B9512G B8512G Installation Manual EsES 18617899915
B9512G B8512G Installation Manual EsES 18617899915
B9512G/B8512G
es Manual de instalación
Control Panels Contenido | es 3
Contenido
1 Certificaciones, aprobaciones, homologaciones y seguridad 9
1.1 Listas y aprobaciones 9
1.1.1 UL 9
1.1.2 ULC 9
1.1.3 Security Industry Association (SIA) 9
1.1.4 Department of Defense (DoD) 9
1.1.5 Departamento de Energía 9
1.1.6 National Institute of Standards and Technology (NIST) 10
1.1.7 Reglas de la Federal Communications Commission (FCC) 10
1.1.8 Industry Canada (IC) 10
1.1.9 CE 11
1.2 Seguridad 11
1.2.1 Rayos 11
1.2.2 Toma de tierra 11
1.2.3 Alimentación 12
2 Introducción 14
2.1 Acerca de la documentación 14
2.1.1 Documentación relacionada 14
2.2 Fechas de fabricación de los productos de Bosch Security Systems, Inc. 16
3 Descripción general del sistema 17
3.1 Lista de componentes 17
3.2 Capacidades del panel de control 17
3.3 Características 18
3.3.1 Cableado de interconexión SDI2 18
3.3.2 Puntos 18
3.3.3 Áreas y cuentas 18
3.3.4 Comunicación digital 19
3.3.5 Teclados 20
3.3.6 Eventos 20
3.3.7 Programación 20
3.3.8 Actualizaciones del firmware 21
3.3.9 Control de acceso 21
3.3.10 Detección de fallos de conexión a tierra 21
3.3.11 Autenticación dual 21
3.3.12 Cierre reciente 22
3.4 Accesorios 22
3.4.1 Luces estroboscópicas y módulos de sincronización aprobados por UL compatibles 27
4 Lista de comprobación de instalación 33
5 Instalación del panel de control 35
5.1 Instalación de la caja 35
5.2 Instalación del panel de control 35
5.2.1 Toma de tierra 36
5.2.2 Activación de la detección de fallos de conexión a tierra 36
5.2.3 Solución de problemas de detección de fallos de conexión a tierra 37
5.3 Descripción general del cableado entre el panel de control y el módulo 37
6 Fuente de alimentación 40
6.1 Alimentación (CC) secundaria 40
6.1.1 Instalación de la batería 40
20.1.2 [1] Informes > [2] Parámetros del menú Red 145
20.1.3 [1] Informes > [3] Parámetros del menú Informe 146
20.1.4 [1] Informes > [4] Parámetros del menú Nota personal 147
20.1.5 [2] Red > [1] Ethernet > (elija entre módulo de bus o en placa) > [1] Menú Parámetros 149
del módulo
20.1.6 [2] Red > [1] Ethernet > (elija entre módulo de bus o en placa) > [2] Menú Parámetros 150
de dirección
20.1.7 [2] Red > [1] Ethernet > (elija entre módulo de bus o en placa) > [3] Menú Parámetros 151
de DNS
20.1.8 [2] Red > [2] Móvil > (elija el módulo móvil o el módulo conectable SDI2) 151
20.1.9 [3] RPS > [1] Parámetros del menú Contraseña de RPS 152
20.1.10 [3] RPS > [2] Parámetros del menú Número de teléfono de RPS 153
20.1.11 [3] RPS > [3] Parámetros del menú Dirección IP de RPS 153
20.1.12 [3] RPS > [4] Parámetros del menú Número de puerto de RPS 153
20.1.13 [4] Parámetros del menú Opciones de área 154
20.1.14 [5] Parámetros del menú Teclado 155
20.1.15 [6] Parámetros del menú Usuarios 158
20.1.16 [7] Parámetros del menú Puntos 158
20.1.17 [8] Desactivar el menú Programación 167
20.2 [2] Menú Inalámbrico 168
20.2.1 [1] Menú Punto de RF > [1] Registrar RFID de punto 168
20.2.2 [1] Menú Punto de RF > [2] Sustituir RFID de punto 168
20.2.3 [1] Menú Punto de RF > [3] Eliminar RFID de punto 169
20.2.4 [2] Menú Repetidor RF > [1] Añadir repetidor 169
20.2.5 [2] Menú Repetidor RF > [2] Sustituir repetidor 169
20.2.6 [2] Menú Repetidor RF > [3] Quitar repetidor 170
20.2.7 [3] Menú Diagnóstico de RF > [1] Puntos de radiofrecuencia 170
20.2.8 [3] Menú Diagnóstico RF > [2] Menú Repetidor RF 170
20.3 [3] Menú Diags 171
20.3.1 [1] Inalámbrico 171
20.3.2 [2] Menú Red 171
20.3.3 [3] Menú móvil 171
20.3.4 [4] Cámara IP 172
20.3.5 [5] Nube 172
20.4 [4] Menú Anulación de servicio (Anul. serv.) 173
20.5 [5] Menú Versiones 173
20.6 [6] Menú Nube 173
20.7 [7] Alimentación USB 173
21 Especificaciones 175
21.1 Requisitos de los cables 176
22 Apéndice 179
22.1 Ajustes de direcciones 179
22.1.1 Ajuste de direcciones de B208 179
22.1.2 Ajuste de direcciones de B299 181
22.1.3 Ajuste de direcciones de B308 181
22.1.4 Ajuste de direcciones de D8128D 183
22.1.5 Ajuste de direcciones de D8129 184
22.1.6 Ajuste de direcciones de B901 185
22.1.7 Ajustes de direcciones de B91x 185
1.1.1 UL
Aprobado para:
– UL 365: unidades y sistemas de alarma de robo y sistemas conectados a comisarías
– UL 609: unidades y sistemas de alarma de robo locales
– UL 636: unidades y sistemas de alarma de atraco
– UL 864: unidades de control y accesorios para sistemas de alarma de incendio
(aplicaciones de incendios comerciales)
– UL 985: unidades de sistema de aviso de incendios para hogares
– UL 1023: unidades de sistema de alarma de robo para hogares
– UL 1076: unidades y sistemas de alarma de robo locales
– UL 1610: unidades de alarma de robo de central receptora
– UL1635: unidades del sistema de comunicadores de alarmas digitales
1.1.2 ULC
Aprobado para:
– ULC C1023: unidades de sistema de alarma de robo para hogares
– ULC C1076: unidades y sistemas de alarma de robo privados
– ULC S303: unidades y sistemas de alarma de robo locales
– ULC S304: unidades de alarma de robo de central receptora de alarmas
– ULC S545: unidades de control con sistema de aviso de incendios para hogares
– ULC S559: sistemas y centrales receptoras de señales de incendios
1.1.9 CE
Aprobado para:
– EMC
– LVD
– RoHS
1.2 Seguridad
Aviso!
Después de la instalación del sistema y de cualquier acción de programación del panel de
control, realice una prueba completa del sistema (es un requisito del estándar UL 864). Una
prueba completa del sistema consiste en comprobar que el panel de control, todos los
dispositivos y los destinos de comunicación funcionan correctamente.
1.2.1 Rayos
El diseño del panel de control reduce considerablemente los efectos adversos de los rayos.
Tome precauciones de instalación para reducir aún más estos efectos adversos.
Efectos de los rayos
La electrónica implicada cuando cae un rayo en el sistema o cerca de él puede manifestar
efectos adversos. Cuando cae un rayo, ocurren varias cosas:
– Una onda electromagnética se extiende desde el punto en el que ha caído el rayo e
induce tensiones elevadas los conductores cercanos.
– La tensión cambia considerablemente en los componentes eléctricos cercanos al punto
en el que ha caído el rayo.
– Se inducen tensiones elevadas en todos los componentes sobre los que el rayo haya
caído directamente.
Entre los efectos del rayo, se pueden incluir eventos de problema, eventos de alarma y daños
físicos.
Precauciones de instalación
Para reducir los efectos no deseables de los rayos:
– No instale cableado fuera del edificio.
– Si instala la unidad en un edificio metálico, mantenga el cableado, como mínimo, a 2 ft
(0,61 m) de las superficies metálicas externas. Asegúrese de que hay una buena conexión
a tierra.
– Conecte la unidad en una toma de tierra. No use una toma de tierra telefónica ni
eléctrica.
– Evite instalar cables cerca de líneas de alimentación, de datos o telefónicas. Colocar el
cableado del panel de control a un mínimo de 2 ft (0,61 m) ayuda a reducir los efectos de
los rayos.
– Si las líneas de datos deben cruzar el trayecto del cableado de CA o de otro cableado,
instálelas de modo que el cruce sea perpendicular a las líneas.
Garantía referente a los rayos
La garantía no cubre los daños físicos causados por los rayos.
Aviso!
No utilice una toma de tierra telefónica ni eléctrica
No utilice una toma de tierra telefónica ni eléctrica para la conexión a tierra. No conecte otros
terminales del panel de control a la toma de tierra.
Precaución!
Evite las descargas electrostáticas
! Toque siempre la conexión de toma de tierra con el icono antes de empezar a trabajar en el
panel de control.
1.2.3 Alimentación
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Precaución!
No cortocircuite los terminales del transformador
! Si cortocircuita los terminales, se abre el fusible interno. Esto provoca un fallo permanente.
Conecte el transformador a los terminales de alimentación de CA del panel de control antes
de conectarlo a la fuente de alimentación.
Aviso!
Planifique la instalación de antemano
Aleje los cables del teléfono, del bus SDI2 y del bucle de sensores de los conductores de CA,
incluido el cable del transformador. El cableado de CA puede provocar ruido y voltaje de bajo
nivel en el cableado adyacente.
Advertencia!
Pueden producirse arcos eléctricos
El cable positivo (rojo) de la batería y el terminal con la etiqueta 5 pueden crear arcos
! eléctricos si se produce un cortocircuito con otros terminales o con la caja. Tenga cuidado al
tocar el cable positivo y el terminal con la etiqueta 5. Desconecte siempre el cable positivo
(rojo) de la batería antes de extraerlo del terminal con la etiqueta 5.
Precaución!
Los terminales y el cable de la batería no tienen limitación de corriente
Precaución!
Posibilidad de grandes descargas
! El sistema puede sufrir grandes descargas si se superan los valores de salida nominales
máximos o se instala el transformador en una salida que esté normalmente apagada. Si se
repiten con frecuencia, pueden llevar a un fallo prematuro de la batería.
Aviso!
Use únicamente baterías de plomo-ácido selladas
El circuito de carga está calibrado para las baterías de plomo-ácido. No use baterías de celdas
de gel o Ni-Cd.
2 Introducción
En esta sección se incluye una introducción sobre los documentos de este producto y otras
instrucciones relacionadas con los documentos.
Aviso!
Estos incluyen notas importantes para la programación y el uso correcto del equipo o indican
un riesgo de daños en el equipo o en el entorno.
Precaución!
Estos indican una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o
! moderadas.
Advertencia!
Estos indican una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves o la
! muerte.
Copyright
Este documento es propiedad intelectual de Bosch Security Systems B.V. y está protegido
mediante copyright. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales
Todos los nombres de productos de software y hardware utilizados en este documento
pueden ser marcas comerciales registradas y deben tratarse en consecuencia.
Guía de instalación del teclado capacitivo de dos líneas con entradas (B921C)*
Guía rápida de instalación del teclado B940W con pantalla táctil, blanco*
Número de áreas 32 8
Número de cámaras3 16 8
1
El panel de control admite 32 puertas utilizando el Módulo de control de acceso B901 opcional. El panel de
control admite hasta 8 puertas utilizando el Módulo de interfaz de control de acceso D9210C opcional.
2
El panel de control admite hasta 16 de los teclados como teclados SDI.
3
El uso de cámaras IP de Bosch es complementario en los sistemas homologados conforme a UL.
3.3 Características
En esta sección se explican las características más destacadas del panel de control.
3.3.2 Puntos
Los paneles de control proporcionan, como máximo, el siguiente número de puntos de
protección:
– B9512G. 599
– B8512G. 99
Los parámetros de programación de puntos determinan la respuesta del panel de control a las
condiciones de circuito abierto y cortocircuito en el bucle de sensores del punto. Varias
opciones permiten programar los distintos puntos para adaptar la protección a la instalación.
El panel de control tiene ocho puntos integrados en placa, los puntos 1 a 8.
El bus SDI2 permite ampliar los puntos con:
– Uno o varios B208.
– Uno o varios B299.
– Una B810 wireless receiver o un Módulo de la interfaz Inovonics SDI2 B820.
El módulo de actualización B600 (ZONEX) admite la conexión a un módulo D8125
(D8125MUX, D8125INV) para la ampliación de puntos.
Los usuarios pueden activar y desactivar las áreas por separado o de forma conjunta. Puede
asignar a un usuario un nivel de autoridad que le permita activar un área desde un teclado
remoto situado en otra área.
Cree como máximo el siguiente número de cuentas independientes cuando asigne a cada área
su propio número de cuenta:
– B9512G. 32
– B8512G. 16
Asignar el mismo número de cuenta a diferentes áreas las agrupa en una sola cuenta.
Entre las opciones de área se incluyen un tono y un tiempo de salida, salidas independientes
para incendio y robo y varias ventanas de apertura y cierre. Utilice los tipos de área para crear
relaciones de áreas.
En sistemas con más de un área, todas las áreas deben estar bajo la responsabilidad de un
propietario y gestor. Puede tratarse de un grupo de edificios, comunicados o no, incluso
pueden con direcciones distintas, pero bajo la responsabilidad de alguien con un interés
común (distinto del de la empresa instaladora de la alarma). Esto no se aplica a aplicaciones
en centros comerciales donde cada negocio debe disponer de su propio sistema de alarma.
Un ejemplo de sistema comercial sería un negocio que dispone de un área OFICINA y un área
ALMACÉN situadas en un edificio donde cada área se puede armar o desarmar de forma
independiente.
Como ejemplo residencial, se podría configurar un sistema con el garaje y la casa como áreas
independientes.
En cada uno de los ejemplos anteriores, todas las áreas son responsabilidad exclusiva de un
único propietario.
En sistemas con varias áreas, la sirena y el panel de control deben estar en una de las áreas
protegidas.
La sirena debe estar ubicada en un lugar en el que los usuarios que activan y desactivan
(arman y desarman) las áreas puedan oírla.
Aviso!
Aplicaciones HOMOLOGADAS según UL y ULC
El formato ANSI-SIA DC-09 no está disponible para las aplicaciones homologadas según UL y
ULC.
3.3.5 Teclados
Los paneles de control proporcionan, como máximo, el siguiente número de teclados:
– B9512G. 32, incluidos hasta 16 teclados SDI
– B8512G. 16, incluidos hasta 16 teclados SDI
El panel de control supervisa todos los teclados SDI2. La supervisión de los 16 teclados SDI
se puede configurar.
3.3.6 Eventos
Memoria de eventos
El panel de control registra los eventos de alarma y problema de puntos de cada área en la
memoria de eventos. Puede ver la memoria de eventos en un teclado. La activación de un área
borra la memoria de eventos para esa área.
Registro de eventos
El registro de eventos almacena los eventos locales y notificados. El registro de eventos
incluye información como la hora, la fecha, el evento, el área, el punto y el usuario. Consulte el
registro de eventos desde un teclado o utilice RPS o la herramienta de programación Installer
Services Portal (disponible en Europa, Oriente Medio, África y China) para obtener
información sobre eventos de forma remota. Cuando un registro de eventos alcanza el número
máximo programado de eventos almacenados, puede enviar una notificación opcional a una
estación de recepción central.
Los paneles de control almacenan, como máximo, el siguiente número de eventos:
– B9512G. 10,192
– B8512G. 2,048
3.3.7 Programación
Use RPS o la herramienta de programación Installer Services Portal (disponible en Europa,
Oriente Medio, África y China) para programar los paneles de control. Puede conectarse al
panel de control mediante una conexión de red (puerto Ethernet integrado en placa, módulo
móvil, Módulo de comunicaciones Ethernet Conettix B426 o módulo telefónico) o localmente a
través del puerto Ethernet integrado en la placa o el puerto USB del panel de control. (Para
programar con la conexión de puerto USB, utilice el cable USB 2.0 de macho de tipo A a
macho de tipo A B99 de Bosch). También puede usar un teclado para algunas
programaciones.
Consulte la Ayuda de RPS, la Ayuda de la herramienta de programación Installer Services
Portal o la Guía básica de programación del panel de control y el Menú Instalador del teclado,
Página 136 para ver las opciones de programación.
Aviso!
Después de la instalación del sistema y de cualquier acción de programación del panel de
control, realice una prueba completa del sistema (es un requisito del estándar UL 864). Una
prueba completa del sistema consiste en comprobar que el panel de control, todos los
dispositivos y los destinos de comunicación funcionan correctamente.
Aviso!
Planifique la instalación de antemano
Si tiene previsto usar la autenticación dual con control de acceso, instale un teclado cerca del
controlador de la puerta.
3.4 Accesorios
Compatibilidad de accesorios
La tabla siguiente enumera los accesorios que son compatibles con el panel de control. Una X
en una columna indica que el accesorio es compatible con el estándar.
