Maquina de Anestesia Heinen Tizian
Maquina de Anestesia Heinen Tizian
Tizian (Leon)
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Sistema de anestesia
) .
# / ??? -
# ps ! ??? ps
## # && ??
# #
'? + ) #
#
# 6? 8, 6? 8,
, 5 '?+ y
#
'?? %? * '
# # #
& (??" ! ??? # ) ) ,
% '? +
% ! ??? # y # # #
, ) # ,
"
0 0 0
2 ??
4 ???
2 2 2
?? 0 ??
0 ?? 4 4 4
0 0 0
3 ?? 4
?? 2 ??
-1 82 82 82
4 ?? 2 ??
0 ??
84 84 84
0 ??
80 80 80
8? 8? 8?
?
?
tizian 0044
TABLA DE CONTENIDO
II
INSTRUCCIONES DE SERVICIO tizian
1 unidad básica ............................................... .................................................. 0,1-1
1.1 Especificaciones ................................................ .................................................. . 1 - 1
TABLA DE CONTENIDO
1.2.1 Limpieza del circuito del paciente ........................................... .......................... de 1 - 3
1.2.2 Métodos de desinfección ............................................ ............................... 15
5.2 Descripción del circuito de monitor de oxígeno (O2M-B, O2CB-B, PSU-A) ........... 5 - 2
5.3 Descripción del circuito de monitor de oxígeno (O2M, O2CB, O2-KE25) ............ de 5 - 12
IV
INSTRUCCIONES DE SERVICIO tizian
tizian
1 unidad básica
1.1 Especificaciones
UNIDAD BÁSICA
Identificación: Tipo de plato
Peso: 110 kg
suministro de gas desde el sistema central: Oxígeno: 3,5 - 5,5 bares, la conexión de M12 hilo x 1
1-1
Después de la terminación de la respiración anestesia, todas las partes que entran en contacto con el aire del paciente se deben
limpiar, desinfectar y / o esterilizar. Por favor, haga lo siguiente:
- Limpiar la caja con una solución de jabón suave. Tenga cuidado de no derramar el agua dentro de la unidad.
- Todas las mangueras de fuelle, así como los recipientes de absorción y de los dispositivos de extracción de secreción se pueden limpiar
en una lavadora comercialmente disponible para accesorios de anestesia.
- El adaptador de gas se coloca en una solución de esterilización en frío y posteriormente se enjuagó con agua.
- Las partes restantes del sistema de circuito se pueden limpiar con agua y se deben secar después de la limpieza, siendo una
excepción el manómetro respiración.
- El soporte básico del sistema del circuito se puede esterilizar a una temperatura de 134 ° C. Las mangueras de fuelle, la válvula
Berner, el inspiratorio y espiratorio válvulas, así como el recipiente absorbedor pueden ser esterilizados en autoclave a 120 ° C.
- esterilización frecuente acelera el proceso de envejecimiento de piezas de caucho y de plástico; Por lo tanto, todas las piezas o partes
porosas o desgastadas que pierden su transparencia deben ser reemplazados.
- La unidad se puede limpiar con una solución de jabón normal usando un paño ligeramente húmedo. El montaje posterior de la
unidad es el mismo que el procedimiento de desmontaje, sin embargo, en orden inverso.
- Debemos señalar una vez más que la rutina de mantenimiento semestral realizado por el departamento de
servicio de HEINEN + LÖWENSTEIN GmbH mejorará la fiabilidad y el rendimiento de tizian.
1-2
UNIDAD BÁSICA
Retire las mangueras de la sección inferior (1) del circuito del paciente.
Todas las piezas deben ser limpiadas con agua antes de la descontaminación o esterilización.
Cámara (10):
Enjuague la cámara en agua de jabón tibia. La cámara no entra en contacto con el aire del paciente.
- Descontaminar las partes por su limpieza en una máquina a 85 ° C y esterilizarlos en una caldera de presión a 121 ° C, o
desinfectar las partes usando un agente de desinfección adecuada.
- Limpiar y desinfectar estas partes de acuerdo con las normas del hospital normales.
aparatos de limpieza
- El aparato utilizado debe ser adecuado para limpieza de instrumentos y dispositivos de anestesia.
- El método de lavado y los agentes de limpieza deben ser adecuados para las piezas de limpieza de goma. Después de la limpieza, las
partes deben ser enjuagados en agua, desinfectado usando un proceso térmico y se secó.
De 1 - 3
El uso de un Esterilizador
-
UNIDAD BÁSICA
Después de la limpieza, las piezas se pueden esterilizar en agua a una max. temperatura de 121 ° C (duración: 20 min.).
La desinfección química
- Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante cuidadosamente. Los agentes de desinfección utilizados deben ser adecuados para la
- No aplique el agente de desinfección más de lo necesario. Enjuague bien todas las piezas con agua para eliminar el agente de
desinfección.
- Si limpiado repetidamente con agentes de desinfección, tales como aldehídos fenólicos, caucho y piezas de plástico tienden a
Precaución: la vida útil de las piezas de goma se puede ampliar considerablemente si se evita la descontaminación y esterilización a
altas temperaturas.
Despues de limpiar
- Montar la membrana de válvula de alivio (5) y la placa de válvula (6). (los puntos de la placa de válvula hacia arriba).
- Tornillo de la tapa (7) sobre la base y sujetar la manguera (4) a su conector en la cubierta.
- Montar el anillo O.
- Montar el fuelle.
- Montar la cámara (10) y fijar la abrazadera (2) en la parte superior de la cámara.
- Conectar las mangueras para el circuito del paciente.
De 1 - 4
1.2.2Methods de desinfección
UNIDAD BÁSICA
abwaschbar mit Alkohollösung
Gassterilisierbar (Äthylenoxid)
autoklavierbar bis zu 134 ° C
1 Apoyo X X X
tuerca 5 Unión X X X X X X
filtro 9 calcio X X X X X X
10 varilla roscada X X X X X X
11 sello Absorbedor X X X X X
12 cámara de absorción X X X X X X
anillo 13 O 51 x 3 X X X X X
anillo 16 O 10 x 2,5 X X X X X
18 adaptador de O2 X X X X X
19 Tuerca de unión X X X X X X
22 La placa de válvula X X X X X
cono 25 de sellado X X X X X X
27 Tuerca ciega X X X X X X
28 pieza de interconexión X X X X X X
30 tamiz X X X X X X
15
INSTRUCCIONES DE SERVICIO CAPÍTULO 1
CAPÍTULO 1
44 válvula Berner X X X X X
45 adaptador de Miele X X X X
47 Bellows, 2 l X X X X X
48 M Conector X X X X X
49 válvula de rótula X X X X X X
anillo 50 O 20 x 2 X X X X X
dieciséis
UNIDAD BÁSICA
0 "? 4
* 5? $? "? '????
* # '? + (% #? Y +
'?? ** # * # '?' ?? "??% ps ?% $ # $ ?? - '?? "??%
% * % *
. 2 0? *
* %
?? ! ?? * ps 7 ?? 3 7 ?? 3
3
6 . 2 -
*%'
. , " " '? 1 Y.
*%' *%' *
-% / #)? (% #? Y? *?% '? 0 0 ?? 3 ??
.2 ! ??
", ! ??!
"?
ps $ # $ ??? '"? 2 '78 ?? "? . ps 2 '78 ?? "? . ps 2 "? . ps
ps ps ps
ps
)
ps ps
"%
.2 .2 .2 .2
"%
De 1 - 7
De 1 - 8
UNIDAD BÁSICA
: ??? ; ??
9
ps ? &%?)" 0?%? *? $ ?? (%?% #? Y ?? 5 (0? #?
"?? 9
2 ?? 8
- ps - ps - ps - ps -
ps
!
1-9
1 - 10
UNIDAD BÁSICA
1 - 11
=?!? 2 <
6? 7 ??? 7? <? <? 72 ?? 72? <7 ??
2?
Un @ <?!
B'C
72? <7 ?? 72 ?? 6
B? C
<7? = 722 = <7 ?? 67?
??
??????
2? ? <? "?? = $ 722 = <7 <?? 2
<78 ?? ??
2<
72 ?? 72? <7 ?? 2?
