0% encontró este documento útil (0 votos)
114 vistas74 páginas

Manual de Instrucciones - MMI Navegación 131.566.6MB.60 11.2012 Con Indice y OCR

Cargado por

mdvjmyy768
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
114 vistas74 páginas

Manual de Instrucciones - MMI Navegación 131.566.6MB.60 11.2012 Con Indice y OCR

Cargado por

mdvjmyy768
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 74

Manual de instrucciones

MMI Navegación

Audi
Vors prung durc h Tec hnik
Introducción
Gracias por la confianza demostrada al haber elegido el MMI Navegación.
Su nuevo Audi es un vehículo dotado de un concepto de manejo vanguardista
que le permite ajustar los sistemas de su vehículo y manejar el equipamiento
electrónico del mismo desde una unidad central: el MMI.

Le recomendamos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para fami-


liarizarse rápidamente con las funciones y posibilidades del equipo y sacarles el
máximo provecho durante la conducción.

Por favor, tenga en cuenta que este manual es tan sólo un complemento del Ma-
nual de Instrucciones del vehículo y que, por este motivo, deberá utilizarlo en
combinación con el manual de instrucciones vigente del mismo.

Le deseamos que disfrute y que tenga siemp re buen viaje.

Su AUDI AG

1 1 1 1 1 11~11111111111111 1 1 11~1
1315666MB60
2 Índice

Acerca del Manual de Soportes y formatos compatibles . .. . 28


Instrucciones ............. . ... . 4 Solución de problemas ........... . 29

Manejo .. . . .. . .. . .. . . ..... . ... . S Ajustes del sistema ........ . . . 31


Cuadro general ........... .. .. . S Ajustar hora y fecha ... . .. . ....... . 31
Disposición de Los mandos . . .. .. . . . S Ajustar el sonido .. . .. . .......... . 31
Advertencias sobre La seguridad vial .. S Ajustar el volumen del sistema ..... . 32
Consejos de conservación ..... .. . . . 6 Reiniciar el MMI (Reset) .. .. . .... . . 32
Indicación de velocidad en vehículos
Panel de control ...... . .. . .... . 7 de autoescuela .................. . 33
Encender y apagar el MMI ....... . . . 7 Otros ajustes ...... . .. . .. ... .... . 33
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Concepto de manejo ............. . 7 Comunicación ... . .... .... .... . 35
Teclado alfanumérico ..... . ...... . . 8 Llamar por teléfono ..... . ... . 35
Menús y símbolos ............... . 9 Introducc ión . .. .. . . . ..... . ...... . 35
Emparejar un teléfono móvil . . . . . . . . 36
Volante multifunción . .. . .. . . . 11 Seleccionar el teléfono ........ . .. . 37
Concepto de manejo .. . . .. .. . .... . 11 Marcar un número de teléfono . .. . . . 37
Hablar por teléfono . .. . ........ . . . 12 Aceptar/ rechazar una Llamada ..... . 38
Navegar .... .. . ..... ....... . . . . . 13 Opciones durante una Llamada ... . . . 38
Escuchar La radio .............. . . . 13 Memorizar un número de teléfono . . . 39
Reproducir medios audiovisuales . .. . 14 Otros Ajustes ................... . 40

Sistema de manejo por voz .. . 16 Directorio ..................... . 42


Concepto de manejo ........ . .... . 1S Seleccionar el directorio . ......... . 42
Indicaciones sobre Los resúmenes de Memoriza r contactos . .. .. . .. ..... . 43
órdenes ........................ . 17 Busca r contacto .. . .............. . 44
Órdenes generales ............... . 17 Utilizar contactos .... .. . ......... . 44
Teléfono .. . .. . ................. . 18 Importar/exportar contactos . . .. . . . 45
Navegación . . ........ . . .. .. . . .. . . 18 Identificadores . .. . .. . . .. .... .. . . . 45
Info . . . .. .. . .... .. .. . . .. .. . .. .. . 20 Capacidad de La memoria .... . .. .. . 46
Radio 20 Otros ajustes ..... .. . .. . .. . .. . .. . 46
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistema de navegación . . . . . . . 47
Unidades lectoras/conexiones 22 Navegar ...................... . 47
Introducción ........ . ....... .. . . . 22 Seleccionar La navegación ....... . . . 47
Notas ..... . ................... . 22 Introducir destino ............... . 48
Lector de tarjetas SD .... .. . .. .... . 23 Iniciar/ca ncelar recorrido . . .... .. . . 51
Lector de CD .................. . . . 23 Concepto de manejo del mapa . . ... . 51
Cambiador de CDs ....... . .. . . ... . 24 En el Head-up Disp lay ............ . 52
Reproductor de audio Bluetooth .. .. . 24 Otros ajustes ................... . 53
Audi music interface .. . .. . . .. .. . . . 2S
Conexión Aux-in . ..... . .. . .. . .. . . . 27 Informaciones del viaje ...... . 56
Insta lación para Rear Seat Seleccionar La información de tráfico 56
Enterta inment . . .. . .. . .. . .. . . ... . 27 Consultar Las noti cias de tráfico
(Memo TP) . .. ... .. ....... . ..... . 57
Otros aj ustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Índice 3

Entretenimiento 58
Escuchar la radio 58
Seleccionar la radio . . . .. . .. . .. . ... 58
Funciones de la radio . . .. . .. . .. . ... 59
Otros ajustes . . . . . . . . .. . .. . .. . ... 59
Solución de problemas .. . .. . .. . ... 61

Reproducción de medios . . . . . . 62
Seleccionar los medios audiovisuales . 62
MEDIA: funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Otros ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Acerca del Manual de Instrucciones

Este Manual de Instrucciones contiene infor- vierte del riesgo de posibles accidentes o
mación importante, consejos, sugerencias y de resultar herido.
advertencias con respecto al manejo de su ve-
hículo. CD CUIDADO
Asegúrese de que este Manual de Instruccio- Los textos en los que se encuentra este
nes se encuentre siempre en el vehículo. Esto símbolo le avisan de que se pueden produ-
hay que tenerlo en cuenta, sobre todo, si se cir daños en su vehículo.
presta el vehículo o se vende.
Algunos apartados de este Manual de Instruc-
@ Nota relativa al medio ambiente

ciones no son válidos para todos los vehículos. Los textos con este símbolo contienen in-
En este caso, al principio del apartado se indi- formación relativa a la conservación me-
ca el campo de validez, p. ej., "Válido para ve- dioambiental.
hículos: con instalación para móvil". Además,
el equipamiento opcional o específico de un ijJ} Aviso
vehículo se señaliza con un asterisco "*". Los textos con este símbolo contienen in-
formación adicional.
Los detalles de las ilustraciones pueden dife-
rir respecto a su vehículo y su misión es facili-
tar la comprensión del principio de funciona-
miento.
Al comienzo de este Manual de Instrucciones
encontrará un índice en donde se indican to-
dos los temas en el orden descrito en este ma-
nual. Al final de este Manual de Instrucciones
encontrará un índice alfabético.
Las indicaciones de dirección como "a la iz-
quierda", "a la derecha ", "delante", "detrás"
se refieren al sentido de marcha del vehículo.
* Equipamiento opcional o específico de un
vehículo.
Indica que un apartado continúa en la pá-
gina siguiente.
® Los nombres de marcas registradas llevan
el signo ®. Dichas marcas registradas de-
berán ser mencionadas con dicho signo,
aun cuando por descuido lo pudíeramos
haber omitido alguna vez.
e> .&. Referencia a "¡ATENCIÓN!" dentro de un
apartado. Si se indica con el número de la pá-
gina se encuentra la correspondiente ¡ATEN-
CIÓN! fuera del apart ado.

A ATENCIÓN
-
El texto encuadrado por este símbolo le
ofrece consejos para su seguridad y le ad-
Cuadro general S

Cuadro general
Disposición de los mandos
EL Muftí Media Interface (abreviado: MMI) aúna diferentes sistemas destinados a La comunica-
ción, La navegación* y el entretenimiento en su Audi.

Fig. 1 Mandos del MM!

EL MM! se puede controlar con el panel de hículo La encontrará en el Manual de ins-


mandos del MM!, a través del volante multi- trucciones de su vehículo.
función* o mediante el sistema de manejo por -En este manual se describe el equipa-
voz* q fig. 1: miento del vehículo al cierre de La edi-
ción. Parte del equipamiento aquí descri-
CD Volante multifunción ....... . 11
to estará disponible dentro de algún
® Sistema de información para el
tiempo, o bien únicamente se podrá ad-
conductor ............ ... . . 11
quirir en determinados mercados.
@ Tecla para desplegar y replegar -En vehículos con volante a La derecha*, La
La pantalla del MM! disposición de Los componentes del MM!
@ Pantalla del MM! difiere parcialmente de La que se mues-
® Unidades Lectoras del MM! 22 tra en q fig. l. Sin embargo, Los símbo-
® Panel de mandos del MM! ..... 7 Los de Los elementos son Los mismos.

~ Aviso Advertencias sobre la


-Tenga en cuenta que en este Manual de seguridad vial
Instrucciones sólo se desc riben Los com-
ponentes del sistema multimedia MMI. Le recomendamos que haga Los ajustes impor-
La información relativa al manejo del ve- t antes (como por ejemplo introducir un desti-
no) únicamente con el vehículo parado . Piense ..,_
6 Cuadro general

que su seguridad y la del resto de usuarios de


la vía pública es siempre más importante que
manejar el MM!.

A ATENCIÓN
-
- Las condiciones del tráfico en la actuali-
dad exigen una concentración total. La
responsabilidad de la seguridad vial re-
cae directamente sobre el conductor. Por
ello, utilice el MMI únicamente cuando
las condiciones del tráfico lo permitan,
manteniendo siempre el control del vehí-
culo. De lo contrario, podría provocar un
accidente.
-Ajuste el volumen de los sistemas de so-
nido de modo que pueda escuchar en to-
do momento las señales acústicas proce-
dentes del exterior, como la sirena de la
policía o de los bomberos. De lo contra-
rio, existe el riesgo de sufrir un acciden-
te.
-¡Tenga en cuenta las disposiciones lega-
les relativas al uso de teléfonos en vehí-
culos!

Consejos de conser-
vación
Si desea información sobre cómo limpiar y
conservar los componentes del sistema info-
tainment (información y entretenimiento),
consulte en el Manual de Instrucciones del ve-
hículo el apartado Limpieza y conservación.
Panel de control 7

Panel de control {!j) Aviso


Encender y apagar el Si el volumen es demasiado bajo o alto, al
MMI encender el MM! se ajusta automática-
mente un valor de fábrica.
El MM! se enciende y se apaga automática-
mente con el encendido. También se puede Concepto de manejo
encender y apagar manualmente.
EL MMI se caracteriza por un concepto de ma-
.,. Encender manualmente: Pulse brevemente nejo intuitivo y homogéneo que Le permite se-
el interruptor. leccionar Las funciones cómodamente .
... Para apagar manualmente: Mantenga pul-
sado el interruptor hasta que el MM! se apa-
gue. El MM! no se encenderá automática-
mente si la última vez que lo ha utilizado lo
ha apagado manualmente.

Al encender, se mostrará el último menú se-


leccionado y se reproducirá la última fuente
de audio seleccionada.
Tras desconectar el encendido, el MM! sigue
disponible durante unos 10 minutos. Si duran-
te ese tiempo no se pulsa ninguna tecla o el
mando principal en el panel de mandos del
MM!, el MMI se apaga automáticamente.

(!j) Aviso
-El MM! se apaga automáticamente si el
motor está parado y el nivel de carga de
la batería del vehículo está bajo. Fig. 2 Concepto de manejo
-El MM! también se puede apagar ma-
nualmente pulsando la tecla 1 MENUI o Seleccionar una función y confirmar
una de las teclas para seleccionar menús
... ® Seleccionar una función: Gire el mando
® q fig. l. principal hasta la función deseada .
... ® Confirmar una función: Pulse el mando
Ajustar el volumen principal.
EL volumen de una fuente de audio o de una
Seleccionar la función que aparece en una
indicación de sistema (p. ej. del sistema de esquina de la pantalla
manejo por voz) se puede ajustar directamen-
te con el interruptor mientras se está emi- ... Pulse la tecla de menú © correspondiente a
tiendo el audio. la esquina de la pantalla. Por ejemplo, la
tecla de menú superior derecha corresponde
... Más/menos volumen: Gire el interruptor al menú de la esquina superior derecha.
hacia la derecha/izquierda.
Seleccionar el menú principal
... Suprimir el sonido (mute): Pulse breve-
mente el interruptor. ... Pulse la teclaiMENUI. Aparecen los menús
... Recuperar el sonido: Pulse brevemente el del MMI (p. ej. Radio). ~
interruptor o gírelo hacia la derecha.
8 Panel de control

Seleccionar directamente un menú Volver a la función superior


... Pulse La correspondiente tecla @ q fig. 1 ... Pulse La tecla 1 BACK I.
del menú deseado (p. ej. lRADia l o 1 MEDIA~.

Teclado alfanumérico

Fig. 3 Teclado alfanumérico

-Introducir un carácter: Gire el mando princi- -Introducir un carácter especial: Pulse la tec-
pal con la flecha de selección (!) q fig. 3 la de menú 0-9 0 q fig. 3 e introduzca el
hasta el carácter deseado. El carácter apare- carácter espec ial que desee (p. ej. guión o
ce resaltado en grande dentro del círculo punto) co n el teclado numérico.
central 0 . Para aceptar el carácter, pulse el -Ayuda: En algunos casos, como por ejemplo
mando principal. La información que ha in- en la navegación, la selección de letras que-
troducido aparece en el campo de introduc- da limitada por la función de búsqueda lógi-
ción de datos @ . Una vez haya introducido ca. Esto significa que sólo podrá seleccionar
todos los caracteres, seleccione y confirme las letras posibles en esa posición de la pala-
OK @ . bra.
-Borrar un carácter: Gire el mando principal
Símbolos del teclado alfanumérico
con la flecha de selección hasta+ @ y pulse
el mando principal. Para borrar todos los ca- La siguiente tabla explica los símbolos que
racteres, mantenga pulsado el mando prin- aparecen en el teclado alfanumérico:
cipal en+ hasta que se borren.

Símbolo/denominación Explicación
EL carácter seleccionado queda resaltado en blanco y ampliado
CD Selector
en el círculo central.
El carácter seleccionado con la flecha de selección aparece resal-
0 Círculo central
tado en grande.

® ............
Añade un espacio en blanco .

El cursor se mueve dentro del cam po de introducción de datos


@ ~~ (izquierda/derecha).
® OK Confirma los datos introdu cidos.
Panel de control 9

Símbolo/denominación Explicación

® + Cambia de minúsculas a mayúsculas y viceversa.

0 0-9/A-Z Cambia del teclado alfabético al nu mé rico y viceversa.


Se muestran los caracteres especiales propios de cada idioma 1 el
® AÁÁ
alfabeto cirílico.
® Lista Aparece una lista con propuestas.
@ +Borrar Se borrará el signo que aparece a la izquierda del cursor.
@ Número de registros Se muestra el número de registros de la lista encontrados.
Por ejemplo al introducir un destino primero se muestran las ciu-
@ Lista con propuestas dades grandes y después otras ciudades ordenadas alfabética-
mente.
@ Cursor Indica la posición actual.
Campo de introducción
@) Muestra los datos introducidos.
de datos

Menús y símbolos

Fig. 4 Menús y símbolos

Símbolo/denominación Explicación

CD Opción se leccionada Función se leccionada


Flecha hacia
0 abajo/arriba
Otras funciones disponibles

® Teléfono* Llamada activa


@ Hora Hora ajustada ~ página 31
Teléfono móvil/ barras Teléfono móvil conectado ~ página 36 1 -/cobertura del telé-
® de cobertura* fono móvil conectado
Submenú con más funciones que se pueden se lecc ionar pulsan-
® Flecha
do el mando principal
0 Mute Suprime e l sonido de la fuente de aud io ~ página 7
1O Panel de control

Símbolo/denominación Explicación
Funciones de MEDIA y de la radio que se pueden controlar giran-
® Ruedecilla de control
do y pulsando el mando principal

® Bluetooth * Bluetooth activado


@ TP Recepción de avisos de tráfico q página 59
Ajustes para la función que se pueden seleccionar pulsando el
@ Lista de selección
mando principal
@ TMC Recepción de informaciones de tráfico TMC-
@ Línea de título Menú seleccionado (p. ej. Navegación)
Volante multifunción 11

Volante multifunción -Confirmar selección : Pulse el rodillo izquier-


do.
Concepto de manejo - Desplazarse rápidamente dentro de una
Válido para vehículos: con volante multifunción Lista: Gire rápidamente el rodillo izquierdo.
EL volante multifunción Le permite controlar -Mostrar/abandonar un submenú: Pulse la
diferentes funciones del MM!, modificar el vo- tecla ~-
lumen y activar/desactivar el sistema de ma-
En función del equipamiento del vehículo pue-
nejo por voz.
den aparecer las siguientes pestañas:

-l. pestaña: Información del vehículo, siste-


mas de asistencia
- 2. pestaña 1>: Testigos de control, indicacio-
nes para el conductor, sistema de aviso de
velocidad
- 3. pestaña: Rad io/M EDIA q página 13
-4. pestaña: Teléfono* q página 12
-S. pestaña: Navegación* q página 13
Fig. S Pantalla del sistema de información para el con-
ductor
0 Tecla del volante programable

-Seleccionar función: Pulse en el volante


multifunción la tecla [i].
- Cambiar de función: Seleccione en el MMI la
tecla 1 CARI > Ajustes del vehículo > Progra-
mación tecla volante.

@ Ajustar el volumen

El volumen de una fuente de audio o de una


indicación de sistema (p. ej. del sistema de
Fig. 6 Mandos en e l volante multifunción manejo por voz) se pued e ajustar mientras se
está emitiendo el audio.
Condición: el encendido está conectado y e l
MMI está encendido q página l. -Más/menos volumen : Gire el rodillo dere-
cho hacia arriba/abajo.
CD Concepto de manejo del sistema de - Suprimir el sonido/pausa: Gire el rodillo de-
información para el conductor recho hacia abajo. O bien: Pulse el rodillo
El sistema de información para el conductor derecho.
contiene diferentes pestañas ® q fig. 5, cada -Recuperar el sonido/acabar La pausa: Gire el
una con contenidos específicos @ . Con el vo- rodillo derecho hacia arriba. O bien: Pulse el
lante multifunción se controla el sistema de rodillo derecho. ...,.
información para el conductor.

-Cambiar pestaña : Pulse la tecla l<l t>l hacia la


izquierda/derecha.
-Seleccionar función: Gire el rodillo izq uierdo
hasta la función deseada.

l) La segunda pestaña sólo queda a la vi sta s i s e vis ualiza


como mínimo un t estigo de control/ una indicación pa-
ra el conductor o bie n está activado el s ist e ma e n
cuestión.
12 Volante multifunción

@ Activar y desactivar el sistema de Contactos del directorio: En el sistema de in-


manejo por voz formación para el conductor se muestran sólo
-Activar: Pulse brevemente la tecla 5J en el los contactos del directorio en los que se ha
volante. Tras la señal acústica ya puede guardado un número de teléfono. Si seleccio-
pronunciar la orden que desee. na un contacto al que se le han asignado va-
- Desactivar: Mantenga pulsada la tecla 5J rios números de teléfono, antes de llamar a
varios segundos. O bien: Diga Cancelar. un número aparecerá una lista con las diferen-
tes opciones. Encontrará más información so-
Encontrará más información sobre el sistema bre los símbolos que aparecen en pantalla en
de manejo por voz en q página 15. q página 42.
® Indicación de navegación con recorrido
activo* (!}) Aviso
-Las funciones del teléfono únicamente
-Repetir La última indicación de navegación:
podrán manejarse desde el volante mul-
Pulse la tecla QJ.
tifunción si la instalación del teléfono se
-Modificar el volumen de La indicación de
ha realizado en fábrica.
navegación: Gire el rodillo derecho hacia
- Las opciones del teléfono y las opc iones
arriba/abajo mientras se emite la indicación
de conversación dependen del operador
de navegación.
de telefonía móvil y del propio teléfono
móvil. Si desea más información al res-
Hablar por teléfono pecto, diríjase a su operador de telefonía
Cuadro general móvil.
Válido para vehículos: con volante multifunción y teléfono
Llamada entrante
Válido para vehículos: con volante multifunción y te léfono

... Aceptar Llamada : Pulse el rodillo izquierdo


cuando entre una llamada .
... Rechazar Llamada: Cuando entre una llama-
da , seleccione y confirme Rechazar .
... Finalizar Llamada: Seleccione y confirme
Colgar.

