0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
300 vues4 pages

L'Aiòli. - Annado 05, N°157 (Mai 1895)

Le document est un article de journal en provençal qui rend compte d'une réunion du Consistoire félibréen. Il présente les nouveaux majouraux élus et les prix décernés.

Transféré par

Chris Brennan
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
300 vues4 pages

L'Aiòli. - Annado 05, N°157 (Mai 1895)

Le document est un article de journal en provençal qui rend compte d'une réunion du Consistoire félibréen. Il présente les nouveaux majouraux élus et les prix décernés.

Transféré par

Chris Brennan
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 4

CINQUENCO ANNADO, Na 157.

DIMARS, 7 DE MAI 1895,

Nutri, li bon Prouvenau,


Au sufrage universau,
Voutaren pr l'bli
E faren l'aili.

Vidoun, Vidau,
Segound la vido
Lou journau.
[Prouvrbi di nzeissount)

F. MISTRAL.

QUE VAI cRElqbMANT IRES FES 11l'R MES (7, 1121, 27)

PRES 0E L'ABOUNAMEN

BURU DE REDACIOUN

Un an .............

E D'ABOUNAGE

1 0 fr.

Siis mes ......... 5 fr. 50


Tres mes.......... 3 fr.
Estrangi.......... 12 fr.
Lou numer...... lo centime-

Vers

FOLC DE BARONCELLI,
au palais du Roure,

Baile du journau :

EN AVIGNOUN

FOLC DE BARONCELLI

i l ll

ICI

0J,

Nil'

SoSi

Adounc lou Capouli anuncio qu'aquest


an pourtara la Coupo en Limousin e que se
fara Santo Estello alin dies la ciuta de

;M

---JUI
111`T
- _,_ OMJII R'l'IAL

Brivo.

J ou Counsistri felibren s'es acampa,


coume ro di, lou 28 d'abriu, au Pont
dru Gard. I'ron presnt : F. Gras, capouli,

Tout ac fini e coumpli, s'entnd un vounvoun deforo : es 1.'ourfeon de Remoulin que,

segui de tout un pople, vn capta pr li felibre

A. Arnavielle, M. Girard, A. Glaize, J. J-luot,


G. Jourdanne, E. Marsal, F. Mistral, A. Mou-

un Cor l'ounour du Miejour. Mistral e


Arnavielle i dison gramaci. E'm'acb, coume
dis la cansoun nimesenco :

zin, em lou sendi Messine, agunt voues


counsultativo. De mai, la Rino di felibre,
Madamisello M. Girard, acoumpagnado de
soun amigo Na Catarino Janvier, qu'avien

Quand vn la niue, t6uti en filo,


D'itni risnt, d'utri cantant,
Davalan plan-plan la vilo
E redisn en nous quilant :

adu lou code di Leys d'Amors troubadourenco.

Duberto la sesiho, lou Capouli douno la


paraulo au majourau Gastoun Jourdanne que
fai brihantamen l'eloge de soun predecessour
Gaussen. En Alssi Mouzin, respoundnt
Jourdanne, lauso coume se du lou recipienditri representant de Carcassouno. E aprs se
proucedis l'eleicioun di quatre que dvon
eireta de la cigalo d'or. Veici li quatre noum

Lou Maset de Illste Roumiu

Es un maset coume n'i'a paire :


De-seaur, dins tout lou terraire,
Se n'en vi ges coume lou siu.
G. de M.

Au nutner que vn, 17 de Mai, dounaren la

que sorton :
En plao d'En L. Roumiux, es nouma ma-

normo coumplto di Majourau du flibrige em

de si predecessour - em loti noum que porto


chasco cigalo d'or. Travai curivus e necessri,
que [ou caloge En L. Astruc a bn vougu nous
destria.

jourau En Pau Chassary, proufessour l'Escolo Nourmalo de Mount-Peli.


En plao d'En L. Sardou, es nouma majouran En Maurise Raimbault, autour du rouman

d'Agueto, cabiscu de l'Escolo felibrenco de


Lerin.

En plao d'En J. Brunet, es nourna majourau En Jli Cassini, d'Avignoun, autour de la


coumdi Li varai de l'amour.
En plao d'En A. Mathiu, es nouma majourau En Chapli Guillibert, lou fidu sagelaire
de la Court d'Amour d'Ais.
Lou Counsistri, aquest an, a vougu pr si
chausido refourti ton persounau de nsti
cntre felibren (Avignoun, Mount-Peli, Ais)
en i'ajougnnt de sci residnt, militant e que
se poscon vire entre li.
Lou titre ounourifi de Ylstre en Gai Sab es
decerni i tres felibre : E. Jouveau, d'Avignoun,
E. Bouvet, d'Avignoun, e E. Marrel, de SantRoumi. E la Mestrio en Gai Sab de B. Bonnet, de Bello-Gardo, deja recouneigudo i Grand
Jo Flourau di Baus (1892) es prouclamado la
seguido.

En F. Gras demando se devri pas lou


Counsistri manifesta vuei soun vejaire au
sujt de la grando questioun prouvincialo que

mai que mai e de pertout s'escarrabiho en


plen soulu. Se i respond que l'ass2mblado
counfiso au Capouli loti siuen d'aprouficha
lou festenau de Santo Estello pr metre jour
dins soun discours, coume s'es fa de longo
loto, li revendicacioun particuliero au Felibrige.

UN MSTRE

iS N

Aprepaus du recuei Loti 'I'r a-ndou

Aro qu'a parla ton majourau Mouzin,a l'agradin criti


literri de l'Aioli, voudriu, iu tambn, dire o que n'en
pnse. E vous responde d'uno qu'agante la plumo em
plesi iuci L'enfant dis Aupiho que siu es si freto
quouro charro d'orne coume Prouspr Estiu. D'utri an
di vo diran l'est du pouto, la pureta de la lengo, leu
gubi du sounetaire... Iu dirai soulamen l'amour, la
devoucioun, la passioun d'Estiu pr soun terraire.
0, moun bu fraire lauragus, avis lou dre de dire
l'acoumenano de toun libre :
!

Aici metrai moun cor de terri an valedou.

Se vi bn qu'
Abant d'ana 'l coultge aprene l'esclavatge,

res adeja lou valnt droulouu que sabl tene l'araire


e, coume lou dises noste car Bath to Bonnet, aco t'a
pas cambiat d'sse anat l'escolo , As resoun, vai, de
te moustra fir de toun urigino poupulri. Es en-

caro dins lou pople que li gnt soun loti mens pourri,
lis orne li meiour e li femo li plus bello.

.. . .......... .. La plus bello de toutos


Es uno, en Lauragus, que suso grossos goutos.
Tu que glourifiques de tuti li voues de toun amo la
terre, meiralo, tu que
Toun cor au Lauragus ten anib de cabilhos,

Oh! couine coumprene toun mesprs pr aquli que


soun ni tu ni vous , li moussurot, li pasan bastard que
rengon sa maire !

