Indicadores Marinos Costeros Del Pacifico Sudeste
Indicadores Marinos Costeros Del Pacifico Sudeste
38 REFERENCIAS
REFERENCES
E T
l Proyecto SPINCAM Red de Información y Datos del he SPINCAM Project
Costeras fue aprobado en 2008 como una iniciativa del @ &''A
% 3 % B % 3 C %
en 2009, el proyecto ha permanecido bajo la coordinación D3 " 3 % 3 >
&''E 3
COI-UNESCO
% IOC-UNESCO @3
!"
# (CPPS) $
3 % 3 #3
%
&'(&
"
(CPPS). D3
3 &'(&
#)*+- .
indicadores #)*+- @ 3 %@F %
/
indicators at the national
!"
# 134 4 5
4 3
% 3 #3
/ 67
"
134 4 5
4
4 !
7 %
3 % 3
:
$
%
:
D3
/
@ 3 3
" % % 3
% /
4 @3 3 % %
%
$ !
#)*+-
"
% ; D3
#)*+-
3 "
%
% 3 >
3
% 3
34
"
@3
3 %
% @
% ) ! 3
3
"
%
4
3 4 3 %
% 3
4
3 %
3
:
%
%
4 #)*+- /
B
4 #)*+-
<
<
3 3 %
%
%
3 3 % 3
4
;
3 4 ; 3
1=#74
3 %
3 4
@3 3 =
#
>
1=#74 3 %
+ *
? 5
3 3
- 4
% 3 ? * + 33 3
:
% + % 3 # %
3 - 54
:
3
COI-UNESCO IOC-UNESCO
PRÓLOGO PROLOGUE
$ COI-UNESCO lidera la preparación de la Meta 14 IOC-UNESCO 3 % ! of the
=#
#
3
4
4
% @3 3
4
>
>
%
"
F@4
!"
4
%
3 % %
34
%
! 4
" @3 3 % 3
33
>
3
% 3
! % 3
4
VLADIMIR RYABININ
>
SPINCAM4 ) 3
% SPINCAM >
4
4 =):?*5#=4 4 )=:?*5#=4 4
4 % 3 #3
"
1#74 >
!"
# 1#74 % H 3 - # :
5
: % @3 %
3 #3
"
D3
3
!"
# < %
4 3
5
/ < 4 F 3
4
4 4 4 "
% @F
4
4
4
< %
"
%
D3
34
4
<
@3
3 % % 3 %
! 5 %!
4 ;
3 4 3 33
% ! %
G% @
3
. 4
G
G
G
5
D3 % 3
% 3 - 5
!"
#4
6
+ % 3 #3
"
4
como el Convenio de Lima, %
>!
F@ 3 Lima Convention, 3
$
% 3
5
; 3
3
3
3
! 6; " 3
@F #
% 3 @ ;
$ F@ % 3 % 3
3
;/
3 D3 @3 )=:?*5#=
4 !
% 3 @ #
5 =):?*5#= 4
3 4
@3
> /
4 3
3 %
4
3
4 3 #
4
F %
3 3 >
>
4 # ; .
>
%
% #)*+-
>
% 3
?
%
% 3 >
D3 F % 3
#)*+- .
3% % %
%
< 4 3 #)*+- >
>
%
%
#)*+- ) 3 @ " 3
%
% ) 3F
3 3 B3
5 ;
% 6 % 3 C % 4 #
4 #)*+- % 3 %%
#
#)*+-
%
!%
November 2015
Noviembre 2015
5
CPPS CPPS
POTENCIAR STRENGTHENING
THE COASTAL
LA GESTIÓN MANAGEMENT OF
COSTERA THE SOUTHEAST
PACIFIC
DEL PACÍFICO
SUDESTE
#
I3 3
%
/
/4
F 3 @
4 3
3
3 % 6 % 3
3 H%
3 %
+ 3 %
3
#)*+- ! 3 4 D33 #)*+-
3 3
; %
4
%
3
% 3
3 %
5 %! 3 4
D3
3 3 4 3
#)*+-
>
% 3 % #)*+- F
;
3
3 % @
@3
3 >
H
3
$ %
!4 %@F %
3
4 @
!
% "
"
B
4 B
4
3 @ "
; % "
34 3 @4 @ 3 3
!
5 4 ) 3 4 #)*+- 3 3 3 3
#)*+- 3 ; 3 "
% @F %% 34
%
4 3 3 3
3
3 ;
3 #3
"
%@
6
JULIÁN REYNA MORENO
5
) @ F F 3
F@ 3
contribución del Gobierno de Flandes
4 valuable contribution of the Flemish Government of the
3 C % "
4 @3
#)*+- @3
3 @ 3 3
+! 4
=
/"
#)*+- >
$F@4 ) 3@
) ?*5#=4
; 3
3 ) =
3
>
. 5 % ?*5#=4 @3 @3 @ 3 @F
>
3
% D3
3 %
4
; 3
% 4
<
%
3
% 3 "
@3 3
5
@3 3 <
; 3
% 3 @3 ) 3
!"