6? 7 ?? 6? ? @ ???? 7? <?
? <72 ????? 7:
1 - 12
1 Apoyo 0202001
UNIDAD BÁSICA
2 anillo O 14 x 1,78 0020007
3 trampa de agua, compl. 0202030
4 embalaje plano, di = 4, da = 10, s = 2 0020011
5 manguera de gas fresco con conexión DIN plug-and-socket 0201553
6 anillo O 44,17 x 1,78 0020055
7 Absorber (sección inferior) 0202027
8 filtro de calcio 0202026
9 conector roscado 0202024
10 sello Absorbedor 0202023
11 cámara de absorción 0202022
anillo 12 O 51 x 3 0020033
13 absorbedor (sección superior) 0202021
manómetro de presión 14 Respiración 0030003
anillo 15 O 10 x 2,5 0020054
16 cable de sensor para KE sensor 25 0230007
17 O2 sensor KE25, compl. 0230009
anillo 18 O 14 x 1,78 0020023
19 Tuerca de unión 0202042
20 adaptador de O2 0202043
21 La placa de válvula 0040004
anillo 22 O 34,1 x 3,6, Si820 0020029
23 caja de válvulas (inspiratorio) 0202044
24 La parte inferior de la caja de válvulas (inspiratorio) 0202052
25 Flat embalaje di = 7, da = 14, s = 2 0020010
26 Tuerca ciega 0202048
27 Medición de la manguera conjunto con conectores Luer 0011017
28 monitor de gas adaptador 0200228
29 glas visual con jaula 0202062
30 cono interno ISO 0205044
anillo 31 O 31 x 2 0020106
32 Inserte la arandela de 0205043
33 Inserte la válvula de pío pío válvula de MAV 3 Artículo 0205047
34 Arandela para válvula abierto por delante No .: 0205037 0205041
35 Ventilstössel 0205045
anillo 36 O 35 x 2,5 0020107
37 Box para la válvula abierto por delante 0205042
38 de parada de tornillo para taqué 0205044
39 Membrana para válvula abierto por delante 0205038
40 Cubierta para válvula abierto por delante 0205039
caja 41 de la válvula (espiratorio) 0202067
42 La parte inferior de la caja de válvulas (espiratorio) 0202068
43 Conector para medición de la presión de respiración 0200150
44 manguera de presión Tygon 0011015
1 - 13
1 - 14
UNIDAD BÁSICA
1 - 15
1 - 16
Art.-Nr .: 0203000
módulo 1.3.5Patient
16
13 12 11 10
17
8 14 Stck. Anschl.verschraubung 1 - -
13 Stck. Ventildeckel 1 - 0200117
12 Stck. Scheibe aus PA 1 da = 47,5 = 40,5 di t = 0,8 0020083
19
11 Stck. Membranscheibe 1 - 0200118
10 Stck. membrana 1 - 0203009
98 Stck. Ventilgehaeuse 1 - 0200116
76 Stck. Aufnahmepl. Faltenb./Zyl. 1 - 0200123
2 3
54 Stck. Verlaengerung m. ISO-K. 1 - 0200124
32 Stck. Einschr. f stutzen. Absaug. 1 - 0200119
20
1 1 Stck. Kontermutter M22x1 - 0200111
Stck. Winkelstutzen f. Arbeitsgas 1 - 0200112
Stck. Dichtstutzen f. Arbeitsgas 1 - 0200113
Stck. Dichtstutzen f. Absaugung 1 - 0200114
Stck. Aufnahmeblock 1 - 0200121
5 4
Dato Nombre
Gepr
Z.-Nr. pat000
Konterm. eingefuegt 11/14/95 L.Weis Licenciado
UNIDAD BÁSICA
1 - 17
GASBOX
NO
2
11 12 13
O2
11.1 9 10 12.1 13,1 14
AIR
NO
O2
14.1
8
8 21
O2
AIRE
15
NO
2
15
22
26.3 26.2 26.1 26
23 dieciséis
NO
O2
2
O2
NO
2
25
19
17
18 6 24
24 20 5
20
1 2 4 3
Z.-Nr.:7-0078
1 - 18e
1 Manómetro O2 0030001
UNIDAD BÁSICA
2 Manómetro Vac 0 - / - 1 bar 0030005
3 Manómetro N2O 0030002
4 Válvula reguladora 0070000
5 Inyector (plug-in) 0201528
6 Reductor de presión O2 0340003
7 Reductor de presión N2O 0340004
8 Eisele tornillo de montaje, 1/8" rosca interior 0070004
9 botella de gas bloque conector O2, compl. 0201521
10 Gas bloque conector botella N2O, compl. 0201517
11 DGAI tornillo de montaje gas de mezcla 0201527
11.1 DGAI conector de gas de mezcla 0201506
12 DGAI conjunto de tornillo de N2O 0201526
12.1 DGAI conector N2O 0201504
13 DGAI AIR conjunto de tornillo 0201525
13.1 DGAI conector AIRE 0201505
14 DGAI conjunto de tornillo de O2 0201524
14.1 conector DGAI O2 0201503
válvula de retención 15 de baja presión 0201501
válvula de retención 16 de alta presión 0201502
17 pieza en T distribuidor 0201512
18 conector (de 6 a 3) Reducción 0201513
19 conjunto de tornillo de reductor de presión 0201510
20 conjunto de tornillo de manómetro 0201509
21 de montaje del tornillo de bloque conector 0201511
22 tubo de alta presión, mucho 0201514
23 tubo de alta presión, a corto 0201515
24 Tubo capilar 0201516
25 Eisele tornillo de montaje, 1/4" rosca interior 0070007
26 manguera de PE, azul 0011004
26.1 manguera de PE, amarillo 0011005
26.2 manguera de PE, negro 0011006
26.3 manguera de teflón, blanco 0011007
1 - 19
1 - 20
Art.-Nr .: 0202090
45 1
67
válvula 1.3.9Toggle
89
1 2 3 4 5 6
78 Gleitring 1
13 0202098
9 10 O-Ring 1 RDR DIN 3770- 9,6x2,4 0020073
14 11 Ventilgehäuse 1 0202099
16 Aufnahmebolzen 1 0202102
17 Ventilplatte 2
13 0020077
18 Flachdichtung 1 da = 18, di = 8, t = 1
15 Stoessel
0202103
Druckfeder 1 DF0.5x3.1x11.5x5x1.4310 0202095
dieciséis
1 Ventilkäfig 1 2 0202104
9 Umschaltventil mit Anschlussstutzen -
Dato Nombre
Z.-Nr. 7-0052
Ueberarbeitet 02/11/95 L.Weis anamed Licenciado
1-21
UNIDAD BÁSICA
CAPÍTULO 1
1-22
14
1.3.11
4 8
3
1
5
2
12 15
10 6 16
13 17
18
11
13 12 11 10 948 7 stck Sechskantmutter DIN 934- M3-VA 0060503 Stck Fixierstift 2 18 M5- VA RDR DIN 3770- 10x1,5 -
654321 44 stck Federring DIN 128 B3-VA - 17 4 O-Ring RDR DIN 3770- 12x1,7 RDR DIN 0020079
Stck Stck Stck Stck
Stck Zyl.schraube mit Innenschskt. DIN 912- M4 x 12- VA 16 4 O-Ring 3770- 22x1,5 RDR DIN 3770- 0020080
4 stck Senkschr. mit Kreuzschl. DIN 965- M5 x 20- VA - 0060162 15 4 O-Ring 12,37x2,62 0020081
Gepr
für Interlocksystem
22 KPL Rueckschlagventil. stck 0200499
(2- FACH)
42 stck - en Derecho. Blatt
Abdeckplatte
22 stck "Grundkorper 0200484 Z.-Nr. 7 a 0172
Licenciado
Pos. Menge Einh. Benennung Sachnummer / Norma-Kurzbezeichn. Art.-Nr .:
Zust. Aenderung datum nombre
1-23
UNIDAD BÁSICA
UNIDAD BÁSICA CAPÍTULO 1
1 - 24e
MAV 2 VENTILADOR 3
MAV - 3
2.1 Especificaciones de
Peso: 5.2 kg
Fuente de alimentación: 230 VAC (más la batería de plomo acumulador interno con circuito de carga automática)
La conducción de gas -
Flujo y el volumen , Anemómetro de hilo caliente, rango de medición interna: 1 - 100 l / min,.
medición: Precisión: +/- 5% o 1 l / min.
