Instalacíon Sellos Mecánicos John Crane Completo
Instalacíon Sellos Mecánicos John Crane Completo
Sellos
Mecánicos
Teoría Básica
La Bomba
Tipos de Bombas
La función primaria de las bombas es la de mover un liquido de un lugar
a otro. Para mover el liquido la bomba agrega energía al fluido. Las
bombas se pueden agrupar por la forma de mover el liquido y por el tipo
de servicio. Según la forma de mover el liquido, las bombas se pueden
clasificar en bombas centrifugas y bombas de desplazamiento positivo.
Las bombas centrifugas tienen ejes rotativos y las de desplazamiento
positivo pueden tener eje rotativo o reciprocante. Con cada categoría
existen una gran variedad de diseño.
La Bomba
Bombas Centrifugas
A las bombas centrifugas pertenecen los siguientes tipos: Voluta,
difusor, turbina vertical, turbina regenerativa, flujo mixto y flujo axial.
Estas bombas también pueden ser clasificadas por la cantidad de etapas
o impulsores y por el tipo de impulsor. Adicionalmente se identifican por
su diseño, como las bombas horizontales, verticales o diagonales. En la
descripción de la bomba se deben considerar los rodamientos, el
conductor y la capacidad de servicio. En todas las diferentes variedades
de bombas centrifugas, el liquido es movido esencialmente de la misma
manera, por la fuerza centrifuga. La fuerza centrífuga es la que actúa en
un cuerpo con un patrón de movimiento circular. Esta fuerza hace que el
liquido se mueva hacia fuera.
La Bomba
Bombas Rotativas
Las bombas rotativas incluyen las de tipo tornillo, engranajes, vanos,
lóbulos y pistón. Las bombas rotativas se describen también por la
cantidad de tornillos y engranajes. Las bombas rotativas no mueven el
liquido por acción de la fuerza centrifuga, estas bombas caen dentro de
la categoría de desplazamiento positivo donde el liquido es removido del
espacio que pueda ocupar. En las bombas rotativas el liquido es
atrapado y luego empujado de su alojamiento a través del puerto de
descarga. Este tipo de bomba es a menudo usado servicios viscosos,
libres de abrasivos.
La Bomba
Bombas Reciprocantes
Las bombas reciprocantes son las tipo directa, de energía y de
diafragma. Estas bombas hacen el desplazamiento positivo usando un
pistón para remover el espacio que el liquido pueda ocupar en el
alojamiento, forzándolo a salir a través del puerto de descarga. Una
bomba tipo directa de pistón puede ser clasificada de acuerdo a la
cantidad de juego de pistones, un juego de pistones es “simplex”, dos
juegos “duplex”, tres juegos “triplex”, cuatro juegos “cuádruples”, etc. Al
igual que las bombas rotativas, las bombas reciprocantes se usan a
menudo en servicios de líquidos viscosos. El flujo de la descarga de la
bomba reciprocante es pulsante y desigual. Las bombas reciprocantes
no pueden ser sellados con sellos mecánicos, se usan juegos de anillos
de empaques, usualmente anillos como U-cups y V-rings.
La Bomba
Diseño del Alojamiento del sello.
Muchos términos son usados para referirse al alojamiento estacionario a
través del cual pasa el eje rotativo. Se tienen cuatro tipos de diseños
básicos de alojamiento: caja de estoperos, cavidad de sellado, cavidad
de sellado modificada y plato campana.
La Bomba
Caja de Estoperos
La caja de estoperos fue originalmente diseñada y dimensionadas para
que su sección se ajustara a los anillos de empaquetadura. Fabricantes
de sellos han diseñado sellos que se ajustan a la sección de la caja de
estoperos. La sección transversal de una caja de estoperos debe ser
capaz de aceptar dimensionalmente sellos mecánicos y
empaquetaduras. La cara de la caja de estoperos es cerrada con una
brida para empaquetaduras llamada prensa estopas o una brida para
sellos mecánicos. Cuando se usa sello mecánico la superficie que alinea
la caja de estoperos con la brida del sello mecánico se denomina “cara
de la caja de estoperos”.
La Bomba
Cavidad de Sellado
La cavidad de sellado es diseñada con dimensiones apropiadas
solamente para ensambles de sellos mecánicos. Comparada con la caja
de estoperos, la sección es expandida para aceptar ensambles de sellos
grandes y permitir mas flujo de liquido al ensamble de sello. El agujero
de la cavidad de sellado es recto. Las cavidades de sellado no están
dimensionadas para aceptar empaquetaduras. La cara de la cavidad de
sellado se cierra con una brida para sello mecánico. La superficie que
alinea la cavidad de sellado con la brida del sello es llamada “cara de la
cavidad de sellado”.
La Bomba
Cavidad de Sellado Modificada
Las cavidad de sellado modificada es un alojamiento con agujero
expandido apropiado para ensamble de sellos mecánicos, al igual que la
cavidad de sellado estándar. En este caso el agujero de la cavidad de
sellado puede tener una forma distintiva para un efecto específico en el
flujo del liquido. Los ejemplos mas comunes de estas cavidades de
sellado son el “tapered bore”, “stepped bore” , “big bore” y cavidades que
modifican la forma del flujo. La cavidad de sellado modificada no acepta
empaquetaduras y la cara es cerrada con una brida para sello mecánico.