#
@3
3 3
3 3
% 3 #3
"
Noviembre 2015
November 2015
7
INTRODUCCIÓN INTRODUCTION
CONTEXTO TERRITORIAL
CONTEXT
TERRITORIAL Océano
Atlántico
Océano PA
Pacífico
Longitud de costa Superficie costera
CO
Length of coastline Coastal surface area
EC
14,000 km 2,000,000 km 2
5
The
3 3
>
!J Chile, Colombia, Ecuador, @ % "
J Chile, Colombia, Ecuador,
Panamá y Perú, < EK * Panama and Peru, % EK 3
+
3 LMK # 3@ +
LMK 3 3
< #
4 3 % #3 +
4 (N4''' F D3
(N4''' F 5 ; &OP
; &OP % 3 3 % 3 @S
&'P
5 &'P % 3 3 % 3 5
$
! / "4 < D3
% 3
@ "4 <
+ =
"
4
@ 3 + 3
"
=
4
"
< & F2 # / & F2 ) ;
! ; L'AP "
L'AP % 3
3
"
=
R@4
=
!"
# 4 %
3
3% @
<
3 < < &O(M'' F2 &O(4M'' F2U @3 % (M F 4 &N F
! (M F /4 &N F 4 &A F 5
QL F 3 1#4 &'(N7
4 &A F 5
QL F 3 1#4 &'(N7
D3
@
4
$
4 3 3 % 3 '
"
"(
"
#"$ ; 3 < % 3 % -<
3
< -<
3 5
4 5
4 3 %
&"
@3
3
y la "%
& ;
6 3 3 1#3 R4 &''A7
1#3 R4 &''A7 $
3 #3 +
3 ;
#
4 @ 3
4 !
4
%
4
/
3 5
3
; !
3 3 % 3 @ 3
6 % 3% 33 D3
3
"
$
% % "4 @3
3
3
33 %
!"
;
% 3 *
3
/
*
>
$ D3 ')*+
#
% El Niño-Oscilación 15*#=74 :
3
15*=#74 !
/
; H
3 @3 "
%
%
4
"
H
%
4 %
/
%
8
CONTEXTO TERRITORIAL TERRITORIAL CONTEXT
$
D3 33 % 3 3 % 3
/
/"
%
3
< %! ;
3 3
/ 4
4
5
64 %! 6 3
3 5
3 4
/
< 3 D
3
! /
:+
3 3 % 3 D3
! 14 6 5
7 % 3
3 @3 3 % 3
14 5
7
5 %
4 "
!"
#
/"
4 34 3 #3
"
el Golfo de Panamá 1/7 Golfo de Guayaquil @ F 3
%4 3 Gulf of
15
7 * 4 "
3 Panama 17 3 Gulf of Guayaquil 15
7
> %4
R@4 3
4
4 4 3
@4
F
3
/
4 4
34 %4 4
4
4 +
34 4 4
F
H4
N&K #4 %!
3 # % N&K # 34 3
3
/
4 "4
34 4
3
H4 %>4
34
3!
9
INTRODUCCIÓN INTRODUCTION
DATOS BÁSICOS SOBRE LOS PAÍSES BASIC DATA ABOUT EACH COUNTRY
La costa de Chile es un área fisiográficamente Colombia has coastlines on the Pacific and
CL compleja e irregular, constituida por archipiélagos, CO the Caribbean Sea. The Pacific coast covers
golfos, fiordos, canales, ensenadas, bahías, 1,392 km and includes four departments with
Longitud de costa entre otros. El perímetro de litoral costero alcanza Longitud de costa 16 coastal municipalities. Geomorphologically
Length of coastline los 83,850 km (incluye las irregularidades Length of coastline the Colombian Pacific coast is characterized
geomorfológicas). Administrativamente el país by cliffs, dominated mostly by the foothills
83,850 km* está dividido en 11 regiones, que a su vez están 1,392 km of the Baudo Sierra, extensive tidal flats,
Unidades administrativas constituidas en provincias y comunas. Hay 106 Unidades administrativas floodplains, deltas and barrier islands, and
Administrative units comunas costeras. En el litoral chileno se Administrative units large bays such as Málaga, Buenaventura
presentan diversos tipos de clima que va desde and Tumaco. The coast of Colombia possesses
106 el desértico al norte al polar en el Sur, con una 16 extensive zones of tropical forest. It is
alta variabilidad asociadas con la latitud y los considered one of the most biodiverse and
gradientes altitudinales. La temperatura anual rainfall-prone zone of the planet.
promedio en la zona costera oscila entre 5
y 18° C. Colombia tiene costas en el Pacífico y el
Mar Caribe. La franja costera del Pacífico
The coast of Chile is extensive and tiene una longitud aproximada de 1,392 km.
physiographically complex, including islands, La costa del Pacífico colombiana incluye 4
bays, fjords, channels, inlets, bays, among departamentos con 16 municipios costeros.
others. The coastline stretches over 83,850 km Geomorfológicamente el litoral Pacífico se
* Incluidas irregularidades (including geomorphological irregularities). caracteriza por la presencia de una zona
geomorfológicas. Administratively the country is divided in conformada por acantilados, dominadas en su
Geomorphological
irregularities included. 11 regions, which in turn contain provinces and mayoría por las estribaciones de la Serranía
municipalities. There are 106 coastal del Baudó, una zona de extensa llanuras
municipalities in the country. Various types intermareales, planicies aluviales, deltas e
of climates are found along the Chilean coast islas de barreras, y las bahías de Málaga,
from desert in the north to polar in the south, Buenaventura y Tumaco. La costa de Colombia
with high variability associated to latitude posee extensas zonas de bosques tropicales.
and elevation gradients. The average annual Es considerada una de las zonas de mayor
temperature in the coastal area ranges biodiversidad y pluviosidad del planeta.
between 5 and 18°C.