Aviso!
Si el transmisor de alarma de incendio comparte el equipo de comunicaciones en las
instalaciones, el equipo compartido debe contar con la aprobación de UL (señalización de
protección contra incendios o ITE).
ULC-ORD C1023 -
ULC-ORD C1076 -
Signal Receiving
CAN/ULC S303 -
CAN/ULC S304 -
CAN/ULC S545 -
modelo
Central Station
Local Burglary
Commercial
Proprietary
Proprietary
Residential
Household
Household
Household
UL1023 -
UL1076 -
UL1610 -
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
UL365 -
UL609 -
UL636 -
UL864 -
UL985 -
Holdup
Local
Fire
Fire
Fire
Teclados
B915/B915I* X X X X X X X X X X X X
B920* X X X X X X X X X X X X
B921C*1 X X X X X X X X
B925F* X X X X X X X X X X X X X
B926F* X X X
B930* X X X X X X X X X X X X
B940W* X X X X X X X X X X X X
B942* X X X X X X X X X X X X
D1255/D1255B X X X X X X X X X X
D1255RB X X X X X X X X X X
D1255W X X X X X X X X X
D1256RB X X X X X X X X X X
D1257RB X X X X X X X X X X
D1260/D1260B2 X X X X X X X X X
Police Connected
ULC-ORD C1023 -
ULC-ORD C1076 -
Signal Receiving
CAN/ULC S303 -
CAN/ULC S304 -
CAN/ULC S545 -
modelo
Central Station
Local Burglary
Commercial
Proprietary
Proprietary
Residential
Household
Household
Household
UL1023 -
UL1076 -
UL1610 -
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
UL365 -
UL609 -
UL636 -
UL864 -
UL985 -
Holdup
Local
Fire
Fire
Fire
B520 X X X X X X X X X X X X X
Cajas
BATB-40/ X X
BATB-80
B8103 X X X X X X X X X
D8103 X X X X X X X X X
D8109 X X X X X X X X X
D8108A X X X X X X X X X X
D8004 X X X X X X
Módulos de ampliación
B208 X X X X X X X X X X X X
B299 X X X X X X X X X X X X X
B308 X X X X X X X X X X X X
B600 X X X X X X X X X X X X X
D125B3 X X X X X X X X X X X
D129 X X X X X X X X X X
D192G X X X X X X X X X X
D8125 X X X X X X X X X X X
D8125MUX X X X X X X X X X X
D8128D X X X X X X X X X X X
D8129 X X X X X X X X X X X
D9127U/T X X X X X X X X X X X
DS7461i X X X X X X
DS7465i X X X X X X
Inalámbricos
Bosch Security Systems B.V. Manual de instalación 2020-06 | 13 | F.01U.361.462
24 es | Descripción general del sistema Control Panels
Police Connected
ULC-ORD C1023 -
ULC-ORD C1076 -
Signal Receiving
CAN/ULC S303 -
CAN/ULC S304 -
CAN/ULC S545 -
modelo
Central Station
Local Burglary
Commercial
Proprietary
Proprietary
Residential
Household
Household
Household
UL1023 -
UL1076 -
UL1610 -
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
UL365 -
UL609 -
UL636 -
UL864 -
UL985 -
Holdup
Local
Fire
Fire
Fire
B8104 X X X X X X X
B8205 X X X X X X X
Comunicadores
B426 X X X X X X X X X X X
B430 X X X X X X X X X X X X X
B4427 X X X X X X X X X X X
B4437 X X X X X X X X X X X X X
B444-A X X X X X X X X
B444-V X X X X X X X X
B450 X X X X X X X X X X X X
Accesorios
D113 X X X X X X
D130 X X X X X X X X X X
D132A X X
D133 X X X X X X
D134 X X X X X X
D185 X
ICP-SDI-9114 X X X X X X X X X
ICP-EZTS X X X X X X X X X X
B901 X X X X X X X X X X X
D9210C X X X X X X X X X
*Aprobado para el uso en sistemas combinados de incendio y robo cuando se instalan en un bus distinto al de los
dispositivos para incendios.
1
Aprobado por ULC solo para sistemas privados de robo e incendio residenciales.
2
Versión de teclado 1.04 o superior.
3
Consulte las Instrucciones de instalación del módulo iniciador dual de clase B (D125B) para ver los dispositivos
D125B compatibles.
4
Consulte esta sección para ver los dispositivos RADION compatibles.
Police Connected
ULC-ORD C1023 -
ULC-ORD C1076 -
Signal Receiving
CAN/ULC S303 -
CAN/ULC S304 -
CAN/ULC S545 -
modelo
Central Station
Local Burglary
Commercial
Proprietary
Proprietary
Residential
Household
Household
Household
UL1023 -
UL1076 -
UL1610 -
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
UL365 -
UL609 -
UL636 -
UL864 -
UL985 -
Holdup
Local
Fire
Fire
Fire
5
Consulte esta sección para ver los dispositivos Inovonics compatibles.
7
Compruebe la disponibilidad en su región.
Detectores compatibles
En la siguiente sección se ofrece un muestreo de detectores con cable aptos para el uso en las
aplicaciones aprobadas. Hay otros dispositivos aprobados por UL disponibles.
Número de Nombre
Modelo Nombre
EN1235S Transmisor colgante con clip para cinturón (un solo botón)
Modelo Nombre
EN4204R Estación de recepción central complementaria de cuatro zonas con salidas de relé
Aviso!
No se ha aprobado ningún detector inalámbrico para el uso con puntos de verificación de
alarma.
Para obtener instrucciones de instalación y funcionamiento específicas, consulte los
manuales de los fabricantes.
Luces estroboscópicas audibles AS-241575W-FR 24 VCC, 15 cd, (75 cd en el eje), dos hilos, montaje en
de la serie AS pared, roja
La sirena LED de baja frecuencia LLFHNR-AL SIRENA LED BF ROJA, 2 W, PARED, 24 V, ALERTA
Exceder es compatible con el
LLFHNW-AL SIRENA LED BF BLANCA, 2 W, PARED, 24 V, ALERTA
formato de señal para
determinar el formato de señal LLFHNR-CO SIRENA LED BF ROJA, 2 W, PARED, 24 V, CO
de baja frecuencia en el estándar
LLFHNW-CO SIRENA LED BF BLANCA, 2 W, PARED, 24 V, CO
para dispositivos de señal
acústica UL 464 LLFHNR-N SIRENA LED BF ROJA, 2 W, PARED, 24 V, NO LTR
Aviso!
Requisito de UL
Para las aplicaciones de 24 V, use una fuente de alimentación UL 864 de 24 VCC regulada y
con limitación de corriente.
Completar la instalación
– Programación y prueba del panel de control, Página 102
2: patrón de tres orificios para los módulos de montaje 6: orificios para acoplar el embellecedor de montaje a
(4) los ganchos (2)
3: ubicación de montaje del interruptor de bucle 7: pestaña para proteger el embellecedor de montaje
antisabotaje
2. Alinee con los ganchos los orificios para colocar el embellecedor de montaje en los
ganchos.
3. Deslice el panel de control hacia abajo para que quede colgado de los ganchos.
4. Fije el tornillo del embellecedor de montaje.
Aviso!
No utilice una toma de tierra telefónica ni eléctrica
No utilice una toma de tierra telefónica ni eléctrica para la conexión a tierra. No conecte otros
terminales del panel de control a la toma de tierra.
Precaución!
Evite las descargas electrostáticas
! Toque siempre la conexión de toma de tierra con el icono antes de empezar a trabajar en el
panel de control.
Tensión del panel de control en los El terminal puede estar causando un fallo de
terminales 9 y 10 conexión a tierra
~ 13,65 VCC 5, 6, 7, 8, 26, 30
~ 2,44 a 3,2 VCC 24
~ 10,9 a 11,2 VCC 25
~ 7,2 VCC 28
~ 5,8 VCC 29
~ 7,35 VCC 1, 2
Aviso!
Tamaño del cable
Para el cableado del terminal, utilice cable de 18 AWG a 22 AWG (de 1,0 mm a 0,6 mm).
MOD-2
MODULE RELEASE
MOD-1
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
SDI2
olice
ting B/G 28
27
COM/B 27
26
ire SDI2
SDIx
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
B/G 24
COM/B 23
Aviso!
Más información
Para obtener más información sobre el cableado de interconexión, consulte Cableado de
interconexión SDI2, Página 18.
MOD-2
MODULE RELEASE
MOD-1
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
SDI2
olice
ting B/G 28
27
COM/B 27
26
ire
SDI2
SDIx
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
B/G 24
COM/B 23
Consulte
– Cableado de interconexión SDI2, Página 18
6 Fuente de alimentación
En esta sección se proporciona información sobre la instalación y el mantenimiento de la
alimentación principal, las baterías y la alimentación auxiliar.
4 5
La batería recargable de plomo-ácido sellada de 12 V (por ejemplo, D126/D1218) suministra
alimentación secundaria para mantener el funcionamiento del sistema durante las
interrupciones de la alimentación (CA) principal.
Aviso!
Use únicamente baterías de plomo-ácido selladas
El circuito de carga está calibrado para las baterías de plomo-ácido. No use baterías de celdas
de gel o Ni-Cd.
Baterías adicionales
Para aumentar el tiempo de reserva de la batería, conecte una segunda batería de 12 V en
paralelo a la primera batería. Utilice un arnés de batería dual D122/D122L para garantizar una
conexión correcta y segura.
Consulte Requisitos y cálculos de la batería auxiliar, Página 126.
Batería D1218
La D1218 es una batería de 12 V y 18 Ah para el uso en aplicaciones que requieren más
tiempo de funcionamiento de la batería en reposo. El panel de control no es compatible con
más de 38 Ah de batería.
Advertencia!
Pueden producirse arcos eléctricos
El cable positivo (rojo) de la batería y el terminal con la etiqueta 5 pueden crear arcos
! eléctricos si se produce un cortocircuito con otros terminales o con la caja. Tenga cuidado al
tocar el cable positivo y el terminal con la etiqueta 5. Desconecte siempre el cable positivo
(rojo) de la batería antes de extraerlo del terminal con la etiqueta 5.
Precaución!
Los terminales y el cable de la batería no tienen limitación de corriente
1 2 Charging
1 CLASS 2
16.5 VAC 40 VA 60 Hz
2 TRANSFORMER
All exte
3 + AUX POWER Require
POWER SUPPL
4 BATTERY ( - ) The Power S
refer to the B
Battery: Replace every 3 to
5 BATTERY ( + ) 5 years with one or two
Model D126 or D1218 12V
Lead Acid Batteries.
OUTPUT
6
A (1) The system is intended
panel has been approv
RevPol.
3 7
OUTPUT
B (2)
WARNING!
To prevent risk of shock,
OUTPUT disconnect AC power and
8
C (3) communication lines before
4 9 COMMON
servicing.
ON-BOARD POINTS
Owner I
be removed by
10 EARTH GROUND
Voltage Ranges: Open 3.7 - 5.0 VDC,
WARNING! WARNING!
Multi-Battery Incorrect wiring will 1k End-of-line-Resistors Required (P/N 15093130-004),
installation requires damage this
Model D122 or D122L equipment. Point 1 Point 2 Point 3 Point 4 Point 5 Point 6 Point 7 Point 8
Dual Battery Harness. Devices powered by
Improper installation any output must be
can be a fire hazard. supervised. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
USB POWER B
STATUS L A
I S
N E
K T
USB ETHERNET POINT 1 COM POINT 2 POINT 3 COM POINT 4 POINT 5 COM POINT 6 POINT 7 COM POINT 8
Número: descripción
2: cables de la batería
3: mínimo de 0,25 in (6,4 mm). Para garantizar que hay una separación adecuada, utilice
bridas o elementos similares para fijar bien los cables.
4: cables de salida
Carga de la batería
1. Conecte la batería.
2. Conecte el transformador.
3. Deje que el panel de control cargue la batería mientras se completa la instalación.
Precaución!
Posibilidad de grandes descargas
! El sistema puede sufrir grandes descargas si se superan los valores de salida nominales
máximos o se instala el transformador en una salida que esté normalmente apagada. Si se
repiten con frecuencia, pueden llevar a un fallo prematuro de la batería.
Precaución!
Cortocircuitar los terminales de la batería es peligroso.
!
6.1.6 Programación de descarga y recarga de la batería
Programación Ciclo de 13,30 VCC Parpadeo lento del LED ESTADO DE LA BATERÍA.
de descarga y descarga 12,1 VCC Informe Batería baja si se ha programado.
recarga de la Parpadeo rápido del LED ESTADO DE LA BATERÍA.
batería 10,2 VCC Tensión mínima de funcionamiento.
10,2 VCC Sobrecarga de la batería.
Si hay varios módulos B520 en el mismo sistema, cada módulo B520 debe tener una única
dirección.
6.2.2 Supervisión
El panel de control supervisa los módulos B520 presentes en el bus SDI2.
Si no se recibe una respuesta esperada desde un B520, todos los teclados indican un fallo del
sistema. El panel de control envía un informe Problema de módulo a la central receptora (si se
ha configurado para los informes de problemas del módulo).
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Aviso!
Referencia de la toma de tierra
No utilice una toma de tierra telefónica ni eléctrica para la conexión a tierra. Utilice un cable
de 14 AWG (1,8 mm) a 16 AWG (1,5 mm) para realizar la conexión.
Utilice una varilla de conexión a tierra o una tubería de agua fría.
Pase los cables lo más cerca posible del dispositivo de conexión a tierra.
Número: descripción
Aviso!
Cableado de los terminales
Utilice el regletero de terminales con las etiquetas ALIM, A, B y COM para ENTRADA SDI2
para conectar a los terminales SDI2 correspondientes del panel de control. No utilice
cableado de interconexión.
Use un cable de 12 AWG a 22 AWG (2,0 mm a 0,6 mm).
1 MOD-2
MODULE RELEASE
PWR A B COM PWR A B COM
MOD-1
3
PWR+/R 30
29
R
A/Y 29
28
Y
SDI2
olice
ting B/G 28
27
G
COM/B 27
26
B
ire
SDI2
SDIx
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
B/G 24
COM/B 23
Número: descripción
1: panel de control
Número: descripción
R YGB
3
4
2
2
PWR A B COM
PWR A B COM
Número: descripción
Aviso!
Requisitos del cableado de la batería
Debe conectar BAT 1. Si configura el módulo B520 para dos baterías, debe conectar BAT 2.
Cuando use BAT 2, las dos baterías deben tener la misma carga nominal.
La carga de respaldo máximo no puede ser superior a 36 Ah.
1
BATT 1 + - BATT 2 + -
R B R B
3 2
Número: descripción
7 Comunicaciones telefónicas
El panel de control es compatible con comunicaciones telefónicas (RTC) con el comunicador
telefónico conectable (B430).
7.1.1 Supervisión
El panel de control supervisa la línea telefónica. Puede configurar el tiempo de supervisión
mediante RPS o con la herramienta de programación Installer Services Portal (disponible en
Europa, Oriente Medio, África y China).
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Número: descripción
1: teléfono de la instalación
Apagado Espera
1 2
4
3
6
Número: descripción
2: teléfono de la instalación
4: clavija RJ31X
6: al panel de control
Aviso!
Una línea que no funcione correctamente puede superar la prueba
La supervisión de la línea telefónica usa los niveles de tensión para comprobar el estado de la
línea telefónica. En algunos casos, una línea telefónica puede estar fuera de servicio sin que
eso afecte a la tensión de la línea. La supervisión de la línea telefónica no puede reconocer
esta condición de problema.
8 Comunicaciones IP
Comunicación IP
El panel de control puede utilizar IP para comunicarse con una estación de recepción central o
pasarela de comunicaciones Conettix D6600 o Conettix D6100IPv6. Utilice una de las
opciones siguientes para IP:
– La conexión Ethernet en placa
– Módulo de comunicaciones Ethernet: B426
– Comunicador móvil conectable: B442/B443/B444-A/B444-V
La comunicación Conettix IP ofrece una ruta segura que incluye características
antirreproducción/antisustitución y proporciona una mayor seguridad con cifrado hasta AES
de 256-bit (mediante la cadena de bloque de cifrado (CBC)).
El panel de control es compatible con sistemas de nombres de dominio (DNS) para la
programación remota y la comunicación de la estación central. DNS proporciona facilidad de
uso, ya que elimina la necesidad de utilizar direcciones IP estáticas como destino de las
notificaciones y contiene una solución sencilla para la recuperación de la central receptora en
caso de desastre. El panel de control admite redes IPv6 e IPv4.
Aviso!
Para los equipos en la instalación utilizados en la ruta de comunicación, como los routers,
utilice solo equipos homologados por UL.
8.1.1 Supervisión
El panel de control supervisa su conexión Ethernet en placa en estos casos:
– La conexión Ethernet en placa se utiliza en cualquiera de los cuatro grupos de rutas como
parte del dispositivo de destino principal o de uno de los tres dispositivos de destino de
respaldo.
– La conexión Ethernet en placa se utiliza como dispositivo de automatización.
