estacionamiento
defectuosa (arrastrando), revise las válvulas del varillaje.
(arrastrando)
H Mueva la máquina a un lugar plano (camino duro), y arranque el
motor para hacer la localización de fallas.
Defectuosa la operación del
5 Si la máquina no se mueve estando en ralentí + operación de la 2a.
freno (arrastrando)
velocidad de avance, ocurre el arrastre del freno. (Efectúe la
localización de fallas para "H-8 El freno no trabaja".)
Transmisión defectuosa Se asume que la transmisión está defectuosa internamente,
6
internamente inspecciónela visualmente.

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00594-00 40 Localización de fallas

H-3 La máquina no se mueve en ninguna velocidad de marcha 1


Síntoma de la
• La máquina no se mueve en ninguna velocidad de marcha.
falla
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuosa la bomba del tren La bomba del tren de fuerza se asume que está defectuosa,
1
de fuerza inspecciónela visualmente.
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Presión de alivio principal de la
Palanca PCCS
transmisión
Defectuosa la presión Totalmente neutral Mín. 3.04 MPa {Min. 31 kg/cm2}
establecida en la válvula de H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
2 alivio principal de la diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
transmisión, o defecto Revise visualmente que el largo libre del resorte y el número de
interno espaciadores es el normal y revise también que el carrete gire
suavemente.
• Largo libre del resorte grande: 128 mm
• Largo libre del resorte pequeño: 108 mm
• Número de espaciadores: 6
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
Posibles causas motor en baja velocidad sin carga para la localización de fallas.
y valores (Antes de esto, revise que la presión de alivio principal de la
estándar transmisión esté normal.)
cuando normal Defectuosa la operación de Embrague de la transmisión Presión del embrague
3 la válvula de la transmisión FWD Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
(ECVM) REV Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
1ª. Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
2ª Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
3ª Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
Transmisión defectuosa Se asume que el embrague de transmisión está defectuoso
4
internamente internamente, inspecciónelo visualmente.
H Mueva la máquina a un lugar plano, y haga funcionar el motor en
velocidad alta sin carga para hacer la localización de fallas.
(Antes de esto, revise que la presión de alivio principal de la
transmisión esté normal.)
Presión del aceite del freno
5 Válvula de freno, defectuosa Pedal de freno
(izquierdo / derecho)
Dejarlo libre Mín. 2.55 MPa {Min. 26 kg/cm2}
Oprimir 0 MPa {0 kg/cm2}
Cuando la presión de aceite es anormal, efectúe la localización de
fallas para "H-8 El freno no trabaja."

6 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00594-00

H-4 La máquina se traslada solamente en una dirección hacia


adelante, o hacia atrás 1
Síntoma de la
• La máquina se traslada solamente en una dirección hacia adelante, o hacia atrás.
falla
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuosa la bomba del tren La bomba del tren de fuerza se asume que está defectuosa,
1
de fuerza inspecciónela visualmente.
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Presión de alivio principal de la
Palanca PCCS
transmisión
Defectuosa la presión Totalmente neutral Mín. 3.04 MPa {Min. 31 kg/cm2}
establecida en la válvula de H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
2 alivio principal de la diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
transmisión, o defecto Revise visualmente que el largo libre del resorte y el número de
interno espaciadores es el normal y revise también que el carrete gire
Posibles causas
suavemente.
y valores
• Largo libre del resorte grande: 128 mm
estándar
• Largo libre del resorte pequeño: 108 mm
cuando normal
• Número de espaciadores: 6
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en baja velocidad sin carga para la localización de fallas.
Defectuosa la operación de (Antes de esto, revise que la presión de alivio principal de la
3 la válvula de la transmisión transmisión esté normal.)
(ECVM) Embrague de la transmisión Presión del embrague
FWD Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
REV Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
Si el resultado de la localización de fallas en la causa 3 es anormal,
Defectuoso el sello del
4 se asume que el sello del embrague está defectuoso, inspecciónelo
embrague de la transmisión
visualmente.
Embrague de la transmisión El embrague de la transmisión (avance o retroceso) se asume que
5
defectuoso internamente está defectuoso internamente, inspecciónelo visualmente.

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00594-00 40 Localización de fallas

H-5 Cuando se cambia el engranaje o se cambia la dirección de


traslado se causa una demora 1
Síntoma de la
• El lapso de tiempo es excesivo cuando se cambia de engranaje, o se cambia de dirección.
falla
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuosa la bomba del tren La bomba del tren de fuerza se asume que está defectuosa,
1
de fuerza inspecciónela visualmente.
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Presión de alivio principal de la
Palanca PCCS
transmisión
Defectuosa la presión Totalmente neutral Mín. 3.04 MPa {Min. 31 kg/cm2}
establecida en la válvula de H Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el
2 alivio principal de la diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF
transmisión, o defecto • Revise visualmente que el largo libre del resorte y el número de
interno espaciadores es el normal y revise también que el carrete gire
suavemente.
• Largo libre del resorte grande: 128 mm
• Largo libre del resorte pequeño: 108 mm
• Número de espaciadores: 6
Posibles causas H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
y valores motor en baja velocidad sin carga para la localización de fallas.
estándar (Antes de esto, revise que la presión de alivio principal de la
cuando normal transmisión esté normal.)
Defectuosa la operación de Embrague de la transmisión Presión del embrague
3 la válvula de la transmisión FWD Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
(ECVM) REV Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
1ª. Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
2ª Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
3ª Mín. 2.84 MPa {Min. 29 kg/cm2}
Si el resultado de la localización de fallas en la causa 3 es anormal,
Defectuoso el sello del
4 se asume que el sello del embrague está defectuoso, inspecciónelo
embrague de la transmisión
visualmente.
Embrague de la transmisión Se asume que el embrague de transmisión está defectuoso
5
defectuoso internamente internamente, inspecciónelo visualmente.
H Mueva la máquina a un lugar plano (camino duro), y arranque el
motor para hacer la localización de fallas.
Defectuosa la operación del
6 Si la máquina no se mueve estando en ralentí + operación de la 2a.
freno (Arrastrando)
velocidad de avance, ocurre el arrastre del freno. (Efectúe la
localización de fallas para "H-8 El freno no trabaja".)

8 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00594-00

H-6 La máquina no se puede conducir (La máquina no vira hacia la


izquierda o la derecha) 1
Síntoma de la
• La máquina no se puede conducir. (La máquina no vira hacia la izquierda, o hacia la derecha)
falla
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel de aceite hidráulico está normal.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el motor en marcha, y luego trabaje el motor en alta
Defectuosa la presión velocidad sin carga para la localización de fallas.
establecida, o defectuosa la
Posibles causas Presión básica en el circuito de
1 operación de la válvula Palanca PCCS
y valores control
reductora de auto presión
estándar 4.27 ± 0.25 MPa
(presión PPC básica) Neutral
cuando normal {43.5 ± 2.5 kg/cm2}
Si ocurre un sonido anormal en el equipo periférico del HSS,
Sonido anormal proveniente efectúe la localización de fallas para "H-10 Sonido anormal
2
del equipo periférico HSS alrededor del HSS y de la bomba del equipo de trabajo o del motor
HSS."

H-7 La velocidad de dirección o la potencia está baja 1


Síntoma de la
• La velocidad de la dirección o la potencia es insuficiente.
falla
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel de aceite hidráulico está normal.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el motor en marcha, y luego trabaje el motor en alta
Defectuosa la presión velocidad sin carga para la localización de fallas.
establecida, o defectuosa la
1 Palanca PCCS Presión de alivio HSS
operación de la válvula de
Extremo del recorrido izquierdo o Mín. 32.8 MPa
alivio principal HSS
derecho {335 kg/cm2}
Posibles causas
H Prepare con el motor en marcha, y luego trabaje el motor en alta
y valores Defectuosa la presión velocidad sin carga para la localización de fallas.
estándar establecida, o defectuosa la
cuando normal Presión básica en el circuito de
2 operación de la válvula Palanca PCCS
control
reductora de auto presión
4.27 ± 0.25 MPa
(presión PPC básica) Neutral
{43.5 ± 2.5 kg/cm2}
Si ocurre un sonido anormal en el equipo periférico del HSS,
Sonido anormal proveniente efectúe la localización de fallas para "H-10 Sonido anormal
3
del equipo periférico HSS alrededor del HSS y de la bomba del equipo de trabajo o del motor
HSS."

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00594-00 40 Localización de fallas

H- 8 El freno no trabaja 1
Síntoma de la
• El freno no trabaja.
falla
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
Información • Antes de la localización de fallas, revise que la presión de alivio principal de la transmisión esté
general normal.
(Vea H-1 “No hay potencia para traslado”)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Operación defectuosa de la Pedal de freno Presión del aceite de frenos
1
válvula de los frenos Mín. 2.55 MPa
Cuando se libera
Posibles causas {Min. 26 kg/cm2}
y valores Cuando se oprime 0 MPa {0 kg/cm2}
estándar Si el resultado de la localización de fallas en la causa 1 es anormal,
cuando normal El varillaje del pedal del freno
2 el varillaje del pedal de freno se asume que esta desajustado, revise
está desajustado.
visualmente.
Si el resultado de la localización de fallas en la causa 1 es anormal,
3 Defectuoso el sello del freno se asume que el sello del freno está defectuoso, inspecciónelo
visualmente.
Resbalamiento o desgaste Se sospecha hay resbalamiento o desgaste del disco y plato del
4
del disco del freno o del plato freno, revise visualmente.

10 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00594-00

H-9 Sobrecalentamiento del aceite del tren de potencia 1


Síntoma de la
• El aceite del tren de potencia se sobrecalienta.
falla
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
• Revise que la lectura en el indicador de temperatura del aceite del tren de potencia coincide con la
temperatura de aceite actual antes de realizar la localización de fallas. (Si ella no coincide, efectúe
Información la localización de fallas para "Lectura en el indicador de temperatura del aceite del tren de potencia
general está incorrecta")
• Antes de la localización de fallas, revise que la presión de alivio principal de la transmisión esté
normal.
(Vea H-1 “No hay potencia para traslado”)

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
El sistema de enfriamiento del motor se asume que está defectuoso,
Sistema del motor
1 o la salida del motor se asume que se ha incrementado, vea el
defectuoso
Manual de Taller: Motor.
Defectuosa la bomba del
La bomba del tren de fuerza se asume que está defectuosa, o se
tren de fuerza, o aire
2 asume tiene aire residual proveniente del circuito de succión,
residual proveniente del
inspeccione visualmente.
circuito de succión
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Presión de ingreso al
Posibles causas Defecto interno en el Presión de salida del
3 Palanca PCCS convertidor
y valores convertidor de torsión convertidor de torsión
de torsión
estándar
Máx. 0.88 MPa 0.39 – 0.69 MPa
cuando normal Totalmente neutral
{Max. 9 kg/cm2} {4 ± 7 kg/cm2}
Operación defectuosa del
El embrague de la transmisión se asume que está defectuoso
4 embrague de la transmisión
internamente (deslizando); inspecciónelo visualmente.
(Resbalamiento)
H Arranque el motor para diagnosticar.
1. Con la máquina sobre un terreno nivelado (y duro), haga
funcionar el motor en ralentí.
Defectuosa la operación del 2. Coloque la palanca de cambio de velocidades en "F2" (2a. se
5
freno (Arrastrando) avance)
3. Verifique si la máquina se mueve (se traslada). Si ella no se
mueve, ocurre el arrastre de freno.
(Efectúe la localización de fallas para "H-8 El freno no trabaja".)

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00594-00 40 Localización de fallas

H-10 Se produce un sonido anormal alrededor del HSS y de la bomba


del equipo de trabajo, o del motor HSS 1
Síntoma de la
• Ruido anormal proveniente del rededor del HSS y de la bomba del equipo de trabajo.
falla
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel de aceite hidráulico está normal.
general

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Se asume que el aceite usado es inapropiado, comprobarlo
1 Aceite inapropiado
visualmente.
El filtro del tanque hidráulico El colador del tanque hidráulico se asume está obstruido, revisar
Posibles causas 2
está obstruido visualmente.
y valores
Se asume que hay aire inhalado en el circuito de succión del HSS y
estándar Aire inhalado en el circuito de
3 de la bomba del equipo de trabajo; inspeccione visualmente las
cuando normal succión
tuberías.
Bomba del HSS defectuosa La bomba del HSS y del equipo de trabajo se asume que está
4
internamente defectuosa internamente, inspecciónela visualmente.
Motor del HSS defectuoso El motor HSS se asume que está defectuoso internamente,
5
internamente inspecciónelo visualmente.

H-11 Las velocidades de todo el equipo de trabajo estan lentas 1


Síntoma de la
• Las velocidades de todo el equipo de trabajo estan lentas
falla
Información • Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite en el tanque hidráulico está
general normal.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el PTO (unidad
La unidad de mando de la bomba del PTO y del equipo de trabajo
1 de mando de la bomba del
se asume que está defectuosa, inspecciónela visualmente.
HSS y del equipo de trabajo)
Defectuoso la bomba del La bomba del HSS y del equipo de trabajo se asume que está
2
HSS y del equipo de trabajo defectuosa, inspecciónela visualmente.
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Operación defectuosa de la Palanca de control del equipo de
3 Presión de descarga
válvula de descarga trabajo
3.43 (+1.37/0) MPa
Totalmente neutral
Posibles causas {35 (+14/0) kg/cm2}
y valores H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
estándar Defectuosa la presión motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
cuando normal establecida, o defectuosa la Palanca de control del equipo de
4 Presión de alivio principal
operación de la válvula de trabajo
alivio principal Mín. 19.6 MPa
Final del recorrido
{Min. 200 kg/cm2}
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
Defectuosa la operación de motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
la válvula reductora de auto- Palanca de control del equipo de Presión básica en el circuito de
5
presión (Presión PPC trabajo control
básica) 4.27 ± 0.25 MPa
Totalmente neutral
{43.5 ± 2.5 kg/cm2}
Si el resultado de la localización de fallas en la causa 5 es anormal,
Internamente defectuosa la
6 se asume que la válvula PPC está defectuosa, inspecciónela
válvula PPC
visualmente.

12 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00594-00

H-12 El equipo de trabajo no se mueve 1


Síntoma de la
• El equipo de trabajo no se mueve.
falla
Información • Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite en el tanque hidráulico está
general normal.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
Defectuoso el PTO (unidad
La unidad de mando de la bomba del PTO y del equipo de trabajo
1 de mando de la bomba del
se asume que está defectuosa, inspecciónela visualmente.
HSS y del equipo de trabajo)
Defectuoso la bomba del La bomba del HSS y del equipo de trabajo se asume que está
2
HSS y del equipo de trabajo defectuosa, inspecciónela visualmente.
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Operación defectuosa de la Palanca de control del equipo de
3 Presión de descarga
válvula de descarga trabajo
Posibles causas 3.43 (+1.37/0) MPa
y valores Totalmente neutral
{35 (+14/0) kg/cm2}
estándar
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
cuando normal
Defectuosa la presión motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
establecida, o defectuosa la Palanca de control del equipo de
4 Presión de alivio principal
operación de la válvula de trabajo
alivio principal Mín. 19.6 MPa
Final del recorrido
{Min. 200 kg/cm2}
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
Defectuosa la operación de motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
la válvula reductora de auto- Palanca de control del equipo de Presión básica en el circuito de
5
presión (Presión PPC trabajo control
básica) 4.27 ± 0.25 MPa
Totalmente neutral
{43.5 ± 2.5 kg/cm2}

H-13 La velocidad de levantamiento de la hoja es lenta, o le falta


potencia 1
Síntoma de la
• La velocidad de levantamiento de la hoja es lenta, o le falta potencia
falla
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite en el tanque hidráulico está
normal.
Información
• Revise si hay modificaciones en la hoja.
general
• Si la fuga hidráulica del levantamiento de la hoja es excesiva, realice primero la localización de fallas
de “H-16 Fuga hidráulica excesiva en el levantamiento de la hoja.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Operación defectuosa de la
1 Palanca de control de la hoja Presión de salida válvula PPC
válvula PPC
Posibles causas Final del recorrido de 3.53 – 4.41 MPa
y valores levantamiento {36 ± 45 kg/cm2}
estándar Defectuosa la operación de
cuando normal La operación del carrete de la válvula de control de levantamiento
la válvula de control del
2 de la hoja se asume que está defectuosa; inspecciónela
elevador de la hoja de
visualmente.
empuje (el carrete)
Se asume permanecen residuos de aire en el cilindro de
Aire residual en el cilindro de
3 levantamiento de la hoja, purgue el aire y observe como cambia el
elevación de la hoja
fenómeno.