La Bomba
Plato Campana
Los platos campana son alojamientos con una forma que asemeja una
campana. El plato campana no tiene buje de garganta ni brida. El lado
posterior del impulsor penetra dentro de la campana. El asiento del sello
mecánico se instala en un agujero maquinado opuesto al impulsor.
La Bomba
Cara de la Caja de Estoperos y Cara de la Cavidad de Sellado
Una cuidadosa atención debe prestársele a la “cara de la caja de estoperos”
o la “cara de la cavidad de sellado” . Cuando se efectúe revisión a la bomba,
debe estar en una condición como de nueva. Esta es una superficie crítica
para la correcta alineación del asiento. La superficie plana lapeada del
asiento debe estar perpendicular a la línea de centro del eje con el fin de
alcanzar el máximo rendimiento y aumentar la expectativa de vida del
ensamble del sello. La brida que retiene el asiento es alineada contra esta
superficie. La cara de la caja de estoperos” o la “cara de la cavidad de
sellado” es la superficie usada como punto de referencia para la instalación
del sello. La “referencia de instalación del sello” es la dimensión que va
desde la cara de la cavidad de sellado hasta la parte posterior del ensamble
de sello.
La Bomba
La Bomba
Preparación de la bomba
La preparación de la bomba para instalar el sello es una tarea necesaria
para para evitar problemas posteriores. El manual de la bomba es una
fuente importante de información a menudo es pasado por alto. La
solución a muchos problemas se pueden conseguir en las instrucciones
de operación y mantenimiento. Se deben observar con mucho cuidado
los siguientes puntos.
El eje y la bomba deben estar dentro las tolerancias de ensamblaje
indicadas por el fabricante de la bomba.
Reemplazar el impulsor si este tiene excesiva erosión, corrosión o
desgaste . Inspeccionar minuciosamente hendiduras, fracturas y
distorsión en los vanos. Inspeccionar y si es necesario reemplazar los
anillos de desgaste. Chequear el balanceo del impulsor. Problemas en el
impulsor pueden causar desgaste prematuro en el sello mecánico y los
rodamientos.
La Bomba
Preparación de la bomba
Inspeccionar el desgaste y el acabado superficial en la camisa del sello
y eje de la bomba.
Consultar en el dibujo de instalación, el acabado, la dureza y los
chaflanes de la camisa y el eje.
Reemplazar los rodamientos desgastados o que ya cumplieron con sus
expectativas de vida. Igual consideración debe tenerse con los sellos de
aceite o protectores de rodamientos.
Limpiar todas las partes de la bomba y remover los productos o
residuos de operación.
Limpiar todas las superficies de la bomba que originalmente tienen
maquinado final para remover productos de operación, residuos,
muescas, marcas de golpes o áreas levantadas. Algunas superficies que
tienen maquinado final pueden ser consideradas “superficies de
alineación”.
La Bomba
Preparación de la bomba
Reemplazar y disponer de todos los empaques hechos de PTFE, goma
sintética, metal y fibra. Empaques viejos comprimidos y rotos pueden ser
un impedimento en la operación y mantenimiento. Algunas veces los
empaques son usados a la vez como dispositivo de sellado y
posicionador de tolerancias.
Medir el agujero y la profundidad de la la cavidad de sellado, las
dimensiones de la camisa y del eje y compare con las indicadas en el
dibujo de instalación, anotando cualquier modificación. Las
modificaciones encontradas deben ser notificadas para la corrección del
dibujo de instalación.
La Bomba
Desarmado, Limpieza, Subensamble y Armado de la Bomba.
Existen muchos diseños de bombas, cada una tiene un procedimiento
especifico de revisión que es indicado en el manual del fabricante. A
continuación se indican pasos a seguir en un procedimiento general de
revisión.
Procedimientos Generales
1. Observar los procedimientos de seguridad de la planta en cuanto a cierre,
despresurización y drenaje en equipos.
a. Bloquear la fuente de energía al motor, o aislar la energía de la turbina.
b. Cerrar las válvulas que controlan el flujo de succión y descarga.
c. Ventear la bomba. Las técnicas de venteo varían con el diseño de la bomba.
Es imperativo seguir las instrucciones del fabricante y las guías de
seguridad de la planta.
d. Neutralizar el liquido de la bomba en aplicaciones peligrosas.
e. Remover auxiliares de bombeo.
f. Drenar el aceite de la caja de rodamiento.
La Bomba
2. Remover la guarda del acople y el espaciador. Si se sospecha de problemas
de alineación, chequear la alineación del motor y la bomba antes de mover
el motor.
3. Remover los tornillos del pie de la base y las tuercas o tornillos prisioneros
de la carcaza y cuerpo del adaptador.
