Procedimiento de Trabajo para Construcción de Instalaciones de Faena
Procedimiento de Trabajo para Construcción de Instalaciones de Faena
brada Bla
anca Fa
ase 2 (QB
B2)
PO/Conttract Numbe
er: 2580
00-500-HC3--CM00-0014
45-8013-CC--2046
Docume
ent Number:: 2580
00-500-V145
5-CM00-00019
ent Revision
Docume n: 5
ent Submitta
Docume al: 006
DOCU
UMENT REV
VIEW STATU
US STAMP (To be filled by Bechte
el)
Job No
o 25800 Projject
SELLER/C
CONTRACTOR DOCU
UMENT RE
EVIEW
4 REVIEW NOT
N REQUIIRED. WOR
RK MAY PRO
OCEED
5 CANCELL
LED / SUPERSEDED
REV
VIEWER: Cristóbal Paul DATE: 08.01.2021
DIS
SCIPLINE: Civil Site - MW DDR N
No.:
Considerar Notas en Rojo
CONST
C TRUCT
TORA BELFI
I S.A.
PROC
CEDIMIE
ENTO
DE TR
RABAJJO PAR
RA CONSTRUUCCIO
ON DE
INSTA
ALACIIONES
S DE FA
AENA
PRO-22
P 26-HS
SE-001
1
25800
0-500-V
V145-CCM00-000019
CONT
TRATO 258000-500-H
HC3-CMM00-000145
MA
ARINE WORKS
W S – OFF
FSHORE WOR RKS
QUEB
BRADA BLANC CA, FAS
SE 2.
5 23/12
2/2020
4 21/11
1/2020
3 10/09
9/2020
2 19/08
8/2020
1 29/07
7/2020 Rafael
R Corne
ejo G. Roberto
R Men
na B. Rafa
ael Paredes M. Antonio Pérez C.
G
Gerente de
0 12/05
5/2020 Jefe HSE Je
efe Corp. SS
SMA Gerentte de Proyec
cto
Coonstrucción
Vers
sión
№
Fec
cha Elaborado por Revisado p
por Re
evisado porr Aprrobado por
Copias
s electrónica
as una vez impresas
i so
on NO CONT
TROLADAS y pueden es
star obsoleta
as
Consttrucción de
e REF: PR
RO-226-HS SE-001
Página 2 de 105
P
Instalaciones de Faena N° Revissión: 5
TABL
LA DE CON
NTENIDO
1 OB
BJETIVO .................................................... .....................................................4
2 AL
LCANCE ..................................................... .....................................................4
3 DO
OCUMENTOS APLICABL
LES ........................... .....................................................4
4 RE
ESPONSABL
LES ............................................ .....................................................5
4.1 Gerente
e de Proyectto ........................................... .............................................................................. 5
4.2 Gerente
e de Constru
ucción .................................. .............................................................................. 6
4.3 Jefes de
e Terreno y Jefes de áre
ea.................. .............................................................................. 6
4.4 Departa
amento Segu
uridad, Salu
ud y Medio A
Ambiente SS
SMA (HSE) ................................ 6
4.5 Departa
amento de Control
C y Aseguramientto de Calidad
d (QA/QC) ................................. 6
4.6 Supervisores .......................................................... .............................................................................. 6
4.7 ces ............................................................... .............................................................................. 7
Capatac
4.8 Persona
al de terreno
o............................................. .............................................................................. 7
4.9 Operado
ores de Máq
quinas y Equ
uipos............. .............................................................................. 8
4.10
0 Rigger ....................................................................... .............................................................................. 8
5 TE GÍA ............................................ .....................................................8
ERMINOLOG
6 EQ TAS .......................... .....................................................9
QUIPOS Y HERRAMIENT
7 AC
CTIVIDADES
S DEL PROC
CEDIMIENTO
O............... .....................................................9
7.1 Camino de Acceso a las Instala
aciones ........ .............................................................................. 9
7.2 orte de Conttenedores prefabricadoss ............................................................................ 9
Transpo
7.3 Instalac
ciones de Fa
aena ...................................... ............................................................................ 10
7.3.1. Desca
arga de Con
ntenedores prefabricado
p os ........................................................................ 10
7.3.2. Posiciionado de Contenedore
C es prefabrica
ados ................................................................... 10
7.3.3. Señallización de las instalacio
ones ............. ............................................................................ 11
7.3.4. Zonas
s de Tránsitto ........................................... ............................................................................ 11
7.3.5. Provis
sión de Agua Potable. .......................... ............................................................................ 12
7.3.6. Servic
cios Higiénic
cos y Salas de cambio (guardarrop
pías) ........................................... 12
7.3.7. Preve
ención y Con
ntrol de Ince
endio ............ ............................................................................ 12
7.3.8 Gene eración, Seg gregación de d Rises / Riles y Alm macenamien nto de Susttancia
eligrosas. ......................................................................... ............................................................................ 13
Pe
7.3.9. Instalaciones Elé
éctricas. ............................... ............................................................................ 14
7.4 ción y Valida
Verificac ación SEC.......................... ............................................................................ 15
7.5 Medidas
s preventiva
as ........................................... ............................................................................ 15
7.5.1 Del eq
quipo de ox
xígeno .................................. ............................................................................ 16
7.5.2 Equip
po de soldad
dura al arco.......................
. ............................................................................ 16
Copias
s electrónica
as una vez impresas
i so
on NO CONT
TROLADAS y pueden es
star obsoleta
as
Consttrucción de
e REF: PR
RO-226-HS SE-001
Página 3 de 105
P
Instalaciones de Faena N° Revissión: 5
Copias
s electrónica
as una vez impresas
i so
on NO CONT
TROLADAS y pueden es
star obsoleta
as
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 4 de 105
Pá
aciones de Faena
Instala N° Revisi ón: 5
1 BJETIVO
OB
Definir la responsaabilidad y autoridad
a pa
ara gestiona ar la realiza
ación de lass Instalacio
ones de
Faenas en estricto cumplimien nto con las directrices de Calidad, Seguridad y Medio Am mbiente
ente, así com
del Clie mo con las disposicione
d s legales y ccontractualees vigentes..
Preveniir, controlar y eliminar los actos y condicioness que puedan provocar daños al pe
ersonal,
equipos
s, infraestructura y med dio ambientte.
Informaar al person
nal sobre la
a metodolog gía de trab ajo, con el fin de logrrar un prod ducto o
servicio
o que cumpla con los re
equisitos aco
ordados satiisfaciendo la
as expectativas del clie
ente.
2 ALCANCE
El presente Proced dimiento tieene aplicación en los ttrabajos dee instalacion
nes de faen na, que
realizarrá E.C. BELF
FI S.A. en la
a Obra “Marrine Works – Offshore Works” de manera tal que su
aplicación brinde la segurida ad necesaria para el personal y equipos in nvolucradoss en la
operación, asegura ando la conttinuidad de los avancess de la Obra.
Por trabbajos de ins
stalación de faenas se entienden
e la
as siguientess actividade
es tales com
mo:
Preparación
n de terreno (nivelación n, compactad do etc.)
Montaje de contenedorres y techum mbres (oficinnas, bodega a, etc.)
n eléctrica exterior
Canalización e e interior
Fabricación de fundacioones para ba ase de la in stalación de
e faena.
TERMINOS
El presente proced dimiento se
ervirá como base paraa la constru
ucción de la
as instalacio
ones de
faena, no obstan nte, se ap plicará el estándar
e o procedimiiento de B Bechtel LTD DA. en
circunsttancias que su nivel de
e estándar sea más exxigente, en temimos de seguridad d, salud
ocupaciional y med dio ambientte. Cuya ubicación
u a
autorizada por Bechtel será: Sector
oficina
as ex insta alaciones BIF,
B taller mecánico, bodega, s sector lanz
zaderas y Acopio
estructtura.
3 DOCUMENT
TOS APLIC
CABLES
25800-220--GPP-GHX-0 00105 Charla de anális is de tareass de segurid dad y reduc
cción de
ARRT y análisis de riesgos del traba
riesgos STA ajo
25800-220--GPP-GHX-0 00110 Manip pulación dee materialess. Programa a de prevennción de
lesiones en la espalda
25800-220--GPP-GHX-0 00203 Prepa aración y resspuesta antte emergenc cias
25800-220--GPP-GHX-0 00205 Selec cción y entreega y cambio de eleme entos de pro
otección
personal
25800-220--GPP-GHX-0 00211 Preve ención y conntrol contra incendios
25800-220--GPP-GHX-0 00212 Protección contra a caídas
25800-220--GPP-GHX-0 00216 Traba ajos en Techhumbres
25800-220--GPP-GHX-0 00222 Inspe ección y con trol de esca
alas portátile
es
25800-220--GPP-GHX-0 00223 Grúas s y operacio
ones de izajee
25800-220--2HP-H01H--10001 Gesttión de resid duos
2H1-H030-0 00226 Equip po eléctrico y conexión a tierra
2H1-H030-0 002315 Insttalaciones de Oficina
DS Nº72, Reglamento
R Seguridad Minera
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 5 de 105
Pá
aciones de Faena
Instala N° Revisi ón: 5
4 LES
RESPONSABL
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 6 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
4.4 Departamen
D nto Segurid
dad, Salud y Medio A
Ambiente S
SSMA (HSE)
)
Chequea qu ue el personal involucrrado esté a al tanto de los riesgoss inherentess en las
actividades..
Inspecciona a el cumpliimiento de las medid das preventtivas en la ejecución de los
trabajos, velando por que todo se realice de acuerd do con lo eestipulado een este
Procedimien nto.
Participa enn la confección y actualiización del P
Procedimien nto.
