Ecfrasis PDF
Ecfrasis PDF
DE LAURA GALLEGO
Resumen: La literatura fantástica goza, en las primeras décadas del siglo XXI, de una
gran popularidad, no solo entre los lectores jóvenes. Laura Gallego es una de las autoras
con más éxito. Analizamos su obra El libro de los portales, donde la écfrasis centra la trama
en un contexto de creación de mundos posibles, a través de la pintura. Comentamos
también el uso de los discursos multimodales en la promoción del libro, a través del
boocktrailer de la obra y de la página web de la escritora.
Abstract: In the first decades of the 21stcentury, fantastic literature has a great
popularity not only among young readers. Laura Gallego is one of the most successful
writers on this topic. We analyze her work El libro de los portales, where the ekphrasis sets
the plot in a context of creation of possible worlds through painting. We also mention the
use of multimodal discourses in the promotion of the book through the book trailer and
the website of the writer.
Palabras clave: Écfrasis. Literatura fantástica. Laura Gallego. El libro de los portales.
Key Words: Ekphrasis. Fantastic literature. Laura Gallego. El libro de los portales.
1. LITERATURA FANTÁSTICA
La creación de mundos ha alentado la literatura de todos los tiempos. La realidad no
ha constituido un referente exclusivo ni para escritores ni para lectores. Por el contrario la
construcción narrativa ha requerido el diseño de nuevos universos y personajes, merced
a la mitología, sagas, cosmogonías, que han nutrido la retina de insólitas imágenes para
explicar el mundo. Desde Gilgamésh, la Biblia, los mitos grecolatinos o las recientes fábulas
distópicas, la construcción de peculiares universos narrativos ha sido una constante.
En las primeras décadas del siglo XXI, autores como J. R. R. Tolkien, con El señor de
los anillos o El hobbit, continúan acrecentando seguidores, en un contexto en el que
el cine ha participado notablemente en la difusión de las obras. En el mismo sentido
encontramos la exitosa saga de J. K. Rowling sobre Harry Potter, o el tan aplaudido Juego
de Tronos, adaptación de las novelas de George R. R. Martin. Las historias de terror y ciencia
ficción comparten el éxito de géneros que tratan de explicar otros mundos posibles (Eco,
1993; Doležel, 1997a, 1998), en los que la novela y las series distópicas alcanzan gran
reconocimiento por parte de público y lectores. La revitalización de H. P. Lovecraft, a
través de reconocidos videojuegos como Call of Cthulhu, es otra muestra de ello.
Los mundos narrativos pueden ser clasificados en tres tipos. En el primer grupo estaría
aquel “cuyas reglas son las del mundo real objetivamente existente” (Albaladejo, 1997:
58), denominado verdadero. En el segundo caso se engloba el modelo de mundo de lo
ficcional verosímil (ibid.), mientras que en el tipo III, lo ficcional inverosímil, se encuentran
los mundos de la literatura fantástica1, “cuyas reglas no son las del mundo real objetivo, ni
son similares a estas, implicando una transgresión de las mismas” (ibid.: 59).
Las obras de la literatura fantástica (Todorov, 1981) gozan en la actualidad de notable
difusión. Novelas como El señor de los anillos, Harry Potter, Las crónicas de Narnia han sido
reeditadas en múltiples formatos2 (papel, libro electrónico) y de ellas se han realizado
versiones cinematográficas, cómic, novelas gráficas, boocktrairler.
Sin pretender realizar una relación exhaustiva de géneros y obras, que podrían
englobarse dentro del fantasy, de enorme éxito en el mundo anglosajón y que cuenta
con lectores mucho más allá del público juvenil, nos detendremos en una de las obras
más recientes de la autora Laura Gallego3, que ha cosechado notable éxito: El libro de
los portales (2013). En esta obra, la relación entre pintura y escritura está fuertemente
1 Para una revisión bibliográfica sobre realismo, mímesis y fantasía, cf. Albaladejo (1997: 59 y ss.).
2 En esta línea también se han realizado múltiples versiones de las obras de Laura Gallego, por ejemplo la
edición del cómic o del boocktrairler de su trilogía Memorias de Idhum.
3 Ganadora del Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2012 por Donde los árboles cantan, es autora
de la trilogía Memorias de Idhún (2004), Finis Mundi (1999), La leyenda del rey errante (2003) o Dos velas para
el diablo (2008).
imbricada, no solo por la descripción textual de los portales, sino porque, en sus propios
dibujos, iconos y signos lingüísticos, tanto el lenguaje simbólico como el alfabético,
comparten escenario con similar importancia.
