Guion
EL MAGO
DE OZ
PERSONAJES
BRUJA DEL OESTE
DOROTHY
ESPANTAPÁJAROS
HADA GLINDA
HOMBRE DE HOJALATA
LEÓN
MAGO DE OZ
EL MAGO DE OZ
2
PRÓLOGO
(Leoncio con una escoba, Hunk con un martillo, Hickory con tabla de lavar van entrando en escena,
cada uno con sus labores. Hacen ritmo con sus elementos de trabajo. Cantan.)
(Alrededores de la granja de los tíos de Dorothy en Kansas. Suenan ladridos de perro. Entra Dorothy
corriendo.)
DOROTHY (OFF.): Eh, ¡Totó!... ¡Totó!... (Entrando. Se dirige hacia Hickory.) ¡Oh chicos! Necesito que me
ayudéis. Se me ha escapado Totó y ha mordido a la gata de la señorita Gulch. Pero…,
pero…, pero…. no lo hace siempre… ¿solo una o dos veces a la semana?… Y ahora la
señorita Gulch, quiere ir a la policía para que me quiten a Totó.
HICKORY: ¡Eso te pasa por no tener cuidado! Tendrías que ser más cuidadosa con ese perro si
realmente lo llevas en el corazón. (Sale.)
DOROTHY: Pero yo…
HUNK: Oye Dorothy, tienes que idear algo para defenderte. Cualquiera diría que no sabes
pensar. Si no pasaras por dónde vive la señora Gulch, Totó no entraría en el jardín y tú
evitaras problemas. ¡Ay ay ay ay!... ¿Tú no tendrás la cabeza llena de paja? ¿Verdad?
(Da un golpe con el martillo sobre su dedo. Dorothy y Leo se ríen de él.) ¡Ay! (Sale.)
DOROTHY: Leo… Leo, Leo… quizás tú podrías ayudarme. Podrías enfrentarte a la Srta. Gulch. pero
tener cuidado que no te coja por la oreja. Así...
(Lo intenta coger por la oreja. Leoncio sale despavorido de miedo.)
ESCENA 1
DOROTHY: Eh, ¡Totó!... ¿Dónde estás?... ¡Ven aquí!! (Silencio.) No estoy de humor. Los tíos la han
tomado conmigo; dicen que no me esfuerzo para conseguir las cosas y eso es porque
no las quiero de verdad. ¡Pero es que a mí me gusta Jugar! (Dorothy se da cuenta que
hay niñas y niños en la sala.) ¡Eh! Pero si esto está lleno de niñas y niños. ¡Hola!
EL MAGO DE OZ
3
Buenos días. ¿Cómo os llamáis? Yo me llamo Dorothy y busco a mi perro Totó.
¿Habéis visto a Totó? Le gusta mucho jugar. ¿Me ayudáis a llamarlo? ¡Totó! ¿Sabéis?
Las mascotas son lo mejor.
(Dorothy canta.)
LAS MASCOTAS ♫ 1
Las mascotas son lo mejor,
Si las cuidas con amor
Te darán su corazón.
Las mascotas son lo mejor.
Con mucha paciencia les debes decir:
Levanta la pata o ven hacia aquí.
Las mascotas son lo mejor,
Si las cuidas con amor
Te darán su corazón.
Las mascotas son lo mejor.
Con mucha ternura les hay que enseñar
A hacer sus cositas en otro lugar.
Las mascotas son lo mejor,
Si las cuidas con amor
Te darán su corazón
Las mascotas son lo mejor.
Las debes sacar cada día a pasear.
Las mascotas son lo mejor,
Si las cuidas con amor
EL MAGO DE OZ
4
Te darán su corazón.
Las mascotas son lo mejor.
DOROTHY: ¡Uh! Es muy tarde y tía Emma y tío Enrique deben estar preocupados. ¡Hum! Seguro
que Totó ya ha encontrado el camino y ha vuelto a casa. Además…
(Empieza a levantarse un fuerte viento.)
DOROTHY: …el cielo cada vez está más negro y aún me queda un buen rato hasta llegar a casa.
Parece que se acerca una tormenta, ¿no? Y yo sin paraguas… Tengo que volver
enseguida a casa.
(Las rachas de viento se intensifican.)
DOROTHY: ¡Ah! ¡Qué viento! Se acerca una gran tormenta, ¿no os parece? Bueno, más que una
tormenta parece… parece un tornado. ¡Eh! ¡Eh! ¡Estoy volando! ¡Estoy volando!
(Fondos cambian. Coreografía de Dorothy.)
ESCENA 2
(Delante de la casa de la Bruja del Este. Dorothy ha caído encima de la Bruja del Este. El Hada Glinda
aplaude y le da las gracias a Dorothy efusivamente.)
HADA GLINDA: ¡Hola! ¡Bravo, bravo! ¡Bravísima! Muchísimas gracias señorita Dorothy, ¡Muchísimas
gracias!
DOROTHY: ¿Gracias? Pero… ¿Gracias por qué?
HADA GLINDA: Fantástica, fantástica. Soberbia. Eres Divina. La reina. La reina de… la reina de… ¡La
reina de las niñas! Bravo. Bravo.
DOROTHY: ¿Qué? … Pero si yo no he hecho nada.
HADA GLINDA: ¿Nada? No sea modesta, Señorita Dorothy, Usted sola ha eliminado a la Bruja del Este.
EL MAGO DE OZ
5
DOROTHY:
HADA GLINDA:
DOROTHY:
HADA GLINDA:
DOROTHY:
HADA GLINDA:
DOROTHY:
HADA GLINDA:
DOROTHY:
HADA GLINDA:
DOROTHY:
HADA GLINDA:
DOROTHY:
HADA GLINDA:
DOROTHY:
HADA GLINDA:
HADA GLINDA:
¿Yo? ¿Cómo?
Con su trasero, querida, con su trasero.
¿Qué? Pues, no me había dado cuenta. Tengo una bruja en el trasero… Vaya lugar tan
extraño…
¡Sin duda! El trasero es un lugar un tanto extraño para recibir a los invitados…por muy
brujas que sean.
No conozco ni un centímetro de este paisaje ¿Pero qué lugar es este? ¿Dónde estoy?
¿Y usted quién es?
Yo soy el Hada Glinda, querida, y esto que ves aquí, y esto, y esto, y esto… y aquello…
¡Es el País de Oz! Bienvenida.
¿El País del Oz? ¿Bienvenida?
¡Bienvenida a tu casa, por supuesto! El País de Oz te abre las puertas, y todos los
habitantes de Oz te estaremos eternamente agradecidos por haber eliminado a la Bruja
del Este con tu trasero. Fantástico trasero. ¡Es usted muy valiente!
¡No! ¡Yo no soy valiente! Ha sido sin querer… Yo no quería hacerle daño. Mire Hada
Glinda, yo ya tengo una casa…Mis tíos estarán muy preocupados. Así qué, tengo que
volver enseguida.
Aquí te vamos a tratar como si estuvieras en casa. Ésta es tu nueva casa.
Esta no es mi casa.
¡Sí!
No. (Continúan con el no y el sí hasta que Glinda pierde los estribos.)
¡Queeeee síiiiii! (Dorothy salta hacia atrás asustada.)
¡Mire Hada Glinda! Comprendo que estén muy agradecidos por haber eliminado sin
querer a la bruja del Este Y que quieran ser generosos y hospitalarios conmigo, pero yo
ya tengo una casa. ¡Mis tíos me estarán muy preocupados! (Haciendo cómplice a los
niños de sus intenciones, trata convencer, dando pena, como una niña pequeña,
al Hada Glinda.) Por favor, por favor…
¡Oh! Basta, no seas cursi. ¡Levántate! A ver…
¡Mmmm! ¡Ajá! ¡Ah! ¡Oh! ¡Uh! ¡JAJAJAJAJA!
(Dorothy está harta de oír a Glinda y no entender nada.)
DOROTHY: ¡Oiga! ¿Se puede saber qué pasa? ¿De qué se ríe?
EL MAGO DE OZ
6
HADA GLINDA: ¡Uh! ¡Perdón! Señorita Dorothy, el sombrero está hablando.
DOROTHY: ¡Ah! ¿Un sombrero que habla? ¿Y qué dice?
HADA GLINDA: Pues… el sombrero… dice… que… ¡es usted muy impaciente!, señorita Dorothy.
Impaciente, perezosa y un poco alocada. Necesito concentrarme para descifrar las
palabras que me dice del sombrero y si usted no para de hacer preguntas
constantemente… es una tarea harto difícil.
DOROTHY: Es una tarea harto difícil (Repite las últimas palabras Hada Glinda para burlarse de
ella. Esta la amenaza.) ¡Perdón!
HADA GLINDA: ¡Ah! ¡Sí! ¡Los zapatos! ¡Ciudad Esmeralda! ¡El Mago de Oz!
DOROTHY: Pero… ¿Qué zapatos? ¿Qué ciudad?
HADA GLINDA: Los zapatos de la bruja del Este, querida.
DOROTHY: Pero si yo ya tengo unos zapatos.
HADA GLINDA: Sí. Ya. Pero no son mágicos querida, y éstos sí. ¡Cógelos! (Dorothy pregunta a los
niños, recoge los zapatos a la Bruja del Este y se los pone.) Estos zapatos te
ayudarán a regresar a casa. Sólo debes seguir este camino de baldosas amarillas hasta
Ciudad Esmeralda y allí buscar al Mago de Oz. Él te ayudará a regresar con tus tíos.
DOROTHY: ¿El Mago de Oz? ¿Quién es el Mago de Oz?
(Aparece la Bruja del Oeste. Se escuchan truenos.)
BRUJA: ¡Ah! ¡Ah! No tan deprisa. Estos zapatos me pertenecen.
DOROTHY: ¿Cómo?
HADA GLINDA: ¡Hola!
(La bruja mira de reojo al hada sin contestar.)
BRUJA: Mira niña, llevo toda la vida intentando conseguir esos zapatos, y ahora (Señalando a
la Bruja del Este.) que mi hermana, la Bruja del Este, no los va a necesitar, nadie va a
impedir que los consiga.
DOROTHY: ¿Cómo?
BRUJA: Lo que has oído. Así que… ¡venga!
HADA GLINDA: Hola. Estoy aquí.
BRUJA: ¿Glinda? Querida niña… ¡Dame los zapatos!
EL MAGO DE OZ
7
DOROTHY: ¿Cómo?
BRUJA: Se ha quedado paralizada… Es que doy mucho miedo… ¿Verdad? No te voy a quitar
ojo de encima. Vete con cuidado. ¡Glinda! (La bruja se va entre rayos y truenos.)
HADA GLINDA: ¡Chaoooo!
DOROTHY: Pero… pero… pero… pero…
HADA GLINDA: (Imitando a Dorothy.) Pero… pero… pero… pero… ¿Qué pasa querida? ¿No sabes
decir otra cosa?
DOROTHY: Sí… Pero…
HADA GLINDA: No sufras pequeña. Yo te protegeré. Muchas gracias señorita Srta. Dorothy, ¡muchas
gracias!
DOROTHY: ¡Eh! ¡Espera! ¿Quién es el Mago de Oz?
HADA GLINDA: Fantástica. Gracias. Mil gracias. Usted sola ha eliminado a la Bruja del Este con su
trasero.
DOROTHY: ¿Gracias?
HADA GLINDA: Tiene usted un trasero mágico.
(El Hada Glinda desaparece mientras Dorothy trata de seguirla con dificultad, pues no sabe andar con
tacones.)
DOROTHY: ¿Mágico? ¡Yo quiero volver a casa! ¿Dónde va? ¡No se vaya! ¡Oiga! No vaya tan
deprisa que yo no sé andar con estos zapatos… ¡Oiga! ¡Espere!
Aprendo a caminar.
Doy pasos sin parar.
El mago de Oz me ayudará,
Para a casa regresar.
EL MAGO DE OZ
8
ESCENA 3
DOROTHY: ¡Eh! Ahora ya no me resulta tan difícil. Con un poco de práctica…
(Dorothy tararea. Aparece el Espantapájaros que anda torpemente hasta que finalmente choca con
ella.)
DOROTHY: ¡Eh! ¡Vigile por dónde va! Un poco de cuidado.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Gracias.
DOROTHY: ¿Gracias?
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Adiós.
DOROTHY: ¿Adiós? No se dice adiós.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Hola!