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00594-00 40 Localización de fallas

H-14 La velocidad de inclinación de la hoja es lenta, o le falta potencia 1


Síntoma de la
• La velocidad de inclinación de la hoja es lenta, o le falta potencia
falla
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite en el tanque hidráulico está
normal.
Información
• Revise si hay modificaciones en la hoja.
general
• Si la fuga hidráulica del inclinación de la hoja es excesiva, realice primero la localización de fallas de
“H-17 Fuga hidráulica excesiva en la inclinación de la hoja”.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Operación defectuosa de la
Posibles causas 1 Palanca de control de la hoja Presión de salida válvula PPC
válvula PPC
y valores 3.53 – 4.41 MPa
Final del recorrido de inclinación
estándar {36 ± 45 kg/cm2}
cuando normal Defectuosa la operación de
La operación del carrete de la válvula de control de inclinación de la
2 la válvula de control del
hoja se asume que está defectuosa; inspecciónela visualmente.
inclinador de la hoja (carrete)
Aire residual en el cilindro de Se asume permanecen residuos de aire en el cilindro de inclinación
3
inclinación de la hoja de la hoja, purgue el aire y observe como cambia el fenómeno.

H-15 La velocidad de levantamiento del desgarrador es lenta o le falta


potencia 1
Síntoma de la
• La velocidad de levantamiento del desgarrador es lenta, o le falta potencia
falla
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite en el tanque hidráulico está
normal.
Información
• Revise si hay modificaciones en el desgarrador.
general
• Si la fuga hidráulica en el levantamiento del desgarrador es excesiva, realice primero la localización
de fallas de “H-18 Fuga hidráulica excesiva en el levantamiento del desgarrador”.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepare con el interruptor de arranque en OFF, y luego trabaje el
motor en alta velocidad sin carga para la localización de fallas.
Operación defectuosa de la Palanca de control del
1 Presión de salida válvula PPC
válvula PPC desgarrador
Final del recorrido de 3.53 – 4.41 MPa
levantamiento {36 ± 45 kg/cm2}
Posibles causas Defectuosa la operación de
y valores La operación del carrete de la válvula de control de levantamiento
la válvula de control del
estándar 2 del desgarrador se asume que está defectuosa; inspecciónela
elevador del desgarrador (el
cuando normal visualmente.
carrete)
La operación de la válvula de succión de la válvula de control
Defectuosa la operación de la
levantamiento del desgarrador se asume que está defectuosa;
válvula de control de
3 inspecciónela visualmente.
levantamiento del desgarrador
H Como método, reemplace la válvula de succión en la cabeza con
(válvula de succión)
una del fondo, y observe como cambia el fenómeno.
Se asume permanecen residuos de aire en el cilindro de
Aire residual en el cilindro de
4 levantamiento del desgarrador, purgue el aire y observe como
elevación del desgarrador
cambia el fenómeno.

14 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00594-00

H-16 Fuga hidráulica excesiva en el levantamiento de la hoja 1


Síntoma de la
• Fuga hidráulica excesiva en el levantamiento de la hoja
falla
• Revise si hay modificaciones en la hoja.
Información
• Revise si hay fuga de aceite en el circuito hidráulico del equipo de trabajo antes de realizar la
general
localización de fallas.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepárese con el motor encendido, y luego pare el motor para
hacer la localización de fallas.
1. Eleve la hoja (aprox. 800 mm).
Sello defectuoso de la
Posibles causas 2. Desconecte la manguera de la cabeza del cilindro, y tapónela.
válvula de control del
y valores 1 3. Mida el desplazamiento hidráulico de la punta del borde de corte
elevador de la hoja de
estándar de la hoja.
empuje (carrete)
cuando normal Levantamiento de hoja Desplazamiento hidráulico
Bloquee el circuito de
100 mm/15 min
levantamiento de la hoja
Defectuoso el sello del
El sello del cilindro de levantamiento de la hoja se asume que está
2 cilindro de levantamiento de
defectuoso, inspecciónelo visualmente.
la hoja

H-17 Desplazamiento hidráulico excesivo de la inclinación de la hoja 1


Síntoma de la
• Excesiva fuga hidráulica de la inclinación de la hoja
falla
• Revise si hay modificaciones en la hoja.
Información
• Revise si hay fuga de aceite en el circuito hidráulico del equipo de trabajo antes de realizar la
general
localización de fallas.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepárese con el motor encendido, y luego pare el motor para
hacer la localización de fallas.
1. Extienda totalmente el cilindro de inclinación de la hoja
Sello defectuoso de la
Posibles causas 2. Desconecte la manguera de la cabeza del cilindro, y tapónela.
válvula de control del
y valores 1 3. Mida el desplazamiento hidráulico de la punta del borde de corte
inclinador de la hoja de
estándar de la hoja.
empuje (carrete)
cuando normal Inclinación de hoja Desplazamiento hidráulico
Bloquee el circuito de inclinación
200 mm/15 min
de la hoja
Defectuoso el sello del
El sello del cilindro de inclinación de la hoja se asume que está
2 cilindro de inclinación de la
defectuoso, inspecciónelo visualmente.
hoja

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00594-00 40 Localización de fallas

H-18 Desplazamiento hidráulico excesivo en el levantamiento del


desgarrador 1
Síntoma de la
• Fuga hidráulica excesiva del levantamiento del desgarrador
falla
• Revise si hay modificaciones en el desgarrador.
Información
• Revise si hay fuga de aceite en el circuito hidráulico del equipo de trabajo antes de realizar la
general
localización de fallas.

Valores estándar cuando está normal y observaciones para


Causa
localización de fallas
H Prepárese con el motor encendido, y luego pare el motor para
hacer la localización de fallas.
Defectuoso el sello de la 1. Extraiga el pasador de la garra y eleve el desgarrador hasta el
Posibles causas
válvula de control del extremo.
y valores 1
elevador del desgarrador (el 2. Desconecte la manguera de la cabeza del cilindro, y tapónela.
estándar
carrete) Levantamiento del desgarrador Desplazamiento hidráulico
cuando normal
Bloquee el circuito de
50 mm/15 min
levantamiento de la hoja
Defectuoso el sello del
El sello del cilindro de levantamiento del desgarrador se asume que
2 cilindro de levantamiento del
está defectuoso, inspecciónelo visualmente.
desgarrador

16 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00594-00

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00594-00

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00594-00

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (1)

18
GSN00595-01

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas en el motor (Modo-S)
Localización de fallas en el motor (Modo-S) ................................................................................................... 3
Método para el uso de las tablas de localización de fallas .................................................................. 3
S-1 Pobre desempeño de arranque. .................................................................................................... 6
S-2 El motor no arranca ....................................................................................................................... 7
S-3 El motor no acelera suavemente ................................................................................................. 10
S-4 El motor se para durante operaciones......................................................................................... 11
S-5 El motor no gira suavemente....................................................................................................... 12
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) ............................................................................... 13
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) .................................................................. 14
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) ............................................. 15
S-9 El aceite se contamina rápidamente ........................................................................................... 16
S-10 El consumo de combustible es excesivo ................................................................................... 17
S-11 Hay presencia de aceite en el refrigerante (o el refrigerante se escapa en borboteos o el nivel
del refrigerante desciende)........................................................................................................ 18
S-12 Cae la presión del aceite ........................................................................................................... 19
S-13 Crece el nivel de aceite (agua, o combustible en el aceite) ...................................................... 20

D65EX, PX, WX-15E0 1


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento) .......................................... 21


S-15 Un ruido anormal es producido ................................................................................................. 22
S-16 La vibración es excesiva............................................................................................................ 23

2 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

Localización de fallas en el motor (Modo-S) 1


Método para el uso de las tablas de localización de fallas 1
La tabla de localización de fallas consiste en Asuntos para confirmar finalmente las causas
"preguntas", "revisión de ítemes", "causas", y que se estiman más probables, las cuales sin
grupos de "localización de fallas" ninguna duda, son la causa real, usando las
La preguntas y la revisión de ítemes se usa para herramientas para localización de fallas y las
de te r m inar las caus as con altas probables inspecciones directas.
m e d i a n te u n a s i m p l e i n s p e c c i ó n , o p o r l o s
fenómenos presentados, sin tener que recurrir a las
herramientas de localización de fallas.
Luego, se aplican las herramientas de localización
de fallas, o la inspección directa, para reducir la
cantidad de causas, con el objeto de llegar a la Causas
más probable para hacer una confirmación final, de
acuerdo al procedimiento de localización de fallas.
[Preguntas]:
Ítemes para obtener información del usuario o
del operador.
Ellos corresponden a A, o B en la tabla de la
derecha.
Los ítemes en A son los básicos.
Los ítemes en B pueden se obtenidos por la
infor mación del usuar io o del operador,
Preguntas
dependiendo de su nivel.
[Item a Comprobar]:
Asuntos a ser simplemente revisados por el
encargado de servicio para reducir el número
de causas.
Items de revisión

Ellas corresponden a C en la tabla de la


derecha.
[Causas]:
Ítemes a ser reducidos como resultado de las
preguntas y revisión de ítemes.
Localización

El encargado de servicio reduce las causas


de fallas

probables en base a A, B, y C.
[Localización de fallas]:
BJE10168

Los ítemes listados en (Preguntas) e (Ítemes de revisión) y relacionados con las (Causas), son marcados
con U, {, o ~.
U: Causas a donde referirse por las preguntas e ítemes revisados.
{: Causas relacionadas con las preguntas e ítemes revisados
~: Causas de alta probabilidad entre las marcadas con una {
H Cuando se reduzcan las "causas", aplique los ítemes marcados con ~ antes que aquellos marcados
con {.
Cuando reduzca las causas, no aplique los ítemes marcados con U.
(Si no hay ítemes con otras marcas y las causas no pueden ser reducidas, usted puede aplicarlas.)

D65EX, PX, WX-15E0 3


GSN00595-01 40 Localización de fallas

<Ejemplo de localización de fallas>cuando los gases de escape son negros


Vamos a asumir que se toma la [Obstrucción del filtro del aire] como la causa del humo de escape color
negro. Tres síntomas han causado una relación con este problema: [El color del gas del escape
gradualmente se vuelve negro], [La potencia se perdió gradualmente] y [La lámpara de precaución de
obstrucción del purificador de aire está destellando].

Causas

iva)

ula
ta

)
cado
cula
válv
xces

atas
r y la
e la
ión e

nto d
ia

bolo
a

tado
renc

yecc
scad

o
dro

, ém
piad

asie
men
terfe
uido

in
, ata
, cilin

llera
so (

o
o

apro

ula,
ruid
piad

o ali
bstr
o, in

uida

ema
ctuo
istón

válv
ula in
obst
b
o
ire o
scad

l tur
r
bstr
p

t. (cr
defe

de la
del p

n ina

ou
de a

válv

e
ión o
r ata

efec
ntre
ción

stad

oso
ecció
anillo

de la
iltro
Leyenda

ión d
tado

yecc

ire e
tu
c

apla
e
: Posibles causas (juzgando por las preguntas y revisión de asuntos)

efec
del f

e iny
e iny

yecc
men

libre
e de
de in

de a
: Causas más probables (juzgando por las preguntas y revisión de asuntos)

dor

d
ento

po d
ba d

ba in
o ali
: Posibles causas debidas por un período largo de uso (usada por un período

tacto
gast

acio
ncia
ape
era
largo)

Elem

Tiem
Turb

Bom

Bom
Con
Des
Tob

Esp
Sile
Esc
: Asuntos por confirmar la causa

Confirme la historia de reparaciones recientes


Grado de uso Operada por un período largo
Se vuelve negro súbitamente
Color de los gases del escape Se vuelve negro gradualmente
Preguntas

Azul bajo carga ligera


Se debe agregar aceite frecuentemente
Súbitamente
Se perdió la potencia
Gradualmente
Se ha usado combustible no especificado
Se escucha ruido de interferencia proveniente del rededor del turbo
alimentador
El indicador de polvo es rojo
La presión de los gases del cárter es excesiva
La aceleración del motor es deficiente y la combustión es irregular
Asuntos por revisar

Cuando se toca el múltiple de escape inmediatamente se ha


arrancado el motor, se encuentra que está baja la temperatura
de algunos cilindros.
Las marcas de sincronización de la bomba de inyección de
combustible no están alineadas
Se escucha un ruido metálico estrepitoso alrededor de la culata
Se escucha un ruido metálico estrepitoso alrededor de la culata
Ruido de escape es anormal
Silenciador está aplastado
Escape de aire entre el turbo alimentador y la culata, abrazadera floja

Cuando se gira a mano el turbo alimentador, se encuentra que está


pesado
Cuando el purificador de aire es inspeccionado directamente, se
encuentra que está obstruido
Cuando se mide la presión de compresión, se encuentra que está baja
Detenga la inyección de combustible en una vez en cada
Localización de fallas

cilindro Si no hay cambio de velocidad, el cilindro no está


funcionando
Cuando la revisión se hace usando el método de entrega, se
encuentra que el tiempo de la inyección está incorrecto
La prueba de la bomba de inyección muestra que la cantidad de
inyección es incorrecta
Cuando la revisión se hace usando el método de entrega, se
encuentra que el tiempo de la inyección está incorrecto
Cuando el silenciador es removido, el color del gas de escape retorna
a lo normal
Cuando se empuja la cremallera de control, se encuentra que
está pesada, o no retorna
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reparar
Limpiar

Ajustar
Ajustar
Ajustar

Remedio

4 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

Si miramos a estos tres síntomas para encontrar las causas, encontramos que hay una relación con cinco
causas. Vamos a explicar aquí el método del uso de esta relación causal para puntualizar la causa más
probable.

Cinco causas

Paso 1
Clarifique la relación entre los tres síntomas las
secciones de [Preguntas] y [Revisión de asuntos] y
las cinco causas de los asuntos en la columna
vertical.

Tres síntomas

Paso 2
Agregue hasta un total de y marque donde las
líneas horizontales para los tres síntomas y las
columnas verticales de las causas se interceptan.
(1) Elemento del purificador de aire obstruido:
(2) Escape de aire entre el turbo alimentador y la
culata:
(3) Tobera de inyección, obstruida, o atascada:
(4) Defect. contacto de válvula, asiento de la válv.:
(5) Anillo de pistón desgastado, cilindro:

Paso 3
El cálculo en el segundo paso muestra que la relación más
cercana es [Obstruido el elemento del purificador de aire].
Siga hacia abajo por esta columna hasta el área de la
localización de fallas y efectúe la localización de fallas del
asunto marcado . El remedio es dado como [Limpie],
por lo tanto efectúe la limpieza, y el color del gas del
escape debe retornar a lo normal.