Los parámetros de volumen tidal, la frecuencia respiratoria y la relación I: E están unidos por medio del software y están limitados por
un máx. flujo = 60 l / min o un min. flujo = 4 l / min.
módulo del paciente (adultos): 'Fuelle en botella' (vertical) Rango de trabajo: 100
- 1.500 ml (niños): Rango de trabajo: 20 - 350 ml
Donde tolerancias se indican como porcentaje o valor absoluto, el valor más alto es válido.
2-1
2-2
MAV - 3
2-3
2.2.2 Descripción
Nota: debe desconectar la batería interna del RP2 placa de circuito impreso (AKKU) en primer lugar, antes de retirar las placas
MAV - 3
de la MAv3 !!
MAV 3 es un sistema de respiración de accionamiento neumático, controlado por microprocesador diseñado para aplicaciones de
anestésicos y basado en el principio 'de fuelle en la botella'. Hay tres modos disponibles:
- volumen-mode
- presión-mode
- manual (monitor de presión)
- volumen minuto
- frecuencia de la respiración (tasa)
- Relación I: E
- tiempo de meseta
- MIRAR FURTIVAMENTE
Las cifras [X] utilizados en esta descripción se refieren a las ilustraciones 1 y 2. Tanto el aire presurizado y el oxígeno se pueden usar
como gas de conducción [1]. La fuente deberá suministrar una presión de al menos 2,5 bares (máx. 12 bares) y un caudal mínimo de 80
l / min.
El monitor de presión [2] verifica que la presión mínima se aplica (tipo: MPL-808).
El control de presión de precisión [3] estabiliza la presión del gas de la conducción a 2,0 bares.
Esta es la presión del sistema interno utilizado por todos los componentes neumáticos.
La válvula proporcional [4] es una válvula accionada eléctricamente (PWM actual), que bloquea cuando no se suministra corriente
(tipo: 15).
La válvula de salida [5] es una válvula de 2/2 vías electroneumáticamente controlado con una válvula piloto [6]. Esta combinación está
prop válvula [4] está ajustado en posición calculada, por lo tanto ... gas impulsor fluye a
De 2 - 4
El flujo de gas / volumen de la conducción se mide por un caudalímetro de hilo caliente [8] (tablero cf. PC RF). La válvula de seguridad
MAV - 3
La presión del paciente en el conector [12] es detectado por dos sensores independientes de presión [11] y [13], (tipo:
MPX2010).
La válvula de PEEP es y conectado a [17] controlado por presión. La presión de control es generada por un control de la presión
electroneumático que consiste en una válvula proporcional, con una pequeña anchura nominal [14] (tipo: 13), un sensor de presión
[16] (tipo: MPX2010) y un tampón [15].
- RP1
- RP2
- RM
- RCB
- RF
Esta placa de circuito impreso incluye la conexión a la red (N, L, PE), dos fusibles primarios (F1, F2), seguido por el filtro de HF (C1,
IND1). C2 y C3 no se utilizan.
El transformador de la red (TR1) se puede ajustar a una tensión de entrada de 115 o 230 V utilizando tres puentes de cables.
En esta placa de circuito impreso las tensiones de alimentación se generan y conmutada. La placa lleva el circuito de carga para las baterías
de suministro de emergencia, los controladores de válvula y los sensores de presión con sus circuitos de procesamiento de señales.
La tensión alterna procedente de RP1 se rectifica y se igualó (BR1, EC1). La tensión continua no estabilizada se alimenta directamente
al circuito de carga (IC1, T1, D2, F1 ...) y se enruta a través de (D4) a los dos interruptores (T2, T2), donde el voltaje de la batería está
disponible (a través de F1 y D3) - con la condición de que la unidad esté desconectada de la red eléctrica.
T2 suministra el control del interruptor (IC2, L1, D7 ...) que proporciona estabilizado +24 voltios. T4 suministra el control del
interruptor (IC2, L1, D7 ...) la tensión de salida que es 7,5 V. -7,5 V son 'invertido' de esta tensión por IC 4; los dos controles lineales
IC5, IC6 proporcionan + 5V cada uno (D + 5) y (A + 5).
2-5
Descripción de los controladores de válvula, con la válvula prop principal como un ejemplo:
El modulador de anchura de impulsos se compone de T5, T6 y IC12 / 1,2,3 trabajando como un comparador. El TRAING señal
MAV - 3
triángulo (alrededor de 600 Hz, 3Vpp) está presente en la entrada invertida del comparador. Esta señal - en comparación con la tensión
continua en la entrada no invertida - produce la señal cuadrada en la salida, que las rutas picado + 24V a la válvula a través de T5, T6.
Se detecta la corriente de válvula a través de R27. La tensión (amplificada por el factor de 10 en IC7 / 1,2,3) es a la vez enrutado (como
valor actual real) para el control PI IC7 / 5,6,7 y está disponible como CRTVPRP (tamponada y suavizada en IC8 /
1,2,3).
El PI-controler recibe VNTPRP valor de la corriente nominal a través de R 33 y se cierra el bucle de control en la entrada del
comparador (IC12 / 3). Los controladores de válvulas restantes funcionan en el mismo principio. La señal TRIANG (común a todos
los conductores) es producido por el generador de IC11 / 1,2,3,5,6,7 .... La sensores PX1 tres presión y PX2 para la presión del
paciente, PX3 para la PEEP proporcionan la misma procesamiento de la señal; IC15, IC14 e IC13 forman un amplificador diferencial,
la tensión de offset positivo artificial se genera en IC10 / 5,6,7. La calibración se realiza por el software.
La placa principal incluye los dos procesadores, EPROM, EEPROM, A / D y D / A, el control de circuitos de panel de, interfaces
RS232, el encendido / apagado de la lógica.
Si se opera ninguno de los dos organismos de control, -CLR está ajustado a LOW y la unidad está apagada. Si esto
sucede involuntariamente (rotura!), El LEDFAT señal se activa y el Stor-LED se enciende.
El procesador principal (IC4) tiene memoria programm interna, el resto del programa se almacena en la EEPROM (IC10).
El co-procesador (IC15) tiene su EPROM a bordo. Los dos procesadores se comunican entre sí a través de IC14.
Por favor refiérase a la descripción del software para las tareas y programas.
El dual DAC (IC13) y la salida op-amp (IC18) los valores de corriente nominales para las válvulas proporcionales
(VNTPRP y VNTPEEP).
Todos los valores analógicos medidos son detectados por los dos de ADC de 12 bits (IC12 y IC17). IC 12 es operado por el
procesador principal, IC 17 por el co-procesador.
El procesador principal se comunica a través TXDA / RXDA con el 'mundo exterior', mientras que las urnas coprocesador los
monitores utilizando IC 19 y los transistores T10-T13. BEEP1 y BEEP2 son mini-altavoces que generan los distintos tonos de
alerta acústica.
2-6
MAV - 3
Esta tarjeta incluye todos los elementos de mando e indicación.
Las teclas (excepto Swon que se corresponde con el de encendido / apagado lógica) se sondean por los dos puertos de entrada (IC6, IC7).
Todos los módulos de LED tienen cátodos comunes y son multiplexados. Los controladores de dígitos (IC3, IC4, IC5) tienen salidas de alta
corriente / de drenaje abierto, mientras que los controladores de segmentos (IC1, IC2, IC8) son 'AC' (Advanced CMOS) circuitos con salidas
Totem-Pole.
Este es un medidor de flujo independiente basado en el principio de hilo caliente y el uso de componentes SMD.
El medidor de flujo se comunica a través de la interfaz RS y dos apretones de manos (START, STOP) con la placa principal. También
El método a temperatura constante utiliza un alambre caliente (HEAT), que se suministra con corriente por la fuente
controlada DAC (IC6, IC7 y T1). El voltaje se mide por ADC (IC10) y se calcula la resistencia real. La corriente de
calentamiento se regula entonces de modo que hay un hueco constante entre la resistencia (también la temperatura) y el
medio ambiente (la temperatura ambiente se mide por el segundo wirde). El valor actual indica la cantidad de flujo.