Aqulis parrouquians, tous presarenz pas res,

Fraire! quand partirent pr las prouximos lutas;


Elis soun de bastards del pas de Fours !

Mai li mascle de la rao, aquli qu'an teta leu bon la


de la terro lis einat de la naturo , coume lis apello
Ilistrau, em' li vos viure e coumbatre :
Abm mme ideal, abnz l'amo arderouso
E la causo ouccitano es noste soul partit.

Pii, quouro as di tis ahirano alabro e ti calourntis


amistat, t'alandes dins toun terradou, e, 'n t'espacejant,
cantes lou printms, l'aucelun, li vii camin, li gensto,
li parpaioun, li limbert, li nis d'antan, que sabe iu? E,
ispira coume jamai, escrives alor aquu sounet anti, justamen dedica Ramoun de la Talhedo, qu'es uno glourificacioun e un ate d'amour.
Aquelo dount soun folh, es Ida, la bacanto...

Mai, lu, sortes de toun raive e, snso mai pantaia,


zu, revnes ti pasan escari e i parles ein douour.
Manejant estebo e bigs
Sabets pas res d'aquel trigs
Que 's sapients nounzoun Pousio :

Eh b! tlis qu'ets demourats !

Es ansin que li vos, lis ames coume acb, valnt--dire


coume li counisse e coume soun, snso lis apouteousi
ni li grandi faussamen. E toun cor fai bu-bu fin-qu'au
bestiri. Escoutes o que dison li sounaio de l'av; plagnes la cabre que i'
An vendut al marcat soun poulit cabridou;

enaures li cadu, que vendran d' aparaires farous , e


la saumo de toun brave paire
Que reculavo pas, se n'ro pas batudo.

S'ublides li chivau, es que li chivau, acb 's pas li bsti


di paure.

Enfin, quouro pii as tout canta de o que, t'a vist


naisse, ta terre e tout o que viu d'elo e sus elo, agantes,
o pasan patriote, la Coupo Santo e, toun tour, fas resclanti, dins li darriri pajo de toun obro, li revendicacioun de la rao d'O E dises Mistrau :
Aqulis qu'an bo: no memrio
T'an entendut, o subre-grand !

E, quand vouldras, s'arbouraran,


Pr te segui vs la victrio.
N'es pas coumplido nosto Istrio:
Lu-lu, Tous nscis ba veiran ;
Des elhs fous bendls tolinzbaran,
Dabant loti trelus de ta glrio.

Engenh plafasent, as dounat


Al pas d'Oc ez.cadenat

La clau que va ton faire libre.


Ms dequ'ai dit/ Dins l'atahut
ro la patrio, e, Flibre,
L'as reviudado amb toun lahut !

Aprs Mistrau lauses e empures lis afouga chivali de


la Causo. - Zu, dises -n-un d'li, Frederi Amouretti,
Zu ! pr l'independencio, o fraires valedours !
Puique abm servat des rires la nzemrio,
Va punteja ton journ cunt sarent vincedours !

E pr que li gusas e li nsci vngon pas ensali de si


bavaduro o cagaduro li declaracioun de toun libre, pr
avano i respondes :
Subre la terro mairalo,
S'es la bandiro federalo
Que nous agrado d'arboura,
Mau-grat nosto taro esperano,
Voulm Franceses demoura :
L'Ouccitanio es dins la Frano.

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AILI

0 fraire pouderous de Lengad laisso un fie de la


terro d'Arle, nascu sus li raro dis Aupiho e de la Crau, te
pourgi si dos ma:, e te baia si coumplimen e grci. Anses

toun vilage de Fendelho couine aine mouri vilage do

de souvt en de centenau d'amigo e d'ami ! N'en faudri


bn de large ernai de large Clave donne en felicitant

Tambn, aquu felibre a b.i pros sa devise qu'es

Mouris, toua Lauragus coume moun terradou baussen.


Iu peru, es proche di miu, clins leu cementri de mi
rire, souto uno figuiero mounte l'auceliho vendra manja

aquesto : L'amour clan vis, rajouvenis. Castelnau poudi


pas raids chausi pr ounoura sa Muso e pr simboulUa
li faveur que i vnon d'aqui. Mai, escouten-lou que fai

'us de cansoun poulido, que vole intra clins la pas eterno.


Tout o qu'espremisses em tant de bonur e de sincereta,
iu, ai! las ! noua pode que leu senti ! Mai leu snte em
foro, e, malan de Diu! nous troubaren de-longo ensn,
tuti li bn-nascu, li pouderous emai lis umble, (lins
l'areno ounte se lucho, contre li despoto e li maufatan,
pr l'endevenidou de la lengu e li liberta du pas.

gau.

caudamen aquu valnt felibre, aquel enfant de Ceto,


aquu pouto lengadoucian em' aqueste sounetoun ;
vers que me souri ispira pr soun obro autant ainistadouse que menteuse.

Couina on vi jout un pou de flou,


Souvnt de fiai d'una coulou,
Lous rasins qu'au saumi balanon
E qu'en ivr nous apitanon,
Vese pendoulats moun nis,

Cetri, as, dins leu canau,


Larga ta velo e ta barqueto.
Massoun, as fa 'no barraquelo
Qu'es un palais d'cri bas en out.
As fa toua libre, o Caslelnau !
Ent l'amour du bris, de Ceto,
Entre-niescla di pamraieto
De noste soulu miejournau.
Liam de pensado es la garlando
Que festounejo o que s'alando,
Facho de four, de perle e d'or,
E d' mesuro que s'avano,
Envertouiant tis ainistano,
Encadeno tuti li cor.

Dins Tous boulets das souvenis,

Lous plus bcis gruns de mas Pensadas


Que, se las desgrune jamai,
Sara pr Tous qu'aime leu mai
E que m'an fach quaucas brassadas.

E veiras, o pouto valnt, qu es pas nstis espalo que


toucaran !

,%drian Frissant.

Paris, leu 20 d'abriu 1895

entre tant d utri que leu menton peru ; mai, coume


faire, pensas ! Vue-cnt pajo de mandadis, de brinde,

pr i faire clanti, en tesson armounious, lis escandihado


que ion souleias i largo clins leu su e li sensacioun que
l'amour i caviho clins ion cor.

E ac tire de long. Courre vess, aqui i'a ges d'aquu


boufrige manfle que s'apren clins li libre.

GIIOUTOU

-o -

Au noumbre di pas imaginri, usita clins nosto lengo,


coume Pamparigousto, Pan perdu, Zibo-zoubo, Gafo-l'ase,
i'a peru Gipoutou - o Cipo-tout, coume n'i'a que dison.
De riche snso ounour, vengu snso culoto,
Aquu de Gipoutou, l'autre em la marmoto.

