INTERPRETANDO EL
   PATRIMONIO

   Jesús Blázquez
 www.rutaspangea.com

         Montilla
  29 de octubre de 2012
 chus@rutaspangea.com
EL CONCEPTO
                         INTERPRETACIÓN

              •   La interpretación es el arte de
                  explicar el lugar del hombre en
                  su medio, con el fin de
                  incrementar la conciencia del
                  visitante acerca de la
                  importancia de esa
                  interacción, y despertar en él
                  un deseo de contribuir a la
                  conservación del ambiente
                  (Don Aldridge, 1973).

              •   El arte de revelar in situ el
INFORMACIÓN       significado del patrimonio al
                  público que visita esos lugares
                  en su tiempo libre.
MÁS ALLÁ DE LA
             INFORMACIÓN
La interpretación:

• Es atractiva
• Ofrece una información
  breve
• Se entrega in situ
• Revela el significado
  esencial del patrimonio
• Es amena
• Es interactiva
• Trabaja sobre patrimonio
  tangible o intangible
Interpretación montilla
El sembrador de estrellas ,
Lituania




             Está es la visión habitual
El sembrador de estrellas ,
Lituania




           Y aquí con el punto de vista de la interpretación.
           Descubrimos un nuevo enfoque, más emocional,
                          más evocador, que « transmite ».
¿Y si trabajamos con niños? ¿Cómo veran
al sembrador de estrellas?
Consideremos otro ejemplo
Un visitante se podría quedar con está imagen.
Es la interpretación la que permite poner en valor
y hacer comprender la realidad y el valor de los
elementos que la componen.
No todo es racional.
“El corazón tiene razones que la
razón ignora…”
PERSONAS Y MATERIALES
          • Se apoya en los
            recursos existentes:

            –   Paneles
            –   Mapas
            –   Placas
            –   Monumentos
            –   Museos


          • Crea nuevos recursos
SIN DISTRACCIONES
                                                    * Tráfico, ruido ambiental
                                                    * Móviles
                                                    * Demasiadas fotos y
                                                    videos
                                                    * Hay que concentrarse en
                                                    la emoción que se recibe y
                                                    se transmite
                                                    * Se consumen
                                                    sensaciones, no imágenes

* La interpretación aporta un contacto privilegiado e íntimo con el
patrimonio

* Lo talla como un diamante para que pueda ser comprendido

* Fomenta experiencias patrimoniales memorables

* El que no conoce el patrimonio no puede enfrentarse sólo a él; mejor con
personas, con materiales, o con ambos
• Textos interpretativos
• Paneles de sonidos
• Mesas de orientación
• Paneles
• Cajas ciegas
• Señales
  interpretativas
• Gadgets/
  Merchandising
• Elementos reales o
  recreados (una pluma,
  una piedra)




                           Materiales
Relevancia al ego
•   Buscamos aquellos
    elementos en el
    patrimonio que
    conectan con el
    visitante: su idioma, su
    cultura, su religión, su
    edad, sus gustos, su
    nivel cultural…

•   Adaptamos nuestro
    leguaje, nuestro estilo,
    la cantidad de
    conocimientos, los
    signos…
Hilo conductor
• Es el eje temático que
  despierta el atractivo
  y mantiene el interés

• Las rutas y visitas
  temáticas funcionan
  si tienen contenidos

• Animan, dinamizan,
  recrean el patrimonio
¿En qué centrarnos?
• EL RASGO INTERPRETATIVO: aquello que
  creemos que merece la pena interpretar.
• Puede ser tangible: un objeto, edificio, planta,
  animal, un personaje real.
• O intangible: un fenómeno, un acontecimiento
  histórico, un personaje imaginario, una leyenda.
• Busca la singularidad.
• La conexión con el visitante puede aparecer en
  cualquier momento.
• Estimula la imaginación desde la contemplación.
El producto enoturístico




  La bodega como componente básico…
El componente emocional…
Componentes complementarios
Recordar como hablábamos antes…
Singularidad, aquello que nos hace distintos, que
          nos permite diferenciarnos …
Y no todo es vino …
Los clientes




Motivaciones; cultura, ocio, gastronomía, naturaleza, historia,
          conocimiento, excusa para viajar y romper la rutina
                            cotidiana, espacio de reuniones…
Valores fundamentales:


• experiencias
  únicas,
  emocionales,
  personalizadas,
  memorables…
Cada bodega tiene que encontrar su formula




- No es suficiente con copiar lo que otros hacen
- Hay que transmitir emoción.
- Experiencias únicas y memorables.
- En ese camino nos puede ayudar mucho la interpretación.
- La autenticidad y la presentación de los elementos de diferenciación,
son los valores esenciales en la experiencia de cada bodega.
¿Cómo comercializar?