2-7
a) La unidad se apaga y el LED se ilumina Stor, un tono permanente puede ser oído, que puede ser silenciado pulsando la
tecla de alarma. La unidad se puede volver a conectar:
b) La unidad entra en el modo manual (que no se puede dejar de fumar) y lee el número de error, la unidad sólo se puede desconectar (la
SERV enciende el LED y un tono de señalización puede ser oído, que puede ser silenciado durante 1 minuto pulsando el clave de la
alarma):
- No hay flujo se mide durante la inspiración. Esto tiene que pasar 3 veces en orden sucesivo, antes de que aparezca este error:
incorrecto valor de la corriente después de la conmutación de insp <-> exp .; prop válvula:. 300 ms incorrecto valor actual, 1 s después de
conmutación de de detener <-> Start) -> 24 V de tensión de alimentación de la válvula para minusválidos:
Error E10: corriente piloto de la válvula demasiado bajo durante la inspiración (tensión
ADC <0,4 V)
Error E11: corriente de válvula piloto demasiado alta durante la espiración / en espera (tensión
ADC> 0,2 V)
Error E12: Prop corriente de válvula demasiado bajo durante la respiración (tensión
ADC <1,5 V)
Error E13: Prop corriente de válvula demasiado alta en el modo de espera (tensión
ADC> 0,2 V)
c) La unidad desactiva todas las pantallas y lee un número de error, sólo se puede desconectar (la SERV enciende el LED y un tono de
señalización puede ser oído, que no puede ser silenciado pulsando la tecla de alarma):
- los valores analógicos medidos 6 (flujo, presión del paciente 1, la presión del paciente 2, abierto por delante, la corriente de válvula prop,
la corriente de válvula piloto) no son idénticos en ambos procesadores para más de 300 ms (tolerancia de +/- 5% o 60 mV, en función de
- las dos mediciones de la presión del paciente no son idénticos para más de 300 ms (tolerancia +/- 3 mbar):
2-8
MAV - 3
- el cable del sensor del caudalímetro interno es defectuoso:
La pantalla muestra el mensaje de error E32
- otros mensajes de error se pueden mostrar, también (por ejemplo, el punto (b), lo que podría ser debido a un defecto en el procesador u
otro componente).
2.4 calibración
Para calibrar el sensores de presión, mantener la tecla pulsada mientras EVC encender la unidad: abrir y cerrar después de la prueba,
Ahora, los tres sensores de presión (presión secundaria, presión primaria y de presión PEEP) pueden ser calibrados a 0 mbar
y 60 mbar (presión secundaria y la presión primaria corresponden a la presión del paciente 1 y la presión del paciente 2).
Los campos de visualización de la frecuencia o ciclo de trabajo Leer 60 (mbars) o 0 (mbar) respectivamente. El valor de presión que ser
Las pantallas de alarma de alta presión pequeño, alarma de baja presión y de presión PEEP leen las tensiones de salida de los
sensores de presión secundarios, primarios y PEEP. El valor mostrado puede ser descuidado (aunque no debería superar el 20
por 0 mbar). Utilice la tecla al lado de la pantalla para seleccionar los sensores para la calibración: el campo de visualización
PMÁX lee SE, PR o PE.
Cuando el valor de presión adecuado está presente en el sensor y ha sido seleccionada correctamente (Freq. Campo durante 60 mbars o
campo ciclo de trabajo para 0 mbar), pulse la tecla MODE para guardar el valor de presión. A continuación, pasar a la siguiente sensor o
valor de presión. En total, 6 calibraciones individuales tienen que realizar. Con el fin de proporcionar una visión clara, el indicador de presión
respectivo indica una calibración del cero mediante la iluminación de la coma decimal a la izquierda, y una calibración de 60 mbar mediante la
iluminación de la coma decimal derecha. Sin embargo, la unidad no comprueba si los valores son útiles o no!
Completar el proceso de calibración pulsando la tecla START / STOP. Sin embargo, esta será aceptada sólo si todos los 6
puntos han sido calibrados. Si la unidad está apagada antes - lo que puede ocurrir - no hay valores de calibración se almacenan
y error E40 vuelve a aparecer.
Insinuación:
Para suministrar el sensor de presión primaria y secundaria con la presión adecuada de 60 mbar, conectar una fuente de
presión a la "Conector para medir la presión del paciente en el lado trasero
2-9
Para suministrar el sensor de presión PEEP con la presión adecuada de 60 mbar, conectar una fuente de presión a la
MAV - 3
'Conector para controlar la presión PEEP' en el lado posterior de la unidad (véase la página 3-9 en el manual de usuarios).
Además de que el tubo, que conecta la 'PEEP-Unit' (15) con el 'Auslass' (7), debe ser eliminado forma la 'PEEP-Unit' y la
salida abierta de la 'Unidad PEEP-' debe mantenerse cerrar, con el fin de generar la presión. (La numeración corresponde
a las ilustraciones de la página 2-2 y 2-3)
Para calibrar el medidor de corriente, mantener la tecla MODO presionado mientras enciende la unidad: abrir y cerrar después de la prueba,
los campos de visualización superiores leen “CAL” “lb”. El MAv3 espera 30 segundos y luego comenzó el ist de calibración. Después de la
calibración, la unidad se reinicia. Asegúrese de que durante el proceso de calibración no hay flujo pasa por el sensor!
Para calibrar el válvula proporcional, la MAV 3 debe ser operado “abierta” (es decir, sin tubo y fuelle). Durante el
encendido, el modo y las teclas EVC deben presionarse simultáneamente: La pantalla de alarma de alta presión se lee
“CL”, mientras que la pantalla ALARMA DE BAJA PRESIÓN está apagado. La calibración real está precedido por 10
respiraciones de alto volumen y por una fase de calentamiento de 5 minutos con respiraciones de volumen medio.
Posteriormente, la pantalla de alarma BAJA PRESIÓN lee “CL” y la calibración real de iniciar la rutina. La válvula se
abre paso a paso y para cada etapa se calcula el valor de flujo correspondiente a partir de cuatro mediciones. Estos
valores se almacenan en una tabla de calibración. Después de la rutina de calibración se ha completado, la unidad se
reinicia después de que la pantalla parpadea durante unos segundos. Si la unidad está apagada antes, los valores de
calibración no se almacenan y error E35 aparece de nuevo.
Las funciones de vigilancia de hardware se pueden desactivar para fines de servicio, que es útil para la detección de errores, mientras que la
unidad está lista para funcionar. Para este propósito, mantener la frecuencia y la I: E teclas de selección se pulsa mientras se enciende la
unidad, hasta que la pantalla muestre “prueba”. El LED junto a la alarma tecla se ilumina para indicar que los controles de hardware están
desactivados.
Los siguientes mensajes de error se suprimen en este modo: E01..E07, E10..E13, E20, la alarma de presión de control.
Si los datos de calibración de la MAV 3 se pierden (E35, E40) y no hay posibilidad de llevar a cabo la calibración de los
sensores de presión y / o la válvula de presión, los valores predeterminados estándar se pueden escribir en la EEPROM.
Cuando se enciende la unidad, los dos ALTA PRESIÓN
2 - 10
ALARMA y teclas de selección de alarma de presión baja debe ser presionado hasta que el cheque se ha completado abrir y cerrar.
