0% encontró este documento útil (0 votos)
319 vistas339 páginas

El Sistema Educativo en La República Federal de Alemania 2015 - 207

sistemA EDUCATIVO

Cargado por

Freddy Polo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
319 vistas339 páginas

El Sistema Educativo en La República Federal de Alemania 2015 - 207

sistemA EDUCATIVO

Cargado por

Freddy Polo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 339

Página

Texto original
Sugiere una traducción mejor

El sistema educativo en la República Federal de Alemania 2015/2016

Una descripción de las responsabilidades, estructuras y


evolución de la política educativa para el intercambio de información en Europa
Página 2

Publicado por: Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y


Asuntos culturales de los Länder en la República Federal de Alemania
Taubenstr. 10, 10117 Berlín

Editado por: T HOMAS E CKHARDT


División IVB - Asuntos europeos y multilaterales
Unidad alemana EURYDICE de los Länder en la Secretaría de la Conferencia Permanente del
Ministros de Educación y Asuntos Culturales de los Länder en la República Federal de Alemania

en cooperación con el
Unidad alemana EURYDICE del Gobierno Federal en el
Ministerio Federal de Educación e Investigación

Fecha límite de publicación de la versión original: octubre de 2016

© KMK, Bonn 2017


Página 3

PREFACIO DEL EDITOR


La Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura
ferias está presentando a continuación el N ACIONAL D OSSIER para Alemania como una contribución a la BET
ter comprensión mutua de los sistemas educativos en Europa. El dossier describe el
responsabilidades, estructuras y desarrollos clave en la política educativa hasta la mitad
de 2016.
La discusión sobre la política educativa en Alemania continúa girando en torno a un mayor desarrollo
Opción y medidas de garantía de calidad con respecto a la educación escolar y alrededor de
demostrando comparabilidad y movilidad. La introducción de normas educativas vinculantes para
todos los Länder y el establecimiento del Instituto para el Progreso Educativo ( Institut zur Qual-
itätsentwicklung im Bildungswesen - IQB) para revisarlos y desarrollarlos marcó el comienzo
El cambio de paradigma hacia un control del sistema educativo orientado a la producción.
Con la resolución de estándares educativos para la Allgemeine Hochschulreife (general
calificación de ingreso a la educación superior) y el establecimiento de un grupo de exámenes Abitur
tareas de la nación en las materias alemán, matemáticas y lenguas extranjeras avanzadas que es
Común para todos los Länder, la comunidad de Länder ahora también garantiza la comparabilidad y
Alta calidad de las tareas de Abitur . Los estándares educativos han formado la base de
requisitos específicos de objeto para Allgemeine Hochschulreife desde el comienzo de
el año escolar 2014/2015 y solicite los exámenes Abitur a partir del 2016/2017
año escolar.
Otro tema clave para el trabajo de la Conferencia Permanente es la educación en inmigración.
sociedad. La gran cantidad de refugiados y solicitantes de asilo plantea enormes desafíos para
Todo el sector educativo en Alemania. Los Länder están haciendo una serie de esfuerzos para integrar
jóvenes refugiados en la escuela, la formación y los sistemas de trabajo, particularmente en los campos de
Desarrollo del lenguaje, reconocimiento de certificados educativos extranjeros y democracia.
educación. Los Länder y las autoridades locales están invirtiendo sumas considerables en la integración.
ción de jóvenes refugiados a través de la educación.
Un punto destacado fue la Cumbre Internacional sobre la Profesión Docente en marzo.
2016, organizado conjuntamente por la Conferencia Permanente, la OCDE y el paraguas global o-
organización de sindicatos de la educación, Education International, en Berlín. Mas que
400 personas de la política y la práctica de 24 países asistieron a este evento internacional.
cumbre para intercambiar puntos de vista sobre la profesionalización de la profesión docente.
El Dossier nacional para Alemania ofrece una visión general que abarca desde la primera infancia hasta
educación de adultos, además de ofrecer información básica sobre los aspectos políticos y ecológicos básicos
condiciones nomicas en Alemania. Como este expediente sirve para el intercambio de información
En Europa, la atención se centra inicialmente en las características comunes de los sistemas educativos en
Los 16 Länder. Sin embargo, para dar al lector una imagen de la variedad de educación
programas en Alemania, las características únicas de cada Tierra individual también se incluyen en
la descripción.
El Dossier Nacional se elabora cada año desde 1993 como parte de la I NFORMACIÓN
N ETWORK ON E DUCATION en Europa (EURYDICE) sobre la base de una estructura común para todos
estados. Los textos completos de cada dossier nacional están disponibles en línea en inglés, y en parte
También en el idioma o idiomas nacionales del país o región en cuestión, en EURYDICE
sitio web. El sitio web permite comparaciones a nivel europeo de aspectos individuales de la educación
sistemas de acción en los 38 países que participan en las actividades de la información EURYDICE
red.
El trabajo en el Dossier alemán se completó luego de una consulta y acuerdo con
El Gobierno Federal y los Länder. El trabajo fue realizado por el Eurydice Infor-

Página 4

Unidad de los Länder, establecida dentro de la División Europea y Multi-


Asuntos laterales de la Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
y asuntos culturales. El dossier se complementa con referencias sobre los aspectos legales básicos.
regulaciones del gobierno federal y los Länder, una lista de instituciones y una bibliografía
raphy, así como por un glosario de términos nacionales y la terminología técnica especial utilizada.
De acuerdo con la función de los expedientes nacionales, el informe anual para 2015/2016
contiene una presentación confiable del sistema educativo alemán completado en consulta
con los ministerios responsables de educación. En este sentido, el expediente complementa el
informa sobre educación basada en indicadores estadísticos y sirve a Alemania como documento básico
Fuente de referencia y referencia sobre el sistema educativo federal para contactos internacionales
y consultas a nivel europeo. Además, el Dossier Nacional, siendo un
Fecha de evaluación de responsabilidades, estructuras y desarrollos en la educación alemana
sistema, se dirige a todos los lectores interesados ​​en Alemania y en el extranjero.

Udo Michallik
Secretario general de la Conferencia permanente
de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales

Página 5

PREFACIO DEL MINISTERIO FEDERAL DE EDUCACIÓN E INVESTIGACIÓN


Europa y el mundo atraviesan un período que se caracteriza por muchas incertidumbres.
corbatas. Los estados europeos tienen que hacer frente a los desafíos económicos y sociales. Un alto nivel de
El desempleo entre los jóvenes sigue siendo un gran problema en algunos estados miembros de la UE.
Todavía no estamos suficientemente preparados para el avance continuo de la digitalización. Y radical
Los movimientos siguen ganando terreno en Europa. La clave para dominar estos desafíos radica en
educación. Se han lanzado una serie de iniciativas con la nueva Agenda de Habilidades para la UE
cuerda de junio de 2016. Estos sirven, por un lado, para aumentar la transparencia para que podamos
Facilitar a nuestros ciudadanos la clasificación de competencias y calificaciones a través de las fronteras.
Y, por otro lado, también hay nuevas iniciativas en el campo de la modernización de nuestro sistema.
Tems para escuelas e instituciones de educación superior. Cooperación e intercambio con otros
Los estados europeos son elementos importantes para superar los desafíos emergentes.
La red educativa Eurydice, que consta de oficinas nacionales en 38 estados europeos como
así como la Agencia Ejecutiva de Educación, Audiovisual y Cultura (EACEA) en Bruselas, sup-
puertos de este proceso. Recopila información sobre los sistemas educativos de los europeos.
estados, así como las últimas iniciativas políticas en sectores educativos seleccionados, edita esto y
lo hace generalmente disponible. Por lo tanto, Eurydice ofrece no solo una visión general del individuo
sistemas educativos pero también permite un intercambio de información y experiencia. Este pro-
Vide una sólida base de conocimientos para los responsables políticos de toma de decisiones a nivel nacional y europeo
nivel que pueden usar para su trabajo.
La publicación de Eurydice “El sistema educativo en la República Federal de Alemania-
ny 2015/16 ”es una descripción detallada del sistema educativo alemán y la política actual.
iniciativas cal en sectores educativos individuales. Este informe fue preparado conjuntamente por el
Federación y Länder para Eurydice y cubre todos los niveles y sectores educativos, así como
proyectos de reforma actuales.
Alemania, al igual que cualquier otro estado miembro de la red Eurydice, prepara tal
Resumen de su propio sistema educativo. De esta manera ganamos transparencia y la oportunidad
sintonía para comparar los sistemas educativos nacionales. Esta es la base sobre la cual queremos ex
cambiar puntos de vista y aprender unos de otros para que juntos podamos ayudar a mejorar nuestra educación
sistemas de iones.

Volker Rieke

Director General de Cooperación Europea e Internacional en Educación e Investigación


Ministerio Federal de Educación e Investigación

Página 7
Página 6

CONTENIDO

1) ANTECEDENTES Y TENDENCIAS POLÍTICAS, SOCIALES Y ECONÓMICAS 11


1.1. Introducción 11
1.2. Desarrollo historico 11
1.3. Principales órganos ejecutivos y legislativos 12
1.4. Población: situación demográfica, lenguas y religiones dieciséis
1.5. Situación política y económica. 21
2) ORGANIZACIÓN Y GOBERNANZA 23
2.1. Introducción 23
2.2. Principios Fundamentales y Políticas Nacionales 24
2.3. Estrategia de aprendizaje permanente 24
2.4. Organización del sistema educativo y de su estructura. 25
2.5. Organización de educación privada 33
2.6. Marco nacional de calificaciones 37
2.7. Administración y gobernanza a nivel central y / o regional 39
2.8. Administración y gobernanza a nivel local y / o institucional 56
2.9. Estadísticas sobre organización y gobernanza 64

3) FONDOS 81
3.1. Introducción 81
3.2. Financiación de la primera infancia y la educación escolar 82
3.3. Financiamiento de Educación Superior 88
3.4. Financiamiento de Educación y Capacitación de Adultos 96

4) EDUCACIÓN Y CUIDADO DE LA NIÑEZ TEMPRANA 99


4.1. Introducción 99
4.2. Organización de programas para niños menores de 2-3 años 100
4.3. Enseñanza y aprendizaje en programas para niños menores de 2-3 años 101
4.4. Evaluación en programas para niños menores de 2-3 años 102
4.5. Organización de programas para niños mayores de 2-3 años 102
4.6. Enseñanza y aprendizaje en programas para niños mayores de 2-3 años 103
4.7. Evaluación en programas para niños mayores de 2-3 años 104
4.8. Variaciones organizacionales y estructuras alternativas en
Educación y cuidado de la primera infancia 104

5) EDUCACIÓN PRIMARIA 105


5.1. Introducción 105
5.2. Organización de educación primaria 106
5.3. Enseñanza y aprendizaje en educación primaria 110

7 7

Página 8

5.4. Evaluación en educación primaria 114


5.5. Variaciones organizacionales y estructuras alternativas en educación primaria 115

6) EDUCACIÓN SECUNDARIA Y POST-SECUNDARIA NO TERCIARIA


EDUCACIÓN 119
6.1. Introducción 119
6.2. Organización de la educación secundaria general inferior 121
6.3. Enseñanza y aprendizaje en educación secundaria general baja 127
6.4. Evaluación en Educación Secundaria Inferior General 132
6.5. Organización de la educación secundaria superior general 135
6.6. Enseñanza y Aprendizaje en Educación Secundaria Superior General 138
6.7. Evaluación en Educación Secundaria Superior General 139
6.8. Organización de la educación secundaria superior profesional 140
6.9. Enseñanza y Aprendizaje en la Educación Secundaria Superior Profesional 145
6.10. Evaluación en Educación Secundaria Superior Profesional 147
6.11. Educación postsecundaria no terciaria 150

7) EDUCACIÓN MÁS ALTA 151


7.1. Introducción 151
7.2. Tipos de instituciones de educación superior 152
7.3. Programas de primer ciclo 154
7.3.1. Soltero 155
7.3.2. Educación superior de ciclo corto 174
7.4. Programas de segundo ciclo 174
7.5. Programas fuera de la estructura de licenciatura y maestría 176
7.6. Programas de tercer ciclo (PhD) 178

8) EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PARA ADULTOS 181


8.1. Introducción 181
8.2. Distribución de responsabilidades 181
8.3. Desarrollos y prioridades políticas actuales 184
8.4. Proveedores principales 184
8.5. Tipos principales de provisión 186
8.6. Validación del aprendizaje no formal e informal 189

9) PROFESORES Y PERSONAL DE EDUCACIÓN 191


9.1. Introducción 191
9.2. Educación inicial para maestros que trabajan en la primera infancia
y educación escolar 191
9.3. Condiciones de servicio para docentes que trabajan en la primera infancia y en la escuela
Educación 202
9.4. Desarrollo profesional continuo para maestros que trabajan en
Primera infancia y educación escolar 212
8

Página 9

9.5. Educación inicial para personal académico en educación superior 218


9.6. Condiciones de servicio para el personal académico que trabaja en educación superior 219
9.7 Desarrollo profesional continuo para el trabajo del personal académico
en educación superior 222
9.8 Educación inicial para docentes y formadores que trabajan en adultos
Educación y entrenamiento 222
9.9 Condiciones de servicio para docentes y formadores que trabajan en
Educación y entrenamiento de adultos 223
9.10. Desarrollo profesional continuo para docentes y formadores que trabajan en
Educación y entrenamiento de adultos 223

10) GESTIÓN Y OTRO PERSONAL DE EDUCACIÓN 225


10.1 Personal de Gestión de Educación Infantil y Escolar 225
10.2 Personal involucrado en el monitoreo de la calidad educativa en la primera infancia
y educación escolar 226
10.3 Personal educativo responsable de la orientación en la primera infancia
y educación escolar 226
10.4 Otro personal educativo o personal que trabaja con escuelas 227
10.5 Personal de gestión para la educación superior 229
10.6 Otro personal de educación o personal que trabaja en educación superior 229
10.7 Personal administrativo que trabaja en educación y capacitación de adultos 229
10.8 Otro personal de educación o personal que trabaja en educación y capacitación de adultos 229

11) SEGURO DE CALIDAD 231


11.1 Introducción 231
11.2 Garantía de calidad en la primera infancia y la educación escolar 233
11.3 Aseguramiento de la calidad en la educación superior 245
11.4 Garantía de calidad en educación y formación de adultos 249

12) APOYO Y ORIENTACIÓN EDUCATIVA 251


12.1 Introducción 251
12.2 Provisión de necesidades de educación especial dentro de la educación general en el
Sector Elemental y Sector Escolar 253
12.3 Provisión separada de necesidades de educación especial en la primera infancia y
Educación escolar 255
12.4 Medidas de apoyo para estudiantes en la primera infancia y educación escolar 257
12.5 Orientación y asesoramiento en educación infantil y escolar. 266
12.6 Medidas de apoyo para estudiantes en educación superior 268
12.7 Orientación y asesoramiento en educación superior 271
12.8 Medidas de apoyo para estudiantes en educación y capacitación de adultos 273
12.9 Orientación y asesoramiento en un enfoque de aprendizaje permanente 273

9 9

Página 10

13) MOVILIDAD E INTERNACIONALIZACIÓN 275


13.1 Introducción 275
13.2 Movilidad en la primera infancia y la educación escolar 276
13.3 Movilidad en la educación superior 280
13.4 Movilidad en la educación de adultos 283
13.5 Otras dimensiones de la internacionalización en la primera infancia
y educación escolar 284
13.6 Otras dimensiones de la internacionalización en la educación superior 289
13.7 Otras dimensiones de la internacionalización en la educación y formación de adultos 291
13.8 Acuerdos Bilaterales y Cooperación Mundial 292

14) REFORMAS Y DESARROLLOS DE POLÍTICAS EN CURSO 299


14.1 Reformas nacionales en educación y cuidado de la primera infancia 301
14.2 Reformas nacionales en educación escolar 303
14.3 Reformas nacionales en educación y formación profesional y aprendizaje de adultos 307
14.4 Reformas nacionales en educación superior 310
14.5 Reformas nacionales relacionadas con las habilidades transversales y la empleabilidad 313
14.6 Perspectiva Europea 313
APÉNDICE
Legislación 317
Instituciones 338
Bibliografía 351
Glosario 363

10

Página 11

1) ANTECEDENTES POLÍTICOS, SOCIALES Y ECONÓMICOS Y


TENDENCIAS
1.1. Introducción
La República Federal de Alemania se encuentra en el corazón de Europa y está rodeada de
nueve estados vecinos El territorio cubre alrededor de 357,000 km 2 y se extiende
desde los mares norte y báltico en el norte hasta los Alpes en el sur. Alemania tiene
más de 81 millones de habitantes, lo que lo convierte en el estado más poblado de la Unión Europea
ion. Más de 17 millones de habitantes tienen antecedentes migratorios, apenas menos de
8 millones de estos son ciudadanos extranjeros y más de 9 millones tienen ciudadanía alemana.
El idioma nacional y oficial es el alemán. Existen resoluciones especiales en Brandeburgo
y Sachsen por el uso del idioma sorbio (wendish).
La República Federal de Alemania ha sido una federación democrática y social desde
1949. Los Länder se formaron en 1946 en el oeste sobre la base del federalismo alemán.
Imperio (1871-1918) y la República de Weimar (1919-33) en términos constitucionales. los
Grundgesetz de 1949 (Ley Básica - R1) estipula que el orden federal tradicional sea
continuó en las áreas de educación, ciencia y cultura. Por lo tanto, la respuesta primaria
Posibilidad de legislación y administración en las áreas mencionadas, llamadas
soberanía cultural ( Kulturhoheit ), recae en los Länder. El principio federalista es
Un reconocimiento de la estructura regional que ha evolucionado a través de Alemania.
La historia de NY y es un elemento en la división del poder y también, en una democracia
Estado, una garantía de diversidad, competencia y políticas comunitarias. Además de-
ción al principio federal, el sistema educativo en la República Federal de Alemania
muchos se caracterizan por el pluralismo ideológico y social.
Un factor decisivo en el desarrollo del sistema educativo alemán en una situación similar.
dirección a partir de 1945 fue la cooperación de los Länder en el Kultusminister-
konferenz (KMK), o Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cultura
Asuntos de los Länder en la República Federal de Alemania, fundada en
1948. El Tratado de Unificación de 1990 ( Einigungsvertrag - R2) entre el gobierno federal
La República de Alemania y la República Democrática Alemana exigieron a los cinco Länder
en el este de Alemania para sentar las bases legislativas para la reorganización de la educación
catión antes del 30 de junio de 1991. En virtud de la Ley de Establecimiento de Länder ( Ländereinfüh-
rungsgesetz - R3) de julio de 1990, los cinco Länder en el este de Alemania crearon sus propios
Ministerios de Educación, Asuntos Culturales y Ciencia que se unieron al Congreso Permanente
ferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales en diciembre de 1990 con un
para introducir una estructura básica común y comparable en el sistema educativo
tem a través de la auto coordinación de los Länder en la República Federal.

1.2. Desarrollo historico


Tras el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945, Alemania se dividió en
Zonas de ocupación americanas, británicas, soviéticas y francesas y ubicadas bajo el control
trol de los cuatro poderes. No se pudo llegar a un acuerdo entre los tres occidentales.
poderes y la Unión Soviética en una estructura política y social común para Germa-
Nueva York. Por lo tanto, en las tres zonas occidentales de ocupación, la República Federal de Alemania
muchos, un estado federal democrático y social, se creó en mayo de 1949 con el
promulgación de la Ley Básica ( Grundgesetz - R1), mientras que en la zona soviética de la ocupación
Pación, la República Democrática Alemana (RDA) se estableció en octubre de 1949. El

11

Pagina 12

adhesión de los nuevos Länder en el antiguo territorio de la RDA a la Federación Federal


público de Alemania el 3 de octubre de 1990 marcó el final de más de cuarenta años de división
y la restauración de un estado alemán unificado. Los cambios en la Unión Soviética y
La agitación en los países de Europa oriental y central había ayudado a crear el
clima político para la unidad alemana.
Desde 1990, la República Federal de Alemania se compone de 16 Länder: Baden-
Württemberg, Bayern, Berlín, Brandenburgo, Bremen, Hamburgo, Hessen, Mecklen-
Burg-Vorpommern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saar-
tierra, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein y Thüringen.
Alemania estuvo involucrada en el proceso de integración europea desde el principio.
En el año 1957, Alemania firmó el Tratado de Roma junto con Bélgica,
Francia, Luxemburgo, Italia y los Países Bajos. Alemania es miembro fundador de
la Unión Europea.
Para lograr la unidad alemana en las áreas de cultura, educación y ciencia,
el Tratado de Unificación ( Einigungsvertrag - R2) concluido entre el Gobierno Federal
El público de Alemania y la RDA el 31 de agosto de 1990 contiene provisiones fundamentales
siones que pretenden establecer una estructura básica común y comparable en educación
ción, particularmente en el sistema escolar, y un elemento común, aunque diferenciado,
Educación superior y panorama de la investigación en la República Federal de Alemania.

La unificación de los dos estados alemanes en octubre de 1990 cambió la política del partido.
La escena cal en la que surgieron agrupaciones políticas nuevas o alteradas después de la revocación pacífica
lución en la RDA en noviembre de 1989. Así se creó un espectro político más amplio.
ing en Alemania como se refleja en la distribución de escaños en el Bundestag alemán
después de las ocho elecciones alemanas: la Unión Demócrata Cristiana de Alemania
muchos (CDU), el Partido Socialdemócrata de Alemania (SPD), la alternativa para
Alemania (AfD), el Partido Democrático Libre (FDP), el Partido de Izquierda, la Alianza
90 / Verdes y la Unión Social Cristiana (CSU).
Información básica sobre Alemania se puede encontrar en el Manual de Datos
sobre Alemania (www.tatsachen-ueber-deutschland.de) publicado por el Federal
Ministerio de Asuntos Exteriores ( Auswärtiges Amt ).

1.3. Principales órganos ejecutivos y legislativos

Fundamento constitucional
La constitución de la República Federal de Alemania, conocida como Grundgesetz
(Ley Básica - R1), fue adoptada en 1949 para consolidar un sistema político basado en la libertad
dom y democracia. En su preámbulo, se pidió al pueblo alemán que lograra
libre autodeterminación la unidad y la libertad de Alemania .

Esto se hizo realidad en 1990. Tras la conclusión, el 31 de agosto de 1990, de la Unifica-


Tratado ( Einigungsvertrag - R2) que establece las modalidades para la demostración alemana
La adhesión de la República Cráctica (RDA) a la República Federal, el preámbulo y la conclusión
Se revisó el artículo de la Ley Fundamental. El texto de la constitución ahora refleja
El hecho de que, con la adhesión de la RDA, los alemanes han recuperado su unidad.
Desde el 3 de octubre de 1990, la Ley Fundamental es vinculante para toda la nación alemana.
La Ley Fundamental establece que la República Federal de Alemania es un país democrático y
Estado federal federal (Art. 20). Toda autoridad pública emana de la gente. Es ejercicio
cised por el pueblo a través de elecciones y referéndums y por legislación específica,

12

Página 13

organismos ejecutivos y judiciales. La legislatura está obligada por el orden constitucional,


el ejecutivo y el judicial por leyes y justicia. Esto se aplica tanto a la Federa-
ción y los Länder.

El ejercicio de los poderes gubernamentales y el desempeño de las funciones gubernamentales.


están divididos por la Ley Fundamental (Art. 30) entre la Federación y los Länder. Excepto
según lo dispuesto o permitido por la Ley Básica, estos incumben al
Länder A nivel federal, las funciones legislativas son desempeñadas esencialmente por el gobierno alemán.
El Bundestag y las funciones ejecutivas son esencialmente ejecutadas por el Federal
Gobierno. A nivel de los Länder son descargados por los parlamentos de la tierra
y los gobiernos de la tierra, respectivamente.
Las funciones del poder judicial son ejercidas por el Bundesverfassungsgericht (Federal
Tribunal Constitucional), otros tribunales federales y los tribunales de los Länder (Art. 92 de
Ley Fundamental). El Tribunal Constitucional Federal dictamina sobre la interpretación de la Ley Básica
Ley en particular.

El presidente federal
El Presidente Federal ( Bundespräsident ) es el jefe de estado de la República Federal
de Alemania Es elegido por la Convención Federal ( Bundesversammlung ) por un
período de cinco años (Art. 54 de la Ley Fundamental). La Convención Federal es una constitución
organismo nacional que se reúne solo para elegir al Presidente Federal. Está compuesto de miembros
miembros del Bundestag , así como el mismo número de delegados elegidos por el par-
acuerdos de los Länder. El Presidente Federal representa a la República Federal de
Alemania en sus relaciones internacionales. Concluye tratados con países extranjeros.
en nombre de la Federación, mientras que la conducta real de la política exterior es la prerrogativa
activo del Gobierno Federal.
El titular actual es F RANK -W ALTER S TEINMEIER, quien entró en el cargo en
Marzo de 2017.

El bundestag
El Bundestag es la asamblea parlamentaria que representa al pueblo de la Federación.
República de Alemania Después de las elecciones al Bundestag alemán en Septem-
En 2013, la asamblea actualmente cuenta con 630 asientos. Los miembros del Bundestag.
son elegidos por votación secreta en elecciones generales, directas, libres e iguales por un período de
cuatro años (Art. 38 de la Ley Fundamental). Las funciones principales del Bundestag son
adoptar legislación, elegir al canciller federal y monitorear y controlar las actividades
del gobierno federal. El Bundestag ha formado comités para subgrupos específicos.
áreas de objetos. La educación y la investigación son tratadas por el Comité de Educación,
Evaluación de Investigación y Tecnología. La mayoría de los proyectos de ley presentados al parlamento para
su consideración proviene del gobierno federal, mientras que un número menor es
introducido desde el suelo del Bundestag o por el Bundesrat , la representación
cuerpo representativo de miembros de los gobiernos de los Länder.

El Bundesrat
El Bundesrat , el órgano representativo de los 16 Länder, también participa en la legislación
ión y administración federal, así como en cuestiones de la Unión Europea (Art. 50
de la Ley Fundamental). El Bundesrat está compuesto por miembros del gobierno en Län-
der. Cada uno de los Länder tiene entre tres y seis votos, dependiendo de su población.
ción, aunque los votos de una Tierra no se pueden dividir. El más pequeño de los 16 Länder

13

Página 14

tienen tres votos, aquellos con una población de más de dos y hasta seis millones de habitantes
las hormigas tienen cuatro votos, mientras que los Länder con una población de más de seis millones tienen derecho a
emitir cinco votos y aquellos con una población de más de siete millones pueden emitir seis votos de
El total de 69 votos. Una parte considerable de toda la legislación federal está sujeta a la
aprobación del Bundesrat. La legislación requiere dicha aprobación, especialmente cuando
se refiere a las finanzas o la autoridad administrativa de los Länder.
De los 16 comités del Bundesrat , el Comité de Asuntos Culturales, el Comité de Asuntos Internos
El Comité de Ferias y el Comité de Asuntos de la Unión Europea son los principales com
comités responsables de ciencia y educación. Para casos urgentes, el Bundesrat tiene un
Cámara de Europa, que puede tomar rápidamente decisiones sobre propuestas legislativas de la UE
(Art. 52, Párrafo 3a de la Ley Fundamental). Los derechos de participación de los Länder en Euro-
Los asuntos de la Unión Europea se establecen en el Artículo 23 de la Ley Fundamental y se detallan
en la Ley de cooperación entre la Federación y los Länder en los países europeos
Asuntos iónicos ( Gesetz über die Zusammenarbeit von Bund und Ländern in Angelegenheit-
en der Europäischen Union - EUZBLG - R10) adoptada en 1993. Los derechos y obligaciones
Las acciones de participación de los Länder previstas en dicha Ley se ejercen a través de
El Bundesrat . La naturaleza y el alcance de tales derechos y deberes se basan en
asignación interna de responsabilidades entre la Federación y los Länder. Cuando
poderes legislativos exclusivos de los Länder en educación escolar, cultura o difusión
ing se ven afectados principalmente, el ejercicio de los derechos pertenecientes a la República Federal
El delegado de Alemania como Estado miembro de la Unión Europea se delega a un representante
Representante de los Länder designados por el Bundesrat .

El Gobierno federal
El gobierno federal está compuesto por el canciller federal y el gobierno federal.
Ministros El Canciller Federal disfruta de una posición autónoma y eminente dentro de
el gobierno federal y con respecto a los ministros federales. El hace pro
propuestas al Presidente Federal sobre el nombramiento y destitución de ministros (art.
64 de la Ley Fundamental) y dirige los asuntos del Gobierno Federal. El fuerte
La posición del Canciller Federal se basa ante todo en su poder para determinar
Termine directrices de política general consagrado en el artículo 65 de la Ley Fundamental: La
El canciller federal establece pautas de política general y es responsable de ellas .
El actual titular, A NGELA M ERKEL (Unión Demócrata Cristiana), ha estado en
oficina como canciller federal desde noviembre de 2005. Después de las elecciones generales en
Septiembre de 2017, el Bundestag eligió a su canciller federal para otros cuatro
años en marzo de 2018.
Dentro del Gobierno Federal, es el Ministerio Federal de Educación y Educación.
búsqueda ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF), que es responsable
para políticas, coordinación y legislación sobre capacitación vocacional fuera de la escuela
y educación continua, asistencia financiera para alumnos y estudiantes, así como
para la admisión a instituciones de educación superior y los títulos que otorgan. Piel-
además, el Ministerio Federal de Educación e Investigación ejerce la responsabilidad
vínculos de la Federación como parte de las tareas conjuntas de la Federación y los Länder (Art.
91b de la Ley Fundamental). Para obtener información más detallada sobre las responsabilidades de
BMBF, ver capítulo 2.7. Otros ministerios federales también están involucrados, ya que son
responsable de ciertos aspectos de la educación y la ciencia. A partir de 2016, estos ministerios
son:

14

Página 15

• El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores es responsable de la Política Cultural Extranjera, incluyendo


Escuelas alemanas en el extranjero
• el Ministerio Federal del Interior es responsable de la legislación sobre el estado-
derechos y deberes relacionados de los funcionarios de los Länder, que incluyen la mayoría
profesores

• El Ministerio Federal de Justicia y Protección del Consumidor es responsable de


islación al ingresar a la profesión legal

• el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales es responsable de las medidas para


promover el empleo y para la investigación ocupacional y del mercado laboral

• El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, Personas de la Tercera Edad, Mujeres y Jóvenes es re


responsable del bienestar infantil y juvenil

• El Ministerio Federal de Salud es responsable de las regulaciones sobre la entrada a la medi


profesiones cal y paramédicas
• y el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo es responsable
aptos para la educación y el desarrollo internacional continuo

El Tribunal Constitucional Federal


Con sede en Karlsruhe, el Tribunal Constitucional Federal ( Bundesverfassungsgericht ) es
responsable de supervisar el cumplimiento de la Ley Fundamental. Examina la legislación.
promulgada a nivel federal y de tierras para garantizar que sea compatible con la Ley Básica.
Cualquier ciudadano de la República Federal tiene derecho a presentar una queja ante el Federal
Tribunal Constitucional si siente que sus derechos básicos han sido violados por el estado.

Los Länder como estados constituyentes dentro del estado federal


El principio del federalismo ( Föderalismus ) en la República Federal de Alemania puede
entenderse en el contexto de la tradición constitucional y estatal de Alemania
ción Uno de los elementos fundamentales de la Ley Fundamental ( Grundgesetz ), además del
principios de la democracia y el estado de derecho, es el principio del federalismo (Art. 20,
Párrafo 1). Una característica importante del estado federal es que tanto la Federación
y sus estados constituyentes, conocidos como Länder, tienen el estado de un estado. Un núcleo
El estado de este estado es, de acuerdo con el orden constitucional establecido en el
Ley, la llamada soberanía cultural ( Kulturhoheit ), es decir, la respuesta predominante
La posibilidad de los Länder para la educación, la ciencia y la cultura. Este elemento está en el corazón.
de su soberanía. Esto significa en principio que cada tierra tiene la responsabilidad de
su política educativa y cultural, con la condición de que, de conformidad con el
principio federalista, dan expresión a lo histórico, geográfico, cultural
y aspectos sociopolíticos específicos de su Tierra y, por lo tanto, de la diversidad y la competencia.
ción en el sistema educativo y en el campo de la cultura. Por otro lado, el con-
Los estados miembros del estado federal tienen la responsabilidad conjunta de todo el estado. Esta
la responsabilidad general les da derecho y los obliga a cooperar entre sí
y para trabajar junto con el Gobierno Federal.

El federalismo tiene una larga, muchos siglos que cubren la tradición en Alemania. Varios mod-
Els de la organización estatal desarrollada en el marco del orden federal: el
Sacro Imperio Romano de la Nación Alemana (hasta 1806), la Confederación Alemana
(1815-1866), el Imperio alemán (1871-1918) y la República de Weimar (1919-1933).
Los miembros de la Rata Parlamentarischer (Consejo Parlamentario) que establecieron
El orden constitucional de la Ley Fundamental en 1948/49 creó un orden federalista en el
La recién fundada República Federal de Alemania no solo para llevar a cabo una consti-

15

Página 16

tradición institucional, pero también para hacer una ruptura consciente con la Sociedad Nacional
Estado centralista centralista (1933-1945). Al hacerlo, devolvieron el sistema escolar, en
en particular, en manos de los Länder. La orden federal es una cuestión inexpugnable.
principio institucional que está sujeto a la llamada 'Cláusula de Eternidad' de la Ley Fundamental
(Art. 79, párrafo 3) y, por lo tanto, está exento de enmiendas constitucionales.
Salvo que la Ley Fundamental disponga o permita lo contrario, el ejercicio del gobierno
los poderes fundamentales y el desempeño de las funciones gubernamentales incumben a
los Länder (Art. 30 de la Ley Fundamental). Cada tierra tiene su propia constitución, según
con los principios de un estado republicano, democrático y social regido por la regla
de derecho en el sentido de la Ley Fundamental (Art. 28). La distribución de legislativa
La competencia entre la Federación y los Länder se define en la Ley Fundamental, en
que los Länder tendrán derecho a legislar en la medida en que esta Ley Fundamental no
para el poder legislativo en la Federación (Art. 70). Legislación educativa y cultural
es, por lo tanto, principalmente responsabilidad de los Länder. La administración de estos
los asuntos son casi enteramente responsabilidad de los Länder. Junto a la educación,
ciencia y cultura hay otros campos importantes en los que los Länder disfrutan de exclusivos
potestades; Estos incluyen seguridad interna / policía, gobierno local y estructuras regionales
política territorial.
Con miras a coordinar la cooperación en las áreas de educación y formación,
educación superior e investigación, así como asuntos culturales, los Länder establecieron
La Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Ständige
Konferenz der Kultusminister der Länder ) en 1948, que ha servido como foro para
cooperación desde entonces (en cuanto a su estado especial, véase el capítulo 2.7.). Del mismo modo, los Länder
han establecido conferencias de los ministros relevantes para las otras áreas de responsabilidad
ity, como la Conferencia de Ministros del Interior y la Conferencia de Ministros
ters of Economics.

Gobierno local
El autogobierno local como expresión de la libertad civil tiene una larga tradición que se extiende
ing en la Edad Media en Alemania. El derecho de las autoridades locales ( Kom-
munen ) al autogobierno, tal como está consagrado en la Ley Fundamental (Art. 28), cubre temas
para la comunidad local, como el mantenimiento de carreteras e instalaciones públicas como
así como transporte público local y urbanismo. También incluye la construcción.
y mantenimiento de otras áreas de servicio público, tales como guarderías para niños
Dren, edificios escolares, teatros y museos, hospitales, instalaciones deportivas y
piscinas. Las autoridades locales también son responsables de la educación de adultos.
y el bienestar juvenil y ayudar a promover y apoyar actividades culturales al proporcionar
La mayoría del gasto público en esta área. Para cumplir con estas responsabilidades
los vínculos, las autoridades locales tienen derecho a recaudar sus propios impuestos y cargas (bienes y
impuestos comerciales, impuestos al consumo y gastos). Las autoridades locales también reciben un pro
parte de los impuestos sobre salarios e ingresos, así como del impuesto sobre el volumen de negocios.

1.4. Población: situación demográfica, lenguas y religiones

Situación demográfica

Organización de la administración
Al 31 de diciembre de 2014, Alemania se ha dividido regionalmente y por administración
5 propósitos en 16 Länder (incluidos tres estados de la ciudad), 19 regiones administrativas
dieciséis

Página 17

( Regierungsbezirke ), 402 distritos ( Kreise ) que comprenden 107 municipios con la


estado de un distrito ( kreisfreie Städte ) y 295 distritos rurales ( Landkreise ) y
11,116 municipios ( Gemeinden ). Los estados de la ciudad de Berlín, Bremen (dos munici-
palidades) y Hamburgo también se cuentan como autoridades locales, al igual que todos los municipios
con el estado de un distrito y áreas habitadas que no pertenecen a ningún municipio.
Algunos Länder también tienen corporaciones intermunicipales ( Gemeindeverbände ) que son
formado si sus miembros acuerdan aunar sus esfuerzos con cada uno reteniendo a su individuo
todos los derechos.

Estructura poblacional
El número de extranjeros que viven en Alemania es un factor importante que influye
ing la cambiante estructura de la población. En 2014, había poco menos de 8,2 millones
ciudadanos extranjeros, o el 10 por ciento de la población total. En términos numéricos, turcos
representaba el grupo más grande, con poco menos del 19 por ciento de los extranjeros de Alemania
población. En 2014, el 45% procedía de Estados miembros de la UE, de los cuales Italia era
más fuertemente representado en el 7 por ciento de toda la población extranjera.
Además, el número de personas que buscan asilo y protección en Alemania ha
aumentado drásticamente en los últimos años. Alrededor de 682,000 personas solicitaron asilo
entre enero de 2015 y abril de 2016.

Estructura de liquidación
Desde la restauración de la unidad alemana, la República Federal de Alemania cubre un
total de unos 357,000 km 2 . En 2014, poco menos de 81,2 millones de personas vivían en Alemania.
muchos. Con una densidad de población de 227 habitantes por km 2 en 2014, Alemania es
Una de las naciones más densamente pobladas de Europa.

En términos geográficos, la población se distribuye de manera extremadamente desigual. Lo mas


Las áreas densamente pobladas son los estados de la ciudad de Berlín, Bremen y Hamburgo. Nord-
Rhein-Westfalen, donde los pueblos y ciudades se topan sin ningún claro
límites en el área industrial que rodea los ríos Rin y Ruhr, acababan de
menos de 17,6 millones de habitantes en 2013 con una densidad de población de
515 habitantes por km 2 . Otras conurbaciones incluyen el área Rin-Meno, la
área industrial en el distrito Rin-Neckar, el área comercial alrededor de Stuttgart y
las áreas alrededor de Bremen, Colonia, Dresden, Hamburgo, Leipzig, Munich y Nurem-
Berg / Fürth.

Estas regiones densamente pobladas contrastan con áreas extremadamente poco pobladas,
por ejemplo, en la llanura del norte de Alemania, partes de la altiplanicie central, Brandenburgo
Marchas y en Mecklemburgo-Pomerania Occidental. El oeste de Alemania es considerablemente
más densamente poblada que el este de Alemania, incluido Berlín.
En 2013, poco menos de 29 millones de personas o el 35,4% de la población alemana
vivió en áreas urbanas o densamente pobladas (municipios con al menos
50,000 habitantes y una densidad de población de más de 500 habitantes por km 2 ).
Alrededor de 33.5 millones de personas vivían en una población semiurbana o de densidad media.
como (municipios con al menos 50,000 habitantes y una densidad de población de
100 a 500 habitantes por km2). Esto corresponde al 41,5 por ciento de la población total
Lation. Poco menos de 19 millones de personas vivían en municipios en áreas rurales con
Densidad de población de menos de 100 habitantes por km 2 . Esto fue el 23,1 por ciento de
la población total

17
Página 18

Desarrollo de la tasa de natalidad


En línea con la mayoría de las naciones industriales occidentales, Alemania tiene un bajo nacimiento.
tasa y un número correspondientemente pequeño de niños. El declive decisivo en el
la tasa de natalidad tuvo lugar entre mediados de los años sesenta y mediados de los setenta.
En los Estados federados del este de Alemania, se registraron 103.055 nacimientos en 2014. En el
Länder en Alemania occidental, la tasa de natalidad anual en 2014 fue de 574.504. En Berlín,
Se registraron 37.368 nacimientos. El número absoluto de nacimientos en Alemania en 2014
fue de 714,927. En comparación con el año 2013, el número de nacimientos aumentó solo
menos de 33,000.

Distribución de edad
La distribución por edades de la población de Alemania está a punto de cambiar con
Efecto duradero. Esto se debe a la disminución del número de niños y al aumento de
ing esperanza de vida. Esto da como resultado una caída en la proporción de jóvenes en el
Al mismo tiempo como un aumento en la proporción de personas mayores.

En 2014, poco menos de 15 millones de habitantes eran menores de 20 años.


esponjas a una proporción del 18,2 por ciento. La proporción de habitantes mayores de 60 años en
aumentó de 20.0 por ciento en 1970 a 27.4 por ciento en 2014. Sus números ascienden a
ed a 22,2 millones y, en 2014, superaron en número a los habitantes más jóvenes.

Población por edad


Edad de 2000 2005 2014
0 a 5 3.943.844 3,570,858 3.486.411
5 a 10 4,073,345 3.968.520 3,491,478

10 a 15 4.760.053 4.110.494 3,708,834

15 a 20 4.612.432 4.835.789 4,066,788


20 a 25 4,644,257 4,853,808 4,586,328
25 a 45 25,255,123 23,736,398 20,183,802

45 a 60 15,558,307 16.822.030 19,432,208

60 y más 19,412,179 20,540,098 22,241,688


Total 82,259,540 82,437,995 81,197,537
Fuente: Statistisches Bundesamt (cifras de 2014 según el censo de 2011; cifras
revisado a la baja por 1,5 millones de habitantes)

Migración (llegadas y salidas transfronterizas)

A pesar de las bajas tasas de natalidad, la población ha crecido en un total de 4 millones desde
1970. Esto se debe a la cantidad de migraciones: desde 1970, unos 6.5 millones más
la gente ha emigrado a Alemania que emigró de Alemania.

En 2013, 1,226,493 personas emigraron del extranjero, 797,886 abandonaron Alemania. Este representante
Resiente un aumento de 428,607 personas. En promedio entre 1991 y 1996, Germa-
El exceso de migración de ny estaba justo por debajo de 500,000 por año. En 2013, más de tres
la cuarta parte de los inmigrantes a Alemania provenían de Europa, más del 80 por ciento de estos de
Estados miembros de la Unión Europea.

18 años

Página 19
Idiomas
El alemán está estipulado por ley como el idioma oficial de administración y el poder judicial.
Ciaria. Las dos disposiciones principales se pueden encontrar en la Ley de Procedimiento Administrativo
( Verwaltungsverfahrensgesetz , Sección 23 - R5) y la Ley de Constitución de la Corte
( Gerichtsverfassungsgesetz , Sección 184 - R4). Hay disposiciones especiales en Bran-
denburg y Sachsen para el uso del idioma sorbio (wendish).

No existen disposiciones legislativas correspondientes sobre el idioma de instrucción en


El sector educativo. El alemán es el idioma normal de instrucción y entrenamiento en
educación general y escuelas vocacionales, así como instituciones de educación superior
ción

Las excepciones en el sector escolar incluyen, junto con ciertos servicios privados
escuelas, todas las escuelas y clases bilingües, así como instrucción y clases adicionales en
la lengua materna para los alumnos con antecedentes migratorios o aquellos cuyos nativos
la lengua no es alemana En 1998, Alemania se unió a la Carta Europea de Regional
e idiomas minoritarios del Consejo de Europa y aplica este acuerdo a
los que hablan danés, frisón, sorbio, romaní y bajo alemán. Los hijos de
la minoría danesa en Schleswig-Holstein puede asistir a Er-
satzschulen (escuelas alternativas) en lugar de las escuelas de educación general de la
sector público, siempre y cuando los objetivos educativos de estas escuelas sean esencialmente correctos
responder a los tipos de escuela previstos en la educación de Schleswig-Holstein
ley de acción (R114). Las lecciones en estas escuelas se imparten en danés. Como regla, el alemán es un
asignatura obligatoria a partir del grado 2. Los padres pueden elegir si sus hijos deben
asistir a escuelas que atienden a la minoría danesa. Simplemente tienen que informar al
Grundschule local (escuela primaria) que su hijo ha sido aceptado en una escuela
que atiende a la minoría danesa, y así lo absuelve de la necesidad de
asistir a la escuela del sector público.

Niños y jóvenes de ascendencia étnica sorbia en el área de asentamiento del


Sorbs en Brandenburg y Sachsen, en particular, tienen la oportunidad de aprender
el idioma sorbio o sorbio inferior en sorbio u otras escuelas y también
enseñado en el idioma sorbio o sorbio inferior en ciertas materias, así como en
ciertos grados o niveles de educación. Todas las escuelas en Sachsen también imparten básicos
conocimiento de la historia y cultura sorbias. En Brandeburgo, el sorbio / wendish
la historia y la cultura deben incluirse y enseñarse en el trabajo educativo en los ancestros
Área de asentamiento de los Sorbs / Wends. Los padres pueden decidir libremente si sus
los niños deben asistir a las escuelas sorbias donde el sorbio es una asignatura obligatoria
y a veces también el lenguaje de la instrucción. Además, Romany, el lan-
calibre de los sinti y romaníes alemanes, así como el frisón y el bajo alemán en el
Los Länder del norte de Alemania se tienen en cuenta en diversos grados en las escuelas,
instituciones de educación superior y en educación de adultos.

Como regla general, el idioma de instrucción en la educación superior también es alemán. Individual
Las clases también pueden llevarse a cabo en un idioma extranjero si cumple con los objetivos del
Curso de Estudio. Las instituciones de educación superior están haciendo un uso cada vez mayor de
Esta posibilidad. Esto se aplica particularmente a la internacional Studiengänge (inter-
cursos de titulación nacional). Como regla general, el elemento principal de estos cursos de estudio es el
hecho de que un idioma extranjero, predominantemente inglés, se utiliza como idioma de
instrucción y como idioma de trabajo. Este desarrollo es apoyado por el
creciente internacionalización de las instituciones de educación superior y de Bolonia

19

Página 20

Proceso para la realización de un Espacio Europeo de Educación Superior. Información más detallada
La formación en cursos de grado internacional está disponible en el capítulo 13.5.
Religiones
La Ley Básica ( Grundgesetz - R1) garantiza la libertad de creencia y conciencia y
la libertad de credo, religioso o ideológico; la práctica tranquila de la religión es
garantizado (Art. 4).

No hay iglesia estatal en la República Federal de Alemania; la Ley Fundamental garantiza


Tees los derechos de las comunidades religiosas (Art. 140). Como comunidades religiosas,
su relación con el estado ha sido adoptada de las disposiciones de 1919
Constitución de Weimar (Art. 136-139 y 141), que forman parte de la Ley Fundamental, y es
caracterizado por el principio de la separación de iglesia y estado. Al mismo
tiempo, el estado confiere ciertas tareas y derechos a las comunidades religiosas (p. ej.
la recaudación de impuestos de la iglesia). Las comunidades religiosas tienen el estatus de independientes
organismos de derecho público o pueden solicitar la concesión de este estado si su constitución
y el número de sus miembros ofrece una garantía de permanencia (Art. 137 Para-
gráfico 5 de la constitución de Weimar). En 2014, la Iglesia Católica Romana en Germa-
ny tenía 23.9 millones de miembros y la Iglesia Protestante tenía 22.6 millones de miembros
(poco menos de un tercio de la población cada uno). Las iglesias libres y el griego Or-
La Iglesia ortodoxa y las comunidades judías también están representadas entre otros
ers. La gran cantidad de personas con antecedentes de migrantes que han hecho su
hogar en la República Federal cuenta con aproximadamente 4 millones de musulmanes, el
grupo más grande de los cuales son de nacionalidad turca.
De acuerdo con la Ley Básica, la instrucción religiosa es parte del plan de estudios en público.
escuelas del sector, excepto escuelas no confesionales. Según lo estipulado por la Ley Fundamental,
La instrucción religiosa se imparte de acuerdo con la doctrina de la comunidad religiosa.
comunidad interesada (Art. 7, párrafo 3). Las estipulaciones contenidas en la Ley Fundamental
sin embargo, la instrucción religiosa como materia estándar no se aplica en Branden-
Burg, Bremen y Berlín, ya que estos Länder ya habían establecido diferentes regulaciones
En virtud de la ley de tierras el 1 de enero de 1949, en otras palabras, antes de la promulgación de
Ley Fundamental (Art. 141). En aproximadamente la mitad de los Länder hay lecciones para alumnos de
Judios, ortodoxos y otras religiones.
La Ley Básica estipula que los padres tienen el derecho de decidir si los hijos vuelven
recibir instrucción religiosa (Art. 7, párrafo 2). De acuerdo con la Ley de Reli-
Educación religiosa de niños ( Gesetz über die religiöse Kindererziehung - R11), una vez
el niño ha alcanzado la edad de 12 años, la decisión tomada por los padres debe tener
consentimiento del niño A partir de los 14 años, cada niño es libre de decidir si asistir
instrucción religiosa, a menos que la legislación sobre tierras establezca otra disposición. En la mayoría de los
A los Länder, a los alumnos que no participan en la educación religiosa se les enseña ética.
ics como asignatura estándar. El objetivo de la instrucción de ética es proporcionar una educación básica.
acción en ética y permitir a los alumnos hacer juicios razonados y actuar de manera responsable. Eso
También tiene en cuenta la diversidad de creencias y visiones del mundo a través del diálogo y
examen de convicciones y tradiciones socialmente relevantes. En Brandeburgo, el
Asunto "Cuestiones fundamentales de la vida - ética - educación religiosa" ( Lebensgestal-
tung-Ethik-Religionskunde - LER) se enseña como una asignatura obligatoria en los grados cinco a
diez; a petición, los alumnos también pueden, además o como alternativa, asistir a clases en
instrucción religiosa. En Berlín, la asignatura "Ética" se imparte como asignatura obligatoria
en los grados 7 a 10; a petición, los alumnos también pueden asistir a clases de religión

20

Página 21

instrucción. Por la situación de la educación religiosa protestante y la religión católica


educación religiosa, véanse los informes de 2002 de la Conferencia Permanente de Ministros
de Educación y Asuntos Culturales de los Länder. Una versión modificada del informe.
sobre la enseñanza de la ética se publicó en febrero de 2008.
Como un esquema para fomentar la educación integral, la integración en lo educativo
sector, así como las competencias interculturales e interreligiosas, los Länder tienen
intensificaron sus esfuerzos para introducir la instrucción religiosa islámica y la clasificación islámica
ses en las escuelas públicas. La instrucción religiosa islámica se está estableciendo actualmente en un
número de estados federados. Algunos Länder ya lo han introducido. Hasta ahora, religiosos
aspectos del Islam se han enseñado en Länder individuales, por ejemplo, como parte de la
instrucción impartida en el idioma nativo de los alumnos. Algunos Länder también ofrecieron islámica
instrucción en alemán, predominantemente como proyectos piloto y pruebas individuales
escuelas. Hasta ahora, sin embargo, esto no ha sido una instrucción religiosa estatal bajo el
términos del Artículo 7, Párrafo 3 de la Ley Fundamental, ya que las organizaciones islámicas no
sido reconocido como comunidades religiosas bajo los términos de la Ley Fundamental. En Au-
Gust 2012 Nordrhein-Westfalen fue la primera tierra en introducir religiosos islámicos
La educación como asignatura estándar. Niedersachsen introdujo la educación religiosa islámica
el 1 de agosto de 2013. Un órgano asesor está actuando para las comunidades religiosas islámicas.
bajo los términos de la Ley Básica en ambos Länder de forma transitoria, y representa
enviando las preocupaciones e intereses de las organizaciones islámicas en el proceso de introducción
Impulsar e implementar la educación religiosa islámica como un tema estándar. En Hes-
sen La educación religiosa islámica se ha introducido como un tema estándar desde el
Año escolar 2013/2014. La educación religiosa islámica es, en una fase introductoria, ini-
inicialmente se introdujo gradualmente en 27 Grundschulen (escuelas primarias) desde el primer grado
adelante. Después de cuatro años, se establecerá en todos los grados en los participantes.
escuelas. El objetivo es introducir la educación religiosa islámica en todo Hesse en
El mediano plazo de acuerdo a los requerimientos.

1.5. Situación política y económica.


El ingreso nacional bruto en Alemania alcanzó los 2.988,1 mil millones de euros en 2014. Per cápita
esto fue 36.194 euros. El producto interno bruto totalizó 2.923 millones de euros y la UE
ro 36,105 per cápita.
En 2014, según el promedio anual según el microcenso, el número de
las personas empleadas en Alemania eran menos de 39 millones de personas o 56.8 por
centavo de la población, incluidas menos de 18,2 millones de mujeres, es decir, 51,5 por
centavo de la población femenina. La proporción de mujeres empleadas entre las mujeres
Es de 15 y 65 ascendieron a 69,3 por ciento en 2014.

En 2014, el número promedio de desempleados fue de aproximadamente 2.9 millones de personas,


poco menos de 2,1 millones en los Länder en Alemania occidental y poco menos de
824,000 desempleados en los Länder en el este de Alemania. En los Länder en el oeste
Alemania, la tasa de desempleo fue del 5,9 por ciento, en los Länder en el este de Alemania.
ny 9.8 por ciento. Esto equivale a una tasa de desempleo para Alemania del 6,7 por ciento.
Un promedio de 258,301 (8.9 por ciento de todas las personas desempleadas) personas menores de
25 años de edad no tenían empleo en 2014.

21

Página 22

Gasto en educación como proporción del producto interno bruto


2000 2005 2012

3.7 3.8 4.1


Fuente: Statistisches Bundesamt, Bildungsfinanzbericht 2015

Nivel educativo de la población de 25 a 64 años en porcentaje


2000 2005 2014

Por debajo de secundaria superior 18 años 17 13


Secundaria superior y 58 59 60 60
postsecundaria no
terciario

Educación terciaria 23 25 27
Fuente: OCDE, Education at a Glance

22

Página 23

2) ORGANIZACIÓN Y GOBERNANZA
2.1. Introducción
En la República Federal de Alemania, la responsabilidad del sistema educativo es
terminado por la estructura federal del estado. A menos que la Ley Básica ( Grundgesetz -
R1) otorga poderes legislativos a la Federación, los Länder tienen derecho a legislar
tarde. Dentro del sistema educativo, esto se aplica al sector escolar, la educación superior
sector catiónico, educación de adultos y educación continua. Administración de la educación
El sistema de cationes en estas áreas es casi exclusivamente un asunto de los Länder. Detallado
los reglamentos están establecidos en las constituciones de los Länder (R13–28) y en
calificar las leyes de los Länder sobre educación de la primera infancia, sobre el sistema escolar, sobre
educación superior, educación de adultos y educación continua. Responsabilidad
para la remuneración y pensiones de los funcionarios públicos (por ejemplo, profesores, profesores y
profesores junior) también recae en los Länder.
El alcance de las responsabilidades del Gobierno Federal en el campo de la educación es
definido en la Ley Fundamental, según el cual la Federación tiene la responsabilidad
particularmente para las regulaciones que rigen los siguientes dominios de educación, ciencia
investigación e investigación:

• Formación profesional en la empresa y formación profesional.


• Admisión a instituciones de educación superior y títulos de educación superior (aquí
los Länder pueden promulgar leyes que difieran de la legislación de la Federación)
• Asistencia financiera para alumnos y estudiantes.
• Promoción de la investigación científica y académica y el desarrollo tecnológico.
incluyendo la promoción de académicos prometedores
• Bienestar de los jóvenes (en particular, educación y cuidado de la primera infancia en centros de cuidado diurno).
tres y servicios de cuidado de niños)

• Protección legal de los participantes de cursos por correspondencia.


• Reglamento de ingreso a la profesión jurídica.
• Reglamento de ingreso a profesiones médicas y paramédicas.
• Medidas de promoción del empleo, así como la recuperación del mercado laboral y laboral.
buscar

Además, la Federación tiene autoridad legislativa sobre los derechos relacionados con el estatus
y deberes de los funcionarios públicos, así como la autoridad legislativa sobre asuntos exteriores.
Además de la división de responsabilidades descrita anteriormente, la Ley Fundamental también
prevé formas particulares de cooperación entre la Federación y los Länder
dentro del alcance de las llamadas tareas conjuntas ( Gemeinschaftsaufgaben ). Conforme a
El Artículo 91b, Párrafo 1 de la Ley Fundamental, la Federación y los Länder pueden mutuitar
Aliado acepta cooperar en casos de importancia suprarregional en la promoción de
ciencia, investigación y docencia. Además, de conformidad con el artículo 91 ter, párrafo 2 de
La Ley Fundamental, la Federación y los Länder pueden acordar mutuamente cooperar para
la evaluación del desempeño de los sistemas educativos en la comparación internacional
ison y en la redacción de informes y recomendaciones relevantes. Para información más detallada
formación sobre la colaboración entre la Federación y los Länder en la educación
sector de la sección, ver capítulo 2.7.

23

Página 24

2.2. Principios Fundamentales y Políticas Nacionales


En la República Federal de Alemania, la responsabilidad del sistema educativo es
terminado por la estructura federal del estado. Bajo la Ley Básica ( Grundgesetz -
R1) el ejercicio de los poderes gubernamentales y el cumplimiento de
la responsabilidad corresponde a los Länder individuales en lo que respecta a la Ley Fundamental
no prever ni permitir ningún otro acuerdo. La Ley Básica contiene algunos
disposiciones fundamentales sobre cuestiones de educación, cultura y ciencia: así para
ejemplo, garantiza la libertad de arte y erudición, investigación y enseñanza
(Art. 5, párrafo 3), la libertad de fe y credo (Art. 4), libre elección de profesión
y del lugar de formación (Art. 12, Párrafo 1), igualdad ante la ley (Art. 3,
Párrafo 1) y los derechos de los padres (Art. 6, Párrafo 2). Todo el sistema escolar
está bajo la supervisión del estado (Art. 7, párrafo 1).

2.3. Estrategia de aprendizaje permanente


Existe un acuerdo social general de que el aprendizaje permanente incluye la educación continua
El catión está asumiendo cada vez más un papel clave en la información y el conocimiento de hoy.
sociedad.

En julio de 2004, la Federación y los Länder adoptaron una estrategia conjunta para toda la vida.
aprender en Alemania ( Strategie für Lebenslanges Lernen in der Bundesrepublik
Deutschland ). La estrategia tiene como objetivo demostrar cómo se puede fomentar el aprendizaje.
envejecido y apoyado para todos los ciudadanos de todas las edades y en todas las etapas de sus vidas; esta
se lleva a cabo en diferentes lugares y la enseñanza se ofrece en diversas formas. Para toda la vida
El aprendizaje incluye todo el aprendizaje formal, no formal e informal. La estrategia es ori-
Se desarrolla en torno a las diversas fases de la vida de una persona, desde la primera infancia hasta
vejez, así como en torno a elementos clave para el aprendizaje permanente que representan los principales
enfoques de desarrollo. Dentro de este marco, se desarrollarán perspectivas realistas
a largo plazo que se basan en las estructuras educativas existentes, actividades y
experiencias y definir un marco estructurado para el aprendizaje permanente que sea flexible
y abierto para el necesario desarrollo continuo adicional. Enfoques de desarrollo
de esta estrategia son:

• inclusión del aprendizaje informal


• auto-guía
• desarrollo de competencias
• redes
• modularización
• asesoramiento de aprendizaje
• nueva cultura de aprendizaje / popularización del aprendizaje
• equidad de acceso
La relevancia de estos enfoques de desarrollo y cómo forman parte de una estrategia de
el aprendizaje a lo largo de toda la vida se muestra sobre la base de las fases de la vida de los niños, los jóvenes,
adultos jóvenes, adultos y personas mayores. Vinculación de las fases de la vida con el desarrollo.
los enfoques simultáneamente contrarrestan una separación de áreas educativas. Dependiente
sobre su especialización de acuerdo con la política educativa, el marco define
multado con este documento de estrategia debe ser completado por la Federación y los Länder.
Las instituciones involucradas han alcanzado un consenso general con respecto a la nec-
reformas experimentales en educación continua. Los puntos principales son los siguientes:

24

Página 25

• medidas para mejorar la transparencia del mercado de educación continua mediante


acelerar los centros locales y regionales para la educación continua, así como el futuro
desarrollo de la educación continua InfoWeb (www.iwwb.de)

• mayor desarrollo del aseguramiento de la calidad en la educación continua a través de la recuperación


agencias de pruebas reconocidas y métodos de certificación adecuados

• La modularización de los cursos de estudio y la concesión de puntos de crédito.


• promoción de la participación en la educación continua y en la educación continua.
instituciones que se alinean con la oferta y la demanda actuales
• la inclusión del aprendizaje a lo largo de toda la vida en acuerdos salariales acordados colectivamente
• el desarrollo de la educación científica y académica continua
• nuevos instrumentos de financiación

2.4. Organización del sistema educativo y de su estructura.


El sistema educativo en la República Federal de Alemania se divide en

• educación de la primera infancia


• educación primaria
• educación Secundaria
• educación terciaria
• educación continua
Educación y cuidado de la primera infancia.
La educación de la primera infancia es proporcionada por instituciones que atienden a niños hasta el
edad de seis años a la que generalmente comienzan la escuela. Niños en edad escolar que no tienen
sin embargo, alcanzó un nivel de desarrollo suficiente para asistir a una escuela y tener otra opción
ción en algunos Länder, a saber, Schulkindergärten y Vorklassen . Estas instituciones
son asignados a la primera infancia o al sector primario de acuerdo con el
Terreno particular. La asistencia suele ser voluntaria, aunque en la mayoría de los Länder en
pregunta las autoridades tienen derecho a hacerlo obligatorio. Para los niños de la escuela
edad, el sector de bienestar infantil y juvenil también ofrece antes y después de la escuela
Opciones de cuidado. Para más detalles ver el capítulo 4.

Educación compulsiva
Como regla general, comienza la escolarización obligatoria general para todos los niños en la República Federal.
lic de Alemania en el año en que alcanzan la edad de seis años y abarca nueve
años de escolaridad a tiempo completo (diez años en Berlín, Brandeburgo, Bremen y Thüring-
en; en Nordrhein-Westfalen, la duración de la educación obligatoria a tiempo completo es de nueve
años para el gimnasio y diez años para otras escuelas de educación general). Aquellos
jóvenes que no asisten a una escuela de educación general o profesional de tiempo completo
escuela de secundaria superior una vez que hayan completado su período de compulsión
La escolarización general todavía debe asistir a la escolarización a tiempo parcial ( Berufsschule obligatorio
asistencia - Berufsschulpflicht ). Esto generalmente dura tres años, según el du-
ración de capacitación en un anerkannter Ausbildungsberuf (requerimiento de ocupación reconocido
ing entrenamiento formal). Para alumnos que no asisten a una escuela de educación general en
por nivel secundario o ingresar a la capacitación, algunos Länder tienen regulaciones bajo las cuales
los alumnos deben permanecer en la educación a tiempo completo y asistir a algún tipo de vocabulario
escuela nacional

25

Page 26

Los niños y jóvenes con discapacidad también deben asistir a la escuela y


completar su educación obligatoria. Sobre la base de su sonderpädagogischer
Förderbedarf (necesidades educativas especiales), o se enseñan en la corriente principal
escuelas junto con alumnos no discapacitados, o en sonderpädagogische Bild-
ungseinrichtungen (escuelas especiales).
La escolarización obligatoria implica la asistencia regular a clases y otras clases obligatorias.
eventos escolares. Tanto los alumnos como los padres son responsables de ver que esta obligación
se cumple y las empresas de formación también son responsables de garantizar que sus
los alumnos cumplen con su obligación de asistir a la escuela profesional. El director de la escuela revisa
en los registros de asistencia y puede, si es necesario, exigir la asistencia a través de varios
medidas contra el alumno, los padres o la empresa de formación.

Educación primaria
Como regla general, en el año en que los niños alcanzan la edad de seis años, están obligados a
atender la escuela primaria. Todos los alumnos en Alemania entran en la Grundschule que cubre
grados 1 a 4. En Berlín y Brandeburgo, la Grundschule cubre los grados 1 a 6. Pri-
La educación de María se trata en detalle en el capítulo 5.
Para alumnos con sonderpädagogischer Förderbedarf (necesidades educativas especiales), addi-
internacionalmente existe una gama de sonderpädagogische Bildungseinrichtungen (escuelas especiales)
(p.ej Förderschulen , Förderzentren , Schulen mit sonderpädagogischem
Förderschwerpunkt , Sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren , Schulen für
Behinderte o Sonderschulen ). Información más detallada sobre educación para necesidades especiales.
está disponible en el capítulo 12.3.

Transición de la educación primaria a la secundaria.


La transición de Grundschule (escuela primaria) a uno de los diferentes niveles inferiores
tipos de escuela secundaria donde los alumnos permanecen al menos hasta la finalización de su
la educación obligatoria a tiempo completo se trata de manera diferente según la legislación de Land
ción El voto de la escuela que abandona el alumno se toma como base para el
decisión o como guía en la decisión sobre la futura carrera escolar del alumno. Esta
Se acompaña de consultas detalladas con los padres. Se toma la decisión final.
ya sea por los padres o la escuela o la autoridad de supervisión escolar. Por cierto
tipos de escuela, depende de que los alumnos demuestren un cierto nivel de habilidad
y / o en la capacidad disponible en la escuela deseada. Para una visión general de la regulación
iones específicas de los distintos Länder con respecto a la transición de Grund-
schule (escuela primaria) para la educación secundaria inferior, consulte el sitio web del Stand-
Conferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales de los Länder ( Kul-
tusministerkonferenz - KMK).

Educación Secundaria
Después de la etapa de la escuela primaria en la que todos los niños asisten a clases de habilidades mixtas
ses (grados 1 a 4, en Berlín y Brandeburgo grados 1 a 6) la estructura de la sección
El sistema escolar primario (grados 5/7 a 12/13) en los Länder se caracteriza por
Sión en los diversos caminos educativos con sus respectivos certificados de salida
y calificaciones de las cuales los diferentes tipos de escuelas son responsables, ya sea como escuela
tipos que ofrecen un curso de educación o como tipos de escuela que ofrecen más de uno
curso de educación.

26

Página 27

En los tipos de escuela que ofrecen un curso de educación, toda la enseñanza se canaliza a un
calificación específica Estos han sido tradicionalmente Hauptschule , Realschule y
Gimnasio . Schularten mit mehreren Bildungsgängen (escuelas que ofrecen más de
un tipo de curso de educación) traiga dos o tres cursos de educación bajo uno
paraguas. Mientras tanto, en la mayoría de los Länder han llevado a la abolición de la
Hauptschule y Realschule . Los diversos tipos de escuela se describirán en más
detalle en el capítulo 6 como parte de la descripción de la educación secundaria.
Para alumnos con sonderpädagogischer Förderbedarf (necesidades educativas especiales), addi-
tionally varios tipos de sonderpädagogische Bildungseinrichtungen (especial
escuelas), se han establecido dentro del marco organizativo de general y vo
cativa la educación (por ejemplo Förderschulen , Förderzentren , Schulen mit sonderpädagog-
ischem Förderschwerpunkt , Sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren ,
Schulen für Behinderte o Sonderschulen ). Información más detallada sobre especial
necesita educación en instituciones de educación especial disponible en el capítulo 12.3.

Una vez que los alumnos hayan completado la escolaridad obligatoria, generalmente cuando alcanzan
edad de 15 años: se mudan a la educación secundaria superior. El tipo de escuela ingresada
depende de las calificaciones y derechos obtenidos al final del segundo ciclo
educación primaria La gama de cursos ofrecidos incluye educación general a tiempo completo.
ción y escuelas vocacionales, así como educación y capacitación vocacional dentro del
Sistema duales (sistema dual). La mayoría de los Länder ofrecen los siguientes generales
escuelas educativas y vocacionales, con algunas formas específicas para Länder individuales:
Escuelas de educación general:

• Gimnasio
• Schularten mit drei Bildungsgängen y gymnasiale Oberstufe
Escuelas vocacionales:

• Berufsschule
• Berufsfachschule
• Fachoberschule
• Berufsoberschule
• Gimnasio Berufliches
Se incluye una descripción de los cursos que se ofrecen en los tipos de escuela mencionados anteriormente.
en el capítulo 6 sobre educación secundaria.

Educación terciaria
El sector terciario abarca instituciones de educación superior y otras instituciones establecidas.
Logros que ofrecen cursos de estudio que califican para ingresar a una profesión a los estudiantes
quienes completaron el nivel secundario superior y obtuvieron una educación superior
calificación de entrada.
La República Federal de Alemania tiene los siguientes tipos de instituciones de educación superior.
consejos:

• Universitäten, Technische Hochschulen / Technische Universitäten , Pädagogische


Hochschulen , Theologische Hochschulen
• Kunsthochschulen y Musikhochschulen (colegios de arte y música)
• Fachhochschulen

27

Página 28

Además, hay varias instituciones especiales de educación superior que solo


admitir ciertos grupos, por ejemplo, instituciones de educación superior de las Fuerzas Armadas Federales
y Verwaltungsfachhochschulen , y no se consideran a continuación.
Aquellos con una calificación de ingreso a la educación superior también pueden optar por ingresar a un
Berufsakademie ofrecida por algunos Länder como alternativa a la educación superior. A
Studienakademien (instituciones de estudio) y empresas reconocidas por el estado o el estado
los estudiantes reciben capacitación académica pero, al mismo tiempo, práctica.
El Fachschulen y la Fachakademien en Bayern son instituciones de continuidad.
educación vocacional que, por regla general, exige la finalización de la carrera vocacional relevante
educación y formación en un anerkannter Ausbildungsberuf (ocupación reconocida
requiere entrenamiento formal) y empleo relevante. El nivel de calificación
lo logrado aquí es comparable al primer nivel del sector terciario de acuerdo
con la Clasificación Internacional Estándar de Educación CINE.
Para obtener información más detallada sobre las instituciones de educación superior, consulte el capítulo 7.

Educación continua
La educación continua y el aprendizaje adicional son cada vez más importantes
con el desarrollo demográfico actual. En términos de aprendizaje permanente, el instituto
La formación profesional continua profesionalizada aborda el desarrollo ulterior de
calificaciones individuales, así como la reorientación individual en relación con la calificación
ción El desarrollo, reconocimiento y certificación de competencias se convertirá
cada vez más importante en el futuro, al igual que el nuevo aprendizaje no formal. Continuo
la educación abarca los dominios generales, vocacionales y sociopolíticos en igualdad
medida. Sus interacciones van en aumento, particularmente en vista del desarrollo
Opción y transferencia de competencias en el sentido del aprendizaje a lo largo de toda la vida.
En respuesta a la amplia gama de demandas hechas en la educación continua, una diferencia
estructura estructurada ha sido desarrollada. La educación continua es ofrecida por municipal
instituciones, en particular Volkshochschulen , así como por instituciones privadas,
instituciones de la iglesia, los sindicatos, las diversas cámaras de la industria y las empresas
merce, partidos y asociaciones políticas, empresas y autoridades públicas, familia
centros educativos, academias, Fachschulen , instituciones de educación superior y dis-
instituciones de aprendizaje de tance. Las compañías de radio y televisión también ofrecen servicios continuos
programas educativos

Para una descripción más detallada del sector de educación continua, vea el capítulo 8.
28

Página 30
Página 29

Estructura básica del sistema educativo en la República Federal de Alemania

EDUCACIÓN CONTINUA
sol (varias formas de educación continua general, vocacional y académica)
norte
tu Doctorado (Promoción)
ild
rb Título o examen después de un curso de
ite estudio que proporciona calificación para un
mi
W r profesión (licenciatura, maestría, staatl./kirchl.
lo
mi Prüfung, Diplom 16) )
h
C
unaUNIVERSITÄT 13)
si
TECHNISCHE UNIVERSITÄT /
)
5 5
norte 1 HOCHSCHULE TECHNISCHE
tio ES DECIR
una PÄDAGOGISCHE HOCHSCHULE 14)
METRO
C mi
tu
re re KUNSTHOCHSCHULE
mi UNA
ry K
UNAMUSIKHOCHSCHULE
rtia S
mi F FACHHOCHSCHULE
T Calificación de vocacional Allgemeine U
R VERWALTUNGSFACHHOCHSCHULE
educación avanzada Hochschulreife
SER

FACHSCHULE 12) ABENDGYMNASIUM /


KOLLEG
Fachgebundene
Hochschulreife Allgemeine Hochschulreife

13 BERUFS- 19
Berufsqualifizierender Abschluss 11) Fachhochschulreife OBER GIMNASIA OBERSTUFE 2) 7)
18 años
12 l II ESCUELA 8)
mi BERUFS- FACH- en los diferentes tipos de escuelas:
v
le BERUFSSCHULE und Gimnasio, Schularten mit drei
FACH- OBER 17
ry BETRIEB Bildungsgängen,
11 una
re ESCUELA 10) ESCUELA 9) Gimnasio Berufliches
(sistema dual de formación profesional
norte
o
C
dieciséis
mi educación) 2)
S
10
15

Mittlerer Schulabschluss (certificado de salida de Realschule) después de 10 años,


Erster allgemeinbildender Schulabschluss (certificado de salida de Hauptschule) después de 9 años 6)

10 dieciséis
10 ° grado

9 9 5)
15
4)
REALSCHULE MIT SCHULARTEN GIMNASIO
8 l yo
mi )
2 HAUPTSCHULE
4)
MEHREREN 14
v mi
le L BILDUNGS-
7 7 U 4) 5)
13
ry H GÄNGEN
una C
re
norte S 12
6 6 o R
mi
C
mi re Orientación fase 3) 11
S R
5 5 Ö
F
10
4 4 norte )
2
tio mi 9 9
una L
C U
3 tu H
re C 1) 8
2 mi
ry
una
R
S
mi
GRUNDSCHULE
7 7
re
1 borde R
PAGS ÖF 6 6
.
C R norte
mi 5 5
tu mi T
re
IV R
l E T UNA 4 4
o UNA sol KINDERTAGESSTÄTTE / KINDERTAGESPFLEGE
o
calificar; nota R R
h sol mi (Opcional) 3
mi re
-Carolina del Sur
T EN
re años
PAGS EN K

Page 31

Anotaciones

Diagrama de la estructura básica del sistema educativo. La distribución de la


La población escolar en el octavo grado según 2014 tomada como promedio nacional es la siguiente:
Hauptschule 13,3 por ciento, Realschule 21,7 por ciento, Gimnasio 35,8 por ciento, in-
tegrierte Gesamtschule 13.6 por ciento, tipos de escuela con varios cursos de educación
ción 10.1 por ciento, escuelas especiales 4.5 por ciento.
La capacidad de los alumnos para transferirse entre los tipos de escuela y el reconocimiento de la escuela.
dejar las calificaciones está básicamente garantizado si las condiciones previas acordadas entre
los Länder se cumplen. La duración de la educación obligatoria a tiempo completo (obligatoriamente
ry educación general) es de nueve años (10 años en cinco de los Länder) y el subsecuente
período de quent de educación obligatoria a tiempo parcial (educación profesional obligatoria)
Son tres años.

1 En algunos Länder, tipos especiales de transición de la primera infancia a la educación primaria


( Vorklassen, Schulkindergärten ) existen. En Berlín y Brandeburgo, la escuela primaria.
comprende seis grados.
2 Enseñar a alumnos con necesidades educativas especiales en clases inclusivas en educación general
escuelas o instituciones de educación especial con educación especial correspondiente
focos La designación de escuelas varía según la ley de cada tierra. Sonderpäda-
gogische Bildungseinrichtungen con un enfoque en el "aprendizaje" (escuela para niños con
dificultades de aprendizaje, Schule für Lernbehinderte ) y s onderpädagogische Bildungsein-
richtungen con un enfoque en el "desarrollo mental" premio específico de la escuela
iones
3 Los grados 5 y 6 constituyen una fase de promoción, supervisión y orientación particulares.
relación con el futuro camino educativo del alumno y su dirección particular.
4 Hauptschule y Realschule solo existen en números apreciables en seis Länder (Ba-
den-Württemberg, Bayern, Hessen, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Schleswig-
Holstein). En Bayern, el tipo de escuela comparable a una Hauptschule se llama Mit-
telschule . Los cursos de educación Hauptschule y Realschule también se ofrecen en
escuelas con varios cursos de educación, para los cuales los nombres difieren de un Land
a otro.
5 Los siguientes tipos de escuela con dos cursos de educación traen los cursos de educación
catión de Hauptschule y Realschule bajo un um educativo y organizacional
brella: Mittelschule (Sachsen), Regelschule (Thüringen), Sekundarschule (Bremen, Sach-
sen-Anhalt), Erweiterte Realschule (Sarre), Verbundene Haupt- und Realschule (Hes-
sen), Regionale Schule (Mecklemburgo-Pomerania Occidental), Realschule plus (Rheinland-Pfalz),
Regionalschule (Schleswig-Holstein), Oberschule (Brandeburgo), Mittelstufenschule
(Hesse). El curso de educación Gymnasium también se ofrece en escuelas con tres
cursos de educación. Los tres cursos de educación de Hauptschule , Realschule y
También se ofrecen gimnasios en los siguientes tipos de escuela: Integrierte Gesamtschule ,
Kooperative Gesamtschule , Integrierte Sekundarschule (Berlín), Oberschule (Bremen,
Niedersachsen), Stadtteilschule (Hamburgo), en cierta medida Regionale Schule (Mecklen-
burg-Vorpommern), Gemeinschaftsschule (Baden-Württemberg, Saarland, Sachsen-
Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen), Sekundarschule (Nordrhein-Westfalen).
6 Las calificaciones de educación general que se pueden obtener después de los grados 9 y 10 llevan
designaciones particulares en algunos Länder. Estos certificados también se pueden obtener en
instituciones que ofrecen educación secundaria para adultos conocida como Zweiter Bildungsweg y

31

Página 32

en escuelas vocacionales o mediante un examen externo antes de un examen estatal


tablero.
7 La admisión a la gymnasiale Oberstufe requiere una calificación de ingreso formal
que se puede obtener después del grado 9 o 10. Desde 2012, en la mayoría de los Länder
Allgemeine Hochschulreife se puede obtener después de completar con éxito
12 años escolares consecutivos (ocho años en el gimnasio ). En las escuelas con tres
cursos de educación El curso de educación Gymnasium no se reduce, por regla general, a
ocho años.
8 La Berufsoberschule hasta ahora solo ha existido en unos pocos Länder y ofrece abandono escolar
con el Mittlerer Schulabschluss que han completado la educación vocacional y
formación o experiencia laboral de cinco años la oportunidad de obtener el Fach-
Gebundene Hochschulreife . Los alumnos pueden obtener la Allgemeine Hochschulreife demostrando
su dominio en un segundo idioma extranjero.
9 La Fachoberschule es un tipo de escuela que dura dos años (grados 11 y 12) que
admite alumnos que han completado el Mittlerer Schulabschluss y los califica para
estudiar en una Fachhochschule . En la mayoría de los Länder, alumnos que han logrado
completado el Mittlerer Schulabschluss y ha pasado por la formación profesional inicial
la capacitación también puede ingresar a la Fachoberschule directamente en el grado 12. Los Länder también pueden
establecer un grado 13. Después de completar con éxito el grado 13, los alumnos pueden obtener el
Fachgebundene Hochschulreife y bajo ciertas condiciones el Allgemeine
Hochschulreife .
10 Berufsfachschulen son escuelas vocacionales de tiempo completo que difieren en términos de ingreso
requisitos, duración y certificados de salida. La formación profesional básica puede ser obvia
impartido durante cursos de uno o dos años en Berufsfachschulen y una cualificación profesional
El catión está disponible al final de los cursos de dos o tres años. Bajo ciertas condiciones
la Fachhochschulreife se puede adquirir al completar un curso que dura un mínimo
de dos años
Se ofrecen 11 cursos de extensión para permitir a los alumnos adquirir calificaciones equivalentes a
las Hauptschule y Realschule certificados de fin.
12 Fachschulen atiende a la educación vocacional continua (1-3 años de duración) y como
regla requiere la finalización de la educación y formación profesional relevante en un reconocimiento
ocupación ocupada y empleo posterior. Además, la Fachhochschulreife
Se puede adquirir bajo ciertas condiciones.
13 Incluidas las instituciones de educación superior que ofrecen cursos en disciplinas particulares en
nivel universitario (por ejemplo, teología, filosofía, medicina, ciencias administrativas, deporte).
14 Pädagogische Hochschulen (solo en Baden-Württemberg) ofrecen cursos de formación para
maestros en varios tipos de escuelas. En casos específicos, estudie cursos que conduzcan a profes-
También se ofrecen sesiones en el área de educación y pedagogía fuera del sector escolar.
15 La Berufsakademie es una institución del sector terciario en algunos Länder que ofrece servicios académicos.
formación en una Studienakademie (institución de estudio) combinada con prácticas prácticas
Empresa de formación profesional de acuerdo con el principio del sistema dual.
16 La reforma de la estructura del estudio con la conversión a la licenciatura y maestría
Grees está en gran medida completa. Solo un pequeño número de cursos de estudio conducen a un
Diploma de grado.

A diciembre de 2016

32
Page 33

2.5. Organización de educación privada


En todas las áreas de la educación también hay, en mayor o menor medida, de forma privada.
instituciones mantenidas. Las instituciones que entran en esta categoría son las que se encuentran en
nivel escolar, que se asignan a bienestar infantil y juvenil, escuelas y educación superior
instituciones catiónicas, así como instituciones de educación de adultos. El hecho de que el público
las instituciones del sector y de mantenimiento privado existen una al lado de la otra y cooperan con
mutuamente garantiza no solo la elección en términos de los programas educativos
disponible pero también elección entre varios cuerpos de mantenimiento, lo que promueve
competencia e innovación en educación. A través de su mantenimiento de la educación
Todos los establecimientos, iglesias y otros grupos dentro de la comunidad ayudan a formar
tanto la sociedad como el estado.

Educación y cuidado de la primera infancia.


Particularmente en los Länder en Alemania occidental, la educación, la socialización y la atención.
de niños hasta la edad escolar se lleva a cabo principalmente en guarderías privadas
centros. Código de Seguridad Social VIII ( Achtes Buch Sozialgesetzbuch - Kinder- und Ju-
gendhilfe - R61) da prioridad a las instituciones administradas por organismos no públicos (iglesias,
asociaciones de bienestar, asociaciones de padres, etc.) en aras de proporcionar un
rango de verso Los organismos públicos (autoridades locales - Kommunen ) solo deberían establecer
sus propias instituciones si los organismos no públicos no ofrecen instituciones adecuadas o pueden
No configurarlos a tiempo. Como resultado de este principio, alrededor del 66,9 por ciento del día
los centros de atención en Alemania estaban a cargo de organismos no públicos de bienestar infantil y juvenil
servicios de tarifas en 2015.
Guarderías para niños financiadas por autoridades locales o no públicas.
Los organismos están sujetos a la supervisión pública de los organismos responsables del público.
servicios de bienestar juvenil a nivel del suelo. Esto generalmente lo ejerce la juventud
oficinas de tarifas de los Länder ( Landesjugendämter ). Mantenimiento de cuerpos para jóvenes bien
los servicios de tarifas del sector privado también reciben apoyo financiero de Land
de las autoridades locales ( Kommunen ) para administrar guarderías (por ejemplo, para operar
costos e inversiones). Para más información sobre la financiación de la primera infancia
educación y cuidados ver también el capítulo 3.2.

Escuelas privadas
El derecho a establecer escuelas privadas es garantizado expresamente por
Ley Básica ( Grundgesetz , Art. 7, Párrafo 4 - R1) y, en cierta medida, por disposiciones
en las constituciones de los Länder individuales. Esta libertad de establecer en privado
escuelas mantenidas se combinan con una garantía de mantenimiento privado
La escuela como institución. Así, el derecho constitucional descarta un monopolio estatal de educación
catión. La proporción de escuelas privadas depende considerablemente de
Land to Land y entre los diferentes tipos de escuela. Las principales disposiciones legales.
para el establecimiento de escuelas privadas son las disposiciones pertinentes en
las leyes de educación (R84, R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–102, R104, R106,
R112, R114–115, R117) y las leyes especiales sobre escuelas privadas (R85,
R93, R96, R105, R109, R113, R119), así como los reglamentos de ayuda financiera en forma de
leyes y reglamentos de los Länder. Condiciones marco estándar en los Länder
están garantizados por un Acuerdo sobre Escuelas Privadas ( Vereinbarung über das
Privatschulwesen ) de agosto de 1951 redactado por la Conferencia Permanente del Min-
isters of Education and Cultural Affairs ( Kultusministerkonferenz - KMK).

33
34

Bajo la Ley Básica, las escuelas privadas también están bajo la supervisión de
el estado. Al establecer una escuela privada, los requisitos legales generales
En primer lugar, deben observarse, por ejemplo, en relación con la construcción y el incendio.
normas de seguridad, protección de la salud y protección de niños y jóvenes.
La idoneidad personal de mantener cuerpos, gerentes y maestros también tiene que
ser avalado por.

Sector primario
En el sector primario, las escuelas privadas solo pueden establecerse en
condiciones muy estrictas (Art. 7, Párrafo 5 de la Ley Fundamental). Su establecimiento es
permitido solo donde la autoridad escolar determina que sirven a una pedagogía especial
interés público o dónde, a solicitud de los padres, deben establecerse como Ge-
meinschaftsschulen (escuelas no confesionales), escuelas confesionales o
escuelas que persiguen una determinada ideología y ninguna escuela primaria del sector público de ese tipo
existe localmente. Las escuelas primarias privadas son, por lo tanto, la excepción; en
casi todos los casos son escuelas primarias denominacionales, Freie Waldorfschu-
len (escuelas Rudolf Steiner), escuelas reformistas o escuelas primarias con un sistema integrado
embarque

Sector secundario
En el nivel secundario, dos tipos de escuelas privadas deben ser diferentes.
ed:

• Ersatzschulen (escuelas alternativas) son, en términos de su propósito general, servir


como sustituto de una escuela del sector público que ya existe o es esencialmente pro
vidado en una tierra. Deben adquirir la aprobación del estado. En estas escuelas, también
Se puede completar la escolarización. Sin embargo, estas escuelas alternativas, en su capacidad
Por ejemplo, como escuelas confesionales, escuelas reformistas o internados.
También puede cumplir una misión educativa propia.
• Ergänzungsschulen (escuelas complementarias) deben complementar la gama de
cursos ofrecidos por organismos públicos al ofrecer tipos de educación que no
generalmente existen en las escuelas del sector público, sobre todo en el ámbito profesional. Com-
las escuelas complementarias simplemente tienen que notificar a las autoridades educativas que planean
puesta en marcha. Sin embargo, bajo ciertas condiciones, las autoridades escolares también pueden
Hibit el establecimiento y operación de una escuela complementaria.

Aprobación estatal de Ersatzschulen

Los criterios para la aprobación de Ersatzschulen (escuelas alternativas) se establecen en el


Ley Fundamental (Art. 7, Párrafo 4). Dicha aprobación es otorgada por la educación competente.
autoridad del Terreno respectivo con la condición de que las escuelas privadas sean mantenidas
no inferior a las escuelas del sector público en términos de sus objetivos educativos, sus facilidades
vínculos y la formación de su personal docente y que no fomentan la segregación
ción de alumnos según los medios de sus padres. La aprobación será retenida
donde la situación económica y legal del personal docente no está adecuadamente asegurada.
La autoridad supervisora ​​de la escuela debe controlar si los criterios se basan en
qué aprobación se otorgó se están respetando y pueden retirar la aprobación si
estos criterios ya no se cumplen.
Los requisitos previos individuales nombrados para la aprobación estatal de mantenimiento privado
Las escuelas como alternativas a las escuelas del sector público incluyen:

34

Página 35
• la equivalencia de objetivos educativos:
En cuanto a la equivalencia de los objetivos educativos de las escuelas privadas y la correlación
el tipo de escuela patrocinadora en el sector público se refiere, el estricto cumplimiento de la solicitud
no se requieren horas de enseñanza probadas y planes de estudio de las escuelas del sector público. los
la escuela privada puede perseguir objetivos educativos religiosos o ideológicos y puede usar su
propios métodos de enseñanza.

• la equivalencia de las instalaciones:


Esto implica aspectos como el equipamiento escolar, por un lado, y cuestiones relacionadas
a la organización escolar por el otro. Aunque las escuelas deben tener una construcción equivalente
Ings y equipos, se permiten diferencias en la organización de
escuelas mantenidas (por ejemplo, gestión por personal, derechos particulares de participación para
alumnos y padres).

• la equivalencia de la formación del profesorado:


El personal docente debe tener una educación académica y calificaciones docentes.
comparable a los proporcionados por el sistema estatal de formación docente; en la práctica,
la mayoría de los maestros han completado cursos estatales de capacitación de maestros.

• seguridad económica y legal de los docentes:


Se requiere un contrato de trabajo que cubra los deberes, las condiciones de renuncia o
despido, derecho a vacaciones, suficientes emolumentos y derecho a una pensión futura
pagos De esta manera, debe garantizarse que los docentes mantenidos en forma privada
las escuelas no están en una posición significativamente peor que los maestros en el sector público
escuelas en términos de seguridad económica y legal.

• no segregación de alumnos según los medios:


De conformidad con la Ley Fundamental (Art. 7, párrafo 4), los alumnos deberían poder asistir a alternativas
escuelas independientemente de sus medios económicos. Las tarifas escolares pueden ser cobradas pero deben ser
socialmente equitativo Por lo tanto, las escuelas alternativas aprobadas por el estado solo cobran
comió honorarios o garantizó alivio a los alumnos cuyos padres tienen medios financieros limitados
(por ejemplo, reducción en las tasas escolares, reducción para hermanos adicionales que asisten a la misma
colegio). Los detalles sobre el financiamiento de escuelas privadas pueden encontrarse en
Capítulo 3.2.

Reconocimiento estatal de Ersatzschulen

En casi todos los Länder, la aprobación estatal de una escuela privada como Ersatzschule (alternativa-
tive school) no le da automáticamente a esa escuela el derecho de realizar exámenes
y otorgar certificados de abandono correspondientes a las calificaciones obtenidas en público
Escuelas del sector. Los alumnos interesados ​​solo pueden recibirlos a través de un
examen, es decir, un examen ante una junta de examen estatal en un sector público
colegio.
Solo el reconocimiento estatal permite que la escuela alternativa realice exámenes en ac-
conformidad con las regulaciones vigentes para las escuelas del sector público y para otorgar certifi-
cates el reconocimiento estatal confiere así los poderes legales que disfruta el sector público
escuelas en la escuela alternativa. Un requisito previo para este reconocimiento es que el
Las diciones ya requeridas para la aprobación se cumplen de manera permanente (operación
de la escuela sin quejas de la autoridad supervisora ​​de la escuela), y que el regu-
Las disposiciones aplicables a las escuelas del sector público se aplican a la aceptación de los alumnos.
y su transferencia entre los grados escolares, así como a los exámenes.

35

Page 36

El reconocimiento también implica varios derechos y obligaciones adicionales para el Schulträ-


ger (el cuerpo que mantiene la escuela), y para maestros, padres y alumnos. Estas
incluir, por ejemplo, un derecho fundamental a la financiación pública de los Länder para
colegio. La financiación pública para los alumnos de las escuelas del sector público se utiliza como criterio para
financiación dirigida a alumnos de Ersatzschulen . Los maestros también pueden recibir sabáticos
irse a trabajar a escuelas alternativas reconocidas y tener estos años incluidos en
sus años de servicio docente. Tienen títulos como los conferidos a los maestros en
el sector publico; y las escuelas pueden capacitar a estudiantes docentes. Por otro lado, el reconocimiento
Las escuelas especializadas en algunos Länder también están obligadas a cumplir con las disposiciones escolares del sector público.
siones relacionadas con Schulordnung (reglamento escolar), disposición del consejo de gobierno
reuniones y derechos de participación.

Instituciones reconocidas por el estado en el sector terciario


Las leyes de los Länder que rigen la educación superior ( Hochschulgesetze - R126, R128, R131,
R133, R135–136, R139, R141, R143, R145–146, R148, R149-152, R154, R157, R159,
R162) estipula qué requisitos mínimos deben cumplirse si no
Las instituciones deben ser reconocidas como instituciones de educación superior por el estado.
Solo los Länder son responsables de otorgar el reconocimiento a las instituciones no públicas.
iones La Federación y los Länder han acordado que las instituciones no públicas deben
estar acreditado por el Consejo de Ciencia ( Wissenschaftsrat ). La acreditación institucional es
un procedimiento de aseguramiento de la calidad que consiste en determinar si una institución es
capaz de proporcionar cursos de estudio que de acuerdo con la legislación pertenecen al sector
tor de educación superior. En el marco del procedimiento de acreditación, por lo tanto
debe ser examinado y establecido si se cumplen los estándares de calidad. Estas
Las normas siguen los requisitos establecidos en la Ley Marco para la Educación Superior
catión de las leyes de la Federación y los Länder que rigen la educación superior y deben ser
relacionado con el perfil individual de la institución a ser reconocida. Reconocimiento oficial
La participación de los respectivos terrenos depende de la prueba de que la educación superior no pública
la institución catiónica tiene un estatus equivalente (no idéntico en forma) a la educación superior estatal
instituciones catiónicas. Por lo tanto, hay una lista completa de puntos donde el no público
la institución debe demostrar que satisface las demandas, los estándares y el desempeño
mance de una institución estatal comparable. Además, también debe garantizarse que
los que pertenecen a la institución de educación superior tienen al menos un nivel mínimo
El de la codeterminación en materia de docencia e investigación. El reconocimiento implica es-
establecer la designación y organización de la institución de educación superior, como
así como los cursos de estudio y exámenes que planea ofrecer y la adjudicación de
títulos de educación superior.
El número de instituciones de educación superior estatales y reconocidas por el estado y
Las cifras de estudiantes aumentan constantemente. Según el semestre de verano de 2016, según
la Conferencia del Rector alemán ( Hochschulrektorenkonferenz - HRK), hubo una
un total de 398 instituciones de educación superior estatales y reconocidas por el estado en el
República Federal de Alemania. Estos incluyen 159, principalmente pequeños, reconocidos por el estado
instituciones de educación superior mantenidas en privado o por las iglesias.
Berufsakademien (academias profesionales) se rigen por regulaciones específicas para
los Länder (R138, R140, R144, R153, R156, R161, R164). Mientras que todos los profesionales acad-
los emies se mantienen públicamente en Sachsen, las leyes Berufsakademie en Hessen, Nie-
Dersachsen, Saarland y Schleswig-Holstein solo prevén la existencia de ex
academias profesionales clusivamente reconocidas por el estado, que requieren la aprobación de

36

Page 37

El ministerio de tierras pertinente. La ley Berufsakademie de Hamburgo y el Thüringen


La ley Berufsakademie facilita el establecimiento del estado, así como el estado reconocido
instituciones. A diferencia de las instituciones estatales, las academias profesionales no públicas en
Alemania no está financiada por los Länder.

Instituciones privadas que brindan educación y capacitación para adultos.


Los planes de educación continua que se ofrecen cubren un amplio espectro de cursos en
continua educación general, política y cultural y continua vocacional
capacitación, que cuenta con el apoyo de una amplia gama de instituciones, estatales y privadas,
sectorial, sin ánimo de lucro y con ánimo de lucro, en la empresa y público, y de insti-
Instituciones adjuntas a las iglesias protestantes y católicas, los sindicatos y otros
er grupos sociales.

2.6. Marco nacional de calificaciones


En abril de 2008, la Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre el establecimiento del Marco Europeo de Cualificaciones (MEC) celebrado
force El EQF, como marco de referencia para el aprendizaje permanente, mapea el aprendizaje
resultados de los respectivos sistemas educativos nacionales europeos en ocho niveles. Eso
sirve como un dispositivo de traducción entre los sistemas de educación y calificación de
los estados miembros de la UE y tiene la intención de lograr resultados de aprendizaje de todos
sectores internacionales internacionalmente más comprensibles y más comparables, por lo tanto
Promover la movilidad de los empleados en Europa.
El Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und
Forschung - BMBF) y la Conferencia Permanente ( Kultusministerkonferenz - KMK)
tomó la Recomendación de la UE y estableció una "Coordinación conjunta Federación / Länder-
Grupo para el Marco de Cualificaciones Alemán "( Bund-Länder-
Koordinierungsgruppe Deutscher Qualifikationsrahmen ), que fue comisionado para
supervisar el proceso de elaboración de un marco de calificaciones alemán. Este proceso
involucra a una variedad de partes interesadas de educación general, educación superior y vo-
Educación y formación nacional, los interlocutores sociales y otros expertos de la investigación.
y práctica, que, junto con el Grupo de Coordinación Federación / Länder para
Marco de calificaciones alemán, forma el "Marco de calificaciones alemán
Grupo de trabajo ”(AK DQR). Los resultados del trabajo son objeto de alimentación continua.
volver a las instituciones y comités de origen de los delegados.

En conversaciones de alto nivel sobre el DQR el 31 de enero de 2012, la Federación, Länder, social
Los socios y las organizaciones empresariales acordaron una línea fundamental para la introducción
ción del DQR. La asignación de certificados generales de abandono escolar inicialmente ha
diferido por un período de prueba de cinco años. Por lo tanto, para empezar, solo las calificaciones de
Se ha asignado relevancia directa al mercado laboral al DQR. Después de un período
de cinco años, basado en normas de formación orientadas a la competencia para la formación inicial
educación y capacitación nacional y estándares educativos orientados a la competencia para
certificados generales de abandono escolar, sobre la comprensión de la equivalencia de la generación
educación oral y formación profesional, todas las asignaciones deben volver a ser conjuntamente
discutido y decidido. Los desarrollos a nivel europeo deben ser tomados en cuenta
cuenta en este proceso, y la mejora potencial de las calificaciones debe ser investigada
cerrada
En junio de 2016, la Conferencia Permanente aprobó el borrador de un acuerdo sobre
DQR. La Comisión de Asuntos Europeos e Internacionales ( Kommission für eu-

37

38

ropäische und internationale Angelegenheiten - EuKiA) se le pidió que enviara la Junta


La Oficina de Coordinación y el Grupo de Trabajo GQF las propuestas de asignación de
Länder para títulos de educación general en los niveles DQR 2, 3 y 4 siguientes
conclusión del acuerdo DQR.
Al igual que el EQF, el DQR describe ocho niveles. En principio, todos los niveles de DQR deberían ser
accesible a través de diversas vías educativas. En los niveles 5 a 8, el DQR optó por par-
Todas las descripciones permiten la asignación de calificaciones académicas y vocacionales.
Compatibilidad con el Marco de Cualificaciones para la Educación Superior Alemana
Calificaciones ( Qualifikationsrahmen für Deutsche Hochschulabschlüsse - HQR )
adoptado en 2005 está garantizado en los niveles DQR 6 a 8. Los niveles DQR están estructurados
diferente a los del EQF. Se empleó un mayor número de categorías para
caracterización. El DQR tiene cuatro (en lugar de tres) "pilares" (conocimiento - habilidades -
competencia social - autonomía) para describir los resultados de aprendizaje deseados en el
Sistema educativo alemán. Por lo tanto, deja en claro que una comprensión holística de
La competencia es de importancia clave en el sistema educativo alemán. A diferencia del EQF,
Cada nivel está precedido por un texto breve que resume la estructura de los requisitos.
del nivel relevante ("indicador de nivel"). La estructura de los cuatro pilares fue elegida para
ilustrar adecuadamente todos los aspectos de la competencia. La asignación de los niveles de DQR a
los niveles de EQF se llevaron a cabo en el llamado proceso de referencia. En diciembre
2012 Alemania, representada por el BMBF y KMK, presentó con éxito el Ger-
Informe de referencia de EQR man a la Comisión Europea.

La asignación no pretende reemplazar el sistema existente de calificación de entrada


y se lleva a cabo de acuerdo con el principio de que cada nivel de calificación
siempre debe ser accesible a través de varias vías educativas. El logro de
un nivel no proporciona derechos automáticos para acceder al siguiente nivel y no es
considerado en conjunto con las implicaciones para los convenios salariales colectivos y
leyes relativas a la remuneración. La Directiva de la UE sobre el reconocimiento de profesionales
Las calificaciones no se ven afectadas por la Recomendación de la UE.

La firma de la Resolución Conjunta sobre el DQR por el BMBF, el Ministerio Federal


para Asuntos Económicos y Energía ( Bundesministerium für Wirtschaft und Energie -
BMWi), la Conferencia Permanente y la Conferencia de Ministros de Economía de
los Länder ( Wirtschaftsministerkonferenz - WMK) en mayo de 2013, sentaron las bases
para la introducción del DQR. El anexo de la Resolución conjunta proporciona un
Resumen de las asignaciones de calificaciones del sector formal, cada una con un
razonamiento orientado a resultados de aprendizaje. En la mayoría de los casos, una calificación de ancla
representa un tipo de calificación. El razonamiento ejemplar es seguido por una lista de
las calificaciones que corresponden a ese tipo y se asignan de la misma manera.

La indicación del nivel de referencia EQF / DQR en los nuevos certificados emitidos para requisitos
los cationes se llevan a cabo gradualmente a partir de 2014 por las autoridades respectivas
corbatas (escuelas, cámaras, etc.). De esta manera, Alemania está implementando la Recomendación
fecha del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el establecimiento de la
Marco Europeo de Cualificaciones (EQF), para proporcionar certificados en la educación
sector con una referencia clara al nivel EQF apropiado.
Además de las calificaciones del sector formal, en el futuro los resultados de los estudios no formales
el aprendizaje también debe asignarse al DQR. Se ha establecido un grupo de trabajo de expertos.
hasta este fin. El objetivo es desarrollar procedimientos y criterios para la asignación de
resultados del aprendizaje no formal a los niveles de DQR. En 2014 las recomendaciones de

38

Página 39

el grupo de trabajo fue presentado para discusión a las calificaciones alemanas


Grupo de Trabajo Marco y en el Grupo de Coordinación Federación / Länder para
El Marco Alemán de Cualificaciones. En una etapa posterior, será posible
También las competencias adquiridas informalmente en el DQR. El desarrollo del proceso
dure requerido para determinar y evaluar los resultados del aprendizaje informal ("valida-
ción ") se lleva a cabo fuera del proceso DQR.
En vista del desarrollo del DQR con sus ocho niveles basados ​​en el aprendizaje re
resulta, una orientación sobre la competencia se vuelve aún más importante en el alemán
sistema educacional. Según una recomendación del Instituto Federal para
Educación y formación profesional ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB) de
Junio ​​de 2014 sobre la estructura y organización de regímenes de formación orientados a la competencia.
Laciones, orientación y comprensión de la competencia del DQR en 2015
debe tenerse más en cuenta en las normas de formación. Una competencia
presentación orientada de los contenidos de capacitación basados ​​en la comprensión de DQR de
la competencia debería crear las condiciones previas para la comparabilidad general y la movilidad.
El Manual DQR explica el DQR a todas las personas interesadas. Sirve como guía para
autoridades responsables de asignar las calificaciones al DQR. Se especifica
cumple los criterios y procedimientos para la descripción de las calificaciones para el DQR y
tiene la intención de garantizar que la asignación de calificaciones recién desarrolladas siempre
sigue los mismos criterios y procedimientos. Establece asignaciones vinculantes que
indicar las competencias adquiridas a través de una calificación particular, por lo tanto,
ing las asignaciones comprensibles, y también describe las competencias y fuentes
de información. Un glosario explica los términos que es importante entender
el DQR

2.7. Administración y gobernanza a nivel central y / o regional

Responsabilidades del gobierno federal


Donde la Federación tiene la responsabilidad de la educación, la ciencia y la investigación, dentro de
el Gobierno Federal esta responsabilidad recae principalmente en el F EDERAL M INISTERIO
DE E DUCACIÓN Y R NVESTIGACIONES ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF).
El F EDERAL M INISTERIO PARA F AMILIA A SUNTOS , S enior C ITIZENS , W OMEN Y Y OUTH ( Bundes-
ministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend - BMFSFJ) es responsable de
educación y cuidado de la primera infancia en guarderías y en servicios de cuidado infantil
vicios
El Ministerio Federal de Educación e Investigación fue creado como el Ministerio Federal.
de Educación y Ciencia en 1969 en relación con la enmienda a la Básica
Ley ( Grundgesetz - R1), que otorgó a la Federación responsabilidades adicionales en el
sector educativo Luego se fusionó en 1994 con el Ministerio Federal de Re-
búsqueda y tecnología. Cuando sea necesario, consultas entre la Federación y
Los Länder tienen lugar en el Bundesrat , la Conferencia Científica Conjunta ( Gemeinsame Wis-
senschaftskonferenz - GWK), la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación
y Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz - KMK) y el Consejo de Ciencia ( Wis-
senschaftsrat ). El Ministerio Federal de Educación e Investigación está organizado en uno
Dirección General Central y otras siete Direcciones Generales:

39

Page 40

• Dirección General 1: Cuestiones de política; Estrategia; Transformación digital


• Dirección General 2: Cooperación europea e internacional en educación
y la investigación
• Dirección General 3: Formación profesional; El aprendizaje permanente
• Dirección General 4: Sistema de Ciencias
• Dirección General 5: Tecnologías clave - Investigación para la innovación
• Dirección General 6: Ciencias de la vida - Investigación para la salud
• Dirección General 7: Provisión para el Futuro - Básica y Sostenibilidad
Investigación

Para obtener información actualizada sobre la dirección del Ministerio, consulte el sitio web
(www.bmbf.de).
El ámbito de competencia del Ministerio Federal de Educación e Investigación abarca el Feder-
Instituto de Educación y Formación Profesional ( Bundesinstitut für Berufsbildung
- BIBB). Es un instrumento importante para la cooperación entre empleadores, sindicatos,
Federación y Länder a nivel nacional. La Ley de formación profesional
( Berufsbildungsgesetz - R79) define las responsabilidades del instituto de la siguiente manera:

• llevar a cabo una investigación en educación y formación profesional bajo un marco predefinido
programa de búsqueda;
• de acuerdo con las instrucciones del ministerio federal competente, tomar
participar en la redacción de Ausbildungsordnungen (reglamentos de formación) y otros or-
cenas, para participar en la preparación del Informe sobre Educación Vocacional
y Formación ( Berufsbildungsbericht ), para participar en la recopilación de vocacionales
estadísticas de educación y formación, para promover esquemas piloto, para participar en
cooperación nacional en el campo de la educación y formación profesional, así como
asumir nuevas tareas administrativas de la Federación para la promoción de vo-
educación y entrenamiento catiónico;

• de conformidad con las disposiciones administrativas generales de la autoridad federal competente


ministerio, para implementar la promoción de centros de capacitación y apoyo intercompañía
portar la planificación, establecimiento y desarrollo posterior de estas instalaciones;
• mantener y publicar el registro de anerkannte Ausbildungsberufe (reconocido
ocupaciones que requieren entrenamiento formal);
• llevar a cabo las tareas descritas en la Ley de Protección de los Participantes en Dis-
tance Education ( Fernunterrichtsschutzgesetz - R152) y contribuir a la im-
Prueba y extensión del aprendizaje vocacional a distancia a través de la promoción.
de proyectos de desarrollo.

Con el consentimiento del BMBF, el Instituto Federal de Educación Vocacional y


La capacitación puede concluir contratos con otras partes fuera de la Administración Federal.
ción para la asunción de otras tareas.
La educación y formación profesional en Alemania se basa en el principio de consenso.
Siempre que se deban tomar decisiones importantes sobre estructura y sustancia, tales decisiones
En un esfuerzo conjunto, la Federación y los Länder, los empleadores y los empleados se alcanzan.
ees. Estos grupos, así como un representante de las asociaciones municipales, de la
Agencia Federal de Empleo ( Bundesagentur für Arbeit ) y del Consejo de Investigación
actuando como asesores - son miembros del Instituto Federal de Educación Vocacional
y la junta de entrenamiento. El comité asesor científico está destinado a promover el

40

Page 41

calidad del trabajo de investigación del Instituto asesorando a la junta y a la gerencia


del Instituto Federal.

Responsabilidades de los Ministerios de Educación, Asuntos Culturales y Ciencia y


cooperación a nivel suprarregional
La legislación educativa y la administración del sistema educativo son principalmente
La responsabilidad de los Länder (véase el capítulo 2.2.). Esto se aplica particularmente a la
sistema escolar, educación superior y educación de adultos / educación continua
colina.
Tras la fundación de la República Federal de Alemania, pronto quedó claro
que había una necesidad pública básica de que la educación fuera coordinada y armonizada
en todo el país si se diera a las personas la oportunidad de
bilidad entre los Länder en su vida profesional y privada. El objetivo principal de
La cooperación entre los Länder en 1948 con la fundación del S TAND-
ING C ONFERENCIA DE LA M INISTERS DE E DUCACIÓN Y C ULTURAL A SUNTOS DE LA L Ander EN
EL F EDERAL R EPÚBLICA DE G LEMANIA ( Kultusministerkonferenz ) era garantizar por
medios de coordinación la medida necesaria de características y comparaciones compartidas
Rability en el sistema educativo de la República Federal de Alemania, un objetivo que todavía es
perseguido hasta el día de hoy.
La Conferencia Permanente reúne a los ministros y senadores de los Länder
responsable de educación y formación, educación superior e investigación, y también cul-
asuntos culturales. Se basa en un acuerdo entre los Länder y se ocupa de la política.
asuntos relacionados con educación, educación superior, investigación y cultura que son de
importancia suprarregional, con el objetivo de formar un punto de vista común y un
voluntad común y también representa intereses comunes. Las resoluciones de la
La Conferencia Permanente puede ser adoptada por unanimidad, con una mayoría calificada
o con una mayoría simple, dependiendo de su contenido. Tienen el estado de rec
recomendaciones - con el compromiso político de los ministros competentes para
sin embargo, transformar las recomendaciones en ley, hasta que se promulguen como vinculantes,
ing legislación de los parlamentos de los Länder. Las resoluciones son implementadas
en los Länder individuales en forma de acción administrativa, ordenanzas o leyes,
con los parlamentos de la tierra jugando un papel en el procedimiento legislativo.
Desde febrero de 2014, la Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros de
Educación y Asuntos Culturales de los Länder en la República Federal de Alemania
a través de la Ley de la Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros
de Educación y Asuntos Culturales (R12), tenía el estatus de autoridad de la Tierra de
Berlina.
La cooperación dentro de la Conferencia Permanente ha llevado a una uniformidad y comparable
desarrollos en muchas áreas de la escuela y el sistema de educación superior. En marzo
1999, los Länder dentro de la Conferencia Permanente acordaron que la colaboración
consistiría cada vez más en el acuerdo de estándares cualitativos. Como un conse-
Por lo tanto, la reducción simultánea de regulaciones formales detalladas está permitiendo
Mayor importancia para la diversidad y la competencia entre los Länder. Algunos
de los resultados más importantes del trabajo de coordinación de la Conferencia Permanente
se detallan a continuación.
El llamado Hamburger Abkommen, un acuerdo que fue elaborado por el
Conferencia permanente y adoptada por los primeros ministros de los Länder en 1964 (última

41

Page 42

modificado en 1971), sigue siendo la piedra angular sobre la cual la estructura fundamental conjunta
Se basa en las características del sistema escolar en la República Federal de Alemania. Incorpora
califica las siguientes disposiciones generales: el comienzo y la duración del tiempo completo
educación obligatoria, las fechas de inicio y fin del año escolar, la duración
de vacaciones escolares, así como la designación de las diversas instituciones educativas
y su organización (tipos de escuela, etc.), el reconocimiento de exámenes y
dejando certificados, y la designación de escalas de calificaciones para informes escolares. Sobre el
base de la Hamburger Abkommen , la Conferencia Permanente ha acordado más
características comunes fundamentales para el sistema escolar en las últimas décadas como
así como el reconocimiento mutuo de dejar certificados para escuelas en todos los Länder, a través de
resoluciones suplementarias, que se resumieron en una resolución en mayo de 2001.
Se ha estimulado un mayor desarrollo estructural en la educación escolar en general.
por la unidad alemana y, en particular, por el acuerdo marco de 1993 sobre tipos
de escuelas y cursos de educación secundaria inferior y sus certificados de salida
(última modificación en septiembre de 2014), así como por el acuerdo marco sobre el
estándares en alemán, matemáticas e idiomas extranjeros requeridos para el Mittlerer
Schulabschluss , que fue adoptado en 1995 (desde que fue reemplazado por el educativo
normas para el Mittlerer Schulabschluss ). En junio de 2000, una versión revisada del
acuerdo sobre la estructura de la gymnasiale Oberstufe en el nivel secundario superior
( Sekundarstufe II ) de 1972 fue adoptado, lo que no solo refuerza la importancia de
Adquirir conocimientos en materias importantes como el alemán, las matemáticas y el extranjero.
idiomas en preparación para la educación superior, pero también tiene en cuenta la nueva educación
hallazgos cacionales en métodos de aprendizaje y organización de clases (última modificación en
Junio ​​de 2016). Con el llamado Husumer Beschlüsse de 1999, acuerdos en los cuatro
áreas temáticas: formación del profesorado y reconocimiento mutuo de carreras docentes, equivalencia
lencia de la formación general y profesional, la gymnasiale Oberstufe , es decir, superior gimnasio-
nivel nasium y proyectos piloto: se modificaron para permitir que el individuo
Länder mayor alcance para sus propias decisiones.
Con el llamado Konstanzer Beschluss de octubre de 1997, la Conferencia Permanente
ha hecho del desarrollo de la calidad y el aseguramiento de la calidad en las escuelas uno de sus principales
cuestiones. En mayo de 2002, la Conferencia Permanente acordó coordinar las medidas para
asegurando la calidad ya implementada por los Länder y adoptada en 2003 y 2004
Bildungsstandards (estándares educativos) vinculantes para todos los Länder para la primaria
sector, para el Hauptschulabschluss y para el Mittlerer Schulabschluss . El insti
tute for Educational Progress ( Institut zur Qualitätsentwicklung im Bildungswesen -
IQB), que se fundó en 2004 y cuenta con el apoyo conjunto de los Länder, es
revisar y seguir desarrollando los estándares educativos en cooperación con Län-
der. En octubre de 2012, la Conferencia Permanente adoptó estándares educativos (gen-
calificación de ingreso a la educación superior eral) en alemán y matemáticas y en
un idioma extranjero avanzado (inglés / francés) para Allgemeine Hochschulreife
que formará las bases para los requisitos específicos del tema de Allgemeine
Hochschulreife al comienzo de la etapa introductoria de la gymnasiale Oberstufe en
el año escolar 2014/2015.
Los estándares educativos son parte de una estrategia integral para la educación.
seguimiento adoptado por la Conferencia Permanente en 2006. Con miras a mejorar
Para evaluar la calidad de la educación escolar, la Conferencia Permanente realizó un intenso debate
curso sobre la estrategia general de monitoreo educativo en 2014. La revisión de

42

Page 43

esta estrategia general se completó en junio de 2015. Para más información sobre el
procedimientos y herramientas de monitoreo educativo, ver capítulo 11.2.
El cambio estructural del sistema de empleo de una sociedad industrial a una
la sociedad de servicios y conocimiento ha llevado a un aumento significativo en la formación profesional
requisitos de calificación en el lugar de trabajo. En este contexto, comprender-
La educación inicial y continua ha ganado una importancia significativa. La estafa-
forma en la organización del sistema escolar vocacional y su certificación de salida
cates que se requieren para el mercado laboral y para la cualificación profesional tiene
creado por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura
Asuntos a través de acuerdos esqueléticos sobre los cursos de educación.

La expansión de las escuelas vocacionales como un curso alternativo de educación para adquirir
los derechos del sistema escolar de educación general fueron apoyados por el
Conferencia permanente a través de resoluciones sobre el reconocimiento mutuo de la partida
certificados y derechos.
En el sector de la educación superior, la Conferencia Permanente contribuye, a través de acuerdos,
y, al realizar una acción administrativa coordinada, para garantizar un
estructura de educación superior y su continuo desarrollo. La conferencia permanente
Por lo tanto, está involucrado en el proceso de reforma fundamental que ha estado tomando
lugar durante varios años en el sector de educación superior alemán y que cubre
tanto las tareas de investigación y enseñanza de las instituciones de educación superior como los derechos
y obligaciones de los miembros de las instituciones de educación superior, la organización interna
ción de las instituciones de educación superior, su situación legal y la relación entre
entre el Estado y las instituciones de educación superior. Internacionalización, competencia
La orientación y el rendimiento se han convertido en factores importantes en la gestión
y financiación de instituciones de educación superior. La relación entre el estado
y las instituciones de educación superior se configuran cada vez más mediante acuerdos sobre objetivos
y requisitos de rendimiento, y una creciente libertad por parte de la educación superior
instituciones catiónicas en evaluación y optando por cómo alcanzar objetivos. Actuación
Los sistemas de medición tienen un papel cada vez más importante.
La Conferencia Permanente contribuye a este desarrollo a través de información ex
cambio entre los Länder, a través de recomendaciones conjuntas sobre aspectos individuales
de la reforma estructural de la educación superior y, cuando sea necesario para los fines
de transparencia, movilidad y salvaguarda del desempeño de la educación superior -
a través de acuerdos entre Estados federados. En este proceso funciona la Conferencia Permanente
estrechamente junto con la Conferencia de Rectores de Alemania ( Hochschulrektorenkonferenz
- HRK) y la Federación, y con organizaciones científicas, en particular la Ger-
Fundación de la ciencia del hombre ( Deutsche Forschungsgemeinschaft - DFG), la Ciencia
Consejo ( Wissenschaftsrat ) y la Sociedad Max Planck.
Temas relacionados con el campo de la educación superior que han sido cubiertos en profundidad por
La Conferencia Permanente de los últimos años incluye la promoción de la excelencia
Lence, directrices estructurales para los cursos de estudios de licenciatura y maestría, más
desarrollo del sistema de acreditación de cursos de estudio dentro del marco
trabajo de aseguramiento de la calidad en los Länder y en las instituciones de educación superior.
ión, garantía de calidad en la enseñanza, formación del profesorado, refuerzo del derecho
de las instituciones de educación superior para decidir sobre la admisión de solicitantes, la im-
implementación del procedimiento de servicio orientado al diálogo ( Dialogorientiertes Ser-
viceverfahren - DoSV), la continuación del seguimiento del Proceso de Bolonia para

43

Page 44

la realización de un espacio europeo de educación superior y la apertura de


instituciones educativas para solicitantes calificados vocacionalmente.
Para una descripción detallada de la cooperación de los Ministros de Educación, Cultura
Asuntos y Ciencia visite el sitio web de la Conferencia Permanente (www.kmk.org).

Cooperación entre Federación y Länder

Conferencia conjunta de ciencia


De conformidad con el artículo 91 ter, párrafo 1 de la Ley Fundamental, la Federación y los Länder
pueden acordar mutuamente cooperar en casos de importancia suprarregional en el pro-
movimiento de ciencia, investigación y docencia.
Mediante un acuerdo administrativo del 11 de septiembre de 2007, modificado el 7 de abril
2015, el Bund y los Länder acordaron establecer una Conferencia Científica Conjunta ( Gemeinsame
Wissenschaftskonferenz - GWK) sobre la base del artículo 91 ter, párrafo 1 de la Norma
Ley. El GWK ha reemplazado a la antigua Comisión de la Federación y el Län-
der para Planificación Educativa y Promoción de la Investigación ( Bund-Länder-Kommission für
Bildungsplanung und Forschungsförderung - BLK) desde el 1 de enero de 2008. Miembros de
los GWK son los ministros y senadores de la Federación y los Länder responsables
para la ciencia y la investigación, así como para las finanzas. El GWK aborda todas las preguntas de
financiación de la investigación, estrategias de política científica y de investigación y el sistema científico
que afectan conjuntamente al Gobierno Federal y a los Länder.

La promoción conjunta de la ciencia y la investigación se extiende a las instituciones y proyectos.


de importancia nacional nombrada en el Anexo del acuerdo GWK.

Cooperación de la Federación y los Länder para la evaluación del desempeño de


sistemas educativos en comparación internacional
De conformidad con el artículo 91 ter, párrafo 2 de la Ley Fundamental, la Federación y los Länder
pueden acordar mutuamente cooperar para la evaluación del desempeño de la educación
sistemas nacionales en comparación internacional y en la redacción de informes relevantes y
recomendaciones Proyectos importantes en el área de cooperación entre la Fed
eration y los Länder con respecto a la evaluación del desempeño de la educación
sistemas nacionales en comparación internacional y en la redacción de informes relevantes y
Las recomendaciones se discuten en las reuniones del Ministro Federal de Educación.
e Investigación y los ministros y senadores de los Länder responsables de
educación. Las reuniones son preparadas por un grupo de control que a su vez es apoyado
por un comité asesor científico.

Comité Coordinador para Regulaciones de Capacitación y Currículos Marco en vocacional


formación

En cuanto a la educación y formación profesional, la Federación es responsable de


formación profesional de la empresa, y los Länder son responsables de la educación profesional
ción en las escuelas. Para la educación y formación profesional dentro del Sistema duales ,
que tiene lugar en cooperación entre la escuela y la empresa, la Federación y
Los Länder acuerdan cuestiones fundamentales y, en particular, las normas y el reglamento de formación.
Regulaciones para los lugares de aprendizaje. Debido al hecho de que la responsabilidad está dividida,
Se creó un Comité Coordinador de Educación y Formación Profesional en el
base de un acuerdo celebrado en 1972. Este comité se ocupa de asuntos fundamentales
Cuestiones relacionadas con la coordinación de la formación profesional en la empresa y
Educación en la Berufsschule en ocupaciones reconocidas que requieren capacitación formal.

44

Página 45

( anerkannte Ausbildungsberufe ) según la ley federal. Una tarea continua de la coordinación


El comité nacional es la reestructuración y modernización de las ocupaciones que requieren
entrenamiento formal, en particular la armonización de Ausbildungsordnungen (entrenamiento
regulaciones) para la formación profesional en la empresa y Rahmenlehrpläne (marco
planes de estudio) para la educación profesional en las escuelas. En el comité coordinador, el
El gobierno federal está representado por el Ministerio Federal de Educación y
búsqueda, el Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía ( Bundesministerium
für Wirtschaft und Energie - BMWi), y por el Ministerio responsable de la respec-
Ocupación activa. Los Länder están representados por los miembros del Comité para
Educación vocacional de la Conferencia Permanente.

Consejo de ciencias
Según un acuerdo administrativo entre la Federación y los Länder, el
El Consejo de Ciencias ( Wissenschaftsrat ) se estableció en 1957. Sus tareas incluyen la
elaboración de recomendaciones sobre el contenido y el desarrollo estructural de
educación superior, ciencia e investigación para el gobierno federal y el gobierno
informes de los Länder, así como la promoción conjunta de la construcción de instalaciones
vínculos en instituciones de educación superior, incluidas grandes instalaciones científicas, en
casos de importancia suprarregional de conformidad con el artículo 91 ter, párrafo 1, número 3 del
Leyes básicas. Además, el Consejo de Ciencia desarrolla documentos de posición sobre el instituto
Acreditación nacional de instituciones privadas de educación superior. El consejo de la ciencia
está compuesto por científicos, figuras públicas reconocidas y representantes de la Fed
gobiernos erales y Länder.

Política cultural exterior


En cuanto a la política cultural exterior, la responsabilidad de la Federación en materia de relaciones exteriores.
Las disposiciones (art. 32 de la Ley Fundamental) deben conciliarse con la responsabilidad interna de
los Länder para educación y asuntos culturales (Art. 30 de la Ley Fundamental). Este socio
el barco trae consigo los derechos y deberes de los Länder para contribuir a las tareas relacionadas
a la política cultural exterior. Estas tareas van desde la cooperación bilateral dentro del
marco de acuerdos culturales con estados extranjeros para la cooperación multilateral en
el nivel del Consejo de Europa, la UNESCO, la OCDE y la OSCE y supra-
cooperación nacional dentro de la UE. Además de la coordinación interna de la
Länder, la Conferencia Permanente es, por lo tanto, también una herramienta para una cooperación basada en asociaciones.
relación con la Federación, en particular con respecto a la política cultural exterior, también
como cooperación internacional y europea en el sistema educativo y cultural
asuntos. Para obtener información más detallada sobre la cooperación entre los Länder y el
Federación en el ámbito de la política cultural exterior, véase el capítulo 13.1.
El sistema de escuelas alemanas en el extranjero es un área particular en la que la Federación
y los Länder cooperan como parte de la política cultural exterior de Alemania. Un acuerdo
El acuerdo alcanzado en 1992 entre la Federación y los Länder creó el Joint
Comité de la Federación y los Länder sobre asuntos escolares en el extranjero ( Bund-Länder-
Ausschuss für schulische Arbeit im Ausland - BLASchA), que tomó donde el
trabajo del Comité de la Conferencia Permanente para Escuelas Alemanas en el Extranjero,
vened en 1951, había dejado. El Comité es responsable de la cooperación entre
la Conferencia Permanente ( Kultusministerkonferenz ) y el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores
( Auswärtiges Amt ) en las áreas de escuelas en el extranjero, escuelas europeas y la promoción
ión de enseñanza de alemán en el extranjero.

45

Página 46

Administración general a nivel de los Länder

Los Ministerios de Educación, Asuntos Culturales y Ciencia.


Los Ministerios de Educación, Asuntos Culturales y los Ministerios de Ciencia en el
Länder (que tienen diferentes títulos en los distintos Länder) en su capacidad de alta
Las autoridades locales de un Land son responsables de la educación, la ciencia y la cultura. Su
El alcance de las responsabilidades generalmente incluye escuelas, educación superior, investigación, educación
bibliotecas, archivos, educación de adultos, artes y cultura en general, relaciones entre
comunidades estatales o religiosas o ideológicas (conocidas como Kultusangelegenheiten ),
la preservación de monumentos y sitios y, en algunos Länder, también deporte y juventud
bienestar.

Los Ministerios de Educación, Asuntos Culturales y Ciencia desarrollan pautas políticas


en los campos de la educación, la ciencia y las artes, adoptar disposiciones legales y administrativas
regulaciones comerciales, cooperar con las más altas autoridades a nivel nacional y de tierras
el y supervisar el trabajo de las autoridades bajo su competencia y de subordinados
organismos, instituciones y fundaciones. Para ayudar a los ministerios en su trabajo, los Län-
der han establecido sus propios institutos para la educación escolar, superior y continua
ing educación.
Los respectivos ministerios (en Berlín, Bremen y Hamburgo: departamento del Senado) son
encabezado por un ministro / senador responsable ante el parlamento. El ministro es
generalmente representado por un Secretario de Estado o Consejero de Estado ( Staatssekretär o Staats-
rata ) o un Director General ( Ministerialdirektor ).
La siguiente lista muestra la división de los departamentos en cada uno de los Länder. por
información actual sobre ministros, consulte el sitio web respectivo.

Baden-Wurtemberg
M INISTERIUM FÜR K ULTUS , J UGEND UND S PORT
Thouretstr. 6 6
70173 Stuttgart
www.km-bw.de
M INISTERIO FÜR W ISSENSCHAFT , F ORSCHUNG
UND K UNST
Königstraße 46
70173 Stuttgart
www.mwk.baden-wuerttemberg.de

Bayern
B AYERISCHES S TAATSMINISTERIUM
FÜR B ILDUNG UND K ULTUS , W ISSENSCHAFT UND K UNST
Salvatorstraße 2
80333 München
www.km.bayern.de

Berlina
S ENATSVERWALTUNG FÜR B ILDUNG , J UGEND Y F AMILIE
Bernhard-Weiß-Straße 6
10178 Berlin
www.berlin.de/sen/bildung
46

Page 47

D ER R EGIERENDE B ÜRGERMEISTER
Berliner Rathaus
Rathausstraße 16
10178 Berlin
www.berlin.de/sen/wissenschaft

Brandeburgo
M INISTERIUM FÜR B ILDUNG , J UGEND UND S PORT
Heinrich-Mann-Allee 107
14473 Potsdam
www.mbjs.brandenburg.de
M INISTERIO FÜR W ISSENSCHAFT , F ORSCHUNG UND K ULTUR
Dortustraße 36
14467 Potsdam
www.mwfk.brandenburg.de

Bremen
S ENATOR FÜR K INDER UND B ILDUNG
Rembertería 8–12
28195 Bremen
www.bildung.bremen.de
S ENATOR FÜR W ISSENSCHAFT , G ESUNDHEIT UND V ERBRAUCHERSCHUTZ
Bahnhofsplatz 29
28195 Bremen
www.gesundheit.bremen.de

Hamburgo
B EHÖRDE FÜR S CHULE UND B ERUFSBILDUNG
Hamburger Straße 31
22083 Hamburgo
www.hamburg.de/bsb
B EHÖRDE FÜR W ISSENSCHAFT , F ORSCHUNG UND G LEICHSTELLUNG
Hamburger Straße 37
22083 Hamburgo
www.hamburg.de/bwf

Hesse
H ESSISCHES K ULTUSMINISTERIUM
Luisenplatz 10
65185 Wiesbaden
www.kultusministerium.hessen.de
H ESSISCHES M INISTERIUM FÜR W ISSENSCHAFT UND K UNST
Rheinstraße 23–25
65185 Wiesbaden
https://wissenschaft.hessen.de

47
48

Mecklemburgo-Pomerania Occidental
M INISTERIO FÜR B ILDUNG , W ISSENSCHAFT UND K ULTUR
Werderstraße 124
19055 Schwerin
www.bm.regierung-mv.de

Niedersachsen
N IEDERSÄCHSISCHES K ULTUSMINISTERIUM
Schiffgraben 12
30159 Hannover
www.mk.niedersachsen.de
N IEDERSÄCHSISCHES M INISTERIUM
FÜR W ISSENSCHAFT UND K ULTUR
Leibnizufer 9
30169 Hannover
www.mwk.niedersachsen.de

Nordrhein-Westfalen
M INISTERIUM FÜR S CHULE UND B ILDUNG
DES L ANDES N ORDRHEIN -W ESTFALEN
Völklinger Straße 49
40221 Düsseldorf
www.schulministerium.nrw.de
M INISTERIO FÜR K ULTUR Y W ISSENSCHAFT
DES L ANDES N ORDRHEIN -W ESTFALEN
Völklinger Straße 49
40221 Düsseldorf
www.wissenschaft.nrw.de

Rheinland-Pfalz
M INISTERIO FÜR B ILDUNG DES L ANDES R HEINLAND -P FALZ
Mittlere Bleiche 61
55116 Mainz
www.bm.rlp.de
M INISTERIUM FÜR W ISSENSCHAFT , W EITERBILDUNG UND K ULTUR DES L ANDES R HEINLAND -
P FALZ
Mittlere Bleiche 61
55116 Mainz
www.mwwk.rlp.de

Sarre
M INISTERIO FÜR B ILDUNG UND K ULTUR
Trierer Str. 33
66111 Sarrebruck
www.saarland.de/ministerium_bildung_kultur.htm

S TAATSKANZLEI DES S AARLANDES (W ISSENSCHAFTSRESSORT )


Franz-Josef-Röder-Straße 21
66119 Sarrebruck
www.saarland.de/staatskanzlei

48

Página 49
Sachsen
S ÄCHSISCHES S TAATSMINISTERIUM FÜR W ISSENSCHAFT UND K UNST
Wigardstraße 17
01097 Dresden
www.smwk.sachsen.de
S ÄCHSISCHES S TAATSMINISTERIUM FÜR K ULTUS
Carolaplatz 1
01097 Dresden
www.bildung.sachsen.de

Sachsen-Anhalt
M INISTERIO FÜR B ILDUNG DES L ANDES S ACHSEN -A NHALT
Turmschanzenstraße 32
39114 Magdeburgo
www.mb.sachsen-anhalt.de
M INISTERIUM FÜR W IRTSCHAFT , W ISSENSCHAFT UND D IGITALISIERUNG DES L ANDES S ACHSEN -
Un NHALT
Hasselbachstr. 4 4
39104 Magdeburgo
www.mw.sachsen-anhalt.de

Schleswig-Holstein
M INISTERIO FÜR B ILDUNG , W ISSENSCHAFT UND K ULTUR
Jensendamm 5
24103 Kiel
http://www.schleswig-holstein.de/DE/Landesregierung/III/iii_node.html

Thüringen
T HÜRINGER M INISTERIUM FÜR B ILDUNG , J UGEND Y S PORT
Werner-Seelenbinder-Straße 7
99096 Erfurt
www.thueringen.de/th2/tmbwk
T HÜRINGER M INISTERIUM FÜR W IRTSCHAFT , W ISSENSCHAFT UND D IGITALE G ESELLSCHAFT
Max-Reger-Straße 4-8
99096 Erfurt
www.thueringen.de/th6/tmwwdg/index.aspx
Los Ministerios de Educación, Asuntos Culturales y Ciencia tienen sus propias secciones,
departamentos y grupos como cualquier otro ministerio. La asignación de específicos
Las responsabilidades con las distintas unidades organizativas son en parte atribuibles a las responsabilidades locales.
desarrollos y en parte a ideas sobre política cultural y educativa. Pero para todos
sus diferencias, las responsabilidades de los ministerios Länder son correspondientes y
sus formas de organización comparables.