• Canal indirecto
  – Intermediación:
     •   Agencias de viajes.
     •   Empresas.
     •   OPC’s
     •   Grupos organizados
     •   Paquetes de regalo (Samrt Box, La vida es bella…)
• Canal directo
  – Información pura/Contacto directo con los clientes
     •   Internet.
     •    Ferias de turismo.
     •    Mercados de contratación.
     •    Publicidad en medios especializados.
Recomendaciones para el camino:

• Entender que el enoturismo es más que vender
  vino de otra forma
• Que tiene unas reglas de juego propias.
• Por lo que hay que planteárselo como una unidad
  de negocio independiente.
• Hay que invertir recursos: tiempo, dinero, ilusión,
  pasión, conocimientos…
• Hay que profesionalizar la propuesta.
• Hay que mantener una apuesta decidida y
  planificada.
• Y sobre todo, hay que provocar experiencias:
  EMOTIVAS, MEMORABLES,
  ENRIQUECEDORAS
POTENCIAL INTERPRETATIVO

• El rasgo interpretativo nos ayuda a conectar al cliente
  con el patrimonio.

• Los rasgos interpretativos se pueden buscar en el
  patrimonio o en la memoria.

• El rasgo es singular, fácilmente reconocible,
  accesible.

• Está condicionado por la experiencia previa y los
  esquemas culturales del visitante.
EL MENSAJE INTERPRETATIVO


• Proporciona códigos de lectura de patrimonios y
  paisajes que permiten al visitante: ver, explorar,
  situar, observar, analizar, comprender, sentir,
  revivir...

• Un nombre o un oficio bastan para interpretar
  una calle o un barrio

• La experiencia emotiva puede ser muy profunda
(trincheras, campos de concentración, Museo del
   Holocausto de Berlín)
EL MEDIO


• Diferentes sistemas interpretativos para
  diferentes audiencias.
• Por ello antes tenemos que segmentarlas.
• Las exposiciones y centros interpretativos no
  son un sustituto de la experiencia real
• La calidad de la experiencia del visitante: es una
  secuencia de experiencias que puede revivir
  después.
• Lo emotivo y las experiencias sensoriales duran
  más: el vino, la gastronomía.
LAS TÉCNICAS

• La recreación del
  ambiente (Warwick
  Castle).
• El uso del humor.
• Las analogías.
• La provocación.
• La teatralización.

• Observar y documentarse
  antes de interpretar.
LA INTERPRETACIÓN ES UN ESPACIO
        PARA LA MEMORIA
•   El visitante es el
    protagonista

•   No se trata de acumular
    gran cantidad de
    conocimientos

•   La información ya está en
    todos los soportes

•   Se trata de disfrutar
    conservando
Para finalizar esta parte:
¿Alguien me dice que ve aquí?

Más contenido relacionado

PDF
Enoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasos
PPT
Interpretación del Patrimonio Ronda
PDF
Presentacion9 interpretacionhonduras
PPT
Interpretación rondavisitas
PPT
Interpretación del patrimonio y enoturismo
PPT
Leguideetmaterialesdeinterpretacion
PPTX
Interpretación Patrimonio
DOCX
Diseño de programas de animación turística para la hotelería
Enoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasos
Interpretación del Patrimonio Ronda
Presentacion9 interpretacionhonduras
Interpretación rondavisitas
Interpretación del patrimonio y enoturismo
Leguideetmaterialesdeinterpretacion
Interpretación Patrimonio
Diseño de programas de animación turística para la hotelería

La actualidad más candente (18)

PPTX
Diseño excursiones Interpretación de Patrimonio
PPTX
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
PPT
La interpretacion del Patrimonio Cultural.
PPTX
Dis exc ia sept2011_dmt
PPT
Presentacion animacion
PDF
Patrimonio Vitivinícola - Viticulture heritage (1)
PPT
Turismo Cultural Una Experiencia En Colombia
PDF
ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIA
PPTX
Turismo cultural
PPT
Comunicación e interpretación
PDF
Cett presentacion
PPTX
Turismo cultural 2
PPT
conceptualizacion del turismo cultural
PDF
PPT
Animacion turistica
PDF
Turismo aventura
PPTX
Cultura estética
PPT
Jordi Tresserras
Diseño excursiones Interpretación de Patrimonio
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
La interpretacion del Patrimonio Cultural.
Dis exc ia sept2011_dmt
Presentacion animacion
Patrimonio Vitivinícola - Viticulture heritage (1)
Turismo Cultural Una Experiencia En Colombia
ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIA
Turismo cultural
Comunicación e interpretación
Cett presentacion
Turismo cultural 2
conceptualizacion del turismo cultural
Animacion turistica
Turismo aventura
Cultura estética
Jordi Tresserras
Publicidad