Si la conexión Ethernet en placa no responde a los sondeos de supervisión del panel de
control, se muestra un mensaje de fallo del sistema en los teclados.
Conexión del panel de control con RPS o con la herramienta de programación Installer
Services Portal mediante IP directa:
1. Si el panel de control no usa la comunicación Ethernet para IP, lleve a cabo los pasos 2 y
3. Si el panel de control usa la comunicación Ethernet para IP, apague el panel de control
y extraiga el cable Ethernet que conecta el panel de control a la red.
2. Conecte el panel de control al ordenador de RPS o de la herramienta de programación
Installer Services Portal usando los puertos Ethernet y un cable Ethernet estándar y
suministre alimentación al panel de control si es necesario. En un máximo de 2 minutos,
el ordenador de RPS o de la herramienta de programación Installer Services Portal asigna
una dirección IP mediante AutoIP.
3. En RPS o en la herramienta de programación Installer Services Portal, abra la cuenta del
panel de control y haga clic en el botón Conectar. En la lista desplegable Conectar
mediante, seleccione IP directa. Haga clic en Conectar. Una vez conectado, realice las
tareas requeridas y desconecte cuando haya terminado.
4. Vuelva a conectar el cable que se utiliza para la comunicación IP si es necesario.
Para obtener más información sobre el uso de AutoIP, consulte AutoIP, Página 203.
USB POWER B
STATUS L A
I S
N E
K T
USB ETHERNET
Número: Descripción
4 Consulte las tablas siguientes para obtener información sobre los LED 100BASE-T y
ENLACE.
Comunicando a 100 Mb.
Encendido
constantemente
Comunicando a 10 Mb.
Off
Encendido
constantemente
Comunicación en curso.
Parpadeante
Al utilizar varios NAC, la potencia de cada D192G para admitir dispositivos de notificación
debe tener su propia potencia limitada y potencia aislada de una fuente de alimentación
UL864 homologada, de manera que un NAC no impida que otro NAC de realizar su operación
de notificación de alarma.
8.3.2 Supervisión
El panel de control supervisa de dos formas:
– Supervisión del módulo. El panel de control supervisa el módulo por medio de sondeos.
Si el módulo no responde al sondeo del panel de control, el panel de control declara el
dispositivo como no encontrado.
– Supervisión de la comunicación. El panel de control supervisa la ruta de comunicación
mediante un sondeo de la estación de recepción central. Si se pierde el sondeo en
cualquiera de los extremos, se declara un fallo de comunicación tanto en el panel de
control como en la estación de recepción central.
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Aviso!
Requisito
Instale el módulo en la caja con el panel de control o en una caja adyacente, es decir, que se
encuentre a no más de 1000 ft (305 m) del panel de control. Use un cable de 18 AWG a
22 AWG (de 1,0 mm a 0,6 mm).
Aviso!
Use el cableado del regletero de terminales o el cableado de interconexión con el panel de
control. No use las dos cosas. Al conectar varios módulos, podrá combinar el regletero de
terminales y los conectores del cableado de interconexión en paralelo.
MOD-2
MOD-2
MODULE RELEASE
MODULE RELEASE
MOD-1
MOD-1
PWR+/R 30
29
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
A/Y 29
28
SDI2
olice
SDI2
ting B/G 28
27 olice
ting B/G 28
27
COM/B 27
26
COM/B 27
26
ire
SDI2
ire
SDI2
SDIx
SDIx
PWR+/R 26
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
A/Y 25
SDIx
SDIx
B/G 24
B/G 24
COM/B 23
COM/B 23
Número: descripción
1: módulo B426
Encendido
constantemente
RX (recepción) Parpadeante
TX (transmisión) Parpadeante
Off Off
Enlace de 10Base-T
Encendido Off
constantemente
Actividad de 10Base-T
Off
Parpadeante
Enlace de 100Base-TX
Encendido Encendido
constantemente constantemente
Actividad de 100Base-TX
Encendido
Parpadeante
constantemente
Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, consulte la documentación
técnica de estos periféricos.
Al utilizar varios NAC, la potencia de cada D192G para admitir dispositivos de notificación
debe tener su propia potencia limitada y potencia aislada de una fuente de alimentación
UL864 homologada, de manera que un NAC no impida que otro NAC de realizar su operación
de notificación de alarma.
8.4.2 Supervisión
El panel de control supervisa de dos formas:
– Supervisión del módulo. El panel de control supervisa el módulo por medio de sondeos.
Si el módulo no responde al sondeo del panel de control, el panel de control declara el
dispositivo como no encontrado.
– Supervisión de la comunicación. El panel de control supervisa la ruta de comunicación
mediante un sondeo de la estación de recepción central. Si se pierde el sondeo en
cualquiera de los extremos, se declara un fallo de comunicación tanto en el panel de
control como en la estación de recepción central.
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Aviso!
Use el cableado del regletero de terminales o el cableado de interconexión con el panel de
control. No use las dos cosas. Al conectar varios módulos, podrá combinar el regletero de
terminales y los conectores del cableado de interconexión en paralelo.
MOD-2
MOD-2
MODULE RELEASE
MODULE RELEASE
MOD-1
MOD-1
PWR+/R 30
29 R
R PWR+/R 30
29
A/Y 29
28 Y A/Y 29
28 Y
SDI2
olice
G
SDI2
ting B/G 28
27 G olice
B/G 28
27
ting
COM/B 27
26 B B
COM/B 27
26
ire
SDI2
ire
SDI2
SDIx
SDIx
PWR+/R 26
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
A/Y 25
SDIx
SDIx
B/G 24
B/G 24
COM/B 23
COM/B 23
Estado normal.
Parpadea
una vez por segundo
Parpadeante
Parpadeante
Consulte la Guía de instalación y funcionamiento del módulo para obtener más información
sobre los LED y la solución de problemas.
Aviso!
Formato de informe compatible con ULC-S304 y ULC S559
Para los formatos de informe compatibles ULC-S304 y ULC S559, es necesario que el
software de programación de la estación de recepción central/puerta de enlace Conettix y la
estación de recepción central D6200CD utilice la versión de la tabla.
Aviso!
Aplicaciones HOMOLOGADAS según UL y ULC
El formato ANSI-SIA DC-09 no está disponible para las aplicaciones homologadas según UL y
ULC.
9.1 Teclados
Los teclados son dispositivos alimentados de cuatro hilos que se usan para controlar el
sistema y para mostrar su estado.
Los paneles de control proporcionan, como máximo, el siguiente número de teclados:
– B9512G. 32, incluidos hasta 16 teclados SDI
– B8512G. 16, incluidos hasta 16 teclados SDI
Los teclados SDI2 se conectan con el bus SDI2 de los paneles de control usando los
terminales ALIM, A, B y COM.
Los teclados SDI se conectan con el bus SDIx de los paneles de control usando los terminales
ALIM, A, B y COM. Debe utilizar RPS o la herramienta de programación Installer Services
Portal (disponible en Europa, Oriente Medio, África y China) para configurar el bus SDIx de
modo que se comunique como un bus SDI.
Puede conectar más de un teclado al panel de control conectándolos en serie.
El panel de control envía un informe de problema si pierde la comunicación con un teclado.
Aparece un mensaje en todos los teclados.
Aviso!
Aplicaciones de incendio comerciales UL 864
Para obtener información importante acerca de los sistemas combinados de intrusión e
incendio, consulte Sistemas combinados de alarma de incendio y de intrusión, Página 122
Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, consulte la documentación
técnica de estos periféricos.
Al utilizar varios NAC, la potencia de cada D192G para admitir dispositivos de notificación
debe tener su propia potencia limitada y potencia aislada de una fuente de alimentación
UL864 homologada, de manera que un NAC no impida que otro NAC de realizar su operación
de notificación de alarma.
Cada bucle de sensores tiene asignado un número de punto. El teclado transmite el estado del
bucle de sensores al panel de control por separado. El panel de control detecta los estados de
circuito abierto, cortocircuito, normal y fallo de conexión a tierra en los bucles de sensores del
teclado.
B930
El teclado cuenta con una luminosa pantalla de cinco líneas y ocho teclas programables. Tiene
botones de función específicos para comandos habituales.
B926F
El teclado es un dispositivo SDI2 totalmente supervisado para aplicaciones de incendio. La
pantalla del teclado y la sirena alertan de eventos de alarma de incendio, problema de
incendio o supervisión de incendio en cuanto se producen. El teclado incluye indicadores de
estado de incendios y teclas de función de incendio.
B925F
El teclado es un dispositivo SDI2 totalmente supervisado para aplicaciones de incendio y
aplicaciones combinadas de incendio y robo. La pantalla del teclado y la sirena alertan de
eventos de alarma de incendio, problema de incendio o supervisión de incendio en cuanto se
producen. El teclado incluye indicadores de estado de incendio, indicadores de robo y teclas
de función de incendio y de robo.
B921C
El teclado cuenta con teclas capacitivas y con cuatro entradas supervisadas.
Cada bucle de sensores tiene asignado un número de punto. El teclado transmite el estado del
bucle de sensores al panel de control por separado. El panel de control detecta los estados de
circuito abierto, cortocircuito, normal y fallo de conexión a tierra en los bucles de sensores del
teclado.
Cada bucle de sensores tiene asignado un número de punto. El teclado transmite el estado del
bucle de sensores al panel de control por separado. El panel de control detecta las
condiciones de circuito abierto, cortocircuito y normal en los bucles de sensores del teclado.
B920
El teclado muestra dos líneas, 18 caracteres por línea. Cada teclado tiene 10 teclas numéricas
y 7 teclas de función, además de una ayuda en pantalla.
B915/B915I
Los teclados ofrecen los mismos comandos y la misma estructura de menú que los otros
teclados de intrusión SDI2, con texto básico o iconos.
Idiomas de la interfaz de usuario
La tabla siguiente muestra los idiomas disponibles por tipo de teclado.
Inglés ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Chino ✔ ✔
Holandés ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Francés ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Alemán ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Griego ✔ ✔
Húngaro ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Italiano ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Polaco ✔ ✔
Portugués ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Español ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Sueco ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
9.1.5 Supervisión
El panel de control supervisa todos los teclados SDI2 habilitados.
El panel de control supervisa los teclados SDI cuando se habilita el parámetro de supervisión
(en TECLADOS\Asignaciones de teclados) en RPS o en la herramienta de programación
Installer Services Portal (disponible en Europa, Oriente Medio, África y China).
Si el panel de control no recibe una respuesta esperada desde un teclado, todos los teclados
del sistema muestran un error de teclado no encontrado. Puede configurar el panel de control
para que envíe un informe de teclado no encontrado a la central receptora.
5 5 5 5
2 3
R
1 Y
4
G
B
3 Salida SDI2
Aviso!
Los dispositivos de fuente de alimentación conectados al panel de control deben estar
conectados también a un terminal común en el panel de control.
Si utiliza la función de detección de fallos de conexión a tierra del panel de control con una
fuente de alimentación externa, asegúrese de que la fuente de alimentación externa
seleccionada aísla su conexión a tierra del lado negativo de la salida de alimentación auxiliar.
Las fuentes de alimentación externas que no aíslan la toma de tierra pueden provocar
condiciones de fallo de conexión a tierra en el panel de control.
1COM2 3COM4
Número: descripción
2: bucle de sensores
9.2 Llaves
Puede conectar una llave de contacto mantenido o por impulso para cambiar un área al estado
Todo activado (armado) o Todo desactivado (desarmado). Conecte la llave al bucle de
sensores de un punto situado en la placa o fuera de ella. Puede programar salidas para activar
los LED de estado de armado. Consulte Salidas en la Ayuda de RPS o en la Ayuda de la
herramienta de programación Installer Services Portal (disponible en Europa, Oriente Medio,
África y China).
9.2.1 Funcionamiento
Contacto mantenido
Para los puntos conectados a la llave y programados para un contacto mantenido, un circuito
abierto en el bucle de sensores cambia el área al estado Todo activado (armado). El panel de
control fuerza el armado de todas las zonas defectuosas con independencia de la entrada en
el elemento de programa FA Anular máx. Cuando el circuito vuelve a la normalidad, el área se
desarma.
Contacto por impulso
Para los puntos conectados a la llave y programados para un contacto por impulso, el
cortocircuito del bucle de sensores de armado alterna el estado de armado del área entre
Todo activado (armado) y Todo desactivado (desarmado). El panel de control fuerza el
armado de todas las zonas defectuosas con independencia de la entrada en el elemento de
programa FA Anular máx.
Consulte las secciones Parámetros de área y Asignaciones de puntos de la Ayuda de RPS o de
la Ayuda de la herramienta de programación Installer Services Portal (disponible en Europa,
Oriente Medio, África y China).
Silenciar la sirena
Para silenciar la sirena (detener la salida de la sirena de alarma) si el sistema está activado
(armado), utilice la llave para desactivar el área. Si el área está desarmada, gire la llave una
vez para iniciar el proceso de armado. Al girar la llave una segunda vez, se detiene el proceso
de armado y se silencia la sirena.
1 2
6
7
3 3
5 5
4 4
4: entrada de punto
Aviso!
Requisito de UL
Las llaves no se han diseñado para el uso en sistemas aprobados por UL.
El panel de control admite hasta 1000 llaveros RADION keyfob inalámbricos o 350
transmisores colgantes Inovonics.
El panel de control admite dos modelos de llaveros RADION keyfob, RFKF-FB-A y RFKF-TB-A,
que se comunican con el panel de control a través de la estación de recepción central
inalámbrica B810.
RADION keyfob FB
Los llaveros de cuatro botones RADION keyfob FB están diseñados para armar (icono de
bloqueo) y desarmar (icono de desbloqueo) el sistema de forma remota. Puede configurar los
botones programables en el panel de control para ampliar las funciones de control. Para
utilizar los botones programables, solo tiene que mantener pulsado alguno de los botones
durante al menos un segundo para que funcione la característica deseada.
Aviso!
Para ver las instrucciones de instalación y funcionamiento, consulte la Guía de instalación de
RADION keyfob (RFKF-FB-TB/RFKF-FB-TB-A) y la Guía de referencia de sistema de RADION
receiver SD (B810).
10 Salidas en placa
El panel de control proporciona tres salidas de relé con alimentación.
Aviso!
Un cortocircuito en un terminal interrumpe la alimentación de los otros dos terminales.
Aviso!
Requisito de UL
Supervise los dispositivos alimentados a través de una salida de alimentación.
3 Alimentación auxiliar
Dispositivos de alimentación que necesitan alimentación continua.
26 Alimentación SDIx+ / R
Suministra alimentación a los teclados de interfaz de dispositivo serie (SDI) o se usa para
proporcionar alimentación a los dispositivos de interfaz de dispositivo serie 2 (SDI2), como
los teclados y los módulos de ampliación.
30 Alimentación SDI2+ / R
Suministra alimentación a los dispositivos de interfaz de dispositivo serie 2 (SDI2), como los
teclados y los módulos de ampliación.
Alimentación de ZONEX
Suministra alimentación a los módulos ZONEX, como el D8125, el D8128D y el D8129
conectados a través del B600.
3 26 30
El consumo de corriente continua para los dispositivos alimentados conectados a los
terminales 3, 26 y 30 y el conector ZONEX no debe ser superior a 1,4 A. Los dispositivos
alimentados a través de estas salidas funcionan con 12,0 VCC de tensión nominal.
Aviso!
Alimentación restringida para sistemas de incendio y sistemas combinados de incendio y
robo
Utilice la Fórmula de alimentación del sistema de incendio, Página 74 para calcular la
corriente disponible para sistemas de incendio o sistemas combinados de incendio y robo.
6 7 8
Las salidas de alimentación de los terminales 6, 7 y 8 se programan como salidas A (1), B (2) y
C (3).
Asigne a cada salida un tipo de salida (por ejemplo, sirena de alarma fija), cuando la asigne a
un área. Puede asignar una salida a una o a varias áreas.
Los valores predeterminados son:
– Salida A (1) - Terminal 6 - Como una salida de sirena de alarma fija
– Salida B (2) - Terminal 7 - Como una salida de sirena de incendio pulsada
– Salida C (3) - Terminal 8 - Como una salida de verificación o restablecimiento para
detectores de humo
La Guía básica de programación contiene instrucciones completas sobre la programación de
las salidas. Consulte la sección Parámetros de la sirena del programa para configurar las
respuestas de sirena de incendio y sirena de alarma para las salidas. Existen cuatro patrones
de aviso: Fijo, Pulsado, Estándar California y Código temporal 3.
Si los terminales de 6, 7 y 8 no ofrecen la salida esperada, compruebe:
– La sección Salidas del programa para las salidas A (1), B (2) y C (3).
– La sección Parámetros de la sirena del programa para confirmar que las respuestas de
sirena de alarma e incendio se han programado con la duración y el patrón esperados.
– La sección Asignaciones de puntos para confirmar que cada punto se ha programado para
la respuesta local esperada.