Tomando Brandenburgo y Bayern como ejemplos, veremos las funciones y


configuración organizativa a nivel departamental de los ministerios responsables de
educación y ciencia a septiembre de 2016.

Ministerio de Educación, Juventud y Deporte de Land Brandenburg

Ministro: G ÜNTER B AASKE


El Ministerio está compuesto por los siguientes departamentos:

49

Página 50

Departamento 1: Presupuesto, organización, personal, legislación de servicio civil, escuela


legislación, informática, gestión de la información, estadísticas
Departamento 2: Niños, jóvenes, deporte y educación superior.
Departamento 3: Formación escolar y docente

Ministerio de Ciencia, Investigación y Cultura de Land Brandenburg

Ministro: D R . M ARTINA M ÜNCH


El Ministerio está compuesto por los siguientes departamentos:

Departamento 1: Departamento central


Departamento 2: Ciencia e investigación
Departamento 3: Cultura

A diferencia de Brandenburgo, Bayern tiene un solo ministerio para las áreas de educación y
Ciencias:

Ministerio de Educación, Ciencia y Artes del Estado de Baviera

Ministro de estado: D R . L UDWIG S PAENLE


El Ministerio está dividido en los siguientes departamentos:

Departamento I: Tareas centrales, TI, inclusión


Departamento II: Presupuesto
Departamento III: Grund -, Mittel - y Förderschulen
Departamento IV: Realschulen , preguntas de política
Departamento V: Gymnasien
Departamento VI: Escuelas vocacionales
Departamento VII: Universidades, medicina universitaria
Departamento VIII: Universidades para ciencias aplicadas
Departamento IX: Investigación y planificación.
Departamento X: Educación, legislación de educación superior
Departamento XI: arte y Cultura

Supervisión y administración estatal en sectores educativos específicos.


La siguiente descripción de cada sector educativo individual proporciona una descripción completa
Visión amplia de la administración de las distintas instituciones educativas.

Instituciones preescolares
La educación, la educación y la supervisión de los niños hasta la edad de seis años en la cual
generalmente comienzan la escuela, generalmente se asignan al sector de bienestar infantil y juvenil
colina. A nivel federal, dentro del marco de la responsabilidad del bienestar público se encuentra
con el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, Ciudadanos Mayores, Mujeres y Jóvenes
( Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend - BMFSFJ), en el nivel
de los Länder, los Ministerios de Juventud y Asuntos Sociales y, en parte, también los Ministerios
Los Tribunales de Educación y Asuntos Culturales, son las autoridades competentes. En algunos Län-
der, Vorklassen (clases preescolares) para niños que están listos para la escuela pero no
todavía en edad escolar, o Schulkindergärten (guarderías escolares) y Vorklassen para

50

51

existen niños en edad escolar obligatoria que aún no están listos para la escuela. Como un
regla, estas instituciones son responsables ante las autoridades de supervisión escolar.
Supervisión pública (licencia de funcionamiento) para proteger a los niños en las guarderías principales.
En general, ejercido tanto por organismos públicos como no públicos es ejercido por los jóvenes
oficinas de tarifas de los Länder ( Landesjugendämter ) que son los organismos responsables en
Nivel del terreno para los servicios públicos de bienestar infantil y juvenil. Esto cubre en particular
Cumplimiento de las directrices marco aplicables al tamaño del grupo o del personal al niño
ratios, calificaciones del personal, el espacio requerido y estándares relacionados con el equipo,
higiene y seguridad.
Los principios de la política educativa en el sector primario se establecen en el
Marco Común de los Länder para la educación temprana en el sector de la primera infancia
( Gemeinsamer Rahmen der Länder für die frühe Bildung en Kindertageseinrichtungen )
que fue resuelto por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y
Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz - KMK) y la Conferencia de Ministros de Juventud
ence ( Jugendministerkonferenz - JMK) en 2004 . En el nivel de los Länder, la educación
los planes especifican la noción básica de educación y describen la independencia de las guarderías
responsabilidad pendiente de la educación. La responsabilidad de la educación real
El trabajo realizado en las guarderías individuales recae en el mantenimiento del cuerpo.
Para niños menores de tres años, además, desde 2005 servicios de cuidado de niños
gradualmente se ha actualizado como una forma alternativa de cuidado de igual rango y la
Calidad de estos servicios desarrollados. Los permisos para servicios de cuidado de niños son emitidos por
la oficina local de bienestar juvenil ( Jugendamt ) y dependen del establecimiento
de la idoneidad personal del cuidador de niños y también, como regla, en la evidencia de un
calificación básica El mandato educativo legalmente consagrado también se extiende a
servicios de cuidado de niños.

Supervisión y administración escolar.


De conformidad con la Ley Fundamental (Art. 7, párrafo 1) y las constituciones de los Länder (R13–
28), todo el sistema escolar está bajo la supervisión del estado. Supervision de
El sistema escolar general y profesional es responsabilidad de los Ministerios de
Educación y Asuntos Culturales en los Länder en su calidad de educación superior
autoridades nacionales. Los deberes de los Ministerios de Educación y Asuntos Culturales en
los Länder y las autoridades educativas subordinadas incluyen la organización,
planificación, gestión y supervisión de todo el sistema escolar. Los Länder
La esfera de influencia también incluye la regulación detallada de la misión de la escuela y
sus objetivos docentes y educativos ( asuntos internos de la escuela ) dentro del marco
trabajo de los actos de educación (R84, R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–102, R104,
R106, R112, R114–115, R117). Los objetivos educativos presentados en la legislación escolar
se da forma concreta en los planes de estudio para los cuales el Ministro de Educación
y los asuntos culturales de la tierra respectiva son responsables. Para implementar el
se utilizan currículos para las diferentes asignaturas en los diferentes tipos de escuela, libros de texto
como material de aprendizaje en el aula. Como regla general, estos libros deben ser aprobados por
los Ministerios de Educación y Asuntos Culturales; los títulos de los libros aprobados son
publicado regularmente en una lista.
Si bien el Estado es responsable de los asuntos internos de la escuela , el mantenimiento de la escuela
los organismos asumen la responsabilidad de los asuntos escolares externos . El mantenimiento público
los cuerpos de las escuelas son, por regla general, los pueblos y ciudades ( Städte ) y los municipios

51

Page 52

( Gemeinden ) y distritos rurales ( Landkreise ) o municipios con el estado de un


distrito ( kreisfreie Städte ), y hasta cierto punto también los Länder. Generalmente hablando,
El organismo de mantenimiento de la escuela es responsable de los asuntos externos de la escuela, es decir, la escuela.
edificios, equipamiento interior, la adquisición y provisión de aprendizaje y enseñanza
materiales, personal administrativo y administración en curso, y también lleva el no
costos de personal y costos para el personal no docente. El cuerpo que mantiene la escuela es
también, como regla, responsable de las medidas de organización escolar, como la creación,
cambiando y cerrando escuelas.
La supervisión de las escuelas incluye Rechtsaufsicht (supervisión legal), Fachaufsicht
(supervisión académica) y Dienstaufsicht (supervisión del personal del sector público
escuelas).
Rechtsaufsicht (supervisión legal) implica controlar la legalidad de la administración
Introducción de asuntos escolares externos, que generalmente lleva a cabo el Kommunen.
(autoridades locales) en su calidad de Schulträger (organismos de mantenimiento).
Fachaufsicht (supervisión académica) sobre el trabajo docente y educativo (interno
asuntos escolares) en todas las escuelas del sector público es otra responsabilidad de la escuela
autoridades supervisoras. Supervisión académica sobre escuelas primarias y Hauptschu.
Len , los diversos tipos de sonderpädagogische Bildungseinrichtungen (con la excepción-
acción de escuelas especiales residenciales) y, en cierta medida, sobre Realschulen se ejerce
por el Schulämter (autoridades de supervisión escolar de nivel inferior). Los ministerios de
Educación y Asuntos Culturales, a veces el comité de supervisión escolar de nivel medio.
Las autoridades y las autoridades de supervisión escolar de nivel inferior supervisan a todos los demás
tipos de escuela y escuelas de particular importancia.
La autoridad de la tierra para llevar a cabo la supervisión académica se deriva de la soberanía estatal.
Ochenta sobre las escuelas consagradas en la Ley Fundamental. Esto establece que toda la escuela
El sistema está bajo la supervisión del estado. Las autoridades supervisoras son adjudicatarias
ed el poder de verificar que las escuelas cumplan con los planes de estudio prescritos y
Prüfungsordnungen (normas de examen) visitando la escuela y sentado en
en lecciones y tomar los pasos necesarios.
El Fachaufsicht está limitado por la responsabilidad pedagógica individual del
escuela y la responsabilidad pedagógica del profesor. En varios Länder, el
Las autoridades de supervisión escolar están legalmente obligadas a respetar la educación individual.
responsabilidad gógica de las escuelas.
Responsabilidad pedagógica - también llamada libertad pedagógica o metodológica
libertad: incluye el derecho de los maestros a enseñar lecciones por su propia autoridad
dentro del marco de las disposiciones legales aplicables. El profesor esta garantizado
esta libertad en interés de los alumnos, ya que la enseñanza orientada a los alumnos solo puede tomar
colocar si el maestro tiene una cantidad adecuada de libertad para seleccionar el contenido de
lecciones, métodos de enseñanza y evaluación. Según sea el caso, lo pedagógico
La libertad del maestro se debe ver en relación con el requisito de actuar en un pro-
manera profesional, y a la responsabilidad pedagógica de la escuela. Por ejemplo,
los profesores están sujetos a los conceptos pedagógicos básicos establecidos en la escuela
programas
Con la creciente independencia institucional de las escuelas, el papel de la supervisión escolar
sion también cambia. En todos los Länder, la supervisión escolar se complementa con
evaluación externa obligatoria ( Schulinspektion , Schulvisitation ) que está destinada a

52

Page 53

proporcionar a las escuelas individuales información sobre su desarrollo de calidad


ment. La influencia del estado en las escuelas se ejerce cada vez más a través de la aprobación de
Schulprogramme (programas específicos de la escuela) y la determinación del objetivo
acuerdos con las escuelas individuales o los directores, respectivamente. Durante esto
proceso, la supervisión personal por parte de las autoridades de supervisión escolar tiende a perder
importancia en comparación con los deberes de apoyar y asesorar el desarrollo escolar
y gestión de calidad en las escuelas. En este sentido, el asesoramiento escolar prepara
escuelas para nuevas tareas y los alienta a promover la responsabilidad pedagógica
itty de maestros y escuelas, particularmente al instigar un acuerdo vinculante que
rige los objetivos pedagógicos y los puntos focales del trabajo involucrado, así como en el desarrollo
desarrollo de programas específicos de la escuela.
Las autoridades de supervisión escolar en los Länder también supervisan a los maestros y al director
docentes de escuelas del sector público. Cuestiones de personal, gestión y el comportamiento general.
el comportamiento de las personas que trabajan en la escuela están sujetos a dicho Dienstaufsicht
(supervisión del personal). En algunos Länder, debido a la creciente responsabilidad de
escuelas, el Dienstaufsicht ha sido transferido a los directores.
Instituciones de formación profesional en la empresa.

En materia de educación y formación profesional, regulación de la formación profesional en la empresa.


La formación es responsabilidad de la Federación. Dentro del gobierno federal
ernment, los ministerios competentes pertinentes adoptan, de acuerdo con el Federal
Ministerio de Educación e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung -
BMBF), Ausbildungsordnungen (reglamentos de formación), que son elaborados por el
Instituto Federal de Educación y Formación Profesional ( Bundesinstitut für
Berufsbildung - BIBB) de conformidad con las instrucciones de los ministerios competentes y
der participación de representantes de empleadores y sindicatos. De conformidad con un
procedimiento acordado entre la Federación y los Länder (Protocolo Conjunto de Resultados -
Gemeinsames Ergebnisprotokoll ), las normas de formación se coordinan con el
Rahmenlehrpläne (currículo marco) para las clases en Berufsschulen que tienen
desarrollado simultáneamente por los Länder.
Un establecimiento de capacitación no solo puede ser la compañía de capacitación individual, sino también
una asociación de varias compañías que cooperan para cumplir con los requisitos
mentos de la regulación de la formación (formación en red - Verbundausbildung ). Partes de
la capacitación en la empresa puede realizarse en instituciones de la economía que
son promovidos públicamente ( überbetriebliche Ausbildungsstätten ). Además, en privado
las instituciones educativas mantenidas también pueden realizar capacitación en la empresa, en o
der para compensar la falta de plazas de formación.
A nivel de los Länder, se crean comités de formación profesional que son com
a cargo de representantes de empleadores, sindicatos y ministeriales. Ellos aconsejan
gobiernos de los Länder en materia de formación profesional. Sus responsabilidades
También incluye la promoción de un desarrollo constante y de calidad en la educación vocacional
y entrenamiento.

Instituciones del sector terciario.

Como regla general, las instituciones de educación superior tienen el estatus de corporaciones de derecho público.
ción y son instituciones públicas bajo la autoridad de los Länder. También pueden ser
establecido con una forma legal diferente. Según la Ley Fundamental, la libertad del arte y
la beca, la investigación y la enseñanza están garantizadas (Art. 5, Párrafo 3), es decir, un auton-

53

Page 54

Se necesita una esfera ominosa de autoadministración académica para garantizar la libertad de


beca. En materia administrativa existe una relación cooperativa entre
El Ministerio de Tierras responsable y la institución de educación superior. Dentro de uni
administración administrativa las funciones de este último incluyen tanto asuntos académicos como gubernamentales
asuntos fundamentales tales como personal, administración económica, presupuestaria y financiera
istración Independientemente de esto, Rechtsaufsicht (supervisión legal) y, hasta cierto punto
extensión, Fachaufsicht (supervisión académica), el poder de establecimiento y organización
La isción y la autoridad sobre asuntos financieros y de personal recaen en el responsable.
Ministerio de tierras o gobierno.
El establecimiento de nuevos cursos de estudio requiere un acuerdo con el responsable
Ministerio de tierras. Como regla general, el establecimiento de nuevos cursos de estudio se lleva a cabo dentro de
El marco de los acuerdos sobre objetivos y desempeño en los que el Ministerio de Tierras
trate y la institución de educación superior acuerde los desarrollos, entre otros
Búsqueda y enseñanza. Las normas de estudio, que se establecen para todos los cursos de estudio.
es por las instituciones de educación superior sobre la base de los informes legales correspondientes
los requisitos, por regla general, son aprobados por las juntas directivas de la educación superior
instituciones; algunos deben anunciarse o contar con la aprobación del responsable
ministerio. Prüfungsordnungen (normas de examen) se tratan en diferentes
maneras: en cuanto a los cursos de estudio que conducen a un Staatsprüfung (examen estatal) son
en cuestión, los reglamentos de examen son emitidos por los ministros de tierras competentes
intentos o, de acuerdo con el Ministerio de Tierras competente para el estado pertinente ex
difusión, por parte de las instituciones de educación superior. Regulaciones de examen para
Hochschulprüfungen (exámenes académicos) son, al igual que los reglamentos de estudio, elaborados
arriba y aprobado por la propia institución de educación superior pero, por regla general, debe ser
anunciado o tener la aprobación del Ministerio de Tierras responsable.

Para garantizar estándares en términos de contenido académico y profesional


relevancia de los nuevos títulos de licenciatura y maestría, en diciembre de 1988 el Stand-
La Conferencia de Ministros de Educación y Asuntos Culturales de Inglaterra aprobó un
procedimiento de acreditación independiente de cualquier requisito de aprobación estatal. De acuerdo-
De acuerdo con esta resolución, la acreditación es realizada por agencias que tienen
mandato por un período de tiempo establecido por un Consejo de Acreditación independiente ( Akkredi-
tierungsrat ) actuando para todos los Länder. Desde 2005, el Consejo de Acreditación ha sido
desempeñando sus funciones en el marco de la Fundación para la Acreditación
de cursos de estudio en Alemania ( Stiftung zur Akkreditierung von Studiengängen en
Deutschland ). Para obtener más información sobre la acreditación de cursos de estudio, consulte el capítulo
ter 11.3.
Además de las instituciones de educación superior a las que el acceso está abierto para todos, hay
son algunas instituciones especializadas con acceso restringido que son mantenidas por
la Federación y los Länder. Estos incluyen las universidades para la Armada Federal
Fuerzas y Verwaltungsfachhochschulen ( Fachhochschulen para publicaciones federales y terrestres)
administración lic). Finalmente, Alemania tiene instituciones de educación superior dirigidas por la iglesia.
ción, así como instituciones de educación superior reconocidas por el estado.
Los principios generales para la posición legal de las instituciones de educación superior y para
el personal académico y de artes creativas, incluida la participación de todos los miembros de
Estas instituciones de autoadministración están establecidas en la Ley Marco para
Educación superior ( Hochschulrahmengesetz - R121). Se basa en estos principios.
Ples que la organización y administración de las instituciones de educación superior son

54

Página 55

regulado en detalle por la legislación de Länder (R126, R128, R131, R133, R135–136, R139,
R141, R143, R145–146, R148, R149-152, R154, R157, R159, R162) para aquellos de educación superior
instituciones de educación que están dentro del alcance de cada tierra. El estado detallado
el control ejercido por los Länder está siendo reemplazado cada vez más por el autónomo
acción de las instituciones de educación superior.
En el curso de la reforma para la modernización del sistema federal (Federalismo
reforma I) en el año 2006, la competencia de la Federación para el marco legislativo-
La derogación de los principios generales de la educación superior fue derogada.
La organización y administración de Berufsakademien (academias profesionales)
se rigen por las leyes de Berufsakademie (R138, R140, R144, R153, R156, R161, R164)
aprobado en los Länder individuales. Berufsakademien se puede dividir en Studienakad-
emien (instituciones de estudio) y, con respecto a la parte práctica de la formación de-
Establecimientos de capacitación designados (bajo los términos de un sistema dual). los
las instituciones estatales de estudio son instituciones de la Tierra y, por lo tanto, están sujetas a la supervisión directa
visión del ministerio responsable de ciencia e investigación. El establecimiento de formación
Los elementos para el componente práctico de los cursos de capacitación incluyen empresas privadas,
establecimientos comparables, particularmente con respecto a las profesiones liberales,
y establecimientos administrados por el mantenimiento de organismos responsables de la provisión de
tareas ciales. Las normas de capacitación y examen para cursos individuales son
adoptada por el ministerio pertinente en forma de ordenanzas.
Además de Berufsakademien , administrado por el estado , algunos Länder solo ofrecen
mantuvo academias profesionales que, en cada caso, requieren reconocimiento de
El ministerio relevante.
Instituciones para la educación continua.
En el campo de la educación continua encontramos, más que en cualquier otro lugar en la educación
sistema de opciones, una gran cantidad de instituciones diferentes y ofertas lado a lado, y
también colaborando donde sea necesario: dirigido por el sector público y privado,
organizaciones sin fines de lucro y comerciales, empleadores e institutos públicos
iones La independencia de las instituciones activas en el campo de la educación continua,
la libertad de organizar cursos como mejor les parezca y seleccionar su propio personal son
garantizado como condiciones esenciales para una configuración de educación continua de acuerdo con
los intereses de la comunidad y sus miembros.
El sistema federal en Alemania significa que la regulación y asistencia para
educación continua general, educación continua que conduce a la calificación escolar
iones, educación profesional adicional en Fachschulen y eso con un sesgo académico
así como, en algunos casos, los programas políticos están en manos de los Länder. los
Las responsabilidades de la Federación se refieren en particular a la educación profesional fuera
el contexto escolar, el desarrollo de nuevos métodos en educación continua
a través de proyectos piloto, ciertos elementos de educación superior política y estadística
importa La promoción de la formación profesional en la Seguridad Social.
El Código III ( Sozialgesetzbuch III - R165) es responsabilidad del Empleo Federal
Agencia ( Bundesagentur für Arbeit ). La Ley de asistencia para la capacitación de actualización
( Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz - AFBG - R166) proporciona una completa
medios a nivel nacional para financiar la formación profesional de promoción profesional. Responsi-
La capacidad de seguir una formación profesional regulada por la Ley de Formación Profesional.
( Berufsbildungsgesetz - R79) y el Código de Artesanías ( Handwerksordnung - R80)

55

Page 56

recae en el Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministerium für


Bildung und Forschung - BMBF). Cursos de capacitación adicionales para los cuales existe un
Las necesidades regionales solo están reguladas por los organismos competentes , generalmente los organismos pertinentes.
cámaras (por ejemplo, cámaras de artesanías, cámaras de industria y comercio),
der su propia responsabilidad. Responsabilidad por los exámenes de maestría artesanal como
regulado por el Código de Artesanías recae en el Ministerio Federal de Asuntos Económicos
ferias y energía ( Bundesministerium für Wirtschaft und Energie ). La financiación de
La educación continua de todos los involucrados refleja el complejo patrón de responsabilidad
para este sector

2.8. Administración y gobernanza a nivel local y / o institucional

Administración y gobierno a nivel local.

Instituciones preescolares

La responsabilidad general de los establecimientos preescolares a nivel local recae en el


oficinas de bienestar juvenil, la responsabilidad de la organización de educación específica
el trabajo en guarderías infantiles ( Kindertageseinrichtungen ) recae en los principales
cuerpos de contención. Una característica especial es la naturaleza bipartita de la oficina de bienestar juvenil
( Jugendamt ), en el que las tareas de la oficina de bienestar juvenil se realizan conjuntamente por
la administración y el comité de bienestar juvenil ( Jugendhilfeausschuss ). los
el comité de bienestar juvenil asegura la participación de la sociedad civil local en la fundación
problemas mentales de un mayor desarrollo del bienestar infantil y juvenil.

Administración escolar
Las escuelas del sector público son, en su mayor parte, escuelas con autoridad estatal / local mantenidas
conjuntamente por Land y Kommunen (autoridades locales). El costo de la enseñanza
el personal corre a cargo de la tierra y otros costos de personal o material corren a cargo del local
autoridad. Las autoridades locales, que son responsables del establecimiento y
mantenimiento de escuelas y proporcionarles financiación, se describen como Schulträ-
ger , o escuela que mantiene cuerpos.
Escuelas con un área de captación que se extiende más allá del área de la autoridad local, p. Ej.
escuelas que ofrecen educación especializada en temas artísticos o deportivos, ciertos Fachschu-
len y sonderpädagogische Bildungseinrichtungen (escuelas especiales) están en el Mayor-
En muchos casos, las escuelas estatales, es decir, son mantenidas por un Land, que lleva la responsabilidad
personal completo y costos de materiales. En algunos Länder, también hay autoridades locales.
escuelas establecidas por las autoridades locales y, en términos de costos de
El personal docente y los costos de material, son apoyados únicamente por ellos.

Instituciones de formación profesional en la empresa.


A nivel local, las organizaciones autoadministrativas de la economía (cámaras
de industria y comercio, cámaras de artesanía, cámaras de agricultura, cámaras
los representantes de las profesiones liberales) son responsables de la consultoría y la supervisión.
Visitar la formación profesional en la empresa y los exámenes intermedios y finales.
de conformidad con la legislación.
En las empresas de formación, los representantes elegidos de los empleados tienen voz.
en la planificación y realización de la formación profesional en la empresa y la designación
ment de aprendices e instructores.

56

57

Administración y gobierno a nivel institucional.

Educación y cuidado de la primera infancia.


La educación de la primera infancia incluye todas las instituciones dirigidas por entidades no públicas y públicas.
servicios de bienestar infantil y juvenil que atienden a niños hasta la edad de seis años en
que generalmente comienzan la escuela.
Para los niños desde la edad de tres años hasta que comienzan la escuela, el Kindergarten es
La forma tradicional de educación institucionalizada de la primera infancia en Alemania. Re-
La responsabilidad de cada jardín de infantes individual recae en los órganos de mantenimiento (p. ej.
iglesias, asociaciones de asistencia social, autoridades locales, asociaciones de padres, etc.).
Para niños menores de tres años, las guarderías para niños ofrecen grupos de guarderías sin mezclar
y también algunos grupos de edades mixtas. Se atiende al grupo objetivo de niños menores de tres años.
sobre todo por ofertas de supervisión y cuidado en servicios de cuidado de niños. Cuidadores de niños
son trabajadores independientes, pero también pueden ser empleados por organismos privados o por las autoridades locales
ty.
Los niños en guarderías en el sector de educación infantil son atendidos
por personal educativo capacitado y por personal auxiliar. El personal capacitado incluye estado-
reconocido Sozialpädagogen (jóvenes graduados y trabajadores de la comunidad) y estado-
Reconocido Erzieher (personal pedagógico). Algunos Länder también tienen asistentes que ayudan
personal educativo capacitado en su trabajo. Estos incluyen asistentes de guardería y sociales
asistentes en particular. Las guarderías generalmente están dirigidas por Sozialpädagogen
o por Erzieher . Los jefes de las guarderías también realizan algún grupo pedagógico.
trabajo.
Algunos miembros del personal (especialmente los que ocupan puestos superiores) tienen un título de un Fach-
hochschule como Sozialpädagogen (trabajadores juveniles y comunitarios). Este entrenamiento tampoco
comprende un curso de estudio de tres años en una institución de educación superior y uno
año de capacitación práctica o un curso de estudio de cuatro años con dos semestres de Praxis (en
semestres integrados de experiencia laboral). Otro personal docente con formación académica
incluyen, por ejemplo, educadores infantiles ( Kindheitspädagogen ). Una variedad de Bache-
Ahora se han establecido cursos de estudio en esta disciplina.
Información más detallada sobre la educación inicial para el personal pedagógico en la primera infancia.
La educación y el cuidado de la campana están disponibles en el capítulo 9.2.
Educación primaria y secundaria
Las escuelas están a cargo de un director, que lleva un título particular (por ejemplo, Rektor ). Él o ella
es responsable del trabajo educativo y pedagógico en la escuela en general y en
Al mismo tiempo es miembro del profesorado. Sus responsabilidades y deberes
Por lo general, se establecen en la Ley de Educación y en regulaciones específicas para tales puestos.
Se requiere que el personal principal coopere estrechamente con la conferencia de maestros y
la Schulkonferenz (conferencia escolar) en la medida en que esto esté previsto en la primaria
sector por legislación territorial. El director, mientras está sujeto a la ley y
las regulaciones administrativas de la autoridad supervisora ​​de la escuela también están autorizadas para
emitir instrucciones a los otros miembros del personal docente y a los no docentes
personal en el marco de sus funciones relacionadas con Dienstaufsicht (personal
pervision) y Fachaufsicht (supervisión académica).
Los deberes de los directores incluyen los siguientes:

57

58

• A menos que esto se haya confiado a otros miembros del personal, ellos resolverán los detalles
del horario semanal, supervisión y horarios suplentes, tratando de
Asegúrese de que todos los maestros tengan aproximadamente la misma carga de trabajo. Ellos hacen un seguimiento de los estándares
en las diferentes clases sentados en lecciones e inspeccionando el trabajo escrito para
Garantizar estándares de marcado uniformes.
• Son responsables de supervisar la asistencia escolar de todos los alumnos y garantizar
cumplimiento de Schulordnung (reglamentos escolares) y la protección de la salud
y normas de prevención de accidentes.
• Representan a la escuela frente a cuerpos e individuos externos, en particular los
Schulträger (manteniendo la autoridad) y el público en general. Pueden requerir
siders (representantes de ventas, comerciantes, etc.) a abandonar el local para evitar
interrupciones de la vida escolar normal.
• Conducen los asuntos externos de la escuela (por ejemplo, la compra de materiales de enseñanza)
estrecha cooperación con Schulträger (la autoridad que mantiene la escuela) y
están obligados por sus instrucciones en este campo.

• Durante los últimos años, el alcance de los deberes del director se ha ampliado debido a
medidas para la autonomización legal de las escuelas. Como tal, el derecho y / o el
obligación de las escuelas de aprobar, implementar y evaluar Schulpro- específico
gramme (programas específicos de la escuela) ha traído nuevos deberes para la cabeza
profesor. Como parte de asegurar la calidad de las lecciones, el director es adicional.
Responsable nacional del desarrollo de las lecciones, el desarrollo del personal y la organización.
Al desarrollo, así como para la planificación de más formación, gestión del personal
y, cuando corresponda, para la administración de fondos presupuestarios.

Cada vez que se impide que el director desempeñe sus funciones, todos estos
los deberes se convierten en asunto del jefe adjunto. En algunos Länder, el Kommunen (local
autoridades) ya que los organismos de mantenimiento participan en el nombramiento del jefe
maestro en que se les concede el derecho de hacer propuestas o se les pide que den su
opinión. Para las calificaciones requeridas para la aplicación, consulte el capítulo 10.1.
El director general generalmente preside la conferencia donde todos los maestros del conjunto
reunión escolar para discutir asuntos de interés compartido ( Lehrerkonferenz ), que él o ella
ambos convoca y preside. El principio de responsabilidad compartida del personal para la educación
La educación y la enseñanza se aplican en todos los Länder. Sin embargo, la responsabilidad del personal
el cuerpo en su conjunto está limitado por el hecho de que el director tiene la responsabilidad exclusiva
para ciertas tareas, como se describe anteriormente.
Para apoyar al personal principal, las tareas organizativas y administrativas (por ejemplo, planificar el
el horario escolar, hacerse cargo de la biblioteca escolar) puede transferirse a individuos
todos los profesores. Además, el Ministerio de Educación y Asuntos Culturales de la Tierra.
preocupado nombra maestros como consultores para materias individuales, cuyo trabajo
es asesorar y apoyar a escuelas, docentes y funcionarios de la autoridad de supervisión escolar
Thority Las horas de clase de estos maestros se reducen para permitirles llevar
fuera de sus funciones de gestión o funciones administrativas y consultivas.

Educación terciaria
Hasta 1998, la forma en que se organizaron las instituciones de educación superior y
administrado por los Länder fue gobernado fundamentalmente uniformemente por la provi-
siones establecidas en la Ley Marco para la Educación Superior ( Hochschulrahmengesetz -

58

Page 59

R121) del Gobierno Federal. Sin embargo, desde la modificación del Marco
Ley de 1998, organización y administración en instituciones de educación superior
pertenece esencialmente a las competencias de los Länder; esto ha resultado en una mayor diversidad
en las regulaciones de los Länder. Como parte de las reformas actuales de educación superior,
los Länder han reestructurado en parte la organización y administración de sus
instituciones de educación superior. El control estatal detallado ejercido por los Länder es
siendo cada vez más reemplazado por la acción autónoma del instituto de educación superior
iones El objetivo principal de la reforma es fortalecer la capacidad de actuar y
potencial de logro de las instituciones individuales de educación superior por parte de
Desplazamiento de las competencias de toma de decisiones del Ministerio de Tierras y los órganos de
participación en la junta directiva de la institución de educación superior o el jefe
del departamento.
Básicamente, las instituciones de educación superior se organizan y administran de la siguiente manera:
Las instituciones de educación superior se rigen por un rector (o el cuerpo del rector) o
más por un presidente (u órgano presidencial). El rector es elegido entre los
grupo de profesores pertenecientes a esa institución, o seleccionados entre externos
solicitantes. Cualquier persona que haya completado la educación superior y tenga los requisitos necesarios.
se puede nominar experiencia posterior, especialmente en asuntos académicos o administración
como rector o presidente (véase también el capítulo 10.5.). Junto al rector o presidente,
Las instituciones de educación superior tienen un canciller que es el más alto
Tive oficial y es responsable del presupuesto.

Apoyar a la junta directiva de las instituciones de educación superior con


experiencia, consejos de educación superior ( Hochschulrat ) o juntas directivas ( Kuratori-
um ) se han establecido en casi todos los Länder; estos incluyen personalidades
de la industria o académicos de otras instituciones. Dependiendo de la ley de la
Tierra respectiva, estos organismos pueden ejercer un derecho de veto o participación en, por ejemplo
amplias cuestiones o decisiones presupuestarias básicas con respecto a los planes de desarrollo de la
institución de educación superior. Como regla, también tienen una función de asesoramiento y
hacer recomendaciones.
La unidad organizativa básica en las instituciones de educación superior es el departamento.
( Fachbereich ), en algunos Länder también conocidos como facultad ( Fakultät ). Sin afectar
bajo la responsabilidad de los cuerpos centrales compuestos ( Kollegialorgane ), realiza
los deberes de la institución de educación superior que corresponden a su competencia. los
Fachbereich es responsable de garantizar que sus miembros y el establecimiento científico
Los miembros pueden llevar a cabo las funciones que se les confían. El consejo de Fachbereich
es responsable de todos los temas de investigación y enseñanza. Está presidido por el Dekan (decano),
quien debe ser profesor del consejo. Según las leyes recientes, el decano de un
Fachbereich ejerce un derecho de supervisión e instrucción sobre los profesores de
el departamento con respecto al cumplimiento de la enseñanza y el examen
mitments.
Las instituciones de educación superior adoptan sus propios estatutos, o Grundordnungen (básico
constituciones) que están sujetas a la aprobación del Ministerio de Educación o la
Ministerio de Ciencia e Investigación de la Tierra en la que se encuentran. Dependiente
sobre la ley de la tierra respectiva, las decisiones sobre la constitución básica y la elección
La decisión de la junta directiva de la institución de educación superior es tomada por el
Senado de la institución de educación superior, el consejo de educación superior o la junta
de síndicos, o un segundo cuerpo central compuesto ( Konzil - Consejo, Konvent - Conven-

59

60

ción, Senado Großer - Senado Completo, Versammlung - Asamblea) en el que los representantes
de la institución de educación superior, incluidos miembros del personal y estudiantes, col-
laborate
En algunos Länder, los dos cuerpos centrales compuestos anteriores ( Kollegialorgane ) tienen
ha sido reemplazado por un solo organismo que lleva a cabo los deberes de los organismos anteriores y
es generalmente responsable de monitorear y asesorar a la junta directiva del
institución de educación superior.
La organización y administración de la Berufsakademien estatal no están sujetas
a las disposiciones de la Ley Marco para la Educación Superior o la Educación Superior
Las leyes de los Länder, pero están sujetas a las leyes Berufsakademie de los Länder.
En consecuencia, las Berufsakademien administradas por el estado son administradas predominantemente por una junta
de fideicomisarios, comités de expertos y el director de la Studienakademie (instituto de estudio-
tution) ofreciendo el componente teórico de la formación.

Consulta interna

La conferencia de profesores
Uno de los órganos de participación en el sector escolar es la conferencia de docentes.
( Lehrerkonferenz ) en el que el personal docente toma decisiones sobre instrucción y educación
educación, cuidando de no invadir la libertad del maestro individual para
sostenga sus lecciones como él o ella crea conveniente. Se aplica el término conferencia de docentes
a la conferencia completa, compuesta por todos los maestros en una escuela en particular, así como
a conferencias más pequeñas, formadas, por ejemplo, por docentes de un departamento particular
ment o responsable de una sola clase. Es una de las tareas que confieren los profesores.
para seleccionar libros de texto de las listas de libros de texto aprobados por el Ministerio. En anuncio-
Además, la conferencia de maestros también es responsable de decidir sobre las medidas disciplinarias.
medidas, hasta e incluyendo la expulsión, en situaciones de conflicto. En varios Länder,
los representantes de los padres (y a veces los alumnos) tienen derecho a expresar sus puntos de vista
conocido y participar en las deliberaciones de dichos organismos. Sin embargo, no son como
regla, permitido participar en discusiones y decisiones sobre qué marcas otorgar en
certificados o si los alumnos deberían o no ser trasladados a la próxima escuela
calificar; nota. En algunos Länder, los representantes de los padres y, en su caso, de los alumnos.
tener un voto consultivo en conferencias que deliberen sobre certificados y / o si
o no, los alumnos deben pasar al siguiente grado. En la conferencia completa, donde todos
maestros de toda la escuela se reúnen, generalmente es el director el que preside
durante la conferencia y es responsable de la implementación de cualquier decisión.

Conferencia de la escuela
Además de la conferencia de maestros, la Schulkonferenz (conferencia escolar) generalmente
existe como un órgano adicional que gobierna la cooperación entre el personal principal y
maestros, alumnos y padres, así como socios de cooperación externa, si corresponde.
Está constituido de diferentes maneras en los Länder individuales. A veces maestros,
los padres y alumnos están representados en igual número en la conferencia escolar, y
a veces los maestros y / o los padres están más fuertemente representados. La escuela con-
ference está presidido por el director de la escuela o por un miembro elegido por el
conferencia.
Las conferencias escolares tienen diferentes derechos de consulta y derechos de participación en
los diversos Länder. La legislación de los Länder contiene diferentes conjuntos de objetivos para

60 60

Página 61

conferencias escolares, pero estas no representan regulaciones duras y rápidas. En la mayoría


casos Schulkonferenz está involucrado en las siguientes áreas:

• Organización de la vida escolar y la enseñanza: reglamentos escolares y normas disciplinarias.


lecciones y descansos, asignación de aulas
• Protección de los alumnos: disposiciones de seguridad vial para los niños en su camino hacia y desde
escuela, transporte escolar y prevención de accidentes en las instalaciones de la escuela.
• Organización de eventos fuera de la escuela, pero bajo la supervisión de la escuela, por ejemplo, la escuela.
asociaciones y estancias en instalaciones residenciales en el país, visitas a fábricas
y museos, etc., divagaciones escolares

La conferencia escolar también puede tratar cuestiones educativas y de enseñanza generales.


es decir, la idoneidad de los libros de texto, el trabajo en clase y los requisitos de tarea y
Los estándares para la concesión de las diferentes marcas. La conferencia tiene el poder de
tomar decisiones vinculantes sobre asuntos tales como supervisión de tareas, alumnos '
grupos de trabajo y la realización de proyectos piloto. En algunos Länder también discute y
aprueba o rechaza la organización de la escuela en su forma actual, su división,
reubicación o fusión con otra escuela y proyectos de construcción, así como el
Mobiliario escolar y equipamiento. Finalmente, medidas correctivas y disciplinarias en
Se pueden tratar situaciones de conflicto y asesoramiento para padres y alumnos.
En algunos Länder, la conferencia escolar tiene voz en la selección del director.
La autoridad de que goza a este respecto varía entre los Länder, desde el derecho a
proponer un director a la derecha para rechazar una elección particular. Por razones legales,
sin embargo, es la autoridad supervisora ​​de la escuela la que realmente designa al jefe
profesor.

Participación de los alumnos


Las leyes de educación de los Länder (R84, R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–102, R104,
R106, R112, R114–115, R117) y las leyes de participación escolar (R108) reconocen a los alumnos '
derecho básico a la participación y regular la composición y las responsabilidades de la pu
organismo representativo de pils. Los alumnos eligen representantes de alumnos de sus formas o año
grupos para velar por sus intereses de acuerdo con el principio de representación
ción Los representantes de los alumnos juntos forman el parlamento estudiantil ( Schülerparla-
ment , también conocido como Schülerrat o Schülerausschuss ). Este cuerpo elige uno o
más voceros de alumnos para toda la escuela. En algunos Länder el alumno representa
Los alumnos son elegidos directamente por todos los alumnos. En la autoridad local ( Kommunen ), ciudad o distrito
a nivel de distrito, generalmente se organizan en autoridades locales, parroquias de la ciudad o distrito
compromisos ( Gemeindeschülerrat , Stadtschülerrat , Kreisschülerrat ) y a nivel de los Länder
en los consejos de alumnos de Länder ( Landesschülerrat ). La escuela y la supervisión de la escuela.
Las autoridades no suelen influir en la elección de los representantes de los alumnos.
Además de los órganos de representación del alumno, las leyes de educación sobre la tierra o la constitución escolar
Los actos de acción también prevén asambleas generales de alumnos ( Schülervollversammlungen )
ya sea de toda la escuela o de diferentes niveles de la escuela, donde está
tendió a que todos los alumnos de una escuela o nivel particular de esa escuela intercambien opiniones
iones y mantener conversaciones o debates.

Consulta interna en el sector terciario


En su calidad de corporación de derecho público y, al mismo tiempo, de institución pública.
Además, las instituciones de educación superior tienen derecho a la autoadministración. Debajo

61
Page 62

la Ley marco para la educación superior ( Hochschulrahmengesetz - R121) y el


Leyes de los Länder que rigen la educación superior (R126, R128, R131, R133, R135–136, R139,
R141, R143, R145–146, R148, R149-152, R154, R157, R159, R162), todos miembros de un
institución de educación superior, es decir, todos aquellos cuyo empleo principal es en la institución
ción y todos los estudiantes matriculados están involucrados en el proceso de toma de decisiones.
Uno o dos cuerpos centrales compuestos están constituidos para gobernar la cooperación entre
la junta de gobierno de la institución y los miembros de esa institución. Para el
Propósito de su representación en los organismos de participación, cada uno de ellos forma un
grupo propio:

• los profesores
• los estudiantes
• Personal docente
• los otros miembros del personal
El tipo y el alcance de la participación de los grupos en los organismos de educación superior.
dependerá de las calificaciones, funciones y responsabilidades de las partes involucradas
y a quién afectan las decisiones. Son los profesores quienes tienen la mayoría de los votos en
aquellos cuerpos compuestos de acuerdo a los diferentes tipos de miembros que tienen
poder de toma de decisiones sobre investigación, programas de desarrollo artístico y la
nombramiento de profesores. Los profesores tienen al menos la mitad de los votos en asuntos relacionados
enseñanza duradera, con la excepción de la evaluación.
Los estudiantes generalmente configuran Studierendenschaften (cuerpos de estudiantes) para cuidar a los estudiantes
intereses en términos de política de educación superior y asuntos sociales y culturales, supra-
relaciones regionales e internacionales de estudiantes, así como los intereses de los estudiantes relacionados
ing a las responsabilidades de las instituciones de educación superior. Estos estudiantes
ies, de los cuales cada estudiante se convierte automáticamente en miembro después de la matriculación,
son autoadministrativos. Están representados por el parlamento estudiantil ( Stud-
ierendenparlament ) y el Comité General de Estudiantes ( Allgemeiner Studierenden-
ausschuss - AStA) en la mayoría de las instituciones de educación superior. Ambos son elegidos por el
estudiantes El Studierendenschaft está sujeto al Rechtsaufsicht (supervisión legal)
del órgano rector de la institución de educación superior. Los estudiantes también participan
en evaluación docente.
Participación de miembros en la administración y organización de Berufsakad-
emien está regulado en las leyes de Berufsakademie (R138, R140, R144, R153, R156, R161,
R164) de los Länder. Bajo estas leyes, el director de la Studienakademie (estudio
institución), representantes del personal docente, el establecimiento de capacitación involucrado
ments, y los estudiantes están representados en los diversos comités, donde
opinar sobre cuestiones fundamentales y relacionadas con el tema, así como en la materia
de coordinación entre la institución de estudio y el establecimiento de capacitación involucrado
ments.

Consulta con actores de la sociedad en general


De acuerdo con la Ley Básica ( Grundgesetz - R1), el cuidado y la educación de los niños
son un derecho natural de los padres y un deber primordialmente de ellos (Art. 6, párr.
gráfico 2). Sin embargo, el estado vigila el ejercicio de los derechos parentales. los
término padres se refiere a las personas respectivas que tienen poder parental, es decir, aquellos
personas a quienes se les ha conferido el cuidado y la custodia del niño o joven
sobre.

62
Page 63

Consulta y participación en el sector preprimario.


En el campo de la educación y cuidado de la primera infancia, la colaboración con los padres es parte de
Especialmente importante. Código de Seguridad Social VIII (SGB VIII - bienestar infantil y juvenil -
R61) establece que los padres y tutores legales deben participar en las decisiones sobre
asuntos importantes relacionados con la instrucción, la educación y la atención (Sección 22a, párr.
gráfico 2). Esto se lleva a cabo, entre otras cosas, mediante el establecimiento de consejos de padres.
( Elternbeiräte ), que está regulado por la ley de tierras. Cooperación con los padres y
los tutores legales también están anclados en los planes de educación de los Länder. En el indi
nivel visual los expertos en los establecimientos deben trabajar junto con
los padres y tutores legales para el bienestar de los niños y para asegurar la
continuidad del proceso educativo. El concepto de asociación educativa ( Bild-
ungs- und Erziehungspartnerschaft ), por lo tanto, se ha asentado firmemente en el
debate profesional
Además, se han establecido más recientemente diferentes formas de cooperación-
entre las guarderías infantiles y otras ofertas familiares y relacionadas con niños en el
comunidad con el objetivo de garantizar un apoyo integral para la oferta de niños-
ing la mejor calidad posible. Un resultado de esto es el desarrollo adicional de un
creciente número de guarderías para niños en centros familiares.

Participación de los padres en el sector escolar.


El estado es fundamentalmente responsable de la escolarización de los niños en virtud del artículo 7,
Párrafo 1 de la Ley Fundamental. Sin embargo, el derecho del estado a regular la educación de
los niños en la escuela están limitados por los derechos de los padres para criar a sus hijos, sin ella
siendo posible derivar derechos específicos a una voz y derechos de participación de parte de
derechos de alquiler. Sin embargo, los Länder son libres de equipar a los consejos de padres con los derechos de
participación.
Los padres ejercen sus derechos, por un lado, individualmente y, por otro lado,
colectivamente a través de grupos de padres y sus representantes en otras consultas
y órganos de toma de decisiones en las escuelas. Los derechos a la voz disfrutados por los padres de
los alumnos de la escuela primaria no difieren fundamentalmente de los que ofrecen los padres de
alumnos de secundaria que aún no han alcanzado su mayoría.

Cada uno de los Länder ha desarrollado su propio enfoque de participación en la escuela,


por el cual la participación colectiva de los padres a nivel escolar y entre escuelas
está regulado en diversos grados y de diversas maneras en las constituciones de la
Länder y en las leyes de educación. Es generalmente el caso, sin embargo, que los padres
tienen la oportunidad de hacer sentir sus puntos de vista en dos niveles, siendo el nivel inferior el
clase individual (en cuerpos llamados Klassenelternversammlung o Klassenpflegschaft )
y el nivel superior es la escuela en su conjunto (en Schulelternbeirat o Elternver-
tretung ). En un nivel superior, encontramos los consejos regionales de padres a nivel local.
autoridad o distrito y, aún más alto, los órganos representativos a nivel de la tierra
( Landeselternbeirat ), a veces organizada según los diferentes tipos de escuelas.
Finalmente, los organismos representativos se combinan para formar un solo consejo federal de padres
a nivel nacional ( Bundeselternrat ), para proporcionar un foro de información para
padres sobre desarrollos en el campo de la política educativa y asesorar a los padres sobre
problemas relacionados con la escuela.

63

Página 64
Otros grupos sociales involucrados en la participación en el sector escolar.
Con la excepción de las escuelas vocacionales, no hay disposiciones para individuos o
instituciones que no sean docentes, padres y alumnos para opinar al nivel escolar,
ya sean clases individuales o la escuela en su conjunto.
No es hasta que alcancemos el nivel regional o el nivel de la Tierra que los representantes de
empresas, sindicatos, iglesias, asociaciones de autoridades locales, instituciones de
La educación superior, las asociaciones juveniles y las figuras públicas también participan en el desarrollo
proceso de toma de decisiones. Estos grupos de interés pueden ejercer influencia en los asuntos escolares de
importancia general o fundamental a nivel de la tierra, ya sea a través de la permanente
comités consultivos ( Landesschulbeiräte ) o mediante preguntas ad-hoc legalmente reguladas
racionamiento Sin embargo, a solicitud de sus miembros, dichos representantes también pueden ser
invitado a asistir a reuniones de organismos de nivel inferior para obtener información y asesoramiento.
La expansión de los tipos de escuela de todo el día ha aumentado significativamente la tendencia hacia
Involucrar a socios de aprendizaje externos en el ámbito social y académico de la escuela local
trabajo educativo Para obtener más información sobre la expansión de las ofertas de todo el día, consulte
capítulos 5.2. y 6.2.

Consulta externa en el sector terciario


Para apoyar la gestión de la institución de educación superior en asuntos
de relevancia básica por medio de expertos externos, consejos de educación superior
( Hochschulrat ) o juntas directivas ( Kuratorium ) se han establecido en casi
todos los Länder e incluyen personalidades de la economía o científicos de otros países
er instituciones. Dependiendo de la ley de la Tierra respectiva, estos cuerpos pueden ejercer
ceder un derecho de veto o participación en, por ejemplo, cuestiones presupuestarias básicas o decisiones
siones sobre los planes de desarrollo de la institución de educación superior. Como un
regla, también tienen una función de asesoramiento y hacen recomendaciones.

Participación y consulta con actores de la sociedad en general en el sector de


educación continua
Varias formas de cooperación han evolucionado entre los institutos de educación continua.
iones, organizaciones que mantienen la educación continua y los interlocutores sociales (locales
autoridades y autoridades de Länder, empresas, empleadores y empleados
representantes, cámaras de industria y comercio y otras organizaciones autónomas
iones dentro de la industria). Sin embargo, esto no afecta la libertad de las instituciones para
tomar decisiones relacionadas con los cursos que organizan o el personal docente que seleccionan.

2.9. Estadísticas sobre organización y gobernanza

Niños en guarderías 2015


Niños menores de tres años Niños de tres a seis años.

Número de tasa de asistencia Número Tasa de asistencia

Alemania 693,343 32,9 1,961,551 94,9


Fuente: Statistisches Bundesamt, Statistiken der Kinder- und Jugendhilfe. Kinder
und tätige Personen en Tageseinrichtungen und en öffentlich geförderter
Kindertagespflege am 01.03.2015, 2015

64

Página 65

Vorklassen y Schulkindergärten en 2014


Tipo de institución Número de instituciones Alumnos

Vorklassen 285 10,350


Schulkindergärten 999 16,371
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1, 2015

Vorklassen und Schulkindergärten de mantenimiento privado en 2014


Tipo de escuela Numero de escuelas Alumnos Proporción de la
total de alumnos en
atendiendo a la respec-
tive tipo de institución
ción en porcentaje

Vorklassen 31 1,029 9,9

Schulkindergärten 102 2,725 16,6


Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1.1, 2015

Escuelas primarias - Grundschulen - en 2014


Numero de escuelas Maestros (enseñanza a tiempo completo Alumnos
er unidades)

15,578 165,862 2,708,752


Fuente: Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz , Nr. 209, 2016
y Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1, 2015

En 2014, la proporción de alumnos por docentes en Grundschulen (escuelas primarias) fue


16.3 alumnos por cada maestro, mientras que hubo 20.7 alumnos por clase en promedio.

Escuelas primarias privadas - Grundschulen - en 2014


Numero de escuelas Alumnos Proporción del total de
alumnos que asisten a la re
tipo de escuela espectral en
por ciento

854 91,806 3.4


Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1.1, 2015

sesenta y cinco

Página 66

Escuelas secundarias que brindan educación general por tipo de escuela seleccionada, según
2014
Tipo de escuela

Orientierungsstufe no relacionado con el tipo 1,059

Hauptschulen 3,039

Escuelas que ofrecen tanto Hauptschule como Realschule 1,802


cursos
Realschulen 2,313
Gymnasien 3,125

Integrierte Gesamtschulen (incluyendo educación primaria 1,778


catión)

Freie Waldorfschulen (incluida la educación primaria 215


ción)

Total 13,331
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1, 2015

Alumnos en escuelas secundarias seleccionadas que imparten educación general, según 2014
Nivel secundario inferior

Orientierungsstufe no relacionado con el tipo 99,281

Hauptschulen 507,502

Escuelas que ofrecen tanto Hauptschule como Realschule 477,061


cursos

Realschulen 950,706

Gymnasien 1,432,720

Integrierte Gesamtschulen 660,295

Freie Waldorfschulen 41,439

Total 4,169,004

Nivel secundario superior

Gymnasien 870,309

Gymnasiale Oberstufe en la Integrierte 107,547


Gesamtschule

Freie Waldorfschulen 15,393

Total 993,249
Fuente: Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz, Nr. 209, 2016

66

Page 67

Escuelas vocacionales por tipo de escuela, según 2014


Tipo de escuela

Berufsschulen a tiempo parcial 1,552

Berufsgrundbildungsjahr en la escuela incluyendo 1,226


Berufsvorbereitungsjahr

Berufsfachschulen 2,465

Fachoberschulen 868

Berufliche Gymnasien 883

Berufsoberschulen / Technische Oberschulen 271

Otro 107
Total 7,372
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 2, 2015

Alumnos en escuelas profesionales seleccionadas según 2014


Tipo de escuela

Berufsschulen (medio tiempo) 1,455,811

de los cuales: Berufsschulen en el sistema dual 1,450,641

de los cuales: Berufsvorbereitungsjahr 5,170

Berufsschulen (tiempo completo) 71,618

de los cuales: Berufsvorbereitungsjahr 48,291

de los cuales: Berufsgrundbildungsjahr en 23,327


colegio

Berufsfachschulen 425,846

Berufsoberschule / Technische Oberschule 20,750

Berufliche Gymnasien 189,962

Fachoberschulen 139,556

Otro 9.044

Total 2,312,587
Fuente: Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz, Nr. 209, 2016

67

Página 68

Aprendices en el sistema de formación dual por sector, según 2014 1


Sector

Industria y Comercio 805,398

Artesanía 369,501

Agricultura 33,441

Servicio Civil 34,713

Profesiones liberales 108,822

Economía doméstica 6.675

Total 1,358,550
1
Las cifras se han redondeado a un múltiplo de 3 en cada caso. Por lo tanto, la cantidad total puede diferir de
La suma total de los valores individuales.
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 3, 2015

Docentes en escuelas secundarias que imparten educación general, según 2013


(Unidades docentes a tiempo completo)
Nivel secundario inferior

Orientierungsstufe relacionado con el tipo no escolar 7.794

Hauptschulen 44,637

Escuelas que ofrecen tanto Hauptschule como Realschule 39,322


cursos

Realschulen 58,303

Gymnasien 95,322

Integrierte Gesamtschulen 51,739

Freie Waldorfschulen 3,364

Total 300,481

Nivel secundario superior

Gymnasien 70,622

Integrierte Gesamtschulen 8.725

Freie Waldorfschulen 1,185

Total 80,532
Fuente: Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz, Nr. 209, 2016

68

Página 69

Maestros en escuelas vocacionales seleccionadas según 2014


(Los maestros a tiempo completo y los maestros a tiempo parcial contados en términos del número equivalente
ber de profesores a tiempo completo)
Tipo de escuela

Berufsschulen (medio tiempo) 42,048

de los cuales: Berufsschulen en el sistema dual 41,827


tem

de los cuales: Berufsvorbereitungsjahr 221

Berufsschulen (tiempo completo) 7.264

de los cuales: Berufsvorbereitungsjahr 5.312

de los cuales: Berufsgrundbildungsjahr 1,952

Berufsfachschulen 31,670

Berufliche Gymnasien 1,621

Berufsoberschulen / Technische Oberschulen 14,665

Fachoberschulen 7.746

Otros 1,170
Total 106,184
Fuente: Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz, Nr. 209, 2016

Proporción alumno-maestro y número de alumnos por clase en


nivel secundario inferior 2014
Tipo de escuela Alumnos por profesor Alumnos por clase

Orientierungsstufe inde- 12,7 21,1


pendiente del tipo de escuela

Hauptschulen 11,4 19,6

Escuelas que ofrecen ambos 12,1 21,8


Hauptschule y Re-
cursos de alschule

Realschulen 16,3 25,6

Gymnasien 15,0 26,0

Integrierte Gesamtschulen 12.8 24,8

Freie Waldorfschulen 12,3 25,1


Fuente: Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz, Nr. 209, 2016

69

Page 70

Proporción alumno-maestro y número de alumnos por clase en vocabulario de tiempo completo seleccionado
escuelas nacionales 2014
Tipo de escuela Alumnos por profesor Alumnos por clase

Berufsschulen en el dual 34,7 19,2


sistema

Berufsvorbereitungsjahr 9,7 14.0

Berufsgrundbildungsjahr 12,0 20,6

Berufsfachschulen 13,4 20,7

Berufsoberschu- 12,8 20,9


len / Technische Oberschu-
Len

Fachoberschulen 18,0 22,8


Fuente: Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz, Nr. 209, 2016
70

Page 71

Escuelas privadas seleccionadas en el sector secundario en 2014


Tipo de escuela Número de escuelas Alumnos en el sector Proporción de la
sector primario total de alumnos en
atendiendo a la respec-
tive tipo de escuela
en porcentaje

Educación general
escuelas

Orientierungsstufe 131 6,802 6,9


independiente de
tipo de escuela

Hauptschulen 187 21,645 4.3 4.3

Oferta de escuelas 433 75,634 6.6


ambos Hauptschule
y Realschule
cursos

Realschulen 342 103,049 10,8

Gymnasien 527 270,526 11,7

Integrierte 236 46,568 5.6


Gesamtschulen
(escuelas incluidas
educación primaria)

Freie Waldorfschu- 215 82,940 100


len (las escuelas incluyen
ing educación primaria
ción)

Tipos seleccionados de
escuelas vocacionales

Berufsschulen 1 197 38,801 2.7

Berufsfachschulen 1,030 100,737 23,6


1 Tiempo parcial: Berufsschulen en el sistema dual, incluido Berufsgrundbildungsjahr de forma cooperativa.
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1.1, 2015

Instituciones de educación superior por tipo


(según el semestre de verano de 2015)
Universidades e instituciones equivalentes 121

Fachhochschulen 220

Colegios de arte y música. 58

Total 399
Fuente: Hochschulrektorenkonferenz, Hochschulen en Zahlen 2015, 2015

71

Page 72

Instituciones de educación superior por tipo de financiación.


(según el semestre de verano de 2015)
instituciones estatales de educación superior 238

educación superior no estatal reconocida por el estado 161


instituciones catiónicas

de los cuales privados 121

de los cuales mantenidos por la iglesia 40


Fuente: Hochschulrektorenkonferenz, Hochschulen en Zahlen 2015, 2015

Estudiantes alemanes y extranjeros por tipo de institución de educación superior 1


(según el semestre de invierno 2014/2015)
Total Universidades Colegios de arte Fachhochschulen in-
y equivalente y musica incluyendo a Verwal
instituciones tungsfachhochschu-
Len

Alemanes 2,377,341 1,514,836 24,753 837,752

Extranjeros 321,569 218,212 10,573 92,784

Total 2,698,910 1,733,048 35,326 930,536


Incluidas las instituciones de educación superior para las que no hay cifras detalladas, sino datos clave de
1

El informe anterior.
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 4.1, 2015
72

Page 73

Estudiantes por categorías de asignaturas


(según el semestre de invierno 2014/2015)
Estudiantes

Las lenguas, las humanidades 499,561

Deporte, ciencias del deporte 28,098

Derecho, economía y ciencias sociales 822,745

Matemáticas, ciencias naturales. 490,433

Medicina humana 157,166

Medicina Veterinaria 8,154

Agronomía, forestal, nutricional 52,900


Ciencias

Ciencias de la ingeniería 545,408

Bellas artes, estudios de arte 91,388

Otros temas y poco claro 3,057

Total 2,698,910
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 4.1, 2015

Exámenes finales 2014


Exámenes

Total 460,503

Diploma (U) y examen final correspondiente 50,675


iones 1

Exámenes de enseñanza 43.291

licenciatura 229,282

Maestría 97,034

Grados en Fachhochschulen 12,074

Doctorado 28,147
1 Incluidos los exámenes finales en temas artísticos y de otro tipo.
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 4.2, 2015
Estudiantes en Berufsakademien en el sector terciario 2014
Estudiantes 9,508
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 4.1, 2015

73

Page 74

Fachschulen 2014
Escuelas 1,486

Alumnos 193,416

Maestros 11,035
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 2, 2015 y Statistische Verö-
ffentlichungen der Kultusministerkonferenz, Nr. 209, 2016

Fachschulen 2014 de mantenimiento privado


Escuelas 521

Alumnos 63,297

Proporción del total de estudiantes en 32,7


tendiendo Fachschulen en porcentaje
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1.1, 2015

Participación en educación continua por sector.


Proporción de personas (población de 18 a 64 años) 2012 2014
años), que en los últimos 12 meses han
participo en:

Tipo 1: educación continua en la empresa 35 37


ción

Tipo 2: continuidad vocacional individual 9 9 9 9


ing educacion

Tipo 3: educación continua no profesional 13 12


educación

Participación en educación continua. 49 51


en su conjunto (múltiples selecciones)
Fuente: Bundesministerium für Bildung und Forschung, Weiterbildungsverhalten en
Deutschland - AES 2014 Trendbericht
74

Página 75

Participación en educación continua por área temática.


Area Temática 2012 2014

Lenguas, cultura, política. 13 10


Cursos de educación básica, alfabetización 1 0 0
Arte, música, medios 4 4 3
Lenguas, literatura, historia, religión, filosofía. 7 7 5 5
Política y sociedad, ciencias de la información. 2 2
Ciencia educativa y competencia social 8 9 9
Desarrollo personal, comunicación, competencia social. 3 3
Enseñanza y entrenamiento 3 3
Juventud y trabajo social 2 2
Salud y deporte 19 21
Sujetos médicos, farmacia. 5 5 6 6
Salud, cuidados, servicios médicos. 10 11
Deporte 3 3
Negocios, trabajo, derecho 33 34
Comercio, mercadeo, contabilidad 7 7 6 6
Administración de gestión 5 5 4 4
Trabajo y organización, ambiente de trabajo. 9 9 10
Sujetos legales 3 3
Servicios personales 2 2
Salud y seguridad, protección del medio ambiente. 6 6 8
Naturaleza, tecnología, computadoras. 25 23
Asignaturas de ciencias naturales 1 1
Matemáticas, estadística. 1 0 0
Tecnologías de la información 2 1
Trabajando con computadoras, temas de software 8 7 7
Tecnología de ingeniería 5 5 4 4
Industrias manufactureras, construcción 3 2
Agricultura, ciencias veterinarias. 1 1
Tráfico, transporte 5 5 5 5
Servicios de seguridad 1 1
No clasificable, o solo clasificable en un solo dígito 2 4 4
Total 100 100
Fuente: Bundesministerium für Bildung und Forschung, Weiterbildungsverhalten
en Alemania - AES 2014 Trendbericht
75

Page 76

Volkshochschulen en 2014
Cursos e inscripciones por área del programa
Cursos Inscripción

Número por Número por


centavo centavo
Política, estudios sociales, medio ambiente. 41,133 7.0 580,162 9.1
ment
Humanidades, diseño 94.092 15.9 924.940 14,4

Educación para la salud 199,037 33.7 2,383,694 37,2

Idiomas 179,310 30.3 1,844,494 28,8

Trabajo carrera 60,748 10.3 523,358 8.2

Educación básica, abandono escolar 16,530 2.8 147,585 2.3


calificaciones

Total 590,850 100 6.404.233 100


Fuente: Volkshochschul-Statistik, año laboral 2014, 2015

Abendschulen y Kollegs en 2014


Escuelas 325

Estudiantes - total 52,912

en Abendhauptschulen 977

en Abendrealschulen 19,157

en Abendgymnasien 16,426

en Kollegs 16,352

Maestros - total 3,582

en Abendhauptschulen 50

en Abendrealschulen 952

en Abendgymnasien 1,152

en Kollegs 1,428
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1, 2015 y Statistische Ver-
öffentlichungen der Kultusministerkonferenz, Nr. 209, 2016

Abendschulen y Kollegs de mantenimiento privado 2014


Numero de escuelas Alumnos Proporción del total de
alumnos que asisten a la re
tipo de escuela espectral

91 91 9,713 18,4
Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihe 1.1, 2015

76
Page 77

Participantes en cursos de educación a distancia por área temática en 2014


Área temática Participantes 1

Número por ciento

Ciencias Sociales 3.814 2.1

Educacion, psicologia 13,285 7.3

Humanidades 3,782 2.1

Idiomas 11,920 6.6

Negocios y comercio 44,998 24,9

Matemáticas, ciencias naturales, tecnología. 9.036 5.0

Ocio, salud, limpieza 31,407 17.4

Titulación escolar y similares 24,042 13,3

Gerentes de negocios, ingenieros y traductores. 21,813 12,1

Cursos de computación 15,118 8.4

Otros cursos de educación superior 1,674 0.9

Total 180,889 100


Fuente: Forum DistancE-Learning, Fernunterrichtsstatistik 2014, 2015

77

78 de 1189.
Alumnos con apoyo educativo especial en escuelas de educación general en 2014
Enfoque de educación especial Alumnos con apoyo educativo especial. Asistencia
ción en tasa en por
centavo 1)
Corriente principal Especial Principal-
escuelas escuelas corriente
escuelas
y especial
escuelas en
total

Aprendizaje 75,675 115,871 191,546 2,62

Visión 3,132 4.817 7,949 0,11

Escuchando 7.813 10,731 18,544 0.25

Habla 23,306 31,805 55,111 0,75

Física y motora 10,899 24,552 35,451 0,48


desarrollo

Desarrollo mental 7,192 74,713 81,905 1.12

Emocional y social 42,990 38,685 81,675 1.12


desarrollo

Tipos de educación especial 1,474 12,028 13,502 0,18


no asignada a
cualquier otra discapacidad
categoría

Aprendizaje, habla, emo- 11,329 11,329 0,14


debate social y regional
velocidad (LSE)

Enfermo 911 10,463 11,374 0,16

Todo tipo de ed. Especial 173,392 334,994 508,386 7.0


educación
Porcentaje de todos los alumnos en edad de escolarización obligatoria (años 1 a 10, incluidas las escuelas especiales)
1

Fuente: Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y


Asuntos Culturales

78

Página 79

Escuelas especiales en 2014


Numero de escuelas Alumnos Proporción de la
total de alumnos en
atendiendo a la respec-
tive tipo de escuela en
por ciento

Escuelas especiales 3,117 334,994 100


de los cuales en privado 662 70,985 21,2
mantenido

Fuente: Statistisches Bundesamt, Fachserie 11, Reihen 1 und 1.1, 2015

79

Página 81
80

3) FONDOS
3.1. Introducción
La financiación de la educación desde la bolsa pública se basa actualmente en lo siguiente:
arreglos de ing:

• La mayoría de las instituciones educativas son mantenidas por las autoridades públicas.
• Reciben la mayor parte de sus fondos de los presupuestos públicos.
• Ciertos grupos que reciben capacitación reciben asistencia financiera del estado para
Bríndeles el dinero que necesitan para vivir y estudiar.

• Los arreglos de financiamiento público para el sistema educativo son el resultado de


procesos de toma de decisiones en el sistema político y administrativo en el que
entre Federa- se reparten diversas formas de gasto público en educación
ción, Länder y Kommunen (autoridades locales) y de acuerdo con la política educativa
y requisitos objetivos.

Gasto público en educación.


La jerarquía política y administrativa en la República Federal de Alemania es
compuesto por tres niveles: 1) Federación; 2) Länder; y 3) autoridades locales ( Kom-
munen ), es decir, distritos, municipios con el estado de un distrito y municipios
formando parte de distritos. Se toman decisiones sobre la financiación de la educación.
tres niveles, pero los Länder proporcionan más del 90 por ciento del gasto público
y las autoridades locales.
Los gastos (fondos básicos) de la Federación, los Länder y las autoridades locales en
Alemania se muestra en la demarcación de las estadísticas de financiación del público
Presupuestos En 2012, según las estadísticas de financiación, el sector público gastó un
un total de 112.100 millones de euros en educación juvenil fuera de la escuela y guarderías para
niños, escuelas generales y vocacionales, instituciones de educación superior, financieras
asistencia para alumnos y estudiantes, y otros gastos educativos. Esta
ascendieron a 7.900 millones de euros para la Federación, 80.600 millones de euros para los Länder y
23.600 millones de euros para las autoridades locales. Esto corresponde al 4,1 por ciento del total bruto
producto interno y 19.8 por ciento del presupuesto público total.

Presupuesto de educación
De acuerdo con la Calificación Internacional Estándar de Educación (CINE), ex
El gasto en educación en Alemania en 2012 ascendió a 164 000 millones de euros en preescolar
educación, escuelas y áreas asociadas, sector terciario, diversos y
otros gastos. El gasto adicional alemán relacionado con la educación ascendió a
17.400 millones de euros para educación profesional en la empresa, ofertas de educación adicional y
La promoción de los participantes en la educación continua. El presupuesto educativo por lo tanto
comprendió un total de 181.4 mil millones de euros en 2012. Esto corresponde a 6.6 por ciento del total bruto
Producto doméstico. La Federación contribuyó con un total de 10.0 por ciento a la educación.
gasto, los Länder 54.0 por ciento, autoridades locales 15.1 por ciento, el sector privado
20.6 por ciento y 0.4 por ciento vinieron del extranjero.

Basado en el desglose aplicado internacionalmente (CINE) para los sistemas educativos, de


el gasto total en educación en Alemania educación preescolar representó
21.800 millones de euros (Federación: 0.000 millones de euros, Länder 2.500 millones de euros, autoridades locales
lazos 14.1 mil millones de euros, el sector privado de 5.2 mil millones de euros), las escuelas y los

81

Page 82

las áreas representaron 86.400 millones de euros (Federación de 2.800 millones de euros, Länder Eu-
ro 55.0 mil millones, autoridades locales 16.9 mil millones de euros, el sector privado Eu-
ro 11.6 billones), el sector terciario por Euro 33.6 billones (Federación Euro 4.2 billones,
Länder 23.700 millones de euros, autoridades locales 0.400 millones de euros, el sector privado Eu-
ro 4.700 millones, y fuentes del extranjero 0.700 millones de euros), y varios para Europa
ro 2.1 billones (Federación Euro 0.1 billones, Länder Euro 1.8 billones, autoridades locales
Euro 0.2 billones). Gastos privados del hogar en bienes y servicios educativos
fuera de los establecimientos educativos totalizaron 5.700 millones de euros. La cantidad gastada en
la promoción de participantes en cursos de educación CINE fue de 14.300 millones de euros (Federa-
6.000 millones de euros, 7.100 millones de Länder, 1.300 millones de autoridades locales).
Del gasto adicional alemán relacionado con la educación, en la empresa continua
educación, representaron 10.600 millones de euros (Federación de 0.400 millones de euros, Länder Eu-
ro 0,8 mil millones, autoridades locales 0,4 mil millones de euros, el sector privado 9,0 mil millones de euros),
el gasto en educación adicional ofrece 6.100 millones de euros (Federación de 1.500 millones de euros,
Länder 0.400 millones de euros, autoridades locales 3.200 millones de euros, el sector privado Eu-
ro 1.0 mil millones) y la promoción de participantes en educación continua por parte del
Federación Euro 0.7 mil millones.

En 2012, el presupuesto total para educación, investigación y ciencia ascendió a euros


251.9 mil millones. Esto corresponde al 9,1 por ciento del producto interno bruto.

Capacitación en la empresa dentro del Sistema duales , que es mantenido por la industria y
por otras empresas e instituciones de formación, es financiado principalmente por las empresas.
Las Berufsschulen (escuelas de formación profesional) que, junto con el comité de formación
Empresas, responsables conjuntamente de la educación y la formación dentro del sistema dual.
citar financiación pública.

3.2. Financiación de la primera infancia y la educación escolar

Fondos

Educación y cuidado de la primera infancia.


Guarderías públicas para niños (mantenidas por la autoridad local)
los lazos) son financiados por la autoridad local ( Kommune ), por el Land (subsidios para cubrir
costos de personal y materiales, etc.) y a través de contribuciones de los padres. Mientras tanto,
guarderías que son mantenidas de forma privada (por iglesias, iniciativas de padres)
etc.) también son financiados por la autoridad local ( Kommune ), por el Land y a través de
contribuciones de los padres y, además, mediante el mantenimiento de los recursos propios del cuerpo.
La financiación de los Länder puede incluir subsidios para cubrir inversiones, personal y
costos de material, etc.
En 2012, según las estadísticas de financiación, el sector público gastó Eu-
ro 19.1 mil millones en guarderías. La participación de los Länder ascendió a 8.500 millones de euros o
El 44,5 por ciento del gasto en el sector primario y la autoridad local comparten
10 000 millones de euros o el 52,4% del gasto.
La Federación, los Länder y las autoridades locales acordaron en 2007 progresivamente
establecer servicios de guardería de calidad y orientados a las necesidades para niños menores de tres años
años de edad en guarderías y servicios de cuidado de niños hasta 2013. Desde 1 Au-
Gust 2013 todos los niños desde la edad de un año han tenido derecho legal a la primera infancia
educación en una guardería o servicio de guardería. La Federación hizo un total
de 5.400 millones de euros disponibles para los Länder hasta 2014 para crear lugares adicionales en

82

Page 83

guarderías y servicios de guardería para niños menores de tres años y


para financiar su operación. Desde 2015, la Federación apoya el largo plazo.
operación de estos lugares de nueva creación con un total de 845 millones de euros. La Federa
ción también ha anunciado otro programa de inversión: habilitar a los Länder y
municipios para hacer frente con mayor facilidad a los desafíos de financiar guarderías, guarderías
centros para niños, escuelas e instituciones de educación superior, el actual " Kinder-
El fondo betreuungsaufbau ”(desarrollo de cuidado infantil) se ha completado con
550 millones de euros en 2015, llevándolo a mil millones de euros, y la participación de Länder en
sobre impuestos se ha incrementado contra las acciones federales en 2017 y 2018 por Eu-
ro 100 millones cada año.

Educación primaria y secundaria

Financiación de la educación escolar.


El sistema escolar del sector público se financia sobre la base de una división de responsabilidad.
vínculos entre los Länder y los Kommunen (autoridades locales). Mientras que el último oso
los costos del personal no docente y los costos de material, los Ministerios de Educación
y Asuntos Culturales de los Länder son responsables de la nómina del personal docente. A-
La asistencia a las escuelas del sector público es gratuita.
Para equilibrar los costos escolares entre las autoridades locales y los Länder, por
ciertos gastos (por ejemplo, para transportar alumnos hacia y desde la escuela) la autoridad local
los lazos reciben reembolsos o asignaciones de suma global del presupuesto de la Tierra (gene-
aliado del Ministerio de Educación y Asuntos Culturales o del Ministerio de Hacienda).
The Land también apoya a las autoridades locales a través de subvenciones únicas, por ejemplo,
contribuciones a los costos de construcción de escuelas o ciertos subsidios para costos de funcionamiento.
Donde las escuelas tienen áreas de captación que se extienden más allá del área local, por ejemplo, ciertas
sonderpädagogische Bildungseinrichtungen (escuelas especiales) y Fachschulen , el
La tierra puede ser el Schulträger (cuerpo de mantenimiento) y, por lo tanto, también responsable de
financiar los costos de material y la nómina del personal no docente.
En 2012, según las estadísticas de financiación, el sector público gastó Eu-
ro 58.8 mil millones en escuelas generales y vocacionales. La participación de los Länder ascendió a Eu-
ro 48,3 mil millones o el 82,1 por ciento del gasto, y la autoridad local comparte con la UE
ro 10.5 billones o 17.9 por ciento del gasto.

Financiación de la formación profesional.


El sistema duales (sistema dual) de educación y formación profesional funciona en
dos ubicaciones, a saber, dentro de las empresas y en la Berufsschule (escuela de formación profesional).
La formación profesional fuera del sector escolar está financiada principalmente por empresas,
cuyos costos netos se estiman en alrededor de 7.700 millones de euros en el año de capacitación
2012/2013. Gasto público en educación vocacional, intercompañía y externa.
y capacitación en el sistema dual sin el gasto en escuelas vocacionales, incluyendo
ing subsidios de educación y capacitación de la Agencia Federal de Empleo ( Bun-
desagentur für Arbeit - BA) y el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales
( Bundesministerium für Arbeit und Soziales - BMAS), ascendió a 2.600 millones de euros en
2012. Gastos para escuelas vocacionales, la mayoría de los cuales son financiados por
Länder, fue de alrededor de 9,4 mil millones de euros en 2012.

83

84

Autonomía y Control Financiero

Educación y cuidado de la primera infancia.


Conforme a las disposiciones legales, los organismos de mantenimiento de guarderías para niños
Los niños son libres de administrar sus propios fondos.

Educación primaria y secundaria


Un proceso para modernizar y desarrollar aún más el campo de la administración pública es el actual.
actualmente en marcha, cuyo objetivo es lograr un uso más eficaz y eficiente de los recursos
fuentes. El propósito de este proceso es, sobre todo, eliminar los elementos fuertemente regulados.
uso de recursos al extender la autonomía financiera de las escuelas. La posibilidad
El número de escuelas que gestionan sus propios fondos presupuestarios ha aumentado en los últimos años
base de enmiendas a la legislación escolar. En la mayoría de los Länder, las escuelas son
ya pueden determinar su propio uso de recursos para uno o varios tipos de ex
pensiones (por ejemplo, ayudas de aprendizaje y enseñanza) dentro del presupuesto asignado por el principal
cuerpo de taining. Enfoques iniciales también están en su lugar para el uso autónomo de la per-
recursos de sonnel asignados.

Honorarios dentro de la educación pública


Educación y cuidado de la primera infancia.
La educación de la primera infancia no es parte del sistema escolar estatal, y la asistencia de
las guarderías no son, por regla general, gratuitas. Para cubrir algunos de los costos,
se imponen contribuciones de los padres, cuyo nivel puede variar de tierra a tierra según
así como de autoridad local a autoridad local y puede depender de la situación financiera de los padres
circunstancias, el número de hijos o el número de miembros de la familia. En algunos
Los Estados federados no aportan contribuciones para el último año en una guardería para niños.
Dren En Rheinland-Pfalz y Berlín, los últimos tres años en una guardería para
los niños antes de comenzar la escuela son gratis, y en Hamburgo, no hay contribuciones de los padres
pagan por la atención básica de cinco horas.

Educación primaria y secundaria


La asistencia a las escuelas primarias y secundarias del sector público es gratuita, y
No hay tarifas para la inscripción o para las boletas de calificaciones.

Apoyo financiero para las familias de los alumnos.

Educación y cuidado de la primera infancia.


En la solicitud, las contribuciones financieras pueden ser renunciadas en parte o en su totalidad si los padres
no puede pagarlos. Estos serían asumidos por el bienestar juvenil local.
oficina.

Educación primaria y secundaria


En marzo de 2011, con efecto retroactivo a partir del 1 de enero de 2011, la Ley de educación
paquete de participación y participación ( Gesetz zum Bildungs- und Teilhabepaket ) ingresado
en fuerza. La Ley concede a los niños cuyos padres reciben un tipo II de desempleo.
beneficio de empleo ( Arbeitslosengeld II ) o beneficio de seguridad social ( Sozialgeld ), social
asistencia ( Sozialhilfe ), recibir el subsidio suplementario por hijos ( Kinderzuschlag )
o beneficio de vivienda ( Wohngeld ), tienen derecho legal a subsidios para almuerzos en el día
centros de atención para niños, escuelas o centros extracurriculares, para apoyo de aprendizaje, para con-
tribulaciones para clubes deportivos juveniles o escuelas de música y, cuando corresponda, para

84

Page 85

costos de excursiones organizadas por la escuela o guardería para niños. El local


las autoridades son responsables de financiar e implementar la educación y la participación
paquete de ipation.

Apoyo financiero para familias de alumnos con necesidades educativas especiales.


No hay información disponible sobre medidas de apoyo financiero para familias de alumnos
con necesidades educativas especiales Las familias de niños con discapacidades pueden ser apoyadas
portado en el marco de servicios que promueven la participación de personas con discapacidad
habilidades.

Apoyo financiero para estudiantes


Apoyo financiero para alumnos y aprendices en educación y formación profesional.
En general, no existen disposiciones para la asistencia financiera a la escuela secundaria.
pils de los grados 5 a 9. Algunos Länder tienen regulaciones que permiten la provisión de
asistencia financiera a alumnos de hasta 9º grado que deben ser alojados fuera de
su casa.
Sobre la base de las regulaciones legales por parte de la Federación (Federal Training As-
Ley de resistencia - Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG - R82), alumnos de grado
10 en adelante en las escuelas secundarias generales y vocacionales tienen derecho bajo ciertas
condiciones para el apoyo financiero del estado en forma de subvención, si no tienen
otros medios (principalmente de los ingresos de sus padres) de mantenimiento y financiación
formación. Para ciertos tipos de escuela, el apoyo financiero para los alumnos depende, por ejemplo, de
Alumnos alojados fuera del hogar de los padres si el lugar de entrenamiento no es
accesible desde allí. La asistencia de capacitación se paga para cubrir los costos de vida y capacitación,
con los ingresos y los medios financieros del alumno, así como los ingresos de su
padres y, si corresponde, también se tendrá en cuenta a su cónyuge. Después de la
Se han aumentado los subsidios básicos, a partir de agosto de 2016 los alumnos pueden, dependiendo de
si viven o no con sus padres y qué tipo de institución de capacitación
asisten, reciben asistencia financiera de entre 231 y 504 euros al mes
Según los términos de la Ley Federal de Asistencia para la Capacitación. En casos individuales a
También se puede otorgar un subsidio de seguro de salud y cuidado a largo plazo de 86 euros. los
la asistencia provista por el estado no tiene que ser reembolsada.
En 2015, más de 259,000 alumnos recibieron asistencia de capacitación bajo el Federal
Ley de asistencia a la formación. Gastos de la Federación y los Länder en apoyo financiero para
los alumnos en virtud de la Ley Federal de Asistencia para la Formación ascendieron a aproximadamente Eu-
ro 810 millones. Los alumnos que recibieron apoyo recibieron cada uno un promedio de 421 euros mensuales.
A través del 25º "BAföG-Änderungsgesetz" (modificación de la ley a la formación federal
Ley de asistencia), la Federación ha asumido la financiación completa de la ayuda financiera.
bajos de conformidad con BAföG a partir de 2015. El contenido de BAföG también
se modificó al comienzo del año escolar 2016: los niveles de subvención y exenciones
fueron aumentados en un 7 por ciento cada uno. Los aumentos también se transferirán, como de costumbre, a los alumnos.
en educación y formación profesional, así como participantes en educación preprofesional
medidas de capacitación y capacitación con la ley de enmienda a la BAföG.

Además de la asistencia de capacitación federal, los alumnos tienen derecho bajo ciertas circunstancias
a los beneficios del Código de Seguridad Social II ( Sozialgesetzbuch II - seguridad básica ben-
efectos para solicitantes de empleo - R166). Algunos Länder tienen disposiciones bajo las cuales la sección superior

85

86

Alumnos de secundaria que no tienen derecho a asistencia bajo la Asistencia Federal de Capacitación.
Tance Act puede recibir asistencia financiera del Land bajo ciertas condiciones.

Material didáctico
Para que los alumnos tengan acceso a todas las ayudas didácticas utilizadas en las clases, independientemente de su
circunstancias económicas y sociales, la mayoría de los Länder tienen regulaciones sobre la disposición
de asistencia financiera para que los alumnos compren material didáctico ( Lernmittelhilfe ), o en
su provisión sin cargo ( Lernmittelfreiheit ); esta disposición es, en parte, escalonada
según los ingresos de los padres y el número de hijos. Bajo estas regulaciones, pu-
los alumnos están exentos de los costos de las ayudas didácticas o solo tienen que pagar parte de
costos Los fondos son proporcionados por Schulträger (la autoridad local responsable-
ble para establecer y mantener las escuelas), o por el Land en cuestión. En el
La mayoría de los Länder, los alumnos de las escuelas del sector público reciben libros de texto y otros
ayudas didácticas pensativas para el tiempo que las requieran. Cuando las ayudas didácticas se convierten
propiedad de los alumnos, los padres pueden estar obligados a pagar una parte de los costos en algunos
casos. Se espera que los padres y los alumnos proporcionen sus propios materiales fungibles.
(libros de ejercicios, bolígrafos y lápices) y otros artículos (por ejemplo, instrumentos de dibujo, mate-
rial para uso en manualidades y clases de costura / metalistería). En algunas escuelas de Länder
También proporcionamos materiales fungibles. Los arreglos precisos varían de tierra a
Tierra. Algunos Länder esperan que los padres paguen una parte del costo de los materiales didácticos.
ellos mismos, ya sea en forma de una suma global o comprando ciertos artículos directamente.
Otros ofrecen a los alumnos la opción de comprar sus propios medios de enseñanza haciendo un
contribución (digamos 50 por ciento) al costo. También es responsabilidad de la Tierra desmantelar
determinar si los alumnos de escuelas privadas deben recibir enseñanza
Ayuda de forma gratuita.
Debido a la apretada situación presupuestaria, en varios Länder, la contribución de los padres
hacia los costos de las ayudas didácticas se ha incrementado en los últimos años o la enseñanza
las ayudas ya no se suministran de forma gratuita (excepto en casos de dificultades particulares).

Transporte hacia y desde la escuela


Cada uno de los Länder tiene acuerdos con respecto al transporte de alumnos hacia y desde
colegio. Existen ciertas diferencias en cuanto a quién tiene derecho a utilizar el transporte escolar.
y el alcance de los servicios prestados. En todos los casos, sin embargo, existen
disposiciones para el período de escolarización obligatoria a tiempo completo a las cuales
las declaraciones se refieren. En general, las tarifas se reembolsan, generalmente para el transporte público,
mientras que bajo ciertas condiciones se establece un servicio de transporte escolar en sí mismo
derecho. El objetivo es garantizar oportunidades justas para los alumnos de todos los ámbitos de la vida,
entre zonas urbanas y rurales, escolares con y sin discapacidad.
En general, es responsabilidad de los distritos y municipios garantizar
Disposición cuantitativa para el transporte de alumnos hacia y desde la escuela a la que asisten. Colegio
el transporte generalmente es financiado por los organismos de mantenimiento o los distritos rurales o urbanos
(es decir, generalmente la autoridad local). En la mayoría de los casos, el Land otorga subsidios en
pregunta.
Los servicios de transporte escolar deben ser razonables en términos de costos para la autoridad
que proporciona los fondos y ofrece estándares aceptables a los alumnos que usan
ellos. Solo los alumnos que viven a cierta distancia de su escuela tienen un
derecho a utilizar el transporte a la escuela. Hay ligeras diferencias en esto entre las var
ious Länder. Dos kilómetros es la distancia mínima general para la cual el transporte es

86

Page 87

proporcionado para alumnos de primaria, mientras que desde quinto grado en adelante alumnos que viven hasta
Se espera que tres o cuatro kilómetros de la escuela hagan su propio camino.
ida y vuelta. Se pueden hacer excepciones para distancias más cortas que estas si las carreteras
son particularmente peligrosos y para alumnos discapacitados. El transporte público suele ser
La solución más barata. Donde no hay transporte público disponible, las autoridades locales
Proporcionar autobuses escolares. En casos donde esta alternativa no tiene sentido económico
o no es razonable para alumnos discapacitados, un automóvil privado subsidiado o discapacitado
El servicio de taxi a menudo ofrece la mejor solución. Donde un alumno no puede hacer su
propio camino a la escuela debido a una discapacidad física o mental o una fuerte discapacidad sensorial
Además, la autoridad local también puede pagar las tarifas de una persona que lo acompañe.
La forma real de transporte entre el hogar y la escuela siempre depende del local.
condiciones y los casos específicos involucrados. Algunos Länder han promulgado muy detallado
regulaciones, mientras que otros dejan a los distritos y municipios para hacer
sus propios arreglos para la implementación de pautas generales.
Las autoridades no están obligadas a proporcionar transporte a los alumnos a ninguna escuela, con respecto a
menos distancia El derecho al transporte escolar como tal existe solo a la escuela más cercana ,
aunque el término se define de manera diferente de un Land a otro. Un reembolso parcial de
los costos de viaje a menudo se pueden otorgar en los casos en que los padres deciden enviar sus
niños a una escuela que no sea la más cercana a su hogar.
La asunción de los gastos de viaje por parte de las autoridades no significa que la escuela
El transporte es totalmente gratuito en todos los Länder. En algunos Länder, los costos de transporte
se asumen en su totalidad si el ingreso de los padres es tan bajo que se consideran
vivir en la pobreza. En otros Länder, los padres todavía tienen que hacer una contribución a pesar de
Tener bajos ingresos. Sin embargo, en este caso, el monto de la contribución depende
depende del ingreso de los padres.

Seguro de accidentes para alumnos

En la República Federal de Alemania, existe un seguro de accidentes para todos los alumnos y
estudiantes durante las clases, en el camino de casa a la escuela y de regreso y durante
funciones escolares Las funciones escolares también incluyen cualquier programa inmediatamente anterior
ceder o seguir lecciones programadas donde la escuela está obligada a proporcionar
pervision. Estos también incluyen comidas proporcionadas por la escuela, excursión escolar a pie.
iones, viajes de estudio dentro y fuera de Alemania, así como viajes escolares. Acta legal
el seguro de accidentes normalmente está en manos de la autoridad local de seguros de accidentes
asociación.

Educación privada y subvencionada

Educación y cuidado de la primera infancia.


Los organismos de mantenimiento para los servicios de bienestar juvenil del sector privado reciben financiación
apoyo oficial del Land, así como de las autoridades locales ( Kommunen ) para ejecutar
guarderías para niños (por ejemplo, para costos operativos e inversiones).

Educación primaria y secundaria

Financiamiento de escuelas privadas.

Los organismos de mantenimiento de las escuelas privadas reciben algunos recursos financieros.
apoyo de los Länder, en varias formas. El valor de referencia es la situación por
teniendo en cuenta los costos en las escuelas del sector público. Todos los estándares de garantía de Länder
apoyo financiero a escuelas con derecho a dicha asistencia; esto incluye contribuciones

87

Page 88

a los costos estándar de personal y material. Los Länder otorgan una contribución global
bution, calculado sobre la base de datos estadísticos específicos y que varía según
tipos de escuela, o la escuela individual puede tener que establecer sus requisitos financieros
y recibir un porcentaje de participación en subsidios. Además de los aranceles escolares y la tarifa estándar
apoyo financiero, hay otras formas de asistencia financiera, que pueden pagarse
junto con ese apoyo, como contribuciones a los costos de construcción, contribuciones
acciones para ayudar a proporcionar ayuda didáctica a los alumnos de forma gratuita, contribuciones a la vejez
provisión de pensiones para docentes y concesión de licencia sabática a docentes permanentes
con estatus de funcionario público mientras continúa pagando salarios. Padres y tutores
Es posible que se reembolsen los gastos escolares y de transporte. Los fondos son en su mayoría provistos
editado por los Länder, pero las autoridades locales proporcionan una pequeña proporción. Un gran
el número de Ersatzschulen (escuelas alternativas) son mantenidas por el católico o
Iglesias protestantes, que financian sus escuelas con sus propios medios en la medida
que a veces se deben cobrar tarifas pequeñas o nulas. La participación de la financiación pública en el
El financiamiento general de las escuelas privadas varía entre los Länder y
también depende del tipo de escuela (también hay numerosas disposiciones especiales, para
ejemplo para escuelas privadas aprobadas en contraste con escuelas reconocidas
escuelas bien mantenidas, para internados y para alternativas administradas por la iglesia
escuelas).

3.3. Financiamiento de Educación Superior

Fondos

Financiación de instituciones de educación superior por parte de los Länder


Los Länder mantienen las instituciones públicas de educación superior y, por lo tanto,
recibir la mayor parte de su respaldo financiero de la Tierra en cuestión. Los Länder
proporcionar a estas instituciones los fondos que necesitan para llevar a cabo su trabajo desde el
presupuesto del Ministerio de Educación y Asuntos Culturales o del Ministerio de Ciencia
y la investigación. El procedimiento de financiación consta de varias etapas. Primero el más alto
la institución educativa notifica a las autoridades de la Tierra sobre sus requisitos financieros en el
forma de una estimación que se incluirá en el presupuesto del Ministerio de Tierras responsable
para la educación superior Todo el presupuesto es compilado por el ministro competente.
por acuerdo con los otros ministerios responsables y finalmente incluido en el
propuestas de presupuesto que el gobierno presenta al parlamento para su aprobación. Los fondos
están disponibles una vez que el parlamento ha discutido el presupuesto y lo ha adoptado.
El financiamiento generalmente se orienta de acuerdo con las responsabilidades y el servicio
vicios proporcionados por las instituciones de educación superior en el campo de la investigación y
enseñanza, en la promoción de académicos prometedores y la igualdad de oportunidades
Tunity para las mujeres en la ciencia. The Land distribuye y gasta los fondos de acuerdo con
requisitos dentro de la institución, un proceso que nuevamente es supervisado por
Tierra. Por el contrario, no es el senador (es decir, el ministro) responsable quien establece el
planes presupuestarios de instituciones de educación superior en Berlín, pero el consejo de administración,
compuesto por miembros del gobierno de Land y la institución de educación superior
así como otros miembros externos.
En 2012, según las estadísticas de financiación, el sector público gastó Eu-
ro 24.7 mil millones en instituciones de educación superior. La parte de los Länder era Eu-
ro 20.7 mil millones, o el 83.9 por ciento del gasto, mientras que la participación de la Federación fue Eu-
ro 4.0 billones o 16.1 por ciento del gasto.

88

Page 89

Financiación de instituciones de educación superior por parte de la Federación y los Länder


Los fondos provistos por los Länder de sus presupuestos cubren personal y material
costos así como inversiones, en otras palabras, gastos en propiedades, edificios como
así como para el primer y mayor equipamiento. Como consecuencia de la reforma del federalismo I, el
Tarea conjunta Extensión y construcción de instituciones de educación superior, incluyendo
las clínicas de la universidad han dejado de existir. Los Länder ahora tienen plena autoridad legislativa
sobre la construcción de instituciones de educación superior. Para compensar el cesado
tarea conjunta, los Länder recibirán contribuciones anuales del presupuesto de la Federación
et de conformidad con el artículo 143c de la Ley Fundamental alemana ( Grundgesetz - R1) hasta
31 de diciembre de 2019. Estos pagos de compensación se han fijado inicialmente en la UE
ro 695,3 millones hasta finales de 2019.
Tras una enmienda de la Ley Fundamental alemana, la Federación y los Länder
han tenido un alcance adicional para la acción en la promoción conjunta de la ciencia desde enero
ario 2015. De conformidad con el Artículo 91b, Párrafo 1 de la Ley Fundamental, en casos de supra
importancia regional, la Federación y los Länder ahora pueden acordar mutuamente cooperar
Se promueve en la promoción de la ciencia, la investigación y la enseñanza. Acuerdos entre el
Federación y los Länder que se refieren principalmente a instituciones de educación superior
requieren el consentimiento de todos los Länder. Esto significa que las instituciones de educación superior
También puede ser apoyado institucionalmente por fondos federales, mientras que esto solía ser
posible a través de programas de plazo fijo como el Pacto de Educación Superior 2020 o
La Iniciativa de Excelencia.

Como parte de la Iniciativa de Excelencia de la Federación y los Länder para la Promoción


ción de ciencia e investigación en instituciones alemanas de educación superior ( Exzellenz-
iniciativa de Bundes und der Länder zur Förderung von Wissenschaft und Forschung
un deutschen Hochschulen ) adoptado en 2005, la Federación y los Länder apoyan
Actividades científicas de las universidades y sus socios de cooperación en la educación superior.
sector catiónico, tanto en investigación no universitaria como en economía. En el individuo
todas las líneas de financiación para

• escuelas de posgrado para la promoción de jóvenes científicos,


• grupos de excelencia para la promoción de la investigación de primer nivel, y
• conceptos futuros para una expansión relacionada con el proyecto de investigación de primera clase en universi-
corbatas,

se puso a disposición una suma total de 1.900 millones de euros desde 2006 hasta 2011. En
Junio ​​de 2009, la Federación y los Länder acordaron continuar con la Iniciativa de Excelencia.
tive sobre la base del artículo 91 ter, párrafo 1, número 2 de la Ley fundamental. En junio de 2012 el
comité de subvenciones decidió apoyo: un total de 45 escuelas de posgrado y
43 grupos de excelencia tuvieron éxito. Once universidades recibieron fondos para
sus conceptos futuros Hasta 2017 hay un total de 2.700 millones de euros disponibles. De estos
fondos, el 75 por ciento son provistos por la Federación y el 25 por ciento por el Land
donde se encuentra el asiento respectivo. Una decisión política tomada por la canciller Angela
Merkel y los primeros ministros estatales de los Länder en diciembre de 2014 estipulan que
los fondos anteriormente provistos conjuntamente para la Iniciativa de Excelencia se proporcionarán al menos
la misma cantidad después de 2017 también. En enero de 2016, un internacional e independiente
comité de expertos designados por la Federación y los Länder presentaron su informe
en una evaluación de la Iniciativa de Excelencia.

89

Página 90

En junio de 2016, la Federación y los Länder resolvieron un programa de seguimiento para


Iniciativa de Excelencia en la Conferencia de Ciencia Conjunta ( Gemeinsame Wissenschaftskon-
Ferenz - GWK). Dentro del alcance de la "Estrategia de excelencia" para alentar al más alto nivel
La investigación en universidades, la Federación y los Länder aportarán 533 millones de euros.
anualmente a partir de 2018 en las dos líneas de financiación "Cluster de Excelencia" y "Excelencia
Universidad". El 75 por ciento de los fondos provendrá de la Federación y el 25 por ciento.
de la tierra de origen relevante. Se proporcionarán alrededor de 385 millones de euros en el
línea de financiación de Cellence Cluster para apoyar de 45 a 50 grupos de excelencia. La financiación
período es generalmente dos veces siete años. En la línea de financiación de la Universidad de Excelencia,
Se proporcionarán fondos anuales de alrededor de 148 millones de euros para apoyar inicialmente once
universidades de excelencia. Las universidades de excelencia se someterán a un estudio independiente.
y evaluación externa cada siete años, cuyos resultados deciden si
la financiación se continuará.
Además de la Estrategia de Excelencia, la Federación y los Länder resolvieron dos
esquemas en junio de 2016: la iniciativa de financiación "Institución innovadora de educación superior-
catión "y el programa para apoyar a los académicos prometedores.
La iniciativa "Institución innovadora de educación superior" para apoyar la investigación
La transferencia basada en ideas, conocimiento y tecnología ayuda a las instituciones de educación superior
catión que ya tiene una estrategia coherente para su interacción con los negocios y
sociedad para elevar su perfil en su llamada tercera misión "Transferencia e Innovación-
ción ". La iniciativa ha sido dotada con 550 millones de euros durante diez años y es
dirigido especialmente a universidades pequeñas y medianas, así como a Fachhochschu-
Len .

El objetivo del programa para apoyar a los académicos prometedores que han sido
derribado con mil millones de euros en un período de 15 años es hacer la carrera profesional de
Los futuros académicos en las universidades son más fáciles de planificar y más transparentes. Debería
También mejorar el atractivo internacional del sistema científico alemán y ayudar a
las universidades atraen y retienen permanentemente a los mejores científicos junior desde casa
y en el extranjero lo más lejos posible. Mediante la financiación de 1,000 profesiones adicionales de seguimiento de tenencia
el programa hará una contribución importante para establecer estos
permanentemente en Alemania como una carrera profesional separada junto con la aplicación convencional
procedimiento de designación para profesores. Las profesiones de seguimiento de tenencia creadas por el
El programa se retendrá después de que el programa llegue a su fin. El número de
las cátedras permanentes creadas por el programa también se incrementarán en
1,000.
En 2007, para que las instituciones de educación superior puedan hacer frente a un aumento
ing número de nuevos participantes y para mantener la eficiencia de la investigación a mayor
instituciones educativas, la Federación y los Länder sobre la base del artículo 91 ter,
El párrafo 1, No. 2 de la Ley Fundamental adoptó el Pacto de Educación Superior 2020
( Hochschulpakt 2020 ). A través del Pacto de Educación Superior, la Federación y Län-
der creará una gama de cursos basada en las necesidades, asegurando así la exención cuantitativa
pansion de la educacion universitaria.
En diciembre de 2014, la Federación y los Länder resolvieron la tercera y última fase de
El Pacto de Educación Superior. Más allá de los acuerdos existentes, una gama de cursos para
Se proporcionarán 760,000 nuevos estudiantes adicionales para 2020 y se financiarán hasta
2023. La Federación y los Länder están proporcionando financiación adicional de más de euros
19 mil millones para esto, incluyendo 9,9 mil millones de euros de la Federación y 9,4 mil millones de euros

90

Page 91

de los Länder. El Pacto de Educación Superior en el futuro también está proporcionando


financiación de medidas que conducen a los estudiantes a una calificación exitosa. Además,
los Länder se comprometen a otorgar acceso a más personas con una cualificación profesional
Las instituciones de educación superior.
En junio de 2010, el Gobierno Federal y los gobiernos de los Länder acordaron
extender el Pacto de Educación Superior para incluir un programa conjunto diseñado para lograr
mejores condiciones de estudio y más calidad en la enseñanza. La Federación está haciendo un
total de alrededor de 2.000 millones de euros disponibles para el Pacto de Calidad Docente ( Qualitätspakt
Lehre ) hasta 2020 inclusive. La tierra donde se encuentra la educación superior respectiva
La institución se encuentra asegura la financiación general. Más del 90 por ciento de todos los públicos
instituciones de educación superior del sector participaron en las dos rondas de solicitudes
en 2011. En total, 186 instituciones de educación superior de los 16 Länder están siendo
subvencionado en la primera fase del programa. Una gama de medidas por el más alto
instituciones educativas que reciben fondos para mejorar la dotación de personal y la calificación
ción del personal docente, y para salvaguardar y desarrollar una enseñanza de alta calidad, apuntar en
particularmente para asegurar un mayor éxito académico, un comienzo exitoso de los estudios y un
enfoque productivo a las diversas condiciones de partida de los estudiantes. Las propuestas de renovación.
de 156 instituciones de educación superior serán seleccionadas para la segunda fase de la
programa hasta finales de 2020.

Con su financiación para promover edificios de investigación en instituciones de educación superior,


incluyendo equipos importantes, la Federación tiene como objetivo crear la infraestructura para la recuperación
búsqueda de importancia suprarregional. Se han puesto a disposición 298 millones de euros para
este propósito cada año hasta 2019, actualmente dividido en 213 millones de euros para investigación
edificios y 85 millones de euros para equipos principales. Los edificios de investigación son elegibles
para la financiación si sirven principalmente a la investigación de importancia suprarregional y
Los costes de inversión son superiores a 5 millones de euros. Solicitudes de Länder para
promoción de edificios de investigación se presentan a la Federación y la Ciencia
Consejo ( Wissenschaftsrat ). Un artículo de equipo principal es elegible para recibir fondos si
sirve principalmente a la investigación de importancia suprarregional y al objetivo general
los costos de persecución, incluidos los accesorios, superan los 100.000 euros en Fachhochschulen
y 200,000 euros en otras instituciones de educación superior. Los límites mínimos de
125,000 euros para universidades y 75,000 euros para las instituciones restantes de
La educación superior actualmente se aplica para Bayern, Schleswig-Holstein y Saarland. Ap-
Las solicitudes para la financiación de grandes instalaciones científicas se presentan a Alemania.
Fundación de Investigación del hombre ( Deutsche Forschungsgemeinschaft - DFG) para la evaluación.

Financiación de la investigación en instituciones de educación superior mediante financiación externa.


Los fondos asignados del presupuesto de los ministerios de tierras responsables de mayores
La educación es la principal fuente de financiación para las instituciones de educación superior. Howev-
er, los miembros de las instituciones dedicadas a la investigación también tienen derecho, dentro del
alcance de sus responsabilidades profesionales, para llevar a cabo proyectos de investigación que son
no financiado a través del presupuesto de Land, sino por terceros, por ejemplo, organizaciones que
preocupado por la promoción de la investigación. En 2013, las instituciones de educación superior.
recibió un total de alrededor de 7.100 millones de euros en financiación externa.
La institución más importante involucrada en la promoción de la investigación especialmente básica en
La educación superior es la Fundación Alemana de Investigación. Promueve la investigación por, para
ejemplo, proporcionar asistencia financiera a individuos o instituciones. En 2014,
la Federación y los Länder suministraron fondos de poco menos de 2.24 mil millones de euros para

91 91
Página 92

este propósito. En la segunda línea del programa del Pacto de Educación Superior, investigación
Los proyectos financiados por el DFG recibirán una financiación total del 22%
de los fondos del proyecto. La Federación y los Länder proporcionarán hasta la UE
ro 2,174.66 millones desde 2016 hasta 2020. De este, hasta 2,049.10 millones de euros
provienen de la Federación y hasta 124,56 millones de euros de los Länder.
En 2014, las instituciones de educación superior también atrajeron fondos en virtud de
programas del Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministerium
für Bildung und Forschung - BMBF) que asciende a poco más de 1000 millones de euros como contribución
Nociones de promoción de la investigación. Esto incluye los pagos del proyecto a tanto alzado
que asciende al 20 por ciento de la financiación, que el BMBF está otorgando a la educación superior
instituciones catiónicas como parte de la promoción de investigación directa.
Las instituciones de educación superior también reciben fondos de compañías, si las compañías
comisionarlos con cierto trabajo de investigación y desarrollo. En 2013, la cuota
de la financiación externa del sector comercial representaron el 19,1 por ciento o el euro
1,47 mil millones de todos los fondos externos.

Financiación de Berufsakademien
El financiamiento para la capacitación en Berufsakademien, administrado por el estado, es cubierto en parte por el Land
y en parte por los establecimientos de formación. Mientras que los costos para la empresa
la formación se cumple en los establecimientos de formación, el estado Studienakademien (estudio
instituciones), donde los estudiantes reciben la parte teórica de su formación, son fondos-
ed en su totalidad por la tierra.

Autonomía y Control Financiero


El sistema de financiación de la educación superior en Alemania está experimentando un período de
cambio. El control estatal detallado ejercido por los Länder se está volviendo cada vez más
colocado por la acción autónoma de las instituciones de educación superior. La primera im-
El pacto de los enfoques de reforma se hará sentir principalmente en el momento de la distribución.
dalities Por lo tanto, la financiación presupuestaria se distribuye cada vez más a través de los resultados.
parámetros, teniendo en cuenta criterios como el número de estudiantes dentro del
Regelstudienzeit (período estándar de estudio) y el número total de graduados o el
nivel de financiamiento externo, conocido como Drittmittel , atraído con fines de investigación
y / o el número de doctorados. La adjudicación de fondos basada en el rendimiento puede
ser particularmente exitoso en casos donde la autonomía financiera de la educación superior
se amplían las instituciones y se fortalecen sus estructuras de gestión, como
previsto por las enmiendas a las leyes de educación superior en un número creciente
ber de Länder. La relación entre el estado y las instituciones de educación superior.
está cada vez más marcado por acuerdos sobre objetivos y requisitos de desempeño,
que definen los entregables. Las instituciones de educación superior tienen un alcance creciente
en cuanto a medidas específicas para implementar los objetivos acordados. También tienen
se le ha dado una mayor flexibilidad en el uso de los fondos gracias a la introducción de
presupuestos globales, por ejemplo. Además de su financiación básica, educación superior
las instituciones solicitan fondos de organismos públicos y privados para promover la investigación y
desarrollo y para apoyar la enseñanza y los académicos prometedores.

92

Página 93
Tasas dentro de la educación superior pública
Los Länder pueden, a su propia discreción, imponer tarifas de estudio a los estudiantes. Después de
El número de Länder había cobrado honorarios de estudio general en el ínterin, estos han sido
abolido en todos los Länder.
Algunos Länder cobran una tarifa administrativa por el registro o una contribución para
uso de las instalaciones sociales de la institución. Si la institución tiene un órgano de estudiantes
autoadministración (Comité General de Estudiantes - Allgemeiner Studierendenauss-
chuss ) dentro del marco de un cuerpo estudiantil constituido ( verfasste Studierenden-
schaft ) (en todos los Länder a excepción del Bayern) los estudiantes también pagan un adicional
contribución. En la mayoría de los Länder, tarifas para estudiantes a largo plazo, cursos de estudio que ofrecen
La educación continua y un curso de estudio adicional ahora están siendo cobrados.
En vista de la fuerte afluencia de personas con antecedentes de refugiados, el Comité Permanente
Ferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz
- KMK) discutió formas de reducir los costos de inscripción. La resolución de la
Conferencia permanente de mayo de 2016 sobre "Acceso y admisión a la educación superior
para refugiados: posibilidades de reducir los costos de inscripción ”(“ Hochschulzugang
und Hochschulzulassung für Flüchtlinge - Möglichkeiten, die für die Immatrikulation
fälligen Kosten zu reduzieren ") se centra en particular en las regulaciones que existen
en los Länder que, en principio, permiten la reducción de tarifas públicas, contribuciones y
cargos incurridos en relación con asistir a una institución de educación superior.
Con esto en mente, la Conferencia Permanente pidió a los Länder que trabajen para
instituciones de educación superior que explotan su opción para facilitar los costos
elegido con inscripción a favor de los necesitados, con especial consideración por el
situación de los refugiados, de manera razonable y garantizando el principio de igualdad
ty.
En parte, Berufsakademien también impone tarifas de admisión o contribuciones para
uso de instalaciones sociales.

Apoyo financiero para familias de estudiantes


Además del apoyo financiero directo disponible para estudiantes de bajos ingresos.
familias a través de la Ley Federal de Asistencia de Capacitación, actualmente todos los estudiantes bajo
la edad de 25 años se beneficia a través de las desgravaciones fiscales a las que tienen derecho sus familias
y que se establecen en las leyes alemanas sobre el impuesto sobre la renta y el beneficio de menores. Si estu-
abolladuras terminan de estudiar antes de cumplir 25 años, los beneficios financieros disfrutados
a través de su familia llegan a su fin con el final del curso de estudio.

Apoyo financiero para estudiantes


Estudiantes en el sector terciario que no tienen otros medios (principalmente de sus padres
ingresos) de mantenimiento y financiación de un curso de estudio ( Bedarf ) también puede recibir
asistencia financiera bajo los términos de la Ley Federal de Asistencia de Capacitación ( Bun-
desausbildungsförderungsgesetz - BAföG). Se concede asistencia de formación al alemán.
estudiantes y también a estudiantes extranjeros que tienen una perspectiva a largo plazo de permanecer
en Alemania como, por ejemplo, estudiantes con un permiso de establecimiento o una perspectiva
tive para la residencia permanente bajo la Ley de Libertad de Movimiento de la UE.
La capacitación debe comenzar, por regla general, a los 30 años de edad para ser elegible para
financiación bajo el BAföG. Para los cursos de maestría, el límite de edad es de 35 años. los
La duración del pago de dicha asistencia depende en gran medida del curso de

93

Page 94

estudio elegido Como regla general, el límite de asistencia corresponde a la Regelstudienzeit


(período estándar de estudio) de acuerdo con el Artículo 10 Sección 2 de la Ley Marco para
Educación superior ( Hochschulrahmengesetz - R121) o el período estándar de estudio
según lo estipulado en las respectivas normas de examen. Del quinto tema
semestre relacionado, los estudiantes solo continúan recibiendo fondos si proporcionan un certificado
Cate requerido para la admisión a los exámenes ( Leistungsnachweis ). La cantidad de
la asistencia, en principio, depende de los propios ingresos y medios financieros del estudiante como
así como los de sus padres y cónyuge.

La asistencia financiera también se paga durante períodos no lectivos para satisfacer a los estudiantes
requisitos para ese tiempo. Desde el semestre de invierno 2016/2017, los estudiantes de nivel superior
educación y en Akademien que no viven con sus padres pueden recibir hasta Eu-
ro 735 por mes (Euro 649 para su mantenimiento y alojamiento, Euro 71
subsidio de seguro de salud y subsidio de atención a largo plazo Euro 15), y cuando corresponda
Plicable un suplemento de cuidado de niños de 130 euros por mes para cada niño. Este maxi-
la cantidad mínima también se aplica a los estudiantes de la Fachakademien en Bayern y a los estudiantes
abolladuras en el llamado Höhere Fachschulen , que generalmente requieren un Mittlerer
Schulabschluss y otorgar una calificación profesional más alta, así como el Allge-
Meine Hochschulreife o Fachgebundene Hochschulreife en algunos casos. Mitad de
el monto se proporciona durante el período máximo durante el cual se paga la asistencia como
subvención no reembolsable, mientras que la otra mitad toma la forma de un estado libre de intereses
préstamo. Los términos de reembolso para este préstamo estatal dependen de consideraciones sociales e
ven. Para las secciones de estudio que comenzaron después del 28 de febrero de 2001, solo un máximo
Se debe reembolsar la cantidad mínima de 10.000 euros.

Aquellos estudiantes que comienzan o continúan sus estudios en otro estado miembro de la UE o
en Suiza también se financian. Periodos de estudio que van desde un mínimo de uno
semestral hasta un año pasado en el extranjero fuera de la UE y Suiza se financian si
son beneficiosos para los estudios y pueden contarse, al menos parcialmente, para el
período de formación, o se llevan a cabo en el marco de la cooperación de educación superior
esquemas de eración. En casos excepcionales, la financiación también puede continuar durante un período más largo.
sobredosis. Las colocaciones obligatorias pueden financiarse con un mínimo de 12 semanas en el extranjero.

En 2015, alrededor de 611,000 estudiantes recibieron asistencia financiera bajo el Federal


Ley de asistencia a la formación. Gastos de asistencia de formación de la Federación y los Länder
los estudiantes de apoyo totalizaron poco menos de 2.16 mil millones de euros. Estudiantes que reciben as-
sistance obtuvo un promedio de 448 euros cada uno.

A través del 25º "BAföG-Änderungsgesetz" (modificación de la ley a la formación federal


Ley de asistencia), la Federación ha asumido la financiación completa de la ayuda financiera.
bajas de acuerdo con BAföG a partir de 2015. El contenido de BAföG tiene
también se modificó al comienzo del semestre de invierno 2016/2017: los niveles de subvención
y las exenciones se han incrementado en un 7 por ciento cada una.
Además, el sistema de apoyo se complementa con el Crédito Educativo
Programa ( Bildungskreditprogramm ) que puede apoyar a alumnos y estudiantes en un
etapa avanzada de su entrenamiento. Este crédito, que es ofrecido por el Gobierno Federal
Gobierno en conjunto con la Reconstruction Loan Corporation ( Kreditanstalt für
Wiederaufbau - KfW) y la Oficina Federal de Administración ( Bundesverwaltung-
samt - BVA), puede ser aprobado junto con los pagos federales de asistencia de capacitación para
financiar gastos excepcionales que no están cubiertos por la Asistencia Federal de Capacitación
Actuar. Los prestatarios pueden elegir hasta 24 pagos mensuales iguales de 100, 200 o 300 euros.

94

Page 95

y, con un monto de crédito máximo de 7.200 euros por segmento de capacitación, puede
solicite un pago único de hasta 3.600 euros en lugar de o junto a esto, si
pueden demostrar que necesitan este pago único para fines específicos de capacitación
poses, por ejemplo. La financiación solo es posible si el alumno es menor de 36 años. Como un
los estudiantes de reglas solo pueden tomar este crédito hasta el final del duodécimo semestre de
estudiar. El crédito genera intereses tan pronto como se paga. Sin embargo, el interés es au-
Tomativamente diferido hasta que comience el reembolso.
Como parte del programa de préstamos estudiantiles de Reconstruction Loan Corporation
( Kreditanstalt für Wiederaufbau - KfW), desde 2006, los estudiantes de cualquier curso de estudio son
ofreció un préstamo para financiar el costo de vida por un monto de 100 euros hasta 650
por mes, independientemente de sus ingresos o activos.
Además de la asistencia financiera proporcionada bajo la Asistencia Federal de Capacitación
Ley, hay otras fuentes de financiación disponibles para los estudiantes. En algunos Länder, por
ejemplo, las asociaciones de estudiantes en las instituciones de educación superior o en el
Las instituciones de educación superior proporcionan préstamos de cantidades variables en
Es de extrema necesidad social. Varias fundaciones más pequeñas, predominantemente regionales,
que generalmente tienen fondos privados a su disposición, también proporcionan estudiantes necesitados
con asistencia Los sistemas de préstamos estudiantiles desarrollados por los Länder son una adición.
Al sistema de apoyo para la promoción de estudios académicos.

Estudiantes especialmente dotados y dedicados pueden ser apoyados con una subvención del
trece organizaciones para la promoción de jóvenes talentos apoyadas por la Federación
ción Las organizaciones para la promoción del talento joven reflejan la diversidad de
Sociedad alemana y espejo de los diversos ideológicos, religiosos, políticos, empresariales o
tendencias sindicales en Alemania. La organización más grande y antigua para el
La promoción del talento joven es la Fundación Nacional de Becas de Alemania, que es
también parcialmente financiado por los Länder.
El Servicio Alemán de Intercambio Académico ( Deutscher Akademischer Austauschdienst -
DAAD) ofrece becas para estudiantes extranjeros y académicos y científicos prometedores.
tists para seguir estudios o educación superior de duración limitada en un superior alemán
institución educativa. Junto con el DAAD, algunos Länder también tienen fondos especiales para
Brindar asistencia a estudiantes extranjeros en las instituciones locales de educación superior.
ción
Desde 2011, estudiantes dotados y de alto rendimiento en instituciones alemanas de nivel superior
La educación ha sido apoyada con el Deutschlandstipendium . El monto de la subvención
a 300 euros al mes y es pagado por patrocinadores privados (empresas, fundaciones, pri-
individuos individuales) y la Federación juntos. En 2015, alrededor de 24,300 estudiantes recuperaron
recibió un Deutschlandstipendium sobre la base de la Ley del Programa de Becas
( Stipendienprogramm-Gesetz - R124).
Al completar un primer grado, los estudiantes también pueden recibir becas para apoyar
sus estudios posteriores en línea con los actos de asistencia de posgrado
( Graduiertenförderungsgesetze - R127, R130, R132, R134, R137, R142, R147, R155,
R158, R160, R163) y regulaciones de los Länder. Los fundamentos para estudiantes dotados
( Begabtenförderungswerke ) también proporciona estudiantes que ya han completado un
primer grado con becas para que puedan estudiar para una promoción (doctorado).

95

Page 96

Las formas indirectas de asistencia financiera para estudiantes incluyen seguro médico reducido
tasas y el hecho de que el tiempo dedicado a estudiar es parcialmente reconocido por la pluma
Sion autoridades de seguros.
Los estudiantes de educación superior también están protegidos por un seguro legal de accidentes.
contra accidentes que ocurren en una institución de educación superior o en el camino
entre su hogar y la institución. Son los Länder los responsables del estatuto
Seguro de accidentes tory para estudiantes.

Educación superior privada


Las tarifas de estudio se cobran en las instituciones de educación superior no mantenidas por el estado en todos
Länder

3.4. Financiamiento de Educación y Capacitación de Adultos

Fondos
El sector público, la industria, los grupos sociales, las instituciones de educación continua y
Las empresas públicas de radiodifusión y el público en general son responsables
para la educación continua
Esta responsabilidad conjunta se refleja en el principio de financiación, que obliga a todos
partes interesadas para contribuir al costo de la educación continua en relación
a su parte y según sus medios. Financiamiento del sector público (autoridades locales,
Länder, el Gobierno Federal, la Unión Europea) incluye las siguientes áreas:

• patrocinio institucional de instituciones reconocidas de educación continua por parte de


Länder sobre la base de la legislación de educación continua

• patrocinio institucional de Volkshochschulen (centros locales de educación de adultos) y


patrocinio de actividades de educación cultural continua por parte de las autoridades locales,

• Subvenciones para adultos que buscan obtener calificaciones de abandono escolar bajo el Federal
Ley de asistencia a la formación ( Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG - R82) y
Capacitación para el avance profesional en virtud de la Ley de Asistencia para la Capacitación de Actualización
( Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz - AFBG - R166),

• educación continua para empleados del Gobierno Federal, Länder y locales


autoridades.

La industria proporciona una proporción considerable de fondos para esquemas bajo los cuales
las personas pueden obtener y mejorar habilidades y calificaciones vocacionales y / o laborales.
Las empresas gastan fondos sustanciales en educación continua para su personal.
La educación y capacitación adicional que es necesaria para el mercado laboral, en parte
ticular para los grupos destinatarios de desempleados y personas amenazadas por el desempleo
el empleo se financia mediante contribuciones de conformidad con el Código de Seguridad Social III ( Sozi-
algesetzbuch III - R165) de los fondos del plan de seguro de desempleo, así como por
impuestos de conformidad con el Código de Seguridad Social II ( Sozialgesetzbuch II - R166), que regula
La seguridad social básica para las personas que buscan empleo. De este fondo a
se gastaron alrededor de 2.700 millones de euros en la promoción de la vocación continua
Al entrenamiento en 2015.
Los grupos sociales (iglesias, sindicatos, etc.) también tienen una proporción del costo
de dirigir sus instituciones de educación continua. Garantizan la más amplia pos-
acceso posible a la educación continua estableciendo sus tarifas en un nivel apropiado.

96

Page 97

La obligación de los empleadores de otorgarles a los empleados permiso para capacitación mientras continúan
pagar sus salarios puede considerarse como un financiamiento indirecto para la educación de adultos; esto es
regulado en la mayoría de los Länder en leyes sobre licencia de formación remunerada y licencia educativa. los
Las reglas de la ley de tierras difieren dependiendo del propósito de la educación o capacitación (vocabulario
educación continua nacional, sociopolítica o general).

Tasas pagadas por los alumnos


Los que asisten a cursos de educación continua contribuyen a su
costo. Esta contribución puede subvencionarse mediante una desgravación fiscal y mediante asistencia para
ven grupos y para cursos especiales. Por ejemplo, dependiendo de la tierra, entre
28.5 y 58.2 por ciento del costo de los cursos Volkshochschulen (especialmente general
educación continua) está cubierto por las tarifas del curso. En particular, aquellos en desarrollo profesional
Los cursos de formación dentro de la formación profesional continua tienen una gran proporción de
la educación continua se cuesta a sí misma. Además, los costos están cubiertos en parte por
empresas en el marco de medidas de desarrollo de personal.
La educación académica continua en las instituciones de educación superior está financiada por
honorarios de los miembros del curso.

Apoyo financiero para estudiantes adultos


Se otorgan subsidios para adultos que buscan obtener calificaciones de finalización de la escuela bajo
la Ley Federal de Asistencia a la Formación ( Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG -
R82). La asistencia de capacitación bajo la Ley Federal de Asistencia de Capacitación es, por ejemplo,
otorgado por la asistencia de Abendschulen o Kollegs , si el estudiante aún no
excedió la edad de 30 años al comienzo de la sección de capacitación. Participantes en
los cursos del llamado zweiter Bildungsweg pueden recibir asistencia financiera de
entre Euro 418 y Euro 622 (en caso de asistencia de un Kolleg ) mensualmente bajo el
términos de la Ley Federal de Asistencia de Capacitación. Un seguro de salud o cuidado a largo plazo.
También se puede conceder una asignación de hasta 86 euros y, en su caso, un servicio de guardería
suplemento de 130 euros por mes por cada niño. Secciones de entrenamiento que son de inicio
Una vez que el alumno haya alcanzado la edad de 30 años, solo se puede admitir en ciertas
Casos opcionales.
Los niveles y exenciones de las subvenciones BAföG se incrementaron en un 7 por ciento cada uno al comienzo de
El año escolar 2016.
Aquellos que participan en programas de capacitación para el avance profesional en el marco de Up-
Ley de Asistencia de Capacitación ( Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz - AFBG -
R168) tienen un derecho legal de financiación estatal que es comparable con la financiación de estudiantes en
de conformidad con la Ley Federal de Asistencia para la Capacitación. El llamado Upgrading BAföG
apoya los cursos de educación continua a tiempo completo y parcial ofrecidos por el público
y proveedores privados que preparan específicamente a los participantes para capacitación pública adicional
exámenes de conformidad con la Ley de Formación Profesional, el Código de Artesanías o
calificaciones equivalentes de conformidad con la ley federal o estatal. La cualificación profesional
La aspiración a la que debe aspirar debe estar por encima del nivel de un trabajador calificado, oficial y asistente.
examen tant o una calificación Berufsfachschule . La AFBG apoya a personas
que se preparan para una calificación de entrenamiento de mejora como maestro artesano o maestro
ter comerciante en la industria, Erzieher, Techniker, Fachkaufmann / -frau, Betriebswirt o
Una de las más de 700 calificaciones comparables en un esquema elegible. Esta subvención es
en parte un subsidio y en parte un préstamo a bajo interés de Reconstruction Loan Corporation
ración (KfW).

97

98

La Federación gastó un total de casi 182 millones de euros en 2015 para el apoyo de conformidad
a la AFBG. Los Länder aportaron alrededor de 51 millones de euros. Gasto por el KfW para
La mejora de la formación en 2015 ascendió a 377 millones de euros. En 2015, alrededor
162,000 participantes recibieron apoyo para mejorar los esquemas de capacitación, alrededor de 71,500
de los cuales participaron en un esquema de tiempo completo y alrededor de 90,500 en un medio tiempo
esquema.
La Ley de Asistencia para la Mejora de la Formación se modificó durante este período legislativo.
Los cambios más importantes incluyen mejoras significativas en los beneficios (un
Aumento de todos los beneficios esenciales de AFBG, subsidios, tasas de subvención y el rendimiento bo-
nus), la extensión de las opciones de soporte, así como numerosas modernizaciones estructurales
sations. Después de que el AFBG modificado entró en vigor el 1 de agosto de 2016, nuevos esquemas
también se puede apoyar que se prepare para una calificación de capacitación de actualización para la cual
Los reglamentos de examen público permiten no solo una calificación de educación inicial
pero también admisión al examen a través de una precalificación diferente (por ejemplo, para
estudiantes que abandonan la escuela o graduados de secundaria con experiencia profesional).
Los esquemas que comienzan después del 1 de agosto de 2016 también permiten el apoyo a los participantes que
Listo tener una licenciatura o calificación de educación superior comparable. Howev-
er, este tiene que ser su más alta calificación de educación superior.
Como parte del programa de apoyo titulado Educación profesional y formación profesional-
moción para Jóvenes Dotados , el Gobierno Federal asistido por Stiftung Be-
gabtenförderung berufliche Bildung gGmbH (SBB) proporciona subvenciones para apoyar
medidas educativas continuas para jóvenes talentosos en el empleo que tienen
completó un curso reconocido de educación y formación profesional de acuerdo
con la Ley de Formación Profesional ( Berufsbildungsgesetz - R79), el Código de Artesanías
( Handwerksordnung - R80) o una de las profesiones del sector salud regidas por
ley oral y menores de 25 años para comenzar el programa (Continuación
Beca de formación). El gobierno federal también apoya a las personas dotadas con pro
Experiencia profesional que quiere comenzar a estudiar después de varios años de experiencia profesional.
actividad a través de SBB (actualización de becas). Para apoyar los dos programas de subvenciones.
Se proporcionó un total de 46 millones de euros al Stiftung del Ministerio Federal de
Educación e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) en
2015. Mejoras sustanciales a los programas que entraron en vigencia para
beca de calificación el 1 de septiembre y que se aplican para el becario de formación adicional
Los envíos a partir del 1 de enero de 2017 ayudan a fortalecer significativamente las perspectivas profesionales de
personas con calificaciones profesionales.
La educación vocacional continua individual ha sido apoyada por el Gobierno Federal
Gobierno desde 2008 a través de los llamados Bildungsprämie (planes de ahorro educativo).
El Bildungsprämie consta de dos componentes, un bono de educación continua
( Prämiengutschein ) y planes de ahorro de formación continua ( Weiterbildungssparen ).
Las personas interesadas en continuar la capacitación han sido elegibles, si cumplen con ciertos requisitos.
Para cumplir con los requisitos, recibir un subsidio de hasta 500 euros para financiar la capacitación continua.
medidas ing ( Prämiengutschein ). La financiación de medidas de formación continua.
ha sido simplificado por una expansión de la Ley de Formación de Capital ( Vermögensbild-
ungsgesetz ) (es decir, Weiterbildungssparen ). Comenzó el tercer período de financiación del programa.
en julio de 2014.

98

Page 99

4) EDUCACIÓN Y CUIDADO DE LA NIÑEZ TEMPRANA


4.1. Introducción
Tradicionalmente en Alemania se cuida a niños menores de tres años en
Kinderkrippen (guarderías) y niños desde los tres años hasta comenzar la escuela en
Jardín de infancia . En los últimos años, el perfil de las guarderías ha cambiado considerablemente.
El número de instalaciones, que ofrecen guardería exclusivamente para niños de la edad.
de tres hasta el comienzo de la escuela ha disminuido mientras más y más instalaciones ofrecen día
cuidar a diferentes grupos de edad. Una razón para este cambio en la estructura de suministro es
La expansión de la guardería para niños acordada por la Federación, los Länder y los locales.
autoridades para niños menores de tres años, que se espera que creen un
oferta orientada a las necesidades de guarderías para niños a nivel nacional y así establecer
la base para cumplir el derecho legal a la educación y el cuidado de la primera infancia en un día
centro de atención o servicio de cuidado de niños desde la edad de uno que ha ingresado
vigencia el 1 de agosto de 2013. Esto complementa el derecho legal introducido nuevamente en
1996 a la guardería en una guardería para niños desde los tres años hasta el comienzo
ing escuela Los intensos esfuerzos para ampliar la guardería para niños menores de tres años
Desde la introducción de las estadísticas oficiales en 2006, el aumento constante del día
cuidado de captación.

Objetivos generales
Bajo el Código de Seguridad Social VIII ( Achtes Buch Sozialgesetzbuch - Kinder- und Ju-
gendhilfe - R61), se llaman centros de guardería para niños y servicios de cuidado de niños
para fomentar el desarrollo del niño en un responsable y autónomo
miembro de la comunidad. Además, la guardería está diseñada para apoyar y apoyar
felicitar la educación del niño en la familia y ayudar a los padres a mejorar
empleo propicio y crianza de los hijos. Este deber incluye instruir, educar
y el cuidado del niño y se relaciona con el niño social, emocional, físico y
desarrollo mental. Incluye la comunicación de valores rectores y reglas.
La provisión de educación y cuidado debe ajustarse a la edad del niño individual
y etapa de desarrollo, capacidades lingüísticas y de otro tipo, situación de la vida e inter
est, y tenga en cuenta el origen étnico del niño. En términos de pedagogía y organización.
sation, la gama de servicios ofrecidos debe basarse en las necesidades de los niños
y sus familias
Bajo el marco conjunto de los Länder para la educación temprana en guarderías para
niños ( Gemeinsamer Rahmen der Länder für die frühe Bildung en Kindertagesein-
richtungen ), los objetivos educativos en la educación de la primera infancia se centran en alcanzar
habilidades básicas y desarrollo y fortalecimiento de recursos personales, que motivan
niños y prepararlos para enfrentar y enfrentar desafíos futuros en el aprendizaje
y la vida, para desempeñar un papel responsable en la sociedad y estar abierto al aprendizaje permanente.

Marco legislativo específico


Bajo la Ley Básica ( Grundgesetz - R1), como parte de su responsabilidad de bienestar público
tarifa, la Federación tiene competencia legislativa concurrente para el bienestar de niños y jóvenes
tarifa. Esto también se aplica a la promoción de niños en guarderías ( Kinderkrippen , Kin-
dergärten , Horte o Kindertagespflege ). La Federación ejerció su autoridad legislativa.
en este campo aprobando el Código de Seguridad Social VIII en junio de 1990. La ley

99

Página 100

Se completa el marco de la Federación para el bienestar de los niños y jóvenes, complementa-


ed y extendido por los Länder en sus propias leyes (R63–78).
El Código de Seguridad Social VIII fue enmendado en julio de 1992 y ampliado para incluir el
derecho legal, introducido el 1 de enero de 1996 y vigente sin restricciones desde
1 de enero de 1999, a un lugar de jardín de infantes para todos los niños de la edad de tres años
hasta que empiecen la escuela. El Código de Seguridad Social VIII fue modificado por última vez en diciembre
2008 por la Ley de Promoción Infantil ( Kinderförderungsgesetz - KiföG - R62). los
La Ley de Promoción Infantil estableció una expansión gradual de las ofertas de supervisión y cuidado
para niños menores de tres años. En una primera etapa el mantenimiento de organismos públicos
el bienestar juvenil se había visto obligado a aumentar el número de plazas disponibles para niños
menores de tres años en guarderías o servicios de cuidado de niños y
proporcionar un lugar si es necesario para fines de desarrollo infantil o porque los padres
están en el empleo, buscando trabajo o en capacitación. Esta era una obligación objetiva,
Sin embargo, no es un derecho legal a un lugar. El 1 de agosto de 2013, la segunda fase de la ex
Se logró una gran cantidad de ofertas de supervisión y cuidado: desde este punto ha habido
un derecho legal a un lugar en la guardería para niños que han alcanzado la edad de
uno. La implementación y el financiamiento de la legislación sobre bienestar infantil y juvenil radica,
conforme a la Ley Fundamental, en el ámbito de competencia de los Länder y, como cuestión de
El autogobierno local es responsabilidad de los Kommunen (autoridades locales).