Realiza la documentac
d ción relativaa a la Preveención de R Riesgos y MMedio Ambie ente de
manera opo ortuna y connveniente pa ara la obra.
Exige el uso correcto y obligatorio del Equip po de Protección Perso onal (EPP) bbásico y
adicional quue requierann las activida
ades.
Genera med didas de elim
minación y//o control de e riesgos opperacionales
s relacionados a las
actividades..
Utiliza y cuida de mane era correctaa y obligatorria el Equipo
o de Proteccción Persona
al (EPP)
básico y adicional que requieran la as actividade es.
4.5 Departamen
D nto de Control y Aseg
guramiento
o de Calida
ad (QA/QC)
Realiza insppecciones non program madas a fin n de verificcar la correecta aplicacción del
procedimien nto y generración de registros. Estta actividad será registtrada, solo e en caso
de
d detectars se desviacio
ones, en un Informe de e No Conform midad.
Chequea los s registros generados
g por
p los enca rgados de la a ejecución de las activ
vidades.
Verifica
V que
e las instalaciones cumplan con el layout y los estándares de calidad
requeridos por
p el mand dante.
Utiliza y cuida de mane era correctaa y obligatorria el Equipo
o de Protecc
ción Personaal (EPP)
básico y adiicional que requieran
r la
as actividadees.
4.6 Supervisore
es
Controla y vela
v ajos se realiicen de acuerdo a lo es
para que los traba specificado en este
Procedimiennto.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 7 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
Realiza las listas de ve erificación dee herramien ntas y chequeo de elem mentos auxiiliares a
utilizar.
Aplica
A los procedimienttos y estánd dares del pro oyecto.
Segrega y delimita
d las áreas para evitar la intteracción ho ombre máqu uina.
Verifica
V la existencia
e de
e puntos de anclaje parra los trabajjos de altura a.
Chequea es scalas portáttiles y verifica que se eencuentre en n buen estado.
Exige al pe ersonal, en caso de que el Proce edimiento lo requiera,, la generación de
registros as sociados a esta actividad.
Difunde cab balmente el Procedimiento, registra ando las firmmas en form mato de insttrucción
de todos los s trabajadorres que esté én bajo su ccargo.
Identifica y tramita oportunam mente los trabajos que requieran perm misos y
autorizacion nes especiales.
Realiza, verrifica y manttiene en sitiio los check list de equiipos herram mientas.
Se cerciora que todos los elementtos a utilizarr cuentan co on etiqueta de código dde color
del mes.
Todas
T las heerramientas s a utilizar deberán
d ser certificadass.
Proporciona a y exige el uso correc cto y obligaatorio del EEquipo de P Protección P
Personal
(EPP) básico o y adicionaal que requie eran las acttividades.
Da aviso op portunamen nte a su sup perior directto en caso de presenta arse un imp
previsto
antes o durante la ejec cución de las s actividade
es.
Evalúa y controla los riesgos asociados a esta as actividade es.
Identifica y comunica las interferrencias o m modificacione es que exis stan en el áárea de
trabajo.
Utiliza y cuida de mane era correcta a y obligatorria el Equipoo de Protecc ción Personaal (EPP)
básico y adiicional que requieran
r la
as actividade es.
Coordina co on el departtamento de mantención ón de anergia en el
n eléctrica lla instalació
lugar, acord des a los esttándares de el cliente Becchtel.
4.7 Capataces
Realiza, conn su person nal a cargo, los trabajo
os de acuerd do con lo es specificado en este
Procedimien nto.
Informa oportunamentte a su Sup pervisor en caso de ve erificar que no se cum mple con
algún criterio de aceptación de acuerdo ccon los documentos a aplicables a estas
actividades..
Realiza AST T, inspecciones del área
á y plannifica la acctividad, applica los coontroles
asociados a STARRT y listas de verificación de e riesgos crííticos cuando aplique.
Completa lo os registros asociados a estas activvidades.
Proporciona a y exige el uso correc cto y obligaatorio del EEquipo de P Protección PPersonal
(EPP) básico o y adiciona
al que requie
eran las acttividades.
Da aviso op portunamen nte a su supperior directto en caso de presenta arse un impprevisto
antes o durante la ejec cución de las
s actividade
es.
Utiliza y cuida de mane era correcta
a y obligatorria el Equipo
o de Protecc ción Personaal (EPP)
básico y adicional que requieran la as actividadees.
4.8 e terreno
Personal de
Conoce y ap plica los pro
ocedimientos y estánda ares de segu uridad salud
d y medio am
mbiente
correspondiientes al prooyecto.
Participa enn la confeccción de la documentaciión relativa a la Preven nción de Rie
esgos y
Medio Ambiente.
Utiliza y cuida de mane era correcta
a y obligatorria el Equipo
o de Protecc
ción Personaal (EPP)
básico y adicional que requieran laas actividadees.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 8 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
4.9 Operadores
O s de Máquin
nas y Equip
pos
Los operadores
s de equipos
s inicialmentte deberán a
aplicar el sig
guiente doc
cumento:
4.10 Rigger
R
as cargas y los pesos e inspecciona
Identifica la a los equipoos de estrobado, para asegurar
que estén en condicio ones aprop piadas. Asim mismo, ase egura el us so correcto de los
mecanismos s y equipos de izaje seegún la plan nificación de
el trabajo. In
nforma al operador
de la grúa sobre
s el peso de la cargga a ser levaantada.
Al
A guiar el izaje, el op perador de la grúa so olo obedece las instruc cciones del Rigger.
Ambos
A debe erán mantener constan nte comuniccación directta, ya sea d de manera vvisual o
por medio ded comunica ación radial.
Participa enn el diseño de las operraciones de izaje y com mpleta proto ocolo de con
ntrol de
riesgos.
Detiene los e caso de que las co ndiciones d
s trabajos en del izaje preesenten un peligro
inminente.
Delimitará ele entorno de
d las manio obras de izaaje con conoos, cadenas o barreras duras y
restringirá el
e paso a peersonas extrrañas a la faaena.
Realizará AS ST de su actividad prop piamente ta l.
Portará en todo
t momen nto su licenc er y se preoccupará que esté vigente
cia de rigge e.
5 TER
RMINOLOG
GÍA
EPP: Equipo
o de Protecc
ción Personaal
AST:
A Análisis de Seguridad en el Trabajo
T
SSMA:
S Salud, Segurida
ad y Medio Ambiente
A
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 9 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
HSE: Health
h, Safety annd Environmment (Salud, Seguridad y Medio Am
mbiente)
EE.TT: Espe
ecificaciones
s Técnicas
QA/QC:
Q Qua
ality Assurance / Qualitty Control
6 QUIPOS Y HERRAMIEN
EQ H NTAS
Durrante el desa
arrollo de lo
os trabajos podrán
p guientes equipos:
interrvenir los sig
Grúa hidráulicca
Caamión ramp pla
Caamión tolva
Caamión pluma
Caamión aljibe
e
Caargador fron
ntal
Reetroexcavaddora
Exxcavadoras
Roodillo compa
actador
Placa compac ctadora
Eqquipos de to
opografía
Herramientas s menores
Trrompo de hoormigón
Ta
ableros y exxtensiones elléctricas
Ellementos dee izaje.
Esscalera Tele
escópica
7 AC
CTIVIDADE
ES DEL PRO
OCEDIMIEN
NTO
En cas so de ser necesario, se realiza ará una m mantención al camino existente, previa
autoriza
ación del De
epartamentoo de Medio Ambiente, p o con moton
perfilándolo niveladora, y dando
una terrminación co
on riego con camión aljibe y Rod illo compactador o vibratorio. Durrante la
operación de este camino pa ara la consttrucción de la Instalacción de Fae enas se mantendrá
humecttado para coontrol de em
misión de maaterial particulado por eel tránsito d
de camiones s.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 10 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
7.3 nstalacione
In es de Faen
na
7.3.1. Descarga
a de Conten
nedores prefabricado
os
Posterio
ormente, el
e rigger co on apoyo de una esscalera tele desenganchará las
escópica, d
maniobbras, quedan
ndo el conte
enedor libera
ado.
7.3.2. Posiciona
ado de Contenedores prefabrica
ados.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 11 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
Soldadura de
d elemento os metálicoss si es reque
erido.
Remates dee cubierta, pisos
p y cielos.
Conexionad
do circuitos eléctricos.
e
7.3.3. Señalizac
ción de las instalacion
nes
Cada dependencia
d a debe es star debida amente ide entificada, se instalaarán letreroos con
indicaciones de la ubicación de todas las depende encias de laa obra, ind
dicándose ru utas de
escape por tsunam mi, áreas seguras,
s res
stricciones de acceso e indicacioones en el camino
costero tales como o, accesos, advertencia o, entrada y salida de vehículos de carga
as de peligro
etc. Tod
do esto con n la correcta
a identificac
ción de colo res y tamañños establec
cidos por la
a norma
de seguuridad aplica
able.
La Plata aforma de la
l Instalacióón de Faena as será rep lanteada po or topografíía, para perrmitir la
prepara ación de ella
a, retirando el material suelto y pe
erfilándola para dejarla plana, de mmodo de
facilitarr la colocacción de los s canastillos
s de apoyo o de los C Container. PPosteriormente, se
dibujará á con pintaacal el layout de la In nstalación d
de Faenas p para ir construyéndola a y que
estará provista
p de al menos:
Conntenedor de Oficinas (Ad dministració
ón de Contra ato, Ingenie
ería y Calida
ad, Administtrativas
y Seervicios, Pre
evención, Meedio Ambiennte y serviciios generale
es)
Bodega
Baños Químicos s
ación de Em
Esta mergencia
Extintores
Áreaa de aparcamiento de vehículos
v
Señalización pe eatonal y de
e seguridad vial
Una ve ez terminad dos los trab bajos previo os, se proccederá a la a instalación de los m módulos
prefabricados tipo contenedo or para su ubicación.. Posteriorm mente, se procederá con la
construcción y armado de las divisiones
d in
nteriores, insstalación de las estructu
uras soporta
antes de
techo y cielo, canalizaciones elé
éctricas, de comunicació ón y datos.