10.4.1 Terminales 6 y 7
6 7
Si están activados, los terminales 6 (salida A) y 7 (salida B) proporcionan una salida de
alimentación nominal positiva (+) de 12,0 VCC. Use la alimentación de los terminales 6 y 7
para alimentar las sirenas, los controladores de las sirenas, las sirenas piezoeléctricas, las
sirenas electrónicas u otros dispositivos.
La programación determina el formato de la salida y las condiciones que la activan.
Cuando utilice la salida A o la salida B para activar los circuitos del dispositivo de notificación
en aplicaciones de alarma de incendio aprobadas por UL, instale un D192G.
Alimentación restringida para sistemas de incendio y sistemas combinados de incendio y
robo
Está prohibido que los sistemas de incendio usen la batería para suministrar alimentación a la
alarma. Utilice la fórmula de alimentación del sistema de incendio que aparece a continuación
para calcular la corriente disponible para los sistemas de incendio y los sistemas combinados
de incendio y robo.
Fórmula de alimentación del sistema de incendio
Cálculo de la corriente disponible en los terminales 6 y 7 para los sistemas de incendio y los
sistemas combinados de incendio y robo:
1. Sume el consumo de corriente de todos los dispositivos conectados a los terminales 3,
26 y 30 y al conector ZONEX. Es la corriente total necesaria para el estado de reposo
normal (NSC).
2. La corriente disponible para NSC es 1,4 A. Reste la corriente NSC necesaria calculada en
el paso 1 de la corriente NSC disponible, 1,4 A. La diferencia es la corriente de alarma
disponible para los terminales 6 y 7.
En formato de fórmula: 1,4 A – corriente NSC requerida (paso 1) = Corriente de alarma
disponible
Consulte Aplicaciones aprobadas, Página 116 para conocer los requisitos de corriente del
módulo o de los accesorios.
10.4.2 Terminal 8
8
El terminal 8 proporciona tensión nominal positiva (+) continua de 12,0 VCC. La salida C
interrumpe la alimentación en el terminal 8 cuando está activado. Utilice el terminal 8 para
alimentar los detectores de humo u otros dispositivos que se restablezcan mediante la
interrupción de la alimentación.
Comprobar y restablecer la salida C
El programa predeterminado establece la salida C (terminal 8) como salida de verificación y
restablecimiento. Consulte las secciones Parámetros de salida y Asignaciones de puntos de la
Guía básica de programación del panel de control para obtener instrucciones sobre la
programación de las salidas y los puntos de verificación y restablecimiento.
Al restablecer un sensor en un teclado, se produce una activación de cinco segundos de las
salidas de verificación y restablecimiento. El panel de control pasa por alto los puntos de
verificación y los que se pueden restablecer durante los cinco segundos.
3
USB
2020-06 | 13 | F.01U.361.462 Manual de instalación Bosch Security Systems B.V.
Control Panels Salidas en placa | es 75
Consulte
– [7] Alimentación USB, Página 173
Aviso!
Dispositivos comerciales de intrusión e incendio aprobados por UL
No conecte dispositivos de incendio y no de incendio en el mismo módulo B308.
Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, consulte la documentación
técnica de estos periféricos.
Al utilizar varios NAC, la potencia de cada D192G para admitir dispositivos de notificación
debe tener su propia potencia limitada y potencia aislada de una fuente de alimentación
UL864 homologada, de manera que un NAC no impida que otro NAC de realizar su operación
de notificación de alarma.
Descripción general de las salidas
La salida de cada módulo proporciona un contacto seco de tipo C que admite de 0,001 a 1,0 A
y de 5 a 24 VCC (carga resistiva). Hay terminales normalmente abiertos, comunes y
normalmente cerrados disponibles para cada salida de relé. Cuando se activa una salida
individual, existe una continuidad entre los terminales normalmente abiertos y comunes. Si no
se activa la salida, existe continuidad entre los terminales normalmente cerrados y comunes.
Si hay varios módulos B308 en el mismo sistema, cada módulo B308 debe tener una dirección
única.
El número de salidas permitidas por el panel de control determina las direcciones válidas.
Para ver los números de salida válidos, consulte Ajuste de direcciones de B308, Página 181.
11.1.2 Supervisión
El panel de control permite supervisar los módulos B308 del bus SDI2 cuando la fuente de una
salida no integrada se ha establecido en ocho salidas.
Si no se recibe una respuesta esperada desde el módulo, todos los teclados indican un fallo
del sistema. El panel de control envía un informe Problema de módulo a la central receptora
(si se ha configurado para los informes de problemas del módulo).
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Aviso!
Caja
Instale el módulo en la caja con el panel de control o en una caja adyacente que se encuentre
dentro de las distancias establecidas para el módulo: 400 ft (137 m) con un cable 22 AWG
(0,6 mm) o 1000 ft (305 m) con un cable de 18 AWG (1,0 mm).
Aviso!
Use el cableado del regletero de terminales o el cableado de interconexión con el panel de
control. No use las dos cosas. Al conectar varios módulos, podrá combinar el regletero de
terminales y los conectores del cableado de interconexión en paralelo.
MOD-2
MOD-2
MODULE RELEASE
MODULE RELEASE
MOD-1
MOD-1
PWR A B COM
PWR+/R 30
29
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
A/Y 29
28
SDI2
olice
SDI2
B/G 28
27 olice
ting
ting B/G 28
27 PWR A B COM
COM/B 27
26
COM/B 27
26
ire
SDI2
ire
SDI2
SDIx
SDIx
PWR+/R 26
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
A/Y 25
SDIx
SDIx
B/G 24
B/G 24
COM/B 23
COM/B 23
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
PWR+/R 29
A/Y 28
SDI2
B/G 27
1
COM/B 26
ire
SDI2
Y
A/Y 25
SDIx
G
B/G 24
COM/B 23
B
OUT
ZX1
ZX1
IN
OUT
ZX2
ZONEX TAMPER RESET
ZX2
IN
COM PWR
2
ZONEX
Número: descripción
Ajustes de direcciones
Los cinco conmutadores presentes en el módulo determinan los ocho números de salida de
los relés. Establezca la dirección antes de instalar el módulo. Para obtener más información,
consulte Ajuste de direcciones de D8129, Página 184.
Instalación
Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, consulte la documentación
técnica de estos periféricos.
Al utilizar varios NAC, la potencia de cada D192G para admitir dispositivos de notificación
debe tener su propia potencia limitada y potencia aislada de una fuente de alimentación
UL864 homologada, de manera que un NAC no impida que otro NAC de realizar su operación
de notificación de alarma.
12 Puntos en placa
El panel de control proporciona ocho puntos integrados en placa (Terminales 11 a 22). Cada
punto funciona de forma independiente y no interfiere en el funcionamiento de los demás. El
panel de control controla los bucles de sensores para los siguientes estados entre un terminal
de entrada y cualquiera de los terminales comunes de puntos:
– Normal
– Cortocircuitado
– Abierto
La programación del punto determina la forma en que el panel de control responde a estos
estados.
El panel de control hace caso omiso de los bucles de sensores (integrados y no integrados en
placa) durante 60 segundos tras el encendido para asegurarse de que todos los dispositivos
conectados se estabilizan.
Precaución!
Los puntos programados como puntos de supervisión de incendios son puntos de
! enclavamiento. Un punto de enclavamiento requiere confirmación antes de que se pueda
desactivar.
Aviso!
No es necesario instalar la resistencia de RFL para los puntos que no se utilizan (el parámetro
Perfil de punto se define como 0 [cero]).
UL no permite bucles normalmente cerrados para aplicaciones de incendio comerciales.
Aviso!
Puede usar estos puntos para aplicaciones de incendio residenciales. Puede conectar
detectores de cuatro hilos para estos puntos, por ejemplo.
1
2
3
4
7
1 kW
2
3
5
8 9 10
3
6
Número: descripción
3: común
8: marrón
9: negro
10: rojo
2
1 NC
4
Point
COM
Leyenda: descripción
Leyenda: descripción
Aviso!
Antes de aumentar el tiempo de espera de activación
Aumentar el tiempo de espera de activación podría hacer que se perdieran alarmas. Si
aumenta el tiempo de espera de activación, los dispositivos de detección pueden introducir
alarmas y restablecimientos sin superar el tiempo de respuesta del punto.
Deje Espera de activación en el valor predeterminado de 820 ms para todos los puntos,
excepto para:
– Los puntos asignados a un perfil de punto con el tipo de punto definido como Seguidor
interior y el parámetro Fuente de punto definido como ZONEX. Defina Espera de
activación como 1,23 segundos para estos puntos.
– Los puntos con el parámetro Fuente de punto definido como Puerta y con el módulo de
control de acceso (B901 o D9210C) establecido en una dirección SDI. Defina Espera de
activación como 1,64 segundos para estos puntos.
Espera de activación no se aplica a los puntos con la fuente de punto configurada como
inalámbrica, salida o cámara IP.
Consulte
– Módulo B299 POPEX, Página 88
Aviso!
Dispositivos comerciales de intrusión e incendio aprobados por UL
No conecte dispositivos de incendio y no de incendio en el mismo módulo B308.
Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, consulte la documentación
técnica de estos periféricos.
Al utilizar varios NAC, la potencia de cada D192G para admitir dispositivos de notificación
debe tener su propia potencia limitada y potencia aislada de una fuente de alimentación
UL864 homologada, de manera que un NAC no impida que otro NAC de realizar su operación
de notificación de alarma.
Si hay varios módulos B208 en el mismo sistema, cada módulo B208 debe tener una dirección
única.
El modelo del panel de control determina el número de puntos permitido y las direcciones
válidas.
Para conocer los números de puntos y direcciones válidos, consulte Ajuste de direcciones de
B208, Página 179.
13.1.2 Supervisión
El panel de control activa automáticamente la supervisión de B208 en el bus SDI2 si un punto
asociado tiene su fuente programada para ocho entradas.
Si no se recibe una respuesta esperada desde el módulo, todos los teclados indican un fallo
del sistema. El panel de control envía un informe Problema de módulo a la central receptora
(si se ha configurado para los informes de problemas del módulo).
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Use el regletero de terminales etiquetado como ALIM, A, B y COM del módulo para conectar
con los terminales SDI2 etiquetados del panel de control o use el conector de cableado de
interconexión y el cable de interconexión incluido.
Para el cableado del terminal, utilice cable de 18 AWG a 22 AWG (de 1,0 mm a 0,6 mm).
Aviso!
Use el cableado del regletero de terminales o el cableado de interconexión con el panel de
control. No use las dos cosas. Al conectar varios módulos, podrá combinar el regletero de
terminales y los conectores del cableado de interconexión en paralelo.
Aviso!
Caja
Instale el módulo en la caja con el panel de control o en una caja adyacente que se encuentre
dentro de las distancias aceptadas para el módulo: 1000 ft (305 m) con cable de 18 AWG a
22 AWG (de 1,0 mm a 0,6 mm).
Aviso!
Use el cableado del regletero de terminales o el cableado de interconexión con el panel de
control. No use las dos cosas. Al conectar varios módulos, podrá combinar el regletero de
terminales y los conectores del cableado de interconexión en paralelo.
MOD-2
MOD-2
MODULE RELEASE
MODULE RELEASE
MOD-1
MOD-1
PWR A B COM
PWR+/R 30
29
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
A/Y 29
28
SDI2
olice
SDI2
B/G 28
27 olice
ting
ting B/G 28
27 PWR A B COM
COM/B 27
26
COM/B 27
26
ire
SDI2
ire
SDI2
SDIx
SDIx
PWR+/R 26
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
A/Y 25
SDIx
SDIx
B/G 24
B/G 24
COM/B 23
COM/B 23
Aviso!
No es necesario instalar la resistencia de RFL para los puntos que no se utilizan (el parámetro
Perfil de punto se define como 0 [cero]).
UL no permite bucles normalmente cerrados para aplicaciones de incendio comerciales.
Aviso!
Puede usar estos puntos para aplicaciones de incendio residenciales. Puede conectar
detectores de cuatro hilos para estos puntos, por ejemplo.
Número: descripción
1: módulo
2: bucle de sensores
Aviso!
Resistencias de RFL
Para el estilo de circuito con resistencia de RFL doble de 1 kΩ, pida el artículo
ICP-1K22AWG-10, un paquete de 10 resistencias de RFL de 1,0 kΩ.
2
1 NC
4
Point
COM
Leyenda: descripción
Si hay varios módulos B299 en un mismo sistema, cada B299 debe tener una dirección única.
El número de puntos permitidos por el panel de control determina las direcciones válidas.
Para ver los números de puntos válidos, consulte Ajuste de direcciones de B299, Página 181.
13.2.2 Supervisión
El panel de control supervisa automáticamente cualquier B299 del bus SDI2 si un punto
asociado tiene la fuente programada para POPEX.
Si no se recibe una respuesta esperada desde el módulo, todos los teclados indican un fallo
del sistema. El panel de control envía un informe Problema de módulo a la central receptora
(si se ha configurado para los informes de problemas del módulo).
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Aviso!
Caja
Instale el módulo en la caja con el panel de control o en una caja adyacente que se encuentre
dentro de las distancias establecidas para el módulo: 200 ft (60 m) con un cable 22 AWG
(0,6 mm) o 500 ft (152 m) con un cable de 18 AWG (1,0 mm).
Aviso!
Use el cableado del regletero de terminales o el cableado de interconexión con el panel de
control. No use las dos cosas. Al conectar varios módulos, podrá combinar el regletero de
terminales y los conectores del cableado de interconexión en paralelo.
MOD-2
MOD-2
MODULE RELEASE
MODULE RELEASE
SDI2
MOD-1
MOD-1
PWR A B COM
PWR+/R 30
29
PWR+/R 30
29
SDI2
A/Y 29
28
A/Y 29
28
SDI2
olice
B/G 28
27
SDI2
COM/B 27
26
COM/B 27
26
ire
SDI2
ire
SDI2
SDIx
SDIx
PWR+/R 26
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
A/Y 25
SDIx
B/G 24
B/G 24
COM/B 23
COM/B 23
2 2
3
1 4
5
- - ++ - - ++
(-) (-)
(-) (-)
(+) (+)
(+) (+)
POPEX
- - ++ - - ++
Número: descripción
1: B299
2: dispositivo POPIT
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
PWR+/R 29
A/Y 28
SDI2
B/G 27
1
COM/B 26
ire
SDI2
Y
A/Y 25
SDIx
G
B/G 24
COM/B 23
B
OUT
ZX1
ZX1
IN
OUT
ZX2
ZONEX TAMPER RESET
ZX2
IN
COM PWR
2
ZONEX
Número: descripción
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Aviso!
Los dispositivos para incendio y para otros usos pueden compartir el bucle de ampliación si
el módulo POPIT proporciona aislamiento de datos entre las conexiones de entrada y de
bucle de ampliación.
Instalación
Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, consulte la documentación
técnica de estos periféricos.
Al utilizar varios NAC, la potencia de cada D192G para admitir dispositivos de notificación
debe tener su propia potencia limitada y potencia aislada de una fuente de alimentación
UL864 homologada, de manera que un NAC no impida que otro NAC de realizar su operación
de notificación de alarma.
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
El módulo OctoPOPIT D8128D combina las funciones del módulo POPEX D8125 y los módulos
POPIT D9127 para proporcionar ocho puntos no integrados en placa en un solo módulo.
Puede conectar los módulos OctoPOPIT D8128D y POPEX D8125 en paralelo a los terminales
del módulo ZONEX del B600. El panel de control admite el siguiente número de módulos a
través del B600:
– B9512G. 30
– B8512G. 12
Requisitos para las aplicaciones de iniciación de incendio
Puede conectar las salidas del módulo interfaz del bucle alimentado dual D125B directamente
a las entradas de puntos del D8128D. Use el D125B para conectar detectores de humo de dos
hilos.
Monte el D125B y el OctoPOPIT en la misma caja con el panel de control o en una caja
independiente conectada a la caja del panel de control mediante un conducto de no más de
20 ft (6 m).
Aviso!
Puede conectar dispositivos iniciadores de alarma de incendio no alimentados, como botones
tiradores, detectores de calor y detectores de humo de cuatro hilos aprobados por UL,
directamente a las entradas de puntos del D8128D.
Ajustes de direcciones
Los interruptores del D8128D definen las asignaciones de puntos y la terminación de línea.
Los interruptores 1, 2, 3 y 4 asignan los bucles de sensores OctoPOPIT a números de puntos
del panel de control. El interruptor 5 define la terminación de línea. Para obtener más
información, consulte Ajuste de direcciones de D8128D, Página 183.
Instalación
Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, consulte la documentación
técnica de estos periféricos.
Al utilizar varios NAC, la potencia de cada D192G para admitir dispositivos de notificación
debe tener su propia potencia limitada y potencia aislada de una fuente de alimentación
UL864 homologada, de manera que un NAC no impida que otro NAC de realizar su operación
de notificación de alarma.
Aviso!
La prueba de paseo no muestra los puntos adicionales
Si establece los interruptores de dirección en los módulos de punto no integrados, el panel
de control puede crear puntos que faltan y puntos adicionales. Si los interruptores de
dirección de dos o más módulos se han establecido en la misma dirección, los puntos
asociados a esa dirección no realizan correctamente la prueba.