4. Remover la bomba de la carcaza empujando hacia atrás.
a. La carcaza puede quedar en su posición con las tuberías de succión y
descarga instaladas. Inspeccionar, limpiar y revisar la carcaza. Desechar el
empaque usado en la carcaza.
5 Llevar la bomba al taller de mantenimiento siguiendo los procedimientos de
planta para los equipos.
La Bomba
Ensamble de Sello.
El operador de la bomba debe tener conocimiento del diseño del sello y todo
lo relativo a como opera en la bomba. El sello mecánico básico esta
compuesto por un cabezal de sello y un asiento, ambos trabajan juntos como
un ensamble. Adicionalmente el sello requiere elementos adaptadores
metálicos como la Brida y la Camisa.
Sellos Mecánicos
Ensamble de Sello
Sellos Mecánicos
Sellos de Cartucho.
Existen muchas variaciones de Cabezales de Sellos , Asientos, y
Adaptadores que resultan en una amplia variedad de ensambles. Al
ensamble del Cabezal de Sello y Asiento se le denomina sello básico.
Los dispositivos metálicos usados en los sellos se conocen como
Adaptadores y están formados por la Brida, la Camisa, el Collar de
Arrastre y el Espaciador. Si el sello viene ensamblado de fabrica con los
adaptadores, se dice que el sello es de Cartucho. El sello de cartucho
facilita la instalación
Sellos Mecánicos
Cabezal de Sello
Un cabezal de sello es el ensamble de componentes del lado
flexible del sello y se acomoda a los movimientos axiales y
radiales del equipo. El anillo Primario pertenece al cabezal de
sello y provee una de las superficie de sellado lapeada y plana. El
anillo primario es sellado con un elemento sellante secundario. El
anillo primario pude ser balanceado o no balanceado y se
mantiene unido al ensamble por mecanismos de arrastre. La
fuerza de cierre es suministrada por un dispositivo de carga y por
la presión hidráulica en la cavidad de sellado.
Sellos Mecánicos
Tipos de Cabezales de Sello
Todos los cabezales de sello se clasifican en dos categorías:
Empuje y no empuje. Los términos empuje y no empuje son
referenciados a la acción del sellante secundario.
El sello tipo empuje tiene anillos de empaques dinámicos. Estos
sellantes secundarios incluyen o-rings dinámicos, cuñas, v-rings y
u-cups.
El sello de no empuje tiene un sellante secundario en forma de
fuelle que puede ser de elastómero, Teflón o metal. Los sellantes
secundarios incluyen los fuelles elastomericos y de Teflón y en
los fuelles de metal, o-rings y anillos de compresión.
.
Sellos Mecánicos
Tipos de Cabezales de Sello
Sello de Empuje
Sellos Mecánicos
Tipos de Cabezales de Sello
Sello de No Empuje
Sellos Mecánicos
Asientos.
El Asiento es un anillo desgastable lapeado plano que provee otra de las
superficies de sellado. El Asiento no da flexibilidad al ensamble, pero si
guía la flexibilidad del Anillo Primario. El Asiento puede ser estacionario
instalado en la brida o rotativo cuando se instala en en el eje con un
adaptador, se usa estacionario mas comúnmente, pero cuando se tiene
alta velocidad de rotación o desalineamiento se usa rotativo.
.
Sellos Mecánicos
Instalación de sellos mecánicos
Actualmente, la economía globalizada intensamente competitiva coloca
una gran demanda en todas las funciones de mantenimiento. Una de
funciones demandadas para una provechosa operación de planta es la
correcta instalación de los sellos mecánicos. La correcta instalación de
los sellos mecánicos puede extender el promedio de tiempo entre
mantenimientos planeados MTBPM (Mean Time Between Planned
Maintenance) para equipos rotativos. Los beneficios que se obtienen con
los sellos mecánicos pueden ser logrados con personal calificado y un
estricto control de los procesos de mantenimiento. “ Hacerlo bien la
primera vez” mas que un lema, debe ser una realidad. Al personal de
mecánicos de mantenimiento de planta debe dárseles el tiempo justo,
herramientas y entrenamiento para una efectiva instalación de los sellos
mecánicos.
Sellos Mecánicos
Instalación de sellos mecánicos
La revisión de los equipos puede ser un proceso extenso, pero ayuda a
prevenir futuras fallas y paros imprevistos en los equipos. A la par con las
herramientas e instrumentos para efectuar la revisión, el instalador debe
seguir las recomendaciones de los dibujos e instrucciones de los
manuales. El instalador debe estar entrenado para que entienda las
técnicas requeridas en la instalación del sello mecánico. Cada
departamento de mantenimiento mecánico debe contar con
procedimientos a seguir en el mantenimiento de equipos. Los
procedimientos deben indicar las recomendaciones e instrucciones para
el ensamble y desensamble de los equipos. Las instrucciones de
instalación de los sellos mecánicos vienen generalmente escritas y se
usan en conjunción con los manuales de instrucción del fabricante del
equipo.