DOROTHY: ¡Oiga! Usted iba andando sin mirar, me ha tirado al suelo y él debe pedirme perdón.
ESPANTAPÁJAROS: Perdón.
DOROTHY: Eso está mejor. Yo me llamo Dorothy.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Hola Dorothy! Apenas me acuerdo de nada, no tengo cerebro, ni siquiera sé por qué
asusto a los pájaros con lo que me gustan.
DOROTHY: Porque eres un espantapájaros.
ESPANTAPÁJAROS: ¿Quién?
DOROTHY: Tú.
ESPANTAPÁJAROS: ¿Yo qué? ¿Y cómo decías que te llamabas?
DOROTHY: Yooo meeee lla-mo Do-ro-thy!
ESPANTAPÁJAROS: Hooo-laa Doo-roo-thy! Apenas me acuerdo de nada, no tengo cerebro, ni siquiera sé por
qué asusto a los pájaros con lo que me gustan.
DOROTHY: Porque eres un espantapájaros.
ESPANTAPÁJAROS: ¿Quién?
DOROTHY: Tú.
ESPANTAPÁJAROS: ¿Yo qué? ¿Y cómo decías que te llamabas?
DOROTHY: ¡Uf! Esto va a ser más difícil de lo que yo pensaba. Sin usar la cabeza no llegaremos a
ningún lado. ¡Hay que usar el cerebro!
EL MAGO DE OZ
9
ESPANTAPÁJAROS: Yo quiero un cerebro. ¡Yo quiero un cerebro! (El Espantapájaros empieza a cantar.)
LOS DESEOS (FRAGMENTO) ♫ 3
Yo quiero un cerebro desde que nací,
Aunque no lo usara creo que está aquí.
Hay que ejercitarlo para conseguir
Que todas las cosas se puedan cumplir.
Dame una C. Dame una E. Dame una… ¿Cómo se escribe cerebro? Dame una C.
Dame una E. Dame una….
DOROTHY: ¡Ay! Espantapájaros, cerebro se escribe así: C-E-R-E-B-R-O. ¡Cerebro!
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Gracias.
DOROTHY: Voy camino de Ciudad Esmeralda a ver al Mago de Oz. Él me va a ayudar a mí a
encontrar el camino y poder volver a casa, y podría ayudarte a ti a conseguir un cerebro.
¿Me acompañas?
ESPANTAPÁJAROS: ¡Sí! Yo quiero un cerebro, un cerebro grande; un cerebro lleno de todo. ¡de ideas! ¡De
ideas geniales! Por favor, ¿Puedo ir contigo?
DOROTHY: Claro que sí. Vamos. (Dorothy y Espantapájaros cantan.)
SIEMPRE JUNTOS (FRAGMENTO) ♫ 4
Si estamos siempre juntos
Las cosas son distintas.
Si vamos siempre juntos
Las fuerzas multiplicas.
Lo imposible, es más fácil,
Con amigos se es más hábil.
(Durante la canción hacen el camino bailando y al final ríen.)
EL MAGO DE OZ
10
H. DE HOJALATA: ¡Socorro! ¡Ayudadme!,
DOROTHY: ¡Eh! ¿Está usted ahí dentro?
H. DE HOJALATA: Sí, no puedo moverme; estoy oxidado. Por favor, busquen una aceitera… Debe de estar
por aquí. Tengo el cuerpo totalmente encasquillado; no puedo mover ni los párpados.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Aquí está.
DOROTHY: No, Espantapájaros, ¡eso es una piedra!
ESPANTAPÁJAROS: ¡Sí!
DOROTHY: ¿Estamos buscando…?
ESPANTAPÁJAROS: ¿Ehhh…?
DOROTHY: ¡Eh! ¡Aquí está!
(Dorothy sale de escena y pone aceite al Hombre de Hojalata. En escena Espantapájaros observa la
piedra. Entran Dorothy y Hombre de Hojalata, lleva un cubo en la mano.)
H. DE HOJALATA: ¡Oh! gracias. ¡Gracias! Un poquito en los brazos. En la mandíbula. ¡Gracias!
DOROTHY: Yo. Me llamo Dorothy y él es Sr. Espantapájaros.
H. DE HOJALATA: ¡Hola Dorothy! Hola Sr. Espantapájaros. Por fin puedo moverme. Llevo más de un año
sin poder moverme.
DOROTHY: ¿Cómo? ¿Más de un año? ¿Y eso por qué?
H. DE HOJALATA: La Bruja del Oeste. Me enamoré de la criada de la Bruja del Oeste; era una chica
maravillosa. Pero la Bruja me arrancó el corazón y después me tiró agua por encima; y
aquí estoy, sin corazón y oxidado.
DOROTHY: ¿Cómo? ¿No tiene usted corazón?
H. DE HOJALATA: No. Estoy vacío.
DOROTHY: ¡Uf! Sin corazón no llegaremos a ninguna parte. Hay que hacer caso al corazón.
H. DE HOJALATA: ¡Sí! ¡Yo quiero un corazón! (Hombre de Hojalata empieza a cantar.)
LOS DESEOS (FRAGMENTO) ♫ 3
La bruja a mí me robo el corazón.
Y estando vacío creía que yo,
Jamás volvería a sentir el amor
EL MAGO DE OZ
11
Que podría sentir con el corazón.
¡Sin corazón no siento nada; no deseo nada de verdad! Quiero un corazón grande.
Lleno de amor, de cariño… (Canta.) Un corazón de melón, de melón, melón, melón,
melón, melón… ¡Corazón!
DOROTHY: Nosotros vamos camino de Ciudad Esmeralda a ver al Mago de Oz. Él me va a ayudar
a mí a encontrar el camino y poder volver a casa, un cerebro para el Sr. Espantapájaros
y podría ayudarle a usted a conseguir un corazón. ¡Vamos juntos! (Dorothy,
Espantapájaros y H. de Hojalata cantan.)
(Durante la canción hacen el camino bailando y al final ríen.)
SIEMPRE JUNTOS (FRAGMENTO) ♫ 4
Si estamos siempre juntos
Las cosas son distintas.
Si vamos siempre juntos
Las fuerzas multiplicas.
Lo imposible, es más fácil,
Con amigos se es más hábil.
(Dorothy se queda hablando con Hojalata. Entra el León y habla con Espantapájaros que sigue su
conversación sin inmutarse.)
LEÓN: (Entrando e intentando asustar.) Grrrrrr. Tienes miedo, ¿eh? Soy el rey de la sabana.
El animal más poderoso y con más valor; el más fuerte, el más temido. ¡El más feroz!
(Se asusta al girarse y encontrarse a su espalda con Espantapájaros, este se ríe.)
¡Ay!
(El León se esconde detrás de Dorothy, quien pregunta a los niños de qué se ríen. El león sigue a
Dorothy pegado a su espalada, por lo que ella no lo ve.)
EL MAGO DE OZ
12
DOROTHY: ¿Qué pasa? ¿De qué os reís?
H. DE HOJALATA Y ESPANTAPÁJAROS: ¡Del León!
DOROTHY: ¿Un qué? ¿Un león? ¿Un león de verdad? ¿Y dónde está? ¿Detrás? A ver… silencio.
¡Señor León! (Dorothy abre las piernas y aparece el León acurrucado y
tembloroso.) Señor León, no tenga miedo. Espantapájaros. No le va a hacer daño
¿Verdad?
ESPANTAPÁJAROS: ¿Eh…?
LEÓN: ¿Seguro? Es que tengo miedo.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Ah! ¡Un León que tiene miedo de un Espantapájaros!
DOROTHY: ¡Señor Espantapájaros! Ya veo que usted necesita un cerebro de verdad. Si el señor
León tiene miedo debemos ayudarle a ser valiente.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Perdón.
DOROTHY: Eso está mucho mejor. Señor León, mi nombre es Dorothy y ellos son el señor
Espantapájaros y el Hombre de Hojalata
LEÓN: ¡Grrrrrrrrr!
H. DE HOJALATA: Vamos señor León. Sea valiente. No tenga miedo. ¡Demuestre su valor!
LEÓN: ¡Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr… Miau!
DOROTHY: ¡Uf! Con tan poca energía no llegaremos a ningún lado. Hay que ser más valiente.
LEÓN: ¡Yo quiero ser valiente! Soy el rey de la sabana… el rey de la sabana más blandengue
que se haya visto jamás; me dan miedo todos los peligros y casi todo lo que no
conozco. Todo el mundo espera que sea fuerte… ¡Yo debo ser valiente! ¡Yo quiero ser
valiente! (El León Canta.)
LOS DESEOS (FRAGMENTO) ♫ 3
Yo escapo si alguien me quiere dañar,
Si no es necesario no hay que luchar.
Debo ser valiente para conseguir,
Que todas las cosas se puedan cumplir.
DOROTHY: Señor León, nosotros vamos camino de Ciudad Esmeralda a ver al Mago de Oz. Él me
va a ayudar a mí a encontrar el camino y poder volver a casa, un cerebro para el Sr.
EL MAGO DE OZ
13
Espantapájaros y un corazón para el Hombre de Hojalata. Y podría ayudarle a usted a
encontrar la fuerza y el valor que necesitas. ¿Nos acompañas?
(Dorothy, Espantapájaros, H. de Hojalata y León cantan. Durante la canción hacen el camino bailando
y al final ríen.)
SIEMPRE JUNTOS (FRAGMENTO) ♫ 4
Si estamos siempre juntos
Las cosas son distintas.
Si vamos siempre juntos
Las fuerzas multiplicas.
Lo imposible, es más fácil,
Con amigos se es más hábil.
(Dorothy les interrumpe las risas.)
DOROTHY: ¡Un momento! Amigos, antes de continuar os debo advertir de un peligro.
LEÓN: ¡Un peligro!
DOROTHY: La Bruja del Oeste
LEÓN: ¿Una bruja? (Salta encima de Espantapájaros que lo recoge al vuelo.)
ESPANTAPÁJAROS: Oh, vamos, señor León. Un poquito de valor. (Cae desplomado.)
DOROTHY: Quiere quitarme los zapatos que me dio el Hada Glinda, pero no se los puedo dar. Los
necesito para llegar a casa.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! ¡Qué bonitos! Yo también los querría…
H. DE HOJALATA: No sufras Dorothy, nadie te va a quitar esos zapatos. A mí ya me quitó una vez el
corazón y no pienso permitir que le quite nada más, ni a mí ni a nadie.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Muy mal dicho señor Espantapájaros! ¿Ése soy yo verdad? Digo… ¡muy… bien dicho
Hombre… Hombre… de Hojalata! Ni siquiera esa bruja, ¿verdad señor León?
LEÓN: Ni siquiera esa bruja...
EL MAGO DE OZ
14
ESCENA 4
H. DE HOJALATA: ¡Oh! Mira Dorothy, allí está Ciudad Esmeralda.
TODOS: ¡Ohhhh! ¡Qué bonita!
DOROTHY: Por fin podré volver a casa.
ESPANTAPÁJAROS: Aún nos queda mucho camino… Todavía tenemos que atravesar este campo de
amapolas. ¡Oh! ¡Qué bien huelen!
DOROTHY: ¡Oh! Sí. Huele muy bien. ¡Ah!
LEÓN: Pues a mí no me vendría mal una siesta. ¡Ah!
H. DE HOJALATA: Vamos, señor León, no sea perezoso.
DOROTHY: A mí también me vendría bien echarme un rato. Sólo un rato.
(Voz en off de la Bruja del Oeste.)
BRUJA DEL OESTE: ¡Ja, ja, ja! Ahora ya podré recuperar los zapatos colorados.
H. DE HOJALATA: Maldición. ¡La Bruja del Oeste!
ESPANTAPÁJAROS: Se han quedado dormidos.
H. DE HOJALATA: Claro. Están hechos de carne y hueso; por eso tú y yo seguimos despiertos.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! ¡Esta bruja! No vas a conseguir nada, ¡me oyes! ¡No vas a conseguir nada! Vamos.
Tenemos que sacarlos de aquí en seguida.
(El Hombre de Hojalata intenta levantar al León y Espantapájaros a Dorothy.)
H. DE HOJALATA: Es imposible. Pesa demasiado.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! No lo vamos a conseguir.
H. DE HOJALATA: No podemos luchar contra una bruja.
ESPANTAPÁJAROS: No sabemos trucos.
H. DE HOJALATA: Ni somos magos. Qué desastre.
(El Hombre de Hojalata se queda triste y lloroso.)