Por supuesto, las dos rutinas de calibración deben ser llevadas a cabo correctamente antes de la MAV 3 puede
MAV - 3
2 - 11
2 - 12 a
MAV - 3
2 - 13
2 - 14
MAV - 3
2-15
2 - 16
MAV - 3
2-17
2-18
MAV - 3
Cant. Componente Posición Artículo No.
tablero de PC RP2-C
2-19
Componente Posición
MAV - 3
2-20
MAV - 3
1 Platine RM-C (Kurz) 114675
5 Drahtbrücken RM10 JI1, JI2, JEE1, JEE2, R73 114470
dieciséis 1N4148 Dioden D1-6, 8-17 101600
2 BAT85 diodo D7, 18 101800
3 Diodo ZD5V1 ZD1, 2, 3 101625
1 Diodo ZD10V0 ZD4 101640
7 4K7 Widerstand R23, 28-32, 61 112700
5 2k2 Widerstand R33, 35, 39, 62, 74 112500
18 Widerstand 10k R3, 24-27, 34, 40, 53-58, R64,
66, 67, 72 112800
3 Widerstand 22k R10, 19, 22 112900
19 Widerstand 1k R11, 15, 36, 41-52, 59, R60,
68, 75 112400
2 Widerstand 100R R20, 21 111900
10 Widerstand 100K R1, 7, 8, 9, 14, 17, R18,
63, 65, 71 113100
3 Widerstand 470K R2, 12, 13 113550
4 Widerstand 47K R4, 5, 6, 37 113000
4 Widerstand 220K R16, 38, 69, 70 113300
1 IC 74HC574 IC3 101000
2 IC LTC 1232 IC5, 16 103873
2 IC LTC 1293 IC12, 17 103872
1 IC LT1013 IC18 103920
1 IC 74HC138 IC8 100400
1 IC 74HC139 IC7 100500
2 IC 74hc02 IC9, 19 100200
1 IC 74HC573 IC11 100900
1 IC 74HC652 IC14 101080
1 IC DAC7801 IC13 104445
1 IC 24LC01B IC6 103880
1 28p IC Sockel IC10 101500
1 PC AT29C256-12 IC10 101128
2 40p IC Sockel IC4, 15 101400
1 IC 89C51-20 PI IC15 105054
1 IC 89C52-20 PI IC4 105055
14 Kondensatoren-Kerko 100nF C1, 3, 5-10, 14-16, 38-40 105600
6 Kondensatoren-Kerko 10p / k C20-25, 107100
20 Kondensatoren-Kerko 1uF C2, 4, 11-13, 17-19, 26-37 107325
1 Kondensatoren-Elko 10uF / 63V EC1 106200
1 Kondensator-Elko 100uF / 50V EC2 106399
4 Kondensatoren-Elko 100uF / 25V EC3-6 106400
11 Transistor BC 547 T2, 5, 6, 9-15, 17, 20 108100
7 Transistor BC 557 T1, 3, 4, 7, 8, 18, 19 108200
1 Transistor BC 640 T16 108025
2 De cuarzo de 16 MHz XTAL1, XTAL2 110940
1 Stiftleiste 4p 2.54 CON3 150210
1 Stiftleiste 3p 2.54 CON7 150200
1 Stiftleiste 2p 3,96 CON6 150110
1 Stiftleiste IDC 10p abgw. CON4 150510
1 Stiftleiste IDC 10p stehend CON5 150500
1 26P Stiftleiste CON1 ( UM 180 ° Einsetzen gedreht) 150700
1 BS FB-Kabel K064 26P CON2 K064
1 Signalgeber Typ F / HPG-12A BEEP1 152015
1 Signalgeber Typ FM12 BEEP2 152002H
2-21
2-22
MAV - 3
1 Platine RF-D SMD 114405
1 Widerstand 0R R00 111477H
9 Widerstand 10k R 1,3,6,8,9,12,13,17,18 112802
2 Widerstand 9,1k / 1% R 10, 15 112359
2 Widerstand 1k / 1% R11, 16 112403
1 Widerstand 2R2 R 14 111500
1 Widerstand 100k R2 113102
1 Widerstand 24k / 1% R 24 111780
1 Widerstand 220R / 1% R25 112004
6 Widerstand 100R / 1% R 4, 19, 20, 21, 22, 23 111903
3 Widerstand 1k R 5, 26, 27 112402
1 4K7 Widerstand R7 112703E
2 Kondensator 1μF / k C11, C12 107327
9 Kondensator 100nF / k C 1,2,7,8,9,10,13,14,15 105601
2 Kondensator 10pF / k C 3, 4 107101
2 Kondensator 1nF C 5, 6 105501H
2 Kondensator-Elko 10μF / 16V C TC 1, 2 106204
4 Kondensator-Elko 10μF / 6,3V B TC 4, 5, 6, 7 106201
1 Kondensator-Elko 47μF / 6V D TC3 106325H
1 BAS21 diodo D1 101601
4 Diodo Schottky Bar43 D 2, 3, 4, 5 101850
1 LT1117CST-5 IC 1 103927
1 LTC1298 CS8 IC 10 103918
1 74HCT00 IC 11 100101H
1 TPS7248Q IC 2 101055
1 87C51 Programmiert IC 3 105051
1 AT29C256 IC 4 101127H
1 74HC573 IC 5 100902
1 LTC1451 CS8 IC 6 103924
1 LTC1413 CS8 IC 7 103922
2 INA 118 duovicies IC 8, 9 103890
1 El transistor FET MTD9N10E T1 108378
1 El transistor FET 2N7002 T2 108452H
1 BC807 transistor T3 108205H
2 BC817 transistor T 4, 5 108201
1 Quarz 11,059MHz XTAL 1 110952
1 Kabel K010 CON1 K010
1 JST-3p 2,54 Stiftleiste CON 2 150200
2-23
2 - 24
MONITOR 3 VOLUMEN
3.1 Especificaciones
VOLUMEN MONITOR
Identificación: Tipo de plato
Peso: 850 g
Los parámetros medidos: El volumen minuto, el volumen corriente, frecuencia de respiración (tasa)
inspiraciones / min.
Exactitud: volumen minuto: +/- 10% del valor indicado o +/- 0,25 l / min. El volumen
corriente: +/- 10% del valor indicado o +/- tasa de respiración 0,05 l: +/- 1
inspiración / min.
Interfaz: RS232
Donde tolerancias se indican como porcentaje o valor absoluto, el valor más alto es válido.
3-1
3.2 Introducción
-Sensor VOLUMEN
Tarjeta de Circuito Impreso: VMS
FUENTE DE DISPLAY +
ALIMENTACIÓN MÓDULO CENTRAL COMTROL
tarjeta de circuito impreso: Panel de computadora personal: panel de la
PSU-A VM-M Junta de PC:
VM-CB
ADC DAC
10 20
red 3 interf
UPC CB.
alarma
acústica
RS 232
3-2
Módulo sensor
VOLUMEN MONITOR
El principio de hilo caliente es un proceso que permite medir electrónicamente velocidades de flujo de los gases.
Este proceso se basa en el hecho de que la transmisión de calor desde un cuerpo caliente al medio ambiente está
influenciada por la velocidad relativa entre el cuerpo y medio.
Hilos de agua caliente hechas de platino, con un diámetro de 25 micras se utilizan como sensores.
Los alambres calientes se fijan entre dos pasadores de retención y se insertan en el sistema de circuito.
El sensor VM1 está equipado con dos alambres de platino, con el primero se mantiene a una temperatura constante de exceso de
230 ° K.
El microprocesador 87C51 realiza las siguientes operaciones: se procesa la señal de sensor salida del módulo; interfaz
analógica; ADC; que las encuestas y controla el panel de control; interfaz de CB; que controla el sensor de alarma acústica y
sirve a la interfaz RS232.
El módulo plug-in está controlado por las 7 teclas de carrera corta a bordo PC VM-CB:
Encendido apagado; el establecimiento de los valores límite; alarma función de silencio; calibración.
Las claves son consultados por el componente de puerto IC3. Los displays de 7 segmentos y los LEDs son controlados de operación
3-3
Todas las tensiones de alimentación de + 5V, ± 8v, + unstab. son proporcionados por ordenador de a bordo PSU-B. El suministro se conecta
1. calibración
Aparte del procedimiento de calibración descrito en maunal usuario, no se requiere ninguna calibración por hardware adicional.
PRECAUCIÓN: después de reemplazar el sensor, siempre realice una nueva calibración usando las dos teclas “CAL”.
2. Servicio
El sensor de volumen integrado en el “adaptador T” puede ser reemplazado. La ilustración siguiente muestra cómo desmontar y volver a
instalar el sensor de volumen.
3-4
Si tiene algún problema mientras se quita el sensor de volumen de la T-adaptador, utilice la tapa del sensor, como se
muestra en la ilustración.
Gire alrededor de la cubierta del sensor y el uso de la tuerca de fijación para adjuntarlo al sensor.