(F. CHAILAN)

Aquu mot, inmancablarnen, vn du saume que se


canto tuti li dimenche Vspro : In exitu Israel de
fEgypto, de populo barbaro.
Entre A gypto e Gipoutou, vess couine acb s'engibasso.

Illichu Gai.

A la jt elibressa Carmen Sy!lva, rina de Roumania.

LIAN DE PENSADAS fai paru eni' un autre voulume


de pouesio famihiero entitula MA DINIEIROLA, que Cas-

Rina de Rouniana, toun front escaluda


Una iribla courouna ournada e retenguda
As fius d'or que d'amount candella leu destin
Dins ta cabeladura e pr que toua satin,
Alaugeirit dau pes n'en porte que la gloria
Esclairado au sourel trelusnt de l'istdria,
Demore envertcuiada, l'abric das ivers,

teluau avi la ga en 188-1. Pr soun abounde e sa maniera facile e couladisso Castelnau a du mau e du bn
de Roumiux. E leu peirin, s'ro enta en vide, vuei
embrassari leu fihu.

Jali Cassini.

Ou de garbas de flous ou de rainelets vends.

Aquelo po que dure e dure, se soustn foro bn e


es remarcablo autant pr leu fouis que pr la formo.

JAN BRUNET

-e-

LIA1ST DE PENSADAS
PR J.-E. CASTELNAU, DE CETO'

Poudn plus nous apara au proufr ; la lengo d'O


qu'avi passa pr morto, n'ro, paris, qu'endourmido,
e se reviho, gaiardo, lsto e plus fresco que jamai
(couine quaucun que vn de faire un soin, pardine ! )
Oh ! s'es poussible ! Plbu de libre felibren. Acb, leu
disiu l'autre jour -ii-un universitri di dur que, naturalamen, n'entnd leu mot que pr la letro e que, mau-

grat tout souri sab, destouscara jamai un image, uno


metaforo o uno ficioun, souto ges d'espci d'esp.essioun,
e nie vengu coume eib :
- Aqui se vi bn que sis felibre. Se pluvi de libre,

courre leu vos bn dire, coumprenes pas que sarian


tuti aclapa?
As resoun, reprengure, as resoun, car se te toum-

bavo soulamen sus leu bout de l'artu, loti Liame de


pensado de Castelnau, te fan vire li lume e se, pr
malur, te degoutavo sus leu cap, saris mort sus ion
cep.

S'es verai que Pegase es un marrit chivau


Que smpre meno li grands ome l'espitau,
Pintaire de tablu, escrivire de tome,
Noun fan plagne Brunet : es mort coume un grand cime.

A-n-un .elibrihoun que vn de naisse


Poulit Armand,
Couina un groumand,

Sus ta car rosa


Daube un poutou
Ple de sentou,
Car toun boutou
Vn de la rosa.

A toun rame
Fa viens de nzu
Qu' ta gauteta,
Pioi que toujour,
De nioch, de jour,
E sans brumour,
L'amour i fi ta.

Chatterton e Gilbert are s:un inmourtau,


Pr stre ana mouri clins aquu grand oustau
E tant d'utri qu'es pas necit qu'eici vous nome...
S'ron pas mort ansin, pas mai que de Jirotne,

De Tni, de Jig, de l'avers l'adr


Aro se parlari. Pintaire dis adr,
Fasi de bu tahlu, escrivi de bon libre.

Acb vas nsin uno bene passade.


-o-

A-n-una Dona leu jour de sa fsto.

Mai lis art e li letro, ai ! las ! souvnt an tort.


E coumo re la f_s bon pintre e bon felibre,
Poudi pas s'escapa de soun malurous sort.
Marius Bourrelly.
Marsiho, 1804.

Mous quauques vers sou leu bouquet


Que nn'enipac!ron d'stre nioirquet,
Quand chascstn fleuris vosto fsto.
E cou ma tout prepaus ss prsta
A descandela lotis ribans

De l'amistat plenas mens


Tarit-pis pr nia fusa se fougue,
S'es fatigada ou s'a vergougna !
Iu vole qu'en aqueste jour,
Couina pr tues qu'aime toujour,
Pr vous nia lira, enfin, brusigue
E que Maria, anzount, t'ausigue.

LA SOURNETO D0U PORC


A MI PICHTI N;O, IIARiO E TERSO DUCAAIP.

Gros-Porc, Mi-Porc em Pichet-Porc prenguron un


pres-fa pr cava de rabasso.
Aquel an la recorde sigu belo, aboundouso, e se vendegu coume de pebre ; tambn, avans l'acabado, li Porc
avien d'escut coume li chia de niero.

Lian de pensadas es un libras de tres travs de det

d'esps, ansin larg, e long coume acb ; enfin, un missau

em leu retra de l'autour. l'a vue-cnt-vint pajo tuti


pleno e repleno de bon e bu parla cetbri, ounte noste
felibre celbro si remembrano, soun pais e sis ami,
em' uno pousio touto d'envanc courait, e clins uno lengo

autant naturalo que pure. Aqui i'a ni la sapini que


farao la messorgo, ni i'embastardimen du parla. Ia,
ni mai ni mens, que leu cor d'un pouto trasnt blime leu mu que n'en regoulo, en tout o que amo, en
toute franqueta e en franc parla natau, coume aquu
d'un enfant du pople quand se devino pouto. Castelnau
es bn un d'aquli qu'an atrouva sa liro clins soun brs
e que, uno fies grand, n'an plus agu qu' boulega li det
Y Als, einpr. Martin, 821 pajo in-8.

FUIETOUN DE L' AIbLI

CIJARLOUN

J CIIARLT

COUNIDI EN fOUS ATE

pr Zes SORBIER, de Maiano.


/Segui(le)

eta e jt almouth.
Vole pas le gsita sans te dire : Au revire !
Mar latines e d'azur, car smbla pas de crire
Qu'on pogie un jour te dire adiu,
E panzens aquel jour vn d'estripa l'aubeta
Qu'eus de rosas de Mai floucava sa raubeta,
Au rais clu bu sourel de Diu.
Vole pas te quila sans te dire : Sis bella !
Davans tous bastimens alargant tribla vla,
Entre mila pichots batius
Que nadon sus la niar couina dins la pradella
Lous friands parpaious quand l'erbeta es nouvelles
E que loue grels de flous soun bus.

Vs, me n'en dirs tant que me fars cela.