Sellos Mecánicos
Instrucciones Generales de Seguridad
A continuación procedimientos de seguridad a seguir para la protección
de personal de planta y equipos. Estos procedimientos deben ser usados
en conjunción con los establecidos por el departamento de seguridad de
planta y las instrucciones dadas por el fabricante de la bomba.
La instalación, remoción y mantenimiento del sello debe ser efectuada
por personal calificado que conozca completamente la instalación y
funcionamiento del sello mecánico.
El sello mecánico debe ser usado solamente en perfectas condiciones
y operado de acuerdo a sus limites operacionales.
Sellos Mecánicos
Instrucciones Generales de Seguridad
Si la aplicación de fluido es toxica o peligrosa, deben tomarse las
precauciones apropiada, se debe verificar que cualquier fuga este
debidamente contenida. Asegurarse que la bomba este correctamente
descontaminada, esta debe efectuarse antes de desensamblar el equipo.
Durante el drenaje, el fluido puede quedar atrapado en el lado externo
del sello El ensamble del sello debe estar correctamente
descontaminado antes de almacenar o enviar a reparación.
Asegurarse que la bomba se encuentre bloqueada y aislada
eléctricamente antes de efectuar algún mantenimiento.
Sellos Mecánicos
Instrucciones Generales de Seguridad
Asegurarse que la bomba este aislada cerrando las válvulas o
instalando conexiones ciegas. Verificar que el fluido ha sido drenado y la
presión aliviada.
Los componentes del sello no deben ser quemados o incinerados. Los
humos que se generan al quemar o incinerar el PTFE son tóxicos. Ácido
fluorhídrico puede presentarse al calentar el Fluorcarbon a 750°F.
Algunos ensambles que requieren descontaminarse para ser
reparados, deben empaquetarse para manejo seguro y anexar la
documentación apropiada al empaque.
Sellos Mecánicos
Dibujos de Referencia, Hojas de instrucciones
Cada vez que se va a instalar un sello mecánico se debe tener a la mano un
catalogo, hojas de instrucciones o un plano de referencia con instrucciones
para una correcta instalación. Estos materiales deben estar incluidos en cada
ensamble de sellos. El uso de estos materiales es imperativo y eliminan
muchas dificultades que se presentan en la instalación así como las fallas
relativas. No muchas fallas de sellos pueden ser atribuidas a una instalación
incorrecta, sin embargo muchos tipos de fallas son similares al de una
instalación incorrecta. La causa dominante para una mala instalación es la falta
de lectura o interpretación incorrecta de la información suministrada.
Sellos Mecánicos
Dibujos de Referencia, Hojas de instrucciones
Otra causa de falla es la instalación del sello en condiciones operacionales
diferentes para las que fue seleccionado. No hay que asumir incorrectamente
que el sello puede trabajar en cualquier condición sin importar los materiales. El
personal de mantenimiento debe estar conciente que cada tipo de sello tiene
variaciones en longitud, capacidad de presión, tipos de asientos, tipos de bridas
del sello, resortes y tipos de materiales. Estos factores resultan en diferentes
capacidades del sello para soportar las condiciones operacionales, además de
las diferentes posiciones de fijación. Simplemente leyendo y siguiendo las
instrucciones suministradas, se pueden eliminar muchas fallas causadas por
problemas de instalación. Catálogos del equipo con información acerca de la
instalación de sello deben estar disponibles. Estos catálogos suministran
explicaciones de los requerimientos dimensiónales y de alineación, pasos en la
instalación, precauciones de seguridad, procedimiento de arranque de equipos
y parámetros de operación.
.
Sellos Mecánicos
Dibujos de Referencia, Hojas de instrucciones
Se deben seguir paso a paso los procedimientos de instalación indicados en
las hojas con la información suministrada. Para la correcta instalación del sello
la información mas importante que se debe tener es la referencia de instalación.
La referencia de instalación debe tenerse a la mano al instalar cualquier tipo de
sello, incluyendo los tipo cartucho y los ensambles de montaje estándar.
Usando el dibujo de instalación del ensamble del sello, se reducen
significativamente los problemas de sellado. En los montajes de cartucho el
sello viene ensamblado con las dimensiones de la referencia de instalación
prefijadas en fabrica, el dibujo de instalación provee otras informaciones
necesarias para la localización de la posición en el eje. El dibujo de instalación
debe ser suministrado a diferentes departamentos de planta: mantenimiento
mecánico, Ingeniería de operaciones, almacén y compra. El dibujo de
instalación adicionalmente a los datos de diseño del sello suministra
información acerca de la aplicación del servicio, datos del servicio, sugerencias
para la instalación, mantenimiento y operación así como la referencia de
instalación para localizar el ensamble del sello en el eje.
