100% encontró este documento útil (4 votos)
4K vistas11 páginas

Ensayo Sobre El Idioma Español

El idioma español se originó a partir del latín vulgar que se propagó en la Península Ibérica después de la caída del Imperio Romano. El castellano surgió en la Edad Media y se expandió durante la Reconquista, convirtiéndose en el idioma dominante. En el siglo XIII, el rey Alfonso X promovió el uso del castellano en documentos oficiales y literatura. La publicación de la primera gramática del español por Antonio de Nebrija en 1492 ayudó a normalizar el idioma y facilit
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (4 votos)
4K vistas11 páginas

Ensayo Sobre El Idioma Español

El idioma español se originó a partir del latín vulgar que se propagó en la Península Ibérica después de la caída del Imperio Romano. El castellano surgió en la Edad Media y se expandió durante la Reconquista, convirtiéndose en el idioma dominante. En el siglo XIII, el rey Alfonso X promovió el uso del castellano en documentos oficiales y literatura. La publicación de la primera gramática del español por Antonio de Nebrija en 1492 ayudó a normalizar el idioma y facilit
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 11

Introducción

En el mundo hay un aproximado de 400 millones de personas que


hablan el idioma español, y se cree que para el 2050 habrán más
de 630 millones que dominen el idioma español, El idioma español
es la tercera lengua más hablada, después del chino mandarín y el
inglés.

La pronunciación y el uso del español varían según el país, sin


embargo, las diferencias no son tan grandes como para que un
habitante de Honduras, no entienda a un habitante de España.

El idioma español es un rasgo esencial de nuestra nacionalidad,


pero ¿Cuál es realmente el origen del idioma español? Y ¿cuáles
son las principales características de este idioma? son algunos
interrogantes que responderemos en este documento.
Origen del Idioma Español

Según la Real Academia de la Lengua Española, la palabra


“español” procede del provenzal “espaignol” y esta del latín
medieval “hispaniolus” que significa “de Hispania”, que así es como
llamaban los romanos a España.

Ahora bien, remontémonos a los orígenes de nuestro idioma. Al


igual que el portugués, catalán, gallego y provenzal, francés, italiano
y retorromano, el español proviene del latín, ya que, la mayor parte
de la Península Ibérica fue conquistada por Roma y formaba parte
de su imperio, como muchos otros territorios europeos. Tras la
caída del imperio romano, en el siglo V, la influencia del latín culto
fue disminuyendo poco a poco entre la gente, pues además ya se
hablaba un latín vulgar, es decir, diferente en fonética, sintaxis y
léxico. En este contexto donde surgen las deformaciones del latín,
nace el “romance castellano”, típico de la región que dio origen al
Reino de Castilla y que se expandió por toda la península durante la
Edad Media.

Es ahí donde surgió la primera versión del español o castellano, que


inicialmente tenía no solo una influencia del latín vulgar, sino que
también tenía vocablos provenientes del griego, celta y germánico.
Más adelante, en el siglo VII, la invasión de los musulmanes hace
que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al Andalus se
hablarán los dialectos romances englobados en el término
mozárabe neoárabe, además de las lenguas de la minoría
extranjera invasora árabe y bereber, mientras que en la zona en que
se forman los reinos cristianos, desde pocos años después del
inicio de la dominación musulmana, comenzó una evolución
divergente en la que surgen las modalidades romances catalana,
aragonesa, astur y gallego-portuguesa, además de la castellana
que sería dominante entre la población de la península.

Pero la creación de un idioma español estándar, basado en el


dialecto castellano, comenzó en el año 1200 con el rey Alfonso X. Él
y su corte de eruditos adoptaron la ciudad de Toledo como la base
de sus actividades. Ahí, se escribieron obras originales en
castellano y tradujeron historias, crónicas y obras científicas,
jurídicas y literarias de otros idiomas (principalmente de latín, griego
y árabe). Este esfuerzo histórico de traducción fue un vehículo
importantísimo para la diseminación del conocimiento en la Europa
occidental antigua. Alfonso X también adoptó el castellano para el
trabajo administrativo y todos los documentos y decretos oficiales.

Durante el reinado de los monarcas católicos Isabel de Castilla y


Fernando de Aragón, el dialecto castellano de España ganó amplia
aceptación tras completar la Reconquista de España en 1492,
donde hicieron del castellano el idioma oficial en su reino. En ese
mismo año, apareció un libro muy importante: “Grammatica” de
Antonio de Nebrija, ya que fue el primer tratado para estudiar e
intentar definir la gramática de un idioma europeo.