10
CONTEXTO TERRITORIAL TERRITORIAL CONTEXT
Panamá es una gran franja conformada por The coastal area of Peru stretches along 3,080
PA dos línea de costa en el Pacífico y Mar Caribe. PE km. It mainly constitutes of a narrow strip of
La línea de costa se extiende por 2,988 km warm or semi-warm climate characterized
Longitud de costa aproximadamente, correspondiendo 1,700 km Longitud de costa by low rainfall. The Peruvian coast includes
Length of coastline a la costa del Pacífico. De acuerdo a la división Length of coastline ecoregions such as coastal desert and tropical
política, la zona costera del Pacífico panameño dry forest. The coastal climate is shaped by the
1,700 km está conformada por 7 provincias que representan 3,080 km Humboldt Current. The coastal area includes
Unidades administrativas el 71.3% del territorio nacional, con 35 distritos Unidades administrativas 10 departments with 125 coastal districts.
Administrative units ribereños. El Pacífico panameño se encuentra Administrative units The coast is moderately complex; the main
conformado por 495 islas, islotes y cayos de features include sandy beaches and cliffs, small
35 origen volcánico o coralino, siendo las islas 125 bays, inlets, peninsulas, tips and deltas, and
Coiba, del Rey y Cébaco las mayores. El país mangrove forest in the north.
posee durante todo el año un clima tropical en las
zonas costeras y templado en sus tierras altas. La zona litoral de Perú posee una longitud
de 3,080 km. Mayormente está constituida por
Panama is a long strip with two coastlines una estrecha flanja de clima cálido o semicálido
in the Pacific and the Caribbean Sea that caracterizado por bajas precipitaciones. El litoral
stretches for about 2,988 km, of which 1,700 peruano incluye ecorregiones como desierto
km correspond to the Pacific coast. costero y bosque seco tropical. El clima es en
Administratively, the Panamanian Pacific gran medida modelado por la corriente marina
coastal zone is comprised of seven provinces de Humboldt. La zona costera incluye 10
representing 71.3% of the country, with 35 departamentos con 125 distritos costeros.
coastal districts. The Pacific coast of Panama La costa peruana es moderadamente accidentada
includes 495 islands, islets and cays of volcanic con muchas playas arenosas y acantilados,
or coral origin, Coiba, the King and Cebaco pequeñas bahías, ensenadas, penínsulas,
being the largest islands. The country has a puntas y deltas y manglares en el norte.
tropical climate in the coastal zone year-round
and a temperate climate in the highlands.
11
INTRODUCCIÓN INDICADORES
INDICADORES Metodología
PARA LA
Los indicadores son afirmaciones cuantitativas y cualitativas o parámetros
medidos u observados que pueden emplearse para describir situaciones
existentes y medir cambios o tenencias a lo largo del tiempo. Desde una
GESTIÓN
perspectiva de manejo deben ser: relevantes para los objetivos de manejo;
estar claramente vinculados a los efectos directos que se están
monitoreando; elaborarse con todas las partes que participan en el
INTEGRADA
manejo; y ser un componente del proceso de manejo y no un fin en sí
mismo (COI/UNESCO, 2006).
DE ÁREAS
Para evaluar la gestión integrada de áreas costeras, COI/UNESCO ha
identificado un conjunto de 33 indicadores que miden el estado del medio
ambiente, las condiciones socioeconómicas y de desempeño de la gobernanza
COSTERAS
de la zona costera. Los objetivos, aplicaciones y metodología de cálculo se
describen en el Manual para la medición del progreso y de los efectos
directos del manejo integrado de costas y océanos (COI/UNESCO, 2006).
$ %
%
Durante la primera fase de SPINCAM los países
B
*
D
#)*+- desarrollaron cinco indicadores comunes para
! % "
# 4 la región: áreas marinas protegidas,
densidad poblacional, calidad de agua,
! / !
biodiversidad, herramientas de
; %
ordenamiento y gestión integrada de áreas
<4 /
;
% marino-costera. Durante la segunda fase del
+ 4 %
proyecto SPINCAM, se acordó desarrollar
nuevos indicadores regionales, incluyendo:
% # =):?*5#= ; >
dinámica poblacional, ecosistemas claves,
/ ! J concesiones costeras, pesca artesanal,
vulnerabilidad y economía costera.
Cada indicador está formado por un paquete
AREA MANAGEMENT
parameters that can be used to describe existing situations and
measure changes or trends over time. From a management perspective,
indicators should be: relevant to management objectives; clearly linked
to the outcome being monitored; developed with all those involved in
management; a part of the management process and not an end
in themselves (COI/UNESCO, 2006).
