0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas8 páginas

PG 300 Spanish

El analizador de gases portátil PG-300 de HORIBA combina precisión de laboratorio con portabilidad, permitiendo mediciones en campo de hasta cinco gases críticos. Su diseño ligero y robusto, junto con tecnologías avanzadas como la modulación 'cross-flow', mejora la eficiencia y reduce los tiempos de calentamiento y respuesta. Además, cuenta con una interfaz intuitiva y opciones de conectividad para la adquisición de datos en tiempo real.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas8 páginas

PG 300 Spanish

El analizador de gases portátil PG-300 de HORIBA combina precisión de laboratorio con portabilidad, permitiendo mediciones en campo de hasta cinco gases críticos. Su diseño ligero y robusto, junto con tecnologías avanzadas como la modulación 'cross-flow', mejora la eficiencia y reduce los tiempos de calentamiento y respuesta. Además, cuenta con una interfaz intuitiva y opciones de conectividad para la adquisición de datos en tiempo real.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 8

Analizador de gases portátil

Series PG-300
NOxSO 2 COCO 2 O 2 CH 4
Análisis de precisión en todos lugares
Medición tan fácil.
Está casi instintivo.
Portátil y ligero con una precisión de laboratorio
Las nuevas posibilidades de análisis de gases empiezan
con una movilidad total
HORIBA presenta su nuevo analizador PG-300 para las situaciones donde se puede realizar mediciones en
campo, pero por la cuales se requiere tener una precisión de laboratorio. Con su diseño robusto y muy compacto
el equipo PG-300 ofrece la misma precisión y fiabilidad que los equipos de laboratorio e instalaciones de referencia
en línea y alcanzar tener un peso 20% más ligero y un tiempo de respuesta más rápido que los modelos anteriores.
Este modelo tiene un tiempo de calentamiento más corto, una grande pantalla táctil fácil a leer y operar y puede
medir simultaneamente con precisión y durabilidad los 5 gases críticos para el monitoreo ambiental con una
increíble flexibilidad para sus análisis en campo.

Analizador de gases portátil

PG-300 Series
NOxSO 2 COCO 2 O 2 CH 4

1
Funciones Una tecnología innovadora para cumplir con mediciones de alta exigencia

Detector con modulación tipo “cross flow” tecnología única de HORIBA


Capaz de medir metano (CH4)
Tiempo de calentamiento reducido
Función Timer
Adquisición de datos por Ethernet o LAN
Reducción del tiempo de repuesta para SO2
Multi languages and Certificates

Modulación “cross-flow” para análisis NDIR muy preciso Colección de dato con red LAN*1
El PG-300, ahora tiene la modulación “cross-flow” también por el SO2, CO y el El seguimiento de la conectividad a la rede del
nuevo analizador de CH4. Con el método de modulación “cross-flow” NDIR PG-300, la adquisición de datos y la verificación del
(Non Dispersive InfraRed), el gas de muestra y de gases de referencia fluyen status del equipo se puede hacer remotamente por la
alternativamente en la celda de medición. conexión LAN.
* 1 Necesita un software vendido por separado.
Esta tecnología permite de evitar el ajuste óptico
normalmente necesario con otras marcas, Tiempo de calentamiento significativamente reducido
además esa la modulación “cross-flow” asegura El tiempo de calentamiento fue reducido de una hora hasta 30 minutos
Celda de Detector
la estabilidad del punto cero, la limpieza de la lo que permite de usar el equipo más rápidamente.
medición
celda de medición y reduce la deriva del punto
de calibración.
El programador permite al equipo de iniciarse y apagarse automáticamente
Salida La posibilidad de configurar el equipo con el Inicio de las mediciones
programador de inicio automático del calentamiento
Entrada (30 minutes) permite al usuario de ahorrar tiempo de
Light source (gases de muestra espera, el analizador PG-300 será listo para el uso
y de referencia) Calentamiento
cuando llega el operador. El equipo está equipado
de una función "stand by" automática para reducir el
Posibilidad de medir el metano (CH4) uso de electricidad cuando el equipo no está usado.
Programador activado

La nueva línea PG-300 incluye modelos Reducción de tiempo de repuesta para el sensor de SO2
equipados con sensor para la medición del El tiempo de repuesta para la celda de O2 es más rápido que los modelos
metano, lo que esta apropiado para varias anteriores, mejorando la eficiencia de las mediciones.
nuevas aplicaciones tal como los análisis en
proceso de combustión de biomasa.
Certificados internationales
TÜV(Europa), China, Korea, Japan, MCERTS(UK), GOST(Russia)
Comunicación ethernet facilita el manejo datos*1
La Interfaz estándar para conexión a red LAN permite la adquisición de
datos en tiempo real.