El libro de los portales mantiene una relación directa con la pintura, puesto que el
elemento central de la trama lo constituye el diseño de portales, en torno a lo cual giran
los personajes y las acciones. Ello nos permite analizar la obra y la función de la écfrasis
en su construcción narrativa.
La écfrasis ha tenido una gran tradición4 en la literatura española, como momentos
de auge, como el Siglo de Oro. Las vanguardias guardan una íntima relación
con la representación ecfrástica y las relaciones entre imagen y texto producen obras
particulares: caligramas, collages. La atención de los poetas a las artes plásticas tiene una
larga representación en el siglo XX: Machado, Museo (1907), Rafael Alberti A la pintura
(1948), entre los que destaca el poema “El Bosco”, dedicado al Jardín de las delicias.
También en la poesía contemporánea la huella ecfrástica es muy abundante, en un
espacio marcado por la imagen en el contexto de la posmodernidad. Así lo muestran las
relaciones entre los poemas de Ana Rossetti y las imágenes de las vallas publicitarias en
“Chico wrangler” y “Calvin klein, underdrawers”.
En el siglo XXI, la écfrasis se extiende a muy variadas artes, especialmente las
audiovisuales: “Una ficcionalidad que circula en todas direcciones, prescinde del autor y
abarca los mundos imaginarios colectivos heredados de la tradición”(Garrido Domínguez,
2011: 183). Las relaciones entre literatura y pintura se amplían al lenguaje audiovisual, al
cómic, a la novela gráfica de éxito creciente, y al género emergente del boocktrailer en un
discurso multimodal de muy variados signos.
La transcripción del escudo de Aquiles en la Iliada, que se da como primer ejemplo de
écfrasis, amplía su horizonte hacia términos ilimitados e inversos como el boocktrailer. Si
bien Homero describe el escudo del héroe, en el caso de la escenificación del book movie,
se opera de manera inversa y accedemos a la representación visual de un texto verbal.
La écfrasis ha sido objeto de intensa atención crítica5 (Monegal, Riffaterre, Krieger).
Del griego ecfrasis (ekphrasis), supone “un caso particular de descripción o de relato
que dio origen a un género menor, cuyos procedimientos son del orden de la mímesis”
(Riffaterre, 2000: 161). José Enrique Martínez la define como “descripción que ‘evidencia’
o ‘pone ante los ojos’ del receptor el objeto descrito; su función es, pues, despertar en el
receptor la imagen del objeto ausente” (Martínez, 2008: 229). La écfrasis sería pues objeto
de una doble representación. A ello se ha referido Riffaterre como la ilusión de la écfrasis:
4 Para un análisis detallado de la écfrasis en la literatura española cf. García Martínez (2011).
5 Cf. Monegal (2011).
Como el texto ecfrástico representa con palabras, una representación plástica, esta
mímesis es doble. Pero también es ilusoria, ya sea porque su objeto es imaginario, o bien
porque su descripción tan solo hace visible una interpretación, dictada menos por el
objeto real o ficticio, que por su función en un contexto literario (Riffaterre, 2000: 161).
En efecto, no siempre la écfrasis posee un referente real, sino que puede formar
parte de otra realidad, de un mundo inventado (Pimentel, 2003). Desde el mundo clásico
“la literatura está llena de referencias a cuadros inexistentes. Baquero Goyanes (1983)
recordó en su días las teas que tejen las ninfas del Tajo en la Égloga III de Garcilaso, así
como las alusiones a lienzos imaginarios en Los trabajos de Persiles y Sigismunda de
Cervantes” (Martínez, 2008: 233).
La écfrasis, en el caso de los portales, carece de referente en la realidad, por lo
que hemos de considerar su valor ecfrástico desde una perspectiva más conceptual:
“Podemos hablar de ecfrasis referencial, cuando el objeto plástico tiene una existencia
material autónoma, o de ecfrasis nocional cuando el objeto representado solamente
existe en y por el lenguaje, como en el caso del escudo de Aquiles” (Pimentel, 2003: 207).
El concepto de portal está muy presente en la literatura fantástica6 y en los videojuegos.