Destacado (7)

PPT
Investigación patrimonio, identidad y ciudadanía, el caso del museo del oro
PPTX
Producto turístico dvalerio 181014
PPTX
Producto turismo en bicicleta Doña Mencía Vía Verde del Aceite y la Subbética
PPT
Del paisaje al plato, gastronomía y desarrollo local Hoyo de Manzanares, Madrid
PPS
La Didactica. Una perspectiva histórica
PPTX
Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio
PPTX
El marco epistemológico de la didáctica
Investigación patrimonio, identidad y ciudadanía, el caso del museo del oro
Producto turístico dvalerio 181014
Producto turismo en bicicleta Doña Mencía Vía Verde del Aceite y la Subbética
Del paisaje al plato, gastronomía y desarrollo local Hoyo de Manzanares, Madrid
La Didactica. Una perspectiva histórica
Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio
El marco epistemológico de la didáctica
Publicidad

Similar a Interpretación montilla (20)

PPTX
Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)
PPTX
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
PDF
Presentacion10 interpretacionaproximacion practica
PPT
Sonia Guarita: Los Impactos Educativos De La Relaci N Entre Museos 2
PPTX
Ponencia conferencia territorial de Turismo de Alicante
PPT
José Cantero Gómez Ponencia Feria Turismo Cultural Málaga 2009
PDF
Semana 8 2012 duoc
PDF
Presentación Turismo Experiencial en la jornada Agroturismo Almería
PPTX
Expresiones artisticas
PPTX
Cv7_Interpretación_ presentación 2
PPTX
Congreso Turismo TRAMA
PDF
La Economía de la Experiencia en Turismo y Hospitalidad
PPTX
Estrategias de comunicación e interacción adecuadas
PPTX
Hotelware Elche
PDF
Tour de la cultura
PPS
Acercando Bienes Culturales
PDF
Agenda Octubre CDCM
PPTX
Expresiones artisticas
DOCX
Unidad didáctica
PPT
Dialogando sobre arte partes 1 2 y 3
Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Presentacion10 interpretacionaproximacion practica
Sonia Guarita: Los Impactos Educativos De La Relaci N Entre Museos 2
Ponencia conferencia territorial de Turismo de Alicante
José Cantero Gómez Ponencia Feria Turismo Cultural Málaga 2009
Semana 8 2012 duoc
Presentación Turismo Experiencial en la jornada Agroturismo Almería
Expresiones artisticas
Cv7_Interpretación_ presentación 2
Congreso Turismo TRAMA
La Economía de la Experiencia en Turismo y Hospitalidad
Estrategias de comunicación e interacción adecuadas
Hotelware Elche
Tour de la cultura
Acercando Bienes Culturales
Agenda Octubre CDCM
Expresiones artisticas
Unidad didáctica
Dialogando sobre arte partes 1 2 y 3

Más de Chus Blázquez (20)

PDF
Comercializacion del turismo comunitario ernest cañada fitur 2016
PDF
Triple Balance en Turismo FITUR 2016
PDF
CBI Turismo y Economía Social en Nicaragua FITUR 2016
PPTX
Greenways Outdoor fitur 2016
PPTX
Potencial del cicloturismo para la dinamizacion del territorio
PPT
Turismo Responsable e Interpretacion del Patrimonio
PPTX
Claves creación producto turistico Turismo Activo Sierra Norte de Madrid
PPTX
Claves creación producto turistico en bicicleta FITUR 2015 Madrid
PPTX
Rutas_pangea_en-primeras_jornadas_Empresas_del_Bien_Común_en_Madrid
PPTX
Experiencias de turismo de naturaleza y deportivo
PPTX
Como organizar excursiones de cicloturismo y senderismo
PPTX
Creacion de producto turístico de bicicleta y senderismo
PPTX
Claves para desarrollar producto turístico en torno al cicloturismo
PPTX
Claves para desarrollar producto turístico en torno al cicloturismo
PPT
Re-Diseña tu producto turístico
PPT
Los clientes del turismo responsable
PPT
Empresas turísticas que nos muestran su saber hacer
PPTX
Turismo activo y de naturaleza
PPTX
Turismo en bicicleta y viajes de senderismo
PPTX
El Futuro del Turismo de Naturaleza
Comercializacion del turismo comunitario ernest cañada fitur 2016
Triple Balance en Turismo FITUR 2016
CBI Turismo y Economía Social en Nicaragua FITUR 2016
Greenways Outdoor fitur 2016
Potencial del cicloturismo para la dinamizacion del territorio
Turismo Responsable e Interpretacion del Patrimonio
Claves creación producto turistico Turismo Activo Sierra Norte de Madrid
Claves creación producto turistico en bicicleta FITUR 2015 Madrid
Rutas_pangea_en-primeras_jornadas_Empresas_del_Bien_Común_en_Madrid
Experiencias de turismo de naturaleza y deportivo
Como organizar excursiones de cicloturismo y senderismo
Creacion de producto turístico de bicicleta y senderismo
Claves para desarrollar producto turístico en torno al cicloturismo
Claves para desarrollar producto turístico en torno al cicloturismo
Re-Diseña tu producto turístico
Los clientes del turismo responsable
Empresas turísticas que nos muestran su saber hacer
Turismo activo y de naturaleza
Turismo en bicicleta y viajes de senderismo
El Futuro del Turismo de Naturaleza