13
INDICADOR #1 INDICATOR #1
$ ?)* 1(EEE7 " /
)?* 1(EEE7 "
3(
356
&78
&7
;
797
97
7
7
*
7:
;&8
&
;&=;
;
;<1C34 (EEE7
< 1C34 (EEE7
The indicator of marine and coastal protected areas
5
áreas marinas y costeras protegidas 3@ 3 %
3
% 3 3
< 3
/ / ;
4
>
> 4 %
3 3 %
%
)
/
+/4 % 3 %
33
%
/
/ H 4
3 3
4 % 4 @ 3 % 3 %
>
4 H
%
%
> /
3 H
3
%
!
!
4 3
3
/ 4
"
%
)?*4 @3
3
/
"
/ ?)*4
3 %
3
;
!
@34
%
; /
4 @ 4 F4
4
4 / 4 % 3 %
;
4 /
/
14
ÁREAS MARINAS Y COSTERAS PROTEGIDAS MARINE AND COASTAL PROTECTED AREAS
$ %
J )%
3 % 3
/
!4 "
/
3
4 3 %
1
1 74
4 74
4 %
3 <
.
<
6 %
"
Número de áreas marinas y costeras protegidas en el Number of marine and coastal protected areas
Pacífico Sudeste por categoría UICN per IUCN category
Ia Total
2 3 5 10 CL 76
Ib CO 8
15 15 EC 19
II PA 23
17 4 2 8 31 PE 34
III 160
8 2 10
IV
5 1 6 4 1 17
V
21 2 23
VI
8 2 6 4 28 48
Otros / Others
1 2 3 6
0 10 20 30 40 50
Superficie total de áreas marinas y costeras protegidas Total surface of marine and coastal protected areas
en el Pacífico Sudeste por categoría UICN (km2) IUCN category (km2)
Ia
VI
III
Ib
3,289.57
IV
161,993.43 40,281.86 96,291.47 V 138,518.43
Total 454,039.09 km 2
Superficie marina y costera por país Marine and coastal surface area by country
Costa / Coastal Marina / Marine
150,000 * * Superficie
Superficie emergida / Emerged surface area Surface area
101,265.44 Km2
100,000
3
50,000
100,000
150,000 128,884.10
CO
EC
CL Isla de Malpelo
Malpelo Island
CO
PA CO
PE
Áreas protegidas
Protected areas
PA
CL
PE
16
ÁREAS MARINAS Y COSTERAS PROTEGIDAS MARINE AND COASTAL PROTECTED AREAS
Islas Galápagos
Galapagos Islands
EC
Áreas protegidas
Protected areas
Incremento en la superficie de áreas protegidas marino Increase in surface area of marine and coastal protected
costeras por país 2004–2015 (km2) areas by country 2004–2015 (km2)
500,000 * * Km2
125,009.52 273,944.54
400,000 110,758.32 1,963.37
1,754.00 149,693.77
148,534.80 15,963.17
13,603.57 6,410.75
300,000 3,493.58
3
200,000
13,097.98
138,712.66
100,000 CL
CO
EC
21,299.78 PA
0 6,984.13 PE
Porcentage de áreas marinas y costeras protegidas en Percentage of marine and coastal protected areas in relation
relación con la Meta 11 Aichi para la Diversidad Biológica with the Aichi Target 11 on Biological Diversity
la diversidad biológica y los servicios .30 % are conserved through effectively and
de los ecosistemas, se conservan por CL 9 equitably managed, ecologically
PA 6
.44 %
medio de sistemas de áreas protegidas 4 6 8 10% representative and well connected
administrados de manera eficaz y systems of protected areas and other
CO
y bien conectados y otras medidas de measures, and integrated into the wider
2%
17
INDICADOR #2 INDICATOR #2
ÁREA CONCESSIONS IN
THE COASTAL ZONE
OCUPADA POR
CONCESIONES
COSTERAS
5
"
3
/ / D3
3@ 3 %
6
14 4 % 3
%
14
34
7 ;
% @7 @3
3
3
!4 4
3
3
4 4
4
4
6
% 3 %
/
3
$
%
% ;
%
"
1
3 %
% 3 1
7 % 3
7
1
% 1F
7
/
7
4 4 %
3 "34 34 3 %
% 3
!
5
) 3
%
4
"
3
%
% 3
%
4
%
%!
4
F
$ /
!"
# 3 D3
% 3
3 #3
"
/
3
33 %
$ %
% %
)% 3
<
/
< %
@ %
"
3 3 %
3
; !