Campo X Laboratorio
Diseño robusto y ligero
20% más ligero que el modelo anterior, el
PG-300 es ofrece una portabilidad y flexibilidad
de medición inigualable. Las protecciones
laterales aseguran una protección de la carcasa
del equipo contra los impactos imprevisto
durante el transporte.

El analizador PG-300 proporciona mediciones


de alta precisión y adquisición de datos para
sus análisis en campo o en laboratorio.

Ligero y fácil a transportar.

2
Operaciones Fáciles e intuitivas para un uso sencillo en campo y en laboratorio
Puerto para memoria SD;4
Función de captura de pantalla
Guía de utilización en la pantalla
Grafico con colores en tiempo real

Equipado con una memoria tipo SD™ para guardar los La pantalla tactil LCD facilita el uso del equipo
datos automáticamente Todas las operaciones incluyendo calibración, medición, guarda de
La entrada para memoria SD™ dato puede ser realizadas a través de la pantalla táctil. Los colores and
en frente del equipo permite la pantalla luminosa permite una alta visibilidad de las informaciones
guardar automáticamente (con aun en lugares obscuros.
intervalo de medición ajustable). Medición del flujo de gas Icono memoria SD™

Estatus y lugares Fecha y hora


de visualización
mensajes
Ranura para la memoria SD™ localizado en
frente del equipa para un acceso facilitado Rango de medición

Nombre del gas


Valores de medición
para cada gas
Captura de pantalla puede ser guardada como imagen
bitmap en la memoria SD™ Icono “POWER”
Icono de la guía de
usuario
No necesita ni papel, ni lápiz solamente toca el icono “SCREEN
Icono “MENU” Pagina siguiente/ anterior
CAPTURE” para realizar una captura con todas las informaciones
Icono “Captura de >(9505.PJVUYLK
visible en la pantalla. 05-694(;065PJVU`LSSV^
pantalla”

Función de guía en pantalla permite de ver y confirmar


los procedimientos de operación instantáneamente.
Análisis en tiempo real usando grafico con colores
Esta función con guía sencilla entrega asistencia cuando olvides Una función de gráfico con colores muy conveniente permite la
como realizar una operación. Puede ver en la pantalla las visualización de los cambios y evoluciones de las concentraciones
operaciones regulares y puntos importantes. de gases en función del tiempo.

Pantalla de visualización de muestra Grafico en tiempo real Pantalla de calibración

Cuando pulsa el botón GUIDE (guía)... ... y luego aparece en la pantalla, las Nota: las operaciones de calibración requieren comprar gases de calibración y regulador de presión.
informaciones de lo que se puede
manipular con la operación seleccionada.

La pantalla LED fija claramente el estatus del equipo Equipo facil a usar con resultados precisos y rapidos Pantalla LCD táctil en color con alta visibilidad

‹:+es un [YHKLTHYRpara:+*33*

3
Especificaciones
Tipo de analizador Analizador Analizador Analizador Analizador Analizador Analizador
2 componentes 3 componentes 4 componentes 5 componentes 2 componentes 4 componentes
Modelo
PG-320 PG-325 PG-330 PG-335 PG-337 PG-340 PG-350 PG-324 PG-344
Gases medidos CO/CO 2 NOx/O 2 CO/CO 2/O 2 NOx/CO/O 2 NOx/SO 2/O 2 NOx/CO/CO2/O2 NOx/SO 2/CO/CO 2/O 2 CH4/CO 2 CH4/CO/CO 2/O 2
NOx: Cross-Flow Modulation Chemiluminescence Detection Method
SO2,CO,CH4 : Cross-Flow Modulation Non-Dispersive Infrared Absorption Method
Principio de medición
CO2 : Non-Dispersive Infrared Absorption Method
O2 : Galvanic Method, Zirconia Method, or Paramagnetic Method