CHARLOTO que s'es dreissado, Charloun

Eh ! bn, vau counsenti 'm' aqusti coundicioun :


Proumieramen, sana que vagues plus en casse,
i

Mai que tenguen un porc e de fedo la jasso;


Aprs, que tu nimai, l'ivr, quand fana fie,
Vagues pas degaia ti sbu au cabaret.
Aprs, l'ai-as pas mau d'esclapa 'quelo pipe
Que te seco ion cor e te brute li tripe.
Quand plura, m'anaras cerca de cacalaus
E, tuti li vue jour, iu vole au la de caus
Teni l'oustau blanchi, coume se fai en Arle ;
Pii, me rapelle plus: inutile que parle

- Pas tant badau, i respoundi, que se leu loup


veni, me manjari. A guron bu ion secuta, leu prega, gemi, rena e rousiga la porto, i'agu pas mecho : Gros-Porc i sigu, i
rest, e vougu pas durbi.

SCENO VII

Du rsto, ubeiras quand te coumandarai...


Aro es tu, Charloun, de dire se te vas
E s' moun bon gouvr ansin te vos soumetre.

MATIU, LI PRECEDNT

CHARLOUN

O, me i soumetrai. A despart. Es facile proumetre.


Chai loto, encaparas en iu l'orne perft,
Enjusquo te pourta clins leu li leu caf
Pr te leissa dourmi la grasse matinado 1

Du tms que Matiu parlo Charloto, Charloun a dospenja leu debanaire du cuire de la chaminio e s'amuso
ion virouia en virant l'esquino au paru, coume pr
i pas faire cas; e Goutoun assetado fzelo.

CHARLOTO

MATIU

Charloun, ac vas bn, ma paraulo es dounado


Pos i coumta dessus d'aprs nbstis acord.
Aquli coundicioun me bourroulon leu cor.
CHARLOUN despart.

GOUTOUN

An, vne, aubouro-te, laisso esta lis assieto,


Qu'es pas vengu, Charloun, pr te counta floureto,
E digo nous tout franc, aro, lis entencioun.

-- d'au assaja se se duerb bn e se se barre bn. Intro pr assaja, pestello, despestello, repestello, se
i'embarro, e... bernico leu vesin
Sis assoucia i disien proun :
- Duerbe-nous, Gros-Porc, duerbe-nous.

Po mai que poulido e digne d'stre touto citado

BELOUNO desparl.
CHARLOTO

De se vire tant drud, faguron basti un pouciu ;


quand sigu fini, Gros-Porc digu :

u'avs ?
BELOUNO despart

Go que t'a di me douno de eoulieo,


S'avales tout acb dons coume de melico!
s'adreissant en tuti.
Escusas, van veni.

Bon jour, maire Goutoun ! E tu, que fas, Charloto ?


CHARLOTO frejamen.
1

Pas grand causo.


M ATI U

Veguen, sis aqui touto loto !


N'en siu foro estouna, car ac 's pas toun biais...
Tu que, pr abitudo,' as toujour ion cor gai,
Me regardes aqui, l r toute maucourado !
GOUTOUN despart.

Sabes encaro rn.


MATIU

CHARLOTO

l'a quauco ii_au-parade ?

De qu'avs ublida ?
BELOUNO s'enanant d'esquichoun.

Ouate van, moun enfant, i pode res manda...

CHARLOTO

Ha!
MATIU

Que i'a, tron de gai?

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AI '0 LI
A la fin finalo, s'enanron plus liuen n'en faire basti un
autre.
Tout en camin fasnt, se proumetegueron, mari levado,
ajudo e fidelita mai partis gn'ajudo e fidelita de porc
soun prouniess0 d'avoucat e sarramen d'embriago, car
tre que loir pouciu sigu tourna-mai acabit, Mi-Porc

se i'encafourn pr engano e barr la porto au iras de


P:chot-Porc.
Agu bu i dire, loir pauret:
- Mi-Porc, dnerbe-me !

- Pas tant badau, i respoundi, que se loir loup ve-

ni, me manjari. Pecaire ! tout un long jour, Pichot-Porc fagu li cntds-e-nu cop ; mai sigu pas mai escouta qu'un chin la
grand-messo.
Descouraja, mita mort, la fin finalo s'envai la grdi
de Diu. Caminavo despii mai d'uno ouro, quand s'embrounco -n-un clavu de carreto que i'enlourdigu l'arpioun.

Pichot Porc leu rabaio e loir met dins sa pchi ; un


pau plus liuen n'atrovo un autre, pii mai un autre, e que
sabe iu ! tant-e-mai que n'empligu si plni pbchi.

Tout--n-an cop, souto un pan de roco, la calo de


tuti li vnt, Pichot-Porc atrovo un pouciu tout fa, que,
certo, i mancavo pas un fiu : cast au soulu, gamato,
aburadou, pielo en deforo, e bello porto d'amouri.
Pichot-Porc, countnt courre un enfant qu'a trouva 'n
nis, se i'enmeinajo de soun mius, l'escoubo, aprouprio

la gamato, destaragno li muraio, apaio loir sbu, e pr


s'apara du loup, planto la porto sa pounchado de clavu que sourtien rede e pounchu coume de baiouneto.
A quauque tms d'aqui, damo Cisampo, que desflouro li
cresten, despampo leu champ e fai boufa li det, destousco

leu loup du bos, que vn passa contro loir pouciu,


mounte Gros-Porc, esvedela de tout soun long, dourmi
couine un souquihoun.
E courre passavo, uno udour agradivo i gounflo.li
narro e i douno l'envejo e la tain ; car avi, Mste Loup,
li dnt bongo couine de caviho de viuloun.
Sus-lou-cop s'aplanto, leu mourre en l'r, niflo drecho, gaucho, coume un chie que cerco la piado ; pren
loir vent, e vai tout dre turta la porto de Gros-Porc.

- Porc, porc, vne durbi. Aqueste se reviho en sobre-saut, e i crido :

- Quau es aqui ?
- Es iu, duerbe-me, que tremole courre un jounc.
- Pas tant badau, i respond, que sis loir loup, que
me manjaris.
- Noun, Gros-Porc, te manjarai pas ; duerbe-me.

- Pas tant badau, te dise.


- Me vos pas durbi ? tant gratarai, tant picarai, que
toumbarai ta porto emai te manjarai. Lou loup se recuelo, pren vanado, e zu ! d'un cop de
quiu enfounso la porto, toumbo sus Gros-Porc, e l'avalo
tout crus.

L'endeman, leu loup vai atrouva Mi-Porc, qu'ro


empestela quatorge clair, e i vn :
- Mi-Porc, duerbe-me, que n'en more de la fre.
-Pas tant badau, que sis loir loup, que me manjaris.
- An ! duerbe-me, senoun. tant gratarai, tant picarai,
que toumbarai ta porto, emai te manjarai.

- Te duerbe pas.
- Me duerbes pas? E zu ! bon loup d'un cop de quiu toumbo la porto
du pouciu.

- Pichot-Porc, d uerbe-me, te dounarai d'image.

- Pas tant badau, que sis loir loup, que me man-

jaris.