En la medida
m en qu
ue las obras avanzan y sea
s posible d de acuerdo a su avance, se procede erá a las
instalac
ciones de los
s cableados en las distinntas canaliza aciones y suus respectivo
os conexionados de
acuerdoo a proyecto eléctrico.
Se geneerarán zonas
s de tránsito
o para los eq
quipos y ma
aquinarias duurante los trrabajos de fa
aena. El
terreno destinado para
p estas la
abores será nivelado
n ye
estabilizado.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 12 de 105
Pá
aciones de Faena
Instala N° Revisi ón: 5
nformación se complem
Esta in mentará con un layout que será
n la entreg a de un Plan Vial y u
dinámiico, actualizándose confome avanz
za la Obra y cambian la
as condicione
es.
7.3.5. Provisión
n de Agua Potable.
P
7.3.7. Prevenció
ón y Contro
ol de Incen
ndio
mero total de
El núm e extintores
s dependerá de la superrficie a protteger de acu
uerdo a lo se
eñalado
en el artículo
a 46 del
d D.S. 594 4.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 13 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
Superficcie de Poten
ncial de exttinción Distanciia máxima de
ubrimiento
cu o máxima mínimo traslado d
del extintorr (m)
por
p extinto
or (m2)
150 4A 9
225 6A 11
375 10 A 13
420 20 A 15
Los exxtintores de eberán ser sometidos a revisión, control y m mantención preventiva a según
normativa vigente e, realizada por el fabriicante o serrvicio técnicco, de acuerrdo con lo indicado
en el decreto
d N° 369
3 de 19966, del Ministterio de Eco
onomía, Fom mento y Rec construcciónn, por lo
menos s una vez al año, hacien ndo constarr esta circunnstancia en la etiqueta correspondiente, a
fin de verificar
v sus
s condicionees de funcionamiento.
7.3.8 Geneeración, Se
egregación
n de Rises / Riles y A
Almacenam
miento de
Sustanncia Peligro
osas.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 14 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
Se disppondrá de un
u sector para el alma acenamientoo de sustancias peligro
osas, el cual estará
provistto de extin
ntor PQS 10 Kg., HDS de cada producto, ser constrruido con m material
resiste
ente a la ab
brasión, corrosión, fueg
go, conside rando una buena venttilación y toodas las
consideeraciones establecidas en el proce
edimiento M anejo de Su
ustancias Peeligrosas PR
RO-226-
HSE-00 07.
Los mó ódulos contteiner, pos seen su ins stalación e léctrica preevia, solam
mente estos s serán
energizados, una vez que se e verifiquen y certifiqu e la correctta puesta a tierra de toda la
instalacción, las pruebas
p de aislación de todos los alimen ntadores y la instala ación y
funcionamiento de e los tableroos eléctricos
s, todo lo aanterior, de
eberá ser reevisado, validado y
ado por partte de un ins
certifica stalador eléc
ctrico debida
amente acre editado por la SEC.
nstalación general
Toda in g quee exceda en consumo los 20 KW W de potencia, deberrá estar
debidam
mente inscrita y certifica
ada bajo las
s exigenciass que estable
ecen la auto
oridad eléctrrica y la
SEC.
Las insstalaciones serán puesstas a tierra y se de eberá certifficar que los parámettros de
resisten
ncia de la malla de puesta
p a tie
erra cumple
en con los requerimie entos que e
exige la
normativa eléctrica
a correspond
diente.
Se ente enderá por tierra de prrotección a la puesta a tierra de ttoda pieza conductora que no
forma parte
p del cirrcuito activo
o, pero que en condicio nes de falla puede quedar energizada. Su
finalidad es proteger a las personas contrra tensioness de contacto peligrosass.
Todos los
l grupos electrógeno
e os y estructuras deben ser conecttados directtamente al sistema
de pues
sta a tierra.
nuación el capataz
A contin c iden
ntificara la posición
p de llos chicotes de puesta a tierra designados
en los planos,
p quie
en entregará
á las medidas correspo ondientes pa ara procede
er con los co
ortes de
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Considerar Notas para ejecución
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 15 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
cada uno. El chicote de cob bre quedara a traslapadoo sobre la malla a tie
erra princip
pal para
ormente darr inicio a la instalación de las prenssas paralela
posterio as.
la union de las prensas deben ser por compresion
Una veez instaladoos los conttenedores, el electricissta compettente, comienza a tender el
cablead
do para la alimentació ón de los distintos
d conntenedores y el tablerro de distribución.
Asimism
mo, procede erá a conecttar los termminales a loss puntos de
e conexión d
de la MT. Caada vez
que se realicen pru
uebas de las s instalacion
nes, cables y tableros, se deberá contar con equipos
mente calibrrados y certtificados.
debidam
Los tab
bleros principales y disttribución, de
eben contarr con sistemma para incluir un canddado de
bloqueo
o con llave que
q adminisstrara el enccargado elécctrico autoriizado. y Parada de emergencia
7.4 Verificación
n y Validaciión SEC.
Se verificará que todas las actividades previas all montaje d de contenedores, tales como
trazado n, compactación, excava
o, nivelación ación y fund
dación, haya
an sido ejec
cutadas.
cución de lo
La ejec os trabajos deberá cu umplir con todos los ddocumentos s aplicables a este
procedimiento y to
odos los circuitos revisados y aprob
bados por un
n especialista SEC.
7.5 Medidas
M pre
eventivas
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 16 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
Se
e definirá un
n área de accopio de desspuntes de madera y o
otro de acero
o.
Se
e deberá dissponer de depósitos para residuos peligrosos.
Depósito Azul: Solo latass de refrescos vacías
Depósito coloor Amarillo: Residuos bootellas plástticas
Deposito Coloor Rojo: Ressiduos indusstriales
Deposito Coloor Verde: Reesiduos dommiciliarios
esiduos Peligrosos: Con
Re ntenedor heermético de 200 Lts.
7.5.2 Equipo de
e soldadura
a al arco
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 17 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
7.6 Control y As
seguramien
nto de Caliidad (CAC)
)
7.6.1. Criterio
o de Acepta
ación.
Verificar
V que
e las instalacciones cump
plan con lo p
proyectado.
Verificar
V quee las instala
aciones se hayan constrruido de acu
uerdo con lo
os planos ex
xistentes
para el proyyecto.
Verificación
V de
d los permisos y autorizaciones correspondientes a los dis
stintos sistem
mas.
8. ANALISIS
A OS Y MEDIDAS DE CO
DE RIESGO ONTROL
IN
NCIDENTE
AC
CTIVIDADES
S DE LA TAR
REA MEDID
DAS DE CON
NTROL
PO
OTENCIAL
1.-- Planificación
n de la 1.1.- Fa
alta de Dar cu umplimiento a lo que esta ablece el Dec creto 40
acttividad, Difussión de Plan y informaación para Art 21 1 y 23 Oblig gación de informar a tra avés de
Preeparación de documentación aplicació
ón del Plan. charla s diaria.
Difusióón a todo el personal involucrado en la tarea
sobre el presente p plan.
Mante ner Plan en e el lugar de trrabajo y con nomina
actual izada del perrsonal involuccrado en la taarea.
El perrsonal involu ucrado en la actividad deberá
estar instruido en n los riesgo os asociados s en la
operacción.
2.-- Carga , descarga y 2.1.- Ca
aída al mismo
o Reunió ón general co on todo el personal estableciendo
Traansporte de Materiales
M nivel la co orrecta coorrdinación en ntre los differentes
departtamentos de obra.
Realiza ar AST antes de iniciar la Tarea.
Verificcar condicionnes de ilumin nación de árreas de
tránsitto.
Tránsitto por las áreeas utilizando
o los EPP.
Transittar en forma a concentrad da en el cam mino, no
usar eel teléfono cellular mientras camina o trrabaja.
2.2.- Go
olpeado, Progra ama de mantención de equipo y herram mienta
aplastad
do, aprisionado portát iles y manuales.
por parttes de Inspeccción de equipo y herramiienta portátile es y
herramiientas y/o manua ales.
equiposs Inspeccción de códig go de coloress.
Inspeccción sobre el correcto alm macenamientto
debida amente orden nado y limpioo.
Utiliza r sólo herram
mientas para las cuales se e
encuen ntra autorizadas (Listado de autorizad dos por
equipo o y/o herramientas.
Señali zar partes móviles de equ uipos y/o
herram mientas y seg gregar áreas de trabajo.
Siemp pre desconecttar de la enerrgía, cualquie era sea
esta, ttodas las herrramientas cu uando no se e estén
utilizanndo.
Nunca retirar prote ecciones de loos equipos.
Confeccción de AST,, identificand do el peligro.
Uso de e guantes en todo momen nto de acuerd do a la
identifficación en la matriz según n 25800-320 0-GPP-
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 18 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
GHX-0
00022 Protecicón de Mano
os.
2.3.- Ca
aída a distinto
o Difusióón, Evaluació ón y Aplicació ón.
nivel Difusióón y eval uación de REG-226-H HSE-001
Reglam mento Para T Trabajos en A Altura Física.
Anclarr las colas de seguridad a la roseta.
Revisa ar diariamentte los SPDC y registrar.
Nunca añadir colass de segurida ad o hacer la azo con
las missmas.
Capac itación Espe ecífica para el personal que
trabaja a en altura fíísica.