NOx : 0-25/50/100/250/500/1000/2500 ppm


CH4 : 0-2000/5000 ppm
SO2 : 0-200/500/1000/3000 ppm
Rangos CO : 0-2000/5000 ppm
CO : 0-200/500/1000/2000/5000 ppm
CO2 : 0-5/10/20 vol% O2 :
CO2 : 0-10/20/30 vol%
0-5/10/25 vol%*
O2 : 0-5/10/25 vol%*

±0.5% del rango completo (NOx : 100 ppm rango / CO : 1000 ppm rango)
Repetibilidad ±1.0% del rango completo
±1.0% del rango completo ( (Except above)
Linealidad ±2.0% del rango completo

Deriva ±1.0% del rango completo / día (para SO2 sensor : ±2.0% del rango completo / día ) ±1.0% of Full scale / day
Todos los sensores (nemos SO2) : 45 sec. o menos (por la entrado de muestra)
Tiempo de repuesta
Sensor SO2 : 180 sec. o menos (por la entrado de muestra)

Flujo gas de muestra Approx. 0.5 L/min.


Pantalla Medición (3 o 4 digitos), rango, flujo, ....
Salida DC 4-20 mA (no aislado) o 0-1 V (no aislado) [opcional ] / Ethernet

Tiempo calentamiento 30 minutos

Soporte de memoria SDTM/SDHCTM memory card


Temperatura De 0˚C hasta 40˚C / de 32˚F hasta 104˚F

Humedad ambiente Humedad relativa máxima 85%

AC 100 V - 240 V ±10% (máximo 250 V), 50/60 Hz


Alimentación eléctrica

Consumación eléctrica Approx. 160 VA en uso normal, máximo 220 VA

260 (W) x 520 (D) x 260 (H) mm 10.2" (W) x 20.5" (D) x 10.2" (H) (con protecciones laterales)
Dimensiones
300 (W) x 520 (D) x 260 (H) mm 11.8" (W) x 20.5" (D) x 10.2" (H) (sin protecciones laterales)

Peso Approx. 13 kg hasta 15 kg / Approx. 29 lb hasta 33 lb

Requerimientos para Temperatura: ambiente; humedad: bajo el punto de saturación en temperatura ambiente; polvo: 0.1 g/Nm3 o menos;
gas de muestra presión: ±0.98 kPa sin presencia de gases que reaccionan con gases corrosivos o gases de muestra.
*Para método de medición paramagnética, por favor contactar HORIBA o su distribuidor autorizado para más detalles.
࠮:+es un[YHKLTHYRMVY:+*33*
࠮TOMA MUCHO CUIDADO CUANDO MANEJA GASES TOXICOS O INFLAMABLES, ASEGÚRESE DE TENER UNA BUENA
VENTILACIÓN, DE INSTALAR DETECTORES DE GASES Y DE SACAR FUENTES DE IGNICIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO

࠮EL PG-300 NO ESTÁ A PRUBA DE EXPLOSIÓN. NO USA ESTE EQUIPO EN AMBIENTE


PELIGROSO O PARA MEDICIÓN DE GASES EN AMBIENTE EXPLOSIVO (MEZCLA DE GASES Y Repuestos
AIRE EN LIMITE INFLAMABLE). HORIBA, LTD Y SUS SUCURSALES NO SON REPONSABLES POR La interferencia de cambio de repuesto supone un uso de 8 horas diario.
LOS ACIDENDES CAUSADOS POR FUGAS O MAL USO.
El intervalo de cambio de repuesto puede ser más frecuente dependiendo
de las condiciones de la muestra y de uso.
Consumibles

Accesorios estándar (incluidos) Nombre de parte Frecuencia de


Nota
cambio
Nombre de parte Especificación Cuantidad "Mist catcher" 3 meses MC-025
24 "Scrubber" 3 meses
Filtro Para línea de referencia Para línea de referencia
1 "Air filter element" 2 semanas Para línea de referencia
Cable de comunicación Para salida análoga (2m) con conectores
1
Cable de alimentación 2.5 m Repuestos
Tubo 1
φ6/φ4 tubo PTFE 0.12 m (para "mist catcher") Frecuencia de
Nombre de parte Nota
Tubo 1 cambio
φ6/φ4 tubo PTFE 5 m (para muestra)
Bomba 1 año Reemplazar cuando esta dañado
Tubo 1
φ9/φ5 tubo Imron 5 m (para salida de gases)
convertidor catalítico NOx 1 año Para celda NOx*
Tubo 1
φ9/φ5 tubo Imron 1 m (para drenaje) Purificador de aire cero 1 año *
Joint 1
φ6 straight (for sample tube) Generador de ozono 1 año Para celda NOx*
Cobertura (para almacenamiento) 1 Para celda NOx*
Deozonizador 1 año
Memoria SDTM 512 MB 1 Pilas CR2032 5 años Para memoria del reloj