Todo esto hizo que el idioma resultante fuera un idioma híbrido, ya


que el castellano tomó muchas palabras del mozárabe, y se calcula
que el español moderno cuenta con aproximadamente 4.000
palabras con raíces árabes.
En la actualidad, el idioma español se extiende por todo el planeta,
siendo una lengua que hoy hablan más de 490 millones de
personas, como lengua nativa, segunda y extranjera. Es la segunda
lengua del mundo por número de hablantes nativos y el segundo
idioma de comunicación internacional. Una lengua universal,
multicultural y en constante evolución, que, sin lugar a dudas, se
convertirá en un referente para la comunicación global.

Evolución y Expansión del idioma español

Actualmente, más de 495 millones de personas hablan el español,


que tiene su punto de partida en el latín vulgar que se propagó en
España a finales del siglo III d. C.
Juan Antonio Medina, docente de literatura y asistente de la rectoría
para Asuntos Académicos y Culturales de la Universidad
Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) y académico de
la Academia Hondureña de la Lengua (AHL), refirió que las
primeras manifestaciones del castellano fueron en el siglo X d.C.,
aproximadamente por el año 974, “fecha en que algún monje que
no conocemos hizo unas glosas en textos que estaban escritos en
latín o en griego, las glosas son explicaciones que se hacen cuando
se está leyendo un libro y se escriben apuntes en los márgenes, y
ese monje del monasterio de San Millán de la Cogolla estaba
escribiendo algo que ya no era latín ni griego, sino que era una
lengua distinta. El hecho de que estos manuscritos todavía existen
nos permite a nosotros fechar el origen del español o, por lo menos,
calcularle la edad, esta es una lengua milenaria, y no es tan fácil
destruirla porque si surge en el siglo X d. C. y estamos en el XXI ya
tiene más de los mil años”, expresó.
Aunque estas "glosas emilianenses", como se les conoce, no son
las primeras, ya que, en ese mismo siglo, pero en el año 959 un
monje encargado de la despensa en el Monasterio de los Santos
Justo y Pastor, en La Rozuela, escribió “la Nodicia de kesos”, que
no es más que una lista de víveres.
El texto es breve y está escrito en un castellano muy primitivo, y ha
despertado el interés de los investigadores, por lo que les ha
quitado el primer lugar a las glosas emilianenses que fueron
escritas casi dos décadas después.

El castellano: lengua oficial

En el siglo XIII, Fernando III y Alfonso X ampliaron los límites del


Reino de Castilla y León hasta las fronteras del Reino de Granada,
y “se inició a su vez el proceso de formación del castellano como
lengua estándar”, refiere el libro “Las voces del español: tiempo y
espacio”, una publicación de la Real Academia Española (RAE) y
de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale).
Esto permitió que el uso del castellano se afianzara, con respecto al
latín y las lenguas romances de la península.
Alfonso X expandió el uso del castellano “al generalizar la redacción
de los documentos de su cancillería y promover la elaboración de
un importante número de obras” en las áreas de derecho,
historiografía y ciencia.
En el siglo XVI “el castellano fue oficializado como lengua”, dijo
Marco Carías, director de la AHL. El mayor florecimiento literario del
castellano se produjo en los siglos XVI y XVII, en los que destacan
nombres de escritores como Garcilaso de la Vega, Miguel de
Cervantes y Lope de Vega, que con su literatura hicieron
importantes aportes a la lengua, tal es el caso de Cervantes, autor
de la obra cumbre de la literatura española: “El ingenioso hidalgo
don Quijote de la Mancha”. En Francia, Italia e Inglaterra se editaron
gramáticas y diccionarios para aprender el español, que fue la
lengua diplomática hasta la primera mitad del siglo XVIII.
La primera gramática
Para 1492 en la península ibérica se hablan diferentes lenguas
romances, como el asturiano, el leonés, el aragonés y el catalán,
pero en ese tiempo “el más fuerte, el guerrero y el conquistador es
el castellano, que coincide con el descubrimiento de América”, dijo
Medina.
No obstante, solo las lenguas cultas, el latín y el griego, eran objeto
de estudios y publicaciones, mientras que las lenguas romances
solo se regían por el uso de los hablantes.
Fue así que 1492 se publica la primera Gramática Castellana,
escrita por Antonio de Nebrija. En “Las voces del español” dice que
“la Gramática Castellana de Antonio de Nebrija es el primer tratado
gramatical dedicado a una lengua vulgar”. Esta publicación fue
semejante a los estudios dedicados a las lenguas clásicas y
pretendía reducir a reglas la lengua propia, “facilitando con ello el
aprendizaje del latín a través del romance y el aprendizaje del
español, especialmente para los extranjeros”.
La obra de Nebrija se completa con dos diccionarios bilingües: latín-
español (1492) y español-latín (1495), y un tratado de ortografía
(1517).
Según Carías, “la publicación de la primera gramática fue más un
fenómeno cultural que político”.
Nebrija fue pionero al sentar las primeras normas y reglas
lingüísticas de una lengua vulgar, hecho que coincidió con el
descubrimiento de América, que permitió la difusión del castellano
en esta región, y que implicó cambios sustanciales en la lengua y
dio lugar a la formación del castellano americano.