VOLUMEN MONITOR
Ahora extraer lentamente el sensor de la T-adaptador.
PRECAUCIÓN: Por favor, tenga cuidado de no dañar el cable del sensor frágil.
Observación: los sensores han sido calibrados en la fábrica. Por lo tanto, los sensores defectuosos no pueden ser reparados. Por favor,
3-5
3-6
VOLUMEN MONITOR
disposición de los componentes de VMM / HVMM
3 - 7 de
3-8
VOLUMEN MONITOR
3-9
3-10
VOLUMEN MONITOR
No. Oty. Componente Posición Componente
3 - 11
3 1 IC3
4 1 IC TPIC6273 IC2 101050
5 1 IC 74AC574 IC1 101060
6 1 8x4k7 red de resistencias AR1 110000
7 3 Condensador 1uF-Kerko C1,2,3 107325
8 7 Key-Imprimir 152150
9 1 Condensador de 10uF-Elko E1 lado de soldadura 106200
10 6 diodos emisores de luz amarilla 3,6x6 LED1-6 111335
11 1 Diodos emisores de luz 3 mm F verde ENCENDIDO APAGADO 111400
12 1 Diodos emisores de luz 3 mm F ALARMA amarillo 111340
13 1 20p conector macho CON1 lado Soldadura 150600
14 1 Pantalla Duo 14mm roja DIS1,2 101310
15 4 Pantalla HDSP 7513 7mm DIS3-6 101321
dieciséis 1 Pantalla de 14 mm de color rojo DIS1 101315
De 3 - 12
VOLUMEN MONITOR
tizian
11 12
14
13
10
10 fusibles T0.315A
11 línea de la red
12 KO35 cable plano con la placa de circuito impreso + toma del adaptador
3-13
Placa CI VM-M
VOLUMEN MONITOR
a bordo de suministro de
energía CON2
al panel de control
tablero
3-14
Tarjeta de alimentación
VOLUMEN MONITOR
3 - 15
3 - 16
MONITOR 4 GAS
MONITOR DE GAS
4.1 Especificaciones de
Peso: 1,050 g
Interfaz: RS232
Donde tolerancias se indican como porcentaje o valor absoluto, el valor más alto es válido.
4-1
4.2 Introducción
El monitor de gas mezclado ANGA-1 se utiliza para medir y mostrar las concentraciones de volumen en los gases
MONITOR DE GAS
anestésicos de uso frecuente continuamente: halotano (HAL), isoflurano (ISO), enflurano (ENF). Diseñado como un
módulo plug-in que forma una parte de la tizian sistema de anestesia.
PEM - Sensor
f/U
10
ADC
10 20
Interfaz
red 3 UPC CB
alarma
acústica
Conductor RS 232
22 3
bomba de válvula
aire fresco
filtro 1
La deshidratación ICOR
Sensor
filtro 2
válvula de 3 vías
SISTEMA
filtro 3 Bomba
4-2
Módulo sensor
La placa PC AT-3 fabricado por la empresa ICOR lleva el sensor más su circuitería analógica de extremo frontal. La función del
MONITOR DE GAS
sensor se basa en el principio físico diciendo que una variación en la masa de un cristal piezoeléctrico oscilante provoca una
variación proporcional en su frecuencia. Un revestimiento especial aplicado al cristal absorbe las moléculas de gas, lo que
aumenta su masa. Este aumento de la masa provoca un cambio en la frecuencia.
El cambio de frecuencia se convierte en un cambio de tensión que está presente en la salida en forma de una señal diferencial.
La ganancia de voltaje es de 200 mV / Vol%.
Los gases anestésicos que se pueden medir: halotano (HAL), isoflurano (ISO),
enflurano (ENF)
El microprocesador 87C51 realiza las siguientes operaciones: se procesa la señal de sensor salida del módulo (interfaz
analógica, ADC) se sondea y controla el panel de control (interfaz CB) que controla el sensor de alarma acústica; que
controla la bomba y la válvula de palanca; controla el excitador de la válvula y de la bomba y sirve a la interfaz RS232.
4-3
El módulo enchufable está controlado por las 7 teclas de carrera corta a bordo PC MG-CB: On-Off; el establecimiento de
MONITOR DE GAS
Las claves son consultados por el componente de puerto IC3. Los displays de 7 segmentos y los LEDs son controlados de operación
multiplex a través de los controladores de IC1 e IC2.
Todas las tensiones de alimentación + 5V, ± 8V, + unstab. son proporcionados por placa de PC PSU-A. El suministro se conecta y
desconecta en el secundario. La valoración global de energía es de 5 vatios aprox.
La bomba de movimiento alternativo controlado por voltaje genera un flujo de 250 ml / min. aprox. El flujo de la bomba se mide
continuamente (alarma de obstrucción). Los filtros son de la bacteria hydrophotic tipo de filtro 1? M (descontaminación). Las
mangueras de deshidratación en el módulo de sensor de proteger el sensor contra el exceso de humedad.
1. Calibración Software
b) semi automática-2,0 Vol calibración% de halotano, para ser llevado a cabo al menos una vez al mes. Cf. Instrucciones de operación.
2. Hardware de calibración
Este tipo de calibración debe realizarse en la fábrica utilizando los tres gases de calibración en una concentración exacta y
conocida, al menos una vez al año durante el STK (prueba anual de servicio).
4-4
Realizar la calibración:
MONITOR DE GAS
Presione y mantenga las teclas “ALARMA” y “MODO” y encender la
unidad.
234255
Encendido apagado
ALARMA + MODUS
Contrariamente a la operación normal, tanto las llaves como las pantallas ahora realizan las siguientes funciones:
firmar
(sólo si -)
234255
sin función
selector de gases
Utilice una de las cuatro teclas de selección de valor para salir del modo de servicio y para iniciar la rutina Power-up “normal”.
* La pantalla de voltaje 3 dígitos indica la siguiente información: el ADC tiene una resolución de 10 bits = 1.024 pasos y una
tensión de referencia de 5,0 V. En consecuencia, un punto en la pantalla corresponde a
5V = 4,88 mV
1024
4-5
- configurar la pantalla a 000 .. 001 utilizando el potenciómetro ZERO (pared trasera MGM-B). El ajuste del selector de gas es de
ninguna influencia.
c) corrección de ganancia (calibración) PRECAUCIÓN: esta calibración debe realizarse completa y exactamente en el orden de la
siguiente manera:
400 mV
Monitor: = 82
4,88mV
Si está utilizando un gas de medición con una concentración diferente del 2,0%, la pantalla de engaste se puede calcular como
sigue:
gas de medición (por ejemplo, 2.5 Vol%) = módulo de sensor de tensión de salida = 2,5 x 200 mV = 500 mV
500 mV
Monitor: = 102
4,88mV
- salir del modo de servicio y realizar una calibración del software normal.
4-6
MONITOR DE GAS
4-7
4-8
MONITOR DE GAS
4-9
4 - 10
MONITOR DE GAS
4 - 11
4-12
MONITOR DE GAS
4-13
4.6 Partlists
4-14
MONITOR DE GAS
1 1 placa de circuito impreso MG-CB ES 114310
2 8 resistencia 47R R1-8 111825
3 1 IC 74HC541 IC3 100800
4 1 IC TPIC6273 IC2 101050
5 1 IC 74AC574 IC1 101060
6 1 8x4k7 red de resistencias AR1 110000
7 3 Condensador 1uF-Kerko C1,2,3 107325
8 7 Key-Imprimir 152150
9 1 Condensador de 10uF-Elko E1 106200
10 3 diodos emisores de luz amarilla 3,6x6 LED1,2,3 111335
11 1 Diodos emisores de luz 3 mm F LED4 amarillo 111340
12 1 Diodos emisores de luz 3 mm F verde LED5 111450
13 1 20p conector macho CON2 150600
14 1 Pantalla Duo 14mm roja DIS1 101310
15 4 HP Display rojo 7mm DIS2,3 101321
= Spitznagel
17 19 10 11 12 13
14
15 dieciséis
18
14 Filtrar
17 línea de la red
18 fusibles T0.315A
4 - 16
MONITOR DE GAS
4-17
4-18
MONITOR
5.1 Especificaciones
O 2 MONITOR
Identificación: Tipo de plato
Peso: 850 g
Interfaz: RS232
Donde tolerancias se indican como porcentaje o valor absoluto, el valor más alto es válido.