ESPANTAPÁJAROS: ¡Relámpagos! Amapolas, polen de amapolas… Polen de amapolas para dormir. ¡Ya
EL MAGO DE OZ
15
está! ¡Agua! Necesitamos agua para deshacer el Hechizo. (El H. de Hojalata y
Espantapájaros buscan agua.) (Mira el cubo.) Está vacío. ¿Cómo conseguir agua?
¡Ya! Debemos conseguir que llueva. ¿Cómo hacer que llueva? ¡Ah! ¡Ya está! (Inicia
una danza india.) ¡¿Me ayudáis a cantar?!
¡QUE LLUEVA! ¡QUE LLUEVA!
Que llueva, que llueva,
La Virgen de la Cueva,
Los pajaritos cantan,
Las nubes se levantan,
¡Que sí!, ¡que no!,
¡Que caiga un chaparrón!
(No llueve, así que Espantapájaros coge un paraguas y pide que vuelvan a cantarla más fuerte. Al
finalizar suenan truenos y lluvia.)
H. DE HOJALATA: ¡Mmmmmm!
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! ¡Dorothy! ¡Señor León! Os habíais quedado dormidos. Un truco de la Bruja del
Oeste. ¡Pero el agua ha deshecho el hechizo!
H. DE HOJALATA: ¡Mmmmmm!
LEÓN: ¿La Bruja? Y tú cómo sabes todo esto.
ESPANTAPÁJAROS: ¿Yo? Yo no sé nada. ¡Tú quién eres?
H. DE HOJALATA: ¡Socorro! ¡No puedo moverme!
DOROTHY: Rápido, la aceitera. El Hombre de Hojalata se ha vuelto a quedar tieso.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Aquí está. (Coge el cubo, ahora lleno tras la lluvia y se dirige a lanzarla sobre
Hojalata. Dorothy le quita el cubo.)
DOROTHY: ¡No, Espantapájaros! Eso es un cubo lleno de agua. Si le echas agua se oxida más
ESPANTAPÁJAROS: ¡Ahhhhhhh!
DOROTHY: ¡Hum! Está aquí…
(Dorothy coge la aceitera y le va poniendo aceite.)
EL MAGO DE OZ
16
H. DE HOJALATA: ¡Oh! Muchas gracias. Un poquito en los brazos, muy bien. En la mandíbula ¡Oh! ¡Cómo
me gusta!
ESPANTAPÁJAROS: Vamos, tenemos que llegar a Ciudad Esmeralda.
LEÓN: Sí, antes de que oscurezca. ¡Seguidme! (Sale corriendo en dirección contraria.)
ESPANTAPÁJAROS: Pue sí que ha corrido que no lo vi pasar, ¿Por dónde se marchó?
(Suenan truenos y comienza a anochecer muy rápido.)
H. DE HOJALATA: ¡Eh! ¿Pero qué me pasa? Todo me está dando vueltas.
DOROTHY: Y se está haciendo de noche muy rápido.
(Música y coreografía de hipnosis. Quedan pegados por la espalda. Inicia música bruja que entra y los
ata con una cuerda.)
ESCENA 5
EL CONJURO ♫ 5
La pata de una rata presumida, ¡sí!
Los pedos de una vaca color lila, ¡sí!
Los mocos de un ratón que esté enfadado, ¡sí!
Y el pie de un gato viejo y constipado, ¡no!
Si quiero conseguir los zapatos colorados
Tendré que eliminar a esa niña y sus vasallos.
Doobidoobidoo
Los libros de la escuela de estos niños, ¡sí!
Sus padres, sus hermanos y sus primos, ¡sí!
También pondré a unos cuantos profesores, ¡sí!
EL MAGO DE OZ
17
Y el pie de un perro verde y cuatro flores, ¡no!
Si quiero conseguir los zapatos colorados
Tendré que eliminar a esa niña y sus vasallos.
Doobidoobidoo
Ya está. Un pájaro espantado.
Ya está. Abrelatas oxidado.
Ya está. Una niña de verdad,
¡Y al fin! ¡Un león sin afeitar!
¡Sí!
Si quiero conseguir los zapatos colorados
Tendré que eliminar a esa niña y sus vasallos.
Doobidoobidoo
DOROTHY: ¡Oh! ¡La Bruja!
BRUJA: ¡Oh! La niña.
DOROTHY: ¿Y el señor León?
H. DE HOJALATA: Se habrá escondido.
ESPANTAPÁJAROS: Al señor León no le gustan demasiado los magos.
H. DE HOJALATA: Ni las brujas.
BRUJA: ¡Silencio!
DOROTHY: Señora Bruja, sé que usted quiere mis zapatos, pero no se los puedo dar. Los necesito
para volver a casa; tía Emma y tío Enrique estarán muy preocupados.
BRUJA: Tía Emma y tío Enrique estarán muy preocupados. ¡Oh! ¡Qué pena! Y el señor
Espantapájaros no tiene cerebro. ¡Oh! Qué desgracia. Y el otro sin corazón… (Ríe.)
Vaya desastre. Vaya grupo de amigos.
DOROTHY: ¡Bruja! ¡No se ría de nosotros! No está bien reírse de la gente.
BRUJA: ¡Silencio! Está bien. Si no me los das por las buenas, será por las malas.
EL MAGO DE OZ
18
(La Bruja usa el libro de hechizos y se prepara para hacer magia.)
BRUJA: Espectros y bestias furibundas; monos con alas y pájaros sin pico. ¡Quedáis todos
invitados! ¡Traedme los zapatos colorados! (Silencio.)
ESPANTAPÁJAROS: JAJAJAJAJA… Ha fallado…
BRUJA: ¡Arg! Iré a por el libro
DOROTHY: ¡Vamos intentemos escapar!
(Los tres atados dan saltitos para escapar. Entra la bruja.)
BRUJA: ¡Tch, Thc, Thc! ¡Aquí! (Los tres dan saltos hacia atrás. La bruja abre el libro y lee.)
Huesos y venas de cabrito; fantasmas y zombis moribundos. ¡Estáis todos convocados!
¡Traedme los zapatos deseados! (Silencio. El hechizo falla y hace aflojarse la
cuerda. Dorothy, Espantapájaros y Hojalata planean la huida.) Melones y sandías…
DOROTHY: Bruja. Aquí tiene sus zapatos.
BRUJA: ¡¡¡¡¿Qué?!!!!
DOROTHY: Que aquí tiene sus zapatos. Si los quieres, ven a buscarlos.
BRUJA: Esta niña es medio boba.
(Dorothy coge el cubo de agua para tirársela a la Bruja. Hojalata y Espantapájaros se preparan para
salir corriendo. La Bruja que no se ha dado cuenta que no están atados se gira hacia Dorothy.)
DOROTHY: ¡Ahora corred! (Dorothy lanza el agua a la Bruja. El agua hace que la Bruja se
derrita.)
BRUJA: ¡No! ¡Agua no! Me derrito…
DOROTHY: Ha sido sin querer.
Hojalata y ESPANTAPÁJAROS: ¡Muy bien hecho Dorothy! (Bailan haciendo cruces y agarrándose los
brazos.)
DOROTHY: Bueno, ahora… Sólo hace falta llegar a Ciudad Esmeralda y hablar con el Mago de Oz.
H. DE HOJALATA: ¡Cierto! ¿Y eso cómo se hace?
DOROTHY: Pues supongo que habrá que seguir el camino de baldosas amarillas otra vez. ¿Usted
EL MAGO DE OZ
19
qué opina Sr. Espantapájaros?
ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
H. DE HOJALATA: Mira Dorothy. Parece que al Sr. Espantapájaros le va a salir humo de la cabeza de tanto
pensar y pensar.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
DOROTHY: Señor Espantapájaros, ¿Se encuentra usted bien?
ESPANTAPÁJAROS: No. Me estoy quemando. ¡Ah!
DOROTHY: ¡¡Fuego!!
H. DE HOJALATA: ¡¡¡Fuego!!!
DOROTHY: ¡Oh!
ESPANTAPÁJAROS: ¡¡¡Fuego!!! ¡¡¡Fuego!!! ¡¡¡Fuego!!!
DOROTHY: ¡Oh! ¡Perdón! ¡Fuego! ¡Fuego!
H. DE HOJALATA: ¡Fuego! ¡Fuego!
ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Ah! ¡Me estoy quemando! ¡Me estoy quemando!
H. DE HOJALATA: ¡Fuego! ¡Fuego!
DOROTHY: Señor Espantapájaros, no corra tanto que es peor.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Uh! Cómo quema. ¡Uh!
H. DE HOJALATA: Aquí ya no queda agua.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Uh! ¡Ah! ¡Uh!
(En Ciudad Esmeralda. Entra el León y apaga el fuego del Espantapájaros poniendo su mano en la
cabeza.)
ESCENA 6
(En el Palacio del Mago de Oz.)
ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Gracias Sr. León. Gracias. Ha apagado el fuego de mi cabeza. Gracias.
(El León se hace el chulo.)
EL MAGO DE OZ
20
LEÓN: ¡Oh! No pasa nada. Ha sido muy fácil.
H. DE HOJALATA: Ya, Pero, ¿dónde estaba usted mientras nosotros y todos estos niños hemos derrotado
a la Bruja del Oeste?
LEÓN: ¡Eh! ¡Ah! ¿Yo? ¿Habéis derrotado a la Bruja? ¡Eh!... Sí,… Es que el Sr. Mago tenía
miedo y…
DOROTHY, ESPANTAPÁJAROS, H. DE HOJALATA: ¡Ya!
DOROTHY: Lo importante, es que hemos llegado a Ciudad Esmeralda y ahora podremos pedir
nuestros deseos.
LOS DESEOS ♫ 3
(Espantapájaros.)
Yo quiero un cerebro desde que nací,
Aunque no lo usara creo que está aquí.
Hay que ejercitarlo para conseguir
Que todas las cosas se puedan cumplir.
Si cojo de aquí, de aquí y de aquí,
Todos mis deseos se van a cumplir.
Si pienso, lo quiero y me atrevo: ¡sí!
Estoy convencido los voy a conseguir.
(Hombre de Hojalata.)
La bruja a mí me robo el corazón.
Y estando vacío creía que yo,
Jamás volvería a sentir el amor
Que podría sentir con un corazón.
Si cojo de aquí, de aquí y de aquí,
Todos mis deseos se van a cumplir.
Si pienso, lo quiero y me atrevo: ¡sí!
Estoy convencido los voy a conseguir.
(León.)
Yo escapo si alguien me quiere dañar,
EL MAGO DE OZ
21
Si no es necesario no hay que luchar.
Debo ser valiente para conseguir,
Que todas las cosas se puedan cumplir.
(Dorothy.)
Bub, bub, bub,bub, bub, bub, bub, bub, bub, bub, bub
Porque es importante querer de verdad.
Bub, bub, bub,bub, bub, bub, bub, bub, bub, bub, bub
Y todos tus sueños los vas a lograr.
Si cojo de aquí, de aquí y de aquí,
Todos mis deseos se van a cumplir.
Si pienso, lo quiero y me atrevo: ¡sí!
Estoy convencido los voy a conseguir.
ESPANTAPÁJAROS: Vamos. Dorothy, ve a hablar con el Sr. Mago y consígueme un cerebro cuanto antes.
DOROTHY: Vaya tranquilo Sr. Espantapájaros. (Salen Dorothy y Espantapájaros.)
H. DE HOJALATA: Venga aquí Sr. León (Lo abraza.) Gracias. Usted sólo ha salvado la vida a esa bola de
paja. Es usted mi héroe. Gracias.
LEÓN: No llore tanto Hombre de Hojalata, que se va a oxidar otra vez.
H. DE HOJALATA: Tiene razón. Gracias Sr. León. ¡Muchas gracias!
LEÓN: He hecho lo que debía, ¿no? Tú hubieras hecho lo mismo. Aunque. Bueno. Es posible
que sí que tenga algún mérito…
H. DE HOJALATA: Sin duda. Ha estado usted magnífico…
(Salen Hojalata y León. Entra Dorothy buscando al Mago de Oz.)
¿Hola? ¿Señor mago? (Suena la voz del Mago de Oz como un disco viejo.)
MAGO DE OZ (OFF.): …no hay nada imposible para el Mago de Oz…
DOROTHY: ¡Señor Mago! Qué extraño.