Responsables de las reglas del idioma español


Las reglas del idioma español se originaron hace mucho tiempo
atrás, las primeras normas gramaticales fueron publicadas por el
lexicógrafo y gramático Antonio Martínez Calá quien era originario
de Lebrija, Sevilla, él intentó reformar la enseñanza del latín en
España y en 1481, publicó una gramática latina “Introductiones
latinae” que sirvió como texto de enseñanza para estudiantes hasta
el siglo XIX.

Actualmente, la Real Academia Española (RAE) es la encargada de


establecer las normas del idioma, también existe la Asociación de
Academias de la Lengua Española (ASALE) la cual está formada
por 23 academias. En las publicaciones de la RAE se reconoce la
participación de estos organismos, es el caso del Diccionario
panhispánico y el Diccionario de la lengua española.
Se ha demostrado que los hispanohablantes mantienen vivo el
idioma y sus costumbres determinan nuevas palabras, algunas que
ya no se usan como antes o incorporación de extranjerismo. Si una
palabra no está registrada en el diccionario no quiere decir que no
exista, probablemente sea nueva y que en algún momento se
incorpore al diccionario, a éstas palabras se les conoce como
neologismos.

Enseñanza en la universidad
La organización del sistema educativo en el siglo XVIII permitió que
en este tiempo se autorizara la enseñanza del castellano en las
universidades.
En el llamado siglo racionalista tuvo lugar la Revolución Francesa,
conflicto social y político en el que de una u otra forma terminan de
organizarse algunas cosas, “sobre todo en los tiempos de Napoleón
Bonaparte, que fue quien organiza más o menos el sistema
educativo francés y en los demás países poco a poco se va
apropiando”.
El idioma “empieza a estudiarse de una manera más universitaria y
académica, antes tal vez no era sujeto de tanta preocupación
porque para qué enseñar una cosa que usted ya sabía, pero
entonces el idioma necesita enseñarse para poder saber su
estructura, saber hablarlo bien y estudiarlo ya de una manera
formal”, expresó Carías.
En el siglo XVIII, en muchas universidades europeas y españolas el
idioma académico era el latín y muchas de las lenguas vernáculas
quedaban fuera de los pasillos universitarios “y usted tenía que
entrar a hablar latín, que ya era un latín muy desvalorizado, que en
Europa le decían el latín macarrónico. Esto durante mucho tiempo
de alguna forma coaccionó para que el idioma propio, el español en
este caso, se desarrollara en aulas más sofisticadas”.

Español es el nuevo término


En 1925 la RAE adoptó oficialmente el término español para
referirse a la lengua. La palabra castellano se utilizó durante mucho
tiempo en alusión a Castilla, el lugar donde se originó. “La
expansión de los reinos de España en el llamado nuevo mundo
hace que el idioma se vaya extendiendo y en muchos aspectos deja
de ser castellano para universalizarse, de ahí el término español,
porque es el idioma de todo el imperio, de todo el contexto
geográfico en donde llegó a ser la lengua dominante, que es el caso
de todos nuestros países, entonces ya no cabe hablar de castellano
porque el castellano en sí sería el idioma de Castilla”, detalló el
director de la AHL.
El año de 1925, también “marca el tiempo medio de toda una
enorme producción literaria que desde América había conquistado
España, solo hay que mencionar a Rubén Darío para entender
cómo los movimientos literarios españoles de finales del siglo XIX y
las primeras dos décadas del siglo XX tienen una influencia
tremenda de los escritores latinoamericanos, entonces hay que
reconocer ese fenómeno de tanta fuerza y no es raro que en 1925
la RAE haya adoptado el término español para referirse al conjunto
del idioma que hablábamos todos”, puntualizó.
Instituto Cervantes
En 1991 se creó el Instituto Cervantes (IC). Si la Ásale vela por la
unidad y preservación del español en los países hispanohablantes,
el IC “ha sido creado específicamente para la enseñanza del idioma
español en lugares donde no es la lengua materna”, explicó Marco
Carías.
Actualmente, el Instituto está presente en 77 ciudades de 44 países
en los cinco continentes, con el fin de difundir el aprendizaje de la
lengua española. El pasado viernes el IC y la Universidad de
Harvard firmarían un convenio para establecer el Instituto Cervantes
en la Universidad de Harvard, no obstante, el atentado ocurrido en
Boston impidió que se celebrara la firma.
Estos seis hitos de la historia del español refieren cómo el idioma
cada vez evoluciona y se expande más, logrando de esta manera
que aquella lengua desconocida del siglo X d.C, en el siglo XXI sea
la segunda lengua del mundo por número de hablantes y el
segundo idioma de comunicación internacional.