Anclaj es a punto ce ertificados ca
apaces de res sistir 22
Kilo neewton (KN).
Utiliza r siempre ell arnés bien ajustado con doble
cola d de polister ttipo Y para trabajos con n llama
abiertaa (Kevlar) y el de acero s se podrá usar previa
autorizzación de Becchtel.
Prohibbición de utili zar equipos o herramienttas para
las cuaales no se está autorizado o.
Utiliza r correctamente Elemen ntos de Pro otección
Person nal indicados en procedim miento que refferencia
la activvidad.
Confeccción de AS ST, identifica ando el peligro los
riesgoss asociados en la operac ción, donde a además,
se deb ben incluir loss riesgos y co ontroles asoc ciados a
COVID D-19.
Capac itación para el personal q que arma and damios.
(Certifficación currso) según REG-226-H HSE-001
Reglam mento Para T Trabajos en A Altura Física.
Chequ ueo de equipos o herram mientas antes s de ser
utilizaddas.
Inspeccción de equ uipos de ap poyo, superficies de
trabajo o temporal y equipos de protección pe ersonal,
según frecuencia q que correspon nda.
Certificcación platafformas en a altura perma anentes.
(cuand do aplique).
Implem mentar cin
nturón de sujeción, porta
herram mientas, corrreas de segu uridad y casc cos con
barbiqquejos para evitar que las herram mientas,
materiiales y otross objetos caiigan desde a altura a
todos los trabajadores invo olucrados en esta
actividdad (Diariame ente).
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 19 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
2.5.- Ch
hoque / colisión Mante ner actualiza ado el listad
do y docume entación
/ volcam
miento. del pe rsonal autori zado para co
onducir.
Realizaar Instrucciónn a conductores.
Realizaar y contro olar Check list de ve ehículos
(Diario
o).
Difunddir y Controlaar programa de control de e fatiga,
somno olencia, alcohhol y drogas.
Revisióón mantenciión periódica as de los ve ehículos
asignaados.
Instru ir a los co onductores/op peradores so obre el
Reglammento de Tránsito y estándaares y
proceddimientos de Quebrada Blanca Fase 2 (QB2).
Revisióón de la carrga con la finalidad de e evitar la
caída de material es, "Estibar adecuadamente la
carga"".
El o lo
os operadoress de equipos o vehículos d deberán
contarr con la auttorización de e conducción n en el
interio
or del proyecto, ademá ás de conttar con
licenci a interna y m
municipal de cconducción.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 20 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
en fun
ncionamiento.
Realizaar AST antes de iniciar la Tarea.
Áreas con p
probabilidad de inte
eracción
hombrre/máquina deben serr segregada as con
barrerras duras.
2.7.- Co
ontacto con Instru ir al personal sobre el rie esgo de trabaajar con
materiales / superfic
cies estruc turas con aristas cortan ntes y herramientas
cortante
es o corto corto-ppunzantes.
punzanttes. Aplicarr matriz de g guantes de a acuerdo al rie
esgo de
cada aactividad.
Instruccción de los trabajadores s en el uso d
de todos
sus EPPP en todo mo omento.
Realizaar Check L List herramiientas portá átiles y
manua ales.
Aplicacción de pro ocedimiento interno de uso de
herrammientas y equ uipo Portátile
es.
Dar cu umplimiento a lo establecido en 2580 00-320-
GPP-G GHX-00020 Procedimiento para u uso de
cuchill o industrial.
Utiliza ción de Elementos de Protección P Personal
adecua ados según P Procedimiento o.
Uso de e guantes de acuerdo a riesgo específiico.
Evitar que las supe erficies que seean cortadas
s tengan
rebarbbas que puedan producir lesiones al pe ersonal.
2.8.- Ex
xposición a Genera ar el listadoo de trabaja adores expue estos a
radiació
ón UV radiac ión UV y env viarlo a la Unidad de Medicina del
Trabajjo, como un n antecedentte para el e examen
físico ppreventivo annual.
Dar a conocer los peligros y rie esgos asociaddos a la
exposiición ocupaciional a UV, llos efectos sobre su
salud y las medidas de control a aplicables.
Provis ión de elem mentos de p protección ppersonal
adecua ados: Que protejan de la a radiación U
UV en la
forma y magnitud necesaria, Que permitan realizar
las tarreas o activiidades con c comodidad, qque sea
compa atible con e el uso de o otros elemen ntos de
proteccción persona al.
Mante ner en terren no pizarras o tableros inddicativos
de raddiación solar.
Verificcar la utilizarr EPP con filtro UV A y UV B
(antipa arras, ropa m
manga larga y Bloqueadorr Solar).
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 21 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
sistem
mas contra inccendio, vías d
de evacuación.
Señali zar y segreggar áreas de e trabajo doonde se
realice
en trabajos en caliente.
Fumarr solo en lugares hab bilitados para
a tales
efecto s.
3.2.- Ca
aída a diferen
nte Difusióón y evaluación de procedimiento Interno de
nivel trabajo o en altura.
Anclarr las colas d de seguridadd solo a pun ntos de
anclaje e habilitados roseta.
Revisa ar diariamentte los SPDC y registrar.
Utiliza r siempre pla ataformas de
e trabajo hab bilitadas
según normativa legal vigente e, las cualess deben
estar revisadas y aprobad das por p personal
compe etente (Curso o de Altura, CCurso de Armmado de
andam mio).
Nunca añadir colass de segurida ad o hacer la azo con
las missmas.
Utiliza r siempre el arnés bien ajjustado.
Prohibbición de utili zar equipos o herramienttas para
las cuaales no se está autorizado o.
Utiliza r correctamente Elemen ntos de Pro otección
Person nal indicados en procedim miento que refferencia
la activvidad.
Capac itación por u una OTEC pa ara el personal que
trabaja a en altura fíísica.
Confeccción de AST,, identificand do el peligro.
Chequ ueo de equipos o herram mientas antes s de ser
utilizaddas.
Inspeccción de equ uipos de ap poyo, superficies de
trabajo o temporal y equipos de protección pe ersonal,
según frecuencia q que corresponnda.
Implem mentar de cinturón d de sujeción,, porta
herram mientas, corrreas de segu uridad y casc cos con
barbiqquejos para evitar que las herram mientas,
materiiales y otross objetos caiigan desde a altura a
todos los trabajadores invo olucrados en esta
actividdad (Diariame ente).
Realiza ar listas de verificación de riesgos críticos
(LRVC ) Bechtel.
3.3.- Ch
hoque / colisión Mante ner actualizaado el listaddo y docume
entación
/ volcam
miento del pe rsonal autori zado para co
onducir.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 22 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
3.5.- Ex
xposición a Dar a conocer los peligros y rie
esgos asociad dos a la
radiació
ón UV exposiición ocupaciional a UV, llos efectos sobre su
salud y las medidas de control aaplicables.
Provis ión de elem mentos de p protección ppersonal
adecua ados: Que protejan de laa radiación UUV en la
forma y magnitud necesaria, que permitan realizar
las tarreas o activiidades con c
comodidad, q que sea
compa atible con eel uso de o otros elemen ntos de
proteccción persona
al.
Mante ner en terrenno pizarras o tableros ind
dicativos
de rad
diación solar.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 23 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 24 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
4.5.- Ch
hoque / colisión Mante ner actualiza ado el listaddo y docume entación
/ volcam
miento del pe rsonal autori zado para coonducir.
Realizaar y contro olar Check list de ve ehículos
(Diario
o).
Difunddir y Controlaar programa de control de e fatiga,
somno olencia, alcohhol y drogas.
Los veehículos que se utilizarán n para el tra
ansporte
de susstancias peliggrosas cumplen con la no ormativa
legal v
vigente “DS N N°298 Reglam menta transpporte de
cargass peligrosas ppor calles y c
caminos”, Maanejo de
sustanncias peligrrosas, esto
os contarán
n con
comun nicación (telefonía móv vil) y seña alización
corres pondiente se egún NCh N° °2190, dependiendo
la susttancia que see transporte.
El tran
nsportista deb berá contar ccon las HDS de cada
sustanncia peligrosaa que se transsporte.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 25 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 26 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
4.8.- Ex
xposición a Genera ar el listadoo de trabaja adores expue estos a
radiació
ón UV radiac ión UV y env viarlo a la Unidad de Medicina del
Trabajjo, como un n antecedentte para el e examen
físico ppreventivo annual.
Dar a conocer los peligros y rie esgos asociaddos a la
exposiición ocupaciional a UV, llos efectos sobre su
salud y las medidas de control a aplicables.
Provis ión de elem mentos de p protección ppersonal
adecua ados: Que protejan de la a radiación U
UV en la
forma y magnitud necesaria, que permitan realizar
las tarreas o activiidades con c comodidad, qque sea
compa atible con e el uso de o otros elemen ntos de
proteccción persona al.
Mante ner en terren no pizarras o tableros inddicativos
de raddiación solar.
Verificcar la utilizarr EPP con filtro UV A y UV B
(antipa arras, ropa m
manga larga y Bloqueadorr Solar).
5.-- Instalación eléctrica 5.1.- Caaída al mismoo Difund dir y evalu uar Procedim miento Interrno de
nivel y distinto
d nivel Trabajjo en Altura.
El área a debe estar señalizada y segregar m mediante
barrerras, conos o ccadenas.
Instruccción del Usso de tres p puntos de apoyo al
subir y bajar escale eras.
Uso d de botines d de seguridad bien abroc chado e
inspeccción de escaleras y platafformas
Nunca anclarse co on colas de e seguridad, de las
barand das de pasillo
os o plataform
mas.
Realiza ar AST antes de iniciar la Tarea.