Sellos Mecánicos
Dibujos de Referencia, Hojas de instrucciones
Para equipos con Cavidad de sellado o cajas de estoperos, el sello debe ser
localizado en relación a la cara de la cavidad de sellado. En el dibujo de
instalación se indica la dimensión desde la cara de la cavidad de sellado hasta
el extremo posterior del ensamble del sello. Esta dimensión es calculada en el
departamento de ingeniería al diseñar el sello. El personal de mantenimiento
debe instalar el sello de acuerdo a la referencia dimensional sin efectuar cálculo
alguno. Para equipos con cavidad de sellado tipo plato campana, el dibujo
suministra la información de la referencia de instalación, sin embargo algunos
tipos vienen posicionados por l impulsor. El dibujo de instalación debe ser
analizado antes de instalar el sello. Se debe tomar un tiempo extra para
conseguirlo, se puede ubicar en los archivos del departamento de
mantenimiento, archivos de ingeniería, o en la caja del sello.
Sellos Mecánicos
Lubricación en la instalación del sello
La lubricación es una ayuda exitosa en la instalación del sello. La intención
considerada es la de dar lubricación a las caras planas lapeadas y lubricar la
instalación del ensamble del sello en la camisa o el eje. En ambos casos el
lubricante seleccionado debe ser compatible con el fluido de proceso y el
diseño y los materiales del sello. Antes de lubricar las caras lapeadas, estas
deben limpiadas para remover sucios y residuos con un fluido de limpieza
apropiado. Se recomienda alcohol desnaturalizado. Este puede usarse con un
pañuelo de papel suave. El alcohol desnaturalizado puede remover el pulido de
la cara del sello de carbón. El pulido de la cara no ejerce efecto en el
rendimiento del sello, la planitud si. Un lubricante debe ser aplicado en algunas
superficies lapeadas del sello durante el proceso de instalación . Una pequeña
cantidad, generalmente una gota o dos puede ser aplicada al sello para el
arranque inicial del equipo. Esto asegura que las caras no corran mientras la
cavidad de sellado aun no ha sido inundada . Después que el equipo entra en
operación el lubricante aplicado es rápidamente desalojado fuera de la caras
del sello y estas son lubricadas por el fluido en la cavidad de sellado.
Sellos Mecánicos
Pre- Lubricantes a las Caras del Sello
Sellos Mecánicos
Lubricación en la instalación del sello
Para instalar el ensamble de sello en la camisa o eje y el asiento en la brida, se
sugiere lubricarlos. La lubricación previene daños en los componentes del
ensamble como o.-rings y fuelles elastomericos. Adicionalmente, el proceso de
instalación se hace fácil con la lubricación, pero se debe comprender que es
importante la correcta selección del lubricante. Por ejemplo sellos con fuelles
elastomericos deben unirse al eje química y mecánicamente, por lo tanto el
lubricante debe permitir un pequeño deslizamiento al instalar el ensamble del
fuelle y permitir que el fuelle se adhiera al eje. Usando lubricantes incorrectos
como grasa se pueden causar fallas en fuelle elastomerico.
Sellos Mecánicos
Tipos de Montajes de Sellos
En la instalación de sellos se tienen cuatro categorías: Estándar, Ensamblado,
Cartucho y partido. Esta s categorías son una simple referencia de la
configuración para los requerimientos de instalación del ensamble.
Montaje Estándar
En el montaje estándar el cabezal de sello se instala en el eje y el asiento en
alojamiento de la brida o en la cavidad de sellado. La instalación es hecha
de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la bomba. Esta
instalación envuelve muchos pasos y es por lo tanto mas difícil que otros
arreglos de montaje. El montaje estándar permite re-usar componentes del
equipo, tales como la camisa y la brida. Este tipo de montaje se puede
usar en una amplia variedad de tipos de equipos.
Sellos Mecánicos
Sellos Montaje de Cartucho
El diseño de montaje de Cartucho tiene un cabezal de sello, una camisa, un
asiento, brida, es fijado y posicionado por un collar e arrastre.El sello es
pre- ensamblado por el fabricante. Este arreglo envuelve pocos pasos en la
instalación por lo que es mas fácil de instalar que otros arreglos de
montaje.El diseño es una unidad de camisa collar y brida ensamblado por
el fabricante, es usualmente mas costoso. El montaje de cartucho es
especialmente recomendado para bombas horizontales multietapas
carcaza partida en locaciones remotas donde es dificultoso el
desensamble para la instalación. La instalación del sello es muy simple y
se aplica en muchos otros equipo. La mayoría de los conceptos de nuevas
tecnologías están siendo diseñados en arreglo de montaje tipo cartucho.
Sellos Mecánicos
Montaje de Sellos Casetes
El montaje de sellos Casetes, son cabezales de sellos y asientos unidos como
un ensamble por una camisa. Este tipo de arreglo de montaje es usado en
aplicaciones limitadas donde donde se requiere alta velocidad de rotación.
El montaje de sellos casetes es usado líneas de ensamble de alta
producción. El montaje casete es muy a menudo a menudo instalado en
bombas de agua de automóviles.
Montajes de Sellos Partido
Este montaje consiste en ensambles de sellos partidos por la mitad. Este es un
concepto de diseño de fácil instalación para propósitos específicos. El
montaje se efectúa fuera de la cavidad de sellado y no es necesario
desensamblar el equipo. Se usan generalmente en equipos donde es largo
y difícil desarmar el equipo.