Celda galvánica O2 1* Celda O2 1 año Reemplazar cuando esta dañado


R22-A
࠮ Tubos y juntas adicionales son requeridos si se usa una unidad de tratamiento de gases. * Cambia dependiendo del modelo
*Cambia dependiendo del modelo

4
Opciones Partes adicionales opcional para extender las capacidades del analizador PG-300

Separador de drenaje Frasco de drenaje


Cuando el gas de muestra tiene niveles de humedad entre saturación a temperatura ambiente y
saturación a 40˚C a separador de drenaje y un frasco de drenaje tienen que ser instalado antes que el
gas entra en el analizador.

Separador de drenaje / Frasco de drenaje especificaciones


Modelo DS-300 (Separador de drenaje) '3 )UDVFRGHGUHQDMH
7HPSHUDWXUD De 0˚C a 40 ˚C / 32˚F a 104˚F
Condición de +XPHGDG 6DWXUDFLyQDWHPSHUDWXUDDPELHQWHaÛ&Û) saturado
muestra (al punto 3ROYR JPRPHQRV
6HSDUDGRUGH
de muestreo)
GUHQDMH Frasco de drenaje 3UHVLyQ “N3D “N3D

Resfriador electrónico Especificaciones del resfriador electrónico


Cuando el gas de muestra tiene un nivel de humedad Modelo PS-300
superando 7% o cuando se realiza mediciones en Material en contacto con gas Ti, SUS, PVC, PTFE, FKM, PVDF, PP, vidrio
continuo, se necesita instalar un resfriador termoeléctrico Flujo Approx. 2 L/min
para realizar un pretratamiento del gas antes que entra en Dehumidificación 15˚C / 59˚F saturado
el analizador PG-300. Este resfriador termoeléctrico
Temperatura ambiente De 0˚C a 40 ˚C / 32˚F a 104˚F
permite también medición de SO2 en baja temperatura.
Humedad ambiente 85% o menos
Alimentación eléctrica 100/110/115/120/220/230/240 V AC, 50Hz/60Hz (depende de la especificación)
Dimesiones 260(W) x 375 (D) x 235 (H) mm / 10.2”(W) x 14.7” (D) x 9.2” (H)
Peso Approx. 12 kg / 26.46 lb
Condición gas Temperatura: ambiente, Polvos: 0.1g/m3 o menos,
de muestra Humedad: H2O ≤ 20% vol., presión: ±2.94 kPa

[Estropajo halógeno] Opcional


Un estropajo halógeno puede ser agregado dentro el resfriador eléctrico como una opción. Se usa para
prevenir la corrosión de las celdas de medición y de componentes interno cuando el analizador esta usado
para realizar mediciones de incineradores o en otras situaciones donde la muestra incluye cloro (Cl2).

Sondas filtrantes Especificaciones de las sondas filtrantes


Ambos modelos pueden ser usado dependiendo de la Modelo Sonda sencilla SE3 (Sonda calentada)
aplicación. Longitud de la sonda (estándar) 10 cm / 3.94” 1 m / 3’28”
Temperatura 0˚C a 50˚C / 32˚F a 122˚F* 0˚C a 120˚C / 32˚F a 248˚F
Condición de +XPHGDG 40% Vol. o menos
muestra (al punto 3ROYR JPRPHQRV
de muestreo) 3UHVLyQ ± 2.94 kPa
*Al nivel del soporte de sonda / porta sonda
Nota:
Sonda Por favor contacta HORIBA si el equipo será usado en ambiente con temperatura arriba de 120˚C
calentada Sonda sencilla Por favor contacta HORIBA si el equipo será usado en ambiente con presión diferente de ± 2.94 kPa

Accesorios

Analizador PG-300 maleta de transporte

Especificaciones
Modelo PG-300 maleta de transporte
Dimensiones >_ +_/TT">_ "+_"/
Peso 12kg / 26.4lb
Material Caja: Polipropileno Interior: Espuma de etileno
Equipamiento Carry handle, casters, handles, etc.