Último (6)

PPTX
Presentación de la Isla de Guadalupe Turismo
PPTX
Presentación de la Ciudad de Chisinau Turismo
PPTX
Venezuela_ y lugares de venezuela .pptx
PDF
Trabajo de final de Posgrado: App de Adopción de Animales
PDF
Poderes-del-Espiritu-Y-si-el-Espiritu-Santo-fuera-un-personaje-de-videojuego.pdf
PDF
29-11-2011-Metodologia-de-Administracion-del-Riesgo-MinComercio.pdf
Presentación de la Isla de Guadalupe Turismo
Presentación de la Ciudad de Chisinau Turismo
Venezuela_ y lugares de venezuela .pptx
Trabajo de final de Posgrado: App de Adopción de Animales
Poderes-del-Espiritu-Y-si-el-Espiritu-Santo-fuera-un-personaje-de-videojuego.pdf
29-11-2011-Metodologia-de-Administracion-del-Riesgo-MinComercio.pdf

Interpretación montilla

  • 1. INTERPRETANDO EL PATRIMONIO Jesús Blázquez www.rutaspangea.com Montilla 29 de octubre de 2012 [email protected]
  • 2. EL CONCEPTO INTERPRETACIÓN • La interpretación es el arte de explicar el lugar del hombre en su medio, con el fin de incrementar la conciencia del visitante acerca de la importancia de esa interacción, y despertar en él un deseo de contribuir a la conservación del ambiente (Don Aldridge, 1973). • El arte de revelar in situ el INFORMACIÓN significado del patrimonio al público que visita esos lugares en su tiempo libre.
  • 3. MÁS ALLÁ DE LA INFORMACIÓN La interpretación: • Es atractiva • Ofrece una información breve • Se entrega in situ • Revela el significado esencial del patrimonio • Es amena • Es interactiva • Trabaja sobre patrimonio tangible o intangible
  • 5. El sembrador de estrellas , Lituania Está es la visión habitual
  • 6. El sembrador de estrellas , Lituania Y aquí con el punto de vista de la interpretación. Descubrimos un nuevo enfoque, más emocional, más evocador, que « transmite ».
  • 7. ¿Y si trabajamos con niños? ¿Cómo veran al sembrador de estrellas?
  • 8. Consideremos otro ejemplo Un visitante se podría quedar con está imagen.
  • 9. Es la interpretación la que permite poner en valor y hacer comprender la realidad y el valor de los elementos que la componen.
  • 10. No todo es racional. “El corazón tiene razones que la razón ignora…”
  • 11. PERSONAS Y MATERIALES • Se apoya en los recursos existentes: – Paneles – Mapas – Placas – Monumentos – Museos • Crea nuevos recursos
  • 12. SIN DISTRACCIONES * Tráfico, ruido ambiental * Móviles * Demasiadas fotos y videos * Hay que concentrarse en la emoción que se recibe y se transmite * Se consumen sensaciones, no imágenes * La interpretación aporta un contacto privilegiado e íntimo con el patrimonio * Lo talla como un diamante para que pueda ser comprendido * Fomenta experiencias patrimoniales memorables * El que no conoce el patrimonio no puede enfrentarse sólo a él; mejor con personas, con materiales, o con ambos
  • 13. • Textos interpretativos • Paneles de sonidos • Mesas de orientación • Paneles • Cajas ciegas • Señales interpretativas • Gadgets/ Merchandising • Elementos reales o recreados (una pluma, una piedra) Materiales
  • 14. Relevancia al ego • Buscamos aquellos elementos en el patrimonio que conectan con el visitante: su idioma, su cultura, su religión, su edad, sus gustos, su nivel cultural… • Adaptamos nuestro leguaje, nuestro estilo, la cantidad de conocimientos, los signos…
  • 15. Hilo conductor • Es el eje temático que despierta el atractivo y mantiene el interés • Las rutas y visitas temáticas funcionan si tienen contenidos • Animan, dinamizan, recrean el patrimonio