Fig. 7 Menú Teléfono Información de La persona que Llama: En fun-


ción de s i la persona que llama está memori-
Condición: hay un teléfono móvil conectado zada en el directorio y de si envía su número,
con el MMI q página 36 y se ha selecciona- en el sistema de información para el conduc-
do la pestaña del teléfono e> fig. l. tor aparece el nombre, el número de teléfono
Al pulsar la tecla ~ estarán disponibles las si- o Desconocido.
guientes funciones:
Durante una llamada
- Llamar a un contacto del directorio: Selec-
Válido para veh ículos: con volante m u ltifunción y teléfono
cione Directorio. Seleccione y confirme un
contacto. -Aceptar otra Llamada: Seleccione y confirme
- Llamar a un contacto de una Lista de Llama- Aceptar.
das: Seleccione N2 marcados, Perdidas o -Aceptar una Llamada entrante cuando ya
Atendidas. Seleccione y confirme un contac- hay una Llamada existente y otra retenida: ..,..
to .
Volante multifunción 13

Seleccione y confirme Reemplazar. La lla- flecha delante del nombre de una calle,
mada existente es reemplazada por la significa que debe girar en esa calle.
llamada entrante. 0 Informac ión adicional (ordenador de a
bordo)
(ij) Aviso
® Hora estimada de llegada
La función Aviso llamadas deberá estar ac- @ Cuando se muestra una flecha de direc-
tivada en su móvil si, durante una conver- ción, aparece un gráfico de barras. Cuan-
sación telefónica, desea que se le avise de tas menos barras queden, menor será la
que está entrando una llamada. distancia hasta el punto en el que debe gi-
rar.
Navegar 0 Flecha de dirección para la próxima ma-
Válido para vehículos: con volante multifunción y sistema niobra
de navegación
Si no ha iniciado ningún recorrido, en la pesta-
ña de navegación aparece una brújula.

A ATENCIÓN
La ruta calculada por el sistema de navega-
ción es una propuesta para llegar al desti-
no. Tenga en cuenta los semáforos, esta-
cionamientos prohibidos, vías de un único
sentido, prohibiciones de cambio de carril,
etc.

i Aviso
Si aparece un símbolo de exclamación"!"
delante del nombre de una calle, significa
que los datos de navegación disponibles
en el MMI sobre la calle (o sobre el tramo)
en cuestión no son completos. Respete
siempre el Código de la Circulación (calles
de sentido único, zonas peatonales, etc.).

Condición : se ha introducido un destino o una Escuchar la radio


hoja de ruta q página 48, se ha iniciado el Válido para vehículos: con volante multifunción

recorrido q página 51 y en pantalla se


muestra la pestaña de navegación q fig. 8.

En cuanto haya introducido un destino o una


ruta e inicie el recorrido, en el sistema de in-
formación para el conductor aparecerán las in-
dicaciones de la navegación.

CD Kilómetros restantes hasta el destino/la


etapa
0 Distancia hasta la maniobra Fig. 10 Me nú de la radio

® Nombre de la autopista, carretera o calle


Condición: en la pantalla se muestra la pesta -
por la que se circula. Cuando aparece una
ña de la radio o la pestaña MEDIA q fig. 10. ~
14 Volante multifunción

~ Seleccionar emisora de la lista: Seleccione


y confirme una emisora.

Al pulsar la tecla ~ estarán disponibles las si-


guientes funciones:
-Seleccionar emisora de la lista de memoria:
Seleccione y confirme Memoria y a continua-
ción una emisora.
-Ajustar banda: Seleccione y confirme la
banda.
-Seleccionar un medio de la lista de fuentes:
Seleccione y confirme una fuente de audio.

Reproducir medios
audiovisuales
Válido para vehículos: con volante multifunción

Condición : se ha iniciado el modo MEDIA


q página 62 y en pantalla se muestran las
fuentes disponibles q fig. 1 O.
~ Reproducir archivos de audio: Seleccione y
confirme un archivo.
~ Detener/reanudar la reproducción : Gire el
rodillo derecho hacia abajo/arriba. O bien:
Pulse el rodillo derecho.

Al pulsar la tecla ~ estarán disponibles las si-


guientes funciones:
- Seleccionar fuente: Seleccione y confirme
una fuente, p. ej. Audi music interface.
-Seleccionar una emisora de radio de la lista
de fuentes: Seleccione y confirme una am-
plitud de banda.
Sistema de manejo por voz 1S


·Teléfono • Llamar a (XY)
• Navegación • Introducir número
• Info • Rellamada
• Radio • Navegar a (XY)
• Media • Introducir dirección
• Directorio • Destino online
· Ayuda • Interrumpir navegación
• Ayuda manejo por voz • Mapa
• Ayuda teléfono • Unea (XY)
• Ayuda navegación • Página siguiente! anterior
• Ayuda mapa • Cancelar
• Ayuda radio
• Ayuda media
• Ayuda Info

• Introducir PIN • Llamadas atendidas


• Introducir número • Números marcados
• Marcar, • Llamadas perdidas
• Repetir • Buscar contacto
• Repetir • Memorizar contacto
• Borrar número • Escuchar contacto
• Rellamada • Llamar al buzón de voz
• Llamar a (XY)
(trabajo 1 particular 1 fijo 1 móvil)

• Introducir dirección • Próximo aeropuerto


• Paísl código postal 1 población 1 calle 1 • Próximo servicio oficial audi
número de casa • Próximo aparcamiento
·Centro • Próxima gasolinera
• Destinos online • Próxima gasolinera
• Iniciar 1 interrumpir La navegación • Próximo hospital
• t;lavegar a (XY) • Próximo hotel
• Ultimes destinos • Próximo restaurante
• Favoritos • Próxima área de servicio
• Dirección privada • Próxima estación
• Ruta rápida 1 corta 1 económica ·Mapa
• Activar 1 desactivar navegación dinámica • Mapa de día 1 mapa de noche 1 activar 1 desactivar
• Recorrido información adicional
· Activar 1 desactivar Las indicaciones de • Mapa de situación 20 1 3D 1 mapa de destino 1
navegación mapa general 1 mapa del tráfico
• Destino especial • Esca la (XY) km 1 m

• Activar 1 desactivar La información del tráfico


• Escuchar La información del tráfico
• Escuchar noticias de tráfico

R~ D UD MEDIA
• Sintonizar banda 1 frecuencia 1 ·Seleccionar medio
emisora • Medio audiovisual siguiente 1 anterior
• FM 1 DAB • CD 1 OVO (1-6)
• Emisora siguiente 1 anterior • CD 1 OVO siguiente 1 anterior
• Emisora (XY) • CD 1 OVO 1 Audi music interface 1 jukebox 1
• Seleccionar ensemble bluetooth 1 tarjeta SO 1 1 tarjeta SO 2 1 WLAN
• Ensemble (XY) • Género (XY) 1 álbum (XY) 1 intérprete (XY) 1
• Lista de emisoras título (XY) 1 vídeo (XY)
• Registros memorizados • Seleccionar género 1 álbum 1 intérprete 1 t ítulo!
• Escuchar Lista de emisoras 1 registros memorizados vídeo
• Actualizar Lista de emisoras · Televisión
· Canal siguiente 1 anterior

Fig. 11 Resumen de órdenes


16 Sistema de manejo por voz

Sistema de manejo por No hable mientras el sistema transmite una


indicación.
voz
Cierre Las puertas, Las ventan illas y el techo
Concepto de manejo corredizo* para reduc ir otros ruidos. Asegúre-
Válido para vehículos: con sistema de manejo por voz
se de que sus acompañantes no hablen mien-
Muchas funciones del sistema infotainment tras pronuncia órdenes habladas.
se pueden controlar cómodamente por voz.
Evite orientar Los difusores de La distribución
del aire al m icrófono manos Libres, que se en-
cuentra en el techo, junto a Las Luces interio-
res delanteras.

EL sistema debería manej arlo únicamente el


conductor, pues el micrófono manos Libres es-
tá orientado hacia él.

Otros ajustes

Fig. 12 Tecla de diá logo y rodillo derecho Existen más ajustes (p. ej. adaptación indivi-
dual de la voz, visualización de órdenes ovo-
Condición: el encendido está conectado, el lumen de las indicaciones) que se pueden
MMI está encendido q página 7, no se está consultar en el menú principal con La tecla de
hablando por teléfono y La ayuda de aparca- menú Setup MMI q página 33.
miento no está activa.

~ Activar: Pulse brevemente en el volante


A ATENCIÓN
multifunción La tecla [2!:1 q fig. 12 y, tras es- -¡Concéntrese ante todo en La conducción!
cuchar La señal acústica, diga La orden que La responsabilidad de La seguridad vial
desee. recae directamente sobre el conductor.
~ Desactivar: Mantenga pulsada La tecla [2!:1 Maneje Las funciones de modo que en to-
varios segundos. O bien: Diga Cancelar. do momento mantenga el control sobre
el vehículo, cualesquiera que sean Las
Ayuda condiciones del tráfico.
EL sistema Le guía con ayudas visuales y acústi- - EL sistema de manejo por voz no se debe
cas. utilizar en situaciones de emergencia,
pues en condiciones de estrés La voz se
-Ayuda visual: Tras activar el sistema de m a- altera. Esto podría estorbar La compren-
nejo por voz, en La pantalla del MMI aparece sión, impidiendo La conexión con el nú-
una Lista con órdenes posibles. mero deseado, o que ésta no se realice
- Ayuda acústica: Para que el sistema Le diga con La rapidez necesaria. Marque el nú-
Las órdenes disponibles en cada momento, mero de emergencia manualmente.
diga Ayuda (el sistema de manejo por voz
debe estar activado).

Para que el sistema le entienda bien -Las indicaciones del sistema de manejo
por voz se pueden interrumpir en cual-
Hable con claridad a un volumen normal. Ha-
quier momento pulsando La tecla 6!] (una
ble más alto si el vehículo circula a mayor ve-
vez interrumpida La indicación, podrá dar
Locidad.
otra orden nueva si Lo desea).
Entone Las órdenes de un modo uniform e y sin
hacer pausas Largas.
Sistema de manejo por voz 17

-El sistema de manejo por voz puede inte- tainment a través del sistema de manejo por
rrumpirse y finalizarse pulsando cual- voz.
quier tecla del panel de mandos del MMI
Las órdenes alternativas aparecen separadas
(excepto el mando principal).
por el símbolo"¡'', por ejemplo diga: Teléfono
-El diálogo se interrumpe cuando entra
1 (o) Navegación 1 (o) Radio.
una llamada y se puede reanudar si se re-
chaza la llamada. Si acepta la llamada, el Las secuencias de órdenes aparecen indicadas
diálogo se cancela. con el símbolo">", por ejemplo diga: Introdu-
-Durante el diálogo no se escucharán las cir destino > (a continuación) Introducir país.
indicaciones de navegación* ni los avisos Se representan sobre todo órdenes principa-
de tráfico. les. En algunos casos, el sistema también re-
-La visualización de órdenes se puede ac- conoce sinónimos. Como dirección de trabajo
tivar y desactivar en el menú principal se puede decir también, por ejemplo, la direc-
con la tecla de menú Setup MMI. ción de trabajo, trabajo, oficina o empresa.
- Los registros que aparecen en las listas
se pueden seleccionar tanto con el siste-
ma de manejo por voz como con el man-
do principal.
- El sistema de manejo por voz no recono-
ce identificadores ni órdenes en polaco.

Indicaciones sobre Los


resúmenes de órdenes
Válido para vehículos: con sistema de manejo por voz

Los siguientes resúmenes muestran las órde-


nes disponibles para controlar el sistema info-

Órdenes generales
Válido para vehículos: con sistema de manejo por voz

Las órdenes generales se pueden utilizar en


todo momento, independientemente del me-
nú que tenga seleccionado.

Función Diga:
Activar el menú Teléfono* 1 Directorio* 1 Navegación* 1 Radio 1 Media 1 Info
Escuchar órdenes posibles Ayuda 1 Ayuda Sistema de manejo por voz 1 Ayuda Teléfono*
1 Ayuda Navegación* 1 Ayuda Radio 1 Ayuda Media 1 Ayuda

Info
Funciones del teléfono* Llamar a (XV), p. ej. Llamar a Carlos Torres 1

Introducir número 1 Rellamada 1 Directorio


Funciones de la navegación* Navegar a (XV), p. ej. Navegar a Carlos Torres 1

Introducir destino 1 Cancelar recorrido 1 Mapa


Seleccionar un registro de una lis- Línea (XV)
ta
18 Sistema de manejo por voz

Función Diga:
Desplazarse dentro de una lista Página siguiente 1 Página anterior
Desactivar el sistema de manejo Cancelar
por voz

Teléfono
Válido para vehículos: con sistema de manejo por voz y teléfono

Condición: hay un teléfono móvil conectado


con el MMI ~página 36 y se ha selecciona-
do el menú Teléfono ~página 17.

Función Diga:
Llamar a un contacto del directo- Llamar a (XV), p. ej. Llamar a Carlos Torres
rio
Marcar un número determinado Llamar a (XV) móvil 1 particular 1 fijo 1 trabajo,
de un contacto p. ej. Llamar a Carlos Torres particular
Marcar un número de un registro Llamar 1 trabajo 1 particular 1 fijo 1 móvil trabajo
abierto
Mostrar la información del con- Directorio 1 Buscar contacto > cuando se lo solicite el siste-
tacto ma, diga el contacto deseado, p. ej. Carlos Torres
Personalizar un contacto median- Buscar contacto > cuando se lo solicite el sistema, diga el
te un identificador contacto deseado, p. ej. Carlos Torres > Asignar nombre > di-
ga el identificador, p. ej. Tío Carlos
Marcar un número de teléfono Introducir número > cuando se lo solicite el sistema, diga el
número de teléfono completo o indicando todas las cifras,
p. ej. 677 80 76 56 > Marcar
Corregir el número introducido Borrar 1 Corrección
Mostrar listas de llam adas Números marcados 1 Llamadas atendidas 1 Llamadas perdi-
das
Llamar al último núm ero marcado Rellamada

- Los identificadores se pueden borrar me-


([» Aviso
diante el panel de mandos del MMI
- Usted puede asignar hasta 50 identifica- ~ página45.
dores adicionales a los registros.

Navegación
Válido para vehículos: Con sistema de manejo por voz y sistema de navegación

Condición: se ha se leccionado el menú Nave- Para introducir un destino puede dar las si-
gación ~ página 17 . guientes órdenes:

Función Diga:
Seleccionar la lista de navegación Últimos destinos 1 Favoritos
Introducir destino Introducir destino > el nombre de la población > el nombre
de la calle > el número de casa > Iniciar recorrido
Sistema de manejo por voz 19

Función Diga:
Órdenes concretas para introducir Introducir destino > Introducir país 1 Introducir población 1

un destino Introducir calle 1 Introducir número de casa 1 Introducir


centro 1 Iniciar recorrido
Navegar hasta la dirección de un Navegar a (XV), p. ej. Navegar a Carlos Torres
contacto
Navegar hasta una dirección Navegar a (XV) >dirección de trabajo 1 dirección particular,
determinada de un contacto p. ej. Navegar a Carlos Torres dirección de trabajo
Iniciar un recorrido estando un re- Navegar 1 Navegar a particular 1 Navegar a trabajo
gistro abierto
Iniciar recorrido tras haber Iniciar recorrido
introducido un destino
Cancelar el recorrido actual Interrumpir la ruta
Los siguientes destinos especiales Próximo Servicio Oficial Audi 1 Próxima estación de tren 1
se pueden Próximo aeropuerto 1 Próximo hotell Próximo hospital!
introducir directamente como des- Próximo aparcamiento 1 Próxima área de servicio 1 Próximo
tinos restaurante 1 Próxima gasolinera
Modificar el ámbito de búsqueda Destino especial > cuando se lo solicite el sistema, diga el
para introducir el destino especial ámbito de búsqueda deseado >
Principales destinos especiales 1 Área del vehículo 1 A lo lar-
go de la ruta 1 Área del destino 1 Área de la etapa 1 En nueva
población 1 A nivel nacional
Introducir un destino especial Introducir destino especial > cuando el sistema se lo indi-
en el ámbito de búsqueda ajusta- que, diga el ámbito de búsqueda deseado > Línea (XV) > Ini-
do (siguiendo las indicaciones del ciar recorrido
sistema)
Desplazarse por las listas que se Página siguiente 1 Página anterior
muestran

Para realizar otros ajustes en la navegación se


pueden dar las siguientes órdenes:

Función Diga:
Opciones generales del mapa Mapa 1 Mapa de día 1 Mapa de noche 1 Desactivar informa-
ción adicional
Zona reproducida Mapa posición 2D 1 Mapa posición 3D 1 Mapa del destino 1

Mapa general
Orientación del mapa Orientación norte 1 Orientación viaje 1 Orientación automá-
ti ca
Modificar la representación del Ampliar mapa 1 Reducir mapa
mapa
Zoom automático del mapa Zoom automático 1 Desactivar zoom automático
Modificar esca la Escala (XV) kilómetros/millas
Mostrar el itinerario Recorrido
20 Sistema de manejo por voz

Función Diga:
Activar/desactivar La indicación de Activar indicación de navegación 1 Desactivar indicación de
navegación de un recorrido activo navegación
Navegación dinámica Activar navegación dinámica 1 Desactivar navegación diná-
mica
Criterios de ruta Ruta rápida 1 Ruta económica 1 Ruta corta

usted puede activar el sistema de mane-


(!:) Aviso
jo por voz y dar una orden.
- Dependiendo del país donde se encuen- -Durante Los diálogos con el sistema de
tre y del idioma que tenga seleccionado, manejo por voz no se emiten indicacio-
es posible que al introducir un destino nes de navegación.
tenga que deletrearlo.
-Aunque La navegación esté activa y el sis-
tema emita una indicación de maniobra,

Info
Válido para vehículos: Con sistema de manejo por voz y sistema de navegación

Condición: se ha seleccionado el menú Info


q página 17.

Función Diga:
Sintonizar una emisora de tráfico Activar información de tráfico 1 Desactivar información de
y activar/desactivar Los avisos de tráfico
tráfico
Escuchar de forma automática Escuchar avisos de tráfico
avisos de tráfico grabados por el
MMI
Consultar informaciones de tráfi- Leer noticias de tráfico
co TMC/TMCpro

Radio
Válido para vehículos : con sistema de m anejo por voz

Condición : se ha seleccionado el menú Radio


q página 17.

Función Diga:
Ajustar La amplitud de banda Ajustar banda > FM 1 DAB*
Seleccionar una emisora de una Lista de emisoras > Emisora (XY) 1 Línea (XY)
Lista de emisoras
Seleccionar una emisora de La Lis- Lista de memoria > Emisora (XY) 1 Línea (XY)
ta de memoria
Ajustar La frecuencia Ajustar frecuencia > La frecuencia deseada
Ot ras órdenes Escuchar lista de emisoras 1 Escuchar registros memoriza-
dos 1 Ensemble anterior/siguiente 1 Emisora anterior/si-
guiente
Sistema de manejo por voz 21

Media
Válido para vehículos: con sistema de manejo por voz

Condición : se ha seleccionado el menú Media


~ página 17.

