Intercambiador Tubos y Coraza Ecuaciònes
Intercambiador Tubos y Coraza Ecuaciònes
Resumen—Esta práctica de laboratorio se realizó con la finalidad de conocer el funcionamiento de un intercambiador de calor de
tubo y coraza sistematizado, al cual se le suministró agua proveniente de un depósito, siendo este el fluido que utilizado para la
práctica y que se le hicieron variaciones en el caudal y la configuración del flujo (paralelo y contracorriente) para obtener como
datos experimentales las temperaturas registradas en los puestos de control y proporcionadas por el computador producto de los
ensayos realizados. De esta manera poder calcular los parámetros que corresponden a la transferencia de calor en el proceso y las
perdidas.
Palabras clave: Intercambiador, calor, flujo, caudal, temperatura.
Abstract—This laboratory practice was carried out with purpose of known the operation of a tube heat exchanger and breastplate
systematized shell, to which water was supplied from a tank, being this the fluid used for the practice and that made variations of flow and
configuration of the flow (countercurrent and parallel) to obtain as experimental data the temperatures registered in the checkpoint and provided
by the computer, product of the tests carried out. In this way, we can calculate the parameters that correspond to the heat transfer in the process
and the losses.
Keywords: Exchanger, heat, flow, caudal, temperature
𝑑
ln( 𝑒𝑥𝑡 )
1 𝑑𝑖𝑛𝑡 1
𝑅𝑡 = + + (7)
ℎℎ 𝜋𝑑𝑖𝑛𝑡 𝑙 2𝜋𝑘𝑙 ℎ𝑐 𝜋𝑑𝑒𝑥𝑡 𝑙
Donde
Temperatura (°C)
lo largo del intercambiador para cada ensayo en las siguientes 50
figuras: 45 41,8
40 36,6 37,9
35,3 39,4
35 32,7
30
T vs L 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
55 Longitud (m)
51,1
Temperatura (°C)
50
42,1 45 Agua Fria Agua Caliente
45 41,8
45,6 44,9
40 Figura 3. Distribución de la temperatura a lo largo del
35 32,6 intercambiador de calor. (Ensayo #4, en paralelo)
30
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
Longitud (m)
T vs L
Agua fria Agua Caliente 55 52
Temperatura (°C) 47,1
Figura 1. Distribución de la temperatura a lo largo del 50
intercambiador de calor. (Ensayo #1, en paralelo) 45 47,3 46 46,4
40 42
35 32
T vs L 30
55 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
51
Temperatura (°C)
50 Longitud (m)
45 41,6 43,7
39,8 Agua Fria Agua Caliente
38,4 42,8
40
Figura 4. Distribución de la temperatura a lo largo del
35 32,7 intercambiador de calor. (Ensayo #5, en contracorriente)
30
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
Longitud (m)
T vs L
Agua Fria Agua Caliente 52,6
55
Temperatura (°C)
47,5
Figura 2. Distribución de la temperatura a lo largo del 50
intercambiador de calor. (Ensayo #2, en paralelo) 45 47
45,6 38,4
40 44,6
35 32,4
30
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
Longitud (m)
𝑚̇ = 𝜌 𝑣̇ (10)
ANEXOS
Donde:
𝑚̇ = Flujo másico en g/s. Calor cedido por el agua caliente
𝑣̇ = Flujo volumétrico en cm3/s.