  • 16. ¿En qué centrarnos? • EL RASGO INTERPRETATIVO: aquello que creemos que merece la pena interpretar. • Puede ser tangible: un objeto, edificio, planta, animal, un personaje real. • O intangible: un fenómeno, un acontecimiento histórico, un personaje imaginario, una leyenda. • Busca la singularidad. • La conexión con el visitante puede aparecer en cualquier momento. • Estimula la imaginación desde la contemplación.
  • 17. El producto enoturístico La bodega como componente básico…
  • 21. Singularidad, aquello que nos hace distintos, que nos permite diferenciarnos …
  • 22. Y no todo es vino …
  • 23. Los clientes Motivaciones; cultura, ocio, gastronomía, naturaleza, historia, conocimiento, excusa para viajar y romper la rutina cotidiana, espacio de reuniones…
  • 24. Valores fundamentales: • experiencias únicas, emocionales, personalizadas, memorables…
  • 25. Cada bodega tiene que encontrar su formula - No es suficiente con copiar lo que otros hacen - Hay que transmitir emoción. - Experiencias únicas y memorables. - En ese camino nos puede ayudar mucho la interpretación. - La autenticidad y la presentación de los elementos de diferenciación, son los valores esenciales en la experiencia de cada bodega.
  • 26. ¿Cómo comercializar? • Canal indirecto – Intermediación: • Agencias de viajes. • Empresas. • OPC’s • Grupos organizados • Paquetes de regalo (Samrt Box, La vida es bella…) • Canal directo – Información pura/Contacto directo con los clientes • Internet. • Ferias de turismo. • Mercados de contratación. • Publicidad en medios especializados.
  • 27. Recomendaciones para el camino: • Entender que el enoturismo es más que vender vino de otra forma • Que tiene unas reglas de juego propias. • Por lo que hay que planteárselo como una unidad de negocio independiente. • Hay que invertir recursos: tiempo, dinero, ilusión, pasión, conocimientos… • Hay que profesionalizar la propuesta. • Hay que mantener una apuesta decidida y planificada. • Y sobre todo, hay que provocar experiencias: EMOTIVAS, MEMORABLES, ENRIQUECEDORAS
  • 28. POTENCIAL INTERPRETATIVO • El rasgo interpretativo nos ayuda a conectar al cliente con el patrimonio. • Los rasgos interpretativos se pueden buscar en el patrimonio o en la memoria. • El rasgo es singular, fácilmente reconocible, accesible. • Está condicionado por la experiencia previa y los esquemas culturales del visitante.
  • 29. EL MENSAJE INTERPRETATIVO • Proporciona códigos de lectura de patrimonios y paisajes que permiten al visitante: ver, explorar, situar, observar, analizar, comprender, sentir, revivir... • Un nombre o un oficio bastan para interpretar una calle o un barrio • La experiencia emotiva puede ser muy profunda (trincheras, campos de concentración, Museo del Holocausto de Berlín)
  • 30. EL MEDIO • Diferentes sistemas interpretativos para diferentes audiencias. • Por ello antes tenemos que segmentarlas. • Las exposiciones y centros interpretativos no son un sustituto de la experiencia real • La calidad de la experiencia del visitante: es una secuencia de experiencias que puede revivir después. • Lo emotivo y las experiencias sensoriales duran más: el vino, la gastronomía.
  • 31. LAS TÉCNICAS • La recreación del ambiente (Warwick Castle). • El uso del humor. • Las analogías. • La provocación. • La teatralización. • Observar y documentarse antes de interpretar.
  • 32. LA INTERPRETACIÓN ES UN ESPACIO PARA LA MEMORIA • El visitante es el protagonista • No se trata de acumular gran cantidad de conocimientos • La información ya está en todos los soportes • Se trata de disfrutar conservando
  • 33. Para finalizar esta parte: ¿Alguien me dice que ve aquí?