5-1
El Oxymon monitor de oxígeno se utiliza para la medición continua y la visualización de la concentración en volumen de
O 2 MONITOR
Diseñado como un módulo plug-in que forma una parte de la tizian sistema de anestesia. Toda la circuitería se puede encontrar en
tres tablero de PC: la placa principal O2M / B, el panel de control O2CB / B, y la junta de la fuente de alimentación PSU-A.
IC 7 es un amplificador de entrada para el electro-química O2 sensor KE25 (conector CON7). Debido a que el sensor de alta
impedancia, el amplificador se enciende como un amplificador no inversor. La señal de salida se enruta a través de R14 en el canal 3
de la IC5 ADC de 12 bits.
- que almacena valores de ajuste y de calibración (en su propia memoria RAM, copia de seguridad AH1 batería).
El módulo de 7 segmentos y los LEDs son controlados en funcionamiento múltiplex por IC1 e IC2. Las teclas de carrera corta 6 son
consultados por el componente de puerto IC3.
PC bordo PSU-A
Todas las tensiones de alimentación + 5V, ± 8V, + unstab. son proporcionados por este tablero. El suministro se conecta y desconecta en el
5-2
O 2 MONITOR
5-3
5-4
O 2 MONITOR
5-5
5 - 6 En
O 2 MONITOR
De 5 - 7
5.4 Partlists
5-8
PC bordo: PSU-A
O 2 MONITOR
= Spitznagel
5-9
2 8 Resistor 47 R R1-R8
3 1 IC TPI6273 IC2
4 1 IC 74AC574 IC1
5 1 IC 74HC138 IC3
6 2 diodos emisores de luz F Alarma amarilla 3mm
7 2 diodos emisores de luz verde F 3mm Encendido apagado
De 5 - 10
O 2 MONITOR
dieciséis 10 11 12 14
Seitenanschlußpanel
15 13
14 Sensor
5-11
El monitor de O2 es controlado por la CPU 80C31. Los datos en la RAM interna son respaldada por batería, cuando la unidad
O 2 MONITOR
se apaga. En este caso, alrededor de 2,5 V se puede medir en la clavija 40 de la CPU. El valor en el R28 no debe caer en más
de 20 mV. El programa ROM (27C128, IC6), el ADC (SDA0810, IC2) y la placa de la pantalla (PL7 / 8) están conectados a la
CPU. El 74HC573 pestillo (IC4) divide los datos multiplexados (D0 ... D7) y buses de dirección (A0 ... A7) procedentes de la
CPU
- el puerto 0 (pin32 ... 39). El pestillo es controlado directamente por la señal ALE desde la CPU (pin 30). La selección de chip de señal
/ PSEN para el programa ROM también se proporciona por la CPU (pin 29).
Los buses de datos D0 ... D7 y los tres buses `s dirección (A0 ... A2) que seleccionan el canal analógico se encaminan
al ADC. El inicio leer señales (OEN) (SOC, ALE) y se generan por A3 y
- RD (pin CPU 17) y -WR (pin CPU 16).
El CKADC señal de reloj es proporcionada por el CPU (pin 14) y se genera por el programa. se aplica la señal sólo cuando
se ha iniciado el ADC. Las siguientes señales analógicas se aplican a las entradas analógicas I0 ... I7:
- I0ADC ... I2ADC: se encaminan directamente a PL4 en el tablero analógico (para las extensiones)
- UBAT: (0,6 V voltaje de la batería) * 10/57 (aproximadamente 2 V con voltaje de la batería = 12V)
- UIN: (0,6 V de tensión de alimentación) * 10/57 (alrededor de 3 V con tensión de alimentación = 18V)
Dos tapones (PL7 y PL8) conducen a la placa de la pantalla. Las señales D0 ... D7, -RD, -W, A0, A4 y
- RESLCD (la señal de reinicio invertida de la CPU), que son necesarios para el funcionamiento de los LEDs o pantallas de
cristal líquido, se aplican a PL8. La señal de LCD-LED informa a la CPU si una pantalla LC (LCD-LED = 5 V) o una pantalla
LED (LCD-LED = 0 V) está conectado. PL7 envía las señales clave Min, Max, arriba, abajo, alarma a la CPU.
El -MUX señal indica a la CPU si la placa de la pantalla O2MUX (-MUX = 0) o O2CB-7S (- MUX = 1 (nc)) está
conectado. Usando LEDALM (colector de T10) la CPU controla el LED de estado de alarma (5V -> LED encendido).
Manon1 y MANON2 son los dos terminales de la tecla ON / OFF. El resto de señales enrutadas o viene de la CPU son:
- SENTIDO: esta señal indica la posición presionada de la tecla ON / OFF (-sense = 0) OFF-ON: cuando la CPU pone esta señal
a 5V, la alimentación a través de T8 está apagado. Durante la operación, esta señal debe ser 0V.
- BIP: con esta señal de la CPU controla el zumbador de alarma a través de T10. El transistor T10 controla la alimentación para el
inversor 6x 4069; el inversor controla el zumbador piezoeléctrico. El volumen se puede ajustar con P2.
De 5 - 12
La unidad se suministra con corriente o bien de la batería de acumuladores incorporado en o desde la fuente de alimentación plug-in. Tan
pronto como la fuente de alimentación está conectado, la batería está cargada (circuito de carga T1, T2, T3).
O 2 MONITOR
Normalmente, la tensión de alimentación de 5 V es generada por el control 34063 (IC7, L1, D2). En el plug-in versión, este
control puede ser sustituido por un control lineal 7805. El control lineal 78L05 (VR1) genera un voltaje de suministro extra para
la sección analógica (ADC y OPAMP).
La unidad está encendida, cuando los conductores manon1 y MANON2 están puenteados por la tecla ON / OFF, de modo que el transistor T5
se convierte en conductora.
Al mismo tiempo, la señal -sense (a través de T4) se establece en 0 V y le dice a la CPU que la tecla ON / OFF se ha pulsado. Tan
pronto como la CPU ha completado el restablecimiento, se activa la señal de encendido / apagado a 0 V y mantiene el transistor T5
conductor a través T8, independientemente del estado ON / OFF. Cuando se suelta la tecla ON / OFF, la señal -sense está ajustado a
5V. La unidad se apaga pulsando la tecla ON / OFF una vez más. Posteriormente, la señal de -sense está ajustado a 0 V y la CPU
coloca la señal de ON / OFF a 5V y entra POTENCIA ABAJO.
El transistor T5 se mantiene conductora mediante la tecla ON / OFF solamente, y tan pronto como se suelta esta tecla, la unidad se apaga.
Si la tensión V + cae por debajo de 11V durante el funcionamiento, la unidad se apaga automáticamente (OFF-ON a 5V).
En el modo de batería (UBAT> U + IN, debido a la caída de tensión adicional en D1) la pantalla LowBatt se activa cuando el voltaje de la
batería cae por debajo de 11,5 V.
Los dos ICL7660 (IC8, IC9) generar un voltaje -5V (por sección analógica y 4069) y una tensión de -10 V (para el ajuste de
contraste de LCD con P1).
Esta placa lleva los circuitos del amplificador que procesa la señal de sensor (recibida en CON1). El OPAMP (IC1) está
alineado con P1 y P2. El diodo Zener ZD1 protege la entrada del ADC en la placa principal contra el voltaje excesivo. La
señal KE25 / T4 indica a la CPU que se inserta una tarjeta analógica KE25. Para este propósito, R6 está en cortocircuito y
se omite R5.
La pantalla se controla mediante un proceso múltiplex. IC1 (74AC574) almacena la información de segmento para una pantalla
específica. Esta pantalla se selecciona con IC2 (TPIC6273) mediante el establecimiento de una salida de este IC a 0 (las
salidas restantes son de alta resistencia, ya que son salidas OpenCollector). Las pantallas individuales se tratan en orden
sucesivo, alrededor de 60 veces por segundo, lo que permite una pantalla no parpadeo. Por supuesto, las CPU controla este
proceso y escribe la información correspondiente en IC1 o IC2. IC3 (74HC138) determina que se utiliza IC.