Ventajas y desventajas del idioma español


Ventajas:
1. Es idioma oficial de 21 países.
2. Hablar español facilita el aprendizaje de otros idiomas.
3. Existe una similitud léxica de un 89% entre el español y
portugués, también un 82% entre el español y el italiano.
4. Es hablado por más de 450 millones de personas.

Desventajas:
1. Se considera difícil de aprender para ciertas personas nativas
del continente asiático.

Opiniones personales sobre el idioma español


Marieya Eloísa Cruz
El español es una lengua muy extensa y versátil a las
adaptaciones, más, sin embargo, puede llegar a ser más
complicada que otras en cuestión de gramática. Este idioma
presenta muchas demandas en la actualidad porque la
población hispana va en aumento, es tan diferente que es la
única lengua que presenta signos de apertura, una letra propia
“ñ” y se considera la lengua romance más hablada en el
mundo.
Franklin Jonathan Escobar Murcia
El idioma español, es uno de los idiomas más importantes y
mayor hablado a nivel mundial, uno de los más extensos y
completos a nivel de gramática, conteniendo gran variedad de
palabras y sinónimos, mezclándose en muchos casos con
terminologías, pronunciaciones y acentos locales que facilitan
a los hablantes a describir y expresar sus pensamientos de una
forma más diversa y original.
El español es el que se habla en casi toda América Latina, es
para muchos estadounidenses, además, la segunda lengua
elegida antes que el francés o incluso el chino. Esto es así ya
que se reconoce la importancia que tendrá en un futuro
conocer y dominar este lenguaje, especialmente si se tiene en
cuenta la creciente presencia latina en muchos estados de
Estados Unidos.

José Luis Perdomo

El crecimiento del Idioma español a nivel mundial es un reflejo


del éxito de muchas obras literarias, escritas en ese idioma,
una de las más representativas y de mayor éxito es el Quijote
de la mancha, uno de los libros más traducidos y vendidos en
la historia, escrito por Miguel de cervantes, esto es sinónimo
de prestigio hacia nuestra lengua.
Conclusiones

El idioma español se ha enriquecido en el paso del tiempo y cada


vez podemos notar como los hispanohablantes vamos
adaptando nuevas palabras a nuestro idioma por eso se
considera que no tiene fin. Resaltemos que el español presenta
más ventajas que desventajas ya que conocer y aprender una
lengua es algo muy productivo y hasta necesario, los organismos
encargados de establecer normas en el idioma tratan de abarcar
las palabras que surgen con las distintas actualidades.

El descubrimiento de América por los españoles marco un hecho


muy importante para la expansión del idioma.

El español tiene una vigencia y un lugar asegurado entre las


lenguas del mundo, es un idioma muy expresivo, flexible y con
un gran vocabulario.

Depende de nosotros que se mantenga como la lengua de mayor


prestigio en el mundo.
Bibliografía

https://www.ecured.cu/Elio_Antonio_de_Nebrija

https://sites.google.com/site/lalenguaespanolaysuhistoria/caracte
risticas-propias-de-la-lengua-espanola

https://www.salminter.com/blog/por-que-hablar-espanol-supone-
una-gran-ventaja/

http://franciscoysilvia.blogspot.com/2013/05/ventajas-y-
desventajas-del-espanol.html?m=1

https://www.celeberrima.com/quien-establece-las-normas-del-
idioma-espanol/

www.elheraldo.hn

www.cervantes.es

www.fundacioncomillas.es

También podría gustarte