Función Diga:
Seleccionar una fuente directa- Seleccionar medio > CD 1 Tarjeta SO 1/2 1 Audi music inter-
mente face* 1 Bluetooth 1 DVD 1 CD anterior/siguiente* 1 CD (1-6)* 1

Medio anterior/siguiente
Seleccionar el número de título de Título (XV)
un CD de audio
Seleccionar un archivo de audio Intérpretes 1 Compositores 1 Títulos 1 Álbumes 1 Podcasts 1

del Audi music interface* Audiolibros 1 Géneros 1 Listas de reproducción > Línea (XV)
Desplazarse dentro de una fuente Título anterior/siguiente
entre archivos de audio
Desplazarse dentro de una Carpeta superior 1 Línea (XV)
estructura de carpetas/lista
22 Unidades lectoras/conexiones

Unidades Lectoras/ Funcionalidad limitada: En caso de funciona-


lidad limitada, restablezca los Ajustes Media
conexiones
a los valores predefinidos q página 34 .
Introducción Encontrará información sobre las característi-
El MMI cuenta con diferentes unidades lecto- cas técnicas de los soportes y formatos com-
ras y conexiones. Esto le permite, por ejem- patibles a partir de q página 28.
plo, reproducir CDs o conectar un reproductor
portátil al Audi music interface* 1 a la cone- Modo CD
xión Aux in* y controlarlo con el MMI.
Limitaciones de CDs/DVDs y formatos: Debi-
do a la gran variedad de formatos y capacidad
Notas de los CDs vírgenes disponibles en el mercado,
Notas generales en casos particulares el funcionamiento de
ciertos soportes de memoria puede verse limi-
Limitaciones de soportes y formatos: El MMI tado. Bajo determinadas circunstancias, es po-
(incluido el lector de tarjetas SD y la conexión sible que no se puedan reproducir o que sólo
para la memoria USB*) se ha probado con se puedan reproducir con ciertas limitaciones
múltiples productos y soportes disponibles los CDs de audio con protección contra copias,
actualmente en el mercado. No obstante, es los CDs que no coincidan con los estándares
posible que determinados dispositivos/sopor- habituales o los CDs multisession. Audi reco-
tes y archivos de audio no se reconozcan o mienda finalizar siempre el proceso de copia
bien que su reproducción no sea posible o sólo al crear CDs multisession.
sea posible con ciertas limitaciones.
Utilización de CDs: A fin de garantizar una ca-
Protección de datos: Le rogamos tenga en lidad de reproducción óptima y para evitar da-
cuenta que el empleo de archivos de audio es- ños en la un idad lectora y errores de lectura,
tá sujeto a la legislación pertinente sobre los guarde los CDs siempre en una funda protec-
derechos de autor. Los archivos con protección tora y no los exponga a la luz solar directa. No
DRM no son compatibles con las unidades lec- utilice:
toras.
- CDs dañados, sucios o raya dos
Seguridad de datos: No guarde nunca datos - CDs tipo "single" (de 8 cm/ 3" de diámetro)
importantes en tarjetas SD, CDs ni en repro- - CDs que no sean redondos (los llamados
ductores portátiles. Audi no se hace responsa- "shape CDs")
ble en ningún caso de archivos o soportes que - CDs con etiquetas adhesivas
pudieran dañarse o perderse. -Anillos de protección
Tiempos de carga: Cuantos más archivos/car- - CDs limpiadores
petas/listas de reproducción contenga un so- Dispositivo de protección térmica: Es posible
porte de memoria, más tardarán en cargarse que, con temperaturas extre mas (altas o ba-
los archivos de audio. Audi recomienda em- jas), no sea posible reproducir CDs temporal-
plear un soporte de memoria que contenga mente. En el dispositivo se ha instalado un fu-
exclusivamente archivos de audio. Para acor- sible térmico para proteger tanto el CD como
tar el tiempo que tardan en cargarse los archi- el lector láser.
vos de audio puede crear subcarpetas (p. ej.
para cada intérprete o álbum). Durante una Dispositivos con láser: La normativa DIN lEC
importación, el tiempo de carga se demora 76 (CO) 6/VDE 0837 clasifica los dispositivos
más todavía. con láse r, según su seguridad, en cuatro cate-
gorías. Las unidades lectoras ópticas instala-
das corres ponden a la categoría 1; el láse r en .,..
Unidades lectoras/conexiones 23

ellas empleado es tan pobre en energía y está


tan bien aislado, que si se utiliza conforme a
{!j) Aviso

sus prescripciones no representa riesgo algu- -Para acceder a los archivos de audio lo
no. más rápido posible, Le recomendamos
emplear tarjetas SD de clase 4 o supe-
Cubierta del dispositivo: No retire la cubierta rior.
del dispositivo. EL dispositivo no tiene piezas -Guarde las tarjetas SD en una funda ade-
que requieran mantenimiento por parte del cuada para protegerlas de La suciedad,
cliente. de las partículas de polvo y cualquier ti-
po de daños.
Lector de tarjetas SD
Los lectores de tarjetas SO se encuentran en Lector de CD
la consola central. El lector de CD se encuentra en la consola
central.

Fig. 13 Introducir una tarjeta SD

Fig. 14 Lector de CDs


-Introducir una tarjeta SO: Introduzca la tar-
jeta SD en la ranura del lector de tarjetas (!) -Cargar un CO: Introduzca el CD en la ranura
e> fig. 13 con La cara impresa hacia arriba @ recto y con la cara impresa hacia arriba
(contactos hacia abajo). La esquina que le e> fig. 14.
falta a la tarjeta SD debe indicar hacia de- - Expulsar un CO: Pulse la tecla (!).
lante y hacia la derecha. A continuación, em-
puje la tarjeta SD hacia la ranura haciendo El CD se introduce de nuevo automáticamente
presión, hasta que note que encaja. si, tras ser expulsado, no se retira en un plazo
-Extraer una tarjeta SO: Haga presión breve- aproximado de diez segundos.
mente sobre la tarjeta SD. La tarjeta se libe- EL lector de CD se activa y se maneja desde el
ra. MMI <=> página 62.
EL lector de tarjetas SD se activa y se maneja
desde el MMI <=> página 62. CD CUIDADO
-No introduzca nunca un CD violentamen-
CD CUIDADO te en la unidad lectora. Los CDs se intro-
Utilice únicamente tarjetas SD de una sola ducen automáticamente.
pieza. Si utiliza tarjetas con adaptador
(tarjetas SD con más de una pieza), las vi-
braciones durante la conducción pueden
provocar que la tarjeta SD se desprenda
del adaptador. Con ello es posible que al-
gún componente suelto se quede atascado
en la unidad lectora, perjudicando así su
funcionamiento.
24 Unidades lectoras/conexiones

Cambiador de CDs -Expulsar cualquier CD: Pulse la tecla (!) y a


Válido para vehículos: con cambiador de CDs continuación una de las teclas @ que esté
parpadeando.
EL cambiador de CDs va instalado en la guan-
-Expulsar todos los CDs: Mantenga pu lsa da
tera.
la tecla (!) varios segundos.
-Cancelar carga: Pulse la tecla 1 LOADI ® du-
rante el proceso de carga.
En el cambiador de CDs se pueden cargar seis
CDs.
El cambiador de CDs se activa y se maneja
desde el MM! q página 62.

((!)) Aviso
Fig. 15 Cambiador de CDs
-Le rogamos que tenga en cuenta las indi-
-Cargar un CD: Pulse la tecla 1 LOAD I® caciones relativas a la utilización de CDs.
qfig. 15. En cuanto el cambiador de CDs es- -En archivos MP3 con una velocidad bina-
té listo, parpadean los diodos de la unidad ría variable, la indicación del tiempo re-
lectora 0 (color verde). Introduzca el CD en producido puede diferir del tiempo real.
la unidad lectora 0 recto y con la cara im- -Mientras los diodos luminosos de la uní-
presa hacía arriba. El CD se carga automáti- dad lectora luzcan en color rojo, el cam-
camente en la siguiente posición libre del biador de CDs no estará listo para la car-
cambiador. El diodo luminoso de la tecla co- ga.
rrespondiente @ se enciende.
- Cargar varios CDs a la vez: Mantenga pulsa- Reproductor de audio
da la tecla ILOAD I@ durante más de dos se- Bluetooth
gundos. Espere a que parpadeen los diodos Válido para vehículos: con instalación para teléfono móvil
verdes que hay junto a la unidad lectora 0 - o interfaz Bluetooth
lntroduzca uno a uno los CDs en la unidad Los reproductores de audio Bluetooth (p . ej
lectora 0 rectos y con la cara impresa hacía teléfonos móviles con reproductor de audio
arriba. Los CDs se cargan automáticamente integrado) se pueden conectar al MM! vía
en las siguientes posiciones libres del cam- Bluetooth.
biador.
- Cargar un CD en una posición determinada: Condición: el vehículo está parado, la función
Pulse la tecla 1 LOAD I@ .El diodo luminoso Bluetooth del reproductor portátil y el repro-
de la siguiente posición libre @ parpadea. ductor de audio del MMI están activados (On)
Los diodos luminosos de las posiciones ocu- q página 40.
padas lucen permanentemente. Pulse la tec- -Emparejar un reproductor de audio Blue-
la de la posición deseada y retire en caso ne- tooth: Seleccione la tecla 1 MEDIAl> tecla de
cesario el CD. Introduzca en la unidad lecto- menú Fuente > Reproductor de audio Blue-
ra 0 el CD que desee cargar, recto y con la tooth > Conectar nuevo reproductor de au-
cara impresa hacía arriba. dio Bluetooth. Los reprod uctores de audio
-Expulsar el CD actual: Pulse dos veces la Bluetooth disponibles aparecen en pantalla.
tecla (!). El CD se introduce de nuevo auto- Seleccione y confirme el reproductor de au-
máticamente en el cambiador sí, tras ser ex- dio Bluetooth deseado y a continuación el
pulsado, no se retira de la pletina en un pla- perfil Reproductor de audio. Aparece un PIN
zo de 30 segundos. de 4 caracteres. Seleccione y confirme Sí e ~
Unidades lectoras/conexiones 25

introduzca ese PIN en el reproductor de Audi music interface


audio Bluetooth.
-Para introducir cualquier otro PIN de 4 a 16 Introducción
Válido para vehículos: con Audi music interface
caracteres, seleccione y confirme No e intro-
duzca su PIN personal, primero en el MMI y Para conectar su reproductor portátil (p. ej.
a continuación en el reproductor de audio reproductor MP3) al Audi music interface ne-
Bluetooth. cesita un cable adaptador* adecuado. Los ca-
-Emparejamiento rápido (Secure Simple bles adaptadores* se pueden adquirir en un
Pairing): Si su reproductor de audio Blue- Servicio Oficial Audio en establecimientos es-
tooth es compatible con esta función, apare- pecializados.
ce un PIN de 6 caracteres simultáneamente
en el reproductor de audio Bluetooth y en el
MMI. Confirme ese PIN en el reproductor de
audio Bluetooth y en el MMI.
Dependiendo del dispositivo que se utilice, el
reproductor de audio Bluetooth se activa y
maneja desde el reproductor portátil o desde
el MMI q página 62.

(i_J) Aviso Fig. 16 Cable adapt ador

-Preste atención a Las consultas que pue-


® cable ada ptador para iPod®*/cable adapta-
da emitir su reproductor de audio Blue-
dor para iPod ® plus*
tooth.
-EL PIN se solicita una sola vez. Los dispo- ® Cable adaptador con clavija estéreo de
sitivos Bluetooth que ya se hayan empa- 3,5 mm*
rejado se conectan al MMI automática- © Cable adaptador Mini USB*
mente siempre y cuando se encuentren
dentro del alcance. @ Cable adaptador Micro USB*
- Se pueden emparejar varios reproducto- ® Cable adaptador USB*
res de audio Bluetooth con el MMI, pero
tenga en cue nta que sólo un reproductor ® Cable adaptador AV*
portátil podrá estar conectado de un mo-
do activo con el MMI.
CD CUIDADO

-Los protocolos Bluetooth compatibles Trate el cable adaptador con e l debido cui-
son A2DP y AVRCP (1.0/ 1.3). dado. Asegúrese de no aprisionar el cable.
-Tenga en cuenta La regulación del volu-
men en su reproductor portátil. Audi re-
comienda ajustar al máximo el volumen
del reproductor portátil.
-Las funciones multimedia compatibles
dependen del reproductor de audio Blue-
tooth que utilice.
- En Internet (www.audi.com/ bluetooth) o
en su Servicio Oficial Audi podrá obtener
más información sobre Los dis positivos
compatibles.
26 Unidades lectoras/conexiones

Puesta en marcha -No se puede garantizar la compatibilidad


Válido para vehículos: con Audi music interface con reproductores portátiles que no
cuenten con la especificación USB 2.0.
EL Audi music interface se encuentra en el re-
-El Audi music interface es compatible
posabrazos central.
con soportes de memoria USB del tipo
"USB Device Subclass 1 y 6". Si precisa
consultar la información relativa al "USB
Device Subclass" de un soporte de me-
moria, consulte al fabricante.
-Los reproductores MTP y los hubs USB no
son compatibles.
-La batería del iPod ®/ iPhone®/ iPad ® se
carga a través del cable adaptador para
iPod ® (plus)* en cuanto se conecta el dis-
Fig. 17 Acoplar un reproductor portátil
positivo al Audi music interface y el con-
tacto del vehículo está encendido.
-Acoplar el cable adaptador: Acople el cable
adaptador* ® q fig. 17 a la interfaz (!) del -Para acoplar un iPod®/i Phone®/i Pad®,
Audi music interface y a continuación al re- utilice únicamente el cable adaptador
productor portátil ® (p. ej. iPod®). para iPod ® (plus)* con marca roja o azul.
-Desacoplar el cable adaptador del Audi mu- -Algunas versiones de iPod ® (p. ej . iPod
sic interface: Retire del Audi music interface shuffle®) no se pueden acoplar con el ca-
el conector pulsando la pestaña de desblo- ble adaptador para iPod ® (plus)*. Acople
queo @ . estos dispositivos con el cable adaptador
con clavija estéreo de 3,S mm*.
-Desacoplar el cable adaptador para iPod®
(plus)* del iPod®: Pulse las pestañas de -Algunas funciones del iPod® no son com-
desbloqueo que tiene e l conector iPod® @ y patibles, como p. ej. puntuar títulos de
retírelo del iPod®. música, La visualización Cover Flow o
añadir títulos a la lista de reproducción
Depend iendo del dispositivo que se utilice, las "On-the-go". La función del iPod ® para
unidades lectoras se activan y se manejan des- visualizar los álbumes por sus carátulas y
de e l reproductor portátil o desde el MMI La reproducción de vídeos sólo son com-
q página 62. patibles con el cable adaptador para
iPod ® plus* (marca roja).
CD CUIDADO - Para La reproducción de vídeo puede aco-
-Retire el conector del Audi music interfa- plar su iPod® también con el cable adap-
ce con cuidado para no dañar el interfaz. tador AV*. En ese caso necesitará un ca-
-Las temperaturas extremas (altas o ba- ble AV de Apple. Encontrará más infor-
jas) que a veces se alcanzan en el interior mación sobre el cable AV de Apple en el
de un vehículo pueden dañar el reproduc- Manual de Instrucciones de su iPod®.
tor portátil y/o mermar su rendimiento. -Por motivos de seg uridad , la imagen de
No deje nunca el reproductor portátil vídeo só lo se muestra con el vehículo pa-
dentro del vehículo a temperaturas ex- rado. Durante La marcha sólo se emite el
tremas (ya sean muy altas o muy bajas). sonido del vídeo.
-La reproducción de vídeo a través de
{(D Aviso iPod ®/iPhone®/iPad ® no se reanuda tras
- No utilice cab les de prolongación USB ni parar y volver a arrancar e l vehículo.
adaptadores. Afectan a la funcionalidad. - En Internet (www.audi.com/ mp3) o en
su Servicio Oficial Audi podrá obtener
Unidades lectoras/conexiones 27

más información sobre el Audi music in-


terface y los dispositivos compatibles.
CD CUIDADO
-Si el iPod®/iPhone®/iPad® no funciona Las temperaturas extremas (altas o bajas)
como es debido, el problema persistirá al que a veces se alcanzan en el interior de un
manejarlo con el MMI. En ese caso, le re- vehículo pueden dañar los reproductores
comendamos reiniciar su iPod®/iPho- portátiles y/o reducir sus prestaciones. No
ne®/iPad®. deje nunca el reproductor portátil dentro
- La información sobre el manejo del del vehículo a temperaturas extremas (ya
iPod®/iPhone®/iPad® la encontrará en el sean muy altas o muy bajas).
Manual de Instrucciones de su iPod®/iP-
hone®/iPad®. Le recomendamos que
(lj) Aviso

tenga siempre actualizado el software - La información relativa al manejo de su


del iPod®/iPhone®/iPad®. reproductor portátil la encontrará en el
Manual de Instrucciones del mismo.
Conexión Aux-in -Tenga en cuenta que no podemos garan-
Válido para vehículos: con conexión Aux-in
tizar el perfecto funcionamiento de to-
dos los reproductores portátiles disponi-
La conexión Aux-in se encuentra en la consola
bles en el mercado.
central, debajo del reposabrazos central.
-La batería del vehículo se irá descargan-
-Acoplar el cable adaptador: Conecte el re- do si conecta el reproductor portátil es-
productor portátil (p. ej. reproductor MP3) tando el motor parado.
con una clavija de 3,S mm* y a continuación - Audi recomienda ajustar el volumen del
con la conexión Aux-in. reproductor portátil a un 70% de su ca-
-Reproducir un archivo de audio: Seleccione pacidad total, aproximadamente.
la tecla 1MEDIAl > tecla de menú Fuente >
Reproductor de audio externo. Una vez re- Instalación para Rear
conocido el dispositivo, en la pantalla del Seat Entertainment
MMI aparece el texto Se ha seleccionado La
fuente de audio externa. Indicaciones generales
Válido para vehículos: con instalación para Rear Seat En-
La conexión Aux in se activa y se maneja desde tertainment
el reproductor portátil.
La instalación para Rear Seat Entertainment
El volumen se puede ajustar con el interrup- comprende el cableado y el alojamiento para
tor, a través de la función Nivel de entrada el soporte en el respaldo del asiento del con-
r:::> página 63, mediante el volante multifun- ductor y del acompañante.
ción* o directamente en el reproductor portá-
til. El soporte para terminales portátiles y el pa-
quete Rear Seat Entertainment a juego Audi
A ATENCIÓN Entertainment mobile se pueden conseguir
en Accesorios Originales Audi®.
Las condiciones del tráfico en la actualidad
exigen una concentración total. La respon- Le recomendamos utilizar Accesorios Origina-
sabilidad de la seguridad vial recae directa- les Audi®. De esa manera Audi ha establecido
mente sobre el conductor. No maneje nun- que el producto en cuestión es fiable, seguro y
ca un reproductor portátil durante la mar- adecuado.
cha; de lo contrario existe peligro de acci- Nuestra empresa no está en condiciones de
dente. juzgar ni, por tanto, de garanti zar, si otros
productos cumplen con la s premisas anterio-
res, aun cuando hayan sido homologados por .,..
28 Unidades lectoras/conexiones

un organismo de revisión e inspección técnica Entertainment mobile, acuda a un Servi-


oficialmente reconocido o exista una autoriza- cio Oficial Audi.
ción oficial en algún caso particular. -Consulte también la información sobre
accesorios y recambios que encontrará
CD CUIDADO en el Manual de Instrucciones del vehícu-
Utilice únicamente soportes y dispositivos lo, en el capítulo Accesorios y modifica-
homologados para la instalación de Rear ciones técnicas.
Seat Entertainment. Los soportes y dispo- -La instalación para Rear Seat Entertain-
sitivos no homologados podrían dañar el ment no es apta para cargar dispositivos
sistema eléctrico del vehículo. electrónicos externos.

