Topico 9 Electricidad Curso Perforadora MD6540
Topico 9 Electricidad Curso Perforadora MD6540
Perforadora
Caterpillar Modelo MD6540
Símbolos Eléctricos
Botón de arranque Batería
Solenoide
Botón de parada
Switch 2 posiciones
Conección terminal
2 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Aislación de la máquina
El aislador de la batería consiste en dos switches, el switch rojo desconectará toda la
energía eléctrica a la máquina, el switch amarillo desconecta la energía al motor de arranque
y evita que el motor se ponga en marcha cuando se está realizando un análisis de falla en el
sistema eléctrico
Nota : Todos los procedimientos de aislación deben ser realizados cuando se
realiza el mantenimiento y servcio de la perforadora
Aislador principal de
Baterías
Seguridad
1. Quemaduras por ácido, fuego y peligros de explosiones existen cuando se está
trabajando alrededor de las baterías. El ácido sulfúrico de las baterías pueden causar
severas quemaduras. Las baterías emiten gases de hidrógeno, los cuales pueden
quemar o explotar si se presenta una chispa o una llama.
2. Siempre agregue agua a la batería antes de poner en marcha, no luego de detener el
equipo. Mantenga las baterías llenas y cargadas. Una batería descargada se congelará a
una mayor temperatura que una batería completamente cargada.
3. Use ropa de protección y guantes resistentes al ácido y una mascara de protección
cuando le haga servicio a las baterías
4. Siempre suelte los tapones de venteo de las baterías descargadas y cubralos con paños
antes de recargarlas.
5. NO haga un puente entre los terminales de las baterías. La chispa puede enceder los
gases.
6. Asegúrese que el fluido de la batería esté en el nivel apropiado.
7. No fume cerca de la batería cuando la esté cargando
PRECAUCION:
NO suelde en ninguna parte de la máquina sin primero
desconectar el cable negativo de la batería o poner el
interruptor de desconección de la batería en la posición
abierta. En máquinas equipadas con motores electrónicos,
desconecte las conecciones al Módulo de Control Electrónico
(ECM)
6 del motor antes de soldar
/ Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Electricidad
Transductor de
temperatura
hidráulica.
Alarma 165°F
(74°C), Parada
185°F (85°C)
Switches de
proximidad de
Switch de
válvula aisladora
temperatura
de tanque
hidráulico 195°F
hidráulico
(90°C). Conectado
en el manifold de
retorno
Transductor de
Switch de temperatura de Transmisor de temperatura de descarga
descarga del compresor temperatura de descarga del compresor
8 250°F (121°C)
/ Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
del compresor
Electricidad – Módulos Canbus
Digsy Compact F
Digsy ICN-D
9 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING Digsy ICN-V
Sistema de Control de Perforación
Perforadora
Caterpillar Modelo MD6540
Monitor de Perforación Instrucciones de Operación
Controles de Operación
Las características del monitor de perforación
Caterpillar es una pantalla frontal de 25 teclas que
controlan lo siguiente:
-Encendido y apagado de la unidad
-Brillo manual con + o -
- Encendido/Apagado la luz trasera
- LEDs para la temperatura del dispositivo
acceso HD (disco duro) y energía
- Teclas de función y números
- Teclas escape, entrar y desplazar
Control de Brillo
+ botón para control manual del brillo
- botón para control manual del brillo
Encendiendo y apagando la contraluz
Las teclas marcadas con <F1> a <F12> están parcialmente re asignadas para
aumentar la facilidad en el uso del Monitor de Perforación.
La aplicación del panel, funciona en el Monitor de Perforación CAT, protegido por una
clave.
Dependiendo del nivel de acceso el usuario puede acceder a diferentes pantallas del
panel. El nombre de usuario, el nivel de acceso, el ID del usuario y las claves de
ingreso están almacenadas en el pane en la base de datos del usuario en el monitor.