𝜌 = Densidad del fluido en g/cm3 𝑄ℎ = 𝑚̇ ℎ 𝐶𝑝ℎ (𝑇1 − 𝑇2 )
𝐽 𝑔
𝑔 𝑐𝑚3 𝑔 *𝐶𝑝𝐻2𝑜 = 4.184 *𝜌𝐻2𝑜 = 1
𝑚̇ = × = 𝑔 °𝐶 𝑐𝑚3
𝑐𝑚3 𝑠 𝑠 𝐿 1000 𝑐𝑚 1𝑚𝑖𝑛 3
1.5 ∗ ∗ = 25 𝑐𝑚3 /𝑠
Se procedió a realizar los balances de energía en el 𝑚𝑖𝑛 1𝐿 60𝑠
intercambiador, en los tubos, que es por donde fluye el agua 𝑐𝑚3 𝑔 𝑔
25 ∗1 = 25
(fluido frio): 𝑠 𝑐𝑚3 𝑠
𝐽 𝑔 𝐽
Donde: 𝑄ℎ1 = (4.184 ) (25 ) (51.5°𝐶 − 45°𝐶) = 679.9
𝑄= Calor (W) 𝑔°𝐶 𝑠 𝑠
𝑚̇ 𝑐 = Flujo másico (kg/s) = 679.9𝑊
𝐶𝑝 = Capacidad calorífica (J/kg °C)
Para el ensayo 2:
𝑡1 = Temperatura de salida del fluido (°C)
𝑡2 = Temperatura de entrada del fluido (°C) 𝐽 𝑔 𝐽
𝑄ℎ2 = (4.184 ) (25 ) (51°𝐶 − 43.7°𝐶) = 764.13
En la coraza, que es por donde fluye el vapor (fluido caliente): 𝑔°𝐶 𝑠 𝑠
= 764.13𝑊
𝑄ℎ = 𝑚̇ℎ 𝐶𝑝ℎ (𝑇1 − 𝑇2 ) (12)
Para el ensayo 4:
Donde:
𝐿 1000 𝑐𝑚3 1𝑚𝑖𝑛
𝑄=Calor transferido por el vapor. 2.0 ∗ ∗ = 33.3 𝑐𝑚3 /𝑠
𝐶𝑝 = Capacidad calorífica 𝑚𝑖𝑛 1𝐿 60𝑠
𝑐𝑚3 𝑔 𝑔 𝐽 𝑔
33.3 ∗1 = 33.3 𝑄𝑐1 = (4.184 ) (6.67 ) (32.6°𝐶 − 44.9°𝐶)
𝑠 𝑐𝑚3 𝑠 𝑔°𝐶 𝑠
𝐽
= −343.26 = −343.26𝑊
𝑠
𝐽 𝑔
𝑄ℎ4 = (4.184 ) (33.3 ) (50.9°𝐶 − 41.8°𝐶)
𝑔°𝐶 𝑠 Para el ensayo 2:
𝐽
= 1267.87 = 1267.87𝑊 𝐽 𝑔 𝐽
𝑠 𝑄𝑐2 = (4.184 ) (16.6 ) (32.7°𝐶 − 32.4°𝐶) = 20.84
𝑔°𝐶 𝑠 𝑠
Para el ensayo 5: = 20.84 𝑊
Para el ensayo 8: 𝐽 𝑔 𝐽
𝑄𝑐5 = (4.184 ) (6.67 ) (47.3°𝐶 − 32°𝐶) = 426.98
𝑔°𝐶 𝑠 𝑠
𝐿 1000 𝑐𝑚3 1𝑚𝑖𝑛 = 426.98𝑊
1.5 ∗ ∗ = 25 𝑐𝑚3 /𝑠
𝑚𝑖𝑛 1𝐿 60𝑠
𝑐𝑚3 𝑔 𝑔 Para el ensayo 6:
33.3 ∗1 = 25
𝑠 𝑐𝑚3 𝑠
𝐽 𝑔 𝐽
𝑄𝑐6 = (4.184 ) (16.6 ) (47°𝐶 − 32.4°𝐶) = 1014.03
𝑔°𝐶 𝑠 𝑠
𝐽 𝑔 𝐽 = 1014.03 𝑊
𝑄ℎ8 = (4.184 ) (25 ) (51.7°𝐶 − 43.7°𝐶) = 836.8
𝑔°𝐶 𝑠 𝑠
= 836.8𝑊 Para el ensayo 8:
𝐽 𝑔 𝐽
𝑄𝑐8 = (4.184 ) (50 ) (38.9°𝐶 − 33.1°𝐶) = 1213.36
𝐿 1000 𝑐𝑚3 1𝑚𝑖𝑛 𝑔°𝐶 𝑠 𝑠
0.4 ∗ ∗ = 6.67 𝑐𝑚3 /𝑠 = 1213.36𝑊
𝑚𝑖𝑛 1𝐿 60𝑠
Para el ensayo 2:
Para el ensayo 2: 764.13𝑊 𝑤
𝑈= = 400.61 2
(51°𝐶 − 32.7°𝐶) − (43.7°𝐶 − 42.8°𝐶) 2
(0.33𝑚 ∗ 5.78𝐾) 𝑚 𝐾
𝛥𝑇𝑚𝑙 = = 5.78°𝐶
(51°𝐶 − 32.7°𝐶)
𝐿𝑛 ( )
(43.7°𝐶 − 42.8°𝐶)
Para el ensayo 3:
1267.87𝑊 𝑤
Para el ensayo 3: 𝑈= 2
= 492.57 2
(0.33𝑚 ∗ 7.80𝐾) 𝑚 𝐾
(50.9°𝐶 − 32.7°𝐶) − (41.8°𝐶 − 39.4°𝐶)
𝛥𝑇𝑚𝑙 = = 7.80°𝐶
(50.9°𝐶 − 32.7°𝐶)
𝐿𝑛 ( ) Para el ensayo 6:
(41.8°𝐶 − 39.4°𝐶)
1014.03𝑊 𝑤
𝑈= 2
= 576.51 2
(0.33𝑚 ∗ 5,33𝐾) 𝑚 𝐾
(𝑇𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 𝑐 − 𝑇𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 𝑓 ) − (𝑇𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 𝑐 − 𝑇𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 𝑓 )