5 - 13
5.3.1Circuit diagramas de
5-14
componentes O2CB
O 2 MONITOR
Disposición de los componentes O2M
5-15
5-16
circuito de O2-KE25
O 2 MONITOR
Disposición de los componentes de O2-KE25
5-17
5.3.2 Partlists
Nº QuantityComponent
1 1 placa de circuito impreso de alimentación ES
13 2 portafusibles
2 1 Resistor 4M75 1% R1
3 1 Resistor 100 K 1% R2
4 1 Resistor 1,65 K 1% R3
5 1 Resistor 1 K R4,6
6 1 Ahogar 100 uH L1
7 2 Condensadores Kerko 100 pF C1,2
8 1 100 nF condensador Poli C3
9 1 Condensador de 1μF Kerko C4
10 2 Los condensadores electrolíticos 2.2μF / 25V C5,6
11 1 IC LF411 IC1
12 1 Conector macho 3-pin CON1
13 1 conector hembra de 10 polos. 2.54 CON2
14 1 potenciómetro de cuadradillo 10k P1
5-18
Board: O2-M
O 2 MONITOR
1 1 placa de circuito impreso O2-M
5-19
a la placa de PC Transformador
O2M / COMP
azul
azul verde
negro / amarillo
Pared posterior
De 5 - 20
O 2 MONITOR
al panel de control tarjeta de circuito impreso al panel de control tarjeta de circuito impreso
Batería
Fusible
5-21
dieciséis 10 11 12 14
Seitenanschlußpanel
15 13
14 Sensor
15 Fusible de red T 0,160 A
dieciséis cable de alimentación
5-22
MANTENIMIENTO
Para garantizar el funcionamiento sin problemas de la unidad, las siguientes pruebas deben llevarse a cabo cada seis meses. El
MANTENIMIENTO
STK (prueba de seguridad) debe ser realizada por un técnico de servicio calificado de anamed GmbH.
Nota: partes sujetas a desgaste, anillos por ejemplo O, se deben comprobar visualmente y deben sustituirse cuando sea necesario.
Las siguientes partes deben ser cambiadas después de 6 meses o cuando están desgastados.
básico
0020069 O anillo para trampa de agua 14,5 x 2 mm 0.020.008
embalaje plana de 29 x 20 x 2 mm
Amortiguador
caja 6.1.2Gas
titular Selectatec
0020003 O anillo para el sostenedor Selectatec
6-1
Hemos recopilado un kit de mantenimiento para la rutina de mantenimiento anual, que incluye una gama completa de piezas de recambio
MANTENIMIENTO
importantes.
sistema de 6.2.1Circuit
soporte básico
0202030 trampa de agua
0020069 O anillo para trampa de agua 14,5 x 2 mm 0.020.008
embalaje plana de 29 x 20 x 2 mm
Amortiguador
válvula Berner
0202074 pasador de bloqueo de la válvula
0202075 Spring, gran válvula de muelle
0202077, 0202078 pequeña membrana
establece 0.020.004 O anillo 35 x 2,2 mm
placa 0202079 Válvula
caja 6.2.2Gas
0020012 embalaje plana (nylon) para la botella de gas del bloque conector de la válvula
check 0201501
Reductor de presión
6-2
Inyector
0122000 filtro 0011010 manguera de silicona
absorbentes del sonido 6 x 3 mm 0220018 yema
MANTENIMIENTO
del dedo
0020006 junta de la tapa para el vidrio de succión
0040005 membrana de goma
Válvula reguladora
0020040 anillo O 2,2 x 1,5 mm 0020039
anillo de O 8,0 x 1,0 mm
0205003 M-Connector
0011008 fuelle manguera flexible 1.0 m
0011009 fuelle manguera flexible 1.5 m
0205001 Respiración fuelle 2 l
norte 2 O bloqueo
bloque de medición-tubos
0020042 O anillo para el sellado de disco 5,5 x 1,5 mm 0020022
O anillo para el sellado de disco 8,0 x 1,5 mm 0122004 filtro de
vidrio 0300569 husillo, compl.
titular Selectatec
0020003 O anillo para el sostenedor Selectatec
6-3
El STK prueba de servicio deberá ser realizada por personal cualificado, de acuerdo con § 11, el artículo 2 de MedGV.
por favor no dude en ponerse en contacto anamed GmbH para obtener información detallada sobre los componentes de los dispositivos
sujetos a servicio.
Hospital:
Número de serie:
Fecha de entrega:
Año de construcción:
Técnico de servicio:
Fecha:
Dirección:
Sala:
Responsable de la
operación de la unidad:
6-4
PRUEBA tizian
MANTENIMIENTO
1. General
2. suministro de gas
3. Caja de gas
4. aspiración bronquial
6. Ventilador (MAV 3)
7. O 2 monitor
sesenta y cinco
1. GENERAL
val. Ved REM meas.
ok no ok
MANTENIMIENTO
anestésico y cajones
6-6
SUMINISTRO DE GAS 2.
no REM
Ved. meas
De acuerdo está bien val.
MANTENIMIENTO
2.1 mangueras de transporte de suministro central con conector angular,
la codificación en la porción roscada y el vástago, la codificación
de color para O2
norte 2 O
Aire
2.7 Flujo
Con la presión front-end de 10 bares, flujo de salida
superior a 50 l / min. O2
norte 2 O
2.8 cilindros (botellas)
Pequeños cilindros certificado TÜV O2
norte 2 O
tapas de cilindros O2
norte 2 O
6-7
4. BRONQUIOS ASPIRACIÓN
4.8 inyector
Conectar metros prueba de vacío a través de la secreción de presión
6-8
de fallo de suministro
no REM meas
Ved.
MANTENIMIENTO
De acuerdo está bien val.
Aire
liberar husillo.
min. O2
norte 2 O
Aire
Aire
6-9
no REM
Ved. meas
De acuerdo está bien val.
MANTENIMIENTO
Función
Establecer suministro de gas O 2 V = 1 l / min. norte 2 OV = 2 l / min. Interrupt O 2 suministro
6. ventilador (MAV 3)
6.9 Conectar sistema de tubo del paciente para poner a prueba pulmón
6 - 10
no REM
Ved. meas
De acuerdo está bien val.
MANTENIMIENTO
6.12 Conectar el ventilador
prueba de LED y de prueba zumbador (tres tonos diferentes) Principales displays
leen 'prueba' y la versión de software, por ejemplo, 1.3 Prueba de la válvula, control
regulación.
alarma se restablece
de hasta de alta altura del tono continuo Use la tecla de alarma para silenciar
6 - 11
no REM
Ved. meas
De acuerdo está bien val.
min.
Comience ventilador y espere hasta unos inspiraciones han pasado Comprobar volumen
corriente => 0,5l +/- 10% máx. Frecuencia de comprobación => 20 1 / min +/- 1
I: E: véase 6.18
I: E: 6,18 veo
6 - 12
no REM
Ved. meas
7. O 2 MONITOR De acuerdo está bien val.
MANTENIMIENTO
cable de suministro de energía 7.1
función de silencio.
8.8 obstruir el extremo de la manguera de la toma azul con el dedo, después de 15 seg. a
más tardar, la alarma de obstrucción debe ser activado.
función de silencio.
6-13
10% o 0,05 l
min. máx.
6-14
MANTENIMIENTO
10.2 Los anillos obturadores
de sellado de vidrio
Válvula arandela
Inspección
10.4 absorbedor
Conos cámara de
absorción
límite de posición
6 - 15
no REM
Ved. meas
De acuerdo está bien val.
10.7 En general la prueba de fugas ajuste de la válvula
MANTENIMIENTO
10.8 Conectar la manguera con fuelle para fuelle conector de la válvula. Coloque la válvula
Berner a VOL. Prensa de fuelle brevemente, pero con firmeza. Cerrar la válvula
Berner.
11.6 O anillos
regulación.
Panel 11.12Inspection.
6 - 16
no REM
Ved. meas
De acuerdo está bien val.
MANTENIMIENTO
Se utilizan 11.14If dos evaporadores, comprobar el
bloqueo.
6-17