'Ú) Aviso
-Si precisa más información sobre el so-
porte para terminales portátiles y Audi

Soportes y formatos compatibles


Cuadro general

EL Lector de CDs, el Lector de tarjetas SO y el puerto para La memoria USB* son compatibles con
archivos de audio de Las siguientes características:

Archivos de audio Archivos de vídeo


Extensión del .mp3 .wma .m4a; .m4b; .wav
archivo .mp4; .aac
Formato MPEG-1/-2 Layer-3 Windows Media MPEG-2/ -4 PCM
Audio 8 y 9
Listas de .M3U; .PLS; .WPL
reproducción
Sistema de ar- Tarjetas de memoria SD/SDHC/MMC
chivos Memoria USB: sistema de archivos FAT y FAT32, máximo 4 particiones primarias
Lector CD: Joliet (CDs single session y multisession); UDF 1.5- 2.01
Propiedades Frecuencia máx. 320 kbit/s y 48 kHz Frecuencia 44,1
kHz (8 y 16 bits)
Número Máx. 1000 archivos por directorio
de archivos
Soportes Tarjetas SD: con una capacidad de hasta 32GB
compatibles Lector de CD: CDs de audio (hasta 80 min), CD-ROMs con una capacidad de hasta
700MB
Audi music interface*: reprodu ctores portátiles (p. ej. iPod® q página 26, me-
maria USB)
Meta datos Álbum, título, intérprete, año, género y comentarios para
archivos MP3/WMA/AAC
Carátulas de álbumes hasta 800x800 px. y un tamaño máxi-
mo de 200 kB (GIF, JPEG, PNG, BMP)
Unidades lectoras/conexiones 29

kbit/s. En archivos de audio con tasa de


(D} Aviso
bits variable puede diferir la indicación
-Los formatos Windows Media Audio 9 del tiempo de reproducción restante.
Voice, Windows Media Audio 9 Lossless y - La representación de caracteres específi-
Windows Media 9 Professional no son cos de cada país (p. ej. en la información
compatibles con las unidades lectoras. que contienen los tags ID3) depende del
-Para comprimir archivos MP3 recomen- lenguaje de sistema empleado, por lo
damos una tasa de bits mínima de 160 que no se puede garantizar siempre.

Cambiador de CDs

El cambiador de CDs es compatible con archivos de los siguientes formatos:

Archivos MP3 Archivos WMA


Formato MPEG-1 Layer-3 Versión 7, 8 y 9
MPEG-2 Layer-3
Extensión del archivo .mp3 .wma
estándar ISO 9660-Level1 y 2
Sistema de archivos ]oliet (single session y multisession), UDF 1.5- 2.01
Cantidad de archivos Un máximo de 255 archivos por directorio, 255 directorios como máximo
y directorios y en total no más de 512 archivos y directorios por soporte
Velocidad de transmi- 32 a 320 kbits/s y velocidad binaria variable en las frecuencias de 8 a 48
sión k Hz
Medios compatibles CDs de audio y CDs de MP3/WMA con una capacidad de 700MB
Meta información Tag ID3 TagWMA
hasta 30 caracteres hasta 30 caracteres

Solución de problemas
Tema Consejo
Audi music interface*/ repro- Consulte las indicaciones relativas al Audi music interface*
ductor de audio Bluetooth*: El ~ página 26/reproductor de audio Bluetooth* ~ página 24.
reproductor portátil 1 el repro- Los terminales compatibles se pueden consultar en la base de
ductor de audio Bluetooth no es datos de Audi para dispositivos portátiles (www.audi.com/
compatible. bluetooth) .
Audi music interface*/conexión Regule el volumen del reproductor portátil a un 70% aproxi-
Aux-in*: Al iniciar la reproduc- madamente de su capacidad total (nivel de entrada)
ción empleando la clavija de ~ página 63.
3,5 mm */el cable adaptador AV*
el volumen es demasiado alto.
30 Unidades lectoras/conexiones

Tema Consejo
Audi music interface*: Proble- La función Reproductor de audio está activada (On). Desactive
mas al reproducir audio con un esta función (Off) q página 40 cuando no utilice el reproduc-
iPod ®/iPhone®/iPad®. tor de audio Bluetooth*.
Audi music interface*/conexión En el momento de acoplar/desacoplar está seleccionada la
Aux-in*: Se escucha un ruido al fuente Audi music interface*/conexión Aux- in*. Antes de aco-
acoplar/desacoplar la clavija de plar/desacoplar el reproductor portáti l, active la función "mu-
3,5 mm*/el cable adaptador AV* te" o bien otra fuente de audio (p. ej. la radio).
o al acoplar/desacoplar el repro-
ductor portátil con la clavija de
3,5 mm*/el cable adaptador
AV*.
Ajustes del sistema 31

Ajustes del sistema Horario verano manual


Si tiene esta función activada (On), se añadirá
Ajustar hora y fecha una hora a la hora ajustada.
La hora se puede ajustar manualmente o por
GPS.
Huso horario
Al seleccionar los husos horarios se muestran
ejemplos de países que se encuentran en cada
huso.

Fecha
La fecha se puede ajustar manualmente. Para
ello, seleccione en la función Ajuste hora la
opción Manual.

Formato de la fecha
Fig. 18 Ajustar el huso horario
Si ajusta la opción DD.MM , la indicación de la
fecha será p. ej. 31.12 .. Si ajusta la opción
.,.. Seleccione: tecla 1 MENU 1 > tecla de menú
MM/DO, la indicación de la fecha será p. ej.
Hora .
12/31.
Ajuste de la hora*
Manual: Todas las funciones relacionadas con Ajustar el sonido
la hora se ajustan manualmente.

GPS* \IÍ: La hora y la fecha se ajustan por GPS


según del huso horario que se haya seleccio-
nado manualmente. Si cambia de huso hora-
rio con su vehículo, deberá ajustar el huso ho-
rario correspondiente en el MMI.

Hora
La hora se puede ajustar manualmente. Para
ello, se leccione en la función Ajuste hora* la Fig. 19 Ajuste del sonido
opción Manual.

Formato de la hora
Si ajusta la opción 24h , la indicación de la ho-
ra será p. ej. 13:00. Si ajusta la opción AM/
PM, la indicación de la hora será p. ej. 1:00
PM.

Horario verano automático*


Si tiene el horario de verano automático acti-
Fig. 20 Ajustar el subwoofer
vado (On), la hora se cambiará sola en vera no
y en invierno (una hora más/una hora menos). .,.. Seleccione: tecla 1 MENUI >Tone.
32 Ajustes del sistema

0 Agudos 1 0 Graves 1 ® Subwoofer 1) 1 Indicación NAV durante llamada : véase


@ Balance 1 Fader ® q página 54
Los ajustes para Agudos, Graves, Subwoofer*
Tecla de menú Entertain.
y Balance/Fader (distribución del sonido) se
pueden ajustar girando el mando principal. Información de tráfico: véase q página 59.
Los ajustes modificados son válidos única- Volumen información tráfico: El volumen de
mente para la fuente de audio activa. Así, pue- los avisos de tráfico se puede ajustar g irando
de modificar el sonido para cada fuente de au- el mando principal.
dio por separado.
Tecla de menú Teléfono*
@ GALA 1 DSP* 1 DSP [BOSE]*
Volumen tono llamada/ Volumen conversa-
-GALA (adaptación del volumen en función ción telefónica: El volumen del tono de llama-
de la velocidad): La adaptación del volumen da seleccionado/el volumen de la conversa-
a los ruidos que se reg istra n en el habitáculo ción telefónica se puede ajustar girando el
se puede ajustar girando el mando principal. mando principal. La opción Volumen conver-
-Ajuste sonido (ajustar la reproducción del sación telefónica únicamente se puede ajus-
sonido): Seleccione y confirme Todos (repro- tar mientras se está hablando por teléfono .
ducción simétrica del sonido)/Conductor
(reproducción del sonido orientada hacia el Tecla de menú Sistemas
conductor) o Delante/ Detrás. Sistema de manejo por voz*: El volumen de
-Nivel Surround : El volumen del efecto su- las indicaciones de voz se puede ajustar giran-
rround se puede ajustar girando el mando do el mando principal. Diálogo compacto/ Se-
principal. ñal de entrada: véase q página 33.
- AudioPilot™ (compensación dinámica de
Ayuda de aparcamiento: El Volumen delante/
los ruidos provocados durante la marcha):
detrás, así como la Frecuencia delante/ detrás
Seleccione y confirme Activo. El volumen se
del tono de la señal se puede aj ustar girando
regula a utomáticamente en función del rui-
el mando principal. Reducción volumen En-
do que hay en el habitáculo.
tertainment significa que cuando la ayuda de
aparcamiento o la indicación de navegación
Ajustar el volumen del está activa, se reduce temporalmente el volu-
sistema men de la reproducción de audio.

~ Seleccione: tecla 1 MENU 1 > Tone.


Reiniciar el MMI (Reset)
Tecla de menú Navegación*
Volumen indicación NAV/ Reducción volumen
Entertainment: Volumen de la indicac ión de
navegación durante un recorrido activo . Re-
ducción volumen Entertainment significa que
cuando la ayuda de aparcamiento o la indica-
ción de navegación está activa, se reduce tem-
poralmente el volumen de la reproducció n de
audio.
Fig. 21 Reset: combi nación de teclas
Indicación NAV: véase q página 54

1} En vehículos co n BOSE* no se puede aj ustar el sub-


woofer.
Ajustes del sistema 33

-Pulse la tecla 1MENU 1, el mando principal y Unidades de medida


la tecla de menú superior derecha ~ fig. 21 En la pantalla del MMI y en el sistema de in-
simultáneamente y mantenga estos man- formación para el conductor se pueden ajustar
dos pulsados durante unos segundos antes las siguientes unidades de medida:
de soltarlos.
- Distancia (km o millas)
-Velocidad (km/h o mph)
Indicación de velocidad
-Temperatura (0 ( o °F)
en vehículos de -Consumo (lllOOkm, mpg (US), mpg (UK) o
autoescuela km/l)
Válido para vehículos: con equipamiento para autoescue-
-Volumen (litros, galones (UK) o galones
las
(US))
~ Seleccione: tecla lcARI > tecla de menú Sis-
temas* > Asistencia al conductor > Modo Sistema de manejo por voz*
autoescuela. Visualización órdenes: Las órdenes posibles
durante el diálogo con el sistema se pueden
Cuando la función está activada (On), aparece
mostrar (On) u ocultar (Off).
la velocidad del vehículo y la dirección del in -
termitente que se ponga. Diálogo compacto: La emisión de las indica-
ciones de voz en formato compacto se puede
Si se cambia de menú (p. ej . radio) , la veloci-
activar (On) y desactiva r (Off).
dad del vehículo y la dirección del intermiten-
te aparecen de nuevo pasados cinco segundos. Señal de entrada: la señal de entrada (pitido)
durante el diálogo se puede activar y desacti-
(ij} Aviso var (On/Off).
- La indicación adicional de la velocidad Volumen sistema de manejo por voz: El volu-
únicamente está disponible en vehículos men de las indicaciones de voz se puede ajus-
de autoescuela. tar girando el mando principal.
-Para la velocidad del vehículo se toma
Adaptación individual de la voz (sólo con el
como referencia el valor del velocímetro.
vehículo parado) : La adaptación individual de
la voz le permite adaptar el sistema de mane-
Otros ajustes jo por voz a su voz y a su pronunciación, mejo-
~ Seleccione: tecla 1 MENUI > tecla de menú rando así la calidad del reconocimiento de
Setup MMI. voz. La adaptación individual de la voz consis-
te en 40 mensajes compuestos por determi-
Idioma del menú nadas órdenes y secuencias de cifras. Una vez
Se puede modificar el idioma que aparece en memori zada la adaptación de la voz, se puede
la pantalla del MMI y en el sistema de infor- borrar con la función Restablecer la adapta-
mación para el conductor, así como el idioma ción de la voz.
de las indicaciones de navegación* y del siste- Borrar todos los identificadores: Todos los
ma de manejo por voz*. identificadores (nombres hablados) que usted
El número de idiomas disponibles depende haya grabado se pueden borrar.
del mercado donde se comercializa el vehícu- Luminosidad de La pantalla
lo.
El brillo de la pantalla del MMI se puede ajus-
tar girando el mando principal.
34 Ajustes del sistema

Ajustes de fábrica

Las siguientes funciones se pueden restable-


cer a Los ajustes predefinidos:

-Ajuste del sonido


-Radio
-Ajustes de multimedia
- Directorio*
-Teléfono*
- Bluetooth*
-Ajustes de navegación*
- Memoria de navegación*
- Sistema de manejo por voz

Seleccione Las funciones que desee una a una


o La opción Seleccionar todos los registros.
Seleccione y confirme Restablecer ajustes
predefinidos.

Actualización del sistema

Mediante La actualización del sistema se pue-


de actualizar el software del Bluetooth vía CD,
USB o tarjeta SD.

Encontrará más información acerca de La ac-


tualización del sistema en Internet (www.au-
di.com/bluetooth) o en su Servicio Oficial Au-
di.

Información sobre la versión

Se muestra información sobre La versión del


software del MMI y de La base de datos de na-
vegación*.
Llamar por teléfono 35

Llamar por teléfono dos aquellos lugares en los que suele


apagar el motor de su vehículo.
Introducción -Cuando Llame por teléfono tenga en
Válido para vehículos: con teléfono
cuenta Las advertencias sobre la seguri-
Tras conectar su teléfono móvil vía Bluetooth dad vial~ página 5.
con el MMI, podrá controlar Las funciones del
teléfono cómodamente con el MMI. CD CUIDADO
- ¡Tenga en cuenta las disposiciones lega-
A ATENCIÓN les relativas al uso de teléfonos en vehí-
-Según Las autoridades sanitarias, Los te- culos!
Léfonos móviles pueden afectar al funcio- -El teléfono deberá apagarse en Las zonas
namiento de Los marcapasos. Por este donde el uso de teléfonos móviles esté
motivo, es recomendable mantener una prohibido. Tenga en cuenta siempre los
distancia mínima de 20 cm entre Las an- consejos y las normas vigentes.
tenas del teléfono móvil y del marca pa-
sos. @ Aviso
-No guarde el teléfono móvil encendido Las funciones del teléfono dependen del
en ningún bolsillo que quede a La altura operador de telefonía móvil y del móvil
del pecho, directamente por encima empleado. Si desea más información, con-
del marcapasos. sulte a su operador de telefonía móvil, el
-Apague inmediatamente el teléfono Manual de Instrucciones de su teléfono
móvil si sospecha que hay interferen- móvil o la página de Internet www.au-
cias. d i.com/telefon (www.aud i.com/blue-
-Recomendamos no utilizar el sistema de tooth).
manejo por voz ~ página 16 en situacio-
nes de emergencia, pues en condiciones
de estrés La voz se altera. Esto podría es-
torbar La comprensión, impidiendo La co-
nexión con el número deseado, o que és-
ta no se realice con La rapidez necesaria.
Marque el número de emergencia ma-
nualmente.
-Apague su(s) teléfono(s) móvil(es) en Lu-
gares donde exista peligro de explosión.
Estos Lugares no siempre están debida-
mente señalizados. Entre ellos se en-
cuentran estaciones de servicio, almace-
nes o medios de transporte de productos
combustibles o químicos, Lugares donde
se concentre vapor de productos com-
bustibles (por ejemplo, propano o vapo-
res de gasolina que puedan emanar de
vehículos o edificios), o bien Lugares don-
de se registre La presencia de productos
químicos o de grandes cantidades de par-
tículas de polvo (harina, madera o metal,
por ejemplo). Lo mismo cabe aplicar ato-
36 Llamar por teléfono

Emparejar un teléfono MMI se muestra un PIN para establecer la


llamada. Seleccione y confirme Sí. Cuando
móvil
se lo solicite el sistema, introduzca en el
Válido para vehículos: con teléfono
móvil el PIN mostrado. O bien: Para introdu-
cir cualquier otro PIN de 4 a 16 caracteres,
seleccione y confirme No e introduzca su
PIN personal, primero en el MMI y a conti-
nuación en el teléfono móvil.
- Emparejamiento rápido (Secure Simple
Pairing): Si su teléfono móvil es compatible
con esta función, aparece un PIN de 6 carac-
teres simultáneamente en el teléfono móvil
y en el MMI. Confirme ese PIN en el teléfono
Fig. 22 Buscar nuevo móvil móvil y en el MMI.

Confirme las consultas que puedan aparecer


en su móvil. Tenga en cuenta que, en caso da-
do, las consultas en el teléfono móvil para
descargar el directorio se deben autorizar por
separado.

Después del emparejamiento


Si el emparejamiento se produce correcta-
mente, en la línea de estado de la pantalla del
Fig. 23 El teléfono móvil está adaptado a la instalación MMI aparece la barra de cobertura y el símbo-
para teléfono móvil lo de teléfono (!) 9 fig. 23. Además, los con-
tactos del teléfono móvil se cargan automáti-
Condiciones para el emparejamiento
camente en el directorio del MMI. En función
-El vehículo está detenido y el encendido está del número de contactos, este proceso puede
conectado. durar varios minutos.
- La función Bluetooth y la visibilidad del MMI
9 página 40 y del teléfono móvil están ac- @ Aviso
tivadas. -El tiempo para introducir el PIN está li-
-El MMI y el teléfono móvil que se quiere em- mitado a unos 30 segundos.
parejar están conectados activamente con -El emparejamiento sólo es necesario rea-
otro dispositivo Bluetooth. lizarlo una vez. Los dispositivos Blue-
tooth que ya se hayan emparejado seco-
Buscar móvil
nectan al MMI automáticamente siem-
-Buscar nuevos teléfonos móviles: Seleccio- pre y cuando se encuentren dentro del
ne la tecla ITELI > Buscar nuevos móviles. O alcance y el encendido esté conectado.
bien: Seleccione la tecla ITELI > t ecla de me- -Para agilizar la conexión automática, au-
nú Ajuste > Bluetooth > Buscar dispositivos torice el emparejamiento del MMI en su
Bluetooth. Los dispositivos Bluetooth dispo- teléfono móvil.
nibles aparecen en la pantalla del MMI. -Si desea más información, diríjase a su
Emparejar un teléfono móvil operador de telefonía móvil o consulte el
Manual de In strucciones de su teléfono
- Emparejamiento con PIN: Seleccione y con- móvil.
firme e l teléfono móvil deseado. Seleccione - Se pueden adaptar varios móviles al MMI
y confirme Manos Libres . En la pantalla del
del vehículo, pero tenga en cuenta que .,..
Llamar por teléfono 37

sólo uno podrá estar conectado de un Marcar un número de


modo activo.
teléfono
-Un dispositivo Bluetooth que ya se haya
conectado con el MMI se desconecta al Del directorio
emparejar otro dispositivo. Válido para vehículos: con teléfono
- La conexión Bluetooth con el teléfono
Los números de teléfono se pueden marcar di-
móvil se corta automáticamente al aban-
rectamente desde el directorio e> página 42 .
donar el vehículo.
-Encontrará más información relacionada
De una lista
con el teléfono en Internet (www.au-
Válido para vehículos: con teléfono
di.com/bluetooth) o en su Servicio Ofi-
cial Audi.

Seleccionar el teléfono
Válido para vehículos: con teléfono

Fig. 25 Seleccionar un número de teléfo no de una lista

Condición : en las listas de llamadas hay un nú-


mero de teléfono memorizado .
.,. Pulse la tecla ITELI.
Fig. 24 Funcio nes del teléfono

Números marcados 1 Llamadas perdidas 1


Condición : hay un teléfono móvil emparejado Llamadas atendidas
con el MMI e> página 36.
- Marcar un número de teléfono: Selecc ione y
.,. Pulse la tecla ITELI. confirme e l número de teléfono deseado e n
En la pantalla del MMI aparece el último me- la lista de llamadas. Seleccione y confirme
nú activo del teléfono. Para acceder a las fun- Llamar.
ciones del teléfono, pulse en el menú Teléfo- Tecla de menú Marcar
no la tecla ITELI de nuevo.
- Marcar un número de teléfono: Seleccione y
Las funciones del teléfono disponibles son las confirme el número de teléfono deseado en
siguientes e> fig. 24: la lista de llamadas Números marcados. Se-
<!) Introducir número e> página 38 leccione y confirme Llamar.

0 Directorio e> página 42


® Lista de los números marcados
e> página 3 7
@ Lista de las llamadas perdidas
e> página 3 7
® Lista de las llamadas atendidas
e> página 3 7
® Asignar e l número del buzón de voz
e> página 41/llamar al buzón de voz
38 Llamar por teléfono

Con el teclado alfanumérico (i}) Aviso


Válido para vehículos: con teléfono
Durante una llamada telefónica se pueden
introducir secuencias de sonidos (DMTF)
mediante el teclado alfanumérico.

Aceptar/rechazar una
Llamada
Válido para vehículos: con teléfono

Condición : hay una llamada entrante 1 se está


hablando por teléfono o realizando una llama-
Fig. 26 Introducir un número de teléfono con el tecla- da.
do numérico
-Aceptar llamada: Pulse la tecla de menú
Aceptar.
-Rechazar llamada: Pulse la tecla de menú
Rechazar.
-Finalizar/cancelar una llamada: Pulse la
tecla de menú Colgar.