Conforme a la Ley Federal, el marco legal para la guardería para niños provisto bajo el
la oficina de bienestar juvenil está regulada por la Ley de bienestar infantil y juvenil ( Kinder- und
Jugendhilfegesetz ) y cubre la colocación, información, capacitación y pago de demanda
capaz de pasar el día personal por la oficina de bienestar juvenil. Los Länder y las autoridades locales son
responsables de la implementación y, como regla, han adoptado sus propias disposiciones legales
siones que justifican las condiciones marco.

4.2. Organización de programas para niños menores de 2-3 años


Accesibilidad Geográfica
Se deben establecer servicios de guardería orientados a las necesidades para niños menores de tres años.
años de edad en guarderías y en guarderías.

Requisitos de admisión y elección de la institución ECEC


Desde el 1 de agosto de 2013, existe un derecho legal de apoyo en un centro de cuidado diurno
tre para niños o en un servicio de cuidado de niños para niños que han alcanzado la edad
de uno. El alcance del apoyo diario está orientado a las necesidades individuales.

Niveles de edad y agrupación de niños


Los niños menores de tres años pueden ser atendidos en Kinderkrippen (guarderías), en
grupos de niños menores de tres años en guarderías o, en edades mixtas
grupos, en guarderías junto con niños entre tres y 14 años de
edad o en servicios de cuidado de niños. En la actualidad, guardería para niños menores de tres años.
de edad está en expansión. La guardería para niños menores de tres años era
inicialmente expandido debido al derecho legal introducido en 2013. Esta expansión
Actualmente se continúa ya que todavía hay requisitos de guardería que deben
Estar cubierto.

100

Page 101

Organización del tiempo


Para la organización del tiempo en la guardería para niños, la información en el capítulo 4.6.
aplica.

Organización del día y la semana.


Para la organización del día y la semana en la guardería infantil, la información
en el capítulo 4.6. aplica.

4.3. Enseñanza y aprendizaje en programas para niños menores de 2-3 años

Documentos de dirección y tipos de actividad


De acuerdo con las recomendaciones especializadas del grupo de trabajo nacional de la
Servicios de bienestar juvenil terrestre ( Bundesarbeitsgemeinschaft der Landesjugendämter ) de
Noviembre de 2009 sobre la calidad de la educación, la educación y el cuidado de los niños.
menores de tres años en guarderías para niños y servicios de cuidado de niños, niños pequeños
El cuidado debe responder en particular a las necesidades básicas de los niños pequeños. Lo especifico
Las necesidades de los niños menores de tres años incluyen:

• atención amorosa;
• atención sensible basada en relaciones estables;
• apoyo comprensivo apropiado para la etapa de desarrollo;
• empatía y apoyo en situaciones estresantes;
• aceptación incondicional;
• seguridad y proteccion.
El apoyo educativo en esta etapa de la vida se entiende principalmente como formando una relación
se envía con el niño y como soporte integral que complementa el desarrollo. Es ac-
acompañado por una asociación educativa con los padres. Los procesos educativos toman
lugar a través de la interacción social y la comunicación, y sobre todo a través del juego.
Los temas especiales de desarrollo de la promoción de la primera infancia incluyen el apoyo
comunicación, lenguaje y desarrollo motor.

Métodos y materiales de enseñanza


La promoción de la comunicación y el lenguaje es una tarea educativa central. Idioma
El desarrollo se promueve en una atmósfera emocionalmente accesible. Niños
adquirir habilidades lingüísticas no de forma aislada, sino en la interacción diaria con adultos y
otros niños. Se espera que el personal educativo apoye los flujos de trabajo y los programas de atención.
cesa con el lenguaje y lo estructura como situaciones estimulantes del lenguaje.
El desarrollo del lenguaje también está respaldado por el modelo de lenguaje proporcionado por educa-
personal nacional, a través de costumbres que incluyen canciones, juegos de dedos y versos, trabajo de enseñanza
con libros ilustrados y mucho más.
Otro aspecto de desarrollo es la promoción del desarrollo motor. Amplia op-
Las portunidades para las actividades motoras están diseñadas para apoyar el movimiento seguro y la
desarrollo de la conciencia corporal, la autoaceptación y la atención del niño.
Esto incluye, entre otras cosas, una gran cantidad de actividades físicas, espacios abiertos, programas
tales como educación rítmica temprana y juegos de canciones y movimientos. Los niños deberian
También tienen tiempo suficiente para hacer avances motores por sí mismos.

101

Page 102

4.4. Evaluación en programas para niños menores de 2-3 años


No hay una evaluación del desempeño en las guarderías para niños, ya que hay
No hay lecciones en el sentido tradicional. Observación y documentación periódicas del desarrollo.
Las opciones y las habilidades y necesidades de los niños permiten que el personal educativo apoye
portar tareas de desarrollo individual de manera competente. El personal incorpora estas observaciones
diálogos con el niño y conversaciones con los padres.

4.5. Organización de programas para niños mayores de 2-3 años

Accesibilidad geográfica
Los organismos locales de mantenimiento del bienestar público juvenil (autoridades locales - Kom-
munen ) están obligados a proporcionar plazas en guarderías a todos los niños de la edad
de uno hasta que empiecen la escuela. En este sentido, cooperan con los no públicos.
servicios de bienestar juvenil.

Requisitos de admisión y elección de institución / centro


La educación de la primera infancia incluye todas las instituciones dirigidas por entidades no públicas y públicas.
servicios de bienestar infantil y juvenil que atienden a los niños hasta que comienzan la escuela.
Bajo el Código de Seguridad Social VIII ( Achtes Buch Sozialgesetzbuch - Kinder- und Ju-
gendhilfe - R61), todos los niños que han cumplido los tres años tienen el derecho legal
ser admitido en una guardería hasta la entrada a la escuela. Desde el 1 de agosto de 2013 allí
ha sido un derecho legal de apoyo en una guardería para niños o en un
servicio de cuidado de niños para niños que han alcanzado la edad de un año. Esto completa
Menciona el derecho legal introducido en 1996 a la guardería en una guardería
para niños desde los tres años hasta comenzar la escuela.
El jardín de infantes es la forma tradicional de educación institucionalizada de la primera infancia.
para niños desde los tres años hasta que comienzan la escuela en Alemania. Algunos
Los Länder tienen centros de atención grupal para niños de todas las edades entre cuatro meses y
hasta 14 años
Además de las guarderías, en algunos Länder hay otras formas de institución y atención médica.
existen instituciones en el sector de la primera infancia. Sin embargo, en términos del número de niños
A pesar de que atienden, estas instituciones son de menor importancia. Para información sobre
Vorklassen , Schulkindergärten y heilpädagogische o sonderpädagogische Kinder-
gärten para niños con discapacidad, ver capítulo 12.3.

Niveles de edad y agrupación de niños.


La educación y el cuidado de la primera infancia no están organizados en grados, grupos en general
consisten en niños de diferentes grupos de edad.

Organización del tiempo


La organización de la educación y el cuidado de la primera infancia en guarderías durante
el año corresponde en gran medida a la organización del tiempo escolar (ver
Capítulo 5.2.). Si las guarderías cierran durante las vacaciones, el cuerpo de mantenimiento de
El bienestar público de la juventud debe garantizar una supervisión alternativa para los niños que
no puede ser supervisado por las personas que tienen poder parental.

102

Page 103

Organización del día y la semana.


En Alemania, la educación y el cuidado de la primera infancia en las guarderías no forman parte de
el sistema escolar organizado por el estado, pero está asignado al Bienestar de Niños y Jóvenes,
lo que significa que los Ministerios de Educación y Asuntos Culturales de los Länder
por lo tanto, no adopte regulaciones que rijan el horario en la primera infancia
sector. Sin embargo, existen derechos legales a los tiempos de supervisión en ciertos Länder que
tiene que corresponder con el bienestar del niño.
Los horarios de apertura son en gran medida organizados por los órganos de mantenimiento en consulta con
los padres. Estos tiempos pueden variar entre los diferentes Kindergärten y dependen
hasta cierto punto sobre las necesidades de las familias en sus áreas de captación. El contratado
las horas de cuidado infantil varían, por regla general, de hasta cinco horas en la mañana a entre
seis y siete horas de cuidado diario, a veces con un descanso del mediodía, hasta siete horas
cuidado de día completo incluyendo almuerzo. Existen diferencias regionales considerables en el patrón
Término de uso diario de lugares en guarderías.
Muchas guarderías ahora intentan más conscientemente que antes adaptar sus
Horarios de atención acorde a las necesidades de las familias y, si es necesario, están organizando un
servicio temprano en la mañana o un servicio tardío, así como un servicio a la hora del almuerzo para algunos niños
Dren o grupos de niños. Sin embargo, cualquier extensión en el horario de apertura es para algunos ex
tienda limitada por el número de personal empleado en cada establecimiento, la capacidad de
sus premisas y la obligación de tener en cuenta el interés superior del niño.

4.6. Enseñanza y aprendizaje en programas para niños mayores de 2-3 años

Documentos de dirección y tipos de actividad


Las asignaturas y las horas semanales de enseñanza no se establecen para el sector de la primera infancia.
educación y cuidado, y no hay planes de estudio como los de las escuelas. los
Los Länder han establecido objetivos y áreas de educación en planes educativos que
se implementan de acuerdo con los órganos de mantenimiento de las guarderías
para niños. El objetivo de apoyar el desarrollo de los niños desde la edad de
tres hasta que comiencen la escuela es desarrollar su capacidad intelectual, física, emocional y
habilidades sociales Según el marco conjunto de los Länder para la educación temprana
en guarderías infantiles ( Gemeinsamer Rahmen der Länder für die frühe Bild-
ung en Kindertageseinrichtungen ), las áreas educativas son:

• lenguaje, escritura, comunicación


• desarrollo personal y social, desarrollo de valores y educación religiosa.
• Matemáticas, ciencias naturales, tecnología (de información).
• bellas artes / trabajar con diferentes medios
• cuerpo, movimiento, salud
• naturaleza y ambientes culturales
Los conceptos de educación temprana y educación escolar en cada caso se deben acordar en
nivel local entre los servicios no públicos de bienestar juvenil y las escuelas primarias
( Grundschulen )

Métodos y materiales de enseñanza.


El trabajo educativo en guarderías para niños está dominado por los principales
apoyo holístico y aprendizaje junto con otros (co-construcción). El principal
El énfasis aquí está en el trabajo educativo individual con los niños, sea esto en pro

103

Página 104

objetos o integrados en el día a día. El trabajo educativo debe alentar


aprendizaje organizado, dar al niño la libertad para la creatividad, alentar el trabajo en equipo,
Permitir al niño aprender de los errores, así como investigar y experimentar.
El trabajo educativo en guarderías para niños se basa esencialmente en
enfoque situacional: se guía por los intereses, necesidades y situaciones de los indi
niños viduales. Por lo tanto, el personal pedagógico debe observar a los niños, documentar
mencione su desarrollo y hable con los padres regularmente.

4.7. Evaluación en programas para niños mayores de 2-3 años


El rendimiento de los niños en las guarderías no se evalúa, ya que la enseñanza no
tener lugar en el sentido de lecciones en la escuela. El personal educativo capacitado supervisa y
documentar el desarrollo de los niños y utilizar esto como base para elaborar, con
La asistencia de los padres y en el diálogo con los niños, medidas individuales para
Apoyar el desarrollo de los niños.

4.8. Variaciones organizacionales y estructuras alternativas en la primera infancia


Educacion y Cuidado
Además de las guarderías para niños, también hay servicios de cuidado de niños,
especialmente para niños menores de tres años. Aquí uno o más niños son atendidos
por un cuidador de niños en una casa privada o un departamento o casa alquilada para este
propósito. Los niños en guarderías a veces también son atendidos por un
Childminder si los horarios de apertura de la institución no se ajustan a las necesidades de los padres.
Los cuidadores de niños cuidan principalmente a los niños más pequeños. En los últimos años el
la proporción de cuidadores de niños financiados con fondos públicos ha alcanzado el 14,4 por ciento de la oferta de guarderías
para niños menores de tres años y, por lo tanto, ha ganado una importancia cada vez mayor.
Desde 2005 existen requisitos mínimos de calificación para el cuidador de niños.
Los servicios de cuidado infantil deberían proporcionar una alternativa que, en términos de calidad
equivale a la supervisión en guarderías, en particular para niños menores de edad
de tres. Dentro del alcance del Programa de Acción Guarderías para niños , en detalle
cooperación de la Federación, los Länder, las autoridades locales y las asociaciones,
Se debe garantizar y mejorar la calidad de la guardería infantil, se necesita más personal
para comprometerse, la infraestructura se expandió y se reforzó el papel de los padres. En el
mismo tiempo a través del Programa de Acción de Guardería para Niños ( Aktionsprogramm
Kindertagespflege ) el currículum del Instituto Alemán de la Juventud ( Deutsches Jugendinstitut )
lum ha establecido 160 horas como el estándar mínimo para la formación de
cuidadores de niños. Además de la calificación de cuidadores de niños sobre la base de este stand-
Además, el programa también brinda la opción de educación continua mientras se está en
empleo y modelos de empleo permanente para cuidadores de niños.
104

Page 105

5) EDUCACIÓN PRIMARIA
5.1. Introducción
A la Grundschule (escuela primaria) asisten todos los niños en edad escolar juntos. Eso
cubre los grados 1 a 4. En Berlín y Brandeburgo, la Grundschule cubre
grados 1 a 6.

Objetivos generales
Las tareas y objetivos de Grundschule están determinados por su posición dentro de
El sistema escolar. El papel de la escuela primaria es guiar a sus alumnos desde más juegos.
formas orientadas de aprendizaje a nivel preescolar a las formas más sistemáticas de
aprendizaje escolar, y también para orientar la forma y el contenido de los programas de enseñanza
hacia los diferentes requisitos de aprendizaje y capacidades de alumnos individuales.
En junio de 2015, la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cultura
Asuntos ( Kultusministerkonferenz - KMK) resolvió recomendaciones sobre el trabajo en
la escuela primaria ( Empfehlungen zur Arbeit in der Grundschule ) que ascendía a
Una realineación y reorganización fundamental.
De acuerdo con las recomendaciones, la tarea de la escuela primaria es habilitar
educación escolar en un programa educativo conjunto para todos los niños. La meta es
Adquirir y ampliar competencias básicas y adaptables. Estos incluyen sobre todo el
competencias clave de lectura y escritura, así como de matemáticas, que forman una base
no solo para todas las demás áreas educativas de la escuela primaria sino también para continuar
educación, así como el aprendizaje permanente y la apropiación independiente de la cultura.
Los estándares educativos a nivel nacional en las materias alemán y matemáticas son
por la presente decisivo para el sector primario, grado 4 (resoluciones de la Conferencia Permanente
ence de octubre de 2004). El Marco Común Europeo de Referencia para Lan-
los indicadores (MCER) y el Marco de Perspectivas para Estudios Generales también pro
vide una orientación.
Las escuelas primarias atienden la heterogeneidad de sus alumnos a través de la individualización
y lecciones diferenciadas que están orientadas a su situación de aprendizaje inicial. Deci-
sesiones sobre el contenido y la didáctica, así como las determinaciones con respecto a los objetivos
La enseñanza toma métodos, formas sociales, formas de trabajo y formatos de tareas.
personal sobre la base de las premisas individuales y las necesidades de los alumnos.

Marco legislativo específico


La Ley Básica ( Grundgesetz - R1) y las constituciones de los Länder (R13–28)
incluir una serie de disposiciones fundamentales sobre las escuelas (inspección, derechos de los padres,
escolarización obligatoria, instrucción religiosa, escuelas privadas) que
También influyen en las escuelas primarias. La base legal de la Grundschule como
La primera escuela obligatoria para todos los niños se encuentra en las Leyes de Educación (R84,
R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–102, R104, R106, R112, R114–115, R117) y
las Actas de escolarización obligatoria (R107) de los Länder, así como en el Schulordnung-
en (reglamentos escolares) para la escuela primaria promulgada por los Ministerios de Educación
ción y Asuntos Culturales en los Länder.
105

Page 106

5.2. Organización de educación primaria

Accesibilidad Geográfica
Una de las responsabilidades de los Länder en su política educativa es mantener un
Gama suficientemente variada de escuelas. Como la máxima autoridad de supervisión escolar, el
Por lo tanto, el Ministerio de Educación y Asuntos Culturales de cada país se ocupa de
estableciendo la base para un sistema escolar eficiente. En consecuencia, presente y futuro
las necesidades escolares y las ubicaciones escolares se identifican en un plan de desarrollo escolar
elaborado a nivel del terreno. El establecimiento de planes para el desarrollo de escuelas es regular.
establecido por las leyes de educación en algunos Länder.
Las Kommunen (autoridades locales), es decir, los municipios, distritos y municipalidades.
los lazos que no forman parte de un distrito deben, en su calidad de órganos de mantenimiento de
Las escuelas del sector público aseguran que haya una opción de educación bien equilibrada disponible en
su área Esto significa que la planificación del desarrollo escolar es una tarea de la autoridad local.
organismos de mantenimiento de la entidad, que identifican la capacidad escolar requerida y disuaden
mina la ubicación de las escuelas. Los planes de cada una de las autoridades locales deben ser
establecido sobre la base de consultas mutuas y aprobado por la supervisión de las escuelas
autoridades históricas, en la mayoría de los casos por el Ministerio de Educación y Asuntos Culturales.
La excepción a esto es Bayern, donde las escuelas generalmente son establecidas por el Land
en consulta con las autoridades locales.

Diferencias regionales en el número y distribución geográfica de las escuelas.


pendiente del tipo de escuela resultado del número de niños y jóvenes de
edad escolar, pronósticos demográficos, el comportamiento electoral de los padres, la economía
y situación social en la región o estipulaciones de planificación escolar de los competentes
autoridades.

Requisitos de admisión y elección de escuela

Elección de escuela
Para completar la escolarización obligatoria general, los alumnos deben, en principio, asistir
Grundschule local (escuela primaria). En Nordrhein-Westfalen y Schleswig-
Los padres de Holstein han sido libres de inscribir a su hijo en una Grundschule que no sea
uno más cercano a su hogar. La escuela que mantiene los organismos tiene la oportunidad de arreglar
áreas de captación para escuelas. En algunos Länder, las autoridades escolares pueden establecer
áreas de captación escolar superpuestas o coincidentes para varias escuelas primarias.

Comienzo de la escolaridad obligatoria.


La escolarización obligatoria comienza el 1 de agosto para todos los niños que hayan alcanzado su sexto
cumpleaños antes de una fecha de calificación legal. Tras la resolución del Stand-
Conferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusminister-
konferenz - KMK) de octubre de 1997 titulado Recomendaciones para comenzar la escuela
( Empfehlungen zum Schulanfang ), los Länder pueden establecer la fecha de calificación entre 30
Junio ​​y 30 de septiembre. También pueden prever la posibilidad de comenzar
escuela durante el curso del año escolar. El objetivo de las recomendaciones es
reducir lo que son, en parte, altas tasas de aplazamiento y alentar a los padres a enviar
sus hijos a la escuela lo antes posible. El fortalecimiento de la colaboración.
entre guarderías para niños y escuelas primarias en la mayoría de los Länder
tiene el mismo propósito Se están ampliando las ofertas de fases flexibles de ingreso a la escuela
desarrollado.

106
Page 107

En 2004, Berlín había establecido la fecha de calificación legal para la escolaridad obligatoria en
31 de diciembre; así, la escolaridad obligatoria comienza después de las vacaciones de verano para todos
niños que alcanzan la edad de seis años antes de fin de año. A partir del año académico
2017/18, todos los niños deben asistir a la escuela que cumplieron seis años entre el 1 de octubre del
año anterior y 30 de septiembre del año de inscripción. A través de esta regulación,
Berlín ajusta su edad de inscripción a la de Brandeburgo y otros Länder.

Entrada temprana
Todos los niños que cumplen seis años después de la fecha de calificación legal como
Los Länder pueden dar comienzo a la escuela antes de la fecha de la solicitud de sus padres.
plegamiento. La escolarización obligatoria para estos niños comienza con su admisión. Esta
aplica para niños en Berlín que cumplen seis años antes del 31 de marzo del año siguiente.

Aplazamiento de la escolarización
Las condiciones para un aplazamiento de la escolaridad difieren según la tierra. En la mayoría de los Länder un aplazamiento
es posible en casos excepcionales si el apoyo en un entorno escolar no es ex
Esperaba crear condiciones más favorables para el desarrollo del niño. En algunos
Länder un aplazamiento de la escolarización solo es posible por motivos de salud. Si un flexible
la fase de ingreso a la escuela está en su lugar, donde se imparte enseñanza en todos los grados, y
qué alumnos completan en un mínimo de un año y un máximo de tres años,
No hay aplazamiento de la escolarización.

En la mayoría de los Länder, los niños involucrados pueden asistir a un Schulkindergarten


o una Vorklasse o Grundschulförderklasse (véase el capítulo 12.4.). No debería ninguno de estos
estar disponible a una distancia razonable, niños cuya escolaridad obligatoria
haber sido diferido puede asistir a un jardín de infantes o recibir ayuda especial en primer grado en prima-
ry escuela.
Donde aún quedan dudas al final del período de aplazamiento en cuanto a qué escuela
puede apoyar mejor al niño, es responsabilidad del supervisor de la escuela
autoridad para determinar si el niño tiene derecho a un apoyo educativo especial.

Niveles de edad y agrupación de alumnos


Los alumnos de primaria (de seis a diez años, en Berlín y Brandeburgo, de seis a doce) son
Normalmente se enseña en clases según la edad. Las lecciones se imparten en clases organizadas.
por grado; en algunos Länder las clases también se organizan en diferentes grados. En los dos primeros
las calificaciones, especialmente la mayoría de las lecciones, se imparten con solo unos pocos maestros, particularmente
profesor de la clase. Ayuda a los alumnos a acostumbrarse a la vida escolar si pueden relacionarse con un
pequeño número de maestros en lugar de tener diferentes miembros del personal para cada uno
tema. El principio de los maestros de clase se utiliza para garantizar una cierta combinación de
educación y enseñanza, y un enfoque pedagógico constante y lo hace más fácil
para responder a las necesidades individuales de los alumnos. A partir del tercer grado, los niños aumentan
Encontrarse con docentes de materias, lo que les ayuda a prepararse para la transición a
escuela secundaria donde los profesores de asignaturas son la regla. Además del acuerdo de lecciones
Para cada grupo de edad, los Länder individuales imparten enseñanza para grupos de edades mixtas para
primeros dos años de escuela en particular. En estos casos, los alumnos pueden pasar por el
primeros dos años de escuela en uno o tres años, dependiendo de su propio individuo
Progreso.

107

108
Organización del año escolar
Con una semana escolar de cinco días, la enseñanza se lleva a cabo en promedio 188 días al año
(365 días menos 75 días de vacaciones, menos diez días libres adicionales, menos 52 domingos
y 40 sábados). Como regla general, en Länder con una semana escolar de seis días, hay dos
Sábados por mes en los que no se imparten clases. En este caso, el número de
los días en que se imparten las lecciones aumenta a 208 (365 días menos 75 días de vacaciones,
menos diez días libres adicionales, menos 52 domingos y 20 sábados). sin embargo, el
El número total de horas lectivas por año es el mismo independientemente de si la enseñanza
se lleva a cabo sobre la base de una semana de cinco o seis días, ya que las lecciones que son
celebrado un sábado en la semana de seis días se distribuyen entre los otros días de la semana en
la semana de cinco días.
De conformidad con el Acuerdo entre los Länder sobre armonización en el
sistema escolar ( Hamburger Abkommen ), el año escolar comienza el 1 de agosto y termina
el 31 de julio. El comienzo y el final reales del período escolar dependen de las fechas de
vacaciones de verano. Las vacaciones de verano se han restringido al período comprendido entre
mediados de junio y mediados de septiembre por razones educativas, organizativas y climáticas.
De conformidad con un acuerdo de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
y Asuntos Culturales de los Länder, las vacaciones de verano de seis semanas se fijan dentro de
este período de acuerdo con un sistema de rotación, por el cual los Länder se turnan para tener
Las vacaciones de verano más tarde o más temprano. El acuerdo a largo plazo adoptado por el
La Conferencia Permanente en junio de 2014 establece las fechas de las vacaciones de verano para
todos los Länder hasta 2024. Bajo el sistema rotativo, los Länder se dividen en cinco
grupos cada uno con aproximadamente la misma población. Aparte de las vacaciones de verano,
hay vacaciones más cortas que los Länder deciden anualmente sobre la base de ciertas
principios y sus propias consideraciones. Estas vacaciones menores caen en Pascua y
Navidad. La administración docente puede arreglar unas vacaciones más cortas en Whitsun y en
otoño, y autorizar vacaciones variables individuales para tener en cuenta locales especiales
situaciones La duración total anual de las vacaciones escolares es de 75 días hábiles.

Organización del día y la semana escolar


Los alumnos de primaria asisten a clases de 20 a 29 períodos por semana. En la mayoría de los Länder
hay de 20 a 22 períodos en el primer año, que aumentan a 27 en el cuarto (final) año de
educación primaria. Como regla, cada período dura 45 minutos. Las lecciones usualmente se llevan a cabo
en la mañana, con hasta seis períodos al día.
Los períodos de enseñanza semanales establecidos por los Ministerios de Educación y Cultura.
Los asuntos de los Länder para los diferentes tipos de escuela se pueden distribuir entre cinco o
seis días a la semana Como regla general, en Länder con una semana escolar de seis días, hay dos
Sábados por mes en los que no se imparten clases. En la mayoría de los Länder, la responsabilidad
El Ministerio de Educación y Asuntos Culturales ha introducido una semana de cinco días para todos
escuelas. En algunos Länder, la Schulkonferenz (conferencia escolar) puede decidir
cantidad de días en la semana escolar.
En el sector primario, los horarios de las clases se establecen de 7.30 / 8.30 a.m. a 1.30 p.m. o
11.30 a.m. (de lunes a viernes o de lunes a sábado) para el llamado medio confiable
día de escuela primaria ( verlässliche Halbtagsgrundschule ).

108

Page 109

Supervisión de alumnos fuera del horario de clases y provisión de educación durante todo el día y
supervisión
Los cambios en las condiciones de vida de los niños han significado que el desarrollo y la educación
catión de alumnos antes y después de las clases, así como en la tarde se han convertido
más importante en la escuela primaria también. Supervisión y cuidado de niños durante todo el día.
entre seis y diez años se ofrece cada vez más a través de ofertas intramuros, y
también por Horte (centros extraescolares). Las ofertas de educación y cuidado intramural durante todo el día son
se organizará bajo la responsabilidad del personal principal y se implementará en
muchos lugares en cooperación con socios de fuera de la escuela, como el mantenimiento
Organismos de servicios de bienestar infantil y juvenil u organismos que mantienen la educación cultural.
ción, clubes deportivos juveniles y asociaciones de padres. En la mayoría de los Länder, después de
los centros públicos están a cargo de los servicios públicos de bienestar infantil y juvenil. Pedagógico
Los esfuerzos se concentran en una cooperación más estrecha entre las escuelas y después de la escuela.
centros.
Todos los Länder están actualmente ampliando su provisión de educación y cuidado para niños.
Dren fuera del tiempo de clase. Un número creciente de escuelas primarias ha introducido
horario de atención fijo (aproximadamente de 7.30 a.m. a 1.00 / 2.00 p.m., según el local
condiciones) para que los padres puedan estar seguros de que sus hijos son atendidos incluso afuera
Lecciones obligatorias. Esto implica conceptos escolares y de enseñanza modificados, y de-
Actividades de formación que complementan las lecciones y están a cargo de organismos no escolares. Par-
La participación en actividades adicionales suele ser voluntaria. Los niños son mirados
después, entre otros, por empleados calificados y personal a tiempo parcial que, por regla general, son
pagado por los organismos de mantenimiento que proporcionan la atención, que también cubren el material
costos Normalmente se espera que los padres paguen un cargo por dichos servicios, el costo real
cantidad dependiendo de sus circunstancias. Esta supervisión adicional está sujeta a
consentimiento de las autoridades de supervisión escolar en algunos Länder, particularmente donde
Hay disposiciones para los subsidios de la Tierra. La escuela primaria con fijo abierto
ing times ( verlässliche Grundschule ) y la escuela primaria con apoyo garantizado
El puerto y la vigilancia se están ampliando aún más.
En las escuelas de todo el día, se ofrece una opción de todo el día para los alumnos de conformidad con la nación.
amplia definición de la Conferencia Permanente en el nivel primario o secundario inferior
más allá de las clases matutinas durante al menos tres días a la semana, que comprenden al menos siete
horas diarias. Hay tres formas diferentes:

• en la forma totalmente vinculada , todos los alumnos están obligados a hacer uso de la oferta de todo el día;
• en forma parcialmente ligada , parte de los alumnos (p. Ej. Unidades individuales de clase o calificaciones)
comprometerse a hacer uso de la oferta de todo el día;

• en forma abierta , la oferta de todo el día se pone a disposición de los alumnos de forma voluntaria
base; La inscripción suele ser vinculante durante medio año escolar.

Las actividades ofrecidas por la tarde se organizarán bajo la supervisión y


responsabilidad del jefe de personal y se llevará a cabo en cooperación con el jefe
personal. Las actividades deben tener una relación conceptual con las lecciones en el
Mañana. Las ofertas extracurriculares típicas incluyen ofertas de aprendizaje y práctica,
períodos de estudio, supervisión de tareas, apoyo de aprendizaje y ofertas de inclinación,
grupos de estudio, actividades recreativas, períodos utilizados por los maestros de clase para establecerse
clase de negocios. Las escuelas de todo el día proporcionan una comida del mediodía en los días en que
Ofrecer supervisión durante todo el día.

109

Page 110

A partir del año escolar 2016/17, las escuelas abiertas todo el día también incluirán esas ofertas
ese

• Proporcionar una opción de todo el día para los alumnos en al menos tres días a la semana.
ing al menos siete horas al día;
• proporcionar una comida al mediodía para todos los alumnos participantes todos los días en los que
se ofrece educación durante todo el día,
• el director de la escuela coopera con un cuerpo de mantenimiento extracurricular en
la base de un concepto pedagógico conjunto, y
• el director de la escuela tiene una responsabilidad parcial por la oferta.
El fuerte aumento en el número de escuelas que ofrecen educación durante todo el día se refleja en el
informe Allgemein bildende Schulen en Ganztagsform en den Ländern in der Bundesre-
publik Deutschland - Statistik 2010 bis 2014 - que está disponible en el sitio web del
Conferencia permanente. El portal de internet www.ganztagsschulen.org proporciona
formación sobre el desarrollo de ofertas de todo el día en los Länder y sobre el empire actual
Investigación de acompañamiento ical.
En el año escolar 2014/2015, el 53,3% de todas las escuelas primarias públicas y privadas
fueron Ganztagsschulen . Un total de 33.1 por ciento de todos los alumnos de primaria estaban ins
volcado en la educación durante todo el día: un aumento de 1.7 puntos porcentuales con respecto a 2013. La mayoría de
Las escuelas primarias de todo el día en Alemania operan en forma abierta.

5.3. Enseñanza y aprendizaje en educación primaria

Plan de estudios, asignaturas, número de horas

Desarrollo de planes de estudio.


El material y las competencias que son importantes para el proceso educativo en
la escuela primaria se establece en planes de estudio, planes educativos o planes marco
que puede estar relacionado con el tema, relacionado con el área o interdisciplinario. Para implementar el
Bildungsstandards (estándares educativos) de la Conferencia Permanente para el pri-
Sector de María, las asignaturas de los planes de estudio se adaptan en consecuencia. El educativo
los estándares vinculantes para todos los Länder especifican los objetivos mismos, mientras que los planes de estudio
Describir y estructurar la forma en que se logran estos objetivos. Para más información
mation sobre aseguramiento de la calidad y desarrollo de la calidad por medio de la educación
normas, ver capítulo 11.2.
Planes de estudio o planes de educación para la escuela primaria, así como para otros tipos de
la escuela es responsabilidad de los Ministerios de Educación y Asuntos Culturales en
los Länder Los planes de estudio o planes de educación se publican como reglamentos de la
Ministerio de Educación y Asuntos Culturales. Toman la forma de instrucciones de
una autoridad superior y, como tal, son vinculantes para los maestros. Es responsabilidad de
el director para asegurarse de que los planes de estudio actuales se enseñen en su escuela. A
Al mismo tiempo, los planes de estudio se formulan de manera tan general como para abandonar la enseñanza.
Ofrece la libertad de los métodos de enseñanza en la práctica. Sin embargo, todos los maestros de un
asignatura específica en una escuela celebrar conferencias para llegar a un consenso sobre los métodos y
criterios de evaluación.

Un plan de estudios generalmente se elabora de la siguiente manera. Una vez que el Ministerio de Educación y
Los asuntos culturales de una tierra en particular han tomado la decisión de revisar o completamente
reorganizar un plan de estudios, se nombra una comisión que generalmente consiste en el principal

110

Página 111

de servir a los maestros, incluidos los jefes, así como a los inspectores escolares, representantes de
el instituto de investigación escolar de la tierra en cuestión y de expertos en la materia
disciplinas de instituciones de educación superior. Como regla, es el trabajo de la empresa
misión de diseñar un plan de estudios para una determinada materia en un tipo específico de escuela, para un
nivel escolar específico o para un tipo de escuela. Luego trabajará en un borrador. Experiencia
ganado con planes de estudios anteriores se tiene en cuenta a la hora de diseñar nuevos
unos. En algunos Länder, los planes de estudio se ponen a prueba antes de finalizar.
y llegar a ser universalmente válido. Finalmente, hay procedimientos establecidos según los cuales
la comisión puede consultar asociaciones, universidades y representantes de padres y alumnos
cuerpos representativos.
Tan pronto como se haya completado un nuevo plan de estudios y se presente de manera definitiva
o base preliminar en las escuelas, los institutos de formación en servicio para la enseñanza
la profesión mantenida por los Ministerios de Educación y Asuntos Culturales son
encargado de capacitar a los maestros para trabajar con él. Los editores de libros de texto también se embarcan en
una revisión o edición completamente nueva de sus títulos.
Se accede a una base de datos central con planes de estudio para escuelas que imparten educación general.
ble en el sitio web de la Conferencia Permanente (www.kmk.org).

Asignaturas
El plan de estudios de la escuela primaria cubre en particular

• alemán
• Matemáticas
• Estudios Generales
• Un lenguaje extranjero
• Arte
• Artesanía / diseño textil.
• música
• Deportes
• Religión / Ética
El trabajo interdisciplinario y transdisciplinario es la fuerza impulsora en el contexto de todos
asignaturas. Alemán, matemáticas y estudios generales forman las materias básicas en
escuela primaria.

Los estándares educativos de la Conferencia Permanente para el sector primario (grado


4) en las asignaturas el alemán y las matemáticas son las bases para la asignatura específica
requisitos sobre la enseñanza en las escuelas primarias de todos los Länder. El stand educativo
Ards describe las competencias con subcompetencias definidas que un niño debe
Por lo general, he adquirido al final del grado 4 en las áreas centrales de las asignaturas de alemán
y matemáticas Al mismo tiempo, proporcionan una orientación clara para el individuo.
apoyo. Estas normas normativas se refieren a competencias que, en promedio, deberían tener
logrado por los alumnos hasta el final del grado 4.
El desafío para las dos lecciones que se concentran en un tema o área específica y cruzan
clases disciplinarias es encontrar los requisitos apropiados y manejables para cada
niño en diferentes niveles de competencia. El diagnóstico pedagógico y el asesoramiento
ling y apoyo para alumnos especialmente dotados, así como para alumnos con lectura y
las dificultades de ortografía o cálculo basadas en esto se encuentran entre las tareas de primaria
escuelas o centros especiales de diagnóstico. Las escuelas primarias reciben apoyo profesional.

111

112

en el campo del diagnóstico y asesoramiento de psicólogos escolares, sociales escolares


trabajadores, organizaciones de bienestar infantil y juvenil o el servicio médico de la escuela.

Enseñanza de lenguas extranjeras

Ya se imparten clases de lenguas extranjeras en el sector primario en todos los Länder. En


la mayoría de las lecciones obligatorias de idiomas extranjeros de Länder comienzan en el tercer grado; en seis Länder
ya comienzan en el grado 1. Con lecciones de idiomas extranjeros orientadas a la competencia.
en la escuela primaria, los Länder siguen el principio de aprender el lenguaje usando
situaciones de la vida, lenguaje auténtico y métodos basados ​​en la acción. El aprendizaje también se basa
en campos específicos de experiencia, el mundo cotidiano y el potencial cognitivo de
los niños e inicia los primeros pasos hacia la automatización y la reflexión lingüística
ción Estos también se ven facilitados por las lecciones bilingües, que han sido muy desarrolladas.
Abierto en los últimos años. En la mayoría de los Länder, las clases bilingües se ofrecen en pri ...
escuelas de Mary, a veces además de las lecciones regulares y otras veces como un inte
concepto rallado Como declaró la Conferencia Permanente en sus Recomendaciones sobre el trabajo
en la escuela primaria (" Empfehlungen zur Arbeit in der Grundschule ") de
En junio de 2015, la enseñanza y el aprendizaje bilingües también forman la base de un sistema bilingüe viable.
conceptos de escuelas secundarias.
La base para la definición del nivel de calificación final en el aprendizaje de lenguas extranjeras
Desde la educación primaria hasta el nivel secundario superior es el euro común
Marco de referencia para las lenguas (MCER), con su competencia definida
niveles. Las lecciones de idiomas extranjeros en las escuelas primarias se basan principalmente en
planes de estudios orientados a la competencia (planes de estudio marco, planes de estudio básicos) que, en línea
con las recomendaciones adoptadas por la Conferencia Permanente para fortalecer
habilidades de lengua extranjera ( Empfehlungen zur Stärkung der Fremdsprachenkompetenz ) - son
orientado hacia el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
y las recomendaciones para el sector primario. El nivel objetivo para funcional
Las competencias comunicativas al final del grado 4 están orientadas al nivel A1 del MCER. Esta
El nivel de competencia describe un uso elemental del lenguaje. Los alumnos pueden comp
comunicarse de manera simple, comprender y usar expresiones cotidianas y muy
oraciones simples

Para las clases obligatorias de lenguas extranjeras en la escuela primaria, predominan los Länder
Ofrezca ingenuamente los idiomas que se enseñan en inglés y francés en las clases de nivel de entrada de
las escuelas secundarias de educación general. Las lecciones también se ofrecen en los idiomas.
de los países vecinos (danés, holandés, polaco, checo) y en los idiomas
hablado por ciudadanos extranjeros (por ejemplo, italiano, portugués, ruso, español, turco)
ish) o en las zonas de asentamiento de las minorías (por ejemplo, sorbio (wendish)) o regionalmente
(Frisón, bajo alemán).

Además de las clases obligatorias de idiomas extranjeros, los Länder también ofrecen servicios adicionales.
lecciones opcionales para aprender idiomas del país de origen, idiomas de vecinos
países e idiomas de encuentro.
El informe Fremdsprachen in der Grundschule - Sachstand und Konzeptionen 2013
(lenguas extranjeras en la escuela primaria - estado de juego y conceptos) publicado por el
La Conferencia Permanente proporciona una visión general de las áreas de competencia y expectativas.
en lo que respecta a los planes de estudio y la gama de idiomas que se ofrecen, y también a los or-
estructuras organizativas de lecciones de idiomas extranjeros en las escuelas primarias de
diferentes Länder.

112

113

Temas transversales

Aparte de los temas que ya han sido nombrados, educación integral


se han adoptado áreas en los planes de estudio o planes educativos de los Länder en diferentes
formas nuevas: educación lingüística (desarrollo del lenguaje y la comunicación
habilidades), educación intercultural (adquisición de una comprensión más profunda de diferentes
culturas), educación MINT (establecimiento de aplicaciones orientadas e integradas
conocimiento técnico de ciencias naturales sobre el que se puede construir), educación en medios (extensión
Sion de competencia mediática, participación en el mundo digital y habilidad para reflexionar
críticamente), educación para la salud (anclando la prevención y la promoción de la salud en todos
vida escolar diurna), educación musical-estética (acceso a la educación cultural a través de
ofertas intramurales y extracurriculares), educación para el desarrollo sostenible
(formación de competencias básicas para reconocer y contribuir activamente a la sostenibilidad
desarrollos), educación en valores (introducción a los principios básicos de la demo-
Estado social y orden social).

Además, en los últimos años, los planes de estudio de los Länder han tenido cada vez más en cuenta
cuenta el concepto de aprendizaje permanente. La adquisición de fundamental
conocimiento, habilidades y destrezas, así como la adquisición de un conocimiento que
servir como una ayuda de orientación para un mayor aprendizaje, junto con el desarrollo de
competencias clave, se han convertido en objetivos educativos principales.

Métodos y materiales de enseñanza


El personal de las escuelas primarias enfrenta el desafío de proporcionar charlas de enseñanza de alta calidad.
caracterizado por una gestión eficiente del aula, un clima de enseñanza de apoyo y
Activación cognitiva multivariante. El principio del profesor de clase como elemento constitutivo
El trabajo en las escuelas primarias está en una relación equilibrada con la experiencia.
de la enseñanza
Los estándares de calidad para la enseñanza en las escuelas primarias incluyen, por un lado, un
gestión eficiente del aula con reglas y prevención de perturbaciones que afectan
comportamiento, un clima de enseñanza propicio para el aprendizaje con un tratamiento constructivo
de errores y activación cognitiva. Por otro lado, esto también requiere estructura
y claridad con corrección profesional.

El personal docente involucra a sus alumnos en la planificación, realización y análisis de


hijos de una manera apropiada para su edad y hace sus experiencias, preguntas,
preocupaciones, conocimientos y competencias el punto de partida para las lecciones. Ellos son también
se le permite participar en la organización de la vida escolar a través de iniciativas orientadas a proyectos
y proyectos interdisciplinarios. Esta participación en las lecciones fomenta la responsabilidad.
ity para el propio proceso de aprendizaje y motivación de desempeño.
Para hacer justicia a la forma específica en que los niños de primaria piensan y
experimentar cosas, un enfoque holístico es el principio de la enseñanza en primaria
escuelas.
Es tarea de la conferencia de maestros seleccionar libros de texto de la publicación regular.
listas detalladas de libros de texto que, por regla general, son aprobados por el Ministerio. El uso de
los medios digitales (multimedia) e internet son cada vez más importantes,
tanto como ayuda didáctica como algo para ser enseñado y aprendido. La última información
Se puede contar con información sobre el uso de recursos en línea en proyectos de enseñanza e internet.
encontrado en los Servidores de Educación proporcionados por los Ministerios Länder que es accesible-

113

114

a través del portal de información nacional mantenido por el gobierno federal y los Estados federados
Thorities, el Servidor de Educación Alemán (www.eduserver.de).

5.4. Evaluación en educación primaria

Evaluación del alumno


El aprendizaje orientado a la competencia requiere formas correspondientes de desempeño como:
Sessment. Retroalimentación orientada a la competencia en el curso del proceso de aprendizaje
muestra información sobre cuánto ha progresado el niño individual a lo largo del camino hacia
las competencias objetivo al final de una vía de aprendizaje. Es la base de la as-
Sessment. Los instrumentos de retroalimentación incluyen informes basados ​​en competencias, observación
hojas, informes de desarrollo de aprendizaje, diarios de aprendizaje, carteras. Niños y
sus padres reciben información periódica sobre los próximos pasos de aprendizaje en
Asesoramiento y aprendizaje de charlas de desarrollo. Esta retroalimentación se lleva a cabo de acuerdo con
criterios transparentes e ilustra el progreso individual y la competencia estándar
nivel de tenencia que se ha logrado.
El personal docente familiariza a los alumnos con instrumentos de autoevaluación y fomenta
Envejecerlos para que reflexionen sobre sus vías de aprendizaje y resultados de una manera apropiada
para su edad y desarrollo. Por lo tanto, sucesivamente los fortalecen en su
competencia de autoevaluación y les permite establecer sus propios objetivos y ver ex
evaluaciones internas como una oportunidad para aprender.

Las formas alteradas de aprendizaje en la Grundschule están contribuyendo a una mejor


comprensión de lo que es propicio para el aprendizaje y evaluación del rendimiento del alumno.
El enfoque ha cambiado para alentar a cada alumno individual a lograr todo lo que él o
ella es capaz de: guiada por los requisitos de aprendizaje para la escuela respectiva
calificar; nota. Para hacer esto es necesario monitorear el desarrollo individual y
rendimiento de cada alumno de forma constante, así como su trabajo y social
comportamiento, y evaluar estos factores de manera integral.
El progreso educativo normalmente se examina mediante el monitoreo constante del aprendizaje.
procesos y mediante el uso de controles orales y escritos. En los grados 1 y 2, el enfoque es
en observación directa de los alumnos. En el tercer grado, los alumnos también comienzan a familiarizarse.
con pruebas escritas en ciertas materias (especialmente alemán, Sachunterricht y matemáticas)
ematics).
La evaluación siempre se basa en los estándares indicados en los currículos y
Conocimientos, habilidades y destrezas adquiridas en clase. La evaluación es realizada por el
maestro responsable de las lecciones, quien es responsable educativamente de su decisión
Sion.
En la mayoría de los Länder, para los dos primeros grados de la escuela primaria, esta evaluación toma el
forma de un informe al final del año escolar que describe en detalle el progreso de un alumno,
fortalezas y debilidades en los diversos campos del aprendizaje. Al final del grado 2, o
a veces más tarde, los alumnos comienzan a recibir sus informes al final de cada mitad del
año escolar con notas, que permiten que el rendimiento del alumno individual sea recogido
ordenado y colocado en el contexto del nivel alcanzado por todo el grupo de enseñanza,
y por lo tanto una evaluación comparativa a realizar. Además de las marcas otorgadas
para los sujetos individuales, los informes también pueden contener evaluaciones sobre
participación en clase y conducta social dentro de la escuela. En aproximadamente 50 por
centavo de los Länder, una evaluación del comportamiento social y laboral es

114

115 de 1189.

listo para ser realizado. La reintroducción de evaluaciones de este tipo simultane-


da lugar a debates acalorados en otros Länder.
Los alumnos con dificultades para leer y escribir o en matemáticas son
generalmente sujeto a los mismos estándares de evaluación que se aplican a todos los alumnos.
Compensación por cualquier desventaja y desviación de los principios básicos para
Las encuestas y la evaluación del desempeño generalmente tienen lugar en las escuelas primarias.

Progresión de los alumnos


Todos los niños pasan automáticamente del grado 1 al grado 2 en la escuela primaria. En
en algunos Länder hay una fase flexible de ingreso a la escuela, donde se imparte enseñanza
en todos los grados, y qué alumnos completan en un mínimo de un año y un máximo
de tres años Como regla general, desde el grado 2 de la escuela primaria en adelante cada alumno es
asignado a una calificación adecuada según su nivel de logro, ya sea por
ser promovido un grado o repitiendo un grado. La decisión de si o no
mover a un alumno al siguiente grado se basa en las calificaciones obtenidas en la escuela del alumno
informe ( Zeugnis ) al final del año escolar.

Los alumnos que no se mueven hacia arriba tienen que repetir la calificación que acaban de terminar. Naciones Unidas-
En determinadas circunstancias, un alumno también puede repetir una calificación, incluso si una decisión tiene
se hizo para permitirle ascender de ese grado al final del año escolar.
Sobre la base del número total de alumnos en el sector primario, el 0,9% de los alumnos
Pils repitió una clase en el año escolar 2014/2015.

Proceso de dar un título


No hay examen de finalización al final de la escuela primaria y, por regla general, los alumnos
No se les otorga un certificado de salida. Sin embargo, al final del grado 4 (o grado 6)
los alumnos reciben un informe para ese año. Las excepciones son el Lander Baden-
Württemberg y Rheinland-Pfalz, donde se emite un certificado de salida al final de
la Grundschule . Solo hay alumnos que no han alcanzado el objetivo de Grundschule
llega al final del grado 4 recibe un informe. La transición de la escuela primaria a
uno de los tipos de escuelas secundarias está regulado de manera diferente según la ley de tierras. por
Para más información, véase el capítulo 6.2.

5.5. Variaciones Organizacionales y Estructuras Alternativas en Educación Primaria


ción
Los alumnos que no están listos para volver a la escuela después del tratamiento hospitalario pueden recuperar
Recibir lecciones en casa. Profesores del tipo de escuela al que debe asistir el alumno después
su convalecencia se emplea para este fin, trabajando así efectivamente hacia
La reintegración del alumno.
Alumnos que no pueden asistir a la escuela por un período más largo o incluso de forma permanente, debido a
enfermedad, sin requerir hospitalización, también debe enseñarse en casa. Este de-
depende de su capacidad para seguir las lecciones. Esto, y la capacidad física del alumno, es
certificado por un médico

Para niños y jóvenes cuya vida se caracteriza por movimientos continuos y un


consecuente falta de continuidad en su desarrollo escolar, una mejora en el
La situación escolar debe apuntar sobre todo a la continuidad y a los elementos que
Lise su carrera escolar y motive a esos alumnos a asistir a la escuela. Hijos de circo
artistas, artistas de feria y otros viajeros ocupacionales tienen que cambiar

115

Page 116

escuela hasta treinta veces al año. Esta situación particular requiere apoyo coordinado
sistemas de puertos que tienen en cuenta las condiciones especiales de aprendizaje de estos niños
jóvenes y jóvenes, lo que les permite obtener una calificación de finalización de estudios y
garantizando así una transferencia exitosa a la vida laboral.
Los Länder han desarrollado varios esquemas para mejorar la educación escolar del
hijos de viajeros profesionales. En casi todos los Länder, se aplican regulaciones especiales para
enseñando a los hijos de viajeros profesionales. Esta enseñanza se basa en un sistema.
de Stammschulen y Stützpunktschulen (escuelas regulares y de base) que ha sido
introducido en todos los Länder. La Stammschule es la escuela a la que asisten los niños de
familias que viajan durante los períodos en que no viajan. Esto suele ser un
escuela en la residencia principal o cuartos de invierno de la familia. Aquí es donde el
se guardan los archivos de los alumnos y dónde se encuentran los certificados y los materiales de aprendizaje, y generalmente
los diarios de la escuela también se publican. Las Stützpunktschule son escuelas que los niños
Dren asistir cuando viaja. Normalmente se encuentran cerca del recinto ferial o de los restaurantes.
ubicaciones identiales de la familia viajera y están especialmente ajustadas para cumplir con el
necesidades de los niños que viajan. La supervisión remota puede complementar y, en algunos casos,
incluso reemplazar la enseñanza en el aula durante los períodos de viaje de los niños de pro
Viajeros profesionales. Esto permite el aprendizaje instruido a mayores distancias, es decir
sin que los niños tengan que estar presentes en una escuela. Además, algunos Länder también
Proporcionar a los alumnos ofertas de aprendizaje digital adicionales ( E-Learning ) que puedan atender
con ellos solos durante el período de viaje. Además del sistema de regular
y escuelas de base, escuelas móviles para la enseñanza regular de los hijos de profeso-
Los viajeros nacionales se introdujeron en Nordrhein-Westfalen en 1994 y en Hesse en
2010. La escuela para niños de circo ( Schule für Circuskinder ) en Nordrhein-
Westfalen es una escuela alternativa privada aprobada por el estado en primaria y baja
nivel secundario que ofrece enseñanza todo el día. La escuela para los niños de profesión
Al Travelers ( Schule für die Kinder beruflich Reisender ) en Hesse es también un piloto pro
Objeto bajo patrocinio privado.
El Bereichslehrer (maestros regionales) hace una contribución importante para apoyar
y alentando a los niños que viajan en 15 Länder. Cuidan no solo el
niños de su propio estado federal pero también niños que viajan y actúan como un enlace
entre la escuela y los padres, la Stammschule y la Stützpunktschule , así como
los profesores relevantes En particular, ofrecen asesoramiento e información durante
toda la carrera escolar del niño, acompañar a los niños fuera de las lecciones y puede
También ofrecemos supervisión de tareas y enseñanza de recuperación. Para permitir claridad y
continuidad en los procesos de aprendizaje de los niños que viajan, el cuaderno escolar con
Planes de aprendizaje individuales para las asignaturas de alemán, matemáticas y la primera para-
La lengua extranjera se introdujo en 2003 a través de una resolución de la Conferencia Permanente
incidencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz -
KMK). El libro de registro escolar permite que los hijos de viajeros profesionales continúen aprendiendo
ing en su nivel individual de aprendizaje. Además, los documentos del libro de registro escolar
El desarrollo del aprendizaje individual y es prueba de su asistencia a la escuela. los
el cuaderno escolar y el folleto para maestros se actualizaron en 2012 y han sido
introducido en todos los Länder.
Además del sector de educación general, educación vocacional
Las medidas también se ofrecen en instituciones individuales dentro del ámbito de aplicación de la UE.

116

Página 117

ject BeKoSch (desarrollo de habilidades profesionales para showman mediante mod-


ules). Los niños de artistas de circo también pueden asistir a este esquema.
La Conferencia Permanente discute temas educativos para niños que viajan y
preguntas relacionadas, en particular sobre la escolaridad y los planes de apoyo, en forma conjunta anual
Conferencias con representantes de las asociaciones y padres de profesionales.
viajeros. El objetivo a mediano plazo es permitir una escolarización comparable a nivel nacional
basado en el concepto existente para niños que viajan que tiene en cuenta
condiciones marco de alquiler en los Länder. Los esquemas existentes deberían ampliarse
en particular a través de una red nacional de Bereichslehrer y a través de los graduados
ual establecimiento de una plataforma digital a nivel nacional.

Como regla general, las escuelas internacionales en Alemania atienden tanto a la primaria como a la secundaria
alumnos de la escuela También hay tres escuelas europeas, que ofrecen clases bilingües.
en varios idiomas
117

Page 119
118

6) EDUCA SECUNDARIA Y POST-SECUNDARIA NO TERCIARIA


TION
6.1. Introducción
La educación secundaria se desglosa en nivel secundario inferior ( Sekundarstufe I ),
que comprende los cursos de educación de los grados 5/7 a 9/10 de la escuela, y
nivel secundario superior ( Sekundarstufe II ), que comprende todos los cursos de educación
ción que se basa en los cimientos establecidos en el nivel secundario inferior.
La función de todos los cursos de educación en secundaria inferior es preparar
alumnos para cursos de educación en secundaria superior, cuya finalización es re
requerido para la calificación de ingreso vocacional o universitario. En consecuencia, menor sec-
la educación primaria es predominantemente de naturaleza general, mientras que, aparte de Gymna-
sien , la educación vocacional predomina en el nivel secundario superior.

El nivel secundario inferior cubre el grupo de edad de los alumnos entre 10/12 y 15/16
años y secundaria superior los alumnos entre 15/16 y 18/19 años.
Ambos grupos de edad deben asistir a la escuela: el primero a tiempo completo, el segundo, de 15 a
Jóvenes de 19 años, generalmente a tiempo parcial durante tres años o hasta que hayan alcanzado la edad
de 18, a menos que asistan a una escuela de tiempo completo.
Las instituciones educativas de nivel secundario difieren en términos de duración y escuela.
dejando calificaciones, pero están tan interrelacionadas que en gran medida constituyen un
Sistema abierto que permite la transferencia de un tipo de curso a otro. La misma calidad
Por lo general, las comunicaciones también pueden obtenerse posteriormente en la educación profesional y
instituciones de formación, así como instituciones de educación de adultos o a través de un
examen (ver capítulo 8.5.).

Objetivos generales

Objetivos generales - educación secundaria inferior


Se basa la organización de escuelas y cursos de educación secundaria inferior.
sobre el principio de educación general básica, especialización individual y estímulo
ing alumnos según sus habilidades. Las escuelas se esfuerzan por lograr estos objetivos.
por:

• Fomentar el desarrollo intelectual, emocional y físico general de los alumnos.


enseñándoles a ser independientes, tomar decisiones y asumir su parte de persona
al, responsabilidad social y política;

• Proporcionar instrucción basada en el estado de conocimiento académico que toma el


las facultades conceptuales relacionadas con la edad de los alumnos en cuenta en su organización y en el
demandas hechas sobre ellos;
• aumentar gradualmente el grado de especialización en línea con las habilidades de cada alumno
e inclinaciones;

• Mantener un sistema abierto que permita la transferencia de un tipo de escuela a la otra.


er después de una etapa de orientación.
Objetivos generales - educación secundaria superior - escuelas de educación general

Los cursos de educación impartidos en las escuelas de educación general dentro de la parte superior
nivel secundario conduce a una calificación de ingreso a la educación superior.

119

120

El objetivo de aprender y trabajar dentro del nivel superior del Gimnasio es obtener
la Allgemeine Hochschulreife , que da derecho a entrar en cualquier curso de estudio en
cualquier institución de educación superior y también les permite comenzar una comparación
curso de educación y formación profesional. La instrucción en la gymnasiale
Oberstufe ofrece una educación general en profundidad, capacidad general para académicos
estudio y la propedéutica del trabajo científico. De particular importancia son
profundos conocimientos, habilidades y competencias en las materias alemán, lengua extranjera
y matemáticas La instrucción se organiza a través de especialistas, multidisciplinarios.
y líneas interdisciplinarias. Ofrece una introducción, por ejemplo, a cuestiones académicas,
categorías y métodos, y proporciona una educación que facilita el desarrollo
ment y fortalecimiento de la personalidad, la conformación de una vida socialmente responsable,
y participación en la sociedad democrática. La instrucción en el gymnasiale Oberstufe in-
incluye información apropiada sobre instituciones de educación superior, sobre formación profesional
campos y sobre estructuras y requisitos de la educación superior y del profesorado
Mundo sional y laboral.

Objetivos generales - educación secundaria superior - escuelas profesionales y formación profesional-


ing en el sistema duales
Los cursos de educación impartidos en las escuelas profesionales de secundaria superior.
nivel conducir a una calificación profesional para el trabajo calificado como personal calificado, por ejemplo, en un
anerkannter Ausbildungsberuf (ocupación reconocida que requiere capacitación formal) o
en una ocupación para la cual los individuos solo pueden calificar asistiendo a la escuela. Resolu-
iones de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Asuntos Culturales
( Kultusministerkonferenz - KMK) aseguran, además, que muchas cualificaciones profesionales
los cursos de capacitación catiónica pueden conducir a la adquisición de una entrada de educación superior
calificación.

Comenzando sobre la base de un Mittlerer Schulabschluss que satisfaga los requisitos para
admisión a la gymnasiale Oberstufe o una calificación equivalente, el Berufli-
ches Gymnasium conduce, por regla general, a Allgemeine Hochschulreife (un
calificación de trance para la educación superior). Los Berufsfachschulen sirven para proporcionar un
introducción a una o varias ocupaciones, proporcionar parte de la educación vocacional y
Capacitación en una o varias ocupaciones reconocidas que requieren capacitación formal o liderazgo
a un título de educación y formación profesional en una ocupación específica. En el
Al mismo tiempo, amplían el nivel de educación general previamente adquirido. En el
Berufsoberschule , el conocimiento, las capacidades y las habilidades adquiridas por los alumnos durante
su educación y formación profesional inicial se toman como base para una extensión
La educación teórica general y en profundidad relacionada con la materia, que permitirá
alumnos para seguir un curso de educación superior. Los cursos de tres a cuatro años de educación
La educación para la doble calificación proporciona ambas calificaciones vocacionales (por ejemplo, la asistencia
Tant ocupaciones o calificaciones vocacionales en varias ocupaciones reconocidas
que requiere capacitación formal) y una calificación de ingreso a la educación superior. los
Berufsoberschule ofrece dos años de educación a tiempo completo y conduce a la Fachge-
Bundene Hochschulreife . Los alumnos pueden obtener la Allgemeine Hochschulreife demostrando
su dominio en un segundo idioma extranjero. La Fachoberschule requiere un Mit-
Schlebschluss tlerer y lidera como regla en un curso de estudio de dos años hasta el
Fachhochschulreife , es decir, la calificación de ingreso a la educación superior para el Fach-
Hochschule . Equipa a sus alumnos con teorías y prácticas generales y especializadas.
conocimientos y habilidades. Los Länder también pueden establecer un grado 13, después de tener éxito

120

Page 121

finalización de la cual los alumnos pueden obtener la Hochschulreife Fachgebundene y, bajo


ciertas condiciones, la Allgemeine Hochschulreife .
En el marco de la educación y formación profesional dentro de los sistemas duales.
Por lo tanto, la tarea de Berufsschule es enseñar prácticas e interdisciplinarias.
Competencias nacionales con especial consideración a los requisitos de formación profesional.
educación y capacitación y al mismo tiempo proporcionar un programa educativo
que prepara a los alumnos para la educación y formación profesional o acompaña al programa
actividad profesional La Berufsschule puede cooperar en tareas de formación profesional y profesional.
educación continua.

Marco legislativo específico

Escuelas secundarias que imparten educación general y profesional.

Basado en las leyes de educación (R84, R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–102, R104,
R106, R112, R114–115, R117) y Actas de escolarización obligatoria (R107) del alemán
Länder los reglamentos escolares conocidos como Schulordnungen para las escuelas que proporcionan
La educación oral y vocacional contiene regulaciones detalladas que cubren el contenido de
los cursos, así como los certificados de salida y los derechos que pueden obtenerse en
finalización de la educación secundaria inferior y superior.

Entrenamiento vocacional
Las disposiciones legales para la formación profesional en la empresa y en la artesanía son con-
contenida y complementada en la Ley de Formación Profesional ( Berufsbildungsgesetz -
R79) de 1969 y la Ley de Artesanías ( Gesetz zur Ordnung des Handwerks - R80) de
1953, respectivamente. Entre otras cuestiones, estas dos leyes rigen los asuntos fundamentales.
ters de la relación entre los jóvenes y las empresas que brindan capacitación
(por ejemplo, contratos, certificados, pago), en otras palabras, los derechos y obligaciones del tren
ees y entrenadores. También rigen los aspectos reglamentarios de la formación profesional (p. Ej.
la idoneidad de los proveedores e instructores de capacitación, los términos del reglamento de capacitación
Laciones conocidas como Ausbildungsordnungen , el sistema de examen y supervisión
de formación) y la organización de la formación profesional (por ejemplo, la función de la var
ious cámaras de la industria y el comercio como organismos competentes y de su vocación
comités nacionales de formación).

La Ley de protección de los menores en el trabajo ( Jugendarbeitsschutzgesetz - R6) establece


abajo disposiciones especiales para la protección de los jóvenes aprendices.

6.2. Organización de la educación secundaria general inferior

Tipos de instituciones
Después de la etapa de la escuela primaria en la que todos los niños asisten a clases de habilidades mixtas
ses (grados 1 a 4, en Berlín y Brandeburgo grados 1 a 6) la estructura de la sección
El sistema escolar primario (grados 5/7 a 12/13) en los Länder se caracteriza por
Sión en los diversos caminos educativos con sus respectivos certificados de salida
y calificaciones de las cuales los diferentes tipos de escuelas son responsables, ya sea como escuelas
ofreciendo un curso de educación o escuelas que ofrecen varios cursos de educación.
Todos los cursos en las escuelas que ofrecen un solo curso de educación están relacionados con un
Tain dejando el certificado. Tradicionalmente, estos son la Hauptschule, la Realschule y
El gimnasio . Además, existen escuelas secundarias integradas o cooperativas en
La mayoría de los Länder. La escuela secundaria cooperativa reúne a la Hauptschule ,

121
Page 122

Realschule y Gymnasium bajo un mismo techo pedagógico y organizativo. El in-


Gesamtschule integrado forma una unidad pedagógica y organizativa que cubre el
tres programas educativos de nivel secundario inferior, independientemente del número
de niveles de competencia al diferenciar entre el desempeño en
asignaturas. Las escuelas que ofrecen varios cursos de educación combinan dos o tres cursos.
de educación bajo un mismo techo. Mientras tanto, han llevado a la abolición de la
Hauptschule y Realschule en la mayoría de los Länder. Además o alternativamente, el siguiente
Existen tipos de escuelas en los Länder:

Baden-Wurtemberg: Werkrealschule
Gemeinschaftsschule
Bayern: Mittelschule
Wirtschaftsschule
Berlina: Integrierte Sekundarschule
Brandeburgo Oberschule
Bremen: Sekundarschule
Oberschule
Hamburgo Stadtteilschule
Hesse: Verbundene Haupt- und Realschule
Mittelstufenschule
Förderstufe
Mecklemburgo-Pomerania Occidental: Regionale Schule
Niedersachsen: Oberschule
Nordrhein-Westfalen Sekundarschule
Rheinland-Pfalz: Realschule plus
Sarre: Erweiterte Realschule
Gemeinschaftsschule
Sachsen: Mittelschule
Sachsen-Anhalt: Sekundarschule
Gemeinschaftsschule
Schleswig-Holstein: Gemeinschaftsschule
Regionalschule
Thüringen: Regelschule
Gemeinschaftsschule

Las escuelas que ofrecen dos cursos de educación incluyen Mittelschule (Sachsen), el
Regelschule , la Sekundarschule (Bremen, Sachsen-Anhalt), la Erweiterte Realschule ,
la Verbundene o Zusammengefasste Haupt- und Realschule , el Regionale Schule ,
la Realschule plus , el Regionalschule , la Oberschule (Brandenburg) y el MIT
telstufenschule . Las escuelas que ofrecen tres cursos de educación incluyen la Integrierte
Gesamtschule , la Koamoperative Gesamtschule , la Gemeinschaftsschule (Baden-
Württemberg, Saarland, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen), el In-
tegrierte Sekundarschule , la Oberschule (Bremen, Niedersachsen), el
Stadtteilschule , la Sekundarschule (Nordrhein-Westfalen) y, en algunos casos, la
Regionale Schule .
Los grados 5 y 6 de todas las escuelas de educación general constituyen una fase de pro-
moción, supervisión y orientación con respecto al futuro educativo del alumno
camino y su dirección particular.

122

123
Una descripción del apoyo educativo especial disponible en educación general.
escuelas y sonderpädagogische Bildungseinrichtungen (escuelas especiales, p. ej.
Förderschulen , Förderzentren , Schulen mit sonderpädagogischem Förderschwerpunkt ,
Sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren , Schulen für Behinderte o
Sonderschulen ), se puede encontrar en el capítulo 12.3.
Los principios comunes para la educación secundaria inferior fueron establecidos por el Standing
Conferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusminister-
konferenz - KMK) en el Acuerdo sobre tipos de escuela y cursos de educación en
nivel secundario inferior ( Vereinbarung über die Schularten und Bildungsgänge im
Sekundarbereich I ) de diciembre de 1993, modificado en septiembre de 2014.

Escuelas que ofrecen un solo curso de educación en secundaria inferior


Hauptschulen (en Bayern, Mittelschule ), Realschulen y Gymnasien son escuelas
ofreciendo un solo curso de educación. Toda la instrucción en tales escuelas está orientada
para la obtención de un certificado de salida específico. Hauptschule y Realschule en
Existen en cualquier número apreciable en seis Länder (Baden-Württemberg, Bayern,
Hesse, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Schleswig-Holstein). El gimnasio
existe en todos los Länder.

Hauptschule
La Hauptschule proporciona a sus alumnos una EDUCACIÓN GENERAL BÁSICA que permite
ellos, de acuerdo con su desempeño y preferencias, a través de la especialización, y
sujeto a sus calificaciones, para continuar su educación, sobre todo, en cursos
que conduce a una calificación profesional pero también en cursos que conducen a una educación superior
calificación de entrada Normalmente cubre los grados 5–9. Con diez años de comp
educación a tiempo completo, la Hauptschule también incluye el grado 10.
Como regla general, las materias que se imparten en Hauptschulen incluyen alemán, un idioma extranjero
(generalmente inglés), matemáticas, física / química, biología, geografía, historia, Ar-
beitslehre (es decir, estudios preprofesionales, también llamados Economía-Trabajo-Tecnología o
Trabajo-Economía-Tecnología) y estudios sociales, música, arte, deporte, educación religiosa.
ción y, en algunos Länder, ciencia y economía doméstica y otras relacionadas con el trabajo
asignaturas. En algunos Länder, las asignaturas se han combinado en grupos de asignaturas. Mathe-
Las clases de matemáticas y lenguas extranjeras se imparten con frecuencia en conjuntos de acuerdo con
aptitud de los alumnos. El objetivo de esto es acomodar mejor las diferentes habilidades de los alumnos,
para permitirles obtener el Hauptschulabschluss calificado o extendido y para
facilitar su transición a otros tipos de escuela secundaria.

Los Länder en los que la asistencia escolar a tiempo completo es obligatoria durante nueve años ofrecen
ofrece la oportunidad de asistir a la Hauptschule por décimo año, si lo desean, para
para obtener otro certificado de salida, por ejemplo, la calificación o extendido
Hauptschulabschluss . Como escuela secundaria, la Hauptschule también ofrece particular-
Alumnos capaces la oportunidad de obtener una calificación más avanzada bajo ciertas
condiciones como el Mittlerer Schulabschluss , ya sea en un décimo año o en un subsecuente
Quent Educación profesional. Ver capítulo 6.4. para más información sobre qualifica-
iones

Realschule
La Realschule proporciona a sus alumnos una EDUCACIÓN GENERAL MÁS AMPLIA que
les permite, de acuerdo con su desempeño y preferencias, a través de specialisa-

123

Page 124

y, sujeto a sus calificaciones, para continuar su educación en cursos de liderazgo


ing a una calificación profesional y en cursos que conducen a una educación superior
ficación El estándar Realschulen cubre los grados 5 a 10.

Como regla general, las materias que se imparten en Realschulen incluyen alemán, un idioma extranjero
(generalmente inglés), matemáticas, física, química, biología, geografía, historia, política
itics, música, arte, deporte y educación religiosa. En algunos Länder los sujetos han sido
combinado en grupos de asignaturas. Además de los cursos obligatorios, los alumnos son generales.
Se requiere que tome entre tres y seis horas a la semana de asignaturas optativas obligatorias a partir del grado 7
o 8. Según sus inclinaciones y habilidades personales, los alumnos pueden tomar
clases nacionales en ciertas asignaturas obligatorias o elegir nuevas asignaturas, que incluyen,
entre otros, un segundo idioma extranjero (generalmente francés) a partir del grado 7 u 8.
Algunos Länder ofrecen la opción de elegir un segundo idioma extranjero desde tan pronto
como grado 6.
Un certificado de salida de Realschule califica a un alumno para transferirse a una escuela que proporciona
cualificación de ingreso a la educación profesional o superior (véase también el capítulo 6.4.).

Gimnasio

Gymnasien proporciona una EDUCACIÓN GENERAL INTENSIFICADA . El curso de la educación en el


El gimnasio estándar comprende tanto el nivel secundario inferior como superior y
vers grados 5 a 12 o 5 a 13 (o años 7 a 12 después de una escuela primaria de seis años).
Además del Gymnasien estándar , hay tipos especiales de Gymnasium en los que
Los alumnos de Hauptschule y Realschule pueden transferirse después de los grados 6 o 7, así como
Cursos especiales para Realschule especialmente capacitados y egresados ​​de escuelas vocacionales.
En los grados 5–10 o 5–9 del gimnasio , que comprenden el nivel secundario inferior
allí, las principales materias que se imparten son: alemán, al menos dos idiomas extranjeros, matemáticas
ematica, fisica, quimica, biologia, geografia, historia, politica, musica, arte, deporte
y educación religiosa.

Escuelas que ofrecen varios cursos de educación en secundaria inferior.


Las escuelas que ofrecen varios cursos de educación brindan instrucción en ciertas materias.
y calificaciones ya sea en clases organizadas de acuerdo con la calificación deseada o - en
algunas asignaturas: en cursos divididos en dos o más dos niveles de competencia
definido en términos del plan de estudios cubierto. En lugar de cursos, para evitar ex
caminos muy largos a la escuela y para probar conceptos pedagógicos especiales, en clase
se pueden formar grupos de aprendizaje en todos los grados para alemán y ciencias naturales,
y en séptimo grado solo para matemáticas.

Lo siguiente se aplica a las escuelas que ofrecen varios cursos de educación: enseñanza en
comienzan varios niveles de competencia en matemáticas y en el primer idioma extranjero
Indicador en grado 7, en alemán generalmente en grado 8, a más tardar en grado 9, en al menos
una asignatura científica (física o química) a más tardar en el grado 9.
Por razones demográficas o debido a la estructura escolar, los grupos de aprendizaje en clase pueden ser
extendido a otros grados.

Accesibilidad Geográfica
Para la accesibilidad geográfica de las escuelas en el sector secundario, consulte el capítulo 5.2.
sobre la organización de la educación primaria.

124

125

Requisitos de admisión y elección de escuela


En cuanto a la elección de la escuela, primero debe hacerse una distinción entre
elección de un tipo de escuela en particular y la aceptación del alumno en una escuela específica
establecimiento.

Elección de escuela dentro del sistema escolar diferenciado


Los Länder tienen diferentes regulaciones que rigen la transición de primaria a
educación Secundaria. En algunos casos, una decisión vinculante sobre la elección de la escuela
cursó y / o cursó estudios en educación secundaria inferior
( Sekundarstufe I ) se hace en el grado 4 y en otros durante los grados 5 y 6, mientras que en
otros todavía esta decisión solo se toma al final del grado 6. Ninguna decisión tiene que
se debe hacer si el alumno está entrando en una Gesamtschule integrierte (comprensión integrada
sive school) u otra escuela que ofrezca varios cursos de educación.
Durante el grado 4 o 6 en la escuela primaria, la escuela toma un voto que
el alumno se va que contiene información general sobre el progreso del alumno en
escuela primaria y concluye con una evaluación general de su aptitud para
ciertos tipos de escuelas secundarias. Esto va acompañado de consultas detalladas
con padres. El voto de la escuela primaria es la base de la decisión o un
ayuda en la decisión sobre la futura carrera escolar del alumno. Dependiendo de la tierra
legislación, se pueden utilizar varios métodos para evaluar la idoneidad del alumno para un futuro
carrera escolar en la Realschule o Gymnasium (prueba de medio año, lecciones de prueba, entrada
examen). La decisión final la toman los padres o la escuela o
autoridad de supervisión escolar. Una visión general de las regulaciones de cada individuo.
Se dispone de información sobre la transición de la educación primaria a la secundaria inferior.
en el sitio web de la Conferencia Permanente.

Elección de un establecimiento escolar específico


El derecho de los padres a elegir una escuela para sus hijos no significa que un alumno
tiene derecho a ser aceptado por una escuela específica. El derecho a una libre elección de
el lugar de formación establecido en la Ley Fundamental ( Grundgesetz - R1) no
referirse a la aceptación en una escuela específica. Como resultado, siempre y cuando la asistencia de un-
otra escuela del mismo tipo es posible y puede esperarse razonablemente, algunos Län-
Der descartar un derecho legal de aceptación en una escuela específica en sus leyes de educación.
Alumnos que deseen completar su escolaridad obligatoria en la Hauptschule o
Berufsschule siempre debe asistir a la escuela local. Esta regla también se aplica a los alumnos en
otros tipos de escuela secundaria si se han reparado las áreas de captación escolar para
tipo de escuela que han elegido. Sin embargo, los padres pueden elegir una escuela que no sea
lo que es responsable del área local y se aplica a la autoridad escolar para
mit a su hijo a esa escuela. La autoridad escolar decide sobre los méritos de
cada caso particular, luego de consultas con los padres y la autoridad
mantener la escuela, y el bienestar del alumno afectado es la decisión
factor sive.
Si no se han arreglado áreas de captación para un tipo de escuela secundaria, los padres deben
siempre puede elegir a qué escuela asiste su hijo. En este caso, la capacidad de
la escuela elegida es el único factor limitante que afecta el derecho de admisión del alumno.

125

Page 126

Niveles de edad y agrupación de alumnos / estudiantes


En las escuelas que ofrecen un curso de educación, los alumnos de entre 10 y 16 años reciben enseñanza de
Dirigir a los maestros en clases formadas por niños del mismo grupo de edad. Schularten mit
mehreren Bildungsgängen (escuelas que ofrecen varios cursos de educación) proporcionan
instrucción en ciertas materias y grados en clases organizadas, por regla general, ya sea
de acuerdo con la calificación deseada o con el rendimiento requerido como mínimo
Dos niveles de competencia.
En cualquier escuela de secundaria inferior, los grados 5 y 6 constituyen, independientemente de
su asignación organizacional, un período de promoción especial, observación y ori-
implicación para determinar la trayectoria educativa posterior de un niño y su enfoque especializado.
A partir del séptimo grado, los tipos de escuela y los cursos de educación divergen cada vez más.
en cuanto a los temas ofrecidos, los requisitos con respecto a especial especial
isation y las calificaciones a las que se dirige.

Organización del año escolar


Para la organización del año escolar en el sector secundario, véase el capítulo 5.2. en
El sector primario.

Organización del día y la semana escolar


En el nivel secundario inferior ( Sekundarstufe I ), los tiempos de clase generalmente se establecen
de 7.30 / 8.30 a.m. a 1.30 p.m. (de lunes a viernes). Con la excepción de los ocho
año Gimnasio , los alumnos generalmente tienen 28 a 30 períodos semanales en obligatorio y
asignaturas optativas en los grados 5 y 6 de todos los tipos de escuela, y 30 a 32 períodos en
grados 7 a 10. Cada período es de 45 minutos.
Para obtener información general sobre el horario diario y semanal y los cinco días o
semana de seis días ver capítulo 5.2.

Ofertas de educación y supervisión durante todo el día.


Se brinda educación y cuidado fuera de las clases matutinas para el nivel secundario inferior
alumnos en Ganztagsschulen (escuelas de todo el día) y Halbtagsschulen extendido (medio día
escuelas), a través de ofertas de todo el día en las escuelas, así como en programas ejecutados en cooperación
con proveedores de servicios de bienestar juvenil o educación cultural, clubes deportivos, padres
iniciativas u otros socios de cooperación externa. Todos los Länder han firmado coopera-
acuerdos con proveedores de educación fuera del sector escolar. Actualmente estos
las ofertas son, con especial énfasis dependiendo de la tierra respectiva, siendo desarrolladas
abierto en muchos Länder. Ambos conceptos fortalecen la educación y el apoyo individual.
en comparación con el aspecto de la mera supervisión. Los objetivos de la expansión de
Las ofertas de todo el día incluyen una mejora sostenible de la calidad de las escuelas y
enseñanza, así como un desacoplamiento de los antecedentes sociales y la adquisición de competencias.
En detalle, las nuevas instalaciones de todo el día están destinadas a crear los requisitos previos para
promoción individual comprobada, un vínculo más estrecho entre la educación disponible en
escuelas e instalaciones educativas fuera de la escuela y la mayor participación de
padres y alumnos. Las escuelas y el Schulträger (organismos de mantenimiento escolar)
recibieron apoyo de 2004 a 2015 mediante una serie de medidas de acompañamiento dentro del
marco del programa " Ideen für mehr! Ganztägig Lernen "(¡Ideas para más!
Todo el día de aprendizaje) a través de la Federación y los Länder. El acompañamiento
Las medidas han continuado bajo la responsabilidad de los Länder desde 2016.

126

Page 127

En las escuelas de todo el día, se ofrece una opción de todo el día para los alumnos de conformidad con la nación.
amplia definición de la Conferencia Permanente en el nivel primario o secundario inferior
más allá de las clases matutinas durante al menos tres días a la semana, que comprenden al menos siete
horas diarias. Se dispone de información más detallada sobre la definición de escuelas de todo el día.
capaz en el capítulo 5.2.
El fuerte aumento en el número de escuelas que ofrecen educación durante todo el día se refleja en el
informe Allgemein bildende Schulen en Ganztagsform en den Ländern in der Bundesre-
publik Deutschland - Statistik 2010 bis 2014 - que está disponible en el sitio web del
Conferencia permanente. El portal de internet www.ganztagsschulen.org proporciona
formación sobre el desarrollo de ofertas de todo el día en los Länder y sobre el empire actual
Investigación de acompañamiento ical.
En Alemania también existe tradicionalmente una variedad de instituciones, tanto públicas como privadas.
vate, que son activos en el trabajo de juventud, cultura y educación y que ofrecen a los alumnos op-
portunidades para la educación extracurricular y actividades recreativas o que ayudan
con tarea. De la gran variedad disponible, debe hacerse una mención especial
de la cooperación concertada de escuelas con clubes deportivos y asociaciones, con
centros y organismos juveniles que mantienen orientación profesional, escuelas de música juvenil, juventud
escuelas de arte y otros organismos que mantienen la educación cultural y mantienen
cuerpos de bienestar infantil y juvenil.

6.3. Enseñanza y aprendizaje en educación secundaria general baja

Plan de estudios, asignaturas, número de horas


El acuerdo alcanzado en diciembre de 1993, modificado en septiembre de 2014, por el
Conferencia permanente de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales de Län-
der ( Kultusministerkonferenz - KMK) sobre los tipos de escuelas y cursos de
educación en secundaria inferior ( Vereinbarung über die Schularten und Bild-
ungsgänge im Sekundarbereich I ) establece un calendario marco para los grados 5–
9/10, que requiere ciertas materias básicas en cada tipo de escuela y curso de educación:
Alemán, matemáticas, primer idioma extranjero, ciencias naturales y sociales. Música,
el arte y el deporte, como mínimo, deben estar entre los otros obligatorios o electivos
asignaturas ofrecidas. Una segunda lengua extranjera es obligatoria en el Gymnasium en los grados 7
a 10. En el curso de la expansión de las lecciones de idiomas extranjeros en el sector primario
tor, en el Gymnasium las lecciones en un segundo idioma extranjero a menudo se imparten desde
temprano como grado 6. En otros tipos de escuela, se puede ofrecer un segundo idioma extranjero
como un curso electivo. Una introducción al mundo profesional y laboral es un
componente obligatorio de todos los cursos de educación y se proporciona ya sea en un
asignatura especial como Arbeitslehre (estudios preprofesionales, también llamados Economía-Trabajo-
Tecnología o Economía del trabajo-Tecnología) o como parte del material cubierto en
otras asignaturas o grupos de asignaturas. La educación religiosa está sujeta a los respectivos
regulaciones en cada tierra, según las cuales la religión es un tema estándar en casi
cada Tierra (ver también el capítulo 1.4.). Por la situación de los protestantes y católicos reli-
educación religiosa, véanse los informes de la Conferencia Permanente de 2002. Una enmienda
La versión del informe sobre la enseñanza de la ética se publicó en febrero de 2008.
Donde los cursos se imparten de acuerdo con el nivel de competencia en Schularten mit
mehreren Bildungsgängen (escuelas que ofrecen varios cursos de educación), esta enseñanza
ing comienza en el grado 7 en el caso de las matemáticas y la primera lengua extranjera, en

127

Page 128

grado 8 para alemán, por regla general, y en grado 9 a más tardar, y de grado 9 en adelante
en al menos una asignatura de ciencias naturales (física o química).
Con respecto a los planes de estudio o planes educativos, las observaciones en el capítulo 5.3. Para el
se aplica el nivel primario, según el cual los Ministerios de Educación y Cultura
Los asuntos de los Länder son los principales responsables del desarrollo de los planes de estudio. Como un
consecuencia de los resultados de estudios comparativos internacionales, los planes de estudio tienen
ha sido revisado a fondo en los últimos años. En la mayoría de los Länder, la revisión se centró en
Las siguientes áreas principales:

• en el curso de educación Hauptschule : adquisición de competencias básicas en alemán


hombre y matemáticas, orientación hacia la práctica profesional y promoción
de competencia social
• definición de áreas clave obligatorias de aprendizaje, provisión de alcance para medidas para
activar alumnos e inspirar procesos de pensamiento para resolver problemas
• desarrollo de estándares educativos vinculantes para todos los Länder, que están basados
sobre las áreas de competencia para la asignatura individual o grupo de asignaturas, que
Terminar las capacidades, destrezas y conocimientos que los estudiantes deben tener a su disposición.
tain etapa de su carrera escolar

Implementar los estándares Bildungs (estándares educativos) del Consejo Permanente


ference para el Hauptschulabschluss y el Mittlerer Schulabschluss , los temas en
Los planes de estudio se han adaptado en consecuencia. Las normas educativas vinculantes para
Todos los Länder especifican los objetivos, mientras que los planes de estudio describen y estructuran
La forma de lograr estos objetivos. Para más información sobre desarrollo de calidad y
garantía a través de estándares educativos, ver capítulo 11.2.
Los grados 5 y 6 generalmente tienen 28 períodos por semana en clases obligatorias y electivas.
en general, los grados 7 generalmente tienen 30. Un período es de 45 minutos. Los cursos en Ger-
el hombre, las matemáticas y la primera lengua extranjera ocupan de tres a cinco períodos cada uno
por semana, ciencias naturales y sociales de dos a tres períodos cada una. A partir del grado 7, en el
último, otros tres o cinco períodos por semana se gastan en un segundo país extranjero
medida como asignatura obligatoria u optativa, según el tipo de escuela. los
cantidad de tiempo dedicado a otras materias obligatorias o electivas (música, arte, deporte,
estudios preprofesionales) y la educación religiosa varía según las asignaturas
y tipo de escuela, el total de instrucción semanal es de 28-30 períodos. En la sección inferior
nivel secundario del gimnasio de ocho años , el número de períodos semanales es general-
aumentó de dos a cuatro períodos semanales (véase el capítulo 6.2.).

Enseñanza de lenguas extranjeras

La enseñanza de lenguas extranjeras es una parte integral de la educación general básica en todos los niveles inferiores
escuelas de nivel secundario a partir del quinto grado y un elemento central de especialización individual
a partir del 7º grado. En la transición al nivel secundario inferior, el aprendizaje de idiomas extranjeros
ing se conecta con las competencias de sonido adquiridas en el sector primario y continua
se expande enormemente sobre ellos. El requisito previo para esto es la cooperación institucional garantizada
eración entre los sectores primario y secundario. Lecciones de idiomas extranjeros en
el nivel secundario inferior se caracteriza por un aprendizaje sistemático y un nivel superior de
abstracción. También apuntan a una gestión cada vez más independiente y autónoma.
ment y reflexión sobre el aprendizaje. Ofertas obligatorias y electivas de idiomas extranjeros
Tener en cuenta las diferencias de aptitudes y biografías, y los intereses de los alumnos.
El desarrollo de la competencia en lenguas extranjeras hasta el final del segundo ciclo.

128

Page 129

El nivel secundario está orientado al nivel de competencia B1 del Marco Común Europeo
de referencia para lenguas (MCER). El objetivo del multilingüismo funcional re
exige que los alumnos tengan la oportunidad de adquirir conocimientos fundamentales en
al menos otro idioma extranjero. Lecciones de idiomas que han sido continuamente
tendido ya que el nivel secundario inferior puede complementarse con enseñanza bilingüe y
Aprendizaje en otras materias. Se puede encontrar más información en la resolución KMK
"Recomendaciones de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cul-
Asuntos turales de los Länder en la República Federal de Alemania sobre el fortalecimiento de
competencia lingüística eign ”( Empfehlungen der Kultusministerkonferenz zur
Stärkung der Fremdsprachenkompetenz ) de diciembre de 2011 y el informe Conceptos
para la enseñanza bilingüe ( Konzepte für den bilingualen Unterricht ) de octubre de 2013.

Docencia en asignaturas MINT

En todos los niveles del sistema educativo, el fortalecimiento de las ciencias naturales y la tecnología
educación nica (MINT - matemática, tecnología de la información, ciencias naturales,
tecnología) es actualmente de particular importancia. La Conferencia Permanente ha re
abordó el desarrollo de la enseñanza escolar en materias MINT. Por introducción
Al imponer estándares educativos en esta área, ha facilitado la descripción de
manding y objetivos alcanzables en forma de competencias. Contra la espalda
fundamento de la necesidad prevista de especialistas en matemáticas y ciencias naturales,
la Conferencia Permanente adoptó Empfehlungen zur Stärkung der Mathisch-
naturwissenschaftlich-technischen Bildung (Recomendaciones para fortalecer las matemáticas
ematics, ciencias naturales y educación técnica) en mayo de 2009.
Temas transversales
Los temas transversales se refieren principalmente a cuestiones de índole política y económica.
educación en el sentido más amplio. Esto incluye:

• educación para el desarrollo sostenible


• educación democrática
• educar sobre Europa en las escuelas
• educación en derechos humanos
• educación cultural
• El nacionalsocialismo y el holocausto
• cultura del recuerdo
• educación económica
• orientación vocacional y académica / preparación vocacional
• educación en medios
• educación sobre movilidad y seguridad vial
• educación para la salud
• educación intercultural
• prevención de la violencia y el extremismo
Dentro del alcance de la Década Mundial de las Naciones Unidas de "Educación para la sostenibilidad
Desarrollo ", la Conferencia Permanente y la Comisión Alemana para la UNESCO
( Deutsche UNESCO-Kommission - DUK) en junio de 2007 adoptó una recomendación conjunta
ción con respecto a "Educación para el desarrollo sostenible en la escuela". También en junio
2007 la Conferencia Permanente y el Gobierno Federal publicaron una Cruz
Marco curricular para la educación para el desarrollo global ( Orientierungsrahmen für

129 129

130

den Lernbereich Globale Entwicklung ). El marco transversal se puede tomar


como base para el desarrollo de los planes de estudio, la formación del profesorado y el trabajo en
escuelas. La versión revisada del marco transversal del programa de junio de 2015 pro
presenta recomendaciones concretas para la inclusión del desarrollo sostenible y global
temas de opciones en los planes de estudio de casi todas las materias (ciencias naturales, idioma extranjero
indicadores, matemáticas, alemán, arte, música, deportes, política, economía, religión, ética
ics, geografía) y muestra lo que los alumnos pueden aprender en clase si se tratan estos temas
con. El marco transversal curricular por la presente apunta a empoderar al individuo para
desempeñar un papel independiente y responsable en la configuración del desafío individual y social
lenges del futuro.

Con su resolución sobre " Medienbildung in der Schule " (Educación en medios en las escuelas) en
Marzo de 2012, la Conferencia Permanente reaccionó al nuevo desarrollo tecnológico.
ments y su impacto en la sociedad y en cada individuo. El logro de mí
La competencia dia a través de la educación en medios en las escuelas incluye la construcción y
examen crítico del mundo de los medios, por un lado, y el uso sensato del
posibilidades que ofrece para procesos de aprendizaje individual por el otro.
La educación cultural como prerrequisito clave para la participación cultural ha sido firmemente
anclado en la vida cotidiana de las escuelas y establecimientos culturales durante años.
Con su recomendación de febrero de 2007 sobre educación cultural para niños y niñas.
jóvenes ( Empfehlung zur kulturellen Kinder- und Jugendbildung ) y la elección
de esta área temática para el capítulo principal en el Informe de Educación 2012, el Stand-
La conferencia destacó su importancia para la educación en las escuelas. En octubre de 2013
La recomendación fue enmendada. Como resultado de desarrollos más recientes, sub-
objetos como la expansión de las escuelas de todo el día, la inclusión, la interculturalidad y la participación
ipación, educación superior o anclaje de la educación cultural como una actividad interdisciplinaria.
tema se les presta más atención en los planes de estudio. El aspecto de la colaboración entre
escuelas, establecimientos culturales y educación extracurricular para niños y
los jóvenes se enfatizan más claramente.
Sobre la base de sus recomendaciones sobre educación sanitaria en las escuelas ( Gesundheitser-
ziehung in der Schule ) de junio de 1979 y sobre adicción y prevención de drogas ( Sucht und
Drogenprävention ) de julio de 1990, en noviembre de 2012, la Conferencia Permanente adoptó
la "Recomendación sobre promoción y prevención de la salud en las escuelas" ( Empfehlung
zur Gesundheitsförderung und Prävention in der Schule ). La recomendación actualizada
Las opciones son consistentes con la comprensión avanzada de la adicción moderna y la
interacción de las facetas conductuales y de relación, y retomar los aspectos clave de
trabajo de prevención escolar, como el fortalecimiento de las habilidades para la vida de los alumnos y los interprofes-
Establecimiento de una red nacional de todas las partes interesadas involucradas en la promoción y prevención de la salud.
La educación del consumidor en las escuelas tiene como objetivo desarrollar un comportamiento responsable del consumidor, por
informar sobre el contenido relacionado con el consumo y desarrollar competencias con
respeto a un comportamiento del consumidor reflejado y empoderado. En septiembre de 2013 el
La Conferencia Permanente adoptó una recomendación sobre “Educación del consumidor en
escuelas "( Verbraucherbildung an Schulen ) que se centra en los siguientes temas:

• finanzas, actividad del mercado y derechos del consumidor


• nutrición y salud
• medios e información
• consumo sostenible.

130

Página 131

El contenido de la recomendación incluye objetivos centrales y principios generales.


de educación del consumidor en las escuelas, medidas de administración educativa y educación
Política de educación, asesoramiento para la implementación en la escuela, sistemas de apoyo y asesoramiento.
y cooperación con socios no escolares.
En un mundo globalizado, las competencias interculturales son cada vez más importantes como clave
calificaciones para todos los niños y jóvenes. La Conferencia Permanente por lo tanto
enfatizó, en su recomendación modificada de diciembre de 2013 "Educación intercultural
ción en la escuela ”( Interkulturelle Bildung und Erziehung in der Schule ) los potenciales de
diversidad cultural, y piedras angulares desarrolladas para el trabajo en las escuelas que son
completado con sugerencias para administraciones educativas y de cooperación
con socios no escolares. Aquí se entiende que la competencia intercultural no es simple.
Esto significa comprometerse con otros idiomas y culturas, pero sobre todo la capacidad de
considerar las propias percepciones de otras personas y ponerlas en contexto, y ser-
Conocer y reflexionar sobre las condiciones del marco social en las que estos
Se han desarrollado conceptos.
En diciembre de 2014, la Conferencia Permanente resolvió Recomendaciones sobre un Cul-
Recuerdo para formar un objeto de educación histórico-política en las escuelas
(" Empfehlungen zur Erinnerungskultur als Gegenstand historisch-politischer Bildung
in der Schule "). Las recomendaciones toman resoluciones anteriores sobre temas individuales
ics del campo de la educación política y se han desarrollado con la participación
ment de instituciones y asociaciones relevantes. El objetivo de una "cultura de
recuerdo "en las escuelas es permitir a los jóvenes describir y evaluar histori
desarrollos cal y entender que tienen la capacidad de dar forma y cambiar
nuestro mundo con sus propias acciones. Las recomendaciones están dirigidas a la enseñanza.
personal, en aquellos con responsabilidad de gestión en educación, en formación de docentes,
formación adicional de docentes o educación extracurricular, formación y aprendizaje
ues.
Más información sobre Europabildung in der Schule (educación sobre Europa en
escuelas) se pueden encontrar en el capítulo 13.4. La preparación para la vida laboral se aborda en
Capítulo 12.5.

Métodos y materiales de enseñanza


La enseñanza en las escuelas en Alemania se rige por regulaciones de varios tipos establecidas
abajo por los Länder. Los planes de estudios prescritos incluyen pautas sobre el tratamiento de
Los diversos temas de instrucción, distribución de materiales y diversos elementos didácticos.
Proaches. Cada vez es más importante la coordinación interdisciplinaria del material.
objetivos enseñados y de enseñanza, así como actividades interdisciplinarias en tales áreas
como educación para la salud, orientación vocacional, alfabetización informática, educación ambiental
catión y el tratamiento de temas europeos.
En casi todos los Länder, las medidas para la promoción de un enfoque profesional a la
aumento de la heterogeneidad de los grupos de aprendizaje en términos de precondiciones y desempeño
mance han sido traídos en el camino. Dichas medidas incluyen, sin limitación:

• la diferenciación interna de los grupos de aprendizaje ( Binnendifferenzierung )


• aprendizaje autorregulado
• instrucción orientada al alumno

131

Page 132

Las medidas tienen por objeto mejorar la promoción individual, en particular de los alumnos.
con antecedentes de migrantes o de entornos sociales difíciles. En el futuro
desarrollo de la formación en el servicio para docentes, el enfoque del aprendizaje heterogéneo
Los grupos también desempeñan un papel importante (véase el capítulo 9.3.).
El uso de los medios digitales (multimedia) es cada vez más importante, tanto como un
ayuda didáctica y como asignatura de enseñanza y aprendizaje. Acceso a la red electrónica.
Works (Internet) ahora se otorga en todas las escuelas. La última información sobre el uso.
de los nuevos medios se pueden encontrar en los servidores de educación proporcionados por los Länder Minis-
intenta y también está disponible en el portal de información mantenido centralmente por el
autoridades federales y de Länder, el servidor de educación alemán (www.eduserver.de).

6.4. Evaluación en Educación Secundaria Inferior General

Evaluación de alumnos / alumnos


La evaluación del desempeño de un alumno determinado se basa en todo el trabajo que tiene.
hecho en conexión con la clase en cuestión, específicamente escrita, oral y práctica
trabajo cal. Los trabajos y ejercicios escritos se distribuyen de manera uniforme durante el año escolar. los
Los requisitos en este trabajo se miden para cumplir con los estándares establecidos en la
ricula El trabajo oral se refiere a las contribuciones orales hechas por los alumnos y evaluadas en clase.
Los logros prácticos sirven de base para la evaluación, particularmente en tales materias.
como deporte, música y artes y oficios.
El rendimiento generalmente se evalúa de acuerdo con un sistema de seis puntos adoptado por el
Conferencia permanente de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales de Län-
der:

• muy bien = 1

• bueno = 2

• satisfactorio = 3

• adecuado = 4

Pobre = 5
• muy pobre = 6

El rendimiento de cada alumno se establece en un informe escolar o un desarrollo de aprendizaje


informar dos veces al año a mediados y al final del año escolar. En el Bayern
El informe intermedio puede ser reemplazado bajo ciertas condiciones por al menos dos o
más avisos escritos que detallan las calificaciones, o en los grados 1–3 por un aprendizaje documentado
entrevista de desarrollo. Durante el año escolar, cada tarea está marcada por el
respectiva profesora de la asignatura. En el informe, se otorgan las calificaciones para cada materia
por el profesor de la asignatura o, por recomendación del profesor de la asignatura, por un profesor
conferencia conocida como la Klassenkonferenz . Además de las marcas en los distintos
temas, el informe puede contener comentarios o marcas sobre la participación en clase y
conducta cial en la escuela.

La evaluación del desempeño de un alumno es un proceso pedagógico; pero también está basado
sobre regulaciones legales y administrativas, por el cual los maestros y la enseñanza
El personal en su conjunto tiene cierto margen de discreción.
En diciembre de 2012, la Conferencia Permanente adoptó una recomendación sobre
reconocimiento y evaluación de resultados de aprendizaje extracurricular en secundaria inferior
nivel ( Empfehlung zur Anerkennung und Bewertung einer außerunterrichtlich er-
Brachten Lernleistung in der Sekundarstufe I ). Resultados de aprendizaje logrados por los alumnos

132

Page 133

Las lecciones externas, particularmente en prácticas y competencias, son en el futuro para


recibir un mayor reconocimiento y evaluarse también. El reconocimiento puede tomar la forma de un
Suplemento al certificado, un crédito parcial para una marca de sujeto o, bajo
condiciones actuales, una marca separada.
Para garantizar la comparabilidad de las actuaciones de los alumnos, cada vez más orientación
y pruebas comparativas se llevan a cabo en los Länder. En cuanto al uso de garantía de calidad
procedimientos y la introducción de estándares Bildungs (estándares educativos)
vinculante para todos los Länder, véase el capítulo 11.2.

Progresión de alumnos / estudiantes


La promoción de un alumno al siguiente grado depende de su nivel de logro en
al final del año escolar como se documenta en el informe recibido en el medio y al
Al final del año escolar. Una marca adecuada (marca 4 o ausreichend ) o mejor es
generalmente requerido en cada una de las asignaturas que influyen en la promoción. Como un
regla, las marcas pobres o muy pobres en un tema se pueden compensar en cierta medida al
Marcas menos satisfactorias en otros.
La decisión general de decidir si promover o no a los alumnos en un grado determinado
Klassenkonferenz , a la que asisten todos los profesores que han enseñado esas
pils y, a veces, también por la conferencia de profesores ( Lehrerkonferenz ), que es
atendidos por todos los profesores de una escuela en particular. La decisión se anota en el informe.
emitido al final del año escolar. En algunos Länder, alumnos que inicialmente no tienen
haber sido promovido al siguiente grado puede, en ciertos tipos de escuelas y en ciertos grados,
al comienzo del próximo año escolar se le otorgará una promoción probatoria por parte del
conferencia de docentes y / o tomar un nuevo examen para ser posteriormente pro
motivado, en cada caso siempre que se cumplan ciertas condiciones. Un alumno que tiene
No ha sido promovido debe repetir el último año asistido. Dependiendo del tipo de
escuela, en el año escolar 2014/2015, 0.8 por ciento a 4.5 por ciento de alumnos en menor
nivel secundario repetido un año. Si el rendimiento de un alumno es muy superior al de
El resto de la clase, es posible saltar un año.
Si existe el riesgo de que un alumno no sea promovido, en la mayoría de los Länder la escuela
debe informar esto a los padres notándolo en el informe de mitad de año o enviando un escrito
diez avisos antes de la fecha en que se tomará la decisión. Algunas introducciones de Länder
Obligó a la escuela la obligación de proporcionar asistencia en casos de promoción de un alumno.
Estar en riesgo. En tales Länder, los alumnos en riesgo de no ser promovidos deben ser examinados.
Completo apoyo a través de programas de asistencia individual o clases de vacaciones.
En términos generales, es posible transferir entre cursos de educación o escuela
tipos.
En algunos Länder, según el tipo de escuela o en todos los tipos de escuela de nivel inferior
nivel secundario, no hay repetición de calificaciones. Los alumnos generalmente se mueven hacia arriba
próximo grado al comienzo del nuevo año escolar.
Proceso de dar un título
Al finalizar los cursos de educación en secundaria inferior, los alumnos vuelven
obtener un certificado de salida, siempre que hayan completado con éxito el grado 9
o 10. En la mayoría de los Länder, los alumnos deben realizar exámenes centrales en Land
nivel para obtener el certificado de salida. Como regla, los alumnos en el gimnasio ,
que también comprende el nivel secundario superior, no se emiten dejando certificados

133

Page 134

al final del nivel secundario inferior, pero una calificación para asistir a la gymnasiale
Oberstufe , el nivel superior del gimnasio . Alumnos que no han logrado el objetivo.
del curso de educación que estaban siguiendo recibir un informe de finalización de la escuela
( Abgangszeugnis ) en su lugar. Los formularios para dejar los certificados son prescritos por el
Ministerio de Educación y Asuntos Culturales de cada Tierra. Certificados de fin de escuela
e informes son emitidos por cada escuela y firmados por el director y la clase
profesor. Las etapas de la educación completadas con éxito y las calificaciones adquiridas
para la educación continua se indican en los certificados de partida.

Calificación después del grado 9


Al final del grado 9, es posible en cualquier Land obtener una primera educación general
calificación, que se llama Hauptschulabschluss en la mayoría de los Länder. Un cer de partida
el certificado se emite después del grado 9 si las marcas adecuadas (marca 4 o ausreichend ) o mejor
son recibidos en todas las materias. En algunos Länder, el certificado se alcanza con éxito.
completar completamente el grado 9 y aprobar un examen final. En el nivel secundario inferior
escuelas que van más allá del grado 9, se puede obtener una calificación correspondiente en
la mayoría de los Länder si se obtienen ciertas marcas. Este primer certificado de partida en general
La educación se utiliza generalmente para la admisión a la educación y formación profesional en el
llamado sistema duales (sistema dual). Además, califica a un alumno, bajo específico
condiciones, para la admisión a ciertos Berufsfachschulen (un cierto tipo de tiempo completo
Escuela vocacional). Además, es un requisito previo para la posterior admisión a
Tain Fachschulen (escuelas de formación profesional continua) y oferta de instituciones
ing educación secundaria para adultos conocida como Zweiter Bildungsweg . En algunos Länder,
es posible obtener un Hauptschulabschluss que cumpla los requisitos y que testifique
rendimiento medio. Al final del grado 10, en algunos Länder, un período extendido
Se puede adquirir Hauptschulabschluss que, bajo ciertas condiciones, permite
misión para promover Berufsfachschulen .

Calificación después del grado 10


Al final del grado 10, es posible en cualquier Tierra obtener un Mittlerer Schulabschluss ,
que se llama Realschulabschluss en la mayoría de los Länder. En la mayoría de los Länder, esto
el certificado se emite después de completar con éxito el grado 10 y después de aprobar un examen final
examen. El Schulabschluss Mittlerer se puede obtener después del grado 10 en otro
tipos de escuelas secundarias inferiores también si ciertos estándares de rendimiento son
cumplido, y también en Berufsschule con el nivel de logro y el promedio requeridos
marca. Califica a un alumno para la admisión a cursos de educación secundaria superior, p. Ej.
en Berufsfachschulen especial y en Fachoberschule , y también se usa para entrar
un curso de educación y formación profesional dentro del Sistema duales (sistema dual
tem).

Derecho a proceder a la gymnasiale Oberstufe


El derecho a asistir a la gymnasiale Oberstufe (nivel superior del Gymnasium )
se obtiene, por regla general, si se cumplen ciertos estándares de logro, al final de
grado 9 o grado 10 en el gimnasio o al final del grado 10 en la Gesamtschule .
Una calificación de entrada requerida para la transferencia a la gymnasiale Oberstufe también puede
obtener en Hauptschulen , Realschulen o en Schularten mit mehreren Bild-
ungsgängen (escuelas que ofrecen más de un tipo de curso de educación) si es cierto
Se cumplen los requisitos de rendimiento.

134

135

Reconocimiento mutuo de certificados de salida y calificaciones


Las calificaciones y derechos obtenidos después de los grados 9 y 10 se reconocen mutuamente
Todos los Länder lo notifican, siempre que cumplan los requisitos estipulados por el
Conferencia permanente de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales de Län-
der ( Kultusministerkonferenz - KMK). Los requisitos se establecen en 1993
Acuerdo sobre tipos de escuelas y cursos de educación en el nivel secundario inferior
( Vereinbarung über die Schularten und Bildungsgänge im Sekundarbereich I ) como
modificado en septiembre de 2014 y en los Acuerdos sobre normas educativas para
la Hauptschulabschluss (grado 9) y el Mittlerer Schulabschluss (10 grado) en 2003
y 2004.

6.5. Organización de la educación secundaria superior general

Tipos de instituciones

Gymnasiale Oberstufe
Desde 2013, en casi todos los Länder, la Allgemeine Hochschulreife (en general
la calificación de trance para la educación superior) se puede obtener después del éxito de la competencia
Cumplimiento de 12 ( gimnasio de ocho años ) o 13 años escolares consecutivos. Garantizar
El reconocimiento mutuo del Abitur obtenido después de este curso más corto, los Länder
tener que garantizar la enseñanza de un total de al menos 265 períodos semanales en el segundo ciclo
nivel secundario y la gymnasiale Oberstufe .

En Rheinland-Pfalz, Gymnasien seleccionó cursos de educación escolar de ocho años.


Los cationes se establecen en combinación con las escuelas de todo el día. En el Gymnasien restante,
el Abitur se completa en el grado 13 para que el certificado de salida de Abitur se emita el
31 de marzo a más tardar. En Schleswig-Holstein Gymnasien puede volver a nueve años
cursos de educación escolar u ofrecer ambos cursos en paralelo desde 2011/2012 en adelante
barrios Niedersachsen ha regresado al curso de educación de nueve años del Gymnasium
del año escolar 2015/2016. Los alumnos de alto rendimiento aún pueden obtener el Allge-
Meine Hochschulreife después de doce años. En otros Länder, el curso de nueve años de educación
La educación se prueba en el marco de un proyecto piloto.

En Schularten mit drei Bildungsgängen el curso de educación Gymnasium no,


como regla general, se reducirá a ocho años.

Los principios comunes para la educación secundaria superior fueron establecidos por el Standing
Conferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusminister-
konferenz - KMK) en el acuerdo sobre la estructura de la gymnasiale Oberstufe en
el nivel secundario superior ( Vereinbarung über die Gestaltung der gymnasialen Ober-
stufe in der Sekundarstufe II ) de julio de 1972, modificado en junio de 2016.
El gymnasiale Oberstufe se divide en una fase introductoria de un año y un
fase de calificación de dos años. El grado 10 puede tener una doble función como el último año de
escolarización en educación secundaria inferior y primer año de escolarización en el gimnasio
nasiale Oberstufe . En el gimnasio de ocho años , finalización exitosa del grado 10
dará derecho al alumno a ingresar en la fase de calificación de la gymnasiale Oberstufe . A
el gimnasio de nueve años , la finalización exitosa del grado 10 dará derecho al alumno
para entrar en la fase introductoria de la gymnasiale Oberstufe . Construyendo sobre la base
Dadas en el nivel secundario inferior, las clases en la fase de calificación son usu-
Aliado estructurado en relación a semestres. Si bien aún se requiere tomar ciertas
135

Page 136

asignaturas o combinaciones de asignaturas durante la fase de calificación, ahora tienen


Ámbito de especialización individual.
Los temas relacionados se agrupan en áreas principales. Las tres áreas principales con
ejemplos de temas que incluyen se enumeran a continuación:

• idiomas, literatura y artes


(por ejemplo, alemán, idiomas extranjeros, bellas artes, música)

• Ciencias Sociales
(por ejemplo, historia, geografía, filosofía, estudios sociales / política, economía)

• Matemáticas, ciencias naturales y tecnología.


(por ejemplo, matemáticas, física, química, biología, tecnología de la información)

Cada una de las tres áreas tiene que estar representada hasta la gymnasiale Oberstufe
y en el examen de Abitur . Educación religiosa en línea con las disposiciones de
La tierra y el deporte también son obligatorios. Alemán, lengua extranjera, matemática
y educación física, así como, por regla general, historia y una de las ciencias naturales
debe tomarse durante toda la fase de calificación del nivel superior de Gymna-
Sium y los resultados deben indicarse y tenerse en cuenta en el certificado de
Zeugnis der Allgemeinen Hochschulreife . Para más información sobre la salida de certifi-
cates ver capítulo 6.10.

La comparabilidad de los procedimientos y requisitos de examen es


garantizado para todos los Länder por las Normas Uniformes de Examen en el Abitur Ex
aminación ( Einheitliche Prüfungsanforderungen in der Abiturprüfung - EPA). Por el
A finales de 2008, la Conferencia Permanente había aprobado 41 asignaturas para el Examen Uniforme.
Normas nacionales en el Examen Abitur , que en parte han sido revisadas
en el contexto de los resultados de las comparaciones internacionales de escuela per-
forma y sobre la base de informes de expertos.

En octubre de 2012, la Conferencia Permanente resolvió los estándares educativos para


Allgemeine Hochschulreife en alemán y matemáticas y en cursos de continuación en
los idiomas extranjeros inglés y francés que reemplazan el examen uniforme
Normas. Basado en los estándares educativos, un grupo de tareas de examen Abitur es
actualmente en desarrollo que los Länder pueden aprovechar a partir de 2017 en adelante. los
desarrollo de estándares educativos para la Allgemeine Hochschulreife en lo natural
Se espera que las materias de ciencias biología, química y física se inicien en 2017. Más
La información detallada sobre el desarrollo de estándares educativos está disponible en el capítulo
ter 11.2.
Las asignaturas de la gymnasiale Oberstufe se imparten en diferentes niveles académicos.
normas de conformidad con las Normas de examen uniforme en el Abitur Ex
aminación y, en las asignaturas de alemán, matemática y cursos de seguimiento en el
idiomas extranjeros, los estándares educativos para la Allgemeine Hochschulreife .
Se dividen en cursos en un nivel básico de estándares académicos y cursos en un
mayor nivel de estándares académicos. Los cursos a nivel básico académico
los estándares enseñan la propedéutica del trabajo científico y los cursos en
El nivel elevado de los estándares académicos proporciona una enseñanza profunda de la propedéutica.
de trabajo científico a modo de ejemplos específicos. Los cursos en un nivel básico de aca-
estándares demicos en las materias de aleman, matematicas y lengua extranjera
premiar al menos tres períodos semanales. Los alumnos deben elegir entre dos y cuatro
asignaturas con un mayor nivel de estándares académicos. Los sujetos en un aumento

136
137

nivel de estándares académicos se enseñan durante al menos cuatro horas, y en el caso de dos
asignaturas con un mayor nivel de estándares académicos, durante al menos cinco horas. Al menos
una de las asignaturas alemán, matemática, lengua extranjera o ciencias naturales
debe tomarse a un mayor nivel de estándares académicos. En general, los alumnos son
requerido para tomar dos cursos de idiomas extranjeros durante la fase introductoria. Alumnos
a quienes no se les ha enseñado o no continuamente un segundo idioma extranjero antes
entrar a la gymnasiale Oberstufe están obligados a tomar un segundo idioma extranjero
curso en todo el gymnasiale Oberstufe . Los cuatro o cinco temas del Abitur
el examen debe incluir:

• al menos dos asignaturas con un mayor nivel de estándares académicos


• dos de las siguientes tres materias: alemán, lengua extranjera o matemáticas
• al menos una asignatura de cada área principal de asignaturas obligatorias (los Länder pueden
decidir a su propia discreción si la educación religiosa puede representar o no
el área de ciencias sociales)

En algunos Länder, las lecciones en las materias básicas solo se imparten a un mayor nivel de
estándares académicos.

La gymnasiale Oberstufe también se ha establecido en otros tipos de escuelas además


ción al Gymnasien . En algunos Länder, estos incluyen la Gesamtschule kooperative ,
Integrierte Gesamtschule y el Berufliches Gymnasium .

Accesibilidad Geográfica
Para la accesibilidad geográfica de las escuelas en el sector secundario, consulte el capítulo 5.2.
sobre la organización de la educación primaria.

Requisitos de admisión y elección de escuela


La admisión a cursos de educación general en secundaria superior se basa en
certificados y calificaciones adquiridos al final del nivel secundario inferior (ver
Capítulo 6.4.). Para ver la posibilidad de ser admitido en una escuela específica, vea
Capítulo 6.2. Los requisitos de admisión para el gymnasiale Oberstufe se establecen
encima.

Niveles de edad y agrupación de alumnos / estudiantes


A más tardar al entrar en la gymnasiale Oberstufe, los alumnos son, por regla general,
ya no se enseña en clases anuales. La unidad de clase se reemplaza por un sistema de compilación
asignaturas teóricas y electivas, con posibilidad de especialización individual. Dentro
El alcance del acuerdo pertinente de la Conferencia Permanente ( Kultusminister-
konferenz - KMK), la responsabilidad de la organización de las lecciones y del desarrollo
signo de las asignaturas obligatorias y optativas con posibilidad de especialización individual
Cialis se encuentra en los Länder. Las explicaciones anteriores sobre la gymnasiale
Oberstufe se aplica igualmente al Berufliche Gymnasien .

Organización del año escolar


Para la organización del año escolar en el sector secundario, véase el capítulo 5.2. en
El sector primario.

Organización del día y la semana escolar


No hay un final fijo para los tiempos de enseñanza en el nivel secundario superior ( Sekundarstufe II ).
El tiempo de instrucción semanal en la gymnasiale Oberstufe también suele ser de 30 semanales.

137

Page 138
períodos que se toman en el marco de cursos en un nivel básico de academia
Estándares ic y de cursos con un mayor nivel de estándares académicos.
En el gimnasio de ocho años , el número de períodos semanales en la parte inferior y superior
el nivel secundario generalmente aumenta de dos a cuatro períodos semanales. Garantizar
El reconocimiento mutuo del Abitur , todos los Länder tienen que garantizar la enseñanza de un total de
al menos 265 períodos semanales en el nivel secundario inferior y la gymnasiale Ober-
material al que se pueden agregar hasta cinco horas en asignaturas optativas.
Para obtener información general sobre el horario diario y semanal y los cinco días o
semana de seis días ver capítulo 5.2.

6.6. Enseñanza y Aprendizaje en Educación Secundaria Superior General

Currículum, asignaturas, número de horas.


La gama de asignaturas ofrecidas en GYMNASIALE O BERSTUFE (nivel superior de Gymna-
sium ) se describe en el capítulo 6.5., al igual que los requisitos para ciertas materias y
grupos de asignaturas y las oportunidades de especialización individual. Como regla general, las clases
tomar al menos 30 períodos a la semana. Cursos en las asignaturas de alemán, matemática
y el idioma extranjero comprende al menos tres períodos por semana. Sujetos a un nivel de
El aumento de los estándares académicos comprende al menos cuatro períodos por semana. Si la instrucción
en solo dos materias en un nivel de estándares académicos elevados se requieren cursos
en estos temas comprenden al menos cinco períodos por semana. Sujetos a un nivel de
los estándares académicos aumentados deben incluir alemán, un idioma extranjero, matemáticas
o una ciencia natural. Mientras que los cursos obligatorios están diseñados para garantizar que todos
los alumnos reciben una educación general común, optativas, en conjunto con el
plan de estudios obligatorio, están destinados a permitir a los alumnos desarrollar un área de especialización
sation. En el gymnasiale Oberstufe del Gymnasium de ocho años , el número de
Los períodos semanales generalmente aumentan de dos a cuatro.
Las lecciones de idiomas extranjeros en el nivel secundario superior se basan en las competencias
adquirido en el nivel secundario inferior. Los enfoques de enseñanza y aprendizaje son profundos
comprensión intercultural, lenguaje escrito en términos de competencias que involucran
diferentes tipos de texto, habilidades de discurso oral correspondientes y conciencia del lenguaje.
Estas competencias se basan en los estándares educativos para Allgemeine.
Hochschulreife y su objetivo es alcanzar al menos el nivel de referencia B2 en la Europa Común
Un Marco de Referencia para las Lenguas (MCER) para las lenguas que han sido estudiadas
ied desde el nivel secundario inferior y el nivel de referencia B1 para nuevos idiomas extranjeros
comenzó al final del nivel superior del gimnasio . Lecciones de idiomas asistidas
en todo el nivel secundario superior puede ser reemplazado por enseñanza bilingüe y
Aprendizaje en otras materias. Se puede encontrar más información en la resolución KMK
"Recomendaciones de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cul-
Asuntos turales de los Länder en la República Federal de Alemania sobre el fortalecimiento de
competencia lingüística eign ”( Empfehlungen der Kultusministerkonferenz zur Stär-
kung der Fremdsprachenkompetenz ) de diciembre de 2011, así como el informe Conceptos
para la enseñanza bilingüe ( Konzepte für den bilingualen Unterricht ) de octubre de 2013.

Los comentarios en el capítulo 6.3. aplicar a temas transversales abordados en la parte superior
educación Secundaria.

138

Page 139

Métodos y materiales de enseñanza.


Basado en los planes de estudio, que también contienen alguna orientación sobre métodos de enseñanza, el
los maestros se responsabilizan de enseñar en sus clases, tomando los antecedentes y
aptitud de cada alumno en consideración. Se hace uso de los medios digitales (multimedia)
y telecomunicaciones (Internet, etc.) en el aula, tanto como material didáctico y
como sujeto de enseñanza y aprendizaje. Mediante la utilización de nuevos recursos y métodos y
Al fortalecer el carácter individualista de la enseñanza, el objetivo es promover la creación
actividad y habilidades de aprendizaje independiente.

6.7. Evaluación en Educación Secundaria Superior General

Evaluación de alumnos / alumnos


En el GIMNASIO O BERSTUFE (nivel superior del gimnasio ), el rendimiento es tan-
sesses en una escala de 15 a 0, que se correlaciona con la escala habitual de 1 a 6 de la siguiente manera:

• La marca 1 es equivalente a 15/14/13 puntos dependiendo de la tendencia de las marcas.


• Mark 2 es equivalente a 12/11/10 puntos dependiendo de la tendencia de las marcas.
• Mark 3 es equivalente a 9/8/7 puntos dependiendo de la tendencia de las marcas.
• Mark 4 es equivalente a 6/5/4 puntos dependiendo de la tendencia de las marcas.
• Mark 5 es equivalente a 3/2/1 puntos dependiendo de la tendencia de las marcas.
• Mark 6 es equivalente a 0 puntos

Progresión de alumnos / estudiantes.


En el GIMNASIO O BERSTUFE los dos últimos grados se conocen como la calificación
fase. Las marcas obtenidas en esta fase se usan para calcular las calificaciones totales de un alumno,
planteó las calificaciones recibidas en los cursos tomados en estos dos años y las calificaciones obtenidas
en el examen de Abitur . No existe un procedimiento de promoción durante la calificación.
Sin embargo, es posible repetir un año si las marcas requeridas para
el trance al examen de Abitur no se ha alcanzado. En el año escolar 2014/2015,
El 3,4% de los alumnos en el gimnasio de nueve años y el 2,8% de los alumnos en el
El gimnasio de ocho años repitió una nota.

Proceso de dar un título


Los certificados de abandono escolar pueden adquirirse al final del nivel secundario superior
cursos de educación sujetos a las mismas condiciones básicas que las descritas para el segundo ciclo
nivel secundario en el capítulo 6.4.
El GIMNASIO O BERSTUFE (nivel superior del gimnasio ) concluye con el Abitur
examen. Las tareas se establecen en todo el estado en casi todos los Länder por el ministerio de
educación y asuntos culturales, mediante los cuales los maestros o los candidatos o ambos en alguna
Los casos pueden tomar una decisión. Para ser admitido en el examen, ciertos
Los requisitos deben cumplirse en la fase de calificación. El examen de Abitur co-
vers cuatro o cinco asignaturas de examen, que deben incluir al menos dos asignaturas a la vez
nivel de aumento de los estándares académicos y dos de las siguientes tres materias: Ger-
hombre, lengua extranjera y matemática. Además, las tres áreas temáticas (lan-
indicadores, literatura y artes; Ciencias Sociales; matemáticas, ciencias naturales y
tecnología) debe incluirse en el examen. El mínimo requerido tres
Los exámenes escritos deben cubrir al menos dos asignaturas con un mayor nivel de aca-
estándares demic, que deben incluir al menos uno de los siguientes temas: Ger-
hombre, lengua extranjera, matemáticas o ciencias naturales. El examen oral de Abitur

139

140

se toma en un tema que no ha sido examinado en forma escrita. Como una regla,
se toman exámenes escritos y posiblemente orales en tres materias, mientras que en el
cuarto sujeto, solo se realiza un examen oral. Dependiendo de la legislación de un
Land, un quinto tema puede ser examinado en forma oral o escrita, o en particular
logro ( besondere Lernleistung ) que se ha realizado durante al menos dos
términos de medio año (por ejemplo, un documento anual, los resultados de un proyecto multidisciplinario o el
rendimiento en una competencia reconocida) puede incorporarse en el examen Abitur
ination. El logro particular debe documentarse por escrito y es
complementado por un coloquio. Al pasar el examen Abitur , un der Zeugnis
Allgemeinen Hochschulreife (calificación general de ingreso a la educación superior) es
quired, que también incluye dos tercios del rendimiento académico en la calificación
fase catiónica La Allgemeine Hochschulreife se otorga si el total de las calificaciones alcanzadas
son al menos adecuados (promedio de calificación 4 o un mínimo de 300 puntos).
El Zeugnis der Allgemeinen Hochschulreife se emite en los Länder entre mediados de
Junio ​​y mediados de julio. Una excepción es Rheinland-Pfalz, donde la educación superior general
La calificación de ingreso a la nación se emite antes del 31 de marzo
Tras la transición a la educación y formación profesional y al estudio de educación superior,
para documentar las competencias en idiomas extranjeros en el certificado de salida del nivel
Las descripciones del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) son
disponible junto con los grados. Documentación europea coordinada de extranjeros
las competencias lingüísticas, bilingües e interculturales las ofrece, por ejemplo, Eu-
Ropass y por la etiqueta de excelencia CertiLingua.

6.8. Organización de la educación secundaria superior profesional

Tipos de instituciones.

Escuelas vocacionales de tiempo completo


Las escuelas vocacionales de tiempo completo incluyen Berufsfachschule , Fachoberschule , the
Berufliches Gymnasium , Berufsoberschule y otros tipos de escuelas que existen
solo en ciertos Länder o son de importancia marginal debido a su pequeño número.
De acuerdo con la Clasificación Internacional Estándar de Educación (CINE), contin-
La formación profesional en la Fachschule forma parte del sector terciario. El Fach
schule se describe así en el capítulo 7.

Berufsfachschule

Berufsfachschulen son escuelas de tiempo completo que presentan a sus alumnos a una o varias
ocupaciones, ofrecerles parte de la educación y formación profesional en una o varias
anerkannte Ausbildungsberufe (ocupaciones reconocidas que requieren capacitación formal) o
conducir a una calificación profesional en una ocupación específica. Ofrecen una muy amplia
gama de cursos. Hay Berufsfachschulen para ocupaciones de negocios, ocupaciones
involucrando lenguas extranjeras, ocupaciones comerciales y técnicas, ocupaciones de la industria artesanal
ocupaciones, ocupaciones relacionadas con la economía doméstica y el trabajo social, ocupaciones artísticas
cupations, las ocupaciones del sector de la salud reguladas por la ley federal, etc. En casos
donde tales escuelas no proporcionan una calificación profesional completa, la exitosa comple-
La sección Berufsfachschule puede, bajo ciertas condiciones, acreditarse como parte de la
período de formación en ocupaciones que requieren formación formal (Art. 7 del Vocacional
Ley de formación - Berufsbildungsgesetz - R79). Para probar la equivalencia de un
cualificación profesional en una Berufsfachschule con educación vocacional dual y

140

141

formación, los graduados exitosos pueden presentar un examen ante la autoridad competente
ty. La admisión a este llamado examen de cámara es posible si el Land en cuestión
ha adoptado reglamentos apropiados de conformidad con el Artículo 43, párrafo 2 de la
Ley de formación profesional o si hay arreglos para este fin entre el vocabulario
Escuelas nacionales y autoridades competentes. Dependiendo del objetivo de entrenamiento,
Berufsfachschulen requiere que sus alumnos tengan un Hauptschulabschluss o un Mittlerer
Schulabschluss . La duración del entrenamiento en Berufsfachschulen varía de uno a
tres años, dependiendo de la especialización profesional prevista. Bajo ciertas condiciones
iones, la Fachhochschulreife (calificación de ingreso a la educación superior para la Fach-
hochschule ) puede adquirirse en Berufsfachschule .

Fachoberschule

Como regla general, la Fachoberschule cubre los grados 11 y 12 y requiere un Mittlerer


Schulabschluss . Equipa a sus alumnos con teorías generales y especializadas y
conocimiento práctico y habilidades y conduce a Fachhochschulreife , es decir, educación superior
calificación de ingreso a la Fachhochschule . Los Länder también pueden establecer un
grado 13. Después de completar con éxito el grado 13, los alumnos pueden obtener el Fachge-
Bundene Hochschulreife y, con competencia suficiente en un segundo país extranjero
calibre, la Allgemeine Hochschulreife . La Fachoberschule se divide en los campos de
estudiar negocios y administración, tecnología, salud y trabajo social, diseño, nu-
transición y economía doméstica, así como la agricultura, la bio y la ingeniería ambiental
neering. La capacitación incluye instrucción y capacitación profesional. La instrucción es dada
es en las asignaturas alemán, lengua extranjera, matemáticas, ciencias naturales, eco-
nomics y sociedad y también en un tema específico del campo. Se lleva a cabo una formación práctica.
en el grado 11, es decir, en el primer año de este tipo de escuela, como un lugar controlado relevante
ment en empresas o instituciones equivalentes. Como regla general, vocabulario relevante completado
La educación y capacitación nacionales o la experiencia laboral relevante suficiente pueden servir como
sustituto para el grado 11 de la Fachoberschule , para que los alumnos con tales calificaciones
puede proceder directamente con el grado 12 de la Fachoberschule .

Gimnasio Berufliches
Este curso de educación se llama Berufliches Gymnasium en la mayoría de los Länder y
Fachgymnasium en dos Länder. En contraste con el Gymnasium que proporciona educación general
educación, que normalmente ofrece un período continuo de educación desde quinto grado hasta
grado 12 o 13, el Gimnasio Berufliches , por regla general, no tiene niveles inferiores e intermedios
nivel (grados 5–10). Este tipo de escuela existe en casi todos los Länder en forma de
Gymnasiale Oberstufe con especializaciones orientadas a la carrera y consta de un tres
curso de año de educación. Comenzando sobre la base de un Mittlerer Schulabschluss satisfacer
ing los requisitos de admisión a la gymnasiale Oberstufe o un equivalente
calificación, el Berufliches Gymnasium conduce, por regla general, al Allgemeine Hoch-
Schulreife (una calificación de ingreso general para la educación superior).

Berufsoberschule

Berufsoberschulen hace una importante contribución a la permeabilidad de la educación.


sistema de acción y, por tanto, a la equivalencia de la educación general y profesional. Ellos
se han establecido para permitir a aquellos que han completado la educación vocacional
catión y capacitación en el sistema duales (sistema dual) para obtener una educación superior
calificación de entrada. Brindando dos años de educación a tiempo completo, el Berufso-
Berschule conduce a la Hochschulreife Fachgebundene y, con una segunda lancha extranjera

141

Page 142

calibre, a la Allgemeine Hochschulreife . La asistencia a la Berufsoberschule también puede


estar a tiempo parcial por un período correspondientemente más largo.
La aceptación en la Berufsoberschule requiere el Mittlerer Schulabschluss o qualifi-
cationes reconocidos como equivalentes y al menos dos años de educación vocacional exitosa
catión y capacitación o al menos cinco años de experiencia práctica relevante. El primero
año de la Berufsoberschule se puede reemplazar con otros cursos de estudio que conducen a la
Fachhochschulreife . La Berufsoberschule cubre especializaciones en tecnología, economía
omia y gestión, nutrición y ciencias domésticas, salud y profesiones sociales
siones, diseño y economía agrícola, ingeniería bio y ambiental.
A los alumnos se les asigna una especialización de acuerdo con la primera formación profesional.
formación o experiencia práctica que ya han completado.

Educación y formación profesional en el sistema dual.


Aproximadamente la mitad de los jóvenes de cualquier grupo de edad comienza a entrenar en uno de
las alrededor de 330 ocupaciones de formación reconocidas en virtud de la Ley de formación profesional
( Berufsbildungsgesetz, BBiG - R79) y el Código de Artesanías ( Handwerksordnung,
HwO - R80). La educación y formación profesional que dura dos, tres o tres y tres
medio año dependiendo de la ocupación se lleva a cabo en el Sistema duales . Es de-
descrito como un sistema dual porque la capacitación se lleva a cabo en dos lugares de aprendizaje: en
el lugar de trabajo y en una Berufsschule (escuela vocacional). El objetivo de la educación vocacional
catión y entrenamiento es impartir, dentro de un curso estructurado de entrenamiento, el vocabulario
Habilidades, conocimientos y calificaciones necesarias para practicar una ocupación calificada.
en un mundo profesional cambiante. Además, está destinado a proporcionar lo necesario
Sary experiencia profesional. Aquellos que completan exitosamente la educación y el entrenamiento
tienen derecho inmediato a realizar trabajos especializados en una ocupación reconocida que requiera
entrenamiento formal ( anerkannter Ausbildungsberuf ).
No hay requisitos formales para la admisión al sistema dual; educación y
la capacitación en el sistema dual generalmente está abierta a todos. De los aprendices con nuevos
Al concluir los contratos de capacitación, alrededor del 27.9 por ciento logró el Hauptschulab-
schluss o una calificación equivalente como su primera calificación de educación general
al final del nivel secundario inferior en 2014, mientras que el 42,5 por ciento obtuvo un Mit-
tlerer Schulabschluss . El número de aquellos que reciben capacitación dentro del sistema dual
tem que ya completaron el nivel secundario superior y obtuvieron un
Hochschulreife o una Fachhochschulreife (requisitos de ingreso de educación superior)
correspondió a 26.0 por ciento en 2014. La capacitación se basa en un contrato de capacitación.
de derecho privado entre una empresa de formación y el alumno. Los aprendices gastan
tres o cuatro días a la semana en la empresa y hasta dos días en la Berufsschule .
Junto a esto, entrenamiento en forma de bloques coherentes ( Blockunterricht ) que duran hasta
seis semanas es cada vez más común. Las empresas de capacitación asumen los costos de
capacitación en el trabajo y pagar al alumno una asignación de capacitación que, por regla general, está en
acuerdo con un convenio colectivo en el sector en cuestión. los
el monto de la asignación aumenta con cada año de capacitación y es, en promedio,
alrededor de un tercio del salario inicial para un especialista capacitado en el puesto correspondiente
cupación

Las habilidades vocacionales, el conocimiento y las calificaciones que se adquirirán en el curso de


la capacitación en el lugar de trabajo se establece en Ausbildungsordnung (reglamento de capacitación
), cuyos detalles son especificados por la empresa de formación en un individuo
plan de entrenamiento ual. Se elabora un Rahmenlehrplan (plan de estudios marco) para el vocabulario.