5
Guía para seleccionar la combinación ideal para sus requerimientos.
Aplicaciones

Ciclo combinado Gases de chimenea Incinerador Procesos de combustión Siderurgia


Mediciones puntuales (hasta 8 horas en continuo) 

Sonda sencilla Sonda sencilla Sonda sencilla Sonda sencilla Sonda sencilla

Separador y frasco de drenaje Separador y frasco de drenaje Frasco de drenaje Separador y frasco de drenaje Separador y frasco de drenaje

PG-300 Resfriador Resfriador PG-300 PG-300

PG-300 PG-300

Mediciones en Continuo

A diferencia de otros equipos con celda de medición


electroquímica, el PG permite de realizar medición de
Sonda calentada Sonda calentada Sonda calentada gases de emisión a largo tiempo sin riesgo de dañar las
celdas de medición y sin tener deriva. El PG-300 es el
Mediciones en continuo

equipo perfecto para las empresas de auditoría ambiental


que quieren realizar mediciones durante varias horas* para
ver las fluctuaciones de gases sobre un ciclo completo de
proceso.
Separador y frasco de drenaje Separador y frasco de drenaje Frasco de drenaje
* Para medición en continuo, el uso de resfriador externo es necesario.

Sistema de respaldo para CEMS

El equipo PG-300 puede ser usado como sistema de


Resfriador Resfriador Resfriador
respaldo para una instalación CEMS, acaso que un
sistema CEMS tiene problema y tiene que ser reparado, el
PG-300 puede ser instalado en la línea de muestreo del
sistema CEMS para seguir tomando mediciones mientras
el equipo CEMS está en reparación. El equipo PG-300
tiene los mismos principios de medición que un sistema
CEMS aprobado por las normas EPA.
PG-300 PG-300 PG-300
* Para que las mediciones del equipo cumplen con la Norma US EPA el equipo
tiene que ser certificado.
Nota: comunícese con HORIBA para informaciones adicionales sobre el material de la sonda u otras preguntas
relacionadas a la aplicación.
Para mediciones superando 5 días en continuo por favor contactar HORIBA 6
Dimensiones externas Unidad mm / (pulgadas)

Analizador PG-300 (con protecciones laterales)

300 (11.8) 520 (20.5)

260 (10.2)
Analizador PG-300 ( sin protecciones laterales)

260 (10.2) 520 (20)

260 (10.2)

Please read the operation manual before using this product to assure safe and proper handling of the product.

The specifications, appearance or other aspects of products in this catalog are subject to change without notice.
Please contact us with enquiries concerning further details on the products in this catalog.
The color of the actual products may differ from the color pictured in this catalog due to printing limitations.
It is strictly forbidden to copy the content of this catalog in part or in full.
The screen displays shown on products in this catalog have been inserted into the photographs through compositing.
All brand names, product names and service names in this catalog are trademarks or registered trademarks of their respective companies.

http://www.horiba.com e-mail: [email protected]

HORIBA Instruments Incorporated USA HORIBA Instruments Brazil, Ltda. Brazil HORIBA Europe GmbH Germany
9755 Research Drive, Irvine, CA 92618, U.S.A. Rua:Presbitero Plinio Alves de Souza, 645, Loteamento Hans-Mess-Str.6 D-61440 Oberursel Germany
Phone: 1 (949) 250-4811 Fax: 1 (949) 250-0924 Polo Multivias Barirro Medeiros-Jundiai Sao Paulo Phone: 49 (6172) 1396-0 Fax: 49 (6172) 1373-85
Houston Office CEP 13.212-181 Brazil Leichlingen Office
5390 Bay Oaks Drive, Pasadena, TX 77505 Phone: 55 (11) 2923-5400 Fax: 55 (11) 2923-5490 Julius-kronenberg Str.9 D-42799 Leichlingen Germany
Phone: 1 (281) 482- 4334 Fax: 1 (281) 674-6058 Phone: 49 (2175) 8978-0 Fax: 49 (2175) 8978-50

Bulletin:HRE-2879E Printed in Japan 1806SK33

También podría gustarte