14 Módulos inalámbricos
El panel de control admite un B810 o un B820. Utilice el módulo para añadir sensores
inalámbricos al sistema.
14.1.2 Supervisión
El panel de control permite supervisar el módulo cuando se asigna al menos un dispositivo de
RF. Entre los dispositivos de RF del panel de control se incluyen repetidores de
radiofrecuencia, puntos inalámbricos y llaveros de usuario. Si no se recibe una respuesta
prevista de un módulo SDI2, se muestra un fallo del sistema en todos los teclados y se envía
un evento de fallo a la central receptora.
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Aviso!
Instale la estación de recepción central en un lugar apartado de los componentes de metal
y próximo a los transmisores
Los objetos metálicos (tuberías, mallas de alambre, cajas) reducen el alcance de RF.
Para optimizar la recepción de la estación de recepción central, instálela cerca de los
transmisores.
1. Abra el módulo.
2. Utilice el interruptor de dirección para configurar el módulo en la dirección 1.
3. Utilice los anclajes y los tornillos proporcionados para montar la base del módulo en la
pared.
4. Pase el cableado a través de la placa de montaje.
5. Coloque el módulo en la base.
Cableado al panel de control
Use el regletero de terminales etiquetado como ALIM, A, B y COM del módulo para conectar
con los terminales SDI2 etiquetados del panel de control. Los cables de conexión del módulo
deben mantenerse dentro de las distancias aprobadas para el módulo: cable de 600 ft (183 m)
con cable 22 AWG (0,6 mm) o cable de 1000 ft (305 m) con 18 AWG (1,0 mm).
MOD-2
MODULE RELEASE
1
MOD-1
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
SDI2
olice
ting B/G 28
27
COM/B 27
26
ire
2
3
SDI2
SDIx
PWR+/R 26
R
A/Y 25
Y
SDIx
B/G 24
G
COM/B 23
B
Número: descripción
1: panel de control
2: módulo
14.2.2 Supervisión
El panel de control permite supervisar el módulo cuando se asigna al menos un dispositivo de
RF. Entre los dispositivos de RF del panel de control se incluyen repetidores de
radiofrecuencia, puntos inalámbricos y llaveros de usuario. Si no se recibe una respuesta
prevista de un módulo SDI2, se muestra un fallo del sistema en todos los teclados y se envía
un evento de fallo a la central receptora.
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
MOD-2
MODULE RELEASE
1 2
MOD-1
PWR
A
PWR+/R 30
29
B
A/Y 29
28
COM
SDI2
olice
ting B/G 28
27
COM/B 27
26
ire
SDI2
3
SDIx
PWR+/R 26
R
A/Y 25
Y
SDIx
B/G 24
G
COM/B 23
B
Número: descripción
1: panel de control
2: módulo
15 Control de acceso
Los paneles de control admiten, como máximo, el siguiente número de módulos, tarjetas y
testigos:
Si hay varios módulos de control de acceso en el mismo sistema, cada uno debe tener una
dirección única.
Para ver las direcciones válidas, consulte Ajuste de direcciones de B901, Página 185.
15.1.2 Supervisión
Si no se recibe una respuesta esperada desde el módulo, todos los teclados indican un fallo
del sistema. El panel de control envía un informe Problema de módulo a la central receptora
(si se ha configurado para los informes de problemas del módulo).
Precaución!
Desconecte completamente la alimentación (CA y batería) antes de realizar cualquier
! conexión. De lo contrario, podrían producirse daños materiales y personales.
Aviso!
Use el cableado del regletero de terminales o el cableado de interconexión con el panel de
control. No use las dos cosas. Al conectar varios módulos, podrá combinar el regletero de
terminales y los conectores del cableado de interconexión en paralelo.
MOD-2
MOD-2
MODULE RELEASE
MODULE RELEASE
MOD-1
MOD-1
PWR+/R 30
29
R PWR+/R 30
29
A/Y 29
28 Y A/Y 29
28
SDI2
olice
SDI2
ting B/G 28
27 G olice
B/G 28
27
ting
COM/B 27
26 B
COM/B 27
26
ire
SDI2
ire
SDI2
SDIx
SDIx
PWR+/R 26
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
A/Y 25
SDIx
SDIx
B/G 24
B/G 24
COM/B 23
COM/B 23
Aviso!
El módulo lee el ajuste del interruptor de direcciones solo durante el encendido del módulo.
Si se modifica el ajuste después de encender el módulo, es necesario apagar y volver a
encenderlo para que el nuevo ajuste surta efecto.
Inglés ✔ ✔ ✔
Chino ✔
Holandés ✔ ✔
Francés ✔ ✔
Alemán ✔ ✔
Griego ✔
Húngaro ✔ ✔
Italiano ✔ ✔
Polaco ✔
Portugués ✔ ✔
Español ✔ ✔
Sueco ✔ ✔
* El texto personalizado de RPS es un texto que se puede introducir en RPS para que se
muestre en los teclados y en la aplicación del teléfono móvil.
Aviso!
Varios detectores
Si el bucle de puntos incluye varios detectores, el teclado emite un tono de confirmación para
cada fallo detectado.
MODULE RELEASE
Low 12.1 VDC Minimum system requirements for Classification in accordance with ANSI/SIA
CP-01-2010. UL Listed and Classified control unit Model B9512G and B8512G.
Load Shed 10.2 VDC Do not connect UL Listed and Classified keypad Model B942, B930, B925F, B926F, B921C,
to a receptacle B920, B915, D1255RB, D1256RB and D1257RB. UL Listed Local Bell.
controlled by
a switch. The equipment should be installed in accordance with the NFPA 70 (National Electrical
Code) and NFPA 72 (National Fire Alarm Code). MOD-1
1 CLASS 2 Depending on the application, the installation may need to be in accordance with one or
16.5 VAC 40 VA 60 Hz
more of the following UL standards: UL681, UL1076, UL1641 and C22.1, CEC, Part 1.
2 TRANSFORMER Use of a D185 is not suitable for remote station protected premises service where separate
transmissions circuits are required for fire, supervisory (when applicable) and trouble
signals.
All external connections except Terminal 5 (BATTERY(+) are inherently power limited. PWR+/R 30
3 + AUX POWER
Requirements for battery standby time might reduce allowable output.
POWER SUPPLY REQUIREMENTS A/Y 29
4 BATTERY ( - ) The Power Supply provides a maximum of 1.4 Amps for the Control Panel and all Accessory Devices. For System Loading,
refer to the B9512G/B8512G UL Listing Document, ULLD. Auxiliary powered devices: 11.8 to 12.5 VDC
SDI2
Battery: Replace every 3 to B/G 28
5 BATTERY ( + ) The B9512G/B8512G Control Panel is UL Listed For CS, RS, L, AUX, Prop and Res Fire and Res, Prop,
5 years with one or two Cent. Stat, Local, and PS Con. Merc. Burg, MSV, BSV, Holdup, suitable as a dual line trans. sys.
Model D126 or D1218 12V Signaling means: DAC, Cell or IP
OUTPUT Lead Acid Batteries. COM/B 27
6
A (1) The system is intended to be checked by a Qualified Technician at least every 3 years. The types of initiating circuits the control
panel has been approved for are A, M, WF, SS. The types of signaling the control panel has been approved for are DAC, OT, NC,
SDI2
OUTPUT RevPol.
7 B (2)
WARNING! Refer to the system wiring diagrams in the B9512G/B8512G
ULLD and to the D125B Installation Instructions for compatible
SDIx
OUTPUT To prevent risk of shock,
8 disconnect AC power and smoke detectors. 2-wire Compatible Identifier “A”. Printed
C (3) communication lines before information describing proper installation, operation, testing,
servicing. maintenance, repair service and response to an alarm is to be
9 COMMON provided with this equipment. PWR+/R 26
ON-BOARD POINTS
WARNING!
Owner Instructions (P/N F.01U.307.371): Not to
SDIx
10 EARTH GROUND be removed by anyone except occupant. A/Y 25
Voltage Ranges: Open 3.7 - 5.0 VDC, Short 0.0 - 1.3 VDC, Normal 2.0 - 3.0 VDC
WARNING! WARNING!
Multi-Battery Incorrect wiring will 1k End-of-line-Resistors Required (P/N 15093130-004), Max Loop Current: 5 mA B/G 24
installation requires damage this
Model D122 or D122L equipment. Point 1 Point 2 Point 3 Point 4 Point 5 Point 6 Point 7 Point 8
Dual Battery Harness. Devices powered by
Improper installation any output must be COM/B 23
can be a fire hazard. supervised. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
USB POWER B
STATUS A
L S
I E
N
K T POINT 1 COM POINT 2 POINT 3 COM POINT 4 POINT 5 COM POINT 6 POINT 7 COM POINT 8
USB ETHERNET ZONEX TMPR RESET
ZONEX TMPR
2: orificios para estabilizar los módulos Instalación y cableado del módulo (B430), Página 48 o
conectables Instalación y cableado del módulo (B44x)
6: cableado de SDIx (usar como SDI o SDI2) Cableado general del sistema de dispositivos SDI2, Página
112 o Cableado de SDI y ZONEX, Página 111
8: botón RESTABLECER
10: ubicación del conector del módulo Zonex Cableado de SDI y ZONEX, Página 111
11: terminales del bucle de sensores para los Puntos en placa, Página 81
puntos 1 a 8
Aviso!
En el documento de instalación del producto para incendios se especifica que todo el
cableado, incluido el del equipo de alarma que no es de incendio, se instalará conforme a los
requisitos del Código nacional de alarma y señalización de incendios, NFPA 72.
BAT 2- CHGR-
BAT 2+ VAUX+
BAT 1- SUPV
BAT 1+ CHGR+
5 BATTERY STATUS
Off: Normal
On: Missing
Quick Flash: Low
Slow Flash:
Charging
1 CLASS 2
16.5 VAC 40 VA 60 Hz
2 TRANSFORMER
7 6 3 + AUX POWER
All exte
Require
POWER SUPPL
4 BATTERY ( - ) The Power S
refer to the B
8 9 5 BATTERY ( + )
Battery: Replace every 3 to
5 years with one or two
Model D126 or D1218 12V
Lead Acid Batteries.
OUTPUT
6
A (1) The system is intended
AUX PWR 10 OUTPUT
panel has been approv
RevPol.
7
ALARM TRIG B (2)
WARNING!
To prevent risk of shock,
COM 8
OUTPUT disconnect AC power and
C (3) communication lines before
SUPV IN servicing.
9 COMMON ON-BOARD POINTS
ALARM CKT Owner I
be removed by
10 EARTH GROUND
+ - WARNING!
Multi-Battery
WARNING!
Incorrect wiring will
Voltage Ranges: Open 3.7 - 5.0 VDC,
1k End-of-line-Resistors Required (P/N 15093130-004),
installation requires damage this
Model D122 or D122L equipment. Point 1 Point 2 Point 3 Point 4 Point 5 Point 6 Point 7 Point 8
Dual Battery Harness. Devices powered by
Improper installation any output must be
can be a fire hazard. supervised. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
13
12
USB POWER B
STATUS L A
I S
N E
K T
USB ETHERNET POINT 1 COM POINT 2 POINT 3 COM POINT 4 POINT 5 COM POINT 6 POINT 7 COM POINT 8
11
1: módulo de supervisión de D113, cable de la batería 8: cableado SDI2 hacia el panel de control
(si lo exige la autoridad competente local)
3: D122/D122L Dual Battery Harness si es necesario 10: a la SALIDA A (1) o a la SALIDA B (2)
1 CLASS 2
16.5 VAC 40 VA 60 Hz
2 TRANSFORMER
All exte
3 + AUX POWER Require
POWER SUPPL
4 BATTERY ( - ) The Power S
refer to the B
Battery: Replace every 3 to
5 BATTERY ( + ) 5 years with one or two
Model D126 or D1218 12V
Lead Acid Batteries.
OUTPUT
6
A (1) The system is intended
panel has been approv
OUTPUT RevPol.
7 B (2)
WARNING!
8
OUTPUT
To prevent risk of shock,
disconnect AC power and
1 Loop B+
C (3) communication lines before
servicing. 2 Loop B-
9 COMMON ON-BOARD POINTS
Owner I 3 Loop B-
be removed by
10 EARTH GROUND
WARNING! WARNING!
Voltage Ranges: Open 3.7 - 5.0 VDC, 4 Loop B+
Multi-Battery Incorrect wiring will 1k End-of-line-Resistors Required (P/N 15093130-004),
installation requires
Model D122 or D122L
damage this
equipment. Point 1 Point 2 Point 3 Point 4 Point 5 Point 6 Point 7 Point 8
5 Zone B
Dual Battery Harness. Devices powered by
Improper installation any output must be
can be a fire hazard. supervised. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 6 Aux Power
7 Earth Ground
USB POWER B
A
8 Common
STATUS L
I S
N
K
E 9 Zone A
T
USB ETHERNET POINT 1 COM POINT 2 POINT 3 COM POINT 4 POINT 5 COM POINT 6 POINT 7 COM POINT 8
10 Loop A+
11 Loop A-
12 Loop A-
13 Loop A+
Número: descripción
2: a detectores de humo de dos hilos compatibles aprobados por UL. Consulte las Instrucciones de instalación de
D125B para obtener una lista de los detectores de humo de dos hilos compatibles.
4: para obtener instrucciones de cableado, consulte las Instrucciones de instalación del módulo de circuito
iniciador dual de clase A D129.
Aviso!
El D129 se debe montar dentro de la caja con el panel de control. La fuente de alimentación
del módulo D129 se debe montar en la misma sala a no más de 20 pies (6 m) de distancia.
Los cables de interconexión entre el panel de control y la fuente de alimentación externa
deben estar en el conducto.
Aviso!
Utilice un retardo cero excepto para los dispositivos de flujo.
Todas las conexiones externas, excepto el terminal 5 (polo positivo de la batería) tienen
limitación de corriente.
Opcionalmente, para las aplicaciones de 24 V, use una fuente de alimentación de 24 VCC
regulada y con limitación de corriente aprobada por UL 864 con un módulo de relé D130.
Consulte las Instrucciones de instalación de D130 para conocer los requisitos de cableado.
2
1 NC
4
Point
COM
Leyenda: descripción
2
1
3
Point
COM
Leyenda: descripción
Aviso!
La opción Sin RFL no es compatible con el uso simultáneo de contactos NA y NC.
MOD-2
MODULE RELEASE
MOD-1
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
SDI2
olice
ting B/G 28
27
2 2 3 3
SDI2
COM/B 27
26
1
ire
SDI2
SDIx
PWR+/R 26
A/Y 25
7
SDIx
B/G 24
COM/B 23
6
ZONEX 1
ZONEX 2
POPIT POPIT
4 In
+
Out
-
Aux
5
Gn
POPIT POPIT
4 In
+
Out
-
Aux
5 Gnd
2: teclados SDI cuando SDIx se configura para SDI 6: cable de conexión ZONEX (N/P: F01U295103)
(consulte ) (incluido)
3: hasta 8 módulos interfaz de control de accesos 7: cable de interconexión (N/P: F01U079745) (incluido)
D9210C
* El número de módulos D8129 de ocho relés permitido para cada terminal ZONEX del B600 está limitado por el
número de OctoPOPIT D8128D conectados al mismo terminal. Consulte la Guía de instalación de D8128D o la
Guía de instalación y funcionamiento de D8129 para obtener instrucciones detalladas.
MOD-2
MODULE RELEASE
1 2 3 4
MOD-1
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
SDI2
olice
ting B/G 28
27
COM/B 27
26
ire 5 6 7
SDI2
SDIx
PWR+/R 26
A/Y 25
SDIx
B/G 24 9
COM/B 23
8 8 8
1: B208 59 9
2: B299 6 1
3: B308 59 9
4: B426 o B450 2 2
5: B520 8 4
6: B810 o B820 1 1
7: B901 32 8
8: teclados SDI2 32 16
9: configurable para teclados SDI y módulos interfaz de control de acceso o dispositivos SDI2
Aviso!
Cada bus SDI2 admite hasta 99 dispositivos.
El terminal de alimentación SDI2 (ALIM+/R) tiene limitación de corriente. Los terminales SDI2
se supervisan.
Puede conectar los módulos mediante cableado radial, en cadena o con un conector T de un
solo nivel en cualquier lugar del bus SDI2.
MOD-2
MODULE RELEASE
MOD-1
3
PWR+/R 30
29
A/Y 29
28
2 2 2
SDI2
olice
ting B/G 28
27
COM/B 27
26
ire
SDI2
SDIx
PWR+/R 26
A/Y 25
2 2
SDIx
B/G 24
COM/B 23
4
2 2
2
2
Número: descripción
1: panel de control
3: cableado en cadena
5: cableado radial
Aviso!
Solo puede haber una diferencia de 2 voltios (máximo) entre los terminales de alimentación
AUX del panel de control o la fuente de alimentación y el dispositivo para que los módulos y
los teclados funcionen correctamente en todos los estados.
