Educación Básica Bilingüe para Personas Jóvenes y Adultas SEGUNDO
CICLO
Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público
y derecho humano a lo largo de la vida.
Guaraní
ARA : Ararundy, 27 jasyrundy 2020.
MBO'ERÃ : Guarani Ñe'ë.
Katupyryrã : Oipuru porã muanduhekuéra.
Mbo'epy : Muanduhekuéra, kyta ha mba'e.
Katupyryrã : - Oikuaa muaduhe guaraní ñe'ëme ojepurúva.
- Ohechakuaa omuanduheñe'me.
Jaikuaa hagua
Muanduhe (acento)
Muanduhe (acento) ha'e upe ja'ehatãveva peteï ñe'ëme.
Para Trabajo trabajo solo Valoro lo Expresamos
saber
mas enatã
Pu'ae: Pu'ae grupo aprendido
hina pu'ae imuanduhéva ikatu nuestras
oñemohenda ñe'ëpahápe térã ñe'ëmbytépe.
ideas
Techapyrã: Tapicha hendápe
ñe'ëpahápe ñe'ëmbytépe
Pu'ae pu'atã paha: (Vocal tónica final) pu'ae pu'atã paha ári ndorahái muanduhe rechaukava (la
vocal tónica final no se tilda).
- Techapyrã: Ka'aru - oguapy -ikokue.
- Ñe'ë ipu'atãteiva: ha'e umi oguerekóva peteï muanduhe pu'atã ojehaiva téra ojehai'ÿva.
- Techapyrã: sái- tembi'u- upéicha.
- Ñe'ë ipu'atãvetáva: Ha'e umi oguerekóva mokõi yrõ hetave muanduhe pu'atã terã
ojehai'ÿva.
- Techapyrã: - kuñakarai
- yvate
- yvotytýpe
Educación Básica Bilingüe para Personas Jóvenes y Adultas SEGUNDO
CICLO
Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público
y derecho humano a lo largo de la vida.
Guaraní
Ñamba’apo ñane añomi
TEMBIAPORÃ
1. Ahaiguy pu'ae pu'atã ha pu'ae paha ko'ã ñe'ëme - Subrayo las sílabas que indican la acentua-
o trabajo solo Valoro lo Expresamos
upo aprendido nuestras
ción final o donde se carga la voz
ideas
- Pytagua - marangatu
- Imbaretete - yvotyeta
- Oporandu - pyhare
- Mbarakaja - rovaja
- Asaje
2. Ajapo mokõi aty ã ñe'ë ahecha kuaakuévo pu'ae pu'atã chuguikuéra - Formo dos filas de pa-
labras, en una coloco las palabras con vocal tónica final y en el otro las que se acentúan en dos
silabas
- Pehechávapa - ikatúne - nahaniri
- Upéi - vakapire - ogueruta
- Tatakua - ogykehai - vakakeha
a) Ne'ë oguerekóva peteï ã) Ne'ë oguerekóva mokõi pu'ae pu'atã.
pu'ae pu'atã.
3. Amomuanduhe ne'ë oikotevëva - Coloco los acentos a las palabras que deben llevar
- agaite - mbo'ehara - okyta
- kupe - mba'eicha - opuka
- oka'uva - he'iva - opama.
Educación Básica Bilingüe para Personas Jóvenes y Adultas SEGUNDO
CICLO
Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público
y derecho humano a lo largo de la vida.
Guaraní
4. Amoñe'ë ko'ã ñe'ëjoaju ha amomuanduhe opyta porã haguiacha - Leo las oraciones y
coloco los acentos donde sea necesario.
- Umi kuñakaraikuéra oguereko heta vakapire vokorã.
- Umi tahyi oike ikuape ohekavo hembi'urã.
- Che irüme ajerureta vakapipopo añembosarai hagua.
Fuentes consultadas
- Plan integrado (2002), Segundo ciclo EEB, Distribuidora América, Paraguay
- EBB (2018), Segundo ciclo, Tomo 1, Bridemar.
- Guarani Katupyry, (2011), Curso de actualización docente a distancia.
- Programa de estudios (2014), Segundo ciclo, MEC.
- Elaborado por: Prof. Sady Ramona Montania Recalde CEBpPJA N° 1-58
- Corrección: Daysi Cáceres, técnica de la DGEPPJA - DGEPPJA.
- Normalización de texto: María Edel Patiño, técnica del Dpto. de Asesoría Jurídica de la DGEPPJA.
- Diseño gráfico: Luis Ojeda. técnico de la DEByMPJA - DGEPPJA.