Sellos Mecánicos
Montajes de sellos específicos
Cada tipo de sello tiene características distintivas que el instalador debe
reconocer para facilitar la instalación. En los planos de instalación se
mencionan las instrucciones a seguir.
Algunos ejemplos son:
Diseños con fuelles elastomericos: A menudo se presentan dificultades en la
instalación debido al agarre químico y mecánico del fuelle en el eje. Se
debe usar un lubricante que permita el deslizamiento en la instalación y
evaporarse luego para que el fuelle se fije al eje.
Sellos tipo empuje con cuña de teflón: Para una correcta instalación del sello la
carga de los resortes debe ser aliviada porque la presión de los resortes
cierra el diámetro interior de la cuña.
Sellos tipo cartucho: A pesar de que existen gran cantidad de tipos de sellos o
fabricantes, todos los cartuchos se instalan de manera muy similar.
Sellos Mecánicos
Referencia de Instalación
La referencia de instalación es la dimensión desde la cara la cara de la cavidad
de sellado hasta la parte posterior del ensamble de sello. La referencia de
instalación es pocas veces la misma dimensión puesto que hay variaciones
en los tamaños de los cabezales de sellos, asientos y bridas. La variación y
los tamaños de los resortes y su compresión también determina la
referencia de instalación. La referencia de instalación es comúnmente
mostrada en la parte superior del dibujo de instalación provisto con el
ensamble del sello y en algunos casos es ilustrado con “Referencia de
Instalación” o la abreviación “ REF INST”. La referencia de instalación
debe ser usada en los ensambles de sellos nuevos y reparados. En los
procesos de reparación no deben usarse los componentes que ocasionen
ajustes en la referencia de instalación indicada.
Sellos Mecánicos
Referencia de Instalación
Sellos Mecánicos
Referencia de Instalación
Usando la referencia de instalación se eliminan errores en el cálculo de la
longitud de operación (altura de trabajo) o en la cantidad de compresión de
los resortes del cabezal de sello. No se deben usar marcas anteriores en la
camisa o eje como referencia de instalación. Cualquier modificación en la
cavidad de sellado afecta la referencia de instalación. Los montajes de
ensambles de sellos tipo cartucho no requieren el uso de la dimensión de
la referencia de instalación. Los ensambles de sellos instalados en cavidad
de sellado tipo plato campana son comúnmente posicionados por el
impulsor o por un aro reten instalado en una ranura en la camisa o eje,
estos montajes no requieren el uso de la referencia de instalación. Cuando
no se tiene la referencia de instalación es necesario que el instalador del
sello la calcule.
Sellos Mecánicos
Pasos recomendados para el posicionamiento del ensamble de
sello en la referencia de instalación
1. Desarmar y limpiar la bomba. Los componentes de la bomba deben ser
correctamente alineados.
2. Efectuar un pre-ensamble de la bomba.
Para bombas en voladizo
a. Instalar la camisa en el eje.
b. Colocar la cavidad de sellado en el cuerpo del adaptador.
c. Instalar el impulsor en el eje.
. Para bombas carcaza partida
a. Colocar la tapa superior sobre la la tapa inferior.
b. Posicionar las tapas partidas por la mitad.
c. Colocar temporalmente los rodamientos.
Sellos Mecánicos
Pasos recomendados para el posicionamiento del ensamble de
sello en la referencia de instalación
3. Posicionar el eje aproximadamente en la posición axial de operación.
Consultar al manual del fabricante del equipo para el procedimiento
correcto. Se puede requerir el ajuste del rodamiento axial.
4. Aplicar un tinte en la camisa o eje en el área bajo la cara de la cavidad de
sellado o caja de estoperos.
5. Colocar una herramienta afilada de borde derecho en la cara de la cavidad
de sellado que haga contacto con la camisa o eje, girar el eje para marcar
una línea no muy profunda en la zona pintada. (Figuras A y B)
Sellos Mecánicos
Marcado de la camisa o eje
Sellos Mecánicos
Pasos recomendados para el posicionamiento del ensamble de
sello en la referencia de instalación
6. Desarmar la bomba, removiendo el impulsor o la tapa superior, la cavidad de
sellado y la camisa.
7. Marcar la referencia de instalación en la camisa o eje desde la línea
marcada anteriormente usando una regla.
a. Para ensambles de sello montaje interior (Figuras C y D), marcar la
referencia de instalación hacia el lado del impulsor o del gancho en la
camisa.
b. Para ensambles de sello montaje exterior (Figura E), marcar la referencia de
instalación hacia el lado de los rodamientos o lado externo de la camisa.
Sellos Mecánicos
Marcado de la camisa o eje montaje interior
Sellos Mecánicos
Marcado de la camisa o eje montaje exterior
Sellos Mecánicos
Pasos recomendados para el posicionamiento del ensamble de
sello en la referencia de instalación
8. Instalar el cabezal de sello en la camisa o eje.
9. Hacer coincidir la superficie la parte posterior del ensamble del cabezal de
sello con la referencia de instalación marcada.