142

Page 143

Clases nacionales de Berufsschule para cada ocupación reconocida que requiera capacitación formal
según lo establecido en las normas de formación.
Información completa y datos sobre educación y formación profesional y es-
Especialmente sobre el sistema dual está disponible en el Berufsbildungsbericht anual (Re-
puerto de Educación y Formación Profesional) del Ministerio Federal de Educación y
Investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) y en el Daten-
report zum Berufsbildungsbericht (Informe de datos anexo al Informe sobre formación profesional
Educación y Capacitación) del Instituto Federal de Educación y Capacitación Vocacional
ing ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB).

En el trabajo de formación

Los lugares de capacitación vocacional fuera de la escuela (en el trabajo) están disponibles en la industria y
comercio, así como administraciones públicas, en profesiones independientes y, a un
en menor medida, también en hogares privados. Las empresas de formación son contractualmente.
comprometido a impartir a los alumnos las habilidades vocacionales, el conocimiento y la calificación
de acuerdo con lo dispuesto en Ausbildungsordnungen (reglamento de formación) para el
ocupación reconocida espectral que requiere capacitación formal. La unión de Ausbild
Ungsordnungen (regulaciones de capacitación) se han establecido para establecer uniformes nacionales
estándares que son independientes de las necesidades operativas actuales de las empresas y
cumplir con los requisitos en la respectiva ocupación. Solo se puede proporcionar capacitación
en empresas de formación en las que las habilidades exigidas por las normas de formación pueden
ser impartido por personal capacitado con la calificación personal y técnica.
La calificación de las empresas de formación y del personal de formación en la empresa es
supervisado (véase el capítulo 10.4.) por las autoridades responsables de la formación profesional de
las diversas ocupaciones y ramas de la industria que son predominantemente
cámaras de industria y comercio. Las cámaras también monitorean la capacitación para
asegúrese de que se realice correctamente. La capacitación debe corresponder a los requisitos.
de Ausbildungsordnungen (normas de formación) en términos de contenido y
tiempo, pero puede desviarse de esto si lo requieren los aspectos prácticos dentro de la empresa y
si se garantiza la comunicación de todos los contenidos de capacitación restantes.
Un establecimiento de capacitación no solo puede ser la compañía de capacitación individual, sino también
una asociación de varias compañías que cooperan para cumplir con los requisitos
mentos de la regulación de la formación (formación en red - Verbundausbildung ). Enterrar-
Los centros de formación de empresas, que pueden vincularse a internados, ofrecen
formación complementaria para jóvenes que reciben formación en pequeñas o especializadas
empresas en las que no reciben capacitación integral según lo definido por el
Ausbildungsordnungen (reglamento de formación). Con modernos equipos técnicos,
Estos centros de capacitación entre empresas pueden brindar capacitación en las áreas más pequeñas
No se puede cubrir por razones de costo y capacidad.

Entrenando en la Berufsschule

La Berufsschule y los establecimientos de formación tienen una formación y educación conjunta.


misión nacional en el sistema dual de educación y formación profesional. De acuerdo-
Desde su posición como lugar autónomo de aprendizaje, la Berufsschule funciona
juntos en igualdad de condiciones con las partes que participan en la educación profesional
y entrenamiento. Su función es permitir a los alumnos adquirir habilidades vocacionales e inter
competencias disciplinarias, con especial atención a los requisitos de vocabulario
educación y formación profesional, y para que puedan llevar a cabo su trabajo profesional

143

Page 144

deberes y ayudar a dar forma al mundo del trabajo y la sociedad en su conjunto con un sentido de
Responsabilidad social y ecológica. El Berufsschule También se espera que la oferta cours-
es prepararse para la educación y formación profesional o acompañar a profesionales
ocupaciones. En cooperación con las escuelas de educación general, la competencia del alumno es
avanzado para que puedan tomar una decisión reflejada sobre su elección de vocabulario
ción Los alumnos de Berufsschule pueden cooperar en tareas de formación profesional y profesional.
educación continua.
El alcance de la capacitación en Berufsschule asciende a al menos doce horas a la semana. Eso
consiste en lecciones vocacionales e interdisciplinarias y cubre vocacional
contenido de aprendizaje y una extensión prácticamente orientada de lo previamente adquirido
educación general, en particular en los campos del idioma alemán, un idioma extranjero
calibre, política o economía, religión (ética) y deportes. Más detalles están regulados
editado por los Länder. La enseñanza orientada a la práctica en la Berufsschule generalmente cubre
ocho horas a la semana Se basa en los planes de estudio marco resueltos por el Standing
Conferencia, que se acordó de acuerdo con la última versión del proceso
acordado entre la Federación y los Länder "Protocolo conjunto de resultados de 30
Mayo de 1972 "( Gemeinsames Ergebnisprotokoll vom 30. Mai 1972 ).

Junto con las empresas que brindan capacitación, el organismo de supervisión escolar y
los organismos relevantes de la industria, la Berufsschule decide cómo organizar
tiempo de enseñanza, aprovechando una gran cantidad de posibilidades. El objetivo de los diversos
diferentes formas de organizar el curso es garantizar la mejor asistencia posible
tasa de alumnos dentro de las empresas que imparten formación y, al mismo tiempo,
crear una situación favorable en términos de ganancia educativa y aprendizaje de psicología.
La adquisición de competencias profesionales avanzadas y profundas se puede habilitar
ofreciendo calificaciones adicionales.
La reforma de la Ley de Formación Profesional ( Berufsbildungsgesetz ) significa que el
Los Länder pueden promulgar reglamentos por orden legal sobre la acreditación de períodos
de educación vocacional en la escuela para educación y formación vocacional dual
(Art. 7 de la Berufsbildungsgesetz ). A este respecto, la Conferencia Permanente ha recuperado
elogió eso

• la organización de carreras educativas adecuadas necesita lograr ese aprendizaje


los períodos gastados en escuelas vocacionales de tiempo completo pueden acreditarse por completo para la educación vocacional
educación y formación y
• la extensión de la acreditación dependerá del alcance de la vocación
enseñanza impartida dentro de la educación escolar y una consideración de los Rahmen
Lehrpläne (currículum marco) y Ausbildungsordnungen (reglamentos de formación)
aplicable a la educación y formación profesional.

La acreditación solo se lleva a cabo mediante una solicitud conjunta de la empresa de formación y el estudio
abolladura.

Accesibilidad geográfica
Para la accesibilidad geográfica de las escuelas en el sector secundario, consulte el capítulo 5.2.
sobre la organización de la educación primaria.

144

Page 145

Requisitos de admisión y elección de escuela


La admisión a cursos de educación vocacional en secundaria superior se basa en
dejando certificados y calificaciones adquiridas al final del nivel secundario inferior
(Ver capítulo 6.4.). Los requisitos de admisión para los distintos tipos de escuelas y
Los cursos de educación en el sector de la educación profesional se explican anteriormente.

Niveles de edad y agrupación de alumnos / estudiantes


En la B ERUFSSCHULE , clases en un anerkannter Ausbildungsberuf específico o relacionado
(se reconoce la ocupación reconocida que requiere capacitación formal).

Organización del año escolar


Para la organización del año escolar en el sector secundario, véase el capítulo 5.2. en
El sector primario.

Organización del día y la semana escolar


En las escuelas vocacionales de tiempo completo, se requieren 30 períodos semanales en los dos años.
Berufsfachschulen . Al menos 12 períodos son obligatorios en el grado 11 de Fachoberschu-
len , junto con capacitación práctica en el trabajo mientras que al menos 30 períodos semanales de
se requieren lecciones generales y especializadas en el grado 12. En cuanto a la educación vocacional
y capacitación en el Sistema duales (sistema dual), donde la educación vocacional inicial
y la formación se lleva a cabo conjuntamente en una empresa y en Berufsschule , al menos 12
Se requieren períodos semanales de enseñanza en la Berufsschule . Esto puede ser organizado
en una variedad de formas con estudiantes que asisten a clases a tiempo parcial
con, como regla, 12 períodos semanales dos días a la semana a lo largo de su curso o alternativa
entre dos días una semana y un día al día siguiente. La enseñanza también puede ser re
concebido en bloques coherentes ( Blockunterricht ).
Para obtener información general sobre el horario diario y semanal y los cinco días o
semana de seis días ver capítulo 5.2.

6.9. Enseñanza y Aprendizaje en la Educación Secundaria Superior Profesional


Currículum, asignaturas, número de horas.
Además de las asignaturas ofrecidas en un gimnasio , BERUFLICHE G YMNASIEN tiene una carrera-
materias orientadas como negocios, tecnología, informática profesional, nutrición
ción, agronomía, así como estudios sociales y de salud, que se pueden elegir en lugar de
temas generales como el segundo curso intensificado y se examinan en el Abitur . En
En algunos Länder, hay un número limitado de escuelas que ofrecen más formación profesional.
cursos y especializaciones. Las materias relacionadas con tales cursos vocacionales y
las especializaciones también pueden ser elegidas como segunda asignatura con un mayor nivel de aca-
estándares demic.

En B ERUFSFACHSCHULEN (escuelas profesionales de tiempo completo) la instrucción se imparte en general.


áreas erales / interprofesionales y temáticas u ocupaciones específicas. Dependiendo de
curso particular que se sigue, la enseñanza en las dos áreas de aprendizaje representa un
mínimo de 30 períodos por semana.
Consulte la descripción de F ACHOBERSCHULE en el capítulo 6.8. para una visión general de la generación
currículo oral y especializado.

En el B ERUFSOBERSCHULE al que asisten los alumnos durante dos años, la instrucción cubre un total
de 2400 períodos (aprox. 30 períodos a la semana). A los alumnos se les enseña alemán, una obligación

145

Page 146

Lengua extranjera, estudios sociales (con historia, política, economía), matemáticas


así como materias especializadas ( Profilfächer ) de acuerdo con la especialidad elegida
nación y ciencias naturales, incluida la tecnología de la información. Para el Allgemeine
Hochschulreife , el conocimiento de un segundo idioma extranjero también debe ser probado. los
Conferencia permanente de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusmin-
isterkonferenz - KMK) aprobó normas comunes en junio de 1998 con respecto a la re
nivel obligatorio para la instrucción en alemán, un idioma extranjero obligatorio y
matemáticas.
El plan de estudios a tiempo parcial B ERUFSSCHULE , como el de tiempo completo vocacional
escuelas, se divide en clases ocupacionales y vocacionales (ver cap.
ter 6.8.). Doce períodos a la semana se pasan en clase, ocho de los cuales generalmente cubren
material específico para la ocupación en cuestión.
En cuanto al CURRÍCULO , los comentarios sobre el sector primario en el capítulo 5.3. aplicar. los
Los ministros de Educación y Asuntos Culturales de los Länder son responsables del sorteo
ing el currículo. El Rahmenlehrpläne (currículum marco) para la formación profesional
La construcción en Berufsschulen , por otro lado, es elaborada por los Länder en el
Conferencia permanente de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusmin-
isterkonferenz ) y resuelto en un procedimiento coordinado con el acuerdo del
Federación sobre la base de Ausbildungsordnungen (reglamentos de formación) para
entrenamiento en el trabajo (ver capítulo 2.7.). Están estructurados de acuerdo con las áreas de
instrucción para apoyar la adquisición de conocimientos vocacionales, habilidades y
competencias Las áreas de instrucción contienen una declaración compleja de objetivos ori-
en torno a actos vocacionales típicos, así como referencias y pautas de tiempo como
se refiere al contenido, es decir, referencias al tiempo de comunicación en el curso de la educación
Además de la cantidad de lecciones. Los conocimientos, habilidades y competencias para
alcanzarse en la capacitación en el trabajo para la calificación profesional se establece en el
regulaciones de entrenamiento. Estas regulaciones se emiten para todos los Ausbildungs ​​anerkannte-
berufe (ocupaciones reconocidas que requieren capacitación formal) por el gobierno federal competente
ministerio con la asistencia de los interlocutores sociales y de acuerdo con la Fed
Ministerio de Educación e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und For-
Schung - BMBF). El procedimiento de coordinación asegura que las regulaciones de capacitación
tener en cuenta lo aprendido de las experiencias en el mundo laboral y en
las escuelas vocacionales, así como los resultados del empleo y la recuperación ocupacional
búsqueda y resultados de esquemas piloto del Instituto Federal de Educación Vocacional
ción y formación ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB).
Enseñanza de lenguas extranjeras en escuelas de formación profesional.
La enseñanza de lenguas extranjeras en el sector vocacional se basa en las competencias en
en el nivel secundario inferior. Hace una contribución fundamental al vocabulario
Educación y formación profesional u orientación profesional de los alumnos mediante el equipamiento.
ellos para tratar con lenguas extranjeras profesionalmente en situaciones laborales relevantes. Giv-
es la globalización en curso en el sector económico y en el mercado laboral, en lan-
medir actividades específicas de una profesión y un campo profesional, idioma extranjero
La competencia forma una parte importante de la capacidad profesional para actuar. En el spe-
clases de asignaturas especializadas ( Fachklassen ) del sistema dual especialmente, el desarrollo
La competencia lingüística relevante para el campo profesional es de gran importancia.

La enseñanza en la Berufsschule amplía y profundiza la competencia en lenguas extranjeras.


de acuerdo con su importancia en el Ausbildungsberuf relevante (ocupación reconocida

146

Page 147

que requiere entrenamiento formal). Además, el idioma extranjero de la Conferencia Permanente


El certificado de evaluación es una oportunidad para demostrar la adquisición de idiomas extranjeros.
Calificar las competencias sobre la base del "Marco Común Europeo de Referencia
for Languages ​​"(MCER) del Consejo de Europa.

Métodos y materiales de enseñanza.


La Berufsschule basa su enseñanza en métodos didácticos orientados a la acción que son
reflejado en los currículos por el concepto de áreas de aprendizaje. El uso de nueva información
Las tecnologías de comunicación y de comunicación abren un nuevo alcance para transmitir
fecha conocimiento vocacional. Los métodos didácticos básicos para ser utilizados en el trabajo.
la capacitación se describe en Ausbildungsordnungen (regulaciones de capacitación).

6.10. Evaluación en Educación Secundaria Superior Profesional

Evaluación de alumnos / alumnos


Para obtener información sobre la evaluación de los alumnos en las ESCUELAS VOCACIONALES en la parte superior
nivel secundario ver capítulo 6.4., en el cual la base para evaluar y marcar en el
se establece el nivel secundario inferior.
Berufliche Gymnasien en algunos casos ofrece a los alumnos la oportunidad de obtener más
de una calificación al mismo tiempo (cursos de educación de doble calificación),
verbigracia. una combinación de Hochschulreife o Fachhochschulreife (en- la educación superior
calificaciones de trance) y una calificación profesional de acuerdo con la ley de tierras
(por ejemplo, para ocupaciones de asistente). Una educación vocacional de este tipo también puede ser obvia
impartido en instituciones que combinan el gimnasio y las escuelas profesionales (por ejemplo, Ober-
stufenzentren ) o en un tipo particular de escuela como, por ejemplo, el Berufskolleg
en Nordrhein-Westfalen Estos cursos de doble titulación de educación superior
el nivel secundario demora de tres a cuatro años en completarse.
Bajo el sistema DUALES S YSTEM (sistema dual) los alumnos toman un examen intermedio
de acuerdo con las normas establecidas en el Ausbildungsordnungen (reglamento de formación
iones ) y Rahmenlehrpläne (currículum marco) alrededor de la mitad de su
formación. Estos exámenes intermedios son administrados por el organismo competente
ies (generalmente cámaras de artesanías o industria, etc.). Pueden consistir en prácticas,
componentes escritos y orales. El examen intermedio generalmente cubre el
Conocimientos, habilidades y competencias enumerados en las normas de formación para el primer
tres semestres de capacitación, así como el material enseñado en la Berufsschule
de acuerdo con el plan de estudios marco, en la medida en que sea de importancia material
para educación y formación profesional. Después de tomar un examen intermedio,
el alumno recibe un certificado que muestra su nivel actual de capacitación.

Progresión de alumnos / estudiantes.


En lo que COMPLETO - TIEMPO DE FORMACIÓN ESCUELAS se refiere, los comentarios sobre la promoción
en el capítulo 6.4. en el nivel secundario inferior generalmente se aplican. Los alumnos no repiten
grados en escuelas vocacionales: si es necesario, el período de capacitación puede extenderse.

Proceso de dar un título


D CURSOS DE CALIFICACIÓN DOBLES DE EDUCACIÓN que conducen a Allgemeine
Hochschulreife (una calificación de ingreso general para la educación superior) o para el
Fachhochschulreife (calificación de ingreso a la educación superior para la Fachhochschule )
y una calificación vocacional o calificación vocacional parcial toma de tres a cuatro

147

148 de 1189.

años y concluir con dos exámenes separados (examen académico y


examen vocacional). Además, hay cursos de formación profesional en los que
Es posible obtener una cualificación profesional, así como la Fachhochschulreife .
La adquisición de la Fachhochschulreife en cursos de formación profesional requiere la
Mittlerer Schulabschluss y, según la versión válida en cualquier momento de un
acuerdo de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura
Asuntos ( Kultusministerkonferenz - KMK) realizado en 1998, se basa en estándares para
contenidos y exámenes.
El programa en B ERUFSFACHSCHULEN (escuelas vocacionales de tiempo completo) normalmente
incluye un examen final. En el Berufsfachschulen , diferentes calificaciones
se puede obtener, según los requisitos de admisión; estas calificaciones son
ya sea de naturaleza vocacional o de educación general. En la ofrenda Berufsfachschulen
formación profesional básica, los jóvenes pueden obtener el Hauptschulabschluss o el
Mittlerer Schulabschluss en cursos de uno o dos años de duración. En contraste, los dos
año a tiempo completo Berufsfachschule, para lo cual se requiere un Mittlerer Schulabschluss , en
Sus diversas ramas de estudio conducen a una calificación profesional como un estado certificado
asistente técnico en, por ejemplo, bioquímica, confección de prendas, información
tecnología o ingeniería mecánica o como un negocio asistente certificado por el estado espe-
especialización en administración de empresas, operaciones administrativas, idiomas o datos extranjeros
tratamiento. En Berufsfachschulen , bajo ciertas condiciones, el Fachhochschulreife
se puede obtener, así como el certificado de licencia profesional.
El programa en el F ACHOBERSCHULE concluye con un examen final después de
grado 12. Este examen cubre tres materias generales (alemán, matemáticas, extranjero)
idioma) y una asignatura especializada individual (por ejemplo, en ingeniería, negocios, ad-
ministración o diseño). Al aprobar el examen, los alumnos reciben el certificado de Fach-
hochschulreife , una calificación de ingreso a la educación superior que los califica para continuar
a Fachhochschulen . Los Länder también pueden establecer un grado 13 que conduzca a la Fachge-
Bundene Hochschulreife o, si el dominio de un segundo idioma extranjero es demonio-
estratificado, el Allgemeine Hochschulreife .
El curso de estudio en B ERUFSOBERSCHULE termina con un examen final y
conduce a la Fachgebundene Hochschulreife y, con un segundo idioma extranjero, a
la Hochschulreife Allgemeine . Hay un examen final escrito en alemán, un
lengua extranjera obligatoria, matemáticas y una asignatura específica relevante para el
Especialización elegida. Se pueden realizar exámenes orales en todas las asignaturas. El logro
En el examen final, el recuento de al menos un tercio del total de las notas obtenidas
para los sujetos individuales en el certificado final.
En el DUALES S ISTEMA de la educación y formación profesionales (sistema dual), pasantes
tomar un examen final o un Gesellenprüfung (examen final que, si tiene éxito-
aprobado por completo, conduce a la concesión de un certificado que demuestra competencia como oficial)
administrado por las autoridades responsables de la educación y formación profesional .
Las autoridades responsables incluyen organizaciones regionales y sectoriales de
diversas ramas de la industria y el comercio, por ejemplo, cámaras de industria y comercio
merced, de artesanías, de profesiones liberales y de agricultura que realizan el gobierno
Funciones fundamentales en el ámbito de la educación y formación profesional. Ahí-
Las autoridades responsables también pueden ser autoridades de servicio público. Las juntas de examinadores
están compuestos por representantes de la industria y el trabajo y maestros en Berufsschu-
Len .

148

Page 149

El examen final o Gesellenprüfung consta de varias áreas de examen,


que se evalúan en pruebas prácticas, escritas y / u orales. Esto determina si
los alumnos han adquirido la capacidad profesional de actuar necesaria para practicar un
ocupación calificada en el sentido de la Ley de formación profesional (Art. 1, sec.
ción 3 del Berufsbildungsgesetz - R79). Esto incluye la capacidad de planificar y realizar
formar procesos de trabajo de forma independiente e inspeccionar y juzgar el resultado del trabajo. por
los propósitos de la evaluación del desempeño en áreas individuales, la junta de examen
Los interesados ​​pueden solicitar opiniones de expertos de terceros, en particular de profesionales
escuelas (Art. 39, Sección 2 de la Ley de Formación Profesional). Los candidatos exitosos son
otorgado un certificado de examen. Concomitantemente, la Berufsschule emite un permiso
certificado si el alumno ha logrado al menos desempeños adecuados en todos los sub
objetos. Los Länder pueden ofrecer la opción de compensar un rendimiento inadecuado.
Este certificado incorpora un Hauptschulabschluss y puede incluir un Mittlerer
Schulabschluss , dependiendo de los logros del candidato. A través de adicional
lecciones y un examen adicional, la Fachhochschulreife (educación superior
la calificación de entrada para la Fachhochschule ) se puede otorgar en cursos vocacionales
de educación que acompaña a la formación. El certificado de salida muestra la clasificación
catión del examen final y / o la cualificación profesional dentro de Alemania
Marco de calificación del hombre y el Marco de calificación europeo (cf. cap.
ter 2.5.).
Además, a petición del alumno, una descripción de las calificaciones en alemán,
Inglés y francés se incluye con el certificado de partida.
La adquisición de competencias profesionales avanzadas y profundas se puede habilitar
ofreciendo calificaciones adicionales.
Durante varios años, en lugar de un examen intermedio y un examen final
Además, algunas regulaciones de capacitación han previsto un llamado gestreckte Abschluss-
prüfung (examen final extendido). Esto elimina el estándar anterior
examen intermedio, que no fue relevante para lograr una calificación aprobatoria. En el
Exámenes finales extendidos, parte de la competencia profesional se prueba después de
alrededor de dos tercios del período de entrenamiento en la primera parte de un examen final. El segundo-
La segunda parte del examen final se realiza al final de la educación profesional y
formación. Calificaciones que fueron cubiertas en la primera parte del examen final
se incluirá en la segunda parte solo en la medida requerida para la evaluación
ment de competencia profesional. El resultado de los exámenes finales extendidos es
compuesto por los dos resultados parciales.
En virtud de la Ley de formación profesional (art. 43, sección 2), cualquier persona que haya recibido formación
en una escuela profesional u otro establecimiento de educación y formación profesional
también puede ser admitido a un examen final realizado por la autoridad responsable
aptos para la educación y formación profesional, siempre que este curso de educación
responde a la educación y formación profesional en una profesión de formación reconocida;
Para este propósito, el curso de la educación debe ser comparable a la formación pertinente.
Para cumplir con las regulaciones en términos de contenido, requisitos y duración, debe implementarse
debe ser sistemáticamente y debe garantizar una proporción adecuada de gastos prácticos
formación cialista La autorización primero otorgada a los gobiernos de los Länder bajo
la Ley de formación profesional de 2005 para admitir ciertos cursos de educación en general
al examen de cámara (Art. 43, Sección 2, Párrafos 3 y 4) fue derogado
149

Page 150

con efecto a partir del 1 de agosto de 2011; sin embargo, la evaluación individual y la aprobación
seguir sobre la base de los principios descritos anteriormente.
Los resultados de los logros de aprendizaje y examen de un alumno en el Berufss-
chule puede indicarse en el certificado de examen a solicitud suya. Es provisto
Editado por la autoridad responsable de la educación y formación profesional. En mayo de 2007
la Conferencia Permanente adoptó una recomendación para la inclusión de resultados
logrado en la Berufsschule en el certificado de examen emitido por la cámara.
En consecuencia, la evaluación de los logros del alumno en la Berufsschule será
basado en evaluaciones de su desempeño en las materias vocacionales, así como
en las materias multidisciplinarias y generales.
Dentro de las empresas, las opiniones de expertos pueden aplicarse en particular a la evaluación de
tareas de examen práctico que toman la forma de tareas operativas.

6.11. Educación postsecundaria no terciaria


De acuerdo con la Clasificación Internacional Estándar de Educación (CINE), el
el sector postsecundario no terciario abarca cursos de educación que siguen el
Adquisición de un título de educación general o de formación profesional, pero son
no clasificado como educación superior y continua o como parte del sector terciario. En
Alemania, esta definición se aplica básicamente a los cursos de un año en Fachoberschulen
y los cursos de dos años en Berufsoberschulen / Technischen Oberschulen , que conducen
a la Fachgebundene Hochschulreife y, con suficiente competencia en un segundo
lengua extranjera, el Allgemeine Hochschulreife , y el Kollegs y Abendgymna-
sien , en el que la Fachhochschulreife (parte académica) o la Allgemeine Hochschul-
Reife se puede obtener. El sector postsecundario, no terciario también cubre combinaciones
iones de cursos generales y vocacionales y la adquisición de un derecho a
estudio y de un certificado de licenciatura profesional en una Berufsschule en el Sistema duales o
en una Berufsfachschule , que transmite un certificado de formación profesional.
Sin embargo, en Alemania estos cursos se asignan a la educación secundaria superior. UNA
La descripción de las escuelas profesionales se puede encontrar en los capítulos 6.8. a 6.10. en el vocabulario
nivel secundario superior y una descripción de Abendgymnasien y Kollegs en
Capítulo 8 sobre educación general y profesional de adultos.

150
Page 151

7) EDUCACIÓN MÁS ALTA


7.1. Introducción
El sector terciario incluye, en primer lugar, los diferentes tipos de instituciones.
tution de educación superior y, en cierta medida, establecimientos fuera del
sistema de educación superior. Así, además de las instituciones de educación superior, algunas
Los Länder también tienen Berufsakademien , que ofrece una alternativa a la educación superior en
la forma de cursos que califican para practicar una profesión para aquellos que han completado
edé el nivel superior de educación secundaria y obtuve un ingreso a la educación superior
calificación. El Fachschulen y el Fachakademien en Bayern también forman parte del
sector terciario.

Objetivos generales
La enseñanza y el estudio son para preparar a los estudiantes para una profesión en una determinada esfera de
actividad, impartiéndoles los conocimientos, habilidades y métodos particulares requeridos
de una manera apropiada para cada curso para que puedan realizar estudios científicos o
trabajo artístico y actuar responsablemente en un estado libre, democrático y social gobernado
por el imperio de la ley. Estos propósitos de estudio son comunes a todos los tipos de educación superior.
institución

Así, el mandato otorgado por el legislador, en línea con el principio tradicional


de la unidad de enseñanza e investigación, es proporcionar capacitación profesional a los estudiantes
de una manera que involucra directamente investigación científica y académica y desarrollo artístico
Opment. Mientras que la unidad de enseñanza e investigación se aplica a todas las instituciones de
educación superior, se puede hacer una distinción entre las funciones de las UNIVERSIDADES
y otros tipos de instituciones de educación superior en que la educación universitaria es
tradicionalmente estrechamente vinculado a la investigación básica y teórica.
C OLLEGES OF ART Y MUSIC preparan a los estudiantes para profesiones artísticas y enseñanza de
musica y arte. Enseñar y estudiar están estrechamente relacionados con las otras funciones de
los colegios, es decir, para promover el arte a través del desarrollo de formas artísticas y
medios de expresión y a través de la libre búsqueda del arte.
Los rasgos característicos del diseño de los cursos de estudio y la organización.
La enseñanza y el estudio en F ACHHOCHSCHULEN son el énfasis particular en
aplicación práctica y vínculos más estrechos con los requisitos del profesional.
mundo. Los semestres pasados ​​fuera de las instituciones para obtener experiencia práctica,
conocidos como Praxissemester , son una característica vital. El profesorado y los contenidos del curso.
en Fachhochschulen están vinculados con proyectos de investigación aplicada y desarrollo,
que son característicos de este tipo de institución.
Como parte de la capacitación en Berufsakademien estatal o reconocida por el estado (academia profesional
emies) los estudiantes reciben capacitación académica en Studienakademien (instituciones de estudio)
y, al mismo tiempo, formación profesional práctica en un establecimiento de formación.
El objetivo de la formación profesional continua proporcionada en Fachschulen es permitir
trabajadores calificados generalmente con experiencia laboral para asumir funciones de gestión en
empresas, empresas, administraciones e instituciones, o para realizar de forma independiente
tareas responsables

151

Página 152
Marco legislativo específico
La base legal de la educación superior en Alemania es proporcionada por la legislación sobre
Educación superior de los Länder ( Hochschulgesetze - R126, R128, R131, R133, R135–
136, R139, R141, R143, R145–146, R148, R149-152, R154, R157, R159, R162), también
como la legislación sobre las universidades de arte y música (R146, R150–151) y la legislación
islation con respecto a Fachhochschulen (R152) de los Länder en cuanto a este tipo de información
la institución no está incluida en las leyes generales de educación superior. Como parte de la concurrencia
legislación de alquiler (Art. 72 de la Ley Fundamental - R1), la Federación es responsable de la
campos de admisión a instituciones de educación superior y títulos de educación superior
Instituciones Sin embargo, a los Länder se les ha otorgado el poder de promulgar su
disposiciones propias en desviación de las leyes federales pertinentes. La educación superior
Las leyes de los Länder describen los objetivos generales de las instituciones de educación superior.
así como los principios generales que subyacen al sistema de educación superior, estudio,
enseñanza e investigación, admisión, membresía y participación, así como la
personal de instituciones de educación superior. Como regla general, las reglamentaciones se aplican a todas las instituciones.
instituciones de educación superior, incluidos los establecimientos privados.
La formación en Berufsakademien se rige por las leyes de Berufsakademie (R138, R140,
R144, R153, R156, R161, R164) en vigor en los Länder individuales y por Ausbild-
ungsordnungen (normas de formación) y Prüfungsordnungen ( norma de examen)
) del correspondiente Ministerio de Ciencia o de la propia Berufsakademie .
La educación profesional continua en Fachschulen está regulada por la legislación educativa.
ción (R84, R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–102, R104, R106, R112, R114–115,
R117) y por las normas de formación y las normas de examen de la persona
Al Länder en particular.

7.2. Tipos de instituciones de educación superior


Según el semestre de verano de 2016, Alemania tenía un total de 398 mantenidos por el estado y
instituciones de educación superior reconocidas por el estado, que son de los siguientes tipos:

• Universidades e instituciones equivalentes de educación superior.


( Technische Hochschulen / Technische Universitäten , Pädagogische Hochschulen ,
colegios teológicos et al)
• Colegios de arte y música.
• Fachhochschulen ( Hochschulen für angewandte Wissenschaften )
Además, el sector terciario de Alemania también incluye empresas estatales o estatales.
Berufsakademien reconocido en algunos Länder. El Fachschulen y el Fachakade-
mien en Bayern también son parte del sector terciario.

Universidades e instituciones equivalentes de educación superior.


Además de las universidades tradicionales, la Technische Hochschulen o Technische
Universitäten , que se especializa en ciencias naturales y de ingeniería, también disfruta de la universidad.
Estado de la ciudad. También equivalentes a las universidades son los establecimientos que solo ofrecen un límite.
variedad de cursos de estudio, tales como colegios teológicos y Pädagogische
Hochschulen . Estos últimos, que todavía existen solo en Baden-Württemberg, han sido
incorporado a universidades en los otros Länder o expandido a instituciones de-
ofreciendo una gama más amplia de cursos.

152

Page 153

Lo que estas instituciones tienen en común, por regla general, es el derecho a otorgar
Doktorgrad ( Promotionsrecht ). Investigación científica académica y básica y la formación
La próxima generación de académicos también son características distintivas de las universidades.
e instituciones equivalentes de educación superior.

Colegios de arte y música.


Las universidades de arte y música ofrecen cursos de estudios en visual, diseño e interpretación.
ing artes, así como en el área de cine, televisión y medios de comunicación, y en diversas músicas
asignaturas; ambos, en algunos casos, también enseñan las disciplinas teóricas correspondientes (fi-
ne artes, historia del arte y pedagogía del arte, musicología, historia y enseñanza de la música,
estudios de medios y comunicación así como, más recientemente, el área de lo digital
medios de comunicación). Algunas universidades enseñan toda la gama de temas artísticos, otras solo ciertas
ramas de estudio.

Fachhochschulen
Los Fachhochschulen se integraron en el sistema de educación superior de la Fed.
Eral Republic of Germany como un nuevo tipo de institución de acuerdo con un acuerdo
ment entre los Länder desde 1968. Cumplen su propia educación específica
función, caracterizada por un sesgo orientado a la aplicación en la enseñanza y la investigación, un
por lo general, semestre integrado de capacitación práctica y profesores, que tienen, además
ción a sus calificaciones académicas, adquirió experiencia profesional fuera del
campo de la educación superior.
En algunos Länder Fachhochschulen (universidades de ciencias aplicadas) se llaman
Hochschulen für angewandte Wissenschaften (instituciones de educación superior de
ciencias plegadas). En Bayern, algunos Hochschulen für angewandte Wissenschaften están en-
titulado para llamarse Technische Hochschule (instituto técnico de educación superior-
ción).
Una proporción relativamente alta de ellos, más del 50 por ciento de 229 Fachhochschulen ,
no son mantenidos por el estado, pero en gran medida están sujetos a las mismas disposiciones legales
Sions como estado Fachhochschulen . Varían considerablemente en términos de tamaño, número de
estudiantes y número de cursos de estudios, y en consecuencia el Fach individual
Los hochschulen tienen un carácter regional específico o un área particular de especialización. UNA
El 29 Verwaltungsfachhochschulen ( Fachhochschulen para
administración pública), que capacita a los funcionarios públicos para carreras en los llamados superiores
nivel del servicio civil. Son mantenidos por la Federación o por un Land. Su
los estudiantes tienen un estatus de funcionario revocable.

Establecimientos fuera del sistema de educación superior - Berufsakademien, Fach-


Schulen
Berufsakademien (academias profesionales) forman parte del sector terciario y de las empresas.
Entrenamiento académico en una Studienakademie (institución de estudio) con un programa práctico.
formación profesional en un establecimiento de formación, lo que constituye un sistema duales
(sistema dual). Las compañías se hacen cargo de los costos de la capacitación en el trabajo y pagan el costo del estudio.
abolla un salario, que también se recibe durante la parte teórica de la capacitación en
La institución de estudio. Berufsakademien se estableció por primera vez en 1974 en Baden-
Württemberg como parte de un proyecto piloto y ahora se encuentran en algunos Länder como
instituciones estatales o reconocidas por el estado.

153

Page 154

Como alternativa a los cursos duales de Berufsakademien, varios Fachhochschu-


len han desarrollado los llamados cursos duales de estudio.
Fachschulen son instituciones de educación y formación profesional continua.
capacitación en el sector terciario que, por regla general, requiere la realización de
Educación y capacitación nacional en una ocupación reconocida que requiere capacitación formal.
ing y empleo posterior. Fachschulen existe en los siguientes campos:
• economía agrícola
• diseño
• tecnología
• negocio
• trabajo Social
Ya sea a tiempo completo o parcial, conducen a una educación profesional continua.
calificación de acuerdo con la legislación del territorio. Además, Fachschulen puede
ofrecer cursos de seguimiento y más, así como programas de desarrollo profesional.
Aquellos que completan el entrenamiento en el Fachschulen actúan como intermediarios entre el
esfera funcional de los graduados y la de los trabajadores calificados en una ocupación reconocida
ción que requiere capacitación formal.

7.3. Programas de primer ciclo


En un sistema de calificaciones consecutivas, el Bachiller es la primera educación superior
calificación que proporciona la calificación para una profesión y la calificación estándar
para estudio realizado en una institución de educación superior. En los semestres de verano de 2016
ter, universidades e instituciones equivalentes de educación superior, Fachhochschulen
y las universidades de arte y música ofrecieron colectivamente 8.526 cursos diferentes de estudio
conduce a la licenciatura.
Las siguientes designaciones se utilizan para los títulos de licenciatura:

• Bachillerato en Artes (BA)


• Licenciatura en Ciencias (B.Sc.)
• Licenciado en Ingeniería (B.Eng.)
• Licenciado en Derecho (LL.B.)
Las siguientes designaciones se utilizan para los títulos de licenciatura en las universidades de arte y
música:

• Licenciado en Bellas Artes (BFA)


• Bachillerato en Artes (BA)
• Licenciado en Música (B.Mus.)
La siguiente designación se utiliza para los títulos de licenciatura adquiridos en el curso de
formación inicial del profesorado:

• Licenciado en Educación (B.Ed.)

154

155 de 1189.

7.3.1. Soltero

Ramas de estudio

Ramas de estudio, especialización en universidades e instituciones equivalentes de


educación más alta
Las universidades e instituciones equivalentes de educación superior generalmente ofrecen una gama de
materias que incluyen idiomas, humanidades y deporte, derecho, economía y social
ciencias, ciencias naturales, medicina, agronomía, ciencias forestales y nutricionales y
Ciencias de la ingeniería.

Las ramas de estudio más comunes en las categorías de materias nombradas son:
Lenguas y humanidades, deporte

Filosofía
Teología
Arqueología y estudio de la antigüedad.
Historia
Estudios de arte / historia del arte
Musicología / historia de la música
Estudios teatrales / arte dramático
Lenguas y literatura europeas y no europeas
Educación
Psicología
Biblioteconomía / documentación / estudios de medios
Deporte

Derecho, economía y ciencias sociales.

Ley
Ciencias Sociales
Ciencias administrativas
Ciencias económicas
Ciencias Políticas

Matemáticas, ciencias naturales.

Matemáticas
Física
Ciencias de la Computación
Química
Bioquímica
Biología
Ciencia de la Tierra
Farmacia

Medicina

Medicina humana
Odontología
Medicina Veterinaria

Agronomía, silvicultura, ciencias de la nutrición.

Agronomía

155

Page 156

Silvicultura
Ciencia nutricional

Ciencias de la ingeniería

Arquitectura
Ingeniero civil
Geodesia
Ingenieria Eléctrica
Ingeniería mecánica
Ingeniería Química
Estudios de tráfico y transporte.
Tecnología Ambiental
Minería

Estudiar cursos en las disciplinas derecho, medicina, odontología, medicina veterinaria,


la farmacia y la química de los alimentos, por regla general, no terminan con un examen de licenciatura
pero con un Staatsprüfung (examen estatal). Más detalles sobre cursos de estudios.
que conducen a un Staatsprüfung se pueden encontrar en el capítulo 7.5. Un poco de formación docente
los cursos también terminan con un Staatsprüfung . Más información sobre la formación docente.
El personal se puede encontrar en el capítulo 9.2.
Las cifras varían de una institución a otra, pero las universidades y su equivalente
Las instituciones de educación superior en el semestre de verano de 2016 ofrecieron un total de
4.571 cursos diferentes en estas categorías de materias que conducen a una licenciatura.
Una descripción general de los cursos que conducen a una primera calificación para ingresar a una profesión.
Se proporciona información en publicaciones como Studien- und Berufswahl (Elección de estudios
y Profesión, publicado anualmente por los Länder de la República Federal de Alemania.
ny representada por Land Hessen y la Agencia Federal de Empleo). los
La publicación está disponible en Internet en www.studienwahl.de/en/index.htm. Un
El alemán publica cada semestre la gama de cursos ofrecidos.
Conferencia de Rectores ( Hochschulrektorenkonferenz - HRK). Está disponible en el
ternet en www.higher-education-compass.de.
También se ofrecen cursos internacionales de estudio, que tienen un enfoque especial en el extranjero.
dentro de las ramas de estudio nombradas. El tema principal se centra en estos cursos de
estudiar en universidades e instituciones equivalentes de educación superior se encuentra en el área
de lenguaje y humanidades, seguido de derecho, economía, ciencias sociales y
Ciencias de la ingeniería. Información más detallada sobre cursos de estudio internacionales es
disponible en el capítulo 13.5.
Un Regelstudienzeit (período estándar de estudio) se fija en el Prüfungsordnungen (ex
regulaciones de aminación) para cada curso de estudio. Las regulaciones establecen el tiempo en
que se puede completar un curso de estudio con el examen previsto. El total
período estándar de estudio para cursos de estudio consecutivos que conducen a una licenciatura o
La maestría es de un máximo de cinco años. El período estándar de estudio para Bache-
Los cursos de estudio de lor pueden ser de seis, siete u ocho semestres. En universidades y
instituciones equivalentes de educación superior, el período estándar de estudio para Bache-
Los cursos de estudio de lor son generalmente de seis semestres.

156

Page 157

Ramas de estudio, especialización en facultades de arte y música.


Las universidades de arte y música en el semestre de verano de 2016 ofrecieron un total de
426 cursos diferentes que conducen a una licenciatura. Los cursos de estudios varían
ampliamente de la universidad a la universidad. En general, se pueden dividir a lo largo del siguiente:
líneas ing:

• Música con estudios como la formación para músicos solistas u orquestales en diversos
instrumentos, entrenamiento en canto, dirección, composición o música de iglesia, música
enseñanza en escuelas de educación general, educación musical y técnica musical
profesiones (por ejemplo, ingeniería de sonido)
• artes visuales con estudios como arte, diseño, fotografía.
• artes escénicas con estudios tales como drama, ópera, musicales, baile, dirección
y cine
• arte aplicado con cursos de estudios en arquitectura, diseño o medios de comunicación.
• educación artística y terapia de arte, así como cursos de enseñanza de arte para maestros de escuela.
• los medios de comunicación con cursos tales como cine, televisión, estudios de medios, arte de medios, anima-
ción y gestión de medios

En materias básicas de artes en universidades de arte y música consecutivas de licenciatura y maestría


Los cursos de estudio también pueden desarrollarse con un período de estudio estándar total de seis años.
En la mayoría de los casos, el período estándar de estudio para los cursos de licenciatura en las universidades de
El arte y la música son ocho semestres.

Ramas de estudio, especialización en Fachhochschulen


Fachhochschulen en el semestre de verano de 2016 ofreció un total de 3,529 diferentes
cursos que conducen a una licenciatura. Sobre todo, estudiar cursos en los siguientes
Las áreas de estudio se enseñan en el Fachhochschulen :

• Agronomía, silvicultura, ciencias de la nutrición.


• ciencias de la ingeniería
• Economía / derecho económico
• Trabajo Social
• Administración pública, administración de justicia.
• Tecnología de la información, informática, matemáticas.
• Ciencias Naturales
• Diseño
• Estudios de información y comunicación.
• Enfermería y gestión en el sistema de salud pública.
También hay cursos de estudio internacionales dentro de las áreas de estudio nombradas. La mayoría de
estos cursos de estudio en Fachhochschulen se basan en el área de derecho, economía
y ciencias sociales, seguidas por ciencias de la ingeniería. Información más detallada sobre
los cursos de estudio internacionales están disponibles en el capítulo 13.5.
Un Regelstudienzeit (período estándar de estudio) se fija en el Prüfungsordnung (examen-
regulaciones nacionales) para cada curso de estudio. Las regulaciones establecen el tiempo dentro
que se puede completar un curso de estudio con el examen previsto. Para el
período estándar total de estudio en cursos consecutivos de licenciatura y maestría de
estudiar en Fachhochschulen , la descripción del período estándar de estudio en la universidad
se aplican las instituciones de educación superior y equivalentes. En Fachhochschulen

157

Page 158

el período estándar de estudio para los cursos de estudio de Bachelor es generalmente seis o siete
semestres incluyendo semestres de entrenamiento práctico.

Ramas de estudio y especialización en establecimientos fuera de la educación superior.


sistema de iones - Berufsakademien , Fachschulen
Los cursos ofrecidos en Berufsakademien incluyen, en particular, negocios, tecnología
y trabajo social. La duración del estudio en B ERUFSAKADEMIEN generalmente está estipulada
por la ley de tierras respectiva como tres años. En cuanto a la estatal Berufsakademien son
en cuestión, es en la mayoría de los casos el ministerio de tierras relevante el que determina el número
Ber de horas de asistencia durante el semestre, adoptando estudio y examen
regulaciones para cada curso. Cursos en Berufsakademien que conducen a la licenciatura
grado deben ser acreditados. La duración del estudio es de un mínimo de tres años.
Fachschulen ofrece cursos de dos años disponibles en alrededor de 150 especialidades diferentes.
isations en los campos de economía agrícola, diseño, tecnología, negocios y so-
trabajo cial y llevar a un examen administrado por el estado. El más fuertemente rep-
temas resentidos incluyen ingeniería eléctrica, ingeniería mecánica, construcción
ingeniería de ingeniería, ingeniería química y gestión empresarial. También hay
otros dos años de Fachschulen para ciencias domésticas, Fachschulen para atención, asistencia
y educación para discapacitados ( Heilerziehungspflege ), así como Fach de un año
schulen (por ejemplo, gerentes certificados por el estado para el área temática de agricultura). Estado-
Los trabajadores certificados de cuidado de niños y jóvenes, Erzieher , reciben capacitación durante dos o tres años.
período en Fachschulen para que los jóvenes y la comunidad trabajen para ingresar a la sociedad socioeducativa
campo de servicios de bienestar infantil y juvenil, es decir, guarderías para niños, Horte y
organizaciones de bienestar juvenil.
Requisitos de admisión

Requisitos de admisión a universidades e instituciones equivalentes de educación superior


catión

Título de ingreso a la educación superior

Admisión a cualquier curso de estudio en universidades y educación superior equivalente


instituciones generalmente requiere la Allgemeine Hochschulreife o el Fachgebundene
Hochschulreife . El primero da derecho a abandonar la escuela para estudiar en cualquier institución de
educación superior en cualquier materia o campo, mientras que esta última solo permite ingresar a
cursos de estudios especificados.

La Hochschulreife Allgemeine o Hochschulreife Fachgebundene se obtiene después de 12


o 13 años escolares ascendentes al finalizar la gymnasiale Oberstufe (ver cap.
ter 6.7.) o ciertos cursos de educación vocacional en secundaria superior (ver
Capítulo 6.10.).

El Allgemeine Hochschulreife también puede adquirirse en Abendgymnasien , es decir, por la noche


escuelas para trabajadores y Kollegs , es decir, escuelas de tiempo completo para quienes tienen
Educación y formación profesional completa. Otras opciones son el examen Abitur.
nación para no alumnos o personas empleadas de habilidad intelectual particular.
Además de la Hochschulreife , en ciertas materias la aptitud del solicitante es
terminado a través de un procedimiento de prueba por separado. Esto se aplica particularmente al deporte y
las artes.

158

Page 159

En marzo de 2009, los Länder resolvieron las condiciones previas estándar bajo las cuales
Solicitantes calificados sin una calificación de ingreso a la educación superior
en la escuela se les otorga el derecho de entrada a la educación superior ( Hochschulzugang für
beruflich qualifizierte Bewerber ohne schulische Hochschulzugangsberechtigung ). los
resolución abre la admisión a la educación superior general para maestros artesanos, técnicos
médicos, personas con calificaciones vocacionales en una ocupación comercial o financiera
ción y personas con calificaciones similares, y define las condiciones bajo las cuales
los solicitantes calificados vocacionalmente sin entrenamiento de avance profesional son elegibles
para ingresar a la educación superior restringida a un campo de estudio específico después del éxito
finalización completa de la formación profesional y tres años de experiencia en su profesión
cupación
Los solicitantes que no tienen calificaciones de ingreso a la educación superior alemana tienen
presentar un certificado de escuela secundaria que los califique para asistir a la educación superior
ción en su país de origen. Si es necesario, también tienen que proporcionar prueba de que
haber aprobado un examen de ingreso en una universidad de su país de origen o
comprobante de inscripción en la universidad. Solicitantes de algunos países de origen.
además, debe proporcionar prueba de que han completado con éxito algún curso
módulos en una institución de educación superior en el país de origen o, siguiendo
asistencia a un curso básico de un año, debe tomar una prueba de evaluación en un Studienkolleg .
Además, los solicitantes extranjeros para lugares de estudio deben demostrar que tienen suficientes
dominio del idioma alemán. De acuerdo con el marco regulatorio
sobre exámenes de lengua alemana para estudiar en instituciones alemanas de nivel superior
educación (RO-DT) las instituciones de educación superior especifican el idioma
requisitos necesarios para el curso sobre la base de un solicitante promedio
para cada programa de estudio en cada caso individual, por el cual el papel del alemán
el idioma para un curso de estudios exitoso tiene prioridad. Prueba de una cantidad suficiente
Mando del idioma alemán durante la inscripción en el programa de estudio elegido
puede ser proporcionado por el Diploma de Lengua Alemana de la Conferencia Permanente -
Nivel II ( Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz - Zweite Stufe - DSD II),
el examen de dominio del idioma alemán para la admisión a la educación superior
para solicitantes extranjeros ( Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang
ausländischer Studienbewerber - DSH) que se toma en la institución de más alta
educación en la propia Alemania, la prueba del alemán como lengua extranjera para extranjeros
solicitantes ( Test Deutsch als Fremdsprache für ausländische Studienbewerber - Test-
DaF) o tomando el examen de lengua alemana como parte del Feststellung-
sprüfung (prueba de evaluación) en un Studienkolleg . Diferentes niveles de habilidad para estudiar en
El idioma de instrucción se puede probar a través de estos exámenes.
Solicitantes extranjeros para lugares de estudio de países donde hay un Akademische
Prüfstelle (APS) solo será admitido en una institución alemana de educación superior si
Pueden presentar un certificado de la Akademische Prüfstelle . El certificado de la
Akademische Prüfstelle certifica

• la autenticidad y plausibilidad de los documentos presentados


• cumplimiento de los criterios para el comienzo de un primer curso de estudio como se establece
en las propuestas de evaluación de la Conferencia Permanente,
• el dominio del idioma alemán requerido, cuando corresponda.
En diciembre de 2015, la Conferencia Permanente aprobó una resolución sobre acceso y
misión a la educación superior para los solicitantes que no pueden proporcionar evidencia de una educación superior

159

160 de 1189.

calificación de ingreso a la educación obtenida en su país de origen a causa de su


vuelo ( Hochschulzugang und Hochschulzulassung für Studienbewerberinnen bzw.
Studienbewerber, die fluchtbedingt den Nachweis der im Heimatland erworbenen
Hochschulzugangsberechtigung nicht erbringen können ). Solicitantes que no pueden
para proporcionar el original o una copia certificada de su calificación de ingreso a la educación superior
catión para estudios de posgrado o pregrado obtenidos en su país de origen
a causa de su vuelo se les permitirá presentar documentación en tres niveles
procedimiento dependiendo de su condición de refugiado y residencia legal. Esto consiste en:

• la determinación de los locales personales sobre la base de refugiados y residentes legales


categorías de dence

• un control de plausibilidad de la biografía educativa con respecto a la adquisición de


una calificación de ingreso a la educación superior en el país de origen, y

• prueba de la supuesta calificación de ingreso a la educación superior a través de un examen


procedimiento de evaluación y / o basado en la calidad. El procedimiento a aplicar
será decidido internamente por los Länder.

La resolución también regula la medida en que se pueden proporcionar pruebas indirectas de


la calificación de ingreso a la educación superior. Si un ingreso a la educación superior califica
El catión puede concluirse con suficiente evidencia indirecta sobre la base de una plausibilidad.
Verificación, no será necesario ningún examen ni procedimiento de evaluación.
Además, la resolución contiene regulaciones sobre la admisión a la educación superior.
ción para programas restringidos y sobre movilidad estudiantil.
En el caso de los solicitantes que puedan demostrar que fueron o aún no pueden
participar en un procedimiento de admisión a la educación superior según Bewer-
tungsvorschläge (recomendaciones de evaluación) a causa de su vuelo o para
razones políticas, admisión a un Studienkolleg y el procedimiento de evaluación es
posible sobre la base del certificado de abandono de la escuela secundaria siempre que
la calificación indica una calificación adecuada para comenzar los estudios en el hogar
país. En estos casos, el solicitante debe sentarse inicialmente en una entrada específica ex
aminación, una prueba de idioma extendida o completar un semestre de prueba en el
Studienkolleg o institución comparable.
Admisión a instituciones de educación superior.
Con la entrada en vigor del Tratado Estatal de los Länder sobre el establecimiento de un
institución conjunta para la admisión a la educación superior ( Staatsvertrag der Länder über die
Errichtung einer gemeinsamen Einrichtung für Hochschulzulassung ) el 1 de mayo de 2010
la Oficina Central para la asignación de lugares de estudio ( Zentralstelle für die Vergabe von
Studienplätzen - ZVS ) se convirtió en la Fundación para la Admisión a la Educación Superior
( Stiftung für Hochschulzulassung - SfH). El SfH es un servicio de admisión a
instituciones de educación superior que pueden ser utilizadas por las instituciones de educación superior
ción y solicitantes por igual. Apoya a los solicitantes en su elección del lugar de estudio y
Instituciones de educación superior con el procedimiento de admisión. Bajo el tratado estatal
tiene la tarea, por un lado, de llevar a cabo el procedimiento de asignación central
para cursos sujetos a cuotas nacionales de admisión. Por otro lado, el
La Admisión de la Fundación para la Educación Superior apoya a las instituciones de educación superior
Instituciones que utilizan sus servicios en la implementación de procedimientos de admisión con admisiones locales.
Restricciones de Sion.

160

Page 161

Estudiar cursos con cuotas nacionales

En algunos cursos, en los que el número total de solicitantes excede el número de


plazas disponibles en todas las instituciones de educación superior, hay cuotas. En el
2016/2017 semestre de invierno hay cuotas a nivel nacional para la medicina, veterinaria
medicina, odontología y farmacia. Los lugares en estos cursos son otorgados por el
Fundación para la Admisión a la Educación Superior ( Stiftung für Hochschulzulassung ) y
instituciones de educación superior sobre la base de un procedimiento central de asignación. El le-
La base para este procedimiento es el Tratado Estatal de los Länder sobre el establecimiento de
una institución conjunta para la admisión a la educación superior de junio de 2008 (R125). El estado
El Tratado entró en vigor el 1 de mayo de 2010 tras la ratificación de todos los Länder.

Hasta el 20 por ciento de los lugares disponibles se otorgan de antemano (por ejemplo, a extranjeros
de países fuera de la Unión Europea, solicitantes de un curso adicional de
estudio, casos de dificultades). Los criterios para la selección de solicitantes para el resto
los lugares son el grado de calificación del solicitante para el curso de estudio elegido (como
dictaminar la nota promedio del solicitante en el examen de Abitur , examen de finalización de la escuela
Tuting calificación de ingreso a la educación superior - 20 por ciento), el período de espera
entre la adquisición de la calificación de ingreso para el curso de estudio elegido y
aplicación (20 por ciento) y el resultado de un procedimiento de selección llevado a cabo por el
constitución de la propia educación superior (60%). En su procedimiento de selección, insti-
Las instituciones de educación superior pueden basar su decisión, junto con el grado de cualificación.
catión, en criterios de selección adicionales como, por ejemplo, individuo ponderado
marcas en la calificación para el curso de estudio elegido que proporcionan información
sobre la capacidad del solicitante para estudiar un tema específico, el resultado de una prueba para disuadir
mina la capacidad del solicitante para estudiar un tema específico, el tipo de formación profesional
educación y formación u ocupación, el resultado de una entrevista de selección sobre
la motivación para el curso de estudio elegido, o una combinación de estos cinco criterios
ria. En la decisión de selección, el grado de calificación para el curso de estudio en
La pregunta es de importancia primordial. Detalles del procedimiento y la aplicación.
Los criterios de contenido son establecidos por los Länder.

Estudiar cursos con restricciones locales de admisión.

Existen restricciones locales de admisión a menos del 50 por ciento de todos los estudios.
cursos. Cada institución de educación superior decide si admite a los solicitantes en
de conformidad con la ley de tierras. Las instituciones de educación superior pueden encargar la
Admisión de la Fundación para la Educación Superior ( Stiftung für Hochschulzulassung - SfH)
operar un servicio para los cursos de estudio relevantes.
En mayo de 2012, la Fundación para la Admisión a la Educación Superior lanzó el llamado
procedimiento de servicio orientado al diálogo ( Dialogorientiertes Serviceverfahren - DoSV) como un
operación piloto en la plataforma en línea www.hochschulstart.de. El procedimiento
acelera la asignación de lugares de estudio en cursos de estudio con admisión local
restricciones de manera fácil de usar y transparente. Una plataforma en línea operada
por la Fundación para la Admisión a la Educación Superior ( Stiftung für Hochschulzulassung
- SfH) registra las solicitudes de futuros estudiantes y las compara en un conjunto
base de datos El procedimiento de etapas múltiples garantiza que una vez que se haya recibido una oferta de admisión
lugares de estudio aceptados en otras instituciones de educación superior participantes no son
bloqueado por múltiples aplicaciones, y los lugares liberados pueden ser
asignado a otros estudiantes más rápidamente. Esto evita que los lugares de estudio permanezcan
llenado al comienzo del semestre, a pesar de que todavía hay solicitudes para aquellos

161

Page 162

lugares. Dado que el éxito del sistema depende en gran medida de la participación de más
instituciones de educación superior, los Länder están trabajando para persuadir a todos sus superiores
instituciones educativas que ofrecen cursos de estudio con restricciones de admisión a
participar en el llamado "procedimiento de servicio orientado al diálogo". Los Länder tienen
por lo tanto, respetando la autonomía de las instituciones de educación superior,
tomado una variedad de medidas para lograr una mayor participación de las instituciones de
Educación superior en el DoSV. En algunos casos, los Länder estipulan un par obligatorio
anticipación Esto se logrará a través de una directiva o metas correspondientes y
acuerdos de forma o dentro del alcance de contratos institucionales.
El SfH cuenta con una participación nacional de todas las instituciones de nivel superior.
educación en cuestión para el semestre de invierno 2018/2019.

Estudiar cursos sin restricciones sobre el número de solicitantes

En cursos de estudio sin restricciones sobre el número de solicitantes que pueden ser
mitificado, todos los solicitantes que cumplan con los requisitos de entrada mencionados anteriormente son
registrado en la institución de educación superior para el curso de estudio de su elección
sin tener que pasar por ningún procedimiento especial de admisión. En algunos casos
hay llamados períodos de notificación previa en las instituciones de educación superior, incluso
para cursos de estudio sin restricciones.

Requisitos de admisión a las universidades de arte y música.


Las universidades de arte y música requieren una prueba de Allgemeine Hochschulreife o Fach-
Gebundene Hochschulreife (calificación de ingreso a la educación superior) y
titude En la mayoría de los Länder, los cursos puramente artísticos, es decir, no para futuros profesores, también
admitir solicitantes sin prueba de calificación de ingreso a la educación superior si
Mostrar talento artístico inusual.

Requisitos de admisión a Fachhochschulen

Título de ingreso a la educación superior


El requisito previo para la admisión a una Fachhochschule es la Allgemeine
Hochschulreife (calificación general de ingreso a la educación superior) o Fachgebundene
Hochschulreife (calificación de ingreso a la educación superior restringida a un determinado
campo de estudio) por un lado o la Fachhochschulreife por el otro, que como
la regla se adquiere después de doce grados ascendentes en una Fachoberschule (ver cap.
ter 6.10.). Sin embargo, la Fachhochschulreife también se puede obtener tomando más
clases en escuelas vocacionales, por ejemplo, Berufsfachschulen y Fachschulen . Adicionalmente,
Se requiere experiencia práctica relacionada previa para la admisión a ciertos cursos de
estudiar. En 2004, más de la mitad de los que ingresan a Fachhochschulen tienen una educación superior
calificación de ingreso a un catión que también les da derecho a estudiar en la universidad.
En ciertas materias (por ejemplo, diseño) se requiere prueba de habilidad artística además de un
calificación de ingreso a la educación superior.
Admisión a instituciones de educación superior.
Muchos Fachhochschulen restringen el número de estudiantes admitidos en sub-escuelas individuales.
objetos debido a limitaciones de capacidad. Como regla general, la Fachhochschule decide sobre la asignación
ción de lugares de estudio sobre la base de la calificación promedio y el tiempo de espera, el resultado de
una prueba para determinar la capacidad del solicitante para estudiar un tema específico o el resultado
de una entrevista de selección, la educación y formación profesional o el empleo de un

162

Page 163

solicitante, o calificaciones individuales ponderadas en la calificación de ingreso a la educación superior


ción, que proporciona información específica sobre la capacidad del solicitante para estudiar un
tema específico El Fachhochschulen puede encargar la Fundación para el Superior
Admisión educativa ( Stiftung für Hochschulzulassung - SfH) para implementar un servicio
procedimiento para los cursos de estudio correspondientes.

Requisitos de admisión a establecimientos fuera del sistema de educación superior:


Berufsakademien , Fachschulen
Los solicitantes de cursos en Berufsakademien requieren un Hochschulreife o un Fach-
Hochschulreife (calificación de ingreso a la educación superior general o restringida por materias)
ción), dependiendo de las regulaciones vigentes en la Tierra en particular, y una capacitación
contrato con un establecimiento de formación adecuado. Dependiendo de la legislación de la tierra,
solicitantes con calificaciones profesionales pero sin la educación superior
la calificación de trance puede tomar un examen de ingreso o las regulaciones que rigen
se aplicará la admisión a instituciones de educación superior para personas empleadas. Una vez
Una vez concluido el contrato de capacitación, los solicitantes se registran en el estudio
constitución por parte de la empresa responsable de capacitarlos.
Los requisitos de admisión para la Fachschule varían, dependiendo del departamento.
Admisión a una Fachschule para economía agrícola, diseño, tecnología y negocios.
generalmente requiere

• una calificación en una ocupación reconocida que requiere capacitación formal que es
relevante para el objetivo de la disciplina respectiva y al menos un año de experiencia
experiencia en una ocupación relevante, así como, si es necesario, una calificación de la
Berufsschule
• o una calificación de Berufsschule o calificaciones equivalentes y al menos
Cinco años de experiencia en una ocupación relevante.

Los requisitos de admisión para una Fachschule para profesiones sociales son generalmente los
Mittlerer Schulabschluss y finalización exitosa de la educación profesional relevante
y entrenamiento.

Plan de estudios

Plan de estudios en universidades e instituciones equivalentes de educación superior.


La estructura y el contenido de los cursos de estudios se especifican en la descripción del módulo.
iones , Studienordnungen (reglamentos de estudio) o Studienplänen (planes de estudio) y
Prüfungsordnungen (reglamento de examen). Módulos manuales o módulos de cata-
los registros describen los módulos en términos de carga de trabajo de los estudiantes y el número de créditos
puntos otorgados La descripción de un módulo contiene al menos la siguiente información:
mation:

• contenido y objetivos de calificación del módulo


• formas de enseñanza
• requisitos previos para la asistencia
• aplicabilidad del módulo
• requisitos previos para la concesión de puntos de crédito
• puntos de crédito y marcas
• frecuencia a la que se ofrecen los módulos

163

Page 164

• carga de trabajo del estudiante


• duración de los módulos.
Como regla general, el reglamento del estudio enumera los módulos individuales, incluidos los créditos para
ser otorgado - requerido para completar con éxito un curso de estudio, y mostrar
qué asignaturas son obligatorias, optativas y optativas. Regulaciones de estudio y módulo
las descripciones brindan orientación a los estudiantes, por un lado, mientras sirven como
base para la planificación del currículo en cada departamento, en el otro.
El Prüfungsordnungen (reglamento de examen), por otro lado, especifica el
Regelstudienzeit (período estándar de estudio), requisitos para ingresar a los exámenes,
acreditación de cursos específicos y exámenes tomados, tiempo permitido para completar
de una disertación, estándares de examen, procedimientos y temas de examen. En
algunos Länder los reglamentos de examen también establecen el volumen de obligatorias
y cursos electivos y los registros necesarios de asistencia y rendimiento.

Acreditación de cursos de estudio.

Con la introducción de los cursos de estudio de licenciatura y maestría de 1998, el trabajo


ha comenzado a desarrollar un sistema de acreditación independiente para estos
cursos. De acuerdo con la resolución de la Conferencia Permanente de Ministros de
Educación y Asuntos Culturales de marzo de 2002, un sistema de acreditación (acreditación
ción de programas de estudio) está reemplazando el antiguo sistema de coordinación de estudios
y reglamentos de examen. El objetivo de la acreditación es garantizar estándares en
términos de materia y contenido, cumplimiento de pautas estructurales y exámenes
ción de la relevancia profesional de las calificaciones a través de un
procedimiento objetivamente verificable. La acreditación también puede llevarse a cabo en forma de
sistema de acreditación. El enfoque de la acreditación del sistema es la calidad interna como:
sistema de seguro de una institución de educación superior. Un sistema de acreditación positivo
certifica que el sistema de garantía de calidad de la institución de educación superior en el
campo de estudio y enseñanza es suficiente para garantizar el logro de la cualificación
objetivos de los cationes y los estándares de calidad de los cursos de estudio. Para la acreditación
de los cursos de estudio de licenciatura y maestría, la Conferencia Permanente ha establecido una
Consejo de Acreditación dependiente ( Akkreditierungsrat ) que actúa en nombre de todos los Länder
que, desde 2005, opera como una fundación de derecho público (ver también cap.
ter 11.3.).
Las directrices estructurales válidas para todos los Länder adoptadas por la Conferencia Permanente de
los ministros de educación y asuntos culturales en octubre de 2003 forman la base para
La acreditación. Estos sirven como marco para la planificación y concepción de
cursos de estudio Las directrices estructurales de octubre de 2003, modificadas más recientemente en
Febrero de 2010, se refieren, entre otros, a la estructura y duración del estudio. Ellos
estipular que los cursos de estudio de Bachiller, como cursos de estudio que conducen a un primer grado
calificar para ingresar a una profesión, debe proporcionar la base académica,
habilidades metodológicas y calificaciones relacionadas con el campo profesional corre-
de acuerdo con el perfil de la institución de educación superior y el curso de estudio, y
generalmente aseguran una amplia calificación académica. Estudio de licenciatura y maestría
los cursos cuentan con un sistema de puntos de crédito basado en el sistema europeo
Sistema de transferencia de crédito (ECTS).

164
Page 165

Enseñanza de lenguas extranjeras


Para hacer justicia a la importancia de la enseñanza de lenguas extranjeras en la educación superior,
La Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Asuntos Culturales del
Los Länder en 1991 emitieron directivas sobre la obtención de un certificado de idioma técnico
( Richtlinien für den Erwerb eines Zertifikats "Fachsprache" ). Entrenamiento de idiomas extranjeros
es opcional; como regla general, este certificado se puede obtener después de cuatro semestres de capacitación
para un total de 12 a 16 horas de asistencia por semana durante un semestre (una carga de trabajo de
170 a 200 horas en total) y después de un examen final. Universidades alemanas tradicionales
Ofrecer una amplia gama de cursos de idiomas extranjeros, tanto generales como técnicos.
en orientación Las clases se imparten en muchos idiomas europeos y no europeos.

Plan de estudios en las universidades de arte y música.


Las observaciones sobre los reglamentos que rigen los estudios y exámenes en las universidades.
y las instituciones equivalentes de educación superior se aplican esencialmente a las universidades de arte
y música también.

Acreditación de cursos de estudio.


Las directrices estructurales para todos los Länder y las especificaciones para el programa y
sistema de acreditación aprobado por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
Los asuntos culturales y culturales también se aplican a las universidades de arte y música.
En varias resoluciones, la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
y Asuntos Culturales de los Länder ha dado recomendaciones sobre la organización
de cursos de estudios artísticos para garantizar la comparabilidad de los títulos otorgados
a través del país. En diciembre de 2004, la Conferencia Permanente aprobó una resolución
Indicación de que los cursos de estudio en las facultades de arte y música también deberían ser, en principio,
incluido en la estructura consecutiva de los cursos de estudio que conducen a la licenciatura y la maestría
grados de ter. Los Ministros de Educación de los Länder individuales deciden si
incluir los cursos de estudio de artes liberales en cooperación con la educación superior particular
institución catiónica. Para artes Cursos de licenciatura en universidades de arte y música la estructura
Las pautas turales válidas para todos los Länder prevén la promoción y el desarrollo de
habilidades artísticas, la enseñanza de principios científicos básicos, así como metodológicos y
habilidades profesionales.

Plan de estudios en Fachhochschulen


Las observaciones sobre los reglamentos que rigen los estudios y exámenes en las universidades.
y las instituciones equivalentes de educación superior se aplican esencialmente a Fachhochschu-
Len también.

Acreditación de cursos de estudio.


Las directrices estructurales para todos los Länder y las especificaciones para el programa y
sistema de acreditación aprobado por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
ción y asuntos culturales también se aplican a Fachhochschulen .

Enseñanza de lenguas extranjeras


En el contexto de la creciente internacionalización, la enseñanza de extranjeros
los idiomas se vuelven cada vez más importantes. Numerosos cursos de estudios en
Fachhochschulen incluye clases de idiomas extranjeros como asignatura obligatoria o
Una asignatura optativa en el marco de las asignaturas de educación general. Además, muchos
Fachhochschulen ofrece cursos opcionales de idiomas extranjeros para estudiantes en todos los departamentos.

165
Page 166

ments. Las observaciones sobre la adquisición del certificado de idioma técnico en


universidades e instituciones equivalentes de educación superior se aplican a Fachhochschu-
Len también.

Cursos de estudio duales

Los cursos de estudio en Fachhochschulen están altamente orientados a la aplicación y son de gran práctica.
relevancia tica. En este contexto, Fachhochschulen , especialmente en los campos de
ingeniería y administración de empresas, también ofrecen los llamados cursos de estudio duales
( duale Studiengänge ) en forma de cursos de estudio que integran la formación profesional
ing, trabajo y prácticas prácticas. Para este fin, las instituciones de educación superior
concluir acuerdos de cooperación con empresas que brindan capacitación o capacitación
eeships. Los cursos de estudio que integran la formación profesional vinculan el curso de estudio.
con formación en la empresa. Se distribuyen los períodos de estudio y experiencia laboral.
de acuerdo con varios modelos (sandwich o modelo consecutivo) y sujeto a la
Studienordnung (reglamento del estudio) o descripción del módulo. Estudiar cursos en Fach-
Hochschulen que integran la formación profesional conducen a dos calificaciones para la entrada
en una profesión: los graduados reciben el título de Bachiller o Diplomgrado , a
a la que se agrega la palabra Fachhochschule y, al mismo tiempo, obtienen la voz
Certificado de educación y formación nacional. En cursos de estudio que integran
prácticas prácticas, los alumnos realizan prácticas más prácticas a mayor escala,
Además de los semestres prácticos requeridos en los cursos de estudio en una Fachhochschule .
Los programas de estudio de integración vocacional combinan el curso de estudios con un
Última actividad profesional.
Además, Fachhochschulen en particular organiza cursos de estudio que acompañan
capacitación, trabajo o práctica profesional que permite que una licenciatura o maestría
completarse junto con una actividad profesional sin relación estructural o de contenido
enclavamiento
La Duale Hochschule Baden-Württemberg (DHBW) es el primer y único estado dual
institución de educación superior, es decir, que combina experiencia práctica y teo-
estudio retical, en Alemania. Fue fundada en 2009 y continúa el modelo dual de
la antigua Berufsakademie Baden-Württemberg , que tuvo éxito durante más de 40
años. La estructura organizativa del DHBW, que se basa en los Estados Unidos.
El sistema universitario estatal con un nivel central y local también es único en Alemania.
Nueva York.

Plan de estudios en establecimientos fuera del sistema de educación superior - Berufsakad-


emien, Fachschulen
Los estudiantes de B ERUFSAKADEMIEN completan una formación paralela con una empresa en
comercio e industria, con establecimientos comparables en otros sectores, particularmente
en el caso de las profesiones liberales, o en instituciones mantenidas por servicios sociales
vicios Durante el entrenamiento, períodos de estudio en la institución de estudio ( Studienakade-
mie ) alternan con períodos de capacitación en el trabajo en los establecimientos de capacitación.
La capacitación se imparte en base a dos tipos de estudio y planes de capacitación. En primer lugar, estos
son elaborados por Berufsakademien junto con las empresas participantes y
servicios sociales, y adoptados por los ministerios responsables en forma de ordenanzas.
En segundo lugar, estos también están de acuerdo con Ausbildungsordnungen (regulaciones de capacitación)
y Prüfungsordnungen (reglamento de examen) de la Berufsakademien en ac-
acuerdo con las regulaciones generales de los ministerios responsables.

166

Page 167
En octubre de 2004, la Conferencia Permanente aprobó la resolución de que Bachelor's
Los cursos de formación en Berufsakademien deben estar acreditados. Con el cumplimiento de
ciertos requisitos, los títulos de licenciatura obtenidos en Berufsakademien son así
equivalente a los títulos de licenciatura obtenidos en instituciones de educación superior y
Por lo tanto, proporcionar acceso a cursos de estudio de maestría. Los requisitos para el Berufsakad-
emien se aplica en particular al personal docente y al alcance tanto de la teoría como
componentes de entrenamiento práctico.
Los requisitos para la admisión a cursos de educación vocacional continua y
La mejora de la formación en F ACHSCHULEN es una educación y formación profesional adecuada.
ing en conjunto con la experiencia vocacional relevante. La obligación obligatoria
el ponente en el Fachschulen de dos años comprende el tema multidisciplinario y
áreas específicas en las cinco áreas temáticas, así como prácticas en juventud y comunidad
trabajo o en asistencia sanitaria para el área de servicios sociales. Instrucción en el mul-
El área de ti-disciplina sirve principalmente para la adquisición de conocimiento general extendido,
habilidades y competencias. La instrucción en las áreas temáticas específicas sirve a la adquisición.
ración de conocimiento vocacional extendido, habilidades y competencias en uno de los cinco
áreas temáticas

Métodos de enseñanza

Métodos de enseñanza en universidades e instituciones equivalentes de educación superior.


Las clases toman la forma de conferencias, seminarios, ejercicios prácticos, prácticas laborales.
y viajes de estudio. La función principal de las conferencias es impartir conocimientos generales y básicos.
conocimiento sobre los diversos campos de estudio. Los seminarios brindan la oportunidad de
lidiar en profundidad con un tema más definido. Ejercicios prácticos y prácticas,
mientras tanto, brinde la oportunidad de desarrollar el conocimiento teórico adquirido en
de manera práctica La Federación y los Länder están promoviendo el uso de medios digitales.
dia (multimedia y tele-enseñanza) en la enseñanza ofrecida que es continuamente
expandido.
Las clases normalmente están diseñadas para estudiantes de un curso de grado específico y en un
etapa particular en sus estudios. Sin embargo, las clases interdisciplinarias han sido beneficiosas.
ing en importancia, especialmente en las etapas más avanzadas. Llamado Graduierten-
kollegs (que ofrece programas de formación universitaria para graduados) para la promoción de
los jóvenes académicos, por ejemplo, también se organizan frecuentemente a lo largo de actividades interdisciplinarias.
líneas.

Métodos de enseñanza en las universidades de arte y música.


Una característica distintiva de estudiar en una universidad de arte o música es que
la instrucción se da individualmente o en pequeños grupos supervisados ​​de cerca por un miembro de
El profesorado.

Métodos de enseñanza en Fachhochschulen


Las características particulares de los cursos de estudio en Fachhochschulen incluyen práctica:
formación orientada y una variedad de formas de enseñanza que incluyen conferencias, seminarios, prácticas
Ejercicios prácticos, prácticas y viajes de estudio en pequeños grupos. Los seminarios af-
ford una oportunidad para tratar en profundidad un tema más definido, mientras
Las clases prácticas y las prácticas laborales permiten que el conocimiento teórico sea
solidada en un contexto práctico. Otra característica especial de los cursos de estudios en
Fachhochschulen es la integración en el curso de uno o dos semestres de Praxis (se-

167

Page 168

mesters de experiencia laboral). La Fachhochschule establece las reglas y establece


tienda de estos períodos de entrenamiento, los supervisa y ofrece clases paralelas. Ellos
se gastan en una empresa o en otro lugar de trabajo por una duración de al menos 20
semanas. Fachhochschulen también ofrece cursos de estudio dual que integran vocacionales
formación o una formación profesional en el curso de estudio.
El principio de enseñar a grupos pequeños crea contactos cercanos entre el personal docente.
y estudiantes y permite a los estudiantes interactuar en la clase.

Métodos de enseñanza en establecimientos fuera del sistema de educación superior:


Berufsakademien , Fachschulen
Un rasgo característico del entrenamiento en una Berufsakademie es la división de cada se-
mester en la capacitación en el trabajo y una parte teórica del curso en el estudio en
institución que dura entre diez y 12 semanas. Durante la parte teórica de la
Por supuesto, como regla general, los estudiantes se enseñan en grupos pequeños. Además de conferencias y
seminarios, métodos de enseñanza activos como juegos de roles, juegos experimentales o estudios de casos
ies se aplican.
Ver capítulo 6.9. para métodos de enseñanza en educación vocacional continua y vocabulario
Capacitación de actualización nacional en Fachschulen .

Progresión de estudiantes

Progresión de estudiantes en universidades e instituciones equivalentes de educación superior.


catión, colegios de arte y música y Fachhochschulen
Los estudiantes de universidades e instituciones de educación superior no están clasificados en
términos de grupos de año, sino más bien de acuerdo con los cursos o módulos requeridos para
La finalización exitosa del curso de estudio. Si un estudiante falla en un módulo, él o
ella debe repetir ese módulo solamente, sin caer un semestre detrás de su compañero
estudiantes bajos Sin embargo, en la práctica, los cursos reprobados generalmente prolongan la estadía del estudiante
en la Universidad. Studienordnungen (reglamento del estudio) y Prüfungsordnungen (examen-
regulaciones nacionales) establecen los requisitos para la admisión a una determinada etapa de
estudios o un módulo particular. Los exámenes de módulos pueden en algunos casos repetirse
varias veces.
En general, es posible cambiar el curso de estudio incluso en los semestres posteriores. Si se
es un curso de estudio con restricciones nacionales de admisión, la condición es que
el alumno en cuestión obtiene un lugar de estudio para el tema de su elección. Anterior
períodos de estudio y los cursos y exámenes que se han aprobado en otro
er curso de estudio deben ser reconocidos si no hay diferencias significativas entre
Las competencias a adquirir y las demostradas. Instituto de educación superior
Las opciones deben dar razones para las decisiones que rechazan dichas solicitudes.

Progresión de estudiantes en establecimientos fuera del sistema de educación superior -


Berufsakademien, Fachschulen
Para la admisión al examen final en B ERUFSAKADEMIEN se requiere, por regla general,
que los estudiantes presenten los certificados que obtuvieron a lo largo de sus estudios,
y que han recibido capacitación práctica en el establecimiento de capacitación en
de acuerdo con el plan de entrenamiento. El examen final se puede volver a tomar una vez o
dos veces, los intentos fallidos en la disertación pueden repetirse solo una vez. El reglamento
Las secciones de los Länder solicitan la repetición del examen y la disertación.

168

Page 169

La información dada en el capítulo 6.10. esencialmente se aplica para la progresión en F ACH-


SCHULEN .

Empleabilidad

Medidas para facilitar la transición de la universidad a la vida laboral.


Las oficinas de asesoramiento estudiantil de las universidades y la carrera de las agencias de empleo.
los servicios de orientación brindan información y orientación para ayudar a los graduados a pasar de
Educación superior en el mundo profesional. Las instituciones de educación superior también son
creando cada vez más los llamados Centros de Carrera que combinan el asesoramiento estudiantil
y la enseñanza de calificaciones clave profesionalmente relevantes (véase el capítulo 12.7.).
Sus perspectivas en el mercado laboral pueden mejorar al especializarse en
campos de estudio adecuados y matriculación en Weiterführende Studiengänge apropiado
(más estudios, cursos complementarios y de seguimiento). Las prácticas laborales permiten un
oportunidad de obtener una idea del mundo laboral y establecer contacto con
posibles empleadores. Prueba de experiencia laboral (de cuatro a seis meses, en algunos
casos de hasta un año) adquiridos antes o durante el estudio se exige en una serie de
campos, especialmente en ciencias naturales y de ingeniería. Para mejorar el empleo
perspectivas de graduados en artes y ciencias sociales, algunas instituciones de educación superior
han establecido programas en colaboración con agencias de empleo para ubicarlos
en la industria y equiparlos con habilidades clave (por ejemplo, una base en informática, elemen-
habilidades comerciales tary).
Las conexiones entre las instituciones de educación superior y sus antiguos alumnos.
(Alumni) también puede facilitar la entrada de sus graduados en la vida profesional.
Muchas instituciones de educación superior ofrecen medidas diseñadas para prepararse para el autocontrol.
empleo y alentar a los estudiantes a establecer sus propios negocios.

Medidas para facilitar la transición de las universidades de arte y música a la vida laboral.
Muchos de los que completan estudios artísticos tienen dificultades para encontrar em-
empleo o ganarse el sustento adecuado de sus propios esfuerzos artísticos. A
mejorar sus perspectivas, por lo tanto, se han agregado temas a los planes de estudio que
calificarlos para el trabajo práctico (ciencias educativas / didácticas, gestión en el
sector cultural). La transición a la vida laboral se puede facilitar con una elección adecuada de
cursos y calificaciones adicionales.

Medidas para facilitar la transición de Fachhochschulen a la vida laboral


Oficinas de asesoramiento estudiantil en Fachhochschulen y los servicios de orientación profesional de
las agencias de empleo brindan información y orientación para ayudar a los graduados
pasar de la educación superior al mundo profesional. Sus perspectivas en el
El mercado laboral puede mejorarse especializándose en los campos de estudio apropiados.
El objetivo declarado de una educación Fachhochschule es que debe estar estrechamente relacionado con
practica profesional. Este propósito se cumple principalmente incorporando uno o dos
Praxissemester (semestres de experiencia laboral) en el curso de estudio. En muchos
Los casos de los temas de Diplomarbeiten o Bachelorarbeiten (disertaciones) derivan de
problemas que los estudiantes han encontrado en los semestres prácticos. En algunos casos,
Están preparados en colaboración con la industria y el comercio. De esta manera, los estudiantes
puede obtener una idea del mundo laboral y establecer contacto con posibles
empleadores antes de graduarse. Las oficinas de formación práctica ( Praktikantenämter )
en las instituciones de educación superior y el servicio de asesoramiento profesional de la em-

169

Page 170

las agencias de empleo brindan ayuda para encontrar ubicaciones. Además, también es posible
buscar ubicaciones en mercados de Internet para capacitación práctica ( Praktikan-
tenbörsen ).
En los cursos de estudio dual, la formación profesional o una formación profesional ya es
integrado en el estudio de la Fachhochschule y se lleva a cabo en cooperación con
Empresas adecuadas.

Fachhochschulen también puede facilitar la entrada de sus graduados en la vida profesional.


a través de conexiones con sus antiguos alumnos (Alumni).

Medidas para facilitar la transición de Berufsakademien a la vida laboral


Gracias a la combinación de formación teórica y práctica, los graduados de voca-
Cursos de educación y capacitación nacionales basados ​​en un sistema dual ofrecido por
Berufsakademien están preparados para la vida laboral durante sus estudios reales. Es a menudo
el caso de que los estudiantes sean aceptados incluso después de obtener su calificación para ingresar
en una profesión en la Berufsakademie por la misma compañía que los capacitó.

Evaluación del estudiante

Evaluación de estudiantes en universidades e instituciones equivalentes de educación superior.


ción
Los cursos de estudios de licenciatura y maestría están sujetos a garantía de calidad a través de
Acreditación Para la acreditación de un curso de estudio, se debe establecer que el
el curso está modularizado; los exámenes se realizan en general como acompañamiento
niment a los estudios. Además, los cursos de estudio cuentan con un punto de crédito.
sistema. Los puntos de crédito están relacionados con la instrucción como tal, así como con el tiempo
necesario para preparar y repasar el tema enseñado, preparación para el examen
y los exámenes en sí y, si corresponde, a pasantías. Para
Licenciatura, se deben presentar no menos de 180 puntos ECTS. Un mensaje escrito
La titulación (tesis de licenciatura / tesis de maestría) es obligatoria tanto para la licenciatura como para la maestría
Cursos de estudio de ter. Los estudiantes deben demostrar la capacidad de ad-
resolver un problema de su materia dentro de un período específico de tiempo usando académica
métodos El alcance del trabajo para la disertación de licenciatura comprende un mini-
Mum de 6 créditos ECTS y no debe exceder los 12 créditos ECTS.

El Prüfungsordnungen (reglamento de examen) prescribe los objetivos y


tema de los exámenes, las normas requeridas y el programa de exámenes
procedimientos para cada curso de estudio. En cursos de estudio modularizados, el mod individual
Las reglas deben determinarse, entre otras cosas, con respecto a los contenidos y objetivos del curso.
la carga de trabajo, los puntos de crédito que se otorgarán y los requisitos de examen.
Los puntos de crédito y las calificaciones deben mostrarse por separado. Junto a la calificación basada en
la escala de calificación alemana del 1 al 5, en la calificación final también debe ser una calificación relativa
mostrado.

Evaluación de estudiantes en universidades de arte y música.


También se emiten certificados para las clases completadas con éxito en las universidades de arte. Además de-
Además de los exámenes escritos y orales, se evalúan sobre todo las habilidades artísticas.
Para cursos consecutivos de estudios de licenciatura y maestría con un estudio estándar total
período de seis años en una de las materias principales de artes que requiere un título de maestría 360
Los puntos ECTS en principio incluyen el curso de estudio anterior.

170

Página 171

Evaluación de estudiantes en Fachhochschulen


Para evaluación de estudiantes en cursos de estudios de licenciatura y maestría en Fachhochschu-
len , las observaciones sobre evaluación de estudiantes en universidades e institutos equivalentes
se aplican las nociones de educación superior.

Evaluación de estudiantes en establecimientos fuera del sistema de educación superior -


Berufsakademien , Fachschulen
Los cursos de formación de licenciatura y maestría están sujetos a garantía de calidad a través de
acreditación Para la acreditación de un curso de capacitación, se debe establecer que
el curso está modularizado y cuenta con un sistema de puntos de crédito; el examen
En general, las acciones se realizan como acompañamiento de los estudios. La información general
mación sobre evaluación del desempeño en cursos de licenciatura y maestría en
universidades e instrucciones equivalentes de educación superior también se aplican a la licenciatura
cursos de grado en Berufsakademien (academias profesionales). En la sección teórica
En el curso de capacitación, los exámenes intermedios consisten entre otros de
exámenes escritos, documentos de seminarios, exámenes orales, presentaciones y ciencias
Papeles específicos. En formación profesional práctica, exámenes intermedios para
La mayor parte consiste en documentos de proyectos.
Para la evaluación de los estudiantes en la formación profesional continua en Fachschulen , consulte el capítulo
ter 6.10., que explica los principios básicos para la evaluación del desempeño y la
adjudicación de marcas.

Proceso de dar un título


Certificación en universidades e instituciones equivalentes de educación superior.
Con respecto a los títulos de educación superior, se hace una distinción entre académicos,
exámenes estatales y eclesiásticos. Como regla general, una calificación de educación superior para
se confiere una profesión sobre la base de estos exámenes.
Las instituciones de educación superior están autorizadas por ley a administrar Hochschul-
prüfungen (exámenes académicos). El examen de licenciatura es un ex académico
difusión sobre la base de la cual se otorga el título de licenciatura.

Los cursos de estudio de licenciatura sientan las bases académicas, proporcionan habilidades metodológicas
y conducir a calificaciones relacionadas con el campo profesional correspondiente al pro-
archivo de la institución de educación superior y el curso de estudio. La licenciatura
proporciona los mismos derechos que las calificaciones de Diplom obtenidas en una Fachhochschule .

Las siguientes designaciones se utilizan para títulos de licenciatura en universidades y


instituciones equivalentes de educación superior:

• Bachillerato en Artes (BA)


• Licenciatura en Ciencias (B.Sc.)
• Licenciado en Ingeniería (B.Eng.)
• Licenciado en Derecho (LL.B.)
• Licenciado en Educación (B.Ed.)
Las universidades e instituciones equivalentes de educación superior agregan un diploma complementario
Ment al certificado de salida que describe, generalmente en inglés, el progreso de la
estudios y el desempeño del graduado.
Para cursos de licenciatura y maestría que proporcionan los requisitos previos para un
carrera docente en la religión católica o protestante romana, la estructura común

171

Page 172

directrices de los Länder para la acreditación de estudios de licenciatura y maestría


cursos ( Ländergemeinsame Strukturvorgaben für die Akkreditierung von Bachelor-
und Masterstudiengängen ) y las pautas para el reconocimiento mutuo de Bache-
lor y maestrías en cursos de formación docente que transmiten la educación
requisitos previos para puestos docentes ( Eckpunkte für die gegenseitige Anerkennung von
Bachelor- und Masterabschlüssen en Studiengängen, mit denen die Bildungs-
se aplicará voraussetzungen für ein Lehramt vermittelt werden ). Para todos los demás solteros
y cursos de maestría en teología / religión católica romana o protestante
Directrices estructurales comunes que se aplican a todos los Länder para la acreditación de
Los cursos de estudios de licenciatura y maestría son válidos. Excepto donde se estipule lo contrario,
Estos cursos de estudio conducen a los títulos de licenciatura en Artes (BA) y Master of
Artes (MA). Para la acreditación de estos cursos, junto con las normas estatales pertinentes
Las reglas de la Iglesia también deben tomarse como base.
Sobre la base de acuerdos con una institución extranjera de educación superior, algunos
las universidades también otorgan un título extranjero (doble titulación) o un título conjunto en adicional
ción al grado alemán.

Certificación en colegios de arte y música.


La calificación artística otorgada al completar un curso de primer grado es
el soltero o el diploma . Además de la formación artística, las escuelas de arte también ofrecen
Cursos de formación docente, que dan derecho a los estudiantes a enseñar arte o música en las escuelas.
después de pasar su Staatsprüfung (examen estatal) y someterse a Vorberei-
tungsdienst (servicio preparatorio). En 2003 y 2004, la Conferencia Permanente adoptó
Pautas generales para la formación en las asignaturas de arte y música para todos los cursos de enseñanza.
reers.
Las universidades de arte y música también ofrecen cursos de estudio para maestros que conducen a un
examen de educación superior en el marco del estudio consecutivo
estructura. Información sobre los cursos de formación del profesorado que transmiten la educación previa
Los requisitos para los puestos docentes están disponibles en el capítulo 9.1.
En diciembre de 2004, como parte de los requisitos estructurales que son vinculantes para todos
Länder, la Conferencia Permanente aprobó una resolución para la acreditación de Bache-
Cursos de estudio de lor y maestría en universidades de arte y música. La siguiente designación
Las opciones se utilizan para obtener títulos de licenciatura en universidades de arte y música:

• Licenciado en Bellas Artes (BFA)


• Bachillerato en Artes (BA)
• Licenciado en Música (B.Mus.)
El número de cursos de licenciatura y maestría en Kunsthochschulen y
Musikhochschulen (universidades de arte y música) ha aumentado rápidamente en el pasado
pocos años. Poco menos del 71 por ciento de todos los cursos de estudio que se ofrecen en las universidades alemanas
de arte y música son cursos de licenciatura y maestría.

Certificación en Fachhochschulen
Fachhochschulen otorga la licenciatura y la maestría como final
calificación al final de la carrera de grado; el Diplomgrad también se otorga en
presente en menor medida. Sobre la base de acuerdos con una institución extranjera de
La educación superior, algunos Fachhochschulen , confieren un título extranjero (doble titulación) o
un título conjunto además del Diploma alemán .

172

Page 173

Los cursos de estudio de licenciatura sientan las bases académicas, proporcionan habilidades metodológicas
y conducir a calificaciones relacionadas con el campo profesional correspondiente al pro-
archivo de la institución de educación superior y el curso de estudio y conducir a la Bache-
lor's degree. La licenciatura generalmente otorga los mismos derechos que Diplom
calificaciones adquiridas en una Fachhochschule .
Las siguientes designaciones se utilizan para los títulos de licenciatura en Fachhochschulen :

• Bachillerato en Artes (BA)


• Licenciatura en Ciencias (B.Sc.)
• Licenciado en Ingeniería (B.Eng.)
• Licenciado en Derecho (LL.B.)
El Fachhochschulen agrega un suplemento de diploma al certificado de salida del
Cursos de estudios de Diploma y Magister , así como a los cursos de estudio de Bachiller / Master,
que describe, generalmente en inglés, el curso de estudio, el progreso de los estudios y
El desempeño del graduado.

Certificación en establecimientos fuera del sistema de educación superior - Berufsakad-


emien , Fachschulen
Berufsakademien
Los títulos otorgados por Berufsakademien basados ​​en el modelo de Baden-Württemberg
están entre los títulos en educación terciaria. Siempre que satisfagan ciertos
criterios, están cubiertos por la directiva de la UE sobre un sistema general para el reconocimiento
de diplomas de educación superior. Estos criterios incluyen, sobre todo, el requisito de entrada:
mentores y las calificaciones del personal docente, así como de ciertas instituciones
requisitos en cuanto a la gama de formación ofrecida y la cooperación entre
la Studienakademie (institución de estudio) y la empresa de formación. La adjudicación de títulos
editado por Berufsakademien en Sachsen y los títulos otorgados por Berufsakad-
emie integrada en la Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin , así como el
La Berufsakademie reconocida por el estado en Schleswig-Holstein también cumple con estos criterios.

En octubre de 2004, la Conferencia Permanente aprobó criterios para la acreditación de


Cursos de formación de licenciatura en Berufsakademien . La licenciatura reconocida por el estado
grees obtenidas después de completar los cursos de capacitación que han sido acreditados
sobre esta base son equivalentes a los títulos de licenciatura obtenidos en instituciones de nivel superior
educación. La equivalencia académica de los títulos de licenciatura está vinculada a su
equivalencia con respecto al derecho a ejercer ciertas profesiones. sin embargo, el
la designación no se refiere a un título de educación superior sino a un título reconocido por el estado
la licenciatura.

Fachschulen
Dependiendo de la disciplina, la finalización con éxito de los dos años de F ACHSCHULE titula-
graduados para usar los títulos ocupacionales economista agrícola certificado por el estado
( Staatlich geprüfter Agrarbetriebswirt ), técnico certificado por el estado ( Staatlich geprüfter
Techniker ), economista comercial certificado por el estado ( Staatlich geprüfter Betriebswirt ) o, en
el campo de la economía doméstica, gerente de economía doméstica certificado por el estado ( Staatlich
geprüfter hauswirtschaftlicher Betriebsleiter ) y diseñador certificado por el estado ( Staatlich
geprüfter Gestalter ), así como otros títulos ocupacionales en las profesiones sociales, por ejemplo
jóvenes reconocidos por el estado o trabajadores de cuidado infantil ( Staatlich anerkannter Erzieher ). Está
También es posible obtener la Fachhochschulreife en la Fachschule .

173

Page 174

7.3.2. Educación superior de ciclo corto


Los programas de estudio de ciclo corto no se ofrecen en la República Federal de Alemania.

7.4. Programas de segundo ciclo

Ramas de estudio
Para una discusión detallada de las ramas de estudio ofrecidas en las instituciones del ter-
sector terciario, ver capítulo 7.3.1.
El período estándar de estudio para los cursos de maestría puede ser dos, tres o cuatro
semestres En universidades e instituciones equivalentes de educación superior, así como
en las universidades de arte y música, el período estándar de estudio para el curso de licenciatura
es es generalmente cuatro semestres.
En Fachhochschulen, el período estándar de estudio para los cursos de maestría es gen-
oralmente de tres a cuatro semestres

Requisitos de admisión
El requisito de admisión para un curso de maestría es, por regla general, una educación superior.
título de grado que califica para ingresar a una profesión. Bajo tierra educación superior
leyes, en casos excepcionales claramente definidos para los cursos de máster que ofrecen
educación y para cursos de maestría artística, un examen de ingreso
puede reemplazar el requisito de un título de educación superior que califique para un
profesión. Para fines de garantía de calidad o por motivos de capacidad, adicional
Se pueden establecer requisitos de admisión para los cursos de estudio de maestría. Admisión
Los requisitos están sujetos a acreditación. Los Länder pueden reservarse el derecho de
probar los requisitos de admisión.
Para la admisión a los cursos de estudio de maestría artística, la aptitud artística especial re
requerido para esto debe demostrarse además de la calificación de Bachiller.
Esto también se puede hacer mediante un examen especial de aptitud.
Para la admisión a los cursos de estudio de maestría que proporcionan educación adicional, también evidencia
de empleo calificado se requiere por un período de no menos de un año como regla.
Plan de estudios
Las directrices estructurales comunes de los Länder para la acreditación de Bachelor's
y cursos de máster ( Ländergemeinsame Strukturvorgaben für die Akkredi-
Tierung von Bachelor- und Masterstudiengängen ) distingue entre investigación-
cursos de estudio de maestría orientados y orientados a la práctica, así como consecutivos
Cursos de estudio de maestría y cursos de estudio de maestría que brindan educación adicional.
Los cursos de estudio de maestría que brindan educación adicional deben tener experiencia profesional
tener en cuenta y construir sobre ella.
Los cursos de maestría en las universidades de arte y música deben tener una especialidad artística.
perfil que debe establecerse en la acreditación y establecerse en el Diploma
Suplemento . Información más detallada sobre el Suplemento al Diploma está disponible en
Capítulo 7.3.1.

Métodos de enseñanza
Para una discusión de los métodos de enseñanza en las instituciones del sector terciario, vea el capítulo
ter 7.3.1.

174

175 de 1189.

Progresión de estudiantes
Para una discusión sobre el progreso de los estudiantes en instituciones del sector terciario,
ver capítulo 7.3.1.

Empleabilidad
Para una discusión detallada de medidas para facilitar la transición de instituciones de
del sector terciario a la vida laboral, véase el capítulo 7.3.1.

Evaluación del estudiante


Una maestría requiere 300 puntos ECTS, incluido el curso de estudio anterior
para la primera calificación para ingresar a una profesión. Este requisito puede ser
renunciado en casos especiales donde los estudiantes pueden demostrar que son adecuadamente calificados
ified
El alcance del trabajo para la disertación de maestría debe oscilar entre 15 y 30 ECTS
créditos
Para cursos consecutivos de estudios de licenciatura y maestría con un estudio estándar total
período de seis años en una de las materias principales de artes que requiere un título de maestría 360
Los puntos ECTS en principio incluyen el curso de estudio anterior.
Los puntos de crédito y las calificaciones deben mostrarse por separado. Junto a la calificación basada en
la escala de calificación alemana del 1 al 5, en la calificación final también debe ser una calificación relativa
mostrado.

Proceso de dar un título


Al designar títulos de maestría consecutivos, no se hace distinción entre
tipos de perfil "orientado a la práctica" y "orientado a la investigación". El programa de maestría
reconoce los mismos derechos que las calificaciones Diplom y Magister de las universidades y
instituciones de educación superior equivalentes.
Las siguientes designaciones se utilizan para títulos de maestría en maestrías consecutivas
estudiar cursos en universidades e instituciones equivalentes de educación superior:

• Maestría en Artes (MA)


• Maestría en Ciencias (M.Sc.)
• Master de Ingeniería (M.Eng.)
• Maestro de leyes (LL.M.)
• Maestría en Educación (M.Ed.)
Las siguientes designaciones se utilizan para títulos de maestría en maestrías consecutivas
Cursos de estudio en colegios de arte y música:

• Master de Bellas Artes (MFA)


• Maestría en Artes (MA)
• Master of Music (M.Mus.)
Las siguientes designaciones se utilizan para títulos de maestría en maestrías consecutivas
estudiar cursos en Fachhochschulen :

• Maestría en Artes (MA)


• Maestría en Ciencias (M.Sc.)
• Master de Ingeniería (M.Eng.)
• Maestro de leyes (LL.M.)

175

Page 176

En los másteres de los cursos de máster que imparten educación continua,


Se pueden agregar designaciones cialistas y otras, como Master of Business Admin-
istration (MBA).

7.5. Programas fuera de la estructura de licenciatura y maestría


En el curso del Proceso de Bolonia para establecer un Espacio Europeo de Educación Superior
el sistema de estudio se está convirtiendo en la estructura de estudio consecutiva con
Titulaciones de licenciatura y maestría. La reforma de la estructura del estudio ha sido en gran parte
terminado. En el semestre de invierno 2015/2016, el 90.9 por ciento de todas las ofertas de estudio en
Las instituciones alemanas de educación superior eran cursos de estudios de licenciatura y maestría.
es.
Junto con la licenciatura, el diploma , el magister y
Calificaciones de la iglesia y el estado obtenidas después de un curso integrado de ciclo único de
existen estudios como primeros títulos vocacionales que califican para una ocupación.

Diploma y Magister
Un pequeño número de cursos de estudio termina con un examen de Diploma . Cursos de estudios
que culminan en un Diplom concentrado en un solo tema. El examen de diploma
está asociado con un título de Diploma (por ejemplo, Diplom-Psychologe ). La Fachhochschule
El certificado de diploma lleva la notación adicional ("FH" para Fachhochschule ), p. Ej.
Diplom-Ingenieur / -in (FH) .
Un número muy pequeño de cursos actualmente todavía termina con un examen Magister .
Los cursos de estudio que conducen a un Magister , licenciatura o maestría admiten
combinación de varias asignaturas (generalmente una asignatura principal y dos asignaturas menores, o
dos materias principales igualmente ponderadas), particularmente en materias artísticas. El magister
el examen está asociado con la obtención del título de Magister (por ejemplo, Magister Ar-
tio ).
La calificación del Diploma Fachhochschule se asigna al nivel de Bachiller; universi-
Las calificaciones de Diploma y Magister corresponden al nivel de Maestría.
el.

Staatsprüfung
Se debe tomar un examen estatal o Staatsprüfung en algunos cursos de estudios
que preparan a los estudiantes para profesiones de particular importancia para el interés público.
Es el caso de la medicina, la odontología, la veterinaria, la farmacia, la alimentación.
química, derecho y, en cierta medida, la profesión docente. Los estándares de per-
La forma en los exámenes estatales corresponde a los exámenes académicos.
Por lo tanto, la diferencia entre los exámenes estatales y académicos es esencialmente de un
naturaleza formal En el caso de los exámenes estatales, los representantes del examen estatal
Los organismos nacionales actúan como examinadores junto con los profesores universitarios. Después del primero
El examen estatal, los futuros abogados y maestros, en particular, se someten a un segundo
La segunda fase del entrenamiento se llama Vorbereitungsdienst o servicio preparatorio, que es
concluido por otro examen estatal. Solo este segundo examen de estado enti
les permite practicar su profesión. Información sobre cursos de formación del profesorado
Los requisitos previos educativos para los puestos docentes están disponibles en el capítulo
ter 9.2.
Como regla general, un examen estatal autoriza a los graduados a comenzar estudios de doctorado en el mismo
manera como un título académico.

176

Page 177

Grados teológicos
En diciembre de 2007, la Conferencia Permanente adoptó las directrices desarrolladas en
junto con la Iglesia Protestante en Alemania y la Conferencia Episcopal Alemana
ference ( Deutsche Bischofskonferenz ) sobre la estructura de los cursos de estudio en romano
Teología / Religión Católica o Protestante ( Eckpunkte für die Studienstruktur en
Studiengängen mit Katholischer oder Evangelischer Theologie / Religion ). Para la teología
cursos de estudio cal que califican a los estudiantes para el ministerio, el sacerdocio o el pro-
Fesión de un asistente pastoral ( Theologisches Vollstudium - curso teológico completo de
estudio) las directrices proporcionan, hasta nuevo aviso, cursos que concluyen - después de
ter un período de estudio estándar de cinco años en total, con un académico y una Iglesia
examen. Actualmente no hay planes para introducir una estructura de estudio consecutiva.
ture de conformidad con el Proceso de Bolonia dentro de theologisches Vollstudium . los
los cursos de estudio son, sin embargo, modularizados y provistos de un sistema de puntos de crédito.
tem.

Otros cursos de posgrado de estudio


Además de los cursos que conducen a un primer grado, además de másters consecutivos
cursos de estudio y cursos de estudio de maestría que brindan educación adicional, hay
otros programas de estudios de posgrado (estudios adicionales, complementarios y de seguimiento
cursos) de dos a cuatro semestres de duración que se basan en el primer grado,
proporcionando más habilidades vocacionales, mayor especialización y refuerzo, o
se toman en paralelo con un curso diferente de estudio. Cursos de estudio de posgrado
generalmente se toman inmediatamente después o durante el curso de estudio de primer grado. Llave
características de los cursos de posgrado, sobre la base de los cuales se puede obtener un título
premiados, son, entre otros:

• un curso de estudio de educación superior completado que conduce a un primer grado como el
requisito de misión y, cuando corresponda, requisitos de admisión adicionales
dependiendo del objetivo del curso de posgrado
• orientación específica al nivel de calificación alcanzado en el primer grado
pelear para ingresar a una profesión y los requisitos de admisión correspondientes
• el período estándar de estudio (incluidos segmentos de estudio prácticos y exámenes)
períodos de estudio) para cursos de estudio que conducen a tiempo completo a un título calificado
Ingreso para una profesión es al menos dos y no más de cuatro semestres

• la estructuración del curso de estudio a través de un reglamento de examen


• una tesis académica obligatoria y un examen adicional
• la concesión de una calificación independiente, que requiere el conocimiento y
habilidades adquiridas en el curso de primer grado, pero va mucho más allá de ellas.

Otros cursos especiales de estudios de postgrado en universidades e instituciones equivalentes de


la educación superior lleva a la concesión de un certificado que estipula el nivel alcanzado
o para un grado superior de educación superior ( Diplom , Magister ).
En las universidades de arte y música, cursos de estudio de postgrado especial culminan en un Ab-
schlussprüfung (examen final), el Konzertexamen (examen de concierto) o un
Diplomado adicional .
En Fachhochschulen , los cursos especiales de estudios de posgrado culminan con la adjudicación de un segundo
Segundo diploma o prueba de logro académico (certificado).

177

Page 178

La información sobre los cursos de estudio de maestría que brindan educación continua puede ser
se encuentran en el capítulo 7.4., ya que son parte de la estructura de Bachiller y Maestría.
Una visión general de la gama de cursos especiales de posgrado que ofrece Ger-
La Conferencia de Rectores del Hombre ( Hochschulrektorenkonferenz - HRK) está disponible en el
Internet en www.hochschulkompass.de.

7.6. Programas de tercer ciclo (PhD)


Los estudiantes especialmente calificados también pueden optar por completar un doctorado. los
disciplinas en las que es posible obtener un doctorado en universidades y equivalentes
Las instituciones prestadas de educación superior se enumeran en www.higher-education-
compass.de.
Los caminos hacia un doctorado en Alemania son variados. El modelo líder en Alemania es
el doctorado individual supervisado. Los programas de doctorado estructurados también son-
cada vez más importante Los estudios de doctorado se completan en universidades, para
en cierta medida en cooperación con institutos de investigación no universitarios. También hay
la opción de programas cooperativos de estudios de doctorado entre universidades y
Fachhochschulen . Actualmente hay más de 110,000 estudiantes de doctorado matriculados
en las instituciones de educación superior. El número total de estudiantes de doctorado en
Se estima que Alemania es menos de 200,000. Alrededor de 28,000 obtuvieron su
Doctorado en 2015.

Organización de estudios de doctorado.


Para apoyar a los académicos prometedores , Graduiertenkollegs , financiado por
la Fundación Alemana de Investigación ( Deutsche Forschungsgemeinschaft - DFG), tiene
establecido en instituciones de educación superior desde 1990 para proporcionar a los estudiantes
la oportunidad de preparar su doctorado en el marco de una sistemática
programa. En 2015 había 235 Graduiertenkollegs en Alemania. Desde 1998,
ha habido un mayor número de otras formas estructuradas de capacitación para doctorado
estudiantes Estos incluyen programas internacionales de doctorado, International Max-
Escuelas de investigación de Planck, escuelas de posgrado y escuelas de posgrado ( Graduiertenschu-
len ) promovido en el marco de la Iniciativa de Excelencia de la Federación
y los Länder para la promoción de la ciencia y la investigación en la educación superior alemana
institución institucional ( Exzellenzinitiative des Bundes und der Länder zur Förderung von
Wissenschaft und Forschung an deutschen Hochschulen ). Doctorado estructurado
Los cursos y los programas especiales de doctorado también son cada vez más importantes.

Requisitos de admisión
La admisión a los estudios de doctorado está regulada en las Actas de Educación Superior de Län-
der (R126, R128, R131, R133, R135–136, R139, R141, R143, R145–146, R148, R149-152,
R154, R157, R159, R162) y en el reglamento doctoral ( Promotionsordnungen ) de
las universidades e instituciones de educación superior equivalentes. Maestrías ob-
impartido en universidades e instituciones de educación superior equivalentes, o en Fach-
Hochschulen , siempre dan derecho a estudios de doctorado. Como regla, un pase en el
Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal) también otorga derecho a doctorado
estudios.
Los titulares especialmente calificados de una licenciatura también pueden ser admitidos
directamente a los estudios de doctorado sin primero adquirir un título adicional por medio de un programa
procedimiento para determinar la aptitud. Las universidades regularán la admisión, así como
178

Page 179

La organización del procedimiento para determinar la aptitud en su regulación doctoral.


iones Además de su calificación respectiva, los estudiantes deben completar
estudios académicos preparatorios en las materias a estudiar a nivel de doctorado y / o
un período suplementario de estudio en la universidad en cuestión o tener que sentarse un
prueba tude ( Promotionseignungsprüfung ).
Los títulos de maestría obtenidos en las universidades de arte y música dan derecho a los graduados a embarcarse
en estudios de doctorado solo si el curso de maestría proporcionó una calificación suficiente
ción

No es posible obtener un doctorado de una Fachhochschule , dado que, como


regla, solo las universidades e instituciones equivalentes de educación superior tienen derecho
para otorgar doctorados. Sin embargo, cada vez más se está utilizando la opción de cooperar
Programas de estudios de doctorado erativo entre universidades y Fachhochschulen .
Las universidades regularán la cooperación con Fachhochschulen en su doctorado
regulaciones

Financiación de estudiantes de doctorado / candidatos


Algunos estudiantes de doctorado están empleados, mientras que otros son financiados por subvenciones o finanzas.
sus propios estudios de doctorado. Las subvenciones y los programas de financiación son proporcionados por el
Federación, Länder, organizaciones de investigación y financiación, organizaciones para el pro
moción de jóvenes talentos y fundamentos políticos. La tasa de financiación varía.

Evaluación
Se confiere un doctorado a la solidez de una tesis doctoral, que debe basarse
en investigaciones independientes y exámenes orales llamados Rigorosum . Examen oral
Las opciones pueden ser reemplazadas por una defensa de la tesis del estudiante ( Disputación ) o una comparación
logro de la rable. Una tesis doctoral no necesita ser escrita dentro de cualquier prescripción
período de tiempo.

Proceso de dar un título


El doctorado da derecho a un graduado a llevar el Doktorgrad (título de Doktor ).

Variación Organizacional
Los posibles formatos organizativos del doctorado se exponen anteriormente.

179
Página 181
Page 180

8) EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PARA ADULTOS


8.1. Introducción
La educación continua y el aprendizaje adicional son cada vez más importantes
con el desarrollo demográfico actual. En términos de aprendizaje permanente, el instituto
La formación profesional continua profesionalizada aborda el desarrollo ulterior de
calificaciones individuales, así como la reorientación individual en relación con la calificación
ción El desarrollo, reconocimiento y certificación de competencias se convertirá
cada vez más importante en el futuro, al igual que el nuevo aprendizaje no formal. Continuo
la educación abarca los dominios generales, vocacionales y sociopolíticos en igualdad
medida. Sus interacciones van en aumento, particularmente en vista del desarrollo
Opción y transferencia de competencias en el sentido del aprendizaje a lo largo de toda la vida.
En respuesta a la amplia gama de demandas hechas en la educación continua, una diferencia
estructura estructurada ha sido desarrollada. Instituciones para adultos y educación continua.
Ofrecer una variedad de cursos y materias que abarcan temas generales, vocacionales, políticos.
y educación académica continua. Los objetivos, el contenido y la duración de los cursos varían.
en consecuencia.

8.2. Distribución de responsabilidades


La educación continua en Alemania está regulada por el estado en menor grado que
Otras áreas de la educación. La justificación dada para esto es que la diversidad y la rapidez
Las demandas cambiantes de la educación continua pueden ser mejor satisfechas por una estructura
que se caracteriza por la diversidad y la competencia entre las instituciones y el
gama de cursos y servicios que se ofrecen. Un principio central de la educación continua.
cursos es que la asistencia debe ser voluntaria.
Las actividades del estado en el campo de la educación continua son, en su mayor parte,
restringido a establecer principios y emitir regulaciones relacionadas con la organización
ción y financiación. Dichos principios y regulaciones están consagrados en la legislación.
del Gobierno Federal y los Länder. Las regulaciones estatales están destinadas a establecer
condiciones generales para el desarrollo óptimo de la contribución de
continuando la educación al aprendizaje permanente.
Las responsabilidades conjuntas de la Federación y los Länder incluyen investigación y pi-
esquemas de lotes en todos los sectores de educación continua. Además, Federación y Län-
son responsables de las estadísticas sobre educación continua y de la elaboración de informes
puertos en educación continua en sus respectivas áreas de responsabilidad.
Las responsabilidades de los Länder incluyen, en particular, los siguientes poderes para registrar
ulate y promover:

• educación general continua


• educación continua que conduzca a calificaciones de abandono escolar
• educación académica continua en instituciones de educación superior
• educación cultural continua
• algunos elementos de educación política continua
• algunos elementos de la formación profesional continua
Los prerrequisitos y principios para la promoción y financiación de la educación continua
los cationes se establecen en la legislación de educación continua (R169–170, R172–173,
R176, R178, R180, R182, R184, R186, R188–189, R191, R193) y liberación de empleo

181

Page 182
legislación (R171, R174–175, R177, R179, R181, R183, R185, R187, R190, R192, R194).
La legislación sobre educación continua y para adultos describe la educación continua como un
sector educativo independiente que incorpora continuas políticas y generales
educación y formación profesional continua y cuyo desarrollo es el
responsabilidad del sector público. La legislación de educación continua garantiza un
amplia gama de instituciones mantenidas por una variedad de organizaciones y laicos
por un procedimiento de aprobación estatal para tales instituciones. Toda la legislación sobre tierras incluye
Regulaciones que reconocen el mantenimiento de la libertad del cuerpo para preparar currículos
e independencia en la selección del personal.
Además de la legislación de educación continua, la legislación escolar a nivel de la tierra (R84,
R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–102, R104, R106, R112, R114–115, R117) con-
contiene regulaciones sobre educación continua dentro del sistema escolar (p. ej.
perfeccionamiento de las calificaciones de abandono escolar y la legislación de educación superior (R126,
R128, R131, R133, R135–136, R139, R141, R143, R145–146, R148, R149-152, R154,
R157, R159, R162) regula el desarrollo de la educación académica continua.
Las regulaciones con respecto a las ofertas de educación continua en Berufsakademien son con-
incluido, si es necesario, en la legislación Berufsakademie (R138, R140, R144, R153,
R156, R161, R164).
En 14 de los 16 Länder, la legislación permite a los empleados asistir a la educación continua
cursos (licencia educativa pagada - Bildungsurlaub o Bildungsfreistellung ) para varios
días hábiles por año (generalmente cinco) sin pérdida de ganancias, siempre que
Se cumplen las condiciones.
En los últimos años, los Länder han fomentado ofertas innovadoras y desarrollado
Numerosos programas para apoyar la educación y la formación profesional que tienen en cuenta
contar los diversos aspectos de la demanda de educación continua en la región
mercados bour y la creciente importancia de la continuidad profesional y profesional
ing educación. Se presta especial atención a los menos calificados, así como a la educación.
personas privadas de recursos y empleados mayores.
Además de las responsabilidades mencionadas anteriormente, que son asumidas conjuntamente por el
Federación y los Länder, el F EDERAL G OBIERNO ' S responsabilidades incluyen en par-
ticular:

• Formación profesional continua fuera del sector escolar.


• formación profesional regulada adicional
• regulaciones básicas para la protección de aquellos en cursos de educación a distancia que
se ofrecen bajo derecho privado
• algunas áreas de educación política continua
• cooperación internacional en educación continua, incluso dentro de Europa-
una unión

Se han adoptado reglamentos para el sector de educación continua a nivel nacional.


en particular en la siguiente legislación: el Código de Seguridad Social III ( Sozialge-
setzbuch III - R165), Actualización de la Ley de Asistencia de Capacitación ( Gesetz zur Förderung der
beruflichen Aufstiegsfortbildung - AFBG - R166), Ley de formación profesional
( Berufsbildungsgesetz - BBiG - R79), Código de Artesanías ( Handwerksordnung - HwO -
R80), Ley Federal de Asistencia para la Formación ( Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG -
R82) y la Ley de protección de los participantes en la educación a distancia ( Fernunter-
richtsschutzgesetz - R167).

182

Página 183

La responsabilidad de promover la formación profesional continua de acuerdo con


El Código de Seguridad Social del Gobierno Federal III corresponde al Empleo Federal
Agencia ( Bundesagentur für Arbeit - BA), y la responsabilidad de apoyar bene-
destinatarios aptos de conformidad con el Código de Seguridad Social II ( Sozialgesetzbuch II -
SGB ​​II - seguridad social básica para personas que buscan empleo - R166) con el Trabajo-
centros. La promoción bajo los Códigos de Seguridad Social III y II incluye lo siguiente
medidas:

• Formación profesional adicional: esquemas para evaluar, mantener, ampliar o adaptar la voz.
conocimiento y habilidades profesionales de adultos que tienen una calificación vocacional o
Experiencia laboral adecuada.

• Formación profesional que conduce a una calificación en un anerkannter Ausbildungsberuf


(ocupación reconocida que requiere capacitación formal): dirigida principalmente a la desigualdad
personas con poca cualificación profesional y personas poco calificadas.

A través de la Ley de Asistencia de Capacitación de Actualización, los participantes en la actualización vocacional


esquemas de entrenamiento, por ejemplo para un Meister , Fachwirt , Techniker o Erzieher , tienen
recibió apoyo financiero desde 1996. Reciben una cantidad para ayudar a cubrir el
costos de la educación continua independientemente de sus ingresos, y en el caso de
esquemas de tiempo completo también reciben una cantidad por sus costos de vida dependiendo
en sus ingresos. Esta donación es en parte un subsidio y en parte un préstamo a bajo interés.
presentado por la Reconstruction Loan Corporation ( Kreditanstalt für Wiederaufbau -
KfW). En 2015 hubo alrededor de 162,000 personas que recibieron esta subvención. Ya que
el llamado Meister-BAföG o Aufstiegs-BaföG entró en vigor, alrededor
1,9 millones de personas han podido mejorar su formación por un costo total de
alrededor de 7,4 mil millones de euros. El AFBG es, por lo tanto, el instrumento más grande y exitoso.
financiación de la formación profesional continua.
El 1 de agosto de 2016 entró en vigor la AFBG modificada. Los cambios más importantes
aparte de mejoras significativas en los beneficios, están la extensión de la prestación
opciones portuarias, así como numerosas modernizaciones estructurales. Información más detallada
La mación está disponible en el capítulo 3.4.
En virtud de la Ley de formación profesional ( Berufsbildungsgesetz ) y el Código de artesanías
( Handwerksordnung ), responsabilidad de los exámenes en la formación profesional adicional
generalmente descansa con las cámaras (por ejemplo, cámaras de artesanías y cámaras de
industria y Comercio). Cuando exista un interés regulatorio nacional, examine
Las disposiciones sobre la formación profesional adicional están reguladas por ordenanzas del Ministerio Federal.
istry of Education and Research ( Bundesministerium für Bildung und Forschung -
BMBF). El contenido de los exámenes está establecido por la normativa de los organismos competentes.
organismos u ordenanzas aprobadas por el gobierno federal. Más formación profesional
ing permite, entre otras cosas, el logro del conocimiento vocacional,
habilidades y competencias que permiten a las personas asumir un nivel medio y, a veces,
También mayores responsabilidades de gestión dentro de las empresas.

La Federación y los Länder cooperan en varios proyectos para asegurar los beneficios de la vida.
largo aprendizaje para el diseño de vidas educativas y laborales individuales. La clave
el foco está en los temas educación básica, equilibrio de competencias, gestión de calidad,
establecimiento de redes y asesoramiento, así como gestión educativa municipal.

183

Page 184

8.3. Desarrollos y prioridades políticas actuales


El objetivo original de aprender por el bien del aprendizaje dio paso cada vez más a la
tarea de responder a las necesidades educativas derivadas de las demandas del estado,
sociedad e industria. Desde 1970, una inclinación más vocacional, un énfasis en lo formal
calificaciones, sistematización y una nueva comprensión de la educación continua
han ido ganando importancia
Con respecto al desarrollo posterior del sector de la educación continua con:
En el ámbito del aprendizaje permanente, el objetivo es proporcionar una base para el individuo
ual a

• Desarrollar la disposición al aprendizaje permanente.


• adquirir las competencias necesarias para el aprendizaje permanente
• utilizar posibilidades institucionalizadas y nuevas para aprender en su vida y
trabajo

Las ideas orientadoras son

• refuerzo de la responsabilidad propia y la orientación propia


• reparación de oportunidades desiguales
• cooperación entre proveedores de educación y usuarios
• refuerzo de las relaciones entre todos los sectores de la educación.
Información sobre la Estrategia nacional de alfabetización y educación básica de adultos ( Na-
estrategias estratégicas para Alphabetisierung und Grundbildung Erwachsener ) y su contenido
la tinción en el Decenio para la Alfabetización ( Dekade für Alphabetisierung ) está disponible en
Capítulo 8.5.

8.4. Proveedores principales


La educación continua es ofrecida por instituciones municipales, en particular Volks-
hochschulen , así como por instituciones privadas, instituciones de la iglesia, los sindicatos,
las diversas cámaras de industria y comercio, partidos políticos y asociaciones,
empresas y autoridades públicas, centros de educación familiar, academias, Fachschu-
Len , instituciones de educación superior e instituciones de educación a distancia. Radio y
Las compañías de televisión también ofrecen programas de educación continua.
Según diversas leyes de educación continua de algunos Länder (R169–170, R172–
173, R176, R178, R180, R182, R184, R186, R188–189, R191, R193), es principalmente la tarea
de V OLKSHOCHSCHULEN , los centros locales de educación de adultos, pero también de otros
reunir organismos del sector privado, para encargarse de la provisión básica de continuidad
cursos de educación en el campo de la educación continua general, en otras palabras, a
Proporcionar una gama regular y completa de cursos que cumpla con los requisitos más exigentes.
ver los requisitos sociales y las necesidades individuales.
La Agencia Federal para la Educación Cívica ( Bundeszentrale für politische Bildung ) y
los respectivos órganos de los Länder celebran eventos en el campo de la continuación política
educación y promoción de patrocinadores privados de educación política continua.
Por lo general, es posible adquirir calificaciones de abandono escolar más tarde en la vida en la noche
clases ( Abendhauptschulen , Abendrealschulen , Abendgymnasien ) y en qué
llamado Kollegs . Abendhauptschulen prepara a los adultos en un curso de un año (dos semestres
ters) para la adquisición de Hauptschulabschluss . Abendrealschulen tomar adultos
hasta el Mittlerer Schulabschluss en clases nocturnas (cuatro semestres).

184

Page 185

Abendgymnasien permite que adultos adecuadamente capacitados obtengan la Hochschulreife (mayor


calificación de ingreso a la educación) generalmente en un período de tres años. Kollegs están llenos
escuelas de tiempo donde los adultos pueden obtener la Hochschulreife .
Los Länder y los organismos de mantenimiento del sector privado ofrecen calificación
cursos para jóvenes y adultos para obtener certificados de finalización de estudios. Estas
Las medidas están diseñadas para dar a los jóvenes con antecedentes de migrantes en particular
lar, pero también otros, la oportunidad de obtener un certificado de finalización de estudios.
Como instituciones de formación profesional continua, F ACHSCHULEN ofrece cursos duraderos.
entre uno y tres años (vea el capítulo 7 para una descripción más detallada de esto
institución).

D ISTANCE LEARNING ofrece a los adultos en el empleo la oportunidad de continuar


ing educación sobre una base flexible mientras permanece en el empleo. La educación a distancia
los cursos ofrecidos por organizaciones privadas han requerido la aprobación del estado en el Federal
República de Alemania desde el 1 de enero de 1977 en virtud de la Ley de Protección de
participantes en educación a distancia ( Fernunterrichtsschutzgesetz - R167). La decisión de
aprobar un curso de aprendizaje a distancia es tomado por la Oficina Central de Aprendizaje a Distancia
ing ( Staatliche Zentralstelle für Fernunterricht - ZFU) de los Länder de la Federación Federal
Público de Alemania. Según un procedimiento de aprobación, los controles se llevan a cabo no solo en
La calidad objetiva y didáctica del material de enseñanza en relación con el curso.
objetivo, pero también en publicidad y en la forma y contenido del aprendizaje a distancia
Acuerdo que debe celebrarse entre el alumno y la distancia.
instituto de aprendizaje. Más de 180,000 personas se inscribieron en cursos de educación a distancia.
en 2014. La gama de asignaturas es amplia y comprende ciencias sociales, educación, psicología.
quología, humanidades, idiomas, negocios y comercio, matemáticas, ciencias naturales
servicios y tecnología, ocio, salud y limpieza, cualificación escolar
iones, por ejemplo , Hauptschulabschluss , Realschulabschluss , Abitur , calificaciones para
gerente comercial, ingeniero o traductor certificado por el estado, cursos de computación también
como cursos de hobby y ocio. El área temática más popular es negocios y empresas.
merce, que representa aproximadamente el 24,9 por ciento de todos los estudiantes.
Siempre que las leyes de Berufsakademie a nivel de tierra contengan las disposiciones necesarias
Además , B ERUFSAKADEMIEN también puede ofrecer cursos de educación continua.

De acuerdo con la Ley Marco para la Educación Superior ( Hochschulrahmengesetz -


R121) y la legislación sobre educación superior de los Länder ( Hochschulgesetze -
R126, R128, R131, R133, R135–136, R139, R141, R143, R145–146, R148, R149-152,
R154, R157, R159, R162), además de proporcionar cursos de investigación y estudio, el
Las principales responsabilidades de las instituciones de educación superior es proporcionar educación continua
catión en el campo académico y creativo. Los cursos de educación continua ofrecen a las personas
la oportunidad de especializarse, ampliar el conocimiento existente u obtener un complemento
Titulación profesional profesional. Los cursos duran desde unas pocas semanas o meses hasta varios
semestres, con cursos modulares que también se ofrecen cada vez más en el área de con-
educación continua. A través de la educación académica continua, los institutos de educación superior
Las instituciones también contribuyen al desarrollo regional en cooperación con socios de
industria.

185

Page 186

8.5. Tipos principales de provisión

Provisión para aumentar el logro en habilidades básicas


En septiembre de 2015, la Federación y los Länder presentaron el Decenio de la Alfabetización
( Dekade für Alphabetisierung ) que continúa la Estrategia Nacional de Alfabetización
y educación básica de adultos ( Nationale Strategie für Alphabetisierung und Grund-
bildung Erwachsener ) en Alemania y está diseñado para abordar la lectura y escritura de adultos
ing habilidades que no son suficientes para la plena participación en la sociedad. Como un amplio social
alianza la estrategia incluye, entre otras, las autoridades locales ( Kommunen ),
sindicatos, iglesias, la Agencia Federal de Empleo ( Bundesagentur für Arbeit -
BA) y asociaciones Volkshochschule . Asociaciones industriales y cámaras de industria
try y commerce también están invitados a participar.
Como su contribución para desarrollar aún más la Estrategia nacional conjunta para la alfabetización
y Educación Básica de Adultos, los Länder implementarán lo siguiente
medidas, entre otras:
• el establecimiento de agencias de coordinación y puntos de contacto en el individuo
Länder que apoyan el intercambio y la cooperación entre los protagonistas.
dentro de la tierra y en todo el país;
• participación activa en el trabajo de relaciones públicas para combatir el analfabetismo funcional para-
junto con la Federación y otros socios, para ayudar a eliminar los tabúes
redondeando el tema del analfabetismo en la sociedad;

• trabajando para el establecimiento o la continuación de áreas de financiación individuales para


asignaturas de alfabetización y educación básica en el Fondo Social Europeo (FSE) 2014-
Período de programación 2020;
• informe anual sobre el estado de implementación de las medidas, comenzando
en otoño de 2013.

Desde el comienzo de la Estrategia Nacional, los Länder se han extendido aún más y
fortaleció sus ofertas en alfabetización y educación básica.
La Federación había lanzado una iniciativa sobre investigación y desarrollo orientados al lugar de trabajo.
avance en el área de alfabetización y educación básica para el período de 2012 a
2015. Dentro del alcance de la prioridad de financiamiento, los proyectos han sido apoyados con
alrededor de 20 millones de euros, divididos en los tres principales campos de acción:

• Conceptos y medidas para la alfabetización orientada al lugar de trabajo y la educación básica.


• Asesoramiento y formación para jugadores en el mundo laboral y en la vida diaria de
los interesados
• Programas de formación continua para formadores y profesores de educación.
gramos

El BMBF apoyará proyectos innovadores de alfabetización con alrededor de 19 millones de euros.


cada año, desarrolle nuevos conceptos de cursos, cree oportunidades flexibles de autoaprendizaje
así como extender y llevar a cabo esquemas para sensibilizar al público en general. Al mismo
tiempo, el BMBF apoya las diversas actividades de los Länder en el campo de la educación básica
Educación dentro del alcance de su responsabilidad. Junto con los socios correspondientes
como la Agencia Federal de Empleo o la Oficina Federal de Migración y
Refugiados, los Länder planean desarrollar y extender ofertas para migrantes, desde
alfabetización a través de calificaciones vocacionales.

186

Page 187

El BMBF también apoya 24 proyectos sobre la transferencia de prácticas comprobadas. La clave superior
Las ics de los proyectos de transferencia son:

• Ofertas de aprendizaje que se adaptan a las necesidades y requisitos específicos de las empresas.
ambientes de trabajo vidual,
• Ofertas de aprendizaje en los respectivos mundos de vida de las partes afectadas (por ejemplo, en el campo
de educación financiera básica),
• Dirección individual, sensibilización y motivación de las partes afectadas,
• Sensibilización, información y formación relacionada con el medio ambiente (privado y
profesional), y en particular las partes responsables y superiores en una empresa
Nueva York,
• Redes para ampliar e intercambiar ofertas adecuadas,
• Aseguramiento de la calidad en la enseñanza, así como la profesionalización de la educación.
personal.

Disposición para lograr una calificación reconocida durante la edad adulta

Requisitos de admisión
Solicitantes de clases nocturnas para la adquisición de una entrada de educación superior
calificación ( Abendgymnasien ) debe proporcionar evidencia de una calificación profesional
o evidencia de que han estado empleados durante al menos dos años. Ellos deben
también tener al menos 19 años y haber obtenido el Mittlerer Schulabschluss . Appli-
Cants que no pueden proporcionar evidencia del Mittlerer Schulabschluss o un equivalente
calificación debe completar al menos un curso de enseñanza preliminar de medio año
principalmente alemán, lengua extranjera y matemáticas. Los Länder pueden adoptar especiales
disposiciones sobre los exámenes de admisión y la calificación para el pre
curso limitativo Los miembros del curso deben estar empleados, excepto durante el último
tres años y medio. Las condiciones de admisión para Kollegs son las mismas que para
Abendgymnasien . Los que asisten a esas escuelas no pueden combinar sus
estudiar con trabajo

Evaluación del alumno / progresión


Los principios y objetivos para la evaluación del desempeño y el examen
Las opciones en los cursos que conducen a las calificaciones escolares son comparables a las que se aplican.
en el sector secundario.