% 3
Número y superficie de concesiones para acuicultura Number and surface area of aquaculture concessions
3
2,500 1,500
2,278 1,384.78
2,000 1,200
1,500 900
652.1
1,000 600
0 4 1.12 34 0
CL CO EC (1) PA PE
18
ÁREA OCUPADA POR CONCESIONES COSTERAS CONCESSIONS IN THE COASTAL ZONE
Superficie de concesiones para acuicultura en tres Surface area of aquaculture concessions in three
zonas de estudio (km2) study areas (km2)
Especies cultivadas ZONA 1
Harvested species
Resto / Rest *
60.93 %
Concha 23.90 % 1,213.04 km2
de abanico Langostino 115.32 km2
Algas
Abalón
1 Camarón
2 patiblanco
Total
Erizo Moluscos
ZONA 3 2,021.73 km 2
Superficie / Surface
3 9.38 %
186.90 km2
Salmón
ZONA 2
Zona Sectores / Sectors
1 EC PE Golfo de Guayaquil / Gulf of Guayaquil 5.79 %
2 PE Bahía de Sechura / Bay of Sechura 115.32 km2
3 CL Golfo de Ancud / Gulf of Ancud
Golfo de Corcovado / Gulf of Corcovado * Resto del Pacífico Sur / Rest of Southeast Pacific
Archipiélago de Chiloé / Chiloé Archipelago
5
D3 %
;
3/
3 3
%
3
3
4
4
3
%
/
4 3 @
4 @ 3
%
Tráfico total de contenedores por país 2008–2013 (TEU) Total container traffic by country 2008–2013 (TEU)
7,000,000 * * TEU
6,561,396
6,000,000
5,000,000
20 ft (6.1 m) ISO Cont. = 1 TEU TEU
4,000,000
3,821,999
3,000,000 3,124,903
PA (1)
2,000,000 CL
2,043,073
CO (1)
1,596,314 PE
1,000,000 EC
(1) Los datos de Colombia y Panamá incluyen el Caribe y el Pacífico. / Data from Colombia and Panama include both the Caribbean and the Pacific. CEPAL (2015a)
Las siglas TEU (acrónimo del término en inglés The twenty-foot equivalent unit (TEU) is an
que significa Unidad Equivalente a Veinte Pies) inexact unit of cargo capacity often used to
representa una unidad de medida de capacidad describe the capacity of container ships and
inexacta del transporte marítimo expresada container terminals.
en contenedores.
19
INDICADOR #2 INDICATOR #2
Evolución del tráfico de contenedores por puerto Container traffic evolution per port
2008–2014 (TEU) 2008–2014 (TEU)
3,000,000
2,500,000
2,000,000 1,992,473
1,621,381
1,500,000 Balboa PA
Callao PE
1,093,625 Guayaquil EC
1,000,000 1,010,202 San Antonio CL
855,404 Valparaíso CL
500,000 Buenaventura CO
204,555 Paita PE
101,540 Esmeraldas EC
0 49,080 Puerto Bolivar EC
Toneladas de tráfico de contenedores por país 2008–2013 Tons of container traffic per country 2008–2013
200,000,000 * *t
183,076,886
150,000,000
t
111,875,278
100,000,000
90,715,423
78,234,259
50,000,000 CO (1)
45,749,732 CL
PE
PA (1)
0 EC
(1) Los datos de Colombia y Panamá incluyen el Caribe y el Pacífico. / Data from Colombia and Panama include both the Caribbean and the Pacific. CEPAL (2015b)
Toneladas totales movilizadas a través de contenedores Total tons handled through containers per port 2008–2013
por puerto 2008–2013
40,000,000* *t
35,000,000
t
30,000,000
29,204,232
25,000,000
22,248,086
20,000,000
17,446,146
15,000,000 16,323,145 Callao PE
Balboa PA
11,621,381 San Antonio CL
10,000,000 Buenaventura CO
10,257,623
Guayaquil EC
5,000,000 Valparaíso CL
1,710,872 Puerto Bolivar EC
1,531,037 Paita PE
0 1,004,356 Esmeraldas EC
20
ÁREA OCUPADA POR CONCESIONES COSTERAS CONCESSIONS IN THE COASTAL ZONE
Balboa PA
3,468,283
TEU
PA
Buenaventura CO
CO
Esmeraldas
EC
EC
Guayaquil
Puerto EC
PE
Bolivar
EC
Paita
PE
Callao
PE
Callao PE
29,204,232 t
CL
Valparaíso
Tráfico de contenedores CL Tons handled through
por puerto 2014 (TEU) containers per port 2013
Container traffic Toneladas movilizadas
per port 2014 (TEU) a través de contenedores
por puerto 2013
San Antonio
CL
500,000 5,000,000
200,000 2,000,000
100,000 1,000,000
50,000 500,000
21
INDICADOR #3 INDICATOR #3
DINÁMICA POPULATION
DYNAMICS
POBLACIONAL
CL
Superficie Unidad EC PE
Administrativa / CO PA
Administrative Unit
Area (km2) 381,562 36,295 44,850 33,516 67,848
5
densidad poblacional " The indicator on population density "
/ ;
4 3 @ 3 3
<
4 % 3 %
< 3 D
%
3
4
>
@ 4
4 !
@ 3 %
F2
"
F2
22
DINÁMICA POBLACIONAL POPULATION DYNAMICS
Mapa de densidad poblacional 2010 Administrative units with the highest population
Population density map 2010 density in each country 2010
Unidades administrativas con mayor densidad
poblacional en cada país 2010
CO Olaya Herrera
Buenaventura 30
CO La Libertad EC
3,841
Salinas
1,007
Duran
785
Chitré PA
577
La Libertad Arraiján
EC 528
EC
Panamá
434
La Perla PE
22,587
Magdalena del Mar
15,016
San Miguel
12,575
Hab./km2 Inhab./km2
BR
PE
La Perla
PE
22,587
Hab./km2
Inhab./km2
BO
<1
1 – 15
15 – 30
30 – 60
60 – 115
115 – 215
215 – 430 South
430 – 1 125 Pacific
> 1 125
Ocean
Hab./km2 Inhab./km2
CL PY
23
INDICADOR #3 INDICATOR #3
PY
Mapa de densidad poblacional 2010 (cont.)