La base de datos del usuario puede ser modificada con la aplicación de herramientas
db.
Para modificar la base de datos del usuario siga los siguientes pasos:
1. Presione < Shift > y luego la tecla F12 en el monitor o < ALT > + F4 si está
conectado a un teclado externo para correr una aplicación del panel.
5. Use el botón “Nuevo Usuario” para agregar un Figure 5: dbTool Access Window
usuario o “Borrar Usuario” para eliminar un usuario.
Para modificar los detalles de un usuario existente,
haga doble click en el detalle que desea cambiar
La modificación de la base de datos del usuario está ahora completa, presione el ícono
del tablero en el escritorio e inicie el tablero
17 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Descripción Funcional de Operación
La profundidad real del pozo será determinada solamente en el modo perforación, en cualquier
de los otros modos la profundidad indicará cero.
Independiente del modo, el contador de barras mostrará el número de barras que están
actualmente en el cabezal de rotación.
Una vez que el terreno es detectado, la profundidad del pozo será calculada contínuamente
como la máxima posición del tricono y por lo tanto la profundidad del pozo alcanzada.
Los switches del carrusel de posición de reposo y de carga se usan para detectar la carga o
descarga de una barra. Una vez que el carrusel se gira completamente hacia afuera bajo el
cabezal de rotación y de regreso a la posición de reposo, el controlador observará una de las
dos situaciones siguientes:
Si el cabezal se mantiene sobre el punto medio (menos de 606 pulgadas desde la posición
superior) y la llave de desacople es operada, una barra será agregada.
Si el cabezal se mueve hacia abajo, bajo 60” sobre la posición inferior sin que la llave de
desacople sea operada, una barra está siendo sacada de la sarta
18 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Bloqueos
Barra en el Pozo
Si el bloque de las poleas no están en el frente del sensor de BARRA EN EL POZO para
verificar que la barra esté fuera del pozo, entonces el bloqueo de barra en el pozo
estará activado
- El cabezal deberá estar en la parte superior del mástil para trasladar el equipo,
levantar o bajar los gatos y la torre
- Esta opción inhibe los movimientos de MASTIL, GATOS y TRASLADO
- El símbolo de barra en el pozo en la pantalla debe estar fuera del pozo (VERDE)
para el traslado subir o bajar los gatos o el mástil
Protección de Traslado
La Barra en el Pozo se considera que está
habilitado para el traslado solamente
despues que las tres condiciones indicadas
se alcancen O que la función de anulación
sea operada en la pantalla de contacto.
La operación de la anulación del traslado (en
la pantalla de traslado) es almacenada en la
pantalla y en la memoria.
La función anulación se reseteará
automáticamente cuando el operador
seleccione el modo perforación para el
próximo pozo o siempre que la perforadora
se ponga en marcha
NOTA: Todas las operaciones de anulación y los botones son operados con el entendimiento
y aceptación del sistema u operación que será anulada. Anular cualquier sistema tiene el
potencial de un daño al componente o a la máquina, este procedimiento debe ser realizado
solo despues de una evaluación de la falla y con el debido cuidado
20 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Interlocks
Protecciones de Bajada de la torre y los gatos
Se considera que la Barra en el Pozo está claro
para el traslado solamente despues que LAS TRES
condiciones de arriba se han alcanzado O la
función de anulación ha sido operada en la pantalla
de contacto.
NOTA: Todas las operaciones de anulación y los botones son operados con el
entendimiento y aceptación del sistema u operación que será anulada. Anular
cualquier sistema tiene el potencial de un daño al componente o a la máquina,
este procedimiento debe ser realizado solo despues de una evaluación de la falla
y con el debido cuidado
Traslado
Si cualquiera de los switches de proximidad no están activos
(gato arriba = activo) entonces el interlock de gatos abajo
estará activo.