- Ah! me vos pas durbi, marrit picliot rasclet! Tant


gratarai, tant picarai, que toumbarai ta porto emai te
manjarai ! E tout-d'un-tms se reviro, e zu ! mande un gros cop
de quiu la porto, e se i'enfounso tuti li clavu.
Lou loup s'encour en gingoulant: Ai ! ai ! ai ! de
moun quiu ! E, causo drolo, li vesin m'an afourti qu'avi pas ribla un clavu !
Desempii aquu jour, lou loup gardavo Pichot-Porc
un chin de sa chino, car la pougneduro i cousi, e se
disi dins u : T'agantarai proun, e garo ! s'uno fes te

tne, paure monstre, leu goust du pan t'aura lu


passa !

E sus ac fagu leu fir. Mai paris que li loup soun


pas de reinard ; l'amis vire.
Un matin que fasi bu e bon soulu, vn tourna-mai
vers noste porc. L'atrovo que roupiho au soulu dins
soun cast, e r vn amistadousamen :
- Dormes, Pichot-Porc? se voulis, sabe, toucant la
grangeto, un mi de moue cousin Jan-Raubo que se pbu
rn vire de plus bu ; se vos, i'anaren faire uno ventrado.
- Vole bn, i respond Pichot-Porc. Quouro ?
- Quand voudras.
- Deman matin.

- Vague.
- Mai siegues pas trop matini : cregne la plouvino, e
pourrian i douna bon rouvi.
- N'i'a proun de di : te vendrai querre, espre-me. Aquu matin, Pichot-Porc rest pas endourmi : re au
mi avans que la calandre revihsse li gau ; e, fait vous
dire, se n'en doun, loti pouceloun, que, se l'avias vist,
soun mourre bavavo courre un pan l de cacalauso. Se

n'en doun bn tant, que i.'aunias cacha 'n peson s-.s


l'emLourigo; mai, coume s'entournavo, vi veni leu loup

que bati la patantino, leu fege arrapa i costo, de la


fam que i dounavo li brihaudo e i fasi vire au trescamp l'oumbro de Pichot-Porc ; e, se n'en vougnnt li
barjo, de l'envejo, anavo en courrnt l'atrouva.
Pichot-Porc, que l'a vist leu proumi, s'escound soute
leu pont ; leu loup passo, e, quand es liuen, Pichot-Porc
s'esbigne soun pouciu.
Fasi que de rintra que leu loup pico la porto :

- Eh ! bn, vnes au mi, Pichot-Porc ? Es tard, lai

grand soulu, despachen-nous.

- Oh ! i respond Pichot-Porc, siu ana emai vengu,


n'ai manja moun sadou, e n'ai adu pr au-mens tres
semano. Se leu vos tasta, t, couche-te dins la pielo, te
n'en jitarai.
Lou loup, creseru, se couche dins la pielo. PichotPorc i vuejo uno oulo d'aigo caudo sus l'esquino, e
l'esbouinto coume un porc dins la nau.
Go que fa vire, mis enfant, qu'em li porc i'a rn

gagna.

Ansunne -Mathiu.

NOUVEL UN
Avignoun. - Oh! d'aquu M. Jouve! A soun magasin de la Plage Pio, a-ti pas mes sus soun ensigne
aquesto rego preuvenalo:

l'a qu'eici que se vnd bon marcat.

Mi-Porc s'amoulounavo au founs, en i disnt

- Se me manjaves pas, t'ensignariu mounte rsto


Pichot-Porc, qu'es gras couine un petoi, e te regalaris
de sa carneto, tndro e blanco courre de cai.
Mai !... loir loup n'en fagu qu.'un moussu.
L'endeman, tourna-mai, Mste Loup vn pica la porto
de Pichot-Porc, e i fai :

Espiico

MATIU

Aquu prejit, vejan, parle ! que significo ?

O sacre galimand 1

CHARLOT0

MATIU

Mai quau t'a pouscu faire aqulis envencioun ?


CHARLOTO

CHARLOUN

0, tu n'en sis pas un, de galimand ! ibrougno,


Qu' saut Ro, se poudis, empourtaris la rougno !
MATIU

Tu'? me vendras trata d'ibrougno, de voulur


T, bumian ! parlaras, quand n'en saras segur.
I mande un cop de fielouso pr la tsto ; Charloun
i fiche un cop de debanaire ; Goutoun, soun fus

la man, vn pr li separa.

Es un que te counis.

GOUTOUN

MATIU en lissant Charloun,

Pu stre qu'un couioun !


CHARLOUN afrountant Matiu.

Boute, ai pas pbu de tu, bougre d'empsto-narro !


leu siu eici, i rste ! e tu, fenat, desparro
Ausaris t'avana 'm Ion bastard qu'es tiu,
Lou bastard que vai faire aquelo de Couniu

Matiu derrabo la fielouso du constat de


Goutoun, Charloun ausso leu debanaire, e
se fan signe de pica.

taa>rci n8. - Lou 29 de mars, avn agu l'ounour

e loir plesi d'auui dins nosto gleiseto pleno coumo un ibu,

Ion valnt Paire Savi qu're vengu de Marsiho ounte


predicavo St-Laurns. Se prir dire qu'en parlant emai
en cantant dins poste lengo, leu P. Savi a 'ncanta tout
soun mounde.

Du dimenche di Rampau Pasco, noste curat, aprs


li predicano de Pourriero, a donna dins nosto parrbqui
une serio de counfernci prouvenalo que la Passioun
n'es esta leu bouquet. De membri d'orne, despii 25 an,
s'ro jamai vist tant d'orne la gliso. Superbe!

.:awtu-\drte-cHe_I-:: yacr_ - La no e fiho

adutivo du felibre Ansume Mathieu Madame Bertrand, vn de segui, pecaire, tres mes d'entre-vau, soun
paure ouncle dins la toumbo.

.isznsn. - S'es fourma Lioun, courue vous l'avian


predi, uno Soucieta soute leu titre : Les Provenaux,
Association amicale et Socit littraire. Co que vbu aquelo