Verificcar condicionnes de ilumin nación de árreas de
tránsitto.
Tránsitto por las áreeas utilizando
o los EPP.
5.2.- Co
ontacto con Instru ir al personal sobre el rie esgo de trabaajar con
materiales / superfic
cies estruc turas con aristas cortan ntes y herramientas
cortante
es o corto corto-ppunzantes.
punzanttes Instruccción de los trabajadores s en el uso d
de todos
sus EPPP en todo mo omento.
Realizaar Check L List herramiientas portá átiles y
manua ales.
Aplicacción de pro ocedimiento interno de uso de
herrammientas y equ uipo Portátile
es.
Prohibbición de utilizzar Cuchillos cartoneros.
Utiliza ción de Elementos de Protección P Personal
adecua ados según P Procedimiento o.
Evitar que las supe erficies que se ean cortadass tengan
rebarbbas que puedan producir lesiones al pe ersonal.
5.3.- Co
ontacto con Difund
dir y evaluar procedimientto Aislación, B Bloqueo
conectoores eléctricos
s y perm
misos.
de baja tensión Dar a conocer los p peligros y riesgos asociados a los
trabajoos de instalacción eléctrica
a.
Toda la instalación n eléctrica se debe realizar con
energíía cero, parra esto la c conexión al equipo
generaador será lo último en conec ctar y
posterriormente pon ner en march ha el generad
dor.
Personnal debe esttar debidamente capacittado en
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 27 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
aislaci ón y bloqueo
o.
Antes de poner en n marcha se debe chaque ear que
no exi sta fuga de ttensiones mediante instrumento.
5.4.- Ex
xposición a Genera ar el listadoo de trabaja adores expue estos a
radiació
ón UV radiac ión UV y env viarlo a la Unidad de Medicina del
Trabajjo, como un n antecedentte para el e examen
físico ppreventivo annual.
Dar a conocer los peligros y rie esgos asociaddos a la
exposiición ocupaciional a UV, llos efectos sobre su
salud y las medidas de control a aplicables.
Provis ión de elem mentos de p protección ppersonal
adecua ados: Que protejan de la a radiación U
UV en la
forma y magnitud necesaria, que permitan realizar
las tarreas o activiidades con c comodidad, qque sea
compa atible con e el uso de o otros elemen ntos de
proteccción persona al.
Mante ner en terren no pizarras o tableros inddicativos
de raddiación solar.
Verificcar la utilizarr EPP con filtro UV A y UV B
(antipa arras, ropa m
manga larga y Bloqueadorr Solar).
Se ha utilizado un
n método pa
ara cuantificar los riessgos conside
erando su c
criticidad de
e 1 a 3
(más a menos críticos).
9. ANALISIS DE
D EVALUACIÓN DE ASPECTOS
A E IMPACTO
OS AMBIEN
NTALES
A
Aspecto Am
mbiental Impacto
o Ambienta
al
Medidas d
de Control
(AAA) (IA)
1.- Emisiones a la Contaminación Utilizaación de maquinaria y vehículo os con
atmósfera Atmosférica emisiiones certificaadas.
Contrrol de las rev visiones técn
nicas de cammiones y
vehícculos.
Apag ado de m motores mientras vehíc culos y
maqu uinarias esténn detenidos y sin operar.
Activ idades perriódicas de
e inspección y/o
manttención de ve ehículos y ma aquinarias.
Límite e de velocida
ad en camino os no pavimen ntados.
2.- Uso de la tiierra, agua, Consumo de recursos Se i mplementará án acciones como apag gar los
co
ombustibles, energía
e y Renovable
es y no moto ores mientra as no se estén utilizan ndo los
otros recursos Renovable
es vehícculos, realizaar procedimie entos de recciclaje y
charlaas a los trrabajadores de cómo cu uidar y
aprov vechar bien loos recursos.
3.- Generación de Ruido Contaminación Acústic
ca Prohi bición de ttocar bocina as cuando no sea
estricctamente neccesario.
Monittoreos de ruiido en activid dades nocturrnas y/o
cuand do el cliente lo requiera.
Apag ado de mottores mientrras no se e esté en
marc ha.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 28 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
A
Aspecto Am
mbiental Impacto
o Ambienta
al
Medidas d
de Control
(AAA) (IA)
lo sonn.
Se rrevisarán pe eriódicamentte los acop pios de
residuuos, para ev vitar que se les den mal uso, y
que ssobrepasen su capacidad de almacenamiento.
Dispo osición final de residuos peligrosos a través
de RE ESITER.
Proceedimiento de trabajo “Ges stión de Residduos”
5.- Generación de Contaminación de suelos Conc ientizar a to odos los tra abajadores sobre la
Re
esiduos No Peeligrosos generración y seg gregación de e residuos p para un
mayo or control de e éstos. Además de un plan de
recicllaje para immplementar d durante la ettapa de
consttrucción.
Acopiio de residuo os en lugares autorizados.
Segre egación de reesiduos.
Camp pañas del cu uidado de me edio ambientte y de
segreegación de re esiduos.
6.- Generación de Polvo Contaminación Utiliza
ación de maquinaria y vehículo os con
Atmosférica por Materrial emisiiones certificaadas.
Particulad
do Contrrol de las rev visiones técn
nicas de cammiones y
vehícculos.
Apag ado de m motores mientras vehíc culos y
maqu uinarias esténn detenidos y sin operar.
Activ idades perriódicas de
e inspección y/o
manttención de ve ehículos y ma aquinarias.
Cami ones para transporte de materrial de
excav vación y de emolición se erán cubierttos con
carpaas.
7.- Potenciales Vertidos Contaminación de Sueelos Realizzar procedim mientos e insttructivos para a actuar
y/o derrames en caaso de derram mes.
ac
ccidentales de
erivados de Instruuir a los trabbajadores pa ara actuar en n forma
Hidrocarburos rápid a y segura en caso de derrames.
Estacciones de emergencia con todo os sus
mate eriales para actuar en form ma rápida.
Flujoggramas de co omunicación.
Realizzar simulacro os de derrammes
10. REGISTROS
Planos
P con la
ayout de la instalación de
d faena
Análisis
A de Seguridad enn el Trabajo (AST)
Registro
R de Difusión.
D
11. ANEXOS
A
RG-226-HSE-051 Difus
sión de procedimiento o instructivo
o.
SMA-009 Pro
PRO-SG-SS ocedimiento Montaje Mó
ódulos y Esttructuras (E
Ecomet)
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 29 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
12. MODIFICAC
M CIONES AL DOCUMENTO
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 30 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
RG-226-HSE-051 Difus
sión de procedimiento o instructivo
o.
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
Constrrucción de REF: PROO-226-HSE
E-001
ágina 31 de 105
Pá
Instala
aciones de Faena N° Revisi ón: 5
PRO-SG
G-SSMA-009
9 Procedimie
ento Montajje Módulos y Estructura
as (Ecomet))
Copias electrónicas
s una vez im
mpresas son
n NO CONTR
ROLADAS y pueden esta
ar obsoletas
s
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 1 de 75
Toma Conocimiento
Generado Por: Generado Por: Revisado Por: Aprobado Por:
Cliente
DISTRIBUCIÓN:
Cargos
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 2 de 75
1. OBJETIVO.
El presente documento, establece las disposiciones generales para ejecutar montaje de
módulos en contrato “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)” Ubicación a 40 km al sur, región Iquique,
contemplando además todas las acciones necesarias para minimizar y controlar los riesgos
propios del trabajo, para preservar el Factor Humanos, Medio Ambiente, Maquinarias y Equipos.
2. ALCANCE.
El presente Procedimiento de Trabajo tiene como alcance de aplicación, las actividades que se
realizaran en terreno para “Montaje módulos”, considerado en el contrato “Fabricación y
Montaje, Edificio e instalación de Faena, Proyecto Quebrada Blanca Fase II (Marine
Works)”, Asimismo este procedimiento debe ser conocido y aplicado por todos los
Trabajadores de ECOMET S.A.; involucrados en esta actividad.
3. DEFINICIONES
Rigger: Trabajador calificado y autorizado por la Compañía y el Contratista, para dirigir
maniobras de izamiento. Se comunica a través de señales o radiotransmisor con el
operador del equipo de izaje.
Operador: Es el trabajador debe estar certificado por un organismo competente, para
conducir u operar equipos de grúas, tales como Camión Pluma.
Equipos para Maniobras: Son todos elementos con accionamiento neumático, hidráulico,
eléctricos y mecánicos, tales como: Huinche, tecle cadena, tecle cable, tecle de palanca,
pasteca y pluma de camión.
Accesorios para Maniobras: Son todos los elementos que se utilizan para izar cargas,
tales como: Cáncamos, estrobos, eslingas de poliéster, eslingas metálicas, grilletes,
ganchos, tensores, pernos U, vientos.
Izamiento: Actividad que implica levantar o bajar una carga por medio de maniobras.
Maniobras: Todos los elementos que se utilizan para tomar una carga.
Maniobra Crítica: Se refiere a todos los izajes de una carga igual o superior a 7.500 Kg. y
dependiendo de las características del izaje (área, precisión y otros), se debe realizar la
planificación de la maniobra en detalle (plan de izaje). Además se debe considerar que
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 3 de 75
4. REFERENCIAS.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 4 de 75
5. RESPONSABILIDADES.
CARGO RESPONSABILIDAD
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 5 de 75
CARGO RESPONSABILIDAD
Dirigir la ejecución de los trabajos en terreno, garantizando la
aplicación del presente Procedimiento de Trabajo.
Controlar la aplicación correcta en terreno de los puntos
altamente críticos de la tarea, descritos y especificados en el
siguiente procedimiento de trabajo seguro y cualquier otro
que se genere durante la ejecución de los trabajos.