Interlock Gatos abajo, todos los gatos deben estar
completamente arriba antes que la máquina se pueda
trasladar. Todos los símbolos de los gatos en la pantalla
deben estar verdes para el traslado.
Carrusel
Si el cambiador de barras no está en la posición de reposo o el
switch de proximidad de “carga” bajo el cabezal están activos,
entonces el interlock del cambiador de barras estará activo = NO
PULLDOWN, IZADO O ROTACION
Perforación
Modo perforación es seleccionada + bloqueo de la torre indica “bloqueado” +
Cambiador de Barras está estacionado.
O Modo perforación es seleccionado + bloqueo de torre indica “bloqueado”+
cambiador de barras está bajo el cabezal.
Los símbolos de Posición de carga, torre bloquedad en la pantalla deben estar
Verdes y bloqueado a símbolo del cambiador de barras en la pantalla debe indicar
estacionado o posición de carga
Servicio Eléctrico
Horas Traslado
Taller
Relleno de Agua
Relleno de Combustible
Otros códigos de demora pueden ser activados presionando el ícono por la demora real. El ícono en el botón
cambia desde negro a verde cuando es activado. Luego que el mantenimiento está terminado la demora debe ser
desactivada presionando el botón nuevamente, el color del ícono cambiará y volverá a negro
El horómetro para perforación, ralentí y traslado se activan automáticamente. Un ícono verde indica que el
horómetro está contando y negro indica que está desactivado.
El horómetro de perforación es activado cuando el modo perforación es seleccionado y la presión de aire hacia el
tricono es superior a 20 psi
El horómetro de traslado es activado cuando el modo traslado es seleccionado y cuando cualquiera de los controles
de traslado son utilizados.
29 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
El horómetro de ralentí es activado cuando el ralentí (neutro) es seleccionado.
Pantalla de Perforación
La pantalla de perforación es la
pantalla principal para la
operación de perforación. La
pantalla está dividida en
cuatro secciones;
1. Presiones de Perforación y
de Rotación
2. Sistema de Profundímetro
3. Estatus de la perforadora y by
pass
4. Perforación automática e
Inyección de agua automática
NOTA: Todas las operaciones de invalidación y los botones son operados con el completo
entendimiento y aceptación del sistema o la operación que será invalidada. Invalidar cualquier sistema
tiene un potencial de daños a la máquina o los componentes, este procedimiento debe hacerse
solamente después de una evaluación de la falla y con mucho cuidado
33 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Pantalla de Traslado
Una vez que la perforadora se cambia al modo de traslado, la pantalla cambiará a la pantalla de traslado. La
pantalla suministra al usuario con la información de las presiones de traslado, inclinación de la máquina,
ángulo del mástil y el estado de los enclavamientos de traslado
La presión de traslado está mostrada en el lado izquierdo y derecho de cada oruga. El ícono del freno de
parqueo en la mitad de la pantalla muestra el estado del freno. Muestra ROJO si el freno de parqueo está
enganchado (frenado) y NEGRO cuando el freno está liberado (sin freno)
Si el mástil está arriba el freno de parqueo se aliviará cuando:
El modo de traslado es seleccionado, todos los gatos están arriba la escalera de acceso está arriba, la
inclinación de la máquina cumple con los límites de estabilidad, las cortinas de polvo están arriba, la barra
está fuera del pozo y los pasadores del mástil están enganchados
Si el mástil está en el descanso del mástil el freno de parqueo se aliviará cuando:
El modo de traslado es seleccionado, todos los gatos están arriba la escalera de acceso está arriba, la
34 /
inclinación de la máquina cumple con los límites de estabilidad, las cortinas de polvo están arriba
Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Traslado
Si la torre está vertical la solenoide del freno de parqueo se energizará cuando:
Se selecciona el modo traslado, todos los gatos están retraídos, la escalera está arriba, la
inclinación de la máquina cumple con los límites de estabilidad, las cortinas de polvo están
arriba, la barra está fuera del pozo y el mástil está asegurado y la solenoide de la bomba
está energizada
El botón de bypass de
inclinación puede ser activada
para permitir que se pueda
trasladar en niveles que
excedan los límites de
estabilidad.
