C111 - Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación),
1958 (núm. 111)
Artículo 1
▪ 1. A los efectos de este Convenio, el término discriminación comprende:
▪ (a) cualquier distinción, exclusión o preferencia basada en motivos de raza, color, sexo, religión,
opinión política, ascendencia nacional u origen social que tenga por efecto anular o alterar la
igualdad de oportunidades o de trato en el empleo y la ocupación;
▪ (b) cualquier otra distinción, exclusión o preferencia que tenga por efecto anular o alterar la igualdad
de oportunidades o de trato en el empleo u ocupación que podrá ser especificada por el Miembro
interesado previa consulta con las organizaciones representativas de empleadores y de trabajadores,
cuando dichas organizaciones existan, y con otros organismos apropiados.
▪ 2. Las distinciones, exclusiones o preferencias basadas en las calificaciones exigidas para un empleo
determinado no serán consideradas como discriminación.
▪ 3. A los efectos de este Convenio, los términos empleo y ocupación incluyen tanto el acceso a los medios
de formación profesional y la admisión en el empleo y en las diversas ocupaciones como también las
condiciones de trabajo.
Artículo 2
Todo Miembro para el cual este Convenio se halle en vigor se obliga a formular y llevar a cabo una política
nacional que promueva, por métodos adecuados a las condiciones y a la práctica nacionales, la igualdad de
C111 - Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación),
1958 (núm. 111)
oportunidades y de trato en materia de empleo y ocupación, con objeto de eliminar cualquier
discriminación a este respecto.
Artículo 3
Todo Miembro para el cual el presente Convenio se halle en vigor se obliga por métodos adaptados a las
circunstancias y a las prácticas nacionales, a:
▪ (a) tratar de obtener la cooperación de las organizaciones de empleadores y de trabajadores y de
otros organismos apropiados en la tarea de fomentar la aceptación y cumplimiento de esa política;
▪ (b) promulgar leyes y promover programas educativos que por su índole puedan garantizar la
aceptación y cumplimiento de esa política;
▪ (c) derogar las disposiciones legislativas y modificar las disposiciones prácticas administrativas que
sean incompatibles con dicha política;
▪ (d) llevar a cabo dicha política en lo que concierne a los empleos sometidos al control directo de una
autoridad nacional;
▪ (e) asegurar la aplicación de esta política en las actividades de orientación profesional, de formación
profesional y de colocación que dependan de una autoridad nacional;
▪ (f) indicar en su memoria anual sobre la aplicación de este Convenio las medidas adoptadas para
llevar a cabo esa política y los resultados obtenidos.
Artículo 4
No se consideran como discriminatorias las medidas que afecten a una persona sobre la que recaiga
sospecha legítima de que se dedica a una actividad perjudicial a la seguridad del Estado, o acerca de la cual
se haya establecido que de hecho se dedica a esta actividad, siempre que dicha persona tenga el derecho a
recurrir a un tribunal competente conforme a la práctica nacional.
Artículo 5
▪ 1. Las medidas especiales de protección o asistencia previstas en otros convenios o recomendaciones
adoptados por la Conferencia Internacional del Trabajo no se consideran como discriminatorias.
▪ 2. Todo Miembro puede, previa consulta con las organizaciones de empleadores y de trabajadores, cuando
dichas organizaciones existan, definir como no discriminatorias cualesquiera otras medidas especiales
destinadas a satisfacer las necesidades particulares de las personas a las que, por razones tales como el
C111 - Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación),
1958 (núm. 111)
sexo, la edad, la invalidez, las cargas de familia o el nivel social o cultural, generalmente se les reconozca la
necesidad de protección o asistencia especial.
Artículo 6
Todo Miembro que ratifique el presente Convenio se obliga a aplicarlo a los territorios no metropolitanos,
de conformidad con las disposiciones de la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo.
Artículo 7
Las ratificaciones formales del presente Convenio serán comunicadas, para su registro, al Director General
de la Oficina Internacional del Trabajo.
Artículo 8
▪ 1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros de la Organización Internacional del Trabajo
cuyas ratificaciones haya registrado el Director General.
▪ 2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos Miembros hayan sido
registradas por el Director General.
▪ 3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, doce meses después de la
fecha en que haya sido registrada su ratificación.
Artículo 9
▪ 1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a la expiración de un período de
diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada,
para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto
hasta un año después de la fecha en que se haya registrado.
▪ 2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año después de la expiración
del período de diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga uso del derecho de denuncia
previsto en este artículo quedará obligado durante un nuevo período de diez años, y en lo sucesivo podrá
denunciar este Convenio a la expiración de cada período de diez años, en las condiciones previstas en este
artículo.
Artículo 10
▪ 1. El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo notificará a todos los Miembros de la
Organización Internacional del Trabajo el registro de cuantas ratificaciones, declaraciones y denuncias le
comuniquen los Miembros de la Organización.
C111 - Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación),
1958 (núm. 111)
▪ 2. Al notificar a los Miembros de la Organización el registro de la segunda ratificación que le haya sido
comunicada, el Director General llamará la atención de los Miembros de la Organización sobre la fecha en
que entrará en vigor el presente Convenio.
Artículo 11
El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo comunicará al Secretario General de las
Naciones Unidas, a los efectos del registro y de conformidad con el artículo 102 de la Carta de las Naciones
Unidas, una información completa sobre todas las ratificaciones, declaraciones y actas de denuncia que
haya registrado de acuerdo con los artículos precedentes.
Artículo 12
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo
presentará a la Conferencia una memoria sobre la aplicación del Convenio, y considerará la conveniencia
de incluir en el orden del día de la Conferencia la cuestión de su revisión total o parcial.
Artículo 13
▪ 1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique una revisión total o parcial del
presente, y a menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en contrario:
▪ (a) la ratificación, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicará, ipso jure, la denuncia
inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones contenidas en el artículo 9, siempre que el
nuevo convenio revisor haya entrado en vigor;
▪ (b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente Convenio cesará
de estar abierto a la ratificación por los Miembros.
▪ 2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales, para los Miembros
que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.
Artículo 14
Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente auténticas.
Fuente:
https://www.ilo.org/dyn/normlex/es/f?p=1000:12100:::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:3
12256
Ratificado por El Salvador y la OIT desde el 15 de Junio de 1995.