Population density map 2010 (cont.)
Océano
Pacífico
Sur
BR
CL
South
Pacific
Ocean
Océano
Atlántico
Sur
South
Atlantic
Ocean
<1
1 – 15
15 – 30
30 – 60
60 – 115
115 – 215
215 – 430
430 – 1 125
> 1 125
Hab./km2 Inhab./km2
24
DINÁMICA POBLACIONAL POPULATION DYNAMICS
MIGRACIÓN MIGRATION
$
!"
# / * 3 3
"
3
; %
%
3
/
U 4
U 3 3 %
6 6 3 %
$ % ) @ %
4
4 F
3 @
!
/ >
!
%
J
1374
%J
1374
174
174 ;
15
7 distritos 1/ 67 ;
15
7 district 1 7
5
/ < D3 % < 3
"
4 % 3
3@
;
3
3
1
D3
% 3
;
7
3
3
3 %
$
4
3
4
/"
3 @F%
) 3
%
34 % % 3
% U
3/ %
4 <
/
%
PA
30,000,000 3,000,000
20,000,000 2,000,000
13,870,843
10,000,000 Sin datos Sin datos 1, 000,000
0 No data No data 186,565 0
CL CO EC PA PE 2011 2012 2013
Año / Year 2013 – – 2011–2013 2007 * Personas Persons
25
INDICADOR #4 INDICATOR #4
5
"
3
/ D3
3@ 3 3
% 3 >
!
3 #3
"
!"
#
bosques de manglar, estuarios
3 mangrove forests, estuaries and
y humedales, formaciones coralinas y praderas de wetlands, coral reefs and macroalgae meadows.
macroalgas. $ %
D3 % 3 %
/ 4 %%! 4 " 4 334
3
%
4 ;
4 @3
3 @ F@ 3
< % 3 F
<
4 @ ;
3 %
B34 3
3 @ "
+/ "
"
F 3
3S 3 F
CL 150,000 * 148,227.24 * ha
0
Sin datos / No data 134,713.23
165,678.90 ha
CO 120,000
212,996.89 121,335.94
67,11 114,050.46
89,202.52
EC 90,000
133,773.81
132,309.68
149,246.49
PA 60,000
161,826.34
28,890.86
185,324.79
PE 30,000
5,870
Sin datos / No data
10,756.51
0
0 50,000 100,000 150,000 200,000 250,000 ha
2006 2013
Manglar / Mangrove swamp
Coral / Coral EC
Humedales y estuarios / Wetlands and estuaries Golfo de Guayaquil / Gulf of Guayaquil
26
ECOSISTEMAS MARINOS Y COSTEROS CLAVES KEY COASTAL AND MARINE ECOSYSTEMS
Manglar en el
Golfo de Guayaquil Guayaquil
2006 y 2013 EC
Mangrove in the
Gulf of Guayaquil
2006 and 2013
Golfo de Gulf of
Guayaquil Guayaquil
EC
PE
2006 2013
121,335.94 ha 114,050.46 ha
27
INDICADOR #5 INDICATOR #5
SOSTENIBILIDAD SUSTAINABILITY
OF TRADITIONAL /
DE LA PESCA ARTISANAL FISHING
TRADICIONAL /
ARTESANAL
Volumen total de capturas desembarcadas por país (t) Total volume of landing by country (t)
1,287,710.35
1,200,000 t Total
1,000,000 1,426,201.67
Toneladas / Tons
800,000
600,000
400,000
200,000
58,771.33 74,480.32
0 2,430.67 2,809.00
CL CO EC PA PE
Año / Year 2014 2014 2011 2013 2012
28
SOSTENIBILIDAD DE LA PESCA TRADICIONAL /ARTESANAL SUSTAINABILITY OF TRADITIONAL / ARTISANAL FISHING
PA 2001 72,287.24
2002 74,720.00
VE
2003 88,531.60
GY
Océano 2004 83,494.72
Pacífico
Sur 2005 82,616.59
CO
2006 121,852.92
2007 98,480.88
2008 59,920.12
2009 58,204.58
2010 37,635.23
2011 73,196.55
EC
2012 74,480.33
BR
PE
BO
0 – 250
250 – 1,000
1,000 – 10,000 South
10,000 – 100,000 Pacific
> 100,000
Ocean
Toneladas / Tons
CL PY
29
PY
INDICADOR #5 INDICATOR #5
300
15,071
PE
South
Pacific 17,090
Ocean
0 20,000 40,000 60,000 80,000 100,000
15,000
11,827
10,000
6,796
5,000 4,751
0
CL EC PA PE
South
Atlantic
Ocean
0 – 250
250 – 1,000
1,000 – 10,000
10,000 – 100,000
> 100,000
Toneladas / Tons
30
SOSTENIBILIDAD DE LA PESCA TRADICIONAL /ARTESANAL SUSTAINABILITY OF TRADITIONAL / ARTISANAL FISHING
Número de artes de pesca por país (clasificación FAO) Number of fishing gear by country (FAO classification)
Total CL Total CO
40,806 554
+2+4 11.19%
62
50.44% 62.81%
20,585 348
15.37%
6,272
24.37%
6.00% 1,434
2,890
Artes de pesca principales / Main fishing gear CL (2014) CO (2014) EC (2013) PE (2012) Regional
Redes de caída / Falling gear – 9 2,890 – 2,899
Redes de arrastre / Trawl nets 96 62 828 37 1,023
Redes de cerco / Surrouding nets 987 – 77 1,071 2,135
Redes de tiro / Seine nets 24 23 395 – 442
Redes de enmalle y de enredo / Gillnets and entangling nets 10,762 348 20,924 1,434 33,468
Trampas / Traps 2,011 – 2,555 37 4,603
Anzuelos y lineas / Hooks and lines 6,272 103 20,449 2,393 29,217
Artefactos de herir y aferrar / Grappling and wounding 69 – – – 69
Varios / Micellaneous 1 20,585 9 – 912 21,506
Total 40,806 554 48,118 5,884 95,362
1. Incluyen métodos y equipos de pesca muy diversos y que no se encuentran descritos en los otros artes de pesca o basasados en principios mixtos (por ejemplo buceo/recolección
de orilla) / Methods and diverse fishing gear are included. They are neither described in the other fishing gear nor based on mixed principles (Example diving/shore collection).