D65EX, PX, WX-15E0 5


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-1 Pobre desempeño de arranque. 1


Causas generales por las que el desempeño de arranque es pobre Causa

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combust.


• Sistema eléctrico defectuoso
• Insuficiente suministro de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula

Atascado y agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Insuficiente admisión de aire

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.
• Selección incorrecta de combustible

H Con el sistema de inyección de combustible de múltiple común

Defectuoso el alternador (Unidad del regulador)


Obstrucción del filtro de combustible, elemento

Alternador defectuoso (unidad del generador)


(CRI), la sincronización de la inyección es reconocida

Defectuosa la bomba impelente eléctrica


eléctricamente, por lo tanto, cuando se efectúa la operación de

Desgaste del anillo del pistón, cilindro


arranque, puede que el motor no arranque hasta que el cigüeñal

Elemento del filtro de aire obstruido

Batería defectuosa o deteriorada


haya terminado dos rotaciones. Sin embargo, esto no indica
ninguna anormalidad.

Inyector defectuoso
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso
de la máquina
Operada durante largo período U U U
Facilidad del Se empeoró gradualmente { ~ ~ {
arranque Arranca cuando está tibio ~ ~
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado { { {


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento ~ ~ { {
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente ~
El monitor de precalentamiento no funciona normalmente durante el precalentamiento o en bajas
temperaturas (cuando está instalado el monitor)
~
Monitor de carga muestra anormalidad en la carga mientras conduce (cuando el monitor está
instalado)
~ ~
El indicador de polvo está en rojo (cuando el indicador está instalado) ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible ~
Escape de combustible por la tubería de combustible ~ {
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud ~
Cuando el No sale combustible aún cuando el tapón de purga de aire del filtro de combustible se
motor es desmonte
~ {
girado con el
Item a Comprobar

Cuando la manguera de la porción de recolección para el reboce de combustible


motor de
proveniente del inyector de combustible se desconecta, el flujo de reboce es pequeño
~
arranque,
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura
de algunos cilindros es baja
~
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular { { ~
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) { ~ { {
Excesiva la presión de los gases del cárter ~
Revise directamente el purificador de aire ‡
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡ ‡
Revise directamente el colador del filtro de combustible ‡
Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “No hay señal de presión en la bomba de

Localización de fallas

suministro (*1)”
Ejecute la localiz. de falla para la exhibición del código “Defectuosa la bomba impelente eléctrica (*2)” ‡
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el
modo de cilindro reducido,

La boca del calentador del aire de admisión no se pone tibia durante la operación de
precalentamiento.

¿Es el voltaje entre el terminal B y el terminal E del alternador, con el motor en ralentí? Si ‡
(20 – 30V) No ‡
Cuando se mide la gravedad específica del electrólito de la batería, o se mide el voltaje, se encuentra
uno de ellos que está bajo

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

*1: Códigos de falla exhibidos [CA559] y [CA2249]


Limpiar

Limpiar
Correjir

Remedio
*2: Códigos de falla exhibidos [CA2265] y [CA2266]

6 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

S-2 El motor no arranca 1

a) El motor no da vueltas Causas

Defectuoso el arnés de cables del circuito de dirección


Defectuoso el motor de arranque (sección del motor)
Causas generales por las que el motor no da vueltas

Defectuosa la conexión del terminal de la batería


• Piezas atascadas dentro del motor:
Vea “S-4 El motor se para durante operaciones”
• Sistema eléctrico defectuoso
• Problemas en los dispositivos de mando en el lado aplicable de la máquina:

interruptor de arranque defectuoso


Efectúe la localización de fallas para los dispositivos en la máquina aplicable

Roto el aro dentado de la volante


Batería defectuosa o deteriorada

Relé de seguridad defectuoso


Defectuoso el relé de batería
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período U U


Condición de la bocina cuando el La bocina de alarma no suena { { ~
interruptor de arranque es
colocado en "ON" El volumen de la bocina es bajo ~
El electrólito de la batería es bajo ~
Están flojos los terminales de las baterías ~
Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", no hay sonido de operación proveniente del relé de la batería. { ~
Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición ARRANQUE (START), el piñón de arranque no se mueve
{ { ~
Item a Comprobar

hacia afuera
La velocidad de rotación es baja ~
Cuando el interruptor de
arranque es colocado en la Hace un ruido rechinante ~ ~
posición ARRANQUE (START), Nuevamente se desengancha rápido ~
el piñón de arranque sale, pero
Ruido de traqueteo, no gira { { {

Efectúe la localización de fallas en el modo E


Revise directamente el aro dentado de la volante
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están bajos ‡
No hay voltaje (20 – 30 V) entre los terminales B y E del relé de la batería. ‡
Localización de fallas

Cuando el terminal B y el terminal C del interruptor de arranque están conectados, el


motor arranca

Coloque el interruptor de
Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé de seguridad están conectados,
el motor arranca

arranque en "OFF", conecte la
cable, y efectúe la localización Aún cuando el terminal B y el terminal C en la salida del relé de seguridad estén
conectados, el motor no arranca.

de fallas en posición "ON"

Cuando el terminal del interruptor de seguridad y el terminal B del motor de arranque


son conectados el motor arranca

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir

Solución

D65EX, PX, WX-15E0 7


GSN00595-01 40 Localización de fallas

b) El motor gira pero no sale humo por el escape Causa

Defectuosa la actuación de la válvula de reboce de combustible (no se cierra)


Agarrotada, desgaste anormal de la bomba de alimentación de combustible.
Causas generales por las que el motor da vueltas pero no hay

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible

Defectuoso el solenoide IMV de la bomba de suministro de combustible


emisión de humo por el escape.
• No se está suministrando el combustible
• Suministro de combustible extremadamente escaso
• Selección incorrecta de combustible (particularmente en

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.
temperaturas frías)

Defectuoso el limitador de presión de la carrilera común


Eje de la bomba de suministro de combustible roto
Obstrucción del filtro de combustible, elemento

Defectuosa la bomba impelente eléctrica

Defectuoso el inyector de combustible


Poco combustible en el tanque
Uso de combustible incorrecto
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período U U
El humo del escape deja de salir súbitamente (cuando arranca nuevamente) ~ { ~ ~ U
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento ~ U {
Se encuentra que no hay combustible en el tanque ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible { ~
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua { U U U
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en el filtro ~ ~ {
Item a Comprobar

Hay escape del combustible por la tubería ~


No sale combustible aún cuando el tapón de purga de aire del filtro de
combustible se desmonte
{ { ~ { {
Cuando el motor es
girado con el motor de Cuando la manguera de la porción de recolección para el reboce de
arranque, combustible proveniente del inyector de combustible se desconecta, el flujo { ~ ~ ~ {
de reboce es pequeño

Revise directamente el filtro de combustible ‡


Revise directamente la bomba de alimentación de combustible ‡
Localización de fallas

Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “No hay señal de presión en la bomba de
suministro (*1)”
‡ ‡
Efectue la localización de fallas para la exposición del código “Anormalidad en el solenoide IMV (*2)” ‡
Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “Defectuosa la bomba impelente eléctrica
(*3)”

Revise directamente la válvula de reboce de combustible ‡
Es posible arrancar en el modo de cilindro reducido ‡
Cuando el tubo de retorno del limitador de presión es desconectado, fluye combustible hacia afuera ‡
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Correjir

Remedio
Añada

*1: Códigos de falla exhibidos [CA559] y [CA2249]


*2: Exposición del código de falla [CA2311]
*3: Códigos de falla exhibidos [CA2265] y [CA2266]

8 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

c) Hay salida de gases por el escape pero el motor no arranca Causa


(hay inyección de combustible)

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante, arnés de cables


Desgaste en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín, etc.)
Causas generales para que salga gas por el escape pero el motor
no arranca
• Falta de fuerza de rotación debido a sistema eléctrico defectuoso

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.
• Insuficiente suministro de combustible
• Insuficiente admisión de aire

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


• Selección incorrecta de combustible

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


Defectuosa la bomba impelente eléctrica
Obstrucción del filtro de combustible
Elemento del filtro de aire obstruido

Batería defectuosa o deteriorada


Uso de combustible incorrecto
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período U U U
Súbitamente falla el arranque ~ ~ {
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado ~ { {


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento ~ ~
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente ~
El monitor de precalentamiento no funciona normalmente durante el precalentamiento o en bajas
temperaturas (cuando el monitor esté instalado)
~
El indicador de polvo está en rojo (cuando el indicador está instalado) ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible {
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua ~
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en el filtro ~ {
Hay escape del combustible por la tubería ~
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud ~
Cuando el motor es girado, se escucha ruido anormal alrededor de la culata ~
Item a Comprobar

No sale combustible aún cuando el tapón de purga de aire del filtro de


{ ~ {
Cuando el motor es combustible se desmonte
girado con el motor Cuando la manguera de la porción de recolección para el reboce de combustible
de arranque, proveniente del inyector de combustible se desconecta, el flujo de reboce es ~
pequeño
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura
de algunos cilindros es baja
~

Revise directamente el purificador de aire ‡


Revise directamente el sistema de la válvula dinámica ‡
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡
Cuando se purga aire de la tubería de combustible, sale aire ‡
Localización de fallas

Revise directamente el filtro de combustible ‡


Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “No hay señal de presión en la bomba de
suministro (*1)”

Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “Defectuosa la bomba impelente eléctrica
(*2)”

Es posible arrancar en el modo de cilindro reducido ‡
Cuando se mide la gravedad específica del electrólito de la batería, o se mide el voltaje, se encuentra
uno de ellos que está bajo.

Exposición defectuosa del indicador de temperatura del refrigerante (cuando está instalado el
indicador de temperatura del refrigerante)

La boca del calentador del aire de admisión no se pone tibia durante el precalentamiento. ‡
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

*1: Códigos de falla exhibidos [CA559] y [CA2249]


Correjir
Limpiar

Limpiar

Remedio
*2: Códigos de falla exhibidos [CA2265] y [CA2266]

D65EX, PX, WX-15E0 9


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-3 El motor no acelera suavemente 1

Causas generales por las que el motor no acelera suavemente Causa

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


• Insuficiente admisión de aire
• Insuficiente suministro de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula


• Anormal la condición de consumo de combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Selección incorrecta de combustible

Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.


• El controlador está controlado por el modo reducido
(La cantidad de inyección (salida) está limitada debido a una falla ocurrida

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


en el sistema eléctrico.)

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


Inapropiado el espacio libre de la válvula
Turboalimentador atascado, interferencia

Obstrucción del filtro de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período U U U U
Preguntas

La aceleración del motor súbitamente se vuelve deficiente ~ { { {


Se ha usado combustible no especificado ~ ~ ~
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento ~ ~
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente ~
El indicador de polvo está en rojo (cuando el indicador está instalado) ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible ~
Se encuentra óxido y agua cuando se drena el combustible del tanque de combustible ~
Hay escape del combustible por la tubería ~
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos
cilindros es baja
{ ~
Color de los gases de Azul bajo carga ligera ~
Item a Comprobar

escape Negro ~ { ~ ~
Cuando el motor está encendido, se escucha ruido anormal alrededor de la culata ~
Cuando el motor está encendido, se escucha ruido de interferencia procedente de los alrededores del turbo
alimentador
~
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga es aplicada { ~
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter ~
Revise directamente el purificador de aire ‡
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡ ‡

Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula


Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado ‡
Cuando se purga aire de la tubería de combustible, sale aire ‡
Revise directamente el colador del filtro de combustible ‡
Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “No hay señal de presión en la bomba de suministro
(*1)”

La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el modo de
cilindro reducido,

Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar

Limpiar
Correjir
Ajustar

Remedio

*1: Códigos de falla exhibidos [CA559] y [CA2249]

10 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

S-4 El motor se para durante operaciones 1


Causas generales por las que el motor se para Causa

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


• Agarrotadas piezas internas del motor

Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín, etc.)


• Insuficiente suministro de combustible
• Recalentamiento del motor

Rotura, atascado la bomba de alimentación de combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Falla en el tren de fuerza en la máquina:
Efectúe la localización de fallas en la máquina.

Dañado el equipo auxiliar (bomba, compresor, etc.)


Eje de la bomba de suministro de combustible roto
Obstruida, o la tubería de combustible con escape

Falla en el tren de fuerza montado en la máquina


Rotura, atascado el cojinete del cigüeñal

Obstrucción del filtro de combustible


Rotura, tren de engranaje atascado
Poco combustible en el tanque
Rotura, pistón atascado, biela
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período U
Se escuchó un ruido anormal y el motor se paró súbitamente ~ ~ ~ ~ { ~ { ~ ~
El motor se recalentó y paró ~ { {
Preguntas

Condición cuando se para el


motor El motor paró lentamente ~ {
Hubo vacilaciones y el motor se paró ~ { { {
Se ha usado combustible no especificado { { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento ~
El monitor del nivel de combustible indica nivel bajo (con el monitor instalado) ~
Se encuentra que no hay combustible en el tanque ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible ~
Hay escape del combustible por la tubería ~
Se encuentra óxido y agua cuando se drena el combustible del tanque de combustible ~
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas ~ ~ ~ {
Item a Comprobar

No gira del todo ~ ~


Cuando se intenta girar el Gira en dirección opuesta ~
motor a mano Se mueve la cantidad del juego entre dientes ~ ~
No gira el eje de la bomba de combustible ~
El motor gira pero se para cuando se aplica carga a la máquina ~

Efectúe la localización de fallas en el modo H

Revise directamente el sistema de la válvula dinámica


Revise directamente el pistón y la biela ‡
Revise directamente el cojinete del cigüeñal ‡
Localización de fallas

Revise directamente el tren de engranajes ‡


Revise directamente el colador del filtro de combustible ‡
Revise directamente la bomba de alimentación de combustible ‡
Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “No hay señal de presión en la bomba de
suministro (*1)”
‡ ‡

Cuando el equipo auxiliar (bomba, compresor de aire, etc.) es desmontado, el motor da vueltas. ‡
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Correjir

Remedio

Añada

*1: Códigos de falla exhibidos [CA559] y [CA2249]

D65EX, PX, WX-15E0 11


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-5 El motor no gira suavemente 1

Causas generales por las que un motor no da vueltas suavemente Causa

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


• Aire en el sistema de combustible
• El sensor de velocidad no está normal (la anormalidad no es suficientemente grande

Defectuoso el sensor de velocidad de retroceso, arnés de cables


para generar una exhibición de falla)

Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.

Defectuoso el sensor de velocidad Ne, arnés de cables


Obstruido el inyector, rociado defectuoso (sucio)
Obstrucción del filtro de combustible
Poco combustible en el tanque
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período U
Preguntas

Ocurre en un cierto rango de velocidad { {


Ocurre en baja velocidad sin carga { { { { {
Condición de vacilación
Ocurre cuando se aumenta la velocidad { { {
Ocurre en las pendiente ~
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento ~
~
Localización de fallas Item a Comprobar

Se encuentra que no hay combustible en el tanque


Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible ~
Se encuentra óxido y agua cuando se drena el combustible del tanque de combustible {
Hay escape del combustible por la tubería ~

Revise directamente el colador del filtro de combustible ‡


La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el modo de cilindro reducido, ‡
Ejecute la localización de fallas de acuerdo con “Anormalidad en sensor de velocidad Ne (*1)” en la exposición de códigos ‡
Ejecute la localización de fallas de acuerdo con “Anormalidad en sensor de respaldo de velocidad (*2)” en la exposición de
códigos

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir
Limpiar

Remedio
Añada

*1: Exposición de código de falla [CA689]


*2: Exposición del código de falla [CA778]

12 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) 1


Causas generales por las que el motor no tiene salida Causa

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible

Defectuosa la boca del sensor de presión de refuerzo (escape de aire)


• Insuficiente admisión de aire
• Insuficiente suministro de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula

Defectuoso el sensor de presión de refuerzo, arnés de cables


• Anormal la condición de consumo de combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Selección incorrecta de combustible

Defectuoso el mando del inyector (señal, solenoide)


• Recalentamiento del motor:

Obstruida, o la tubería de combustible con escape


Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Obstruido el inyector, rociado defectuoso (sucio)


Vea "S-14 La temperatura del refrigerante se vuelve muy

Tubería de reboce de combustible obstruida


Escape en la tubería de la admisión de aire
alta (recalentamiento)"

Inapropiado el espacio libre de la válvula


Turboalimentador atascado, interferencia
• El controlador está controlado por el modo reducido

Obstrucción del filtro de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido
(La cantidad de inyección (salida) está limitada debido a
una falla ocurrida en el sistema eléctrico.)