𝛥𝑇𝑚𝑙 =
(𝑇𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 𝑐 − 𝑇𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 𝑓 )
𝐿𝑛 ( ) Para el ensayo 8:
(𝑇𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 𝑐 − 𝑇𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 𝑓 )
Ecuación para flujo en paralelo 1213.36𝑊 𝑤
𝑈= 2
= 360.47 2
(0.33𝑚 ∗ 10.2𝐾) 𝑚 𝐾
Para el ensayo 5:
(52°𝐶 − 32°𝐶) − (47.1°𝐶 − 47.3°𝐶)
𝛥𝑇𝑚𝑙 =
(50.9°𝐶 − 32.7°𝐶) REFERENCIAS
𝐿𝑛 ( )
(41.8°𝐶 − 39.4°𝐶) [1] G. Eason, B. Noble, and I. N. Sneddon, “On certain integrals of Lipschitz-
Hankel type involving products of Bessel functions”, Phil. Trans. Roy.
Este diferencial no es posible puesto que la división del Soc. London, vol. A247, pp. 529–551, April 1955. (formato para artículo
logaritmo da negativo producto, esto se puede deber a que una de revista)
de las termocuplas en un puesto de control marcó un dato [2] J. Clerk-Maxwell, A Treatise on Electricity and Magnetism, 3rd ed., vol.
erróneo. 2. Oxford: Clarendon, 1892, pp.68–73. (formato para libro)
[3] I. S. Jacobs and C. P. Bean, “Fine particles, thin films and exchange
Para el ensayo 6: anisotropy”, in Magnetism, vol. III, G. T. Rado and H. Suhl, Eds. New
York: Academic, 1963, pp. 271–350. (formato para capítulo de libro)
[4] K. Elissa, “Title of paper if known”, unpublished. (formato para artículo Annual Conf. Magnetics Japan, p. 301, 1982]. (formato para artículo en
no publicado aún) libro de resúmenes de un congreso)
[5] R. Nicole, “Title of paper with only first word capitalized”, J. Name Stand. [7] E. Angeli, J. Wagner, E. Lawrick, K. Moore, M. Anderson, L. Soderland,
Abbrev., in press (formato para artículo de revista en imprenta). A. Brizee (Fecha de consulta: Octubre 13 de 2017). Dirección online:
[6] Y. Yorozu, M. Hirano, K. Oka, and Y. Tagawa, “Electron spectroscopy http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/560/01/ (formato para
studies on magneto-optical media and plastic substrate interface”, IEEE material online)
Transl. J. Magn. Japan, vol. 2, pp. 740–741, August 1987 [Digests 9th [8] //www.vaxasoftware.com/doc_ed u/qui/caloresph2o.pdf
[9] Transferencia de calor y masa. Yunus a Cengel . 4ta edición.