MAGO DE OZ (OFF.): …así que deberéis traer bollería de la fina a Palacio durante tres días y vuestros deseos
se van a cumplir. El Mago de Oz ha hablado.
DOROTHY: ¿Señor Mago?
MAGO DE OZ: Sí. Digo: no. Bueno, sí. ¿Quién osa molestar al Mago de Oz mientras trabaja? (Se raya
EL MAGO DE OZ
22
DOROTHY:
el disco.) mientras trabaja? … mientras trabaja? … mientras trabaja?
DOROTHY: ¿Trabajar? ¿Está usted trabajando? (Hace aspavientos con las manos.) ¡Pero si esto
es una grabación de mentira!
MAGO DE OZ: Mira niña, será mejor que te vayas. Estás dentro de una propiedad privada. (El Mago
cruza por detrás de Dorothy. Ella lo descubre.)
DOROTHY: Me da igual. ¡Es usted un farsante! Y es también… ¡Un mentiroso!
MAGO DE OZ: Señorita… ¡No se lo tome así! No pasa nada. Sólo estábamos bromeando.
DOROTHY: ¿Bromear? No se puede bromear así con la gente. Todo el mundo piensa que usted es
un Mago y ahora resulta que nos está tomando el pelo.
MAGO DE OZ: Señorita, yo no quería…
DOROTHY: A ver si lo he entendido bien, niñas y niños… ¡Este señor nos ha engañado! ¡No es
ningún mago! ¡No tiene poderes! ¿Verdad? ¡Gr! ¡Agr! ¡Buf! Yo, que venía a pedirle
ayudara para encontrar el camino y poder volver a casa, un cerebro para el
Espantapájaros, un corazón para el Hombre de Hojalata y la fuerza y el valor que el
León necesita y ahora resulta que usted nos está tomando el pelo. El Hada Glinda me
dijo…
(Dorothy está muy enfadada.)
MAGO DE OZ: Señorita, mantenga usted la calma. Quizá sea por eso que usted esté aquí.
DOROTHY: ¿Cómo?
MAGO DE OZ: Querida, yo también soy de Kansas. Trabajaba en un circo; en cada función me subía a
un globo y hacía juegos y malabares espectaculares. Pero, un día sopló viento tan
fuerte que me trajo hasta aquí… En este país hay brujas y hadas, aquí todo el mundo
tiene poderes. Cuando me vieron llegar volando, la gente de este país pensó que yo
también los tenía…
DOROTHY: Yo lo que quiero es volver a casa. Mis tíos no sabrán dónde buscarme.
MAGO DE OZ: Quizá si te hubieras ESFORZADO nada de esto te habría ocurrido.
DOROTHY: ¿Cómo?
MAGO DE OZ: Tú tienes las tres cosas que hacen falta para conseguir lo que te propongas Dorothy;
cerebro, corazón y valor. Pero debes usarlos.
DOROTHY: Eso es muy fácil de decir.
MAGO DE OZ: Y de conseguir. Debes estar convencida; debes desearlo con todas tus fuerzas y luchar
EL MAGO DE OZ
23
hasta el final. Así, tú, tus amigos, y todo el mundo puede conseguir lo que se proponga.
(Mientras Dorothy reflexiona, el Mago de Oz se va.)
DOROTHY: ¿De verdad? No será otra mentira… (Dorothy mira hacia dónde estaba el Mago de
Oz y descubre que se marchó.) ¡Oh! Se ha ido. Me da miedo que sea otra de sus
mentiras. Porque, ¿sabéis?, cuando alguien miente, después es muy difícil saber si dice
la verdad.
LEÓN (OFF.): ¡Dorothy debe estar a punto de llegar!
DOROTHY: ¡Oh! Mis amigos…
HOJALATA (OFF.): ¡Por fin tendré corazón!
DOROTHY: Y ahora, ¿cómo les digo que el Mago de Oz no existe? Piensa, Dorothy, piensa. ¿Qué
hago? Yo me escondo.
ESCENA 7
(Delante del Palacio. Entran Hojalata y León.)
H. DE HOJALATA: Es cierto, Sr. León. salvó usted la vida del señor espantapájaros.
LEÓN: Claro. Ahí sí estuve fino. ¿Verdad?
H. DE HOJALATA: Sí. Estuvo fino, Señor León. Y también ha sido toda una suerte poder deshacernos de la
Bruja del Oeste.
LEÓN: ¡Pues claro!! ¡Hum! Brujitas a nosotros
H. DE HOJALATA: Aunque… ahí… usted tuvo poco que ver…
LEÓN: (Cambiando de tema.) ¡Oh! Mire que palacio tan magnífico
H. DE HOJALATA: Ya… veo... ya.
LEÓN: Aquí debe vivir un gran mago.
H. DE HOJALATA: Claro. Por fin tendré un corazón.
LEÓN: Y yo tendré valor.
ESPANTAPÁJAROS: (Irrumpiendo en escena.) ¡Por fin tendré cerebro!, ¿os dais cuenta? Mi cabeza
siempre ha estado vacía y ahora estará llena. Llena de todo.
EL MAGO DE OZ
24
H. DE HOJALATA: Pues yo creo que no ha tenido usted la cabeza vacía. Fue a usted al que se le ocurrió
que el agua desharía el hechizo de la Bruja y así fue.
ESPANTAPÁJAROS: ¡Eh! Tiene razón. Y eso no se puede hacer sin cerebro, ¿verdad que no?
H. DE HOJALATA: Pues claro que no.
ESPANTAPÁJAROS: Ya tengo cerebro.
LEÓN: ¡Eh! ¡Y usted! ¡Hombre de Hojalata! Recuerdo que casi me ahoga con sus abrazos
cuando apagué el fuego del Espantapájaros. Eso es que no soportabas la idea de que
le pasara algo.
H. DE HOJALATA: Pues claro que no, señor León. Sois mis amigos. Os quiero mucho. ¡Oh! ¡Ya tengo
corazón!
ESPANTAPÁJAROS: ¡Pues Claro! Ya tenemos lo que queríamos. Porque usted, apagó el fuego y para apagar
el fuego hay que ser valiente, y para ser valiente hace falta valor.
LEÓN: ¡Es cierto!
H. DE HOJALATA: Por su puesto. Es usted muy valiente.
LEÓN: ¡Ya tengo valor! (Golpea a Espantapájaros en la espalda y este sale rodando.)
(Entra Dorothy.)
DOROTHY: ¡Hola amigos!
ESPANTAPÁJAROS, HOJALATA y LEÓN: ¡Hola! Dorothy, ya tengo… (Cada uno lo suyo.)
DOROTHY: ¡Sabía que lo conseguiríais! Piense, Sr. Espantapájaros, que muchas personas sin
cerebro hablan día y noche. Usted tiene corazón, y tiene valor. Es lo único que necesita
para tener ideas para todo.
ESPANTAPÁJAROS: Gracias Dorothy. A partir de ahora voy a usar la cabeza.
DOROTHY: ¡Mi querido Hombre de Hojalata! Piense que el corazón se mide por lo que uno quiere a
los demás y no al revés. Usted tiene cerebro y tiene valor, es lo único que necesita para
conquistar de nuevo a su amada, y ya verá cómo de golpe aparece el amor
H. DE HOJALATA: Gracias Dorothy. A partir de ahora voy a usar el corazón.
DOROTHY: Y el temible señor León. Señor León, piense que por huir del peligro no deja de tener
valor. Usted tiene cerebro y tiene corazón; es lo único que necesita para ser valiente y
luchar hasta el final.
LEÓN: Gracias Dorothy. Voy a ser valiente.
DOROTHY: Entonces, ¡Volvamos todos juntos!
EL MAGO DE OZ
25
(Suena Música. Durante la Canción, a través de la coreografía H. de Hojalata primero, después el León
y por último Espantapájaros se marchan.)
DOROTHY: (Queda sola Dorothy delante de la casa de la Bruja del Este.) Y yo…
ESCENA 8
(Delante de la casa de la Bruja del Este.)
DOROTHY: ¡Uh! Y yo ¿qué hago? ¿Cómo vuelvo a casa?
HADA GLINDA: ¡Hola! (Aparece el Hada Glinda.)
DOROTHY: Hola Glinda
HADA GLINDA: ¿Pero? ¿qué pasa querida? ¿Qué es esa cara de pez?
DOROTHY: Pues que no he encontrado el camino para volver a casa. Mis tíos estarán muy
preocupados. ¿Cuánto tiempo llevo aquí?
HADA GLINDA: Ay, Dorothy, Dorothy. Qué fuerte me parece…
DOROTHY: ¿El qué?
HADA GLINDA: Recuerda las palabras que te dije cuando llegaste al País de Oz. Recuérdalas.
DOROTHY: Sí. Dijiste: “¡Hola!¡Hola! ¡Hola! ¡Bravo! ¡Bravo! ¡Bravo!”
HADA GLINDA: ¡Esas no! Los zapatos…
DOROTHY: ¡Ah! Sí. Dijiste que los zapatos me ayudarían a encontrar el camino y poder volver a
casa, pero…
HADA GLINDA: ¡Pero nada, querida! Cierra los ojos y repite: “Se está mejor en casa que en ningún
sitio”.
DOROTHY: “Se está mejor en casa que en ningún sitio.”
HADA GLINDA: Ahora da tres golpes con los zapatos. Uno. Dos. Tres.
(Empieza a hacer viento.)
DOROTHY: ¡Oh! Ahora sí. Estoy empezando a volar otra vez… Gracias Hada Glinda. Gracias.
EL MAGO DE OZ
26
(El viento hace volar a Dorothy y la devuelve a casa.)
ESCENA 9
(Granja de Kansas. Se escucha el ladrido de Totó.)
DOROTHY: ¡Uhha! Eh, ¿Totó? Totó. ¡Ay! ¡Ay! ¡Ya está! ¿Estoy en casa? Sí, ¡Buff!, ¡vaya historia!
Me parece que he recibido una buena lección; a partir de ahora me voy a esforzar, voy a
pensar bien las cosas y voy a luchar hasta conseguirlas.
TÍA EMMA (OFF.): Dorothy! ¡Dorothy!
DOROTHY: ¡Tía Emma!
TÍO ENRIQUE (OFF.): ¡Dorothy! ¿Dónde estás?
DOROTHY: Me voy a casa. ¿Sabéis? Se está mejor en casa que en ningún sitio. Adiós.
EPÍLOGO
SIEMPRE JUNTOS ♫ 5
Si estamos siempre juntos
Las cosas son distintas.
Si vamos siempre juntos
Las fuerzas multiplicas.
Lo imposible, es más fácil,
Con amigos se es más hábil.
Si estamos siempre juntos
Las cosas son distintas.
Si vamos siempre juntos
EL MAGO DE OZ
27
Las fuerzas multiplicas.
Lo improbable es más sencillo,
Si a mi lado haces camino.
Si estamos siempre juntos
Las cosas son distintas.
Si vamos siempre juntos
Las fuerzas multiplicas.
Lo lejano se te acerca
Cuando tienes amigos cerca.
Si estamos siempre juntos
Las cosas son distintas.