Proceso de dar un título


Para obtener información sobre cómo los adultos pueden obtener certificados de abandono escolar a través del
llamado Zweiter Bildungsweg (educación de segunda oportunidad), es decir, clases nocturnas y
Kollegs , ver capítulo 8.2. El Volkshochschulen también ofrece cursos en esta área.

Disposición dirigida a la transición al mercado laboral


En principio, la participación en programas de educación vocacional continua puede
ser patrocinado por la Agencia Federal de Empleo si el proveedor de educación continua
catión y capacitación están certificadas, los participantes satisfacen las condiciones individuales para
el apoyo y un Bildungsgutschein (cupón de entrenamiento) se han emitido a la par-
participantes antes del programa de educación vocacional continua. Los costos de con-
La educación continua subsidiada por la Agencia de Empleo incluye, por ejemplo, la
costos de las clases, gastos de viaje, posiblemente costos de alojamiento y comidas
así como los costos de cuidado infantil. La educación continua solo puede ser subsidiada si es nec-

187

Page 188

ensayar para lograr la integración vocacional en caso de desempleo o para proteger


fuera de la amenaza del desempleo. Además, la necesidad a causa de una falta
cualificación profesional puede ser reconocida.
Siempre se requiere asesoramiento previo de la Agencia de Empleo para aclarar el
condiciones de elegibilidad individual.

Provisión de educación liberal (popular) para adultos

Requisitos de admisión
En términos de tamaño, la educación general y política sigue siendo una cuestión importante.
continuo sector educativo con una gama especialmente amplia de asignaturas. Hay habituales
No hay requisitos de ingreso para continuar la educación general y política.
cursos.

Métodos de enseñanza y enfoques


Al igual que en el sector escolar, el personal docente asume la responsabilidad de enseñar en sus
clases, teniendo en cuenta los antecedentes y la aptitud de cada participante.
El uso de nuevas tecnologías de información y comunicación como una herramienta efectiva en
el aprendizaje autoorganizado también se está convirtiendo en un aspecto cada vez más importante del adulto
educación / educación continua. La mayoría de las ofertas de educación a distancia son sup-
portado en línea, ya sea en su totalidad o en parte. Muchas iniciativas y proyectos han sido
lanzado para promover el uso de estas tecnologías.

Otros tipos de provisión con apoyo público para estudiantes adultos


La Federación apoya los esfuerzos para aumentar la cuota de educación continua en
Alemania, en particular a través del apoyo a la educación continua individual. En esto
período legislativo, la Ley de Asistencia de Capacitación de Actualización ( Aufstiegsfortbildungsförder-
ungsgesetz - AFBG –R168) fue enmendado. Los cambios más importantes, aparte de
mejoras significativas a los beneficios, son la extensión de las opciones de soporte
así como numerosas modernizaciones estructurales. En el marco de la
Iniciativa " Chance Beruf " (oportunidad profesional), el Ministerio Federal de Educación
e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) fortalecerá-
es su participación en la educación continua durante este período legislativo y
Continuar con sus programas de apoyo, tales como la mejora de becas, subsidios de aprendizaje.
y la Ley de Asistencia de Capacitación de Actualización.

Educación y formación profesional continua.


Requisitos de admisión
La educación y formación profesional continua está dirigida a grupos con la más amplia gama.
posible rango de calificaciones educativas, desde personas desempleadas sin
abandono escolar o calificaciones vocacionales para ejecutivos.

Proceso de dar un título


Solo algunos de los cursos de formación profesional continua están diseñados para conducir a
calificaciones que son reconocidas por ley o otorgadas por el gobierno autónomo de la industria
organizaciones (cámaras).

188

Page 189

Educación continua en el campo académico y creativo.

Requisitos de admisión
El requisito de ingreso para la educación continua en el campo académico y creativo.
en las instituciones de educación superior es generalmente que los participantes tienen un título, aunque
a veces, los cursos de educación continua también están abiertos a los solicitantes que tienen
logrado las habilidades necesarias a través de un período de empleo u otro medio
(Véase también el capítulo 7.3.1.). Los cursos de estudio de maestría que brindan educación adicional requieren,
como regla general, un primer título de educación superior seguido de experiencia laboral relevante
incidencia de al menos un año.

Evaluación del alumno / progresión


Para cursos de estudio que ofrecen educación continua en el campo académico y creativo.
que conducen a un título de educación superior, las observaciones sobre el primer ciclo pro
se aplican los gramos del capítulo 7.

Proceso de dar un título


La educación continua en el campo académico y creativo conduce a certificados y, en
el caso de los cursos de estudio, los títulos de educación superior también.

8.6. Validación del aprendizaje no formal e informal


El registro y la certificación de competencias profesionalmente relevantes es particularmente
importante cuando se trata de mejorar las posibilidades de cada individuo. Y
en vista de la recomendación del Consejo de la UE de diciembre de 2012 sobre el
dación de las competencias adquiridas de manera no formal e informal, el Gobierno Federal
ment lanzó una iniciativa en 2014 para hacer que la competencia adquirida profesionalmente
Tensiones de la mayoría de los jóvenes más visibles, para tenerlas en cuenta y certificar
ellos.
En noviembre de 2015, el Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministe-
rium für Bildung und Forschung - BMBF) junto con la Asociación Alemana
Cámaras de Comercio e Industria ( Deutscher Industrie- und Handelskammertag -
DIHK) y la Confederación Alemana de Artesanías Especializadas ( Zentralverband des Deutschen
Handwerks - ZDH) acordó la iniciativa piloto ValiKom para probar las perspectivas de
personas sin calificaciones formales en el mercado laboral. Para este fin, la iniciación
tive, con la cooperación de ocho cámaras seleccionadas, desarrollará y luego probará
estándares, métodos e instrumentos para identificar y confirmar vocacionalmente relevantes
competencias en comparación con las calificaciones formales. La iniciativa ValiKom atraerá un
guía para la acción con una descripción del proceso, criterios de admisión, instrumentos, un
certificado de validación y recomendaciones. Los juicios se llevarán a cabo en diferentes profesiones.
campos regionales en las regiones de las cámaras. Al mismo tiempo, el proyecto está abierto a lat-
entrantes por vía oral con educación atípica y biografías de empleo que buscan un
educación vocacional continua regulada. ValiKom también es de interés para los refugiados
sin cualificación profesional.

189

Page 191
Page 190

9) PROFESORES Y PERSONAL DE EDUCACIÓN


9.1. Introducción
Este capítulo contiene información sobre la educación inicial, las condiciones del servicio.
y desarrollo profesional continuo del personal pedagógico en la primera infancia
sector y docentes que trabajan en educación escolar, personal docente en educación terciaria
Además de los docentes y formadores que trabajan en educación y formación de adultos.

Personal pedagógico en educación y cuidado de la primera infancia.


El personal pedagógico en el sector alemán de la primera infancia no tiene la formación y
estado de los docentes. El personal pedagógico en el sector de la primera infancia consiste principalmente
de Erzieher / Erzieherinnen (jóvenes reconocidos por el estado o trabajadores de cuidado infantil).

Maestros
La formación de docentes en todo tipo de escuelas está regulada por la legislación de Land. El rele-
Las disposiciones legales vigentes incluyen leyes (R87, R89, R91, R94, R98, R100, R103, R110,
R116, R120) y reglamentos para la formación de docentes, Studienordnungen (estudio de regulación-
opciones) para cursos de formación docente, Prüfungsordnungen (reglamento de exámenes)
para el Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal) o para la licenciatura y la maestría
exámenes, Ausbildungsordnungen (reglamentos de formación) para el Vorbereitung-
sdienst (servicio preparatorio) y regulaciones de examen para el (Segundo) Estado Ex
aminación

La responsabilidad de la formación del profesorado recae en los Ministerios de Educación y Cul-


Asuntos Turales y Ministerios de Ciencia de los Länder que regulan la formación
a través de reglamentos de estudio o reglamentos de capacitación y reglamentos de examen o
disposiciones legales correspondientes. El primer y el segundo examen de estado son
llevado a cabo por las autoridades estatales de examen o juntas de los Länder. En bache
Cursos de estudio de Ior y Master que proporcionan las calificaciones requeridas para
misión al servicio preparatorio, la responsabilidad del estado por los requisitos de contenido
en la formación del profesorado se garantiza mediante la participación de un representante de la
máxima autoridad de educación de tierras para el sistema escolar en el proceso de acreditación
dure cualquier acreditación de cursos de estudio individuales requiere la aprobación de este
representante. Una recopilación de los requisitos legales de todos los Länder para la enseñanza
Hay capacitación disponible en el sitio web de la Conferencia Permanente de Ministros
de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz - KMK) (www.kmk.org).

9.2. Educación inicial para docentes que trabajan en educación infantil y escolar
educación

Instituciones, nivel y modelos de formación.

Educación y cuidado de la primera infancia.


Como regla, el personal pedagógico en educación y cuidado de la primera infancia está capacitado en Fach-
schulen para la juventud y el trabajo comunitario que se asignan al nivel terciario. Terminado
En los últimos años, el número de cursos de estudio que conducen a un primer grado y más
Los cursos de estudio para el personal pedagógico han aumentado. Particularmente en los niveles de publicidad
ministración, gestión y asesoramiento en el sector primario, más cursos
Hay estudios disponibles para el personal pedagógico calificado en cooperación entre Fach-
Schulen y Fachhochschulen .

191

192

Algunos miembros del personal (especialmente los que ocupan puestos superiores) tienen un título de un Fach-
hochschule como Sozialpädagogen (trabajadores juveniles y comunitarios). Este entrenamiento tampoco
comprende un curso de estudio de tres años en una institución de educación superior y uno
año de capacitación práctica o un curso de estudio de cuatro años con dos semestres de Praxis (en
semestres integrados de experiencia laboral). Otro personal docente con formación académica
incluyen, por ejemplo, educadores infantiles ( Kindheitspädagogen ). Una variedad de Bache-
Ahora se han establecido cursos de estudio en esta disciplina.
El personal auxiliar, especialmente los asistentes de guardería ( Kinderpflegerinnen ), están empleados en
el sector primario junto con el personal pedagógico ( pädagogische Fachkräfte ) y
jóvenes graduados y trabajadores comunitarios. En la mayoría de los Länder, este personal asiste a dos
curso de capacitación anual en Berufsfachschulen , escuelas vocacionales de tiempo completo.
En diciembre de 2011, la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cul-
Asuntos Turales ( Kultusministerkonferenz - KMK) desarrolló una cualidad basada en competencias
perfil de información para todos los campos de trabajo del personal pedagógico en educación infantil
y cuidado en el entrenamiento en una Fachschule . El perfil de calificación define el requisito
nivel de la profesión y describe las competencias profesionales de una cualidad
persona fied debe tener. Esto debería facilitar el crédito de las calificaciones obtenidas en
Fachschulen y Fachakademien a un curso de grado en una institución de educación superior
catión y así garantizar la movilidad y el atractivo de la profesión.

Maestros
La formación del profesorado se divide básicamente en dos etapas, un curso de educación superior.
incluidos períodos de formación práctica y formación práctica en un entorno escolar.
Los cursos de formación docente se ofrecen en universidades, Technische Hochschulen / Tech-
nische Universitäten , Pädagogische Hochschulen (colegios de educación) y colegios
de arte y música. Formación práctica de docentes en forma de Vorbereitungsdienst
(servicio preparatorio) se lleva a cabo en institutos de formación docente ( Studienseminare ) o
instituciones comparables y escuelas de formación.
La parte de la formación práctica en las escuelas en los cursos de educación superior ha sido sub-
aumentado sustancialmente en los últimos años. Formación práctica en escuelas y equiparables.
partes del curso relacionadas con las asignaturas pueden acreditarse a la capacitación práctica durante
servicio preparatorio Para cursos de estudio en universidades, en todas las instituciones de Länder (p. Ej.
se han establecido centros para la formación del profesorado) para coordinar al profesorado
formación entre las facultades y garantizar una adecuada relación con la enseñanza
práctica.

Licenciatura y maestría en formación docente


La conclusión de un curso de grado en una institución de educación superior, permitiendo
acceso al servicio preparatorio, es el primer examen estatal o una maestría. En
la mayoría de los Länder, mientras tanto, la estructura de estudio consecutiva con
La licenciatura y maestría (BA / MA) también se ha introducido en la formación del profesorado.
En g. Cursos de estudio que proporcionan estructuras de licenciatura y maestría en docentes.
la formación se acepta en todos los Länder y sus títulos se reconocen si cumplen con el
siguientes requisitos:

• estudio integrador en universidades o instituciones de educación superior equivalentes de at


al menos dos áreas temáticas y de ciencias educativas a nivel de Bachiller como
así como en el nivel Master (los Länder tienen la libertad de especificar excepciones en el

192

Página 193

áreas temáticas de arte y música, así como en las áreas temáticas vocacionales) en
a los requisitos de contenido comunes
• estudio práctico en las escuelas ya durante el curso de licenciatura
• ninguna extensión de los períodos estándar existentes (sin secciones prácticas)
• diferenciación de los currículos y diplomas por puesto docente.
Cursos de máster de estudio que transmiten los requisitos educativos previos para una enseñanza
posición tiene un perfil específico relacionado con la enseñanza que se establece en el curso de
El procedimiento de acreditación de acuerdo con las especificaciones de la Acreditación
Consejo de Acción ( Akkreditierungsrat ) y se mostrará en el Suplemento al Diploma .
Las designaciones de grado para los cursos de estudios de licenciatura y maestría que transmiten el
Los requisitos educativos para los puestos docentes son:

• Licenciado en Educación (B.Ed.)


• Maestría en Educación (M.Ed.)
El procedimiento de acreditación implica particularmente monitorear el cumplimiento de
Los requisitos específicos de la asignatura en la formación del profesorado son válidos para todos los Länder y con
Especificaciones específicas de los Länder sobre el contenido y la estructura. El tema-
Los requisitos específicos válidos para todos los Länder incluyen los Estándares para la formación del profesorado.
ing en Ciencias de la Educación ( Estándares para el Lehrerbildung: Bildungswissen-
schaften ) y los requisitos de contenido para estudios y asignaturas relacionadas
didácticas relacionadas en la formación del profesorado que se aplican a todos los Länder ( Ländergemeinsame
inhaltliche Anforderungen für die Fachwissenschaften und Fachdidaktiken in der Leh-
rerbildung ).
La decisión de si los programas de estudio de formación docente concluyen con
el examen estatal o seguir la estructura graduada de los estudios de educación superior
yace con los Länder. En los Länder que tienen una estructura de estudio consecutiva para el profesor.
formación, la maestría reemplaza el primer examen estatal como regla. los
(Segundo) Sin embargo, el examen estatal debe realizarse después del servicio preparatorio.
Independientemente de cómo se organice el estudio, los cursos de estudio se han modularizado.
y provisto de un sistema de puntos de crédito.

Requisitos de admisión

Educación y cuidado de la primera infancia.


Para el personal pedagógico en educación y cuidado de la primera infancia, por regla general, la admisión
El requisito para el entrenamiento es un Mittlerer Schulabschluss y un vocabulario relevante
calificación profesional que tardó al menos dos años en adquirir o dos años de experiencia
en una ocupación relevante, por lo tanto, el período completo de capacitación para el personal pedagógico
( pädagogische Fachkräfte ) es de cuatro a cinco años.

Desde 2004, las instituciones de educación superior en Alemania también han estado entrenando a niños
profesionales de guarderías. Ahora hay alrededor de 70 cursos de licenciatura para pedales
personal gogic en educación y cuidado de la primera infancia. El requisito de admisión es
generalmente la calificación de ingreso a la educación superior. Se ofrece uno de cada tres cursos.
a tiempo parcial, mientras que tres están diseñados como ofertas integradas. Estrecha cooperación entre
Fachschulen y las instituciones de educación superior permiten obtener un doble grado
cursado: la cualificación profesional y la licenciatura.

193

Página 194

Maestros
El requisito básico de ingreso para los cursos de capacitación docente es la Hochschulreife (high-
er educación calificación de ingreso), que se adquiere después de asistir a la escuela durante 12
o 13 años y pasando el examen Abitur . La entrada a la educación superior.
la calificación también se puede lograr de otras maneras en casos específicos (véase el capítulo 8.5.),
por ejemplo, por adultos que completan con éxito un curso de clases nocturnas o, en ciertos
casos, luego de la finalización exitosa de un curso de capacitación no universitario en
El sector terciario.
Un pase en el Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal) o una educación superior similar
examen o, según el tipo de carrera docente, una maestría
examen, es el requisito para la admisión a la Vorbereitungsdienst (prepara-
servicio tory). Incluso constituye el derecho de admisión.
El Erste Staatsprüfung (primer examen estatal) forma la calificación de salida de
un curso de estudio de educación superior y, en principio, da derecho a doctorado
estudios. Los detalles están regulados por las universidades en sus reglamentos de doctorado ( Pro-
motionsordnungen ).

Currículo, nivel de especialización, resultados de aprendizaje.


Las diferentes carreras para las cuales se capacita a los maestros corresponden a los niveles y
tipos de escuela en los Länder. En vista del gran número resultante de diferentes diseños
iniciaciones para carreras docentes, los siguientes seis tipos de carreras docentes pueden ser
distinguido por razones de claridad:

Tipo 1 Enseñanza de carreras en Grundschule o nivel primario


Tipo 2 Carreras de enseñanza general en el nivel primario y todo o segundo grado individual inferior
tipos de escuela de nivel ario
Tipo 3 Enseñanza de carreras en todos los tipos de escuelas de educación secundaria o individuales.
Tipo 4 Carreras docentes para las asignaturas de educación general en secundaria superior
o para el gimnasio
Tipo 5 Enseñanza de carreras en materias vocacionales en secundaria superior o en voca-
escuelas nacionales
Tipo 6 Enseñanza de carreras en educación especial

En diciembre de 2012, la Conferencia Permanente adaptó los acuerdos marco sobre


capacitación y examen para los seis tipos diferentes de carreras docentes con miras a
a los requisitos de la educación inclusiva. El objetivo es preparar mejor el futuro
docentes para hacer frente a la heterogeneidad (grupos de aprendizaje de niños y jóvenes
con diferentes antecedentes) e inclusión (igualdad de acceso a la educación para todos los niños)
y jóvenes) y proporcionarles las competencias fundamentales de apoyo
diagnóstico de puerto. Cursos para la carrera docente en educación especial en universidades
y las instituciones de educación superior equivalentes se deben adaptar a los requisitos
de educación inclusiva en todos los tipos de escuela. Con esto en mente, el perfil especializado para
educación especial y sucesivamente todos los otros perfiles especializados de los "Requisitos
sobre contenido para ciencias especializadas y metodologías de enseñanza en la formación del profesorado
que son comunes para todos los Länder "también se actualizó en 2014 y las" Normas para
formación del profesorado: ciencias de la educación "modificada con vistas a los requisitos de
enseñanza inclusiva

194

Página 195

En marzo de 2015, la Conferencia Permanente y la Conferencia de Rectores de Alemania (Hoch-


schulrektorenkonferenz - HRK) resolvió una recomendación conjunta "Formación del profesorado
para una Escuela de Diversidad "( Lehrerbildung für eine Schule der Vielfalt ) sobre el tema de
inclusión. Los cursos de formación del profesorado deben desarrollarse más para que el
Los futuros profesores están mejor preparados para los desafíos de un grupo diversificado de alumnos.
En todos los Länder, la formación se divide en estudios en una universidad o institución equivalente.
de educación superior, incluidos los períodos de formación práctica y formación práctica en
Un entorno escolar ( Vorbereitungsdienst ). El servicio preparatorio concluye con el
Segundo examen estatal; un pase en este examen confiere los requisitos de enseñanza
catión. Las dos etapas de la capacitación deben estar estrechamente relacionadas en términos de educación y
instrucción proporcionada, y debe tener en cuenta los requisitos específicos de cada
tipo de carrera docente.
Los estándares para la formación del profesorado: Ciencias de la educación adoptadas por el Standing
La conferencia en 2004 define los requisitos que debe cumplir el personal docente y se refiere a
Los objetivos de educación y formación formulados en las Actas de Educación de Län-
der. Los requisitos son generados por las competencias a las que se dirigen, que son
dividido en cuatro áreas:

• Enseñando
• educación
• Evaluación
• innovación
En junio de 2014, se modificaron las Normas para la formación del profesorado: Ciencias de la educación.
ed y actualizado con respecto a los requisitos de enseñanza inclusiva. De acuerdo con la
requisitos de contenido para estudios relacionados con la asignatura y didácticas relacionadas con la asignatura en
formación del profesorado que se aplica a todos los Länder, que fueron aprobados por el Standing
Conferencia en 2008 (última modificación en 2015), sobre cómo completar su curso de formación docente
los estudiantes deben tener

• conocimiento compatible relacionado con el tema


• métodos cognitivos y de trabajo relacionados con el tema
• métodos de enseñanza relacionados con asignaturas compatibles
El servicio preparatorio ( Vorbereitungsdienst ) brinda a los futuros maestros
habilidad para:

• planificar y estructurar el aprendizaje relacionado con la materia


• lidiar con situaciones de enseñanza complejas
• promover el aprendizaje sostenible
• gestionar la evaluación de desempeño específica del sujeto
• planificar, realizar y analizar lecciones en grupos de aprendizaje heterogéneos
• la capacidad de cooperar en equipos multiprofesionales
Primera etapa de la formación del profesorado: estudios en una institución de educación superior.
Los elementos característicos de los cursos para los seis tipos de carrera docente son
descrito a continuación en forma generalizada. Los detalles son establecidos por los Länder en
Studienordnungen (reglamento del estudio), Ausbildungsordnungen (reglamento de formación)
y Prüfungsordnungen (reglamento de examen) o las disposiciones legales correspondientes
Sions. Estos incluyen en particular disposiciones sobre lo siguiente:

195
Página 196

• asignaturas / áreas temáticas y combinaciones que pueden elegirse para las respectivas
carrera docente
• el alcance y el contenido del curso de estudio en las asignaturas / asignaturas individuales
eas, incluidas las asignaturas relacionadas con las ciencias de la educación y la didáctica relacionada con la asignatura
tics
• el tipo de certificados requeridos para la admisión a los exámenes, el tipo y
alcance de las partes individuales de los exámenes y procedimientos de evaluación

Carrera docente tipo 1: Enseñanza de carreras en Grundschule o nivel primario

La capacitación para este tipo de carrera docente consiste en un curso de estudio que dura al menos
siete semestres, que dedica especial atención a la ciencia educativa y
componentes didácticos prácticos. Los requisitos de grado totalizan al menos 210 créditos como
especificado en el Sistema Europeo de Transferencia de Crédito (ECTS).
El curso de estudio cubre lo siguiente:

• Ciencias de la educación, pedagogía de la escuela primaria y didáctica de la escuela primaria. los


calificaciones pedagógicas y didácticas básicas en las áreas temáticas que tratan
heterogeneidad e inclusión, así como los fundamentos de la práctica de evaluación
desempeñar un papel particularmente importante a este respecto.
• Contenidos del curso relacionados con la asignatura y didácticos de las asignaturas Alemán
y matemáticas, así como una materia adicional o área de aprendizaje para el pri-
escuela de mary o nivel primario. Se estudia una de estas materias o áreas de aprendizaje.
como tema principal El tema o área de aprendizaje adicional puede ser reemplazado por un
enfoque pedagógico especial.

• Experiencia práctica en las escuelas, que debe comenzar en los primeros semestres de estudio.
donde sea posible.
• Un documento que demuestra la capacidad para el trabajo científico independiente.
El curso de estudio concluye con una calificación de educación superior correspondiente
o el Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal).

Carrera docente tipo 2: Carreras docentes generales a nivel primario y todo o individual
tipos de escuela secundaria inferior

La capacitación para este tipo de carrera docente consiste en un curso de estudio que dura al menos
siete semestres Los requisitos de grado totalizan al menos 210 créditos como se especifica en
El Sistema Europeo de Transferencia de Crédito (ECTS).
El curso de estudio cubre lo siguiente:

• Ciencias de la educación y formación práctica en escuelas. Para este fin particular im-
la importancia se une a las calificaciones básicas educativas y didácticas en las áreas
lidiando con la heterogeneidad y la inclusión, y el diagnóstico de soporte fundamental.
• Estudios y didácticos relacionados con al menos dos temas; la proporción de estos sujetos a
las ciencias educativas deben ser aproximadamente 2: 1.

• Un documento que demuestra la capacidad para el trabajo científico independiente.


Dependiendo de los requisitos especiales para las carreras docentes individuales, la relevancia
Vant Land Law puede requerir un área de aprendizaje o dos materias en lugar de una de las
por encima de dos temas.

196

Page 197
El curso de estudio concluye con una calificación de educación superior correspondiente
o el Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal).

Carrera docente tipo 3: Enseñanza de carreras en todo o en el nivel de secundaria inferior individual
tipos de escuela

La capacitación para este tipo de carrera docente consiste en un curso de estudio que dura al menos
siete semestres Los requisitos de grado totalizan al menos 210 créditos como se especifica en
El Sistema Europeo de Transferencia de Crédito (ECTS).
El curso de estudio cubre lo siguiente:

• Ciencias de la educación y formación práctica en escuelas. Para este fin particular im-
la importancia se une a las calificaciones básicas educativas y didácticas en las áreas
lidiando con la heterogeneidad y la inclusión, y el diagnóstico de soporte fundamental.
• Estudios y didácticos relacionados con al menos dos temas; la proporción de estos sujetos a
las ciencias educativas deben ser aproximadamente 2: 1.
• Un documento que demuestra la capacidad para el trabajo científico independiente.
Dependiendo de los requisitos especiales para las carreras docentes individuales, la relevancia
Vant Land Law puede requerir un área de aprendizaje o dos materias en lugar de una de las
por encima de dos temas.
El curso de estudio concluye con una calificación de educación superior correspondiente
o el Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal).

Carrera docente tipo 4: Carreras docentes para las asignaturas de educación general en la enseñanza superior
nivel secundario o para el gimnasio

El Regelstudienzeit (período estándar de estudio) para un curso de estudio para este tipo de
la enseñanza comprende un mínimo de seis semestres en un curso de licenciatura y un
mínimo de dos semestres en un curso de maestría. Comprende 10 semestres en
total incluyendo períodos de entrenamiento práctico en escuelas y está calificado con 300 créditos
bajo el Sistema Europeo de Transferencia de Crédito (ECTS). El período estándar de estudio para
cursos de formación de docentes que terminan con el Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal
ción) comprende un mínimo de 9 y un máximo de 10 semestres y equivale a un
volumen de al menos 270 créditos ECTS.
El curso de estudio cubre lo siguiente:

• Ciencias de la educación y formación práctica en escuelas. Para este fin particular im-
la importancia se une a las calificaciones básicas educativas y didácticas en las áreas
lidiando con la heterogeneidad y la inclusión, y el diagnóstico de soporte fundamental.
• Estudios en profundidad y didáctica relacionados con dos temas que comprenden al menos
180 créditos ECTS divididos más o menos equitativamente entre ambas asignaturas.
• Un documento que demuestra la capacidad para el trabajo científico independiente.
El curso de estudio concluye con una maestría correspondiente o la Erste
Staatsprüfung (primer examen estatal).

Carrera docente tipo 5: Enseñanza de carreras en materias vocacionales en secundaria superior


nivel o en escuelas vocacionales

El Regelstudienzeit (período estándar de estudio) para un curso de estudio para este tipo de
la enseñanza comprende un mínimo de seis semestres en un curso de licenciatura y un
mínimo de dos semestres en un curso de maestría. Comprende 10 semestres en
total, incluidos los períodos de formación práctica en las escuelas y corresponde a

197

Página 198

300 créditos bajo el Sistema Europeo de Transferencia de Créditos (ECTS). El período estándar
de estudio para cursos de formación docente que terminan con el Erste Staatsprüfung (Primer Estado
Examen) comprende 9 semestres y equivale a un volumen de al menos 270 ECTS
créditos
También se requiere una actividad práctica relacionada con el área temática vocacional.
12 meses en principio.
El curso de estudio cubre lo siguiente:

• Ciencias de la educación centradas en la educación profesional o empresarial, relacionada con la materia.


didáctica para el área de asignaturas vocacionales y la segunda asignatura de enseñanza, y
Formación práctica en escuelas de 90 créditos ECTS. Para este fin particular
importancia se otorga a las calificaciones educativas y didácticas básicas en las áreas
lidiando con la heterogeneidad y la inclusión, y el diagnóstico de soporte fundamental.
• Estudios relacionados con asignaturas dentro del área de asignaturas vocacionales (primera asignatura) y sub-
estudios relacionados con el objeto para la asignatura de enseñanza (segunda asignatura) por un total de 180 ECTS
créditos
• Tesis de licenciatura y tesis de maestría por un total de 30 créditos ECTS.
En lugar de la asignatura de enseñanza, una segunda asignatura vocacional o una asignatura
En relación con la educación especial se puede elegir. El segundo tema puede ser afín
sujeto o un campo afín en casos excepcionales.
El curso de estudio concluye con el correspondiente título de Maestría en Educación o
el Erste Staatsprüfung (primer examen de Estado).
Se pueden elegir las siguientes áreas temáticas para estudio: negocios y administración,
tecnología de metales, ingeniería eléctrica, ingeniería de construcción, ingeniería de madera
Neering, tecnología y diseño textil, tecnología de laboratorio / tecnología de proceso,
tecnología de medios, tecnología de color, diseño de interiores y tecnología de superficie, salud
e higiene personal, dietética y ciencias domésticas, agricultura, juventud y comercio.
trabajo municipal, enfermería, ingeniería automotriz, tecnología de la información. El Län-
der puede admitir otras áreas temáticas vocacionales.

Carrera docente tipo 6: Enseñanza de carreras en educación especial

Cursos para la carrera docente en educación especial en universidades y equivalentes


Las instituciones de educación superior deben estructurarse de manera que cumplan con los requisitos.
mentores de la educación de alumnos con necesidades especiales en todos los tipos de escuela y fomentar la capacidad
Actuar profesionalmente tanto en términos especializados como educativos.
La calificación como maestro de educación especial se puede obtener pasando el
(Segundo) examen estatal después de obtener una calificación de educación superior relacionada,
o aprobando el primer examen estatal, y también a través de un curso adicional de
estudiar después de calificar para un tipo diferente de carrera docente. En algunos Länder el
existen dos formas de entrenamiento lado a lado o como alternativas.
El curso de estudio cubre lo siguiente:

• Ciencias de la educación y formación práctica en las escuelas, incluso en la materia.


eas relacionados con la educación especial. Para este fin se le da especial importancia a
cualificaciones educativas y didácticas básicas en las áreas que se ocupan de heteroge-
neidad e inclusión, y diagnóstico de soporte fundamental.

198

Page 199

• Estudios y didácticas relacionadas con la materia en al menos un área de enseñanza o área de aprendizaje.
En g.
• Estudio de educación especial; Esto debería ascender a alrededor de 120 créditos ECTS.
• Un documento que demuestra la capacidad para el trabajo científico independiente.
La relación entre los estudios relacionados con las asignaturas y la de las ciencias de la educación debe ser adecuada.
aproximadamente 2: 1.
El Regelstudienzeit (período estándar de estudio) para un curso de estudio comprende un min-
Immo de ocho semestres y está calificado con 240 créditos bajo el Crédito Europeo
Sistema de Transferencia (ECTS).
El curso de estudio concluye con una calificación de educación superior correspondiente
o el Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal).
El estudio de la educación especial incorpora una disciplina específica y una disciplina interdisciplinaria.
ponentes teniendo en cuenta aspectos de la educación conjunta de alumnos con y sin
Sonderpädagogischer Förderbedarf (necesidades educativas especiales). La disciplina-
Los componentes específicos incluyen los siguientes enfoques educativos especiales:

• educación para ciegos


• educación para sordos
• educación para discapacitados mentales,
• educación para discapacitados físicos
• educación para niños con dificultades de aprendizaje
• educación para aquellos con defectos del habla
• desarrollo emocional y social
Los Länder también pueden aprobar otras áreas temáticas.

Segunda etapa de formación del profesorado: servicio preparatorio


Para todas las carreras docentes, estudios en una universidad o institución equivalente de nivel superior
la educación es seguida por el Vorbereitungsdienst (servicio preparatorio) como el segundo
segunda etapa de la formación del profesorado. Puede durar entre 12 y 24 meses. Preparatorio
El objetivo del servicio es proporcionar capacitación práctica en escuelas que se basen en ciencias relacionadas con las materias.
competencias didácticas y didácticas relacionadas con la materia y ciencias de la educación. Desarrolla el
competencias establecidas en los Estándares para la formación del profesorado en el ámbito educativo
Ciencias ( Estándares für die Lehrerbildung: Bildungswissenschaften ) para profesores. En
Diciembre de 2012, la Conferencia Permanente adoptó requisitos comunes de Län-
der para el servicio preparatorio y el examen final del estado en maestro
formación ( Ländergemeinsame Anforderungen für die Ausgestaltung des Vorbereitungs-
dienstes und die abschließende Staatsprüfung ) para tener en cuenta el desarrollo más reciente
opciones en el sector escolar y para mejorar aún más la uniformidad y la movilidad en el
sistema educativo.
La capacitación en el servicio preparatorio se lleva a cabo en diferentes formatos de capacitación en
escuelas, colegios de formación docente o establecimientos similares. Cubre teórico
instrucción, evaluación en lecciones y reflexión teórica.
Los siguientes formatos configuran la capacitación en el servicio preparatorio:

• seminarios introductorios
• sentado en las lecciones
• enseñanza acompañada

199

Página 200

• enseñanza independiente
• formación en seminarios.
Capacitación práctica en escuelas y partes comparables del estudio relacionadas con la materia.
Por supuesto se puede acreditar al servicio preparatorio. Los Länder también pueden acreditar rele-
puestos de trabajo vacantes en el extranjero durante el servicio preparatorio, o después de completar
La primera etapa de la formación del profesorado hasta la duración del servicio preparatorio. Sin embargo,
Al menos la mitad del servicio preparatorio debe completarse en Alemania.
En marzo de 2013, los Länder se comprometieron a dar a todos los solicitantes que hayan tenido éxito
completó un curso de capacitación docente de acuerdo con la Conferencia Permanente
requisitos igual acceso al servicio preparatorio para el tipo de carrera docente
correspondiente a su grado. Esto se aplica independientemente de la tierra en la que
Gree fue adquirido.
Dependiendo de las regulaciones de la Ley de Tierras, hasta 60 créditos ECTS del preparato-
Este servicio puede acreditarse a un Máster.

Formadores de docentes
En el servicio preparatorio, los docentes reciben didácticas pedagógicas y temáticas.
formación en colegios de formación docente. Los Länder son responsables de la organización.
ción de estos colegios. El director de una universidad de formación docente es, por regla general, designado
por el Ministerio de Educación y Asuntos Culturales e informa directamente a este.

La formación en los colegios de formación del profesorado está en manos de los profesores (profesores / directores
del departamento) con experiencia científica y práctica especial, a quienes se les da tiempo
fuera de sus propias lecciones para enseñar en los colegios, o son asignados a un maestro
capacitar a la universidad a tiempo completo por un período limitado.

Maestros en escuelas que son particularmente altamente calificados tanto profesionalmente como
metodológicamente son responsables de la formación de profesores en prácticas en las escuelas; el tren-
Los maestros son asignados a este personal docente para capacitación.
Los docentes que participan en el servicio preparatorio se someten a una formación continua en servicio.
En g.

Calificaciones, evaluación y certificados.


Independientemente de si el curso de estudio está organizado en el sistema escalonado o
incluye con el Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal), los cursos de estudio
están modularizados y provistos de un sistema de puntos de crédito de acuerdo con el
Sistema Europeo de Transferencia de Crédito. Exámenes bajo la responsabilidad de univer-
Las situaciones se llevan a cabo generalmente durante los cursos de estudio. Créditos que se adquieren
en Fachhochschulen como parte de un curso de estudio acreditado de licenciatura o maestría puede
ser acreditado como parte de los requisitos de crédito en todos los cursos de capacitación docente. los
los detalles están regulados por Studienordnungen y Prüfungsordnungen (estudio y ex
regulaciones de aminación). La finalización exitosa de un curso de capacitación docente
El cumplimiento de los requisitos educativos previos para los puestos docentes da derecho al titular de
el grado para ser aceptado en el Vorbereitungsdienst (servicio preparatorio estatal).
Es la tarea de las juntas de examen estatales, que están subordinadas a los ministerios.
intenta responsable del sistema escolar, para realizar el Primer Examen Estatal. Examen
las naciones que conducen a una licenciatura o maestría se llevan a cabo en la responsabilidad
bilidad de las instituciones de educación superior. En estudios de licenciatura y maestría

200

201

cursos, que confieren la calificación para la admisión al servicio preparatorio, el


La responsabilidad estatal por los requisitos de contenido en la formación del profesorado se garantiza a través de
La participación de un representante de la máxima autoridad de educación de la tierra para
sistema escolar en el procedimiento de acreditación; cualquier acreditación de curso individual
Ricula requiere la aprobación de este representante.
El servicio preparatorio concluye con el (Segundo) Examen Estatal. Esto es un
prerrequisito para, pero no una garantía de empleo permanente en la escuela estatal
sector. Debe tomarse antes de una junta de examen estatal o un examen estatal
comisión y generalmente consta de cuatro partes:

• en la mayoría de los Länder, un documento escrito importante relacionado con la teoría educativa,
psicología pedagógica o la didáctica de una de las asignaturas estudiadas;
• un examen de enseñanza práctica que incluye lecciones de demostración en el elegido
asignaturas;
• un examen sobre cuestiones básicas de teoría educativa, educativa y civil
legislación de servicio y administración escolar y ocasionalmente en materia de sociología
aspectos de la educación escolar;
• un examen sobre cuestiones didácticas y metodológicas en las asignaturas estudiadas.
Las formas tomadas por el examen estatal deben ser capaces de registrar el nivel de
desarrollo de competencias de conformidad con los Estándares para la formación del profesorado en la Ed-
Ciencias de la enseñanza profesional ( Estándares para la Lehrerbildung: Bildungswissenschaften ). Para
Asegurar la calidad de la formación en el servicio preparatorio, evaluación externa e interna.
Se deben implementar medidas.
Después del (Segundo) Examen Estatal no hay derecho legal a emplear-
ment en la enseñanza. Se hace una cita para un puesto permanente dentro de una aplicación.
procedimiento de acuerdo a los criterios de aptitud, calificaciones y registro de
logro y sobre la base de las vacantes actuales. En algunos Länder, las vacantes
se anuncian con un perfil de requisitos relevante por las propias escuelas.
Los maestros que no son contratados pueden solicitar puestos temporales como proporcionar
cobertura para docentes en baja por maternidad / paternidad o baja por enfermedad (véase también el capítulo 9.3.).

Vías alternativas de entrenamiento


La formación del profesorado generalmente tiene lugar en un curso universitario de formación docente
seguido por el Vorbereitungsdienst (servicio preparatorio), y terminando con un estado
examen. Sin embargo, si existe una necesidad irrefutable de carreras docentes específicas o
disciplinas en los Länder, y esto no puede ser cumplido por maestros con maestros formales
capacitación, se pueden emplear entrantes laterales para satisfacer las demandas a corto plazo.
(en 2015, el 4,4% de todos los docentes recién contratados en el sector de las escuelas públicas tenían
sin formación formal del profesorado). Las medidas para emplear entrantes laterales son en gran medida
orientado por las últimas versiones de los estándares adoptados por la Conferencia Permanente
y los acuerdos sobre formación docente comunes a todos los Länder. En diciembre de 2013
la Conferencia Permanente acordó, entre otros, los siguientes requisitos mínimos para
la calificación de entrantes laterales:

• Máster universitario o título equivalente de educación superior de


de las cuales se pueden derivar al menos dos materias relacionadas con la enseñanza;

201

Página 202

• finalización del Vorbereitungsdienst (servicio preparatorio) o un tren comparable


ing que también asegura competencias educativas básicas a través de un (segundo) estado
examen o una calificación equivalente certificada por el estado.

Al acordar pautas y requisitos conjuntos para los entrantes laterales, el Standing


La conferencia también ha facilitado la movilidad de los participantes laterales que luego se trasladan a un
Tierra diferente.

9.3. Condiciones de servicio para docentes que trabajan en la primera infancia y


Educación escolar

Personal pedagógico en educación y cuidado de la primera infancia.


El personal de los establecimientos de preescolar está empleado por los respectivos
organismos (autoridades locales, iglesias y organismos privados) y pagados
de acuerdo con las tarifas negociadas en virtud de convenios colectivos. En la actualidad y en el
los próximos años habrá una gran demanda de personal calificado en educación preescolar en
algunos de los Länder. La razón de esto es sobre todo la expansión de la guardería para
niños menores de tres años. Para cubrir la demanda adicional, los Länder tienen
aumentó sus capacidades de entrenamiento.
Maestros
La posición legal de los docentes con estatus de funcionario público en las escuelas del sector público es
regulado por la legislación del servicio civil de los Länder (R29–44). Disposiciones sobre el
los salarios y pensiones de vejez que reciben los docentes están contenidos en la administración pública
actos de remuneración de hormigas ( Beamtenbesoldungsgesetze - R45–60) y funcionarios públicos
actos de pensiones ( Beamtenversorgungsgesetze ) de los Länder. Las estructuras básicas de la
los derechos y obligaciones relacionados con el estado de la autoridad local y los funcionarios públicos de la tierra son
regulado por la Ley Federal del Estado de los Funcionarios ( Beamtenstatusgesetz - R9), que
contiene disposiciones, entre otras, sobre la comisión de servicio o la transferencia de civiles
servicio.
La posición legal de los maestros asalariados corresponde a la ley general de empleo como
así como las disposiciones del convenio colectivo salarial.
La Federación y los Länder pueden aprobar sus propios reglamentos para su área a través de
ordenanzas para garantizar niveles de rendimiento, premios y bonificaciones. Indi
aspectos visuales de los términos y condiciones de empleo de los docentes (p. ej.
horas de trabajo y liberación de sus deberes) y asuntos de carrera (reclutamiento, transferencia, servicio)
condimento y promoción) están regulados a nivel de tierra a través de ordenanzas o administraciones
regulaciones administrativas emitidas por los Ministros de Educación y Asuntos Culturales. Una lista
de reglamentos de los Länder está disponible en el sitio web de la Conferencia Permanente
de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz - KMK)
(www.kmk.org).

Política de planificación
La demanda de docentes en Alemania difiere según la tierra, el tipo de escuela y la materia. En el proximo
pocos años probablemente no sea posible satisfacer la demanda de docentes en algunos de los
Länder Esto se debe principalmente al hecho de que habrá un gran número de jubilados.
Menciones de las escuelas en comparación con un número insuficiente de estudiantes que ingresan al estudio
cursos que conducen a una calificación docente.

202

203 de 1189.

Los Länder han adoptado una amplia gama de medidas para cubrir la demanda de enseñanza.
ers, que varía según las asignaturas y el tipo de escuela. Estas medidas incluyen
clude:

• campañas publicitarias para ingresar al Vorbereitungsdienst (servicio preparatorio)


y ofertas de empleo para quienes hayan completado el servicio preparatorio

• capacitación adicional para maestros con el fin de proporcionar enseñanza en materias donde el
la demanda de maestros es particularmente alta
• períodos adicionales de acceso al servicio preparatorio
• medidas para aumentar la movilidad geográfica de los docentes
• medidas para la contratación de graduados de educación superior sin formación formal
formación docente
• optimización de los procedimientos de empleo
• aumento de las capacidades de los institutos de formación docente
• provisión de un acceso más amplio al servicio preparatorio para graduados de educación superior
ates con Diplom y Magister grados

Sin embargo, en algunas carreras docentes, en asignaturas específicas, cursos de educación y en


En ciertas regiones sigue siendo necesario contar con personal docente adicional. En 2009
los Länder adoptaron pautas conjuntas para cubrir los requisitos de los docentes a fin de
asegurar suficiente personal docente que también proporcione los lugares de estudio requeridos y
las capacidades necesarias en el servicio preparatorio. Las medidas acordadas incluyen,
entre otros,
• el desarrollo de un modelo de cálculo de la demanda y la oferta de docentes en
la República Federal de Alemania ( Lehrereinstellungsbedarf und -angebot in der
Bundesrepublik Deutschland ), que se actualizará cada dos años aproximadamente
• medidas para garantizar las capacidades requeridas para los lugares de estudio de formación docente y
el servicio preparatorio
• intercambio de información entre los Länder sobre el probable desarrollo de la enseñanza
ing requisitos de personal y medidas para cubrir estos

En junio de 2015, la Conferencia Permanente publicó el modelo de cálculo del maestro


demanda y oferta de docentes en la República Federal de Alemania para los años 2014 a
2025 ( Lehrereinstellungsbedarf und -angebot in der Bundesrepublik Deutschland
2014-2025 ). El informe se basa en datos de Länder y combina la estimación actual.
de la demanda de docentes en los diversos tipos de carrera docente en los próximos
años con un pronóstico de estudiantes que completan el Zweite Staatsprüfung (Segundo Estado
Examen). Esto debería permitir una evaluación de hasta qué punto la demanda de maestros en
los diversos tipos de carrera docente se cumplirán mediante la oferta en los diferentes Länder
hasta el año 2025.
En resumen, el resultado del cálculo del modelo es:
Actualmente hay alrededor de 786,000 maestros a tiempo completo trabajando en Alemania. Para 2025
La Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Asuntos Culturales es ex
esperando un requisito de reclutamiento anual promedio de alrededor de 25,000 maestros.
Hay un aprox. 38 por ciento de exceso de maestros en Länder en el oeste, correspondiente
a alrededor de 7.400 docentes por año. Los Länder en el este, por otro lado, carecen de
1.600 docentes por año, lo que corresponde a un déficit del 27 por ciento.

203

204 de 1189.

Para toda Alemania, esto significa que para el año 2025, los Länder
Todos tienen suficientes maestros calificados, al menos en términos de cifras. Pero la diferencia
Según los grupos de Länder, los puestos de enseñanza y las materias muestran que
en cierta medida, aún no será posible llenar todas las vacantes. Esto afectará la enseñanza
puestos en el nivel secundario superior (asignaturas vocacionales) en particular, así como en voca-
escuelas nacionales, aunque también el sector de educación especial o materias específicas como
Matemáticas y ciencias naturales.

Entrada a la profesión.
Después de completar con éxito su Vorbereitungsdienst (servicio preparatorio)
los docentes recién calificados pueden solicitar empleo permanente en el sector público
escuelas. Dependiendo de la Tierra, la solicitud debe enviarse al Ministerio de
Educación y Asuntos Culturales o ante la autoridad supervisora ​​de la escuela responsable. UNA
La decisión sobre el reclutamiento se toma de manera central sobre la base de las vacantes laborales y el acuerdo.
de acuerdo con los criterios de aptitud, calificaciones y registro de logros. En algunos
Länder, algunas de las posiciones también se anuncian con el perfil de un particular
escuela en mente y la escuela respectiva participa en la selección de los solicitantes. En
En tales casos, las solicitudes a veces deben enviarse directamente a la respectiva
escuela, sin embargo, la cita no es hecha por la escuela en sí, sino por el Ministerio
Intento de Educación y Asuntos Culturales o por la autoridad escolar que le informa.
Los solicitantes seleccionados suelen ser nombrados funcionarios en libertad condicional. Durante
El período de prueba, que para los docentes, por regla general, tiene una duración de 2,5 años.
(servicio superior) o tres años (servicio superior), y que bajo ciertas circunstancias
las posturas pueden reducirse o extenderse (hasta cinco años como máximo), la capacidad de un maestro
La supervisión y el rendimiento se controlan con respecto a su futuro nombramiento como
funcionario permanente. Los maestros asalariados tienen un período de prueba de seis meses. En
tres profesores de Länder (Berlín, Sachsen y Thüringen) solo se contratan como asalariados
empleados.
En marzo de 2013, la Conferencia Permanente decidió dar a todos los graduados de preparatoria
servicio en una carrera docente que cumple con los requisitos de la Conferencia Permanente
acuerdos de igual acceso profesional al tipo de carrera docente correspondiente
a su grado.

Inducción
La organización del período de iniciación para los maestros recién calificados ha sido un
tema central de la Gemischte Kommission Lehrerbildung de la Conferencia Permanente
de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales. De acuerdo con la recomendación
La Comisión de Expertos formuló en 1999 las disposiciones para el despliegue de
el personal docente joven debe apuntar a un desarrollo gradual de la competencia profesional
tence Además, un sistema de apoyo para el período de inducción para recién calificados
se establecerán docentes, incluidas medidas de capacitación en el servicio en particular
ajustado a las necesidades de los maestros recién calificados. En la mayoría de los Länder, los
Actualmente se están desarrollando conceptos o se han puesto en práctica para la organización.
ción del período de inducción. En el caso de problemas didácticos y metódicos, es-
los docentes especialmente calificados tienen la opción de solicitar capacitación del personal docente
institutos de formación (véase el capítulo 9.1.) o instituciones de formación docente en servicio para
Consejo.

204 204

205 de 1189.

Situación profesional
Los docentes de las escuelas del sector público de los Länder en Alemania occidental suelen ser civiles.
sirvientes empleados por los Länder. De acuerdo con las estructuras de carrera para
los funcionarios públicos, los maestros, por regla general, se clasifican como pertenecientes a los servidores superiores
vice ( gehobener Dienst ) o el servicio superior ( höherer Dienst ). De acuerdo con la entrada
estado de las respectivas carreras docentes, maestros en Grundschulen y Hauptschu-
Len y Realschulen están bajo el servicio superior y los profesores de Gymna-
escuelas sien y vocacionales bajo el servicio superior.
Para los docentes de las instituciones de educación especial, las regulaciones varían entre los Länder.
Una vez que un maestro ha demostrado su idoneidad y aptitud en el período de prueba
(dos años y medio a tres años dependiendo de la estructura de la carrera, dos años en Bay-
ern), él o ella es nombrado funcionario público permanente.
En el Bayern, las cuatro categorías profesionales: servicio ordinario, intermedio, superior y superior
el vicio fue reemplazado en una reforma de la ley de servicio civil de 2010 por una estructura de carrera continua
Ture con cuatro niveles de calificación, que los solicitantes exitosos ingresan después (prepara-
tory) capacitación, teniendo en cuenta la experiencia laboral cuando corresponda. Profesores en-
ter el cuarto nivel de calificación. El período de prueba es de dos años.

La mayoría de los docentes en los Länder del este de Alemania, con la excepción de
Brandenburg - actualmente tiene el estado de empleados asalariados. Los maestros que
había obtenido su calificación docente en la República Democrática Alemana (RDA),
sin embargo, también podrían ser empleados como funcionarios públicos sobre la base del Einigungsver-
trag (Tratado de Unificación - R2) y regulaciones de tierras. La Conferencia permanente de la
Los Ministros de Educación y Asuntos Culturales de los Länder llegaron a un acuerdo en
Mayo de 1993 sobre el Reconocimiento de cursos de formación docente en la antigua RDA y
su asignación a trayectorias profesionales convencionales ( Vereinbarung über die Anerkennung
und Zuordnung der Lehrerausbildungsgänge der ehemaligen DDR zu herkömmlichen
Laufbahnen ) para aclarar los grupos salariales de los maestros que recibieron su
entrenamiento en la RDA. El acuerdo ha ayudado a asegurar que las regulaciones fueran
elaborado en la mayoría de los Länder en el este de Alemania bajo el cual el personal docente
puede obtener la condición de funcionario público e integrarse en la estructura salarial de la
Länder en Alemania occidental.
Los docentes de los Länder de Alemania occidental pueden ser contratados como empleados asalariados
sobre la base de contratos de trabajo a plazo fijo o indefinido también. Esta forma
de empleo se puede utilizar para proporcionar un reemplazo para el personal docente que
están de baja o enfermos y en los casos en que los requisitos para la condición de funcionario público son
no se cumplen.

Medidas de reemplazo
Ante la necesidad de proporcionar cobertura para los maestros ausentes, el director principal primero
todos pueden confiar en el personal docente existente. De acuerdo con la regulación general del servicio civil
En efecto, los maestros tienen la obligación de realizar temporalmente un trabajo extra para
que inicialmente no se otorga compensación financiera. Si el número de períodos
Se requiere que los maestros gasten en clase se supera en más de tres períodos por
mes, se puede otorgar una compensación laboral adicional. Compensación laboral extra por el
Una sola lección está regulada para los funcionarios públicos por la Federación.
Las ausencias a largo plazo, como la licencia de maternidad o la licencia por enfermedad de varios meses, pueden ser
cubierto por el nombramiento de docentes con contrato temporal. Otra medida

205

206 de 1189.

proporcionar cobertura a los maestros ausentes puede ser la fusión temporal de clases o
cursos. Las regulaciones para la duración de esta medida varían entre los Länder.

Medidas de apoyo al profesorado.


Si surgen problemas en las relaciones con colegas o alumnos, todos los maestros pueden recurrir a
el director. En caso de dificultades con otros colegas, los maestros pueden recurrir
al consejo de personal responsable de la escuela. En caso de conflicto con los alumnos,
Además de consultar al director, los maestros pueden llamar al consejo de padres
( Elternbeirat ) o las autoridades de supervisión escolar de nivel inferior ( Schulrat , Schul-
amtsdirektor ). Esta última opción también existe si no se pueden resolver los problemas con los colegas.
resuelto en el nivel de la escuela. En caso de dificultades con colegas o alumnos
que resultan del trastorno de la personalidad o en el caso de agotamiento, la psicología escolar
Lo esencial puede ser consultado.

Salarios

Personal pedagógico en educación y cuidado de la primera infancia.


Erzieherinnen y Erzieher (jóvenes reconocidos por el estado o trabajadores de cuidado infantil) son genéricos
Aliado pagado en el grupo de remuneración S6 del Convenio Colectivo para el Sector Público
( Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst - TVöD), con los niveles salariales de este remoto
El grupo de formación se basa en la experiencia profesional. Erzieherinnen y Erzieher
quienes ya tienen experiencia profesional son asignados al nivel 2 como regla. Mayor
los niveles se alcanzan solo después de varios años con el mismo empleador. De acuerdo a
una encuesta en línea del sitio de comparación de ganancias de Lohnspiegel , las ganancias brutas de
trabajadores juveniles o de cuidado infantil reconocidos por el estado sin bonos basados ​​en un horario de 38 horas
la semana promedia actualmente 2.490 euros por mes. La mitad de los jóvenes o guarderías
Los trabajadores encuestados ganan menos de 2.420 euros al mes. Empleados en establecer-
los compromisos vinculados por convenios salariales colectivos están significativamente mejor que aquellos
en establecimientos no sujetos a convenios salariales colectivos.
En el informe Educación en Alemania 2014 , la Oficina Federal de Estadística pone la media
el ingreso por edad de los jóvenes o trabajadores de cuidado infantil reconocidos por el estado es mayor, alrededor de la UE
ro 3.000 por mes.

Maestros
Las provisiones sobre los salarios recibidos por los maestros con estatus de funcionario público son
incluido en los actos de remuneración de los funcionarios públicos ( Beamtenbesoldungsgesetze - R45–
60) de los Länder.
Para la remuneración de los docentes con estatus de empleado asalariado, las disposiciones de
se aplica el convenio colectivo para el sector público de los Länder (TV-L).

Como funcionarios públicos, los maestros, por regla general, se clasifican, según su formación,
bajo el servicio superior o superior. Siguiendo sus estudios y los Vorbereitungs-
dienst (servicio preparatorio), los maestros generalmente se colocan en las escalas A 12 o A 13. Tak-
ing algunas de las carreras docentes descritas en el capítulo 9.1. como base, el general al-
La ubicación de los grupos salariales y las posibilidades de promoción se detallan a continuación:
Profesores en Grundschulen A 12
Profesores en Hauptschulen A 12
Profesores en Realschulen A 13

206

207 de 1189.

Profesores de educación especial.


instituciones A 13
Studienrat A 13 (más subsidio por publicación)
Profesores en Gymnasien
Oberstudienrat A 14
con posibilidades de promoción para:
Studiendirektor A 15
Studienrat A 13 (más subsidio por publicación)
Maestros en escuelas vocacionales
Oberstudienrat A 14
con posibilidades de promoción para:
Studiendirektor A 15

Hay docentes en algunos Länder que no están capacitados para un tipo particular de
escuela pero para cierto nivel escolar (primaria, secundaria inferior y secundaria superior)
ary). Por regla general, estos maestros se asignan a los grupos de salarios de la siguiente manera:
Profesores celebrando una primaria
certificado de enseñanza de nivel A 12
Profesores con una enseñanza
certificado para el segundo Comenzando A 12
nivel secundario En promoción A 13
Profesores con una enseñanza
certificado para la sección superior Studienrat A 13 (más subsidio por publicación)
nivel secundario Oberstudienrat A 14
con posibilidades de promoción para: Studiendirektor A 15

La remuneración recibida por los docentes con estatus de funcionario público consiste en una base
salario, subsidio familiar y otros subsidios. El salario básico depende de la sal-
grupo de trabajo y el nivel salarial, de los cuales son 12. En el momento en que el maestro
se convierte en un funcionario público, la calificación salarial, por regla general, se basa en la edad del maestro,
con su período de entrenamiento también se tiene en cuenta. Cuando un maestro es primero
viene un funcionario público, por lo general comienza en el grado 3-5, pasando a la siguiente sala
ry grado después de dos años inicialmente, y luego cada tres o cuatro años. Los maestros'
se debe considerar el desempeño, así como la antigüedad, antes de promocionarlos a
siguiente grado salarial. El grado salarial más alto, dependiendo de la antigüedad salarial establecida en
el tiempo en que un maestro se convierta en funcionario público se alcanzará entre las edades de
50 y 55.
La asignación familiar varía según el grupo salarial y la circunferencia familiar.
posturas del funcionario. El nivel 1 se refiere a la situación familiar de la administración pública.
hormiga, mientras que los niveles 2 y superiores se relacionan con la cantidad de hijos que tiene.
Se pueden proporcionar asignaciones para ciertas responsabilidades adicionales, como el servicio en
comités u organismos del personal.
La remuneración también puede incluir un llamado pago especial anual, el monto
de los cuales la Federación y los Länder son libres de determinar sus respectivos sectores.
El pago especial se paga por mes o por año. En algunos Länder, el annu-
al pago especial ha sido abolido; en otros se ha incorporado al
salario base. Además del pago especial anual, un pago especial puede ser
hecho para cada niño.
El impuesto se deduce de los salarios brutos de los funcionarios públicos, pero, a diferencia de los empleados asalariados,
no hay cotizaciones a la seguridad social (pensión, seguro de salud y desempleo)

207

Page 208

deducido Las deducciones de pensiones y seguro de desempleo no se aplican porque


del estado civil de los docentes, en virtud del cual tienen derecho a beneficios de jubilación
encaja. Las contribuciones al seguro de salud varían de un caso a otro porque los funcionarios públicos
generalmente tienen un seguro de salud privado, cuyos cargos no son estándar. Depende de
el funcionario individual para decidir si desea contratar un seguro de salud
ance esto complementa el esquema de asistencia provisto por el empleador para el civil
servidor para proporcionar un seguro adecuado en caso de enfermedad.
La remuneración recibida por los docentes con estatus de funcionario público se ajusta regularmente.
por ley para mantener el ritmo de la situación económica y financiera general, tomando
Tener en cuenta el grado de responsabilidad asociado con los deberes de un funcionario
hormiga. Estos ajustes corresponden en gran medida a los acuerdos salariales para los trabajadores y
empleados asalariados en el sector público.

Como ilustración, sigue un cálculo del salario inicial, salario después


15 años de experiencia profesional y salario final de un maestro como promedio nacional
edad por sector educativo. El cálculo se basa en lo legal o contractual.
salarios anuales acordados de todos los maestros en las escuelas del sector público. Incluye subsidios
y pagos especiales. Los ejemplos suponen que los maestros no tienen hijos y
no están casados ​​y por lo tanto no tienen derecho a una asignación familiar o especial
pagos para niños.

Profesor en un grundschule

a) El maestro Grundschule recibe el salario inicial. Su salario bruto anual en el


El año escolar 2014/2015 es 44.859,90 euros.
b) El maestro Grundschule tiene 15 años de experiencia profesional. Su bruto anual
El salario en el año escolar 2014/2015 es de 56.266,71 euros.
c) El profesor Grundschule recibe el salario máximo. Su salario bruto anual en el
El año escolar 2014/2015 es de 59.734,40 euros.

Docente de secundaria inferior

a) El profesor de secundaria inferior recibe el salario inicial. Su bruto anual


Salario en el año escolar 2014/2015 es 50,448.43 euros.
b) El profesor de secundaria inferior tiene 15 años de experiencia profesional. Su asqueroso
El salario anual en el año escolar 2014/2015 es de 61.057,63 euros.
c) El profesor de secundaria inferior recibe el salario máximo. Su bruto anual
Salario en el año escolar 2014/2015 es 66,510.29 euros.

Docente de secundaria superior

a) El profesor de secundaria superior recibe el salario inicial. Su bruto anual


El salario en el año escolar 2014/2015 es de 50.763,70 euros.
b) El profesor de secundaria superior tiene 15 años de experiencia. Su saldo anual bruto
Aria en el año escolar 2014/2015 es Euro 64,767.09.
c) El profesor de secundaria superior recibe el salario máximo. Su bruto anual
El salario en el año escolar 2014/2015 es de 73.709,12 euros.

208

Página 209

Tiempo de trabajo y vacaciones

Horas laborales
Las horas de trabajo de los docentes comprenden lecciones y otras responsabilidades que
la enseñanza implica y que requieren mucho tiempo y requieren considerables
esfuerzo (por ejemplo, preparar y revisar lecciones, marcar el trabajo de los alumnos, asistir a una reunión)
organizando y participando en viajes escolares y veladas de padres).
El número de períodos que los maestros deben pasar en clase varía de uno
tipo de escuela a otra, así como de tierra a tierra. Un período es generalmente 45
minutos de largo. Las siguientes cifras para el año escolar 2014/2015 sirven como un ex
amplio y limitado a los tipos de escuela que se encuentran en la mayoría de los Länder:

Grundschule : 27 a 29 períodos por semana


Hauptschule : 26 a 28 períodos por semana
Realschule : 24 a 28 períodos por semana
Gimnasio : 21 a 27 períodos por semana
Gesamtschule : 21.4 a 27 períodos por semana
Instituciones de educación especial: 25 a 32 períodos por semana.
Escuelas vocacionales: 21 a 31 períodos por semana

Además, el número de períodos que los maestros deben dar varía de acuerdo a
según el tipo de escuela y también varía según las calificaciones de enseñanza
y las asignaturas impartidas (por ejemplo, el número de períodos es mayor para el artístico / cultural y
asignaturas prácticas). Los maestros también tienen derecho a que se reduzca el número de períodos.
para realizar ciertas tareas (como el trabajo administrativo en el caso de la cabeza
profesores y sus diputados). Además, el número de períodos también se reduce para
miembros del personal que llevan a cabo tareas especiales (por ejemplo, formación del profesorado, preparación de
horarios y horarios suplentes, gestión de bibliotecas para profesores y alumnos y
participación en el trabajo de los órganos representativos de los alumnos como consejo de alumnos
sor), así como una reducción relacionada con la edad de uno a tres períodos a la semana desde la edad
de 55 como muy pronto. Frente a recortes en el presupuesto público que solo permiten limitaciones
reclutamiento de maestros recién calificados, casi todos los Länder en Alemania occidental
aumentó el número de períodos que los maestros deben dar, y bajó el
cantidad de períodos que pueden reducirse para realizar ciertas tareas.
Debido a las fluctuaciones actuales en el número total de alumnos, el aumento
escasez de gasto público, el aumento de la edad promedio del personal docente y el nuevo
tareas que las escuelas deben realizar, por ejemplo, el desarrollo adicional de ofertas para
supervisión tradicional durante todo el día, algunos Länder han establecido grupos de planificación que
son para discutir conceptos alternativos para la regulación del tiempo de trabajo de los docentes.
Varios Länder ya han introducido modelos especiales para el tiempo de trabajo de los docentes.
(cuentas del tiempo de trabajo, modelo de períodos de enseñanza previstos) que deben ajustarse
El tiempo de trabajo de los docentes de manera flexible a las fluctuaciones en el número de alumnos: para algunos
años, los maestros tendrán que enseñar un período adicional. En una fecha posterior, el número
de los períodos que deben enseñar se reducirá en un período por el mismo tiempo
ración del tiempo.
209

Página 210

Días festivos
El derecho a dejar a los maestros con estatus de funcionario público se basa en el estado civil general.
reglamento de servicio. Las vacaciones anuales se toman durante las vacaciones escolares. Períodos de hol-
Los viernes que se extienden más allá de los derechos de licencia se utilizan para la capacitación en servicio, para
preparación y revisión de lecciones, para otras tareas profesionales como la organización
preparativos nacionales para el nuevo año escolar y para la compensación por trabajo extra
durante el tiempo de enseñanza que se extiende más allá del tiempo de trabajo estándar en el servicio civil.
Para los docentes asalariados, los reglamentos correspondientes en virtud de convenios colectivos sobre
se aplican salarios.

Promoción, adelanto
Antes de que se produzca un cambio en la condición de funcionario público, por ejemplo, una promoción,
Se evalúa el desempeño profesional del profesor. En algunos Länder, profesores
se evalúan no solo antes de que se produzca un cambio en el estado del funcionario, sino también en
intervalos regulares. Los Ministros de Educación y Asuntos Culturales han emitido un
Directrices prácticas para evaluar a los docentes en las escuelas del sector público. Las pautas ponen
abajo, quién es responsable de las evaluaciones de los docentes, exponga los motivos y
cuándo deben llevarse a cabo y especificar la forma que deben tomar dichas evaluaciones
y lo que se hace con ellos. Bajo estas pautas, una evaluación debe citar el ba-
sis para evaluación (p. ej., hablar con el maestro en cuestión, informe de desempeño del jefe
profesor, visita a la clase) y los criterios de evaluación (conocimiento de la asignatura, enseñanza
registro, conducta profesional). Aparte de un veredicto general sobre el desempeño del maestro
Hasta ese momento, la evaluación generalmente termina con propuestas sobre su futuro
carrera. El desempeño profesional de los docentes que trabajan como asalariados
Por lo general, los empleados no se evalúan regularmente.
Los únicos criterios relevantes para la promoción son la aptitud, las calificaciones y el registro de
logro, y no la duración del servicio. En la mayoría de los Länder, cargos superiores
solo puede establecerse en los casos en que las funciones asociadas a ellos sean
de un valor tangiblemente mayor que los del grupo de salario más bajo. Esto significa que no-
el cuerpo puede ser promovido a una escala más alta o grupo salarial sin un cambio en su recuperación
Patrocinios o posición.
Además, los maestros pueden solicitar el puesto de director o, siempre que
el maestro tiene la aptitud requerida, las calificaciones y el registro de logros, sea em-
empleado como miembro del personal responsable de la supervisión de las escuelas (ver cap.
ters 10.1. y 10.2.).
Maestros con estado de servicio civil que deseen trabajar en una escuela en otro país
dentro de la República Federal requieren el consentimiento del Ministerio de Educación y
Asuntos culturales responsables de su antigua escuela y de la tierra receptora. En un
acuerdo adoptado en mayo de 2001, la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación
ión y Asuntos Culturales de los Länder establecieron dos procedimientos para la Transferencia de
Docentes entre Länder ( Übernahme von Lehrkräften aus anderen Ländern ). Esta
El acuerdo tiene como objetivo, entre otras cosas, aumentar la movilidad de los docentes en
Alemania: por un lado, los profesores ahora pueden participar en cualquier momento en la solicitud
procedimiento en otra tierra. Como parte del procedimiento de intercambio que ya estaba
existente antes del acuerdo de mayo de 2001, los docentes también pueden solicitar un puesto
ción en una tierra diferente. Con este procedimiento, cada Land adquiere la misma cantidad
maestros de otros Länder a medida que los puestos docentes quedan vacantes a través de transferencias de

210
Página 211

profesorado a otros Länder. El propósito principal, pero no exclusivo, de tal ex


cambios es permitir que las familias vivan juntas. El intercambio de profesores tiene lugar en
el comienzo del año escolar y, en casos excepcionales, al comienzo del
segunda mitad del año escolar. Esto está destinado a dar a los alumnos continuidad de la enseñanza.
El reconocimiento mutuo de la formación del profesorado en los Länder individuales fue el último.
emitido en 1999 por resoluciones de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
ción y asuntos culturales. El acuerdo relativo al reconocimiento mutuo de
calificaciones de enseñanza que, antes de la unificación de los dos estados alemanes, eran
adquirido de conformidad con la ley de la República Democrática Alemana (RDA), fue
revisado.

Los maestros asalariados no están sujetos a las regulaciones nombradas; el acordado contractualmente
se les aplicarán períodos de aviso si desean cambiar a la autoridad educativa de
Otra tierra.

Traslados
Un maestro con estado de funcionario público puede ser transferido a otra escuela si él o ella
aplica para hacerlo o si hay buenas razones profesionales para una transferencia. Maestros
pueden transferirse sin su consentimiento solo en los casos en que la nueva escuela esté
Swerable a la misma autoridad que el anterior y la nueva posición pertenece a la
estructura de carrera igual o equivalente a la actual y atrae la misma
salario base final. Se puede considerar que existen buenas razones profesionales para una transferencia
cuando las escuelas se han amalgamado o el número de puestos docentes ha sido reajustado
duced debido a la disminución de los roles escolares. El motivo también puede estar directamente conectado a
el maestro, como ser considerado adecuado para otros deberes. Una transferencia
siempre será la consecuencia donde es la única forma de llevar los deberes de un maestro
en línea con su posición. Las responsabilidades de un funcionario público hacia su em-
ployer significa que el maestro debe aceptar una transferencia incluso si no está de acuerdo con
sus deseos Sin embargo, la autoridad de supervisión escolar debe considerar
circunstancias personales importantes que pueden hacer que una transferencia no sea razonable (por ejemplo,
edad avanzada o mala salud).

Despido
Un maestro con estado de funcionario público solo puede ser despedido, a menos que él o ella deseen
presenta su propia renuncia, bajo circunstancias extraordinarias:

• si pierde su ciudadanía alemana o la ciudadanía de otro estado miembro del


comunidad Europea

• si se niega a prestar el juramento del cargo prescrito por la ley o hacer un voto previo
escrito en su lugar
• si a través del veredicto de un tribunal de justicia alemán en un caso penal ha sido enviado
tendido a un término específico de prisión

Los procedimientos disciplinarios también pueden resultar en despido. El despido es posible durante
el período de prueba si un maestro no se prueba a sí mismo o si comete un acto
lo cual, si es cometido por un funcionario permanente, resultaría en medidas disciplinarias
medidas como parte de procedimientos disciplinarios formales.
Los maestros asalariados pueden terminar su relación laboral bajo la observancia del
períodos de notificación acordados contractualmente. Su contrato de trabajo también puede ser ter-
minado por el empleador por razones que se encuentran dentro del individuo mismo o

211

Página 212
que resultan de su comportamiento, así como por otras razones; los períodos de aviso también
Hay que tener en cuenta en tal caso. La duración del período de notificación es proporcional a
La duración del servicio.

Jubilación y pensiones
Los maestros se jubilan al final del año escolar o el término (medio año) anterior o siguiente
bajando su 65 cumpleaños. Es posible que los maestros soliciten la jubilación anticipada
sin demostrar que no son aptos para trabajar a partir de los 63 años o, por el momento,
muy discapacitado - a partir de los 60 años.
Desde 2012, la edad estándar de jubilación aumenta gradualmente, primero en un mes
por grupo de edad, y desde 2024 por dos meses por grupo de edad, para que los nacidos en
1964 se jubilará a la edad de 67 años.
Provisión para maestros con estatus de funcionario público y para sus dependientes sobrevivientes
hasta ahora se ha regido por la Ley de pensiones de los funcionarios
( Beamtenversorgungsgesetz - R8) que se aplicaba a todos los funcionarios públicos. El federalismo
reforma adoptada en 2006 (Federalismo reforma I), transfirió la responsabilidad de la pluma
Siones de los funcionarios de Land, que incluye a la mayoría de los docentes, a los Länder. Most Län-
Desde entonces han hecho uso de su competencia legislativa y transferido el anterior
ley federal en ley de tierras. En general, en 2015, las siguientes reglas aún se aplican a la pluma
Siones para funcionarios de tierras:
Cualquier funcionario que haya trabajado durante al menos cinco años tiene derecho a una pensión.
Sin embargo, no hay un requisito mínimo de servicio en los casos en que el maestro estaba
impedido de llevar a cabo sus deberes, por ejemplo, por enfermedad. La pensión es
calculado sobre la base del salario base, la asignación familiar y la pensión
subsidios que el funcionario estaba recibiendo al final de su servicio. El bolígrafo-
La suma asciende al 1,8% de los ingresos elegibles por cada año de servicio que es
contados para la jubilación, que van desde un mínimo del 35 por ciento hasta un
máximo del 71,75 por ciento de la paga pensionable.
La pensión de jubilación de los docentes asalariados está regulada en el sexto libro de la So-
Código de seguridad social ( Sozialgesetzbuch, SGB VI ). Corresponde a la cantidad de
contribuciones de pensiones realizadas y el período de tiempo durante el cual se pagaron. En
Además de la pensión de vejez, los maestros asalariados reciben una pensión adicional
que, hasta finales de 2000, estaba en línea con los principios básicos de la ley de servicio civil
y eso también lo pagan los Länder por sus empleados asalariados. Desde 2001 en adelante,
Se introdujo un nuevo sistema de pensiones de jubilación para los docentes asalariados que está en línea
con modelos del sector privado.

9.4. Desarrollo profesional continuo para maestros que trabajan temprano


Infancia y educación escolar

Personal pedagógico en educación y cuidado de la primera infancia.


Al personal pedagógico también se le ofrecen numerosas posibilidades de educación adicional y continua.
capacidades para permitirles ampliar su competencia vocacional, responder a nuevas necesidades
Mands en el lugar de trabajo, mejorar sus calificaciones y especializarse.
El mercado de educación continua para Erzieherinnen y Erzieher (certificado por el estado
jóvenes y trabajadores de cuidado infantil) solo está regulado legalmente en pequeña medida y es
por lo tanto, se caracteriza por una diversidad organizacional que se refleja en la estructura

212

Page 213

Tures de los organismos de mantenimiento y tipos de cursos. Los proveedores de continuar


La educación en este sector son principalmente entidades de caridad y de mantenimiento gratuito.
proveedores ciales. Solo una pequeña parte de los proveedores de educación continua pertenecen a un
organismo público de mantenimiento que opera a nivel federal y de los Länder o a nivel municipal
nivel pal Los formatos de los cursos son heterogéneos: van desde informativos breves
eventos a través de programas de educación continua que duran muchos años. Aparte
de programas de educación continua individuales y relacionados con el equipo, cubren
ofertas de supervisión, círculos de calidad o viajes de estudio. Mientras que la educación continua
El mercado está en constante expansión, su falta de transparencia y control de calidad son-
cada vez más problemático Debido a la falta de calificación y corrección
reglas de reconocimiento de patrocinio también, los beneficios profesionales para Erzieherinnen y Er-
zieher de participar en programas de capacitación y educación continua son-
Diez limitados.
Dentro del alcance de la Iniciativa de Calificación para Alemania ”Avanzando
a través de la educación ”( Aufstieg durch Bildung ), el gobierno federal en la primavera
de 2008 ha lanzado una iniciativa para la formación continua de
80,000 Erzieherinnen y Erzieher (jóvenes reconocidos por el estado o trabajadores de cuidado infantil) y
personal de guardería. Después de una enmienda de la Asistencia de actualización de capacitación
Ley ( Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz - AFBG - R168), desde julio de 2009 actualizado-
La capacitación como Erzieherin y Erzieher puede promoverse en todo el país. Estos sup-
las opciones portuarias se ampliaron significativamente una vez más a través de la enmienda de la
AFBG que entró en vigor el 1 de agosto de 2016.
El Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und
Forschung - BMBF), además, en conjunto con la Fundación Robert Bosch
( Robert Bosch Stiftung ) y en colaboración con el Instituto Alemán de la Juventud
( Deutsches Jugendinstitut - DJI), lanzó una iniciativa de capacitación adicional para principios
personal pedagógico infantil ( Weiterbildungsinitiative Frühpädagogische Fachkräfte -
WIFF). La iniciativa desarrolla enfoques de calificación y materiales de capacitación para
la educación continua y continua del personal pedagógico en guarderías para niños
Dren
El Programa de Acción Guarderías para niños ( Aktionsprogramm Kindertagespflege )
lanzado por el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, Ciudadanos Mayores, Mujeres y
Juventud ( Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend - BMFSFJ) bajo
La orientación especializada del Instituto Alemán de la Juventud se esfuerza por atraer más
personal de guardería, mejorar significativamente la calidad de la atención y aumentar la calidad general
Imagen de la profesión. Desde 2011 ha promovido la calidad continua en servicio
información del personal de guardería, y desde 2012 contratos de trabajo permanentes en niños-
Se han promovido los servicios de mentalidad. Además, desde 2016 la implementación
del nuevo Manual de calificación orientado a la competencia Guardería infantil (Quali-
fizierungshandbuch Kindertagespflege - QHB) desarrollado por DJI es compatible. los
El nuevo QHB estipula una calificación básica para el personal de guardería de 300 horas más
80 horas de colocaciones prevocacionales y 120 horas de unidades de autoaprendizaje. Estas
Las iniciativas refuerzan las diversas medidas adoptadas por los Länder con el objetivo de
demostrar la formación del personal pedagógico y cuidadores de niños, entre otras cosas, ofreciendo
Cursos de formación continua nacional .

213

Página 214

Maestros

Marco legislativo específico


La mayoría de los Länder han establecido los objetivos de la formación de docentes en servicio en sus
leyes (R87, R89, R91, R94, R98, R100, R103, R110, R116, R120) y regulaciones para
formación del profesorado o legislación escolar (R84, R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–
102, R104, R106, R112, R114–115, R117). Otros detalles sobre organizaciones que
Proporcionar capacitación docente en servicio y sobre aplicaciones, admisión y liberación
de las tareas docentes para la asistencia a cursos están regulados por directivas. Algunos
Los Länder también han formulado los objetivos y tareas fundamentales del maestro en servicio
capacitación en directivas o publicaciones y no en disposiciones legales. El deber de enseñar
Los cursos de formación en servicio se establecen expresamente en todos los Länder por ley u
dinance, mientras que es el deber de los empleadores (generalmente los Ministerios de Educación
y Asuntos Culturales) para asegurar que se brinden programas de capacitación adecuados.

Responsabilidad por la capacitación en servicio


La formación en servicio, como la formación inicial, es responsabilidad de los Länder. En cada
de los Länder, el Ministerio de Educación y Asuntos Culturales es responsable de
servicio de formación docente porque es la máxima autoridad de supervisión escolar y
generalmente el empleador de maestros.

Aspectos organizacionales

Tipos de instituciones.
La formación de docentes en servicio administrada por el estado se organiza en los Länder en el centro, regional
y nivel local. La capacitación en servicio también puede llevarse a cabo dentro de las escuelas o en la forma
de estudio privado guiado.

Para organizar la formación de docentes en servicio en ubicaciones centrales, todos los Länder tienen
institutos estatales de capacitación en servicio administrados por el estado que en su mayor parte son sub-
ordenar a los Ministerios de Educación y Asuntos Culturales como Länder dependientes
instituciones. Instituciones centrales de capacitación en servicio (un Land específico puede tener severos
todas esas instituciones) tienen varios nombres como academia estatal ( staatliche Akade-
mie ) o instituto académico para la formación de maestros en servicio ( wissenschaftliches Institut
für Lehrerfortbildung ).
La capacitación de docentes en servicio a nivel regional se lleva a cabo de manera diferente en cada Land por
los institutos para la formación del profesorado en servicio y sus ramas y por medio y
autoridades de supervisión escolar de nivel inferior.
Los Schulämter (autoridades de supervisión escolar de nivel inferior) suelen ser responsables
para la organización de capacitación en servicio a nivel local.
La formación del profesorado en servicio dentro de las escuelas se lleva a cabo por las escuelas para su propio
personal docente o algunos miembros de su personal docente.
En la medida en que los institutos son responsables de la capacitación en servicio durante todo el
Tierra, no hay necesidad de definir áreas de responsabilidad. De lo contrario, generalmente hay
coordinación entre los organizadores de la capacitación en servicio central y regional
cursos, por ejemplo, en forma de reuniones o conferencias periódicas. En servicio
los cursos de capacitación se llevan a cabo a través de la cooperación entre las partes
preocupado

214

Page 215

La capacitación en el servicio dentro de las escuelas está esencialmente organizada por escuelas individuales,
aunque la asistencia para su preparación, ejecución y evaluación posterior es
disponible en algunos Länder de instituciones de formación en servicio y asesores de
autoridades de supervisión escolar. En algunos Länder, el Ministerio de Educación y Cul-
Asuntos Sociales es informado del contenido y las fechas de los cursos impartidos dentro de las escuelas y
en otros Länder las sesiones de capacitación en servicio dentro de las escuelas son ofrecidas por la central
institutos de los Länder en cooperación con las autoridades de supervisión escolar.
Los cursos de capacitación también son ofrecidos por iglesias y organismos no públicos (p. Ej. Extranjeros
instituciones culturales y asociaciones que unen escuela e industria). En
Algunos Länder estos organismos deben ser reconocidos por las autoridades de supervisión escolar.
Las universidades e instituciones de educación superior de igual estatus han establecido cursos de
estudios adicionales (con un examen final) y entrenamiento complementario y adicional
cursos para profesores. El directorio del instituto en el Apéndice contiene una descripción general
de establecimientos en los Länder que ofrecen formación docente en servicio y más
cursos de formación.

Requisitos de admisión
Los criterios de entrada para los cursos de formación docente en servicio se muestran en la
programa del curso que publica regularmente el Ministerio de Educación y
Asuntos culturales en cuestión, por instituciones de formación en servicio u otros organizadores de
formación docente en servicio. Los cursos se ofrecen generalmente en el centro, regional o
nivel local para grupos objetivo específicos (por ejemplo, maestros en tipos de escuela específicos o
niveles, docentes con titulación docente en determinadas asignaturas o docentes de un
región específica).

Todo maestro que cumpla con los criterios formales de admisión tiene derecho a asistir a la
cursos de capacitación de servicio si la asistencia le beneficiará en sus tareas de enseñanza
y si los compromisos de enseñanza no le impiden asistir. Donde apropiado
comió, los maestros son liberados de sus compromisos de enseñanza sobre el pago completo con el fin de
asistir a cursos de capacitación en servicio. Los procedimientos para realizar una solicitud, siendo
liberado de las tareas docentes y recibiendo permiso para asistir al curso difieren
de tierra a tierra. Si las sesiones de capacitación en servicio se llevan a cabo en el tiempo de clase, un
La solicitud de exención de funciones debe hacerse en todos los Länder. Liberación de la enseñanza
Las tareas generalmente son otorgadas por el director o el supervisor escolar pertinente
autoridad.
En algunos casos, los maestros solicitan directamente al organizador de la capacitación en el servicio y en
otros casos las solicitudes se realizan a través de canales oficiales, es decir, a través de la cabeza
maestro y la autoridad supervisora ​​de la escuela. El procedimiento para seleccionar maestros
también varía de tierra a tierra; en algunos casos, la autoridad de supervisión escolar
conferencias participantes (a veces con la participación del consejo de personal). Si el
la autoridad supervisora ​​de la escuela selecciona a los candidatos, los libera automáticamente
ellos de sus deberes de enseñanza. En algunos Länder, el organizador (por ejemplo, el
institución central de capacitación en servicio) puede hacer la selección de acuerdo con un
Lista probada de criterios.

Currículum, duración de los estudios, especialización.


La capacitación en servicio sirve para mantener y extender la competencia profesional de
profesores Ayuda a los maestros a cumplir con los requisitos actuales de su carrera docente.
y para cumplir la misión educativa de su escuela. Asistencia al tren en servicio

215

Page 216

Los cursos de inglés sirven para profundizar y ampliar el conocimiento y las habilidades en los campos de
teoría educativa, psicología, didáctica y estudios relacionados con el tema que el
maestro requiere como parte de su trabajo. Se concede gran importancia al tren en servicio.
ing para maestros en instituciones de educación especial, especialmente en relación con el
integración o inclusión de niños con discapacidad en las escuelas convencionales.
La gama de temas cubiertos por la capacitación en servicio es extremadamente amplia. Concurso del curso
La tienda puede relacionarse con asignaturas escolares, tipos de escuela u objetivos educativos y de enseñanza.
El tema incluye temas relacionados con la pedagogía general y escolar, sesiones
sobre didáctica y estudios relacionados con las asignaturas, cursos sobre temas actuales clave
(por ejemplo, aprendizaje intercultural o nuevas tecnologías) e introducciones a nuevos planes de estudio.
Muchas medidas de capacitación en servicio sirven para mejorar el estrecho vínculo entre el
sector elemental y la Grundschule (escuela primaria) y están dirigidos a un sin problemas
transición entre las etapas educativas. En formación central en servicio en particular
Por lo general, muchos cursos están dirigidos a directores, consejeros, directores
partición en institutos de formación docente y funcionarios de supervisión escolar. En algunos
Länder, el principal grupo objetivo de la formación central en el servicio, son los asesores temáticos
quienes organizan y realizan cursos de capacitación en servicio para el personal docente.
Con respecto al desarrollo posterior de este sector, la Gemischte Kommission
Lehrerbildung ha formulado los siguientes principios que reflejan los problemas
relacionado con la realización y organización de medidas de formación docente en servicio:

• La formación de docentes en servicio institucionalizada se considera solo una parte de una generación
"aprendizaje en el trabajo" oral y continuo. Las medidas deben apuntar a dar
ímpetu para realizar un mayor aprendizaje en el trabajo individualmente o dentro de un grupo de
colegas como elemento natural de la práctica profesional.

• La intensificación de la capacitación en el servicio no debe conducir a la cancelación de


Más lecciones. Desde el punto de vista de la comisión, por lo tanto, puede ser
Dirigido por personal docente para participar en cursos de capacitación en servicio cuando
No tienen compromisos de enseñanza.
• Además, parece particularmente importante superar el selectivo e indi
Carácter visual de la formación del profesorado en servicio para influir en el nivel de
actividad en el aula de manera más amplia.
• En cuanto a la cuestión de la participación voluntaria u obligatoria en la formación en servicio-
ing preocupa, desde el punto de vista de la comisión es de importancia central
cancelar para percibir la participación en medidas de capacitación en servicio no como un
decisión individual pero como contribución al desarrollo del individuo
escuela y parte del desarrollo del personal docente dentro de la escuela individual.

En la declaración conjunta Apoyo y demanda: un desafío para la política educativa, par-


ents, escuelas y profesores ( Fördern und Fordern - eine Herausforderung für Bild-
ungspolitik, Eltern, Schule und Lehrkräfte ) por la Conferencia Permanente de Minis-
ters of Education and Cultural Affairs ( Kultusministerkonferenz - KMK) y el
sindicatos de docentes y otros sindicatos en el campo de la educación desde octubre de 2006, el
necesidad de una provisión sistemática de capacitación en servicio para maestros basada en el
Se enfatizó el proceso de reforma actual. La capacitación en el servicio para maestros debe ser
más desarrollado, en particular con respecto al enfoque de la heterogeneidad, un
mejora de la capacidad de diagnóstico y un apoyo específico para alumnos individuales.
Como parte de varios proyectos, el Instituto para el Progreso Educativo ( Institut zur Quali-

216

Página 217

tätsentwicklung im Bildungswesen - IQB) ha proporcionado conceptos de capacitación en servicio


y materiales para el desarrollo de la práctica docente, en particular en los campos.
lectura, geometría y estocástico.

Formación adicional para docentes.


La formación del profesorado en servicio no debe confundirse con una formación adicional, el objetivo de
que es permitir a los maestros enseñar otra materia o enseñar en un curso adicional
campo cial. La capacitación adicional también ofrece la oportunidad de adquirir calificaciones para
Otra carrera docente. Muchos cursos de capacitación adicionales también sirven para preparar la enseñanza.
ers para responsabilidades especiales (por ejemplo, trabajar como maestro de consejería).
La capacitación adicional generalmente se extiende por un período más largo e incluye varios cursos
de varias horas por semana y, cuando sea necesario, cursos intensivos adicionales. por
la duración del curso a los participantes se les libera de sus deberes de enseñanza o de
varios de sus compromisos docentes semanales siempre que el supervisor de la escuela
la autoridad reconoce la necesidad del curso de capacitación adicional correspondiente.
Los cursos son impartidos por instituciones de educación superior o instituciones de capacitación en servicio.
Precauciones Los Ministerios de Educación y Asuntos Culturales regulan la admisión, el
Número de horas, certificados y exámenes finales.

Métodos
Los cursos de capacitación en servicio generalmente se realizan en forma de seminarios. También hay
grupos de estudio, conferencias, viajes de estudio y coloquios. La capacitación en servicio también es
disponible como cursos de aprendizaje a distancia.

La capacitación en el servicio dentro de las escuelas generalmente se lleva a cabo por las tardes o noches.
Sin embargo, los cursos de día completo que duran desde medio día hasta varios días por año escolar
También se llevan a cabo. Los cursos regionales se pueden ofrecer como una sesión de un día o como una serie de
Sesiones de día completo o tarde y noche una o varias veces a la semana. En servicio
Los cursos de capacitación en ubicaciones centrales suelen durar entre dos días y medio y cinco días.

Evaluaciones, certificaciones
Los maestros que asisten a cursos de capacitación en servicio no suelen ser evaluados. Sin embargo,
los certificados que luego se colocan en los archivos de personal se otorgan en algunos Länder por
ciertos cursos de capacitación en servicio.
La asistencia a cursos de capacitación en servicio para maestros no tiene, por regla general, ningún impacto
sobre la tasación o pago de los docentes. Sin embargo, puede tener un efecto indirecto en ese
La asistencia regular a los cursos de capacitación en el servicio se ve positivamente en la aplicación
opciones para puestos de alto nivel (como el director). En Bayern, los profesores están obligados a
llevar a cabo un entrenamiento personal regular adicional. El cumplimiento de esta obligación será
considerado un criterio en la evaluación regular del maestro.
Cursos para una mayor formación del profesorado, especialmente si han tomado la forma de estudios superiores.
educación, culminar en un examen complementario ( Erweiterungsprüfung ) a la
Erste Staatsprüfung (Primer examen estatal) que se realiza mediante el examen estatal
tableros. Por debajo de este nivel hay más cursos de capacitación que conducen a una enseñanza.
permiso, que significa permiso para enseñar una determinada materia o en un determinado tipo de escuela.

Incentivos para participar en actividades de DPC


Formación del profesorado en servicio y, en mayor medida, formación adicional para
maestros: abre nuevas perspectivas de carrera en algunos casos, como la oportunidad de

217

Page 218

enseñando una nueva asignatura, una nueva publicación y posiblemente promoción. Sin embargo, no hay
cambio en el estado del profesor, que ya es miembro del profesorado
Sion después de todo. Los solicitantes de un puesto de enseñanza son libres de mejorar sus posibilidades de
empleo al embarcarse en otro curso universitario y tomar un suplemento
examen tary.

9.5. Educación inicial para personal académico en educación superior


El personal científico y de artes creativas a tiempo completo en las instituciones de educación superior consiste
principalmente de los siguientes grupos:

• profesores y profesores júnior


( Hochschullehrer )
• personal de artes científicas y creativas
( wissenschaftliche / künstlerische Mitarbeiter )
• personal docente para tareas especiales
( Lehrkräfte für besondere Aufgaben )

Los profesores y los profesores júnior realizan las tareas relacionadas con la ciencia, las artes, el re
búsqueda, enseñanza y educación continua que incumben a su nivel superior
institución educativa independientemente en sus respectivas áreas temáticas de acuerdo
con su propia situación laboral específica. El personal de artes científicas y creativas es re
Responsable de los servicios académicos. Estos incluyen la enseñanza de estudiantes especializados.
conocimiento y habilidades prácticas e instruirlos en el uso de métodos científicos
ods. En casos particulares, también se puede confiar al personal de artes científicas y creativas
La realización independiente de tareas de investigación y docencia.
Si la enseñanza sirve principalmente para comunicar habilidades y conocimientos prácticos, la enseñanza
El personal para tareas especiales puede encargarse de esto. Profesorado de B ERUFSAKADEMIEN
incluye tanto personal a tiempo parcial como a tiempo completo. De acuerdo con la Berufsakademie
leyes a nivel de la tierra, el personal docente a tiempo parcial en Berufsakademien debe ser reclutado
de instituciones de educación superior, escuelas, industria, profesiones liberales, sociales
servicios y administracion.

Acceso a profesión, cita.


Los requisitos de empleo para profesores en instituciones de educación superior son
como sigue:

• un título de una institución de educación superior


• capacidad de enseñanza
• aptitud particular para el trabajo académico que generalmente es demostrada por el
ity de una promoción (doctorado) o una aptitud particular para el trabajo en las artes creativas

Dependiendo del tipo de puesto, los requisitos de empleo también pueden incluir:

• logros académicos adicionales o logros adicionales en la creatividad


letras
• logros particulares en la aplicación o desarrollo académico o científico
Conocimientos y métodos específicos de varios años de experiencia profesional.

Los requisitos de empleo para profesores junior (J UNIORPROFESSOREN ) son básicamente:

• un título de una institución de educación superior


• capacidad de enseñanza

218

Page 219

• aptitud particular para el trabajo académico que generalmente es demostrada por el ex


calidad conceptual de un doctorado

Si el candidato ha sido empleado como miembro del personal científico antes o después
el doctorado, las fases del doctorado y el empleo en conjunto no deberían
exceder seis años, en el área temática de medicina nueve años.

El requisito de empleo para W ISSENSCHAFTLICHE M ITARBEITER es, en principio, un


Licenciatura de una institución de educación superior.
L EHRKRÄFTE FÜR BESONDERE A UFGABEN no tiene que cumplir con los requisitos académicos
para el reclutamiento
El personal a tiempo completo en la Berufsakademien estatal en Thüringen y Sachsen debe
cumplir con los mismos requisitos que los nombrados como profesores en Fachhochschulen .
El personal docente a tiempo completo debe dar al menos el 40 por ciento de la instrucción. Si la enseñanza
Las ofertas sirven principalmente para comunicar habilidades y conocimientos prácticos, personal docente
para tareas especiales se puede confiar con esto.

9.6. Condiciones de servicio para el personal académico que trabaja en educación superior

Política de planificación
La planificación del personal en el sector de la educación superior se implementa principalmente sobre la base
de los planes de nombramiento del personal establecidos por el ministerio de tierras pertinente; sin embargo, el
La situación legal difiere en cada tierra dependiendo de si es necesario
planes y cuán vinculantes son. Con la creciente autonomía de la educación superior
instituciones, la responsabilidad de la planificación del personal recae cada vez más en el
instituciones mismas.
Las medidas que permiten a la Federación y a los Länder aumentar el número de
Los nuevos participantes bajo el Pacto de Educación Superior 2020 ( Hochschulpakt 2020) también
Incluya el empleo de más personal académico.

Entrada a la profesión
Los puestos de profesor generalmente se anuncian internacionalmente y se llenan a través de un
procedimiento de cita. Para este propósito, la Facultad establece una cita
comité compuesto por representantes de profesores, personal científico ( Wissenschaft-
Liche Mitarbeiter ) y estudiantes. La composición del comité de nombramientos.
generalmente da una mayoría al grupo que representa a los profesores de la educación superior
institución El procedimiento de cita consiste principalmente en los siguientes pasos:

• publicación
• seleccionar las aplicaciones
• producción de una lista de clasificación de tres candidatos
• decisión sobre el nombramiento
• negociaciones de citas
• firma del contrato o transferencia a un puesto permanente con estado de funcionario público.
La responsabilidad de la decisión sobre el nombramiento corresponde al Ministerio
of Science of the Land relevante o, cada vez más, la institución de educación superior
sí mismo. El nombramiento de un profesor de la misma institución es poco frecuente;
generalmente hay una prohibición de citas internas. Algunos procedimientos de seguimiento de tenencia
dures también se están desarrollando. Esta trayectoria profesional es apoyada por la Federación y

219

Page 220

Länder con el programa de apoyo a científicos junior que se resolvió en junio


2016

Situación profesional
Como parte del proceso de aumentar la autonomía de las instituciones de educación superior.
ción, la responsabilidad de nombrar profesores como funcionarios públicos con limitaciones o
Se ha transferido la tenencia ilimitada en varios Länder de los ministerios que responden
Sible para la ciencia a las instituciones de educación superior. Los profesores pueden, sin embargo,
También se contratará como empleados.

El empleo en dos etapas está planeado para profesores júnior que no excederá un máximo
Imum de seis años. De acuerdo con la normativa específica de la respectiva
Tierra, la primera fase puede durar hasta cuatro años. Una extensión para la segunda fase.
se dará si el profesor junior ha demostrado ser un buen maestro en un nivel superior
institución educativa. Si este no es el caso, el período de empleo puede extenderse
ed por un período máximo de un año. Los profesores junior son nombrados funcionarios públicos.
hormigas con tenencia limitada o también pueden ser contratados como empleados asalariados.
S CIENTÍFICA Y Creative Arts PERSONAL ( wissenschaftliche / künstlerische Mitarbeiter ) son
también nombrados por un período limitado o ilimitado como funcionarios o asalariados
Ployees.
Con la Ley de contratos académicos a plazo fijo ( Wissenschaftszeitvertragsgesetz - Wis-
sZeitVG - R123) de abril de 2007, las instituciones de educación superior recibieron el
oportunidad de reclutar personal científico y de artes creativas, excepto profesores y
profesores junior, de forma temporal durante la duración de un proyecto que es predominantemente
financiado ingenuamente por Drittmittel (fondos externos).

Salarios
En el marco de la reforma general de las regulaciones del servicio de educación superior
destinado a reforzar el rendimiento y la innovación de la ciencia alemana y
sistema de investigación y mejora de su competitividad internacional, en 2002 la ley
para la reforma de los salarios de los profesores ( Professorenbesoldungsreformgesetz - R122)
fue adoptado. La ley implementó un sistema salarial que es más desempeño ori-
ented y promueve la competencia. La implementación de la ley incumbía al
Länder Las provisiones sobre los salarios de los profesores en las instituciones de educación superior son
establecido en la Ley de Remuneración de los Funcionarios ( Bundesbesoldungsgesetz - R7) de
la Federación, los actos de remuneración de los funcionarios públicos ( Beamtenbesoldungsgesetze -
R45–60) y regulaciones sobre bonos ( Leistungsbezügeverordnungen ) de los Länder
y en las reglas correspondientes de las instituciones de educación superior individuales.
Los profesores reciben un salario básico y un pago adicional relacionado con el desempeño. los
dos grupos salariales W 2 y W 3 son válidos para profesores en todas las instituciones de nivel superior
educación en la tierra respectiva. El puesto de Juniorprofessor (profesor junior)
se implementó junto con el grupo salarial W 1 en 2002. En los tres salarios
grupos hay salarios básicos fijos (debe tenerse en cuenta que los llamados
el pago especial anual se ha integrado en el salario básico en algunos Länder).
Según la Asociación Alemana de Profesores y Profesores Universitarios
( Deutscher Hochschulverband - DHV), en junio de 2016 los salarios básicos de los profesores
son como sigue:

220

Page 221

• Salario grupo W 1
profesor junior
Euro 4.007,96 a Euro 4.600
• Salario grupo W 2
profesores
4.647,88 euros a 5.793,44 euros (nivel más alto de experiencia: 5.985,04 euros)
• Salario grupo W 3
profesores
5.579,18 euros a 6.575,51 euros (nivel más alto de experiencia: 6.898,69 euros)

El salario básico de los profesores en los grupos salariales W2 a W3 no debe confundirse


con su salario inicial. El salario consiste en el salario básico y un adicional
pago que se negociará individualmente con la institución de educación superior
catión, y que puede otorgarse de acuerdo con las negociaciones sobre
el nombramiento y la continuidad en el cargo en la institución en caso de que el profeso
Otra institución de educación superior ( Bleibeverhandlungen ) le ofrece una silla .
El pago adicional también se puede otorgar por actuaciones especiales en investigación,
enseñanza, arte, educación continua y la promoción de nuevas academias
ics, así como de acuerdo con la participación en la autoadministración de la institución
(salario variable). La asignación de los puestos de los profesores a los grupos salariales W 2
y W 3 está regulado por la legislación de Land. Si se han demostrado en lo más alto
enseñanza docente, desde la fecha de la primera extensión de su nombramiento limitado
Como funcionarios públicos, los profesores subalternos reciben un subsidio mensual no pensionable.
precio de al menos 260 euros.

Tiempo de trabajo y vacaciones


Los compromisos de enseñanza del personal académico varían. El alcance del compromiso de enseñanza
Los elementos del personal académico a tiempo completo se expresan en unidades ( Lehrveranstaltungsstunden ).
Cada unidad representa al menos 45 minutos por semana durante el período en que las conferencias son
celebrada durante el semestre.
En virtud de una resolución adoptada por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
ción y Asuntos Culturales de los Länder ( Kultusministerkonferenz - KMK) de junio
2003, compromisos docentes en universidades e instituciones de educación superior de
igual estado son los siguientes:

• ocho unidades para profesores


• cuatro unidades para profesores júnior en la primera etapa de empleo
• cuatro a seis unidades para profesores júnior en la segunda etapa de empleo
• cuatro unidades como máximo para personal científico ( wissenschaftliche Mitarbeiter ) empleados como
funcionarios por un período limitado
• ocho unidades como máximo para el personal científico empleado como funcionarios
• 12 a 16 unidades para el personal docente para tareas especiales ( Lehrkräfte für besondere Auf-
gaben )

En general, se espera que los profesores de Fachhochschulen enseñen 18 unidades por semana. Pro-
Se hace una visión para las desviaciones en estos compromisos de enseñanza para profesores en
Kunsthochschulen de conformidad con la legislación a nivel del suelo.
Si se toman ciertas funciones y responsabilidades, los compromisos de enseñanza pueden ser
reducido, por ejemplo, si las funciones gerenciales se realizan dentro de la educación superior

221

Página 222

institución catiónica o trabajo de investigación y desarrollo se lleva a cabo en un Fach-


Hochschule . Además, una reducción temporal de las horas lectivas de las personas
los docentes son posibles si sus compromisos de enseñanza durante este período se cumplen por
otros profesores
El alcance de los compromisos de enseñanza en Berufsakademien está regulado por ordenanzas
o regulaciones administrativas emitidas por los ministerios responsables de ciencia y
investigación en los Länder relevantes.

Promoción y adelanto
Las cátedras generalmente se anuncian internacionalmente. Solicitantes que cumplen con el
Los requisitos de empleo para una cátedra pueden ser nombrados para un puesto. El or-
La organización del procedimiento de nombramiento está regulada en las leyes de los Länder que rigen
educación más alta. La decisión final sobre el nombramiento de un solicitante es incum-
empeñado en el Ministro de Ciencia o el jefe de las instituciones de educación superior
pendiente en el terreno.

Jubilación y pensiones
Los profesores con la condición de funcionarios públicos se retiran al llegar a la jubilación
años. Se pueden encontrar más detalles sobre la jubilación de los funcionarios públicos en el capítulo 9.2.

9.7 Desarrollo profesional continuo para el personal académico que trabaja en


Educación más alta

Aspectos organizacionales
Los profesores y profesores junior, así como el personal de artes científicas y creativas pueden ser
se conceden sabáticos a ciertos intervalos, generalmente durante un semestre, por
propósitos de investigación y capacitación adicional. Además, los compromisos de enseñanza de
los profesores son, por regla general, asignados de tal manera que todavía les queda suficiente
tiempo suficiente para la investigación, para obtener conocimiento científico y académico y para el
mayor desarrollo de la enseñanza y el estudio sobre fundamentos académicos. A este respecto
la capacitación en el servicio para el personal del sector de educación superior es un componente de su
tareas profesionales
Algunas instituciones de educación superior ofrecen cursos de capacitación en servicio en el campo de
Didáctica en la educación superior para el profesorado, cuya asistencia es voluntaria.

Incentivos para la participación en desarrollo profesional continuo (CPD) Ac-


actividades
Por el momento no hay información sobre incentivos para participar en profesiones continuas.
El desarrollo nacional está disponible.

9.8 Educación inicial para docentes y formadores que trabajan en educación de adultos
y entrenamiento
La mayor parte de la legislación en los Länder que rige la educación continua estipula la
requisitos de calificación exigidos al profesorado. Según una resolu-
Adopción por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura.
Asuntos ( Kultusministerkonferenz - KMK) en 1970, miembros de la administración y
Se supone que el personal docente de las instituciones de educación continua tiene un mayor
Grado de educación. Los tutores asistentes deben haber obtenido un título de educación superior, un

222

Página 223

cualificación adicional en una profesión ( Fachschulabschluss ) o una cualificación profesional


ción más varios años de experiencia práctica.

9.9 Condiciones de servicio para docentes y formadores que trabajan en educación de adultos
ción y entrenamiento
Según una recomendación conjunta de la Conferencia Permanente de Ministros de
Educación y Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz - KMK) y el Deutscher
Städtetag (Asociación de Ciudades Alemanas) de 1981, instituciones de educación continua.
Por lo general, se deben emplear tutores a tiempo completo.

9.10. Desarrollo profesional continuo para maestros y formadores que trabajan


en educación y formación de adultos
La formación profesional adicional de tutores en el campo de la educación continua requiere
colocar dentro del alcance de la responsabilidad de los Länder para la educación continua.
Además, el Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministerium für
Bildung und Forschung - BMBF) promueve varios proyectos para la mejora de
competencia académica y pedagógica del personal en el campo de la educación continua.
223

Página 224
Page 225

10) GESTIÓN Y OTRO PERSONAL DE EDUCACIÓN


Este capítulo contiene información sobre el personal administrativo, el personal involucrado en el monitoreo
ing calidad educativa, personal educativo responsable de la orientación y otras actividades educativas
personal de trabajo que trabaja en el sector de la primera infancia y la educación escolar, en educación terciaria
educación y en educación y formación de adultos.

10.1 Personal de Gestión de Educación Infantil y Escolar

Requisitos para cita

Gerentes de guarderías infantiles ( Kindertageseinrichtungen )


Länder dictamina sobre los requisitos para el nombramiento como gerente de un centro de cuidado diurno
tre para niños difieren. Por lo general, requieren al menos una calificación adicional en un programa
Fession ( Fachschulabschluss ), experiencia práctica correspondiente y a veces también
Formación continua específica. En algunos casos, un título académico también es un requisito previo
sitio. El personal con una función de supervisión en instituciones preescolares a menudo tiene un
grado demic de una Fachhochschule como Sozialpädagoge (jóvenes graduados y com
trabajador municipal).

Jefes de escuela
Las calificaciones requeridas para los directores de escuela son las de los maestros en
nivel escolar, con una calificación docente más varios años de enseñanza y
experiencia de gestión.

Condiciones de servicio
Erzieherinnen o Erzieher pueden estar parcial o totalmente exentos del grupo educativo
trabajar para llevar a cabo tareas de gestión en guarderías para niños. Esta exención
está sujeto a diferentes regulaciones en los Länder. En cinco Länder no hay
especificaciones para asignaciones de tiempo. Los Länder restantes especifican criterios diferentes.
para la provisión de asignaciones de tiempo que están orientadas al número de hijos
siendo atendido, la cantidad de personal o la cantidad de grupos.
Las responsabilidades del director ( Schulleiter ) comprenden la gestión del personal,
administración, el presupuesto escolar, así como la evaluación de los docentes, el publico escolar
relaciones públicas y el desarrollo de un perfil específico de la escuela (para obtener información más detallada
Formación sobre las responsabilidades del director, ver capítulo 2.8.). Para realizar
En las tareas de un director, las horas de clase del director se reducen.
Los salarios de los directores y subdirectores dependen del número de
alumnos en la escuela. Como regla general, los grupos salariales son los siguientes para las escuelas con más
de 360 ​​alumnos:

• Jefe adjunto / jefe de Grundschulen A 13 / A 14

• Jefe adjunto / jefe de Hauptschulen A 13 / A 14


• Jefe adjunto / jefe de Realschulen A 14 más subsidio / A 15
• Jefe adjunto / jefe de Gymnasien A 15 más subsidio / A 16
• Subdirector / director de escuelas vocacionales A 15 más subsidio / A 16

225
Página 226

10.2 Personal involucrado en el monitoreo de la calidad educativa en la primera infancia y


Educación escolar

Requisitos para cita


Hay asesores especializados disponibles en las guarderías para niños y el personal de
las guarderías para asesoramiento y apoyo profesional y juegan un papel importante
papel en el aseguramiento de la calidad. Apoyo en cuestiones relacionadas con el desarrollo de
conceptos y organizaciones, por ejemplo, se encuentran entre las tareas del asesor especializado
sors. Dependiendo de cómo los asesores especializados estén anclados en la estructura, ellos
También puede supervisar el trabajo y la calificación del personal en una guardería para
niños. Los asesores especializados generalmente están calificados como Erzieher / Erzieherin o tienen
completó un curso de grado pertinente en una institución de educación superior. Varios
años de trabajo práctico en la vocación, por ejemplo, como director de una guardería
para niños: a menudo es un requisito de admisión para trabajar como asesor especializado.
Un miembro del personal responsable de la supervisión en primaria, secundaria inferior o superior
la educación ( Schulaufsichtsbeamter ) tiene que proporcionar evidencia de la misma calificación
como profesores en el nivel escolar en cuestión y han completado varios años de
servicio de enseñanza Como norma, también deben haber adquirido varios años de experiencia.
como directores o subdirectores o en un puesto superior en una formación de maestros
institución ing.

Condiciones de servicio
Las tareas de los miembros del personal responsable de la supervisión ( Schulaufsichtsbeamte )
Comprender el Fachaufsicht (supervisión académica de actividades docentes y educativas
ty) y el Dienstaufsicht (supervisión del personal educativo y los directores). los
La tarea de Rechtsaufsicht (supervisión legal, realizada por regla general por abogados) implica
Monitorear los aspectos legales de la administración escolar (por ejemplo, el establecimiento y
mantenimiento de edificios escolares y adquisición de material didáctico). Estas
el personal está empleado en el Schulämter (autoridades de supervisión escolar de nivel inferior) o
en el Oberschulämter o Bezirksregierungen (centro de supervisión escolar de nivel medio
toridades) y son funcionarios públicos empleados por la Tierra. Ver también el capítulo 2.7.

10.3 Personal educativo responsable de la orientación en la primera infancia y la escuela


Educación
Se puede obtener asesoramiento de los profesores del alumno, así como de lo que se conoce como
PROFESORES DE CONSEJERÍA ( Beratungslehrkräfte ), es decir, miembros del personal con capacitación adicional
en ciencias de la educación y psicología. Dependiendo de la tierra, consejeros docentes
son responsables no solo de su propia escuela sino también de otras escuelas. Sus tareas gen-
incluyen no solo asesoramiento general, sino también asesoramiento sobre la carrera escolar como
así como asesoramiento individual para alumnos si surgen dificultades de aprendizaje o si hay
cualquier anomalía en su comportamiento emocional y social. Dependiendo de la cantidad
de apoyo necesario, el asesoramiento se llevará a cabo junto con psicólogos escolares. UNA
También se espera que el maestro de consejería aproveche su experiencia y
conocimiento disponible para la escuela en general y maestros específicos individualmente. Si
su trabajo es tener éxito, los maestros de orientación deben trabajar en estrecha colaboración con
otras instituciones como la oficina local de bienestar juvenil ( Jugendamt ).

226

Página 227
La oficina local de salud pública ( Gesundheitsamt ) con su servicio de salud escolar es re
responsable de la ATENCIÓN DE SALUD ESCOLAR primaria (y secundaria) . Con algunas excepciones,
son los Länder los que gozan de autoridad administrativa sobre los servicios de salud.
El trabajo del oficial médico en la oficina de salud pública es garantizar que el trabajo
del servicio de salud escolar, incluida la atención dental, cumple con el estándar requerido. los
El trabajo de los médicos escolares es supervisado por un funcionario de salud pública ( Amtsarzt ). La escuela
El servicio de salud tiene las siguientes responsabilidades, entre otras:

• para realizar exámenes médicos, especialmente de niños que comienzan y salen de la escuela
• para monitorear a aquellos alumnos cuyo estado de salud requiere chequeos regulares
• para realizar exámenes dentales
• realizar cirugías para padres, alumnos y maestros
• asesorar e instruir a los maestros sobre temas de atención médica
La dotación de personal del servicio de salud escolar en las oficinas locales de salud pública varía de
un lugar a otro, con diferencias entre las zonas urbanas y rurales en cuanto a la
número de doctores escolares y su selección de acuerdo a la calificación.
El trabajo del PSICÓLOGO ESCOLAR cubre la ayuda psicológica individual, interviniendo
acción en crisis y emergencias, prevención, ofertas de supervisión para personal docente como
así como asesoramiento a nivel primario y secundario. Los candidatos deben acordar
El cumplimiento de las regulaciones de su Tierra proporciona evidencia del éxito
finalización de estudios universitarios en psicología, o la finalización exitosa de
formación docente y un curso adicional de estudio en psicología de al menos uno
año, así como varios años de experiencia laboral en línea con su formación. Aquellos
trabajo designado en los servicios psicológicos escolares fuera de las escuelas individuales, ubicadas
como norma en un centro de asesoramiento y apoyo dirigido por el supervisor de supervisión escolar
toridades El psicólogo escolar también es responsable de las redes extracurriculares.
ofertas de asistencia y asesoramiento y cooperación con las oficinas de bienestar juvenil
( Jugendämter ) y otras instituciones de bienestar juvenil. Los psicólogos escolares son civiles.
sirvientes empleados por la tierra. Ver también el capítulo 12.5.

10.4 Otro personal educativo o personal que trabaja con escuelas

Personal no docente en las escuelas.


Las escuelas generales emplean solo un pequeño número de personal no docente (generalmente un secretario).
tary and caretaker), quienes generalmente son contratados y pagados por Schulträger , el
La escuela mantiene el cuerpo. Escuelas que ofrecen supervisión de alumnos más allá de la enseñanza
horas de trabajo y Ganztagsschulen (escuelas de todo el día) emplean, dependiendo de su tamaño
y el alcance de las actividades extracurriculares - personal pedagógico ( pädagogische Fach-
kräfte ), educadores o Sozialpädagogen (jóvenes graduados y trabajadores comunitarios) y
asistentes remunerados (ver capítulo 5.2.). En todos los colegios diurnos en particular, el profesional
La formación de docentes y personal calificado externo es de gran importancia.

Otro personal en escuelas especiales


Junto a los maestros de educación especial, hay otro personal especializado en educación especial.
instituciones y clases integradas en las escuelas convencionales. Sozialpädagogen ,
jóvenes graduados y trabajadores comunitarios, y personal pedagógico ( Pädagogische Fach-
kräfte ), por ejemplo, llevar a cabo un trabajo de recuperación, ayudar al maestro especial en arte
y lecciones técnicas y son responsables de las actividades de ocio. Este último es necesario
Las instituciones de educación especial son frecuentemente escuelas de todo el día ( Ganztagsschu-

227

Página 228

len ) o internados. Fisioterapeutas, logopedas y terapia ocupacional.


Los apistas brindan tratamiento en sus respectivos campos.
Instructores en el sistema dual de educación y formación profesional.
Dentro del Sistema duales (sistema dual) de formación profesional, tanto la enseñanza
El personal de Berufsschulen y los instructores del socio.
Las empresas son responsables de la formación profesional de los estudiantes. El seguimiento
los comentarios se refieren a la capacitación de instructores en la empresa (para obtener información sobre la enseñanza
ing personal en Berufsschulen ver capítulo 9.1.).

Marco legislativo
Las condiciones que rigen la formación de instructores en la empresa se estipulan en
derecho eral. Las disposiciones legales (Sección 28 de la Ley de Formación Profesional -
Berufsbildungsgesetz - R79, Sección 22 del Código de Artesanías - Handwerksordnung
- R80) estipulan que los instructores deben tener el personal y la técnica necesarios
habilidades, conocimientos y calificaciones para la formación de jóvenes. Su profesional
Las calificaciones se utilizan para juzgar si tienen las habilidades técnicas necesarias.
Además, los instructores deben proporcionar evidencia de la pedagogía requerida
conocimiento de cuestiones profesionales y laborales por medio de una cualificación particular
certificado catiónico

Contenido de la capacitación.
El contenido de la formación se establece en términos generales en la Ordenanza sobre formadores
Aptitud ( Ausbilder-Eignungsverordnung - AEVO - R81). Generalmente se brinda capacitación
en cursos tomados junto con empleo a tiempo completo con una duración total de 115 horas.
Participación en estos cursos como un medio de preparación para la aptitud del instructor.
Sin embargo, el examen no es obligatorio.
Las habilidades profesionales y pedagógicas incluyen la capacidad de planificar, implementar y controlar
controlar la formación profesional sin ayuda en los siguientes campos de acción:

• Evaluar los requisitos de formación profesional y planificar la formación.


• Preparar capacitación y participar en el reclutamiento de aprendices.
• Realizar capacitación y
• Concluir la capacitación.
Evaluación de desempeño y certificados de salida
Las tareas de examen son determinadas por los organismos responsables (por ejemplo, cham-
bers de la industria y el comercio), que también creó una junta de examen.
El examen comprende una prueba escrita y un componente práctico que consiste en un
presentación y discusión técnica de hasta treinta minutos. Al pasar el
examen se emite un certificado que confirma el profesional requerido y peda-
Conocimientos, habilidades y competencias gógicas.

Responsabilidad por el examen

La responsabilidad del examen de los instructores de la empresa recae en los organismos.


responsable dentro del sistema dual de educación y formación profesional, como,
por ejemplo, las instituciones autónomas de la industria (cámaras de industria y empresas
merce, cámaras de artesanías, cámaras de agricultura). Estas instituciones son
responsable de adoptar Prüfungsordnungen (regulaciones de examen) y establecer
Examinar las juntas para realizar exámenes de aptitud para instructores.

228

Página 229

10.5 Personal de gestión para la educación superior

Requisitos para la cita


El jefe de una institución de educación superior es elegido entre los profesionales
miembros pertenecientes o elegidos desde fuera de la institución. En el segundo caso, el
el candidato designado debe haber completado con éxito los estudios de educación superior
y proporcionar evidencia de una exitosa carrera de varios años en una posición responsable
en administración educativa o judicial, arte, ciencia o gestión.

Condiciones de servicio
El jefe representa externamente a la institución. Sus responsabilidades comprenden administración
istración, finanzas, desarrollo institucional, desarrollo de los cursos de estudio.
en oferta, la implementación de evaluación, gestión de personal y relaciones públicas.
Si el jefe es elegido entre el grupo de profesores, pueden continuar con
docencia e investigación académica. El jefe de una institución de educación superior tiene
estado civil temporal y es empleado de la tierra en cuestión. El oficial
el título de la persona nombrada es Rektor o Präsident , dependiendo de la legislación
ción de la tierra y la constitución de la institución.

10.6 Otro personal de educación o personal que trabaja en educación superior


Personal no académico a tiempo parcial y completo en instituciones de educación superior
premio, entre otros, funcionarios y empleados de la central y departamental
administraciones y bibliotecas, ingenieros y personal técnico, cuidadores, conserjes,
aprendices y personal de enfermería en hospitales universitarios.

10.7 Personal administrativo que trabaja en educación y capacitación de adultos


La mayor parte de la legislación en los Länder que rige la educación continua estipula la
requisitos de calificación exigidos al profesorado. Según una resolu-
Adopción por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura.
Asuntos ( Kultusministerkonferenz - KMK) en 1970, miembros del personal administrativo de
Se supone que las instituciones de educación continua tienen una educación superior
gree.

10.8 Otro personal de educación o personal que trabaja en educación y capacitación de adultos
No hay datos disponibles sobre otro personal educativo u otro personal que trabaje en adultos
educación.

229

230 de 1189.
Página 231

11) SEGURO DE CALIDAD


11.1 Introducción
El debate sobre la evaluación en el sistema educativo, en otras palabras, la sistemática
evaluación de estructuras organizativas, procesos de enseñanza y aprendizaje y per-
Los criterios de forma para mejorar la calidad no comenzaron en Alemania hasta
A finales de la década de 1980, más tarde que en otros países europeos. Aunque lo real
Puede que el concepto de evaluación aún no se haya institucionalizado antes, esto no
significa que no existían mecanismos de control. Autoridades estatales de supervisión de escuelas
y educación superior, encuestas estadísticas realizadas por la Oficina Federal de Estadística
y por las Oficinas de Estadística de los Länder, así como por la investigación educativa en instituciones
Títulos que están subordinados a los ministerios federales o de tierras o financiados conjuntamente por la Fed.
El Gobierno Federal y los Länder se utilizan para garantizar la calidad y la evaluación.
poses
Dentro del sistema escolar, la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
y Asuntos Culturales de los Länder ( Kultusministerkonferenz - KMK), en el llamado
Konstanzer Beschluss, de octubre de 1997, asumió los procesos de garantía de calidad que tenían
Ya se introdujo en varios Länder en el sector escolar y declaró que estos
tema central para su trabajo. Desde entonces, los Länder han desarrollado instrumentos de evaluación.
en el sentido más estricto que puede emplearse según el objetivo.
En 2003 y 2004, se adoptaron estándares educativos para el sector primario, el
Hauptschulabschluss y el Mittlerer Schulabschluss . En octubre de 2012 el pie
La conferencia ha resuelto los estándares educativos para Allgemeine Hochschulreife (gen-
calificación de ingreso a la educación superior) en alemán y matemáticas y en
cursos bajos en los idiomas extranjeros inglés y francés.
En junio de 2006, la Conferencia Permanente adoptó una estrategia integral para la educación
monitoreo nacional que fue revisado en junio de 2015. Para más información sobre el
procedimientos y herramientas de monitoreo educativo, ver capítulo 11.2.
La evaluación de la investigación y la enseñanza se ha previsto en la educación superior.
sector desde la enmienda a la Ley Marco para la Educación Superior
( Hochschulrahmengesetz - R121) de 1998. La evaluación de cursos de estudio y sub-
jects también está establecido en la legislación de educación superior de la mayoría de los Länder. En un reso-
En marzo de 2002, la Conferencia Permanente estableció el desarrollo futuro de
garantía de calidad para todos los Länder e instituciones de educación superior; en el largo
plazo, esto debería conducir a un concepto general para el aseguramiento de la calidad, teniendo en cuenta
todo tipo de institución de educación superior y todos los cursos de estudio. Con la introducción
ción de la acreditación de cursos de estudio, la creación del Consejo de Acreditación
cil ( Akkreditierungsrat ), la fundación de agencias de acreditación y la adopción
de requisitos estructurales conjuntos para todos los Länder para estudios de licenciatura y maestría
Se establecieron cursos, normas y procedimientos para el sector docente. Estas
debe proporcionar a los estudiantes y empleadores una orientación confiable y crear trans
Parencia en la cooperación internacional con respecto a la oferta de estudio y la calidad del estudio.
ficaciones en Alemania. En septiembre de 2005, la Conferencia Permanente de Ministros
de Educación y Asuntos Culturales de los Länder aprobó una evaluación integral de calidad
Concepto de marco seguro para la enseñanza ( Qualitätssicherung in der Lehre ). Para pieles
Otra información sobre el aseguramiento de la calidad para todos los Länder y los institutos de educación superior.
ver el capítulo 11.3.

231

Página 232

Además de las directrices estructurales comunes de los Länder para la acreditación de


Cursos de estudios de licenciatura y maestría ( Ländergemeinsame Strukturvorgaben für die
Akkreditierung von Bachelor- und Masterstudiengängen ), las Normas de 2004 para
Formación del profesorado en ciencias de la educación ( Normas para el Lehrerbildung: Bild-
ungswissenschaften ) y la edición de mayo de 2013 de los requisitos de contenido comunes
para estudios relacionados con la asignatura y didácticas relacionadas con la asignatura en la formación de docentes que
se aplica a todos los Länder ( Ländergemeinsame inhaltliche Anforderungen für die Fachwissen-
schaften und Fachdidaktiken in der Lehrerbildung ) sirven de base para la acreditación
tation y evaluación de cursos de formación docente. Para más información sobre calidad
Aseguramiento y desarrollo de calidad a través de los Estándares para la Formación Docente y
los requisitos de contenido común para estudios relacionados con temas y temas relacionados
didáctica, ver capítulos 9.1. y 14.2.2.
De conformidad con el Artículo 91b, Párrafo 2 de la Ley Fundamental ( Grundgesetz ), la Federación
y los Länder pueden acordar mutuamente cooperar para la evaluación del desempeño
dominio del sistema educativo en comparación internacional y en redacción relevante
vant informes y recomendaciones. Un elemento importante de esta colaboración y
También de la estrategia integral de la Conferencia Permanente sobre Monitoreo Educativo
El informe es la presentación conjunta de informes de la Federación y de los Länder. Para más detallado
información sobre informes de educación conjunta de la Federación y los Länder, ver
Capítulo 11.2.

Marco legislativo específico

Educación primaria y secundaria


La autoridad de la tierra para llevar a cabo la supervisión académica se deriva de la soberanía estatal.
ochenta sobre las escuelas consagradas en la Ley Básica ( Grundgesetz - R1). Esto dice que
todo el sistema escolar está bajo la supervisión del estado (Art. 7, párrafo 1).
Las disposiciones detalladas se establecen en las leyes de educación (R84, R86, R88, R90, R92, R95,
R97, R99, R101–102, R104, R106, R112, R114–115, R117) y los reglamentos de Län-
der. La legislación escolar de la mayoría de los Länder establece medidas externas y
evaluación interna más allá de la supervisión estatal. Los textos completos de la educación actual
Los actos están disponibles en el sitio web de la Conferencia Permanente (www.kmk.org).

Formación profesional en la empresa.


La garantía de calidad en la formación profesional en la empresa se logra principalmente a través de
leyes y reglamentos y a través de las recomendaciones de la junta de la Federal
Instituto de Educación y Formación Profesional ( Bundesinstitut für Berufsbildung -
BIBB). La Ley de Formación Profesional ( Berufsbildungsgesetz - BBiG - R79) coloca un alto
valor en garantía de calidad y desarrollo de calidad. En el marco de su
actividades de los consejos de formación profesional de las autoridades competentes (artículo 79,
párrafo 1, oración 2 Berufsbildungsgesetz ) y de los comités de los Länder para
Educación y formación profesional (Sección 83, párrafo 1, oración 2, Berufsbild-
ungsgesetz ) también son responsables de mejorar constantemente la calidad de la vocación
Al educación.

Educación más alta

Bajo la Sección 59 de la Ley Marco para la Educación Superior ( Hochschulrahmeng-


esetz - R121) y la legislación de educación superior vigente en los Länder (R126,
R128, R131, R133, R135–136, R139, R141, R143, R145–146, R148, R149-152, R154,

232

Página 233

R157, R159, R162), las instituciones de educación superior están sujetas a supervisión estatal
que ejercen los Länder. Los textos completos de las leyes actuales para la educación superior
las instituciones también están disponibles en el sitio web de la Conferencia Permanente
(www.kmk.org).
La evaluación de la investigación y la enseñanza se ha previsto en la educación superior.
sector desde la enmienda a la Ley Marco para la Educación Superior de
1998. La legislación de educación superior de la mayoría de los Länder ahora incluye regulaciones sobre
ing evaluación tanto interna como externa.

Educación continua
En sus leyes y disposiciones legales para la promoción de la educación continua.
(R169–170, R172–173, R176, R178, R180, R182, R184, R186, R188–189, R191, R193),
La Federación y los Länder han formulado requisitos mínimos generales de una estructura
naturaleza natural y cuantitativa para instituciones de educación continua. Además,
Algunos Länder han adoptado normas específicas de garantía de calidad en sus estatutos
provisiones. En el área de la educación a distancia, la Ley de Protección de Partici-
pantalones en educación a distancia ( Fernunterrichtsschutzgesetz - R167), así como el
trol por la Oficina Central de Educación a Distancia de los Länder ( Zentralstelle für
Fernunterricht der Länder ), aseguran la calidad y el desarrollo de la oferta.
En el campo de la educación profesional continua regulada, la recomendación de
el Instituto Federal de Educación y Formación Profesional desde marzo de 2014 en clave
puntos de la estructura y garantía de calidad de la educación profesional continua en
de conformidad con la Ley de Formación Profesional y el Código de Artesanías ( Handwerk-
sordnung - HwO - R80) son decisivos al determinar el nivel, la estandarización
y garantía de calidad.

11.2 Garantía de calidad en la primera infancia y la educación escolar

Organismos responsables

Educación y cuidado de la primera infancia.


A diferencia del sector escolar, en la educación preescolar la responsabilidad de la calidad de un
la guardería para niños se encuentra con el cuerpo de mantenimiento para ese centro, que
realiza el Fachaufsicht (supervisión académica de actividades de enseñanza y educación
ity) y el Dienstaufsicht (supervisión del personal educativo y directores) para
sus empleados
Los órganos de mantenimiento de las guarderías para niños están obligados a explicar cómo
La garantía de calidad y el desarrollo están garantizados en su concepto. Un numero de
Los métodos se utilizan en la práctica. Un método de monitoreo de calidad que es vinculante para
Toda la Tierra solo existe actualmente en Berlín. Esto estipula una evaluación interna anual
evaluación, así como evaluaciones externas cada cinco años por agencias certificadas.
Las oficinas de bienestar juvenil ( Jugendämter ) tienen la tarea de apoyar a los privados.
organismos de mantenimiento del sector (así como cuidadores de niños por cuenta propia regularmente)
a través de medidas apropiadas en el ejercicio de su misión promocional. Esto es menos un
cuestión de control, y más una cuestión de apoyo especializado, por ejemplo a través de
consejos prácticos o especializados, que tienen un papel importante en este contexto. Así
Apoyo en temas de desarrollo de conceptos y equipos y desarrollo organizacional
específicos del establecimiento, entre otros, cuentan entre las tareas de apoyo especializado.

233

Página 234

Dentro del alcance de la expansión basada en las necesidades y orientada a la calidad de la guardería para
niños, el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, Ciudadanos Mayores, Mujeres y Jóvenes
( Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend - BMFSFJ) está financiando
diversos programas para el desarrollo de la calidad en la guardería infantil.
En los Länder, existen múltiples medidas para garantizar y desarrollar la calidad de
guarderías y guarderías para niños. La garantía de calidad del gobierno federal
La iniciativa de ance está siendo acompañada por el Grupo de Trabajo de la Juventud Superior y
Autoridades de familia de los Länder ( Arbeitsgemeinschaft der Obersten Landesjugend-
und Familienbehörden - AGJF) en calidad de asesores, en nombre de la Conferencia
de Ministros de Juventud y Asuntos de la Familia ( Jugend- und Familienministerkonferenz ).

Educación primaria y secundaria


Las autoridades de supervisión escolar ejercen Fachaufsicht (supervisión académica),
Rechtsaufsicht (supervisión legal) y Dienstaufsicht (supervisión de personal) dentro del
sistema escolar. Se brinda apoyo educativo especial y evaluación académica en
proyectos piloto escolares llevados a cabo por las autoridades de supervisión escolar y el instituto
Títulos para el desarrollo escolar ( Landesinstitute für Schulentwicklung ) de los Länder.
La investigación que acompaña examina la efectividad de las medidas de reforma y la
marco que debe crearse si se van a implementar con éxito. los
La introducción de nuevos currículos suele ir precedida de una fase de prueba. En algunos Länder, por
ejemplo, los maestros son encuestados para establecer si las nuevas pautas
han tenido éxito o requieren enmiendas.

Al proporcionar asesoramiento y asistencia y recomendar cambios en las escuelas y


informando a las autoridades de educación superior, la autoridad de supervisión escolar
los lazos e institutos para el desarrollo escolar deben contribuir a la evaluación
ción y mayor desarrollo del sistema escolar.
En casi todos los Länder, las escuelas son evaluadas por agencias externas de calidad o evaluación.
cies y procedimientos de inspección. En los Länder donde hay disposiciones legales para
La evaluación externa, como regla, es responsabilidad del autor de supervisión escolar.
ities. En varios Länder, la responsabilidad recae en los institutos para el desarrollo escolar.
ment.