Hacer cumplir los controles de calidad y medidas de control
de riesgos y de aspectos ambientales establecidos en el
presente procedimiento, a todos los trabajadores
involucrados en la ejecución de esta actividad.
Disponer en óptimo estado, todas las maquinas, herramientas
y materiales requeridos para la ejecución de esta actividad.
Supervisor Verificar la existencia de acciones y condiciones
subestándares mediante observaciones de conducta e
inspecciones para corregir y solucionar las desviaciones
detectadas a la brevedad posible.
Realizar las coordinaciones necesarias al interior de
ECOMET y de ser necesario con otras empresas que
participen en los trabajos o que estén en las áreas de los
trabajos encomendados.
Debe instruir a sus subalternos sobre los trabajos a realizar
en términos del método de trabajo, las medidas preventivas
para prevenir accidentes en sus colaboradores y afectación al
medio ambiente.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 6 de 75
CARGO RESPONSABILIDAD
Ejecutar los trabajos encomendados, de acuerdo a las
instrucciones recibidas y disposiciones indicadas en el
presente Procedimiento de Trabajo, incluido la aplicación de
todos los controles de calidad y medidas de control de
riesgos y de aspectos ambientales establecidas.
Mantener en óptimo estado, todos las maquinas,
herramientas y materiales requeridos para la ejecución de
Trabajadores
esta actividad.
Informar inmediatamente a su Supervisor acerca de la
ocurrencia de algún incidente en el cual haya sido partícipe o
testigo.
Participar en la confección de las ART para cada tarea,
identificar sus peligros, establecer las medidas de control y
aplicarlas antes y durante la ejecución de las labores.
6. EQUIPAMIENTO NECESARIO.
6.1. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP)
Grúa pluma.
Extintor de PQS ABC 10 kg.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 7 de 75
Escala telescópica.
Escalas Tipo Avión
Eslingas certificadas
Estrobos y Grilletes certificados.
Cadena Plástica, Conos y New Jersey
Esmeril angular de 4” 1/2 y de 7”
Herramientas Manuales (Llaves de punta corona, niveles, mazas, chuzos, martillos etc.)
Cordeles de Perlón
Nivel Topográfico
Pito sonoro para Rigger
Anemómetro.
Gatas hidráulicas.
Man Lift 18 mts.
Programar y planificar el personal requerido, considerando la participación del personal con mayor
experiencia y conocimiento del trabajo.
Contar con los equipos con sus accesorios necesarios verificando su buen estado, ya sea, para uso
manual, esto se registra en la hoja de inspección de herramientas manuales, herramientas eléctricos
y equipos grúa y man lift. Además Verificar condiciones del lugar: iluminación, pisos, orden del área,
etc. Toda condición de trabajo que no cumpla con un estándar de acuerdo a la normativa de la
empresa, deberá ser mejorada, tomando las medidas de control de los riesgos existentes.
El Supervisor deberá prever con antelación las modificaciones a las instalaciones de las
construcciones existentes con el objeto de que éstas no se vean afectadas en su funcionamiento.
El Supervisor deberá informar los trabajos modificatorios a las instalaciones existentes para su
aprobación.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 8 de 75
El supervisor deberá verificar las condiciones de evacuación efectiva del personal del lugar que se
encuentre trabajando y demás personal, según procedimientos de emergencia, si se llegara a
requerir.
Delimitar el área con la señalización adecuada en el sector, impidiendo el paso peatonal y vehicular,
donde se trabajara. (Radio aproximado de 15 mts.)
En los planos, las cotas prevalecen sobre el dibujo y los planos de detalle sobre los
generales.
Cualquier anotación o indicación en los planos que no esté indicado en las especificaciones
o viceversa, se considerará especificada en ambos documentos.
Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas, con respaldo de certificados médicos
y exámenes al día
Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas y/o psicológicas estén
disminuidas, deberá informar de éstos a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de
realizar cualquier tipo de trabajo en izaje de cargas, a objeto de ser reasignado a otras tareas o
derivado a un centro de atención médica, según corresponda.
Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia de alcohol o drogas ilícitas o con prescripción médica
con toma de medicamentos o bien en condiciones no aptas para el trabajo por estados de salud,
cumpliendo con lo establecido en el (Mod. 72) Art. 40.
El operador de la grúa, deberá contar con capacitación teórico/práctica en terreno, por tipo de equipo
y tonelaje relacionada con el trabajo de maniobras de izaje a cargar.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 9 de 75
El rigger, deberá contar con su capacitación teórica/práctica relacionada con dirección de maniobras
de izaje y certificado al día.
El Supervisor previamente a cualquier otra actividad, realiza un reconocimiento total del terreno a
ser levantado donde se ubicaran los módulos. Junto con esto, verificará las condiciones de
calibración y mantención de los equipos involucrados.
El replanteo consiste en la materialización en terreno de cotas, puntos característicos y ejes. A
cada punto replanteado en terreno se determina su posición real, tanto en la proyección horizontal
como en altimetría, refiriéndolos al sistema básico de coordenadas y cotas del proyecto.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 10 de 75
Fig. 1A
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 11 de 75
Fig. 1B
Para realizar las maniobras de descarga e instalación de las fundaciones, estas vienen con una
perforación donde se instalará un hilo corrido de ¾”, donde se instalarán dos eslingas de 4 capas
de 50 mm y 2 m de largo con una capacidad de levante de 4,9 Tons c/u. En los extremos del hilo
se instalarán dos tuercas para evitar un posible deslizamiento de las eslingas (Fig. 2).
Fig. 2
Todas las maniobras de descarga y montaje, serán realizadas por un Rigger certificado, operador
grúa certificado, supervisor y dos o cuatro vientos, dependiendo de las dimensiones de la carga. El
área será segregada de acuerdo al radio de giro de la pluma que corresponda a cada maniobra.
La persona que se encuentre apoyando los trabajos de descarga sobre la rampla del camión,
deberá estar amarrada a la cuerda de vida instalada en el equipo en todo momento (Fig. 3).
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 12 de 75
Fig. 3
Previo a la instalación de las fundaciones se realizará una pequeña excavación de 0,7 x 0,7 x 0,3
mts. Posterior a la excavación se debe realizar una cama de arena para poder asentar la fundación
(Fig. 4).
Fig. 4
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 13 de 75
Fig. 5
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 14 de 75
Una vez ubicado el modulo se realizara la misma operación con las eslingas y el gancho de
la grúa para liberar la maniobra y no exponer al trabajador sobre el modulo.
Las dimensiones de los módulos a montar se muestran en la Fig. 6. El peso de estos
módulos fluctúa entre 2,5 a 3,5 Tons, dependiendo de sus características arquitectónicas.
PESO DE MÓDULOS
Fig. 6
La secuencia de montaje de los módulos se indica a continuación:
Las maniobras para realizar la descarga y montaje de los módulos, es distinta entre 1° y 2°
piso. Los módulos del 1° piso serán abrazados utilizando dos eslingas de 3 capas, 75 mm
x 15 m de largo con una capacidad de carga de 5,7 T c/u (Fig. 7A). Estos módulos en su
perimetral inferior, tendrán un tope de madera unido a la perimetral con autoperforantes,
esto para evitar un posible desplazamiento de la eslinga.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 15 de 75
Al abrazar el módulo con las eslingas, no se requiere protección por cantos vivos, debido
que los perfiles utilizados no son laminados, son canal dobladas, de todas formas se
instalara una protección adicional a la que trae la eslinga con goma dura mínimo shore 50.
Los módulos del 2° piso traen incorporadas orejas en su perimetral superior, estas están
diseñadas con su respectiva memoria de cálculo. Para izar dichos módulos se utilizarán las
mismas eslingas de 15 m grilletes de ¾” (Fig. 7B).
Fig. 7A
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 16 de 75
Fig. 7B
La secuencia de montaje se realizará de la siguiente manera:
a) Instalación de todas las fundaciones
b) Montaje 1° módulos
c) Nivelación y alineamiento 1° módulo
d) Soldadura de 1° módulo con fundaciones
e) Montaje 2° módulo
f) Nivelación y alineamiento 2° módulo
g) Soldadura entre pilares 1° módulo (techo) y 2° módulo (piso)
Esta secuencia se repite durante el montaje de los siguientes módulos de acuerdo al orden
que muestra la Fig. 8.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 17 de 75
Fig. 8
Ya con las fundaciones del primer módulo instaladas, se procede a ubicar nuestra grúa lo
más cercano posible a las fundaciones. Posteriormente ubicamos el camión rampla que
transporta el módulo, a continuación procedemos a instalar nuestras maniobras de izaje y
a delimitar el área. (Fig. 9)
Fig. 9
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 18 de 75
Con la maniobra instalada, procedemos a realizar el izaje. Dentro del área segregada para
la maniobra solo podrán estar el operador de la grúa, Rigger, supervisor y los vienteros. El
módulo será izado y traslado hasta ser posicionado sobre sus respectivas fundaciones.
(Fig. 10)
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 19 de 75
Fig.10
Cuando el módulo se encuentre a unos 300 mm. de las fundaciones y 700 mm del nivel del
terreno, ingresará al área personal de montaje para guiar y posicionar el módulo sobre las
fundaciones. Se tendrá especial cuidado en no exponer las extremidades en la línea de
acción de la maniobra y está estrictamente prohibido transitar bajo las cargas suspendidas
ni realizar trabajos bajo los módulos que se encuentran apoyados sobre las fundaciones.
(Fig. 11)
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 20 de 75
Fig. 11
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 21 de 75
Superficie soldada.