Esto se grabará en la pantalla
de eventos
Pantalla de Nivelación
La pantalla de nivelación muestra cuatro secciones distintas, el indicador de nivel, los
enclavamientos de los gatos, los botones de Nivelación Automático y Retracción Automática y los
botones de escalera de acceso arriba y abajo. El indicador de nivel en la esquina superior izquierda
de la pantalla muestra una lectura digital del ángulo y un indicador de burbuja análogo para
representar el ángulo de la máquina
El panel de enclavamiento muestra las funciones que detendrán los gatos para levantar y bajar, tal
como la escalera abajo, barra en el pozo, seguro de torre, posición de las cortinas de polvo y el
botón de invalidación de inclinación.
El botón de auto nivelación automáticamente nivelará la máquina en gradientes menores a 6°
considerando que los enclavamientos no están activados. Cualquier grado superior a 6° requerirán
que la máquina se nivele en forma manual
La retracción automática cuando es activada, retraerá los cuatro gatos a la posición completamente
levantada, para que esto suceda, todos los enclavamientos deben estar VERDES
37 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Pantalla Motor
Pantalla del Motor
El sistema de vigilancia de la salud detallada del motor
consistentemente monitorea el rendimiento del motor y
registra todos los parámetros de funcionamiento, alarmas
y fallas que ocurran.
El panel de monitoreo del motor muestra los indicadores
de RPM del motor, Presión de aceite del motor, carga del
motor y la presión de admisión. Los indicadores de
Aceite motor, temperaturas de refrigerante y de admisión,
nivel de combustible y batería, un horómetro de motor y
el consumo de combustible por hora.
El listado de errores la identificación de los parámetros,
la identificación del modo de fallas y la descripción de la
falla, los botones de flechas arriba y flechas abajo a la
derecha de la descripción permite al usuario desplazarse
a través de la lista para ver el registro de fallas y el
indicador de falla activa en la parte superior derecha del
panel.
El panel de Alarmas en el lado derecho de la pantalla
muestra las alarmas activas como íconos
a) Clave de usuario
b) Información del Sistema
c) By pass
d) Advertencia
e) Error
f) Crítico
NOTA: La base de datos de los eventos está restringido a 128 entradas. Si este límite es
alcanzado y ocurre un nuevo evento la base de datos se limpiará luego de reiniciar el Monitor
de Perforación CAT. El proceso de limpieza borrará tantas entradas como eventos han ocurrido
en las tres últimas sesiones. Solamente los eventos mas antiguos terminados se borrarán y los
nuevos eventos se agregarán al final de la lista
40 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Exportación de Archivos
Exportación de archivos
Para la grabación de archivos el panel permite también
exportar la base de datos de los eventos a un disco duro o
memoria externa. La base de datos se exportará en un
formato ASCII que puede ser importado por cualquier
programa de hoja de cálculo (Excel).