Soucieta es de raproucha tuti li gnt de lengo prouvenale que li necessita de la lucho pr la vide an mena eici
dins leu neblars ; es de li groupa pr que poscon se
vire, se counisse, s'aura, s'entre-ajuda, charra ensn di

causo du pas, liuen de tout francihot e dins la lengo


meirenalo. Sounjas que rn qu Lioun li Prouvenau
sian leu mens 2,000, e que pii Oullins n'en comton

un mili.
Aquelo Assouciacioun que comte deja cnt mmbre,
s'es recampado leu 27 cl abriu, au Caf des Concerts,
fin de se coustitu definitivamen.
Au coumenamen de la sesiho, M. Perrimond, que n'es
pas un incouneigu pr li legire de l'Aili, a prounouncia un long discours. Tenn n'en cita la fin
Quuquis-un d'entre nautre avien prepausa de prendre un ensigne endicant loir le de nosto Assouciacioun,
e nous rememouriant peru noste car pas de Prouvno.
Es ansin qu'avien parla d'une cigale sus un brout d uliv , o meme d'un mourti 'in soun moulire. Tout acb's
:

juste e naturau, n'en counvne. La cigale, que trvo


nsti pinatello e nbstis uliveto, endico de-segur leu

caratre gai e cascarelet de nosto rao. Lou brout d'ulivi es bn leu simbu de noste terraire. Lou mourti
'm soun trissoun, representant faibli, endicarien perfetamen nsti goust naciounau. Tambn m'upause ni la
cigale, ni au brout d'ulivi, ni meme au mourti.
Pamens nie srnbio que i'auri quaucarn de mis
faire. I'a'no cause que, mis que tuti lis autre, pbu e
du marca noste amour de la Prouvno. noste respt
de la lengo d O, e en meme tms nsti tendnci regiounalisto. l'a'n noum, Messis, qu'es devengu leu sinounime de Prouvno, Ion simbu esclatant de nosto rao.
l'a 'n orne que represnto e persounifico en u soulet

tout noste pas, nsti mour, nsti tradicioun, nbstis esperano Aquel orne es l'autour incoumparable (le Mirio ede Calendau. Aquu noum es loir noum -de Mistrau.
Mistrau, quau de nautre leu counouispas ? Quau.de
nautre du mens n'a pas ausi paria? Mistrau, loir cantaire
sublime, ion noble renouvaire de nosto lengo, leu man.

tenire egrgi de nbstis us, Ion valerous defensour de


nbsti liberta, es devengu despii l)P,,,-tmsleu champioun

d'en Prouvno, loir vritable drapu de nosto Cause


santo. Si tant ar restounti dins tout leu ternaire, alenant d'en pertout l'amour de la terre meirenalo, loir culte
di rire, leu respt de la tradicioun, l'entousiasme pr la
liberta. A sa voues, tout leu Miejour s'es retrouva e suleva; e are, quouro soun noum es prounouncia, tuti li
tsto brounzido pr noste soulu se descuerbon, tuti li
pitre affama au soufle de noste Vnt-Terrau, baton d'estrambord.

GOUTGUN

Tu me leu prouvaras, qu'es iu que l'ai troumpado ?


Se vnes l'afourti, te garce uno endoursado !
CHARLOUN

Messourgui ! que noun vas i repara ti tort,


Vers aquelo que Pas empouisouna soun sort !
Iu, laisse-me tranquilo eici dins ma cabane,
E vai mounte voudras faire ti caravano

brenco es plantado pr de bon au pd du Mount Venturi.

MATIU

Anrenjjo. - La Provence artistique, es leu noum

Tu m'endoursa, briquet? Pren garde, que ma man


Noun te tope li gauto !

MATIU

eztnas rF., . -- Dn dirnenche de la Passionn ari


dimenche ci Rarnpau, l'abat Spariat nous a prc'dica
chasque sero en prouvenau. A Pourriero, couine en
foro pas, l'abat Spariat a demouli li prejujat qu'an encaro certni gnt contro nosto lengo, boue tout-bu-just
d'aprs li pr galeja Chasque sero, andibri nourribrous, reculi, simpati e toujour creissnt. E de cantico
prouvenau n'en vouls, n en vaqui. La bandiero feli-

d'une revisto que vn d'espeli eici, en faveur e au sujt


de noste Ciri e de sa restauracioun e de l'aveni d'aquelo
obro. Es leu fiu, soun direitour, de M. Antony Ral, o,
s'amas mis, de Fernand Michel, que, despii longe toco,

boutigo !

CHARLOTO

Vai te faire escouta pr quau salies.

s'es ucupa du tiatre d'Aurenjo. La Provence artistique


par eira dons cop pr rires.

Tambn leu noum de Mistrau du stre mescla


tuti li demoustracioun miejournalo; e se, de-fes, l'on
yeni l'ublida dins un acamp de gai e franc Prouvenau, seri mai qu'une faute, Messis, seri un crime. Es
pr ac que prepause de nouma Frederi Mistrau, noste
presidnt d'ounour.
E pii, Messis, va fan bn dire, Mistrau es pas sonlet. A sa seguido, toute uno tiero d'orne valerous l'esperit saberu, au cor ardnt, se soun lava pr marcha sus

Eh ! bn, t, rn que pr acb, fau que me serve sa

GOUTOUN despart.

Oh ! bouto, pos japa :


Se seguisson, li jour, mai se ressmblon pa.

Qu'es tout eib, Matiu? Vnes cerca d'engano ?


Te prgue de sourti, subran, de ma cabane !
MATIU

Noun, noua ! sourtirai pas !


GOUTOUN

Ve, te ion dise plus...

E se noun...

MATIU

Que fars?

Te tanque un cop de fus 1


CHARLOUN Matiu.

Es iu qu'as alaire, eh !
MATItI

Espusso-sebisso,

Laisse que te rescontre au founs di tamarisso !


CHARLOUN

Creses qu'ai pbu de tu ? Vne-i tout-d'un-tms,


Espci d'arrougant e de galo-bon-tms !
Matiu cin Charloun van pr sourti; Chariota
retn Charloun pr la vsto.
CHARLOTO

Charloun, rsto err iu e vous ans pas batre...


Matiu es un brutau, te chapoutari'n quatre
Se te vese parti, nie trancara leu cor.
CHARLOUN

Matiu ? em'uno man leu saune courre un porc.


Te van desbarrassa d'aquu faus calignaire,
Charloto ! Ah ! double noum de Diu, laisso-me faire !
Fau n'en fini d'un cop : leu coumbat sana court
E vas vire se siu digne de toun amour!
CHARLOTO leu regardant parti.

Emai que toumbe pas dins quauco trantaiero


Quau m'auri di, moun Diu, uno causo pariero !
Desparisson tuti dons.
fA seguiJ

BMVR - Alcazar - Marseille

w
L'AILI
li piado d6u Mstre. Pr si tant, pr sis obro, an countribu' nosto resurreicioun naciounalo, la glri de
nosto rao, au bonur de noste pas. Aqulis orne, es li
felibre ; devn pas lis ublida, li peru. E es pr marra
1 amour, l'amiracioun e la recoueissiiO que tout Lori
Prouvenau du i felibre, que prepause egalamen (le
pourta nosto presidno d'ouuour, Flis Gras, leu Capouli du Felibrige.
En fasnt aquli nouminacioun, Me lis (e, se n'en
juge pr vbstis aplaudimen, saran facho l'unanimeta),
faren un aie de justio, faren uno obro de bon Prouvenau e peru de bon Francs. Ai pas besoun de vous leu
dire, en eft, Messis E gai coulgo; es l'amour de la pichoto patrio qu'aflamo e soustn leu culte de la grando,
c es en estnt de bon Prouvenau que saren e restaren
de bon Francs.
La proupousicioun de M. Perrimond es messo i voues
e aprouvado man levado. Es au mitan d'aclamacioun e
d'aplaudimen freneti em'un estrambord que noun se
pu trouva que dins d'acamp miejournau, que Frederi
Mistral e Flis Gras, soun aclama e prouclama presidnt