Fig. 13
Luego de haber instalado el primer módulo y haber realizado la soldadura entre módulo y
fundación en el eje B, se retirará al personal del área y solo quedarán el Rigger, los
vientos, supervisor y operador de la grúa y se procederá a ubicar el camión rampla que
traslada el segundo módulo, que irá ubicado en segundo piso (Fig. 14).
Como se indica en la Fig. 7B, estos módulos (2° piso), vienen provistos con orejas de izaje.
Para instalar la maniobra de descarga del camión, el personal utilizara una escala
telescópica de fibra de 6 m., provista con una cuerda y un carro retráctil para que la
persona que suba a esta se encuentre siempre amarrada con su arnés de seguridad. Esta
actividad la realizarán dos trabajadores, uno que estará afirmando la escala y otro que
realizará la instalación de la maniobra.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 23 de 75
Fig. 14
Fig. 15
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 24 de 75
Solo con la ayuda de los vientos, que en este caso serán cuatro (4) para poder guiar de
forma más precisa el módulo, el cual es trasladado desde el camión rampla a su posición
final, sobre el módulo primer piso (Fig. 16).
Fig. 16
Cuando el módulo se encuentre posicionado sobre el techo del módulo del primer piso, el
personal procederá a subir a la techumbre para retirar la maniobra. Para esta actividad el
personal accederá a través de la escala telescópica de fibra de 12 m., provista de una
cuerda de vida y carro retráctil para el amarre del personal (Fig. 17), llegando a la
techumbre el trabajador se deberá amarrar a una cuerda restrictiva que ya va instalada en
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 25 de 75
Fig. 17
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 26 de 75
Fig. 18
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 27 de 75
Cuando el segundo módulo (módulo 2°), se encuentre ya posicionado sobre sobre el techo
del módulo 1°, se procederá a realizar la unión de estos a través de uniones soldadas de
acuerdo a Fig. 19. Para acceder al sector de unión se utilizará escala tipo avión,
debidamente certificada, con una altura de plataforma de 1,5 m. y un peso que permite
trasladarla en forma manual.
Puntos de Unión.
Fig. 19
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 28 de 75
Los puntos de unión se realizarán proyectando los pilares, como parte estructural de los módulos
del primer piso, en la parte superior de los pilares, trae una plancha de 100 x 100 x 10 mm soldada,
en esta descansaran los módulos del segundo piso y en este punto se realizará la unión soldada.
La secuencia de soldadura se detalla en la Fig. 20A y el detalle en Fig. 20B.
Fig. 20A
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 29 de 75
Fig. 20B
Esta secuencia se repetirá en el montaje del total de los módulos (18), tomando las medidas de
resguardo correspondientes para cada módulo.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 30 de 75
Unión de Módulos
La unión de los módulos se realizará de forma soldada, por medio de una placa metálica
de 100 x 50 x 10 mm, esta será instala preferencialmente en los sectores donde se encuentran los
pilares del módulo a la vista.
Esta plancha de unión de módulos se instalará en los muros por el exterior del edificio, en
el piso del 1° piso por el interior del edificio, en el piso del 2° piso, por el interior del edificio y en el
techo del 2° piso por el exterior del edificio.
El detalle de estas uniones se muestra a continuación:
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 31 de 75
Fig. 21
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 32 de 75
Fig. 22
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 33 de 75
Fig. 23
Fig. 24
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 34 de 75
Fig. 25
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 35 de 75
Fig. 26
En paralelo se ejecutara la unión de módulos en la cubierta del edificio. Para esto trabajos
se utilizará la misma curda restrictiva mostrada en la Fig. 20. Este sistema viene con su respectiva
certificación, posee un largo de 20 mts, y está habilitado para dos personas.
Fig. 27
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 36 de 75
Antes y durante cualquier actividad con el Man Lift, se deben dar cumplimiento a las siguientes
disposiciones:
Revisar que el terreno donde se posiciones el Man Lift se encuentre nivelado y
compactado.
Realizar check list del equipo.
Confeccionar, en conjunto con el supervisor, el AST correspondiente.
Al momento de realizar maniobras con los comandos del equipo, se debe contar con
comunicación constante con el personal que permanece sobre la plataforma.
Cierre mediante conos o cadenas, el área alrededor de la cual trabajará el Man Lift.
Al operar el equipo sobre el canastillo el operador deberá contar en todo momento con
arnés de seguridad y hacer uso de este.
Todo personal que se encuentre trabajando sobre la plataforma del equipo deberá contar
siempre con su arnés de seguridad y hacer uso de este.
El operador en conjunto con el supervisor deben asegurarse de no sobrepasar la
capacidad máxima de la plataforma.
El operador nunca debe abandonar el equipo mientras exista personal en altura sobre la
plataforma.
Cuando se realicen trabajos con llama abierta, soldadura o esmeril, se debe instalar
protección adecuada en la plataforma para controlar el material incandescente que se
proyecte.
El equipo alza hombre no podrá desplazarse mientras se encuentre personal sobre la
plataforma.
Si se realizan trabajos cerca de tendidos eléctricos se debe considerar la siguiente norma:
para trabajos cerca de tendidos de 50 Kv. debe haber una distancia entre el brazo y el
cable de 4 mts; sobre 50 Kv. Y hasta 200 Kv. 5 mts; de 200 hasta 350 Kv. 6,5 mts; de 350
hasta 500 Kv. 8 mts; de 500 hasta 750 Kv. 11 mts y de 750 hasta 1000 Kv. 13.2 mts.
Se prohíbe trabajar parado sobre las barandas del Man-Lift.
Se prohíbe trabajar con el cuerpo fuera de la plataforma de trabajo.
Se prohíbe salir del canastillo del Man-Lift mientras este permanezca en altura.
El equipo solamente se debe utilizar para lo que fue diseñado según indique el manual del
equipo y/o del fabricante.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 37 de 75
Toda persona que emplee una escala telescópica debe contar con examen de altura física
que indique su aptitud para el trabajo y no presente ninguna restricción para desarrollar
trabajos en altura.
Las manos deben estar completamente libres al ascender o bajar por una escala utilizando
los tres puntos de apoyo. Ante la necesidad de subir herramientas o materiales se debe
realizar mediante una cuerda de mano. Asimismo, se puede llevar herramientas pequeñas
en el bolso o cinturón portaherramientas.
Se debe llevar el calzado de seguridad que sujete bien los pies (cordones bien amarrados
y cortos) con las suelas limpias de grasa, aceite u otras sustancias deslizantes.
No se debe bajar una escala corriendo ni deslizándose por los largueros. Además se debe
llegar hasta el piso para no saltar desde los peldaños. No se debe bajar dando la espalda
en lugar del frente y la cara a la escala.
Los peldaños se deben bajar de uno en uno, evitando saltarse cualquiera de éstos tanto al
subir como al bajar utilizando los tres puntos de apoyo.
Un trabajador no debe subir o bajar, por la escala, junto a otro al mismo tiempo, puesto que
en caso contrario ésta se sobrecarga.
No debe sobre extenderse el cuerpo cuando una persona está sobre una escala de mano
para alcanzar algún objeto o realizar un trabajo, ya que puede ocasionar la pérdida de
equilibrio y la caída del trabajador y la escala.
La escala debe ser ubicada en el ángulo correcto de relación de 1:4 con respecto a la
pared sobre la cual está apoyada de manera que quede ubicada entre 70 y 75°. Siempre
cuando el espacio lo permita.
La ubicación de la escala se debe situar sobre una base sólida y nivelada, prohibiendo su
colocación sobre superficies improvisadas e inestables.
El apoyo de la escala nunca se debe realizar sobre los peldaños de la escala.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 38 de 75
Cuando se use una escala para llegar a superficies o plataformas a distinto nivel, la escala
debe sobresalir más arriba del punto de apoyo superior (1 metro aprox.) Por lo menos uno
de los largueros se debe prolongar a un metro sobre la plataforma o superficie a la que da
acceso, para que sirva como soporte o apoyo firme para afirmarse al subir o bajar.
No deben usarse escalas en posición horizontal como plataformas, vía o andamios.
Nunca se debe trabajar pisando cualquiera de los tres últimos peldaños contados a partir
del extremo superior. Estos deben utilizarse sólo de sostén para las manos.
Cuando se usan escalas telescópicas para subir o bajar de un nivel a otro (superficies de
trabajo de distinto nivel), deben ser aseguradas tanto en la parte superior como asimismo
en la base de la escala, esta última cuando el espacio lo permita. El apoyo superior debe
ser rígido y debe tener la resistencia suficiente para soportar la carga que se le aplica. En
este apoyo, la escala debe sujetarse clavándose o amarrándose con alambre o cuerda a
un objeto firme, para evitar su desplazamiento
En caso que la escala no se asegure deberá ser afirmada por 2 trabajadores como
ayudantes.
Al subir o bajar por la escala deben utilizarse los 3 puntos de apoyo. Usar arnés de
seguridad con dos colas, y carro de ascenso, Vertical (atrapa soga)
No deben dejarse materiales o herramientas sobre la escala.
Nunca debe colocarse una escala frente a una puerta que alguien pueda abrir
accidentalmente desde el otro lado. En este caso, debe bloquearse, cerrándola con llave.
Las escalas deben protegerse contra todo tipo de choques y atropellos. Cuando sea
necesario colocar una escala en pasillo, acera u otra vía de tránsito, la base de la escala
debe resguardarse con barreras o colocando caballetes.
No utilizar escaleras metálicas cerca de circuitos o líneas eléctricas.
Las escalas de madera no se pueden utilizar en ningún caso están estrictamente
prohibidas.
Las escalas deben ser inspeccionadas a fin de asegurarse que no tienen rebabas ni cantos
afilados. Se deben revisar cuidadosamente y asegurarse de que las conexiones y los
pernos no están sueltos ni hay soldaduras defectuosas ni grietas.