31
INDICADOR #6 INDICATOR #6
VULNERABILIDAD COASTAL
VULNERABILITY
COSTERA
5
"
>
D3
" 3
% H
%
1+7
1+7
5
%
D3
% %
# )
% 3 ) #
5%
DesInventar (4 5H
DesInventar (4 :
%
;
4
%
% 4
4
;.4
4
< 4 @
<4 3
$ +
6
! +
$
D3
%
3
$
3 % @3
! 6 H
3 "3 1
; %
74 4 4 3
1 74 4 4 <
F
4
$
% 4 1 4 4 33 74
<
4 4 ')*7 34
1>4 4 3
74 Fenómeno El Niño, 4
3 1. www.desinventar.org
Personas afectadas en la zona costera por país People affected in coastal areas by country
CL
2,250
Sin datos / No data (1)
Sin datos / No data (1)
CO
116,214
93,641
23,372
EC
856
Sin datos / No data (1)
Sin datos / No data (1)
PA
2,660
6,652
620
PE
Sin datos / No data (2) 2011
5,250 2012
12,227 2013
(1) No existe registros durante los años 2012 y 2013. / There is no record for years 2012 and 2013.
(2) No existió personas afectactadas durante el 2011. / No people affected in year 2011.
32
VULNERABILIDAD COSTERA COASTAL VULNERABILITY
PA
Bahía Solano
7,078
CO
Océano
Pacífico
Sur
El Litoral del San Juan
EC 39,505
López
Timbiquí 22,600
25,572
PE
Sin afectados
No affected
1 – 15,000
15,000 – 25,000
25,000 – 35,000
> 35,000 Océano
Personas afectadas Atlántico
People affected Sur
PE Sin datos / No data
South CL
Pacific
Ocean
South
Atlantic
Ocean
33
INDICADOR #6 INDICATOR #6
Personas afectadas en la costa del Pacífico Colombiano People affected in the Pacific Coast of Colombia
2011–2013 2011–2013
Comparación del valor de los daños ocasionados Value comparison of damages caused by El Niño
por El Niño 1982–1983 y 1997–1998 1982–1983 and 1997–1998
3,500 * 3,500
2,500
2,000
1,500
1,051
1,000
564
500
Sin datos
0 No data
CO EC PE
34
VULNERABILIDAD COSTERA COASTAL VULNERABILITY
Valor de los daños ocasionados por El Niño 1997–1998 Value of damages caused by El Niño 1997–1998
por sectores en millones USD in millions USD
4.51% * Millones / Millions USD ($) PE
148.6 EC
CO
15.01%
45.46 % 315.4
955 6.7% 5.99%
55 44
27.89%
204.7
Fenómeno El Niño / Oscilación del Sur ( ENSO) El Niño / Southern Oscillation (ENSO)
El término El Niño se refiere a un fenómeno climático océano-atmósfera The term El Niño refers to a large-scale ocean-atmosphere
de gran escala vinculado al calentamiento periódico de la superficie phenomenon linked to periodic warming of the sea surface in the
marina en el Océano Pacífico ecuatorial central y centro-oriental central equatorial Pacific and central-eastern Pacific (in between the
(aproximadamente entre la línea de fecha y 120ºW). El Niño representa date line and 120ºW). El Niño is the warm phase of the cycle of
la fase de calentamiento del ciclo de El Niño / Oscilación del Sur (ENOS). El Niño / Southern Oscillation (ENSO). El Niño originally referred to
Originalmente El Niño se refería a un calentamiento anual de las an annual warming of surface temperatures of the sea along the west
temperaturas de la superficie del mar a lo largo de la costa oeste de coast of South America, mainly in Ecuador and Peru, as seasonal
América del Sur, principalmente en Ecuador y Perú, pues coincide change coincides with the Southwest trade winds end of the
con el cambio estacional a fin de año con el debilitamiento de los year weakening.
vientos alisios del Suroeste.