du prouvenau la Boston-Universitey e peru de founda uno


cadiero prouvenalo au IVellesley Collge de Boustoun, qu'ac

's ton grand licu di chato d'Americo. E parlas-me di pais


nu, di pas federau, ouate sabon ansin pratica la hberta,
noun pas de nsti viis escrachadou de rao qu'a fa la Centrali-acioun ouate is escolo es defendu, noun soulamen de
i'estudia, mai meme de parla la lengo de si rire ! Em'ac
sian tout-aro la risio du mounde. Mai es egau : fanon li
tcle e li calu, tant que voudran ! Tuti aqulis ensignano
de la lengo prouvenalo que se creon pertout l'estrange

banquet segui d'un councert, fin de prouva la vitalita


de l'Assouciacioun e festa peru Santo Esteilo. Un coumita especiau es esta nouma pr l'ou rganisaciou n d'aquelo fsto. Es Foucard-Prouvent, leu gai coumique marsihs que n'es leu presidnt, e A. Bourguignoun. leu secretri. Em la bono voulounta de tuti e subre-tout em
la puissanto ajudo de Foucard, es mai que segur qu'aquelo fsto sara flaino. Li legire de l'Aili saran tenon
au courrnt.
A la fin, s'es pi2i capta quuquis r prouvenau. Es un
vii tarascounen, Mste Marrel, qu'a fa pela li meiouro
es u qu'a suleva leu mai de rire e leu mai de brave !
Anavian ublida de dire que leu Cournita es coum pausa coume eib
Presidnt : Eug. Perrimond, escoulan mge ;
Souto-Presidnt : P. Seytre, escoulan mge ;
Tresouri: P. Dumont, proufessour au Licu ;
Souto-Tresouri: Mison, coumtable au P. L. M.
Secretari: Crescent, proufessour au Licu ;
Souto-Secretri: Musset, jeurnalisto ;
Counsei : Gros, recevire buralisto ; Planchon,
emplega au P. L. M.
Lis adesioun podon se faire encb du presidnt, Moussu

Dins li rettes :'Loin-iles de Prorenre : La voto pr

LGENDES

A propos d'un conte' de fes (Mirio, tant VI).


Vers latins.

La chanson du petit Andreloun (Gant VIII),


Musique de Gounod.

La veille de Nol (tant VII).


vers franais.

Arrive des Saintes-Maries en Provence, la tempte (tant XI),

M. Charle Barneaud, carga pr leu Menistre de l'Estrucioun


Publico d'uno messioun is Estat-Uni pr estudia l'ourganisacioun dis universita americano, nous escriu qu'es esta urous

de trouva pereilalin de cadiero de prouvenau adeja establido o en trie de se founda dins li principlis universita.
u-meme se prepauso d'inagura l'an que vn l'ensignamen

Musique de Gounod.

meule.

PAYSAGES
Description.

Le gardian et ses cavales blanches (tant X).


1,a Camargue, extraits d'un journal de voyage (cant X).
Mireille va aux Saintes-Maries (tant X).
A travers champs, la moisson (tant IX).
Description.

Entre paysans, scnes :


Maitre Ranion, Matre Ambroise (tant VII).
Chceur de la farandole (Gounod).
Mort de Mireille (tant XII).
Rout en provenah

pilogue : une page de Lamartine.

Pas besoun de vous dire leu bonur, leu triounfle d'aquli


brvis enfant ni lis aplaudimen d'aqueli que lis escoutavon.
Mai o que tenn fort dire, es nsti coumplimen M. L.
Perroy, leu valerous reitour don coulge Sant Jus. En virant
coume ac l'esperit di gnt jouine vers ]i clarour de la Prouvno, pu stre u segur de faire uno obro sano autant que

-o-

UN TE 1 P
'0

Ilk

07: q M ,

F O LJ N DA DO EN 1876

1 , la carriero Granro-g:aunari, I . en A VIGNOUN

OUSTAU BN COUNEIGU PB VNDRE A BON MARCAT E DE COUNFIANO

W1G O

Grando variela de counservo de viando ent de pis. - Counservo au


vinaigre. - Liquour de tuto meno. - Entre-paus de saboun, car-salado,

Mai... es pas besoun de leu fane moussa


MOUSSO TOUT SOULET.

0U R T
de Provence, carte or............
On""

En caisse
o palli

de 12 fiole, o 24 miji-fiole,
o 24 quart de fiole.

En doublo caisse t de 25 fiolo,o 50miji-fiole,


En double pani ) o 50 quart de fiole.

la fiole,

3 fr.

fr.
-- 32fr.50
mi-sec (got franais)....
Nstis espedicioun sono facho franco de

rand l%1ol.sseux, Muscat


Gr.,nd Moiist"'eux du a_tsnil is1, Extra dry (got anglais)..
En miejo-caisso ( de 6 fiole, o 12 miji-fiole,
o mi-pani > o 24 quart de fiole.

.
--bala-e
mbala,e perdu Se
port, gare d aVvignoun,
page en tracho 90 tour, senso escomte, o

bn 15 jour 2 %. Li dire d'intrado e

regio arregardoa, !ou croumpaire.

A l'arribado, li fiole dvon stre sou gnose


samen couchado dins un endr fresquezrous

La meiouro di bevndo pr remounta l'estouma, famous pr douna


de toun, pr faire digeri, pr adouba la voues, superiour en tout au vin
de Quinquina e agradiu en bouco coume !ou vin de Castu-Nu.
Dins li sou u estrni,

Espedicioun franco de port e d'embalage.

ARGUS DE LA P `

FOUNDA EN 1879
Pour tre sr de ne pas laisser chapper un journal qui l'aurait nomm, il tait
abonn l',trgus de la Presse, qui lit, dcoupe et traduit tous les journaux
du monde et en fournit les extraits sur n'importe quel sujet.

Iiee1i.r Matot {ZITE, p. 70 e 323).


L'Argus de la Prsso fournis is artiste, literatour, sabnt, pouliticaire, tout o que

paris sus souri comte dins li journau e revisto du mounde enti.


L'Argus de la Prsso es leu coulabouradou endica de tuti aquli que preparon un
oubrage, estdion une questioun, s'ucupon d'estatistico, etc.,etc.
S'adreissa i buru de l'Argus, 155, carriero Mount-Martre, Paris. - Telefone.

L'.rgus legis 1;-000 journau per jour.