Confirmar la historia de reparaciones reciente


Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período U U U U
Súbitamente { ~ { { { {
Preguntas

Se ha perdido la potencia
Gradualmente { { { { { {
Se ha usado combustible no especificado { { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento ~ ~
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente { {
El indicador de polvo está en rojo (cuando el indicador está instalado) ~ ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible ~
Hay escape del combustible por la tubería ~
La potencia está fallando después de paradas cortas en las operaciones ~
Color de los gases de Negro ~ ~
escape Azul bajo carga ligera ~
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de
algunos cilindros es baja ~ ~
Cuando el motor está encendido, se escucha ruido de interferencia procedente de los alrededores del turbo
~
Item a Comprobar

alimentador
Cuando el motor está encendido, se escucha ruido anormal alrededor de la culata ~
Está alta la velocidad alta si carga del motor {
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga es
aplicada { ~ { {
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular ~ ~ { { ~
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) { { { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter ~ ~
Revise directamente el purificador de aire ‡
Revise directamente la tubería de admisión de aire ‡
Cuando se mide la presión de refuerzo, se encuentra que está baja ‡ ‡ ‡
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡ ‡
Revise directamente el espacio libre de la válvula ‡
Localización de fallas

Revise la tubería de combustible ‡


Revise directamente el colador del filtro de combustible ‡
Revise directamente la válvula de retención del orificio de reboce ‡
Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “No hay señal de presión en la bomba de
suministro (*1)” ‡
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el modo de
cilindro reducido, ‡ ‡
Revise directamente el montaje del sensor de presión de refuerzo ‡
Ejecute la localización de fallas de acuerdo con “Anormalidad en sensor de presión de refuerzo (*2)” en la
exposición de códigos ‡
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

*1: Códigos de falla exhibidos [CA559] y [CA2249]


Limpiar

Correjir

Limpiar

Correjir

Correjir
Ajustar

Remedio
*2: Exposición del código de falla [CA112] y [CA123]

D65EX, PX, WX-15E0 13


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) 1


Causas generales por las que el humo de escape es negro Causa

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante, arnés de cables


• Insuficiente admisión de aire
• Anormal la condición de consumo de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula


• Selección incorrecta de combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro

Sincronización de la inyección de combustible, defectuosa


• Recalentamiento del motor:

Defectuosa la presión de la inyección de combustible


Vea "S-14 La temperatura del refrigerante se vuelve muy alta

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


(recalentamiento)"

Inyector de combustible obstruido, agarrotado


• El controlador está controlado por el modo reducido

Inapropiado el espacio libre de la válvula


Turboalimentador atascado, interferencia
(La cantidad de inyección (salida) está limitada debido a una
falla ocurrida en el sistema eléctrico.)

Inyector de combustible desgastado


Aplastado u obstruido el silenciador
Elemento del filtro de aire obstruido
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período U U U U
Súbitamente se pone negro ~ ~ { { {
Color de los gases de
~ { {
Preguntas

Gradualmente se pone negro


escape
Azul bajo carga ligera ~
Se ha usado combustible no especificado { {
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente ~
Se ha perdido la Súbitamente ~ { { {
potencia Gradualmente { { { {
El indicador de polvo está en rojo (cuando el indicador está instalado) ~
El silenciador está aplastado ~
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata, abrazadera floja ~
Opera en el modo de baja temperatura aún en temperaturas normales { { {
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura
de algunos cilindros es baja
{ ~
Cuando el motor está encendido, se escucha ruido de interferencia procedente de los alrededores
del turbo alimentador
~
Item a Comprobar

Cuando el motor está encendido, se escucha ruido anormal alrededor de la culata ~


Velocidad de calado del convertidor de torsión o alta velocidad de alivio de la bomba (excesiva
inyección de combustible).
{
El ruido del escape es anormal { ~ {
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular { { { { { ~
Excesiva la presión de los gases del cárter ~
Cuando se desconecta la manguera proveniente del inyector hacia la porción de recolección del
reboce, se encuentra que el flujo de reboce es anormalmente alto
~

Revise directamente el purificador de aire ‡


Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado ‡
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡ ‡
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula ‡


Cuando se remueve el silenciador, el color del humo de escape retorna a lo normal ‡
Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “No hay señal de presión en la bomba de
suministro (*1)” ‡ ‡
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el
modo de cilindro reducido, ‡
Ejecute la localización de fallas de acuerdo con “Anormalidad en sensor de temperatura del
refrigerante (*2)” en la exposición de códigos ‡
Revise con la función de monitoreo ‡ ‡
*1: Códigos de falla exhibidos [CA559] y [CA2249]
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Limpiar

Correjir

*2: Exposición del código de falla [CA114] y [CA145]


Ajustar

Ajustar

Remedio

14 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) 1

Causas generales por las que el consumo de aceite es excesivo Causa

Turboalimentador
• Combustión anormal del aceite
• El motor ha estado funcionando continuamente por tiempo

Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero


largo en ralentí o en alta velocidad sin carga (no se permiten

Escape de aceite por el cárter del motor, culata, etc.


más de 20 minutos continuos de funcionamiento)

Desgaste, rotura de la válvula (guía, vástago, sello)

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


• Fugas externas de aceite

Desgastado el sello en el costado de la turbina


Desgastado el sello en el costado del soplador
• Desgaste del sistema de lubricación

Polvo aspirado por el sistema de admisión

Escape por el tapón de drenaje de aceite


Desgaste, roto el sello de aceite trasero

Escape por la tubería del aceite


Escape del enfriador de aceite
Roto el enfriador de aceite

Escape del filtro de aceite


Roto el anillo del pistón
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período U U U U
Preguntas

El consumo de aceite se incrementa súbitamente ~ {


Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente ~ {
El aceite se contamina rápidamente { { ~
El exterior del motor está sucio con aceite ~ ~ ~ ~ ~
Floja una abrazadera de la tubería en el sistema de admisión de aire ~
El interior del tubo del turboalimentador está sucio con aceite ~
El interior del tubo del escape del turboalimentador está sucio con aceite { ~
Item a Comprobar

Hay aceite en el refrigerante del motor ~


Aumenta el nivel del aceite en la cámara del amortiguador ~
El humo del escape es azul bajo carga ligera ~ ~
Cantidad de presión del gas Excesivo { { ~ ~
en el cárter Ninguna ~
Cuando es removido el múltiple de admisión, se encuentra polvo en su interior ‡
Cuando el múltiple de admisión es removido, se encuentra que el interior está extremadamente
sucio

Localización de fallas

Juego excesivo del eje del turboalimentador ‡ ‡


Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero ‡
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡ ‡
Revise directamente el sello de aceite trasero ‡
Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape ‡ ‡
Hay escape externo de aceite proveniente del motor ‡ ‡ ‡ ‡
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir

Limpiar

Correjir
Correjir
Correjir
Correjir

Remedio

D65EX, PX, WX-15E0 15


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-9 El aceite se contamina rápidamente 1

Causas generales por las que el aceite se contamina rápidamente Causa

Defectuoso el sello del extremo de la turbina del turboalimentador


• Introducción de gas de escape dentro del aceite debido a desgaste interno

Obstruido el tubo de drenaje del aceite del turboalimentador


• Obstrucción en las galerías de lubricación

Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero


• Uso de combustible incorrecto

Defectuosa la válvula de seguridad del filtro de aceite


• Uso de aceite incorrecto

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


• Operación bajo carga excesiva

El color del humo de escape es deficiente


Válvula desgastada, guía de la válvula

Obstrucción en el enfriador de aceite


Filtro de aceite obstruido
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período U U U


Se ha usado combustible no especificado { {
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente ~
Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas { { ~
El interior del tubo del escape esta sucio con aceite. ~
La temperatura del aceite crece rápidamente ~
~
Item a Comprobar

Azul bajo carga ligera


Color de los gases de escape
Negro ~
Excesivo { { ~ {
Cantidad de presión del gas en el cárter
Ninguna ~

Juego excesivo del eje del turboalimentador ‡


‡ ‡
Localización de fallas

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja


Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero ‡

Vea S-7
Revise directamente el enfriador de aceite ‡
Revise directamente el filtro de aceite ‡
El resorte de la válvula de seguridad del filtro de aceite agarrado, o roto ‡
Revise directamente el tubo de drenaje del turbo-alimentador ‡
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar

Limpiar

Remedio

16 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

S-10 El consumo de combustible es excesivo 1


Causas generales para el excesivo consumo de combustible Causa

Escape externo proveniente de la tubería de combustible, filtro de combustible


• Escapes de combustible

Defectuoso el sello de aceite de la bomba de alimentación de combustible


• Condición inapropiada de la inyección de combustible (Presión de inyección,

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante, arnés de cables


sincronización de la inyección)
• Excesiva inyección de combustible

Escape de combustible en el interior de la cubierta de la culata

Sincronización de la inyección de combustible, defectuosa


Defectuosa la actuación del inyector de combustible
Defectuoso el rociador del inyector de combustible
La presión del múltiple de combustible defectuoso
Defectuoso el émbolo de la bomba de suministro
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Operada durante largo período U U U
Preguntas

máquina

Condición de
Es mayor que otras máquinas del mismo modelo { { { {
consumo de Incrementado gradualmente { {
combustible
Incrementado súbitamente { {
Hay escape externo de combustible proveniente del motor ~
Hay una combustión irregular ~
El nivel de aceite del motor crece y huele a combustible diesel ~ ~
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos
~
Item a Comprobar

cilindros es baja
La velocidad del ralentí bajo es alta {
Velocidad de calado del convertidor de torsión o alta velocidad de alivio de la bomba {
Color de los gases de Negro { { { {
escape Blanco {
Remueva la cubierta de la culata y revise directamente ‡
Revise directamente el sello de aceite de la bomba de alimentación de combustible ‡
Localización de fallas

Ejecute la localización de falla para la exhibición del código “No hay señal de presión en la bomba de suministro (*1)” ‡
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el modo de cilindro
reducido,

Cuando se mide el flujo de aceite proveniente del inyector de combustible en la porción de recolección del retorno del
reboce, se encuentra que está excesivo

Ejecute la localización de fallas de acuerdo con “Anormalidad en sensor de temperatura del refrigerante (*2)” en la
exposición de códigos

Revise con la función de monitoreo ‡ ‡
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Correjir
Correjir

Correjir

Ajustar

Remedio

*1: Códigos de falla exhibidos [CA559] y [CA2249]


*2: Exposición del código de falla [CA114] y [CA145]

D65EX, PX, WX-15E0 17


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-11 Hay presencia de aceite en el refrigerante (o el refrigerante se


escapa en borboteos o el nivel del refrigerante desciende) 1

Causas generales de la presencia de aceite en el refrigerante Causas

Rotura en el refrigerante de aceite hidráulico o del tren


• Fugas internas en el sistema de lubricación

Roto el núcleo del refrigerante de aceite, anillo -O-


• Fugas internas en el sistema de enfriamiento

de potencia en el lado aplicable de la máquina


Grietas en el interior del bloque de cilindros
Rota la culata, el empaque de culata

Agujeros causados por picaduras


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período U U
Preguntas

Aumento súbito { { {
Nivel de aceite
Aumento gradual { {
Se ha usado agua dura como refrigerante { {
El nivel de aceite ha crecido y el aceite está blancuzco { { ~
~
Item a Comprobar

Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a borbotones
El aceite hidráulico, o el aceite del tren de potencia están lechosos ~

Cuando el aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia se drena, se encuentra agua ~

La prueba presión y apriete de la culata muestra que hay escape ‡

de fallas en el modo H
Efectúe la localización
Localización de fallas

Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas ‡ ‡

Prueba de presión y apriete del refrigerante de aceite muestra que hay escape ‡
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Solución

18 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

S-12 Cae la presión del aceite 1

Causas generales del porqué cae la presión de aceite Causa

Obstruido, rotura del tubo en el interior del cárter del aceite

Defectuoso el sensor de nivel de aceite, arnés de cables


• Fugas, obstrucción, desgaste del sistema de lubricación

Escapando, aplastada, obstruido la tubería hidráulica


• Defectuoso el control de la presión del aceite

Colador en el interior del cárter de aceite obstruido


• No se observa la selección del aceite según la temperatura etc.
especificado en el Manual de Operación y Manteniemiento.
• Deterioro del aceite debido al sobrecalentamiento

Defectuosa la válvula reguladora


Agua, o combustible en el aceite

Defectuosa la bomba de aceite


Cojinete desgastado, muñón
Falta de aceite en el cárter

Filtro de aceite obstruido


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Operada durante largo período U U U
Preguntas

máquina
El monitor del nivel de aceite indica descenso de la presión de aceite (cuando el monitor está instalado) { ~
Se ha usado aceite no especificado { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento ~
Indica la caída de la presión de aceite en ralentí ~
Monitor de presión de Indica la caída de la presión de aceite en ralentí y en alta velocidad sin carga { ~ ~ ~ {
aceite (cuando está
instalado el monitor) Indica caída de la presión de aceite en las pendientes ~
algunas veces indica caída de la presión de aceite ~ {
El monitor del nivel de aceite indica descenso en la cantidad de aceite (cuando el monitor está instalado) ~ ~
El nivel de aceite en el cárter del motor es bajo ~
~
Item a Comprobar

Hay un aplastamiento, o escape proveniente de la tubería hidráulica (externo)


El aceite está blancuzco y huele a combustible diesel ~
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas ~
Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas ~ {

Partículas metálicas son encontradas en el filtro de aceite ‡


Localización de fallas

Revise directamente el tubo y el colador del cárter de aceite ‡ ‡



Vea S-13

La rotación de la bomba de aceite es pesada, hay juego


Deterioro, daño de la válvula, o el resorte en la válvula reguladora ‡
Revise directamente el filtro de aceite ‡
Cuando el sensor de nivel de aceite es reemplazado, el monitor de la presión de aceite indica normalmente ‡
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Limpiar
Correjir

Correjir
Ajustar

Remedio

Añada

D65EX, PX, WX-15E0 19


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-13 Crece el nivel de aceite (agua, o combustible en el aceite) 1

Causas generales por las que se eleva el nivel del aceite Causa

Defectuosa la parte interior de la bomba de suministro de combustible


• Agua en el aceite (blanco nebuloso)

Defectuoso el sello del equipo auxiliar (bomba, compresor de aire)


• Combustible en el aceite (diluido y olor a combustible diesel)
H Si hay aceite en el refrigerante, ejecute la localización de falla para "S-11
Aceite en el refrigerante”.