En el libro de Laura Gallego, los portales se presentan como obras de arte en las que lo
pictórico linda con lo arquitectónico. Son un dibujo, una construcción, una puerta. Pero el
portal es algo más que un cuadro. Es un agujero cósmico que comparte dimensiones reales
y fantásticas. La correlación entre la forma del portal y el mandala no es casual. Coinciden
en su referente y en el concepto. De hecho la autora ha manifestado que la idea inicial
sobre el diseño de los portales, surgió a partir de la contemplación de mandalas, en un
viaje, y que durante la mayor parte del tiempo que duró su escritura, la obra se llamó El libro
de los mandala. Así lo recoge la revista digital Fantsymundo, en una entrevista realizada
con motivo de la publicación del libro: “Llevo pensando en esta historia desde 2007. Ese
verano viajé a China con mi familia y estuvimos en el Tíbet. Recuerdo que veía mandalas
pintados en algunas paredes y me recordaban a los portales del libro que quería escribir”.
Los portales de Laura Gallego responden a relaciones intertextuales y apelan a
representaciones culturales y artísticas. En ellos resuenan los ecos de Borges y el Aleph o
los resplandores caleidoscópicos de las vidrieras catedralicias. El rosetón de las catedrales
góticas y el portal guardan similitudes en su morfología y en su elevación mística. Los
portales de Gallego son pinturas realizadas en las paredes de habitaciones o en muros
6 Baste recordar algunos ejemplos paradigmáticos en la literatura fantástica, como el que Tolkien propone
para acceder a las minas de Moria, los orcos nómadas que atraviesan un antiguo portal en Los reinos
olvidados o el portal de Tor Lara de las obras protagonizadas por Geralt de Rivia, del polaco Andrzej
Sapkowski. También entre los videojuegos, Oblivion propone numerosos portales en sus diferentes planos
o construcción de mundos.
exteriores, con aspecto de mandalas y con las funciones mágicas de los portales. La
autora lo explica así en su página web (http://www.lauragallego.com/):
Cobra así “el sentido que los antiguos daban a la écfrasis, considerada como un tropo
sinónimo de la hipotiposis –descripción tan llamativa y sugestiva que uno se creería en
presencia del objeto mismo” (Riffaterre, 2000: 161). Pero, si bien el escudo de Aquiles no
existe más allá de la obra, a pesar de su cincelada imagen perfectamente realista, en el
caso de los portales de Laura Gallego, resulta más evidente su no referencialidad, por su
carácter de geografía y topografía fantástica. De cualquier manera, el juego de la écfrasis se
establece igualmente, al margen de la existencia o no del referente y cobra sentido dentro
de las convenciones que interrelacionan al lector con el autor, en virtud del pacto ficcional
(Eco, 1997) o pacto narrativo, que permiten, a través de la lectura, que permanezcan “en
suspenso las condiciones de verdad referidas al mundo real” (Pozuelo Yvancos, 1994: 228).
El libro de los portales es algo más que una narración sobre una escuela de
pintores. Constituye un cosmos particular donde el diseño del portal, como
espacio mítico con propiedades fantásticas, estructura una trama en la que la
intriga se convierte en el motor que pretende enganchar al lector, toda vez que
“la verdad ficcional es estrictamente ‘verdadera’ en/para el mundo narrativo
construido” (Doležel, 1997b: 107). La pintura de portales cósmicos facilita el viaje
de unos personajes que han de ganarse su puesto en una sociedad altamente
estratificada, en la que las insidias luchan contra el pensamiento ético. En la obra
conviven lo rural y lo urbano, la potente clase de los maeses, con sus intrigas, y el
denuedo de algunos personajes de clases marginadas, que luchan por ascender
en la escala social. Junto a estos, languidece el caduco linaje de la antigua
aristocracia, encarnada por los terratenientes, que conservan en su contraseña el
lema de su escudo “Fuerza, honor y gloria” (p. 40) como un signo de abolengo: “Era
el lema de la familia de Darmod; Tabit lo sabía porque también estaba grabado,
en darusiano, en el escudo de armas que presidía la entrada del palacete” (ibid.).
En una sociedad como la darusiana, los pintores constituyen una casta influyente
con enormes poderes: “Los pintores de la Academia de los Portales son los únicos
que saben cómo dibujar los extraordinarios portales de viaje que constituyen la red
de comunicación y transporte más importante de Darusia” (contraportada). Entre los
aspirantes se encuentra Tabit. Es un estudiante avezado que, a punto de terminar su
carrera en la Academia, se verá envuelto en una trepidante aventura en la que la intriga y
restringido solo para aquellos dedicados al estudio. Por el contrario, en la obra de Umberto
Eco, el carácter monacal estaría más integrado en el Medievo, mientras que el diseño de
la Academia ofrece espacios más racionalistas, con una arquitectura circular que parece
dibujada por la misma mano de los pintores de portales: “al doblar una esquina, vio que
la sede central de la Academia de los Portales se alzaba ante él. En la oscuridad de la
noche parecía una enorme mole de planta circular, fría, silenciosa y amenazadora” (p. 46).