FIN
EL MAGO DE OZ
28

Más contenido relacionado

PDF
El mago de oz guión
DOC
El mago de Oz
DOCX
Guion de el mago de oz
DOC
El mago-de-oz-24.08.16
PPT
Presentación mago de oz
PDF
MAGO DE OZ 2024 LISTO CHICLAYO - NOMOLANDIA.pdf
DOCX
El mago de oz
PDF
MAGO DE OZ 2024 LISTO CHICLAYO - SECUACES.pdf
El mago de oz guión
El mago de Oz
Guion de el mago de oz
El mago-de-oz-24.08.16
Presentación mago de oz
MAGO DE OZ 2024 LISTO CHICLAYO - NOMOLANDIA.pdf
El mago de oz
MAGO DE OZ 2024 LISTO CHICLAYO - SECUACES.pdf

Similar a LIBRETO DEL MAGO DE OZ EN ESPAÑOL ESPAÑA (20)

PDF
Ánimas de día claro CON NUMERO PAGINA.pdf
DOCX
Ánimas de día claro.docx
DOCX
Teatro segundo
PDF
mago de os.docx.pdf
PPT
El mago de oz
PDF
Ánimas de día claro
PDF
Animas de dia claro
ODP
Emi Cooke 1C
DOC
La ratita presumida arreglada
PDF
CACHO_EL_AVENTURERO_teatro.docx_(1).pdf
PPT
Presentación Obra De Teatro - El Mago de Oz
DOCX
Ca perucita roja
DOC
Guion parte 1
PPTX
El mago de oz
DOCX
Educacion artistica
PPTX
Presentación animada 250 diapositivas
DOCX
Cuento
PDF
Prueba de word e issuu
PPTX
Que hacemos animales
Ánimas de día claro CON NUMERO PAGINA.pdf
Ánimas de día claro.docx
Teatro segundo
mago de os.docx.pdf
El mago de oz
Ánimas de día claro
Animas de dia claro
Emi Cooke 1C
La ratita presumida arreglada
CACHO_EL_AVENTURERO_teatro.docx_(1).pdf
Presentación Obra De Teatro - El Mago de Oz
Ca perucita roja
Guion parte 1
El mago de oz
Educacion artistica
Presentación animada 250 diapositivas
Cuento
Prueba de word e issuu
Que hacemos animales
Publicidad

Último (9)

PDF
iv-180925073358.pdfeeeeeyehhebegefefgegge
PDF
La mejor presentación de ELLO, YO, SÚPER YO.pdf
PPTX
CIRUGIA PROCTOLOGICA NUfEVA VERSION.pptx
PPT
Analisis de balances de todo tipo 21.ppt
PDF
30. Banner y banderine de BIENVENIDA.pdf
PPT
Estructura integral de organizaciones.ppt
PPTX
Publivhjkkcidad.pptxgyyyuuuuuuuuuyyyyyhggt
PDF
LISTA DE CANCIONES AGOSTO-SEPTIEMBRE.pdf
PPTX
Trabajo Inv. I_Modulo III.ppFFFFFFFFFFFtx
iv-180925073358.pdfeeeeeyehhebegefefgegge
La mejor presentación de ELLO, YO, SÚPER YO.pdf
CIRUGIA PROCTOLOGICA NUfEVA VERSION.pptx
Analisis de balances de todo tipo 21.ppt
30. Banner y banderine de BIENVENIDA.pdf
Estructura integral de organizaciones.ppt
Publivhjkkcidad.pptxgyyyuuuuuuuuuyyyyyhggt
LISTA DE CANCIONES AGOSTO-SEPTIEMBRE.pdf
Trabajo Inv. I_Modulo III.ppFFFFFFFFFFFtx
Publicidad

LIBRETO DEL MAGO DE OZ EN ESPAÑOL ESPAÑA

  • 2. PERSONAJES BRUJA DEL OESTE DOROTHY ESPANTAPÁJAROS HADA GLINDA HOMBRE DE HOJALATA LEÓN MAGO DE OZ EL MAGO DE OZ 2
  • 3. PRÓLOGO (Leoncio con una escoba, Hunk con un martillo, Hickory con tabla de lavar van entrando en escena, cada uno con sus labores. Hacen ritmo con sus elementos de trabajo. Cantan.) (Alrededores de la granja de los tíos de Dorothy en Kansas. Suenan ladridos de perro. Entra Dorothy corriendo.) DOROTHY (OFF.): Eh, ¡Totó!... ¡Totó!... (Entrando. Se dirige hacia Hickory.) ¡Oh chicos! Necesito que me ayudéis. Se me ha escapado Totó y ha mordido a la gata de la señorita Gulch. Pero…, pero…, pero…. no lo hace siempre… ¿solo una o dos veces a la semana?… Y ahora la señorita Gulch, quiere ir a la policía para que me quiten a Totó. HICKORY: ¡Eso te pasa por no tener cuidado! Tendrías que ser más cuidadosa con ese perro si realmente lo llevas en el corazón. (Sale.) DOROTHY: Pero yo… HUNK: Oye Dorothy, tienes que idear algo para defenderte. Cualquiera diría que no sabes pensar. Si no pasaras por dónde vive la señora Gulch, Totó no entraría en el jardín y tú evitaras problemas. ¡Ay ay ay ay!... ¿Tú no tendrás la cabeza llena de paja? ¿Verdad? (Da un golpe con el martillo sobre su dedo. Dorothy y Leo se ríen de él.) ¡Ay! (Sale.) DOROTHY: Leo… Leo, Leo… quizás tú podrías ayudarme. Podrías enfrentarte a la Srta. Gulch. pero tener cuidado que no te coja por la oreja. Así... (Lo intenta coger por la oreja. Leoncio sale despavorido de miedo.) ESCENA 1 DOROTHY: Eh, ¡Totó!... ¿Dónde estás?... ¡Ven aquí!! (Silencio.) No estoy de humor. Los tíos la han tomado conmigo; dicen que no me esfuerzo para conseguir las cosas y eso es porque no las quiero de verdad. ¡Pero es que a mí me gusta Jugar! (Dorothy se da cuenta que hay niñas y niños en la sala.) ¡Eh! Pero si esto está lleno de niñas y niños. ¡Hola! EL MAGO DE OZ 3
  • 4. Buenos días. ¿Cómo os llamáis? Yo me llamo Dorothy y busco a mi perro Totó. ¿Habéis visto a Totó? Le gusta mucho jugar. ¿Me ayudáis a llamarlo? ¡Totó! ¿Sabéis? Las mascotas son lo mejor. (Dorothy canta.) LAS MASCOTAS ♫ 1 Las mascotas son lo mejor, Si las cuidas con amor Te darán su corazón. Las mascotas son lo mejor. Con mucha paciencia les debes decir: Levanta la pata o ven hacia aquí. Las mascotas son lo mejor, Si las cuidas con amor Te darán su corazón. Las mascotas son lo mejor. Con mucha ternura les hay que enseñar A hacer sus cositas en otro lugar. Las mascotas son lo mejor, Si las cuidas con amor Te darán su corazón Las mascotas son lo mejor. Las debes sacar cada día a pasear. Las mascotas son lo mejor, Si las cuidas con amor EL MAGO DE OZ 4
  • 5. Te darán su corazón. Las mascotas son lo mejor. DOROTHY: ¡Uh! Es muy tarde y tía Emma y tío Enrique deben estar preocupados. ¡Hum! Seguro que Totó ya ha encontrado el camino y ha vuelto a casa. Además… (Empieza a levantarse un fuerte viento.) DOROTHY: …el cielo cada vez está más negro y aún me queda un buen rato hasta llegar a casa. Parece que se acerca una tormenta, ¿no? Y yo sin paraguas… Tengo que volver enseguida a casa. (Las rachas de viento se intensifican.) DOROTHY: ¡Ah! ¡Qué viento! Se acerca una gran tormenta, ¿no os parece? Bueno, más que una tormenta parece… parece un tornado. ¡Eh! ¡Eh! ¡Estoy volando! ¡Estoy volando! (Fondos cambian. Coreografía de Dorothy.) ESCENA 2 (Delante de la casa de la Bruja del Este. Dorothy ha caído encima de la Bruja del Este. El Hada Glinda aplaude y le da las gracias a Dorothy efusivamente.) HADA GLINDA: ¡Hola! ¡Bravo, bravo! ¡Bravísima! Muchísimas gracias señorita Dorothy, ¡Muchísimas gracias! DOROTHY: ¿Gracias? Pero… ¿Gracias por qué? HADA GLINDA: Fantástica, fantástica. Soberbia. Eres Divina. La reina. La reina de… la reina de… ¡La reina de las niñas! Bravo. Bravo. DOROTHY: ¿Qué? … Pero si yo no he hecho nada. HADA GLINDA: ¿Nada? No sea modesta, Señorita Dorothy, Usted sola ha eliminado a la Bruja del Este. EL MAGO DE OZ 5
  • 6. DOROTHY: HADA GLINDA: DOROTHY: HADA GLINDA: DOROTHY: HADA GLINDA: DOROTHY: HADA GLINDA: DOROTHY: HADA GLINDA: DOROTHY: HADA GLINDA: DOROTHY: HADA GLINDA: DOROTHY: HADA GLINDA: HADA GLINDA: ¿Yo? ¿Cómo? Con su trasero, querida, con su trasero. ¿Qué? Pues, no me había dado cuenta. Tengo una bruja en el trasero… Vaya lugar tan extraño… ¡Sin duda! El trasero es un lugar un tanto extraño para recibir a los invitados…por muy brujas que sean. No conozco ni un centímetro de este paisaje ¿Pero qué lugar es este? ¿Dónde estoy? ¿Y usted quién es? Yo soy el Hada Glinda, querida, y esto que ves aquí, y esto, y esto, y esto… y aquello… ¡Es el País de Oz! Bienvenida. ¿El País del Oz? ¿Bienvenida? ¡Bienvenida a tu casa, por supuesto! El País de Oz te abre las puertas, y todos los habitantes de Oz te estaremos eternamente agradecidos por haber eliminado a la Bruja del Este con tu trasero. Fantástico trasero. ¡Es usted muy valiente! ¡No! ¡Yo no soy valiente! Ha sido sin querer… Yo no quería hacerle daño. Mire Hada Glinda, yo ya tengo una casa…Mis tíos estarán muy preocupados. Así qué, tengo que volver enseguida. Aquí te vamos a tratar como si estuvieras en casa. Ésta es tu nueva casa. Esta no es mi casa. ¡Sí! No. (Continúan con el no y el sí hasta que Glinda pierde los estribos.) ¡Queeeee síiiiii! (Dorothy salta hacia atrás asustada.) ¡Mire Hada Glinda! Comprendo que estén muy agradecidos por haber eliminado sin querer a la bruja del Este Y que quieran ser generosos y hospitalarios conmigo, pero yo ya tengo una casa. ¡Mis tíos me estarán muy preocupados! (Haciendo cómplice a los niños de sus intenciones, trata convencer, dando pena, como una niña pequeña, al Hada Glinda.) Por favor, por favor… ¡Oh! Basta, no seas cursi. ¡Levántate! A ver… ¡Mmmm! ¡Ajá! ¡Ah! ¡Oh! ¡Uh! ¡JAJAJAJAJA! (Dorothy está harta de oír a Glinda y no entender nada.) DOROTHY: ¡Oiga! ¿Se puede saber qué pasa? ¿De qué se ríe? EL MAGO DE OZ 6
  • 7. HADA GLINDA: ¡Uh! ¡Perdón! Señorita Dorothy, el sombrero está hablando. DOROTHY: ¡Ah! ¿Un sombrero que habla? ¿Y qué dice? HADA GLINDA: Pues… el sombrero… dice… que… ¡es usted muy impaciente!, señorita Dorothy. Impaciente, perezosa y un poco alocada. Necesito concentrarme para descifrar las palabras que me dice del sombrero y si usted no para de hacer preguntas constantemente… es una tarea harto difícil. DOROTHY: Es una tarea harto difícil (Repite las últimas palabras Hada Glinda para burlarse de ella. Esta la amenaza.) ¡Perdón! HADA GLINDA: ¡Ah! ¡Sí! ¡Los zapatos! ¡Ciudad Esmeralda! ¡El Mago de Oz! DOROTHY: Pero… ¿Qué zapatos? ¿Qué ciudad? HADA GLINDA: Los zapatos de la bruja del Este, querida. DOROTHY: Pero si yo ya tengo unos zapatos. HADA GLINDA: Sí. Ya. Pero no son mágicos querida, y éstos sí. ¡Cógelos! (Dorothy pregunta a los niños, recoge los zapatos a la Bruja del Este y se los pone.) Estos zapatos te ayudarán a regresar a casa. Sólo debes seguir este camino de baldosas amarillas hasta Ciudad Esmeralda y allí buscar al Mago de Oz. Él te ayudará a regresar con tus tíos. DOROTHY: ¿El Mago de Oz? ¿Quién es el Mago de Oz? (Aparece la Bruja del Oeste. Se escuchan truenos.) BRUJA: ¡Ah! ¡Ah! No tan deprisa. Estos zapatos me pertenecen. DOROTHY: ¿Cómo? HADA GLINDA: ¡Hola! (La bruja mira de reojo al hada sin contestar.) BRUJA: Mira niña, llevo toda la vida intentando conseguir esos zapatos, y ahora (Señalando a la Bruja del Este.) que mi hermana, la Bruja del Este, no los va a necesitar, nadie va a impedir que los consiga. DOROTHY: ¿Cómo? BRUJA: Lo que has oído. Así que… ¡venga! HADA GLINDA: Hola. Estoy aquí. BRUJA: ¿Glinda? Querida niña… ¡Dame los zapatos! EL MAGO DE OZ 7