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-


Grietas en el interior del bloque de cilindros

Desgaste, roto el sello de aceite trasero


Rota la culata, el empaque de culata

Agujeros causados por picaduras


Roto el anillo -O- del inyector
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período U U U U
El consumo de combustible ha incrementado ~ ~
Hay que agregar refrigerante más frecuentemente { {
Hay aceite en el refrigerante del motor { { { { ~
El aceite del motor huele a combustible diesel ~ ~
El aceite está blancuzco { {
Luego de arrancar el motor, salen gotas de agua por el silenciador {
Cuando la tapa del radiador se deja abierta y el motor está funcionando en ralentí, aparecen un número irregular de
Item a Comprobar

burbujas, o el agua sale a borbotones


~ {
El humo del escape es blanco {
El nivel del aceite baja en la cámara amortiguadora ~
El nivel de aceite baja en el tanque hidráulico ~
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡

Localización de fallas

Remueva el inyector e revise el anillo -O


Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas ‡ ‡
Revise directamente el sello de aceite trasero ‡
Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape ‡
Remueva la bomba de suministro y revise directamente ‡
Revise directamente el sello del equipo auxiliar ‡
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir

Remedio

20 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento)1

Causas generales por las que la temperatura del refrigerante se torna Causa
muy elevada

Correa del ventilador patinando, desgaste de la polea del ventilador


• Falta de aire de enfriamiento (deformación o daños en el ventilador)

Crecimiento en la temperatura del aceite del tren de fuerza


• Descenso en la eficiencia de la disipación térmica

Medidor de la temperatura del refrigerante defectuoso


• Defectuoso el sistema de circulación de enfriamiento

Defectuosa la tapa del radiador (válvula de presión)


• Aumento en la temperatura del aceite en el tren de potencia:

Obstruidas, o aplastadas las aletas del radiador


Efectúe la localización de fallas en la máquina.

Obstrucción, roto el refrigerante de aceite

Defectuosa la operación del termostato


Rota la culata, el empaque de culata
Agujeros causados por picaduras

Obstruido el núcleo del radiador


Rotura en la bomba de agua
Falta de refrigerante
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período U U U U
{ ~ {
Preguntas

Condición de Sobrecalentado súbitamente


recalentamiento Siempre tiende a sobrecalentarse { ~ ~ {
Indicador de Se eleva rápidamente { ~
temperatura del
refrigerante (cuando No se baja del rango rojo ~
está instalado)
El monitor del nivel de refrigerante del radiador indica estar bajo (cuando el monitor está instalado) ~
Ha subido el nivel de aceite del motor, el aceite está blancuzco ~ {
Está floja la tensión de la correa del ventilador ~
Hay un juego cuando se gira la polea del ventilador ~
Aceite blancuzco flota en el refrigerante ~
Excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el agua sale en borbotones ~
Item a Comprobar

Cuando se sostiene un bombillo encendido detrás del radiador, la luz no pasa al través ~
Las guardas que encierran el radiador, adentro del interior bajo están obstruidas por mugre o barro ~ ~
El agua está escapando por grietas en la manguera o abrazaderas flojas ~
El refrigerante fluye hacia afuera por la manguera de desborde ~
Gime la correa del ventilador bajo una aceleración súbita ~
La temperatura del aceite del tren de potencia ingresa en el régimen rojo con mayor rapidez que la
temperatura del refrigerante (cuando están instalados el indicador de temperatura del aceite y el ~
indicador de temperatura del refrigerante)

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡


Efectúe la localización de fallas en el modo H

Revise directamente las camisas del cilíndro ‡


Revise directamente el refrigerante de aceite ‡

Localización de fallas

La diferencia de temperatura entre los tanques de la parte superior e inferior del radiador es excesiva
Cuando se hacen las pruebas de funcionamiento del termóstato, el no se abre aún al límite máximo de
temperatura

La diferencia de temperatura entre los tanques de la parte superior e inferior del radiador es muy
pequeña

Revise directamente el núcleo del radiador ‡
Cuando se efectúa la prueba del funcionamiento de la tapa del radiador, se encuentra baja la presión
límite

Revise directamente la correa del ventilador, la polea. ‡
Cuando se mide la temperatura del refrigerante y se encuentra que está normal ‡
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Correjir
Correjir

Correjir

Remedio

Añada

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00595-01 40 Localización de fallas

S-15 Un ruido anormal es producido 1

Causas generales por las que se produce un ruido anormal Causa

el sensor de temperatura baja de la temperatura del refrigerante, sensor


Defecto en el interior del silenciador (tablero divisor fuera de posición)
• Anormalidad debido a partes defectuosas

Defectuosa la sincronización de la inyección de combustible (anormal


Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín, etc.)
• Combustión anormal

Ventilador deformado, la correa del ventilador floja, interferencia.


• Aire aspirado por el sistema de admisión

Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro


Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes
H Juzgue si el ruido es interno o externo.

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata


H Si el motor no se ha calentado perfectamente, el sonido del
motor se vuelve ligeramente fuerte debido a que está operado

Mugre agarrado en el inyector de combustible


Inyector de combustible obstruido, agarrotado
en el modo de temperatura baja, pero esto no es una

Inapropiado el espacio libre de la válvula


Turboalimentador atascado, interferencia
anormalidad.
H Cuando el motor es acelerado, el entra en el modo de
aceleración y el ruido del motor es más fuerte durante 3

de temperatura de refuerzo)
segundos, pero esto no es una anormalidad.

Perdido, buje atascado


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período U
Preguntas

Condición de ruido Ocurre gradualmente { {


anormal Ocurre súbitamente { { {
Se ha usado combustible no especificado {
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente ~
Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas ~ ~
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata ~
Cuando el motor está encendido, se escucha ruido de interferencia procedente de los alrededores del
turbo alimentador
~
Cuando el motor está encendido, se escucha ruido anormal alrededor de la culata ~ ~
Cuando el motor está en marcha, se escucha ruido de vibración procedente de los alrededores del
~
Item a Comprobar

silenciador
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura
de algunos cilindros es baja
~ {
Color de los gases de Azul bajo carga ligera ~
escape Negro { ~ {
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular ~
El ruido anormal se intensifica cuando se acelera el motor { { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter ~
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado ‡
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica ‡
Cuando se remueve el silenciador, desaparece el ruido anormal ‡
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula ‡


Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja ‡
Revise directamente el tren de engranajes ‡ ‡
Revise directamente la correa del ventilador. ‡
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el
modo de cilindro reducido,
‡ ‡
Un ruido anormal es producido solamente cuando se arranca. ‡
Revise con la función de monitoreo ‡
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Correjir

Correjir
Ajustar

Remedio

22 D65EX, PX, WX-15E0


40 Localización de fallas GSN00595-01

S-16 La vibración es excesiva 1

Causas generales de la vibración excesiva Causa

Defectuosa la sincronización de la inyección de combustible (anormal la


• Partes defectuosas (desgaste anormal, roturas, etc.)

Flojos los tornillos de montaje del motor, soporte amortiguador roto


• Alineamiento incorrecto con la máquina

temperatura del refrigerante, sensor de temperatura de refuerzo)


Sistema de válvulas dinámicas atascado (válvula, balancín, etc.)
• Combustión anormal

Falta de alineación entre el motor y el equipo de la máquina


Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes
H Si hay ruido anormal junto con vibración, también realice la localización de
fallas para “S-15 Ocurre ruido anormal".

Parte rota dentro del eje de salida y amortiguador


Desgaste del cojinete principal, la biela

Desgaste del buje de la leva


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Operada durante largo período U U U
Preguntas

máquina
Condición de Incrementado súbitamente { {
vibración Incrementado gradualmente { { {
Se ha usado aceite no especificado { {
Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas ~ ~
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas ~ ~
{ {
Item a Comprobar

La presión de aceite es baja en ralentí


La vibración ocurre a un rango de velocidad mediano { {
La vibración sigue la velocidad del motor { { { {
El humo del escape es negro ~ {

Revise directamente el sistema de la válvula dinámica ‡


Revise directamente el cojinete principal, y la biela ‡
Localización de fallas

Revise directamente el tren de engranajes ‡


Revise directamente el buje del eje de levas ‡
Revise con la función de monitoreo ‡
Revise directamente los tornillos de montaje del motor y los amortiguadores ‡
Cuando es inspeccionado el descentramiento de la cara y del radial, se encuentra que están incorrectos ‡
Inspeccione directamente el interior del eje de salida y amortiguador ‡
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Ajustar

Remedio

D65EX, PX, WX-15E0 23


GSN00595-01

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00595-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

24
GSN00058-01

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos hidráulicos
Glosario de términos..................................................................................................................................... 1a
Diagramas y dibujos hidráulicos ..................................................................................................................... 2
Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia........................................................................... 2
Diagrama del circuito hidráulico ........................................................................................................... 3

D65EX, PX, WX-15E0 1


GLOSARIO DE TERMINOS ATT return selector solenoid = solenoide selector de retorno ATT
ATT, attachment = accesorio
TERMINOS CONTENIDOS EN LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Attachment flow regulator EPC valve = válvula EPC reguladora
E HIDRÁULICOS del flujo del accesorio
Attachment pedal front PPC pressure switch = interruptor de
COMO BUSCAR UN TERMINO EN EL SIGUIENTE GLOSARIO. presión PPC del pedal delantero del accesorio
Attachment pedal rear PPC pressure switch = interruptor de
Algunos terminos compuestos por varias palabras se encuentran presión PPC del pedal trasero del accesorio
divididos. Por ejemplo " Brake oil pressure caution signal ", si no Attachment return selector solenoid valve = válvula solenoide
se encuentra completo en el glosario, buscar la primera parte " selectora de retorno del accesorio
Brake oil pressure = presión del aceite del freno" y luego buscar Attachment specification = especificación del accesorio
la segunda, o tercera parte "caution signal = Señal de Auto air conditioner control unit = unidad de control del
precaución", por lo tanto su significado es "Señal de precaución acondicionador de aire
de presión del aceite del freno" Automatic preheater relay = relé del precalentador automático
Otro ejemplo: "Engine controller power supply relay": "Engine Automatic pre-heating operation signal = Señal de operación del
controler" = Controlador del motor + "power supply relay" = relé precalentamiento automático
de suministro de energía, entonces la traducción es " relé de Auto-shift indicator = Indicador de cambio automático
suministro de energía del controlador del motor. Back = trasero
Algunos terminos cortos, por ejemplo "Engine coolant = Back alarm drive = mando de la alarma de retroceso
Refrigerante del motor", o "Temperature sensor = sensor de Backup lamp relay = Relé de la lámpara de retroceso
temperatura" se encuentran formando parte de un termino más Backup lamp relay output = Salida para el relé de la llam de
largo "Engine coolant temperature sensor", o divididos "Engine = retroceso
motor" , "Coolant = refrigerante" Battery = Batería
Battery relay = relé de la batería
GLOSARIO Bevel revolution = revolución del engranaje
Bevel speed sensor = sensor de velocidad del engranaje
1, 2, 3, 4 gear shift lever = Palanca de cambio de engranajes a Bkup (back up) = retroceso,
1ª, 2ª, 3ª, 4ª Black = trasero
12 V outlet = Salida de 12 V Blade float = flotación de la hoja
1st clutch = embrague de 1a. Blade knob lower SW = interruptor de la empuñadura para bajar
2-stage relief solenoid valve = válvula solenoide de alivio de 2 la hoja
etapas Blade knob upper SW = interruptor de la empuñadura para subir
3rd clutch = embrague de 3a. la hoja
A, Analog signal = A, Señal análoga Blade left tilt botton EPC valve = válvula EPC del fondo de
AC alternating current = corriente alterna CA inclinación izquierda de la hoja
ACC accumulator = acumulador Blade left tilt head EPC valve = válvula EPC de la cabeza de
ACC cut = Corte del acumulador inclinación izquierda de la hoja
Accumulator = acumulador Blade lever ass'y = conjunto de la palanca de la hoja
Actual gear speed indicate signal = Señal indicadora del cambio Blade LH tilt botton EPC = EPC del fondo de inclinación
de velocidad actual izquierda de la hoja
Additional = adicional Blade LH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación
Additional right headlamp = lámpara delantera derecha adicional izquierda de la hoja
Address of diagram = localización en el diagrama Blade lift down EPC = EPC para bajar el levantamiento de la hoja
Aditional lamp = lámpara adicional Blade lift lower EPC valve = válvula EPC para reducir el
Air cleaner clogging switch = interruptor de obstrucción del levantamiento de la hoja
purificador de aire Blade lift raise EPC valve = válvula EPC para aumentar el
Air conditioner blower relay = relé del ventilador del levantamiento de la hoja
acondicionador de aire Blade lift up EPC = EPC para elevar el levantamiento de la hoja
Air conditioner compressor electromagnetic clutch = embrague Blade pitch = paso de la hoja
electromagnético del compresor del acondicionador de aire Blade RH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación
Air conditioner compressor relay = relé del compresor del derecha de la hoja
acondicionador de aire Blade tilt cylinder = cilindro de inclinación de la hoja
Air conditioner daylight sensor = sensor de luz diurna del Blow off motor = motor del soplador
acondicionador de aire Blower motor = motor del ventilador
Air conditioner high/low pressure switch = interruptor de presión Blower relay = relé del ventilador
alta/baja del acondicionador de aire Blue = azul
Air conditioner unit = unidad del acondicionador de aire Boom lower = palanca del aguilón
Alternator = alternador Boom lower PPC pressure switch = interruptor de presión PPC
Ambair pressure = presión ambiental para bajar el aguilón
Ambient pressure sensor = sensor de presión ambiental Boom raise = elevar el aguilón
Analog GND = TIERRA análoga Boom raise PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para
Arm curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para subir el aguilón
enrollar el brazo Boost press & IMT = presión de refuerzo y IMT
Arm dump PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de Boost pressure = presión de refuerzo
descarga del brazo Boost pressure/temperature sensor = sensor de presión y
Arm dump pressure switch = interruptor de presión de descarga temperatura de refuerzo
del brazo Brake control valve = válvula de control de freno
Arm in pressure sensor = sensor de presión de recoger el brazo Brake LH fill SW = interruptor de llenado del freno izquierdo
Assembled-type diode = diodo de tipo ensamblado Brake oil pressure caution signal = Señal de precaución de
At forward 2nd = hacia la 2a. de avance presión del aceite del freno
At travelling = en traslado Brake pedal = pedal de freno
ATT circuit selector relay = relé selector de circuito ATT Breath LH cap included in tank assembly = Tapa izquierda del
ATT flow adjustment EPC solenoid = solenoide EPC de ajuste respirador incluida en el conjunto del tanque
del flujo ATT Brown = marrón