La trama reúne motivos que dialogan intertextualmente con las aventuras de Harry
Potter, al situar el espacio dramático en un centro de enseñanza muy particular. Aunque
se pueden establecer analogías entre la Academia y la escuela de magia y hechicería de
Hogwarts, el internado escocés en el que se desenvuelve la vida académica de Potter,
sin embargo, la Academia plantea sus actividades desde el conocimiento científico,
por más que los resultados de sus trabajos tengan un sesgo mágico. Así por ejemplo, el
almacén de materiales descritos en el Mapa del Merodeador, con sus alusiones al armario
de los calderos o el almacén de bombas fétidas, poco tiene que ver con el depósito de
herramientas de los pintores de portales:
No era una habitación muy grande, pero sus estantes estaban abarrotados de
compases, medidores, botes de pintura roja, pinceles de todos los tamaños, reglas,
escuadras y otros instrumentos para diseño, cuadernos de dibujo, cuadernos de
notas, plumas y tinteros, herramientas para montar, desmontar y ajustar medidores,
cajas llenas de agujas y engranajes…(p. 256).
Las condiciones del viaje son variadas y antinómicas. Oscilan entre los modos penosos
de transitar por caminos inhóspitos, con bandidos al acecho y todas las inclemencias
del tiempo, a la velocidad cósmica de los portales, donde apenas se siente un ligero
estremecimiento antes de alcanzar el destino en pocos segundos. En una sociedad que
comparte rasgos medievales y cibernéticos, el viaje a través de los portales se convierte
en una metáfora de libertad, aunque solo al alcance de quienes ostentan el poder, en
un mundo de férrea jerarquía. Los extraños paisajes de los últimos capítulos apelan
intertextualmente a otros referentes cinematográficos como el espacio mítico con el
que se inicia la película Superman. Son espacios híbridos entre un mundo desolado y los
poderes insólitos de sus personajes.
El viaje en el tiempo los arrastrará a mundos desconocidos en los que rigen ignotas
leyes cósmicas: “La tormenta lumínica se descargó en varias oleadas, cada vez más rápidas
y violentas” (p. 396) y acechan los peligros: “La gran nube anaranjada rotaba más y más
deprisa, aumentando de tamaño a medida que absorbía aquellas extrañas serpientes de
luz” (p. 395). Allí van a encontrar seres singulares, como Yiekele, quien posee la destreza de
pintar portales con su propia sangre: “La raza de Yiekele es capaz de leer las coordenadas
del mundo sin necesidad de medirlas; de elaborar rutas de viaje sin mirar los mapas… de
dibujar portales sin otro instrumento que sus propios cuerpos” (p. 420).
La descripción de este extraño ser no agota la sorpresa de los protagonistas, que la
contemplan con ojos de admiración, desde su mentalidad científica y su enorme deseo
de conocimiento: “Es una criatura fascinante, ¿verdad? Supongo que llegó aquí por error,
igual que nosotros, a través de un portal mal orientado, desde algún mundo lejano”
(ibid.). También su imagen entronca con el color granate de la bodarita y de los propios
maeses y estudiantes de la Academia, en un intertexto simbólico del color de la pintura
que activa los portales, tan valiosa como la sangre:
De cerca era aún más asombrosa: un poco más baja que una humana normal,
de cabello del color del fuego, recogido en una gruesa y larga trenza. Su piel tenía
también un tono rojizo y estaba completamente tatuada, desde la frente hasta los
dedos de los pies y la punta de su cola, con intrincados y sutiles arabescos de un color
rojo más oscuro. Cali reprimió una exclamación al comprender que no eran tatuajes,
sino parte de la coloración natural de su piel. Algunas de aquellas cenefas confluían en
un punto, situado justo encima de donde aquella criatura debía de tener el corazón, y
formaban una curiosa silueta con forma de estrella.
Pero lo que más impresionaba a los estudiantes eran aquellos brazos duplicados y
la larga cola que se agitaba lentamente junto a ella (p. 423).