La inspección de la escala debe realizarse mediante lista de verificación por personal
previamente adiestrado en la revisión de esta superficie de trabajo.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 39 de 75
Una escala que se ha caído no debe ser usada, hasta que se inspeccionada para
asegurarse que no ha sufrido daños.
Si las inspecciones determinan que las escalas no cumplen con estos estándares, deben
ser reparadas o reemplazadas. Para este efecto se retiran de terreno a Bodega para
realizar su reparación o desecharlas. Estas escalas deben quedar plenamente
identificadas con letrero de advertencia “ESCALA DEFECTUOSA, NO USAR”.
Cuando la escala no esté siendo utilizada y se encuentre sobrepuesta, debe ser retirada
del lugar para su almacenamiento.
Las escalas deben ser almacenadas de tal manera que permitan una inspección completa
y se pueda sacar cualquiera de ellas sin el riesgo de sufrir incidentes.
Cuando no estén en uso, las Escalas se guardarán colgadas de soportes, y protegidas de
cualquier daño.
No se permitirá almacenar materiales y equipos encima de escalas.
Las escalas largas se almacenaran de tal forma que estén apoyadas y se eviten flexiones y
pandeos.
Las escalas se deben transportar de modo que se brinde un soporte adecuado contra
flexiones y pandeos en la escala.
Al transportarlas debe tenerse especial cuidado para que las escalas transportadas no
creen una saliente peligrosa para otros vehículos, equipos o peatones en el área de
trabajo.
Las escalas serán transportadas horizontalmente para evitar cualquier contacto con líneas
eléctricas o de comunicaciones aéreas o con estructuras elevadas.
Las escalas no deben emplearse para el transporte de materiales u otros elementos.
Debe revisar todas las escalas antes del inicio de los trabajos e instruir a sus trabajadores
en charla de seguridad y análisis de riesgo del trabajo sobre el estándar seguro de trabajo
en el uso de escalas. Cada escala debe ser revisada y si está en condiciones debe ser
marcada con la cinta de color según el mes de uso los primeros 5 días de cada periodo.
Salud Ocupacional, ejecución de los trabajos y las medidas adecuadas de control de riesgos
operacionales y de índole ambiental y comunidad.
Luego de ejecutados los trabajos se deberá garantizar dejar las áreas intervenidas libres de
materiales de trabajo y residuos.
Riesgo
Secuencia constructiva asociado al Medidas de Prevención antes, durante y
de la tarea desarrollo de la posterior al proceso
actividad
Replanteo y trazado Caída al mismo Se prohíbe correr dentro de la obra.
nivel Correcto amarre de calzado de seguridad.
Transitar por áreas habilitadas y saneadas
previamente.
Mantenerse atento a las condiciones del terreno.
Riesgo
Secuencia constructiva asociado al Medidas de Prevención antes, durante y
de la tarea desarrollo de la posterior al proceso
actividad
del 25% de su largo.
Apoyar la escala en la base por otra persona.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 42 de 75
Riesgo
Secuencia constructiva asociado al Medidas de Prevención antes, durante y
de la tarea desarrollo de la posterior al proceso
actividad
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 43 de 75
Riesgo
Secuencia constructiva asociado al Medidas de Prevención antes, durante y
de la tarea desarrollo de la posterior al proceso
actividad
Riesgo
Secuencia constructiva asociado al Medidas de Prevención antes, durante y
de la tarea desarrollo de la posterior al proceso
actividad
Se debe mantener en el área de trabajo el control
de color del mes para los accesorios de levante
utilizados.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 45 de 75
Riesgo
Secuencia constructiva asociado al Medidas de Prevención antes, durante y
de la tarea desarrollo de la posterior al proceso
actividad
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 46 de 75
Riesgo
Secuencia constructiva asociado al Medidas de Prevención antes, durante y
de la tarea desarrollo de la posterior al proceso
actividad
Intoxicación Cada vez que se retire una sustancia peligrosa
desde Jaula, se deberá portar Hoja de Control de
la Sustancia (HDS).
Respetar las medidas para almacenar y manipular
la sustancia peligrosas a utilizar.
Retirar todo elemento combustible que se
encuentre cerca del área en que se estén
realizando trabajos en caliente.
5Mantener en el área de almacenamiento
transitorio de las sustancias peligrosas un
elemento aislante para evitar derrames directos al
suelo.
Terminaciones y retoques Verificar filtros de trompas y la hermeticidad de
de pintura ellos.
Uso de traje de papel y guantes de latex
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 47 de 75
Mantención del orden y aseo del área de trabajo para poder transitar expeditamente.
Disposición de todos los residuos generados, en los contenedores específicos destinados
para ello según segregación del mandante.
Como norma general se considerará que toda condición sub estándar que se detecte en
el área de trabajo, deberá ser corregida de inmediato. En caso contrario, las actividades
en desarrollo serán suspendidas, hasta que las condiciones de seguridad sean las
óptimas y cuenten con la revisión de la supervisión directa.
11. REGISTROS.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 48 de 75
13. ANEXOS
Análisis de Riesgo del Trabajo
Registro de firmas
Formulario Análisis de Riesgo del Trabajo Ecomet S.A.
Registro de firmas
Evaluación del Procedimiento del Trabajo
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001 a 12_LV Interacción entre Persona-
Maquina o Maquina-Maquina (MEPI)
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001ª 08_LV Riesgo Critico Barricadas.
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001 a 13_LV Riesgo Critico Izaje.
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001 a 07_LV Riesgo Critico de Andamio
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001ª16_LV Riesgo Critico Trabajo en Altura
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001ª09_LV Riesgo Críticos Dispositivo de
Seguridad
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001ª11_LV Riesgo Críticos Excavación y
Zanjas
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001ª17_LV Riesgo Eléctrico
Formulario 25800-320-G01-GHX-00001ª34_LV Riesgo Critico Gestión Vial
Formulario Registro de Capacitación Ecomet S.A.
Certificado Calidad Escala Tipo Avión.
Certificado Calidad Escala Telescópica.
Certificado Calidad Cuerda de Vida.
Certificado Calidad Eslingas.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 49 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 50 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 51 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 52 de 75
10
Relator:
Fecha: Firma:
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 53 de 75
I Responda con una V si es verdadero o F si es falso, a las siguientes preguntas (1 Pto. c/u)
1.- ____ Los Trabajadores involucrados en la actividad, deberán completar en terreno antes de
cada actividad la AST del mandante.
2.- _____ El personal que realice trabajos en altura, deberá contar el examen de altura física
aprobado?
3.- _____ El trabajador puede estar bajo la influencia de alcohol o drogas, en el trabajo?
4.- _____ Dentro de los EPP requeridos encontramos también, Autor rescatador, cinturón minero,
lámpara minera.
5.- _____ Difundir el presente procedimiento de trabajo a todos los trabajadores involucrados en
las actividades que aquí se describen, Es responsabilidad solo del Administrador de
contrato.
6.- _____ Verificar código colores de herramientas según periodo, es responsabilidad del
trabajador.
7.- _____ El “Trabajo en Altura” e “Izaje” son aplicables a este procedimiento.
8.- _____ La AST, debe ser realizada por el Administrador de contrato.
9.- _____ Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas y/o
psicológicas estén disminuidas, deberá informar de éstos a su supervisión directa.
10.- _____ El rigger, deberá contar con su capacitación teórica/práctica relacionada con dirección de
maniobras de izaje y certificado al día, según lo indica el.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 54 de 75
II Conteste encerrando la letra de la alternativa que usted considera correcta 2 puntos c/u
1. Los elementos que utiliza el rigger son:
a) Nivel y regla graduada.
b) Multitester
c) Solo A y B
d) Pito sonoro, Anemómetro y Radio.
2. Toda persona que trabaje sobre 1,8 mts de altura, debe contar con:
a) Protector auditivo
b) Careta facial
c) Arnés de Seguridad, Examen de altura física
d) Múltitester
3. Cuales son dimensiones y el peso neto de cada módulo que ECOMET montará en el
proyecto Quebrada Blanca fase 2?
a) Largo 12 metros Ancho 2.42 metros y alto 2.75 metros, peso máximo 3.8 toneladas.
b) Largo 2.00 m Ancho 1.50 m, peso 1 toneladas
c) Largo 3.02 m Ancho 2.54 m. peso 1.5 toneladas.
d) Ninguna de las anteriores
Nota:
Bajo el 75 % de puntaje requiere Re instrucción del procedimiento completo y próxima
evaluación.
75% al 85% de puntaje requiere reforzamiento del procedimiento en los puntos más
débiles detectados en la evaluación.
Mayor a 85 % de puntaje no requiere próxima evaluación solo capacitación cuando
corresponda.
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 55 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 56 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 57 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 58 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 59 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 60 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 61 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 62 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 63 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 64 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 65 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 66 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 67 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 68 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 69 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 70 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 71 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 72 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 73 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 74 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.
PROCEDIMIENTO MONTAJE MODULOS Y ESTRUCTURAS
PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2. CONTRATO Nº25800-500-
HC3-CMOO-00145
Obra “Fabricación y Montaje, Edificio e Instalación de Faena Proyecto
Quebrada Blanca Fase II (Marine Works)”
Rev. 4
Código: PRO-SG-SSMA-009
Página: 75 de 75
.
ECOMET-PRI-SG-SSMA-009 MONTAJE DE MODULOS Y ESTRUCTURAS Rev. 4
CUALQUIER COPIA IMPRESA DE ESTE DOCUMENTO ES UNA COPIA NO CONTROLADA, SALVO QUE MUESTRE
UN TIMBRE QUE INDIQUE LO CONTRARIO.