1a
Bucket curl = enrollar el cucharón EGR exhaust gas recirculation = recirculación del gas de escape
Bucket curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para EGR valve lift sensor = sensor de levantamiento de la válvula
enrollar el cucharón EGR
Bucket dump = descarga del cucharón Electric emergency steering manual operation switch signal =
Bucket dump PPC pressure sensor = sensor de presión PPC Señal del interruptor manual para la dirección de emergencia
para descarga del cucharón eléctrica
Bulkhead = tabique cortafuego Electric emergency steering motor = Motor de la dirección
Bypass check valve = válvula de retención de desvío eléctrica por emergencia
Bypass valve lift sensor = sensor de elevación de la válvula de Electric emergency steering relay = Relé de la dirección eléctrica
desvío por emergencia
C/B spec select = seleccionar especificación C/B Electric emergency steering relay signal = Señal del relé de la
Cab = cabina dirección eléctrica por emergencia
Cab ground = tierra de la cabina Electric field strength = resistencia del campo eléctrico
Cab light relay = relé de luces de la cabina Electric lift pump = bomba impelente eléctrica
Cab light specification = especificación con luces en la cabina Electrical intake air heater relay (Coil circuit) = relé del calentador
Cab room light = luz del compartimento de la cabina de aire eléctrico de admisión (circuito de la bobina)
CAM sensor = sensor de la leva Electronic priming pump = bomba de alimentación electrónica
Camera = cámara Emergency brake switch = Interruptor de freno de emergencia
CAN = CAN Emergency pump drive switch = interruptor de mando de la
CAN shield = aislamiento del CAM bomba de emergencia
CAN terminal resistance = resistencia del terminal CAN Emergency steering motor = Motor de la dirección de emergencia
CAN terminater = terminación del CAN Emergency steering operation indicator = Idicador de operación
Case = carcaza , o caja de la dirección por emergencia)
Charcoal = gris carbón Emergency steering operation pressure switch signal = Señal del
Charge pressure = presión de carga interruptor de presión de operación de la dirección por
Charge temperatura sensor = sensor de temperatura de carga emergencia
Cigarette lighter = encendedor de cigarrillos Emergency switch = interruptor de emergencia
Circuit breaker = disyuntor, o interruptor automático de circuito Energized P/B cancel = Cancelar energía del freno de
Circuit number = número del circuito estacionamiento
Clutch RH fill SW = interruptor de llenado del embrague derecho Eng CON hold = retener CON del motor
Coil resistor = Resistencia de bobina Eng low idle sig = señal de ralentí del motor
Coil signal terminal = terminal de la señal de la bobina Eng oil pressure = presión de aceite del motor
Common rail pressure sensor = sensor de presión del múltiple Eng stop sig = señal de paro del motor
común de combustible Engine ACC signal cut relay = relé de corte de la señal ACC del
Component name = nombre del componente motor
Compressor electromagnetic clutch = embrague electromagnético Engine Bkup speed sensor = sensor de velocidad de Bkup del
del compresor motor
Compressor relay = relé del compresor Engine body ground = tierra del cuerpo del motor
Connector = conector , o conexión Engine brake = freno de motor
Contact circuit = circuito de contacto Engine controller = controlador del motor
Control circuit = circuito de control Engine controller relay = relé del controlador del motor
Control lever = palanca de control Engine coolant temperature sensor = sensor de temperatura del
Control valve = válvula de control refrigerante del motor
Coolant = refrigerante Engine cylinder block ground = tierra del bloque de cilindros del
Coolant temp = temperatura del refrigerante motor
Coolant water temperature = Temperatura del agua refrigerante Engine hold relay = relé de retención del motor
Counter clockwise rotation = rotación en el sentido contrario a las Engine mode selector signal = Señal del selector de modo del
agujas del reloj motor
Crack pressure = presión límite, o presión de actuación Engine mode selector switch = Interruptor selector del modo del
Crank sensor = sensor de giro motor
Cutoff valve = Válvula de corte Engine mode selector switch signal = Señal del interruptor
Cut-out relay = relé de corte selector del modo del motor
Cylinder = cilindro Engine Ne speed sensor = sensor de velocidad Ne del motor
D, Digital signal = D, señal digital Engine oil level sensor = sensor de nivel de aceite del motor
Dark green = verde oscuro Engine oil pressure switch = interruptor de presión de aceite del
Daylight sensor = sensor de luz diurna motor
DC direct current = corriente directa CD Engine speed output signal = Señal de salida de velocidad del
DC/AC converter = convertidor de corriente directa a corriente motor
alterna CD/CA Engine speed signal = Señal de velocidad del motor
DC/DC converter = convertidor DC/DC Engine speeds = Velocidad del motor
DC/DC converter = convertidor DC/DC (DC corriente directa CA) Engine stall prevention signal = Señal de prevención de calado
Decel pedal = pedal de desaceleración del motor
Decelerator pedal potentiometer = potenciómetro del pedal Engine start relay = relé del arranque del motor
desacelerador EPC sol (Electric proportional Control) = Solenoide EPC (Control
Dev = dispositivo proporcional electrónico)
Devise = dispositivo EPC, electronic proportional control = control electrónico
Diode = diodo proporcional
Direction signal F = Señal de dirección de Avance Error code signal = Señal del código de error
Direction where valve is instaled = dirección donde está instalada Ex power control = control de energía de intercambio
la válvula Exchange relay = Relé de intercambio
Down = bajar, caída F (Forward) = A (Avance)
Dual tilt cylinder = cilindro de inclinación doble F clutch = embrague de avance
ECMV, (Electronic control modulating valve) = ECMV, (Válvula F pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba
moduladora de control electrónico) delantera

1b
F/r lever = palanca de avance/retroceso If equiped = si está equipada
Fan motor ass'y = conjunto del motor del ventilador IMCT, integrated movile communication terminal = terminal de
Fan motor drain = drenaje del motor del ventilador comunicación movil integrado
Fan neutral SOL = Solenoide neutral del ventilador Immovilize signal = señal de inmovilización
Fan pump control valve = válvula de control de la bomba del Imput shaft = eje de entrada
ventilador IMT = integrated movile terminal = terminal movil integrado
Fan pumps EPC SOL = solenoide EPC de la bomba del Injector = inyector, tobera
ventilador Injectors = inyectores
Fan reverse solenoid valve = válvula solenoide de reverso del Inlet pressure =presión de entrada
ventilador Intake air heater drive relay = relé de mando del calentador del
Female = hembra aire de admisión
Fender = guardabarros Intake air heater relay (inlet) = (entrada) relé de mando del
Fill switch = interruptor de llenado calentador del aire de admisión
Fill switch 1, 2, 3, 4 = Interruptor de llenado de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª Intake air temperature sensor = sensor de temperatura del aire de
Fill switch F, R = Interruptor de llenado de Avance , Reverso admisión
Fill switch signal L/C = señal L/C del interruptor de llenado Intermediate connector = conector intermedio, o conexión
Float = flotación intermedia
Floor frame ground = tierra de la estructura del piso J/S (Joystick) = Palanca oscilante, o palanca de mando, o
FNR = avance/neutral/retroceso palanca de control)
FNR seesaw indicate signal = Señal de indicación del balancin J/S lever must be at neutral position = La palanca oscilante debe
Avance/Neutral/Retroceso estar en posición neutral
For connection of camera = para conexión de la cámara J/S mode = Modo de palanca oscilante
For emergency = para emergencia J/S Neutral signal = Señal neutral de la palanca oscilante
For engine option = para opción de motor J/S OPT = Palanca oscilante Opcional
F-PC-EPC valve = válvula de avance PC-EPC J/S select signal = Señal de selección de la palanca oscilante
F-R lever = Palanca de Avance, Reverso J/S selector switch = Interruptor selector de la palanca oscilante
Front lamp = lámpara delantera J/S shift down switch signal = Señal del interruptor para cambio
Front of machine = frente de la máquina hacia abajo de la palanca oscilante
Front pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba J/S shift up/down switch = Interruptor de cambio de velocidad
delantera hacia arriba/abajo de la palanca oscilante
Front wiper = limpiaparabrisas delantero J/S solenoid cutoff relay = Relé de corte del solenoide de la
Fuel control dial =dial de control de combustible palanca oscilante
Fuel level sensor = sensor de nivel de combustible J/S spring switch = Interruptor del resorte de la palanca oscilante
Fuel rail press = presión del múltiple común de combustible Join = unión
Fuel regulator = regulador de combustible Joint = articulación
Fuel self-supply pump = bomba de autosuministro de combustible Junction connector = conector de empalme
Fuse box = caja de fusibles Junction wiring harness = arnés de cables de empalme
Fusible link = cable fusible Key ACC = llave del acumulador
Gas pressure sensor = sensor de presión de combustible Kick down mode signal = Señal del modo de cambio rápido hacia
Gear shift range signal 1, 2, 3, 4 = Señal del rango del cambio de abajo
velocidad Kick down switch signal = Señal del interruptor de cambio rápido
Gearshift lever position = Posición de la palanca de cambio de hacia abajo
velocidades Knob lower SW = interruptor inferior de la empuñadura
GND = TIERRA Knob upper SW = interruptor superior de la empuñadura
Go to connector = vaya al conector KOMTRAX = KOMTRAX marca registrada de la red de
GPS (Global Position Satelite) antenna = antena GPS (satélite de comunicaciones Komatsu
posición global) KOMTRAX communication module = módulo de comunicación
Gray = gris KOMTRAX
Green = verde KOMTRAX inspection connector = conector de inspección de
Ground = tierra KOMTRAX
Guard = guarda KOMTRAX modem = modem KOMTRAX
Head = cabeza L.H. (R.H) brake pressure sensor = Sensor de presión del freno
Headlamp specification = especificación de lámpara delantera izquierdo (Derecho)
Heater relay = relé del calentador L.H. (R.H) travel damper operation switch = Interruptor de
Hidraulic oil cooler = enfriador del aceite de la transmisión operación del amortiguador de traslado izquierdo (Derecho)
High pressure switch = interruptor de presión alta L.H., LH = (mano izquierda) izquierdo
High tone = tono alto L/C (Low clutch) = L/C, (Embrague bajo)
Hold = retener , retención , sostener Lamp = lámpara
Hold selection = Selección de retención LCD liquid cristal display = exhibición de cristal líquido ,
Horn (high tone) = bocina ( tono alto) Left brake pressure sensor = Sensor de presión del freno
Horn (low tone) = bocina (tono bajo) izquierdo
Horn relay = relé de la bocina Left knob switch = interruptor de la empuñadura izquierda
HSS EPC = EPC HSS Left rear = trasero izquierdo
HSS hydrostatic stearing sistem = sistema de dirección Left swing pressure switch = interruptor de presión del gira a la
hidrostático izquierda
HSS left valve = válvula izquierda HSS Left tilt = inclinación izquierda
HSS motor rev = revoluciones del motor HSS Level = nivel
HSS pump = bomba HSS Lever = palanca
HSS spec select = selección de especificación HSS Lever potentiometer signal = Señal del potenciómetro de la
HYD = hidráulico palanca
Hyd oil temp = temperatura del aceite hidráulico Lift down EPC = EPC para bajar el elevador
HYD oil temperature = Temperatura del aceite hydráulico Lift up EPC = EPC para subir el elevador
Hydraulic oil temperature sensor = sensor de temperatura del Light relay = relé de luces
aceite hydráulico Light signal = señal de las luces

1c
Light switch =interruptor de luces Outlet = salida
Line = linea Outlet pressure = salida de presión
Linked connector = conector de enlace P, Pulse signal = Señal de pulso
Location = localización P/B ( Parking brake) = Freno de estacionamiento
Lock switch = interruptor de traba, o de cierre P/T = power train
Lock-up clutch ECMV = ECMV del embrague de traba P/T con select = seleccionar conexión P/T
Lockup indicator = Indicador de traba Parking brake = freno de estacionamiento
Lockup switch signal = Señal del interruptor de traba Parking brake safety relay = Relé de seguridad del freno de
Low pressure = presión baja estacionamiento
Low tone = tono bajo Parking brake solenoid = Solenoide del freno de estacionamiento
Lower = bajar, inferior Parking SW = interruptor de estacionamiento
LS-EPC solenoid = solenoide LS-EPC PC mode shift circuit = circuito de cambio del modo de presión
LS-EPC valve = válvula LS-EPC de control (PC)
Lubrication relief valve = válvula de alivio de lubricación PC personal computer = computador personal
M/C (Modulating change) = M/C (cambio de modulación) PC, pressure control = control de presión
M/C valve = Válvula de cambio de modulación (M/C) PC, pressure control = presión de control
Machine model selection signal = Señal de selección de modelo PC-EPC solenoid = solenoide PC-EPC
de la máquina Peak pressure cut valve = válvula de corte de presión pico
Machine monitor = monitor de la máquina Personal code = código personal
Machine pushup solenoid = solenoide de levantamiento de la Pilot relief valve = válvula de alivio piloto
máquina Pin puller cylinder = cilindro del extractor del pasador
Machine pushup switch = interruptor de levantamiento de la Pin puller switch = interruptor del extractor del pasador
máquina Pink = rosado
Main power = energía principal Pitch angle = ángulo de paso
Main PW = PW principal Pivot shaft outlet = salida del eje pivote
Main relief valve = válvula de alivio principal Potent = potenciometro
Main valve = válvula principal Potentiometer = potenciómetro
Male = macho Power = energía, fuerza, potencia
Measurement = medición, medidas Power GND = TIERRA de energía
Merge-divider EPC valve (Main) = válvula (principal) EPC de Power lift pump = bomba impelente eléctrica
unión/división Power supply relay = relé de suministro de energía
Merge-divider solenoid = solenoide de unión/división Power train controller = controlador del tren de fuerza
Min. Pressure assurance valve = válvula para asegurar presión Power train oil filter = filtro de aceite del tren de fuerza
minima Power train pump = bomba del tren de fuerza
Model Number of pins = modelo, número de espigas (clavijas) Power transister = transistor de energía
Model selector connector = conector selector de modelo PPC = control de presión piloto (PPC)
Modem = módem (dispositivo que permite la comunicación entre PPC basic pressure lock solenoid = solenoide de traba de la
computadores) presión básica PPC
Modem PRE-PV control = control PRE-PV del modem PPC drain = drenaje de la PPC
Modem select = selección del modem PPC lock = traba, o cierre de la PPC
Modem status = estado del modem PPC lock solenoid valve = válvula solenoide de traba, o cierre de
Monitor panel = tablero monitor, tablero de control, tablero de la PPC
instrumentos PPC oil pressure lock switch = interruptor de traba de la presión
Motoring SW = interruptor de transito de aceite PPC
N.C. neutral control = control de neutral, normalmente cerrado, PPC, Pilot Pressure Control = control de presión piloto
control negativo Preheat signal = señal de precalentamiento
NA, N/A, N.A not available = no está disponible Pre-lubrication = lubricación previa
Network bus = barra de comunicación con la red Pressure reducing valve = válvula reductora de presión
Neutral output = Salida neutral (al arrancar el motor) Pressure sensor = sensor de presión
Neutral output condition = Condición de salida neutral Pressure switch = interruptor de presión
Neutral safety relay = Relé de seguridad de la posición neutral Pressure switch for emergency steering pump = interruptor de
Neutralizer signal = Señal neutralizadora presión para la bomba de la dirección de emergencia
Number of pins = número de espigas, clavijas Pressure switch for service switch = interruptor de presión para el
OFF = desactivado interruptor de servicio
Oil cooler = enfriador de aceite PT power train = tren de fuerza
Oil filter = filtro de aceite PTO lub = lubricación PTO
Oil pressure switch = interruptor de presión de aceite PTO, power take off = toma fuerza
Oil strainer (with magnets) = colador de aceite (con imanes) Pulse GND = Pulsación de TIERRA
Oil temp = temperatura del aceite Pulse sig = señal de pulso
ON = activado Pump (PC) resistor = resistencia de la presión de control (PC) de
ON (operation) = (operación) ACTIVADO la bomba
OP Selection signal = Señal de selección opcional Pump controller = controlador de la bomba
Operating Switch = Interruptor de operación Pump drain = drenaje de la bomba
Operation check = verificación de operación Pump LS EPC = LS-EPC de la bomba
OPT = opcional Pump TVC = TVC de la bomba
Opt dev = dispositivo opcional PW control = control PW
Optional = opcional PWR (power) = (energía ) PWR
Optional power supply = suministro de energía opcional Quick drop sol = solenoide de acída rápida, o reducción rápida
Optional power supply connector = conector para suministro de R (Reverse) = R (Retroceso)
energía opcional R clutch = embrague de reverso
Optional tire selection signal = Señal de selección de neumatico R pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba trasera
opcional R.H. side of machine = lado derecho de la máquina
Orange = anaranjado R.H., RH = mano derecha, derecha
ORBCOMM antenna = antena de comunicaciones ORBCOMM Radiator coolant level sensor = sensor de nivel del refrigerante