Aceptar otra llamada: Si está hablando por


teléfono y entra otra llamada, con Aceptar
puede pasar la llamada actual a la lista de es-
Fig. 27 Introducir un número de teléfono con el tecla- pera y aceptar la llamada entrante. Con Re-
do alfabético chazar se rechaza la llamada entrante.

~ Seleccione: tecla ITELI >Introducir número. Información de la persona que llama: En fun-
ción de si la persona que llama está memori-
-Introducir un número de teléfono con una zada en el d irectorio y de si envía su número,
secuencia de cifras: Introduzca un número en la pantalla del MM! y en el sistema de in-
de teléfono con el teclado numérico formación para el conductor aparece el nom-
q fig. 26. bre, el número de teléfono o Desconocido.
-Introducir un número de teléfono con una
secuencia de letras: Pulse la tecla de menú @ Aviso
A-Z. Introduzca una secuencia de letras con -Al recibir o realizar una llamada, se su-
el teclado alfabético, p. ej. AUDISERVICE prime el sonido de la fuente de audio/ ví-
q fig . 27. deo.
- Marcar un número de teléfono: Seleccione y -Si ha apagado la pantalla del MM!, ésta
confirme OK. O bien: Pulse la tecla de menú se encenderá automáticamente al recibir
Marcar. Al establecer la conexión, se supri- una llamada.
me el sonido de la fuente de aud io. -Si mientras habla por teléfono no desea
Si se equivoca al introducir información, pue- escuchar los mensajes de navegación,
de borrar con+. Para borrar toda la informa- desactívelos q página 54.
ción introducida, seleccione+ y mantenga
pulsado el mando principal. Opciones durante una
Llamada
Válido para vehículos: con teléfono

Condición : se est á hablando por te léfono .


Llamar por teléfono 39

.,. Seleccione: tecla de menú Opciones. versación telefónica, desea que se le avi-
se de que está entrando una llamada.
- Establecer otra llamada: Seleccione Nueva
-En función del teléfono móvil que utilice,
llamada > Directorio o una Lista de Llama-
la indicación en pantalla del MMI de la
das> registro de La Lista.
llamada entrante puede permanecer visi-
-Aceptar una llamada entrante cuando ya
ble durante más tiempo. Si durante este
hay una llamada existente y otra retenida: tiempo seleccionara en el MMI la opción
Seleccione Reemplazar. La llamada existen- Reemplazar o bien Rechazar, podría cor-
te es reemplazada por la llamada entrante.
tarse la llamada en curso.
Desactivar micrófono: Si selecciona y confir-
ma esta función, su interlocutor no podrá es- Memorizar un número
cucharle. Usted puede escuchar a su interlocu- de teléfono
tor.
Memorizar un número de teléfono
Retener llamada/ Reanudar llamada en espe- nuevo
ra: Una llamada se puede poner en espera (re- Válido para veh ículos: con teléfono
tener) y posteriormente reanudar. En la pan-
talla del MMI se indica En espera y la duración Los números de teléfono nuevos se pueden
de la conversación telefónica actual. memorizar en el directorio como contactos
q página 43.
Alternar: Se puede alternar entre dos conver-
saciones telefónicas, lo que implica que una
de las llamadas estará en espera. Con Colgar
Memorizar de las listas de llamadas
Válido para veh ículos: con teléfono
se finaliza la llamada actual. La llamada rete-
nida se mantiene en espera; para reanudarla, Los números de teléfono de Las Listas de Lla-
pulse la tecla de menú Opciones y seleccione madas se pueden memorizar en el directorio.
entonces la opción Reanudar llamada reteni-
da .
Conferencia: A una conferencia se puede aña-
dir un interlocutor retenido y hasta cinco in-
terlocutores activos (en función del servicio
que ofrezca la red). Para establecer otra lla-
mada, ponga en espera a todos los interlocu-
tores de la conferencia que teng a en curso con
la opción Retener conferencia. Pulse la tecla
de menú Opciones. Seleccione y confirme Fig. 28 Guardar un número en el directorio
Nueva llamada y seleccione un número de te-
léfono de una lista de llamadas, del Directorio Condición: en las listas de llamadas hay un nú-
o seleccione Introducir número. Para añadir m e ro de teléfono memorizado.
dicho interlocutor a una conferencia ya exis-
.,. Seleccione: tecla ITELI > Números marca-
tente, se leccione la opción Conferencia . Con
dos, Llamadas perdidas o Llamadas atendi-
Reanudar conferencia en espera se saca a to-
das > número de teléfono > Memorizar.
dos los interlocutores de la lista de espera.
Con Interlocutores se indican todos los inter- - Memorizar un número de teléfono como
locutores. nuevo contacto: Seleccione y confirme Nue-
vo contacto. Introduzca un nombre. En caso
«!)) Aviso necesario, introduzca más datos. Seleccione
- La función Aviso Llamadas deberá estar y confirme Memorizar contacto.
activada en su móvil si, durante una con-
40 Llamar por teléfono

-Asignar un número de teléfono a un con- blecer una conexión Bluetooth con móviles o
tacto existente: Seleccione y confirme un reproductores que ya hayan sido adaptados
contacto en la lista. Seleccione y confirme aunque la detectabilidad esté desactivada . Pa-
Memorizar contacto. ra que el MMI no pueda ser detectado por
otros dispositivos, la función debería desacti-
@ Aviso varse (Off) una vez finalizado el proceso de
-Los contactos se guardan únicamente en emparejamiento. Al reproducir archivos de au-
el directorio del MMI. dio a través de un reproductor de audio Blue-
-Si lo desea, puede editar el directorio tooth emparejado, la visibilidad del MMI se
e:> página 42. desactiva (Off) automáticamente ya que, de lo
contrario, se pueden producir interferenc ias
en la reproducción.
Otros Ajustes
Válido para vehículos: con teléfono Reproductor de audio Bluetooth: Para poder
seleccionar e l reproductor de audio Blue-
~ Seleccione: tecla ITELI >tecla de menú Ajus-
tooth como fuente en el menú Media
te.
e:> página 62, es preciso que la func ión Re-
Opciones de conversación productor de audio Bluetooth esté activada
(On). A fin de evitar interferencias en el menú
Aceptar Llamada automática: Cuando la fun-
Teléfono o Media, desconecte la función Re-
ción está activada (On), las llamadas entran-
productor de audio Bluetooth (Off) s iempre
tes se aceptan automáticamente a los pocos
que no utilice el reproductor de audio Blue-
segundos. Si la llamada todavía no ha sido
tooth.
aceptada automáticamente, se puede recha-
zar seleccionando la opción Rechazar. Buscar dispositivos Bluetooth: Se buscan y se
listan los dispositivos Bluetooth que se en-
Reorganizar Listas de Llamadas: Los números
cuentren en el radio de acción.
de teléfono de las listas se clasifican según la
hora de la llamada. Si la función está activada Dispositivos Bluetooth acoplados: Se listan
(On), la clasificación se produce en orden in- los dispositivos Bluetooth emparejados con el
verso. MMI. El dispositivo Bluetooth conectado que
se encuentre activo va acompañado del sím-
Ajustes del teléfono
bolo Bluetooth. Para borrar uno a uno los dis-
Volumen tono Llamada/Volumen conversa- positivos Bluetooth emparejados, seleccione
ción telefónica: véase e:> página 32 el dispositivo y bórrelo con la función Borrar
dispositivo Bluetooth . Para cambiar en telé-
Bluetooth
fonos móviles conectados entre el perfil de
Bluetooth: La función Bluetooth del MMI se manos libre s (Manos Libres) y el perfil del re-
puede activar (On) y desactivar (Off). Cuando productor de audio (Reproductor de audio),
la función está activada (On), en la pantalla seleccione con el vehículo parado el dispositi-
aparece el símbolo Bluetooth ® e:> fig . 4. vo Bluetooth y modifique el perfil med iante la
función Conectar. Para desconectar el disposi-
Visible para otros: La visibilidad o detectabili-
tivo Bluetooth conectado, utilice la función
dad del MMI en el teléfono móvil o en el re-
Desconectar.
productor de audio Bluetooth se puede activar
(On) y desactivar (Off). Con el ajuste Auto, el Nombre Bluetooth: El nombre Bluetooth del
MMI queda visible para los móviles o un re- MMI (p. ej. "AUDI MMI 2613") aparece en
productor de audio Bluetooth durante unos pa ntalla y se puede modifi ca r. .,..
cinco minutos (el vehículo debe estar detenido
y el ence ndido conectado) . Después ya no se
puede detectar. A pesar de ello se puede esta-
Llamar por teléfono 41

Borrar dispositivos Bluetooth externos: Se


pueden borrar todos los dispositivos Blue-
tooth emparejados confirmando con Sí.

Número del buzón de voz

El número del buzón de voz se puede introdu-


cir mediante el teclado alfanumérico o selec-
cionándolo de una lista (directorio) y se me-
moriza con OK. Una vez memorizado el núme-
ro, podrá llamar a su buzón de voz directa-
mente mediante el símbolo 0.0 que aparece
en el teclado alfanumérico. El servicio tiene
que instalarse y activarse antes en la red de
telefonía móvil. Si desea más información al
respecto, diríjase a su operador.
42 Directorio

Directorio Cuando la memoria dispon ible para los d irec-


torios esté llena, al emparejar otro teléfono
Seleccionar el móvil aparecerá un mensaje indicando que de-
directorio be sustituir los contactos de un teléfono mó-
Válido para vehículos: con teléfono vil. Con la opción Utilizar teléfono Limitado
únicamente están disponibles los contactos
Tras emparejar un teléfono móvil, los contac-
del teléfono móvil o bien de la tarjeta SIM, así
tos se importan automáticamente del teléfo-
no móvil al directorio del MMI. como los contactos de la memoria local del
MMI (pública).

El directorio se puede abrir tanto con el menú


Teléfono* como con el menú Navegación*.

@ Aviso
-Preste atención a las preguntas que pue-
dan aparecer en su teléfono móvil relati-
vas a la sincronización. Las preguntas re-
lativas a la sincronización del directorio
se deben confirmar para poder cargar los
Fig. 29 Lista con contactos
contactos de su teléfono móvil al direc-
~ Seleccione: tecla ITELI > Directorio. torio del MMI.
-La manera en que los contactos se visua-
- Seleccionar un contacto: Seleccione y con- lizan en el MMI depende del móvil utili-
firme un contacto del directorio. Se visualiza zado. En Internet (www.audi.com/blue-
el directorio. tooth) o en su Servicio Oficial Audi podrá
Los contactos se muestran en orden alfabéti- obtener más información sobre los telé-
co, se pueden clasificar por el nombre o el fonos móviles compatibles.
apellido q página 46 y van acompañados de -Bajo determinadas circunstancias es po-
un símbolo que indica en qué memori a están sible que los contactos del móvil no se
guardados q fig. 29: transfieran por orden alfabético. Si la
agenda tiene demasiados registros, es
(!) Directorio privado del MMI: Estos contac- posible que en el MMI falten registros
tos sólo se pueden ver cuando esté conectado con iniciales diferentes.
el teléfono móvil correspondiente. - Los contactos de la memoria local del
Con e l MMI se pueden emparejar hasta cuatro MMI (pública) quedan visibles en todo
teléfonos móviles distintos, lo que permite momento, siendo accesibles también pa-
gestionar hasta cuatro directorios privados. ra otros usuarios.

0 Directorio público del MMI: Estos contac-


tos los puede ve r y utilizar cualquier usuario
independientemente del teléfono móvil que
esté conectado. Para memorizar un contacto
en el directorio privado, el contacto debe mar-
carse como contacto privado q página 44.

® Teléfono móvil: Estos contactos están me-


mori zados en el teléfono móvil y só lo se pue-
den ver cuando esté conectado el teléfono
móvil correspond iente.
Directorio 43

Memorizar contactos ble que el sistema le solicite completar ma-


Válido para vehículos: con teléfono nualmente cierta información.

En la opción Ppales destinos especiales en-


contrará p. ej. la gasolinera, el hospital o el
Servicio Oficial Audi más cercanos. El menú
Destino especial contiene varias opciones que
se pueden emplear para crear destinos de na-
vegación. Encontrará más informació n sobre
los d iferentes menús en q página 49.

Parar guardar el destino de navegación en el


registro abandone el menú de introducción de
Fig. 30 Crear un contacto nuevo datos pulsando la tecla 1 BACKI.

.,. Seleccione: tecla ITELI > Directorio > Nuevo Dirección postal trabajo/dirección postal
contacto. particular

A cada contacto del directorio se le puede


Apellido/nombre
asignar una dirección postal de trabajo y otra
Introduzca el apellido y el nombre con ayuda particular. Con la función Borrar dirección
del teclado alfanumérico. postal puede borrar la dirección de trabajo o
la dirección particular correspondiente.
Números de teléfono
Las direcciones guardadas en los teléfonos
En cada registro se pueden guardar hasta cin-
co números de teléfono. A su vez, a cada nú- móviles que contengan información sobre el
mero de teléfono se le puede asignar el tipo país, el código postal, la ciudad y la calle se
importan directamente al directorio (la es-
de teléfono (Trabajo o Particular), así como
tructura debe ser compatible) .
una categoría (Fijo, Móvil o Fax) . Además, si
utiliza un número con frecuencia lo puede de-
finir Como número estándar. En ese caso,
~ Aviso
aparecerá en primer lugar cuando abra el re- -Los contactos de la memoria local del
gistro. MMI (pública) quedan visibles en todo
momento, siendo accesibles también pa-
Con la función Nuevo número de teléfono y la
ra otros usuarios.
tecla de menú Lista usted puede importar un
- Los contactos nuevos se guardan en la
número de teléfono de las li stas de llamadas
memoria local (privada) del directorio
(por ejemplo, Números marcados) al registro.
que esté utilizando en ese momento.
Destino de navegación trabajo/destino de - Los contactos se guardan automática-
navegación particular mente mientras se introducen los datos.
A cada conta cto se le pueden asignar dos des- -Un destino de navegación se puede Mos-
trar como favorito q página 53. Los
tinos de navegación (particular/trabajo). Los
destinos de navegación memorizados se pue- favoritos aparecen en el menú Navega-
den consultar en el menú Navegación a través ción al final del campo para introducción
de la tecla de menú Memoria. de datos, de manera que se pueden
adoptar directamente como destinos
Cuando se tiene guardada una dirección postal q fig. 34.
(particular/trabajo), se puede utilizar como -La importación de direcciones depende
destino de navegación cómodamente con la del teléfono móvil.
función Crear destino de navegación. Es posi-
44 Directorio

- La memoria local (ya sea de uno de los ~ Seleccione: tecla ITELI > Directorio > un con-
directorios privados o del directorio pú- tacto del directorio.
blico) está limitada a 100 contactos.
-llamar: Seleccione y confirme el número de
-Los contactos modificados en el directo-
teléfono deseado. O bien: seleccione el nú-
rio del MMI no se pueden actualizar au-
mero de teléfono deseado y pulse la tecla de
tomáticamente en el teléfono móvil co-
menú llamar.
nectado. Audi recomienda editar los con-
tactos del teléfono móvil directamente a -Navegar: Seleccione y confirme el destino
deseado. O bien: seleccione el destino de-
través del teléfono móvil.
seado y pulse la tecla de menú Navegar. Pa-
ra iniciar la navegación, seleccione y confir-
Buscar contacto me Iniciar recorrido .
Válido para vehículos: con teléfono
Si todavía no se ha creado un destino de nave-
~ Seleccione: tecla ITELI > Directorio.
gación q fig. 32, puede memorizar una direc-
-Seleccione y confirme Buscar contacto. In- ción postal como destino de navegación . Para
troduzca el nombre . O bien: Seleccione y ello, dentro de un registro abierto, seleccione
confirme el contacto a través de la lista. la dirección postal deseada, seleccione a con-
tinuación Crear destino de navegación y con-
({!)) Aviso firme .

Girando el mando principal con rapidez es Leer contacto


posible desplazarse velozmente en listas
El MMI crea automáticamente para cada con-
largas.
tacto del directorio un identificador, que pue-
de ser leído por el sistema.
Utilizar contactos
Válido para vehículos: con teléfono Crear copia para editar/Editar contacto
Se guardará una copia del contacto en la me-
moria local del MMI (privada).

Los datos se pueden modificar en los campos


para introducción de datos utiliza ndo el tecla-
do alfanumérico q página 8

Memorizar un contacto en el directorio


privado
Un contacto se puede marcar como contacto
Fig. 31 Llamar a un contacto privado~- Entonces el contacto se guarda en
la memoria local del MMI (privada) (!)
q fig. 29. Si el contact o no se marca como
contacto privado, se guarda en la memoria lo-
cal del MMI (pública) @), quedando accesible
para todos los usuarios del directorio.

Borrar contacto
Únicamente se pueden borrar los conta ctos de
la memoria local del MMI (privada/ pública). lill>-

Fig. 32 Seleccionar destino


Directorio 45

-Exportar contactos a un soporte de memo-


(D} Aviso
ria: Seleccione y confirme Exportar contac-
- El sistema infotainment no puede actua- tos >Tarjeta SO 1, Tarjeta SO 2 o Memoria
lizar automáticamente en el teléfono USB > contactos deseados > tecla de menú
móvil conectado los contactos modifica- Exportar.
dos en el directorio. Audi recomienda -Seleccionar todos los contactos para su im-
editar los contactos del teléfono móvil portación/exportación: Seleccione y confir-
directamente a través del teléfono móvil. me Importar contactos/ Exportar contactos
-Si desea borrar todos los contactos priva- > Tarjeta SO o Memoria USB > tecla de me-
dos, seleccione en los ajustes del directo- nú Todos > tecla de menú Importar/ Expor-
rio la opción Borrar todos los contactos tar.
privados ~ página 46. Para borrar to-
-Descargar agenda manualmente: Seleccio-
dos los contactos en la memoria local ne y confirme Descargar agenda. Mientras
(pública), deberá restablecer el directo- dure la importación de Los contactos, en La
rio a los ajustes predefinidos ~ pági- Línea de título de La pantalla del MMI apare-
na34. cerá el símbolo (!) ~ fig. 33.

Importar/exportar @ Aviso
contactos -Los contactos importados se guardan en
Válido para vehículos: con teléfono la memoria Local del directorio corres-
Los contactos en formato vCard (. vcf) se pue- pondiente.
den importar al directorio y se pueden expor- -Se pueden importar como máximo 100
tar del directorio. contactos. Para consultar La capacidad de
La memoria del directorio ~ página 46.
-No guarde nunca datos importantes en
tarjetas SO ni en memorias USB. Audi no
se hace responsable en ningún caso de
datos o soportes que pudieran dañarse o
perderse.

Identificadores
Válido para vehículos: con teléfono

Fig. 33 Import ar la agend a de forma manual


El f\11\11 crea autom áticamente un identifica-
dor para cada contacto del directorio. El sis-
Condición: hay una tarjeta SO introducida en tema de manejo por voz Le permite crear ade-
el lector de tarjetas SO o una memoria USB más hasta 50 identificadores personales para
acoplada al Audi music interface* ~ pági- los registros que usted prefiera.
na26.
..,. Seleccione: tecla ITELI > Directorio > tecla
... Seleccione: tecla ITELI > Directorio > tecla de menú Ajuste.
de menú Memoria.
- Reproducir identificadores personales: Se-
- Importar contactos de un soporte de me- leccione y confirme Escuchar identificado-
moria: Seleccione y confirme Importar con- res > contacto de la Lista.
tactos > Tarjeta SO 1, Tarjeta SO 2 o Memo- -Borrar identificador: Seleccione y confirme
ria USB > contactos deseados > tecla de me- Borrar identificadores > Borrar uno a uno/
nú Importar. Borrar todos > Sí. IIJl>
46 Directorio

rá restablecer el directorio a Los ajustes prede-


((D Aviso
finidos q página 34.
- Los identificadores personales sólo se
pueden asignar y guardar a través del sis-
tema de manejo por voz q página 18.
-Sólo se pueden borrar Los identificadores
personales.