Capacitancia del cable Longitud total del cable Capacitancia del cable Longitud total del cable
pF/ft ft m pF/ft ft m
Aviso!
Use únicamente cable sin blindar.
Capacitancia máxima de 140 nF (140.000 pF) por cada sistema. Póngase en contacto con el
fabricante del cable para conocer la capacitancia nominal del cable empleado.
BATTERY STATUS
CCD 0x - 0xxxx - 000 © RADIONICS INC.
Off: Normal
Do not connect
R3
C1
R7
C3
C2
R4
R5
R6
to a receptacle
1 CLASS 2
R12
R9 16.5 VAC 40 VA 60 Hz
2 TRANSFORMER
R10 R22
All exte
3 + AUX POWER Require
RV1 RV4
RV3 POWER SUPPL
R8 4 BATTERY ( - ) The Power S
refer to the B
D125B
5 BATTERY ( + )
TB1/J1 5 years with one or two
Model D126 or D1218 12V
Lead Acid Batteries.
OUTPUT
6
A (1) The system is intended
panel has been approv
D125B 7
OUTPUT
B (2)
RevPol.
WARNING!
To prevent risk of shock,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OUTPUT disconnect AC power and
8
C (3) communication lines before
SWITCH ZONE ZONE PANEL B- A- B+ A+ EARTH servicing.
POWER B A COMMON LOOP LOOP LOOP LOOP GND 9 COMMON ON-BOARD POINTS
Owner I
be removed by
1 4 7, 9 10 10 EARTH GROUND
Voltage Ranges: Open 3.7 - 5.0 VDC,
WARNING! WARNING!
Multi-Battery Incorrect wiring will
5 6, 8
installation requires
Model D122 or D122L
Dual Battery Harness.
damage this
equipment.
Devices powered by
Point 1 Point 2
1k End-of-line-Resistors Required (P/N 15093130-004),
Point 3 Point 4 Point 5 Point 6 Point 7 Point 8
Improper installation any output must be
can be a fire hazard. supervised. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2
USB POWER B
3 STATUS L
I
N
A
S
E
K T
USB ETHERNET POINT 1 COM POINT 2 POINT 3 COM POINT 4 POINT 5 COM POINT 6 POINT 7 COM POINT 8
1: alimentación auxiliar conmutada del relé C del panel de 6: detector de humo supervisado a negativo de
control BUCLE B
4/5: conexión con común en el panel de control (solo una 9: detector de humo supervisado a positivo de
conexión) BUCLE A
19 Aplicaciones aprobadas
El Diagrama del sistema UL hace referencia a los componentes que UL ha evaluado y aprobado
en cuanto a la compatibilidad con B9512G/B8512G. Estos componentes cumplen los
requisitos básicos del sistema para el estándar correspondiente.
Consulte Componentes con certificación UL compatibles, Página 123.
Los diagramas de cableado del sistema muestran la relación entre el panel de control y los
componentes accesorios.
Consulte Diagramas de cableado del sistema.
Aviso!
Alarmas de proximidad
No use alarmas de proximidad (capacitancia) para proteger la caja del panel de control.
1. Instale en el D8108A los mismos sensores de vibración electrónica que se utilizan para
proteger la caja fuerte o la cámara acorazada.
2. Monte el sistema de detección de vibraciones electrónicas (EVD) Sentrol 5402, Potter
EVD-S, or Arrowhead S-3810 dentro del D8108A para cumplir los requisitos de UL 681.
3. Instale y pruebe el sensor EVD según las instrucciones del fabricante.
4. Monte el sensor EVD directamente en el interior de la carcasa metálica del D8108A.
Precaución!
Instalación de EVD
! No instale el sensor EVD a menos de 6,4 mm (0,25 in) de los componentes o las pistas del
circuito impreso.
Conexiones de la batería
1. Usando un arnés de batería doble D122, conecte dos baterías de 12 V y 7 Ah en la caja
del panel de control.
2. Utilice un D8108A independiente para las dos baterías de 12 V y 7 Ah. Cuando utilice un
arnés de batería dual D122L, conecte las baterías en paralelo y conecte el arnés a los
terminales BAT+ y BAT- del panel de control.
Descripción general de la sirena Rothenbuhler 5110/4001-42 de alta seguridad
2 1
1 3 6
8 7
+ - + -
10
11 11
13 9
14
15
12 16
5
Low 12.1 VDC
Load Shed 10.2 VDC
Do not connect
to a receptacle
controlled by
a switch.
1 CLASS 2
16.5 VAC 40 VA 60 Hz
2 TRANSFORMER
All exte
3 + AUX POWER Require
3
POWER SUPPL
4 BATTERY ( - ) The Power S
refer to the B
Battery: Replace every 3 to
5 BATTERY ( + ) 5 years with one or two
Model D126 or D1218 12V
Lead Acid Batteries.
OUTPUT
6
A (1) The system is intended
panel has been approv
OUTPUT RevPol.
7 B (2)
WARNING!
To prevent risk of shock,
OUTPUT disconnect AC power and
8
C (3) communication lines before
servicing.
9 COMMON ON-BOARD POINTS
Owner I
be removed by
10 EARTH GROUND
Voltage Ranges: Open 3.7 - 5.0 VDC,
WARNING! WARNING!
Multi-Battery Incorrect wiring will 1k End-of-line-Resistors Required (P/N 15093130-004),
installation requires damage this
Model D122 or D122L equipment. Point 1 Point 2 Point 3 Point 4 Point 5 Point 6 Point 7 Point 8
USB POWER B
STATUS L A
I S
N E
K T
USB ETHERNET POINT 1 COM POINT 2 POINT 3 COM POINT 4 POINT 5 COM POINT 6 POINT 7 COM POINT 8
1
1 6
4 8
2
2
13 3
R E D O R G W H T B L K
12 4
7
14
1 2 3 6 4
11 10 4
N/O 1
COMM 1
N/C 1
X1 -
X1+
Aviso!
Prueba de sirena en el armado
El estándar UL 365 requiere una prueba de sirena en el armado para las aplicaciones de caja
fuerte y cámara acorazada de banco.
La función de prueba de sirena solo funciona cuando el área está en armado total. La función
de prueba de sirena no funciona cuando el área está en estado de armado parcial.
Aviso!
Prueba de sirena solo para el armado total
La función de prueba de sirena solo funciona cuando el área está en armado total. La función
de prueba de sirena no funciona cuando el área está en estado de armado parcial.
1. Para activar la función de prueba de sirena, debe activar un área del panel de control que
no se utilice. Active la función de prueba de sirena únicamente para el área que no se usa.
Programe SALIDA B como la salida de la sirena para el área no utilizada.
2. Asigne a todas las contraseñas autoridad para armar la caja fuerte o la cámara acorazada
y también para enviar un informe de cierre válido en esa área. Programe el área para un
tiempo de salida de 5 segundos.
3. Para completar la instalación de esta característica, conecte la salida a un módulo de relé
dual D134.
Tiempo de salida
No programe un tiempo de salida máximo del panel de control de más de 30 segundos.
Requisitos del equipo
– Panel de control
– Dos (2) baterías D126 de 12 V, 7 Ah
– Dos (2) baterías D1218 de 12 V, 18 Ah
– Módulo de fuente de alimentación auxiliar B520 o módulo de cargador de baterías D8132
Consulte
– Descripción general de la sirena Rothenbuhler 5110/4001-42 de alta seguridad, Página
117
Aviso!
UL requiere que el panel de control supervise todos los dispositivos alimentados a través de
una salida de alimentación.
Aviso!
El panel de control no admite varios detectores durante una alarma. El panel de control es
compatible con detectores con funciones opcionales. No mezcle detectores de distintos
fabricantes en el mismo circuito.
Aviso!
Requisito de UL 864 para aplicaciones de incendio de uso comercial
Los dispositivos de incendio y de no incendio pueden compartir el bus de ampliación cuando
el módulo POPIT proporciona aislamiento de datos entre las conexiones de entrada y de bus.
Una prueba de incendio prueba tanto la alimentación de CA como la batería.
Aviso!
Requisito de UL 864 para aplicaciones de incendio de uso comercial
Para cumplir los requisitos de UL864 para sistemas de incendios de uso comercial, establezca
el tiempo de incendio y el tiempo de gas en 3 minutos.
Aviso!
UL 985: requisitos para unidades de sistema de aviso de incendios de uso residencial
Para cumplir los requisitos de UL 985 para unidades de sistema de aviso de incendios
residenciales, configure el silencio de alarma de incendio para que requiera una contraseña.
Aviso!
UL 985: requisitos para unidades de sistema de aviso de incendios de uso residencial
En los sistemas combinados para hogares de intrusión e incendios, los dispositivos que no
son de incendios se deben conectar a una fuente de alimentación limitada independiente,
estos dispositivos que no son de incendios no deben obstaculizar ni afectar al sistema de
incendios.
Aviso!
Pruebe semanalmente
Realice una prueba de incendio una vez a la semana.
19.1.4 Cajas
Monte el conjunto del panel de control en cualquiera de las cajas de Bosch Building
Technologies, Inc. indicadas:
– Caja D2203
– Caja de protección universal B8103/Caja de protección universal D8103
– Caja de protección contra incendios D8109 (roja)
– Caja de protección a prueba de ataques D8108A
Caja B8103/D8103
Las cajas B8103/D8103 son aptas para instalaciones residenciales de incendio y robo y para
aplicaciones de robo comerciales que no requieran resistencia frente a ataques o la
aprobación de Factory Mutual (FM) o de New York City – Materials and Equipment Acceptance
(NYC-MEA). Consulte Componentes con certificación UL compatibles, Página 123 para ver las
aplicaciones aceptables.
Caja D8108A
El D8108A es un módulo a prueba de ataques diseñado principalmente para aplicaciones de
alarma de robo comerciales UL y para aplicaciones de caja fuerte y cámara acorazada
mercantiles que requieran una sirena local. Utilice esta caja en cualquier aplicación de robo o
de alarma de incendio para la que la caja D8109 sea adecuada.
Con algunas modificaciones, puede utilizar el D8108A para aplicaciones de caja fuerte y
cámara acorazada de bancos. UL aprueba los D8108A para todas las aplicaciones de alarma
de incendio comerciales. Cuenta con la aprobación de FM, CSFM y NYC-MEA.
Caja de incendio roja D8109
Por lo general, el D8109 se utiliza para aplicaciones de alarma de incendio. Cuenta con la
aprobación de FM, CSFM y NYC-MEA.
Placa de montaje B12 para la caja D8103
La placa de montaje es compatible con las cajas D8103, D8108A y D8109.
Aviso!
Si se utilizan perfiles de salida en instalaciones UL864 o UL985, no se debe utilizar
"temporizado" como duración de los activadores de incendios o gas para el dispositivo de
notificación principal (sirena).
Aviso!
En el documento de instalación del producto para incendios se especifica que todo el
cableado, incluido el del equipo de alarma que no es de incendio, se instalará conforme a los
requisitos del Código nacional de alarma y señalización de incendios, NFPA 72.
Central Station
Central Station
modelo
Fire/Burglary
Fire/Burglary
Fire/Burglary
Station Fire/
Station Fire
Transmitter
Electrically
Connected
Household
Household
Household
Combined
Combined
Combined
Combined
Actuated
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Central
Station
Police
Local
Local
Local
Fire
Fire
Fire
Teclados
B915/B915I Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.* No No Opc.* Opc.* No No
*3 *3 *3
B920 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.* No No Opc.* Opc.* No No
*3 *3 *3
B921C3 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.* No. No Opc.* Opc.* No. No
* * *
B925F Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
B930 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.* No No Opc.* Opc.* No No
*3 *3 *3
B940W Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.* No. No Opc.* Opc.* No. No
* * *
B942/B942W Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.* No. No Opc.* Opc.* No. No
* * *
B520 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
Cajas
D8004 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Req. Req. Req. Req. Req. Req.
Central Station
Central Station
modelo
Fire/Burglary
Fire/Burglary
Fire/Burglary
Station Fire/
Station Fire
Transmitter
Electrically
Connected
Household
Household
Household
Combined
Combined
Combined
Combined
Actuated
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Central
Station
Police
Local
Local
Local
Fire
Fire
Fire
Caja B8103/ Opc. Opc. Opc. Opc. No Opc. No Opc. Opc. No No Opc. No
D8103/D8109
Caja D8108A Opc. Opc. Opc. Opc. Req. Opc. Req. Opc. Opc. Req. Req. Opc. Opc.
Módulos de ampliación
B208 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
B299 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
B308 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
B600 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
D125B* Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
D129* Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
D192G Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Req. Req. Req. Req. Req. Req. Req.
D8128D Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
D9127U/T Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. N/D
Inalámbricos
B810 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. N/D N/D Opc.* Opc.* N/D N/D
* *
B820 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.* N/D N/D Opc.* Opc.* N/D N/D
3 3 3
* * *
Comunicadores
B426 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
B4304 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
5
B442 Opc. No No Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
5
B443 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
B444-A Módulo Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
conectable
móvil, BAT&T
LTE
Central Station
Central Station
modelo
Fire/Burglary
Fire/Burglary
Fire/Burglary
Station Fire/
Station Fire
Transmitter
Electrically
Connected
Household
Household
Household
Combined
Combined
Combined
Combined
Actuated
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Burglary
Central
Station
Police
Local
Local
Local
Fire
Fire
Fire
B444-V Módulo Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
conectable
móvil, Verizon
LTE
B450 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
Accesorios
D113 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
D130 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
D133 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
D134 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
ICP-SDI-9114** Opc. No No Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
B901 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.
*El D125B es necesario para conectar dispositivos iniciadores de alarma de incendio de dos hilos. El D125B
proporciona dos bucles alimentados para conectar detectores de humo de dos hilos aprobados. El D129
proporciona dos circuitos iniciadores de clase “A” sin alimentación.
** El uso de ICP-SDI-9114 permite la instalación en instalaciones comerciales contra incendios.
**3 Las instalaciones comerciales contra incendios requieren la separación entre los dispositivos de incendio y de
robo. Todos los dispositivos de incendio deben estar en un bus diferente del bus de la alarma de robo.
4
En las instalaciones comerciales que usan el B430 y en las instalaciones locales o con conexión a comisarías de
policía, la caja D8108A es necesaria para todas las aplicaciones.
5
Compruebe la disponibilidad en su región.
A B C
Número de Ctd. Cada Canti Total Cada Cantida Total Cada Canti Total
modelo utilizada und. dad und. d und. dad
B308 ______ 221 xCtd. =______ 221 xCtd. =______ 222 xCtd. =______
B426 ______ 100 xCtd. =______ 100 xCtd. =______ 100 xCtd. =______
B810 ______ 100 xCtd. =______ 100 xCtd. =______ 100 xCtd. =______
B820 ______ 100 xCtd. =______ 100 xCtd. =______ 100 xCtd. =______
B9016 ______ 110 xCtd. =______ 110 xCtd. =______ 110 xCtd. =______
B940W ______ 250 xCtd. =______ 230 xCtd. =______ 365 xCtd. =______
B942/B942W4 ______ 200 xCtd. =______ 200 xCtd. =______ 300 xCtd. =______
D185 ______ 245 xCtd. =______ 245 xCtd. =______ 300 xCtd. =______
D1255RB/ ______ 104 xCtd. =______ 10+ xCtd. =______ 225 xCtd. =______
D1255
D1256RB ______ 104 xCtd. =______ 10+ xCtd. =______ 225 xCtd. =______
D1257RB ______ 104 xCtd. =______ 10+ xCtd. =______ 225 xCtd. =______
D1260/D1260B ______ 140 xCtd. =______ 140 xCtd. =______ 250 xCtd. =______
D8125MUX ______ 140 xCtd. =______ 140 xCtd. =______ 140 xCtd. =______
D81291 ______ 221 xCtd. =______ 221 xCtd. =______ 222 xCtd. =______
D9127T/U ______ 0.8 xCtd. =______ 0.8 xCtd. =______ 0.8 xCtd. =______
____ ______ _____ xCtd. =______ ______ xCtd. =______ ____ xCtd. =______
____ ______ _____ xCtd. =______ ______ xCtd. =______ ____ xCtd. =______
____ ______ _____ xCtd. =______ ______ xCtd. =______ ____ xCtd. =______
____ ______ _____ xCtd. =______ ______ xCtd. =______ ____ xCtd. =______
Atraco 8 N/D
Aviso!
Debido a los cambios de las directivas, compruebe el tiempo necesario con las autoridades
locales competentes.
Aviso!
UL 985: requisitos para unidades de sistema de aviso de incendios de uso residencial
Se consigue un mínimo de 12 horas de alarma acústica de monóxido de carbono a través del
detector de alimentación autónoma inalámbrico.
Aviso!
AVISO PARA LOS USUARIOS, LOS INSTALADORES, LAS AUTORIDADES COMPETENTES Y
OTROS IMPLICADOS
Este producto incorpora software que se puede programar in situ. Para que el producto
cumpla con los requisitos del estándar para unidades de control y accesorios para sistemas
de alarma de incendio, UL 864, debe limitar determinadas características u opciones de
programación a valores concretos.