  • 8. DOROTHY: ¿Cómo? BRUJA: Se ha quedado paralizada… Es que doy mucho miedo… ¿Verdad? No te voy a quitar ojo de encima. Vete con cuidado. ¡Glinda! (La bruja se va entre rayos y truenos.) HADA GLINDA: ¡Chaoooo! DOROTHY: Pero… pero… pero… pero… HADA GLINDA: (Imitando a Dorothy.) Pero… pero… pero… pero… ¿Qué pasa querida? ¿No sabes decir otra cosa? DOROTHY: Sí… Pero… HADA GLINDA: No sufras pequeña. Yo te protegeré. Muchas gracias señorita Srta. Dorothy, ¡muchas gracias! DOROTHY: ¡Eh! ¡Espera! ¿Quién es el Mago de Oz? HADA GLINDA: Fantástica. Gracias. Mil gracias. Usted sola ha eliminado a la Bruja del Este con su trasero. DOROTHY: ¿Gracias? HADA GLINDA: Tiene usted un trasero mágico. (El Hada Glinda desaparece mientras Dorothy trata de seguirla con dificultad, pues no sabe andar con tacones.) DOROTHY: ¿Mágico? ¡Yo quiero volver a casa! ¿Dónde va? ¡No se vaya! ¡Oiga! No vaya tan deprisa que yo no sé andar con estos zapatos… ¡Oiga! ¡Espere! Aprendo a caminar. Doy pasos sin parar. El mago de Oz me ayudará, Para a casa regresar. EL MAGO DE OZ 8
  • 9. ESCENA 3 DOROTHY: ¡Eh! Ahora ya no me resulta tan difícil. Con un poco de práctica… (Dorothy tararea. Aparece el Espantapájaros que anda torpemente hasta que finalmente choca con ella.) DOROTHY: ¡Eh! ¡Vigile por dónde va! Un poco de cuidado. ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Gracias. DOROTHY: ¿Gracias? ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Adiós. DOROTHY: ¿Adiós? No se dice adiós. ESPANTAPÁJAROS: ¡Hola! DOROTHY: ¡Oiga! Usted iba andando sin mirar, me ha tirado al suelo y él debe pedirme perdón. ESPANTAPÁJAROS: Perdón. DOROTHY: Eso está mejor. Yo me llamo Dorothy. ESPANTAPÁJAROS: ¡Hola Dorothy! Apenas me acuerdo de nada, no tengo cerebro, ni siquiera sé por qué asusto a los pájaros con lo que me gustan. DOROTHY: Porque eres un espantapájaros. ESPANTAPÁJAROS: ¿Quién? DOROTHY: Tú. ESPANTAPÁJAROS: ¿Yo qué? ¿Y cómo decías que te llamabas? DOROTHY: Yooo meeee lla-mo Do-ro-thy! ESPANTAPÁJAROS: Hooo-laa Doo-roo-thy! Apenas me acuerdo de nada, no tengo cerebro, ni siquiera sé por qué asusto a los pájaros con lo que me gustan. DOROTHY: Porque eres un espantapájaros. ESPANTAPÁJAROS: ¿Quién? DOROTHY: Tú. ESPANTAPÁJAROS: ¿Yo qué? ¿Y cómo decías que te llamabas? DOROTHY: ¡Uf! Esto va a ser más difícil de lo que yo pensaba. Sin usar la cabeza no llegaremos a ningún lado. ¡Hay que usar el cerebro! EL MAGO DE OZ 9
  • 10. ESPANTAPÁJAROS: Yo quiero un cerebro. ¡Yo quiero un cerebro! (El Espantapájaros empieza a cantar.) LOS DESEOS (FRAGMENTO) ♫ 3 Yo quiero un cerebro desde que nací, Aunque no lo usara creo que está aquí. Hay que ejercitarlo para conseguir Que todas las cosas se puedan cumplir. Dame una C. Dame una E. Dame una… ¿Cómo se escribe cerebro? Dame una C. Dame una E. Dame una…. DOROTHY: ¡Ay! Espantapájaros, cerebro se escribe así: C-E-R-E-B-R-O. ¡Cerebro! ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Gracias. DOROTHY: Voy camino de Ciudad Esmeralda a ver al Mago de Oz. Él me va a ayudar a mí a encontrar el camino y poder volver a casa, y podría ayudarte a ti a conseguir un cerebro. ¿Me acompañas? ESPANTAPÁJAROS: ¡Sí! Yo quiero un cerebro, un cerebro grande; un cerebro lleno de todo. ¡de ideas! ¡De ideas geniales! Por favor, ¿Puedo ir contigo? DOROTHY: Claro que sí. Vamos. (Dorothy y Espantapájaros cantan.) SIEMPRE JUNTOS (FRAGMENTO) ♫ 4 Si estamos siempre juntos Las cosas son distintas. Si vamos siempre juntos Las fuerzas multiplicas. Lo imposible, es más fácil, Con amigos se es más hábil. (Durante la canción hacen el camino bailando y al final ríen.) EL MAGO DE OZ 10
  • 11. H. DE HOJALATA: ¡Socorro! ¡Ayudadme!, DOROTHY: ¡Eh! ¿Está usted ahí dentro? H. DE HOJALATA: Sí, no puedo moverme; estoy oxidado. Por favor, busquen una aceitera… Debe de estar por aquí. Tengo el cuerpo totalmente encasquillado; no puedo mover ni los párpados. ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Aquí está. DOROTHY: No, Espantapájaros, ¡eso es una piedra! ESPANTAPÁJAROS: ¡Sí! DOROTHY: ¿Estamos buscando…? ESPANTAPÁJAROS: ¿Ehhh…? DOROTHY: ¡Eh! ¡Aquí está! (Dorothy sale de escena y pone aceite al Hombre de Hojalata. En escena Espantapájaros observa la piedra. Entran Dorothy y Hombre de Hojalata, lleva un cubo en la mano.) H. DE HOJALATA: ¡Oh! gracias. ¡Gracias! Un poquito en los brazos. En la mandíbula. ¡Gracias! DOROTHY: Yo. Me llamo Dorothy y él es Sr. Espantapájaros. H. DE HOJALATA: ¡Hola Dorothy! Hola Sr. Espantapájaros. Por fin puedo moverme. Llevo más de un año sin poder moverme. DOROTHY: ¿Cómo? ¿Más de un año? ¿Y eso por qué? H. DE HOJALATA: La Bruja del Oeste. Me enamoré de la criada de la Bruja del Oeste; era una chica maravillosa. Pero la Bruja me arrancó el corazón y después me tiró agua por encima; y aquí estoy, sin corazón y oxidado. DOROTHY: ¿Cómo? ¿No tiene usted corazón? H. DE HOJALATA: No. Estoy vacío. DOROTHY: ¡Uf! Sin corazón no llegaremos a ninguna parte. Hay que hacer caso al corazón. H. DE HOJALATA: ¡Sí! ¡Yo quiero un corazón! (Hombre de Hojalata empieza a cantar.) LOS DESEOS (FRAGMENTO) ♫ 3 La bruja a mí me robo el corazón. Y estando vacío creía que yo, Jamás volvería a sentir el amor EL MAGO DE OZ 11
  • 12. Que podría sentir con el corazón. ¡Sin corazón no siento nada; no deseo nada de verdad! Quiero un corazón grande. Lleno de amor, de cariño… (Canta.) Un corazón de melón, de melón, melón, melón, melón, melón… ¡Corazón! DOROTHY: Nosotros vamos camino de Ciudad Esmeralda a ver al Mago de Oz. Él me va a ayudar a mí a encontrar el camino y poder volver a casa, un cerebro para el Sr. Espantapájaros y podría ayudarle a usted a conseguir un corazón. ¡Vamos juntos! (Dorothy, Espantapájaros y H. de Hojalata cantan.) (Durante la canción hacen el camino bailando y al final ríen.) SIEMPRE JUNTOS (FRAGMENTO) ♫ 4 Si estamos siempre juntos Las cosas son distintas. Si vamos siempre juntos Las fuerzas multiplicas. Lo imposible, es más fácil, Con amigos se es más hábil. (Dorothy se queda hablando con Hojalata. Entra el León y habla con Espantapájaros que sigue su conversación sin inmutarse.) LEÓN: (Entrando e intentando asustar.) Grrrrrr. Tienes miedo, ¿eh? Soy el rey de la sabana. El animal más poderoso y con más valor; el más fuerte, el más temido. ¡El más feroz! (Se asusta al girarse y encontrarse a su espalda con Espantapájaros, este se ríe.) ¡Ay! (El León se esconde detrás de Dorothy, quien pregunta a los niños de qué se ríen. El león sigue a Dorothy pegado a su espalada, por lo que ella no lo ve.) EL MAGO DE OZ 12
  • 13. DOROTHY: ¿Qué pasa? ¿De qué os reís? H. DE HOJALATA Y ESPANTAPÁJAROS: ¡Del León! DOROTHY: ¿Un qué? ¿Un león? ¿Un león de verdad? ¿Y dónde está? ¿Detrás? A ver… silencio. ¡Señor León! (Dorothy abre las piernas y aparece el León acurrucado y tembloroso.) Señor León, no tenga miedo. Espantapájaros. No le va a hacer daño ¿Verdad? ESPANTAPÁJAROS: ¿Eh…? LEÓN: ¿Seguro? Es que tengo miedo. ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Ah! ¡Un León que tiene miedo de un Espantapájaros! DOROTHY: ¡Señor Espantapájaros! Ya veo que usted necesita un cerebro de verdad. Si el señor León tiene miedo debemos ayudarle a ser valiente. ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Perdón. DOROTHY: Eso está mucho mejor. Señor León, mi nombre es Dorothy y ellos son el señor Espantapájaros y el Hombre de Hojalata LEÓN: ¡Grrrrrrrrr! H. DE HOJALATA: Vamos señor León. Sea valiente. No tenga miedo. ¡Demuestre su valor! LEÓN: ¡Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr… Miau! DOROTHY: ¡Uf! Con tan poca energía no llegaremos a ningún lado. Hay que ser más valiente. LEÓN: ¡Yo quiero ser valiente! Soy el rey de la sabana… el rey de la sabana más blandengue que se haya visto jamás; me dan miedo todos los peligros y casi todo lo que no conozco. Todo el mundo espera que sea fuerte… ¡Yo debo ser valiente! ¡Yo quiero ser valiente! (El León Canta.) LOS DESEOS (FRAGMENTO) ♫ 3 Yo escapo si alguien me quiere dañar, Si no es necesario no hay que luchar. Debo ser valiente para conseguir, Que todas las cosas se puedan cumplir. DOROTHY: Señor León, nosotros vamos camino de Ciudad Esmeralda a ver al Mago de Oz. Él me va a ayudar a mí a encontrar el camino y poder volver a casa, un cerebro para el Sr. EL MAGO DE OZ 13
  • 14. Espantapájaros y un corazón para el Hombre de Hojalata. Y podría ayudarle a usted a encontrar la fuerza y el valor que necesitas. ¿Nos acompañas? (Dorothy, Espantapájaros, H. de Hojalata y León cantan. Durante la canción hacen el camino bailando y al final ríen.) SIEMPRE JUNTOS (FRAGMENTO) ♫ 4 Si estamos siempre juntos Las cosas son distintas. Si vamos siempre juntos Las fuerzas multiplicas. Lo imposible, es más fácil, Con amigos se es más hábil. (Dorothy les interrumpe las risas.) DOROTHY: ¡Un momento! Amigos, antes de continuar os debo advertir de un peligro. LEÓN: ¡Un peligro! DOROTHY: La Bruja del Oeste LEÓN: ¿Una bruja? (Salta encima de Espantapájaros que lo recoge al vuelo.) ESPANTAPÁJAROS: Oh, vamos, señor León. Un poquito de valor. (Cae desplomado.) DOROTHY: Quiere quitarme los zapatos que me dio el Hada Glinda, pero no se los puedo dar. Los necesito para llegar a casa. ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! ¡Qué bonitos! Yo también los querría… H. DE HOJALATA: No sufras Dorothy, nadie te va a quitar esos zapatos. A mí ya me quitó una vez el corazón y no pienso permitir que le quite nada más, ni a mí ni a nadie. ESPANTAPÁJAROS: ¡Muy mal dicho señor Espantapájaros! ¿Ése soy yo verdad? Digo… ¡muy… bien dicho Hombre… Hombre… de Hojalata! Ni siquiera esa bruja, ¿verdad señor León? LEÓN: Ni siquiera esa bruja... EL MAGO DE OZ 14