3. ARTE Y CIENCIA
El acercamiento que planteamos, hacia la obra de Laura Gallego, pretende centrar su
atención en las numerosas representaciones verbales de las manifestaciones pictóricas
que suponen los diversos portales. Las condiciones que rodean su diseño, así como su
funcionamiento, constituyen el elemento mágico de la obra, aunque en ningún momento
se presente como tal, desde las voces del narrador o de los personajes. Muy al contrario,
se insistirá constantemente en el carácter científico de su menester. Hasta dieciséis veces
se repetirá en la obra la expresión ciencia de los portales y se presenta como asignatura
integrada en el currículo que deben completar los estudiantes de la Academia:
En primer lugar, se los expulsa de la Academia, por lo que dejan de ser maeses.
Pero también se les cortan los pulgares, para que no puedan pintar portales nunca
más, ni escribir ninguna contraseña en nuestro lenguaje secreto; se los ciega, para que
no puedan leer las contraseñas escritas sobre los portales; y, por último, se les arranca
la lengua, para que no puedan enseñar a nadie la ciencia de los portales (p.131).
el hecho de que una pintora reputada como maesa Ashda dibujara portales inútiles solo
por el placer de hacerlo y por la belleza del resultado final” (p. 448).
La imagen que se proyecta de ellos es más bien la de artesanos, insertos en un gremio
muy exclusivo, aunque eso sí, guardianes de sus obras no solo por su valor artístico, sino
histórico, reflejo y sostén de su propia jerarquía: “La Academia jamás destruye portales.
Cada uno de ellos es una obra de arte y, si además son antiguos, con mayor motivo.
Forman parte de nuestra historia” (p. 245).
Los portales se describen desde una perspectiva en la que la écfrasis está presente
como mímesis, pues incluso al describir un objeto/espacio ficcional, la función de la
mímesis está presente tanto la de la representación pictórica, que recuerda los atrios de
las iglesias o los rosetones de las vidrieras góticas, como la mímesis literaria de cuantos
antecedentes han usado el término portal dentro de mundos posibles, así como el
concepto de portal en los videojuegos. Al igual que el rosetón gótico, creado por maestros
artesanos, vidrieros y pintores, los portales son dibujados por maestros. Es una ciencia
que se aprende y que comparte con las vidrieras y los mandalas significados simbólicos.
El estudio de la pintura de portales constituye el marco de la historia. El reino de
Darusia recuerda al mundo medieval con su sociedad rígidamente estratificada, la mísera
vida rural, los gremios mercantiles y el reducido grupo de privilegiados que recuerdan
a los monjes medievales, incluso en su vestimenta, y en su dedicación al estudio. En
el contexto de una institución altamente restrictiva como es la Academia, estudiantes
y profesores denominados maeses conviven en un entorno austero, dedicado al
aprendizaje del dibujo. El plan de estudios abarca múltiples asignaturas y los aprendices
han de realizar ejercicios, exámenes y proyectos para alcanzar las competencias que
requiere tan exigente labor.
Las asignaturas aparecen estratificadas en cuatro cursos y se ocupan de las más
variadas disciplinas en relación con el aprendizaje y dominio de la pintura de portales. Las
relaciones de intertextualidad remiten a Harry Potter, aunque, frente al carácter fantástico
de las materias de estudio del joven mago (Aritmancia, Oclumancia, Alquimia), las materias
de la Academia, lejos de la magia, parecen responder más al campo del dibujo técnico
y de las artes aplicadas. Así priman asignaturas como: Cálculo de Coordenadas, Diseño de
trazado o Interpretación de Coordenadas. Como en cualquier carrera aparecen materias
con carácter histórico y teórico, para fundamentar los conocimientos: Mineralogía, Teoría
de Portales, Nociones Básicas de la Ciencia de los Portales, Historia de los portales, Geografía
y Cartografía de Portales. Y de la parte estética se ocupan: Arte de portales y Restauración
de Portales, aunque esta última tiene también un marcado carácter utilitario. Completan
el currículo de los jóvenes aprendices las asignaturas dedicadas a los dos lenguajes
secretos de la Academia, el alfabético y el simbólico.
Hacia el final del libro, encontramos una nueva asignatura impartida por el joven
Tabit quien, una vez superadas todas las pruebas, ha logrado convertirse en Maese y
está dispuesto a compartir los conocimientos adquiridos en sus aventuras, en especial
los derivados del encuentro con Yiekele. La asignatura se denomina Portales a Otros
Mundos y con ella triunfa la cosmovisión del protagonista en cuanto a la valoración y
conservación de cualquier mundo posible en un alegato a la tolerancia.