1d
del radiador Sensor adjustment mode signal = Señal del modo de ajuste del
Radiator coolant level switch = interruptor del nivel de refrigerante sensor
en el radiador Sensor input signal = Señal de entrada del sensor
Radiator guard = guarda protectoras del radiador Sensor power 24V = Energía de 24 V para el sensor
Radio = radio Sensor power GND = Tierra para la energía del sensor
Radio body ground = tierra para el cuerpo del radio Service connector = conector de servicio
Raise = elevar, subir Service connector for CAN comunication = conector de servicio
Real-time monitor display signal = Señal de exhibición del monitor para la comunicación CAN
de la hora actual Servo motor = servomotor
Rear = trasera, o trasero Set pressure = presión establecida, regulada, nominal, o
Rear brake oil temperature sensor = Sensor de la temperatura del configurada.
aceite del freno trasero Shift down switch = interruptor de cambio rápido hacia abajo
Rear brake oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la Shift hold indicator = Indicador de retención del cambio
temperatura del aceite del freno trasero Shift indicate (max. gear speed) signal = Señal de indicación del
Rear light relay = relé de la luz trasera cambio de velocidad (velocidad del engranaje máxima)
Rear light specification = especificación de luces traseras Shift mode selector switch H (L, N) = Interruptor selector del
Rear limit switch = interruptor limitador trasero modo de cambio H (H = alto)(L = bajo) (N = Neutro)
Rear pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba Shift range signal 1-4 = Señal de cambio de velocidad entre 1ª y
trasera 4ª
Rear working lamp specification = especificación con lámpara de Shift switch = interruptor de cambio
trabajo trasera Shift up SW = interruptor de cambio hacia arriba
Red = rojo , (red de comunicación) Shift-hold down = Retención de cambio hacia abajo
RED-S = Red de comunicaciób S SHIFT-HOLD selector switch = Interruptor selector de retención
Relay = relé del cambio
Release = liberar Side of machine = lado de la máquina
Relief valve = válvula de alivio Signal = señal
Reserved = reservado Sirial sleep = serie dormida, inactiva
Resistance = resitencia Size = tamaño
Resistor (30z) (for driving pump in emergency) = resistencia (30z) S-NET = red de comunicación S (S-NET)
(para la bomba de dirección en emergencia) S-NET input signal = Señal de la entrada de la RED-S
Return filter ass'y = conjunto del filtro de retorno SOL = solenoide
Reverse fan rotation operation signal = Señal de la operación de Sole lock = traba del solenoide
rotación inversa del ventilador Solenoid = solenoide
Reverse fan rotation sol = Solenoide de la rotación inversa del Solenoid valve = válvula solenoide
ventilador Spare connector for engine used as brake = conector de repuesto
Revolving frame ground = tierra de la estructura giratoria para el motor, usado como freno
Right door = puerta derecha Spare connector for fuel lift pump = conector de repuesto para la
Right front = delantero derecho bomba de elevación del combustible
Right headlamp = lámpara delantera derecha Speaker = parlantes
Right knob switch = interruptor de la empuñadura derecha Split = división, repartidor
Right rear = trasero derecho Starter fill SW = interruptor para autorizar el arranque
Right straight frame = estructura recta derecha Starting motor = motor de arranque
Right swing pressure switch = interruptor de presión de giro Starting motor C signal = Señal C del motor de arranque
derecho Starting motor cutout relay (PPC lock) = relé de corte (traba PPC)
Right tilt = inclinación a la derecha del motor de arranque
Ripper lamp = lámpara del desgarrador Starting motor safety relay (Terminal C) = relé de seguridad
Ripper lever ass'y = conjunto de la palanca del desgarrador (terminal C) del motor de arranque
Ripper lift down EPC = EPC para bajar el elevador del Starting motor switch = interruptor del motor de arranque
desgarrador Starting switch = interruptor de arranque
Ripper lift up EPC = EPC para subir el elevador del desgarrador Starting switch key = Llave del interruptor de arranque
Ripper tilt = inclinación del desgarrador Stator clutch = embrague del estátor
Ripper tilt back EPC = EPC para la inclinación hacia atrás del Stator clutch ECMV:on = ECMV del estátor activado (ON)
desgarrador Steering lubricatión pump = bomba de lubricación de la dirección
Ripper tilt in EPC = EPC para retraer la inclinación del Steering oil filter = filtro de aceite de la dirección
desgarrador Steering right, left = dirección hacia la derecha, izquierda
Room lamp = lámpara del compartimento Steering signal = señal de la dirección
ROPS = barra protectora contra vuelcos Steering/directional/gearshift lever = palanca de dirección, sentido
Rotary lamp specification = especificación de la lámpara rotatoria direccional, cambio de velocidades
Rotary lamp switch = interruptor de la lámpara rotatoria Sudden stop prevent valve = válvula para prevenir paradas
R-PC-EPC valve = válvula PC-EPC trasera súbitas
S, Network signal = Señal de la red de comunicación S Sunshine sensor = sensor de luz solar
S/T L.H (R.H) proportional SOL = Solenoide proporcional de la Supply pump = bomba de suministro
dirección izquierdoi (derecho) Supply pump fuel control valve = válvula de control de
S/T lever = palanca de la dirección (S/T) combustible de la bomba de suministro
S/T lever angle potentiometer = Potenciómetro del ángulo de la Supply pump solenoid = solenoide de la bomba de suministro
palanca de la dirección Surge killer = eliminador de sobrecarga
S/T pressure switch signal = Señal del interruptor de presión de SW (Switch) = Interruptor
la dirección SW harness = arnés del interruptor
S/T speed selector switch = Interruptor selector de velocidad de SW pump cutoff SOL relay = Relé del solenoide de corte de la
la dirección bomba de intercambio
S/T valve = Válvula de la dirección Swing holding brake release switch = interruptor para liberar el
S/T, ST, (Steering) = S/T (Dirección) freno de retención de giro
Scavenning pump = bomba de barrido Swing holding brake solenoid = solenoide del freno de retención
Sensor = sensor de giro

1e
Swing holding brake solenoid valve = válvula solenoide del freno Travel steering PPC pressure switch = interruptor de presión PPC
de retención de giro de la dirección de viraje del traslado
Swing left PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de giro TVC torque variable control = control variable de torsión
a la izquierda TVC valve = válvula TVC
Swing lock switch = interruptor de traba del giro Type = tipo
Swing right PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de Unconnected = desconectado/a
giro a la derecha Unit = unidad
Switch = Interruptor Unswitched power = energía sin interruptor, sin cambio
Switching pressure = intercambio de presión Upper:botton = botón superior
Switching pump cutoff SOL = Solenoide de corte de la bomba de USB data = datos USB
intercambio USB power = energía USB
T/C = convertidor de torsión Vaccum valve actuating pressure = presión de actuación de la
T/C lockup switch = Interruptor de traba del convertidor válvula de vacío
T/C outlet press = presión de salida del convertidor de torsión Valve = válvula
T/C, TC ( Torque converter) = Convertidor de torsión Valve opening pressure = presión de apertura de la válvula
T/M = transmisión Variable orifice valve = válvula de orificio variable
T/M controller = Controlador de la transmisión W/E cont select = selección de control del equipo de trabajo
T/M cutoff indicator = Indicador de corte de la transmisión Washer tank = tanque del lavaparabrisas
T/M cutoff point set signal = Señal de regulación del punto de Water-in-fuel sensor = sensor de agua en el combustible
corte de la transmisión WE (work equipment) = equipo de trabajo
T/M Oil temperature = Temperatura del aceite de la transmisión WE lock SW = interruptor de traba del equipo de trabajo
T/M oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la White = blanco
temperatura del aceite de la transmisión Window rear limit switch = interruptor limitador de la ventana
T/M rev fill = llenado del reverso de la transmisión trasera
T/M, TM ( Transmission) = Transmisión Window washer motor = motor del lavaparabrisas
Temperature sensor = sensor de temperatura Window washer tank = tanque del lavaparabrisas
Terminal = terminal Wiper motor = motor del limpiaparabrisas
Terminal 2 Alternator = terminal 2 del alternador Wiper on-off SW = interruptor activar/desactivar (ON/OFF) el
Terminal circuit = circuito terminal limpiaparabrisas
Terminals IG and L = terminales IG y L Wire = cable
Tilt back = inclinación hacia atrás Woork equipment main valve = válvula principal sel equipo de
Tilt bottom EPC = EPC de inclinación del fondo trabajo
Tilt head EPC = EPC de inclinación de la cabeza Work equipment controller = controlador del equipo de trabajo
Tilt in = inclinación hacia adentro Work equipment lever direction signal = Señal de la dirección de
Tilt spec. (Std) = especificación con inclinación (estándar) la palanca del equipo de trabajo
To = hacia Seesaw switch = Interruptor de balancín
To boom working lamp) = hacia la lámpara de trabajo del aguilón Work equipment lock solenoid valve = válvula solenoide de traba
To machine monitor = Hacia el monitor de la máquina del equipo de trabajo
To right console upper wiring harness) = hacia el arnés de cables Working lamp (Boom) = lámpara de trabajo (aguilón)
superiores de la consola derecha Working lamp = lámpara de trabajo
To work equipment = hacia el equipo de trabajo Yellow = amarillo
To work equipment controller = Hacia el controlador del equipo de
trabajo
TOOL PORT Communication connector = ORIFICIO PARA
HERRAMIENTA, conector de comunicación
Torque converter = convertidor de torsión
Torque converter oil temperature =Temperatura del aceite del
convertidor de torsión
Transmission = transmisión
Transmission cutoff setting switch = Interruptor para regular el
corte de la transmisión
Transmission shift mode selector switch = Interruptor selector de
modo de cambios de la transmisión
Travel alarm = alarma de traslado
Travel damper indicator = Indicador de amortiguación de traslado
Travel damper operation switch signal = Señal del interruptor de
operación del amortiguador de traslado
Travel damper SOL relay = Relé del solenoide del amortiguador
de traslado
Travel direction signal F, N, R = Señal de la dirección de
traslado(F = Avance, N = Neutral, R = Reverso)
Travel high/low selector solenoid = solenoide selector de traslado
alta/baja
Travel junction solenoid = solenoide de empalme de traslado
Travel junction solenoid valve = válvula solenoide de empalme
del traslado
Travel PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de
traslado
Travel pressure switch = interruptor de presión de traslado
Travel speed output signal = Señal de salida de la velocidad de
traslado
Travel speed shifting solenoid valve = válvula solenoide de
cambio de velocidad de traslado
Travel speed signal = Señal de velocidad de traslado

1f
GSN00058-01 90 Diagramas y dibujos

Diagramas y dibujos hidráulicos 1


Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia 1

2 D65EX, PX, WX-15E0


Diagrama del circuito hidráulico 1 Hydraulic circuit diagram
1 D65EX, PX, WX-15E0

D65EX, PX, WX-15E0 SEN00058-01


3
GSN00058-01 90 Diagramas y dibujos

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


Forma No. GSN00058-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

6
GSN00059-02

BULDÓZER 1MANUAL DE TALLER

D65EX-15E0
D65PX-15E0
D65WX-15E0

Modelo de máquina Número de serie


D65EX-15E0 69001 en adelante
D65PX-15E0 69001 en adelante
D65WX-15E0 69001 en adelante

90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos Eléctricos
Diagrama del circuito eléctrico ........................................................................................................................ 3
Lista de conectores y estereograma ............................................................................................................. 19

D65EX, PX, WX-15E0 1


Diagrama del circuito eléctrico Diagrama del circuito eléctrico 1
D65EX-15E0 No. de Serie: 69001 – 71068
D65EX-15E0 No. de Serie: 69001 – 71068
D65PX-15E0 No. de Serie: 69001 – 71068 D65PX-15E0 No. de Serie: 69001 – 71068
D65WX-15E0 No. de Serie: 69001 – 69104 D65WX-15E0 No. de Serie: 69001 – 69104

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
3
Diagrama del circuito eléctrico (1/6)
Diagrama del circuito eléctrico (1/6) D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y
1
D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65PX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos sucesivos D65PX-15E0 No. de Serie:
D65WX-15E0 No. de Serie: 69105 y sucesivos 71069 y sucesivos D65WX-15E0 No. de
H Esta figura cubre los equipos y dispositivos que son ítems opcionales no disponibles en algunas areas. Serie: 69105 y sucesivos

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
5
Diagrama del circuito eléctrico (2/6)
Diagrama del circuito eléctrico (2/6) D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y
1
D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65PX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos sucesivos D65PX-15E0 No. de Serie:
D65WX-15E0 No. de Serie: 69105 y sucesivos 71069 y sucesivos D65WX-15E0 No. de
H Esta figura cubre los equipos y dispositivos que son ítems opcionales no disponibles en algunas areas. Serie: 69105 y sucesivos

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
7
Diagrama del circuito eléctrico (3/6)
Diagrama del circuito eléctrico (3/6) D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y
1
D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65PX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos sucesivos D65PX-15E0 No. de Serie:
D65WX-15E0 No. de Serie: 69105 y sucesivos 71069 y sucesivos D65WX-15E0 No. de
H Esta figura cubre los equipos y dispositivos que son ítems opcionales no disponibles en algunas areas. Serie: 69105 y sucesivos

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
9
Diagrama del circuito eléctrico (4/6)
Diagrama del circuito eléctrico (4/6) D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y
1
D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65PX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos sucesivos D65PX-15E0 No. de Serie:
D65WX-15E0 No. de Serie: 69105 y sucesivos 71069 y sucesivos D65WX-15E0 No. de
H Esta figura cubre los equipos y dispositivos que son ítems opcionales no disponibles en algunas areas. Serie: 69105 y sucesivos

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
11
Diagrama del circuito eléctrico (5/6)
Diagrama del circuito eléctrico (5/6) D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y
1
D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65PX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos sucesivos D65PX-15E0 No. de Serie:
D65WX-15E0 No. de Serie: 69105 y sucesivos 71069 y sucesivos D65WX-15E0 No. de
H Esta figura cubre los equipos y dispositivos que son ítems opcionales no disponibles en algunas areas. Serie: 69105 y sucesivos

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
13
Diagrama del circuito eléctrico (6/6)
Diagrama del circuito eléctrico (6/6) D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y
1
D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65PX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos sucesivos D65PX-15E0 No. de Serie:
D65WX-15E0 No. de Serie: 69105 y sucesivos 71069 y sucesivos D65WX-15E0 No. de
H Esta figura cubre los equipos y dispositivos que son ítems opcionales no disponibles en algunas areas. Serie: 69105 y sucesivos

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
15
Diagrama del circuito eléctrico del
Diagrama del circuito eléctrico del Acondicionador de aire Acondicionador de aire
1
D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos
D65PX-15E0 No. de Serie: 71069 y sucesivos D65EX-15E0 No. de Serie: 71069 y
D65WX-15E0 No. de Serie: 69105 y sucesivos sucesivos D65PX-15E0 No. de Serie:
H Esta figura cubre los equipos y dispositivos que son ítems opcionales no disponibles en algunas areas. 71069 y sucesivos D65WX-15E0 No. de
Serie: 69105 y sucesivos

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
17
Lista de conectores y
Lista de conectores y estereograma D65EX, PX, WX-15E0 1
estereograma
D65EX, PX, WX-15E0