  • 15. ESCENA 4 H. DE HOJALATA: ¡Oh! Mira Dorothy, allí está Ciudad Esmeralda. TODOS: ¡Ohhhh! ¡Qué bonita! DOROTHY: Por fin podré volver a casa. ESPANTAPÁJAROS: Aún nos queda mucho camino… Todavía tenemos que atravesar este campo de amapolas. ¡Oh! ¡Qué bien huelen! DOROTHY: ¡Oh! Sí. Huele muy bien. ¡Ah! LEÓN: Pues a mí no me vendría mal una siesta. ¡Ah! H. DE HOJALATA: Vamos, señor León, no sea perezoso. DOROTHY: A mí también me vendría bien echarme un rato. Sólo un rato. (Voz en off de la Bruja del Oeste.) BRUJA DEL OESTE: ¡Ja, ja, ja! Ahora ya podré recuperar los zapatos colorados. H. DE HOJALATA: Maldición. ¡La Bruja del Oeste! ESPANTAPÁJAROS: Se han quedado dormidos. H. DE HOJALATA: Claro. Están hechos de carne y hueso; por eso tú y yo seguimos despiertos. ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! ¡Esta bruja! No vas a conseguir nada, ¡me oyes! ¡No vas a conseguir nada! Vamos. Tenemos que sacarlos de aquí en seguida. (El Hombre de Hojalata intenta levantar al León y Espantapájaros a Dorothy.) H. DE HOJALATA: Es imposible. Pesa demasiado. ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! No lo vamos a conseguir. H. DE HOJALATA: No podemos luchar contra una bruja. ESPANTAPÁJAROS: No sabemos trucos. H. DE HOJALATA: Ni somos magos. Qué desastre. (El Hombre de Hojalata se queda triste y lloroso.) ESPANTAPÁJAROS: ¡Relámpagos! Amapolas, polen de amapolas… Polen de amapolas para dormir. ¡Ya EL MAGO DE OZ 15
  • 16. está! ¡Agua! Necesitamos agua para deshacer el Hechizo. (El H. de Hojalata y Espantapájaros buscan agua.) (Mira el cubo.) Está vacío. ¿Cómo conseguir agua? ¡Ya! Debemos conseguir que llueva. ¿Cómo hacer que llueva? ¡Ah! ¡Ya está! (Inicia una danza india.) ¡¿Me ayudáis a cantar?! ¡QUE LLUEVA! ¡QUE LLUEVA! Que llueva, que llueva, La Virgen de la Cueva, Los pajaritos cantan, Las nubes se levantan, ¡Que sí!, ¡que no!, ¡Que caiga un chaparrón! (No llueve, así que Espantapájaros coge un paraguas y pide que vuelvan a cantarla más fuerte. Al finalizar suenan truenos y lluvia.) H. DE HOJALATA: ¡Mmmmmm! ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! ¡Dorothy! ¡Señor León! Os habíais quedado dormidos. Un truco de la Bruja del Oeste. ¡Pero el agua ha deshecho el hechizo! H. DE HOJALATA: ¡Mmmmmm! LEÓN: ¿La Bruja? Y tú cómo sabes todo esto. ESPANTAPÁJAROS: ¿Yo? Yo no sé nada. ¡Tú quién eres? H. DE HOJALATA: ¡Socorro! ¡No puedo moverme! DOROTHY: Rápido, la aceitera. El Hombre de Hojalata se ha vuelto a quedar tieso. ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Aquí está. (Coge el cubo, ahora lleno tras la lluvia y se dirige a lanzarla sobre Hojalata. Dorothy le quita el cubo.) DOROTHY: ¡No, Espantapájaros! Eso es un cubo lleno de agua. Si le echas agua se oxida más ESPANTAPÁJAROS: ¡Ahhhhhhh! DOROTHY: ¡Hum! Está aquí… (Dorothy coge la aceitera y le va poniendo aceite.) EL MAGO DE OZ 16
  • 17. H. DE HOJALATA: ¡Oh! Muchas gracias. Un poquito en los brazos, muy bien. En la mandíbula ¡Oh! ¡Cómo me gusta! ESPANTAPÁJAROS: Vamos, tenemos que llegar a Ciudad Esmeralda. LEÓN: Sí, antes de que oscurezca. ¡Seguidme! (Sale corriendo en dirección contraria.) ESPANTAPÁJAROS: Pue sí que ha corrido que no lo vi pasar, ¿Por dónde se marchó? (Suenan truenos y comienza a anochecer muy rápido.) H. DE HOJALATA: ¡Eh! ¿Pero qué me pasa? Todo me está dando vueltas. DOROTHY: Y se está haciendo de noche muy rápido. (Música y coreografía de hipnosis. Quedan pegados por la espalda. Inicia música bruja que entra y los ata con una cuerda.) ESCENA 5 EL CONJURO ♫ 5 La pata de una rata presumida, ¡sí! Los pedos de una vaca color lila, ¡sí! Los mocos de un ratón que esté enfadado, ¡sí! Y el pie de un gato viejo y constipado, ¡no! Si quiero conseguir los zapatos colorados Tendré que eliminar a esa niña y sus vasallos. Doobidoobidoo Los libros de la escuela de estos niños, ¡sí! Sus padres, sus hermanos y sus primos, ¡sí! También pondré a unos cuantos profesores, ¡sí! EL MAGO DE OZ 17
  • 18. Y el pie de un perro verde y cuatro flores, ¡no! Si quiero conseguir los zapatos colorados Tendré que eliminar a esa niña y sus vasallos. Doobidoobidoo Ya está. Un pájaro espantado. Ya está. Abrelatas oxidado. Ya está. Una niña de verdad, ¡Y al fin! ¡Un león sin afeitar! ¡Sí! Si quiero conseguir los zapatos colorados Tendré que eliminar a esa niña y sus vasallos. Doobidoobidoo DOROTHY: ¡Oh! ¡La Bruja! BRUJA: ¡Oh! La niña. DOROTHY: ¿Y el señor León? H. DE HOJALATA: Se habrá escondido. ESPANTAPÁJAROS: Al señor León no le gustan demasiado los magos. H. DE HOJALATA: Ni las brujas. BRUJA: ¡Silencio! DOROTHY: Señora Bruja, sé que usted quiere mis zapatos, pero no se los puedo dar. Los necesito para volver a casa; tía Emma y tío Enrique estarán muy preocupados. BRUJA: Tía Emma y tío Enrique estarán muy preocupados. ¡Oh! ¡Qué pena! Y el señor Espantapájaros no tiene cerebro. ¡Oh! Qué desgracia. Y el otro sin corazón… (Ríe.) Vaya desastre. Vaya grupo de amigos. DOROTHY: ¡Bruja! ¡No se ría de nosotros! No está bien reírse de la gente. BRUJA: ¡Silencio! Está bien. Si no me los das por las buenas, será por las malas. EL MAGO DE OZ 18
  • 19. (La Bruja usa el libro de hechizos y se prepara para hacer magia.) BRUJA: Espectros y bestias furibundas; monos con alas y pájaros sin pico. ¡Quedáis todos invitados! ¡Traedme los zapatos colorados! (Silencio.) ESPANTAPÁJAROS: JAJAJAJAJA… Ha fallado… BRUJA: ¡Arg! Iré a por el libro DOROTHY: ¡Vamos intentemos escapar! (Los tres atados dan saltitos para escapar. Entra la bruja.) BRUJA: ¡Tch, Thc, Thc! ¡Aquí! (Los tres dan saltos hacia atrás. La bruja abre el libro y lee.) Huesos y venas de cabrito; fantasmas y zombis moribundos. ¡Estáis todos convocados! ¡Traedme los zapatos deseados! (Silencio. El hechizo falla y hace aflojarse la cuerda. Dorothy, Espantapájaros y Hojalata planean la huida.) Melones y sandías… DOROTHY: Bruja. Aquí tiene sus zapatos. BRUJA: ¡¡¡¡¿Qué?!!!! DOROTHY: Que aquí tiene sus zapatos. Si los quieres, ven a buscarlos. BRUJA: Esta niña es medio boba. (Dorothy coge el cubo de agua para tirársela a la Bruja. Hojalata y Espantapájaros se preparan para salir corriendo. La Bruja que no se ha dado cuenta que no están atados se gira hacia Dorothy.) DOROTHY: ¡Ahora corred! (Dorothy lanza el agua a la Bruja. El agua hace que la Bruja se derrita.) BRUJA: ¡No! ¡Agua no! Me derrito… DOROTHY: Ha sido sin querer. Hojalata y ESPANTAPÁJAROS: ¡Muy bien hecho Dorothy! (Bailan haciendo cruces y agarrándose los brazos.) DOROTHY: Bueno, ahora… Sólo hace falta llegar a Ciudad Esmeralda y hablar con el Mago de Oz. H. DE HOJALATA: ¡Cierto! ¿Y eso cómo se hace? DOROTHY: Pues supongo que habrá que seguir el camino de baldosas amarillas otra vez. ¿Usted EL MAGO DE OZ 19
  • 20. qué opina Sr. Espantapájaros? ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! H. DE HOJALATA: Mira Dorothy. Parece que al Sr. Espantapájaros le va a salir humo de la cabeza de tanto pensar y pensar. ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! DOROTHY: Señor Espantapájaros, ¿Se encuentra usted bien? ESPANTAPÁJAROS: No. Me estoy quemando. ¡Ah! DOROTHY: ¡¡Fuego!! H. DE HOJALATA: ¡¡¡Fuego!!! DOROTHY: ¡Oh! ESPANTAPÁJAROS: ¡¡¡Fuego!!! ¡¡¡Fuego!!! ¡¡¡Fuego!!! DOROTHY: ¡Oh! ¡Perdón! ¡Fuego! ¡Fuego! H. DE HOJALATA: ¡Fuego! ¡Fuego! ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Ah! ¡Me estoy quemando! ¡Me estoy quemando! H. DE HOJALATA: ¡Fuego! ¡Fuego! DOROTHY: Señor Espantapájaros, no corra tanto que es peor. ESPANTAPÁJAROS: ¡Ah! ¡Uh! Cómo quema. ¡Uh! H. DE HOJALATA: Aquí ya no queda agua. ESPANTAPÁJAROS: ¡Uh! ¡Ah! ¡Uh! (En Ciudad Esmeralda. Entra el León y apaga el fuego del Espantapájaros poniendo su mano en la cabeza.) ESCENA 6 (En el Palacio del Mago de Oz.) ESPANTAPÁJAROS: ¡Oh! Gracias Sr. León. Gracias. Ha apagado el fuego de mi cabeza. Gracias. (El León se hace el chulo.) EL MAGO DE OZ 20
  • 21. LEÓN: ¡Oh! No pasa nada. Ha sido muy fácil. H. DE HOJALATA: Ya, Pero, ¿dónde estaba usted mientras nosotros y todos estos niños hemos derrotado a la Bruja del Oeste? LEÓN: ¡Eh! ¡Ah! ¿Yo? ¿Habéis derrotado a la Bruja? ¡Eh!... Sí,… Es que el Sr. Mago tenía miedo y… DOROTHY, ESPANTAPÁJAROS, H. DE HOJALATA: ¡Ya! DOROTHY: Lo importante, es que hemos llegado a Ciudad Esmeralda y ahora podremos pedir nuestros deseos. LOS DESEOS ♫ 3 (Espantapájaros.) Yo quiero un cerebro desde que nací, Aunque no lo usara creo que está aquí. Hay que ejercitarlo para conseguir Que todas las cosas se puedan cumplir. Si cojo de aquí, de aquí y de aquí, Todos mis deseos se van a cumplir. Si pienso, lo quiero y me atrevo: ¡sí! Estoy convencido los voy a conseguir. (Hombre de Hojalata.) La bruja a mí me robo el corazón. Y estando vacío creía que yo, Jamás volvería a sentir el amor Que podría sentir con un corazón. Si cojo de aquí, de aquí y de aquí, Todos mis deseos se van a cumplir. Si pienso, lo quiero y me atrevo: ¡sí! Estoy convencido los voy a conseguir. (León.) Yo escapo si alguien me quiere dañar, EL MAGO DE OZ 21