4. ÉCFRASIS FANTÁSTICA
La descripción de los portales aparece con suma frecuencia a lo largo del libro, bien
para comentar el espacio físico, que atraviesan los personajes, o bien como comentario
técnico en el marco de las clases o de los manuales de las diferentes materias. Destaca
el color granate de la bodarita y los signos, espirales, filigranas y volutas que integran
el dibujo. También se ofrece cumplida cuenta de los instrumentos del oficio, como el
medidor de coordenadas Vanhar, la única herramienta fantástica, junto con el potencial
mágico de la bodarita, entre los botes, pinceles, escuadras y demás objetos de pintura:
Tenía una docena de ruedas, todas concéntricas, dispuestas en torno a una esfera
central; su contorno estaba dividido en un centenar de muescas, cada una de ellas
marcada con un minúsculo símbolo; su centro lo ocupaba una aguja que giraba
enloquecida, como si no supiera cuál señalar (p. 16).
sobre el hombre del saco o el tan temido coco: “Corre, corre, no mires atrás / o el Invisible
vendrá / y en su saco te echará. / Corre, corre, o su sombra verás / a través del portal” (p.
127).
En cuanto al diseño, todos los capítulos llevan el número inscrito en el centro del
mismo dibujo o mandala de la contraportada de la obra, que ofrece una apariencia de
palimpsesto. La clasificación tipológica de los portales se encuentra en el paratexto que
abre el capítulo tercero:
“Los diseños básicos que puede adoptar un portal son siete, a saber: Poligonal,
Circular, Floral, Estelar, Rueda de Carro, Espiral y Compuesto.
Naturalmente, a lo largo de la historia de nuestra Academia ha habido maeses
que se han atrevido a diseñar portales partiendo de modelos nuevos, más complejos
y a menudo estrafalarios.
Pero la práctica y el sentido común nos han llevado a definir una tipología sencilla
que facilite la labor de diseño, trazado y posterior catalogación de los portales
realizados, sin que ello sea óbice para que los maeses puedan elaborar portales de
gran belleza artística”.
Un estudio sobre los siete modelos básicos, maesa Kalena de Rodia (p. 69).
La oposición entre los dos personajes protagonistas se plantea a partir de sus distintas
concepciones del arte y de la ciencia de los portales, lo que se verá incrementado con
anotaciones sobre sus distintos orígenes sociales, así como el carácter de ambos. Los
portales que dibuja Caliandra son los más imaginativos. Ello le valdrá ser elegida como
ayudante del profesor más excéntrico de la Academia, Maese Belban, con la consiguiente
frustración de Tabit, más apegado al concepto de dibujo técnico que al artístico: “La
ciencia de los portales era algo serio y, sobre todo, exacto. No podía dejarse nada a la
improvisación. Por eso no entendía cómo era posible que Caliandra, tan alocada, tan
intuitiva, hubiera llegado a superarlo en algunas materias, por muy lista que fuera” (p. 52).
El enfrentamiento entre ambas concepciones se produce en el debate que, sobre el
diseño de los portales, tienen lugar entre Tabit y Caliandra en la clase de Teoría de los
Portales. Con ello la autora caracteriza a ambos protagonistas de manera antagónica y
complementaria: razón frente a intuición, conocimiento riguroso frente a creatividad, Así
se expresa Caliandra: “Hay multitud de modelos que podrían servirnos de inspiración, así
que ¿por qué no idear un portal basado en algo diferente? Por ejemplo, las olas del mar,
la luna… una mariposa…” (p. 72). La actitud de la joven enfrenta innovación a tradición:
“Es cierto que la historia nos ha demostrado que se pueden crear verdaderas obras de
arte sin salirse de los diseños básicos, pero ¿por qué no buscar algo más? (ibid.). Pero
El primer portal que aparece descrito es el de una de las minas de bodarita. Propiedad
de la Academia, su función es la de transportar el preciado mineral con el que se pintan
los portales, cuyo monopolio poseen maeses y pintores:
Los dos hombres contemplaron los elegantes trazos del portal, pintados sobre
el muro mucho tiempo atrás. Una tenue luz rojiza recorría las volutas y espirales,
las filigranas y las laberínticas formas que, a pesar de los siglos transcurridos, aún
mostraban un diseño de gran belleza y complejidad. El portal, como todos, era circular
y de color granate, y su trazado, aun con todos sus ornamentos, seguía una pauta
concreta y fácilmente reconocible: una estrella de ocho puntas inscrita en el interior
de una circunferencia perfecta (p. 10).