Hora de calendario programado ## Introducir una hora De 00:00 a 23:59 De 00:00 a 23:59
válida
Alcance de teclado # Todo el panel, Toda la cuenta, Toda No programar Sin teclado
el área, Personalizado, Sin teclado
Sonar hasta que se restaure P## Sí/No Puede ser necesario para Flujo, de lo
contrario No
Aviso!
Requisito para sistemas de incendio de uso comercial conforme a UL 864
Los sistemas G Series certificados de la 10.a edición UL 864 10 no se pueden utilizar con
ninguna de las siguientes interconexiones de terceros: sistemas de control de accesos,
aplicaciones móviles para el usuario final, software de integración en edificios o sistemas de
megafonía.
Requisito Parámetro
El intervalo de supervisión de la comunicación Parámetros de todo el panel > Comunicaciones mejoradas >
IP y móvil es 200 segundos (UL) Tiempo de supervisión de estación de recepción central definido
en 200 segundos
Requisito Parámetro
El intervalo de supervisión de la comunicación Parámetros de todo el panel > Comunicaciones mejoradas >
IP y móvil es 180 segundos (ULC) Tiempo de supervisión de estación de recepción central definido
como Personalizado, Ritmo de sondeo definido como 89,
Tiempo de espera de confirmación definido como 15 y Número
de reintentos definido como 5
19.9 ULC
Realice pruebas mensuales con el principal sin alimentación.
1 Activar DHCP
Número de teléfono
2 Activar UPnP
Formato Dirección
Contraseña
ESC Salir del menú
de instalación 1 Teléfono ESC Salir del menú N.º de puerto
1 IP Address (Dirección IP)
1 1 Comunicaciones mejoradas Ritmo de sondeo
Menú del 2 Red Formato 2 Máscara de subred
instalador 2 Parámetros de comunicaciones mejoradas
Tamaño AES 3 Puerta de enlace predeterminada
3 Enrutamiento ESC Salir del menú Informes
Entrada AES 4 Número de puerto
Dispositivo de destino principal
Dispositivo de destino de respaldo ESC Salir ESC Salir del menú
4 Notificación
1 Informes Segundo dispositivo de destino de respaldo 1 Dirección IPv4 del servidor
Tercer dispositivo de destino de respaldo
ESC Salir 1 Parámetros
ESC Salir del menú 2 Dirección IPv6 del servidor
2 Red del módulo
3 Nombre de host del módulo
1 Módulo de bus (1) 2 Parámetros
1 Ethernet de dirección ESC Salir
1 Contraseña RPS
2 Módulo de bus (2)
3 RPS 3 Parámetros
2 Número de teléfono RPS
3 En placa de DNS
3 Dirección IP de RPS 2 Móvil
ESC
1 ESC Salir
Menú 4 Número de puerto RPS 1 APN de SIM
ESC Salir
Pro- ESC Salir
grama Estado 1 Móvil SDI2 (1)
2 Nombre de usuario de SIM
4 Áreas N.º de cuenta 2 Móvil SDI2 (2)
Nombre 3 Contraseña SIM
Tipo 3 Módulo conectable
ESC Salir del menú
Ámbito ESC Salir
5 Teclado 4 PIN de SIM
Área
Perfil ESC Salir ESC Salir
6 Usuarios
Fuente
7 Puntos
Área
8 Deshabilitar Nombre
ESC Salir ESC Salir del menú 1 Registrar RFID de punto
5
Menú Versiones
6
Menú Nube
ESC Salir
Encendido/Apagado
Configuración
Estado
Accesos directos
Acciones
Eventos
Usuarios
Retardo de
armado
total
Contraseña
Armado Ver estado
Armado Restablecer Cambiar
total, de áreas
total contraseña
instantáneo
Nombre
Armado total
del área Ver estado Prueba Añadir
seleccionada de puntos de paseo usuario
Salidas
Informe
de prueba Nivel
normal
Armado Ver informe Informe Editar
parcial, de estado de prueba usuario
retardo Informe
Prueba de prueba
Llavero
personalizado
Armado Revisiones
Armado Eliminar
parcial,
parcial usuario
instantáneo
Tarjeta
Armado Prueba de
parcial notificación
del área
seleccionada
Idioma
Respuesta
Desactivar
Desactivado Red de
RPS
origen
Desactivar
área
seleccionada
Llamar por
teléfono
Ir a área
Ampliar
cierre
Anular Firmware
puntos
Anular
Desanular
Abrir/cerrar
puntos
Anulación puerta
de servicio
Desbloquear
puerta
Acceder
Bloquear
puerta
Proteger
puerta
Árbol de menús
El gráfico siguiente muestra el árbol de menús de los teclados B92x/B91x.
1: Armado
total con
retardo 1: Ver estados
de áreas 1: Restablecer
sensores
2: Armado
1: Armado
total
total
instantáneo
2: Ver estado
de punto 1: Prueba
2: Modificar de paseo
3: Armado
salida 1: Informe
total de la
selección de prueba
3: Enviar
normal
informe de
2: Informe
estado
de prueba
2: Informe
1: Armado 3: Prueba de prueba
parcial con
personalizado
retardo
3: Mostrar
revisiones
2: Armado
2: Armado
parcial
parcial
instantáneo
4: Notificación
de prueba
3: Armado
parcial de la
selección
1: Respuesta
1: Desactivar
2 Originar
4: RPS
menú
3: Desactivado
2: Desactivar
área 3: Llamar
seleccionada por teléfono
5: Área
4: Ampliar
tiempo de
cierre
6: Actualizar
firmware
1: Anular
puntos
5: Anular
1: Abrir y
7: Ver servicio cerrar puerta
2: Desanular anulado
puntos
2: Desbloquear
puerta
8: Acceder
3: Bloquear
puerta
4: Puerta
segura
– Guardar. Normalmente, los teclados B91x/B92x usan Enter para guardar. Normalmente,
los teclados B93x/B94x usan Save para guardar. El teclado B94x utiliza la tecla para
guardar desde el teclado Qwerty.
– Caracteres especiales. Para introducir caracteres especiales en los teclados B91x/B92x,
consulte la tabla siguiente. Para introducir caracteres especiales en un B93x, utilice la
tecla programable correspondiente. Para introducir caracteres especiales o acentuados
en un B94x, pulse o para abrir el teclado correspondiente.
Caracteres B91x/B92x
[PREV] [▲]
[ENTER] [-]
[NEXT] [▼]
[ESC] [*]
[CMD] [#]
Consulte
– [3] Menú Diags, Página 171
– [6] Menú Nube, Página 173
– [1] Menú Programa (programación), Página 143
– [2] Menú Inalámbrico, Página 168
– [4] Menú Anulación de servicio (Anul. serv.), Página 173
– [5] Menú Versiones, Página 173
Número de teléfono
Formato de teléfono
Enhanced Comm
Dirección de red
Número de puerto
Formato
Tamaño AES
Entrada AES
Aviso!
Solo puede seleccionar el dispositivo de destino de respaldo después de seleccionar un
dispositivo de destino principal.
Solo puede seleccionar el segundo dispositivo de destino de respaldo después de seleccionar
el dispositivo de destino de respaldo.
Solo puede seleccionar el tercer dispositivo de destino de respaldo después de seleccionar el
segundo dispositivo de destino de respaldo.
20.1.4 [1] Informes > [4] Parámetros del menú Nota personal
El panel de control puede enviar mensajes de texto y mensajes de correo electrónico para la
notificación personal a través de Ethernet o de un comunicador móvil. Es posible configurar
hasta 32 destinos usando una combinación de números de teléfono móvil y direcciones de
correo electrónico. El sistema considera que una dirección de correo electrónico es válida si
se copia tal y como aparece desde un proveedor de correo electrónico de Internet. En este
menú, puede agregar una dirección de correo electrónico o un número de teléfono a cada
identificador de notificación personal (de 1 a 32).
1 ______________________________________________________________________
2 ______________________________________________________________________
3 ______________________________________________________________________
4 ______________________________________________________________________
5 ______________________________________________________________________
6 ______________________________________________________________________
7 ______________________________________________________________________
8 ______________________________________________________________________
19 ______________________________________________________________________
10 ______________________________________________________________________
11 ______________________________________________________________________
12 ______________________________________________________________________
13 ______________________________________________________________________
14 ______________________________________________________________________
15 ______________________________________________________________________
16 ______________________________________________________________________
17 ______________________________________________________________________
18 ______________________________________________________________________
19 ______________________________________________________________________
20 ______________________________________________________________________
21 ______________________________________________________________________
22 ______________________________________________________________________
23 ______________________________________________________________________
24 ______________________________________________________________________
25 ______________________________________________________________________
26 ______________________________________________________________________
27 ______________________________________________________________________
28 ______________________________________________________________________
29 ______________________________________________________________________
30 ______________________________________________________________________
31 ______________________________________________________________________
32 ______________________________________________________________________
Personal Note
2. Vaya a [1] Programming Menu > [1] Reporting > [4] Personal Note. El teclado muestra el
número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destino de notificación
personal seleccionado.
3. Use /Previous o /Next para desplazarse por la lista de destinos e ir al destino que
desea programar.
4. Pulse Edit o Enter para editar el número de teléfono o la dirección de correo electrónico.
5. Elimine caracteres, si es necesario y, a continuación, introduzca los nuevos caracteres.
6. Pulse Save o Enter. El teclado muestra Parameter saved.
20.1.5 [2] Red > [1] Ethernet > (elija entre módulo de bus o en placa) > [1] Menú
Parámetros del módulo
Puede utilizar DHCP/AutoIP o UPnP para la comunicación por Ethernet con Ethernet en placa
o con un B426. En este menú, puede activar y desactivar estos protocolos.
Activar DHCP/AutoIP
Activar UPnP
20.1.6 [2] Red > [1] Ethernet > (elija entre módulo de bus o en placa) > [2] Menú
Parámetros de dirección
Dirección IPv4
20.1.7 [2] Red > [1] Ethernet > (elija entre módulo de bus o en placa) > [3] Menú
Parámetros de DNS
Dirección IPv4 del servidor
20.1.8 [2] Red > [2] Móvil > (elija el módulo móvil o el módulo conectable SDI2)
Puede utilizar un módulo de comunicación móvil B44x para la comunicación. Conéctelo
directamente en el panel de control o úselo con un módulo B450.
PIN de SIM
20.1.9 [3] RPS > [1] Parámetros del menú Contraseña de RPS
El panel de control comprueba que el software de programación remota de la central
receptora tiene acceso válido antes de conectar utilizando la contraseña de RPS. En este
menú, se puede programar la contraseña de RPS.
Contraseña de RPS
20.1.10 [3] RPS > [2] Parámetros del menú Número de teléfono de RPS
El número de teléfono de RPS es el número que el panel de control marca para contactar con
RPS o con la herramienta de programación Installer Services Portal (disponible en Europa,
Oriente Medio, África y China). En este menú, se puede programar el número de teléfono de
RPS.
20.1.11 [3] RPS > [3] Parámetros del menú Dirección IP de RPS
El panel de control puede usar un nombre de host de red o una dirección IPv4 para llamar a
RPS o a la herramienta de programación Installer Services Portal (disponible en Europa,
Oriente Medio, África y China). En este menú, puede programar la dirección IPv4 o el nombre
de host de RPS o de la herramienta de programación Installer Services Portal.
Dirección IP de RPS
20.1.12 [3] RPS > [4] Parámetros del menú Número de puerto de RPS
En este menú, se puede especificar el puerto de destino para las solicitudes de sesión
salientes de RPS o de la herramienta de programación Installer Services Portal (disponible en
Europa, Oriente Medio, África y China) para la dirección IP especificada.
Aviso!
Los números de cuenta pueden contener los caracteres de 0 a 9 y de B a F.
Tipo (marque uno con un círculo) Alcance (marque uno con un círculo)
Tipo (marque uno con un círculo) Alcance (marque uno con un círculo)
Tipo
Alcance
Área
Inalámbrico Teclado
POPEX Puerta
Asigne un perfil de punto a un punto seleccionando el número del perfil de punto. La tabla siguiente muestra el
número de perfil de punto y la configuración predeterminada para cada perfil de punto. Debe usar RPS o la
herramienta de programación Installer Services Portal (disponible en Europa, Oriente Medio, África y China)
para configurar los parámetros de Perfil de punto.
Texto de perfil de punto 24 horas 24 horas Botón Detector Detector Supervisi Armado Armado
(primer idioma) instantán invisible/ tirador de humo de humo ón de parcial: parcial:
eo sirena instantán retardo
eo
Texto de perfil de punto (en (en (en (en (en (en (en (en
(segundo idioma) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco)
Tipo de punto/Respuesta/ 24 horas 24 horas Punto de Punto de Punto de 24 horas Armado Armado
Estilo de circuito incendio incendio incendio parcial parcial
Tiempo de entrada _(30)_ _(30)_ _(30)_ _(30)_ _(30)_ _(30)_ _(30)_ _(30)_
Tono de entrada S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
desactivado
Sirena silenciosa S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Sonar hasta que se S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
restaure
Audible después de dos S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
fallos
Punto invisible S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Zumbar en caso de fallo __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__
Punto de vigilancia S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Tipo de respuesta de __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__
salida
Mostrar como dispositivo S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Local mientras esté S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
desarmado
Local mientras esté S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
armado
Desactivar restauraciones S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Forzar armado retornable S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anular retornable S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anulación de exclusión S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Informar de anulación S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
cuando ocurra
Diferir el informe de S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
anulación
Punto de paso S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Verificación de alarma S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anulación de alarma S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Tiempo de supervisión de _____ _____ (4)____ (4)____ (4)____ (4)____ _____ _____
punto inalámbrico
Función personalizada Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma
do do do do do do do do
Retardo de monitorización 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
Retardar respuesta, 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
desarmado
Retardar respuesta, 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
armado
Perfiles de punto de 9 a 16
Textos predeterminados de perfiles de puntos (los textos predeterminados del segundo
idioma están en blanco):
Texto de perfil de punto Armado Interior: Interior: Interior: Interior: Llave Llave por Apertura
(primer idioma) parcial instantán retardad instantán seguidor manteni impulso de
instantán eo o eo da punto/
eo
Texto de perfil de punto (en (en (en (en (en (en (en (en
(segundo idioma) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco)
Tipo de punto/Respuesta/ Armado Interior Interior Interior Seguidor Interrupt Interrupt Abrir/
Estilo de circuito parcial interior or con or con Cerrar
llave llave por
manteni impulso
da
Tiempo de entrada _ (30)_ _ (30)_ _ (30)_ _ (30)_ _ (30)_ _ (30)_ _ (30)_ _(30)_
Tono de entrada S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
desactivado
Sirena silenciosa S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Sonar hasta que se S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
restaure
Audible después de dos S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
fallos
Punto invisible S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Zumbar en caso de fallo __(1)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__
Punto de vigilancia S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Tipo de respuesta de __(1)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__
salida
Mostrar como dispositivo S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Local mientras esté S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
desarmado
Local mientras esté S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
armado
Desactivar restauraciones S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Forzar armado retornable S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anular retornable S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anulación de exclusión S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Informar de anulación S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
cuando ocurra
Diferir el informe de S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
anulación
Punto de paso S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Verificación de alarma S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anulación de alarma S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Tiempo de supervisión de ____ ____ ____ ____ ____ ____ _____ _____
punto inalámbrico**
(Ninguno)
Función personalizada Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma
do do do do do do do do
Retardo de monitorización 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
Retardar respuesta, 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
desarmado
Retardar respuesta, 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
armado
Perfiles de punto de 17 a 24
Textos predeterminados de perfiles de puntos (los textos predeterminados del segundo
idioma están en blanco):
Perfil de punto # 17 18 19 20 21 22 23 24
Texto de perfil de punto Gas Supervisi Supervisi Vigilancia Armado Supervisi Supervisi Local:
(primer idioma) ón de gas ón de CA desactiva parcial: ón de ón no de zumbido
auxiliar da de movimien incendio incendio activado
armado to POPIT
parcial
Texto de perfil de punto (en (en (en (en (en (en (en (en
(segundo idioma) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco)
Tipo de punto/ Punto de Punto de Supervisi Armado Armado Punto de 24 horas Armado
Respuesta/Estilo de gas gas ón de CA parcial parcial incendio parcial
circuito auxiliar
Respuesta del punto __(1)__ __(2)__ __(1)__ __(E)__ __(E)__ __(8)__ __(8)__ __(F)__
Tiempo de entrada _(30)_ _(30)__ _(30)_ _(30)_ _(30)__ _(30)__ _(30)__ _(30)__
Tono de entrada S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
desactivado
Sirena silenciosa S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Sonar hasta que se S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
restaure
Audible después de dos S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
fallos
Punto invisible S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Zumbar en caso de fallo __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ ______ ______ ______ ______
Punto de vigilancia S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Tipo de respuesta de __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ ______ ______ ______ (1) ____
salida
Mostrar como S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
dispositivo
Local mientras esté S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
desarmado
Local mientras esté S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
armado
Forzar armado S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
retornable
Anular retornable S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anulación de exclusión S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Informar de anulación S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
cuando ocurra
Diferir el informe de S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
anulación
Punto de paso S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Verificación de alarma S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anulación de alarma S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Tiempo de supervisión _____ _____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
de punto inalámbrico**
(Ninguno)
Función personalizada Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma
do do do do do do do do
Retardar respuesta, 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
desarmado
Retardar respuesta, 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
armado
Perfiles de punto de 26 a 63
Textos predeterminados de perfiles de puntos (los textos predeterminados del segundo
idioma están en blanco):
Texto de perfil de punto Armado Armado Armado Interior: Interior: Interior: Inst. 24 Ejecutar
(primer idioma) parcial: parcial: parcial: seg. (2) inst. (2) retardad horas. personali
a. inst. (2) retardo o (2) Op zada
retardo (2)
Texto de perfil de punto (en (en (en (en (en (en (en (en
(segundo idioma) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco) blanco)
Tipo de punto/Respuesta/ Armado Armado Armado Seguidor Interior Interior 24 horas 24 horas
Estilo de circuito parcial parcial parcial interior
Respuesta del punto __(4)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__ __(0)__
Tiempo de entrada _(30)__ _(30)__ _(30)__ _(30)__ _(30)__ _(30)__ _(30)__ _(30)__
Tono de entrada S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
desactivado
Sirena silenciosa S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Sonar hasta que se S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
restaure
Audible después de dos S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
fallos
Punto invisible S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Zumbar en caso de fallo ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______
Punto de vigilancia S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Tipo de respuesta de ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______
salida
Mostrar como dispositivo S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Local mientras esté S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
desarmado
Local mientras esté S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
armado
Desactivar restauraciones S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Forzar armado retornable S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anular retornable S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anulación de exclusión S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Informar de anulación S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
cuando ocurra
Diferir el informe de S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
anulación
Punto de paso S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Verificación de alarma S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Anulación de alarma S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N S/N
Tiempo de supervisión de _____ _____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
punto inalámbrico**
(Ninguno)
Función personalizada Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma Desarma
do do do do do do do do
Retardo de monitorización 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
Retardar respuesta, 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
desarmado
Retardar respuesta, 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00
armado
*Los perfiles de punto del 33 al 63 son compatibles únicamente con el B9512 y tienen los mismos valores
predeterminados que el perfil de punto 31.