10. Continuar y completar el procedimiento de instalación para el tipo de sello
usado.
11. En bombas con cavidad de sellado tipo plato campana, la altura de trabajo
del ensamble del sello es posicionada por el impulsor. En este caso no hay
referencia de instalación. Cualquier variación en este procedimiento de
instalación debe estar indicado en el manual del fabricante de la bomba.
(Figura F)
Sellos Mecánicos
Cavidad de sellado tipo plato campana,
altura de trabajo posicionada por el impulsor
Sellos Mecánicos
Longitud libre, longitud de trabajo, compresión
Una serie muy común de sellos mecánicos John Crane son los sellos Tipo
8 y 9. Esta serie de sellos tiene a menudo retenedores intercambiables
para contener los componentes. En el diámetro externo el retenedor
tiene marcado una línea escrita, esta línea indica la dimensión de
compresión requerida para el ensamble del cabezal de sello. Cuatro
agujeros en el retenedor muestran la porción del anillo primario
resortes y disco. Haciendo coincidir la línea escrita con el disco se
obtiene la compresión del cabezal de sello. La tolerancia es el espesor
del disco. En la serie de sellos tipo 9, cuatro retenes de instalación
deben ser insertados sosteniendo el disco contra la superficie posterior
del sello. Estos retenes liberan la cuña de la tensión de los resortes,
permitiendo el deslizamiento del sello en la camisa o eje eliminando el
riesgo de daño en la cuña. Los retenes se retiran después de instalar
el sello en la camisa o eje.
Sellos Mecánicos
Sellos Mecánicos
Calculo de la referencia de Instalación
Brida
Camisa
Cabezal de Sello Asiento
Instalación de un sello No-cartucho
Instalación de un sello No-cartucho
Posicionar la camisa en el eje
Instalación de un sello No-cartucho
Ajustar la tapa de la carcaza de la bomba
Instalación de un sello No-cartucho
Instalar y ajustar el impulsor
Verificar la claridad el impulsor con la tapa
de la carcaza luego de ajustados
Instalación de un sello No-cartucho
Hacer una marca en la camisa que coincida
con la cara de la cavidad de sellado
Esta es la línea de referencia para instalar el
sello mecánico
Instalación de un sello No-cartucho
Desarmar la bomba nuevamente
Verificar la marca realizada sobre la camisa
Instalación de un sello No-cartucho
H-SP-25421-2 1 D 2625 280 9205 MATING RING TUNG. CARBIDE 1 X
2 0000 237 9549 O-RING VITON OR EQ. 1 X
3 A8 2875 017 7250 PRIMARY RING CARBON 1 X
6.953 3.000
TO N.O.
4 0000 233 9549 O-RING VITON OR EQ. 1 X
(INSTL. REF.) 5 A9 2875 018 0550 RETAINER 316 S.S. 1
5.968 1.765 6 0672 SPRING 316 S.S. 12 X
7 A9 2875 014 0550 DISC 316 S.S. 1
8 A9 2875 043 0550 SNAP RING 316 S.S. 1
1.687 9 A8 2875 024 7500 ANTI-X-RING CHEMLON 1 X
(TYP.) 10 1125 2005 000 0550 SET SCREW 316 S.S. 3 X
1.750 1.093 11 H 2625 438 7831 GLAND ASS'Y. 316 S.S./BRONZE 1
12 0000 243 9549 O-RING VITON OR EQ. 1 X
.937 13 H 2875 495 0550 SLEEVE 316 S.S. 1
14 D 1876 534 7510 GASKET G.F. CHEMLON 1 X
63
15
.687 16
17
.218 18
19
20
63
21
22
23
24
25
26
27
12 28
29
30
COUNTER-CLOCKWISE 31
SHAFT ROTATION 32
14
33
34
35
5 7 9 3
13 10 6 4 8
1 2 11 SERVICE: BUTANE TRANSFER
A8-2875-039
2.375 D.
4.000 D. 2.874 D. +.000
+.002 P.001 2.062 .625 -.002
-.000 3.875 D. SLEEVE SHAFT
C'BORE +.002 .531
-.000 .125 BINGHAM PHILLIPS 66
1.875 D. BORE
+.000 2.031
-.002 2.355 D. X
+.000 PHILLIPS 66
SHAFT 3.750 D.
-.002 SWEENY,TX
SEAL O.D.
SHAFT
CAD 4X6X16H
32733-1 10P4/4A
BSTFM
BUTANE
180 PSIG
137D F 371 PSIG
HOU 61 D H-SP-25421-2
63 2.875 D.
8B1
.002
STP OR DOW CORNING #4 GREASE.
Longitud Operación
del sello
Instalación de un sello No-cartucho
Hacer segunda marca en la camisa con la
dimensión obtenida en el plano de
instalación para posicionar el sello mecánico
Instalación de un sello No-cartucho
Posicionar el sello mecánico a partir de la
segunda línea de referencia, ajustar los
prisioneros sin sobreapretar. El ajustarlos
con demasiada fuerza puede deformar la
camisa.