Capacidad de La
memoria
Válido para vehículos: con teléfono

~ Seleccione: tecla ITELI >Directorio> tecla


de menú Memoria > Capacidad de la memo-
ria.

Se muestra La capacidad de la memoria de Los


diferentes directorios y de La memoria total.
Con el directorio se pueden administrar hasta
5.000 contactos. En cada directorio privado se
pueden cargar hasta 2000 contactos de su te-
Léfono móvil. Además usted puede crear hasta
100 contactos en La memoria Local del MMI
(privada) y otros 100 contactos en La memoria
Local del MMI (pública).

Otros ajustes
Válido para vehículos: con teléfono

~ Seleccione: tecla ITELI >Directorio> tecla


de menú Ajuste.

Orden de clasificación

Los contactos del directorio se pueden clasifi-


car alfabéticamente por el Apellido o por el
Nombre.

Contactos comunes

Los contactos memorizados en La memoria


pública se pueden mostrar y ocultar. Si selec-
ciona Sí, todos Los contactos de La memoria
Local del MMI (pública) se mostrarán; si selec-
ciona No, se ocultarán.

Borrar todos Los contactos privados

Con La función Borrar todos los contactos pri-


vados borrará todos Los contactos en La me-
moria Local (privada). Para borrar todos Los
contactos e n La memoria Local (pública), de be-
Navegar 47

Navegar CD CUIDADO
Seleccionar la -Si recibiera alguna indicación que contra-
navegación diga al Código de Circulación, regirá
Válido para vehículos: con sistema de navegación
siempre el Código de Circulación.
-Ajuste el volumen de los sistemas de so-
La navegación Le guía hasta su destino evi-
nido de modo que pueda escuchar en to-
tando incidentes de tráfico y, si Lo desea, por
do momento Las señales acústicas proce-
rutas alternativas.
dentes del exterior, como La sirena de La
policía o de Los bomberos. De Lo contra-
rio, existe el riesgo de sufrir un acciden-
te.

(!)> Aviso
-La recepción por satélite puede resultar
afectada si hay nieve u otros objetos en-
cima de la antena GPS, o por la interfe-
rencia de árboles o edificios que perjudi-
Fig. 34 Campo de introducción de datos quen el cálculo de La posición del vehícu-
lo . La recepc ión de La señal GPS también
Condición: hay una tarjeta SO con datos de na- puede verse afectada por la desconexión
vegación en el lector de tarjetas SO ~ pági- o avería de varios satélites, afectando
na23. con ello el cálculo de la posición del vehí-
culo .
... Pulse la tecla 1 NAVI.
-Puesto que a veces se modifican los
Al seleccionar la navegación se muestra el úl- nombres de algunas calles, en casos ex-
timo menú que se tenía abierto. cepcionales es posible que el nombre
memorizado en el MMI difiera del nom-
-Mostrar campo de introducción de datos:
bre real.
Pulse de nuevo la tecla 1NAVI.
-Si desea informarse sobre cómo actuali-
A ATENCIÓN zar Los datos de navegación, le rogamos
se dirija a cualquier Servicio Oficial Audi.
-En la actualidad, Las condiciones del trá-
- Si lo desea, puede activar el sistema de
fico exigen una concentración total por
navegación en modo de demostración
parte del conductor. Tenga siempre en
para simular o planificar una ruta en el
cuenta ~ página 5, Advertencias sobre La
Modo demostración ~ página 53.
seguridad vial.
-Respete las normas de tráfico durante La
conducción.
-La ruta calculada por el sistema de nave-
gación es una propuesta para llegar al
destino. Tenga en cuenta los semáforos,
estacionamientos prohibidos, vías de un
único sentido, prohibiciones de cambio
de carril, etc.
48 Navegar

Introducir destino Destino en mapa

Desplazando el cursor en horizontal o vertical


Introducir dirección
con el mando principal se puede seleccionar
Válido para vehículos: con sistema de navegación
un nuevo destino directamente del mapa
~pág ina 49.

Dest. especial en población

Seleccionando un destino especial podrá de-


terminar directamente como destino de nave-
gación, por ejemplo, un punto de interés tu-
rístico o una instalación pública (hospital, ci-
ne, zonas de recreo o reposo, etc.). Existen
siete categorías para buscar destinos especia-
Fig. 35 Introducir la población les ~ página 49.

... Pulse la tecla 1NAVI. Seleccionar centro (finalizar entrada)

El sistema de navegación calcula el centro de


-Modificar país: Seleccione y confirme País .
la población indicada como destino final.
Introduzca un país.
-Introducir destino mediante población o Barrios
código postal: Seleccione y confirme Pobla-
En una lista aparecen los barrios de la pobla-
ción/C.P.. Introduzca una población o un có-
ción; para seleccionar uno, gire el mando prin-
digo postal. Seleccione y confirme la pobla-
cipal hasta el barrio en cuestión y púlselo en-
ción en la lista. Seleccione y confirme otros
tonces.
detalles del destino como Añadir calle, Des-
tino especial en población ~ página 48, Coordenadas
Centro o Destino en mapa. Dé la orden de
Coordenadas geográficas del punto donde se
iniciar el recorrido.
encuentra el cursor (grados de longitud y lati-
-Introducir destino mediante calle: Seleccio- tud).
ne y confirme Calle. Seleccione y confirme
una ciudad de la lista. Introduzca una calle.
Seleccione y confirme otros detalles del des-
tino como Número de casa o Cruce. Selec-
cione y confirme Finalizar entrada . Dé la or-
den de iniciar el recorrido.

Propuestas mientras se introduce una direc-


ción: Al introducir una dirección aparecerán
lugares que ya haya introducido antes. Pulsan-
do la tecla de menú Lista se puede aceptar co-
mo destino el lugar propuesto. Más abajo se
indican otras poblaciones posibles. En panta-
lla se muestra el número de lugares encontra-
dos ® ~ fig. 35.

Si la población deseada se indica en el campo


de introducción de datos del teclado a lfan u-
mérico o en la lista de abajo, manteniendo
pulsado el mando principal podrá pasar a la
lista de poblaciones.
Navegar 49

Seleccionar un destino del mapa Información adicional sobre el punto donde


Válido para vehículos: con sistema de navegación se encuentra el cursor: Si selecciona con el
cursor un conten ido del mapa, aparecerá la in-
Los puntos del mapa se pueden adoptar co-
formación disponible @ (por ejemplo: direc-
mo destino o etapa. También se pueden guar-
ción o informaciones de tráfico). Las coorde-
dar en el directorio.
nadas geográficas del punto donde se encuen-
tra el cursor (grados de longitud y latitud)
aparecen en la ventana (!).

(!} Aviso
Si un destino no consta en los datos de na-
vegación, puede desplazar el cursor hasta
la posición de la población deseada y adop-
tar las coordenadas geográficas como des-
tino o añadirlas a un contacto del directo-
Fig. 36 Seleccionar un destino del mapa rio.

Introducir un destino especial


Válido para vehículos: con sistema de navegación

"'" Seleccione: tecla 1 NAVI > Destino especial.

- Modificar ámbito de búsqueda: Seleccione y


confirme un ámbito de búsqueda en la lista.
-Buscar el nombre de un destino especial en
el ámbito de búsqueda seleccionado: Selec-
Fig. 37 Aceptar una posición en el mapa como destino cione Buscar nombre. Introduzca el nombre
del destino especial.
- Seleccionar mapa: Pulse la tecla de menú -Buscar un destino especial de una categoría
Mapa. determinada: Seleccione y confirme una ca-
-Ajustar una escala adecuada (para poder tegoría, p. ej. Aeropuerto.
desplazar el cursor más rápido): Gire el
Los criterios de búsqueda disponibles son los
mando principal hacia la izquierda/ derecha.
siguientes:
-Activar el menú lateral: Pulse el mando
principal. Principales destinos especiales: Con esta fun-
-Desplazar el cursor: Seleccione y confirme ción podrá navegar, por ejemplo, hasta el
el cursor ® Q fig. 36. La línea horizontal del aparcamiento más cercano. Los destinos espe-
cursor se resalta en blanco. Desplace el cur- ciales se clasifican según la distancia al vehí-
so r horizontalmente girando el mando prin- culo.
cipal. Pulse el mando principal. La línea ver-
Buscar nombre en país actual: Se introduce el
tical del cursor se resalta en blanco. Despla- nombre del destino especial en el teclado al-
ce el cursor verticalmente girando el mando fanumérico. Se busca un destino especial in-
principal. dependientemente de la posición del vehículo
-Aceptar destino : Pulse la tecla 1BACKI. Se- y del destino. Esta función es adecuada para
leccione y confirme en el menú lateral el buscar destinos especiales ya conocidos en el
símbolo @ . Se leccione: Aceptar como desti- país donde se encuentra.
no > Aceptar como destino único > Iniciar
recorrido. Área del vehículo: Los destinos especiales se
pueden se leccionar de diferentes categorías. ..,..
50 Navegar

Los destinos especiales listados van desde las Aceptar un favorito como destino
inmediaciones del vehículo hasta un radio de Válido para vehículos: con sistema de navegación
200 km.
Los favoritos facilitan introducir Los destinos
Área del destino: Los destinos especiales se más utilizados.
pueden seleccionar de diferentes categorías,
por ejemplo puede buscar un hotel en la po- Condición : hay un favorito memorizado
e:> página 53.
blación de destino.
.,. Pulse la tecla 1 NAVI.
A lo largo de la ruta: Sólo es posible seleccio-
nar un destino especial a lo largo de la ruta .,. Seleccione y confirme un favorito. Dé la or-
den de iniciar el recorrido.
mientras esté navegando hacia un destino. El
destino especial se encuentra directamente en Los favoritos aparecen al final del campo para
la ruta calculada o en sus inmediatas proximi- introducción de datos e:> fig . 34, de manera
dades . que se pueden adoptar directamente como
En nueva población: Se introduce el nombre destinos.
de la población en el teclado alfanumérico. Memorice hasta d iez destinos como favoritos
Los destinos especiales se pueden seleccionar <=> página 53.
de diferentes categorías. Esta función es reco-
mendable para buscar destinos especiales en
Cargar el último destino
una población, independientemente del desti-
Válido para vehículos: con sistema de navegación
no.
Los últimos destinos introducidos se memori-
A nivel nacional: El destino especial se puede
zan automáticamente y se pueden cargar di-
o bien buscar mediante el nombre o bien se-
rectamente como destino.
leccionar de las diferentes categorías disponi-
bles. Se busca un destino especial indepen- .,. Seleccione: tecla 1 NAVI> tecla de menú Me-
dientemente de la posición del vehículo y del moria > Últimos destinos.
destino. Esta función le permitirá encontrar, .,. Seleccione y confirme uno de los últimos
por ejemplo, los aeropuertos de un país. destinos de la lista. Dé la orden de iniciar el
recorrido.
@ Aviso
Borrar últimos destinos: Seleccione la tecla
- Los destinos especiales en los ámbitos
1 NAVI > tecla de menú Memoria > Borrar últi-
de búsqueda Principales destinos espe-
mos destinos.
ciales, Área del vehículo y Área del des-
tino se muestran primero según la dis-
tancia aérea (flecha sin sombrear) desde Seleccionar un destino del directorio
Válido para vehículos: con sistema de navegación
su posición actual. La distancia recorrida
real entre la posición del vehículo y el Los registros del directorio se pueden utilizar
destino especial se actualiza automática- como destinos de navegación.
mente (flecha sombreada).
- Los registros con un nombre demasiado Condición : el directorio contiene contactos
con direcciones (particulares/ de trabajo) me-
largo no pueden mostrarse en pantalla
completos. Si selecciona uno de estos re- morizadas como destinos e:> página 43.
gistros con el mando principal, pasados .,. Seleccione: tecla 1 NAVI> tecla de menú Me-
unos segundos se mostrará la informa- moria > Cargar del directorio. .,..
ción detallada.
Navegar 51

.,. Seleccione y confirme un contacto. Si un -Cargar/ borrar hoja de ruta: Pulse la tecla de
contacto contiene dos destinos de navega- menú Memoria. Seleccione y confirme Car-
ción (particular y trabajo), seleccione y con- gar hoja de ruta/ Borrar hoja de ruta.
firme un destino de navegación . Dé la orden
Para borrar todas las etapas de la ruta, intro-
de iniciar el recorrido.
duzca un destino e inicie el recorrido Q pági-
na48.
Introducir un destino mediante
coordenadas
Válido para vehículos: con sistema de navegación
In i e i a r 1can ce Lar
recorrido
.,. Seleccione: tecla 1 NAVI> Introducir coorde- Válido para vehículos: con sistema de navegación
nadas del destino.
.,. Seleccione y confirme Latitud y Longitud . -Introducir un nuevo destino e iniciar reco-
Dé la orden de iniciar el recorrido. rrido: Seleccione la tecla 1 NAV I > introduzca
un destino > Iniciar recorrido.
-Iniciar de nuevo/cancelar el último recorri-
Introducir etapa/hoja de ruta
Válido para vehículos: con sistema de navegación
do: Seleccione la tecla 1 NAVI> Iniciar reco-
rrido/ Cancelar recorrido.
Se pueden introducir hasta nueve etapas di-
rectamente en la hoja de ruta o con las opcio- (_D} Aviso
nes para introducir destino .
Al interrump ir el recorrido no se pierden
los datos ni los ajustes introducidos.

Concepto de manejo
del mapa
Válido para vehículos: con sistema de navegación

Fig. 38 Ruta con et apas

Condición: se ha introducido un destino Q pá-


gina 48 .
.,. Pulse la tecla 1 NAVI.

- Introducir destino como etapa: Seleccione y Fig. 39 Mapa con cursor desactivado

confirme Añadir etapa. Introduzca un desti-


no Q página 48. Seleccione y confirme Aña-
dir como etapa. Seleccione y confirme la po-
sición deseada en la hoja de ruta. Dé la or-
den de iniciar el recorrido.
- Modificar hoja de ruta: Seleccione y confir-
me el destino/la etapa y a continuación Mo-
dificar, Desplazar, Borrar o Ir ahora.
-Memorizar hoja de ruta: Pulse la tecla de
menú Memoria. Seleccione y confirme Me- Fig. 40 Mapa con cursor activado
morizar hoja de ruta. Introduzca un nom-
bre.
52 Navegar

-Seleccionar mapa: Pulse la tecla de menú @ Información adicional sobre el punto don-
Mapa. de se encuentra el cursor: Si selecciona un
-Activar el cursor: Pulse el mando principal lugar con el cursor, aparecerá la info rma-
cuando el mapa aparezca en pantalla. ción dispon ible (por ejemplo la d irección).
-Desactivar el cursor: Pulse la tecla B:-:A:-:c=K..,I.
Cuando está activado el menú lateral y el tipo
'-1

Con el cursor desactivado: de mapa Posición 20 q página 53, si selec-


ciona y confirma la orientación (!) q fig. 39,
(!) Orientación: El mapa se representa res-
ca mbiará del modo Marcha al modo Norte y
pecto al norte o a la dirección de la mar- viceversa. Este ajuste quedará memorizado.
cha.
0 Escala: girando el mando principal hacia
En el Head-up Display
la izquierda o hacia la derecha se reduce o
Válido para vehículos: con sistema de navegación y Head-
se aumenta la escala. up Display
@ Distancia al destino/a la etapa
@ Hora de llegada prevista al próximo desti-
no o etapa
® Indicación de estado TMC
® Indicación de velocidad 1 >
0 Altitud
® Posición del vehículo
® Indicación de la próxima maniobra
@ Información adicional q página 54 Fig. 41 Indicacio nes en el Head- up Display

Con el cursor activado:


Condición: en los ajustes del Head-up Display
@ Coordenadas geográficas del punto donde se ha activado la ind icación de informaciones
se encuentra el cursor (grados de longitud de navegación y el Head-up Display está en-
y latitud) cendido (véase el Manual de Instrucciones del
@ Detalles del destino: Información detalla- vehículo).
da sobre el punto dond e se encuentra el En cuanto se inicia el recorrido, se proyecta n
cursor (por ejemplo: dirección). El punto sobre el parab risas p. ej. informaciones de na-
donde se encuentra el cursor se puede vegación a través del Head-up Display.
aceptar como destino o et apa, memorizar
en el directorio o seleccionar. (!) Flecha de maniob ra: indicación de la pró-
@ Activar el cursor xima man iob ra.
@ Mover a lo largo de la ruta : esta función 0 Gráfico de barras: cuando se muestra una
puede utilizarse mientras se está nave- flecha de dirección , aparece un gráfico de
gando hacia un destino. Girando el mando barras. Cuantas menos barras queden,
principal hacia la izquierda/derecha, el me nor será la dist ancia hasta el punto en
mapa se desplaza a lo largo de la ruta ac- el que debe girar.
tual. @ Otras indicaciones: véase el Manua l de
@ Contenidos del mapa (por ejemp lo, infor- Instru ccio nes del vehículo.
mación del tráfico, favoritos o restauran-
tes)

ll Válido únicamente para vehícu los s in indicación d el lí-


mite de velocidad (en base a las im ágenes tomadas
por cáma ra).
Navegar 53

CD CUIDADO Ajustes generales


Válido para vehículos: con sistema de navegación
No deposite objetos en la abertura de sali-
da del Head-up Display para evitar araña- .,. Seleccione: tecla 1 NAVI > tecla de menú
zos en el cristal cobertor. Ajuste.

Iluminación mapa
{i)) Aviso
-Las gafas de sol con filtros polarizadores Día/Noche: El color del mapa se muestra con
y las condiciones de luminosidad adver- un fondo claro/oscuro.
sas pueden dificultar la percepción de la Auto: Al encender las luces del vehículo, el co-
indicación. lor del mapa cambia automáticamente de día
-Para poder utilizar el Head-up Display se a noche.
requiere un parabrisas especial.
Orientación

Otros ajustes Nortel): el mapa se orienta hacia el norte.

Memorizar un destino en el directorio Marcha: el mapa se orienta a partir de la di-


Válido para vehículos: con sistema de navegación y teléfo- rección de la marcha. Cuando la escala del
no mapa es de más de 100 km, el mapa se orien-
ta respecto al norte para facilitar la orienta-
Los destinos únicos (sin etapas) se pueden
ción.
memorizar como un registro nuevo o asignar
a un registro existente. Auto: Si la escala es de hasta S km, el mapa se
orienta según la dirección de la marcha. Si la
Seleccione: tecla 1 NAVI > introduzca un desti-
escala es superior a S km , el mapa se orienta
no > tecla de menú Memoria > Memorizar en
respecto al norte.
directorio
Zona reproducida
- Memorizar un destino como nuevo contac-
to: Seleccione y confirme Nuevo contacto > Destino: El destino aparece representado por
Nombre. Introduzca un nombre. En caso ne- un banderín de llegada a meta . El mapa
cesario, introduzca más datos. Seleccione y muestra el destino y está orientado según el
confirme Memorizar contacto. norte.
-Asignar un destino a un registro existente: Posición 2D: Representa la posición actual del
Seleccione y confirme un registro. Seleccio- vehículo. La orientación del mapa depende del
ne y confirme Memorizar contacto. Si el re- ajuste que se haya seleccionado en la opción
gistro ya tenía asignado un destino, el siste- Orientación q página 53.
ma lo reemplaza automáticamente por el
Posición 3D: Al activar esta función se mues-
nuevo destino.
tra la posición actual del veh ículo en un mapa
Mostrar como favorito : Para acceder rápida- tridimensional y el mapa adopta la orienta-
mente a un destino, active la función (~). Los ción tipo Marcha de manera automática.
favoritos aparecen listados en el menú Cuando la escala del mapa es de más de
q fig. 34 y se pueden seleccionar directamen- 100 km, el mapa se orienta respecto al norte.
te.
General: En el mapa aparece el recorrido com-
Añadir la posición actual del vehículo a un re- pleto, desde la posición del veh ículo hasta el
gistro: Seleccione la tecla 1NAV I> tecla de me- destino. La escala de pende de la longitud del
nú Memoria > Memorizar posición actual. recorrido. El mapa se orienta hacia el norte. ..,.