001 En placa (3) ____ (1) ___ _____ ____ (1) ___
002 En placa (1) ____ (1) ___ _____ ____ (1) ___
003 En placa (25) ____ (1) ___ _____ ____ (1) ___
004 En placa (13) ____ (1) ___ _____ ____ (1) ___
005 En placa (7) ____ (1) ___ _____ ____ (1) ___
006 En placa (7) ____ (1) ___ _____ ____ (1) ___
007 En placa (7) ____ (1) ___ _____ ____ (1) ___
008 En placa (7) ____ (1) ___ _____ ____ (1) ___
Precaución!
Los puntos programados como puntos de supervisión de incendios son puntos de
! enclavamiento.
Perfil de punto
Fuente de punto
Área de punto
Nombre de punto
Aviso!
Se puede seguir utilizando la sesión de programación actual. La desactivación de la
programación con teclado tiene efecto una vez que se sale de la sesión actual.
4. Pulse Enter para reemplazar el dispositivo. El teclado le indica que debe restablecer el
dispositivo.
5. Inicie la actividad del dispositivo RADION que desee (recorra el patrón de cobertura si
está registrando un detector de movimiento, pulse el botón del llavero si desea registrar
un llavero o abra la puerta o la ventana si está registrando un contacto de puerta/
ventana) o pulse el botón RESTABLECER en un dispositivo Inovonics.
6. Cuando el teclado indique que el punto se ha reemplazado, salga del menú.
7. Compruebe que el RFID que se muestra en el teclado coincide con la etiqueta de RFID
del dispositivo activado.
Add Repeater
Replace Repeater
Remove Repeater
Point State
Point Signal
Repeater State
2. Vaya a [2] Wireless > [3] RF Diagnostic Menu > [2] RF Repeater Menu > [1] Repeater
State.
3. Use /Previous o /Next para desplazarse por la lista e ir al repetidor para el que
desea ver información de diagnóstico o introduzca el número del repetidor.
4. Pulse Enter para ver el estado. El menú recorre las siguientes subcategorías con los
resultados de la comprobación de diagnóstico: Estado, Ausente, Sabotaje, Batería baja.
5. Cuando termine de ver la información, salga del menú.
Repeater Signal
Settings
Connection
Cellular (diagnóstico)
– No disponible
– Intentando conectar
6. Cuando termine de ver la información, salga del menú.
Service Bypass
Versions
Cloud
USB Power
21 Especificaciones
Especificaciones de la fuente de alimentación del panel de control
Salidas de Todas las conexiones externas, excepto los terminales de la batería, tienen limitación de
potencia corriente.
Salidas con Salida nominal de 1,4 A como máximo a 12,0 VCC (alimentación continua)
alimentación total para todos los dispositivos y salidas, incluidos la conexión de ZONEX, el
continua conector del módulo conectable y los terminales de 3, 26 y 30.
Salida de Salida nominal máxima de 2,0 A (1,4 A máx. para sistemas de incendio
alimentación comerciales) a 12,0 VCC para todos los dispositivos y salidas, incluidos la
de alarma conexión ZONEX, el conector del módulo conectable y los terminales 3, 6, 7,
26 y 30. La salida puede ser fija o uno de los tres patrones pulsados
disponibles en función de la programación. Consulte Relés en la Ayuda de RPS
o en la Ayuda de la herramienta de programación del Portal de Installer
Services (disponible en Europa, Oriente Medio, África y China).
Sistemas Para cumplir con los estándares UL 985 y 864 para los sistemas de alarma de
para incendio (en vigor desde el 1 de marzo de 1989), el consumo total combinado
incendio y de corriente continua y de alarma del sistema durante los estados de alarma
robo e debe estar limitado a 1,4 A proporcionados por la fuente de alimentación
incendio principal (CA rectificada). Si el consumo de corriente del sistema es superior a
1,4 A, retire los dispositivos conectados hasta que el consumo de corriente
descienda por debajo de 1,4 A. A continuación, conecte los dispositivos
retirados a una fuente de alimentación externa1 (como B520).
1
Requiere una fuente de alimentación aprobada por UL.
Tensión 10,2 VCC
mínima de
funcionamient
o
Armado de B940W, B942/B942W, B930, B921C, B920, B915/B915I, D1260, D1257RB, D1256RB, D1255/
estaciones D1255RB, interruptor con llave
Cajas Caja universal B8103, caja universal D8103, caja de incendio D8109, caja a prueba de ataques
compatibles D8108A, cajas de batería BATB-40 y BATB-80.
5 BATERÍA +
9 COMMON
22 Apéndice
En esta sección se incluye información sobre lo siguiente:
– Ajustes de direcciones, Página 179
– Información sobre los informes y el número del dispositivo, Página 189
– AutoIP, Página 203
1 11 - 18 11 - 18
2 21 - 28 21 - 28
3 31 - 38 31 - 38
4 41 - 48 41 - 48
5 51 - 58 51 - 58
6 61 - 68 61 - 68
7 71 - 78 71 - 78
8 81 - 88 81 - 88
9 91 - 98 91 - 98
10 101 - 108
11 111 - 118
12 121 - 128
13 131 - 138
14 141 - 148
15 151 - 158
16 161 - 168
17 171 - 178
18 181 - 188
19 191 - 198
20 201 - 208
21 211 - 208
22 221 - 228
23 231 - 238
24 241 - 248
25 251 - 258
26 261 - 268
27 271 - 278
28 281 - 288
29 291 - 298
30 301 - 308
31 211 - 208
32 321 - 328
33 331 - 338
34 341 - 348
35 351 - 358
36 361 - 368
37 371 - 378
38 381 - 388
39 391 - 398
40 401 - 408
41 411 - 408
42 421 - 428
43 431 - 438
44 441 - 448
45 451 - 458
46 461 - 468
47 471 - 478
48 481 - 488
49 491 - 498
50 501 - 508
51 511 - 508
52 521 - 528
53 531 - 538
54 541 - 548
55 551 - 558
56 561 - 568
57 571 - 578
58 581 - 588
59 591 - 598
0 9 - 99 9 - 99
1 100 - 199
2 200 - 299
3 300 - 399
4 400 - 499
5 500 - 599
1 11 – 18 11 - 18
2 21 - 28 21 - 28
3 31 - 38 31 - 38
4 41 - 48 41 - 48
5 51 - 58 51 - 58
6 61 – 68 61 – 68
7 71 – 78 71 – 78
8 81 – 88 81 – 88
9 91 -98 91 - 98
10 101 – 108
11 111 – 118
12 121 – 128
13 131 – 138
14 141 – 148
15 151 – 158
16 161 – 168
17 171 – 178
18 181 – 188
19 191 – 198
20 201 – 208
21 211 – 208
22 221 – 228
23 231 – 238
24 241 – 248
25 251 – 258
26 261 – 268
27 271 – 278
28 281 – 288
29 291 – 298
30 301 – 308
31 211 – 208
32 321 – 328
33 331 – 338
34 341 – 348
35 351 – 358
36 361 – 368
37 371 – 378
38 381 – 388
39 391 – 398
40 401 – 408
41 411 – 408
42 421 – 428
43 431 – 438
44 441 – 448
45 451 – 458
46 461 – 468
47 471 – 478
48 481 – 488
49 491 – 498
50 501 – 508
51 511 – 508
52 521 – 528
53 531 – 538
54 541 – 548
55 551 – 558
56 561 – 568
57 571 – 578
58 581 – 588
59 591 – 598
Aviso!
Para los OctoPOPIT D8128D asignados a los puntos 121 a 127, 241 y 247, establezca el
interruptor de entrada del punto 8 en la posición ABIERTO.
El B9512G usa los puntos 9 a 127 en ZONEX 1 y los puntos 129 a 247 en ZONEX 2.
El B8512G utiliza únicamente los puntos 9 a 99 en ZONEX 1.
0,0 Desactivado
Dirección Interruptores
1 2 3 4 5 6
Dirección Interruptores
1 2 3 4 5 6
Aviso!
Los teclados D126x utilizan solo las direcciones 1 a 8. Para acceder a los ajustes de los
interruptores, mantenga pulsado [0] hasta que el menú cambie.
Dirección Interruptores
1 2 3 4 5 6
Todos los puntos probados RsssF NRilTC Solo local Solo local
por el usuario
Faltan todos los dispositivos TsssD NpiET Fallo de módulo de 1 333 00 000
SDI, la alimentación está en ampliación
cortocircuito
Todos los dispositivos de SDI RsssD NpiER Restauración de fallo del 3 333 00 000
se han restaurado, la módulo de ampliación
alimentación vuelve a ser
normal
Armado parcial con retardo Csiiii Nriaa/idiiiiNL Armado en modo STAY 3 441 aa uuu
Armado parcial instantáneo Csiii Nriaa/idiiiiNL Armado en modo STAY 3 441 aa uuu
Problema del circuito del Tsss9 NYT Problema en el sistema 1 300 00 000
cargador de batería
Móvil con menos de dos TssssD NpiddddET Problema de periférico de 1 330 00 zzz
torres sistema
Móvil sin torre disponible TssssD NpiddddET Problema de periférico de 1 330 00 zzz
sistema
Cierre por cuenta Csiiii NidiiiiCL A/C por cuenta 3 401 00 uuu
Cierre por área Csiiii Nriaa/idiiiiCL A/C por usuario 3 401 aa uuu
Cierre temprano por área Csiiii Nriaa/idiiiiCK A/C temprano 3 451 aa uuu
Cierre tardío por área Csiiii Nriaa/idiiiiCJ A/C tardío 3 452 aa uuu
Batería del panel de control Tsss9 NYT Batería de sistema baja 1 302 00 000
baja
Batería del panel de control Tsss9 NYM Batería perdida/agotada 1 311 00 000
perdida
Batería del panel de control Rsss9 NYR Restauración de batería de 3 302 00 000
restaurada al estado normal sistema baja
Panel de control sin conexión TsssF Nid5002TS Apagado del sistema 3 308 00 F02
Fecha cambiada por usuario NsD07 NidiiiiJD Restablecimiento de hora/ 1 625 00 uuu
fecha
Eliminar usuario por usuario NsD05 NidiiiiJXiiii Solo local Solo local
Fallo de cierre por área TsssE NriaCl Fallo de cierre 1 454 aa 000
Fallo de apertura por área TsssE NriaOl Fallo de apertura 1 453 aa 000
Fin de simulacro de incendio RsssF Nriaa/idiiiiNF Fin de prueba de incendio 3 604 aa iii
Fin de prueba de paseo de RsssF Nriaa/idiiiiFK Fin de prueba de incendio 3 604 aa uuu
incendio
Cierre temprano por área Csiiii Nriaa/idiiiiCF A/C temprano 3 451 aa uuu
forzado
Cierre tardío por área forzado Csiiii Nriaa/idiiiiCF A/C tardío 3 452 aa uuu
Cierre por área forzado Csiiii Nriaa/idiiiiCF A/C por usuario 3 401 aa uuu
Fallo de conexión a tierra Tspppp NriaaBTpppp Fallo de conexión a tierra 1 310 01 000
Alarma de pánico del teclado Apppp Nriaa/Papppp Alarma de pánico 1 120 aa ppp
Arranque normal del panel de NsD14 NRR Restablecimiento del 1 305 00 000
control sistema
Apertura por cuenta Osiiii NidiiiiOP A/C por cuenta 1 401 00 uuu
Apertura por área Osiiii Nriaa/idiiiiOP A/C por usuario 1 401 aa uuu
Apertura temprana por área Osiiii Nriaa/idiiiiOK A/C temprano 1 451 aa uuu
Apertura tardía por área Osiiii Nriaa/idiiiiOJ A/C tardío 1 452 aa uuu
Fallo de RAM con RPS o con TsF02 NRA Acceso incorrecto 1 413 00 000
la herramienta de
programación Installer
Services Portal (disponible
en Europa, Oriente Medio,
África y China)
Relé establecido por usuario NsD28 NidiiiiRCrrrr Establecimiento de sirena/ 1 320 00 000
relé
Batería baja de dispositivo TsssDt NpiddddEBbb Pérdida baja de módulo de 1 338 00 1zzz
SDI ampliación
Restauración de batería baja RsssDt NpiddddEVbb Pérdida de batería del 3 338 00 1zzz
de dispositivo SDI módulo de ampliación
Sabotaje del dispositivo SDI TsssD NES Pérdida módulo de 1 341 00 1zzz
ampliación
Informe de prueba: sistema RsssE NRP y ver D6600 Informe de prueba 1 602 00 000
normal, estado ampliado CIM para periódico
elementos de
estado
Informe de prueba: sistema RsssE NRY y ver D6600 Prueba periódica: 1 608 00 000
anómalo, estado ampliado CIM para problema de sistema
elementos de presente
estado
Tiempo cambiado por sinc. NsD07 Nid5001JT Restablecimiento de hora/ 1 625 00 F01
de estación de recepción fecha
central
Tiempo cambiado por usuario NsD07 NidiiiiJT Restablecimiento de hora/ 1 625 00 uuu
fecha
Fin de prueba de paseo RsssF Nriaa/idiiiiTE Fin de modo de prueba de 3 607 aa uuu
paseo
Inicio de prueba de paseo TsssF Nriaa/idiiiiTS Modo de prueba de paseo 1 607 aa uuu
En placa Dest. [1-4] 410, 420, 430, 440 Destinos de 1 a 4 a través de Ethernet
IP en placa integrada en placa
Bosch Security Systems B.V. Manual de instalación 2020-06 | 13 | F.01U.361.462
202 es | Apéndice Control Panels
En placa Dest. [1-4] 418, 428, 438, 448 Destinos de 1 a 4 a través de módulo
Celda # [1-2] móvil en placa
SDI2 Dest. [1-4] 411, 421, 431, 441 Destinos de 1 a 4 en el módulo de red
SDI2# 1 SDI2 1
SDI2 Dest. [1-4] 412, 422, 432, 442 Destinos de 1 a 4 en el módulo de red
SDI2# 2 SDI2 2
Usuarios estándar 1…999, 1000-2000 001…999, FFF 1…999, 1000-2000 {texto configurado}
22.3 AutoIP
Puede usar AutoIP cuando active AutoIP en el ordenador en el que use RPS o la herramienta
de programación Installer Services Portal (disponible en Europa, Oriente Medio, África y
China).
Uso de AutoIP
1. En el equipo, active AutoIP.
2. Retire la alimentación del panel de control.
3. Conecte un cable Ethernet al puerto Ethernet del ordenador.
4. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet del panel de control.
5. Suministre alimentación al panel de control.
6. Espere 2 minutos.
Aviso!
Solo la dirección IP 169.254.1.1
La opción de conexión IP de RPS o de la herramienta de programación Installer Services
Portal usa solo 169.254.1.1 para la conexión. RPS o la herramienta de programación Installer
Services Portal no permite definir la opción.