Los comités de educación y formación profesional y los comités de tierras deberán:


en el marco de sus deberes, trabajar hacia una mejora continua de
La calidad de la educación y formación profesional.
En junio de 2004, la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cultura
Asuntos de los Länder crearon el Instituto para el Progreso Educativo ( Institut zur Quali-
tätsentwicklung im Bildungswesen - IQB) en la Universidad Humboldt de Berlín. Ya que
entonces el IQB ha estado a cargo de la operacionalización y verificación de
estándares educativos, así como la coordinación del desarrollo de correcciones
Asignación de tareas orientadas a estándares. Las llamadas tendencias educativas de IQB
estudio (anteriormente: IQB Länder Comparison Study) verifica hasta qué punto
Los requisitos de pertinencia establecidos en las normas educativas se han logrado en
nivel primario y nivel secundario inferior en los Länder individuales antes de su finalización
de la etapa educativa relevante. Esto hace una contribución clave a la implementación
ción de la estrategia integral de la Conferencia Permanente para el monitoreo educativo
En g.

234

Página 235

Además, los registros de datos del rendimiento escolar nacional e internacional


los estudios se archivan y documentan, y se proporcionan para estudios secundarios y secundarios
análisis en el Centro de Datos de Investigación ( Forschungsdatenzentrum - FDZ) en el IBQ,
que es financiado conjuntamente por el Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundes-
ministerium für Bildung und Forschung - BMBF) y los Länder.
Como parte de la tarea conjunta "evaluación del desempeño de la educación alemana
sistema en comparación internacional "en octubre de 2010 la Conferencia Permanente y
El BMBF creó el Centro de Evaluación Internacional a Gran Escala ( Zentrum für
Internationale Bildungsvergleichsstudien - ZIB). Una red formada por el técnico
Universidad de Munich (TUM), el Instituto Alemán de Educación Internacional
Investigación ( Deutsches Institut für Internationale Pädagogische Forschung - DIPF), y
El Instituto Leibniz para la Educación en Ciencias y Matemáticas ( Leibniz-Institut für die
Pädagogik der Naturwissenschaften und Mathematik - IPN), el ZIB es responsable de
Implementación de estudios PISA en Alemania, incluida la redacción de informes nacionales. Otro
Las tareas de la ZIB son asegurar y coordinar la participación continua en
comités académicos nacionales sobre estudios comparativos educativos, investigación y la
promoción de académicos prometedores en el campo de la educación empírica
búsqueda y, a partir de 2017, la preparación de síntesis que unen la investigación
trabaje y procese estos para la administración y práctica de la educación. En general, es para
contribuir a asegurar el monitoreo educativo en una comparación internacional
que está financiado conjuntamente por la Federación y los Länder, y para aumentar la ex
Tienda y presencia de la investigación educativa alemana en el contexto internacional
estudios comparativos educativos, y para proporcionar los resultados de la investigación dentro del
alcance de la gama de tareas.

Enfoques y métodos para el aseguramiento de la calidad.


Educación y cuidado de la primera infancia.
El BMFSFJ promovió las estructuras y la expansión de la guardería infantil hasta el
finales de 2015 en el Programa de Acción de Guardería Infantil ( Aktionsprogramm Kindertag-
espflege ). En junio de 2009 se introdujo una etiqueta de calidad para las instituciones educativas.
destinado a garantizar que el nuevo personal de guardería en toda Alemania tenga un mínimo
calificación basada en un estándar profesionalmente reconocido. Junto a la
servicio de calificación continua del personal de guardería, desde 2012 empleo permanente-
Se han promovido contratos de servicios de cuidado infantil. El programa es
llevado a cabo en cooperación con la Agencia Federal de Empleo ( Bundesagentur für
Arbeit ) y la mayoría de los Länder. Además, a partir de 2016 la implementación
del nuevo Manual de calificación orientado a la competencia Guardería infantil (Quali-
fizierungshandbuch Kindertagespflege - QHB) desarrollado por DJI es compatible. los
El nuevo QHB estipula una calificación básica para el personal de guardería de 300 horas más
80 horas de colocaciones prevocacionales y 120 horas de unidades de autoaprendizaje.
El programa de acción Child Day Care será reemplazado por Child Day Care
( Kindertagespflege ) programa federal que se ejecutará hasta diciembre de 2018. Dentro de
En el ámbito de este programa, se proporcionarán 7,5 millones de euros cada año, entre
otras cosas para el apoyo continuo de las relaciones laborales, cuanto más
calificación del personal de guardería infantil, inclusión en guarderías infantiles, así como calificación
Desarrollo de ty para asesores especializados.

235

Página 236

Con el programa federal " Lernort Praxis " (aprendizaje práctico en el trabajo)
lanzada en mayo de 2013, la Federación también apoya la atención de alta calidad para
profesionales de educación temprana espectivos en su etapa de capacitación práctica en guarderías
centros para niños. En un proyecto piloto que comenzó en agosto de 2013, 76 prácticas calificadas
Se han financiado mentores cal en guarderías para niños de siete Länder
por un período de proyecto de tres años. En particular, deberían ayudar al personal de la
Las guarderías para niños con orientación práctica ofrecen al futuro personal
Habilidades para la reflexión y la interacción profesional, y ampliar la cooperación con
Fachschulen e instituciones de educación superior. La experiencia adquirida en este pro-
gramo se utilizará en un plan de estudios orientado a la competencia que establecerá una calidad duradera
Estándares de orientación práctica. Se proporciona un total de 8 millones de euros.
para esto.
La iniciativa de capacitación adicional para profesionales de la enseñanza de la primera infancia ( Weiter-
bildungsinitiative Frühpädagogische Fachkräfte - WIFF ), lanzado por el BMBF en
junto con la Fundación Robert Bosch ( Robert Bosch Stiftung ) e implementa
Mentorado en colaboración con el Instituto Alemán de la Juventud ( Deutsches Jugendinsti-
tut ), promueve la profesionalización del personal pedagógico en el sector de la primera infancia.
capucha y cuidado. Esto genera conocimiento especializado que se coloca en el protago.
disposición de los nistas y discutido. Otro enfoque radica en hacer que las ofertas sean más visibles
y sobre el fortalecimiento de la movilidad del sistema de capacitación y educación continua
Tems.
Desde 2008, el BMBF ha estado apoyando la iniciativa House of Small Researchers
( Haus der kleinen Forscher ) en sus esfuerzos por conseguir niños entre las edades de 3 y 10
interesado en las ciencias naturales y la tecnología y al mismo tiempo alentar un
conciencia para tratar con personas, naturaleza y recursos de manera responsable.
Con sus 225 redes locales, la iniciativa cubre el 90 por ciento de todas las guarderías.
para niños en Alemania. En la actualidad, más de 29,700 guarderías para niños
Dren, guarderías y escuelas primarias hacen uso de los servicios de la fundación.
En enero de 2016, el programa federal Language Day Care Centers for Children -
Porque el lenguaje es la clave del mundo ( Sprach-Kitas: Weil Sprache der Schlüssel
zur Welt ist ) (2016–2019) se inició. Este programa fomenta la impartición de
habilidades lingüísticas en guarderías para niños integradas en la vida cotidiana.
Información más detallada está disponible en el capítulo 12.4.

Educación primaria y secundaria

Autoridades de supervisión escolar


Las autoridades de supervisión escolar ejercen Fachaufsicht (supervisión académica),
Rechtsaufsicht (supervisión legal) y Dienstaufsicht (supervisión de personal) dentro del
sistema escolar. La supervisión académica se refiere al trabajo docente y educativo.
llevado a cabo por las escuelas. Los inspectores escolares apoyan y fomentan el trabajo de la
escuela, asegúrese de que se cumplan los planes de estudio y otras disposiciones legales
que la enseñanza y la educación se llevan a cabo profesionalmente utilizando
métodos y más mejorado siempre que sea posible. Se lleva a cabo la supervisión académica.
visitando escuelas, observando lecciones y brindando asesoramiento a nivel escolar. Legal
La supervisión es un elemento adicional en la supervisión escolar. Implica monitorear el
legalidad de la gestión de lo que se llama asuntos escolares externos (por ejemplo, el
construcción y mantenimiento de edificios escolares) por Schulträger , la escuela

236

Página 237

mantenimiento del cuerpo Finalmente, las autoridades de supervisión escolar ejercen la supervisión del personal.
sobre maestros y directores de escuelas públicas, asegurando así que la enseñanza
El personal está llevando a cabo sus funciones. Las pautas del servicio civil estipulan la necesidad de
la evaluación de docentes en ocasiones específicas (fin del período de prueba, promoción-
ción, transferencia) y en algunos casos a intervalos periódicos. Esto sirve tanto para avanzar
la carrera del profesor individual y para mantener la eficiencia del sistema escolar
tem. Se evalúan la capacidad de enseñanza y la aptitud, al igual que el profesional del profesor.
competencia. La evaluación se basa en visitas a las clases por parte del director y la escuela.
inspectores, informes de rendimiento del profesor principal sobre el profesor en cuestión,
conversaciones con el profesor e inspección y evaluación del trabajo de los alumnos.

Medidas de evaluación en colegios

En los últimos años, se han tomado iniciativas en todos los Länder para desarrollar
medidas para asegurar la calidad de la educación tanto a nivel del sistema escolar
tem y el nivel de las escuelas individuales; esto va más allá del rango habitual de
instrumentos de la autoridad de supervisión escolar y supervisión de proyectos. Los Länder
han tomado una serie de medidas de evaluación en las que varios aseguramiento de la calidad
y los procedimientos de desarrollo de calidad interactúan. Estos procedimientos incluyen

• el desarrollo o desarrollo posterior de planes de estudio marco,


• pruebas comparativas entre los Länder y las escuelas en materias básicas,
• la extensión de la evaluación externa,
• el desarrollo de estándares y su revisión,
• el desarrollo de una gestión de calidad en las escuelas,
• exámenes finales centralizados (educación secundaria inferior y superior).
Estas medidas están integradas en la estrategia integral del Consejo Permanente.
Ferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz
- KMK) para el monitoreo educativo, así como en estrategias de Länder individuales para
evaluación de calidad y garantía de calidad que, entre otras medidas, incluyen
el fortalecimiento de la autonomía de la escuela individual, el desarrollo de
perfiles específicos de la escuela, la promoción de la cooperación entre escuelas, así como la
Fortalecimiento de las funciones de asesoramiento de la autoridad de supervisión escolar.
Se realiza una evaluación externa de las escuelas de forma regular en casi todos los Län-
der ( Devaluación de frecuencia , Schulvisitation , Schulinspektion ). Los ministerios de educación
o los institutos para el desarrollo escolar de la Tierra son generalmente responsables del
evaluación externa El objetivo es controlar y mejorar la calidad de la educación escolar.
ción Las evaluaciones externas se llevan a cabo cada tres a seis años, dependiendo de la Tierra.
Los métodos característicos incluyen el análisis de datos y documentos, observaciones
(visitas a clases, inspecciones), cuestionarios estandarizados y entrevistas. los
los procedimientos de evaluación para las escuelas en los Länder están en línea con la educación
estándares de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura
Asuntos. Estos criterios de objetivos cruzados de los Länder se complementan en la mayoría de los Länder con el
disposiciones de los llamados marcos de calidad escolar que por medio de indicadores
Los tors de la escuela y la calidad de la práctica docente brindan a las escuelas un marco de referencia
ence.
Como parte de estas estrategias, se da mayor peso a las medidas para la evaluación.
ción de escuelas individuales. En la mayoría de los Länder, el desarrollo obligatorio de
Los programas específicos de la escuela juegan un papel central. En los programas específicos de la escuela,

237

Página 238

las escuelas individuales especifican los principales enfoques y objetivos de su trabajo en el


base de las regulaciones de la tierra con respecto al contenido y las calificaciones obtenidas después
completando los cursos. Al mismo tiempo, los programas específicos de la escuela disuaden
métodos y criterios de evaluación interna de la mina basados ​​en los requisitos específicos
a la Tierra (por ejemplo, planes de estudio, horarios). Se determinan las áreas a evaluar.
de forma autónoma por las escuelas en los programas específicos de la escuela. Escuela específica
los programas deben tener en cuenta los requisitos sociales y demográficos de
escuela individual Los marcos para la calidad escolar mencionados anteriormente son centrales
importancia para la implementación de programas específicos de la escuela.
El desarrollo y la eficacia de las escuelas de todo el día en Alemania ha sido científicamente
acompañado y evaluado desde 2005 con la participación de todos los Länder por el
Studie zur Entwicklung von Ganztagsschulen - StEG (estudio sobre el desarrollo de todo-
escuelas de día). El estudio, que se estableció en el marco de la
programa de vestimenta Futuro, educación y cuidado ( Zukunft Bildung und Betreuung -
IZZB, es llevado a cabo por un equipo de investigación y financiado por el BMBF. La federación y
Los Länder apoyan la continuación del Estudio nacional sobre el desarrollo de
Escuelas de todo el día ( Studie zur Entwicklung von Ganztagsschulen - StEG) (2016–2019).
Los temas clave son el monitoreo nacional de las escuelas de todo el día con representantes
encuestas sobre el desarrollo de escuelas de todo el día en Alemania y estudios sobre la calidad
Ty y los efectos de las ofertas de todo el día.
La Ley de formación profesional ( Berufsbildungsgesetz - R79) pone gran énfasis en
garantía de calidad dentro del sistema dual de educación y formación profesional. Esta
El enfoque incluye una flexibilización de los instrumentos de control de calidad de la formación y su
Complementación con una serie de nuevas directrices de garantía de calidad, entre otras
medidas. Además, se deben elaborar procedimientos para la evaluación externa de
Garantía de calidad en la formación y educación profesional continua.

Estrategia integral para el monitoreo educativo.


En junio de 2015, la Conferencia Permanente revisó la estrategia general sobre educación
seguimiento desde el año 2006. Los diversos elementos de la estrategia integral
Gy no solo debe describir los desarrollos en el sistema educativo sino también crear
conocimiento aplicable A partir de los datos empíricos, las conclusiones correctas deberían ser
dibujado y puesto en acción.
La estrategia general prevé los siguientes métodos e instrumentos:

• participación en estudios internacionales de rendimiento escolar (PIRLS / IGLU, TIMSS)


escuela primaria, PISA)
• seguimiento e implementación de estándares educativos para el sector primario,
el nivel secundario inferior y la Allgemeine Hochschulreife
• método para garantizar la calidad a nivel de las escuelas
• el informe conjunto sobre educación de la Federación y los Länder
Se presentarán los cuatro pilares de la estrategia general de monitoreo educativo.
con más detalle a continuación y las consideraciones de la Conferencia Permanente
se describe cómo se puede obtener más conocimiento orientado a la aplicación para la educación
política nacional y práctica pedagógica sobre la base de los instrumentos y métodos
Ods de la estrategia general sobre el monitoreo educativo, así como más empírica
datos.

238

Página 239

Participación en estudios comparativos internacionales del rendimiento de los alumnos.

La tarea conjunta de conformidad con el artículo 91 ter, párrafo 2 de la Ley Fundamental ( Grundgesetz -
R1) incluye la cooperación de la Federación y los Länder para la evaluación de
El desempeño de los sistemas educativos en comparación internacional y redacción
Informes y recomendaciones relevantes. Un acuerdo administrativo correspondiente
ha entrado en vigor en 2007.
Alemania participa en estudios comparativos internacionales sobre el rendimiento de los alumnos
tales como el Estudio Internacional de Tendencias en Matemáticas y Ciencias (TIMSS), el
Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS) y el proyecto de la OCDE
Programa de Evaluación Internacional de Alumnos (PISA) como medio para establecer
Deseando el rendimiento de los alumnos.
Después de la publicación de los resultados del estudio PISA 2000 de la OCDE en diciembre de 2001,
La Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Asuntos Culturales del
Los Länder nombraron siete áreas en las que los Länder y la Conferencia Permanente del
Los ministros de Educación y Asuntos Culturales se activarán y seguirán activos:

• medidas para mejorar la competencia lingüística desde la primera infancia


• medidas para fortalecer el vínculo entre el sector de la primera infancia y la primaria
escuela con el objetivo de un ingreso temprano a la escuela
• medidas para la mejora de la educación primaria y la continua im-
prueba de alfabetización en lectura y comprensión básica de matemáticas y ciencias
conceptos concretos
• medidas para el apoyo eficiente de niños con desventajas educativas con
Atención especial a los niños y jóvenes con antecedentes migratorios.

• medidas para desarrollar y asegurar a fondo la calidad de la enseñanza y las escuelas


sobre la base de estándares educativos vinculantes y evaluación orientada a resultados
• medidas para mejorar la profesionalidad en la enseñanza con especial atención al diagnóstico
competencia nostica y metódica como elemento del desarrollo escolar sistemático
ment

• medidas para ampliar la provisión de actividades y cuidados durante todo el día con el objetivo de
aumentar las oportunidades de educación y apoyo con especial atención a los alumnos.
con déficits educativos y especialmente alumnos superdotados

Los resultados de la encuesta PISA 2009, realizada por el Centro de Inter-


Evaluación nacional a gran escala ( Zentrum für Internationale Bildungsver-
gleichsstudien (ZIB) a nivel nacional, confirmó el continuo desarrollo positivo
Opción del sistema educativo alemán y, por lo tanto, la eficacia de las medidas.
tomado como consecuencia de PISA 2000. Alemania logró sus mejores resultados de PISA para
fecha. Junto con las mejoras en todas las áreas de competencia, también se avanzó más
realizado en el campo de la igualdad en la educación. El estrecho vínculo entre los antecedentes sociales.
y la competencia lectora ha disminuido perceptiblemente desde el año 2000. Alemania es
También uno de los pocos países que ha logrado disminuir el vínculo entre las redes sociales.
desarrollo de antecedentes y competencias, y al mismo tiempo significativamente
Mejorar el rendimiento de los alumnos de familias socioeconómicamente más pobres. los
diferencias entre alumnos con antecedentes migratorios y alumnos sin antecedentes
Los antecedentes de la subvención también han disminuido considerablemente. La Conferencia permanente y el
El Ministerio Federal de Educación e Investigación ha llegado a la siguiente conclusión clave:
Siones de los resultados de PISA 2012:

239

240

• Los mejores resultados de Alemania en comparación internacional muestran que los elegidos
los caminos son exitosos y deben ser sostenidos. Educación de mejor calidad e im-
La igualdad comprobada en educación sigue siendo los objetivos centrales, en particular el desafío
queda lenge para reducir aún más las disparidades sociales.
• La proporción de alumnos con bajo rendimiento ha disminuido significativamente, pero el objetivo
Sin embargo, debe continuarse el apoyo a este grupo.
• Aunque el nivel de rendimiento en su conjunto ha mejorado significativamente, el
Las acciones de los niveles superiores en Alemania no han crecido en la misma medida. Individual
Por lo tanto, las medidas de apoyo también deben llegar a los alumnos de mayor rendimiento.

• Se deben realizar mayores esfuerzos para reducir las diferencias de género en la lectura.
y matemáticas

Los resultados de los estudios PIRLS / IGLU 2011 y TIMSS 2011, que el Instituto
Investigación sobre el desarrollo escolar ( Institut für Schulentwicklungsforschung - IfS) en el
La Universidad Técnica de Dortmund recibió el encargo de implementar, estuvieron presentes
ed en diciembre de 2012. Confirmaron el nivel de competencia ya alcanzado por
Alumnos alemanes en revisiones anteriores y mejoras en el rendimiento de los niños
de un origen migrante en las tres áreas de lectura, matemática y natural.
ciencias de ral. La Conferencia Permanente y el Ministerio Federal de Educación y
La investigación señaló la necesidad de mayores esfuerzos para continuar fortaleciéndose temprano y
apoyo individual, particularmente para niños de familias con desventajas educativas
ily fondos.
En el marco de las tareas conjuntas de conformidad con el artículo 91 ter, apartado 2, GG
(Ley Básica Alemana), el BMBF también es compatible con International Computer and Infor-
mation Literacy Study 2013 y 2018. La información y la informática
Las pruebas de los alumnos de octavo grado se prueban en una comparación internacional. los
La Universidad de Paderborn está a cargo del desempeño del estudio actual. los
Los Länder han abierto el acceso de campo a las escuelas para ambos estudios.

Monitoreo e implementación de estándares educativos para el sector primario, el sector inferior


nivel secundario y la Hochschulreife Allgemeine

Con el fin de proporcionar un marco de referencia conjunto para todos los Länder sobre la calidad de la escuela
educación, los Länder han definido estándares educativos relacionados con la certificación para
todos los niveles escolares Los estándares se basan en las áreas de competencia de los indi
sujeto vidual y

• retomar los principios básicos de la materia respectiva


• determinar las competencias específicas de la asignatura, incluidos los niveles básicos de conocimiento
que los alumnos deberían haber alcanzado en cierta etapa de su carrera escolar
• tienen como objetivo el aprendizaje sistemático y el aprendizaje en redes y, por lo tanto, siguen el
principio de adquisición acumulativa de competencia
• describir los niveles esperados de rendimiento como parte de los perfiles de requisitos
• están relacionados con el área central de la asignatura respectiva y brindan un alcance para la enseñanza
medidas gógicas tomadas por las escuelas
• se relacionan con un nivel medio de requisitos
• se ilustran con ejemplos de preguntas del examen
Los Länder se han comprometido a adoptar los estándares educativos como base de su relevancia.
vant requisitos específicos del tema. Quieren apoyar orientado a la competencia.
240

Página 241

enseñanza y apoyo individual dirigido a todos los alumnos mediante la implementación de la educación
normas nacionales Al mismo tiempo, los Länder combinan esto con el reclamo de mak-
ing requisitos escolares sobre alumnos más transparentes, sistemas educativos más
móvil y calificaciones más comparables.
Hay estándares educativos aplicables a nivel nacional

• para el sector primario (grado 4) para las asignaturas de alemán y matemáticas,


• para el Hauptschulabschluss (grado 9) para las materias alemán, matemáticas y
el primer idioma extranjero (inglés / francés)
• para el Mittleren Schulabschluss (grado 10) para las materias alemán, matemáticas,
el primer idioma extranjero (inglés / francés), biología, química y física,
• para la Allgemeine Hochschulreife para las asignaturas alemán, matemáticas y
idioma extranjero continuo (inglés / francés).

A partir de 2017, se desarrollarán estándares educativos para el Allgemeine Hochschul-


Reife en las asignaturas de ciencias naturales (biología, física, química).
Las expectativas de competencia establecidas en los estándares educativos de la posición
La conferencia se operacionaliza a través de tareas de prueba para verificar el logro de
estándares educativos y tareas ejemplares para implementar los estándares educativos
en la práctica escolar Estas tareas se desarrollan continuamente bajo la dirección del líder.
envío del IQB en cooperación con el personal docente y especialistas para temas relacionados
cosas didácticas. La Conferencia Permanente ha resuelto desarrollar y utilizar un grupo de Abitur
tareas de examen para la implementación efectiva de los estándares educativos
para la Allgemeine Hochschulreife . Por lo tanto, se ha adoptado una estrategia especial que
debe garantizar requisitos comparables y orientados a los estándares en el Abitur
examen de los Länder y que difiere de la verificación de la educación
Todos los estándares en el nivel primario y secundario inferior.
El estudio IQB Educational Trends (anteriormente: IQB Länder Comparison Study), que
se alinea más a la práctica escolar en Alemania que a las encuestas internacionales, se lleva a cabo
fuera cada cinco años en el nivel primario en el grado 4 y cada tres años en el
nivel secundario inferior en grado 9 por medio de muestras aleatorias representativas como
así como sobre la base de modelos de nivel de competencia verificados con respecto a la enseñanza
metodología y psicología del aprendizaje. El diseño de la prueba (dominios de prueba, instru-
mentos y ciclos de prueba), que apunta a la continuidad, garantiza validez y largo plazo
observaciones de tendencia.
El grupo de asignaturas de idiomas (alemán y la primera lengua extranjera: inglés,
Francés) alternan con las matemáticas y las ciencias naturales como materia de
la investigación en el grado 9. Las materias alemanas y matemáticas están incluidas en
cada comparación de Länder en el grado 4. Los informes sobre el estudio de Tendencias Educativas de IQB
se publican entre doce y dieciocho meses después de la recopilación de datos. Proporcionan
formación sobre la medida en que los alumnos han alcanzado la competencia expectativa
de las normas educativas.

Con el fin de aumentar el contenido de la información y el rendimiento de los informes para educación
política y práctica y, por lo tanto, reflejan mejor la solidez del monitor basado en estándares
En los informes, el formato del informe se está desarrollando y mejorando aún más. los
Los resultados sobre el nivel de cada Tierra deben presentarse con más detalle y atención.
Porque nos atrae más el desempeño de los alumnos con necesidades educativas especiales,
entre otras cosas.

241
Página 242

Los estándares educativos para Allgemeine Hochschulreife son vinculantes para todos
cursos de educación que conducen a la Allgemeine Hochschulreife (debido a su
perfil particular, Berufsoberschule inicialmente no se han tenido en cuenta).
Describen las competencias que los alumnos deberían tener normalmente al final del
gymnasiale Oberstufe en materias clave. Además, las especificaciones sobre el diseño.
de los exámenes Abitur que son vinculantes para todos los Länder se han desarrollado aún más
para los temas relevantes. Estos especifican los formatos de tareas que se pueden utilizar en
Examen Abitur , definir pautas para evaluar el rendimiento de los alumnos y
Describir las condiciones marco para los exámenes que deben observarse.
Los estándares educativos para Allgemeine Hochschulreife se aplican a partir de la escuela.
año 2016/2017 como base vinculante para los exámenes Abitur . Los criterios generales son
disponible para el diseño, corrección y evaluación basada en estándares de Abitur ejem-
tareas de iniciación y tareas de examen Abitur escritas adecuadas , incluidas las necesarias
las hojas de evaluación se proporcionarán en un grupo de tareas de examen Abitur en el IQB.
Este grupo está en constante crecimiento y se ha puesto a disposición de los Länder a partir de
año escolar 2016/2017 para su posible uso en el Abitur . Esto va de la mano con
el objetivo de

• alinear las tareas a los estándares educativos,


• garantizar la comparabilidad del nivel de requisitos de las tareas de Abitur ,
• y garantizar la calidad de las tareas de examen de Abitur .
Los Länder y el IQB colaboran estrechamente en la creación y la expansión constante.
Sión del grupo de tareas de examen de Abitur . Los Länder se han comprometido a proporcionar
Tareas de examen Abitur cada año para su posible inclusión en el grupo. Un catalogo de
Los criterios que se han desarrollado de acuerdo con los Länder sirven de base para
La decisión de inclusión. El intercambio de especialistas a nivel nacional sobre el diseño de
El grupo de tareas de examen de Abitur también apoya la implementación de la educación
normas nacionales en las propias estructuras de los Länder en preparación para el Abitur
exámenes y contribuye a una mayor asimilación de las tareas de Abitur
y -examinaciones en los Länder.
Como base para la implementación de los estándares educativos, en particular para
sector primario y sector secundario inferior, la Conferencia Permanente resolvió el
concepto sobre el uso de estándares educativos para el desarrollo de la enseñanza
( Konzeption zur Nutzung der Bildungsstandards für die Unterrichtsentwicklung ) en
Diciembre de 2009, que describe las áreas centrales de acción para la implementación de
Los estándares educativos.
El concepto sobre la implementación de estándares educativos para Allgemeine
Hochschulreife ( Konzeption zur Implementation der Bildungsstandards für die Allge-
meine Hochschulreife ) resuelto por la Conferencia Permanente en 2013, que debería
Servir de base común para el proceso de implementación en los Länder y en el país.
cooperación nacional, está disponible para áreas de estándares educativos para Allge-
Meine Hochschulreife . Incluye, entre otras cosas, un intercambio sistemático sobre
cambios necesarios al Unterrichtsvorgaben (especificaciones de enseñanza) y
Prüfungsordnungen (reglamentos de examen) de los Länder, así como sobre las medidas
para apoyar al profesorado.

242

Página 243
Medidas de garantía de calidad a nivel escolar.

Los Länder realizan estudios comparativos de tierras y de Länder, en


Además de las comparaciones de desempeño nacionales e internacionales. Esto incluye para
ejemplo de medición del dominio del idioma para diferentes grupos de edad, encuestas sobre
niveles de aprendizaje, o estudios comparativos en diferentes grados, así como específicos de la tierra
comparaciones de rendimiento. Contrariamente a los estudios internacionales y a la educación.
Estudio de tendencias (anteriormente: Estudio de comparación de Länder) realizado por el IQB a través de
muestras representativas, estudios comparativos sirven para investigar el desempeño
niveles de alumnos en la escuela y el nivel de clase y apuntan al desarrollo escolar y al impacto
prueba de enseñanza. Pruebas de comparación (VERA, en algunos Länder también llamado rendimiento-
estudio de nivel de mance o prueba de competencia) se llevan a cabo en todos los Länder para los grados 3 y 8
(VERA 3 y VERA 8).

La función clave del trabajo comparativo radica en el apoyo al desarrollo de


enseñanza y escuelas para cada escuela a través de comentarios orientados a la educación
estándares nacionales como una evaluación de su posición actual con referencia a la
resultados en los Länder. Al mismo tiempo, los estudios comparativos tienen un importante me-
función de marcación para la introducción del especialista y la metodología de enseñanza
conceptos de los estándares educativos.
La Conferencia Permanente acordó un marco nacional para el desempeño de
VERA con el acuerdo sobre el desarrollo posterior de VERA ( Vereinbarung zur
Weiterentwicklung von VERA ) a partir de marzo de 2012. Apoyo adecuado y continuidad
Se proporcionarán ofertas de educación para el personal docente.
Los estudios comparativos son parte de un conjunto de medidas con las que los Länder garantizan
desarrollo de calidad antee basado en evidencia y aseguramiento a nivel de indi-
escuelas viduales. Estos incluyen en casi todos los métodos de Länder para una evaluación externa
ción de la escuela individual, dentro del marco de la cual las escuelas reciben regularmente
y retroalimentación sistemática sobre fortalezas y debilidades, en particular sobre la calidad
de los procesos de enseñanza. Complementario a esto, los Länder apoyan la evaluación interna
Uración de escuelas proporcionando los métodos y asesoramiento correspondientes. Así llamado
marcos de referencia para la calidad escolar y / o cuadros de calidad están disponibles en el
Länder como puntos de referencia para esto; estos se basan tanto en los hallazgos de empir-
ical investigación educativa y especificaciones normativas específicas de Länder.

Informe conjunto de educación por la Federación y los Länder

La información educativa es una parte clave de las tareas conjuntas de conformidad con el art. 91b Párrafo 2
de la Ley Fundamental alemana junto con la participación en el desempeño escolar internacional
Mance comparaciones. El informe Bildung en Deutschland (educación en Alemania) es
preparado cada dos años bajo la responsabilidad de un académico independiente
grupo de autores bajo el liderazgo del Instituto Alemán de Ed. Internacional
Investigación profesional ( Deutsches Institut für Internationale Pädagogische Forschung -
DIPF).
Bajo el principio rector de "Bildung im Lebenslauf" (educación en el CV) el
informe educativo presenta sistemáticamente desarrollos en los diversos campos de la
sistema educativo, desde la primaria hasta el sector escolar, educación vocacional
y capacitación y educación universitaria hasta la educación continua en
edad adulta. De esta manera, se proporciona información confiable sobre las condiciones marco como
así como el progreso y resultados y / o rendimientos de los procesos educativos. El particu-

243

Página 244

La gran importancia del informe educativo radica en el hecho de que muestra la interacción
entre las diferentes áreas educativas e identifica desafíos primordiales en el
Sistema educativo alemán. Desde 2006, el informe educativo ha servido como un
base importante para las decisiones sobre política educativa y garantiza la transparencia en el
situación en el sistema educativo en su conjunto.
El núcleo de los informes educativos es un cierto conjunto de indicadores, cada uno de los cuales refleja un
aspecto clave de un área educativa en sus diversas manifestaciones. El desempeño
Los indicadores en los que se basa esto se basan principalmente en estadísticas oficiales,
aunque también encuestas científicas. Continuar con los indicadores de rendimiento a lo largo del tiempo.
permite un informe sistemático sobre el desarrollo del sistema educativo como un
entero así como sus áreas respectivas a lo largo del tiempo.
Para permitir una comparación con los desarrollos en los estados miembros de Europa,
una Unión y la OCDE (por ejemplo, Educación en un vistazo de la OCDE), ciertos indicadores son
alineado a informes internacionales. Además, el contenido del informe es diferente.
entiados según varios Länder dependiendo de la situación de los datos.
Cada informe educativo contiene un capítulo sobre un tema de especial importancia.
para la política educativa que se trata con mayor profundidad y se presenta en todos los centros educativos
áreas catiónicas. El informe educativo se ha centrado en los siguientes temas clave desde
2006:

• Educación y migración (2006),


• Transiciones: escuela - educación y formación profesional - universidad - empleo-
mercado de ment (2008),
• Perspectivas para el sistema educativo en el cambio demográfico (2010),
• Educación cultural / musical-estética en un CV (2012),
• Personas con discapacidad en el sistema educativo (2014),
• Educación y migración (2016).
Además del informe Bildung en Deutschland , ahora también hay una serie de Län-
informes educativos específicos y regionales que se basan en Bildung in Deutsch-
informe de la tierra en términos de su elección de indicadores e incluso la estructura de su
capítulos
La estrategia integral de la Conferencia Permanente para el monitoreo educativo
crea premisas importantes para un uso aún mayor de instrumentos para monitorear
resultados y rendimientos de procesos educativos para proporcionar aplicaciones relacionadas
conocimiento para política educativa y práctica. La pregunta clave aquí es cómo desarrollar
Las opciones en el sistema educativo no solo pueden describirse sino también explicarse
con la ayuda de métodos de prueba y otros datos empíricos. Esto debería estar vinculado a
consejos concretos sobre lo que hay que hacer para resolver los problemas que se han identificado
donde sea posible.

La Conferencia Permanente ha acordado áreas temáticas para preguntas de investigación de clave


importancia para la política educativa que se actualiza regularmente y que se relacionan con
Preguntas prácticas clave para el desarrollo de las escuelas y la enseñanza:

• Manejo de la heterogeneidad: apoyo individual en grupos de aprendizaje heterogéneos.


incluyendo inclusión y apoyo para estudiantes dotados,
• Desarrollo de la enseñanza: efectos de los métodos de enseñanza y conceptos didácticos.

244

Página 245

• Uso de los resultados de métodos de aseguramiento de la calidad para el desarrollo de la enseñanza.


y escuelas,
• La importancia de la formación docente y el compromiso docente para el desarrollo.
de las competencias de los alumnos,
• Los efectos de los métodos de garantía de calidad escolar.
• Todo el día: efectos sobre el éxito del aprendizaje y
• Efectos y estrategias del desarrollo escolar: diferencias entre escuelas en un
Situación comparable.
Se toman en cuenta las preguntas de investigación de los Länder relacionadas con estas áreas temáticas.
cuenta en la medida de lo posible dentro del marco del programa de trabajo de IQB como
bien como el ZIB. Además, se deben utilizar los resultados y resultados científicos disponibles.
más en el futuro para responder preguntas de importancia clave para la política educativa. En esto
contexto, la tarea de los institutos de tierras y las instituciones de calidad de los Länder radica en
procesamiento y distribución de conocimiento de investigación en cooperación con académicos y
Instituciones científicas para escuelas, administración educativa y política educativa.
de manera apropiada para los destinatarios.

El BMBF apoya los esfuerzos para garantizar el desempeño del sistema educativo y
La calidad de la educación en el marco de la investigación institucional general.
apoyo, por ejemplo, la Fundación Alemana de Investigación ( Deutsche Forschungsgemeinschaft -
DFG), la Sociedad Max-Planck ( Max-Planck-Gesellschaft - MPG) o la Leibniz Associ-
ation ( Wissenschaftsgemeinschaft Gottfried Wilhelm Leibniz - WGL), en el contexto de
investigación departamental, por ejemplo, el Instituto Federal de Educación y Formación Profesional
ing ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB) y mediante el apoyo a proyectos, por ejemplo, en
El programa marco de apoyo a la investigación en educación empírica. Sobre el pasado
años esto ha incluido programas de investigación sobre desarrollo del lenguaje, lenguaje
diagnóstico y promoción de la lectura, la profesionalización de la pedagogía
personal y sobre controles en el sistema educativo. El efecto de las ofertas de todo el día en el
El desarrollo de competencias y el éxito de aprendizaje de los alumnos se investiga en
el "Studie zur Entwicklung von Ganztagsschulen - StEG" (estudio sobre el desarrollo-
ment de escuelas de todo el día).

11.3 Aseguramiento de la calidad en la educación superior

Organismos responsables
La supervisión de las instituciones de educación superior es ejercida por el Land pertinente.
Ministerio de Ciencia e Investigación. La evaluación externa es realizada por regional
agencias de evaluación a nivel del suelo o por redes o asociaciones de educación superior
instituciones que cubren todos los Länder.

La Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales de la


Länder ( Kultusministerkonferenz - KMK) ha establecido una Fundación para la Ac-
acreditación de cursos de estudio en Alemania ( Stiftung zur Akkreditierung von Studieng-
ängen en Deutschland ) que sirve para cumplir las siguientes tareas:

• acreditación y re-acreditación de agencias de acreditación por tiempo limitado


concesión del derecho a acreditar cursos de estudio mediante la adjudicación de
sello de la fundación
• compilación de las directrices estructurales comunes y específicas de los Länder
en pautas vinculantes para las agencias de acreditación

245

Página 246

• regulación de los requisitos mínimos para los procedimientos de acreditación, incluidos los
requisitos previos y límites de las acreditaciones agrupadas
• seguimiento de las acreditaciones realizadas por las agencias de acreditación.
La Fundación también trabajará para garantizar una competencia leal entre la acreditación.
agencias. Además, teniendo en cuenta el desarrollo en Europa, la Fundación
ión determina los requisitos previos para el reconocimiento de acreditaciones por parte de extranjeros
instituciones. Promueve la cooperación internacional en el campo de la acreditación y
aseguramiento de la calidad e informar periódicamente a los Länder sobre los desarrollos relacionados con
la conversión del sistema de estudio en una estructura de estudio consecutiva y en
Desarrollo de calidad en el contexto de la acreditación. El consejo de acreditación
toma decisiones sobre todos los asuntos de la Fundación. El Consejo está compuesto por cuatro representantes.
representantes de instituciones de educación superior, cuatro representantes de Län-
der, cinco representantes de profesionales profesionales, incluido un representante
representante de los ministerios de los Länder responsables de la legislación que rige
servicio y salarios, dos estudiantes y dos representantes extranjeros con acreditación
experiencia, así como un representante de las agencias de acreditación en un cónsul
capacidad tativa. La Fundación de Acreditación de Cursos de Estudio en Alemania también actúa
un servicio central de documentación para el sistema de acreditación y administra el
base de datos de los cursos de estudio acreditados en Alemania.

Enfoques y métodos de aseguramiento de la calidad.


Supervisión de instituciones de educación superior.
Las instituciones de educación superior están sujetas a la supervisión estatal que es ejercida por
los Länder (para el marco legal de la autoridad supervisora ​​de educación superior
lazos, ver capítulo 11.1.). La supervisión legal abarca todas las actividades de los superiores.
institución educativa. Se verifica aquí si la institución de educación superior
tiene, por sus acciones u omisiones, leyes infringidas u otras disposiciones legales. Un más
se lleva a cabo una amplia supervisión en aquellas áreas para las cuales el estado está respondiendo
Sible, a diferencia de los asuntos académicos. Esto incluye administración de personal y eco-
Gestión económica, presupuestaria y financiera, es decir, participación en la preparación de
el presupuesto del ministro responsable y en su implementación, la organización del
institución de educación superior y los establecimientos afiliados a ella, la gerencia
ment de fondos presupuestarios, y así sucesivamente. Dentro del correspondiente Ministerio de Tierras de Ciencia
e Investigación, la autoridad supervisora ​​de educación superior examina si
las medidas tomadas son apropiadas y económicamente eficientes y si los objetivos son
ing cumplido. La eficiencia económica también es monitoreada por la oficina de auditoría del
Vant Land.
Las tareas de determinar la capacidad de capacitación y establecer cifras de admisión también son
sujeto a la supervisión de la autoridad supervisora ​​de educación superior. Educación superior
instituciones de instituciones o, más bien, los respectivos ministerios de tierra emiten ordenanzas o regulaciones
En las cifras de admisión para el número de plazas disponibles en la educación superior.
Estos requieren capacidad de educación y capacitación para ser utilizados al máximo, sujeto a
restricciones presupuestarias y las premisas disponibles, y a factores relacionados con el tema.
La calidad de la investigación y la enseñanza, y el desempeño adecuado de las funciones.
de la institución de educación superior, particularmente en investigación, enseñanza y estudio,
debe estar garantizado

246

Página 247

En la mayoría de los casos existe la obligación legal de presentar informes periódicos sobre enseñanza y estudio.
Länder Estos informes generalmente son establecidos por los departamentos dentro de la educación superior
instituciones y publicado por el órgano rector de la institución. El seguimiento
factores, entre otros, pueden servir como indicadores en el informe sobre enseñanza: la relación de
los que comienzan un curso a los que lo completan, la proporción de estudiantes dentro
el período estándar de estudio, la tasa de éxito del examen y el paradero de
graduados Varios Länder han comenzado a desarrollar estipulaciones sobre el contenido y
forma de informes docentes.

La evaluación de la calidad de la enseñanza está prevista desde 1998. En


acuerdo con el principio de libertad académica, profesores y profesores júnior
realizar sus tareas de investigación y enseñanza de forma independiente. El alcance y la organización
La enseñanza está sujeta a la supervisión de la autoridad supervisora ​​de educación superior.
solo en la medida en que el alcance de los compromisos de enseñanza se establece en un
Enseñanza de la ordenanza de carga, el contenido de los cursos de licenciatura y maestría
debe cumplir con los requisitos del estudio aplicable y el reglamento de examen
Laciones y debe proporcionar una calificación para una profesión.
Evaluación en el sector de educación superior.
En un momento en que el número de estudiantes está aumentando sin un aumento correspondiente en el fondo
ing, se considera que los instrumentos de monitoreo y control en la educación superior
sector, que están disponibles en la forma tradicional de inspección y que
principalmente se reduce a una estandarización de las condiciones desde el principio, son
suficiente. A nivel nacional y de tierras, en instituciones de educación superior, en Alemania.
Conferencia de Rectores del hombre ( Hochschulrektorenkonferenz - HRK) y en la Ciencia
Consejo ( Wissenschaftsrat ) un debate ha estado en progreso durante algún tiempo
sobre la evaluación de la eficiencia del sector de educación superior, especialmente en la enseñanza
ing y cursos de estudio.
En su resolución sobre garantía de calidad en la enseñanza en instituciones de educación superior
a partir de septiembre de 2005, la Conferencia Permanente definió el elemento esencial indispensable
Mentores de un sistema coherente de gestión de la calidad que abarque todos los aspectos de
er instituciones educativas, que combina diferentes medidas y procedimientos de
seguro de calidad. Dichas medidas y procedimientos también incluyen una evaluación que
se refiere a ciertos indicadores y especifica herramientas individuales (p. ej., combinación de inter
evaluación final y externa, participación de estudiantes y graduados).
Mientras tanto, para apoyar la evaluación interna e implementar la evaluación externa de
las diferentes tareas de las instituciones de educación superior, una infraestructura de Land-
ahora han surgido establecimientos de nivel y nivel suprarregional (agencias en
Nivel del terreno, redes / asociaciones a nivel suprarregional). En alemania un dos niveles
El sistema de evaluación se aplica ampliamente y combina evaluaciones internas y externas.
Uation. La evaluación interna consiste en un inventario sistemático y análisis de
enseñanza y estudio, teniendo en cuenta la investigación, realizada por el individuo
parte o la facultad y concluye con un informe escrito. Sobre esta base, un
se realiza una evaluación por expertos externos que también establecen sus hallazgos y
recomendaciones en un informe final escrito.
Tanto a nivel de las instituciones de educación superior como a nivel de ministerio, vari
Existen medidas cooperativas internacionales para el desarrollo y la implementación.
ción de medidas de evaluación. Las evaluaciones externas generalmente toman la forma de pares

247

Página 248

revisiones, es decir, son realizadas por expertos competentes de otras instituciones de


educación superior, establecimientos de investigación o de la comunidad empresarial y son
repetido a varios intervalos. Informes sobre la implementación de los resultados de la evaluación.
ahora están disponibles para los cursos de estudio de algunas instituciones de educación superior.
La crítica estudiantil de las clases, en algunos casos involucrando a graduados, ahora también ha sido-
Se trata de un método generalizado de evaluación de la enseñanza en el sector de la educación superior.
Dicha crítica sirve principalmente para optimizar la enseñanza dentro de la alta sociedad.
er institución educativa y no es un medio oficial de supervisión del personal docente.
El objetivo es que el personal docente de educación superior escuche las críticas para que puedan
evaluarse mejor y rectificar las deficiencias.

El objetivo de las medidas de evaluación es, en primer lugar, someter los estándares académicos en
enseñanza, métodos de enseñanza y el éxito de la enseñanza a la evaluación regular. los
los resultados pueden usarse para identificar posibles medidas para mejorar los cursos y
enseñando. Además, también es necesario que las instituciones de educación superior
contar al público por sus logros en docencia e investigación. Los resultados de
la evaluación se toma cada vez más en cuenta en los Länder como base para
asignación de recursos a instituciones de educación superior (véase el capítulo 3.3.). Intenta
evaluar las instituciones de educación superior en general se debe ver en contra de la
antecedentes generales de renovación del sector de educación superior, los principales elementos de
que incluyen reforma de la estructura de estudio, mayor autonomía financiera para
instituciones de educación superior y gestión mejorada.
Reforma de la estructura de estudio y calidad de la enseñanza.
El sistema de calificación consecutivo introducido en el curso del Proceso de Bolonia tiene
ahora reemplazó en gran medida los títulos tradicionales ( Diplom y Magister ). Junto al
introducción de un sistema de grados comprensibles y comparables y la im-
prueba de movilidad, salvaguardar los estándares de calidad es también uno de los objetivos clave
tives de esta reforma estructural integral. La calidad de la enseñanza, por lo tanto, se-
vino más de un foco. La modularización de las ofertas de estudio con el examen adjunto.
inations, la introducción de un sistema de puntos de crédito basado en la carga de trabajo de los estudiantes, el
Por lo tanto, la orientación a los resultados de aprendizaje y la enseñanza centrada en los estudiantes son
elementos clave del proceso de reforma, cuyo objetivo es mejorar la calidad de
enseñanza y la viabilidad académica de los cursos ofrecidos.
Con el Pacto de Calidad Docente ( Qualitätspakt Lehre ) de la Federación y de la
Länder, en 2010, se lanzó un programa de apoyo que tiene como objetivo mejorar la
condiciones marco para la enseñanza en instituciones de educación superior, en el campo
de las proporciones de estudiantes / profesores, por ejemplo, y para apoyar a las instituciones de educación superior
con otras medidas para garantizar la calidad en la enseñanza, como la educación continua
ción del personal docente o el establecimiento de sistemas de gestión de calidad en la enseñanza
En g.

Incluso antes de la conclusión del Pacto de Calidad Docente, los Länder habían tomado
medidas para garantizar y mejorar la calidad, por ejemplo, para mejorar las relaciones alumno-profesor y
Otras iniciativas para desarrollar la calidad de la enseñanza.

Acreditación de cursos de estudio.


Para los cursos de estudio de licenciatura y maestría, la Conferencia Permanente ha adoptado
Acreditación como instrumento de aseguramiento de la calidad funcionalmente separado.
de la aprobación estatal de cursos de estudio: al igual que con los otros cursos de estudio, el estado

248

Página 249

aprobación se refiere a garantizar los medios financieros fundamentales para el estudio


cursos que se establecerán y la inclusión en la planificación educativa superior de la re
Tierra espectiva. En contraste con esto, el objetivo de la acreditación es garantizar
estándares en términos de contenido académico, el mantenimiento de pautas estructurales,
y para determinar la relevancia profesional de los títulos. Es para garantizar la calidad en
competencia internacional y crear transparencia para la colaboración internacional.
En el sistema de acreditación, el estado asume su responsabilidad por la educación superior.
estudios catiónicos a través de requisitos estructurales para ofertas de estudio, que garantizan
la equivalencia de calificaciones y la posibilidad de cambiar a otra superior
institución educativa. El cumplimiento de los requisitos estructurales es un requisito previo.
para la acreditación de un curso de estudio. Forman la base para la acreditación.
proceso. La legislación sobre tierras determina en qué medida la acreditación es un requisito previo
para la aprobación estatal de un nuevo curso de estudio. Se realiza esencialmente por externo
revisión por pares. Periódicamente, los cursos de estudio se vuelven a acreditar.
De acuerdo con los principios para el desarrollo futuro del aseguramiento de la calidad.
para todos los Länder e instituciones de educación superior ( Grundsätze für die künftige
Entwicklung der länder- und hochschulübergreifenden Qualitätssicherung ), también
adoptado por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura Af-
ferias en 2002, el sistema de acreditación se extenderá a todos los cursos de estudio. En
2004, cursos de estudio escalonados en universidades de arte y música, así como estudios de licenciatura
Los cursos en Berufsakademien se incluyeron en el sistema de acreditación. Licenciatura
y cursos de maestría que transmiten los requisitos educativos previos para una enseñanza
puesto también están sujetos al proceso de acreditación.
En diciembre de 2007, la Conferencia Permanente resolvió mejorar la acreditación de
estudiar programas a través de la implementación de un sistema de acreditación de sistemas
por el cual el sistema interno de aseguramiento de la calidad de todo un instituto de educación superior
Se evalúa la calidad de su aprendizaje y enseñanza. El tema de la evaluación
La cuestión es si la institución de educación superior proporciona una gestión de calidad.
sistema de aseguramiento de la implementación de estos criterios. Sistema de acreditación
apunta a reducir la carga administrativa de las instituciones de educación superior y a
acelerar la certificación

11.4 Garantía de calidad en educación y formación de adultos

Organismos responsables
Las agencias de empleo confiaron a los organismos externos de certificación la tarea de
Inspeccionar el mantenimiento de organismos para la educación continua en el área de la formación profesional.
educación continua promovida por la Agencia Federal de Empleo ( Bun-
desagentur für Arbeit ).

La Oficina Central de Educación a Distancia de los Länder de la República Federal de


Alemania ( Staatliche Zentralstelle für Fernunterricht der Länder der Bundesrepublik
Deutschland - ZFU) decide si un curso de aprendizaje a distancia debe ser o no
demostrado.

Además, el Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministerium


für Bildung und Forschung (BMBF) promueve pruebas comparativas de educación continua
medios de comunicación, medidas de educación continua y consejos de educación continua de
Stiftung Warentest , la agencia independiente de pruebas de productos de consumo de Alemania.

249

Page 250

Enfoques y métodos para el aseguramiento de la calidad.


La importancia creciente del aprendizaje permanente también ha promovido la conciencia de
estándares de calidad vinculantes en el campo de la educación continua. La estructura plural
de mantener organismos que apoyan la educación continua también se expresa en el
Número de diferentes esfuerzos y enfoques para garantizar la calidad en la educación continua
catión. Tanto de forma conjunta como individual, la Federación y los Länder promueven numerosos programas
objetivos para mejorar el aseguramiento de la calidad en la educación continua.
En 2004, el apoyo a la educación continua fue reformado con el objetivo de mejorar
ing competencia y transparencia en el área de educación vocacional continua como
promovido por la Agencia Federal de Empleo. Certificación del organismo de mantenimiento.
de una medida de educación continua o del curso de educación continua por un ex
El cuerpo pertinente es un requisito previo antes de que los participantes puedan obtener apoyo de acuerdo
con el Código de Seguridad Social III ( Sozialgesetzbuch III - R165). Entre otras cosas,
Los organizadores de la educación continua deben demostrar que aplican una calidad reconocida
sistema de aseguramiento
Los modelos de gestión de calidad actualmente aplicados cubren todo el país.
procedimientos regionales específicos para educación general o continua, así como sistemas
que son regionales o específicos de asociaciones o federaciones particulares. Una visión general de
Los diversos modelos de gestión de calidad en la educación y la formación profesional pueden ser
encontrado en la publicación Porträts von Qualitätsmanagement-Modellen für die Weiter-
bildung (retratos de modelos de gestión de calidad para la educación y la formación posteriores)
ing) desde 2011, que fue financiado entre otros por el Fondo Social Europeo
(FSE)

Desde el 1 de enero de 1977, cursos de educación a distancia impartidos por organizadores privados (
condiciones de aprendizaje a distancia) deben ser aprobadas por el estado sobre la base de la Ley
sobre la protección de los participantes en la educación a distancia ( Fernunterrichtsschutzgesetz
- R167). En el procedimiento de admisión, la calidad didáctica y relacionada con el tema de la
material de aprendizaje con respecto al objetivo del curso, así como la publicidad
ing colocado para el curso y la forma y contenido del contrato de aprendizaje a distancia
ingresado es examinado por la Oficina Central de Educación a Distancia de los Länder
de la República Federal de Alemania. En 2007, el nuevo estándar de calidad PAS 1037 para
Se introdujeron proveedores de cursos de educación a distancia, enseñanza a distancia y e-learning.
Duced. La nueva norma cumple con las especificaciones de la Agencia Federal de Empleo.
cy para la certificación de organismos de educación superior y además se relaciona con
estándares nacionales de gestión de calidad. Para distancia desarrollada recientemente
cursos de aprendizaje de proveedores que ya han sido certificados de acuerdo con
El nuevo estándar de calidad, un procedimiento de admisión simplificado con el ZFU puede ser
anticipado
En octubre de 2004, se introdujo un certificado de calidad para toda Alemania para los proveedores.
en todas las áreas de educación continua. El Certificado de Calidad orientado al alumno en
Educación Continua, Versión 2 ( Lernerorientierte Qualitätstestierung in der Weiter-
bildung, Versión 2 - LQW 2) el sello de calidad se desarrolló como parte del proyecto conjunto
Certificado de calidad en educación continua ( Qualitätstestierung in der Weiterbild-
ung ) de la Comisión de la Federación y los Länder para la Planificación Educativa
y promoción de la investigación ( Bund-Länder-Kommission für Bildungsplanung und For-
schungsförderung - BLK) y debe proporcionar orientación al buscar
ofertas educativas de calidad.

250

Page 251

12) APOYO Y ORIENTACIÓN EDUCATIVA


12.1 Introducción
La promoción de grupos sociales subrepresentados en el sistema educativo es
logrado a través de una serie de medidas que tienen como objetivo superar los obstáculos sociales
y permitir la participación equitativa.

Marco legislativo específico


El derecho de las personas discapacitadas con discapacidad a una educación y formación apropiadas
a sus necesidades está consagrado en la Ley Fundamental ( Grundgesetz , Art. 3 - R1), en igualdad
legislación, en el Libro Doce del Código Social ( Sozialgesetzbuch XII - Sozialhilfe - )
y en las constituciones de los Länder (R13–28). Disposiciones más detalladas se establecen en el
legislación escolar de los Länder (R84, R86, R88, R90, R92, R95, R97, R99, R101–102,
R104, R106, R112, R114–115, R117).
Las preocupaciones especiales de los estudiantes con discapacidades se tienen en cuenta en el
Actos de educación superior de los Länder. En muchos Länder, el nombramiento de la universidad
oficiales para las preocupaciones de los estudiantes con discapacidades y enfermedades crónicas es ahora
anclado en la ley. Las regulaciones sobre los derechos de participación difieren de Land a
Tierra.

Educación y cuidado de la primera infancia.


Diferentes ofertas de educación, apoyo y desarrollo en la primera infancia antes
entrar a la escuela está disponible para niños con discapacidades. La mayoría de los niños
quienes reciben apoyo de integración relacionado con una institución de acuerdo con el
Código de Seguridad Social VIII y / o Código de Seguridad Social XII o para quienes educación especial
Se han identificado las necesidades nacionales y quién asiste a una guardería para niños.
serán atendidos allí junto con otros niños sin discapacidades.

La educación especial necesita provisión en el sector escolar


El objetivo del apoyo educativo especial es permitir a los niños y jóvenes que
tener discapacidades o enfrentar la amenaza de discapacidad para ejercer su derecho a un
forma de escolarización, formación y educación adaptada a sus capacidades personales.
lazos y necesidades. Los niños y los jóvenes reciben apoyo en forma individual.
medidas de asistencia para que puedan lograr el mayor nivel posible de integración
ción en la escuela y en el trabajo, participar en la sociedad y llevar una vida independiente hasta el momento
como sea posible. Apoyo a necesidades educativas especiales en educación inclusiva.
anima a los niños y jóvenes con y sin discapacidades a trabajar juntos.
El desarrollo y la organización de la educación especial en los Länder fue perjudicial.
presentado por varias resoluciones aprobadas por la Conferencia Permanente y especialmente por
las recomendaciones sobre la organización de escuelas especiales ( Empfehlung zur Ord-
nung des Sonderschulwesens , Resolución de marzo de 1972) y recomendaciones para
Los tipos individuales de educación especial. Las recomendaciones sobre necesidades especiales
Educación en las escuelas de la República Federal de Alemania ( Empfehlungen zur
sonderpädagogischen Förderung in den Schulen in der Bundesrepublik Deutschland ,
Resolución de mayo de 1994) en los últimos años han iniciado desarrollos importantes
con el objetivo de desmantelar barreras y promover la participación equitativa de los jóvenes
con discapacidad en la educación. En la primavera de 2008, la Conferencia Permanente decidió
revisar las recomendaciones para tener en cuenta las intenciones de la ONU

251

Page 252

Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en los Estados federados, entre otros. En
18 de noviembre de 2010, la Conferencia Permanente adoptó un documento de posición sobre "Educa-
aspectos legales y legales en la implementación de la Convención de las Naciones Unidas de
13 de diciembre de 2006 sobre los derechos de las personas con discapacidad en la educación escolar ”
( Pädagogische und rechtliche Aspekte der Umsetzung des Übereinkommens der Verein-
ten Nationen vom 13. Diciembre 2006 über die Rechte von Menschen mit Behinder-
ungen (Behindertenrechtskonvention - VN-BRK) en der schulischen Bildung ). En octubre
En 2011, la Conferencia Permanente adoptó la decisión sobre la educación inclusiva de los niños.
Niños y jóvenes con discapacidad en las escuelas ( Inklusive Bildung von Kindern und
Jugendlichen mit Behinderungen en Schulen ). Las recomendaciones son guiadas por el
Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño y la Convención de las Naciones Unidas
ción sobre los derechos de las personas con discapacidad. Se basan en las posiciones básicas de la
Recomendaciones de 1994 sobre necesidades educativas especiales en las escuelas de la República Federal
lic de Alemania ( Empfehlungen zur sonderpädagogischen Förderung in den Schulen in
der Bundesrepublik Deutschland ) y establecer las condiciones marco para cada vez más
práctica educativa inclusiva en educación general y escuelas vocacionales. El objetivo de
Las recomendaciones son permitir que los niños y jóvenes sean educados y entrenados
juntos y para garantizar y desarrollar los estándares alcanzados en educación especial
Servicios de enseñanza, asesoramiento y apoyo.

Las recomendaciones de la Conferencia Permanente se aplican a los alumnos con educación especial.
necesidades nacionales, independientemente de si el apoyo se lleva a cabo en una escuela convencional o en
Una institución de educación especial. Las siguientes recomendaciones de la posición
La conferencia sobre los enfoques individuales de la educación para necesidades especiales está vigente en un
base complementaria por el momento, siempre que las declaraciones que hagan
No contradiga las recomendaciones anteriores. Se hace una diferenciación entre
ocho prioridades de financiación:

• visión
• aprendizaje
• desarrollo emocional y social
• habla
• desarrollo mental
• escuchando
• desarrollo físico y motor
• instrucción para alumnos enfermos
Para la distribución estadística de alumnos con necesidades educativas especiales según
los tipos individuales de educación especial, consulte el capítulo 2.9.
Además, en junio de 2000, la Conferencia Permanente formuló recomendaciones sobre
Educación y enseñanza de niños y jóvenes con comportamiento autista
( Erziehung und Unterricht von Kindern und Jugendlichen mit autistischem Verhalten ) .

Asesoramiento profesional y orientación profesional.


El asesoramiento sobre la carrera escolar en el nivel secundario inferior consiste no solo en asesoramiento sobre
preguntas sobre la transferencia a otras escuelas y la elección de la educación adicional
camino pero también asesoramiento sobre cursos de estudio que conducen a una calificación profesional en el
sistema educacional. También coopera con las agencias de empleo ( Agenturen
für Arbeit ) en el asesoramiento profesional para alumnos.

252

Page 253

Las agencias de empleo también ofrecen centros de información profesional ( Berufsinfor-


mationszentren - BIZ), instalaciones donde cualquier persona enfrenta decisiones vocacionales o profesionales
pueden descubrir más por sí mismos, en particular sobre capacitación, actividades profesionales
vínculos y requisitos, más educación y capacitación, así como desarrollos en
El mercado laboral.
Existen ofertas de orientación profesional para alumnos en todos los Länder; en la mayoría de los Länder,
La orientación vocacional es ahora una parte firme de los planes de estudio y directrices u ordenanzas.
es.

Educación más alta


El objetivo de las medidas de apoyo en la educación universitaria es eliminar los obstáculos sociales.
para grupos hasta ahora subrepresentados y permitir su participación equitativa. Hasta ahora
grupos subrepresentados en el sistema de educación superior alemán incluyen mujeres,
estudiantes con niños, estudiantes con discapacidades y enfermedades crónicas, niños
de grupos de origen de bajos ingresos o con desventajas educativas, y estudiantes con
un fondo migrante Apoyo a grupos sociales subrepresentados en la educación
El sistema nacional se proporciona a través de una serie de medidas. Información más detallada
La mación está disponible en el capítulo 12.6.

12.2 Provisión de necesidades de educación especial dentro de la educación general en el


Sector Elemental y Sector Escolar
En la educación preescolar, la educación, supervisión y cuidado conjunto de niños con
y sin discapacidad se logra en mayor medida que en el sector escolar.
Los datos del Quinto Informe Nacional de Educación "Educación en Alemania 2014"
( Bildung en Deutschland 2014 ), que se centra en personas con educación especial
necesidades y discapacidades, demuestre que en el mismo grupo de edad la proporción de niños de cinco años
niños que reciben un subsidio de integración ( Eingliederungshilfe ) para guardería para
los niños debido a una discapacidad (incipiente) física, mental o psicológica es de 3.5 por
centavo. La gran mayoría de estos niños asisten a un establecimiento con un servicio inclusivo.
concepto de cuidado

Existe cooperación entre las instituciones de educación especial y las escuelas convencionales.
independientemente de los intentos más recientes de enseñanza inclusiva. Cuando un alumno es trans
Ferred de un tipo de escuela a otra los maestros y directores de la
Las escuelas interesadas trabajan juntas. Siempre es posible que los alumnos regresen a
corrientes de escuelas. En la mayoría de los Länder, la autoridad educativa hace
decisión sobre si transferir a un alumno después de una solicitud de la educación especial
institución o de los padres o tutores legales. A través de la implementación
de la Convención de la ONU sobre Discapacidad, los Länder están creando cada vez más el prerrequisito
sitios para enseñar a alumnos con necesidades educativas especiales en escuelas convencionales con
los mismos objetivos de aprendizaje que otros alumnos, y en algunos casos con diferentes aprendizajes
ing objetivos. Escuelas para niños y jóvenes con prioridad de apoyo.
el habla o el desarrollo emocional y social están diseñados como escuelas de transición;
su objetivo es remediar las deficiencias en el habla y los problemas de comportamiento
Cientificamente que los alumnos pueden asistir a una escuela convencional. Además, los Länder son de-
acelerar diferentes formas de acceso al sistema escolar convencional o enseñanza conjunta
También para alumnos a los que se les enseña de acuerdo con diferentes objetivos de aprendizaje.

253

Page 254

En el marco de la educación inclusiva, recientemente diversas formas de institución


Al y la cooperación educativa entre las escuelas convencionales y la educación especial.
Se han desarrollado instituciones.

Definición de los grupos objetivo


Se puede suponer que los niños o jóvenes tienen necesidades educativas especiales si
Sus oportunidades de educación, desarrollo y aprendizaje son limitadas
de manera que no puedan promoverse suficientemente dentro del alcance de la instrucción en
escuelas convencionales sin recibir adicionalmente asistencia educativa especial.
En este sentido, la ayuda terapéutica y social proporcionada por otras instituciones externas.
puede ser requerido también.

Las necesidades educativas especiales se determinarán en relación con las tareas, los requisitos
y las medidas de apoyo que puede proporcionar la escuela respectiva. Además, un
la determinación de las necesidades educativas especiales del niño debe tener en cuenta
El entorno del niño, incluyendo la escuela y el personal del alumno.
habilidades, intereses y expectativas para el futuro.
El procedimiento para determinar las necesidades educativas especiales comprende el establecimiento de
necesidad individual de apoyo, así como decidir sobre el curso de la educación y en
algunos Länder también son el lugar de apoyo. La responsabilidad del procedimiento recae en
la mayoría de los casos con las autoridades de supervisión escolar: o las autoridades ellos-
nosotros mismos tenemos la competencia para necesidades educativas especiales, así como suficiente experiencia
Experiencia en el campo del apoyo educativo para niños y jóvenes con especial
necesidades educativas, o consultan a expertos en el campo de apoyo educativo especial
Puerto. El acceso a las escuelas convencionales también es posible en algunos casos sin una formal
procedimiento para establecer el lugar de apoyo.
El procedimiento para determinar las necesidades educativas especiales puede ser solicitado por el
padres o tutores legales del alumno, por el alumno siempre que tenga 18 años o más,
por la escuela o, si corresponde, por otros servicios competentes, y debe tener en cuenta
contar las competencias de las personas que participan o deben participar en el
medidas de apoyo e instrucción de manera adecuada.

Medidas de apoyo específicas

Educación inclusiva para alumnos con necesidades educativas especiales.


Los niños y jóvenes con necesidades educativas especiales pueden asistir a la corriente principal.
las escuelas siempre que la asistencia educativa especial requerida, humana y práctica
El soporte técnico y el entorno físico adecuado están garantizados. Educación especial
los maestros se despliegan en instituciones de educación especial y en escuelas convencionales
que satisfacen necesidades educativas especiales, por ejemplo, proporcionando asistencia móvil y asesoramiento
e instrucción cooperativa con otro maestro. Aparte del ambiente externo
ronment, esto también requiere maestros calificados de educación especial, individualizados
formas de planificación, ejecución y seguimiento del proceso de enseñanza y coordinación
Ed cooperación entre el personal docente y especializado involucrado. Educación especial
El apoyo nacional se proporciona, por regla general, durante las clases conjuntas.

Apoyo educativo especial en forma de medidas cooperativas.


Muchas instituciones de educación especial y escuelas convencionales se han desarrollado cerca
cooperación educativa Las formas cooperativas de organización pueden beneficiar enormemente a ambos
lecciones y la vida general de la escuela. Además, esta tendencia amplía las oportunidades.

254

255 de 1189.

para cambiar entre tipos de escuela y cursos educativos, aumenta la proporción


ción de lecciones conjuntas y fomenta la transferencia de alumnos de educación especial
instituciones a las escuelas convencionales.

12.3 Provisión separada de necesidades de educación especial en la primera infancia y


Educación escolar
Instituciones de educación especial en el sector primario.
Alrededor del 27 por ciento de los niños con discapacidad que aún no están matriculados en la escuela
son atendidos en instalaciones especiales. En algunos Länder, estos incluyen guarderías inclusivas
centros para niños y establecimientos que se preparan para la escuela, y centros especiales y de recuerdo.
Marque las guarderías educativas que aceptan solo a niños con discapacidades. Estas
Las formas de necesidades educativas especiales específicas de atención, apoyo o educación son muy
generalizada como una oferta opcional en los Länder más poblados en particular.

Instituciones de educación especial en el sector escolar.


Los niños y jóvenes que no asisten a una escuela convencional reciben
construcción en instituciones de educación especial, en Berufsschulen con especial em-
fases en diferentes tipos de apoyo educativo especial o en instituciones similares
iones
En virtud del Acuerdo de Hamburgo entre los Länder de octubre de 1971 sobre armonización
En el sistema escolar, la estructura escolar básica que se aplica a todos los Länder es
tal que se haga una distinción clara entre las escuelas convencionales y la educación especial
instituciones de cationes (por ejemplo Förderschulen , Förderzentren , Schulen mit sonderpädagog-
ischem Förderschwerpunkt , Sonderpädagogische Bildungs- und Beratungszentren ,
Schulen für Behinderte o Sonderschulen ).

La estructura del sistema escolar especial puede variar de tierra a tierra. Edu especial
las instituciones catiónicas deben poder proporcionar el equipo técnico requerido y
ayudas didácticas especiales. Pueden recurrir a organizaciones externas para obtener asistencia.
tales como terapia, atención y apoyo social. Las instituciones de educación especial varían de acuerdo
En relación con el tipo de educación especial en la que se centran y los cursos educativos.
Ellos ofrecen. Brindan apoyo a los alumnos en cualquier desarrollo que pueda conducir a
su posible transferencia a una escuela convencional y a capacitación.
El objetivo de los centros de educación especial ( sonderpädagogische Förderzentren ), ya sea como
instituciones regionales o suprarregionales, es para satisfacer necesidades especiales individuales o un
gama de necesidades diferentes (por ejemplo, desarrollo físico y motor, audición y vista,
y así sucesivamente) y para garantizar una educación especial en formas inclusivas o específicas. Esta
La forma de educación se basa lo más cerca posible del hogar y es proporcionada por
ists. Dentro del alcance de la responsabilidad de los centros de educación especial para prevención
medidas provisionales, se brinda apoyo incluso antes de la determinación de la educación especial
Se han tenido necesidades nacionales, a veces incluso desde el jardín de infantes .

Definición de los grupos objetivo


Para la definición de los grupos destinatarios de apoyo educativo especial en especial
escuelas, la información en el capítulo 12.2. aplica.

Requisitos de admisión y elección de escuela


Los niños y jóvenes con discapacidades o necesidades educativas especiales son re
Quieren asistir a la escuela, al igual que sus compañeros no discapacitados.

255
Page 256

Cuando un niño alcanza la edad escolar, sus padres o tutores legales inscriben al niño
ya sea con la Grundschule o, si se descubre que tiene una discapacidad, con el
institución de educación especial relevante. En el contexto de la implementación
cción de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad,
Actualmente existen diferentes reglas en los Länder. Esto también es cierto para las reglas sobre
alumnos transferidos que asisten a una escuela general pero se identifican con especial
necesidades en el curso de su escolaridad.
En principio, los padres o tutores legales deciden si su hijo asiste a un
escuela estándar o una escuela especial. Si no se accede a su preferencia, pueden
buscar reparación fuera de la corte oa través de las cortes.

Niveles de edad y agrupación de alumnos


Las instituciones de educación especial pueden clasificarse según cursos educativos,
grados y grupos de año. Diversos tipos de instituciones de educación especial (por ejemplo, para
aquellos con impedimentos sensoriales) combinan los cursos educativos de la
Hauptschule , Realschule y Gymnasium y llevan a las calificaciones normalmente
otorgado por estas escuelas. Al igual que en las escuelas convencionales, estos cursos educativos son
dividido en los niveles primario y secundario y organizado en grados según
a la edad, aunque la instrucción puede extenderse durante más años que en la corriente principal
escuelas.
Las instituciones de educación especial con un enfoque educativo especial en el aprendizaje son o-
organizado en grados según la edad o los niveles de rendimiento. Instituto de educación especial
Las reglas con un enfoque educativo especial en el desarrollo mental, como regla, comprenden
cuatro grados, el último de los cuales se conoce como Werkstufe , Berufsschulstufe o Ab-
Schlussstufe . Cada nivel se compone de grupos de varios años. Estos dos tipos de educación
Los cursos nacionales también pueden establecerse en otras instituciones de educación especial, por ejemplo, en
Una escuela especial para personas con discapacidad sensorial.

Currículum, asignaturas
Aparte de las instituciones de educación especial con enfoques educativos especiales en el aprendizaje
ing y desarrollo mental, todas las escuelas especiales trabajan sobre la base de planes de estudio
que en términos de objetivos educativos, contenido de la lección y requisitos de rendimiento
coincidir con los de las escuelas convencionales ( Grundschule y los cursos educativos de-
alimentado por la Hauptschule , Realschule y Gymnasium ). Sin embargo, los métodos utilizados
debe tener en cuenta los requisitos especiales de aprendizaje y los impedimentos relacionados
a los enfoques educativos especiales. Instituciones de educación especial con educación especial.
Los enfoques nacionales se centran en el aprendizaje y el trabajo de desarrollo mental de acuerdo con sus propios
directrices que, como todos los otros planes de estudio o planes de educación, son emitidos por el Min-
istry of Education and Cultural Affairs of the Land correspondiente. Información general sobre
El desarrollo de los planes de estudio se puede encontrar en el capítulo 5.3.

Métodos y materiales de enseñanza.


Las instituciones de educación especial son a menudo escuelas con ofertas de todo el día. Son algunos
Los tiempos también corren como un internado. Asistencia integral para alumnos con discapacidad
las habilidades son parte del concepto de enseñanza y el complemento de instrucción y educación
El uno al otro.

256

Página 257
La instrucción está diseñada especialmente para satisfacer las necesidades individuales y algunas lecciones son
celebrada en pequeños grupos o de forma individual. Además, los tamaños de clase en especial
Las instituciones educativas son particularmente pequeñas.
Dependiendo del tipo de discapacidad, las medidas terapéuticas como la fisioterapia,
La terapia conductual, la terapia del habla, etc., se integran en las lecciones. Tech-
Las ayudas y dispositivos relacionados con la discapacidad y la discapacidad se utilizan cuando es necesario.

Progresión de los alumnos


La evaluación continua del desempeño se lleva a cabo en instituciones de educación especial.
en una forma similar a la de las escuelas convencionales. En el caso de alumnos con intelecto
discapacidades tuales o discapacidades intelectuales severas, las evaluaciones toman la forma de
Informes sobre su desarrollo cognitivo, social y emocional.
Las instituciones de educación especial examinan periódicamente si las necesidades del alumno pueden
todavía debe ser atendido allí y en qué grado debe ser ubicado él o ella o, alternativamente,
En definitiva, si el alumno debe mudarse a otra escuela especial o a una escuela general
colegio. La decisión sobre en qué grado debe colocarse un alumno es, por regla general, una materia
ter para la escuela, pero es la autoridad educativa la que decide la transferencia de la escuela,
luego de consultar con los padres y considerar el encargo comisionado
puertos

Proceso de dar un título


En la medida en que el tipo de discapacidad o enfermedad lo permita, las instituciones de educación especial
otorgar las calificaciones obtenidas de las escuelas convencionales ( Hauptschulabschluss ,
Mittlerer Schulabschluss , Allgemeine Hochschulreife ), siempre que la instrucción fuera
basado en el currículo del tipo de escuela respectivo y el curso educativo fue
Completado satisfactoriamente. Las asignaturas pueden impartirse durante más años que en general.
corrientes de escuelas. En algunos Länder, se ofrecen calificaciones específicas para los tipos de
Educación especial Aprendizaje y desarrollo mental.
Dentro del alcance de la Iniciativa de Calificación para Alemania “Avanzando
a través de la educación "( Aufstieg durch Bildung ), las condiciones previas para permitir todo
Alumnos capaces de instituciones de educación especial para tomar el permiso escolar de Hauptschule
El certificado de ingreso además de su propio certificado de abandono escolar específico debe ser
mejorado. Este es también uno de los objetivos del marco de acción para reducir el
número de alumnos que abandonan la escuela sin un certificado de finalización de la escuela, para garantizar el tránsito
transición de la escuela secundaria inferior al siguiente nivel educativo o profesional
educación y capacitación en el sistema dual, y para reducir el número de aprendices
abandonos ( Handlungsrahmen zur Reduzierung der Zahl der Schülerinnen und Schüler
Ohne Schulabschluss, Sicherung der Anschlüsse, Verringerung der Zahl der Ausbild-
ungsabbrecher ) adoptado por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
y Asuntos Culturales de los Länder ( Kultusministerkonferenz - KMK) en octubre de 2007.
Para los alumnos a los que no se les enseñó utilizando los planes de estudio de las escuelas principales, por regla general,
la conferencia de maestros considera que un curso educativo ha sido exitoso
completado cuando el alumno ha pasado por todos los niveles escolares estipulados
con cuidado

12.4 Medidas de apoyo para estudiantes en la primera infancia y educación escolar


Para niños que han alcanzado la edad de escolaridad obligatoria pero cuyo nivel de desarrollo
la opción aún no les permite hacer frente a los desafíos de la escuela primaria,

257

Page 258

Schulkindergärten o Vorklassen se han establecido en algunos Länder. La asistencia es


generalmente voluntario, aunque en la mayoría de los Länder en cuestión las autoridades tienen derecho
para hacerlo obligatorio. Como regla general, estas instituciones tienen vínculos organizacionales con
Grundschulen (escuelas primarias) o instituciones de educación especial. Schulkindergärten
y Vorklassen buscan crear y optimizar las condiciones para una forma de escolarización,
capacitación y educación que se adapta a las necesidades de los niños mediante la crianza, hasta ahora
como sea posible de forma individual: la capacidad de los niños para obtener expresiones y
expresarse, a través de ejercicios y el manejo de materiales diseñados para
despertar y desarrollar la atención de los niños. El objetivo es equipar el
niños para la escuela al canalizar su impulso natural de jugar y participar en actividades
pero sin anticipar el tema tratado en la escuela.
Algunos Länder han establecido los llamados Vorklassen (clases preescolares) durante cinco años.
Ancianos que no han alcanzado la edad de escolaridad obligatoria pero cuyos padres les desean
para recibir asistencia con su preparación para la escuela primaria. Asistencia de
Vorklassen en Grundschulen es voluntario. El propósito de tales clases preescolares en
la escuela primaria es alentar a los niños a aprender jugando pero sin anticipos
Patear el tema tratado en el grado 1 de la Grundschule .

Definición de grupo (s) objetivo


En los últimos años, los Länder han realizado grandes esfuerzos para establecer programas de diagnóstico.
procedimientos como base para la promoción individual. Estos incluyen, por ejemplo, establecer
niveles de idioma antes de la inscripción en la escuela, estudios de antecedentes de aprendizaje en
comenzar la escuela, establecer niveles de aprendizaje, trabajo comparativo y de orientación, y
análisis de competencia en diferentes grados de primaria y secundaria inferior. Essen-
Se pueden introducir medidas de promoción territorial sobre esta base y desarrollar sistemáticamente
Abierto en planes de promoción individual.

Medidas de apoyo específicas


Dentro del alcance de las medidas para la mejora de la competencia lingüística en
El sector de la primera infancia, la gama de instrumentos metódicos para el diagnóstico.
y la mejora de la competencia lingüística se está desarrollando actualmente
desde una perspectiva académica. Los instrumentos importantes a este respecto son los siguientes:
evaluación de la etapa de competencia lingüística antes del ingreso a la escuela y, si es necesario,
Sary, cursos de promoción de idiomas posteriores. Estas y otras medidas son
firmado para apoyar particularmente a los niños y jóvenes con antecedentes migratorios
suelo y niños con déficit en el desarrollo del lenguaje, así como para compensar
sacia por desventajas sociales. En los últimos años, casi todos los Länder han introducido
procedimientos de diagnóstico para la observación y evaluación del estado del lenguaje a principios
la educación infantil y, en algunos casos, han establecido programas obligatorios de idiomas
medidas de movimiento.
A través de la ofensiva de oportunidades tempranas: Focus Kitas Language and Integration
( Frühe Chancen: Schwerpunkt-Kitas Sprache & Integration ) el Ministerio Federal para
Asuntos de familia, personas mayores, mujeres y jóvenes ( Bundesministerium für Familie,
Senioren, Frauen und Jugend - BMFSFJ) ha financiado hasta finales de 2015, en alrededor
4.000 guarderías, recursos de personal adicionales para la eliminación sistemática del lenguaje temprano
desarrollo integrado en la vida cotidiana. Un presupuesto de 25,000 euros de re
las fuentes debían permitir que cada guardería involucrada nombrara personal educativo
calificado para promover el aprendizaje de idiomas y para pagarlos proporcionalmente. Dar

258

Page 259

todos los niños oportunidades justas desde el principio, la iniciativa comenzó en la primera infancia y
está dirigido a establecimientos que cuidan niños menores de tres años. los
el foco estaba en las guarderías a las que asisten números superiores al promedio
de niños con necesidades lingüísticas particulares.
El programa federal Language Day-Child Centers for Children - Porque Lan-
El calibre es la clave del mundo ( Sprach-Kitas: Weil Sprache der Schlüssel zur Welt ist )
(2016–2019) desarrolla aún más el exitoso comienzo realizado por el programa Focus
Centros de guardería Idioma e integración ( Schwerpunkt-Kitas Sprache & Integra-
ción ) (2011–2015) en términos de contenido y estructura. Este programa fomenta
envejece la impartición de habilidades lingüísticas en guarderías para niños que es inte
rallado en la vida cotidiana. Otros temas clave son la educación inclusiva y la cooperación.
ción con familias. Las Sprach-Kitas están, por un lado, respaldadas por otros
personal especializado en educación de idiomas que trabaja directamente en las instalaciones. En el otro
Por otro lado, también están continuamente acompañados por un asesor especializado. El PRO-
gramme está dirigido a guarderías para niños con una proporción superior a la media de
niños con necesidades especiales en términos de educación y apoyo lingüístico. Hasta Euro
100 millones continuarán siendo proporcionados anualmente entre 2016 y 2019 para el
realización del programa.
Desarrollar aún más la calidad en el campo de la promoción del lenguaje y el diagnóstico del lenguaje.
nostics después de una fase de desarrollo intensivo y expansión, el Standing
Conferencia, la Conferencia de los Ministros de Asuntos de la Juventud y la Familia ( Jugend-
und Familienministerkonferenz - JFMK), el Ministerio Federal de Educación y Re-
búsqueda ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) y el BMFSFJ
acordó en octubre de 2012 implementar una iniciativa conjunta para desarrollar la promoción del lenguaje
ción, diagnóstico de idiomas y promoción de la lectura. La investigación y el desarrollo
programa " Bildung durch Sprache und Schrift (BISS)" (educación a través del lenguaje
y escritura) desarrolla y prueba científicamente la educación lingüística de
niños y la efectividad y eficiencia de las medidas introducidas en los Länder
para promoción de idiomas, diagnóstico de idiomas y promoción de lectura desde primaria
para bajar el nivel secundario. En el marco de las redes BISS de guarderías
Tres para niños o escuelas trabajarán en estrecha colaboración para intercambiar sus experiencias.
en el campo del diagnóstico y promoción del lenguaje, y para implementar y optimizar
medidas prometedoras Su trabajo se beneficiará del acompañamiento científico. los
El programa también promueve la calificación necesaria y continua de
trabajadores de cuidado de niños o jóvenes reconocidos por el estado y personal docente en este campo. los
La iniciativa de siete años se basa en las recomendaciones formuladas en un informe de expertos
comisionado por el BMBF en coordinación con el BMFSFJ y los Länder, y es
implementado desde otoño de 2013 en guarderías para niños y en
escuelas. La Federación y los Länder aportan cada uno alrededor de 4,3 millones de euros.
anualmente para el programa.
Además, se prestará especial atención al acceso y las necesidades de los refugiados.
niños a causa de la situación actual de los refugiados.

Estrategia de apoyo para alumnos de bajo rendimiento


En octubre de 2007, la Conferencia Permanente adoptó un marco de acción para reducir el
número de alumnos que abandonan la escuela sin una primera calificación de educación general, para
transición segura de la escuela secundaria inferior al siguiente nivel educativo o para
Educación y formación profesional en el sistema dual y para reducir el número de

259

Page 260

abandonos de aprendices ( Handlungsrahmen zur Reduzierung der Zahl der Schülerinnen und
Schüler ohne Schulabschluss, Sicherung der Anschlüsse, Verringerung der Zahl der Aus-
bildungsabbrecher ). Entre otras medidas, el marco de acción prevé:

• promoción individual de niños y jóvenes desfavorecidos, así como


niños y jóvenes de origen migrante
• expansión continua de la educación durante todo el día, particularmente para aquellos niños que
necesita estímulo y promoción
• intensificación de encuentros con el lugar de trabajo en educación secundaria baja
• Apoyo a la promoción a través de redes de socios de la escuela y del exterior.
colegio
• Mejora de la formación del profesorado con respecto a la teoría del aprendizaje y el aprendizaje.
psicología
• asistencia especial para alumnos que corren el riesgo de no lograr el
Hauptschulabschluss

• la profundización de la orientación profesional


En la medida de lo posible, estas medidas tienen como objetivo reducir a la mitad el número de alumnos que abandonan la escuela.
sin una titulación de educación general en todos los sectores de la educación.
Los estudios actuales sobre comparaciones internacionales del rendimiento escolar (PISA,
PIRLS / IGLU, TIMSS), y las investigaciones preliminares sobre el logro de la
normas educativas para la certificación de escuela general secundaria de Hauptschulabschluss
cate, han demostrado que una parte significativa de los alumnos en las diferentes asignaturas no
alcanzar un nivel mínimo de competencias. Como resultado de estos resultados, la posición
La conferencia acordó hacer la promoción específica de los alumnos de bajo rendimiento
Un foco de actividades conjuntas.
En marzo de 2010, la Conferencia Permanente adoptó una estrategia de apoyo específica para
alumnos de bajo rendimiento (Förderstrategie für leistungsschwächere Schülerinnen
und Schüler), que incluye medidas de prevención, intervención y compensación.
El objetivo de la estrategia de apoyo es reducir significativamente el número de alumnos que no
lograr un nivel mínimo de desarrollo de competencias al final de su curso de
educación. Al mismo tiempo, esto debería mejorar considerablemente sus posibilidades de
lograr una calificación de finalización escolar y participar con éxito en la sociedad
y el mundo del trabajo. Por lo tanto, la estrategia de soporte también está relacionada con los campos de
acción acordada como parte de la Iniciativa de Calificación para Alemania "Avanzando
a través de la educación ”(Aufstieg durch Bildung), particularmente el objetivo de reducir a la mitad
Número de alumnos sin calificación de finalización de estudios.

En este contexto, se presta especial atención a los niños y jóvenes con un migrante.
antecedentes. La estrategia de apoyo resuelta por la Conferencia Permanente se relaciona con el
logro de los estándares mínimos para el Hauptschulabschluss o una comparación
calificación de ble. Esto también incluye a alumnos con necesidades educativas especiales cubiertas
por el enfoque individual Aprendizaje, a más de los cuales se les dará la oportunidad de
lograr una Hauptschulabschluss o calificación comparable.
Los lineamientos de la estrategia de promoción incluyen:

• apoyo individual en la enseñanza orientada a los estándares educativos;


• facilitación y apoyo específico para períodos de aprendizaje más largos;
• planificación práctica de lecciones;

260

Page 261

• mayor apoyo para alumnos con antecedentes migratorios;


• ayuda para alumnos con necesidades educativas especiales para lograr un abandono de Hauptschule
certificado;
• Desarrollo de ofertas adecuadas durante todo el día y fortalecimiento de socios educativos.
buques;
• La profesionalización de la orientación profesional, y la configuración y seguridad de
transiciones
• desarrollo de la formación del profesorado;
• evaluación de resultados.
Ya se están aplicando varios enfoques y medidas en los Länder para promover
alumnos de bajo rendimiento. Estos se pueden agrupar en cinco áreas de estrategia:

• mejorar el apoyo individual;


• reestructuración del aprendizaje: desarrollo de la enseñanza orientada a las competencias, nuevo
formas de adquisición de competencias;
• facilitar calificaciones, estructurar transiciones y proteger conexiones;
• conectar socios, coordinar acciones, construir redes y cooperación;
• Fortalecer el aseguramiento de la calidad y el desarrollo de la calidad, intensificando la educación.
investigación nacional

Los enfoques y medidas en estas áreas estratégicas que ya se aplican en el


Los Länder se continuarán y desarrollarán en los próximos años tomando lo mencionado anteriormente.
pautas en cuenta.
Desde 2006, la proporción de alumnos que abandonan la escuela sin una calificación ha caído de manera consistente.
ly de 8.0 a 5.8 por ciento.

Enseñanza Remediadora ( Förderunterricht )


Los alumnos con dificultades de aprendizaje generalmente reciben enseñanza correctiva dentro del
marco de enseñanza en clases de habilidades mixtas. Para apoyar a estos alumnos, aprendiendo
los grupos también pueden establecerse por un cierto período de tiempo. Sin embargo, estas medidas son
acompañado de trabajo integrador en clase. El objetivo principal es diferenciar
formas de planificación, enseñanza y organización de los procesos de enseñanza y educación.
En diciembre de 2003, la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cul-
Asuntos turales de los Länder ( Kultusministerkonferenz - KMK) adoptaron principios básicos
para la promoción individual de alumnos que experimentan dificultades particulares con
leyendo y escribiendo.
Se deben desarrollar planes de enseñanza correctiva para apoyar a estos niños que, como
parte del concepto general de escolarización, se acordará con todo el personal docente
volved, así como con los padres y alumnos. Para este grupo de alumnos, las escuelas
Proporcionar instrucción de recuperación general durante el horario escolar o recordatorio complementario
Marque las instrucciones después de las horas. La instrucción de recuperación individual debe continuar hasta
al final del grado 10. La resolución de diciembre de 2003 fue revisada en noviembre
ber 2007 y mejorado por los principios que rigen la promoción individual de los alumnos
experimentando dificultades particulares en matemáticas.

Además de las clases deportivas obligatorias en las escuelas, educación física adaptada
puede ser ofrecido Está diseñado sobre todo para alumnos con déficit motor y psico-
problemas sociales. Su objetivo es impactar positivamente en su desarrollo motor e im-
demostrar su salud y, por lo tanto, su bienestar.

261

Página 262

Alumnos que están experimentando dificultades en el proceso de aprendizaje y que son responsables
no lograr los objetivos educativos de un año escolar puede recibir apoyo de aprendizaje
puerto individualmente en grupos pequeños además de la instrucción que reciben en clase.
Los programas de recuperación se refieren principalmente al alemán y las matemáticas, así como a los extranjeros.
idiomas Se puede dar instrucción adicional en cualquier materia programada. El in-
La construcción se proporciona normalmente por la tarde.
Para obtener información sobre el apoyo a los hijos de viajeros ocupacionales, consulte las notas en
educación primaria contenida en el capítulo 5.5.

Medidas para promover alumnos de alto rendimiento


En junio de 2015, la Conferencia Permanente resolvió una estrategia de apoyo para
Achieving Pupils (" Förderstrategie für leistungsstarke Schülerinnen und Schüler "). los
la recomendación enfatiza el papel del personal docente en la identificación de alto desempeño
Potenciar los potenciales y determinar así la situación de aprendizaje inicial en las clases.
El grupo objetivo cubre a los alumnos que ya muestran muy buenas actuaciones también.
como alumnos cuyos potenciales deben ser identificados y desarrollados por un grupo específico
gestión y apoyo. El desarrollo exitoso de personas potencialmente capaces y altamente
lograr alumnos depende esencialmente de una identificación temprana de sus habilidades y
necesidades. Una cuidadosa observación y diagnóstico de las condiciones de aprendizaje de los alumnos es
particularmente importante como base para un plan individualizado de apoyo en el
colegio.
Un proceso de diagnóstico sistemático que acompaña el aprendizaje en la escuela es indispensable.
pensable para identificar a los alumnos de alto rendimiento en una etapa temprana y alentar
estos a través de medidas apropiadas. La preparación de fortalezas e intereses.
perfiles, así como la sensibilización del profesorado ante la necesidad de
El estímulo priorado para este grupo de alumnos son las bases para la pedagogía y
consideraciones metodológicas, así como para asesorar a los padres y tutores legales
ans.
Varios instrumentos de monitoreo están disponibles para el apoyo específico de los indi
Desarrollo visual de los alumnos. Junto con las observaciones en situaciones estandarizadas,
Los instrumentos de observación para la evaluación de la competencia en clase son cada vez más
muy importante A diferencia de las observaciones ocasionales del comportamiento del alumno, el sistema
Uso temático de una cartera de aprendizaje o una grilla de competencia para cierta ruta de aprendizaje.
maneras proporciona una base valiosa para una planificación de apoyo concreto apropiada para la edad
medidas. Todos los resultados tienen que ser documentados en un desarrollo continuo.
y plan de apoyo si el método de diagnóstico es efectivo para la escuela y
desarrollo sonal de la pupila; este plan incluye una comparación regular con el
autoevaluación del alumno, así como las percepciones de los padres y el tutor legal
ans. Este tipo de documentación es cada vez más importante como un anuncio de carrera.
instrumento de vicio y apoyo, sobre todo en las interfaces de la carrera escolar.
Además del estímulo primario de las habilidades intelectuales generales, el apoyo a
Las habilidades musicales, deportivas y emocionales también son importantes.

Programas de apoyo para niños y jóvenes con antecedentes de migrantes.


Las habilidades lingüísticas de todos los niños y jóvenes con antecedentes de migrantes.
los que tienen déficit en el idioma alemán deben ser promovidos, permitiéndoles
participar en la instrucción y la educación en igualdad de condiciones con los demás. Esto es con-

262

Página 263

echó a un lado una tarea para todos los maestros y todas las materias. Medidas para la promoción de lan-
Se deben proporcionar habilidades de medición en todos los tipos de escuela y en todos los niveles si la demanda ex
ists. Se proporcionarán fondos adicionales para instalaciones que están principalmente o en gran parte
atendido por niños de origen migrante, por ejemplo, para aumentar el número de
maestros de origen migrante o para apoyar a maestros con educación socioeducativa
personal del bienestar juvenil, para permitir una promoción efectiva y compensatoria de
habilidades lingüísticas, teniendo en cuenta el marco legal. En el área de la primera infancia
La educación y el cuidado de la campana aumentan el número de Erzieherinnen y Erzieher (estado-
jóvenes reconocidos o trabajadores de cuidado infantil) con antecedentes migratorios deben ser
entrenado y empleado.
Para integrar a niños y jóvenes con antecedentes de migrantes, diversos apoyos
Las escuelas dirigen programas para ayudar a los niños y jóvenes a aprender
Alemán y obtener títulos escolares alemanes. Medidas para promover la educación.
El éxito nacional de niños y jóvenes con antecedentes de migrantes incluye, por
ejemplo, profesores especialmente asignados para alemán como segundo idioma y el
Cruce de docentes de familias migrantes. Programas para integrar a los niños y
Los jóvenes con antecedentes de emigrantes que ingresan a las escuelas alemanas son muy diversos.
ised en cada tierra:

• clases preparatorias para niños y jóvenes con antecedentes migratorios


sin conocimiento de alemán ( Vorbereitungskurse , Vorkurse Deutsch o
Deutschförderkurse )

• clases especiales que combinan instrucción en las materias básicas con clases intensivas
estudio del idioma alemán ( Sprachlernklassen , Deutschförderklassen o Über-
gangsklassen )
• clases bilingües (impartidas en lengua materna y alemán)
• cursos intensivos de alemán como lengua extranjera
• lecciones especiales de apoyo fuera del horario escolar para niños y jóvenes con
antecedentes de migrantes que ya se imparten en clases integradas con alemán
niños y necesitan mejorar sus habilidades alemanas

• mayor cooperación entre el hogar y la escuela


En octubre de 2013, la Conferencia Permanente y las organizaciones que representan a las personas.
con antecedentes migratorios adoptó una declaración conjunta sobre asociación educativa
( Bildungs- und Erziehungspartnerschaft ) entre escuelas y padres, en el que
acordar medidas concretas que puedan apoyar e implementar el socio educativo
Naves en las escuelas.
Para preservar su identidad cultural y promover competencias bilingües, en algunos
Los Länder, los niños y los jóvenes con antecedentes de migrantes reciben suplementos.
Instrucción tary en su lengua materna por hasta cinco períodos a la semana, que cubre
La geografía, historia y cultura de su país natal.
También se ofrecerán medidas en las escuelas vocacionales para promover las habilidades lingüísticas.
de jóvenes con antecedentes de migrantes. Para escuelas vocacionales a las que asiste un
gran cantidad de jóvenes con antecedentes de migrantes, se deben financiar fondos adicionales
proporcionado, para aumentar el número de docentes con antecedentes de migrantes, para
ejemplo, o para proporcionar asistencia al personal docente de jóvenes calificados y
trabajadores municipales.

263

Página 264

El aumento significativo en el número de refugiados en edad escolar plantea un gran problema para
la Federación y los Länder, un problema que solo se puede superar mediante el uso de una consideración
Número de recursos estable. Esto se relaciona con fondos adicionales para crear capacidades espaciales.
vínculos y empleo de docentes, trabajadores sociales y ayudantes de integración. los
La integración de los jóvenes refugiados en las escuelas también requiere medidas especiales de apoyo, por lo que
atención cioeducativa y psicológica, así como una compleja cooperación entre todos
personas e instituciones involucradas en el cuidado y apoyo de refugiados. Promover, adicional-
Además, los Länder están ampliando en gran medida sus esquemas para la formación del profesorado, así como
Educación y formación continua para docentes en el campo de la educación intercultural.
ción y alemán como segunda lengua o alemán como lengua extranjera. El feder-
Ación y los Länder mantienen conversaciones periódicas para coordinar las responsabilidades, la organización
isation y la financiación de estos esquemas.

Medidas de apoyo para la transición de la escuela a la educación y formación profesional.


En g
En los últimos años, la cantidad de jóvenes que no han podido encontrar una capacitación
lugar después de asistir a una escuela de educación general ha disminuido. De acuerdo con la
informe conjunto de la Federación y Länder Education en Alemania 2016 ( Bildung en
Deutschland 2014 ), en 2015, poco menos del 28,3% de todos los nuevos participantes en el vo-
El sistema de educación y formación nacional completó las medidas preprofesionales en
El sistema de transición ( Übergangsbereich ). Un factor común de los muchos diferentes
Los cursos que se ofrecen en el sistema de transición es que no ofrecen una formación profesional.
calificación, pero esforzarse por mejorar la capacidad de entrenamiento de las personas y algunos
veces permiten a los participantes obtener una calificación de educación general. En particular
casos, parte de los programas de capacitación pre-vocacional y calificación de acceso pueden ser
capaz de acreditarse a la formación profesional posterior. El principal sistema de transición
Los proveedores de cursos de educación general son Berufsfachschulen que no otorgan un
cualificación profesional, Berufsschulen ofrece cursos para alumnos sin formación
contrato, Berufsvorbereitungsjahr en la escuela (un año de formación preprofesional)
y Berufsgrundbildungsjahr en la escuela (es decir, año de formación profesional básica). En el
fin de la escolarización obligatoria a tiempo completo, la Agencia de Empleo ofrece pre
esquemas vocacionales de la Agencia Federal de Empleo ( Bundesagentur für Arbeit -
BA) y, como el Jobcenter, apoya la calificación de acceso vocacional (EQ), un
esquema de inserción laboral a término de seis a doce meses en preparación para el
Entrenamiento real. Asistencia exitosa de Berufsfachschulen que no otorgan el premio completo
La cualificación profesional puede contarse bajo ciertas condiciones para el período
de entrenamiento formal requerido para una ocupación reconocida y conducir a la adjudicación de un
titulación de educación general. El Berufsvorbereitungsjahr en la escuela y el
Berufsgrundbildungsjahr en la escuela permite a los jóvenes, por regla general, obtener un
Hauptschulabschluss . El Berufsgrundbildungsjahr en la escuela también puede ser
contados para el período de entrenamiento formal requerido para una ocupación reconocida.
En octubre de 2013, la Conferencia Permanente adoptó una recomendación sobre la optimización
y estandarizar la provisión escolar en el sistema de transición ( Empfehlung zur Op-
Timierung und Vereinheitlichung der schulischen Angebote im Übergangssystem ). los
La transición de la escuela a la vida laboral se guiará, entre otras cosas, por lo siguiente
principios:

264

Página 265

• orientar los planes de estudio de los programas educativos en el sistema de transición a la


objetivos y contenidos de ocupaciones formativas reconocidas, e integrando prácticas
fases de entrenamiento en el trabajo
• crear un conjunto flexible de instrumentos que conduzca a una calificación en un reconocido
ocupación que requiere capacitación formal, a través de ofertas de transición diferenciadas
• Ofrecer a todos los jóvenes que están listos y dispuestos a formar un aprendizaje en
una ocupación reconocida que requiere capacitación formal, preferiblemente en el sistema de
doble educación y formación profesional
• uso eficiente, específico y estandarizado de los recursos con una estrecha coordinación antes de
entre la Federación, los Länder y la Agencia Federal de Empleo ( Bun-
desagentur für Arbeit - BA) para desarrollar un sistema de apoyo sostenible
• gestión estratégica y operativa del sistema de transición a nivel del suelo antes de
entre todas las partes interesadas en condiciones marco confiables

• coordinar medidas y ofertas educativas entre todos los interesados ​​y


itoring en una gestión regional de transición.

Debe abrirse una orientación vocacional obligatoria en todas las escuelas de educación general.
La oportunidad para que los jóvenes desarrollen su potencial y realicen
elección de carrera. Orientar constantemente el sistema de transición a los principios anteriores
Además, debería facilitar un apoyo individual y personalizado para los jóvenes con dificultades
Culturas despegando. A largo plazo, el sistema de transición debería,
por lo tanto, conviértase en un instrumento tan eficiente que solo tenga que estar disponible para
jóvenes con necesidades particulares de apoyo.
Para lograr estos objetivos, la Federación, la Agencia Federal de Empleo y el
Los Länder han ampliado la iniciativa "Calificación y conexión: educación
cadenas hasta la finalización de la formación "(" Abschluss und Anschluss - Bild-
ungsketten bis zum Ausbildungsabschluss "). En junio de 2014, se inició un proceso para
Crear un sistema eficiente para la transición de la escuela a la formación y la formación profesional.
formación o la elección de estudios en acuerdos específicos con los Länder. La parte-
Las ofertas de apoyo de los trabajadores están orientadas entre sí sobre la base de los conceptos de los individuos.
ual Länder. Una evaluación potencial, generalmente en el grado 7 de las escuelas de educación general,
es seguido por una orientación vocacional práctica, multi-etapa con actividades extracurriculares.
socios. Los alumnos con necesidades especiales correspondientes reciben apoyo individual
hasta la fase de entrenamiento. Las diferentes medidas del empleo federal
La agencia entonces entra en vigor, que están estrechamente relacionadas con las estructuras vocacionales de
los Länder
Jóvenes con desventajas sociales, dificultades de aprendizaje o discapacidades y
Jóvenes con antecedentes de migrantes con un dominio inadecuado del alemán
necesita asistencia especial para comenzar y completar con éxito un curso de
formación. Existen varias posibilidades para lograr esto. Jóvenes desfavorecidos
puede, por ejemplo, asistir a un Berufsvorbereitungsjahr en la escuela (un año de pre
formación profesional) con el objetivo de prepararlos para los requisitos de la empresa
Entrenamiento vocacional. En este contexto, la Conferencia Permanente de los Ministros de Ed-
Educación y Asuntos Culturales ha aprobado recomendaciones sobre medidas en vocación
Todas las escuelas para jóvenes que requieren un apoyo particular en la adquisición de profesio-
calificaciones nacionales debido a dificultades de aprendizaje. O los jóvenes desfavorecidos
la Agencia de Empleo o el Centro de Empleo pueden apoyar a las personas. Estos pro-

265

Page 266

los gramos están diseñados para proporcionar preparación para la educación y formación profesional
a los jóvenes que no han podido asegurar un lugar de capacitación, para proporcionar
asistencia de capacitación para jóvenes que actualmente se encuentran en la empresa
formación o para proporcionar a los jóvenes desfavorecidos una formación profesional no empresarial
formación.
Las empresas pueden transmitir conocimientos básicos relevantes para la formación, así como vocabulario inicial
Experiencia interna de la empresa para jóvenes desfavorecidos o menos competitivos por
medios de cursos individuales de capacitación preparatoria y, por lo tanto, presentarlos a
Empresa de formación profesional.

12.5 Orientación y asesoramiento en educación infantil y escolar.

Orientación académica
Asesorar a los alumnos sobre la elección de la carrera escolar es, ante todo, responsabilidad de
las propias escuelas, por ejemplo, cuando los alumnos pasan de primaria a secundaria
(véase el capítulo 6.2.), y cuando los alumnos eligen su escuela o carrera profesional adicional
después de la educación secundaria baja. Lo mismo también se aplica a optar por cursos en
la Gesamtschule y la gymnasiale Oberstufe , es decir, el nivel superior de la Gymnasi
um . Dicho consejo se puede obtener de los maestros del alumno.
En el nivel de secundaria inferior, el asesoramiento profesional incluye consultas no solo sobre
un posible cambio a otro tipo de escuela y en qué camino educativo seguir,
pero también asesorando a los alumnos sobre las calificaciones vocacionales que ofrece la educación
sistema (para obtener información sobre la orientación de los docentes, consulte el capítulo 10.3.). El guid escolar
Los servicios de colaboración también colaboran con las agencias locales de empleo para proporcionar a los alumnos
con orientación vocacional.
Los egresados ​​de las escuelas con una calificación de ingreso a la educación superior generalmente no se encuentran
buscar empleo a diario. Quienes no estudian en una educación superior
institución, puede adquirir calificaciones vocacionales en varias instituciones de segunda
educación primaria o terciaria (por ejemplo, en el sistema dual, en Berufsfachschulen y
Berufsakademien ).
Para el asesoramiento sobre la carrera escolar en las escuelas vocacionales, la información proporcionada sobre
El consejo de reer en las escuelas de educación general se aplica esencialmente. A lo sumo vocacional
escuelas, preparación para la vida laboral ( Arbeitslehre , Wirtschaft-Arbeit-Technik o Arbe-
it-Wirtschaft-Technik ) es un tema en sí mismo.
De conformidad con la Ley de formación profesional (Art. 76 Sección 1 - Berufsbildungsgesetz -
R79), el organismo competente prestará apoyo en forma de asesoramiento a las personas.
involucrado en la preparación y educación vocacional o en la educación vocacional inicial
catión y entrenamiento. Con este fin, el organismo competente designará asesores de formación.

Asesoramiento psicologico
Los servicios psicológicos escolares son parte de las autoridades de supervisión escolar en
administración escolar de nivel inferior o medio, o son instituciones separadas. Ellos
Ofrecer asistencia individual mediante diagnósticos psicológicos y métodos de asesoramiento.
Lo hacen en colaboración con el alumno en cuestión y sus padres y
profesores Sin embargo, la asesoría integral generalmente solo se puede brindar con
El consentimiento de los padres y el alumno afectado. Regulación especial de protección de datos
se aplican a la forma en que los datos personales (resultados de las pruebas, registros de asesoramiento, etc.)
es manejado.

266

Página 267

Las razones para buscar la ayuda del servicio psicológico pueden ser diversas.
tipos, desde dificultades de aprendizaje y problemas psicosociales hasta conflictos en la escuela,
incertidumbre sobre la elección de la carrera escolar, etc. Para proporcionar asistencia eficaz
Una vez que aborda los problemas desde su raíz, los servicios psicológicos escolares colaboran
calificar con otros servicios de asesoramiento, como el servicio de salud escolar del local
oficina de salud pública, el servicio de asesoramiento profesional o el servicio de psicología profesional
ogy en la agencia de empleo, las unidades de asesoramiento de la juventud pública y el bienestar
autoridades de tarifas, pediatras, neurólogos y psiquiatras.
Los servicios psicológicos escolares, sin embargo, no solo se ocupan de casos individuales. Ellos
asesorar a profesores y escuelas sobre cuestiones clave con un componente psicológico como el
evaluación del desempeño, promoción individual y sobre conflictos. Pueden ser
involucrado en proyectos piloto de la escuela y ayuda con la capacitación de maestros en servicio, particu-
cursos generales para asesorar a docentes (véase también el capítulo 10.3.). Psicólogos escolares
También son responsables de la ayuda y asistencia en crisis escolares y emergencias.

Orientación profesional
La cooperación entre las escuelas y el asesoramiento profesional se reguló en un marco
acuerdo entre la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cul-
Asuntos Turales y la Agencia Federal de Empleo ( Bundesagentur für Arbeit - BA) en
2004. Las agencias de empleo también ofrecen centros de información profesional ( Berufsin-
formationszentren - BIZ), instalaciones donde cualquier persona que enfrenta una decisión profesional o profesional
los siones pueden descubrir más por sí mismos sobre educación, capacitación, trabajo y
mercados de entrenamiento gratis. Estos proporcionan acceso a descripciones del profesional.
actividades y requisitos, oportunidades para una mayor calificación y desarrollo
opciones en el mercado laboral y de formación para todas las profesiones.
La Agencia de Empleo también es responsable del asesoramiento profesional para jóvenes en
de conformidad con el Código de Seguridad Social III. Su servicio de asesoramiento profesional es un im-
socio portante para escuelas y consejeros docentes. Aconseja a alumnos de todo tipo.
de escuelas, aprendices, estudiantes y graduados, así como cualquiera que busque vocación
Al entrenar por primera vez o quién quiere atacar en una nueva dirección.
sionally.

La consejería en las escuelas toma la forma de horas regulares de consulta en la escuela.


y en la Agencia de Empleo como asesoramiento individual. En algunos casos, vocacional
Las medidas de orientación también se llevan a cabo en el sitio durante las lecciones regulares de acuerdo con
los interesados Además, el servicio de asesoramiento profesional también puede participar en
noches de eventos y eventos ocupacionales en las ubicaciones de las escuelas con su asesoramiento
y medidas de colocación de entrenamiento.
Existen ofertas de orientación profesional para alumnos en todos los Länder; en la mayoría de los Länder vocacionales
la orientación se ha convertido ahora en una parte fija de los planes de estudio y directrices o regulaciones
iones En casi todos los Länder también hay ofertas suprarregionales o terrestres para
Orientación profesional avanzada acordada entre los ministerios pertinentes y la región.
al directorio de la Agencia Federal de Empleo, y financiado en parte por la UE
Fondo social de la cuerda (FSE). La orientación profesional avanzada en educación general
las escuelas incorporan, entre otras cosas, información sobre campos profesionales, exploración de
intereses, establecimiento de aptitudes y habilidades, enseñanza de estrategias de toma de decisiones
gies, experiencia profesional práctica en empresas y una mejor reflexión sobre
aptitudes, intereses y habilidades.

267

Página 268

Procedimientos sistemáticos para la elaboración de perfiles de habilidades (por ejemplo, análisis de competencia, aprobación de la carrera profesional
puerto ( Berufswahlpass ), pasaporte de habilidades, portafolio de competencias, Profilpass, etc.)
en todos los Länder de forma ocasional o general para el apoyo individual de
alumnos. Estas ofertas se están sistematizando y ampliando actualmente de forma continua.
proceso dentro del alcance de la iniciativa "Calificación y conexión - educación
cadenas hasta la finalización de la formación "(" Abschluss und Anschluss - Bild-
ungsketten bis zum Ausbildungsabschluss "). En esto, el Ministerio Federal de Educación
ción e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) juntas
con el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales (Bundesministerium für Arbeit
und Soziales - BMAS) y la Agencia Federal de Empleo se esfuerzan por concluir
acuerdos bilaterales con los Länder para hacer la transición de la escuela a la formación
y trabajo o elección de estudios más eficientes. Se puede obtener información más detallada
encontrado en el Capítulo 12.4.
Las medidas de orientación profesional están haciendo una contribución importante en
centros de educación y formación profesional entre empresas y similares, que tienen
ha sido apoyado por el BMBF desde 2008. El programa está parcialmente respaldado por el
Länder a través de financiación complementaria. Tras una fase piloto, la formación profesional.
programa de orientación del Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundes-
ministerium für Bil d ung und Forschung (BMBF) se convirtió en permanente en junio de 2010.
El apoyo está dirigido principalmente a los alumnos que aspiran a obtener una secundaria inferior.
certificado de abandono escolar como su calificación más alta, pero los alumnos en segundo
También se puede incluir un nivel de aria. Promueve un análisis de potencial, que toma
colocar como regla al final del 7 ° grado y días de taller en el 8 ° grado.
El análisis de los alumnos potenciales establece inicialmente sus preferencias y fortalezas. Durante
los días del taller tienen la oportunidad de aprender al menos tres
campos vocacionales durante un período de dos semanas. Los fondos se asignan a la
Länder a nivel regional de acuerdo con la proporción respectiva de alumnos que abandonan
escuela sin titulación. Dentro del alcance de los acuerdos de cadenas de educación
( Bildungsketten-Vereinbarungen ), los programas federales se pueden adaptar a las especificaciones
ic Länder, por el cual se retiene el enfoque básico del programa. Los Länder sup-
Complementar la oferta y ampliar la orientación profesional en un proceso continuo.
Además, está previsto que cada agencia de empleo ofrezca carreras especiales.
asesoramiento y orientación vocacional para egresados ​​de escuelas secundarias que tienen
completó la gymnasiale Oberstufe (nivel superior del Gymnasium ).

12.6 Medidas de apoyo para estudiantes en educación superior

Definición de los grupos objetivo


Alemania, en el marco del Proceso de Bolonia, se ha comprometido con lo social
requisito de que los estudiantes ingresen a la educación superior y participen en la educación superior
La titulación y completar un título debe, en todos los niveles, reflejar la composición de la
población en general. Dada la creciente necesidad de una educación superior altamente calificada
graduados, y su mercado laboral y oportunidades profesionales mejores que el promedio,
Por lo tanto, es necesario superar las barreras sociales y facilitar la participación equitativa.
ción para grupos previamente subrepresentados.
Los grupos hasta ahora subrepresentados en el sistema de educación superior alemán incluyen
mujeres, estudiantes con hijos, estudiantes con discapacidades y enfermedades crónicas,

268

Página 269

niños de grupos de origen de bajos ingresos o con desventajas educativas, y estudiantes


abolladuras con antecedentes migratorios.

Medidas de apoyo específicas


Con el fin de garantizar la participación equitativa de los sexos, según el informe
sobre la implementación del Proceso de Bolonia en Alemania 2009-2012 la distribución
ción en diversos grupos temáticos y sus consecuencias para el desarrollo social (escuela
sector, asignaturas MINT), y la proporción de mujeres en los programas de estudio de Máster y en
estudios de doctorado, necesitan ser seguidos. En muchas instituciones de educación superior,
los comisionados u oficinas de género apoyan la promoción de la igualdad de género.
Para los estudiantes con niños, las instituciones de educación superior ofrecen plazas en cuidado infantil,
ya sea a través de sus propios servicios de cuidado infantil o con el apoyo de otros proveedores.
Más de la mitad de las plazas disponibles son para niños menores de tres años. Muchos
Las organizaciones de apoyo estudiantil ( Studentenwerke ) complementan las ofertas de atención clásicas
con atención fuera del horario de atención estándar, los fines de semana y en holi
períodos de día y arreglos flexibles de atención a corto plazo. Para preguntas relacionadas con
La compatibilidad y la financiación del estudio y la vida familiar, la organización de apoyo estudiantil
Se han establecido servicios de asesoramiento e información (por ejemplo, oficinas familiares). Otro sup-
las medidas portuarias incluyen la provisión de viviendas especiales para estudiantes con niños,
salas de juegos, vestuarios para bebés y salas de enfermería, y equipamiento para niños y
comedores en cafeterías estudiantiles. Al establecer condiciones de estudio favorables para la familia
Las instituciones de educación superior cooperan con las autoridades locales y otras instituciones de educación superior.
instituciones educativas, entre otras cosas en el marco de la familia de auditoría
liengerechte hochschule (auditoría de "universidad amiga de la familia").
En virtud de la Ley marco para la educación superior ( Hochschulrahmengesetz - R121) y
La legislación de los Länder sobre educación superior (R126, R128, R131, R133, R135–136, R139,
R141, R143, R145–146, R148, R149-152, R154, R157, R159, R162), la educación superior
Las instituciones son responsables de asegurar que los estudiantes con discapacidades no sean
en desventaja y puede tomar cursos sin asistencia siempre que sea posible. La ex-
las regulaciones de aminación deben tener en cuenta los requisitos particulares de los estudiantes
con discapacidad para garantizar la igualdad de oportunidades. Defensores que representan el
necesidades de estudiantes con discapacidades, y los grupos de presión para estudiantes con discapacidades tienen
Una función importante como intermediario entre los estudiantes y la educación superior.
juntas directivas de la institución educativa. La mayoría de las organizaciones de apoyo estudiantil ( Studen-
Tenwerke ) también ofrecen consejos para estudiantes con discapacidades o enfermedades crónicas. En
Abril de 2009, la Conferencia de Rectores de Alemania ( Hochschulrektorenkonferenz - HRK)
adoptó una recomendación sobre el estudio con una discapacidad o enfermedad crónica.
La información sobre medidas de apoyo para estudiantes de familias de bajos ingresos puede ser
encontrado en el capítulo 3.3. sobre la financiación del sector terciario.
Oportunidades especiales de promoción para estudiantes extranjeros en programas de capacitación y
Los programas para estudiantes superdotados se han ampliado en los últimos años. Por ejemplo,
acceso a asistencia financiera para estudiantes extranjeros que son residentes a largo plazo o
al menos ya he vivido en Alemania por algún tiempo (incluso aquellos que solo están en
permisos de residencia temporal o simplemente permisos a corto plazo), se ha facilitado
mediante una enmienda de la Ley Federal de Asistencia para la Formación ( Bundesausbildungs-
förderungsgesetz - BAföG). Las fundaciones privadas también se están convirtiendo cada vez más en
se comprometió a apoyar a los jóvenes con antecedentes migratorios.

269
Page 270

La promoción de grupos sociales subrepresentados en el sistema educativo es


logrado a través de una serie de medidas que tienen como objetivo superar los obstáculos sociales
y permitir la participación equitativa. A nivel del sistema en su conjunto, estos incluyen,
entre otros, los esfuerzos para garantizar el éxito en la escuela para todos los grupos sociales, o la implementación
adopción del Plan Nacional de Integración (Plan de Integración Nacional )
en 2007, que contiene medidas para promover a los jóvenes con antecedentes migratorios
terreno en todas las etapas de la educación y la formación y se confirmó en enero
A partir de 2012 a través del Plan de Acción Nacional para la Integración ( Nationaler Aktionsplan
Integración ). Las estipulaciones hechas en el contexto de la Na-
Plan de Acción Nacional para implementar la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con
Discapacidades ( Nationaler Aktionsplan der Bundesregierung zur Umsetzung des Überein-
kommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderung ) son
también para ser visto en esta conexión.
En el sector de la educación superior, medidas para promover grupos sociales subrepresentados
Incluya lo siguiente:

• El programa Professorinnen (programa de profesoras) de la Federación


y Länder contribuye a aumentar el número de profesoras en instituciones
instituciones de educación superior; al mismo tiempo, el programa también actúa como una estructura
medida natural para una mayor igualdad de género en las instituciones de educación superior;

• en el marco del Pacto Nacional para la Mujer en MINT (matemáticas, informática,


ciencias naturales y tecnología) profesiones ( Nationaler Pakt für Frauen en MINT-
Berufen ), la participación de nuevas mujeres entrantes en ciencias naturales y programas técnicos
las confesiones deben incrementarse;

• la red "Caminos para estudiar" ( Netzwerk " Wege ins Studium ") está llevando a cabo
una campaña de información para aumentar la propensión a estudiar;
• las necesidades de los estudiantes en circunstancias especiales deben considerarse en términos de
admisión al estudio, carga de trabajo y exámenes, incluidos, entre otros, como parte de
la acreditación de cursos de estudio y el sistema de acreditación de cursos superiores completos
instituciones educativas;
• por recomendación de la Conferencia Permanente, el Ministerio Federal de Educación
ción e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) ha
desde 1982 ha estado promoviendo el servicio de información y asesoramiento para el estudio y
discapacidad ( Studium und Behinderung) en la Asociación Alemana de Servicios Estudiantiles
( Deutsches Studentenwerk ). El servicio de información y asesoramiento ha servido para
número de años como centro de competencia para estudiantes con problemas de salud, y
Todos los interesados ​​en la educación superior alemana consideran que es competente
Autoridad alemana con experiencia especializada
(www.studentenwerke.de/behinderung);
• la financiación de los costos adicionales que surgen para estudiantes con discapacidades o
enfermedades crónicas en relación con el estudio y los costos de vida ("publicidad relacionada con la discapacidad
necesidades de estudio adicionales "), debe garantizarse adaptando las normas de seguridad social
a caminos educativos modernos;
• Las instituciones de educación superior deben ser conscientes de las necesidades específicas de los estudiantes.
abolladuras en circunstancias especiales;
• la organización del estudio debería hacerse más flexible y pro-estudio a tiempo parcial
gramos expandidos;

270
Página 271

• Se harán esfuerzos para mejorar aún más el Programa de Crédito Educativo ( Bild-
ungskreditprogramm ) de la Federación, para satisfacer aún más las necesidades de los estudiantes
efectivamente (ver capítulo 3.3.).

12.7 Orientación y asesoramiento en educación superior

Orientación académica
La Ley Marco para la Educación Superior ( Hochschulrahmengesetz - R121) y el
Actos de educación superior de los Länder (R126, R128, R131, R133, R135–136, R139, R141,
R143, R145–146, R148, R149-152, R154, R157, R159, R162) estipulan que las instituciones
de educación superior son responsables de proporcionar asesoramiento relacionado con el tema
Involucrando los estudios de un estudiante durante toda la duración de su curso.
Las responsabilidades de la asesoría en el sector de educación superior incluyen la provisión
Información y consejos para los estudiantes y los que solicitan educación superior.
sobre el contenido, estructura y requisitos de un curso de estudio; ayuda a los estudiantes
durante su curso completo de estudio, y en particular al completar su primer
año, proporcionando asesoramiento relacionado con el tema. Las tareas de asesoramiento se dividen entre lec-
turers, que brindan orientación especializada, y la oficina de asesoramiento estudiantil, que
Proporciona orientación general. Las oficinas de asesoramiento estudiantil también son responsables de
Ayudar a los estudiantes a sobrellevar las dificultades personales y a responder las preguntas.
en relación con sus estudios. Además de los profesores y las oficinas de asesoramiento estudiantil,
los cuerpos estudiantiles en cada departamento también ofrecen apoyo y asistencia relacionados con el
asignaturas individuales. En muchos casos se celebran seminarios introductorios especiales en el instituto
iones de educación superior para futuros solicitantes. Al proporcionar asesoramiento, la educación superior
Las instituciones de educación están destinadas a cooperar en particular con el empleo.
agencias responsables del asesoramiento profesional y las oficinas responsables de la
Staatsprüfungen (exámenes estatales).

Algunas instituciones y departamentos ofrecen tutoriales y cursos de actualización para estudiantes.


abolladuras durante sus primeros semestres. Estos cursos son realizados por estudiantes universitarios.
y asistentes de investigación y tienen las siguientes funciones:

• para proporcionar información sobre instalaciones, métodos de trabajo académicos / científicos, el


estructura del curso de estudio y requisitos de examen
• para ayudar a superar las dificultades de comprensión y aprendizaje del material y
Fomentar el autoaprendizaje en los grupos de estudio.
• Proporcionar apoyo individual a largo plazo y mejorar las relaciones sociales entre los estudiantes.
abolladuras

La calidad de los programas de asesoramiento y atención para todos los estudiantes, en particular
para estudiantes en circunstancias especiales y estudiantes extranjeros, se extenderá y
seguro. Para estudiantes extranjeros, organismos administrativos centrales como el internacional
Las oficinas o los centros internacionales son, por regla general, los primeros puntos de contacto en la educación superior.
instituciones catiónicas. Conectando en red su conocimiento procesal central con
oficinas de asesoramiento centralizadas afiliadas a los diferentes departamentos universitarios es
importante y esencial para el asesoramiento académico exitoso. El establecimiento de
puestos para defensores del pueblo independientes, que se llenan voluntariamente, por profesores para
instancia, debe ser promovido. Estos también pueden ser centros de servicio con un arbitraje
papel.

271

Página 272
Las organizaciones de apoyo estudiantil ( Studentenwerke ) también juegan un papel importante en
consejería demic. Las instituciones de educación superior y los organismos de bienestar estudiantil.
Las naciones han establecido una variedad de ofertas independientes especialmente para estudiantes extranjeros.
Estos incluyen consejeros estudiantiles especiales, salas de club, subvenciones y centros de servicio.
Cooperación entre las oficinas de asesoramiento académico del instituto de educación superior.
Se deben promover las organizaciones de apoyo estudiantil y, por ejemplo, para permitir
Los problemas encontrados por los estudiantes extranjeros deben resolverse rápidamente, incluso con
respecto a su estado de residencia. El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores ( Auswärtiges Amt ) tiene
Durante muchos años ha estado financiando diversos programas de financiación de la Academia Alemana
El servicio de intercambio demic ( Deutscher Akademischer Austauschdienst - DAAD) proporciona
Servicios generales de asesoramiento y atención para estudiantes extranjeros en educación superior alemana.
Instituciones de enseñanza. Además, a través de varios programas DAAD, Federal Min-
istry of Education and Research ( Bundesministerium für Bildung und Forschung -
BMBF) se ha utilizado en los últimos años para desarrollar y difundir diversos
Proyectos piloto sobre la internacionalización de las instituciones alemanas de educación superior.
ción (por ejemplo, PROFIS) y la integración de estudiantes extranjeros (por ejemplo, PROFIN).

Asesoramiento psicologico
Los estudiantes que tienen problemas personales o dificultades de aprendizaje también pueden consultar
oficinas de asesoramiento dental y servicios de asesoramiento psicosocial del estudiante
organizaciones portuarias ( Studentenwerke ).

Orientación profesional
Según la Conferencia de Rectores de Alemania ( Hochschulrektorenkonferenz - HRK),
Desde el comienzo del Proceso de Bolonia, un número creciente de instituciones de educación superior
Las instituciones han establecido los llamados centros de carrera o servicios de carrera para apoyar a los estudiantes en
su orientación profesional A finales de 2011 había alrededor de 100 de esos centros.
tres en instituciones de educación superior alemanas.
Los centros de carrera o servicios de carrera informan y asesoran a los estudiantes en la transición.
fase del estudio en su carrera profesional o académica. Las ofertas específicas
puede variar y abarcar desde capacitación en solicitudes de empleo hasta entrenamiento individual. Hombres-
Programas de toring que reúnen a estudiantes y graduados que ya están
establecido en su carrera han demostrado ser particularmente exitoso.
Los servicios de carrera también pueden ayudar a mejorar la relevancia práctica del programa de estudio.
gramos, al fortalecer el intercambio entre la enseñanza y el mundo laboral.
Específicamente, esto puede llevarse a cabo mediante el procesamiento de prácticas prácticas contemporáneas.
ejemplos en conferencias, y a través de proyectos internos y trabajos finales, empleando
personal docente calificado del ámbito profesional, o mediante capacitación práctica
etapas acompañadas por profesores.
Un tercer aspecto del trabajo de los centros profesionales es facilitar la gestión de contactos.
entre las instituciones de educación superior y los empleadores, y para colocar a los alumnos y
graduados Los ejemplos incluyen pasantías y bolsas de trabajo, "libros de carreras" con
rasgos de graduados y ferias de carrera. Incluso en la planificación profesional para jóvenes científicos.
los centros profesionales pueden ayudar a garantizar la confiabilidad y señalar oportunidades fuera de la academia
demia

272

Página 273

12.8 Medidas de apoyo para estudiantes en educación y capacitación de adultos

Definición de los grupos objetivo


El grupo objetivo del Decenio para la Alfabetización ( Dekade für Alphabetisierung ) es func-
analfabetos nacionales.
Medidas de apoyo específicas
En septiembre de 2015, la Federación y los Länder proclamaron la Década de Litera-
cy ( Dekade für Alphabetisierung ) en Alemania que continúa la Estrategia Nacional
para la alfabetización y la educación básica de adultos ( Nationale Strategie für Alphabetisierung
und Grundbildung Erwachsener ) y está diseñado para abordar la lectura y escritura de adultos
habilidades que no son suficientes para la plena participación en la sociedad. Como una amplia alianza social
Una vez que la estrategia incluye, entre otras, las autoridades locales ( Kommunen ), el comercio
sindicatos, iglesias, la Agencia Federal de Empleo ( Bundesagentur für Arbeit - BA)
y asociaciones Volkshochschule . Asociaciones industriales y cámaras de industria.
y comercio también están invitados a participar. Información más detallada está disponible
en el capítulo 8.5.
Los Volkshochschulen (centros locales de educación de adultos) hacen una contribución significativa
ción para mejorar la situación de las personas que no saben leer ni escribir.

12.9 Orientación y asesoramiento en un enfoque de aprendizaje permanente

Orientación Académica
En el marco del aprendizaje permanente, la orientación educativa se ha convertido en
cada vez más importante en los últimos años. Se percibe como un requisito previo para el aseguramiento.
El derecho individual a la educación y la creación de más permeabilidad e igualdad.
oportunidades en el sistema educativo. A pesar de los mayores esfuerzos, dado el número
Nuestras instituciones y competencias y las diferentes normas legales, guías educativas
ance sigue siendo muy heterogéneo.

Consejería psicologica
No hay información disponible sobre asesoramiento psicológico para los participantes en
Uing educación.

Orientación profesional
En sus recomendaciones, el Comité de Innovación en Formación Continua ( In-
novationskreis Weiterbildung ) designado por el Ministerio Federal de Educación y
La investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) solicitó en 2008
Un sistema integrador de orientación educativa que cubre todas las etapas de aprendizaje y
incorporando asesoramiento profesional. La Comisión de Innovación recomienda lo siguiente:
ing medidas individuales, entre otras:

• aumentar la transparencia de las ofertas de orientación


• establecer y ampliar centros de orientación neutrales, y educación cruzada / educación cruzada
centros de orientación de proveedores
• crear una base de financiación estatal uniforme
• mejorar la gestión de calidad
• ampliar la orientación educativa para las pequeñas y medianas empresas,
• profesionalización del personal
• introducción de acreditación y certificación

273

Página 275
Página 274

13) MOVILIDAD E INTERNACIONALIZACIÓN


13.1 Introducción

Legislación básica
En la República Federal de Alemania, funciones y responsabilidades gubernamentales
se dividen entre la Federación y los Länder. Esto se debe al principio federal.
principio establecido en la Ley Fundamental ( Grundgesetz , Art. 20, Párrafo 1 - R1).
Para el sector educativo, no existe una atribución explícita e integral de
competencia a la Federación. Por lo tanto, la legislación educativa y cultural es
principalmente la responsabilidad de los Länder (véase también el capítulo 1.3.). La Federación, en
por otro lado, es responsable de los asuntos exteriores y, por lo tanto, de cultivar
relaciones nacionales en el campo de la educación a nivel estatal (art. 73, párr.
gráfico 1 y art. 32, párrafos 1 y 2 de la Ley Fundamental). La responsabilidad del
Federación de Asuntos Exteriores, y la soberanía cultural de los Länder tienen en el
La rutina diaria estableció la necesidad de una estrecha cooperación basada en
nership y confianza mutua entre la Federación y los Länder.
Los derechos de participación de los Länder en los asuntos de la UE se establecen en el artículo 23 de
La Ley Fundamental y la Ley de Cooperación entre la Federación y Län-
der en números de la Unión Europea de marzo de 1993 (EUZBLG - R10). En consecuencia, el
El Gobierno Federal debe tener en cuenta las declaraciones del Bundesrat sobre
La Unión Europea emite cuando los poderes legislativos o los procedimientos administrativos de
los Länder se ven afectados por las propuestas de la Unión Europea (ver también cap.
ter 1.3.). Cuando los poderes legislativos exclusivos de los Länder en educación escolar, cul-
En la actualidad, la reforma del federalismo de 2006 (Federal-
la reforma del ismo I) requiere que el ejercicio de los derechos pertenecientes a la República Federal
El delegado de Alemania como Estado miembro de la Unión Europea se delega a un representante
Representante de los Länder designados por el Bundesrat .