1) Sólo e n e l mapa tipo Posición 2 0


54 Navegar

Zoom automático Indicación de navegación


On: La escala del mapa se ajusta automática- Una indicación de navegación puede emitirse
mente en función del tipo de vía por la que se en dos formatos distintos (Completa o Com-
circula (autopista, carretera nacional, etc.) . pacta). Si selecciona Off, no se emitirá ningu-
Ante una maniobra inminente se reduce la es- na indicación de navegación.
cala de forma automática para que se puedan
Pulsando la tecla QJ ® ~ fig. 6 se puede emi-
apreciar mejor los detalles.
tir una indicación de voz.
Cruce: Durante la navegación, cuando hay que
Indicación de NAV durante llamada
realizar una maniobra la escala se amplía
temporalmente para que sea más fácil reco- Las indicaciones de navegación durante una
nocer el recorrido de la vía. llamada se pueden activar (~)/desactivar.

Off: La escala que usted ajuste 0 ~ fig. 39 se Modo de presentación


mantiene de forma permanente.
(Sólo con el vehículo parado) El Modo demos-
Información adicional tración es muy práctico, por ejemplo, para
planificar una ruta, ya que se muestran los
Ruta: En la mitad izquierda del mapa apare-
contenidos del mapa y los criterios de la ruta .
cen indicaciones sobre las maniobras inminen-
Indicar el punto de partida es muy útil, por
tes o bien informaciones de tráfico relevantes
ejemplo, cuando quiere calcular una ruta des-
pa ra la ruta actual. En la mitad derecha se
de una posición que no es la que ocupa su ve-
mantiene la representación del mapa .
hículo. Para simular el recorrido, inicie el mo-
Cruce: En la mitad izquierda del mapa aparece do de demostración.
una ventana, por ejemplo en las salidas de au-
topista. En la mitad derecha se mantiene la @ Aviso
representación del mapa. La ventana le mues- Las señales de tráfico relativas a los lími-
tra una ampliación de la zona del cruce. En la tes de velocidad que aparecen en los datos
representación ampliada se visualiza la dis- de navegación pueden diferir de los límites
tancia que falta hasta el punto donde debe gi- de velocidad legales. En este caso, eviden-
rar, que va variando a medida que se acerca a temente, prevalece siempre el código de
dicho punto. Al mis mo tiempo se muestra e l circulación.
nombre de la vía, el número y/o el nombre de
la salida y el sentido.
Ajustes de la ruta
Completa : En el mapa aparece la información Válido para vehículos: con sistema de navegación
tanto de la opción Ruta como de la opción
.,.. Seleccione: tecla 1 N A VI > tecla de menú Ru-
Cruce.
ta.
Contenido del mapa
Nav-lnfo
Los contenidos del mapa (por ejemplo, infor-
Con la navegación encendida recibirá la si-
mación del tráfico, favoritos o restaurantes)
guiente información relativa al destino:
se pueden mostrar(~) y ocultar.
- Satélites detectados
Indicación de velocidad
-Datos de la posición de su vehículo: vía por
La indicación de la velocidad máxima permiti- la que se circula, coordenadas geográficas
da en autopistas, vías rápidas y carreteras na- del vehículo (longitud, latitud y altitud)
cionales se puede mostra r (on) o bien ocultar - Destino/Etapas
(off), s ie mpre y cuando dicha información es- -Hora de llegada prevista al próximo destino
té memorizada en los datos de navegación. o etapa
Navegar 55

-Distancia al destino/a la etapa calcular la ruta, puede ajustar la función Evi-


tar.
El sistema repite la última indicación del sis-
tema de navegación. Bloqueo por horas: Con la función Evitar, al
calcular la ruta se descartan las vías con hora-
Llamar: (número de teléfono)* : Si uno de los
rio restringido (p. ej. zonas peatonales o de
destinos especiales memorizados en el MMI
tráfico pacificado).
tiene asignado un número de teléfono y su ve-
hículo está equipado con un teléfono monta- Bloqueo por temporadas : Con la función Evi-
do de fábrica*, podrá llamar al destino espe- tar, al calcular la ruta se descartan las vías ce-
cial en cuestión. Por ejemplo puede llamar a rradas en determinadas estaciones del año
un restaurante y reservar una mesa antes de (p. ej. puertos de montaña).
llegar al destino.
Si resulta imposible realizar la ruta excluyen-
Recorrido do alguno de los criterios seleccionados, la ru-
ta se calculará incluyendo los m ismos.
El recorrido sólo puede verse mientras se está
navegando y contiene información sobre la ru- Evitar ruta desde aquí
ta, los tipos de vías y las distancias de las eta-
Determinar la distancia de la ruta a evitar:
pas. En los tramos más largos del recorrido es
Gire el mando principal hacia la izquierda/de-
posible consultar información adicional (p. ej.,
recha .
si circula por una autopista, las conexiones
con otras carreteras). Si la navegación está activa, el sistema evitará
el tramo que usted ind ique (siempre y cuando
Criterios de ruta sea posible). El sistema de navegación calcula
Navegación dinámica: Si la navegación diná- una ruta alternativa.
mica está activada (On), la ruta se adapta au-
El bloqueo introducido sólo es válido para el
tomáticamente en función de las informacio-
recorrido actual; en caso necesario, deberá
nes de tráfico TMC. Si, con la opción de nave-
ajustarlo de nuevo.
gación dinámica activada (On), se anuncia un
atasco y el MMI no le ofrece ninguna ruta al- Los bloqueos en la ruta se muestran en el ma-
ternativa, se debe a que la ruta calculada para pa con marcas de color rojo y blanco.
evitar el atasco supone una pérdida de tiempo
mayor que la ocasionada por el atasco mismo.

Rutas alternativas: Cuando esta función está


activada (On) aparecen hasta tres propuestas
de ruta y sus propiedades en el menú lateral
de la pantalla del MMI. Tras cambiar a la re-
presentación del mapa, se resalta la ruta que
se ha calculado de acuerdo con los criterios
que usted ha ajustado. Para seleccionar cual-
quiera de las otras propuestas, basta con girar
y pulsar el mando principal.

Opciones de ruta : Puede seleccionar una ruta


corta, rápida o económica .

Autopista/ Vignette/ Peaje/ Túnel/Ferry/ Tren


de carga: Si desea que e l sistem a de navega-
ción evite autopistas, peaj es (o vignettes), tú-
neles, tran sbo rdadores o trenes de carga al
56 Informaciones del viaje

Informaciones del viaje SímboloTMC Significado


Emisoras TMC disponibles;
Seleccionar La Sí
navegac ión dinámica activa-
información de tráfico aparece
da (On) q página 55.
Navegación dinámica Emisoras TMC no disponi-
Aparece
Válido para vehículos: con sistema de navegación bles; navegación dinámica
tachado
activada (On).
Las informaciones de tráfico recibidas a través
No La navegació n dinámica está
de TMC (siempre y cuando esté disponible)
permiten al MMI calcular la ruta de navega- aparece desactivada (Off) .
ción evitando las incidencias de tráfico (siem- -Vista detallada de una información de trá-
pre y cuando sea posible). Para ello debe estar fico: Seleccione y confirme una información
activada la navegación dinámica q página 55. de tráfico en la lista.
-Seleccionar la siguiente información de trá-
Informaciones de tráfico (TMC) fico: Seleccione y confirme Mostrar noticia
Válido para vehículos: con sistema de navegación siguiente.
- Mostrar en el mapa la información de tráfi-
co seleccionada: Pulse la tecla de menú En
mapa. La línea somb reada marca la carrete-
ra y la longitud del tramo afectado q fig. 43.
- Mostrar en el mapa la siguiente informa-
ción de tráfico: Pu lse el mando principa l.
- Hacer que se lea la información de tráfico:
Pulse la tecla de menú Leer.

Representación de las informaciones de


Fig. 42 Consultar informaciones de tráfico TM C tráfico

(!) Símbolos de advertencia de color: In ciden-


tes de tráfico que se encuentran en su ruta.
Los incidentes de tráfico se muestran ordena-
dos según la distancia a la que se encuentran.
0 Símbolos de advertencia con~ : Inciden-
tes de tráfico evitados
® Símbolos de advertencia en gris: Inciden-
tes de tráfico que no se encuentran en su ruta .
Fig. 43 Visualizar una información de tráfico TMC en el La clasificación se realiza por tipo de vía (auto-
mapa pista, carretera nacional, otras vías), país y de-
nomina ció n.
~ Seleccione: tecla 1 MENU 1 > Info.
En la pantalla aparece el último menú activo @ Aviso
del modo Info. Para acceder a la li sta con in- - Los mensajes de tráfico que sea n muy
formaciones de tráfico TMC q fig. 42, pulse en importantes se muestran de forma auto-
el menú Info la tecla 1BACKI. mática (por ejemplo, si se notifica la pre-
sencia de un conductor que circula en
La recepción de informaciones de tráfico se in- co ntra dirección). Para ocu ltar una infor-
dica en el menú Navegación* e Info con e l mación de tráfico basta con pulsar la tec-
símbolo TMC en la línea de título: la 1 BACK I o el mando principal. ..,..
Informaciones del viaje S7

- Las noticias de tráfico también se visuali-


zan en el sistema de información para el
conductor y se pueden seleccionar giran-
do el rodillo izquierdo del volante.

Consultar Las noticias


de tráfico (Memo TP)
Las noticias de tráfico se memorizan con el
nombre de la emisora y la hora de emisión .

Fig. 44 Lista con noticias de tráfico

... Seleccione: tecla 1 MENU 1 > Info > tecla de


menú Memo TP > una noticia ~ fig . 44 .

Otros ajustes
... Seleccione: tecla 1 MENU 1 > Info > tecla de
menú Ajuste .

Información tráfico
Véase ~ página 59
58 Escuchar La radio

Escuchar La radio -Actualizar lista de emisoras: Para actualizar


La lista de emisoras en OL y OM, seleccione y
Seleccionar La radio confirme Actualizar lista de emisoras CD
q fíg. 45. En FM la lista de emisoras se ac-
La radio sintoniza las siguientes amplitudes
de banda: FM, OM, OL y DAB* (radío digital). tualiza automáticamente.
-Ajustar banda: Pulse La tecla de menú Ban-
da. Seleccione y confirme la banda deseada.
En la línea de título aparece La banda actual.
O bien: Pulse varias veces La tecla 1 RADIO 1
hasta que se muestre La banda deseada.

~ Aviso
-AL abandonar una zona de emisión de
DAB*, las emisoras del ensemble selec-
cionado l ) que no se puedan sintonizar
Fig. 45 Lista de emisoras DAB si se interrumpe La re- se identificarán con el símbolo de un re-
cepción
ceptor de señales tachado @ q fíg. 45.
Cuando La emisora se vuelva a sintonizar,
~ Pulse la tecla 1 RADIO l.
desaparecerá el símbolo.
Al seleccionar la radio se muestra el último - La banda DAB* es compatible también
menú que se tenía abierto. con los estándares de radiodifusión DAB
+y DMB (audio). Tenga en cuenta que es-
- Mostrar lista de emisoras: Pulse de nuevo la
tos estándares de radiodifusión no están
tecla 1 RADIO l. En la li sta de emisoras
disponibles en todos Los países.
q fíg. 45 se muestran las emisoras sintoni-
zadas que se pueden seleccionar directa-
mente .
-Seleccionar emisora: Seleccione y confirme
una emisora de la lista (FM: máximo 103
emisoras, OM: máxi mo 63 emisoras, OL:
máximo 21 emisoras, DAB*: máximo 20 en-
sembles).
-Memorizar emisora: Seleccione y confirme
una emisora de la lista q fíg. 45. Mantenga
el mando principal pulsado hasta que en la
lista de emisoras aparezca Memorizar aquí
nombre de la emisora. Seleccione y confir-
me la posición deseada.
- Memorizar la emisora actual en las teclas
de selección directa 1-6: Mantenga pulsada
durante varios seg undos la tecla de selec-
ción directa que desee. Para seleccionar una
emisora memorizada, pulse la tecla de se-
lección directa co rrespondiente .

1} Válido para DAB* con La clasificación de emisoras por


ensem ble
Escuchar La radio 59

Funciones de la radio ese momento. O bien: Seleccione una emisora


de la lista de emisoras.

® Mostrar slideshow (DAB*)


Siempre y cuando esté disponible, se muestra
información relacionada con el programa que
está escuchando (p. ej. imágenes del estudio,
fotos de los intérpretes, carátulas de álbu-
mes, etc.) .

lista de emisoras memorizadas


Fig. 46 Banda FM: Funciones
En la memoria de emisoras se pueden almace-
nar hasta 50 emisoras de todas las bandas.

- Memorizar emisora: Seleccione la tecla de


menú Memoria > Memorizar nombre de La
emisora. La emisora sintonizada se guarda
en la siguiente posición libre de la memoria.
Seleccione y confirme la posición deseada .
-Seleccionar una emisora memorizada: Pul-
se la tecla de menú Memoria. Seleccione y
confirme una emisora de la lista de memo-
Fig. 47 Banda DAB: Funciones
ria .
~ Seleccione: tecla 1 RADIOI >tecla de menú -Desplazar una emisora memorizada: Pulse
Funciones. la tecla de menú Memoria . Seleccione y con-
firme una emisora de la lista de memoria y a
En función de la banda ajustada, en la panta- continuación Desplazar nombre de La emi-
lla se pueden seleccionar las siguientes fun- sora . Seleccione y confirme la posición de-
ciones: seada.

(!) Ajustar la frecuencia manualmente


(D Aviso
Seleccione y confirme la frecuencia deseada. La función SCAN también se puede dete-
0 Seleccionar la emisora anterior/ ner seleccionando una emisora de la lista
siguiente de emisoras.

Se ajusta la emisora anterior 1<01111 1 siguie nte ....l.


O bien : Pulse las teclas de dirección en el pa- Otros ajustes
nel de mandos del MMI (l<l<l 1 t>t>l) . ~ Seleccione: tecla 1 RADia l> tecla de menú
® Mostrar texto de la radio (FM 1 DAB*) Ajuste.

Se muestra información relacionada con los Dependiendo de la banda ajustada, se pueden


programas emitidos. seleccionar los siguientes ajustes:

@ Reproducción breve de todas las Información de tráfico (DAB*)


emisoras (SCAN)
Si la información de tráfico (TP) está activada
A continuación escuchará durante algunos se- (On), se emiten avisos de tráfico y se muestra
gundos cada una de la s emisoras. Para dete- el símbo lo TP @ ~ fig. 4. ~
ner la función SCAN, repita el proceso. Se sin-
tonizará la em isora que se esté escuchando en
60 Escuchar La radio

Símbolo TP Significado Las emisoras memorizadas se pueden borrar


Aparece La información del tráfico está una a una o todas a la vez.
activada y se emiten avisos de Seguimiento emisoras (FM, DAB*)
tráfico.
- On: Cuando la calidad de recepción de una
Aparece en La información del tráfico está
emisora disminuye, el sintonizador de la ra-
gris activada pero no se pueden re-
dio intenta cambiar a una frecuencia alter-
cibir avisos de tráfico.
nativa de dicha emisora. Mientras se pierda
No aparece La información del tráfico está la recepción, en DAB* se cambia automática-
desactivada (Off). mente a una emisora alternativa de la banda
FM (siempre y cuando exista una disponi-
Entre emisoras regionales (FM)
ble).
Condición: el seguimiento de emisoras está -Off: No se cambia a una frecuencia alternati-
activado (On) q página 60. va. Se mantiene la emisora ajustada y es po-
Algunas emisoras FM se dividen por regiones y sible que no se escuche. En la banda FM, el
el contenido de los programas puede variar de seguimiento de emisoras se activa (On) de
una región a otra. Cuando la función está acti- nuevo automáticamente al cambiar de emi-
vada (~) se buscan frecuencias alternativas a sora.
nivel regional. Banda L (DAB*)
Nombre de las emisoras (DAB*) Existen dos bandas para la radio digital: la
Fijo: Los nombres que cambian de las emiso- banda III y la banda L. Los multiplexen la
ras FM no se muestran. El nombre actual de la banda III tienen normalmente una amplia zo-
emisora queda fijo. na de emisión, que puede cubrir varias regio-
nes. Siempre se pueden sintonizar. Por el con-
Variable: Los nombres que cambian de las trario, los multiplex en la banda L están limi-
emisoras FM sí se muestran. tados normalmente al ámbito regional. Cuan-
Clasificación emisoras (FM) do la función está activada (On) se reciben en-
sembles de la banda III y de la banda L. Cuan-
A-Z: Las emisoras aparecen en la lista por or- do la función está desactivada (Off) la búsque-
den alfabético. Las emisoras de radio con da para actualizar la lista de emisoras se limi-
nombre variable aparecen justo después de la ta a la banda 111.
clasificación alfabética; las emisoras de radio
que no tienen nombre, aparecen al final de la ((!)) Aviso
lista.
Mientras esté activada la función Informa-
Grupo: Las emisoras aparecen agrupadas en la ción de tráfico o Avisos DAB*, la reproduc-
lista según la identificación del programa ción en curso se interrumpirá al emitirse
(p. ej. todos los programas de Radio Nacio- un aviso. El aviso se puede cancelar pul-
nal). Las emisoras de radio sin nombre apare- sando brevemente el interruptor.
cen al final de la lista.

Borrar registros de la memoria

Condición: haber memorizado una emisora en


la memoria q página 59.
Escuchar La radio 61

Solución de problemas
Tema Consejo
Si la recepción de una emisora es Memorice la emisora con antelación y selecciónela en la lista
débil, al cambiar de emisora de- de memoria e> página 59.
saparecerá de la lista de emiso-
ras.
62 Reproducción de medios

Reproducción de @ Audi music interface* (p. ej. iPod®, USB o


entrada de audio/vídeo externa*) q pági-
medios
na 25, conexión Aux-in* q página 27
Seleccionar los medios ® Reproductor de audio Bluetooth* q pági-
audiovisuales na24

Con el panel de mandos del MM! puede iniciar


y controlar Los medios audiovisuales.
-Girando el mando principal con rapidez
es posible desplazarse velozmente en lis-
tas de carpetas/títulos largas. La veloci-
dad de desplazamiento depende de la
cantidad de carpetas/títulos.
-Mientras esté activada la función Infor-
mación de tráfico o Avisos DAB*, la re-
producción en curso se interrumpirá al
emitirse un aviso. El aviso se puede can-
celar pulsando brevemente el interrup-
Fig. 48 Fuentes disponibles tor.

Condición: un medio audiovisual contiene ar- MEDIA: funciones


chivos de audio .
... Pulse la tecla 1MEDIA l.