Instalación de un sello No-cartucho
lnstalar la brida con el asiento ya
ensamblado
Instalación de un sello No-cartucho
Instalar la camisa en el eje
Levantar la brida con el asiento en el momento en
que está instalando la camisa
Ajustar el cuñero, los prisioneros o cualquier
mecanismo de arrastre
Ajustar prisioneros del retenedor
Instalación de un sello No-cartucho
Instalar la tapa de la carcaza en la caja de
rodamientos
Tenga cuidado de no golpear el sello
Ajustar las piezas cuidadosamente
Instalación de un sello No-cartucho
Instalar el impulsor en el eje con nueva empacadura
(Si se requiere). Ajustar el impulsor.
Instalación de un sello No-cartucho
Posicionar la brida del sello en su lugar y
apretar los pernos
Verificar la perpendicularidad de la brida
respecto al eje.
Verificar con galgas la separación entre brida y
la tapa de la carcaza midiendo en tres puntos
diferentes
Instalación de un sello No-cartucho
Brida
Sello
Instalación de un Sello Cartucho
H-SP-28378 1 MAT ING RING 1 X
2 0000 232 O -RING 1 X
3 A8 2375 028 PRIMARY RING 1 X
4 0000 229 O -RING 1 X
MIN. N.O. 5 C9 2375 020 RET AINER 1
2.750 6 SPRING 1
7 A9 2375 014 DISC 2
8 A9 2375 066 SNAP RING 1
2.625 9 A8 2375 105 ANT I-X-RING 1 X
63
10 1125 2005 000 SET SCREW 3 X
11 H 2375 643 SLEEVE 1
12 0000 226 O -RING 1 X
1.875 .125 13 F 2127 239 G LAND ASS'Y. 1
INST L. 14 0000 243 O -RING 1 X
REF. 15 D 2126 909 SPACER 1 X
T YP.
3.000 1.250 16 D 1937 389 CO LLAR 1
17 1731 2408 000 SET SCREW 6 X
18
19
2.187 1.062 20
21
22
T YP.
.625 23
24
25
26
.250 27
MIN. 28
GLAND END VIEW 29
30
SCALE: 3/8:1 31
32
33
13
34
35
14
10 15 SEE NOT E: 13
D 2126 023 (T UNG ST EN CARBIDE) 0074 (18-8 S.S.)
D 2125 203 (CERAMIC) 4466 (MO NEL)
17 SEE NOT E: 14
A8-2375-134
4.001
+.001
-.000
C'BORE
ING ERSO LL-RAND
32
16
63
3.940 D. 11 12 5 6 7 4 9 8 3 2 1 16 X
BORE
14KKH 2 ST G .
3.250 D.
SEAL O.D. 2.625 .562 1.937 D.
2.375 D. P.002
P.002 SHAFT
SLEEVE AO 82
4.812
CART RIDGE LENGT H
ADDIT IONAL NOT ES:
13. SPACER (ITEM #15) IS ONLY FOR THE PURPOSE OF PROPERLY LOCATING SEAL.
AFTER GLAND PLATE, BEARING, SHAFT AND SEAL ARE LOCKED IN PLACE, SPACER
MUST BE REMOVED BEFORE STARTING UNIT.
14. TO AVOID MOVEMENT OF SLEEVE IN RELATION TO SHAFT, SPOT FACE SHAFT
UNDER TWO SET SCREWS MINIMUM 180D APART. DATA SHT. DTD.:
BY: F RW 040694 R.E. MW L 1.5:1
15. GLAND MUST BE IN CONTACT WITH HOUSING. DO NOT OVERSTRESS. PROJ. NO.: 94-385
REF. DWG.: H-SP-16536-1
JOB NO.:
HOU. 61 D H-SP-28378
63 2.375 D.
8B1-O CART RIDG E
.002
Sello
Instalación de un Sello Cartucho
Instalar el cartucho de sello en el eje o la
camisa de la bomba. No apriete los
prisioneros del Collar de Arrastre en este
momento.
Instalación de un Sello Cartucho
Verificar el elemento sellante de la Brida.
Tenga cuidado de no golpear el sello con la
caja de estoperos. Posicione la Brida.
Instalación de un Sello Cartucho
Ajustar los pernos de la brida con la tapa de
la carcaza de la bomba en forma cruzada.
Verificar la perpendicularidad de la brida
respecto al eje de la bomba.
Instalación de un Sello Cartucho
Instalar el impulsor y ajustarlo.
Realizar cualquier ajuste requerido en los cojinetes
para mantener la claridad entre el impulsor y la tapa
de la carcaza ( solo en bombas ANSI).
Instalación de un Sello Cartucho
Apretar los prisioneros del collar de arrastre
del cartucho al eje o camisa de la bomba.
Remover los espaciadores del cartucho.
Instalación de un Sello Cartucho
Instalar la carcaza de la bomba con su empacadura.
Ajustar los pernos.
Hacer una prueba de detección de fugas.