Así, el lector entra de lleno en un mundo regido por signos, cuyo valor semiótico
comporta significación para la reducida casta de los pintores. Los portales se clasifican
en públicos y privados y los maeses tienen potestad para acceder a cualquiera de ellos.
Los portales privados estaban en la Academia, en las minas y en casas particulares
especialmente de personajes pudientes. Aportan también significación sobre el mundo
con el que conviven. La ideología está presente en las representaciones ecfrásticas y los
portales muestran en su diseño, dimensiones y espacio el nivel social al que pertenecen,
su nobleza y uso restrictivo o bien su carácter popular y gremial.
Uno de los portales más frecuentado era el que “unía Maradia y Serena, y que se
ubicaba en la Plaza de los Portales de la ciudad, pintado sobre un muro de piedra que
no sostenía ningún techo” (p. 42). La particularidad de este portal era que carecía de
contraseña y por lo tanto estaba al servicio de todos los ciudadanos. Las comunicaciones
principales se establecían entre Serena, Esmira y Maradia y estaban reseñadas en la
cartografía: “Estas rutas aparecían en los mapas de portales señaladas como el Gran
Triángulo, y habían sido un regalo de la Academia a los habitantes del país. Un regalo
que había cambiado para siempre las vidas de mucha gente” (ibid.).
Como corresponde a un espacio mágico, en este caso un dibujo en la pared, el portal
no solo destaca por sus maravillosas propiedades, sino también por su belleza. Como
en los cuentos de hadas, la palabra mágica, solo en poder de los iniciados o de aquellos
que habían obtenido su permiso, es la que tiene la facultad de activar las propiedades
del objeto. El “ábrete sésamo” del cuento maravilloso se articula como contraseña en un
doble lenguaje, que el guardián del portal del Gremio de Pescadores de Serena formula
con voz orgullosa “Italna keredi ne!”, sin sospechar su significado literal: “Aquí apesta a
pescado”. Pero, al margen de estas pinceladas de humor, las palabras arcanas, el lenguaje
críptico, constituyen la clave del poder de los pintores de portales:
una vez ha entrado en trance, por lo que tarda mucho en realizar sus portales, ya que se
agota y debe descansar: “La raza de Yiekele es capaz de leer las coordenadas del mundo
sin necesidad de medirlas; de elaborar rutas de viaje sin mirar los mapas… de dibujar
portales sin otro instrumento que sus propios cuerpos” (p. 420).
Otro de los portales, especialmente destacado, es el dibujo que realizan para volver a su
mundo, a través de un viaje en el tiempo, con la ayuda de la bodarita azul. Resulta significativo
cómo, por la urgencia de la situación, los estudiantes Tabit y Caliandra, junto con el maestro
Belban, deben pintar el portal muy de prisa y, en ese trance, la descripción del trabajo de
cada uno revela los rasgos de su carácter: “Los trazos de maese Belban eran espiralados,
claros, firmes y seguros” (p. 441), como corresponde al maestro. En cambio, en los signos de
los protagonistas, se vuelve a plantear el modo antagónico de su concepción del diseño de
portales y del arte en general, tal y como quedó plasmado en el debate del tercer capítulo.
Así, mientras Cali dibuja “un entramado floral, delicado y complejo, de gran belleza estética”
(ibid.), Tabit continúa con su estilo “geométrico, sencillo, simétrico y metódico” (ibid.)
El último de los portales, descrito ya en el epílogo, es el de la casa de Yania, la
campesina cuyo hermano había solicitado un portal en el primer capítulo, con lo que se
cierra el relato de manera circular, cual mandala, círculo mágico o rosetón gótico:
El valor simbólico del círculo (Cirlot, 2004: 299), que se describe como “perfecto”, cierra
así el libro, con una suerte de justicia poética, pues la joven conseguirá al final aquello por
lo que luchó su hermano.
Es también significativa la manera en la que el dibujo refleja la superación del debate
entre tradición y modernidad, enmarcado en el creativo diseño de Caliandra, mentora de
la joven. Un nuevo dibujo, un ave rapaz, impensable en anteriores portales, representa
con su vuelo la libertad de los nuevos tiempos de la Academia, una vez depurados los
conflictos que la ataban al pasado.
nombre de la autora, de mayor tamaño que el resto de las palabras, funciona a modo de
reclamo, como una marca registrada o sello de empresa, de la misma manera que en su
web el logotipo del unicornio7 reacentúa la pertenencia a un macrocosmos ficcional. La
estrategia comercial se dirige así hacia unos lectores con los que se busca la fidelización y
que en su mayor parte proceden de la comunidad lectora de obras anteriores de Gallego,
como se observa por los comentarios y foros en los que participan a través de la página
web.