Al seleccionar los medios audiovisuales se


muestran las fuentes disponibles o el último
archivo que se haya reproducido.
-Seleccionar fuente: Pulse la tecla de menú
Fuente. Seleccione y confirme una fuente de
la lista. O bien: Pulse varias veces la tecla
1 MEDIA l hasta que se muestre la fuente de-
Fig. 49 Funciones principales de la tarjeta SD
seada.
-Reproducir archivos de audio: Seleccione en ... Seleccione: tecla 1 MEDIAl> tecla de menú
caso necesario una carpeta. Seleccione y Funciones.
confirme un título.
- Cambiar al nivel inmediatamente superior (!) Detener/reanudar la reproducción
en la estructura de carpetas: Pulse la tecla En la línea de estado de la pantal la del MMI
1 BACK I. O bien: Seleccione y confirme Arri-
aparece el símbolo Mute 0 q fig. 4. Para rea-
ba . nudar la reproducción, pulse y confirme de
-Cambiar al nivel superior en la estructura nuevo 11 (Pausa). O bien: Pulse brevemente el
de carpetas: Pulse la tecla 1 MEDIAl. inte rru pto r.
Las fuentes disponibles son: 0 Avanzar/retroceder dentro de un
(!) Lector de tarjetas SD q página 23 archivo de audio

@ Lector de CD q página 23 Para retroceder..,.. 1 avanzar.,... dentro de un


® Cambiador de CDs* q página 24 título, mantenga pulsado el mando principal. ..,.
Reproducción de medios 63

O bien: Mantenga pulsadas las teclas de direc- .,. Seleccione: tecla 1 MEDIA l > tecla de menú
ción en el panel de mandos del MMI d<l<l 1 Ajuste.
t>t>l).
Dependiendo de la fuente activa y del soporte,
® Seleccionar el título anterior/siguiente se pueden seleccionar las siguientes funcio-
Se reproduce el título anterior 1<111111 1 siguiente nes:
.,..l. Si selecciona y confirma1<11111 durante los diez
Mostrar la información sobre los títulos
primeros segundos de la reproducción de un
Condición: se está reproduciendo un archivo
título, saltará al título anterior. Transcurridos
de audio.
unos diez segundos, se saltará al inicio de di-
cho título. O bien: Pulse las teclas de dirección Muestra información, siempre y cuando esté
en el panel de mandos del MMI (l<l<l 1 t>t>l). disponible, sobre el título actual (por ejemplo
la carátula del álbum*), así como el tiempo de
@ Reproducción aleatoria
reproducción en curso y restante.
Condición: se está reproduciendo un archivo
de audio y hay una opción de repetición acti- Información sobre los títulos
vada. Condición: se está reproduciendo un archivo
de audio.
Los títulos de la opción de repetición seleccio-
nada se reproducen aleatoriamente. Nombre del archivo: Se muestra e l nombre
del archivo con su extensión.
® Mostrar la información sobre los
títulos Nombre del título: Se muestra el nombre del
Se muestra la información guardada sobre el título actual/de los títulos reproducidos.
título actual (p. ej. intérprete, álbum, título, Nivel de entrada
género).
Condición : se ha acoplado un reproductor por-
@ Opción de repetición tátil mediante un cable adaptado r con clavija
- Off: Todas las opciones de repetición quedan de 3,5 mm*/ cab le adaptador AV*/ cable adap-
desactivadas. tador para iPod ® (plus)*.
-Carpeta: Se repetirán los títulos de la carpe- El volumen del reproductor portátil s e adapta
ta que esté seleccionada en ese momento. al sistema infotainment. Recomendamos re-
-Título: Se repite el título que está sonando gular el volumen del reproducto r portátil al
actualmente . 70 % de su capac idad tota l.

(O) Aviso Ajustes de la imagen de vídeo

- La reproducción aleatoria también de- Condición : se ha aco plado un reproductor por-


pende de los ajustes seleccionados en las tátil mediante el cable adaptador para iPod ®
opciones de repetición. plus*/ cable adaptador AV* Q página 26 .
-Al cambiar de fuente en el menú MEDIA Formato imagen : El formato de la imagen se
las funciones Reproducción aleatoria y puede adaptar de forma automática (Auto). El
Opción de repetición se desactivan de ancho de la imagen varía en función del for-
forma automática . mato de la película. De forma alternativa se
pueden mostrar los formatos 4:3 y 16:9. Con
Otros ajustes la función Zoom la imagen se amplía hasta
ocupar tod a la panta lla de l MMI y co n la fun-
Ajustes
ción Original la imag en se muestra en el for-
Condición : se ha seleccionado una fuente. mato en que se haya grabado originalment e . ~
64 Reproducción de medios

Señal AV: Al acoplar un reproductor externo


se pueden ajustar las señales PAL, NTSC o la
opción Auto . La señal del reproductor deberá
ser la misma. Es posible que una señal mal
ajustada sea la causa de los siguientes proble-
mas: la reproducción de la imagen es mala o
no se produce; no se ven los colores.
Brillo: Aumentar/ reducir el brillo.

Contraste: Aumentar/ reducir el contraste.

Color: Aumentar/ reducir la intensidad delco-


lor.

@ Aviso
-La función Información pista no está
disponible ni para CDs de audio ni para el
iPod ®.
-La función Mostrar información títulos
no está disponible para CDs de audio, re-
productores de audio Bluetooth* y repro-
ductores portátiles conectados a través
de la conexión Aux-in*.
-Por motivos de seguridad, la imagen de
vídeo sólo se muestra con el vehículo pa-
rado. Durante la marcha sólo se emite el
sonido del vídeo.
-Durante la sincronización de un iPod®/iP-
hone®/iPad ® con servicios en la nube
(iCloud®) se pueden producir errores en
la visualización de la s listas de reproduc-
ción mostradas en el sistema infotain-
ment. Utilice la mediateca local del dis-
positivo Apple respectivo.
Índice alfabético 65

A Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Últimos destinos ................... 53
Acoplar/desacoplar un reproductor exter-
Buscar
no .. . . .. .. . ..................... . . 27
Reproductor de audio Bluetooth . . . . . . . 24
Acoplar/desacoplar un reproductor
Teléfono móvil ..................... 36
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26, 27
Buzón de voz
Acoplar/desacoplar un reproductor portá- Número del buzón de voz ............ 40
til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
Actualización del sistema .............. 33
Actualizar el software del MMI ......... 33
e
Adaptación individual de la voz ......... 33 Cable adaptador para Audi music interface 25
Advertencias Cable para Audi music interface ........ 25
Seguridad vial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S Cambiador de CDs
Ajustar el sonido (Tone) ............... 31 Cancelar carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Formatos de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustar idioma ..... .. . . ........... . . 33
Cargar(bater~) ......... .... ..... ... 26
Ajustes
Directorio . .......... . ........... . . 46 CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Sistema .......... .. ......... . ..... 33 Cargar/expulsar .. . ................. 23
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cargar/expulsar (cambiador de CDs) .... 24
Notas (Modo CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes del sistema .................. 31
Clavija
Ajustes del tono de llamada . . . . . . . . 32, 40
Conexión Aux-ín . .. ....... . ......... 27
Ajustes predefinidos .................. 33
Clavija (Audi music interface) ...... . .... 25
Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Colgar . ... ....... . ................. 38
Archivos de audio
Reproducir . ....................... 62 Concepto de manejo
Panel de mandos del MMI ............. 7
Archivos de audio (información) ........ 63
Sistema de manejo por voz ........... 16
Audi music interface .................. 25
Volante multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acoplar/desacoplar el cable adaptador . 26
Conexión Aux-in ..................... 27
Aviso gasolineras .................... 53
Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avisos de tráfico ..................... 32
Consejos
Conservación de los componentes del
B MMI . .. . .. .... .. .................. 6
Banda (radio) ....................... 58 Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batería (cargar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contacto
Bloqueo en la ruta ................... 54 Buscar .......... . ................. 44
Bloqueo por horas ................... 54 Contactos .......................... 46
Bloqueo por temporadas . .. . . . .. .... . . 54 Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46
Bluetooth .......................... 40 Importar/exportar . ........ . ... .. .. . 45
Borrar dispositivos .................. 40 Contactos (exportar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Emparejar un teléfono móvil .......... 36 Contactos (importar) ................. 45
Reproductor de audio ............... 24 Coordenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bluetooth (gestión de dispositivos) . . . ... 40 Criterios de ruta
Borrar Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Caracteres (teclado alfanumérico) ..... 38 Criterios (navegación) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Emisoras de radío ..... . .. . .. . .. . .. . . 59 véase también Criterios de ruta . . . . . . . 54
66 Índice alfabético

D F
DAB (radio digital) ................... 58 Favoritos
Datos Aceptar como destino . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protección de datos (memorizar contac- Borrar .. ....... . .... ..... . .. . ..... 53
tos) .... ........... . ....... .. ..... 43 Indicar destino como favorito ......... 53
Datos de información (navegación) . . . . . . 54 Llamar . . .. ................. ...... 37
Destino Fecha .... . .. .. .... . ... ........ ..... 31
Seleccionar del mapa .. . . ..... ..... .. 49 Finalizar una Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Destino de navegación FM . ..... . .. .................. ... .. 58
véase Introducir destino . . . . . . . . . 47, 48 Formato imagen (vídeo) ........... . ... 63
Destino especial ................... . . 49 Formatos de archivo . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
Ámbito de búsqueda ................ 49 Funciones de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Buscar .... . ....................... 49
Introducir destino .... . ............. 49
Destino especial en población .......... 51
G
GALA (adaptación del volumen en función
Destino (detalles) ....... .. . .. . .. ..... 51
de la velocidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Detener/reanudar La reproducción
GPS (hora) .......................... 31
Volante multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diálogo compacto .................... 33
Dirección H
Introducir como destino . . . . . . 44, 48, 50 Hoja de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
véase también Introducir destino . . 47, 48 Hora ..... .. . ..... .... .... . .. .... ... 31
Dirección privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Horario de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Directorio .......................... 42
Ajustes . ........... . ....... . ...... 46
Capacidad de la memoria ............ 46
1
Idioma . .. . .. .... .. . .... .. .... . . ... . 33
Directorio (gestionar contactos)
Imagen de vídeo (ajustes) . . . . . . . . . . . . . 63
Editar .... . .. . ..... . ............. . 44
Leer . . ... . . .. .... . .... .. . .. .. . . .. . 44 Indicación de navegación . . . . . . . . . . . . . . 11
Llamar . .. .... ..... . .... . ... . . .... 44 Indicación de navegación compacta (NAV) 32
Memorizar ... . ................. . .. 43 Indicación de navegación (indicación NAV) 53
Utilizar .. . ....... . .... . .. .. .. . .. . . 44 Indicación de velocidad ... .. .......... 53
DSP ............................. . . 31 En vehículos de autoescuela .......... 33
DTMF ............................ . . 38 Indicaciones
Ajustes .. ......................... 32

E Indicaciones de voz
Ajustes .... .... ................... 33
Emisoras de radio
Información de La versión ............. 33
Memori zar ........................ 58
Información del tráfico
Emisoras (radio)
Activar y desactivar .. ... .. ..... . .... 57
Lista .. . . .. . .. . .. . .. . .. .. . . .. . .. . . 58
Información de tráfico
Encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sistema de manejo por voz ........... 20
Etapa . ..... . ........ . .... . ..... . .. . 51
Ver en el mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Evitar ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Volumen .......................... 32
Información de tráfico (avisos) . . . . . . . . . 59
Información de tráfico (TP) . . . . . . . . . . . . 59
Índice alfabético 67

Informaciones de tráfico .............. 56 Marcar un número de teléfono memoriza-


Información pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 do .................... . ........... 37
Introducir destino ..... .. ............. 47 Media
Evitar ruta . . . ...................... 54 Sistema de m a nejo por voz . . . . . . . . . . . 21
Ruta alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 MEDIA .. . ..... ............. .. . . .... 62
iPod ® Ajustes . ........... . ........ . .. . .. 63
Acoplar/desacoplar . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Otros ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustes de la imagen de vídeo ........ . 63 MEDIA (avanzar) ....... . ........... . . 62
Nivel de entrada .. . ................. 63 MEDIA (detener/reanudar la reproducción) 62
Itinerario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 MEDIA (funciones) .... . .. . .... . ..... . 62
MEDIA (información de los títulos) . . .... 62
L MEDIA (repetir) . . . ....... ....... . .... 63

Lector de tarjetas SD MEDIA (retroceder) .. ... .............. 62


Introducir y extraer una tarjeta SD 23 MEDIA (seleccionar carpeta) ........... 62
Leer informaciones de tráfico TMC MEDIA (seleccionar fuente) ............ 62
Panel de mandos del MMI . . .. .... .. . . 56 Memoria del directorio ..... ... ........ 46
Lista de emisoras (radio) Memorizar
Actualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Emisoras de radio.. . . . . . . . . . . . . . 58, 59
Lista de llamadas ........ . .... .. . .. .. 37 Memorizar contactos (dirección de
trabajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

LL Memorizar cont actos (dirección particular) 43


Memorizar un destino . .. .. ...... .. ... 53
Llamada
Memorizar un número de teléfono ...... 39
Retener ........................... 38
Menús ...... ..... .. . .... ..... ... .... 9
Llamada en espera (retener llamada) 38
Micrófono (desactivar y activar) ......... 38
Llamadas
MMI ..... ..... . . ................... 32
Aceptar/rechazar . . ..... . .... ..... .. 38
Actualización del sistema ............ 33
Opciones durante una llamada ........ 38
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S
Perdidas (lista de llamadas) .......... 37
Concepto de manejo ................. 7
Llamadas perdidas (lista de llamadas) 37
Encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mandos . ..................... . .. .. . S
M Reiniciar ... . . .. .. . ....... ... ... ... 32
Mando principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Símbolos/Menús .... . .. . ............ 9
Mandos Modo autoescuela ................... 33
Panel de mandos del MMI ............. 7 Modo demostración (navegación) . . . . . . . 53
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . S Modo presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Volante multifunción .......... . . .... 11 Mostrar información de tráfico TMC en el
Manejo por voz mapa . .. ......... ... . .. . .. . .. . ..... 56
Borrar un identificador . ... ... .. ..... 45 Mostrar noticia siguiente .. . ........... 56
Reproducir un identificador .. . . . .. .. . . 45 Mute (supresión de sonido) .......... 7, 11
Mapa . .. . .. . .. . .. . .. ............. . . 51
Introducir destino . ....... .. ... .. .. . 49
Mostrar destino . ..... . .. . .. . .. . .. . . 51
N
Se leccio nar ........................ 47 Nav-lnfo (navegación) . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Marcar un núm ero de teléfono . . . . . . . . . 38
68 Índice alfabético

Navegación ......................... 49 Seguimiento de emisoras ............ 59


Ajustes ...................... . .... 53 Sistema de manejo por voz .. . ..... . .. 20
Memorizar un destino . .... . .. . ...... 53 Solución de problemas .............. 61
Pantalla .. . .. . . . ... . .... . .. . .. . ... 51 Volante multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistema de manejo por voz . . . . . . . . . . . 18 Radio digital (DAB) . .. ... .. . .. .. . . . .. . 58
Navegación dinámica ................. 53 Radio (ajustar frecuencia) .... . .... . ... 59
Panel de mandos . ... . .............. 54 Radio (banda L) . . . . . . ... .. . .. . . ..... . 59
véase también Navegación dinámica ... 53 Radio (lista de memoria) . . ............ 59
Navegar .............. . .. . .. . ....... 47 Radio (otros ajustes) .................. 59
Volante multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Radio (slideshow) ..... . .. . .. . . .. .. . .. 59
Nivel de entrada ..................... 63
Radio (texto) ... . . .. .... . ... . . . ..... . 59
Notas
Rear Seat Entertainment: instalación ... . 27
Modo CD .. . .. . . . ... . ............. . 22
Recorrido
Protección de datos (memorizar contac-
En pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
tos) . . .. . . ... . . . .. .. .... . ..... . .. . 43
Iniciar/cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Unidades lectoras .. . ...... .. . ...... 22
Reducción volumen Entertainment ...... 32
Noticias de tráfico
Reloj de cuarzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consultar ......................... 57
Representación mapa . ................ 53
Nuevo destino
Reproducción aleatoria .... . ........ .. . 62
véase Introducir destino . . . . . . . . . 47, 48
Reproducir medios audiovisuales
Números marcados ........... . .. . . . . 37
Volante multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 14

o Reproductor de audio
Ajustes . . ..................... . . .. 40
OM ..... . .. . ............. .. . . . . .. . . 58 véase también Bluetooth . . . . . . . . . . . . 24
Órdenes (sistema de manejo por voz) 17 Reproductores externos
Acoplar/desacoplar . . . . . . . . . . . . . 26, 27
p Reset ......................... . .... 32
Ruta alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pantalla
Ajustes (vídeo) .... . .... . ... . .. . . .. . 63 Rutas alternativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Representación de la navegación . . . . . . 51
Teclado alfanumérico . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 S
Pausa Secure Simple Pairing ................. 36
véase Detener/reanudar la reproducción 62 Seguridad
Perfil de manos libres . .... ..... .. .... . 36 Al hablar por teléfono .......... . .... 35
Protección de datos (unidades lectoras) 22 Durante la navegación .... . .......... 47
Protección de datos (memorizar contac-
R tos) .... . ........ . .. .. .. . ....... . . 43
Protección y seguridad de datos ....... 22
Radio .............................. 58
Seguridad de datos (unidades lectoras) .. 22
Ajustar una emisora . .. . . . . . .. . ...... 59
Ajustes ................ . ..... . .. . . 59 Seguridad vial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S
Borrar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Setup MM! (ajustes del sistema) ...... .. 33
Clasificación de emisoras . ... . ....... . 59 Símbolos . . .................... . .. . .. 9
Información de los programas . . . . . . . . 59 Sistema de información para el conductor 11
Memorizar una emisora ... . .. . .. . .... 59
Otros ajustes ...................... 59
SCAN . .................... . ....... 59
Índice alfabético 69

Sistema de manejo por voz ............ 16 TP (información del tráfico)


Adaptar a la voz ..... . . ............. 33 Avisos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes ........................... 33
Ayuda . ... . ..
Indicaciones . .
. .. . ....... . ... . . . ...
.....................
16
16
u
Últimas llamadas
Información de 20
tráfico . . . . . . . . . . . . . . .
véase Lista de llamadas .............. 37
Manejo ... . .. ..................... 16
Órdenes de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Últimos destinos
Órdenes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Borrar . . ..... . .. . ......... .. . . .... 53
Órdenes posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cargar .. .... .. .. . ..... .. .... ...... 50

Software Unidades de medida .................. 33


Versión ... .... .. . .. . ... .. ....... . . 33 Unidades lectoras
Solución de problemas Audi music interface . . . .. . . ..... .. . . 25
Radio . ..... ..... . .. . .. . ........ .. 61 Cambiador de CDs .......... ........ 24
Unidades lectoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Conexión Aux-in .. . ................. 27

Sonido (agudos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Formatos de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . 28


Lector de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sonido (Balance) . .. . .. . ..... . .. . ..... 31
Lector de tarjetas SO . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sonido (Fader) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Notas . . ..... . .. . .. . ....... ....... 22
Sonido (GALA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproductor de aud io Bluetooth . . . . . . . 24
Sonido (graves) ..... . .. .. . . ..... . . .. . 31 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 29
Sonido (Subwoofer) .. .. . .. .. . . .. . .. . . 31 Unidades (ajustes del sistema) ......... 3 3
Supresión de sonido (mute) .......... 7, 11

V
T Volante multifunción
Tecla del volante programable .......... 11 Concepto de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teclado alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Escuchar la rad io .. ..... . . . ......... 13
Teclado alfanumérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hablar por teléfono ................. 12
Teclado numérico .. . .. . ..... . .. . ...... 8 Navegar 13
Teclas de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Reproducir medios audiovisuales . . . . . . 14
Teléfono ............ . ........ . .. .. . 35 Volumen
Ajustes 40 Ajustar con el interruptor ... . ......... 7
Opciones durante una llamada . . . . . . . . 38 Ajustar con el volante multifunción . . . . 11
Sistema de manejo por voz . . . . . . . . . . . 18 Ayuda de aparcamiento .............. 32
Volante multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fuente de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teléfono móvi l Nivel de entrada .................... 63
Como reproductor de audio (otros ajus- Reducción volumen Entertainment ..... 32
tes) . . .. .. . .. . .......... .. ........ 40 Sistema . ..... . . .. . . ... . . . ......... 32
Emparejar ... .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 36
Tiempo de carga (unidades lectoras) . .. . . 22 z
Tipo de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Zoom automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Título Zoom (escala)
Avanzar/ retroceder ...... . .. . .... .. . 62 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Detene~reanudar .. .. . ............. 62
Reproducir . ........ . . ........... . . 62
Tone (sonido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TP .. . . . ..... .. . .. .. . . .. . .. . ... 57,59
© 2012 AUDI AG sin su autorización por escrito. AUDI AG se re-
serva explícitamente todos los derechos con-
AUDI AG trabaja constantemente en el desa-
forme a la ley sobre derechos de autor. Reser-
rrollo de todos sus modelos. Por lo tanto le
vado el derecho a efectuar modificaciones.
rogamos que comprenda que el volumen de
Impreso en Alemania.
suministro puede verse sujeto a modificacio-
nes en lo que a la forma, el equipamiento y la Cierre de la edición: 31.08.2012
técnica se refiere. Por esta razón no puede de-
rivarse derecho alguno basándose en los da- @) Nota relativa al medio ambiente
tos, ilustraciones y descripciones de este ma- Este papel ha sido elaborado a base de ce-
nual. lulosa blanqueada sin cloro.
Audi AG prohíbe la reimpresión, copia otra-
ducción tota l o parcial del presente manual
Manual de instrucciones
MMI Navegación
Spanisch 11.2012
131.566.6MB.60

11111111111
13 15666MB60 www.audi.com

También podría gustarte