Cooperación a través de la Conferencia Permanente


La amplia participación de los Länder en cuestiones de política cultural exterior, inter
las relaciones culturales nacionales, así como la cooperación europea, se producen a través del
Conferencia permanente de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusmin-
isterkonferenz - KMK). El comité coordinador para esta área es el Comité
para asuntos europeos e internacionales ( Kommission für europäische und internatio-
Nale Angelegenheiten ). El Comité se ocupa de la cooperación de la UE con respecto a cuestiones de
educación, cultura e investigación, así como con las actividades educativas y culturales.
lazos del Consejo de Europa. El comité desarrolla posiciones comunes para todos
Länder que pueden ser tomados en cuenta en una etapa temprana de las consultas por parte del
Federación, otras conferencias de Länder y las organizaciones académicas. Además,
El Comité se ocupa de cuestiones básicas de política cultural exterior y coordina
las opiniones de los Länder para lograr una declaración conjunta. Los miembros de la
Comité debatirá cuestiones de política cultural exterior bilateral, en las que el Län-
participar en el marco de acuerdos culturales, así como a través de
otras actividades en el ámbito del intercambio cultural. En el sector multilateral, el
El Comité se ocupa principalmente de la participación de los Länder en relación con cuestiones de
política educativa y cultural en los comités y conferencias especializadas de la
La UNESCO y la OCDE. En el marco de discusiones conjuntas, diálogo regular
se lleva a cabo con la Federación, particularmente el Ministerio Federal de Educación y

275

Página 276

Investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) y el Federal


Ministerio de Asuntos Exteriores ( Auswärtiges Amt ).
Según un documento de posición de la Conferencia Permanente de diciembre de 2007 sobre política
En los ámbitos de la educación, la ciencia y la cultura en relación con los proyectos de la UE.
Unión de la cuerda ( Positionspapier der Kultusministerkonferenz zur Bildungs-, Wissen-
Schafts- und Kulturpolitik im Hinblick auf Vorhaben der Europäischen Union ), el
La formación de opinión dentro de la Conferencia Permanente se orienta a lo siguiente
condiciones marco:

• Garantía de calidad y desarrollo de calidad en las áreas de la escuela y la educación superior.


catión
• Fomentar y asegurar la movilidad en la enseñanza y el aprendizaje.
• Mantenimiento y promoción de la diversidad cultural en Alemania.
• Representación de los intereses de los Länder en el contexto nacional e internacional.
En su acuerdo, la Conferencia Permanente expresa su apoyo a la cooperación europea.
acción en educación, ciencia y cultura en una Europa que salvaguarda su cultura
riqueza y diversidad de sistemas educativos en línea con las respectivas tradiciones
iones de los Estados miembros. Además, enfatiza la importancia de las políticas
en los campos de la educación, la ciencia y la cultura como elementos centrales de la soberanía de
los Länder, así como la autonomía de cooperación en esta área que no puede ser
subordinado a políticas económicas, sociales o de empleo.

Pautas de política cultural y educativa extranjera


El gobierno federal considera la política cultural y educativa extranjera como la
"tercer pilar" de la política exterior alemana junto con las relaciones políticas y económicas
buques. El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores ( Auswärtiges Amt ) nombra los siguientes enfoques para
política cultural y educativa extranjera:

• Crear una base estable para las relaciones internacionales a través de


producción de conocimiento y cultura y diálogo entre pueblos.
• Promover el idioma alemán en Europa y el mundo.
• Contribuir a la prevención mundial de crisis y conflictos.
• Fomentar la integración europea.
• Mantener la diversidad cultural del mundo.
• Presentar a Alemania como un lugar moderno y atractivo para la educación, la ciencia y la educación.
búsqueda y desarrollo profesional

• Presentar a Alemania como un país con una cultura mundialmente famosa, creativa y diversa.
vida natural
• Para impartir una imagen realista y viva de Alemania.

13.2 Movilidad en la primera infancia y la educación escolar

Movilidad de los alumnos


Erasmus + es el programa de la Unión Europea para educación, formación, juventud y
deporte (2014 a 2020) con un presupuesto de poco menos de 14.8 mil millones de euros. El seguimiento
Se ha diseñado un programa para el Programa de la UE para el aprendizaje permanente (2007 a 2013):
en apoyo de los objetivos de la estrategia Europa 2020: mejorar las competencias y
empleabilidad, y avanzar en la modernización de la educación, la formación y la juventud
sistemas de trabajo En el período de programación 2014-2020, más de 4 millones de personas en la UE

276

Página 277

cuerda - particularmente alumnos, estudiantes, aprendices, maestros y jóvenes voluntarios -


Debe recibir subvenciones y subsidios para una estancia en el extranjero con fines de aprendizaje.
En el sector escolar, Erasmus + promueve bajo la Acción clave 1 - Movilidad de individuos
als - la capacitación en servicio de maestros, directores de escuela y personal de educación especializado
en las escuelas y en las instalaciones preescolares. Bajo la Acción clave 2 - Cooperación para innovar-
ción e intercambio de buenas prácticas: promueve asociaciones estratégicas antes de
entre escuelas o instalaciones preescolares, asociaciones regionales y otros tipos de escuelas
nership, incluidas las asociaciones intersectoriales, que están orientadas al desarrollo escolar
ment y formación docente. El apoyo del proyecto incluye encuentros cortos y
períodos más largos en el extranjero por alumnos y profesores.
La Agencia Nacional para Erasmus + en el sector escolar es el Intercambio Educativo
Servicio ( Pädagogischer Austauschdienst - PAD) de la Secretaría de la Situación
Conferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusminister-
konferenz - KMK). En nombre de los Länder, es responsable, entre otras cosas, del programa
gestión, asesoramiento a solicitantes, implementación de eventos de información y evaluación
ing los resultados de los proyectos. El Servicio de Intercambio Educativo es, además, el
Servicio de soporte técnico eTwinning, que conecta escuelas en Europa a través de Internet.
Más información sobre la educación escolar Erasmus + y eTwinning está disponible en el
Sitio web de PAD en www.kmk-pad.org.
El contacto personal es esencial para profundizar la comprensión de otras culturas. Ahí-
Por lo tanto, los intercambios se han llevado a cabo durante décadas, a menudo como parte de la asociación escolar.
buques o programas de cooperación regional transfronteriza, que se llevan a cabo en
Nivel de los Länder, así como coordinado por el PAD con fondos de la Federal For-
Eign Office ( Auswärtiges Amt ) y la Unión Europea, respectivamente, u otros patrocinadores
cuerpos de sorción (por ejemplo, cimientos).
En el año escolar 2015/2016, alrededor de 30,000 alumnos participaron en el intercambio
programas de la PAD. En términos numéricos, el grupo más grande está formado por los alumnos.
que visitan a sus socios en Alemania o en el extranjero y participan en clases escolares con:
en el marco de las asociaciones escolares. Estas asociaciones son financiadas por la Fed-
Ministerio de Asuntos Exteriores y han sido promovidos por varios años con los Estados Unidos,
países de Europa central, oriental y sudoriental, los países bálticos y con
Israel. En el marco de la iniciativa del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores "Escuelas:
Socios para el futuro ”(“ Schulen: Partner der Zukunft ” - PASCH), desde 2008 tiene
Ha sido posible solicitar subvenciones para medidas de intercambio con las escuelas en todo
el mundo. Además, medidas de intercambio y cooperación para alumnos en Europa
también se han implementado y promovido en el marco de los programas de la UE:
Actualmente el programa Erasmus +.

La dimensión europea e internacional también es apoyada por "Internationales


Programa Preisträgerprogramm "(IPP) (ganadores de premios internacionales) que es o-
organizado por PAD en nombre de la Oficina Federal de Relaciones Exteriores ( Auswärtiges Amt ) para alentar
envejecer la educación y la formación de alumnos extranjeros en el idioma alemán (con el
participación de alrededor de 90 estados) y " Deutschland plus " (anteriormente " Kurse zur
deutschen Sprache und Landeskunde "- cursos sobre el idioma alemán y la región-
Al y estudios culturales) (actualmente 18 naciones). Se invita a los alumnos a pasar cuatro
semanas en Alemania en el IPP. Se les ofrece un programa de estudios en internacional.
grupos en Colonia, Bonn, Berlín y München o Hamburgo; además, asisten a un
curso de idiomas de dos semanas en una escuela general, convivir con familias de acogida y frecuentes

277

Página 278

lecciones regulares de sus hermanos y hermanas anfitriones. En el programa " Deutschland Plus "
gramo, los alumnos extranjeros en grupos nacionales pasan entre dos y tres semanas en un
familia anfitriona. Durante esta estancia reciben clases especiales de alemán como extranjero.
lenguaje y tomar clases con sus hermanos y hermanas anfitriones. La idea es que
Los huéspedes recibirán una imagen moderna y auténtica de Alemania, entre otras cosas,
El atractivo de Alemania como lugar de estudio.
Se ha establecido un acuerdo con Francia desde 1986 sobre un individuo a medio plazo
Intercambio de alumnos que incorpora una estancia de dos a tres meses en el país socio.
con una visita de regreso del socio de intercambio (Programa BRIGITTE-SAUZAY). En
Además, el programa de intercambio de un año (seis meses en Alemania, seis meses en
Francia) VOLTAIRE existe desde el año escolar 2000/2001.
Además, hay otros programas de intercambio individual a nivel de los Länder
que se llevan a cabo junto con escuelas asociadas en el extranjero.
La Ley Federal de Asistencia para la Formación ( Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG -
R82) fondos, condicionados a los ingresos de los padres y propios, hasta un año de estudios en el extranjero
por alumnos de secundaria superior a hasta 504 euros por mes a partir de agosto de 2016. Esto
también se aplica a los alumnos que no reciben financiación mientras asisten a la escuela en Alemania
muchos porque viven o podrían vivir con sus padres (Art. 2, Sección 1a BAföG). UNA
El suplemento de 250 euros por trayecto puede pagarse adicionalmente por ida y vuelta
viajar si el lugar de entrenamiento es en Europa, o Euro 500 por trayecto fuera de Europa.
Tanto la cantidad mensual como el suplemento de viaje en este caso son subvenciones.
que no tienen que devolverse.
La reforma de la Ley de Formación Profesional ( Berufsbildungsgesetz - R79) fue aprobada
2005 facilitó los procedimientos para que los alumnos pasen períodos limitados de su formación profesional
Educación y formación en el extranjero. El período en el extranjero se trata legalmente como parte del
Educación y formación profesional, siempre que sirva al objetivo de la formación.

En el marco de Erasmus + (2014-2020), la Agencia Nacional de Educación para


Europa ( Nationale Agentur Bildung für Europa ) en el Instituto Federal de Formación Profesional
Educación y Formación ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB) está apoyando
Proyectos de habilidad para estudiantes en el campo de la educación y formación profesional. El AC-
deseo de títulos internacionales y competencias lingüísticas e interculturales.
tences ayuda a desarrollar una experiencia profesional internacional que es de creciente importancia
importancia para el mercado laboral y la planificación profesional individual. La longitud promedio de
La formación en el extranjero es de entre cinco y seis semanas. En Alemania el número
de colocaciones en el extranjero solicitadas y aprobadas bajo el paraguas de la movilidad
los proyectos para estudiantes en el campo de la educación y formación profesional han aumentado
sustancialmente sobre el año anterior. En 2015, se otorgaron más de 18,000 subvenciones
ed en el marco de proyectos para alumnos y alumnos en Berufsschulen (parte
tiempo escuelas vocacionales).

Los programas bilaterales de intercambio del Ministerio Federal de Educación y Re-


búsqueda ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) en educación vocacional
La acción y la formación están dirigidas a medidas de cooperación que van más allá de la pro- puesta de la UE.
gramos con países socios de particular importancia para Alemania. La ex-
las medidas de cambio generalmente están integradas en asociaciones a largo plazo entre
empresas de formación, escuelas profesionales, cámaras y otros profesionales en voca-
Formación profesional y, además de la promoción de la movilidad de los alumnos y de aquellos

278

Página 279

responsables de la formación profesional, también están dirigidos al desarrollo y prueba


de innovadores modelos de educación y formación profesional. Desde 1980 el Federal
El Ministerio de Educación e Investigación ha estado promoviendo, junto con los franceses
Ministerio de Educación y Ministerio de Trabajo, el programa de intercambio alemán-francés
gramo en educación y formación profesional con el objetivo de intensificar
colaboración fronteriza en el campo de la educación y formación profesional. Por establecer
creando estructuras de cooperación permanentes y fortaleciendo simultáneamente la cooperación
relación entre actores de educación y formación profesional, educación profesional y
La experiencia formativa se apoya durante la formación profesional. En 2014, solo menos de
25,000 participantes fueron promovidos en el marco del programa.
El programa alemán-israelí de cooperación en educación y formación profesional
ing es una cooperación entre el Ministerio de Economía de Israel y el BMBF. los
el programa brinda educación vocacional y expertos en capacitación, así como aprendices de
diferentes campos vocacionales la oportunidad de aprender profesionalmente el uno del otro,
experimentar la realidad cotidiana extranjera y así profundizar la comprensión de
El uno al otro. El programa lo lleva a cabo la Agencia Nacional (NA) en el BIBB
en nombre del BMBF.
En marzo de 2015, la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cultura
Asuntos adoptaron un nuevo "Rahmenvereinbarung über die Berufsschule" (marco
acuerdo sobre la Berufsschule). Para poder reaccionar mejor a los requerimientos
Ment de un mundo laboral globalizado, las oportunidades de pasar tiempo en el extranjero durante
La educación y la formación mejoraron considerablemente.

Movilidad docente
Con respecto a la dimensión europea e internacional de la enseñanza, dentro de la formación
En este sentido, se presta especial atención a la formación y la formación continua de los docentes.
unido a la experiencia adquirida en el extranjero. Un gran número de estudiantes de formación docente.
están aprovechando la oportunidad de pasar un período de estudio en el extranjero, ya sea como parte
del programa Erasmus +, que no solo permite períodos de estudio en el extranjero en
instituciones de educación superior, pero también colocaciones en el extranjero en escuelas de acogida o
a través del programa para el intercambio de asistentes de idiomas extranjeros operados
por el Servicio de Intercambio Educativo de la Conferencia Permanente, en la cual aspirantes
los profesores de lenguas extranjeras se intercambian con muchos países de la UE (incluidos Francia,
Reino Unido, Italia y España) y con Australia, Nueva Zelanda, Canadá, el
Estados Unidos, la Federación de Rusia y China.
La educación continua y continua de maestros y otro personal educativo en el
El sector escolar es atendido por varios programas bilaterales de observación e intercambio de trabajo.
Gramos bajo los auspicios de la PAD, que se llevan a cabo con Bélgica,
Francia, Reino Unido, Italia, España, Estados Unidos y China. Además, como
parte de la iniciativa "Escuelas: socios para el futuro" ( Schulen: Partner der Zukunft
- PASCH) de la Oficina Federal de Relaciones Exteriores ( Auswärtiges Amt ), por ejemplo, capacitación adicional-
Se implementan medidas y programas de observación del trabajo en Alemania para
profesores extranjeros alemanes de Europa central, oriental y sudoriental, el Com-
Comunidad de Estados Independientes (CEI), Asia, América Latina y África. Maestros
de todos los tipos y niveles escolares pueden participar en estos programas. Otro más
Las medidas de formación para profesores alemanes en el extranjero o profesores extranjeros en Alemania son
disponible bajo los programas ofrecidos por la Unión Europea (Erasmus +) y el

279

Page 280

Consejo de Europa, y a través de cursos bilaterales como el cualifi- alemán-francés


programa de cationes para maestros en escuelas con enseñanza bilingüe o por medio del
Programa financiado por BMBF " Europa macht Schule ", en el que los estudiantes europeos invitados
participar en clases en una clase de escuela alemana y presentar su país de origen
a través de un proyecto especial.
También existen otros programas de intercambio para docentes a nivel de los Länder.
El personal de educación y formación profesional desempeña un papel clave en la internacionalización de
Educación y formación profesional en Alemania. A través del LEONARDO DA VINCI
subprograma del Programa de aprendizaje permanente de la Unión Europea (2007-2013),
por lo tanto, la Agencia Nacional de Educación para Europa también apoyó el lugar de capacitación
Mentores en el extranjero para personas activas en educación y formación profesional. Muchos voca-
Las instituciones nacionales de educación y formación aprovechan las oportunidades de financiación en esta área.
para apoyar las medidas necesarias de desarrollo del personal como parte de su
Orientación cada vez más internacional.
En el marco de Erasmus +, la Agencia Nacional de Educación para Europa ( Na-
tionale Agentur Bildung für Europa ) en el Instituto Federal de Educación Vocacional
and Training ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB) apoya la movilidad pro
Proyectos para el personal de educación y formación profesional. En 2015, solo menos de
Se otorgaron 4.200 becas en el marco de los proyectos de educación profesional
catión y formación de profesionales.

13.3 Movilidad en la educación superior

Movilidad de estudiantes y estudiantes.


La globalización, el hecho de que Europa está cada vez más cerca y la formación de un
El Espacio Europeo de Educación Superior abre nuevos horizontes para los graduados. Bueno
conocimiento de lenguas extranjeras y experiencia personal tanto económica como económica.
Las condiciones sociales y la cultura y mentalidad de otros países son hoy en día
considerado como requisitos básicos para graduados en muchos sectores del mercado laboral.
Es esta tendencia la que ha impulsado el desarrollo de programas de la UE para promover
cooperación en educación superior y movilidad estudiantil y también a nivel nacional, regional
Iniciativas bilaterales y que brindan incentivos para estudios / prácticas en el extranjero y
Financiar y desarrollar nuevos cursos de estudio. Las iniciativas nacionales incluyen, entre otras
ejemplos, la mayor promoción del estudio en el extranjero y, en particular, de un curso completo
de estudio en otro país de la UE o en Suiza como parte de la Comisión Federal de Formación
Ley de resistencia ( Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG - R82) y asimismo
Programas de apoyo social implementados por algunos Länder.
En abril de 2013, la Federación y los Länder adoptaron una "Estrategia de la Federación"
y Länder Ministros de Ciencia para la internacionalización de las instituciones de educación superior.
educación en Alemania "( Strategie der Wissenschaftsminister / innen von Bund und
Ländern für die Internationalisierung der Hochschulen en Alemania ). Esto se desarrolla
objetivos conjuntos para áreas de acción relacionadas con la internacionalización. El papel es
basado en la idea principal de que la internacionalización es un elemento central para el desarrollo
Opción de un perfil institucional para las instituciones alemanas de educación superior. los
La Federación y los Länder quieren apoyar este proceso y han acordado una objeción conjunta
Tives y enfoques en nueve campos de acción:

280

Page 281

• Internacionalización estratégica.
• Mejora del marco legal.
• Establecer una cultura acogedora.
• Establecer un campus internacional
• Incrementar la movilidad internacional de los estudiantes.
• Mejorar el atractivo internacional de Alemania como lugar de educación superior.
• Atraer a excelentes científicos jóvenes del extranjero
• Extender las cooperaciones internacionales de investigación.
• Establecer ofertas para la educación universitaria transnacional.
Los objetivos de internacionalización deben ser cumplidos por los Länder y la Federación en
su propia responsabilidad dentro del alcance de las responsabilidades constitucionales y
respetando la autonomía de las instituciones de educación superior.
A través de colocaciones en el extranjero durante los cursos de estudio, los futuros académicos pueden acceder
requerir competencias adicionales y desarrollarse personalmente. Las experiencias internacionales son
Además, cada vez es más importante en el mercado laboral y en la ciencia.
Por lo tanto, la Federación y los Länder buscan asegurar que uno de cada dos estudios superiores
los graduados de cationes han adquirido experiencia relacionada con estudios en el extranjero y al menos uno en
tres pueden proporcionar evidencia de un período de estudio en el extranjero que dure al menos tres meses
o equivalente a 15 ECTS. También han establecido el objetivo de aumentar el número de
estudiantes que estudian en el extranjero a 350,000 para 2020.

La movilidad ya está bien desarrollada incluso ahora. En total en el invierno 2014/2015-


mester 321,569 estudiantes extranjeros estudiaron en instituciones de educación superior alemanas.
Al mismo tiempo, más y más estudiantes alemanes estudian en el extranjero con el
objetivo de obtener una calificación de educación superior: en 2013 en total alrededor
Se matricularon 134.500 estudiantes alemanes en una universidad en el extranjero. En comparación con el
número total de estudiantes alemanes que estudian en Alemania, la proporción de estudiantes alemanes
las abolladuras en el extranjero aumentaron del 2% en 1991 al 5,8% en 2013.
Los principales países de acogida para estudiantes alemanes que desean obtener su título en el extranjero
son, como antes, Austria, los Países Bajos, el Reino Unido, Suiza, la Unidad
ed Estados y Francia. Estos seis estados representaron el 72 por ciento de los estudiantes alemanes.
en el extranjero. Los estados miembros de la Unión Europea representaron más de dos
tercios (69.2 por ciento) de estudiantes alemanes en el extranjero, mientras que otro 13.2 por ciento fue
a otros países europeos. El 82,4% de los estudiantes alemanes en el extranjero.
Por lo tanto permaneció en Europa. El 9,1 por ciento de los estudiantes alemanes en el extranjero optó por
América, 6.0 por ciento para Asia, 1.8 por ciento para Australia y Oceanía y 0.7 por ciento
ciento por África.

La proporción de estudiantes de Alemania que van al extranjero para un semestre Erasmus, trabajan
la experiencia o un curso de idiomas aumentó del 32 al 37 por ciento entre 2013 y 2014.
En Alemania, la tarea de promover las relaciones entre las instituciones de educación superior.
y países extranjeros a través del intercambio de estudiantes y académicos es el re
Responsabilidad del Servicio Alemán de Intercambio Académico ( Deutscher Akademischer
Austauschdienst - DAAD), una organización autónoma de educación superior alemana
Instituciones Los programas del DAAD para promover la internacionalización en
Las instituciones alemanas de educación superior tienen como objetivo crear la organización y las finanzas
marco social para estudios / colocación en el extranjero, cooperación internacional y la
establecimiento de alianzas estratégicas entre instituciones de educación superior como

281

Página 282

así como un mayor desarrollo de cursos de estudio y educación superior


iones Además, las medidas ya realizadas se incorporarán a un
estrategia de internacionalización que involucra a toda la institución de educación superior
ción
La internacionalización de las instituciones de educación superior se considera un complejo.
proceso que vincula los intereses de estudiantes y académicos, la educación superior
instituciones, los objetivos de la política cultural y educativa extranjera, la política científica nacional
helada, cooperación al desarrollo y los requisitos de todos los socios internacionales.
A principios de 2013, el DAAD presentó su "Estrategia 2020". Esto cubre los tres
campos estratégicos de actividad "Becas para los mejores", "Estructuras para la internacionalización"
sation ”y“ Expertise for Academic Collaboration ”.
Becas para los mejores: proporcionar becas sigue siendo el "negocio principal" del DAAD
ness ". Solo en 2015 pudo soportar poco menos de 30,000 alemanes e inter-
estudiantes nacionales, doctorandos e investigadores con becas e indi
programas de video. Para atender la demanda mundial de personal altamente calificado
especialistas y gerentes en el futuro, tiene la intención de seguir centrándose en dos principales
áreas: educar a jóvenes académicos alemanes en las mejores universidades de todo el
mundo, y educación y formación para estudiantes internacionales destacados, doctorado
candidatos e investigadores en Alemania.
Estructuras para la internacionalización: la segunda área de acción se centra en crear
y mantener las estructuras que hacen posible el intercambio académico y la movilidad
ble. Esto incluye programas de grado internacional y el programa PROMOS
(www.daad.de/promos) para mejorar la movilidad de los estudiantes alemanes, que financian
Es cortas estancias para estudiantes alemanes en el extranjero. Como parte del programa lanzado
en 2010 con la financiación del Ministerio Federal de Educación e Investigación ( arropamos
desministerium für Bildung und Forschung - BMBF), en 2015 11.003 becas
fueron premiados por 301 instituciones de educación superior. Las "asociaciones estratégicas y
El programa de redes temáticas también tuvo mucha demanda el año pasado y actualmente
Actualmente cuenta con alianzas con 49 instituciones de educación superior.
Experiencia para colaboraciones académicas: en el futuro, el DAAD aplicará su
competencias y experiencia aún más para proporcionar información y servicios de asesoramiento
vicios a instituciones de educación superior y otras partes interesadas de intercambio académico,
tanto en Alemania como en el extranjero. Con sus décadas de experiencia en el trabajo del programa.
y su red mundial única de 15 oficinas regionales y 56 centros de información
tres, el DAAD aporta un tremendo conocimiento de los sistemas de educación superior y na
Sistemas de ciencias nacionales en todo el mundo.
Dentro del alcance de Erasmus + (2014–2020), DAAD también actúa como una Agencia Nacional en
nombre del BMBF y, por lo tanto, es responsable de la implementación de Erasmus +
en el sector de la educación superior. Como parte de este programa de movilidad internacional
se apoya la movilidad de los estudiantes (cursos de estudio y prácticas)
alia. El requisito previo para la financiación son los acuerdos transfronterizos de educación superior y
El compromiso de garantizar el pleno reconocimiento de los créditos obtenidos en el extranjero por
La universidad de origen. Además, las instituciones participantes de educación superior
La nación debe poseer una Carta Erasmus para la Educación Superior válida . En el
El año académico 2014/2015 un total de 30,684 estudiantes de Alemania recibieron fondos

282

Page 283

ing para un período de estudio en el extranjero, y 7,473 estudiantes para un puesto de trabajo en el extranjero.
Se puede encontrar más información en Internet (http://eu.daad.de).
Las subvenciones para períodos de estudio en el extranjero también se otorgan en virtud de la Ley Federal de Capacitación.
Ley de resistencia (véase también el capítulo 3.3.). Los estudiantes pueden recibir asistencia bajo el
Ley Federal de Asistencia para la Capacitación para un curso completo de estudio en un estado miembro de la
Unión Europea o en Suiza. Además, se proporciona asistencia financiera para
Formación práctica y estudios de duración limitada dentro y fuera de Europa.
Junto con estas oportunidades de financiación a nivel nacional, en algunos Länder hay
Programas a nivel del suelo para apoyar la movilidad de estudiantes internacionales.

Movilidad del personal académico.


En la política educativa y cultural extranjera, se concede especial importancia a la ex
cambiar las medidas en el sector de investigación e instituciones de educación superior. los
El intercambio de individuos se realiza bajo programas de subvención para profesores y otros
personal de educación superior que está organizado principalmente por el DAAD y el
Fundación Alexander von Humboldt. Evaluación de intercambio internacional pro-
Gramos generalmente es realizado por agencias independientes o expertos. Estadísticas sobre
La movilidad internacional de científicos e investigadores se puede encontrar en el público.
catión Wissenschaft weltoffen.
En el marco del programa Erasmus + de la Unión Europea, el DAAD, como
la Agencia Nacional para la cooperación en educación superior dentro de la UE, también promueve
La movilidad hacia el exterior de los profesores y otro personal de educación superior. En el
El año académico 2014/2015 se financió un total de 4.526 períodos de estudio en el extranjero para
fines de enseñanza y educación continua. Se puede encontrar más información en
Internet (http://eu.daad.de).

13.4 Movilidad en la educación de adultos

Movilidad del alumno


En el campo de la educación y formación profesional inicial y continua, promoviendo
La colaboración transfronteriza tiene como objetivo conducir al desarrollo de la calidad y
innovaciones así como para intensificar la dimensión europea en inicial y con-
Continuar con la educación y formación profesional.
En el marco de Erasmus + (2014–2020), la Agencia Nacional de Educación para
Europa ( Nationale Agentur Bildung für Europa ) en el Instituto Federal de Formación Profesional
Educación y Formación ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB) está apoyando
Proyectos de habilidad en el campo de la formación de adultos y la educación superior. Períodos de aprendizaje
en el extranjero para empleados, desempleados y graduados de educación superior en
las instituciones también fueron apoyadas dentro de este marco. Los períodos en el extranjero fueron de
tendieron a proporcionar, como parte de la educación y formación profesional continua,
calificaciones profesionales y habilidades lingüísticas e interculturales. Muchos pro-
Los objetos estaban disponibles para este grupo objetivo facilitando el acceso individual a los recursos financieros.
soporte (los llamados proyectos de grupo).
Mejora de la competitividad internacional de Alemania en el campo de la inicial y la con-
La formación profesional continua es un elemento clave de la Konzertierte Aktion Interna-
tional Marketing für den Bildungs- und Forschungsstandort Deutschland (Joint Ini-
Iniciativa sobre “Marketing internacional para promover el estudio, la investigación y la capacitación en
Alemania"). Además de la educación superior y la investigación, la vocación inicial y continua

283

Page 284

La capacitación nacional es el tercer pilar de la campaña de acción. La información y


Centro de orientación Marketing internacional de educación vocacional (iMOVE) dentro del
BIBB es apoyar el marketing internacional de lo que Alemania tiene para ofrecer en el
campo de formación profesional inicial y continua con medidas adecuadas. Los datos
base en educación continua iMOVE ofrece una herramienta central para informar a las personas
de otros países en varios idiomas sobre proveedores alemanes de inicial y
Educación y formación profesional continua (www.imove-germany.org).
El PAD es el mayor socio de la Comisión Alemana de la UNESCO (DUK) en materia de
ising el servicio voluntario internacional "kulturweit" que es apoyado por la Fed-
Ministerio de Asuntos Exteriores. El servicio voluntario ofrece a los jóvenes la oportunidad de gastar
seis o doce meses trabajando en el campo de la política cultural y educativa extranjera.
Desde 2009, el PAD en cooperación con la Agencia Central de Escuelas Alemanas
En el extranjero (ZfA), ha enviado jóvenes voluntarios de Alemania a escuelas extranjeras
donde el Diploma de Lengua Alemana de la Conferencia Permanente se otorga como
así como a escuelas alemanas en el extranjero dentro del alcance de "kulturweit". La mayoría de
las escuelas están en países de Europa central y oriental; otros lugares de trabajo son
en América Latina, Asia y África. Dependiendo de sus conocimientos previos y
habilidades, los voluntarios, que tienen entre 18 y 26 años, apoyan a las escuelas locales mediante
supervisando la tarea, por ejemplo, ofreciendo proyectos de enseñanza sobre diversos temas, por
involucrarse en el grupo de teatro escolar, complementando deportes, artes o música
lecciones, organización de relaciones públicas o trabajo de antiguos alumnos, etc. El PAD envía alrededor de 200 voluntarios
teers cada año dentro del alcance de "kulturweit".
En cooperación con Deutsch-Französisches Jugendwerk (Juventud franco-alemana
Office) (DFJW), la Agence du Service Civique de Francia y la mayoría de los Länder,
el PAD ha estado organizando un servicio voluntario alemán-francés en las escuelas desde
el curso académico 2012/2013. Este servicio voluntario está dirigido a jóvenes
entre las edades de 18 y 25 años que desean trabajar en una escuela en el país asociado para
Diez meses. Tienen la oportunidad de participar en la escuela y actividades extracurriculares.
actividades y pueden participar de acuerdo a sus intereses y habilidades. Pueden tomar
participar en la vida escolar diaria y enriquecer esto con su cultura e idioma.

Movilidad de docentes y formadores


En el marco de Erasmus + (2014–2020), la Agencia Nacional de Educación para
Europa está apoyando proyectos de movilidad para el personal en el campo de la educación de adultos. En
En 2015, se otorgaron 722 subvenciones en el marco de estos proyectos.

13.5 Otras dimensiones de la internacionalización en la primera infancia y la escuela


Educación

Internacionalización en educación y cuidado de la primera infancia


Como parte de su programa de trabajo Educación y Formación (ET2020), la UE también se ocupa de
con problemas de educación de la primera infancia. Su última iniciativa, una propuesta para el Euro-
El marco de calidad del maní en la educación y atención de la primera infancia se presentó en
Junio ​​de 2014. El desarrollo del Marco de calidad es el resultado de un aumento
Diálogo totalmente internacionalizado (europeo) sobre la educación de la primera infancia: fue
producido por el Grupo de trabajo temático de la Comisión Europea sobre la primera infancia
Campaña de Educación y Atención con la participación de los Estados Miembros. El objetivo de
El Marco de Calidad es para apoyar el desarrollo de la calidad de la primera infancia.
284

Page 285

campana educativa en los Estados miembros de la UE. Objetivos conjuntos para la educación de la primera infancia.
también se establecieron.

Dimensión europea, global e intercultural en el desarrollo curricular


La Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales de la
Länder ( Kultusministerkonferenz - KMK) presentó por primera vez sus bosquejos generales sobre
Dimensión europea en el sistema escolar en junio de 1978 en su Recomendación "Eu-
cuerda en el aula "( Europa im Unterricht ), que se modificó en diciembre
1990. En mayo de 2008, en el contexto de los acontecimientos en Europa, la situación
La Conferencia adoptó una actualización de la Recomendación bajo el título Europabild-
ung in der Schule (educación sobre Europa en las escuelas). Bajo la versión enmendada
la escuela tiene la tarea, abordando aspectos clave y contenido de la historia europea
y el proceso de integración europea, de desarrollar habilidades y actitudes que
contribuir a una vida exitosa en Europa. Los alumnos deben

• Desarrollar una comprensión de la diversidad geográfica de Europa con su


Cal, estructuras sociales y económicas

• comparar y evaluar las estructuras políticas y sociales de Europa contra el


antecedentes de sus similitudes y diferencias
• evaluar la importancia de las funciones y procedimientos de las instituciones europeas
• examinar las fuerzas históricas influyentes en Europa, especialmente el desarrollo de
Pensamiento jurídico y político europeo y el ideal de libertad, y sacar conclusiones
sesiones sobre desarrollos actuales y cursos de acción personales
• Apreciar las líneas de desarrollo, características y evidencia de una Europa común.
una cultura a pesar de su diversidad y prepárate para defenderlos
• reconocer la riqueza cultural que representa la diversidad lingüística de Europa
• apreciar la historia del pensamiento europeo y los esfuerzos realizados para lograr
gración por los estados de Europa
• reconocer la necesidad del equilibrio de intereses y la acción conjunta en Europa para restablecer
resolver problemas económicos, ambientales, sociales y políticos dentro de Europa
un estados y más allá
• Desarrollar una conciencia y una disposición a la movilidad esencial en una Europa.
que crece cada vez más juntos, en estudio, formación y trabajo
• ser conscientes de la importancia de su propio compromiso con una Europa democrática y
un mundo pacifico

Todos los sujetos deberían, por regla general, contribuir al desarrollo de la dimensión europea.
Sión en la enseñanza y la educación. Principalmente estos temas se integran en temas de
una naturaleza social y económica y lecciones de alemán y lenguas extranjeras. UNA
gama de objetivos y temas específicos, así como información sobre temas adecuados,
Se han incluido formas útiles de trabajo y actitudes deseables en la educación.
planes y planes de estudio de los diferentes tipos y niveles escolares. Interdisciplinaria y
proyectos multilaterales y concursos escolares, intercambios y programas de hermanamiento escolar
los objetos, así como el intercambio de profesores y asistentes de idiomas extranjeros, pueden ser
utilizado para desarrollar la dimensión europea. Dentro de este marco, mayor im-
la importancia está unida a las nuevas tecnologías de la información, que permiten encuentros
ters, colaboración e intercambio. La gran importancia de los problemas europeos es también
reflejado en los libros escolares. Además, los institutos para el desarrollo escolar de la
Länder y las oficinas centrales de los Länder para la educación cívica ( Landeszentralen für

285
Page 286

politische Bildung ) han producido recomendaciones y los paquetes también materiales para
profesores
Para seguir desarrollando el tema del aprendizaje europeo, la recomendación
adoptado por la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cultura Af-
Las ferias de los Länder proponen, entre otras medidas, las siguientes:

• implementar la recomendación de la Conferencia Permanente sobre Europabildung


in der Schule (educación sobre Europa en las escuelas) al modificar los planes de estudio y
estándares educativos
• implementación de proyectos piloto para promover Europabildung in der Schule en el aula
enseñanza y escuela
• Tener en cuenta la dimensión europea de las habilidades en lenguas extranjeras en el profesor
formación,
• Implementar medidas de capacitación adicionales y continuas para el personal docente sobre
tema "Europa" y sobre la dimensión europea en la enseñanza presencial

• mantener el criterio de prueba "Dimensión europea en la enseñanza en el aula" cuando


aprobar materiales de enseñanza y aprendizaje
• promoción y aplicación del Marco Común Europeo de Referencia para Lan-
indicadores (MCER) y la cartera de idiomas europeos (ELP)

• Promover la enseñanza bilingüe.


• Promover el trabajo del proyecto sobre temas europeos y con socios escolares europeos.
En un mundo globalizado, las competencias interculturales son cada vez más importantes como clave
calificaciones para todos los niños y jóvenes. La Conferencia Permanente por lo tanto
subrayó, en su recomendación modificada de diciembre de 2013 Interkulturelle Bild-
ung und Erziehung in der Schule (Educación intercultural en la escuela) los potenciales de
diversidad cultural, y piedras angulares desarrolladas para el trabajo en las escuelas que son
completado con sugerencias para administraciones educativas y de cooperación
con socios no escolares. Aquí se entiende que la competencia intercultural no es simple.
Esto significa comprometerse con otros idiomas y culturas, pero sobre todo la capacidad de
considerar las propias percepciones de otras personas y ponerlas en contexto, y ser-
Conocer y reflexionar sobre las condiciones del marco social en las que estos
Se han desarrollado conceptos.
Desde hace unos años, los alumnos y profesores alemanes han tomado cada vez más
oportunidades proporcionadas por el Programa de aprendizaje permanente (2007–2013) o el
programa Erasmus + (2014–2020) para la adquisición de asignaturas, métodos específicos
Competencias cal, lingüísticas e interculturales.

F OREIGN - LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS hace una contribución clave cuando se trata de aprender
sobre los vecinos europeos y el legado cultural común de Europa. Cultiva un
disposición y capacidad de comunicarse mientras se imparten interculturales y
Habilidades de comunicación y comunicación. Gran importancia ha sido tradicionalmente atribuida
a la enseñanza de lenguas extranjeras en Alemania y en los últimos años a la enseñanza de lenguas extranjeras
los idiomas se han intensificado y diversificado.
En todos los Länder, la enseñanza de lenguas extranjeras ya está firmemente establecida en el plan de estudios.
lum de las escuelas primarias como asignatura obligatoria en los grados 3 y 4 (ver cap.
ter 5.3.). Esto se debe en parte a proyectos regionales transfronterizos para promover la cooperación.
Eración entre las escuelas. Enseñanza de lenguas extranjeras, incluyendo terminología relacionada.
al campo profesional, se está intensificando en las escuelas vocacionales. El número de

286

Página 287
los alumnos que aprenden los idiomas extranjeros menos comunes del italiano y el español tienen
arrugado apreciablemente en los últimos años, y danés, holandés, polaco y checo son
enseñado en las regiones vecinas relevantes. En diciembre de 2011, el Consejo Permanente
ference adoptó recomendaciones para fortalecer las habilidades de idiomas extranjeros ( Empfeh-
lungen zur Stärkung der Fremdsprachenkompetenz ). El informe de la Conferencia Permanente
ference Fremdsprachen in der Grundschule - Sachstand y Konzeptionen 2013 (para-
eign languages ​​en primaria - estado del juego y conceptos 2013) proporciona un
Resumen de las áreas de competencia y expectativas en cuanto a competencias en
los planes de estudio y la gama de idiomas que se ofrecen, y también la estructura organizativa
clases de idiomas extranjeros en las escuelas primarias de los diferentes Länder.
Los cursos educativos bilingües se establecieron por primera vez en el Gymnasium y ahora son
cada vez más disponible en las escuelas primarias, Realschulen , tipos de escuelas que ofrecen varias
Eral diferentes cursos de educación, y en la educación y formación profesional
sector. En todos los Länder, la educación bilingüe se ofrece como parte de las sucursales bilingües.
y como lecciones de asignaturas bilingües, particularmente en asignaturas de ciencias sociales. En todos los Länder
La educación bilingüe involucra los idiomas inglés y francés. Más información
se puede encontrar en el informe de la Conferencia Permanente Conceptos para la enseñanza bilingüe
( Konzepte für den bilingualen Unterricht ) de octubre de 2013.
El curso bilingüe francoalemán de educación en el que los alumnos aspiran a alcanzar ambos
el alemán Allgemeine Hochschulreife y el francés Baccalauréat es una variedad especial
hormiga de este concepto bilingüe, y actualmente se ofrece en ca. 60 escuelas alemanas. los
Las ofertas se ampliarán.
Como parte del Comité de Innovación en Formación Continua ( Innovationskreis
berufliche Bildung ), en 2007 el Gobierno Federal y los interlocutores sociales en 2007
establecer pautas para la organización sostenible de la educación profesional y
formación. La apertura de la educación y formación profesional a nivel nacional y
otras reglas de entrenamiento para Europa fueron vistas como un instrumento importante para este fin en
salvaguardar las calificaciones internacionalmente sostenibles. Cursos de educación que
proporcionar calificaciones internacionales adicionales, por lo tanto, son particularmente deseadas por
Todos los socios que participan en la educación y formación profesional. Las ofertas correspondientes pueden
ser investigado en la base de datos del portal para duales Studium (estudios duales) y
calificaciones adicionales en educación vocacional inicial - AusbildungPlus - en el
Instituto Federal de Educación y Formación Profesional (Bundesinstitut für
Berufsbildung - - BIBB) (www.bibb.de/ausbildungplus/de/).

En marzo de 2015, la Conferencia Permanente adoptó un nuevo " Rahmenvereinbarung über


die Berufsschule "(acuerdo marco sobre Berufsschule ). Para poder
reaccionar mejor a los requisitos de un mundo laboral globalizado, las oportunidades para
Pasar tiempo en el extranjero durante la educación y la formación se mejoró considerablemente. Estos en
Ofrece ofertas de enseñanza de idiomas extranjeros que se basan en las habilidades adquiridas en general
escuelas de educación y ampliar estos para la vocación específica. Al sentarse un examen
Además, los alumnos interesados ​​pueden obtener un certificado que documente el nivel de idioma.
logrado de acuerdo con las especificaciones del Marco Común Europeo
trabajo de referencia para lenguas (MCER).

Asociaciones y redes
En virtud de la Acción clave 2: cooperación comprobada para promover la innovación y el intercambio
métodos: Erasmus + promueve asociaciones estratégicas de uno a tres años en diferentes

287

Page 288

tipos de proyectos y con una combinación de módulos de costos en el sector escolar. En


Alemania la campaña está organizada por el Servicio de Intercambio Educativo ( Pädagog-
ischer Austauschdienst - PAD) de la Secretaría de la Conferencia Permanente. No en-
Las escuelas y las instituciones preescolares pueden participar en "Alianzas estratégicas en el
sector escolar "pero también protagonistas diferentes con una relación temática con el
sector escolar, por ejemplo, institutos de formación para docentes, instituciones de
educación superior o autoridades gubernamentales. Proyectos que abarcan varios proyectos educativos.
También son posibles áreas con un enfoque temático en el sector escolar. Instituciones de
Al menos tres países del programa suelen participar en una asociación estratégica.
La red eTwinning como parte del programa Erasmus + de la UE permite a los profesores
todas las asignaturas, tipos de escuela y años académicos para contactar con el socio
escuelas en toda Europa y para realizar proyectos de enseñanza basados ​​en Internet. Partici-
Pation es gratis. eTwinning ofrece un entorno de aprendizaje protegido con herramientas para
ise proyectos de medios. Mediante la cooperación con clases asociadas en Europa, los alumnos
puede aprender idiomas extranjeros de forma auténtica a través de eTwinning y mejorar sus medios
competencia. Más de 15,000 maestros de alrededor de 6,850 escuelas están actualmente
registrado desde Alemania. Dentro del alcance de los seminarios de contacto europeos y
talleres, alrededor de 200 docentes de Alemania pudieron participar en
ued cursos de educación en 2015.

En 2008, el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores ( Auswärtiges Amt ) lanzó la iniciativa


"Escuelas: socios para el futuro" ( Schulen: Partner der Zukunft ). La iniciativa
fortalece y conecta una red global de poco menos de 1,800 escuelas asociadas en
que se enseña alemán en un grado significativo. El objetivo es promover la interacción de los alumnos.
est en Alemania y el idioma alemán, particularmente en las regiones clave de Asia, el
Cercano Oriente y Medio Oriente, y Europa central y oriental, y para ganar maestros,
padres, directores y autoridades educativas para comprometerse a
El idioma alemán y su integración permanente en el sistema educativo. Un
instrumento importante para la creación de redes de escuelas asociadas más firmemente entre sí
y con escuelas en Alemania es el sitio web de la iniciativa (www.pasch-net.de),
que sirve como plataforma interactiva central de la red PASCH. El federal
Foreign Office coordina la iniciativa de las escuelas asociadas y la está implementando en
cooperación con la Agencia Central de Escuelas en el Extranjero ( Zentralstelle für das
Auslandsschulwesen - ZfA), el Goethe-Institut , el Servicio de Intercambio Académico Alemán
vice ( Deutscher Akademischer Austauschdienst - DAAD) y el PAD. Escuelas asociadas
incluyen alrededor de 140 escuelas alemanas en el extranjero ( Auslandsschulen ), y aproximadamente
1.100 escuelas en los sistemas educativos nacionales de los países socios que ofrecen
Certificado de idioma alemán ( Deutsches Sprachdiplom - DSD) de la Conferencia Permanente
ference El certificado de idioma alemán permite a los titulares estudiar alemán
institución de educación superior. Alrededor de 580 escuelas que desean presentar o desarrollar
sus clases de alemán ("FIT-Schools") también forman parte de la red. los
PAD es responsable de abrir el acceso de la escuela asociada a las escuelas en Alemania.
Las asociaciones escolares a largo plazo tienen como objetivo contribuir a promover
la enseñanza del alemán en escuelas extranjeras, y promover el interés en la Alemania moderna
ny y su sociedad. Medidas de colocación específicas y un mercado virtual para
las asociaciones escolares (www.partnerschulnetz.de) han facilitado el desarrollo de
numerosas asociaciones con escuelas en el extranjero.

288

Page 289

PAD también apoya a las escuelas que organizan esquemas de intercambio internacional por cooper-
ating con fundaciones. Por ejemplo, la iniciativa "JIA School Partnerships" ( JIA-
Schulpartnerschaften ) de la Fundación Deutsche Telekom apoya escuelas que
organizar proyectos basados ​​en MINT con escuelas de Europa del Este; la escuela de Mercator
Fondo de asociación Alemania-China ( Schulpartnerschaftsfonds Deutschland-China ) de
La Fundación Mercator apoya proyectos de faros en el campo de Alemania
Intercambios escolares chinos.
Las escuelas en el extranjero son un elemento central de la política cultural y educativa extranjera. los
Las pautas para las escuelas en el extranjero son encuentros entre la sociedad y la cultura de
Alemania y el país anfitrión, asegurando y ampliando la provisión escolar para
Niños alemanes en el extranjero, y promoviendo la enseñanza del alemán en escuelas extranjeras.
Tems. Las escuelas alemanas en el extranjero, las escuelas que ofrecen el certificado de idioma alemán
icate de la Conferencia Permanente, y las "Escuelas FIT" supervisadas por el Goethe In-
stitute, juntos enseñan a más de medio millón de alumnos con cifras de alumnos están aumentando
Stantly.

13.6 Otras dimensiones de la internacionalización en la educación superior

Dimensión europea, global e intercultural de la enseñanza


Las instituciones de educación superior están comprometidas de muchas maneras diferentes para fortalecer
ing la dimensión internacional y son apoyados en sus esfuerzos por la Federación
y los Länder y por organizaciones intermedias, incluido el Academic alemán
Servicio de Intercambio ( Deutscher Akademischer Austauschdienst - DAAD) y el Alex-
Fundación Ander von Humboldt ( Alexander von Humboldt-Stiftung ), así como el
Conferencia Alemana de Rectores ( Hochschulrektorenkonferenz - HRK). De nota son los
Esfuerzos intensivos para ampliar los cursos de estudio del idioma inglés, la creación de
cursos de estudio nacionales y cursos de estudio que conducen a una doble titulación o un título conjunto
gree, el establecimiento de asociaciones internacionales de estudio y capacitación, el
mación de los cursos de estudios de licenciatura con períodos integrados en el extranjero, la creación de
programas de doctorado internacionales y educación superior estratégica internacional
asociaciones y el empleo de profesores invitados extranjeros. Para facilitar
reconocimiento académico entre instituciones europeas asociadas de educación superior
y promover la movilidad de los estudiantes, el Sistema Europeo de Transferencia de Créditos (ECTS)
ha sido introducido en Alemania. El ECTS se aplicará a todos los estudios consecutivos.
cursos. En el marco de la Acción clave 1 - Movilidad de las personas - en el
sector de instituciones de educación superior del programa Erasmus + de la UE, la conclusión
de los acuerdos de aprendizaje es obligatorio, en el que se acuerda un programa de estudio antes de
entre la institución de origen de la educación superior, la institución extranjera invitada de
Educación superior y estudiantes. El Suplemento al Diploma sirve mejor
aceptación en el extranjero de títulos y títulos otorgados por institutos de educación superior
iones; Esto se desarrolló a partir de una iniciativa conjunta de la UE, el Consejo de Europa y
UNESCO en Alemania en 1999. Generalmente está escrito en inglés. La educación superior
instituciones otorgan un Suplemento de Diploma a casi todos los graduados de Bachillerato
y cursos de maestría, mientras que los graduados de diploma y examen estatal
Los cursos de estudio reciben el Suplemento al Diploma a pedido.
Los cursos de estudio europeos e internacionales se caracterizan por estar basados ​​en un
concepto de estudio que, desde el principio, incluye una dimensión internacional y
participa en uno o varios períodos de estudio en una institución extranjera de educación superior como

289

Page 290

componente obligatorio del curso. Algunos esquemas de cooperación en educación superior


y los programas de intercambio han sido desarrollados por el instituto de educación superior
involucradas en tal medida que se otorgan títulos extranjeros, así como a Alemania
grados de hombre (doble titulación o titulación conjunta). El curso y los exámenes son con-
conducido de acuerdo con un plan de estudios y un calendario de exámenes que ha sido acordado
entre las instituciones asociadas. En el semestre de verano de 2016, 254 primer grado
se ofrecen cursos de estudio que conducen a títulos dobles internacionales en alemán
instituciones de educación superior.
Un número creciente de instituciones de educación superior están ofreciendo una gama de Europa.
cursos especiales de estudios de posgrado orientados a la an, especialmente en derecho, economía e ingeniería
neering.
En el sitio web de la
Servicio Alemán de Intercambio Académico ( Deutscher Akademischer Austauschdienst -
DAAD) (https://www.daad.de/deutschland/studienangebote/international-
programas / es /). En general, de acuerdo con la Brújula de Educación Superior del alemán
Conferencia de Rectores Las instituciones alemanas de educación superior en Alemania ofrecen más
de 1.500 cursos internacionales de primer grado y cursos especiales de posgrado de estudio. En esto
Así, las instituciones alemanas de educación superior siguen desempeñando su papel en
El proceso de mejorar la competitividad internacional de Alemania en el campo de
educación más alta. El programa DAAD "Programas de estudio de la Educación Superior Alemana-
Instituciones de educación en el extranjero ”que se ha promovido desde 2001, también contribuye
hacia esto El programa prevé el desarrollo de planes de estudio modelados.
sobre programas de estudio alemanes en cooperación con socios locales. Entre otros
cosas, estas ofertas contribuyen a ganar candidatos doctorales altamente calificados
para instituciones alemanas de educación superior. Además, la Federación y los Län-
der en cooperación con las organizaciones académicas (DAAD, HRK) han establecido
Una campaña internacional de imagen que desde 2008 ha sido continuada por
DAAD y el Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministerium für
Bildung und Forschung - BMBF) bajo el techo de la iniciativa "Alemania - Tierra de
Ideas ". A través del consorcio GATE-Alemania, el DAAD, en cooperación con el
Conferencia alemana de rectores y en consulta con organizaciones científicas, sup-
puertos de instituciones de educación superior alemanas en su comercialización internacional.

Para facilitar una mejor atención e integración de estudiantes extranjeros, estudiantes de doctorado.
y académicos en Alemania, en los últimos años nuevos centros de servicio (p. ej.
vienen centros) se han establecido, al igual que varios generales, académicos y sociales
ofertas y canales digitales se han utilizado cada vez más. A través del seminario web
serie " Hochschulmärkte weltweit " (mercados de educación superior en todo el mundo), el DAAD
pone a las instituciones de educación superior y la red DAAD en contacto directo con
unos y otros. Con vistas a una contratación selectiva de empleados calificados, estas ofertas
y estructuras para la gran cantidad de estudiantes extranjeros y doctorales deben ser
arrugado y expandido. Esto implica en particular la etapa de orientación y preparación.
aration, la observación del curso de estudio, y también ofrece facilitar la transición
transición del estudio al trabajo.
Los Graduiertenkollegs , o graduados de las universidades, la Fundación Alemana de Investigación
( Deutsche Forschungsgemeinschaft - DFG) son cada vez más atractivos para
estudiantes de doctorado extranjeros. La proporción de tales estudiantes en Graduiertenkollegs
es considerablemente más alto que en otras formas de programas de estudios de doctorado. Ahi esta

290

Page 291

también demanda internacional de los Programas Internacionales de Doctorado del DAAD,


las Escuelas Internacionales de Investigación Max-Planck, las Escuelas de Graduados y los graduados
escuelas ( Graduiertenschulen ) para la promoción de jóvenes científicos que están promoviendo
Ed como parte de la Iniciativa de Excelencia.

Asociaciones y redes
Erasmus + Key Action 2 promueve la internacionalización del instituto europeo
relaciones de educación superior en el marco de alianzas estratégicas y
alianzas de conocimiento, así como la creación de redes y proyectos conjuntos para construir
aumentar las capacidades en las regiones europeas vecinas y en la parte internacional internacional
nerships. En Alemania, la acción la lleva a cabo el DAAD.
La Universidad Franco-Alemana ( Deutsch-Französische Hochschule - DFH) es una asociación
Ciación de los miembros alemanes y franceses con personalidad jurídica propia y secretaria.
iat en Saarbrücken. El objetivo del DFH es fortalecer la colaboración entre
Alemania y Francia en educación superior e investigación. Apoya el establecimiento
ment de cursos de estudio integrados conjuntos y becas de premios a los participantes. En el
El año académico 2015/2016 el DFH ofreció 177 binacionales y trinacionales integrados
estudiar cursos en diferentes disciplinas. Alrededor de 6.500 estudiantes se matricularon en el
Universidad Franco-Alemana.
Junto con el DFH, que actúa a nivel nacional, los Länder también ofrecen redes co-
coordinar el intercambio de estudiantes y la cooperación en investigación.
Con el programa DAAD "Alianzas estratégicas y redes temáticas" ( Strat-
egische Partnerschaften und Thematische Netzwerke ) Instituto alemán de educación superior
Se prestan apoyo a las instituciones para desarrollar asociaciones estratégicas y redes temáticas.
trabaja con una o más instituciones de educación superior seleccionadas en el extranjero, para
fortalecer su perfil internacional. El programa promueve asociaciones con
diferentes enfoques financiados por el Ministerio Federal de Educación e Investigación
Financiación durante un período de cuatro años. A principios de 2013, los primeros 21 proyectos.
se les otorgó apoyo hasta el año 2016. Diez asociaciones estratégicas y once
Se admiten redes temáticas con socios de 29 países. La selección de
otros proyectos tuvieron lugar a principios de 2015. De los 28 proyectos seleccionados que están
Con apoyo entre 2015 y 2018, diez son asociaciones estratégicas y
18 redes temáticas. Participan asociaciones de un total de 39 países. Uno
El enfoque es la cooperación con instituciones de educación superior en los Estados Unidos y China.

13.7 Otras dimensiones de la internacionalización en la educación y formación de adultos


En g

Dimensión global e intercultural en el desarrollo curricular


Actualmente no hay información sobre iniciativas políticas relacionadas con el mundo y
dimensión intercultural del desarrollo curricular en el campo de la educación general y vocacional
Educación adulta nacional.

Asociaciones y redes
Erasmus + Key Action 2 también promueve asociaciones estratégicas en la educación de adultos.
Estos son proyectos internacionales destinados a la transferencia, desarrollo y / o implementación
Mentores de innovación y métodos probados. La Agencia Nacional de Educación para
Europa ( Nationale Agentur Bildung für Europa ) en el Instituto Federal de Formación Profesional

291

Page 292

La Educación y Formación ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB) es responsable de


asociaciones estratégicas en educación de adultos.
Promover la cooperación internacional e iniciar la colaboración y las relaciones comerciales.
El objetivo es la formación profesional en la empresa y la formación profesional.
del centro de Marketing Internacional de Educación Vocacional (iMOVE) de la Fed-
Ministerio de Educación e Investigación ( Bundesministerium für Bildung und For-
schung - BMBF), que se basa dentro del BIBB en Bonn. iMOVE admite principalmente
pequeñas y medianas empresas educativas con la planificación estratégica y
implementación de sus compromisos en el exterior a través de una amplia provisión de servicios.
Esto incluye publicaciones, un sitio web en siete idiomas, seminarios y conferencias,
y viajes de delegaciones. Con su marca "Training - Made in Germany", iMOVE también
realiza publicidad en el extranjero para la competencia alemana en vocabulario inicial y continuo
Educación y formación nacional.

13.8 Acuerdos Bilaterales y Cooperación Mundial

Acuerdos bilaterales
Los programas de intercambio tradicionales para alumnos, asistentes de idiomas extranjeros y
profesores del Servicio de Intercambio Educativo ( Pädagogischer Austauschdienst - PAD)
de la Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cul-
Los asuntos sociales ( Kultusministerkonferenz - KMK) se basan en su mayoría en bilat-
Acuerdos erales de cooperación en el sector cultural y educativo. Con respecto
a los contactos internacionales y la educación internacional en las escuelas, el PAD es
socio de los Ministerios de Educación y Asuntos Culturales y el Departamento del Senado
Ment de los Länder. Además, con respecto a la implementación de extranjeros
política cultural y educativa, el PAD es socio de la Oficina Federal de Relaciones Exteriores
( Auswärtiges Amt ) Promover la cooperación entre dos estados en el campo de la escuela.
educación, el PAD está trabajando en estrecha colaboración con las oficinas juveniles bilaterales y
puntos de contacto y también participa en numerosas comisiones y comités.
Dentro de la Unión Europea, la convicción ha crecido de que los esfuerzos dirigidos son
necesario para una educación y capacitación orientadas a la práctica para la transición a
empleo, por un lado para mejorar la empleabilidad del individuo y
así, por otro lado, para combatir el alto nivel de desempleo juvenil. Muchos eu-
los estados de la cuerda iniciaron consecuentemente reformas nacionales y también comenzaron a enmendar
leyes en el campo de la educación y formación profesional. Alemania tiene un comparativo
Bajo nivel de desempleo juvenil (7,0 por ciento en julio de 2015 según EURO-
STAT).
Basado en un memorando conjunto de diciembre de 2012, y en parte memorando bilateral
randums de entendimiento, el Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bun-
desministerium für Bildung und Forschung - BMBF) coopera con las cinco UE
Estados miembros Grecia, Portugal, Italia, Eslovaquia y Letonia. En términos concretos, esto
se relaciona con el apoyo a las reformas del sistema para la introducción de una educación vocacional
y sistema de entrenamiento a lo largo de las líneas alemanas. El BMBF demuestra así su solidaridad.
por un lado y por otro hace un indirecto, por el tiempo necesario
para reformas del sistema y contribución a largo plazo para combatir el desempleo juvenil.

Bajo el liderazgo del BMBF, un " Strategiepapier der Bundesregierung: Interna-


tionale Berufsbildungszusammenarbeit aus einer Hand "(documento de estrategia de la Federal
Gobierno: cooperación internacional en educación y formación profesional de uno

292

Page 293

fuente) fue desarrollado y aprobado por el Gabinete Federal el 3 de julio de 2013. En esto, todos
de los departamentos y organizaciones de los interlocutores sociales involucrados los comprometen
a un enfoque que garantiza una imagen coherente de los socios alemanes en el
Educación profesional y cooperación en la formación.
Para apoyar la cooperación internacional en educación y formación profesional
ing, el BMBF, en estrecha cooperación con los departamentos y organizaciones pertinentes
iones, creó la "Zentralstelle für internationale Berufsbildungskooperation der
Bundesregierung im BIBB "(oficinas centrales de educación profesional internacional
y capacitación de cooperación del Gobierno Federal en el BIBB) en septiembre de 2013,
en el que el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo ( Bundes-
ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung - BMZ) y el
El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores está involucrado con su propio personal. La oficina central actúa
en el extranjero como la "Oficina Alemana para la Cooperación en Educación y Formación Profesional -
GOVET "y desde entonces ha estado a cargo de tres campos clave de trabajo:

• F UNCIONES COMO OFICINA ADMINISTRATIVA PARA LA MESA REDONDA sobre vocabulario internacional
cooperación educativa y formativa nacional, en la que los departamentos involucrados en
el voto de cooperación internacional en educación y formación profesional bajo el
Liderazgo del BMBF.
• O NE -S TOP -S HOP , es decir, punto central de contacto para consultas nacionales e internacionales.
protagonistas nacionales en educación vocacional y cooperación en capacitación.

• A CCOMPANIES la cooperativa bilateral internacional de educación y formación profesional


Ecuaciones del BMBF.

Cooperación y participación en programas y organizaciones mundiales


Con la Declaración de Copenhague de noviembre de 2002, los ministros de los miembros de la UE
Los estados responsables de la educación junto con los interlocutores sociales europeos
multas áreas específicas y pasos para intensificar la colaboración europea en la formación profesional
formación. Alemania ha desempeñado un papel activo y clave en el Proceso de Copenhague
desde el principio y está representado en todos los grupos de trabajo importantes que se crearon
para implementar el proceso. Los grupos de trabajo lograron cuatro resultados clave:

• un marco uniforme para la transparencia de las cualificaciones y habilidades (Europass)


• Principios europeos conjuntos para la identificación y validación de los resultados del aprendizaje.
que se han logrado de manera no formal o informal

• un marco europeo conjunto de cualificaciones (EQF - European Qualifications Frame-


trabajo)
• principios de un modelo básico para un sistema de transferencia de crédito para educación vocacional
y formación (ECVET - Sistema Europeo de Crédito para Educación y Formación Profesional-
En g)

El concepto del marco Europass comprende un total de cinco documentos. El individuo


Todos los documentos son:

• CV Europass
• Explicación del Certificado / Diploma Europass (para educación y formación profesional
grados)
• Movilidad Europass
• Suplemento de diploma Europass (para títulos de educación superior)
• Pasaporte de idiomas Europass.

293

Page 294

El Europass se introdujo en toda Europa en 2005. Los documentos sirven para


Hacer que las habilidades y calificaciones de los ciudadanos de la UE se entiendan clara y fácilmente en
Europa, y por lo tanto simplificar y promover la movilidad para aprender y trabajar.
En Alemania, el Centro Nacional Europass (NEC) es el contacto para todas las preguntas relacionadas
ing al Europass. Se encuentra en la Agencia Nacional de Educación para Europa ( Na-
tionale Agentur Bildung für Europa ) en el Instituto Federal de Educación Vocacional
y formación ( Bundesinstitut für Berufsbildung - BIBB). El NEC administra el da-
tabase para solicitar la movilidad Europass. Las agencias emisoras de Europass Mobility son
el PAD para el sector escolar, el Servicio Alemán de Intercambio Académico ( Deutscher
Akademischer Austauschdienst - DAAD) para el sector de educación superior, así como
organizaciones comerciales y organizaciones de interlocutores sociales para la formación profesional. Más
La información detallada está disponible en Internet (www.europass-info.de).
En 2013 se introdujo el Pasaporte Europeo de Habilidades. Este es un portafolio electrónico
en el que los usuarios pueden recopilar documentos Europass y otros documentos como certifi-
cates, evaluaciones y referencias, y preséntelas claramente. Los documentos col-
seleccionado en el pasaporte de habilidades se puede adjuntar al curriculum vitae de Europass y
por lo tanto agrupados como una cartera completa de aplicaciones.
Como otro objetivo de la Declaración de Copenhague en 2002, la cooperación europea
se estableció en el campo del aseguramiento de la calidad. En agosto de 2008, como parte de la ex
tensión de una red europea para el aseguramiento de la calidad en la educación profesional y
formación, la Agencia Alemana de Referencia para el Aseguramiento de la Calidad en Educación Vocacional
Fundación y Formación (DEQA-VET) fue fundada. Es parte de la Red Europea para
Aseguramiento de la Calidad en Educación y Formación Profesional EQAVET y se basa en el
BIBB en Bonn.

En junio de 2015, los ministros europeos responsables de educación y formación profesional


ing se reunió en Riga para la conferencia "Innovando para el futuro de la FP". Juntos con
representantes de los interlocutores sociales y la Comisión Europea discutieron
Los retos del futuro en el mundo laboral. Los resultados se expusieron en Riga
Conclusiones En estos, los siguientes cinco entregables se definieron a nivel de la UE para
el período 2015-2020 para impulsar la empleabilidad y la competitividad:

• Promover el aprendizaje basado en el trabajo, es decir, el aprendizaje en el lugar de trabajo.


• Seguir desarrollando mecanismos de garantía de calidad.
• Mejorar el acceso a VET y la calificación para todos
• Fortalecer aún más las competencias clave en los planes de estudio.
• Introducir enfoques sistemáticos y oportunidades para las actividades iniciales y continuas.
Desarrollo profesional de profesores de FP, formadores y mentores en ambas escuelas.
y configuraciones basadas en el trabajo

Otros grandes impulsos para la internacionalización de la educación superior alemana.


los institutos son proporcionados por el proceso transnacional de Bolonia. El proceso de Bolonia
fue introducido en 1999 con el objetivo de crear un Espacio Europeo de Educación Superior
para 2010, caracterizado por una movilidad libre que se logrará a través de la transparencia
y compatibilidad de estructuras de estudio consecutivas, sistemas de garantía de calidad en red
tems y el reconocimiento mutuo de logros académicos y calificaciones. los
Los objetivos del Proceso de Bolonia se corresponden con los esfuerzos de reforma de la Federación.
ción y los Länder en el sector de la educación superior.

294

Page 295

En mayo de 2015, los ministros responsables de las instituciones de educación superior en 48


Estados signatarios se reunieron en Ereván para hacer un balance nuevamente. Con vistas a la corriente
crisis políticas y económicas, se hizo especial hincapié en la contribución de la
Proceso de Bolonia para la comprensión intercultural y la convivencia pacífica, para igualar
Ty, pensamiento crítico y tolerancia a través de la libertad académica.
Los ministros hicieron balance del estado de la implementación de las reformas de Bolonia
en instituciones europeas de educación superior, discutió el informe de implementación
del proceso de Bolonia 2015 y resolvió un programa de trabajo y metas para el
próximos tres años hasta la próxima conferencia de ministros.
En su comunicado, los ministros definieron cuatro entregables para los próximos tres
años:

• Mejorar la calidad y relevancia del aprendizaje y la enseñanza;


• Promover la empleabilidad permanente de los graduados;
• Mayor apoyo para la inclusión de los sistemas para instituciones de educación superior.
ción
• Mejor implementación de todas las reformas resueltas en el marco de la Bolo-
proceso de gna.

La secretaría de Bolonia tiene actualmente su domicilio social en Francia. La secretaria


organiza la implementación de las resoluciones de Yerewan en la próxima conferencia de
ministros en 2018 en París. Esto se ocupará en particular de la implementación adecuada.
tation de todas las reformas resueltas en todas las instituciones europeas de educación superior.
Al implementar el Proceso de Bolonia, Alemania ha logrado un mayor progreso en
años pasados.
Para los próximos años, los focos nacionales se centrarán en la consolidación y la optimización.
ción de los procesos de implementación. En vista de la mayor tendencia a estudiar,
el desarrollo demográfico y el cuerpo cada vez más heterogéneo de estudiantes
abolladuras, el financiamiento mejorado de instituciones de educación superior y apoyo estudiantil
Las organizaciones portuarias ( Studentenwerke ) continuarán desempeñando un papel importante en
sideración de la consolidación fiscal. Existe una necesidad especial de acción para promover
movilidad y garantizar la empleabilidad de los estudiantes en las siguientes áreas:
• Ajuste de los programas de estudio que conducen a las calificaciones estatales para los graduados.
estructura de los estudios de educación superior teniendo en cuenta el especialista respectivo
y requisitos vocacionales
• Introducción del rango percentil (créditos ECTS)
• Implementación de la estrategia conjunta para la internacionalización de instituciones de
educación superior en Alemania

• Logro de los objetivos de movilidad.


• Aplicación práctica de los principios de reconocimiento del Convenio de Lisboa.
• Mejora del éxito académico.
• Mayor expansión del acceso a las instituciones de educación superior para la formación profesional.
ly calificado

• Creación de un entorno de apoyo para los empleados de instituciones de educación superior.


catión

El grupo alemán de seguimiento de Bolonia asesora sobre los desarrollos actuales y


problemas prácticos asociados con la implementación del Proceso de Bolonia. Esta

295

Page 296

grupo formado por representantes de la Federación, los Länder, los Rectores alemanes
Conferencia, el Servicio Alemán de Intercambio Académico, estudiantes, la Acreditación
Consejo ( Akkreditierungsrat ), los interlocutores sociales y los Servicios Estudiantiles alemanes
Asociación ( Deutsches Studentenwerk ). La Federación y los Länder apoyan la re
forma del sistema de educación superior alemán con numerosas medidas. Estos en
incluir el Pacto de Educación Superior para crear lugares de estudio adicionales, la Enseñanza
Pacto de calidad ( Qualitätspakt Lehre ) para mejorar la calidad en el estudio y la enseñanza, el
competencia "Avanzando a través de la educación: Instituto abierto de educación superior-
"( Aufstieg durch Bildung: Offene Hochschulen ) para más permeabilidad y estudio
instrumentos de financiación (Asistencia Federal de Capacitación para estudiar en el extranjero, educación
crédito y becas). Esto se suma a la promoción de movilidad que ofrece el
Federación a través del Servicio Alemán de Intercambio Académico y el Alexander von
Humboldt-Stiftung, la financiación ofrecida por la Conferencia de Rectores de Alemania
( Hochschulrektorenkonferenz - HRK) proyecto "nexus", que apoya la educación superior
instituciones en la implementación de reformas de estudio en Alemania, y el equipo de Bolo-
expertos en gna coordinados por el DAAD (http://eu.daad.de/der
_bologna_prozess / de /).
Alemania ratificó la Convención sobre el reconocimiento de cualificaciones relativas a
Educación superior en la región europea (Convenio de Lisboa), que se resolvió
el 1 de abril de 1997, el 1 de octubre de 2007. La Convención prevé la simplificación
reconocimiento de cursos extranjeros y calificaciones y objetivos, por un lado, en
reconocimiento con el propósito de admisión a la educación superior y, por otro, en el
evaluación de las calificaciones de educación superior con el propósito de ingresar a Alemania
hombre mercado laboral. Las instituciones de educación superior son responsables de reconocer
para fines de admisión a la educación superior, para admisión a estudios posteriores
cursos y para la acreditación de cursos y exámenes específicos. El derecho a llevar
los títulos conferidos por instituciones extranjeras de educación superior están regulados por el Land
leyes de educación superior. La información sobre esto es distribuida por la educación de los Länder
ministerios Los titulares de títulos extranjeros de educación superior pueden postularse a la Cen-
Oficina de Educación Extranjera ( Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen -
ZAB), con sede en la Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación
ción y Asuntos Culturales de los Länder, para una evaluación de su titulación
(www.kmk.org/zab/zeugnisbewertungen). Una tarifa administrativa actualmente
Para esta evaluación se cobra hasta 200 euros, otras evaluaciones cuestan 100 euros.
La información sobre esto y sobre el reconocimiento de las cualificaciones profesionales extranjeras es
disponible en el nuevo sitio web del Gobierno Federal " Reconocimiento en Alemania "
(http://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/en/).
La Oficina Central de Educación Extranjera es el órgano competente de información y expertos.
para la calificación y clasificación de certificados de escuelas y universidades extranjeras en la República Federal
lic de Alemania. A nivel internacional, el ZAB coopera estrechamente con la nación.
Todos los centros de equivalencia en los países de la Unión Europea (NARIC), el Euro-
Consejo Pean y UNESCO (ENIC) y es el punto de información nacional designado por
la Federación para cuestiones de reconocimiento como parte de la Directiva de la UE sobre el reconocimiento de
cualificaciones profesionales A través de la base de datos anabin , el ZAB proporciona información sobre
Los sistemas educativos de unos 180 países. Los datos clasifican a más de 25,000 extranjeros
certificados de educación y está abierto al público. Para las autoridades, un área protegida por contraseña es
disponible.

296

Página 297

Ambos como parte del seguimiento de la educación adicional, en la Encuesta de Educación de Adultos para
postura, y también con respecto a las redes europeas de educación superior como el
Asociación Europea de Autoridades Regionales y Locales para el Aprendizaje Permanente, la UE-
La dimensión internacional y la cuerda de la educación superior es cada vez mayor
importante. Esto se aplica a la esfera de competencia de la Federación, así como a
la de los Länder.
297

Page 299
Page 298

14) REFORMAS Y DESARROLLOS DE POLÍTICAS EN CURSO


Este capítulo proporciona una visión general temática y cronológica de las reformas nacionales.
y desarrollos políticos desde 2014.
La introducción del capítulo describe la estrategia educativa general y la clave
objetivos en todo el sistema educativo. También analiza cómo la educación
se organiza el proceso de reforma y quiénes son los principales actores en la toma de decisiones
cess son.
La sección sobre reformas en curso y desarrollo de políticas agrupa las reformas en el siguiente
Reducir áreas temáticas amplias que corresponden en gran medida a los niveles de educación:

• Educación y cuidado de la primera infancia.


• Educación escolar
• FP y aprendizaje de adultos
• Educación más alta
• Habilidades transversales y empleabilidad.
Dentro de cada área temática, las reformas se organizan cronológicamente. El más reciente
Las reformas se describen primero.
Finalmente, la sección sobre la perspectiva europea proporciona enlaces a estrategias europeas.
gies en las que la educación y la formación tienen un papel destacado.

Estrategia educativa nacional general y objetivos clave


Existe un consenso de que, a la luz de los cambios demográficos en Alemania, y con un
En vista de la necesidad emergente de trabajadores calificados, pero también debido a los desafíos
planteados por la digitalización y la migración continua de refugiados, deben realizarse grandes esfuerzos
hecho para desarrollar el sistema educativo alemán en los años venideros. Ya en octubre
ber 2008, la Federación y los Länder, con la Iniciativa de Calificación para Alemania
muchos "Avanzando a través de la educación" ( Aufstieg durch Bildung ), habían acordado
Catálogo común de objetivos y medidas que aborda todas las áreas de la educación.
desde la educación de la primera infancia hasta la formación continua

• La educación debe tener la máxima prioridad en Alemania


• Cada niño debe tener las mejores condiciones de inicio posibles.
• Todos deberían ser capaces de obtener calificaciones profesionales y de salida de la escuela.
• Todos deberían tener la oportunidad de salir adelante a través de la educación.
• Más jóvenes deberían tomar un título universitario
• Más personas deberían estar llenas de entusiasmo por el vocabulario científico y técnico.
iones

• Más personas deberían aprovechar la oportunidad de educación continua


En el marco de la implementación de las medidas acordadas en la Calificación
La Iniciativa, la Federación y los Länder también han intensificado su competencia financiera.
mitigaciones en el sector educativo. Han acordado el objetivo de aumentar la proporción de
gasto en educación, ciencia e investigación hasta el 10% del PIB en 2015. En 2013
esta participación ascendió al 9,2 por ciento del PIB.
El éxito de la Iniciativa de Calificación para Alemania se refleja entre otras cosas.
por el hecho de que el objetivo acordado de una participación del 40 por ciento de los nuevos estudiantes no era solo
alcanzado, pero excedido enormemente: en 2014, la proporción de nuevos estudiantes para una cohorte de una edad fue
alrededor del 50 por ciento. Y el objetivo de una participación del 50 por ciento en la educación continua

299

Page 300

también se ha alcanzado mientras tanto; en 2014, el 51% de la población activa


participó en medidas de educación continua. También se han hecho grandes progresos en la baja
ing las tasas de deserción: el número de alumnos que abandonan la escuela sin un Hauptschulabschluss en
2014 fue solo del 5,8 por ciento, los de adultos jóvenes sin una calificación profesional
13,7 por ciento. No obstante, los esfuerzos para alcanzar estos dos objetivos centrales deben continuar.
Los planes son reducirlos a la mitad del 8% al 4% y del 17% a
8,5 por ciento respectivamente.
Cada año, la Federación y los Länder publican un informe conjunto sobre el estado de la implementación
de la Iniciativa de Calificación para Alemania "Avanzando a través de la educación
ción ". Además, los jefes de los gobiernos de la Federación y los Länder pidieron al
departamentos especializados en diciembre de 2015 para trabajar juntos para fortalecer proactivamente
en el sistema educativo y hacer frente a los desafíos actuales, en particular digitisa-
ción e integración de refugiados a través de la educación y la ciencia.
http://www.gwk-bonn.de/fileadmin/Papers/Qualifizierungsinitiative-
Umsetzungsbericht-2015.pdf

Descripción general del proceso de reforma educativa y los impulsores


En la República Federal de Alemania, la responsabilidad del sistema educativo es
terminado por la estructura federal del estado. A menos que la Ley Básica ( Grundgesetz -
R1) otorga poderes legislativos a la Federación, los Länder tienen derecho a legislar
tarde. Dentro del sistema educativo, esto se aplica al sector escolar, la educación superior
sector catiónico, educación de adultos y educación continua. Administración de la educación
El sistema de cationes en estas áreas es casi exclusivamente un asunto de los Länder.
El alcance de las responsabilidades del Gobierno Federal en el campo de la educación es
definido en la Ley Fundamental, según el cual la Federación tiene la responsabilidad
particularmente para las regulaciones que rigen los siguientes dominios de educación, ciencia
investigación e investigación:

• Formación profesional en la empresa y formación profesional.


• Admisión a instituciones de educación superior y títulos de educación superior (aquí
los Länder pueden promulgar leyes que difieran de la legislación de la Federación)
• Asistencia financiera para alumnos y estudiantes.
• Promoción de la investigación científica y académica y el desarrollo tecnológico.
incluyendo la promoción de académicos prometedores
• Bienestar infantil y juvenil (en particular, educación y cuidado de la primera infancia durante el día).
centros de atención y servicios de cuidado de niños)
• Protección legal de los participantes de cursos por correspondencia.
• Reglamento de ingreso a la profesión jurídica.
• Reglamento de ingreso a profesiones médicas y paramédicas.
• Medidas de promoción del empleo, así como la recuperación del mercado laboral y laboral.
buscar

Información más detallada sobre la distribución de competencias legislativas en la edición


El sector de la educación está disponible en el capítulo 2.7.
Además de la división de responsabilidades descrita anteriormente, la Ley Fundamental también
prevé formas particulares de cooperación entre la Federación y los Länder
dentro del alcance de las llamadas tareas conjuntas ( Gemeinschaftsaufgaben ). Tareas conjuntas en
El campo de la ciencia y la educación está regulado en el artículo 91b de la Ley Fundamental. Pur-

300
Page 301

De conformidad con el Artículo 91b, la Federación y los Länder pueden acordar mutuamente cooperar
Comió en casos de importancia suprarregional en la promoción de la ciencia, la investigación y
enseñanza, así como para la evaluación del desempeño de los sistemas educativos en
comparación internacional y en la redacción de informes y recomendaciones relevantes.
El federalismo ha demostrado ser exitoso como una estructura estatal que fomenta la diversidad.
y competencia. El Gobierno Federal y los Länder presentarán el
medidas e iniciativas adecuadas dentro de sus respectivas áreas de responsabilidad. A
Al mismo tiempo, ha habido un aumento en las responsabilidades comunes de la
Länder y la necesidad de acordar objetivos y medidas coordinadas por parte de
El Gobierno Federal y los Länder en ámbitos de relevancia nacional.

Reformas en curso y desarrollo de políticas


La siguiente cuenta incluye medidas resueltas por todos los Länder en pie
Conferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales de los Länder en el
República Federal de Alemania ( Kultusministerkonferenz - KMK) y medidas de la
Gobierno federal. Dentro de sus propias áreas de responsabilidad, los Länder toman varias
medidas amplias y de largo alcance que no pueden describirse por separado. La reforma
Las medidas de los Länder se refieren especialmente a las siguientes áreas:

• Expandir ofertas de día completo con el objetivo de ampliar la educación y el apoyo


iones

• Elevar el nivel educativo de las personas desfavorecidas.


• Medidas para mejorar la competencia lingüística.
• Medidas para mejorar la combinación del sector preescolar y la escuela primaria.
• Medidas para mejorar la educación escolar, la competencia lectora y la comprensión.
ing de correlaciones matemáticas y científicas
• Medidas de orientación vocacional y medidas para mejorar la transición de la escuela.
trabajar
• Medidas para fortalecer el vínculo entre la educación profesional y superior.
• Leyes para mejorar la identificación y el reconocimiento de las calificaciones profesionales.
adquirido en el extranjero por la Federación y los Länder
• Medidas para aumentar la tasa de graduación de educación superior y la de comparación.
calificaciones bajas

La lista de medidas de reforma desde 2014 se basa en gran medida en el Programa Nacional de Reforma.
gramme 2015 y el informe de 2015 sobre la implementación de la Iniciativa de Calificación
vivo para Alemania "Avanzando a través de la educación" ( Aufstieg durch Bildung ).
http://www.gwk-bonn.de/fileadmin/Papers/Qualifizierungsinitiative-
Umsetzungsbericht-2015.pdf
http://ec.europa.eu/europe2020/pdf/csr2015/nrp2015_germany_en.pdf

14.1 Reformas nacionales en educación y cuidado de la primera infancia

2016
Language-Kitas
El programa de la Federación Language-Kitas: Porque el idioma es la clave para
el mundo („ Sprach-Kitas: Weil Sprache der Schlüssel zur Welt ist “) se desarrolla aún más
Los enfoques exitosos del antiguo programa Focus Kitas Language and Inte-

301
Página 302

gration („ Schwerpunkt-Kitas Sprache & Integration “ - 2011 a 2015) en términos de con-


Carpa y estructura. El programa apoya la impartición de educación lingüística.
en todos los días de la vida. Otros enfoques son la educación inclusiva y la cooperación con
familias Language-Kitas son compatibles por un lado a través del empleo de
especialistas adicionales para la educación lingüística. Por otro lado son continuos
Ly acompañado de asesores especializados. El programa está dirigido a centros de cuidado diurno.
tres para niños con una proporción superior al promedio de niños con necesidades particulares de
Educación y apoyo lingüístico. De 2016 a 2019 anualmente hasta Euro
Se proporcionan 100 millones para la implementación del programa.
http://sprach-kitas.fruehe-chancen.de/

2015

Iniciativa educativa a través del lenguaje y la escritura


Desarrollar aún más la calidad en el campo de la promoción del lenguaje y el diagnóstico del lenguaje.
nostics después de una fase de desarrollo intensivo y expansión, el Standing
Conferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusminister-
konferenz - KMK), la Conferencia de Ministros de Asuntos de la Juventud y la Familia ( Ju-
gend- und Familienministerkonferenz - JFMK), el Ministerio Federal de Educación y
Investigación ( Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) y el Federal
Ministerio de Asuntos de la Familia, Ciudadanos Mayores, Mujeres y Jóvenes ( Bundesministerium
für Familien, Senioren, Frauen und Jugend - BMFSFJ) acordaron en octubre de 2012 im-
Complementar una iniciativa conjunta para desarrollar la promoción del lenguaje, el diagnóstico del lenguaje y
promoción de lectura. En el programa de investigación y desarrollo Educación
A través del lenguaje y la escritura (" Bildung durch Sprache und Schrift " - BISS), el
educación guiada de los niños y los esquemas introducidos en los Länder en lan-
Desarrollo del lenguaje, diagnóstico del lenguaje y promoción de la lectura de
se examinan y desarrollan el sector primario hasta el nivel secundario inferior
Además con respecto a su eficacia y eficiencia. En el marco de BISS
Las redes de guarderías para niños o escuelas trabajarán en estrecha colaboración para
intercambiar sus experiencias en el campo del diagnóstico y promoción del lenguaje, y
para implementar y optimizar medidas prometedoras. Su trabajo se beneficiará de la ciencia.
acompañamiento tific. El programa también promueve lo necesario adicional y
calificación continua de jóvenes y trabajadores de cuidado infantil reconocidos por el estado y enseñanza
personal en este campo. La iniciativa se basa en las recomendaciones hechas por un experto.
informe encargado por el BMBF en coordinación con el BMFSFJ y los Länder,
y se implementa desde otoño de 2013 en guarderías infantiles y en
escuelas. Para realizar el proyecto de evaluación planificado correctamente, así como para
asegurar y distribuir los resultados del programa a largo plazo, la Federación
y Länder acordaron extender BISS hasta finales de 2019 en marzo de 2015. La Federación-
ción y los Länder aportan cada uno alrededor de 4,3 millones de euros anuales para
programa.
http://www.biss-sprachbildung.de/ (solo en alemán)

2014

Desarrollo de calidad en educación y cuidado de la primera infancia


En una conferencia sobre educación, apoyo y desarrollo en la primera infancia en No-
En noviembre de 2014, la Federación y los Länder acordaron un proceso para desarrollar la calidad conjunta

302

Página 303
objetivos para la guardería para niños. Se formó un grupo de estudio con representantes de
la Federación, los Länder y las organizaciones de las autoridades locales que trabajarán en pro
propuestas para objetivos operativos concretos para un mayor desarrollo de la calidad en
guardería para niños y en su base de financiación. El grupo de estudio sobre desarrollo adicional
ment de educación temprana y asegurar su financiación ( Frühe Bildung weiterentwickeln
und Finanzierung sicherstellen ) aborda varios campos de acción, como mejorar
relaciones personal-niño, la calificación del personal, el fortalecimiento de la gestión o
La profesionalización de la guardería infantil. Asociaciones y organizaciones que
operar en el campo de la guardería para niños también participan en el diálogo sobre
calidad. A finales de 2016, el BMFSFJ y los ministerios especializados de los Länder
presentará un informe provisional inicial.

Expansión de guarderías para niños


Desde el 1 de agosto de 2013, todos los niños desde la edad de un año tienen derecho legal a
educación infantil en una guardería o servicio de guardería. De 2006 a
1 de marzo de 2015, el número de niños menores de tres años en cuidado infantil
Arrugado de 287,000 a alrededor de 693,300. La captación de guarderías aumentó de 13.6 por
ciento a 32.9 por ciento.
La Federación puso a disposición de los Länder un total de 5.400 millones de euros hasta 2014 para
crear lugares adicionales en guarderías y servicios de cuidado infantil para niños
menores de tres años y para financiar su operación. Desde 2015 la Federación
apoya la operación a largo plazo de estos lugares recién creados con un total de Eu-
ro 845 millones. Para permitir a los Länder y los municipios hacer frente más fácilmente a la
desafíos de financiar guarderías, guarderías para niños y servicios de cuidado infantil
vicios, el fondo existente "Kinderbetreuungsaufbau" (desarrollo de cuidado infantil) tiene
ha sido completado con otros 550 millones de euros desde 2015, llevándolo a la UE
ro 1 mil millones, y la participación de Länder en el impuesto sobre el volumen de negocios se ha incrementado contra
Acciones federales en 2017 y 2018 por 100 millones de euros cada año.

14.2 Reformas nacionales en educación escolar

2016
Escuelas de todo el día
La Federación y los Länder apoyan la continuación del Estudio nacional sobre
Desarrollo de escuelas de todo el día ( Studie zur Entwicklung von Ganztagsschulen -
StEG) (2016–2019). Los temas clave son el monitoreo a nivel nacional de las escuelas de todo el día con
encuestas representativas sobre el desarrollo de escuelas de todo el día en Alemania y estudios
depende de la calidad y los efectos de las ofertas de todo el día.

http://www.bmbf.de/de/18357.php

http://www.ganztagsschulen.org/

2015

Refugiados
El aumento significativo en el número de refugiados en edad escolar plantea un gran desafío
para la Federación y los Länder, un problema que solo puede superarse utilizando un
cantidad considerable de recursos. Esto se relaciona con fondos adicionales para crear espacio espacial
paz y empleo de docentes, trabajadores sociales y ayudantes de integración.

303

304 de 1189.

La integración de los jóvenes refugiados en las escuelas también requiere medidas especiales de apoyo,
atención socioeducativa y psicológica, así como una cooperación compleja entre todos
personas e instituciones involucradas en el cuidado y apoyo de refugiados. Promover, adicional-
Además, los Länder están ampliando en gran medida sus esquemas para la formación del profesorado, así como
Educación y formación continua para docentes en el campo de la educación intercultural.
ción y alemán como segunda lengua o alemán como lengua extranjera. El feder-
Ación y los Länder mantienen conversaciones periódicas para coordinar las responsabilidades, la organización
isation y la financiación de estos esquemas.

Estrategia integral para el monitoreo educativo


En junio de 2015, la Conferencia Permanente revisó su estrategia integral sobre educación
Monitoreo nacional desde el año 2006. Los diversos elementos de la integral
la estrategia no solo debe describir los desarrollos en el sistema educativo sino también
Crear conocimiento aplicable. A partir de los datos empíricos, las conclusiones correctas deberían
ser dibujado y puesto en acción.
La estrategia integral proporciona los siguientes métodos e instrumentos:

• participación en estudios internacionales de rendimiento escolar (PIRLS / IGLU, TIMSS)


escuela primaria, PISA)

• seguimiento e implementación de estándares educativos para el sector primario,


el nivel secundario inferior y la Allgemeine Hochschulreife
• métodos para garantizar la calidad a nivel de las escuelas
• el informe conjunto sobre educación de la Federación y los Länder
Información más detallada está disponible en el capítulo 11.2.
http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2015/2015_06_
11-Gesamtstrategie-Bildungsmonitoring.pdf

Recomendaciones sobre el trabajo en la escuela primaria


A la luz de las condiciones sociales y escolares alteradas, la situación
La Conferencia resolvió una versión revisada de sus Recomendaciones sobre el trabajo en el Pri-
Mary School (" Empfehlungen zur Arbeit in der Grundschule ") en junio de 2015. Según
según las recomendaciones, la tarea de la escuela primaria es habilitar la escuela básica
educación en un programa educativo conjunto para todos los niños. El objetivo es adquirir
y ampliar las competencias básicas y adaptables. Estos incluyen sobre todo los componentes clave
percepciones de lectura y escritura, así como matemáticas, que forman una base para no
solo todas las otras áreas educativas en la escuela primaria pero también para educación continua
ción, así como el aprendizaje permanente y la apropiación independiente de la cultura.
http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/1970/1970_07_
02_Empfehlungen_Grundschule.pdf

Estándares educativos para la Allgemeine Hochschulreife


En junio de 2015, se publicó una colección de tareas ejemplares de Abitur para
vide escuelas con orientación para la implementación de estándares educativos
para la Allgemeine Hochschulreife . En octubre de 2012, la Conferencia Permanente tuvo
adoptó estándares educativos para la Allgemeine Hochschulreife (general superior
calificación de ingreso a la educación) en alemán y matemáticas y en seguimiento
cursos en los idiomas extranjeros inglés y francés. En estos temas, desde el
Año escolar 2014/2015 en adelante, los estándares educativos forman la base de la

304

305 de 1189.

requisitos específicos de la asignatura para Allgemeine Hochschulreife . La estafa permanente


Ference ya había decidido, en marzo de 2012, desarrollar un conjunto compartido de normas.
tareas de examen Abitur basadas que se ofrecerán a los Länder desde el
2016/2017 año escolar.
También está previsto desarrollar estándares educativos para el Allgemeine Hochschul-
Reife en las asignaturas de ciencias naturales Biología, Química y Física a partir de 2017-
barrios
https://www.kmk.org/themen/qualitaetssicherung-in-
schulen / bildungsstandards / bildungsstandards-und-allgemeine-
hochschulreife.html
http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2013/2013-10-
10_Konzeption_Implementation_Bildungsstandards-AHR.pdf
http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2014/2014_11_
06-Bericht-Implementation-Standards-AHR.pdf

Estrategia de apoyo para alumnos de alto rendimiento


En junio de 2015, la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cultura
Asuntos ( Kultusministerkonferenz - KMK) resolvió por primera vez una estrategia de soporte-
Gy para alumnos de alto rendimiento (" Förderstrategie für leistungsstarke Schülerinnen und
Schüler "). El objetivo de la estrategia de apoyo es crear condiciones de aprendizaje para
lograr alumnos que les permitan desarrollar sus potenciales de manera óptima
y les brinda la mejor educación posible correspondiente a su desempeño individual
formance. La estrategia de apoyo recomienda consolidar las medidas en el
campo de diagnóstico y en la promoción y apoyo de alumnos con potencial
por alto rendimiento tanto dentro como fuera de la escuela. Se necesitan mayores esfuerzos en todos
fases de la formación del profesorado para ampliar las habilidades y competencias de los docentes en el
campo de alentar a los alumnos de alto rendimiento. Se pone especial énfasis en el papel
del personal docente para identificar potenciales de alto rendimiento y determinar así
La situación de aprendizaje inicial en las clases. Aparte del estímulo primario de
habilidades intelectuales generales, lo que también es importante es un apoyo particular para el
habilidades musicales, artísticas, deportivas y emocionales. La estrategia de apoyo se relaciona con
nivel primario y secundario y también llama la atención sobre el diseño de la transición
iones
Información más detallada está disponible en el capítulo 12.4.
http://www.kmk.org/fileadmin/pdf/350-KMK-TOP-011-Fu-Leistungsstarke_-
_neu.pdf

Formación de docentes para una escuela de diversidad


En marzo de 2015, la Conferencia Permanente y la Conferencia de Rectores de Alemania
( Hochschulrektorenkonferenz - HRK) resolvió una recomendación conjunta Profesor
Capacitación para una Escuela de Diversidad („ Lehrerbildung für eine Schule der Vielfalt“ ) en el
tema de inclusión. Los cursos de formación docente deben desarrollarse más para que
los futuros docentes están mejor preparados para los desafíos de un cuerpo diversificado de
alumnos.
Ya en 2012, la Conferencia Permanente había estipulado que se prestara especial atención
pagado a las "calificaciones pedagógicas y didácticas básicas en las áreas temáticas
Con heterogeneidad e inclusión, así como los fundamentos de la evaluación.

305

Página 306

práctica "en la formación de todas las profesiones docentes resolviendo el marco modificado
convenios de trabajo sobre formación y examen para los diferentes tipos de enseñanza.
carreras desde 2012. Con esto en mente, el perfil de especialista para educación especial y
más perfiles especializados de los requisitos de contenido comunes para temas relacionados
estudios y didácticas relacionadas con la materia en la formación del profesorado que se aplican a todos los Länder
(„ Ländergemeinsame inhaltliche Anforderungen für die Fachwissenschaften und
Fachdidaktiken in der Lehrerbildung " ) también se actualizó en 2014 y las Normas
for Teacher Training: Educational Sciences („ Standards für die Lehrerbildung: Bild-
ungswissenschaften " ) modificado con respecto a los requisitos de enseñanza inclusiva
En g. Los acuerdos de la Conferencia Permanente sobre inclusión serán gradualmente
adoptado por los Länder en regulaciones estatales específicas.
El cambio de perspectiva hacia la enseñanza inclusiva se formuló en 2011 con
La recomendación básica de la Conferencia Permanente "Inklusive Bildung von Kin-
dern und Jugendlichen mit Behinderungen en Schulen "(educación inclusiva de niños
niños y jóvenes con discapacidad en las escuelas). La recomendación define
Las condiciones marco para una práctica pedagógica cada vez más inclusiva en general.
Educación oral y escuelas vocacionales. A partir de una comprensión diferente de
discapacidad y los principios de participación y accesibilidad, la responsabilidad de
escuelas de educación general para todos los niños y jóvenes con o sin discapacidad es
enfatizado.
Información más detallada sobre inclusión está disponible en el capítulo 12.
https://www.kmk.org/fileadmin/Dateien/veroeffentlichungen_beschluesse/2015/
2015_03_12-KMK-HRK-Empfehlung-Vielfalt-englisch.pdf

2014

Recomendaciones sobre una cultura del recuerdo en las escuelas


En diciembre de 2014, la Conferencia Permanente aprobó la resolución Recomendada
iones sobre una cultura del recuerdo como sujeto de la educación histórico-política en
Escuelas (“ Empfehlungen zur Erinnerungskultur als Gegenstand historisch-politischer
Bildung in der Schule "). Las recomendaciones recogen resoluciones anteriores sobre indi-
temas visuales del campo de la educación política y se han desarrollado con el
participación de instituciones y asociaciones pertinentes. Una cultura del recuerdo.
en las escuelas debería capacitar a los jóvenes para describir y evaluar el desarrollo histórico
opciones y entender que el mundo puede ser moldeado y cambiado por uno mismo
comportamiento. Las recomendaciones están dirigidas tanto al personal docente como a los responsables.
personas en administraciones educativas, en formación y educación continua también
como en lugares extracurriculares de educación y aprendizaje.
http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2014/2014_12_
11-Empfehlung-Erinnerungskultur.pdf

Desarrollo de calidad en la formación del profesorado


En julio de 2014, la propuesta de financiación para la ofensiva de calidad para la formación del profesorado
fue publicado. La Federación apoyará a las instituciones de educación superior de
2014 por un período de diez años con hasta 500 millones de euros para desarrollar innovadores
conceptos para cursos de formación docente en Alemania y para mejorar aún más su calidad
ity. Además, la posición de los cursos de formación docente en los institutos de educación superior
Las instituciones se consolidarán a través de este programa. A través de más intensivo

306

Página 307

Además de la realidad escolar cotidiana, el estudio se convertirá, además, en más práctica.


orientado El programa Federación-Länder también tiene más en cuenta el desafío
Lenguas de heterogeneidad e inclusión. El programa consiste en desmantelar barri-
ers a la movilidad, para que los futuros docentes sean libres de elegir, sin desventaja,
dónde moverse durante el estudio y en qué tierra desean trabajar después de la calificación.
Moverse de una Tierra a otra se está facilitando de manera sostenible.
Manera para estudiantes y graduados de cursos de formación docente o de preparación
Servicio. La Conferencia Permanente ha desarrollado los correspondientes instrumentos comunes.
Directrices para todos los Länder que se han incorporado como elementos vinculantes
en el acuerdo del Gobierno Federal-Länder sobre la ofensiva de calidad para enseñar-
er Entrenamiento. Garantizar la movilidad se abordará en el marco de un
Informes anuales en la Conferencia Permanente, los posibles obstáculos a la movilidad deberían
por la presente se identifican y se hacen recomendaciones a los Länder correspondientes. los
El primer informe sobre la implementación de las directrices para aumentar la movilidad fue publicado
en marzo de 2015. En este informe, la Conferencia Permanente estableció que
La movilidad nacional está, en principio, garantizada por todos los Länder. La conferencia permanente
recomienda que los Länder en los que aún existen obstáculos para la movilidad mejoren
regulaciones estatales y acciones administrativas en el espíritu de la resolución sobre movilización
ity.
La ofensiva de calidad para la formación del profesorado había sido adoptada por la Federación y
los Länder en la Conferencia Científica Conjunta ( Gemeinsame Wissenschaftskonferenz -
GWK) en abril de 2013. En las dos licitaciones para el primer período de financiación 2015 a
2018/2019, 59 instituciones de formación docente de educación superior de los 16 Länder
tuvieron éxito con un total de 49 solicitudes individuales y conjuntas. Un total de
85 instituciones de educación superior participaron en las licitaciones.
www.qualitaetsoffensive-lehrerbildung.de
http://www.gwk-bonn.de/themen/vorhaben-an-hochschulen/qualitaetsoffensive-
lehrerbildung /

http://www.gwk-bonn.de/fileadmin/Papers/Bund-Laender-Vereinbarung-
Qualitaetsoffensive-Lehrerbildung.pdf
http://www.kmk.org/fileadmin/pdf/Bildung/AllgBildung/2015-03-12-Bericht-
Regelungen_Mobilitaet_Lehrkraefte.pdf

14.3 Reformas nacionales en educación y formación profesional y aprendizaje de adultos


En g

2016
Novelle des Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz (AFBG, sog. Aufstiegs-
BAföG)
El 1 de agosto de 2016 se modificó la Ley de Asistencia para la Capacitación de Actualización
( Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz - AFBG - R168) entró en vigor. Lo mas
Los cambios importantes, aparte de mejoras significativas en los beneficios, son
extensión de las opciones de soporte, así como numerosas modernizaciones estructurales.
Información más detallada está disponible en el capítulo 3.4.

307

Página 308

2015

Entrenamiento Asistido
Con el instrumento temporal de capacitación asistida que se introdujo en mayo
2015 como medida clave de la Federación y la Alianza para Inicial y Continua
Formación profesional 2015–2018 ( Allianz für Aus- und Weiterbildung 2015–2018 ), dis-
los jóvenes con ventajas y sus establecimientos de capacitación reciben una intensa y continua
Nuestro apoyo antes y durante la formación profesional. En 2015, más de 4,900
los jóvenes comenzaron su formación asistida con profesionales y / o socios
apoyo educativo Tres cohortes de edad más comenzarán la capacitación asistida hasta
Fin de la Alianza para la Formación y la Educación Continua. Además, las ayudas
acompañando el entrenamiento también se han extendido.

Acuerdo marco sobre la Berufsschule


En marzo de 2015, la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cultura
Asuntos adoptó un nuevo acuerdo marco sobre la Berufsschule (" Rahmenverein-
barung über die Berufsschule "). Para poder reaccionar mejor a los requisitos
de un mundo laboral globalizado, las oportunidades de pasar tiempo en el extranjero durante la educación
catión y entrenamiento fueron mejorados en gran medida. Esto incluye la extensión y profundización
ing de competencia en idiomas extranjeros de acuerdo con su importancia en el
Ausbildungsberuf (ocupación reconocida que requiere capacitación formal). además, el
El certificado de idioma extranjero de la Conferencia Permanente es una oportunidad para demostrar
la adquisición de competencias en lenguas extranjeras sobre la base del "euro común
Marco de referencia para las lenguas "(MCER).
http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2015/2015_03_
12-RV-Berufsschule.pdf

2014

Alianza para la formación profesional inicial y continua 2015–2018


El Gobierno Federal, la Agencia Federal de Empleo ( Bundesagentur für Arbeit
- BA), el sector económico, los sindicatos y los Länder firmaron la "Alianza para la inicial
y formación profesional continua 2015–2018 "( Allianz für Aus- und Weiterbildung
2015–2018 ) a finales de 2014. Esto reemplaza el Pacto Nacional de Formación Profesional
y desarrollo de personal calificado en Alemania ( Nationaler Pakt für Ausbildung
und Fachkräftenachwuchs en Deutschland - Pacto de formación) y estará en vigor hasta
a finales de 2018.
El objetivo conjunto de los socios es fortalecer la educación vocacional dual y
capacitar y promover la equivalencia de la educación vocacional y académica.
A través de medidas concretas, los socios de la Alianza quieren capacitar a más jóvenes.
personas para la educación y formación profesional y facilitar la incorporación en la empresa
formación. El "Allianz für Aus- und Weiterbildung" también implementa la capacitación
garantía: cualquier persona interesada en la capacitación debería en el futuro mostrarse de una manera que
los lleva a la calificación vocacional más temprana posible. La formación profesional es para
Toma prioridad aquí.

Con su declaración Juntos por las perspectivas de los refugiados (" Gemeinsam für Per-
spektiven von Flüchtlingen ”) en septiembre de 2015, los socios de la alianza también recuperaron
actuó con prontitud ante la afluencia a Alemania de principalmente jóvenes que buscaban protección
ción Juntos acordaron medidas concretas en el campo de la preparación profesional.

308

Página 309

ción y educación para apoyar a los refugiados. La Ley de Integración que entró en vigor el
El 6 de agosto de 2016 también recibió inquietudes clave de los socios de Alliance for Initial y
Formación profesional continua sobre el terreno: solicitantes de asilo y personas toleradas
los hijos y sus establecimientos de formación pueden estar seguros de que los alumnos durante y
inmediatamente después de una formación profesional exitosa se le permitirá permanecer en Alemania
muchos si posteriormente encuentran empleo. La edad limita hasta que califica
La formación profesional que debe haber comenzado ha sido abolida aquí.
Con vistas a los próximos años, la Alianza para la formación profesional inicial y continua
La capacitación ha acordado diez campos de trabajo clave para una educación vocacional sólida y
formación.
El objetivo tanto para los ciudadanos alemanes como para los refugiados es:

• para asegurar un alto número de aprendizajes de la compañía,


• fortalecer aún más la vía educativa con sus instrumentos de apoyo,
• para abordar los problemas de ajuste en el mercado de capacitación,
• para mejorar aún más la calidad de la educación y la formación en el sistema dual,
• aumentar el atractivo de la educación y formación profesional con vistas a
lograr jóvenes también,
• para hacer que las calificaciones sean más visibles y mejorar la situación de los datos con miras a
refugiados,
• para ampliar la postcalificación,
• para apoyar a las escuelas vocacionales como lugares para la capacitación de idiomas también,
• dirigir la educación y la capacitación en el sistema dual hacia un futuro digital y
fortalecer el intercambio de experiencias, así como solicitar educación y capacitación en
El sistema dual.

Implementación de la Garantía Juvenil de la UE


Existen enfoques coordinados en los estados miembros de la UE para promover el empleo juvenil.
ment en Europa. A través de recomendaciones a nivel de la UE sobre la implementación de una
llamado Garantía Juvenil, los Estados miembros reciben apoyo en sus esfuerzos, para su examen
para luchar contra el muy alto desempleo juvenil en ciertos estados miembros de la UE por nosotros-
ing el Fondo de Cohesión de la UE. En abril de 2014, el Gobierno Federal resolvió la na-
plan de implementación nacional para implementar la Garantía Juvenil de la UE en Alemania para
aceptar su responsabilidad de implementar la Garantía Juvenil de la UE, incluso si Germa-
Nueva York tiene una tasa de desempleo juvenil muy baja en una comparación en toda la UE. El im-
El plan de plementación está dirigido a jóvenes menores de 25 años para apoyarlos.
con su integración en educación y formación, así como en el trabajo. El objetivo es pelar
desarrollar los instrumentos existentes en el mercado laboral y lograr una mejora estructural
comprobaciones durante la transición de la escuela a la capacitación y el trabajo. Para este fin
También incluye medidas concretas como la capacitación asistida como un nuevo instrumento para
promover el empleo, la mayor expansión de las agencias de carrera juvenil ( Jugend-
berufsagenturen ) y el lanzamiento del sistema de tutoría cofinanciado por el FSE para
transición al mercado laboral ( Berufseinstiegsbegleitung ).
http://www.bmas.de/SharedDocs/Downloads/DE/PDF-Publikationen/a761-
implementierungsplan-jugendgarantie-en.pdf? __ blob = publishingFile
Asistencia de formación para alumnos y aprendices

309

Page 310

A través de la Ley de modificación 25 a la Ley Federal de Asistencia de Capacitación ( Bundesaus-


bildungsförderungsgesetz - BaföG - R82), la Federación asumirá el completo
financiación de asignaciones financieras de acuerdo con la Asistencia Federal de Capacitación
A partir de 2015. El contenido de BAföG también se modificará al comienzo del
año escolar 2016 o respectivamente el semestre de invierno 2016/2017: los niveles de subvención
y las exenciones se aumentarán en alrededor del siete por ciento cada una. A partir de 2017, cuando el
el contenido de estas reformas entra en vigencia por primera vez en un año calendario completo,
cada año se proporcionarán más de 500 millones de euros más del presupuesto federal
et. Junto con los fondos que proporcionará la Reconstruction Loan Corporation
( Kreditanstalt für Wiederaufbau - KfW) por un importe de 325 millones de euros por acciones de
préstamos estudiantiles BAföG, el paquete de reforma significa que otros 825 millones de euros
se gastará cada año para el BAföG. Los aumentos también se transferirán, como de costumbre, a
aprendices en educación y formación profesional y participantes en preprofesional
medidas educativas con la ley modificatoria a la BAföG. Los niveles de subvención y ex
opciones para becas de educación y formación profesional y la beca de formación para
las personas con discapacidad también aumentarán en un siete por ciento el 1 de agosto
2016. Este aumento también afecta la remuneración durante la calificación de acceso y las subvenciones
para la asignación de formación en el caso de la educación y formación profesional externas
en consecuencia. Se proporcionarán 62 millones de euros adicionales cada año.
Para darles a los refugiados jóvenes que probablemente se quedarán en Alemania por un período más largo
Después de las posibilidades de formación profesional en una empresa, la ley para modificar el libro doce de
el Código de Seguridad Social ( Sozialgesetzbuch XII - SGB XII) y otras regulaciones como
así como la Ley de Integración, ampliar las posibilidades de apoyo para promover la capacitación para
personas a quienes se les otorgó asilo con buenas perspectivas de permanecer en el país y por
personas toleradas, aunque por un período limitado en algunos casos.

14.4 Reformas nacionales en educación superior

2016
Paquete de medidas de la Federación para refugiados capaces de estudiar en un nivel superior
institución educativa
Los refugiados que desean estudiar en Alemania encuentran una amplia gama de apoyo. Aunque el
la demanda concreta solo se puede estimar debido a la falta de datos educativos
para los refugiados, el Ministerio Federal de Educación e Investigación ( Bundesministeri-
um für Bildung und Forschung - BMBF) proporciona las instituciones de educación superior
con hasta 100 millones de euros en un período de 4 años a través de la Academia alemana
Servicio de intercambio demic ( Deutschen Akademischen Austauschdienst - DAAD). los
El paquete de medidas consta de tres elementos como base para el acceso exitoso a un
curso de estudios:

• Reconocer las competencias y calificaciones de los refugiados que desean estudiar:


los instrumentos incluyen la prueba de aptitud académica y académica TestAS y el servicio
vice-oficina de aplicaciones de estudio internacional (uni-assist),
• Ayuda con el especialista y preparación lingüística para el curso de estudios: refu
gees cuya calificación de ingreso a la educación superior no está plenamente reconocida en
Alemania está preparada para un curso de estudios en Studienkollegs; además, el
DAAD apoya cursos de alemán relacionados con las asignaturas en instituciones de educación superior
ción,

310

Página 311

• Apoyar la integración de los recién llegados al campus: compañero voluntario y mentor


programas u ofertas de capacitación en idiomas a través de estudiantes de capacitación docente o
estudiantes de alemán, ayudan a los refugiados y fortalecen la relevancia práctica de
curso de estudios.

A estos se unen las ofertas de información y educación continua del DAAD


específicamente para refugiados y mejoras en el financiamiento estudiantil (BAföG). La ex-
Las organizaciones de ciencias tradicionales también tienen esquemas específicos para la integración de
refugiados, en particular científicos.
Iniciativa de financiación „Institución innovadora de educación superior“
La Federación y los Länder acordaron la iniciativa de financiación "Innovadora
Hochschule ”(institución innovadora de educación superior) en junio de 2016. La iniciativa-
Tive para apoyar la transferencia de ideas, conocimiento y tecnología basada en la investigación.
ayuda a las instituciones de educación superior que ya tienen una estrategia coherente para
su interacción con los negocios y la sociedad para elevar su perfil en sus llamados
Tercera misión "Transferencia e Innovación". La iniciativa ha sido dotada con Eu-
ro 550 millones por diez años y está dirigido particularmente a pequeñas y medianas empresas
universidades, así como Fachhochschulen .
Programa para apoyar académicos prometedores
La Federación y los Länder acordaron un programa conjunto para apoyar a los científicos junior.
en junio de 2016. El objetivo del programa para apoyar a los académicos prometedores que
ha sido dotado con mil millones de euros durante un período de 15 años para hacer la carrera
caminos de académicos prometedores en las universidades más fáciles de planificar y más transparentes
ent. También debería mejorar el atractivo internacional del sistema científico alemán.
y ayudar a las universidades a atraer y retener permanentemente a los mejores científicos junior
desde casa y en el extranjero lo más lejos posible. Información más detallada está disponible en
Capítulo 3.3.
http://www.gwk-bonn.de/themen/vorhaben-an-hochschulen/foerderung-des-
wissenschaftlichen-nachwuchses /

Formas de reducir los costos de inscripción


En vista de la fuerte afluencia de personas con antecedentes de refugiados, el Comité Permanente
Ferencia de los Ministros de Educación y Asuntos Culturales ( Kultusministerkonferenz
- KMK) discutió formas de reducir los costos de inscripción. La resolución de la
Conferencia permanente de mayo de 2016 sobre "Acceso y admisión a la educación superior
para refugiados: posibilidades de reducir los costos de inscripción ”(“ Hochschulzugang
und Hochschulzulassung für Flüchtlinge - Möglichkeiten, die für die Immatrikulation
fälligen Kosten zu reduzieren ") se centra en particular en las regulaciones que existen
en los Länder que, en principio, permiten la reducción de tarifas públicas, contribuciones y
cargos incurridos en relación con asistir a una institución de educación superior.
Con esto en mente, la Conferencia Permanente pidió a los Länder que trabajen para
instituciones de educación superior que explotan su opción para facilitar los costos
elegido con inscripción a favor de los necesitados, con especial consideración por el
situación de los refugiados, de manera razonable y garantizando el principio de igualdad
ty.
https://www.kmk.org/fileadmin/Dateien/veroeffentlichungen_beschluesse/2016/
2016_05_12-Fluechtlinge-Immatrikualtionskosten.pdf

311

Página 312

2015

Verificación de calificaciones de ingreso a la educación superior para refugiados


En diciembre de 2015, los Länder acordaron un procedimiento conjunto en los casos en que una solicitud
No se puede o no se puede proporcionar por completo evidencia de una educación superior
calificación de trance obtenida en su país de origen con documentos, a causa de
su condición de refugiado Para facilitar la verificación, un procedimiento de tres niveles para determinar
Se introducirá la aptitud académica. Esto comprende la determinación de la
locales personales resultantes del asilo específico o el estado de residencia, un plausi-
Verificación de la habilidad de la biografía educativa y un examen y / o evaluación
procedimiento basado en la calidad.
Información más detallada está disponible en el capítulo 7.3.1.
https://www.kmk.org/fileadmin/Dateien/veroeffentlichungen_beschluesse/2015/
2015_12_03-Hochschulzugang-ohne-Nachweis-der-
Hochschulzugangberechtigung_ENGLISCH.pdf

2014

Asistencia de capacitación para estudiantes en instituciones de educación superior


A través de la Ley de modificación 25 a la Ley Federal de Asistencia de Capacitación ( Bundesaus-
bildungsförderungsgesetz - BaföG - R82), la Federación asumirá el completo
financiación de asignaciones financieras de acuerdo con la Asistencia Federal de Capacitación
Actúe a partir de 2015. Esto alivia a los Länder con una suma de alrededor de 1.17 billones de euros cada uno.
año para que puedan cumplir mejor con su responsabilidad financiera para instituciones de
Educación superior y escuelas. Aparte del aumento sustancial en los niveles de subvención y
exenciones, también habrá mejoras en el contenido y la estructura a partir de la
inicio del semestre de invierno 2016/2017. El ascenso y la estandarización del niño.
el subsidio de atención mejorará la compatibilidad de la paternidad y la educación y
formación; diversas regulaciones detalladas sobre el cierre de brechas de financiación, en particular para el
estructura de estudios de dos niveles de licenciatura y maestría, una extensión del derecho
ment a subvenciones a aprendices no alemanes, así como para períodos de formación en el extranjero y
otras mejoras detalladas acomodarán la situación de vida y capacitación de
jóvenes mejor que antes.
Pacto de educación superior
A través del Pacto de Educación Superior, la Federación y los Länder están creando un
estudio basado en las necesidades y, por lo tanto, garantizar la expansión cuantitativa
educación más alta. En diciembre de 2014, la Federación y los Länder resolvieron el tercer
y fase final del Pacto de Educación Superior. Más allá de los acuerdos existentes, un
Se ofrecerá una gama de cursos para 760,000 nuevos estudiantes adicionales para 2020
y financiado hasta 2023. La Federación y los Länder están proporcionando más
financiación de más de 19 mil millones de euros para esto, incluidos 9,9 mil millones de euros de la Federación
ción y 9,4 mil millones de euros de los Länder. El Pacto de Educación Superior también está en el futuro
Proporcionar financiación específica de medidas que lleven a los estudiantes a una cualificación exitosa
ficación Además, los Länder se comprometen a otorgar a más personas con una formación profesional.
acceso de calificación a las instituciones de educación superior.
http://www.gwk-bonn.de/index.php?id=192

312

Página 313

14.5 Reformas nacionales relacionadas con las habilidades transversales y la empleabilidad

2015

Década de Alfabetización
En septiembre de 2015, la Federación y los Länder proclamaron la Década de Litera-
cy ( Dekade für Alphabetisierung ) en Alemania que continúa la Estrategia Nacional
para la alfabetización y la educación básica de adultos ( Nationale Strategie für Alphabetisierung
und Grundbildung Erwachsener ) y está diseñado para abordar la lectura y escritura de adultos
habilidades que no son suficientes para la plena participación en la sociedad. Como una amplia alianza social
Una vez que la estrategia incluye, entre otras, las autoridades locales ( Kommunen ), el comercio
sindicatos, iglesias, la Agencia Federal de Empleo ( Bundesagentur für Arbeit - BA)
y asociaciones Volkshochschule . Asociaciones industriales y cámaras de industria.
y comercio también están invitados a participar.
https://www.bmbf.de/files/NEU_strategiepapier_nationale_alphabetisierung.pdf
Información más detallada está disponible en el capítulo 8.5.

2014
Fuerza juvenil
Bajo los auspicios de la iniciativa "Fortaleza Juvenil", la Federación está ofreciendo
vicio y apoyo en el período de programación del Fondo Social Europeo (FSE) 2014-2020
a jóvenes desfavorecidos con y sin antecedentes de migrantes en tránsito
pasar de la escuela al trabajo. Lo está haciendo a través del nuevo esquema piloto del FSE
" Jugend stärken im Quartier " (Fortaleza juvenil localmente), así como la juventud migra-
programa de servicios y un proyecto con la industria (" Jugend stärken: 1000 Chan-
cen ”-“ Fortaleza juvenil - 1,000 oportunidades ”).
Para la primera fase piloto de 2015 a 2018, alrededor de 115 millones de euros están siendo pro
Con la ayuda del Fondo Social Europeo. El esquema piloto sigue al anterior
Iniciativa “Fortaleza juvenil” que en el período de programación del FSE 2007-2013 tuvo éxito
promovió con cautela la integración social, educativa y profesional de los jóvenes
personas con necesidades especiales de apoyo.

14.6 Perspectiva Europea


La educación y la formación ocupan un lugar destacado en la Estrategia Europa 2020 para
Crecimiento inteligente, sostenible e integrador. Se ha establecido un objetivo principal para la educación
acción que especifica objetivos dobles en el abandono escolar prematuro y la educación superior
el entretenimiento, mientras que bajo el semestre europeo de gobernanza económica, la clave
mensajes de la Encuesta Anual de Crecimiento 2016 (AGS), así como de los países específicos
Las recomendaciones tienen fuertes vínculos con la educación y la capacitación. Además, el
'Marco estratégico para la cooperación en educación y formación hasta 2020' (ET 2020)
y la estrategia 'Repensar la educación' enfoca la atención en los principales desafíos
frente a los sistemas educativos europeos, y destacar las áreas que deben ser im-
demostrado.
Para obtener información sobre las reformas en los Estados miembros de la UE que están explícitamente vinculadas a la
Estrategia Europa 2020 ver los programas nacionales de reforma de 2016.

313

Página 315
Página 314

APÉNDICE
Página 316
Página 317

LEGISLACIÓN
Constituciones, leyes y reglamentos legales de la Federación y los Länder
a diciembre de 2016

Ley constitucional / ley federal

R1
Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland
Vom 23.05.1949 (BGBl. 1949,1, S. 1 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 23.12.2014 (BGBl. I 2014,64, S. 2438)

R2
Gesetz zu dem Vertrag vom 31. agosto de 1990 zwischen der Bundesrepublik Deutschland
und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit
Deutschlands - Einigungsvertragsgesetz -
und der Vereinbarung vom 18. Septiembre de 1990
Vom 23.09.1990 (BGBl. II 1990,35, S. 885 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 21.01.2013 (BGBl. I 2013,3, S. 91 ss.)

R3
Verfassungsgesetz zur Bildung von Ländern in der Deutschen Demokratischen
Republik - Ländereinführungsgesetz -
Vom 22.07.1990 (GBl. I 1990, S. 955 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 04.03.2005 (GVBl. Berlín 61.2005,8, S. 125 ss.)

R4
Bekanntmachung der Neufassung des Gerichtsverfassungsgesetzes (GVG)
Vom 09.05.1975 (BGBl. I 1975,53, S. 1077 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 04.11.2016 (BGBl. I 2016,52, S. 2460 ss.)

R5
Bekanntmachung der Neufassung des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVfG)
Vom 23.01.2003 (BGBl. I 2003, 4, S. 102 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.7.2016 (BGBl. I 2016,35, S. 1679 ss.)

R6
Gesetz zum Schutz der arbeitenden Jugend (Jugendarbeitsschutzgesetz -
JArbSchG)
Vom 12.04.1976 (BGBl. I 1976,42, S. 965 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 04.11.2016 (BGBl. I 2016,52, S. 2460 ss.)

R7
Bekanntmachung der Neufassung des Bundesbesoldungsgesetzes
Vom 19.06.2009 (BGBl. I 2009,34, S. 1434 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 19.10.2016 (BGBl. I 2016,50, S. 2362 y ss.)

R8
Bekanntmachung der Neufassung des Beamtenversorgungsgesetzes
Vom 24.02.2010 (BGBl. I 2010,8, S. 150 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 03.12.2015 (BGBl. I 2015,49, S. 2163 y ss.)

R9
Gesetz zur Regelung des Status der Beamtinnen und Beamten in den Ländern (Beamtensta-
tusgesetz - BeamtStG)
Vom 17.06.2008 (BGBl. I 2008,24, S. 1010 ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 05.02.2009 (BGBl. I 2009,7, S. 160 ss.)

317

Página 318
R10
Gesetz über die Zusammenarbeit von Bund und Ländern en Angelegenheiten der
Unión Europea (EUZBLG)
Vom 12.03.1993 (BGBl. I 1993,9, S. 313),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 22.09.2009 (BGBl. I 2009,60, S. 3031 y ss.)

R11
Gesetz über die religiöse Kindererziehung
Vom 15.07.1921 (RGBl. 1921,78, S. 939 y ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 17.12.2008 (BGBl. I 2008,61, S. 2586 y ss.)

Ley de la Secretaría de la Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Cul-


Asuntos turales de los Länder en la República Federal de Alemania

R12
Gesetz über das Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der
Bundesrepublik Deutschland (KMK-Sekretariats-Gesetz) (Art. 13 des Gesetzes über die
Anerkennung ausländischer Berufsqualifikationen)
Vom 07.02.2014 (GVBl. Berlín 70.2014,4, S. 39ff.)

Constituciones de los Länder

R13
Verfassung des Landes Baden-Wurtemberg
Vom 11.11.1953 (GBl. Baden-Württemberg 1953,29, S. 173 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 01.12.2015 (GBl. Baden-Württemberg 2015,22, S. 1032 y ss.)

R14
Bekanntmachung der Neufassung der Verfassung des Freistaates Bayern
Vom 15.12.1998 (GVBl. Bayern 1998,26, S. 991 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 11.11.2013 (GVBl. Bayern 2013,21, S. 642)

R15
Verfassung von Berlin
Vom 23.11.1995 (GVBl. Berlín 51.1995,69, S. 779 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 17.03.2010 (GVBl. Berlín 66.2010,9, S. 134)

R16
Verfassung des Landes Brandenburg
Vom 20.08.1992 (GVBl. I Brandenburg 3.1992,18, S. 298 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 05.12.2013 (GVBl. I Brandenburg 24.2013,42, S. 1 f.)

R17
Landesverfassung der Freien Hansestadt Bremen
Vom 21.10.1947 (GBl. Bremen 1947, S. 251 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 27.01.2015 (GBl. Bremen 2015,11, S. 23 ss.)

R18
Verfassung der Freien und Hansestadt Hamburg
Vom 06.06.1952 (GVBl. Hamburgo 1952, S. 117 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 13.12.2013 (GVBl. I Hamburgo 2013,52, S. 499)

R19
Verfassung des Landes Hessen
Vom 01.12.1946 (GVBl. Hessen 1946,34 / 35, S. 229 y ss., Berichtigt en GVBl. Hessen 1947,17 / 18,
S. 106; GVBl. Hessen 1948,12 / 13, S. 68),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 29.04.2011 (GVBl. I Hessen 2011,8, S. 182)

318

Página 319

R20
Verfassung des Landes Mecklemburgo-Pomerania Occidental
Vom 23.05.1993 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 1993,10, S. 372 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 30.06.2011 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2011,12, S. 375)
R21
Niedersächsische Verfassung
Vom 19.05.1993 (GVBl. Niedersachsen 47.1993,17, S. 107 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 30.06.2011 (GVBl. Niedersachsen 65.2011,15, S. 210 f.)

R22
Verfassung für das Land Nordrhein-Westfalen
Vom 28.06.1950 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 4.1950,28, S. 127 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.10.2011 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 65.2011,22, S. 499 f.)

R23
Verfassung für Rheinland-Pfalz
Vom 18.05.1947 (VOBl. Rheinland-Pfalz 1.1947,14, S. 209 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 23.12.2010 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2010,23, S. 547)

R24
Verfassung des Saarlandes
Vom 15.12.1947 (ABl. Saarland 1947, S. 1077 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 15.05.2013 (ABl. Saarland 2013,15, S. 178 f.)

R25
Verfassung des Freistaates Sachsen
Vom 27.05.1992 (GVBl. Sachsen 1992,20, S. 243 y sigs.)
Geänd. durch Gesetz vom 11.07.2013 (GVBl. Sachsen 2013,10, S. 502)

R26
Verfassung des Landes Sachsen-Anhalt
Vom 16.07.1992 (GVBl. Sachsen-Anhalt 3.1992,31, S. 600 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 05.12.2014 (GVBl. Sachsen-Anhalt 25.2014,23, S. 494 y ss.)

R27
Bekanntmachung der geltenden Fassung der Verfassung des Landes Schleswig-Holstein
Vom 13.05.2008 (GVBl. Schleswig-Holstein 2008,9, S. 223 y sigs.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 20.02.2013 (GVBl. Schleswig-Holstein 2013,5 S. 102)

R28
Verfassung des Freistaats Thüringen
Vom 25.10.1993 (GVBl. Thüringen 1993,30, S. 625 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 11.10.2004 (GVBl. Thüringen 2004,17, S. 745)

Legislación de servicio civil de los Länder

R29
Landesbeamtengesetz (LBG: Art. 1 des Gesetzes zur Reform des öffentlichen Dienstrechts)
Vom 09.11.2010 (GBl. Baden-Württemberg 2010,19, S. 793 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 12.05.2015 (GBl. Baden-Württemberg 2015,10, S. 326 ss.)

R30
Bayerisches Beamtengesetz (BayBG)
Vom 29.07.2008 (GVBl. Bayern 2008,16, S. 500 ss.)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 12.05.2015 (GVBl. Bayern 2015,5, S. 82 ss.)

R31
Landesbeamtengesetz (LBG: Art. 1 des Dienstrechtsänderungsgesetzes)
Vom 19.03.2009 (GVBl. Berlín 65.2009,6, S. 70 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 09.07.2014 (GVBl. Berlín 60.2014,18, S. 285)

319

320

R32
Beamtengesetz für das Land Brandenburg (Landesbeamtengesetz - LBG: Art. 1 des Gesetzes
zur Neuordnung des Beamtenrechts im Land Brandenburg)
Vom 03.04.2009 (GVBl. I Brandenburg 20.2009,4, S. 26 ss.)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 05.12.2013 (GVBl. I Brandenburg 24.2013,37, S. 1 ss.)

R33
Bremisches Beamtengesetz (BremBG: Art. 1 des Gesetzes zur Neuregelung des
Beamtenrechts in der Freien Hansestadt Bremen)
Vom 22.12.2009 (GBl. Bremen 2010,4, S. 17 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 04.11.2014 (GBl. Bremen 2014,113, S. 458 y ss.)

R34
Hamburgisches Beamtengesetz (HmbBG: Art. 1 des Gesetzes zur Neuregelung des ham-
burgischen Beamtenrechts)
Vom 15.12.2009 (GVBl. I Hamburg2009,54, S. 405 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 13.02.2015 (GVBl. Hamburgo I 2015,9, S. 40 ss.)

R35
Hessisches Beamtengesetz (HBG: Art. 1 des Zweiten Gesetzes zur Modernisierung des
Dienstrechts en Hesse)
Vom 27.05.2013 (GVBl. I Hessen 2013,11 S. 218 ss .; berichtigt en GVBl. I Hessen 2013,18, S.
508, zul. Geänd. durch Gesetz vom 28.03.2015 (GVBl. Hessen 2015,8, S. 158 ss.)

R36
Beamtengesetz für das Land Mecklenburg-Vorpommern (Landesbeamtengesetz - LBG MV:
Arte. 1 des Gesetzes zur Neuordnung des Beamtenrechts für das Land Mecklenburg-
Vorpommern)
Vom 17.12.2009 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2009,20, S. 687 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 10.12.2012 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2012,20, S. 537
ff.)

R37
Niedersächsisches Beamtengesetz (NBG: Art. 1 des Gesetzes zur Modernisierung des nieder-
sächsischen Beamtenrechts)
Vom 25.03.2009 (GVBl. Niedersachsen 63.2009,6, S. 72 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 16.12.2014 (GVBl. Niedersachsen 68.2014,27, S. 474)

R38
Beamtengesetz für das Land Nordrhein-Westfalen (Landesbeamtengesetz - LBG NRW: Art. 1
des Gesetzes zur Änderung dienstrechtlicher Vorschriften)
Vom 21.04.2009 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 63.2009,10, S. 224 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 16.09.2014 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 68.2014,27, S. 547 y ss.)

R39
Landesbeamtengesetz (LBG)
Vom 20.10.2010 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2010,18, S. 319 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 15.06.2015 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2015,6, S. 90 ss.)

R40
Saarländisches Beamtengesetz (SBG: Art. 1 des Gesetzes Nr. 1675 zur Anpassung
dienstrechtlicher Vorschriften an das Beamtenstatusgesetz)
Vom 11.03.2009 (ABl. Saarland 2009,12, S. 514 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 12.11.2014 (ABl. Saarland I 2014,29, S. 428 ss.)

R41
Sächsisches Beamtengesetz (SächsBG: Art. 1 des Gesetzes zur Neuordnung des Dienst-, Be-
soldungs- und Versorgungsrechts im Freistaat Sachsen (Sächsisches Dienstrechtsneuord-

320

Página 321

nungsgesetz))
Vom 18.12.2013 (GVBl. Sachsen 2013,18, S. 970 y ss.)

R42
Beamtengesetz des Landes Sachsen-Anhalt (Landesbeamtengesetz - LBG LSA: Art. 1 des Ge-
setzes zur Neuordnung des Landesbeamtenrechts)
Vom 15.12.2009 (GVBl. Sachsen-Anhalt 20.2009,24, S. 648 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 03.07.2015 (GVBl. Sachsen-Anhalt 26.2015,15, S. 314 y ss.)

R43
Landesbeamtengesetz (LBG: Art. 1 des Gesetzes zur Neuregelung des Beamtenrechts en
Schleswig-Holstein)
Vom 26.03.2009 (GVBl. Schleswig-Holstein 2009,5, S. 93 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 05.05.2015 (GVBl. Schleswig-Holstein 2015,6, S. 105 f.)
R44
Thüringer Beamtengesetz (ThürBG: Art. 1 des Thüringer Gesetzes zur Änderung
beamtenrechtlicher Vorschriften)
Vom 12.08.2014 (GVBl. Thüringen 2014,8, S. 472 y ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 08.08.2014 (GVBl. Thüringen 2014,8, S. 529 y sigs.)

Actos de remuneración de los funcionarios de los Länder

R45
Landesbesoldungsgesetz Baden-Württemberg (LBesGBW: Art. 2 des Gesetzes zur Reform des
öffentlichen Dienstrechts)
Vom 09.11.2010 (GBl. Baden-Württemberg 2010,19, S. 793 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 21.07.2015 (GBl. Baden-Württemberg 2015,15, S. 658 y ss.)