En este contexto habría que situar prácticas multimodales recientes como los
fenómenos relacionados con fan fictions, de los que la web de Laura Gallego ofrece
abundantes muestras, sobre todo de Fan art8 y de cosplay9, prácticas plenamente insertas
en el contexto de mímesis de la posmodernidad, donde el gusto por la ficción ha llevado
al “surgimiento rizomático de múltiples focos de cultura alternativa, con (re)creaciones
locales de todo tipo de historias que innovan o parodian series de TV, videojuegos,
best sellers y otras ficciones de éxito” (Martos Núñez, 2013a). En consecuencia los textos
multimodales y fragmentarios, los hipertextos de la posmodernidad generan “prácticas
radicalmente distintas a las que promovía la cultura letrada clásica” (ibid.).
En cuanto a las imágenes, el vídeo promocional del libro concede un espacio
privilegiado a la imagen del portal en el momento mismo de su trazado, con la pintura
viva en el cálamo. También la representación virtual de la enorme mole de la Academia,
en medio de la ciudad, cobra especial importancia, pero sobre todo destaca la metáfora
visual en la que se atraviesa un túnel que sugiere la entraña del viaje, simbolizado en la
galería de la mina con la veta reluciente de bodarita.
En el caso del boocktrailer o book movie, diferentes sistemas de signos cooperan en la
construcción de significado, con un fin comercial: publicitar la obra. Al igual que ocurre
con los trailers de películas, de larga tradición en el mundo del cine, utilizan la música,
el lenguaje oral, imágenes fijas y móviles, así como la tipografía para las cabeceras y
créditos10 o para introducir textos de la obra con letras de llamativos efectos visuales.
Por otra parte, Laura Gallego discurre entre el discurso verbal y el icónico, de manera
que no solo utiliza la écfrasis para describir las pinturas y los signos que integran los
portales, sino que ella misma desarrolla una cartografía que incluye en su página web.
Sin embargo no la presenta como algo central, ni la publica en el libro, sino que la añade
7 El logo del unicornio procede de uno de los motivos centrales de su exitosa obra Memorias de Idhum.
8 Cf. la sección denominada fan art, en la que se publican los dibujos de los lectores sobre los personajes y
acciones de los libros de Laura Gallego.
9 Se trata de una práctica en la que los lectores se disfrazan con los atuendos de los personajes. Cf. la
recreación que hace una lectora (Sara Checa) del personaje de Caliandra: http://lauragallego.com/gallarus/
displayimage.php?album=search&cat=0&pos=3.
10 En los créditos finales del booktrailer aparecen alusiones a facebook, twitter y a la editorial Minotauro.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ALBALADEJO, T. (1997). Teorías de la ficción literaria. Madrid: Arco / Libros.
ALBERTI, R. (1953). A la pintura. Poema del color y la línea. Buenos Aires: Losada.
CASSANY, D. (1995). La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.
CHRISTENSEN, J. P. (2009). “La écfrasis homérica y la copa de Néstor”. Revista Vértebra 11:
http://revistavertebra.files.wordpress.com/2009/10/031.pdf (consultado el 15/05/2015).
CIRLOT, L. E. (2004). Diccionario de símbolos. Madrid: Siruela.
DOLEŽEL, L. (1997a). “Mímesis y mundos posibles”. En Teorías de la ficción literaria, A.
Garrido Domínguez (comp.), 69-94. Madrid: Arco / Libros.
____ (1997b). “Verdad y autenticidad en la narrativa”. En Teorías de la ficción literaria, A.
Garrido Domínguez (comp.), 95-122. Madrid: Arco / Libros.
____ (1998). Heterocósmica. Ficción y mundos posibles. Madrid: Arco / Libros.
ECO, UMBERTO, (1993). Lector in fabula. Barcelona: Lumen.
____ (1997). Seis paseos por los bosques narrativos. Barcelona: Lumen.
GALLEGO, L. (2013). El libro de los portales. Barcelona: Minotauro.
____ (2004). Memorias de Idhum, Madrid: SM, http://www.lauragallego.com/ (consultado
el 15/05/2015).
____ (2013). El libro de los portales. Boockbrailer, Yotube.
https://www.youtube.com/watch?v=iqPi9jZu7V0 (consultado el 15/05/2015).
GARCÍA MARTÍNEZ, L. (2011). La écfrasis en la poesía contemporánea española.
Madrid: Devenir.