The Climate Prediction Center of the NOAA declares the beginning of
El Centro de Predicción Climática de la NOAA de Estados Unidos, an El Niño when the sea surface temperature is higher by 0,5 °C
declara el inicio de un episodio de El Niño, cuando la temperatura more than the historical average, for three months in this area.
de la superficie del mar supera 0.5 °C el promedio histórico
durante tres meses en esta zona.
Existe una probabilidad mayor de 90% de que There is a probability greater than 90% chance
El Niño continuará durante el primer trimestre that El Niño
de 2016 y alrededor de 85% de probabilidad of 2016, and about 85% chance of continuing to
de que persista hasta principios de segundo the early second quarter of 2016.
trimestre de 2016.
Forecast: 13 august de 2015
Pronóstico al 13 de agosto de 2015 Climate Prediction Centre / NCEP / NWS and the International Research
Centro de predicciones climáticas/NCEP/NWS y el Instituto Internacional Institute for Climate and Society
de Investigación para el Clima y la Sociedad
Ascenso del nivel del mar. Aumento de la temperatura Disminución de la Cambio en la composición Aumento de la erosión Alteraciónes: en la
Sea level rise. superficial del mar. productividad del mar. de especies en el mar. costera. Increase of distribución de la
Increase of sea surface Decrease of marine Change in the composition coastal erosion. precipitación, nubosidad,
35
INDICADOR #7 INDICATOR #7
CALIDAD COASTAL
WATER QUALITY
DE LAS AGUAS
COSTERAS
Índice de calidad de las aguas costeras (ICAM) The water quality index (WQI)
3
; %
%
3 %
3
% 3
3
3
3!
@
4 @3 %
3
4
%;
%
% 1Y:+ *:
% 1Y:+ *:!4 &'(N7 5 !
!4 &'(N7 D3 <
% ' (''J
' (''J
5 !
< /
; D3 <
3
<
%
/ %!
4 ;!
3 % % 3
4
3
4
4 @3 @3 @3
$ /
; 1Y:+ *:
J R4 %% 1=N74 4 &'(N7 D3 3
1*=O74 = 1<! 74 %@J R4 33 1=N74 1*=O74 = 1
1##D74 3
/
1R74 <74 1D##74
3
/
!
1R+74 3
1R74
3
;!
< 1=L74
% 1+R74
3 < 1=L74 3
1D574
% 1BD7
" +
% 1D574
% 1BD7
33 +
Índice de calidad de las aguas costeras (ICAM) promedio Coastal water quality index (WQI) by country
por país
Periodo / Period
CL 68.10 (127) * 2011
CO 73.32 (33) * 2012–2014
PA 79.25 (8) * 2011
PA
CO
Océano
Pacífico
Sur
CO
EC
PE
Adecuada / Suitable
South Aceptable / Acceptable
Inadecuada / Unsuitable
Océano Pacific
Pacífico Ocean Escala ICAM / WQI Scale
Sur
EC
Aceptable / Acceptable
South CL 50
Pacific
Ocean
Inadecuada / Unsuitable
25
South
Atlantic
Ocean
Pésima / Bad
0
37
REFERENCIAS REFERENCES
REFERENCIAS
REFERENCES
+Z[*4 R 1(EAA7
C5$$5R54 &''&
G(
>
> 5
+ # * O
5#=$4 ; J )?*
+ B 1+B7 &''' Las lecciones de ->
1-7 (EAE
')*> 5
+B
&M &'(L J '
?J
&
>
3JVV
%
V3V(&ONLQMAEVQML -VB
Y
-
+ B 1+B7 &''' Las lecciones #R5-+*4 C4 R5-5$4 157 &''A 5K)'
')*> 6 +B
&M &'(L J @G'
/?(
;
3JVV
%
V3V(&ONLQMAEVQMQ
@G'
P
/
>
?*5 # # *_ (A& ?
* 5 *4 C AL&
+ B 1+B7 &'''
Las lecciones de
')*> +B
&M &'(L J
3JVV
%
V3V(&ONLQMAEVQMN # 1)7 &'(N
H
"7"&7'
76
Q>
&'(N J
5
+
$ 3JVV
15+$7 &'(L "
?
>
(( &'(L J
3JVV@
VV) Y)Y+#:+?+#4 $ ` # - *+Y+5D5:+-g5W &'(N
\)
]('NN^] "(
S"(GUUV>
&
&
G
S (GV> )*Y5-+4 5B *? #
5
+
$ )*Y5-+ * QE4 # -4 O&
15+$7 &'(L "
?
>
(( &'(L J
3JVV@
VV)
\)
]('NN^]
38
Esta publicación ha sido producida por
iniciativa de la Comisión Oceanográfica
Intergubernamental de la UNESCO y la
Comisión Permanente del Pacífico Sur
con el fin de mostrar los resultados de
indicadores producidos para la región
en el contexto del proyecto SPINCAM
financiado por el Gobierno flamenco
g
del Reino de Bélgica.
www.atlasspincam.net