  • 22. Si no es necesario no hay que luchar. Debo ser valiente para conseguir, Que todas las cosas se puedan cumplir. (Dorothy.) Bub, bub, bub,bub, bub, bub, bub, bub, bub, bub, bub Porque es importante querer de verdad. Bub, bub, bub,bub, bub, bub, bub, bub, bub, bub, bub Y todos tus sueños los vas a lograr. Si cojo de aquí, de aquí y de aquí, Todos mis deseos se van a cumplir. Si pienso, lo quiero y me atrevo: ¡sí! Estoy convencido los voy a conseguir. ESPANTAPÁJAROS: Vamos. Dorothy, ve a hablar con el Sr. Mago y consígueme un cerebro cuanto antes. DOROTHY: Vaya tranquilo Sr. Espantapájaros. (Salen Dorothy y Espantapájaros.) H. DE HOJALATA: Venga aquí Sr. León (Lo abraza.) Gracias. Usted sólo ha salvado la vida a esa bola de paja. Es usted mi héroe. Gracias. LEÓN: No llore tanto Hombre de Hojalata, que se va a oxidar otra vez. H. DE HOJALATA: Tiene razón. Gracias Sr. León. ¡Muchas gracias! LEÓN: He hecho lo que debía, ¿no? Tú hubieras hecho lo mismo. Aunque. Bueno. Es posible que sí que tenga algún mérito… H. DE HOJALATA: Sin duda. Ha estado usted magnífico… (Salen Hojalata y León. Entra Dorothy buscando al Mago de Oz.) ¿Hola? ¿Señor mago? (Suena la voz del Mago de Oz como un disco viejo.) MAGO DE OZ (OFF.): …no hay nada imposible para el Mago de Oz… DOROTHY: ¡Señor Mago! Qué extraño. MAGO DE OZ (OFF.): …así que deberéis traer bollería de la fina a Palacio durante tres días y vuestros deseos se van a cumplir. El Mago de Oz ha hablado. DOROTHY: ¿Señor Mago? MAGO DE OZ: Sí. Digo: no. Bueno, sí. ¿Quién osa molestar al Mago de Oz mientras trabaja? (Se raya EL MAGO DE OZ 22 DOROTHY:
  • 23. el disco.) mientras trabaja? … mientras trabaja? … mientras trabaja? DOROTHY: ¿Trabajar? ¿Está usted trabajando? (Hace aspavientos con las manos.) ¡Pero si esto es una grabación de mentira! MAGO DE OZ: Mira niña, será mejor que te vayas. Estás dentro de una propiedad privada. (El Mago cruza por detrás de Dorothy. Ella lo descubre.) DOROTHY: Me da igual. ¡Es usted un farsante! Y es también… ¡Un mentiroso! MAGO DE OZ: Señorita… ¡No se lo tome así! No pasa nada. Sólo estábamos bromeando. DOROTHY: ¿Bromear? No se puede bromear así con la gente. Todo el mundo piensa que usted es un Mago y ahora resulta que nos está tomando el pelo. MAGO DE OZ: Señorita, yo no quería… DOROTHY: A ver si lo he entendido bien, niñas y niños… ¡Este señor nos ha engañado! ¡No es ningún mago! ¡No tiene poderes! ¿Verdad? ¡Gr! ¡Agr! ¡Buf! Yo, que venía a pedirle ayudara para encontrar el camino y poder volver a casa, un cerebro para el Espantapájaros, un corazón para el Hombre de Hojalata y la fuerza y el valor que el León necesita y ahora resulta que usted nos está tomando el pelo. El Hada Glinda me dijo… (Dorothy está muy enfadada.) MAGO DE OZ: Señorita, mantenga usted la calma. Quizá sea por eso que usted esté aquí. DOROTHY: ¿Cómo? MAGO DE OZ: Querida, yo también soy de Kansas. Trabajaba en un circo; en cada función me subía a un globo y hacía juegos y malabares espectaculares. Pero, un día sopló viento tan fuerte que me trajo hasta aquí… En este país hay brujas y hadas, aquí todo el mundo tiene poderes. Cuando me vieron llegar volando, la gente de este país pensó que yo también los tenía… DOROTHY: Yo lo que quiero es volver a casa. Mis tíos no sabrán dónde buscarme. MAGO DE OZ: Quizá si te hubieras ESFORZADO nada de esto te habría ocurrido. DOROTHY: ¿Cómo? MAGO DE OZ: Tú tienes las tres cosas que hacen falta para conseguir lo que te propongas Dorothy; cerebro, corazón y valor. Pero debes usarlos. DOROTHY: Eso es muy fácil de decir. MAGO DE OZ: Y de conseguir. Debes estar convencida; debes desearlo con todas tus fuerzas y luchar EL MAGO DE OZ 23
  • 24. hasta el final. Así, tú, tus amigos, y todo el mundo puede conseguir lo que se proponga. (Mientras Dorothy reflexiona, el Mago de Oz se va.) DOROTHY: ¿De verdad? No será otra mentira… (Dorothy mira hacia dónde estaba el Mago de Oz y descubre que se marchó.) ¡Oh! Se ha ido. Me da miedo que sea otra de sus mentiras. Porque, ¿sabéis?, cuando alguien miente, después es muy difícil saber si dice la verdad. LEÓN (OFF.): ¡Dorothy debe estar a punto de llegar! DOROTHY: ¡Oh! Mis amigos… HOJALATA (OFF.): ¡Por fin tendré corazón! DOROTHY: Y ahora, ¿cómo les digo que el Mago de Oz no existe? Piensa, Dorothy, piensa. ¿Qué hago? Yo me escondo. ESCENA 7 (Delante del Palacio. Entran Hojalata y León.) H. DE HOJALATA: Es cierto, Sr. León. salvó usted la vida del señor espantapájaros. LEÓN: Claro. Ahí sí estuve fino. ¿Verdad? H. DE HOJALATA: Sí. Estuvo fino, Señor León. Y también ha sido toda una suerte poder deshacernos de la Bruja del Oeste. LEÓN: ¡Pues claro!! ¡Hum! Brujitas a nosotros H. DE HOJALATA: Aunque… ahí… usted tuvo poco que ver… LEÓN: (Cambiando de tema.) ¡Oh! Mire que palacio tan magnífico H. DE HOJALATA: Ya… veo... ya. LEÓN: Aquí debe vivir un gran mago. H. DE HOJALATA: Claro. Por fin tendré un corazón. LEÓN: Y yo tendré valor. ESPANTAPÁJAROS: (Irrumpiendo en escena.) ¡Por fin tendré cerebro!, ¿os dais cuenta? Mi cabeza siempre ha estado vacía y ahora estará llena. Llena de todo. EL MAGO DE OZ 24
  • 25. H. DE HOJALATA: Pues yo creo que no ha tenido usted la cabeza vacía. Fue a usted al que se le ocurrió que el agua desharía el hechizo de la Bruja y así fue. ESPANTAPÁJAROS: ¡Eh! Tiene razón. Y eso no se puede hacer sin cerebro, ¿verdad que no? H. DE HOJALATA: Pues claro que no. ESPANTAPÁJAROS: Ya tengo cerebro. LEÓN: ¡Eh! ¡Y usted! ¡Hombre de Hojalata! Recuerdo que casi me ahoga con sus abrazos cuando apagué el fuego del Espantapájaros. Eso es que no soportabas la idea de que le pasara algo. H. DE HOJALATA: Pues claro que no, señor León. Sois mis amigos. Os quiero mucho. ¡Oh! ¡Ya tengo corazón! ESPANTAPÁJAROS: ¡Pues Claro! Ya tenemos lo que queríamos. Porque usted, apagó el fuego y para apagar el fuego hay que ser valiente, y para ser valiente hace falta valor. LEÓN: ¡Es cierto! H. DE HOJALATA: Por su puesto. Es usted muy valiente. LEÓN: ¡Ya tengo valor! (Golpea a Espantapájaros en la espalda y este sale rodando.) (Entra Dorothy.) DOROTHY: ¡Hola amigos! ESPANTAPÁJAROS, HOJALATA y LEÓN: ¡Hola! Dorothy, ya tengo… (Cada uno lo suyo.) DOROTHY: ¡Sabía que lo conseguiríais! Piense, Sr. Espantapájaros, que muchas personas sin cerebro hablan día y noche. Usted tiene corazón, y tiene valor. Es lo único que necesita para tener ideas para todo. ESPANTAPÁJAROS: Gracias Dorothy. A partir de ahora voy a usar la cabeza. DOROTHY: ¡Mi querido Hombre de Hojalata! Piense que el corazón se mide por lo que uno quiere a los demás y no al revés. Usted tiene cerebro y tiene valor, es lo único que necesita para conquistar de nuevo a su amada, y ya verá cómo de golpe aparece el amor H. DE HOJALATA: Gracias Dorothy. A partir de ahora voy a usar el corazón. DOROTHY: Y el temible señor León. Señor León, piense que por huir del peligro no deja de tener valor. Usted tiene cerebro y tiene corazón; es lo único que necesita para ser valiente y luchar hasta el final. LEÓN: Gracias Dorothy. Voy a ser valiente. DOROTHY: Entonces, ¡Volvamos todos juntos! EL MAGO DE OZ 25
  • 26. (Suena Música. Durante la Canción, a través de la coreografía H. de Hojalata primero, después el León y por último Espantapájaros se marchan.) DOROTHY: (Queda sola Dorothy delante de la casa de la Bruja del Este.) Y yo… ESCENA 8 (Delante de la casa de la Bruja del Este.) DOROTHY: ¡Uh! Y yo ¿qué hago? ¿Cómo vuelvo a casa? HADA GLINDA: ¡Hola! (Aparece el Hada Glinda.) DOROTHY: Hola Glinda HADA GLINDA: ¿Pero? ¿qué pasa querida? ¿Qué es esa cara de pez? DOROTHY: Pues que no he encontrado el camino para volver a casa. Mis tíos estarán muy preocupados. ¿Cuánto tiempo llevo aquí? HADA GLINDA: Ay, Dorothy, Dorothy. Qué fuerte me parece… DOROTHY: ¿El qué? HADA GLINDA: Recuerda las palabras que te dije cuando llegaste al País de Oz. Recuérdalas. DOROTHY: Sí. Dijiste: “¡Hola!¡Hola! ¡Hola! ¡Bravo! ¡Bravo! ¡Bravo!” HADA GLINDA: ¡Esas no! Los zapatos… DOROTHY: ¡Ah! Sí. Dijiste que los zapatos me ayudarían a encontrar el camino y poder volver a casa, pero… HADA GLINDA: ¡Pero nada, querida! Cierra los ojos y repite: “Se está mejor en casa que en ningún sitio”. DOROTHY: “Se está mejor en casa que en ningún sitio.” HADA GLINDA: Ahora da tres golpes con los zapatos. Uno. Dos. Tres. (Empieza a hacer viento.) DOROTHY: ¡Oh! Ahora sí. Estoy empezando a volar otra vez… Gracias Hada Glinda. Gracias. EL MAGO DE OZ 26
  • 27. (El viento hace volar a Dorothy y la devuelve a casa.) ESCENA 9 (Granja de Kansas. Se escucha el ladrido de Totó.) DOROTHY: ¡Uhha! Eh, ¿Totó? Totó. ¡Ay! ¡Ay! ¡Ya está! ¿Estoy en casa? Sí, ¡Buff!, ¡vaya historia! Me parece que he recibido una buena lección; a partir de ahora me voy a esforzar, voy a pensar bien las cosas y voy a luchar hasta conseguirlas. TÍA EMMA (OFF.): Dorothy! ¡Dorothy! DOROTHY: ¡Tía Emma! TÍO ENRIQUE (OFF.): ¡Dorothy! ¿Dónde estás? DOROTHY: Me voy a casa. ¿Sabéis? Se está mejor en casa que en ningún sitio. Adiós. EPÍLOGO SIEMPRE JUNTOS ♫ 5 Si estamos siempre juntos Las cosas son distintas. Si vamos siempre juntos Las fuerzas multiplicas. Lo imposible, es más fácil, Con amigos se es más hábil. Si estamos siempre juntos Las cosas son distintas. Si vamos siempre juntos EL MAGO DE OZ 27
  • 28. Las fuerzas multiplicas. Lo improbable es más sencillo, Si a mi lado haces camino. Si estamos siempre juntos Las cosas son distintas. Si vamos siempre juntos Las fuerzas multiplicas. Lo lejano se te acerca Cuando tienes amigos cerca. Si estamos siempre juntos Las cosas son distintas. FIN EL MAGO DE OZ 28