No. de Número de Dibujo de No. de Número de Dibujo de


Tipo espigas Localización Tipo espigas Localización
Conector Disposición Conector Disposición
1 DT 4 Conector intermedio [Especificaciones de la cabina] L-9 E22 DT 6 Conector intermedio (Controlador del motor) AH-6
2 KES1 2 Parlante trasero (izquierdo) (Especificación de la cabina) L-9 E23 DTP 4 Conector intermedio (Controlador del motor) AH-8
4 KES1 2 Parlante trasero (derecho) (Especificación de la cabina) K-9 FAC DT 2 Solenoide TVC de la bomba del ventilador AJ-5
6
Conector de
1 Vidrio con hilos calefactores (Especificación de la cabina) K-9 FAM KES1 3 Interruptor para la inversión de rotación del ventilador R-7
una espiga FAR DT 2 Solenoide de reversa del ventilador D-2
7 PA 9 Radio [Especificación de la cabina] B-9 FFC DT 6 Conector intermedio (Guarda fango) N-5
8 DT 2 Accesorios (12 V) (Especificación de la cabina) B-9 FL DT 2 Luz adicional delanteera (izquierda) [Especif. de la cabina] I-9
9 YAZAKI 3 Interrup. para los hilos calefactores del vidrio (Espec. de cabina) B-8 FL1 L 2 Eslabón fusible Z-2
9 M 2 Motor del lavador (Izquierdo) G-7 FL2 Terminal 2 Eslabón fusible Z-4
10 M 2 Interruptor para luz adicional (Especificación de la cabina) B-8 Luz adicional delanteera (Derecha) [Especificación de la
10 M 2 Motor del lavador (Derecho) G-7 FR DT 2 H-8
cabina]
11 M 2 Interrup. intermitencia del limpiaparabrisas (Especif. de cabina) B-9 FS1 — — Caja de fusibles Z-3
11 M 2 Motor del lavador (Delantero) G-7 FS2 — — Caja de fusibles Z-3
12 KES1 6 Interruptor del limpiaparabrisas trasero [Especif. de cabina] B-9 FSOL DT 2 Solenoide de la ECMV del embrague de avance AN-2
12 M 2 Motor del lavador (Trasero) G-8 FSW DT 2 ECMV del embrague de avance (interruptor de llenado) AM-6
13 KES1 6 Limpiabrisas de la puerta derecha (Especif. de la cabina) B-9 FWL KES1 4 Interruptor de las lámparas delanteras Q-7
13 SWP 6 Conexión intermedia (Motor del lavador) H-8 G01 DRC26 40 Controlador KOMTRAX U-9
14 KES1 6 Interrup. del limpiaparabrisas delantero [Especif. de cabina] A-9 TIERRA DT 2 Diodo (Relé del calentador) AE-9
15 KES1 6 Limpiabrisas de la puerta izquierda (Especif. de la cabina) A-9 GND01 Terminal 1 Tierra (Piso) X-1
16 KES1 2 Luz de habitación [Especificación de la cabina] B-7 TRR 03 Terminal 1 Tierra (ROPS) N-5
17 DT 4 Limpiabrisas de la puerta derecha (Especif. de la cabina) B-7 GND04 Terminal 1 Tierra (Estructura) H-8
18 DT 4 Conector intermedio [Especificaciones de la cabina] H-8 GND1 Terminal 1 Tierra (Especificación de la cabina) B-9
Conector intermedio (Motor del lavador del parabrisas) GND1 Terminal 1 Tierra del cuerpo del motor AF-2
19 DT 4 C-5, Z-2
[Especificación de cabina] GND2 Terminal 1 Tierra (Especificación de la cabina) B-9
20 DTHD#8 1 Suministro de energía para la cabina (Especif. de la cabina) D-5, Z-2 GND2 Terminal 1 Tierra (Motor) AE-8
21 DTHD#12 1
Suministro de energía para la cabina (Directo de batería) D-5, Z-2 GND3 Terminal 1 Tierra (Especificación de la cabina) D-7
(Especificación de la cabina)
GND3 Terminal 1 Tierra (Motor) AC-3
23 DT 6 Limpiaparabrisas delantero (Especificación de la cabina) H-8
GND4 Terminal 1 Tierra (Especificación de la cabina) K-9
24 DT 4 Limpiabrisas de la puerta izquierda (Especif. de la cabina) C-5
GND4 Terminal 1 Tierra (Motor) AC-7
25 Relé (YAZAKI) 4 Para luz (Especificación de la cabina) C-8
H Terminal 1 Entrada de suministro de energía del relé de la batería Z-4
26 Relé (YAZAKI) 6
Relé de intermitencia del limpiabrisas izquierdo (Especificación C-8
de la cabina) HSA DT 2 Solenoide HSS-EPC (Giro izquierdo) AK-8
Relé selector de intermitencia del limpiabrisas izquierdo HSB DT 2 Solenoide HSS-EPC (Giro derecho) AI-6
27 Relé 5 C-7 HSP DT 2 Solenoide TVC para HSS y el equipo de trabajo AI-5
(Especificación de la cabina)
Relé de intermitencia del limpiaparabrisas delantero HT/A Terminal 1 Relé del calentador AF-9
28 Relé (YAZAKI) 6 C-8
(Especificación de la cabina) HT/B Terminal 1 Relé del calentador AG-8
29 Relé 5
Relé selector de intermitencia del limpiaparabrisas delantero C-7 HT/C Terminal 1 Relé del calentador AE-9
(Especificación de la cabina)
KEY DT 6 Conector intermedio (Interrup. de arranque) (Especif. de tolda) —
30 Relé (YAZAKI) 6 Relé intermitencia del limpiabrisas derecho (Especif. de cabina) C-8
KOM 2 GT5 1 Controlador KOMTRAX T-9
Relé selector de intermitencia del limpiabrisas derecho
31 Relé 5 D-7 KOM3 BNC 1 Controlador KOMTRAX T-8
(Especificación de la cabina)
KOM4 ML 1 Antena KOMTRAX J-9
32 Relé (YAZAKI) 6 Relé de intermitencia del limpiabrisas tras. (Especif. de cabina) C-8
M26 M 6 Controlador del acondicionador de aire R-5
33 Relé 5
Relé selector de intermitencia del limpiabrisas trasero D-8
(Especificación de la cabina) MAM KES1 4 Interruptor del modo manual Q-7
34 Relé (YAZAKI) 4 Relé para los hilos calefactores del vidrio (Especif. de la cabina) D-8 NSF Relé 5 Relé de seguridad de la posición neutral X-1
35 M 4 Convertidor [Especificación de la cabina] D-8 NSW DT 3 Interruptor de cierre del traslado AA-7
Conector de P03 DT 6 Conexión intermedia (Interruptor selector de paso) U-8
36 1 Vidrio con hilos calefactores (Especificación de la cabina) M-8
una espiga P0A C 3 Interruptor selector de paso V-8
37 KES1 4 Limpiabrisas trasero (Especificación de la cabina) K-9 P0B C 3 Interruptor selector de paso V-8
52 DT 2 Solenoide del selector del paso R-4 PL1 HD-24 23 Conector intermedio (Tren de rodaje) V-1, AL-1
101 SWP 8 Conector intermedio (Lámpara delantera) D-5 PL1F HD-24 23 Conexión intermedia (Interruptor de emergencia) AM-9
203 DT 2 Lámpara delantera derecha D-4 PL1M HD-24 23 Conexión intermedia (Interruptor de emergencia) AM-9
204 DT 2 Lámpara delantera izquierda D-4 V-1, AL-1,
PL2 HD-24 31 Conector intermedio (Tren de rodaje)
Conector de AN-9
205 1 Bocina D-3
una espiga PNL HD-24 31 Conexión intermedia (Interruptor de emergencia) AL-9
214 DT-B 12 Conector intermedio [Tablero] R-2 PT1 DT 3 Sensor de pendiente T-9
215 DT-C 12 Conector intermedio [Tablero] R-2 PTP DT 2 Conexión intermedia (Solenoide selector de paso) R-5
217 DT 2 Zumbadora de precaución R-3 R1 Relé (YAZAKI) 4 Relé de acondicionador de aire R-4
218 DT-D 12 Conector intermedio (Acondicionador de aire) R-2 R2 Relé (YAZAKI) 4 Relé de acondicionador de aire R-4
224 DT 2 Luz de trabajo derecha M-8 R3 Relé (YAZAKI) 4 Relé de acondicionador de aire R-4
228 DT 2 Luz de trabajo izquierda N-7 R4 Relé (YAZAKI) 4 Relé de acondicionador de aire R-3
244 DT 2 Alarma de marcha atrás N-7 RHR Relé 5 Relé del precalentador Y-1
247 DT 2 Conector intermedio (Lámpara de trabajo izquierda) L-8 RL DT 2 Luz adicional trasera (izquierda) (Especif. de la cabina) L-8
250 Terminal 1 Terminal B del interruptor del arranque P-4 RR DT 2 Luz adicional trasera (derecha) (Especificación de la cabina) J-9
255 Terminal 1 Terminal R1 del interruptor de arranque P-4 RSD DT 2 Diodo W-1
260 Terminal 1 Terminal BR del interruptor de arranque P-4 RSOL DT 2 Solenoide de la ECMV del embrague de reversa AK-6
262 DT 2 Interruptor de la bocina W-9 RSW DT 2 Interruptor de retroceso de la ECMV (Interruptor de llenado) AM-6
270 Terminal 1 Terminal ACC del interruptor del arranque P-4 RWL KES1 4 Interruptor de la luz trasera Q-7
280 Terminal 1 Terminal C del interruptor del arranque P-5 S03 AMP070 20 Panel monitor P-9
423 DT 2 Sensor del nivel de combustible. M-8 S04 AMP070 12 Panel monitor P-9
453 DT 2 Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión AM-1 S13 DT-A 12 Conector intermedio (Tablero) R-3
800 DTHD#12 1 Suministro de energía de servicio X-1 S24 Terminal 4 Interruptor de servicio O-6
1SOL DT 2 Solenoide ECMV del embrague de 1a. AJ-5 SDS DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite hidráulico AI-1
1SW DT 2 ECMV Embrague de 1a. (interruptor de llenado) AL-6 SFTD C 3 Interruptor para cambiar de velocidad hacia abajo X-9
SOL 2 DT 2 Solenoide ECMV del embrague de 2da AM-2 SFTU C 3 Interruptor para cambiar la velocidad hacia arriba Y-9
2SW DT 2 Embrague de 2a. ECMV (interruptor de llenado) AM-2 SRV DT-A 12 Conector de servicio O-6
3SOL DT 2 Solenoide de la ECMV del embrague de 3ra. AK-6 ST DT 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) AG-8
3SW DT 2 Embrague de 3a. ECMV (interruptor de llenado) AJ-5 ST/B Terminal 1 Terminal B del motor de arranque AG-8
A/C DT 2 Compresor del A/C AC-6 ST1 DRC26 24 Controlador de la dirección y de la transmisión AA-3
AC1 MIC 17 Unidad acondicionadora de aire R-6 ST2 DRC26 40 Controlador de la dirección y de la transmisión AB-3
AC2 AMP 16 Controlador del acondicionador de aire S-1 ST3 DRC26 40 Controlador de la dirección y de la transmisión AB-3
AC3 AMP 12 Controlador del acondicionador de aire T-1 STA DT 6 Conector intermedio (HSS-EPC) V-1, AK-1
ACC YAZAKI 2 Enchufe para accesorios [Especificación de la cabina] D-6 STB DT 6 Conector intermedio (HSS-EPC) AJ-9
ACF DT 3 Conector de revisión ("KOMTRAX") S-8 STRG X 2 Resistencia (Interruptor de emergencia) AN-7
ACG DT 2 Diodo (compresor del A/C) AD-8 SW Terminal 1 Relé de batería terminal BR Z-5
ACM DT 3 Conector de revisión ("KOMTRAX") S-8 SWG Terminal 1 Tierra del relé de la batería Z-4
AL/B Terminal 1 Terminal B de alternador AC-5 T1F DT 2 Conector de revisión ("KOMTRAX") S-8
AL/E Terminal 1 Terminal E del alternador AC-5 T1M DT 2 Conector de revisión ("KOMTRAX") S-8
AL/R Terminal 1 Terminal R del Alternador AC-4 TL1 HD-24 23 Conector intermedio (Consola) Z-8
ASA DT 2 Conector intermedio (Asiento con suspensión de aire) W-9 TL2 DT-B 8 Palanca de traslado Z-8
ASB DT 2 Asiento con suspensión de aire V-9 TL3 DT 6 Conector intermedio (Interruptor de cambios) Y-9
ASD KES1 4 Interruptor automático de cambio de velocidad Q-7 TM1 DT 2 Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión AN-6
BKA Relé 5 Relé de la alarma de retroceso Y-1 TMRG M 2 Resistencia (Interruptor de emergencia) AM-7
BRK DT 3 Pedal de freno U-1 TMV HD-24 23 Conector intermedio (Transmisión ECMV) AK-6
BUZ KES1 3 Interruptor de cancelación de zumbador R-7 WIF DT 2 Sensor de agua en el combustible AH-7
C Terminal 1 Toma para suministro de energía del relé de la batería Z-4 a Los símbolos de color de los cuerpos de los
C2 — 2 Interruptor de presión de aceite del motor AG-2 conectores de cable de servicio pesado (Polos
C4 — 4
Presión de refuerzo, sensor de temperatura de aire en el AH-5 DT-8, 12 polos) son los siguientes. DT-A =
múltiple de admisión Gris, DT-B = Negro, DT-C = Verde, DT-D =
C5 — 2 Sensor de temperatura del refrigerante del motor AC-4 Café
C8 — 3 Sensor de presión de la carrilera común AH-3
C9 DT 4 Conexión intermedia (Inyectores #1, #2) AC-6
C10 DT 4 Conexión intermedia (Inyectores #3, #4) AD-8
C11 DT 4 Conexión intermedia (Inyectores #5, #6) AH-7
C12 DT 3 CAN (Controlador del motor) AE-1
C13 — 3 Sensor de respaldo (Eje de levas) AC-2
C15 — 3 Sensor Ne (Cigüeñal) AH-4
C17 DT 2 Bomba de suministro AG-2
C18 DT 2 Bomba de levantamiento AF-2
C28 DT 2 Conector intermedio (Sensor de agua en el combustible) AD-1
C29 — 3 Sensor de presión ambiental AH-5
CA1 DT 3 CAN resistencia terminal AB-1
CA2 DT 3 CAN resistencia terminal R-6
CAN DT 12 Conexión intermedia ("KOMTRAX") T-9
Conector de
CB1
una espiga
2 Disyuntor del circuito (Interruptor de arranque) O-7
Conector de
CB2 2 Disyuntor del circuito (Acondicionador de aire) O-7
una espiga
CE01 DRC26 60 Controlador del motor AF-2
CE02 DRC26 50 Controlador del motor AG-3
CE03 DTP 4 Controlador del motor AD-2
CIG YAZAKI 2 Encendedor de cigarrillos D-6
CUR KES1 3 Interruptor de información R-7
DCL DT 3 Pedal desacelerador U-1
BOTON DT 3 Potenciómetro del botón de control de combustible Y-8
DPNL DT 2 Diodo (Interruptor de emergencia) AM-9
E21 DT-A 12 Conector intermedio (Controlador del motor) AH-6

GSN00059-02
D65EX, PX, WX-15E0
19
90 Diagramas y dibujos GSN00059-02

D65EX, PX, WX-15E0 21


GSN00059-02

Buldózer D65EX, PX, WX-15E0


No.de Forma GSN00059-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-09 (01)

22

También podría gustarte