A l'estampali HAMELIN de Mount-Peli

A LA' %C00A D%.0111 PROU

Que s'es assab,3ura

Basin e bevnelo. - suere pr venderni.

VI. N

Pr bure, o Marini,
Toun vin, bon restaura,

Fabricant : Flis EYDOUx.- MARSIxo.

Se vnd dins tduti li bons oustau.

19 pajo in-81.

couine un cana an li boulet, finalamen vin digne d'av pr lusnto marco l'Estello de
fe bello co.
:

- Lou Mikado file Madagascar

Pr sabouna... - Quau donne? - Madame Ascar.


- Toco-m'ac ! Van mai, ami lascar,
Touca 'no bore pu qu'une marrido car.

-o-

Erian estouna, despii long-tms, qu'en terre de Prouvno, ouate noste soulu bougio.
amaduro e sucro tant de clareto, dins li claretiero de Dlo, d'Eirago e de CastuReinard, e de muscat tant fin dins li muscadeliero de Baumo, - i'agusse pas dins
leu negaci un champagno-prouvenau. Esperavian....
Grci l'ounourable oustau de M. G.-.. la 1LUN, poudn dire qu'esperan
linde, amistous,
plus, car tenn. En eft, i'atroubaren, parti d'aro, un vin ounste, fai
parti leu tap
regale d2 noo e de festin, vin capitrii, viu coume la poudro :

S'ESPEDIS

A LA JOULIETO

En Avignoun (libr. Roumanille) s'atrovon l'loge de Paul


Gaussen, discours de rception au consistoire flibren prononc
par Gaston Jourdanne (de Carcassonne/ le `?8 avril 1895 et
Rponse par Alexis Mouzin (d'Avignon), tste e traducioun,

G. -A. PALUN

- Dins Le Gril : Bernat e Guilhaumet la coulouno, pr


J.Gruvel; Pensado vagaboundo pr A. Monlong.
- Dins La Canipana de 11a;alonna : Lous Cabotins
de Pailleron e Ions artistas llau Miejour; Lous coudouns; Jan
leu Sot; Lou nias de l'Estella pr M. Riga/ ; Lou panard de
Figairolas pr A. Poujol.
- Dins La Capitanata : In Provenza; La nian senstro
(de L. Astruc), pr L. Zuccaro.
- Dins La ''eu de Vatalunya : Un Joan Calsasses, tradu
de l'Armana Prouvenau.

Sur les bords du Rhne;


Coup de mistral travers la Crau (tant VIII).

VINS MOUSSEUX
PROPRITAIRES

- Dins Le Journal de Ilai seille : Lettre d'un dcentralisateur un fdraliste pr L. Astruc ; Silhouettes flibrennes, Jean Carrre pr Lag. ; Sir 2lienias Janvier pr leu

Analyse littraire.

santo.

ROUVENALO

- Dins Le Conciliateur : La plantacioun du mai pr A.


Berthier ; Lou Dante is Aliscamp pr P.-E. Bigot; A vint an,
Lou signe du crestian pr P. Bernard.
- ]lins La Semaine de Paris : Le petit trait de posie
romane de Guillaume Alolinier pr ion P. Cornut.

Chceur des Magnanarelles (tant II),

E. PEBRIMOND.

marrit raumatisme. Mai n'es que partido remes,;o e,


tant-lu sus pd, tant-lu chivau.

nove felibrenco pr J. Monn.

Causerie littraire.

La nuit de Saint Mdard (Cant V).

Couze (Dourdorgno). - Noste brave Jan Carrre,


au moumen de parti em Maffre de Baug per la campagno federalo que se soun di de faire en Frano, vn de
toumba malaut eici, clavela au li pr li doulour d'un

La Bello de liai pr L. Foucard.


- Dins Lou Fi,libriil;e : Coumplimen d'intrado al counsistiri felibrenc pr G. Jourdanne ; Responso d'A. Mouzin ; Li

(LGENDES ET PAYSAGES).

Caf -Par des Concerts ;rue Victor-Hugo, 1).

PRES

-o-

C. Martin ; letro de B. Bonnet ; Lou nies de Mai pr J. Gelin ;

L_i PROVENCE D'APRS M18ElLLE

Perrimond, rue St-Joseph, 53, o bn au sige souciau,

tambour d'Arcolo !

A Mount-Peli (empr. Firmin) : Lou bouquet nouviau de


pas, es pr legi lis obro de hosto Reneissno.
Glara
e d'Agustin (25 de mars 1895), 31 pajo de coumplimen
Soulamen, leissas faire : meme en Prouvno ac boulego.
e cansoun dedica Madamisello Cl. Messine, vuei Madame
- -Couzin.
-oAu Coulge Sant Jus - d'en Avignoun, sabs ? - se vn
de metre en pratico l'idio que fermente d'aquesto ouro un
A Carcassouno (empr. Gabelle) : La letro de Gustou, poumo
pan pertout : faire val soun bn e viure sus leu siu.
lengadoucian pr P. Gourdou, em trad. iranceso, 8 pajo in-Se.
Lis elvo umanisto d'aquel istitut celbre, veici qu'an
estudia Jlirio couine aurien fa d'un libre classi e'm'ac, ]ou
-o5 de Mai, jour de la fsto du coulge, an donna en publi leu
resultat de soue travai, valnt--dire un gent estdi di legndo
- Dins L'lornrae de Itronze : Bras-mort, servents de
e pasage Cou pouenio prouvenau : veici du rsto leu prouMste Eisseto.
gramo tau que s'es destribu e eisecuta pan pr pan.

d'ounour.
Pii aprs ac, ses decida de faire leu mes que vn un

OULEGADISSO

A legi dins Le Horde illoderne, revue mensuelle illustre


(Paris. libr. Quantin, mai 1895) : un magnifique estdi de
J. Carrer,- sus Frdric Jlistral e la Cause felibrenco, em
leu retra du pouto, souri oustau de Maiano, uno chato
d'Arle, la gliso di Santo, la Bartalasso, etc. Carrre es un

Pr bar.e risoulet
Tour vin de capitni,
Esperaren pas, nni,
D'av l'estouma blet.

Se vnd i fr. la boutlho, Paris, balouard Haussmann, 41, farmacio

DI CTIONNAI E

fRANAIS-OCCITANIEN

DE L. PIAT
Donnant pr chas que mot francs
l'equivalnt prouvenau, lengadoucian, etc.
em'uno sequlo de dire coumun.

Demandas

u acibau

ansihs

la mai amoureuse di Pipo, en racine de


brase.
S'atrovo en Avignoun, au magasin Deshayes.
Lou gernt: FOLC DE BARONCELLI

2 GROS VOULUME IN-8, DE 1000 PAJO EN TOUT.

Costou pas que 30 franc.

En Avignoun, empremari Francs SEGUIN.

BMVR - Alcazar - Marseille

Vous aimerez peut-être aussi