R46
Bayerisches Besoldungsgesetz (BayBesG: § 1 des Gesetzes zum neuen Dienstrecht en Bayern)
Vom 05.08.2010 (GVBl. Bayern 2010,15, S. 410 ss., Berichtigt en GVBl. Bayern 2010,20, S. 764,
berichtigt en GVBl. Bayern 2012,4, S. 60, berichtigt en GVBl. Bayern 2012,5, S. 92),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 24.07.2015 (GVBl. Bayern 2015,9, S.266 ss.)

R47
Bekanntmachung der Neufassung des Landesbesoldungsgesetzes (LbesG)
Vom 09.04.1996 (GVBl. Berlín 52.1996,22, S. 160 ss., Berichtigt en GVBl. 61.2005,31, S. 463),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 07.04.2015 (GVBl. Berlín 71.2015,5, S. 62 ss.)

R48
Besoldungsgesetz für das Land Brandenburg (Brandenburgisches Be-
soldungsgesetz - BbgBesG: Art. 1 des Gesetzes zur Neuregelung des brandenburgischen Be-
soldungsrechts und des brandenburgischen Beamtenversorgungsrechts)
Vom 20.11.2013 - GVBl. I Brandenburg 24.2013,32, S. 1 ss .; berichtigt en GVBl I Brandenburg
24.2013,34, S. 1,
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.09.2015 (GVBl. Brandenburg I 26.2015,26, S. 1 ss.)

R49
Bekanntmachung der Neufassung des Bremischen Besoldungsgesetzes
Vom 22.04.1999 (GBl. Bremen 1999, 14, S. 55 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.11.2014 (GBl. Bremen 2014,123, S. 564 y ss.)

R50
Hamburgisches Besoldungsgesetz (HmbBesG: Art. 1 des Gesetzes zur Neuregelung des Ham-
burgischen Besoldungs- und Beamtenversorgungsrechts)
Vom 26.01.2010 (GBl. I Hamburg 2010,4, S. 23 ss., Berichtigt en GVBl. I Hamburg 2010,7, S.
126)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 13.02.2015 (GVBl. I Hamburg 2015,9, S. 40 ss.)

321

Página 322

R51
Hessisches Besoldungsgesetz (HBesG: Art. 1 des Zweiten Gesetzes zur Modernisierung des
Dienstrechts en Hesse)
Vom 27.05.2013 (GVBl. Hessen 2013,11, S. 218 ss., Berichtigt en GVBl. Hessen 2013,18, S. 508),
Geänd. durch Gesetz vom 20.11.2013 (GVBl. Hessen 2013,26, S. 578 ss.)

R52
Bekanntmachung der Neufassung des Landesbesoldungsgesetzes
Vom 05.09.2001 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2001,11, S. 321 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 17.03.2015 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2015,6, S. 98 f.)

R53
Neubekanntmachung des Niedersächsischen Besoldungsgesetzes
Vom 07.11.2008 (GVBl. Niedersachsen 62.2008,22, S. 334 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.12.2014 (GVBl. Niedersachsen 68.2014,27, S. 477 y ss .; ber-
ichtigt en GVBl. 69.2015,1, S. 9)

R54
Bekanntmachung der Neufassung des Landesbesoldungsgesetzes
Vom 17.02.2005 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 59.2005,10, S. 154 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 02.10.2014 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 68.2014,29, S. 624 f.)
R55
Landesbesoldungsgesetz (LBesG: Art. 1 des Landesgesetzes zur Reform des finanziellen
öffentlichen Dienstrechts)
Vom 18.06.2013 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2013,10, S. 157 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 15.06.2015 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2015,6, S. 90 ss.)

R56
Bekanntmachung der Neufassung des Saarländischen Besoldungsgesetzes (SBesG)
Vom 10.01.1989 (ABl. Saarland 1989,10, S. 301 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 12.11.2014 (ABl. Saarland I 2014,29, S. 432)

R57
Sächsisches Besoldungsgesetz (SächsBesG: Art. 2 des Gesetzes zur Neuordnung des Dienst-,
Besoldungs- und Versorgungsrechts im Freistaat Sachsen)
Vom 18.12.2013 (GVBl. Sachsen 2013,18, S. 970 ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 26.06.2015 (GVBl. Sachsen 2015,9, S. 390 ss.)

R58
Besoldungsgesetz des Landes Sachsen-Anhalt (LbesG LSA: Art. 1 des Gesetzes zur Neurege-
lung des Besoldungsrechts des Landes Sachsen-Anhalt)
Vom 08.02.2011 (GVBl. Sachsen-Anhalt 22.2011,4, S. 68 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 17.12.2014 (GVBl. Sachsen-Anhalt 25.2014,24, S. 525 y ss.)

R59
Besoldungsgesetz Schleswig-Holstein (Art. 1 des Gesetzes zur Neuregelung des Besoldungs-
und Beamtenversorgungsrechts en Schleswig-Holstein)
Vom 26.01.2012 (GVBl. Schleswig-Holstein 2012,3, S. 153 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 29.06.2015 (GVBl. Schleswig-Holstein 2015,10, S. 172 ss.)

R60
Thüringer Besoldungsgesetz (Art. 1 des Thüringer Besoldungsneuregelungs-
und -vereinfachungsgesetzes)
Vom 24.06.2008 (GVBl. Thüringen 2008,6, S. 134 ss., Berichtigt en GVBl. Thüringen 2008,10,
S. 350),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 08.08.2014 (GVBl. Thüringen 2014,8, S. 529 y sigs.)

322

Página 323

Regulaciones legales básicas sobre educación infantil

Federación

R61
Bekanntmachung der Neufassung des Achten Buches Sozialgesetzbuch (Kinder- und Ju-
gendhilfe)
Vom 11.09.2012 (BGBl. I 2012,45, S. 2022 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 04.11.2016 (BGBl. I 2016,52, S. 2460 ss.)

R62
Gesetz zur Förderung von Kindern unter drei Jahren en Tageseinrichtungen und Kindertag-
espflege (Kinderförderungsgesetz - KiföG)
Vom 10.12.2008 (BGBl. I 2008,57, S. 2403 y ss.)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 22.12.2014 (BGBl. I 2014,63, S. 2411 y ss.)

Länder

Baden-Wurtemberg
R63
Bekanntmachung der Neufassung des Kindertagesbetreuungsgesetzes
Vom 19.03.2009 (GBl. Baden-Württemberg 2009,6, S. 161 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 10.12.2013 (GBl. Baden-Württemberg 2014,1, S. 1 ss.)

Bayern
R64
Bayerisches Gesetz zur Bildung, Erziehung und Betreuung von Kindern en Kindergärten,
anderen Kindertageseinrichtungen und en Tagespflege und zur Änderung anderer Gesetze -
Bayerisches Kinderbildungs- und -betreuungsgesetz und Änderungsgesetz (BayKiBiG und
Y G)
Vom 08.07.2005 (GVBl. Bayern 2005,13, ​​S . 236 y ss.),
zul. Geänd. durch Verordnung vom 22.07.2014 (GVBl. Bayern 2014,14, S. 286 y ss.)

Berlina
R65
Gesetz zur Weiterentwicklung des bedarfsgerechten Angebotes und der Qualität von
Tagesbetreuung (Kindertagesbetreuungsreformgesetz)
Vom 23.06.2005 (GVBl. Berlín 61.2005,22, S. 322 y ss.)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 13.07.2011 (GVBl. Berlín 67.2011,18, S. 344 y ss.)

Brandeburgo
R66
Bekanntmachung der Neufassung des Zweiten Gesetzes zur Ausführung des Achten Buches
des Sozialgesetzbuches
- Kinder- und Jugendhilfe - Kindertagesstättengesetz (KitaG)
Vom 27.06.2004 (GVBl. I Brandenburg 15.2004,16, S. 384 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 27.07.2015 (GVBl. I Brandenburg 26.2015,21, S. 1 ss.)

Bremen
R67
Bremisches Gesetz zur Förderung von Kindern en Tageseinrichtungen und en Tagespflege
(Bremisches Tageseinrichtungs- und Kindertagespflegegesetz - BremKTG: Art. 1 des Dritten
Gesetzes zur Ausführung des Achten Buches Sozialgesetzbuch)
Vom 19.12.2000 (GBl. Bremen 2000,66, S. 491 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.09.2012 (GVBl. Bremen 2012,30, S. 410)

323

Página 324

Hamburgo
R68
Gesetz zur Neuregelung der Hamburger Kinderbetreuung
Vom 27.04.2004 (GVBl. I Hamburgo 2004,24, S. 211 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 08.07.2014 (GVBl. I Hamburgo 2014,38, S. 295)

Hesse
R69
Gesetz zur Zusammenführung und Änderung von Vorschriften der Kinder- und Jugendhilfe
Vom 18.12.2006 (GVBl. I Hessen 2006,24, S. 698 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 15.10.2014 (GVBl. Hessen 2014,18, S. 241 y ss.)

Mecklemburgo-Pomerania Occidental
R70
Gesetz zur Förderung von Kindern en Kindertageseinrichtungen und en Tagespflege (Kinder-
tagesförderungsgesetz - KiföG MV)
Vom 01.04.2004 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2004,6, S. 146 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 16.07.2013 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2013,12, S. 452
ff.)

Niedersachsen
R71
Neubekanntmachung des Gesetzes über Tageseinrichtungen für Kinder
Vom 07.02.2002 (GVBl. Niedersachsen 56.2002,6, S. 57 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.12.2014 (GVBl. Niedersachsen 68.2014,27, S. 477 y ss.)

Nordrhein-Westfalen
R72
Gesetz zur frühen Bildung und Förderung von Kindern (Kinderbildungsgesetz - KiBiz) -
Viertes Gesetz zur Ausführung des Kinder- und Jugendhilfegesetzes
Vom 30.10.2007 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 61.2007,25, S. 462 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 17.06.2014 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 68.2014,18, S. 336 ss.)

Rheinland-Pfalz
R73
Kindertagesstättengesetz
Vom 15.03.1991 (GVBl. Rheinland-Pfalz 1991,6, S. 79 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.06.2013 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2013,10, S. 256)

Sarre
R74
Gesetz Nr. 1649
Saarländisches Ausführungsgesetz nach § 26 des Achten Buches Sozialgesetzbuch
Saarländisches Kinderbetreuungs- und -bildungsgesetz (SKBBG)
Vom 18.06.2008 (ABl. Saarland 2008,30, S. 1254 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.06.2014 (ABl. Saarland I 2014,18, S. 296 y ss.)

Sachsen
R75
Bekanntmachung der Neufassung des Gesetzes über Kindertageseinrichtungen
Vom 15.05.2009 (GVBl. Sachsen 2009,6, S. 225. ff.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 29.04.2015 (GVBl. Sachsen 2015,7, S. 349 ss.)

324

Page 325

Sachsen-Anhalt
R76
Gesetz zur Förderung und Betreuung von Kindern en Tageseinrichtungen und en Tagespflege
des Landes Sachsen-Anhalt (Kinderförderungsgesetz - KiFöG)
Vom 05.03.2003 (GVBl. Sachsen-Anhalt 14.2003,6, S. 48 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 23.01.2013 (GVBl. Sachsen-Anhalt 24.2013,2, S. 38 ss.)

Schleswig-Holstein
R77
Gesetz zur Förderung von Kindern en Tageseinrichtungen und Tagespflegestellen
(Kindertagesstättengesetz - KiTaG)
Vom 12.12.1991 (GVBl. Schleswig-Holstein 1991,25, S. 651 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 29.05.2015 (GVBl. Schleswig-Holstein 2015,8, S. 134)

Thüringen
R78
Thüringer Gesetz über die Bildung, Erziehung und Betreuung von Kindern en Tageseinrich-
tungen und en Tagespflege als Ausführungsgesetz zum Achten Buch Sozialgesetzbuch -
Kinder und Jugendhilfe - (Thüringer Kindertageseinrichtungsgesetz - ThürKitaG - Art. 4
des Thüringer Familienfördergesetzes)
Vom 16.12.2005 (GVBl. Thüringen 2005,17, S. 365 ss., Berichtigt en GVBl. Thüringen 2006,4, S.
51)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 31.01.2013 (GVBl. Thüringen 2013,1, S. 22 ss.)

Regulaciones legales básicas sobre educación primaria y secundaria.

Federación

R79
Berufsbildungsgesetz
Vom 23.03.2005 (BGBl. I 2005,20, S. 931 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 31.08.2015 (BGBl. I 2015,35, S. 1474 ss.)

R80
Bekanntmachung der Neufassung der Handwerksordnung
Vom 24.09.1998 (BGBl. I 1998,67, S. 3074 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 31.08.2015 (BGBl. I 2015,35, S. 1474 ss.)
R81
Ausbilder-Eignungsverordnung
Vom 21.01.2009 (BGBl. I 2009,5, S. 88 y ss.)

R82
Bekanntmachung der Neufassung des Bundesgesetzes über individuelle Förderung
der Ausbildung (Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG)
Vom 07.12.2010 (BGBl. I 2010,64, S. 1952 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.07.2015 (BGBl. I 2015,32, S. 1386 y ss.)

Acuerdo mutuo entre los Länder sobre la estandarización del sistema escolar

R83
Abkommen zwischen den Ländern der Bundesrepublik zur Vereinheitlichung auf
dem Gebiete des Schulwesens
Vom 28.10.1964 id F. vom 14.10.1971 (Sammlung der Beschlüsse der Kultusminister-
konferenz,
Loseblatt-Sammlung, Beschluss Nr. 101)

325

Página 326

Legislación escolar y legislación de formación docente de los Länder

Baden-Wurtemberg
R84
Bekanntmachung der Neufassung des Schulgesetzes für Baden-Württemberg
Vom 01.08.1983 (GBl. Baden-Württemberg 1983,15, S. 397 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 21.07.2015 (GBl. Baden-Württemberg 2015,15, S. 645 ss.)

R85
Bekanntmachung der Neufassung des Privatschulgesetzes
Vom 28.02.1990 (GBl. Baden-Württemberg 1990,8, S. 105 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.11.2014 (GBl. Baden-Württemberg 2014,21, S. 590 f.)

Bayern
R86
Bekanntmachung der Neufassung des Gesetzes über das Erziehungs- und Unterrichtswesen
Vom 31.05.2000 (GVBl. Bayern 2000,17, S. 414 ss., Berichtigt en GVBl. Bayern 2000,20, S. 632),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 23.06.2015 (GVBl. Bayern 2015,7, S. 183)

R87
Bekanntmachung der Neufassung des Bayerischen Lehrerbildungsgesetzes
Vom 12.12.1995 (GVBl. Bayern 1996,2, S. 16 y sig.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 22.07.2014 (GVBl. Bayern 2014,14, S. 286 y ss.)

Berlina
R88
Schulgesetz für das Land Berlin (Schulgesetz - SchulG)
Vom 26.01.2004 GVBl. Berlín 60.2004,4, S. 26 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 26.03.2014 (GVBl. Berlín 70.2014,7, S. 78 ss.)

R89
Gesetz über die Aus-, Fort- und Weiterbildung der Lehrerinnen und Lehrer im Land Berlin
(Lehrkräftebildungsgesetz - LBiG)
Vom 07.02.2014 (GVBl. Berlín 70.2014,4, S. 49 ss.)

Brandeburgo
R90
Bekanntmachung der Neufassung des Brandenburgischen Schulgesetzes
Vom 02.08.2002 (GVBl. I Brandenburg 13.2002,8, S. 78 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 10.07.2014 (GVBl. I Brandenburg 25.2014,32, S. 1 ss.)

R91
Gesetz über die Ausbildung und Prüfung für Lehrämter und die Fort- und Weiterbildung von
Lehrerinnen und Lehrern im Land Brandenburg (Brandenburgisches Lehrerbildungsgesetz -
BbgLeBiG - Art. 1 des Gesetzes zur Weiterentwicklung der Lehrerbildung und zur Änderung
des Brandenburgischen Besoldungsgesetzes)
Vom 18.12.2012 (GVBl. I Brandenburg 23.2012,45, S. 1 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 14.03.2014 (GVBl. I Brandenburg 25.2014,14, S. 1 ss.)

Bremen
R92
Bekanntmachung der Neufassung des Bremischen Schulgesetzes
Vom 28.06.2005 (GBl. Bremen 2005,31, S. 260 ss., Berichtigt en GBl. Bremen 2005,38, S. 388,
zul. berichtigt en GBl. Bremen 2005,39, S. 398 f.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 22.07.2014 (GBl. Bremen 2014,84, S. 362 y ss.)

R93
Gesetz über das Privatschulwesen und den Privatunterricht (Privatschulgesetz)
Vom 03.07.1956 (GBl. Bremen 1956,19, S. 77 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 22.07.2014 (GBl. Bremen 2014,84, S. 362 y ss.)

326

Página 327

R94
Gesetz über die Ausbildung für das Lehramt an öffentlichen Schulen (Bremisches Leh-
rerausbildungsgesetz: art. 1 des Gesetzes zur Änderung der Gesetze zur bremischen Leh-
rerausbildung)
Vom 16.05.2006 (GBl. Bremen 2006,32, S. 259 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 28.04.2015 (GBl. Bremen 2015,62, S. 273)

Hamburgo
R95
Hamburgisches Schulgesetz (HmbSG)
Vom 16.04.1997 (GVBl. I Hamburgo 1997,16, S. 97 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 19.06.2015 (GVBl. I Hamburg 2015,24, S. 121)

R96
Hamburgisches Gesetz über Schulen en el freer Trägerschaft (HmbSfTG)
Vom 21.09.2004 (GVBl. I Hamburg 2004,43, S. 365 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 15.07.2015 (GVBl. Hamburgo 2015,32, S. 190)

Hesse
R97
Bekanntmachung der Neufassung des Hessischen Schulgesetzes
Vom 14.06.2005 (GVBl. I Hessen 2005,15, S. 441 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 24.03.2015 (GVBl. I Hessen 2015,6, S. 118 ss.)

R98
Bekanntmachung der Neufassung des Hessischen Lehrerbildungsgesetzes.
Vom 28.09.2011 (GVBl. I Hessen 2011,20, S. 590 ss.), Zul. Geänd. durch Gesetz vom 24.03.2015
(GVBl. Hessen 2015,6, S. 118 ss.)

Mecklemburgo-Pomerania Occidental
R99
Bekanntmachung der Neufassung des Schulgesetzes
Vom 10.09.2010 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2010,17, S. 462 y ss., Berichtigt en GVBl.
Mecklemburgo-Pomerania Occidental 2011,14, S. 859,)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 12.12.2014 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2014,23, S. 644
ff.)

R100
Bekanntmachung der Neufassung des Lehrerbildungsgesetzes.
Vom 25.11.2014 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2014,22, S. 606 y ss.)

Niedersachsen
R101
Bekanntmachung der Neufassung des Niedersächsischen Schulgesetzes
Vom 03.03.1998 (GVBl. Niedersachsen 52.1998,8, S. 137 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 03.06.2015 (GVBl. Niedersachsen 69.2015,8, S. 90 ss.)
Nordrhein-Westfalen
R102
Schulgesetz für das Land Nordrhein-Westfalen (Schulgesetz NRW - SchulG)
Vom 15.02.2005 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 59.2005, S. 102 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.06.2015 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 69.2015,28, S. 499 ss.)

R103
Gesetz über die Ausbildung für Lehrämter an öffentlichen Schulen (Lehrerausbildungsgesetz
- LABG: art. 1 des Gesetzes zur Reform der Lehrerausbildung)
Vom 12.05.2009 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 63.2009,14, S. 308 y ss.)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 28.05.2013 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 67.2013,17, S. 272 ​​f.)

327

Página 328

Rheinland-Pfalz
R104
Schulgesetz (SchulG)
Vom 30.03.2004 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2004,8, S. 239 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 24.07.2014 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2014,11, S. 125 ss.)

R105
Landesgesetz über die Privatschulen en Rheinland-Pfalz (Privatschulgesetz - PrivSchG)
Vom 04.09.1970 (GVBl. Rheinland-Pfalz 1970,19, S. 372 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 08.02.2013 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2013,2, S. 9)

Sarre
R106
Bekanntmachung der Neufassung des Gesetzes Nr. 812 zur Ordnung des Schulwesens
im Saarland (Schulordnungsgesetz: SchoG)
Vom 21.08.1996 (ABl. Saarland 1996,37, S. 846 y ss., Berichtigt en ABl. Saarland 1997,9, S. 147),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 17.06.2015 (ABl. Saarland I 2015,18, S. 446 f.)

R107
Bekanntmachung der Neufassung des Gesetzes Nr. 826 über die Schulpflicht im
Sarre (Schulpflichtgesetz)
Vom 21.08.1996 (ABl. Saarland 1996,37, S. 864 ss., Berichtigt en ABl. Saarland 1997,9, S. 147),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.06.2014 (ABl. I Saarland 2014,18, S. 296 y ss.)

R108
Bekanntmachung der Neufassung des Gesetzes Nr. 994 über die Mitbestimmung und
Mitwirkung im Schulwesen - Schulmitbestimmungsgesetz (SchumG)
Vom 21.08.1996 (ABl. Saarland 1996,37, S. 869 ss., Berichtigt en ABl. Saarland 1997,9, S. 147),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 11.12.2012 (ABl. I Saarland 2012,31, S. 1555 y ss.)

R109
Bekanntmachung der Neufassung des Gesetzes Nr. 751 Privatschulgesetz (PrivSchG)
Vom 22.05.1985 (ABl. Saarland 1985,25, S. 610 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 16.11.2011 (ABl. I Saarland 2011,38, S. 422 f.)

R110
Gesetz Nr. 1434 zur Neufassung des Saarländischen Lehrerbildungsgesetzes (SLBiG)
und zur Änderung weiterer Gesetze
Vom 23.06.1999 (ABl. Saarland 1999,32, S. 1054 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 17.06.2015 (ABl. Saarland I 2015,18, S. 446 f.)

R111
Allgemeine Schulordnung (ASchO)
Vom 10.11.1975 (ABl. Saarland 1975,53, S. 1239 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 24.06.2011 (ABl. I Saarland 2011,22, S. 220)

Sachsen
R112
Bekanntmachung der Neufassung des Schulgesetzes für den Freistaat Sachsen
Vom 16.07.2004 (GVBl. Sachsen 2004,10, S. 298 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 19.05.2010 (GVBl. Sachsen 2010,6, S. 142 ss.)

R113
Sächsisches Gesetz über Schulen en el freer Trägerschaft
Vom 08.07.2015 (GVBl. Sachsen 2015,10, S. 434 y ss.)

328

Page 329

Sachsen-Anhalt
R114
Bekanntmachung der Neufassung des Schulgesetzes des Landes Sachsen-Anhalt
Vom 22.02.2013 (GVBl. Sachsen-Anhalt 24.2013,5,
S. 68 ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 24.06.2014 (GVBl. Sachsen-Anhalt 25.2014,13, S. 350 ss.)

Schleswig-Holstein
R115
Schleswig-Holsteinisches Schulgesetz (Schulgesetz - SchulG: Art. 1 des Gesetzes zur
Weiterentwicklung des Schulwesens en Schleswig-Holstein)
Vom 24.01.2007 (GVBl. Schleswig-Holstein 2007,3, S. 39 ss., Berichtigt en GVBl. Schleswig-
Holstein 2007,11, S. 276),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 11.12.2014 (GVBl. Schleswig-Holstein 2014,16, S. 464 y ss.)

R116
Lehrkräftebildungsgesetz Schleswig-Holstein (LehrBG)
Vom 15.07.2014 (GVBl. Schleswig-Holstein 2014,8, S. 134 ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 11.12.2014 (GVBl. Schleswig-Holstein 2014,16, S. 464 y ss.)

Thüringen
R117
Neubekanntmachung des Thüringer Schulgesetzes
Vom 30.4.2003 (GVBl. Thüringen 2003,7, S. 238 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 31.01.2013 (GVBl. Thüringen 2013,1, S. 22 ss.)

R118
Neubekanntmachung des Thüringer Förderschulgesetzes
Vom 30.04.2003 (GVBl. Thüringen 2003,7, S. 233 y ss.)

R119
Thüringer Gesetz über Schulen en el Freier Trägerschaft (ThürSchfTG)
Vom 20.12.2010 (GVBl. Thüringen 2010,14, S. 522 y ss.)

R120
Thüringer Lehrerbildungsgesetz (ThürLbG)
Vom 12.03.2008 (GVBl. Thüringen 2008,3, S. 45 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 16.04.2014 (GVBl. Thüringen 2014,4, S. 139 y ss.)

Regulaciones legales básicas sobre educación terciaria

Federación

R121
Bekanntmachung der Neufassung des Hochschulrahmengesetzes
Vom 19.01.1999 (BGBl. I 1999,3, S. 18 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 12.04.2007 (BGBl. I 2007,13, S. 506 y ss.)

R122
Gesetz zur Neuregelung der Professorenbesoldung und zur Änderung weiterer dienstrecht-
licher Vorschriften (Professorenbesoldungsneuregelungsgesetz)
Vom 11.06.2013 (BGBl I 2013,29, S. 1514 y ss.)

R82
Bekanntmachung der Neufassung des Bundesgesetzes über individuelle Förderung
der Ausbildung (Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG)
Vom 07.12.2010 (BGBl. I 2010,64, S. 1952 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.07.2015 (BGBl. I 2015,32, S. 1386 y ss.)
329

Page 330

R123
Gesetz über befristete Arbeitsverträge in der Wissenschaft (Wissenschaftszeitvertragsgesetz
- WissZeitVG: art. 1 des Gesetzes zur Änderung arbeitsrechtlicher Vorschriften in der Wis-
senschaft)
Vom 12.04.2007 (BGBl. I 2007,13, S. 506 y ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 11.03.2016 (BGBl. I 2016,12, S. 442 f.)

R124
Gesetz zur Schaffung eines nationalen Stipendienprogramms (Stipendienprogramm-Gesetz
- StipG)
Vom 21.07.2010 (BGBl. I 2010,38, S. 957 y ss.),
zul. Geänd. durch Verordnung vom 29.06.2015 (BGBl. I 2015,29, S. 1167)

Tratado Estatal de los Länder

R125
Staatsvertrag über die Errichtung einer gemeinsamen Einrichtung für Hochschulzulassung
Vom 05.06.2008

Legislación de los Länder sobre educación superior, Berufsakademien y asistencia para graduados.
uates

Baden-Wurtemberg
R126
Gesetz über die Hochschulen en Baden-Württemberg
(Landeshochschulgesetz - LHG: Art. 1 des Dritten Gesetzes zur Änderung hochschulrecht-
licher Vorschriften)
Vom 01.04.2014 (GBl. Baden-Württemberg 2014,6, S. 99 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 23.02.2016 (GBl. Baden-Württemberg 2016,4, S. 108 ss.)

R127
Gesetz zur Förderung des wissenschaftlichen und künstlerischen Nachwuchses
(Landesgraduiertenförderungsgesetz - LGFG)
Vom 23.07.2008 (GBl. Baden-Württemberg 2008,11, S. 252 y ss.)

Bayern
R128
Bayerisches Hochschulgesetz
Vom 23.05.2006 (GVBl. Bayern 2006,10, S. 818 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 22.07.2014 (GVBl. Bayern 2014,14, S. 286 y ss.)

R129
Gesetz über die Rechtsverhältnisse der Hochschullehrer und Hochschullehrerinnen sowie
des weiteren wissenschaftlichen und künstlerischen Personals an den Hochschulen (Bayer-
Isches Hochschulpersonalgesetz - BayHSchPG)
Vom 23.05.2006 (GVBl. Bayern 2006,10, S. 230 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 09.07.2012 (GVBl. Bayern 2012,13, S. 339 ss.)

R130
Bayerisches Eliteförderungsgesetz
Vom 26.04.2005 (GVBl. Bayern 2005,8, S. 104 y ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 08.04.2013 (GVBl. Bayern 2013,7, S. 174 ss.)

Berlina
R131
Bekanntmachung der Neufassung des Berliner Hochschulgesetzes (BerlHG)
Vom 26.07.2011 (GVBl. Berlín 67.2011,21, S. 378 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 09.05.2016 (GVBl. Berlín 72.2016,12, S. 226 y ss.)

330
Página 331

R132
Bekanntmachung der Neufassung des Nachwuchsförderungsgesetzes (NaFöG)
Vom 07.06.2005 (GVBl. Berlín 61.2005,22, S. 338 f.)

Brandeburgo
R133
Gesetz über die Hochschulen des Landes Brandenburg (Brandenburgisches Hochschulgesetz
- BbgHG: art. 1 des Gesetzes zur Neuregelung des Hochschulrechts des Landes Brandenburg)
Vom 18.12.2008 (GVBl. I Brandenburg 19.2008,17, S. 318 y ss.)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 01.07.2015 (GVBl. Brandenburg I 26.2015,18, S. 1 ss.)

R134
Graduiertenförderungsverordnung - (GradV) -
Vom 15.09.2000 (GVBl. II Brandenburg 11.2000,18, S. 325 ss.)
zul. Geänd. durch Verordnung vom 15.02.2011 (GVBl. II Brandenburg 21.2011,13, S. 1 f.)

Bremen
R135
Bekanntmachung der Neufassung des Bremischen Hochschulgesetzes
Vom 09.05.2007 (GBl. Bremen 2007,31, S. 339 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 22.03.2016 (GBl. Bremen 2016,35, S. 203)

Hamburgo
R136
Hamburgisches Hochschulgesetz (HmbHG: Art. 1 des Gesetzes zur Neuordnung des
Hochschulrechts)
Vom 18.07.2001 (GVBl. I Hamburgo 2001,26, S. 171 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 19.06.2015 (GVBl. Hamburgo I 2015,24, S. 121)

R137
Hamburgisches Gesetz zur Förderung des wissenschaftlichen und künstlerischen Na-
chwuchses (HmbNFG)
Vom 07.11.1984 (GVBl. I Hamburgo 1984,51, S. 225 f.),
zul. Geänd. durch Verordnung vom 28.10.2014 (GVBl. I Hamburgo 2014,54, S. 462)

R138
Hamburgisches Berufsakademiegesetz (HmbBAG: Art. 1 des Gesetzes über die Bildung von
Berufsakademien en Hamburgo)
Vom 29.06.2005 (GVBl. I Hamburgo 2005,22, S. 253 y ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 15.12.2009 (GVBl. I Hamburg 2009,55, S. 444 y ss.)

Hesse
R139
Hessisches Hochschulgesetz und Gesetz zur Änderung des TUD-Gesetzes sowie weiterer
Rechtsvorschriften
Vom 14.12.2009 (GVBl. I Hessen 2009,22, S. 666 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 30.11.2015 (GVBl. Hessen 2015,29, S. 510 ss.)

R140
Gesetz über die staatliche Anerkennung von Berufsakademien
Vom 15.09.2016 (GVBl. Hessen 2016,12, S. 162 ss.)

Mecklemburgo-Pomerania Occidental
R141
Bekanntmachung der Neufassung des Landeshochschulgesetzes
Vom 25.01.2011 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2011,3, S. 18 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 11.07.2016 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2016,15, S. 550
ff.)

331

Página 332
R142
Gesetz zur Förderung des wissenschaftlichen und künstlerischen Nachwuchses im Land
Mecklemburgo-Pomerania Occidental (Landesgraduiertenförderungsgesetz - LGFG)
Vom 20.11.2008 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2008,16, S. 455 y ss.)

Niedersachsen
R143
Neubekanntmachung des Niedersächsischen Hochschulgesetzes
Vom 26.02.2007 (GVBl. Niedersachsen 61.2007,5, S. 69 ss.)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 15.10.2015 (GVBl. Niedersachsen 69.2015,22, S. 384 ss.)

R144
Niedersächsisches Berufsakademiegesetz (Nds. BAkadG)
Vom 06.06.1994 (GVBl. Niedersachsen 48.1994,12, S. 233 y sigs.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 15.12.2015 (GVBl. Niedersachsen 69.2015,22, S. 384 ss.)

Nordrhein-Westfalen
R145
Gesetz über die Hochschulen des Landes Nordrhein-Westfalen (Art. 1 des Hochschulzukun-
ftsgesetzes)
Vom 16.09.2014 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 68.2014,27, S. 547 y ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 14.06.2016 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 70.2016,18, S. 310 ss.)

R146
Gesetz über die Kunsthochschulen des Landes Nordrhein-Westfalen
(Kunsthochschulgesetz - KunstHG: Art. 1 des Gesetzes zur Neuregelung des
Kunsthochschulrechts)
Vom 13.03.2008 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 62.2008,10, S. 195 ss.)
zul. Geänd. durch Gesetz vom 16.09.2014 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 68.2014,27, S. 547 y ss.)

R147
Gesetz zur Förderung des wissenschaftlichen und künstlerischen Nachwuchses des Landes
Nordrhein-Westfalen (Graduiertenförderungsgesetz Nordrhein-Westfalen - GrFG NW)
Vom 26.06.1984 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 38.1984,31, S. 363 y sigs.)

Rheinland-Pfalz
R148
Bekanntmachung der Neufassung des Hochschulgesetzes (HochSchG)
Vom 19.11.2010 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2010,21, S. 463 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 22.12.2015 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2015,17, S. 506 y ss.)

Sarre
R149
Gesetz Nr. 1556 über die Universität des Saarlandes (Universitätsgesetz - UG)
Vom 23.06.2004 (ABl. Saarland 2004,38, S. 1782 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 14.10.2014 (ABl. Saarland I 2014,26, S. 406 y ss.)

R150
Gesetz über die Hochschule der Bildenden Künste - Sarre
(Kunsthochschulgesetz - KhG: Art. 1 des Gesetzes über die Hochschule der Bildenden Künste
Saar und die Hochschule für Musik Saar)
Vom 04.05.2010 (ABl. I Saarland 2010,14, S. 1176 ss., Berichtigt en Abl. I Saarland 2010,30, S.
1378)
Geänd. durch Gesetz vom 28.08.2013 (ABl. I Saarland 2013,21, S. 274 y ss.)

332

Página 333

R151
Gesetz Nr. 1338 über die Hochschule für Musik Saar (Musikhochschulgesetz - MhG: Art. 2
des Gesetzes über die Hochschule der Bildenden Künste Saar und die Hochschule für Musik
Sarre)
Vom 04.05.2010 (ABl. I Saarland 2010,14, S. 1176 ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 28.08.2013 (ABl. I Saarland 2013,21, S. 274 y ss.)

R152
Gesetz über die Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes (Fachhochschulge-
setz - FhG: Art. 2 des Gesetzes Nr. 1433 zur Reform der saarländischen Hochschulgesetze
und zur Änderung anderer hochschulrechtlicher Vorschriften)
Vom 23.06.1999 (ABl. Saarland 1999,32, S. 982 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 26.10.2010 (ABl. Saarland 2010,33, S. 1406 y ss.)

R153
Gesetz Nr. 1368 - Saarländisches Berufsakademiegesetz (Saarl. BAkadG)
Vom 27.03.1996 (ABl. Saarland 1996,21, S. 438 f.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 14.10.2014 (ABl. I Saarland 2014,26, S. 406 y ss.)

Sachsen
R154
Bekanntmachung der Neufassung des Sächsischen Hochschulfreiheitsgesetzes
Vom 15.01.2013 (GVBl. Sachsen 2013,1, S. 3 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 29.04.2015 (GVBl. Sachsen 2015,7, S. 349 ss.)

R155
Verordnung des Sächsischen Staatsministeriums para Wissenschaft und Kunst über die
Vergabe von Sächsischen Landesstipendien (Sächsische Landesstipendienverordnung -
SächsLStipVO)
Vom 14.02.2001 (GVBl. Sachsen 2001,4, S. 144 ss.)

R156
Gesetz über die Berufsakademie im Freistaat Sachsen (Sächsisches Berufsakademiegesetz -
SächsBAG)
Vom 11.06.1999 (GVBl. Sachsen 1999,10, S. 276 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.10.2012 (GVBl. Sachsen 2012,15, S. 568 ss.)

Sachsen-Anhalt
R157
Bekanntmachung der Neufassung des Hochschulgesetzes des Landes Sachsen-Anhalt (HSG
SA)
Vom 14.12.2010 (GVBl. Sachsen-Anhalt 21.2010,28, S. 600 y ss., Berichtigt en GVBl. Sachsen-
Anhalt 22.2011,10, S. 561),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.02.2016 (GVBl. Sachsen-Anhalt 27.2016,7, S. 89 ss.)

R158
Bekanntmachung der Neufassung des Graduiertenförderungsgesetzes (GradFG)
Vom 30.07.2001 (GVBl. Sachsen-Anhalt 12.2001,35, S. 318 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 10.12.2015 (GVBl. Sachsen-Anhalt 26.2015,30. S. 613 f.)

Schleswig-Holstein
R159
Neubekanntmachung der geltenden Fassung des Hochschulgesetzes.
Vom 05.02.2016 (GVBl. Schleswig-Holstein 2016,2, S. 39 ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 10.06.2016 (GVBl. Schleswig-Holstein 2016,9, S. 342 y ss.)

333

Página 334

R160
Landesverordnung über die Förderung des wissenschaftlichen und künstlerischen Na-
chwuchses (Stipendiumsverordnung - StpVO)
Vom 14.12.2009 (NBl. MWV. - H - Schleswig-Holstein 2009,6, S. 57 ss.)

R161
Schleswig-Holsteinisches Berufsakademiegesetz (Berufsakademiegesetz - BOLSA)
Vom 01.10.2008 (GVBl. Schleswig-Holstein 2008,18, S. 522 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 10.06.2016 (GVBl. Schleswig-Holstein 2016,9, S. 342 y ss.)

Thüringen
R162
Neubekanntmachung des Thüringer Hochschulgesetzes
Vom 13.09.2016 (GVBl. Thüringen 2016,8, S. 437 y ss.)

R163
Thüringer Graduiertenförderungsverordnung (ThürGFVO)
Vom 14.03.2011 (GVBl. Thüringen 2011,2, S. 56 ss.),
Geänd. durch Verordnung vom 29.11.2015 (GVBl. Thüringen 2015,10, S. 213)

R164
Gesetz über die Berufsakademien en Thüringen
Vom 24.07.2006 (GVBl. Thüringen 2006,11, S. 381 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 21.12.2015 (GVBl. Thüringen 2015,11, S. 238)

Regulaciones legales básicas sobre educación de adultos y educación continua.

Federación

R79
Berufsbildungsgesetz
Vom 23.03.2005 (BGBl. I 2005,20, S. 931 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 31.08.2015 (BGBl. I 2015,35, S. 1474 ss.)

R80
Bekanntmachung der Neufassung der Handwerksordnung
Vom 24.09.1998 (BGBl. I 1998,67, S. 3074 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 31.08.2015 (BGBl. I 2015,35, S. 1474 ss.)

R82
Bekanntmachung der Neufassung des Bundesgesetzes über individuelle Förderung
der Ausbildung (Bundesausbildungsförderungsgesetz - BAföG)
Vom 07.12.2010 (BGBl. I 2010,64, S. 1952 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 25.07.2015 (BGBl. I 2015,32, S. 1386 y ss.)

R121
Bekanntmachung der Neufassung des Hochschulrahmengesetzes
Vom 19.01.1999 (BGBl. I 1999,3, S. 18 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 12.04.2007 (BGBl. I 2007,13, S. 506 y ss.)

R165
Sozialgesetzbuch (SGB) Drittes Buch (III) - Arbeitsförderung - Art. 1 des Gesetzes zur Reform
der Arbeitsförderung (Arbeitsförderungs-Reformgesetz - AFRG)
Vom 24.03.1997 (BGBl. I 1997,20, S. 594 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.07.2016 (BGBl. I 2016,35, S. 1710 ss.)

R166
Bekanntmachung der Neufassung des Zweiten Buches Sozialgesetzbuch (Grundsicherung
für Arbeitsuchende)
Vom 13.05.2011 (BGBl. I 2011,23, S. 850 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.07.2016 (BGBl. I 2016,35, S. 1710 ss.)

334

Page 335

R167
Bekanntmachung der Neufassung des Fernunterrichtsschutzgesetzes
Vom 04.12.2000 (BGBl. I 2000,54, S. 1670 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 20.9.2013 (BGBl. I 2013,58, S. 3642)

R168
Bekanntmachung der Neufassung des Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetzes
Vom 15.06.2016 (BGBl. I 2016,29, S. 1450 y ss.)

Länder

Baden-Wurtemberg
R169
Bekanntmachung der Neufassung des Gesetzes zur Förderung der Weiterbildung und des
Bibliothekswesens
Vom 20.03.1980 (GBl. Baden-Württemberg 1980,7, S. 249 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 01.07.2004 (GBl. Baden-Württemberg 2004,10, S. 469 y ss.)

Bayern
R170
Gesetz zur Förderung der Erwachsenenbildung
Vom 24.07.1974 (GVBl. Bayern 1974,16, S. 368 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 16.02.2012 (GVBl. Bayern 2012,3, S. 39)

Berlina
R171
Berliner Bildungsurlaubsgesetz (BiUrlG)
Vom 24.10.1990 (GVBl. Berlín 46.1990,78, S. 2209 f.),
Geänd. durch Gesetz vom 17.05.1999 (GVBl. Berlín 55.1999,21, S. 178 y ss.)

Brandeburgo
R172
Gesetz zur Regelung und Förderung der Weiterbildung im Land Brandenburg
(Brandenburgisches Weiterbildungsgesetz - BbgWBG)
Vom 15.12.1993 (GVBl. I Brandenburg 4.1993,26, S. 498 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 14.03.2014 (GVBl. I Brandenburg 25.2014,14, S. 1 ss.)

Bremen
R173
Gesetz über die Weiterbildung im Lande Bremen (Weiterbildungsgesetz - WBG: Art. 1 des
Gesetzes zur Änderung von Weiterbildungsvorschriften)
Vom 18.06.1996 (GBl. Bremen 1996,27, S. 127 ss., Berichtigt en GBl. Bremen 1996,37, S. 243),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 17.05.2011 (GBl. Bremen 2011,27, S. 367 y ss.)

R174
Bremisches Bildungsurlaubsgesetz (BremBUG)
Vom 18.12.1974 (GBl. Bremen 1974,52, S. 348 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 23.03.2010 (GBl. Bremen 2010,19, S. 269 ss., berichtigt en GBl.
Bremen 2010,22, S. 298)

Hamburgo
R175
Hamburgisches Bildungsurlaubsgesetz
Vom 21.01.1974 (GVBl. I Hamburg 1974,3, S. 6 y sig.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 15.11.2009 (GVBl. I Hamburg 2009,55, S. 444 y ss.)

335

Page 336

Hesse
R176
Gesetz zur Förderung der Weiterbildung im Lande Hessen (Hessisches Weiterbildungsgesetz
- HWBG) y zur Änderung des Hessischen Gesetzes über den Anspruch auf Bildungsurlaub
Vom 25.08.2001 (GVBl. I Hessen 2001,20, S. 370 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 24.03.2015 (GVBl. Hessen 2015,6, S. 118 y ss.)

R177
Bekanntmachung der Neufassung des Hessischen Gesetzes über den Anspruch auf Bild-
ungsurlaub
Vom 28.07.1998 (GVBl. I Hessen 1998,16, S. 294 ss., Berichtigt en GVBl. I Hessen 1998,18, S.
348),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 13.12.2012 (GVBl. Hessen 2012,28, S. 622 y ss.)

Mecklemburgo-Pomerania Occidental
R178
Gesetz zur Förderung der Weiterbildung en Mecklemburgo-Pomerania Occidental (Weiterbildungs-
förderungsgesetz - WBFöG MV)
Vom 20.05.2011 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2011,9, S. 342 y sigs.)

R179
Gesetz zur Freistellung für Weiterbildungen für das Land Mecklenburg-Vorpommern (Bild-
ungsfreistellungsgesetz - BfG MV)
Vom 13.12.2013 (GVBl. Mecklenburg-Vorpommern 2013,22, S. 691 y sigs.)

Niedersachsen
R180
Niedersächsisches Erwachsenenbildungsgesetz (NEBG)
Vom 17.12.1999 (GVBl. Niedersachsen 53.1999,25, S. 430 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 23.11.2004 (GVBl. 58.2004,36, S. 508 y ss.)

R181
Bekanntmachung der Neufassung des Niedersächsischen Bildungsurlaubsgesetzes
Vom 25.01.1991 (GVBl. Niedersachsen 45.1991,5, S. 29 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 17.12.1999 (GVBl. Niedersachsen 53.1999,25, S. 430 ss.)

Nordrhein-Westfalen
R182
Weiterbildungsgesetz (WbG); Bekanntmachung der Neufassung
Vom 14.04.2000 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 54.2000,26, S. 390 ss.),
Geänd. durch Gesetz vom 27.01.2004 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 58.2004,3, S. 30 ss.)

R183
Gesetz zur Freistellung von Arbeitnehmern zum Zwecke der beruflichen und politischen
Weiterbildung
- Arbeitnehmerweiterbildungsgesetz (AWbG) -
Vom 06.11.1984 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 38.1984,62, S. 678 f.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 09.12.2014 (GVBl. Nordrhein-Westfalen 68.2014,40, S. 887)

Rheinland-Pfalz
R184
Weiterbildungsgesetz (WBG)
Vom 17.11.1995 (GVBl. Rheinland-Pfalz 1995,24, S. 454 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 13.06.2013 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2013,10, S. 157 ss.)

336

Page 337

R185
Landesgesetz über die Freistellung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern für Zwecke
der Weiterbildung (Bildungsfreistellungsgesetz - BFG)
Vom 30.03.1993 (GVBl. Rheinland-Pfalz 1993,8, S. 157 y ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 20.10.2010 (GVBl. Rheinland-Pfalz 2010,18, S. 319 y ss.)

Sarre
R186
Saarländisches Weiterbildungsförderungsgesetz (SWFG: Art. 2 des Gesetzes 1704 zur
Weiterentwicklung des Saarländischen Weiterbildungs- und Freistellungsrechts)
Vom 10.02.2010 (Abl. Saarland 2010,4, S. 28 ss.)

R187
Saarländisches Bildungsfreistellungsgesetz (SBFG: Art. 1 des Gesetzes 1704 zur
Weiterentwicklung des Saarländischen Weiterbildungs- und Freistellungsrechts)
Vom 10.02.2010 (Abl. Saarland 2010,4, S. 28 ss.)

Sachsen
R188
Gesetz über die Weiterbildung im Freistaat Sachsen (Weiterbildungsgesetz - WBG)
Vom 29.06.1998 (GVBl. Sachsen 1998,11, S. 270 f.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 27.01.2012 (GVBl. Sachsen 2012,4, S. 130 ss.)
Sachsen-Anhalt
R189
Gesetz zur Förderung der Erwachsenenbildung im Lande Sachsen-Anhalt
Vom 25.05.1992 (GVBl. Sachsen-Anhalt 3.1992,21, S. 379 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.11.2005 (GVBl. Sachsen-Anhalt 16.2005,61, S. 698 ss.)

R190
Gesetz zur Freistellung von der Arbeit für Maßnahmen der Weiterbildung (Bildungsfreistel-
lungsgesetz)
Vom 04.03.1998 (GVBl. Sachsen-Anhalt 9.1998,10, S. 92 y sig.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 18.11.2005 (GVBl. Sachsen-Anhalt 16.2005,61, S. 698 ss.)

Schleswig-Holstein
R191
Weiterbildungsgesetz Schleswig-Holstein (WGB)
Vom 06.03.2012 (GVBl. Schleswig-Holstein 2012,5, S. 282 y ss.)

R192
Bildungsfreistellungs- und Qualifizierungsgesetz (BFQG) para la tierra de Schleswig-Holstein
Vom 07.06.1990 (GVBl. Schleswig-Holstein 1990,15, S. 364 ss.),
zul. Geänd. durch Gesetz vom 16.12.2002 (GVBl. Schleswig-Holstein 2002,14, S. 264 ss.)

Thüringen
R193
Thüringer Erwachsenenbildungsgesetz (ThürEBG)
Vom 18.11.2010 (GVBl. Thüringen 2010,12, S. 328 y sigs.)

R194
Thüringer Bildungsfreistellungsgesetz
Vom 15.07.2015 (GVBl. Thüringen 2015,7, S. 114 y ss.)

337

Page 338

INSTITUCIONES
Lista de Ministerios e instituciones bajo su alcance, así como otras instituciones de im-
importancia en el campo de la educación, la ciencia y la investigación a nivel federal y de tierras

Bund

Auswärtiges Amt
Werderscher Markt 1
10117 Berlin
Tel .: 030 / 1817-0
[email protected]
www.auswaertiges-amt.de

Bundesministerium für Arbeit und Soziales


Wilhelmstr. 49
10117 Berlin
Tel .: 030 / 18527-0
[email protected]
www.bmas.de

Bundesministerium für Bildung und Forschung


Heinemannstr. 2
53175 Bonn
Tel .: 0228 / 9957-0
[email protected]
www.bmbf.de

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend


Glinkastr. 24
10117 Berlin
Tel .: 030 / 20655-0
[email protected]
www.bmfsfj.de

Bundesministerium für Gesundheit


Rochusstr. 1
53123 Bonn
Tel .: 0228 / 99441-0
[email protected]
www.bmg.bund.de

Bundesministerium des Innern


Alt-Moabit 140
10557 Berlin
Tel .: 030 / 18681-0
[email protected]
www.bmi.bund.de

Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz


Mohrenstr. 37
10117 Berlin
Tel .: 030 / 18580-0
[email protected]
www.bmjv.de

338

Página 339

Bundesministerium für Wirtschaft und Energie


Scharnhorststr. 34–37
10115 Berlin
Tel .: 030 / 18615-0
[email protected]
www.bmwi.de

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung


Dahlmannstr. 4 4
53113 Bonn
Tel .: 0228 / 99535-0
[email protected]
www.bmz.de

Bundesagentur für Arbeit


Regensburger Str. 104
90478 Nürnberg
Tel .: 0911 / 179-0
[email protected]
www.arbeitsagentur.de

Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB)


Robert-Schuman-Platz 3
53175 Bonn
Tel .: 0228 / 107-0
[email protected]
www.bibb.de

Bundesrat
Leipziger Str. 3–4
10117 Berlin
Tel .: 030 / 189100-0
[email protected]
www.bundesrat.de
Deutscher Bundestag
Platz der Republik 1
11011 Berlín
Tel .: 030 / 227-0
[email protected]
www.bundestag.de

Statistisches Bundesamt (DESTATIS)


Gustav-Stresemann-Ring 11
65189 Wiesbaden
Tel .: 0611 / 75-1
[email protected]
www.destatis.de

339

Page 340

Länder

Kultusministerien und Wissenschaftsministerien der Länder

Baden-Wurtemberg
Ministerium für Kultus, Jugend und Sport
Thouretstr. 6 6
70173 Stuttgart
Tel .: 0711 / 279-0
[email protected]
www.km-bw.de

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst


Königstr. 46
70173 Stuttgart
Tel .: 0711 / 279-0
[email protected]
www.mwk.baden-wuerttemberg.de

Bayern
Bayerisches Staatsministerium für
Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst
Salvatorstr. 2
80333 München
Tel .: 089 / 2186-0
[email protected]
www.km.bayern.de

Berlina
Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Familie
Bernhard-Weiß-Str. 6 6
10178 Berlin
Tel .: 030 / 90227-5050
[email protected]
www.berlin.de/sen/bjf/

Der Regierende Bürgermeister


Berliner Rathaus
Rathausstraße 16
10178 Berlin
Tel .: 030 / 9026-0
[email protected]
www.berlin.de/sen/wissenschaft

Brandeburgo
Ministerium für Bildung, Jugend und Sport
Heinrich-Mann-Allee 107
14473 Potsdam
Tel .: 0331 / 866-0
[email protected]
www.mbjs.brandenburg.de

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur


Dortustr 36
14467 Potsdam
Tel .: 0331 / 866-4999
[email protected]
www.mwfk.brandenburg.de

340

341 de 1189.

Bremen
Die Senatorin für Kinder und Bildung
Rembertería 8–12
28195 Bremen
Tel .: 0421 / 361-13222
[email protected]
www.bildung.bremen.de

Die Senatorin für Wissenschaft, Gesundheit und Verbraucherschutz


Contrescarpe 72
28195 Bremen
Tel .: 0421 / 361-0
[email protected]
www.gesundheit.bremen.de

Hamburgo
Freie und Hansestadt Hamburg
Behörde für Schule und Berufsbildung
Hamburger Str. 31
22083 Hamburgo
Tel .: 040/428280
[email protected]
www.hamburg.de/bsb

Freie und Hansestadt Hamburg


Behörde für Wissenschaft, Forschung und Gleichstellung
Hamburger Str. 37
22083 Hamburgo
Tel .: 040 / 42863-0
[email protected]
www.hamburg.de/bwf

Hesse
Hessisches Kultusministerium
Luisenplatz 10
65185 Wiesbaden
Tel .: 0611 / 368-0
[email protected]
www.kultusministerium.hessen.de

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst


Rheinstr. 23-25
65185 Wiesbaden
Tel .: 0611 / 32-0
[email protected]
https://wissenschaft.hessen.de

Mecklemburgo-Pomerania Occidental
Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur
Werderstr. 124
19055 Schwerin
Tel .: 0385 / 588-0
[email protected]
www.regierung-mv.de/Landesregierung/bm/

341

342 de 1189.

Niedersachsen
Niedersächsisches Kultusministerium
Schiffgraben 12
30159 Hannover
Tel .: 0511 / 120-0
[email protected]
www.mk.niedersachsen.de

Niedersächsisches Ministerium
für Wissenschaft und Kultur
Leibnizufer 9
30169 Hannover
Tel .: 0511 / 120-0
[email protected]
www.mwk.niedersachsen.de

Nordrhein-Westfalen
Ministerium für Schule und Bildung
des Landes Nordrhein-Westfalen
Völklinger Str. 49
40221 Düsseldorf
Tel .: 0211 / 5867-40
[email protected]
www.schulministerium.nrw.de

Ministerium für Kultur und Wissenschaft


des Landes Nordrhein-Westfalen
Völklinger Str. 49
40221 Düsseldorf
Tel .: 0211 / 896-04
[email protected]
www.wissenschaft.nrw.de

Rheinland-Pfalz
Ministerium für Bildung
Mittlere Bleiche 61
55116 Mainz
Tel .: 06131 / 16-0
[email protected]
https://bm.rlp.de

Ministerium für Wissenschaft, Weiterbildung und Kultur


Mittlere Bleiche 61
55116 Mainz
Tel .: 06131 / 16-0
[email protected]
https://mwwk.rlp.de

Sarre
Ministerium für Bildung und Kultur
Trierer Str. 33
66111 Sarrebruck
Tel .: 0681 / 501-00
[email protected]
https://www.saarland.de/ministerium_bildung_kultur.htm

342

343 de 1189.

Staatskanzlei des Saarlandes (Wissenschaftsressort)


Am Ludwigsplatz 14
66117 Sarrebruck
Tel .: 0681 501-00
www.saarland.de/staatskanzlei

Sachsen
Sächsisches Staatsministerium für Kultus
Carolaplatz 1
01097 Dresden
Tel .: 0351 / 564-0
www.smk.sachsen.de

Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst


Wigardstr. 17
01097 Dresden
Tel .: 0351 / 564-0
[email protected]
www.smwk.sachsen.de

Sachsen-Anhalt
Ministerium für Bildung des Landes Sachsen-Anhalt
Turmschanzenstr. 32
39114 Magdeburgo
Tel .: 0391 / 567-01
[email protected]
www.mb.sachsen-anhalt.de

Ministerium für Wirtschaft, Wissenschaft und Digitalisierung


des Landes Sachsen-Anhalt
Hasselbachstr. 4 4
39104 Magdeburgo
Tel .: 0391 / 567-01
[email protected]
www.mw.sachsen-anhalt.de

Schleswig-Holstein
Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur
Jensendamm 5
24103 Kiel
Tel .: 0431 / 988-0
[email protected]
www.schleswig-holstein.de/DE/Landesregierung/III/iii_node.html

Thüringen
Thüringer Ministerium für Bildung, Jugend und Sport
Werner-Seelenbinder-Str. 7 7
99096 Erfurt
Tel .: 0361 / 379-00
[email protected]
www.thueringen.de/th2/tmbjs

Thüringer Ministerium für Wirtschaft, Wissenschaft und Digitale Gesellschaft


Max-Reger-Str. 4–8
99096 Erfurt
Tel .: 0361 / 379-7999
http://www.thueringen.de/th6/tmwwdg

343

344 de 1189.

Gemeinsame Einrichtung der Länder für die Zusammenarbeit der Kultus- und Wissen-
schaftsministerien untereinander und mit dem Bund

Ständige Konferenz der Kultusminister


der Länder en el Bundesrepublik Deutschland (KMK)
Graurheindorfer Str. 157
53117 Bonn
Tel .: 0228 / 501-0
[email protected]
www.kmk.org

Berliner Büro:
Taubenstr. 10
10117 Berlin
Tel .: 030 / 25418-499
[email protected]

Gemeinsame Einrichtung des Bundes und der Länder für das Zusammenwirken bei der
Förderung von Wissenschaft und Forschung

Gemeinsame Wissenschaftskonferenz (GWK)


Friedrich-Ebert-Allee 38
53113 Bonn
Tel .: 0228 / 5402-0
[email protected]
www.gwk-bonn.de

Einrichtungen für Lehrerfortbildung und Lehrerweiterbildung sowie für Schulforschung


und Hochschulforschung:

Baden-Wurtemberg
Landesinstitut für Schulentwicklung
Heilbronner Str. 172
70191 Stuttgart
Tel .: 0711 / 6642-0
[email protected]
www.ls-bw.de

Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen (Standort Comburg)


Comburg 5
74523 Schwäbisch-Hall
Tel .: 0791 / 93020-0
[email protected]
http://lehrerfortbildung-bw.de/lak/co

Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen (Standort Esslingen)


Steinbeissstr. 1
73730 Esslingen
Tel .: 0711 / 930701-0
[email protected]
http://lehrerfortbildung-bw.de/lak/es

Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen (Standort Bad


Wildbad)
Baetznerstr. 92
75323 Bad Wildbad
Tel .: 07081 / 9259-0
[email protected]
http://lehrerfortbildung-bw.de/lak/wb
344

Page 345

Landesinstitut für Schulsport, Schulkunst und Schulmusik Baden-Württemberg


Reuteallee 40
71634 Ludwigsburg
Tel .: 07141 / 140-623
[email protected]
www.lis-in-bw.de

Bayern
Staatsinstitut für Schulqualität und Bildungsforschung (ISB)
Schellingstr. 155
80797 München
Tel .: 089 / 2170-2008
[email protected]
www.isb.bayern.de

Akademie für Lehrerfortbildung und Personalführung


Kardinal-von-Waldburg-Str. 6–7
89407 Dillingen
Tel .: 09071 / 53-0
[email protected]
http://alp.dillingen.de

Staatsinstitut für Frühpädagogik


Eckbau Nord
Winzererstr. 9 9
80797 München
Tel .: 089 / 99825-1900
[email protected]
www.ifp.bayern.de

Bayerisches Staatsinstitut für Hochschulforschung und Hochschulplanung


Prinzregentenstr. 24
80538 München
Tel .: 089 / 21234-405
[email protected]
www.ihf.bayern.de

Berlín / Brandeburgo
Landesinstitut für Schule und Medien Berlin-Brandenburg (LISUM)
Struveweg
14974 Ludwigsfelde-Struveshof
Tel .: 03378 / 209-0
[email protected]
www.lisum.berlin-brandenburg.de

Bremen
Landesinstitut für Schule (LIS)
Am Weidedamm 20
28215 Bremen
Tel .: 0421 / 361-14406
[email protected]
www.lis.bremen.de

345
346 de 1189.

Hamburgo
Landesinstitut für Lehrerbildung und Schulentwicklung
Felix-Dahn-Str. 3
20357 Hamburgo
Tel .: 040 / 428842-300
[email protected]
www.li.hamburg.de

Hesse
Hessische Lehrkräfteakademie
Stuttgarter Str. 18-24
60329 Frankfurt am Main
Tel .: 069 / 38989-00
[email protected]
http://lsa.hessen.de

Mecklemburgo-Pomerania Occidental
Institut für Qualitätsentwicklung Mecklenburg-Vorpommern (IQ MV)
Schmiedestr. 8
Schwerin 19053
Tel .: 0385 / 588-0
www.bildung-mv.de/lehrer/fort-und-weiterbildung

Niedersachsen
Niedersächsisches Landesinstitut für schulische Qualitätsentwicklung (NLQ)
Keßlerstr. 52
31134 Hildesheim
Tel .: 05121 / 1695-0
[email protected]
www.nlq.niedersachsen.de

Nordrhein-Westfalen
Qualitäts- und UnterstützungsAgentur - Landesinstitut für Schule (QUA-LiS NRW)
Paradieser Weg 64
59494 Soest
Tel .: 02921 / 683-0
[email protected]
www.qua-lis.nrw.de

Rheinland-Pfalz
Institut für Lehrerfort- und-weiterbildung (ILF Mainz)
Saarstr. 1
55122 Mainz
Tel .: 06131 / 2845-0
[email protected]
www.ilf-mainz.de

Pädagogisches Landesinstitut Rheinland-Pfalz (PL)


Butenschönstr. 2
67346 Speyer
Tel .: 06232 / 659-0
[email protected]
http://bildung-rp.de/pl

346

347 de 1189.
Erziehungswissenschaftliches Fort- und Weiterbildungsinstitut der
Evangelischen Kirchen en Rheinland-Pfalz (EFWI)
Luitpoldstr. 8
76829 Landau
Tel .: 06341 / 557554-40
[email protected]
www.efwi.de

Sarre
Institut für Lehrerfort- und-weiterbildung (ILF Sarrebruck)
Ursulinenstr. 67
66111 Sarrebruck
Tel .: 0681 / 685765-0
[email protected]
www.ilf-saarbruecken.de

Landesinstitut für Pädagogik und Medien (LPM)


Beethovenstr. 26
66125 Sarrebruck
Tel .: 06897 / 7908-0
[email protected]
www.lpm.uni-sb.de

Sachsen
Sächsisches Bildungsinstitut (SBI)
Dresdner Str. 78c
01445 Radebeul
Tel .: 0351 / 8324-411
[email protected]
www.sbi.smk.sachsen.de

Sachsen-Anhalt
Landesinstitut für Schulqualität und Lehrerbildung Sachsen-Anhalt (LISA)
Riebeckplatz 9
06110 Halle (Saale)
Tel .: 0345 / 2042-0
[email protected]
https://lisa.sachsen-anhalt.de

Schleswig-Holstein
Institut für Qualitätsentwicklung an Schulen Schleswig-Holstein (IQSH)
Schreberweg 5
24119 Kronshagen
Tel .: 0431 / 5403-0
[email protected]
www.schleswig-holstein.de/DE/Landesregierung/IQSH/iqsh_node.html

Thüringen
Thüringer Institut für Lehrerfortbildung, Lehrplanentwicklung und Medien (ThILLM)
Heinrich-Heine-Allee 2–4
99438 Bad Berka
Tel .: 036458 / 56-0
[email protected]
www.thillm.de

347

348 de 1189.

Weitere für den Bereich Bildung und Wissenschaft wichtige Institutionen:

Bundeselternrat
Bernauer Str. 100
16515 Oranienburg
Tel .: 03301 / 5755-37
[email protected]
www.bundeselternrat.de

Deutsche Forschungsgemeinschaft
Kennedyallee 40
53175 Bonn
Tel .: 0228 / 885-1
[email protected]
www.dfg.de

Deutscher Akademischer Austauschdienst e. V. (DAAD)


Kennedyallee 50
53175 Bonn
Tel .: 0228 / 882-0
[email protected]
www.daad.de

Deutscher Volkshochschul-Verband eV
Obere Wilhelmstr. 32
53225 Bonn
Tel .: 0228 / 97569-0
[email protected]
www.dvv-vhs.de

Deutsches Institut für Erwachsenenbildung (DIE)


Leibniz-Zentrum für Lebenslanges Lernen e. V.
Heinemannstr. 12-14
53175 Bonn
Tel .: 0228 / 3294-0
[email protected]
www.die-bonn.de

Deutsches Institut für Internationale Pädagogische Forschung (DIPF)


Schloßstr. 29
60486 Frankfurt am Main
Tel .: 069 / 24708-0
[email protected]
www.dipf.de

Deutsches Zentrum für Hochschul- und Wissenschaftsforschung GmbH (DZHW)


Lange Laube 12
30159 Hannover
Tel .: 0511-450670-0
[email protected]
http://www.dzhw.eu/

Hochschulrektorenkonferenz (HRK)
Ahrstr. 39
53175 Bonn
Tel .: 0228 / 887-0
[email protected]
www.hrk.de

348

349 de 1189.

Institut für Schulentwicklungsforschung


Technische Universität Dortmund
Vogelpothsweg 78
44227 Dortmund
Tel .: 0231 / 755-7955
[email protected]
www.ifs.tu-dortmund.de

Institut zur Qualitätsentwicklung im Bildungswesen (IQB)


Humboldt-Universität zu Berlin
Luisenstr. 56
10117 Berlin
Tel .: 030 / 2093-46500
[email protected]
www.iqb.hu-berlin.de

Leibniz-Institut für die Pädagogik der Naturwissenschaften und Mathematik


an der Universität Kiel (IPN)
Olshausenstr. 62
24118 Kiel
Tel .: 0431 / 880-5084
[email protected]
www.ipn.uni-kiel.de

Max-Planck-Institut für Bildungsforschung


Lentzeallee 94
14195 Berlín
Tel .: 030 / 82406-0
[email protected]
www.mpib-berlin.mpg.de

Staatliche Zentralstelle für Fernunterricht (ZFU)


Peter-Welter-Platz 2
50676 Köln
Tel .: 0221 / 921207-0
[email protected]
www.zfu.de

Stiftung für Hochschulzulassung


Sonnenstr. 171
44137 Dortmund
Tel .: 0231 / 1081-0
[email protected]
www.hochschulstart.de

Stiftung zur Akkreditierung von Studiengängen en Deutschland


Adenauerallee 73
53113 Bonn
Tel .: 0228 / 338306-0
[email protected]
www.akkreditierungsrat.de

Wissenschaftsrat (WR)
Brohler Str. 11
50968 Köln
Tel .: 0221 / 3776-0
[email protected]
www.wissenschaftsrat.de

349

350

Zentrum für internationale Bildungsvergleichsstudien (zib)


An-Institut der Technischen Universität München
Marsstr. 20-22
80335 München
[email protected]
zib.education/home.html
350

Page 351

BIBLIOGRAFÍA
Resumen de la literatura citada dentro del dossier

10 Leitlinien zur Modernisierung der beruflichen Bildung. Ergebnisse des Innovation-


skreises berufliche Bildung.
Hrsg. v. Bundesministerium für Bildung und Forschung.
Bonn, Berlín: 2007.

Allgemein Bildende Schulen.


Fachserie 11, Reihe 1 für das Schuljahr 2014/2015.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

Anweiler, Oskar:
Vergleich von Bildung und Erziehung in der Bundesrepublik Deutschland und in der
Deutschen Demokratischen Republik.
Hrsg. v. Bundesministerium für innerdeutsche Beziehungen
Colonia: Verlag Wissenschaft und Politik, 1990.

Aufstiegsförderung nach dem Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz (AFBG) 2015.


Fachserie 11, Reihe 8.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2016.

Ausbildungsförderung nach dem Bundesausbildungsförderungsgesetz (BAföG) 2015.


Fachserie 11, Reihe 7.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2016.

Bericht der Bundesregierung zur Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik 2014/2015.


Hrsg. v. Auswärtigen Amt.
Berlín: 2016.

Berufliche Bildung.
Fachserie 11, Reihe 3 für 2015.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2016.

Berufliche Schulen.
Fachserie 11, Reihe 2 für das Schuljahr 2014/2015.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

Berufsbildungsbericht 2016.
Hrsg. v. Bundesministerium für Bildung und Forschung.
Bonn: 2016.

Bildung en Deutschland. Ein indikatorengestützter Bericht mit einer Analyze zu Bildung und
Migración.
Hrsg. v. Autorengruppe Bildungsberichterstattung.
Bielefeld: Bertelsmann Verlag, 2016.

Bildungsfinanzbericht 2015.
Hrsg. im Auftrag der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesre-
publik Deutschland und des Bundesministeriums für Bildung und Forschung v. Statis-
tischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

351

Página 352

Datenreport zum Berufsbildungsbericht 2016. Informationen und Analysen zur Entwick-


lung der beruflichen Bildung.
Hrsg. v. Bundesinstitut für Berufsbildung.
Bonn: 2016.

Deutsche Forschungsgemeinschaft. Jahresbericht 2015.


Bonn: 2016.

Deutscher Akademischer Austauschdienst. Jahresbericht 2015.


Bonn: 2016.

Deutsche Studierende im Ausland 2003 bis 2013.


Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

Die Umsetzung der Ziele des Bologna-Prozesses 2012–2015.


Nationaler Bericht von Kultusministerkonferenz und Bundesministerium für Bildung und
Forschung unter Mitwirkung der Hochschulrektorenkonferenz, des Deutschen Akad-
emischen Austauschdienstes, des Akkreditierungsrats, des freien zusammenschlusses von
studentInnenschaften, des Deutschen Studentenwerks und der Sozialpartner.
Berlín: 2015.

Empfehlungen des Innovationskreises Weiterbildung für eine Strategie zur Gestaltung des
Lernens im Lebenslauf.
Hrsg. v. Bundesministerium für Bildung und Forschung.
Bonn, Berlín: 2008.

Fernunterrichtsstatistik 2014.
Hrsg. v. Foro DistancE-Learning
Hamburgo: 2015.

Förderung nach dem Stipendienprogramm-Gesetz (Deutschlandstipendium) 2015


Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2016.

Konzeption der Bundesregierung zum Lernen im Lebenslauf.


Bundesministerium für Bildung und Forschung
Bonn, Berlín: 2008.

Plan de integración nacional. Neue Wege - Neue Chancen.


Hrsg. v. Presse- und Informationsamt der Bundesregierung und der Beauftragten der Bun-
desregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration.
Berlín: 2007.

Nationaler Aktionsplan Integration. Zusammenhalt stärken - Teilhabe verwirklichen.


Hrsg. v. Presse- und Informationsamt der Bundesregierung und der Beauftragten der Bun-
desregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration.
Berlín: 2012.

Personal y Hochschulen.
Fachserie 11, Reihe 4.4 für 2014.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

Porträts von Qualitätsmanagement-Modellen für die Weiterbildung


kos GmbH, Projekt Koordinierungsstelle Qualität.
Berlín: 2011

Schulen privado.
Fachserie 11, Reihe 1.1 für das Schuljahr 2014/2015.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

352

Page 353

Prüfungen an Hochschulen.
Fachserie 11, Reihe 4.2 für 2014.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

Huntemann, Hella y Elisabeth Reichart:


Volkshochschul-Statistik.
53. Folge, Arbeitsjahr 2014.
Hrsg. v. Deutschen Institut für Erwachsenenbildung.
Bonn: 2015.

Ständige Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland.


Publicaciones seleccionadas (la mayoría de las siguientes y otras recomendaciones y publicaciones
se puede encontrar en el sitio web www.kmk.org):

Abkommen zwischen den Ländern der Bundesrepublik zur Vereinheitlichung auf


dem Gebiete des Schulwesens (Hamburger Abkommen). Beschluss der Kultusminis-
terkonferenz vom 28.10.1964 id F. vom 14.10.1971.

Allgemein bildende Schulen en Ganztagsform en den Ländern in der Bundesrepublik


Deutschland - Statistik 2010 bis 2014. Hrsg. v. Sekretariat der Ständigen Konferenz
der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland.
Bonn: 2016.

Anerkennung und Zuordnung der Lehrerausbildungsgänge der ehemaligen DDR zu


Herkömmlichen Laufbahnen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 7.5.1993.

Anrechnung von an Fachhochschulen erworbenen Studien- und Prüfungsleistungen


auf Bachelor- und Masterstudiengänge, mit denen die Bildungsvoraussetzungen für
ein Lehramt der Sekundarstufe II (berufliche Fächer) oder für die beruflichen Schulen
vermittelt werden.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 27.4.2006.

Bericht „Fremdsprachen in der Grundschule - Sachstand und Konzeptionen 2013“.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 17.10.2013.

Bericht „Konzepte für den bilingualen Unterricht - Erfahrungsbericht und Vorschlä-


ge zur Weiterentwicklung ".
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 17.10.2013.

Besoldung und Vergütung hauptberuflicher Mitarbeiter und pädagogischer Leiter an


Volkshochschulen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 12.3.1970.

Bildung für nachhaltige Entwicklung in der Schule.


Gemeinsame Empfehlung der Kultusministerkonferenz und der Deutschen UNESCO-
Kommission vom 15.6.2007.

Bildungsstandards zur Sicherung von Qualität und Innovation im föderalen


Wettbewerb der Länder.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 24.5.2002.

Den Übergang von der Tageseinrichtung für Kinder en die Grundschule sinnvoll und
wirksam gestalten - Das Zusammenwirken von Elementarbereich und Primarstufe
optimieren
Beschluss der Jugend- und Familienministerkonferenz vom 5.6.2009. Beschluss der
Kultusministerkonferenz vom 18.6.2009.

353

Page 354

Durchführung von Schulversuchen und gegenseitige Anerkennung der


entsprechenden Abschlüsse.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 16.2.1990 id F. vom 21.6.2012.

Eckpunkte für die gegenseitige Anerkennung von Bachelor- und Masterabschlüssen


en Studiengängen, mit denen die Bildungsvoraussetzungen für ein Lehramt vermit-
Telt Werden.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 2.6.2005.

Eckpunkte für die Studienstruktur in Studiengängen mit Katholischer oder Evange-


Lischer Teología / Religión.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 13.12.2007.

Einführung der Systemakkreditierung.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 13.12.2007.

Einordnung der Bachelorausbildungsgänge an Berufsakademien in die konsekutive


Studienstruktur.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 15.10.2004.

Empfehlung der Kultusministerkonferenz und der Hochschulrektorenkonferenz zur


Vergabe eines Masterabschlusses in der Lehrerbildung bei vorgesehener Einbezii-
ehung von Leistungen des Vorbereitungsdienstes.
Beschluss der Hochschulrektorenkonferenz vom 12.6.2008. Beschluss der Kultusmin-
isterkonferenz vom 8.7.2008.

Empfehlung der Kultusministerkonferenz zur Stärkung der Mathisch-


naturwissenschaftlich-technischen Bildung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 7.5.2009.

Empfehlung zum Einbringen der in der Berufsschule erbrachten Leistungen in das


Kammerzeugnis.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10.5.2007.

Empfehlung zur Ordnung des Sonderschulwesens.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 16.3.1972.

Empfehlungen der Kultusministerkonferenz zur Stärkung der Fremdsprachenkom-


petenz
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 8.12.2011.
Empfehlungen für Zuschüsse für die in Heimen untergebrachten Kinder von Bin-
nenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 30.7.1999.

Empfehlungen zum Schulanfang.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 24.10.1997.

Empfehlungen zur Arbeit in der Grundschule.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 2.7.1970 id F. vom 11.6.2015.

Empfehlungen zur sonderpädagogischen Förderung en den Schulen der Bundesre-


publik Deutschland.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 6.5.1994.

Empfehlung zur Anerkennung und Bewertung einer außerunterrichtlich erbrachten


Lernleistung in der Sekundarstufe 1 (insbesondere Praktikums- und Wettbew-
erbsleistungen).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 06.12.2012.

Empfehlung zur Eignungsabklärung in der ersten Phase der Lehrerbildung.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 7.3.2013.

354

355 de 1189.

Empfehlung zur Gesundheitsförderung und Prävention in der Schule.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 15.11.2012.

Empfehlung zur kulturellen Kinder- und Jugendbildung.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 01.02.2007 id F. vom 10.10.2013.

Empfehlung zur Optimierung und Vereinheitlichung der schulischen Angebote im


Übergangssystem „Lebenschancen eröffnen - Qualifikationspotenziale ausschöpfen
- Übergänge gestalten “.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10.10.2013.

Erinnern für die Zukunft - Empfehlungen zur Erinnerungskultur als Gegenstand his-
torisch-politischer Bildung in der Schule.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 11.12.2014.

Erklärung der Kultusministerkonferenz für eine zukunftsorientierte Gestaltung der


dualen Berufsausbildung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 9.12.2010.

Erklärung der Kultusministerkonferenz zur zukünftigen Stellung der Berufsschule en


der dualen Berufsausbildung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10.12.2009.

Erklärung der Kultusministerkonferenz gegen die Überspezialisierung in der dualen


Berufsausbildung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 28.2.2007.

Erklärung zur Mobilität im Bildungsbereich en Europa.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 27.5.2010.

Europabildung in der Schule.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 8.6.1978 id F. vom 5.5.2008.

Fördern und fordern - eine Herausforderung für Bildungspolitik, Schule und


Lehrkräfte.
Gemeinsame Erklärung der Bildungs- und Lehrergewerkschaften und der Kul-
tusministerkonferenz.
Berlín: 2006.

Förderstrategie für leistungsschwächere Schülerinnen und Schüler.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 4.3.2010.

Förderstrategie für leistungsstarke Schülerinnen und Schüler.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 11.6.2015.

Ganztagsschulen en Deutschland
Bericht der Kultusministerkonferenz vom 03.12.2015
Gegenseitige Anerkennung von Lehramtsprüfungen und Lehramtsbefähigungen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 22.10.1999 id F. vom 7.3.2013.

Gegenseitige Anerkennung von nach dem Recht der DDR erworbenen Lehrbefähi-
Gungen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 22.10.1999.

Gemeinsame Erklärung der Kultusministerkonferenz und der Organisationen von


Menschen mit Migrationshintergrund zur Bildungs- und Erziehungspartnerschaft
von Schule und Eltern.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10.10.2013.

355

Page 356

Gemeinsame Handlungsempfehlungen der Kultusministerkonferenz und des


Deutschen Olympischen Sportbundes - Sport für Kinder und Jugendliche mit Be-
Hinderung
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 18.9.2008.
Beschluss des Deutschen Olympischen Sportbundes vom 23.9.2008.

Gemeinsame Handlungsempfehlungen der Kultusministerkonferenz und des


Deutschen Olympischen Sportbundes zur Weiterentwicklung des Schulsports.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 20.9.2007.
Beschluss des Deutschen Olympischen Sportbundes vom 22.10.2007.

Gemeinsame Leitlinien der Länder zur Deckung des Lehrkräftebedarfs.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 18.6.2009.

Gemeinsamer Rahmen der Länder für die frühe Bildung en Kindertageseinrichtung-


en.
Beschluss der Jugendministerkonferenz vom 13./14.5.2004.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 3./4.6.2004.

Gemeinsames Ergebnisprotokoll betreffend das Verfahren bei der Abstimmung von


Ausbildungsordnungen und Rahmenlehrplänen im Bereich der beruflichen Bildung
zwischen der Bundesregierung und den Kultusministern (-senatoren) der Länder
(Vom 30.05.1972).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 30.6.1972.

Gesamtstrategie der Kultusministerkonferenz zum Bildungsmonitoring.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 11.06.2015.

Gestaltung von Sondermaßnahmen zur Gewinnung von Lehrkräften zur Un-


terrichtsversorgung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 5.12.2013.

Grundsätze für die Durchführung von Sportförderunterricht sowie für die Ausbild-
ung und Prüfung zum Erwerb der Befähigung für das Erteilen von Sport-
förderunterricht.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 26.2.1982 id F. vom 17.9.1999.

Grundsätze zur Förderung von Schülerinnen und Schülern mit besonderen


Schwierigkeiten im Lesen und Rechtschreiben oder im Rechnen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 4.12.2003 id F. vom 15.11.2007.

Handlungsrahmen zur Reduzierung der Zahl der Schülerinnen und Schüler ohne
Schulabschluss. Sicherung der Anschlüsse. Verringerung der Zahl der Ausbild-
ungsabbrecher
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 18.10.2007.

Hochschulzugang und Hochschulzulassung für Studienbewerberinnen bzw. Studi-


Enbewerber, die fluchtbedingt den Nachweis der im Heimatland erworbenen Hoch-
schulzugangsberechtigung nicht erbringen können.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 3.12.2015.
Hochschulzugang und Hochschulzulassung für Flüchtlinge - Möglichkeiten, die für
die Immatrikulation fälligen Kosten zu reduzieren.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 12.05.2016

Inklusive Bildung von Kindern und Jugendlichen mit Behinderungen en Schulen.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 20.10.2011.

Interkulturelle Bildung und Erziehung in der Schule.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 25.10.1996 idF vom 5.12.2013.

356

Página 357

Kompetenzorientiertes Qualifikationsprofil für die Ausbildung von Erzieherinnen


und Erziehern an Fachschulen / Fachakademien.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 1.12.2011.

Konzeption der Kultusministerkonferenz zur Nutzung der Bildungsstandards für die


Unterrichtsentwicklung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10.12.2009.

Künftige Entwicklung der länder- und hochschulübergreifenden Qualitätssicherung


en Deutschland
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 1.3.2002.

Kunst- und Musiklehrerausbildung.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 6.12.2012.

Ländergemeinsame Anforderungen für die Ausgestaltung des Vorbereitungsdienstes


und die abschließende Staatsprüfung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 6.12.2012.

Ländergemeinsame inhaltliche Anforderungen für die Fachwissenschaften und


Fachdidaktiken in der Lehrerbildung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 16.10.2008 id F. vom 10.09.2015.

Ländergemeinsame Strukturvorgaben für die Akkreditierung von Bachelor- und


Masterstudiengängen. Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10.10.2003 id F.
vom 4.2.2010.

Langfristige Sommerferienregelung 2018–2024.


Beschluss der Kulturministerkonferenz vom 12.06.2012

Lehrerbildung für eine Schule der Vielfalt. Gemeinsame Empfehlung von Kultusmin-
isterkonferenz und Hochschulrektorenkonferenz. Beschluss der Hochschulrektoren-
konferenz vom 18.03.2015. Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 12.03.2015.

Lösung von Anwendungsproblemen beim Quedlinburger Beschluss der Kultusminis-


terkonferenz vom 2.6.2005.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 28.2.2007.

Medienbildung in der Schule.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 8.3.2012.

Orientierungsrahmen für den Lernbereich Globale Entwicklung im Rahmen einer


Bildung für nachhaltige Entwicklung.
Hrsg. v. der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepub-
lik Deutschland und dem Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit
und Entwicklung. Bonn: 2015.

Pädagogische und rechtliche Aspekte der Umsetzung des Übereinkommens der


Vereinten Nationen vom 13. Diciembre 2006 über die Rechte von Menschen mit Be-
hinderungen (Behindertenrechtskonvention - VN-BRK) en der schulischen Bildung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 18.11.2010.

Positionspapier zur Auswärtigen Kulturpolitik.


Kommission für Europäische und Internationale Angelegenheiten der Kultusminis-
terkonferenz.
Bonn: 2000.
Positionspapier der Kultusministerkonferenz zur Bildungs-, Wissenschafts- und Kul-
turpolitik im Hinblick auf Vorhaben der Europäischen Union.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 13.12.2007.

357

Página 358

Qualifikationsrahmen für Deutsche Hochschulabschlüsse. Im Zusammenwirken von


Hochschulrektorenkonferenz, Kultusministerkonferenz und Bundesministerium für
Bildung und Forschung erarbeitet.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 21.4.2005.

Qualitätssicherung in der Lehre.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 22.9.2005.

Rahmenordnung über Deutsche Sprachprüfungen für das Studium an deutschen


Hochschulen
Beschluss der Hochschulrektorenkonferenz vom 8.6.2004 idF vom 10.11.2015.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 25.6.2004 idF vom 12.11.2015.

Rahmenvereinbarung über die Ausbildung und Prüfung für ein Lehramt der Grund-
schule bzw. Primarstufe (Lehramtstyp 1).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 28.2.1997 id F. vom 10.10.2013.

Rahmenvereinbarung über die Ausbildung und Prüfung für ein Lehramt der
Sekundarstufe I (Lehramtstyp 3).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 28.2.1997 id F. vom 7.3.2013.

Rahmenvereinbarung über die Ausbildung und Prüfung für ein Lehramt der
Sekundarstufe II (allgemein bildende Fächer) oder für das Gymnasium (Leh-
ramtstyp 4).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 28.2.1997 id F. vom 7.3.2013.

Rahmenvereinbarung über die Ausbildung und Prüfung für ein Lehramt der
Sekundarstufe II (berufliche Fächer) oder für die beruflichen Schulen (Leh-
ramtstyp 5).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 12.5.1995 id F. vom 17.3.2016.

Rahmenvereinbarung über die Ausbildung und Prüfung für übergreifende Lehräm-


ter der Primarstufe und aller oder einzelner Schularten der Sekundarstufe I (Leh-
ramtstyp 2).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 28.2.1997 id F. vom 7.3.2013.

Rahmenvereinbarung über die Ausbildung und Prüfung für ein sonderpädagogisch-


es Lehramt (Lehramtstyp 6).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 6.5.1994 id F. vom 10.10.2013.

Rahmenvereinbarung über die Berufsfachschulen.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 17.10.2013.

Rahmenvereinbarung über die Berufsoberschule.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 25.11.1976 id F. vom 3.12.2010.

Rahmenvereinbarung über die Berufsschule.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 12.3.2015.

Rahmenvereinbarung über die Fachoberschule.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 1.2.2007 id F. vom 1.10.2010.

Rahmenvereinbarung über die Zertifizierung von Fremdsprachenkenntnissen in der


beruflichen Bildung.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 20.11.1998 id F. vom 27.06.2008.

Rahmenvereinbarung über die Zusammenarbeit von Schule und Berufsberatung


zwischen der Kultusministerkonferenz und der Bundesagentur für Arbeit.
Unterzeichnet von der Kultusministerkonferenz und der Bundesagentur für Arbeit
15.10.2004.

Rahmenvereinbarung über Fachschulen.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 7.11.2002 id F. vom 2.6.2016.
358

Page 359

Rahmenvereinbarung zur Ausbildung im Unterrichtsfach Kunst für alle Lehrämter.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 5.2.2004.

Rahmenvereinbarung zur Ausbildung im Unterrichtsfach Musik für alle Lehrämter.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 6.3.2003.

Rahmenvorgaben für die Einführung von Leistungspunktsystemen und die Modular-


isierung von Studiengängen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 22.10.2004.

Regelungen und Verfahren zur Erhöhung der Mobilität und Qualität von Lehrkräften
Ländergemeinsame Umsetzungsrichtlinien für die Anpassung von Regelungen und
Verfahren bei der Einstellung en Vorbereitungs- und Schuldienst sowie für die
Anerkennung von Studien- und Prüfungsleistungen en Studiengängen der Leh-
rerausbildung
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 07.03.2013 id F. vom 27.12.2013.

Regelungen zum Zugang von Studienbewerberinnen und -bewerbern aus Staaten


mit Akademischer Prüfstelle (APS) zu deutschen Hochschulen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 17.3.2006.

Richtlinien für den Erwerb eines Zertifikats „Fachsprachen“.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 24.5.1991.

Schüler, Klassen, Lehrer und Absolventen der Schulen 2005 bis 2014. Statistische
Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz Nr. 209.
Berlín: 2015.

Schultagebuch für Kinder von beruflich Reisenden.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 19.9.2003 id F. vom 1.3.2012.

Sonderpädagogische Förderung en Schulen 2005 bis 2014.


Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz Nr. 210
Berlín: 2016.

Stärkung der Demokratieerziehung.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 6.3.2009.

Normas para el Berufsoberschule en den Fächern Deutsch, fortgeführte Fremdspra-


che, Mathematik.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 26.6.1998.

Normas para el Lehrerbildung: Bildungswissenschaften.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 16.12.2004 id F. vom 12.06.2014.

Studienstrukturreform für die Lehrerausbildung.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 12.5.1995.

Übergang von der Grundschule en Schulen des Sekundarbereichs I und Förderung,


Beobachtung und Orientierung en den Jahrgangsstufen 5 und 6 (sog. Orien-
tierungsstufe)
Informationsschrift des Sekretariats der Kultusministerkonferenz.
Stand: 19.2.2015

Überlegungen zu einem Grundkonzept für den Fremdsprachenunterricht mit Gu-


tachten zum Fremdsprachenunterricht in der Bundesrepublik Deutschland.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 7.10.1994.

Übernahme von Lehrkräften aus anderen Ländern.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10.5.2001.

Verbraucherbildung an Schulen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 12.09.2013.

359
Page 360

Vereinbarung über Bildungsstandards für den Hauptschulabschluss (Jahr-


gangsstufe 9).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 15.10.2004.

Vereinbarung über Bildungsstandards für den Mittleren Schulabschluss (Jahr-


gangsstufe 10).
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 4.12.2003.

Vereinbarung über Bildungsstandards für den Mittleren Schulabschluss (Jahr-


gangsstufe 10) en den Fächern Biologie, Chemie, Physik.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 16.12.2004.

Vereinbarung über Bildungsstandards für den Primarbereich (Jahrgangsstufe 4).


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 15.10.2004.

Vereinbarung über das Privatschulwesen.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10./11.8.1951.

Vereinbarung über den Erwerb der Fachhochschulreife en beruflichen Bildungsgäng-


en.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 5.6.1998 id F. vom 9.3.2001.

Vereinbarung über die Prüfung für den Hochschulzugang von besonders befähigten
Berufstätigen.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 28.5.1982 id F. vom 3.3.2010.

Vereinbarung über die Abiturprüfung für Nichtschülerinnen und Nichtschüler


entsprechend der Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 13.9.1974 id F. vom 14.12.2012.

Vereinbarung über die Lehrverpflichtung an Hochschulen (ohne Kunsthochschulen).


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 18.3.1992 id F. vom 12.6.2003.

Vereinbarung über die Schularten und Bildungsgänge im Sekundarbereich I.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 3.12.1993 id F. vom 25.09.2014.

Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 7.7.1972 id F. vom 16.6.2016.

Vereinbarung zur Gestaltung der Kollegs.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 21.6.1979 id F. vom 7.2.2013.

Vereinbarung zur Gestaltung der Abendgymnasien.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 21.6.1979 id F. vom 7.2.2013.

Vereinbarung zur Weiterentwicklung von VERA.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 08.03.2012.

Vorausberechnung der Studienanfängerzahlen 2012–2025. Erläuterung der Daten-


base und des Berechnungsverfahrens.
Statistische Veröffentlichungen der Kultusministerkonferenz Nr. 197
Berlín: 2012.

Voraussetzungen für Aufnahme und Besuch von Abendhauptschulen.


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 12.2.2015.

Voraussetzungen für Aufnahme und Besuch von Abendrealschulen


Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 11.9.2014.

Weiterentwicklung der Aus-, Fort- und Weiterbildung von Erzieherinnen und Er-
ziehern
- Gemeinsamer Orientierungsrahmen „Bildung und Erziehung in der Kindheit“.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 16.9.2010.
Beschluss der Jugend- und Familienministerkonferenz vom 14.12.2010.

360

Page 361
Weiterentwicklung des Schulwesens en Deutschland se Abschluss des Abkommens
zwischen den Ländern der Bundesrepublik zur Vereinheitlichung auf dem Gebiete
des Schulwesens vom 28.10.1964 id F. vom 14.10.1971.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 10.5.2001.

Wirtschaftliche Bildung an allgemeinbildenden Schulen.


Bericht der Kultusministerkonferenz vom 27.6.2008.

Zur Berufsposition der hauptberuflichen pädagogischen Mitarbeiter in der Weiter-


bildung (Erwachsenenbildung).
Gemeinsame Empfehlung der Kultusministerkonferenz und des Deutschen Städtet-
edades vom 22.5./15.9.1981.

Zur Situation des Ethikunterrichts in der Bundesrepublik Deutschland.


Bericht der Kultusministerkonferenz vom 22.2.2008.

Zur Situation des Evangelischen Religionsunterrichtes in der Bundesrepublik


Deutschland
Bericht der Kultusministerkonferenz vom 13.12.2002.

Zur Situation des Katholischen Religionsunterrichtes in der Bundesrepublik


Deutschland
Bericht der Kultusministerkonferenz vom 13.12.2002.

Zur Situation und zu Perspektiven der Bildung für nachhaltige Entwicklung.


Bericht der Kultusministerkonferenz vom 13.12.2012.

Zusammenarbeit von Schule und Jugendhilfe zur „Stärkung und Weiterentwicklung


des Gesamtzusammenhangs von Bildung, Erziehung und Betreuung ».
Beschluss der Jugendministerkonferenz vom 13./14.5.2004.
Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 3./4.6.2004.

Statistiken der Kinder- und Jugendhilfe. Kinder und tätige Personen en Tageseinrichtungen
und in öffentlich geförderter Kindertagespflege am 01.03.2015.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt
Wiesbaden: 2015.

Statistisches Jahrbuch 2015 für die Bundesrepublik Deutschland.


Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

Strategie für Lebenslanges Lernen in der Bundesrepublik Deutschland.


Materialien zur Bildungsplanung und Forschungsförderung, Heft 115.
Hrsg. v. der Bund-Länder-Kommission für Bildungsplanung und Forschungsförderung.
Bonn: 2004.

Studien- und Berufswahl 2015/2016.


Hrsg. v. den Ländern der Bundesrepublik Deutschland und der Bundesagentur für Arbeit.
Núremberg: Meramo Verlag, 2015.
www.studienwahl.de

Studierende an Hochschulen.
Fachserie 11, Reihe 4.1 für das Wintersemester 2014/2015.
Hrsg. v. Statistischen Bundesamt.
Wiesbaden: 2015.

Tatsachen über Deutschland.


Hrsg. v. Societäts-Verlag en Zusammenarbeit mit dem Auswärtigen Amt.
Frankfurt am Main: Societäts-Verlag, 2010.
www.tatsachen-ueber-deutschland.de

361

Página 362

Terhart, Ewald (Hrsg.):


Perspektiven der Lehrerbildung en Deutschland. Abschlussbericht der von der Kultusminis-
terkonferenz eingesetzten Kommission.
Weinheim y Basilea: Beltz, 2000.

Weiterbildungsverhalten en Deutschland. AES 2014 Trendbericht.


Hrsg. v. Bundesministerium für Bildung und Forschung.
Bonn, Berlín: 2015.

Comunicado de Ereván.
Konferenz der für die Hochschulen zuständigen Ministerinnen und Minister, Eriwan, 14.
y 15 de mayo de 2015.

362

Page 363

GLOSARIO

Abendgymnasium
Establecimiento de la llamada → Zweiter Bildungsweg a la que los adultos pueden asistir
clases nocturnas para obtener la calificación general de ingreso a la educación superior.
Abendhauptschule
Establecimiento de la llamada → Zweiter Bildungsweg a la que los adultos pueden asistir
clases nocturnas para obtener el → Hauptschulabschluss (calificación de abandono escolar de
la → Hauptschule).

Abendrealschule
Establecimiento de la llamada → Zweiter Bildungsweg a la que los adultos pueden asistir
clases nocturnas para obtener el → Mittlerer Schulabschluss (calificación de abandono escolar
de la → Realschule).

Abitur
Calificación de la escuela secundaria, obtenida en el nivel superior → Gimnasio (→ gymna-
siale Oberstufe) después de 12 o 13 años de educación escolar que constituye general
calificación de ingreso a la educación superior que permite al titular estudiar cualquier materia en
cualquier institución de educación superior.

Abiturprüfung
Examen que conduce a la → Allgemeine Hochschulreife generalmente tomada al concluir
Sión del nivel superior del gimnasio (→ gymnasiale Oberstufe). En el examen de Abitur
Además, los candidatos se examinan en 4 asignaturas. En algunos → Länder, los candidatos son examinados.
ined en un quinto tema o un logro particular (besondere Lernleistung) se incorpora
calificado en el examen. Cada una de las siguientes tres áreas temáticas debe ser representada
ed: lenguas, literatura y artes; Ciencias Sociales; matemáticas, ciencias naturales
y Tecnología.

Akkreditierung
La acreditación de los cursos de estudio de licenciatura y maestría tiene como objetivo garantizar
en términos de contenido académico y relevancia profesional que incluyen verificar el
concepto del curso de estudio, si el contenido es adecuado para el estudio, la calidad de la
enseñanza y relevancia profesional. La acreditación se realiza por medio de un servicio descentralizado.
agencias de credito. Un Consejo de Acreditación central ( Akkreditierungsrat ) asegura que
la acreditación sigue estándares confiables y transparentes y también eso, como parte de
Acreditación, las preocupaciones del sistema en su conjunto, que son responsabilidad de todos
Länder, se tienen en cuenta.

Allgemeine Hochschulreife
Calificación general de ingreso a la educación superior. Titular de la admisión a todos
asignaturas en todas las instituciones de educación superior y generalmente se obtiene en superior → Gimnasio-
nivel de nasio (→ gymnasiale Oberstufe) pasando el examen → Abitur.

Anerkannter Ausbildungsberuf
Ocupación reconocida que requiere capacitación formal. Ocupación regulada a nivel federal
nivel por ordenanza legal para la cual se recibe capacitación dentro del sistema dual en dos
diferentes lugares de aprendizaje, es decir, en el lugar de trabajo y mediante la asistencia a tiempo parcial de
una escuela vocacional (→ Berufsschule).

Arbeitslehre
Estudios preprofesionales: introducción al mundo profesional y laboral que abarca
Los temas de tecnología, economía, hogar y trabajo. Se enseña, ya sea bajo este
nombre u otro - en → Hauptschulen como asignatura obligatoria y en otra sección inferior

363

Página 364

escuelas de nivel primario, ya sea como asignatura por derecho propio o como parte integral de otra
asignaturas.

Ausbildungsordnung
Regulaciones de entrenamiento. Ordenanza legal que rige la sección de capacitación en la empresa de
Formación profesional dentro del sistema dual. Las regulaciones de capacitación también existen en otras áreas.
eas (por ejemplo, para carreras en el Servicio Civil).

Soltero
La licenciatura como primera calificación de educación superior proporciona calificación
para una profesión Se puede obtener después de un período estándar de estudio (→ Re-
gelstudienzeit) de seis, siete u ocho semestres en universidades e institutos equivalentes
iones de educación superior, en universidades de arte y música y en → Fachhochschulen. A-
junto con la → Maestría, la licenciatura es parte de un sistema de graduación
de títulos consecutivos que reemplacen el sistema tradicional de educación superior
calificaciones (→ Diploma y → Magister). Las calificaciones de licenciatura proporcionan lo mismo
derechos como diplomas de Fachhochschulen. El soltero también se puede obtener
como un título de educación terciaria que proporciona la calificación para una profesión en

→ Berufsakademien.

Bachelorarbeit
Disertación escrita que se preparará al final del curso de estudio de → Bachiller. los
disertación debe investigar, independientemente, un tema utilizando métodos académicos y
ser enviado dentro de un período de tiempo especificado.

Bachiller
Título académico otorgado sobre la base de un examen administrado por un superior
institución educativa (a diferencia del examen estatal) en un grupo de asignaturas específicas, por ej.
amplio Bachelor of Arts (BA), Bachelor of Science (B.Sc.), Bachelor of Engineering
(B.Eng.) El título de licenciatura es otorgado por universidades e instituciones equivalentes de
educación superior, colegios de arte y música y → Fachhochschulen.

Bachelorprüfung
Examen final que lleva a la concesión del → Bachiller en universidades y equivalencia
prestó instituciones de educación superior, colegios de arte y música, → Fachhochschulen y

→ Berufsakademien.

Gimnasio Berufliches
Tipo de escuela de secundaria superior que ofrece un curso de educación de tres años.
que incluye tanto las asignaturas de educación general que se imparten en el nivel superior → Gymnasium lev-
el (→ gymnasiale Oberstufe) y asignaturas orientadas a la carrera, como negocios y tecnología
nología, pero que también conduce a la calificación general de ingreso a la educación superior.

Berufsakademie
Institución del sector terciario en algunos Länder, que ofrece cursos de formación académica en un
Studienakademie (institución de estudio) combinada con prácticas profesionales en la empresa.
capacitación dentro de un sistema dual de acuerdo con el principio del sistema dual.

Berufsfachschule
Escuela vocacional en secundaria superior que ofrece una amplia gama de sucursales y
cursos de duración variable. Una escuela de tiempo completo, prepara o capacita a los estudiantes para una especialización.
ocupación específica en diferentes niveles de calificación.

Berufsoberschule
Escuela de formación profesional en secundaria superior existente en unos pocos → Länder. Ofrece esos
que han completado la formación profesional en el sistema dual, la oportunidad de obtener
una calificación de ingreso a la educación superior. Proporcionar dos años de educación a tiempo completo.
o la educación a tiempo parcial correspondientemente más larga, la Berufsoberschule conduce a la

364

Page 365

→ Fachgebundene Hochschulreife y, con un segundo idioma extranjero, a la → Allge-


Meine Hochschulreife.

Berufsschule
Escuela vocacional en secundaria superior que generalmente brinda instrucción a tiempo parcial
en general y temas vocacionales para los aprendices que reciben educación vocacional y
entrenamiento dentro del sistema dual.

Berufsvorbereitungsjahr
Preparación para aquellos jóvenes que no tienen un contrato de capacitación, ayudándoles
elegir una carrera y proporcionarles formación profesional en forma de jornada completa
instrucción diseñada para proporcionar una introducción a uno o dos campos ocupacionales.

Bezirksregierung
El nivel medio en el sistema de tres niveles de → Administración de tierras, responsable de un
área particular (distrito administrativo) de una Tierra (debajo de las autoridades supremas de
la tierra pero por encima de las autoridades inferiores a nivel local).

Normas Bildungs
Las normas educativas de la Conferencia Permanente abarcan la observación educativa general.
objetivos y especificar qué competencias con respecto al contenido clave los alumnos deben tener
adquirido por un cierto grado. Los estándares educativos se refieren al promedio esperado
nivel de rendimiento de los alumnos al final del grado 4 para → Hauptschulabschluss y
el → Mittlerer Schulabschluss.

Dienstaufsicht
La autoridad de una autoridad superior para supervisar e instruir a una autoridad subordinada.
También la autoridad de un superior para supervisar e instruir a los funcionarios subordinados o
otros empleados de la administración pública.

Diploma
El título de Diploma como título de educación superior proporciona calificación para un programa
Fesión Puede obtenerse en universidades e instituciones equivalentes de nivel superior.
educación, así como en universidades de arte y música (particularmente en ciencias sociales o económicas
ences y en ciencias naturales y de ingeniería) o igualmente en → Fachhochschulen (en todos
asignaturas, con la especificación Fachhochschule o FH agregada al título del título). los
Diploma también se puede obtener como un título de educación terciaria que proporciona
calificación para una profesión en → Berufsakademien (con la especificación
Berufsakademie o BA añadido al título de grado).

Diplomarbeit
Disertación escrita que se preparará al final de un curso de estudios → Diplom. La dis-
Sertation debe investigar, independientemente, un tema utilizando métodos académicos y ser
presentado dentro de un período de tiempo especificado.

Diplomgrad
Título académico otorgado sobre la base de un examen administrado por un superior
institución educativa (a diferencia del examen estatal). El título otorgado combina el
nombre del título con la asignatura en la que se obtuvo, por ejemplo, Diplom-
Ingeniero (ingeniero graduado), Diplom-Psychologe (psicólogo graduado), Diplom-
Kaufmann (graduado en comercio). Este título es otorgado por universidades y equivalentes
prestó instituciones de educación superior, así como por → Fachhochschulen (con la palabra
Fachhochschule o FH añadido al título del título) y por colegios de arte y música.

Diplomprüfung
Examen final que lleva a la obtención del diploma en universidades y
instituciones de educación superior equivalentes, colegios de arte y música, → Fachhochschulen
y → Berufsakademien.

365

Page 366

Doktorgrad
Título académico otorgado siguiendo el procedimiento de doctorado, que consiste en un escrito
diez tesis y un examen oral o una defensa de la tesis.

Drittmittel
Financiamiento proporcionado por un académico o científico individual o por una institución de investigación.
aparte del presupuesto estándar (fondos de la institución de educación superior
y la → Tierra) y que se recibe en la solicitud a terceros (por ejemplo, fundaciones,
industria).

Sistema Duales
Formación realizada en dos lugares de aprendizaje, es decir, en el establecimiento de educación secundaria superior.
Lishments (→ Berufsschulen) o instituciones de educación terciaria (→ Berufsakademien,

→ Fachhochschulen) y en empresas. Los alumnos asisten a los dos lugares de aprendizaje.


ing alternativamente o simultáneamente.

Ergänzungsschule
Escuela privada que ofrece cursos de educación que normalmente no están disponibles en
escuelas del sector público, particularmente en el sector vocacional.

Ersatzschule
Escuela privada que ofrece una educación equivalente al sector público.
escuelas en términos de estructura organizativa, funciones y plan de estudios y en el que
los alumnos pueden completar su escolaridad obligatoria.
Erweiterte Realschule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Saarland que ofrece los cursos de educación.
de lo contrario ofrecido por → Hauptschule y → Realschule.

Erzieher
Trabajador juvenil o de cuidado infantil que ha completado un curso en una → Fachschule para actividades sociales
trabajo (capacitación de cuatro a cinco años en una escuela vocacional en secundaria superior
incluyendo experiencia laboral). Calificado para trabajar en establecimientos preescolares y en áreas
de servicios juveniles.

Fachaufsicht
Supervisión estatal de la forma en que se desempeñan las funciones públicas. diferente a
supervisión legal se extiende más allá de examinar la legalidad de las medidas hasta examinar
qué tan efectivas y apropiadas son las acciones. En el sector escolar involucra, entre otros
cosas, supervisando el trabajo educativo y asesorando al personal docente.

Fachgebundene Hochschulreife
Titular que califica para estudiar materias particulares en un instituto de educación superior
ción Puede obtenerse a través de ciertos cursos de educación vocacional en la secundaria
nivel secundario

*** Fachgymnasium
→ Gimnasio Berufliches

Fachhochschule
Universidad de Ciencias Aplicadas. Tipo de institución de educación superior establecida en el
1970, que tiene la función particular de proporcionar enseñanza orientada a la aplicación
e investigación, particularmente en ingeniería, negocios, administración, servicios sociales y
diseño.

Fachhochschulreife
Titular que califica para estudiar en una → Fachhochschule. Generalmente se puede obtener
después de 12 años de escolaridad en una → Fachoberschule o, bajo ciertas condiciones, en
otras escuelas vocacionales

366

Página 367

Fachoberschule
Escuela vocacional en secundaria superior que ofrece cursos de dos años en varios sub
áreas de objetos que conducen a la calificación de → Fachhochschulreife. El primer año consiste
tanto de capacitación práctica en el lugar de trabajo como de lecciones, mientras que el segundo año cubre
lecciones generales y de asignaturas específicas.

Fachschule
Escuela de formación profesional que ofrece cursos de formación profesional continua de entre uno y
tres años que se basan en la formación profesional inicial y el empleo posterior
y conducir a una calificación adicional en una profesión.

Fernuniversität
Institución estatal de educación superior con sede en Hagen que ofrece cursos de estudio a distancia
solo aprendiendo. Los cursos ofrecidos incluyen aquellos que conducen a una primera calificación para ingresar
a una profesión (→ Licenciatura, → Diploma, → Magister) y estudios adicionales, complementarios
y estudios de posgrado.

Förderschule
Escuela especial - establecimiento escolar para alumnos cuyo desarrollo no puede ser adecuado
asistencia trimestral en escuelas convencionales por discapacidad. También conocido como
Sonderschule , Förderzentrum o Schule für Behinderte .

Freie Waldorfschule
Escuelas primarias y secundarias de mantenimiento privado, que basan su trabajo en el
Ideas ideológicas y educativas de Rudolf Steiner.

Ganztagsschule
Escuelas de todo el día: escuelas primarias y secundarias que, además de los horarios
hijos en la mañana, ofrecen un programa de todo el día que comprende al menos siete horas por
día al menos tres días a la semana. Las actividades ofrecidas por la tarde deben ser organizadas
bajo la supervisión y responsabilidad del jefe de personal y que se llevará a cabo en
cooperación con el jefe de personal. Las actividades deben tener una relación conceptual.
con las lecciones de la mañana Escuelas de todo el día, que son mucho menos comunes en Alemania.
NY que el tradicional → Halbtagsschule, proporcionar una comida del mediodía en los días en que
Ofrecen supervisión durante todo el día.

Gemeinschaftsschule
Tipo de escuela en Baden-Württemberg, Saarland, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein
y Thüringen ofreciendo varios cursos de educación que conducen a diferentes calificaciones
(→ Hauptschulabschluss, → Mittlerer Schulabschluss, derecho a proceder a la

→ gymnasiale Oberstufe, → Abitur).

Gesamtschule
Tipo de escuela en secundaria inferior que ofrece varios cursos de educación que conducen a
diferentes calificaciones (→ Hauptschulabschluss, → Mittlerer Schulabschluss, derecho-
proceder a la → gymnasiale Oberstufe). O bien toma la forma de una cooperativa.
tive Gesamtschule o una Gesamtschule integrada. En el tipo cooperativo, los alumnos son
impartido en clases agrupadas según las diferentes calificaciones disponibles, mientras que en
El tipo integrado, los alumnos se establecen en cursos agrupados de acuerdo con el nivel de competencia
para una serie de materias básicas, pero se enseñan juntas como un grupo anual para todas las demás materias.
Gesamtschulen también puede abarcar el nivel secundario superior en forma de
→ gymnasiale Oberstufe.

Graduiertenkolleg
Establecimiento en instituciones de educación superior orientadas a la promoción de jóvenes.
académicos graduados, lo que permite a los candidatos de doctorado preparar su tesis doctoral
dentro de un grupo de investigación orientado temáticamente.

367

Page 368

Grundordnung
La constitución básica de una institución de educación superior, especialmente en materia de regulación.
de autoadministración académica; debe ser confirmado por el Ministerio de Ciencia de la

→ Tierra en cuestión.

Grundschule
Escuela obligatoria para todos los niños de seis años en adelante. Comprende cuatro grados,
excepto en Berlín y Brandeburgo, donde cubre seis grados.

Gymnasiale Oberstufe
El nivel superior del → Gymnasium, que sin embargo se puede establecer en otros tipos
de la escuela. Comprende los grados 11-13 o 10-12, dependiendo de la tierra y el tipo de
colegio. Curso de educación general concluido por el examen → Abitur, que
conduce a la calificación general de ingreso a la educación superior (→ Allgemeine Hochschul-
reife).

Gimnasio
Tipo de escuela que cubre los niveles de secundaria inferior y superior (grados 5–13 o 5–12)
y proporcionar una educación general en profundidad dirigida a la educación superior general
calificación de entrada. En la actualidad, en casi todos los Länder, hay un cambio de
nueve años al gimnasio de ocho años. Algunos Länder ya han cambiado a
Gimnasio de ocho años en el que se adquiere la → Allgemeine Hochschulreife después de
Grado 12.

Habilitación
Capacidad post-doctoral que demuestra la capacidad de enseñar y participar en la investigación en una academia.
asignatura demic (calificación docente). Rendimiento académico adicional puede reemplazar
El procedimiento de habilitación. Ver también → Profesor menor.

Habilitationsrecht
Derecho de la institución de educación superior a otorgar la calificación de conferenciante. Como regla general, la universidad
Las instituciones de educación superior equivalentes tienen este derecho y, bajo ciertas
condiciones, también colegios de arte y música.
Halbtagsschule
Escuela de medio día en lugar de escuela de todo el día, la forma más común de organizar
hijos. En estas escuelas solo se imparten clases por las mañanas. En el sector primario
existen las llamadas escuelas de medio día completo y en el nivel secundario inferior, las llamadas escuelas de extensión
ed escuelas de medio día. Aquí los alumnos reciben atención y supervisión fuera de
hijos.

Hauptschulabschluss
Certificado de salida de la escuela de educación general obtenido al completar el grado 9 en el

→ Hauptschule o cualquier otra escuela de nivel secundario inferior. Esta primera calificación general
Por lo general, se utiliza para ingresar a un curso de formación profesional dentro del sistema dual.
En algunos → Länder, los alumnos que han alcanzado un nivel particular de rendimiento pueden ser
galardonado con un llamado Hauptschulabschluss calificado al final del grado 9 y en algunos
Länder es posible obtener lo que se conoce como Hauptschulabschluss extendido en
finalización de grado 10.

Hauptschule
Tipo de escuela de secundaria inferior que ofrece educación general básica. Compulso
En la escuela, a menos que el alumno asista a un tipo diferente de escuela secundaria, generalmente
premios de 5 ° a 9 ° grado.

Haupt- und Realschule


Tipo de escuela de secundaria inferior en Hamburgo que ofrece los cursos de educación.
de lo contrario ofrecido por → Hauptschule y → Realschule.

368

Página 369

Hochschulprüfung
Examen concluyendo un curso de estudio. A diferencia de los exámenes estatales, es administrativo
impartido únicamente por la propia institución de educación superior. Ver también → Bachelorprüfung,
→ Diplomprüfung, → Magisterprüfung, → Masterprüfung, → Staatsprüfung,
→ Doktorgrad.

Hochschulreife
Calificación de ingreso a la educación superior obtenida como calificación de abandono escolar en
nivel secundario superior al finalizar el grado 12 o 13. Ver también → Allgemeine
Hochschulreife, → Fachgebundene Hochschulreife.

Hort
Establecimiento administrado por servicios de bienestar juvenil que ofrecen cuidado y supervisión de la escuela.
niños fuera de clases.

Kindergarten Integrativer
Establecimiento preescolar para niños con discapacidades, también conocido como Sonderkinder
Garten o Förderkindergarten .

Integrierte Sekundarschule
Tipo de escuela en Berlín que ofrece varios cursos de educación que conducen a diferentes niveles de calidad.
ifications (→ Hauptschulabschluss, → Mittlerer Schulabschluss, derecho a proceder
a la → gymnasiale Oberstufe, → Abitur).

Profesor menor
Profesor en instituciones de educación superior que es nombrado funcionario por un tiempo limitado.
período de tres años o como empleado asalariado. El período de la cita puede ser ex
tendido por otros tres años. Los requisitos para una cita como Juniorprofes-
sor es un título de una institución de educación superior, capacidad de enseñanza y participación
Gran aptitud para el trabajo académico que generalmente se demuestra por la calidad de un documento
calificar. Dependiendo de la ley de tierras, el Juniorprofessur puede reemplazar la → Habilitación como
requisito para una cita como profesor con tenencia ilimitada en una institución
de educación superior.

Jardín de infancia
Establecimiento preescolar para niños de entre tres y seis años como parte del niño y
servicios de bienestar juvenil - pueden ser mantenidos pública o privadamente (no son parte de
El sistema escolar).
Kinderkrippe
Establecimiento de guardería para niños menores de tres años. Viene bajo la categoría
de servicios de bienestar infantil y juvenil y pueden ser mantenidos pública o privadamente.

Kolleg
Establecimiento de la llamada → Zweiter Bildungsweg donde los adultos asisten a tiempo completo
clases para obtener la calificación general de ingreso a la educación superior.

Kommune
Autoridad local con derecho a autogobierno en ciertas áreas de jurisdicción. los
el término abarca el Gemeinden (municipios), el Kreise (distritos) y el kreisfreie
Städte (municipios con el estado de un distrito) y, en algunos → Länder, el Bezirke
(autoridades regionales); Kommunen tiene derecho a tratar independientemente todos los asuntos
en relación con la comunidad local en el marco de la ley.

Kultusministerium
Los ministerios de educación y asuntos culturales son las autoridades supremas en → Land
nivel con respecto a la educación, la ciencia y la cultura. Su trabajo incluye, sobre todo,
escuelas, educación superior y educación de adultos, la preservación general del arte y la cultura.
tura y relaciones entre el estado y las comunidades religiosas (conocidas como Kul-

369

Page 370

tusangelegenheiten ). La mayoría de los Länder, además de un ministerio para escuelas,


también tienen ministerios separados para cubrir ciencia e investigación.

Tierra
Estado constituyente de la República Federal de Alemania (16 en total) que, como la Federación-
ción, tiene autoridad estatal original. Sin embargo, la responsabilidad de la ejecución del estado
poderes y el cumplimiento de las tareas estatales se divide por la constitución alemana, la
Ley Básica, entre la Federación y sus estados constituyentes. De los 16 Länder, los cinco
Los Länder en el área de la antigua RDA son conocidos como los Länder en el este de Alemania,
mientras que los otros 11 estados constituyentes de la República Federal de Alemania original
son conocidos como los Länder en Alemania occidental.

Magister
El Magister como primera calificación de educación superior proporciona la calificación para un pro-
Fesión Se puede obtener en universidades e instituciones equivalentes de educación superior.
ción (particularmente en materias artísticas). El curso de estudio comprende dos por igual
asignaturas principales ponderadas o una combinación de una asignatura principal y dos asignaturas secundarias
objetos.

Magisterarbeit
Disertación escrita que se preparará al final de un curso de estudio → Magister. La dis-
Sertation debe investigar, independientemente, un tema utilizando métodos académicos y ser
presentado dentro de un período de tiempo especificado.

Magistergrad
Título académico otorgado por universidades e instituciones equivalentes de educación superior.
ción sobre la base de un examen administrado por una institución de educación superior
(a diferencia del examen de estado).

Magisterprüfung
Examen de educación superior que conduce a la adjudicación del → Magistergrad.

Maestro
El título de maestría como un título de educación superior adicional proporciona calificación
para una profesión Se puede obtener después de un período estándar de estudio (→ Re-
gelstudienzeit) de dos, tres o cuatro semestres en universidades e institutos equivalentes
iones de educación superior, colegios de arte y música y → Fachhochschulen. Como una regla,
El requisito de ingreso para un curso de maestría es un primer título de educación superior
calificar para una profesión. Los cursos de estudio de maestría consecutivos son parte de la gradua-
sistema de grados consecutivos que es reemplazar el sistema tradicional de mayor
títulos de educación (→ Diplom y → Magister). Cursos de estudio de maestría que proporcionan
la educación superior corresponde a los requisitos para el estudio de maestría consecutivo
cursos y conducen al mismo nivel de calificación y a los mismos derechos. Del maestro
las calificaciones otorgan los mismos derechos que las calificaciones Diplom y Magister de uni
universidades e instituciones equivalentes de educación superior.

Masterarbeit
Disertación escrita que se preparará al final del curso de estudio de un → Máster. La dis-
Sertation debe investigar, independientemente, un tema utilizando métodos académicos y ser
presentado dentro de un período de tiempo especificado.

Mastergrad
Título académico otorgado sobre la base de un examen administrado por un superior
institución educativa (a diferencia del examen estatal) en un grupo de asignaturas específicas, por ej.
amplio Master of Arts (MA), Master of Science (M.Sc.), Master of Engineering (M.Eng.).
El Máster es otorgado por universidades e instituciones equivalentes de nivel superior.
educación, colegios de arte y música, y → Fachhochschulen.

370

Página 371

Masterprüfung
Examen final que lleva a la adjudicación del → Mastergrado en universidades y equiv-
alent instituciones de educación superior, colegios de arte y música y → Fachhochschulen.

Mittelschule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Sachsen que ofrece los cursos de educación.
de lo contrario ofrecido por → Hauptschule y → Realschule.

Mittelstufenschule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Hesse que ofrece los cursos de educación.
de lo contrario ofrecido por → Hauptschule y → Realschule.

Mittlerer Schulabschluss
Certificado de salida de la escuela de educación general obtenido al completar el grado 10 en

→ Realschulen o, en determinadas circunstancias, en otra escuela de nivel secundario inferior


tipos. También se puede obtener en una etapa posterior durante la formación profesional en la sección superior
nivel secundario En algunos Länder llamados Realschulabschluss.

Oberschulamt
Autoridad independiente de nivel medio en el marco de la supervisión escolar
sistema operado por el Ministerio de Educación y Asuntos Culturales de la → Tierra. En el
la mayoría de los Länder, sin embargo, sus tareas son realizadas por el departamento escolar de
el → Bezirksregierung.

Oberschule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Brandeburgo que ofrece los cursos de educación
catión de otro modo ofrecido por la → Hauptschule y la → Realschule. Tipo de escuela en
Bremen y Niedersachsen ofrecen tres cursos de educación que conducen a diferentes
calificaciones (→ Hauptschulabschluss, → Mittlerer Schulabschluss, derecho a pro-
ceed a → gymnasiale Oberstufe, → Abitur).

Oberstudienrat
Puesto superior en la carrera docente de la → Studienrat.

Orientierungsstufe
Etapa de orientación: grados 5 y 6 en la escuela secundaria inferior individual
tipos o, en algunos → Länder, una etapa escolar independiente no vinculada a ninguna escuela
tipo. La etapa de orientación ayuda a decidir sobre la futura carrera escolar de un alumno.

Pädagogische Hochschule
Tipo de institución de educación superior en Baden-Württemberg, equivalente en estado a
las universidades, que ofrecen cursos de estudio para la enseñanza de carreras a nivel primario y cer-
Mantener carreras docentes en el primer ciclo de secundaria. En casos específicos, estudiar cursos de liderazgo
a profesiones en el área de educación y pedagogía fuera del sector escolar son de-
Fered también.

Praxissemester
Semestre de experiencia laboral realizada como parte de un curso de estudio en → Fach-
hochschulen La responsabilidad recae en la institución de educación superior.

Promoción
Adjudicación de un doctorado sobre la base de una tesis doctoral y un examen oral.
ción o defensa de la tesis del alumno. Como regla general, el doctorado se inicia después de
completando un primer curso de estudio que culmina en → Magister, → Diplom o

→ Staatsprüfung, así como después de obtener una calificación de Máster y la promoción


sirve como prueba de capacidad para emprender un trabajo académico en profundidad.

371

Página 372

Promotionsrecht
Derecho de la institución de educación superior a otorgar doctorados. El derecho normalmente está de acuerdo
ed a universidades e instituciones equivalentes, aunque también, bajo ciertas condiciones, a
colegios de arte y música.

Prüfungsordnung
Regulaciones de examen: regulaciones legales de diferentes tipos en la escuela y en la educación superior.
educación que rige los requisitos previos, el contenido y los procedimientos del examen. Dependiendo de
el tipo de examen, los reglamentos son emitidos por los ministerios responsables o,
en lo que respecta a los exámenes de educación superior, son emitidos por la educación superior
instituciones de educación y, por regla general, aprobadas por el Ministerio de Ciencia de la → Tierra
preocupado.

Rahmenlehrplan
Plan de estudios marco para materias vocacionales en la Berufsschule dentro del marco
trabajo de formación profesional en el sistema dual. Los planes de estudio marco son decididos por
La Conferencia Permanente de Ministros de Educación y Asuntos Culturales del
→ Länder una vez que se hayan coordinado con las normas de formación para el
La empresa forma parte de la formación dentro del sistema dual y es implementada por los Länder
en planes de estudio específicos para cada tierra.

*** Realschulabschluss
→ Mittlerer Schulabschluss

Realschule
Tipo de escuela de secundaria inferior, que generalmente comprende los grados 5–10. Proporciona pu-
con una educación general más amplia y la oportunidad de seguir cursos
de educación en secundaria superior que conducen a la formación profesional o superior
calificaciones de trance.

Realschule plus
Tipo de escuela de secundaria inferior en Rheinland-Pfalz que ofrece los cursos de educación
ucation ofrecida por la → Hauptschule y la → Realschule.

Rechtsaufsicht
Supervisión legal: supervisión estatal de la legalidad de las acciones tomadas por el organismo de derecho público.
ies, incluidas las escuelas y las instituciones de educación superior.

Regelschule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Thüringen que ofrece cursos de educación.
de otra manera ofrecida por la → Hauptschule y la → Realschule.

Regelstudienzeit
Período estándar de estudio: período de tiempo en el que es posible obtener una primera calificación
ficación para ingresar a una profesión en instituciones de educación superior y en

→ Berufsakademien. Está definido en el reglamento del examen. El Regelstudienzeit


para → Cursos de estudios de licenciatura son seis, siete u ocho semestres, para → Cursos de maestría
dos, tres o cuatro semestres.

Regionale Schule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Mecklemburgo-Pomerania Occidental que ofrece
cursos de educación ofrecidos por la → Hauptschule y la → Realschule.

Regionalschule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Schleswig-Holstein que ofrece los cursos de
educación de otro modo ofrecida por la → Hauptschule y la → Realschule.
372

Page 373

Sachunterricht
Materia impartida en la escuela primaria familiarizando a los alumnos con los aspectos científicos y técnicos.
fenómenos y con aspectos sociales, económicos e históricos de su propia área.

Schulamt
Autoridad de nivel inferior dentro del Ministerio de Educación y Asuntos Culturales 'dos ​​o tres
sistema de supervisión escolar de nivel. El Schulamt es responsable de todas las escuelas en un
autoridad local o para tipos particulares de escuela.

Schularten mit mehreren Bildungsgängen


Escuelas con varios cursos de educación: una categoría utilizada en las estadísticas escolares que
se aplica a los tipos de escuela que ofrecen los cursos de educación que de otro modo ofrece el

→ Hauptschule y → Realschule. Los siguientes tipos de escuela traen los cursos de


educación de → Hauptschule y → Realschule bajo una educación y organización
Paraguas nacional: → Mittelschule, → Regelschule, → Sekundarschule (Bremen, Sachsen-
Anhalt), → Erweiterte Realschule, → Verbundene Haupt- und Realschule, → Regionale
Schule, → Realschule plus, → Regionalschule, → Oberschule (Brandeburgo), → Mit-
telstufenschule. Estadísticas externas, Schularten mit mehreren Bildungsgängen también
clude → Gesamtschulen, → Oberschulen (Bremen, Niedersachsen), → Gemeinschaftss-
chulen, → Integrierte Sekundarschulen, → Stadtteilschulen, → Sekundarschulen (Nord-
Rhein-Westfalen) y, en cierta medida, → Regionale Schulen, que además ofrecen
→ Gimnasio curso de educación.

Schulkindergarten
Establecimiento escolar para niños que, aunque hayan alcanzado la obligatoriedad
edad escolar, aún no han alcanzado un nivel adecuado de desarrollo para comenzar la escuela.

Schulkonferenz
Conferencia escolar: cuerpo de participación en el sector escolar, compuesto por docentes,
representantes de padres y alumnos.

Schulordnung
Regulaciones escolares - ordenanza legal promulgada por el individuo → Länder que rige la
relación legal entre los alumnos y la escuela (por ejemplo, entrada, ascenso al siguiente
grado, procedimientos de examen, evaluación del desempeño) y asuntos relacionados
organización y participación escolar.

Schulprogramm
Calendario de los principales enfoques y objetivos del trabajo de las escuelas sobre la base de Land
regulaciones sobre el contenido y las calificaciones obtenidas después de completar el
cursos. Como regla general, los programas específicos de la escuela también determinan los métodos de evaluación.
y criterios.

Schulträger
Escuela de mantenimiento del cuerpo. Para las escuelas del sector público, generalmente una autoridad local (com
mune / distrito) o, menos comúnmente, la → Tierra. Las escuelas privadas son mantenidas por un
organismo con fines de lucro (especialmente iglesias y patrocinadores no confesionales) o privado
individuos. El organismo de mantenimiento es responsable del establecimiento, mantenimiento
y la administración de la escuela y normalmente asume los costos de material (mientras que el
Los gastos de personal para los docentes de las escuelas del sector público corren a cargo del Land).

Sekundarschule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Bremen y Sachsen-Anhalt que proporciona
cursos de educación ofrecidos por la → Hauptschule y la → Realschule.
Tipo de escuela en Nordrhein-Westfalen que ofrece tres cursos de educación que conducen a
diferentes calificaciones (→ Hauptschulabschluss, → Mittlerer Schulabschluss, derecho-
para proceder a la → gymnasiale Oberstufe, → Abitur).
373

Página 374

Sonderpädagogischer Förderbedarf
Necesidades educativas especiales: medidas personalizadas que abarcan la educación,
hijos, terapia y cuidado de niños o jóvenes con impedimentos físicos y sensoriales
Parejas y / o trastornos psicosociales.

*** Sonderschule
→ Förderschule

Sonderschullehrer
Maestra de educación especial que ha completado un curso específico de capacitación docente de
estudio seguido de un servicio preparatorio (→ Vorbereitungsdienst) para el trabajo en especial
escuelas.

Sozialpädagoge
Graduado que ha completado un curso de estudio en educación social en una universidad,
→ Fachhochschule o → Berufsakademie y quién está calificado para trabajar en áreas tales como
servicios de bienestar juvenil, trabajo social o asistencia sanitaria.

Staatsprüfung
Examen estatal que concluye un curso de estudio en ciertas materias (p. Ej.
objetos, enseñanza, derecho). También se refiere al examen realizado por estudiantes de derecho y enseñanza
estudiantes al final de su servicio preparatorio (conocido como el Segundo Examen Estatal)
ción). Los exámenes son administrados por comités de examen con personal no solo
por profesores de las instituciones de educación superior pero también por representantes de
las oficinas estatales de examen de los → Länder.

Stadtteilschule
Tipo de escuela en Hamburgo que ofrece varios cursos de educación que conducen a diferentes
calificaciones (→ Hauptschulabschluss, → Mittlerer Schulabschluss, derecho a pro-
ceed a → gymnasiale Oberstufe, → Abitur).

Studiendirektor
Puesto superior en la carrera docente de la → Studienrat.

Studienordnung
Regulaciones de estudio: regulaciones sobre el contenido y la estructura de un curso de estudio,
basado en las normas de examen.

Studienrat
Título del puesto docente (oficina de entrada) para maestros en el grado superior de servicio civil (enseñar-
ers en → Gymnasien y escuelas vocacionales). Los puestos superiores son Oberstudienrat y
Studiendirektor .

Studierendenschaft
Todos los estudiantes matriculados en una institución de educación superior. Bajo la supervisión legal
Sión de la junta directiva de la institución de educación superior, los estudiantes eligen
órganos de gobierno para representar los intereses de los estudiantes en asuntos de educación superior
política y también asuntos sociales y culturales.

Technische Hochschule
Tipo de institución de educación superior equivalente en estatus a la universidad. Enfoque tradicional
Se encuentra en las ciencias naturales y la ingeniería.

*** Technische Universität


→ Technische Hochschule

Verbundene Haupt- und Realschule


Tipo de escuela de secundaria inferior en Hesse que ofrece los cursos de educación.
de lo contrario ofrecido por → Hauptschule y → Realschule.

374
Page 375

Verwaltungsfachhochschule
→ Fachhochschule mantenido por la Federación o una → Tierra que entrena a jóvenes
para ocupar puestos de mayor nivel de servicio civil en un sector particular de la administración pública
istración

Volkshochschule
Establecimiento de educación de adultos, generalmente mantenido públicamente, que ofrece una amplia gama de
cursos de educación continua en materias generales y vocacionales.

Volksschule
Antiguo nombre de la escuela obligatoria (hoy conocido como → Grundschule y

→ Hauptschule).

Vorbereitungsdienst
Servicio preparatorio: fase de capacitación práctica completada después del primer examen estatal
ción y concluido por el Segundo Examen Estatal. Particularmente para carreras docentes
pero también para otras carreras de servicio civil.

Vorklasse
Establecimiento escolar en algunos → Länder para niños que han llegado a la obligación
edad escolar pero aún no ha alcanzado un nivel adecuado de desarrollo para comenzar la escuela
y, en algunos casos, para niños mayores de cinco años.

Weiterführende Studiengänge
Cursos de estudio de posgrado que se basan en un primer título de educación superior o que
complemente esto (más estudios, cursos complementarios y de seguimiento). Al final de
cursos de estudio de posgrado, los participantes obtienen un certificado o una educación superior
grado (→ Diploma, → Magister, → Maestro) pero estos no conducen a la Promoción.

Werkrealschule
Tipo de escuela de secundaria inferior en Baden-Württemberg que comprende los grados 5-10.
Después de completar con éxito el grado 10 y después de aprobar un examen final, los alumnos
obtener el → Mittlerer Schulabschluss. Alumnos que no apuntan al → Mittlerer
Schulabschluss obtiene un → Hauptschulabschluss como certificado de abandono escolar después de
finalización exitosa del grado 9 y después de pasar un examen final.

Zeugnis der Allgemeinen Hochschulreife


El certificado de Allgemeine Hochschulreife da derecho a los titulares de admisión a todos los sub-
proyectos en todas las instituciones de educación superior. Por lo general, se obtiene pasando el → Abitur
examen e incorpora marcas de examen, así como evaluación continua de
Rendimiento del alumno en los últimos dos años de nivel superior → Gimnasio ( Qualifikation-
Fase ).

Zweiter Bildungsweg
Establecimientos que brindan a los adultos la oportunidad de obtener educación general
certificados de abandono escolar más tarde en la vida después de completar una primera etapa de educación
ción (los establecimientos incluyen → Abendhauptschule, → Abendrealschule, → Abendgym-
nasium, → Kolleg).

375

Página 376

También podría gustarte