Estado de todos
los sistemas
Las pantallas de
entrada del mástil y
cabina pueden ser
seleccionadas desde
esta pantalla
Representación Virtual
de los controles de
salida
Manual del
Operador
Manual de
Servicio
Esquema
Eléctrico
Esquema
Hidráulico
La pantalla de ayuda muestra una lista con todos los íconos, funciones y
símbolos. La flecha ARRIBA y flecha ABAJO en el lado derecho de la
pantalla permite al operador desplazarse a través de los íconos y ver su
descripción y propósito. A los manuales del operador y de servicio se
acceden a través de esta pantalla como también los esquemas eléctricos
e hidráulicos por medio de los botones ubicados al lado derecho de la
pantalla
49 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Pantalla Configuración
La pantalla de configuración es solamente accesible para el personal de servicio de Caterpillar, el
distribuidor o el supervisor de la mina
Esta pantalla permite al usuario cambiar los ajustes de los intervalos de lubricación y el sistema de
profundímetro o una recalibración de los sensores que se usan para la perforación automática y la
nivelación automática
Calibración de
sensores
Tipo Tricono
Diámetro Tricono
Tensado
automático cable
Pulldown
Nivel de Acceso
Pantallas
Ninguno Operador Supervisor CAT
Pantalla de Perforación - X X X
Pantalla de Traslado - X X X
Pantalla Nivelación automática - X X X
Pantalla de Motor X X X X
Pantalla de Eventos - X X X
Pantalla de Entrada X X X X
Pantalla de Estatus - X X X
Tipo de Tricono
Pantalla de Instrumentos - X X X
Peso
Pantalla de Red - - X X Tipo de
Pantalla de Entrada - - X X Descripción Lbs*pulgada
- - X X
Tricono
Pantalla de Salida diámetro
Pantalla de Ayuda X X X X
Pantalla de Servicio (nivel 1) - - X X
1 Draga 2000-4000
Pantalla de Servicio (nivel 2) - - - X 2 Serie 20 2000-4000
3 Serie 30 2000-4000
Requerimiento de Autorización 4 Serie 40 2000-5000
5 Serie 50 2500-5000
6 Serie 60 3000-6000
7 Serie 70 4000-7500
8 Serie 80 5000-8000
Esta sección describe el cableado y conexiones asignadas que se usan las perforadoras
CAT y que tienen referencia con las recomendaciones del fabricante.
Cable Bus
El cable bus termina en ambos extremos en resistencias terminales.
Cable Stub
El cable stub es un cable sin terminales y que debe ser los mas corto posible.
Conector Hembra
El conector hembra debe ser energizado.
Conector Macho
El conector macho debe ser desenergizado, esta es la razón por la que la mayoría de los
equipos están equipados con conectores macho.
Conectores T
Los conectores T suministran un punto de unión dentro del cable bus. Los componentes
pueden ser conectados a la red directamente a un conector T o con un cable stub. Los
conectores T tambien facilita sacar un componente sin desconectar la red de operación
Para encontrar una falla en un cable, pérdida de resistencia terminal, cable cortado o corto
circuito en el CAN-Bus, hay algunas cosas que se deben revisar antes de hacer el
comisionamiento de la máquina mientras la perforadora esté desenergizada:
Haga una inspección visual de todas las conecciones del CAN-Bus (es decir terminales
atornilladas, cable de conexiones, conexiones soldadas, etc.) y asegúrese que los
terminales de los cables estén siempre acoplados y apretados en su posición.
Revise en ambos lados del CAN-Bus si las resistencias terminales existen y están
apropiadamente conectadas
Con la ayuda de un multímetro, ajuste la medición de resistencia (rango 100 k), se puede
medir la resistencia entre CAN H al suministro de voltaje (UB+) y CAN L al suministro de
voltaje (UB+).
Los valores menores de 10 k son sospechosos y pueden ser un signo de una conexión de
alta resistencia entre una línea bus y el suministro de voltaje.
63 / Caterpillar Confidential: GREEN / WHEREVER THERE’S MINING
Solución de Fallas
Seleccione cualquier posición del CAN-Bus y desconecte el cable ya sea del CAN H o
CAN L (en una conexión roscada). Con la ayuda de un multimetro, ajuste la medición de
resistencia (rango de 500), se puede encontrar la resistencia entre los dos extremos del
CAN bus.
Se debe medir la resistencia de la línea del anillo del bus incluyendo las resistencias
terminales. El resultado entrega información si las resistencias terminales existen y si tienen
el valor correcto o si hay un cable cortado o un corto circuito en alguna parte. El valor
medido debe estar en el rango de 230 a 260 ohms .
Código 13 Código 21
Activo Activo