NF EN 14227-1 - Copie
NF EN 14227-1 - Copie
ICS : 93.080.20
Analyse Le présent document définit les mélanges granulaires traités au ciment et les classe
suivant les caractéristiques de leurs constituants et de leur formulation.
Il s’applique aux mélanges granulaires traités au ciment utilisés pour la construction
et l’entretien des assises de chaussées et des plates formes de travaux routiers.
Descripteurs Thésaurus International Technique : route, chaussée, grave, sable, liant hydrau-
lique, ciment, liant, définition, spécification, caractéristique, masse volumique,
granularité, contrôle, essai, désignation, étiquetage.
Corrections Par rapport au 1er tirage, modification des titres et remplacement du graphe dans le
Tableau 2 «Coefficients de correspondance à prendre en compte pour l'estimation
des performances mécaniques à un an».
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, avenue Francis de Pressensé — 93571 Saint-Denis La Plaine Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.fr
M ABDO CIMBETON
M AURIOL LCPC
M AUSSEDAT UNICEM
M BALAY LCPC
M BRY LCPC
M CASABIEL CIMBETON
M DUPONT SETRA
M GOACOLOU EUROVIA
M HAUZA SCREG
M HORNYCH LCPC
M LACOT UNPG
M LOMBARDI UFIP
M MEASSON APPIA
M MICHAUT COLAS
M MIERSMAN SURSCHISTE
M PEREME CTPL
M PUIATTI LHOIST
M REYNARD CTPL
M ROSSI RAZEL
M SMERECKI AFNOR
M THONIER FNTP
M VALON EDF
M VECOVEN HOLCIM
M VERHEE URSIF
M VINCENT EUROVIA
—3— NF EN 14227-1:2005
Ce document NF EN 14227-1 se substitue aux parties des normes NF P 98-116 et NF P 98-113 concernant les
graves et sables traités au ciment.
Les mélanges usuels en France décrits dans le présent document sont :
— les graves-ciment correspondant aux mélanges granulaires traités au ciment 0/20, 0/14 ou 0/10 mm avec
des fuseaux granulométriques de spécifications (liant compris) conformes à ceux de l'Annexe informative B du
présent document ;
— les sables-ciment 0/D correspondant aux mélanges granulaires traités au ciment dont le D est inférieur ou
égal à 6,3mm.
Le sable avant traitement peut être un du tableau suivant :
Caractéristiques mécaniques
Usuellement, ces mélanges sont classés par leurs performances mécaniques selon le 6.5.2.3 du présent docu-
ment c'est à dire par leur résistance en traction et leur module d'élasticité.
Dans le cas général, les essais sont réalisés sur des éprouvettes confectionnées en vibrocompression
(NF EN 13286-52) .
Cependant, pour les mélanges de sables fins ou moyens, les éprouvettes cylindriques pour essai de traction indi-
recte sont confectionnées par compactage statique double effet (NF EN 13286-53).
Les éprouvettes sont conservées à (20 ± 2) °C,
— soit en moule en atmosphère avec 90 à 100 % d'humidité ;
— soit en moule et dans un sac plastique imperméable.
La résistance en traction Rt est déterminée
— soit directement par l'essai en traction directe(NF EN 13286-43) ;
— soit par l'essai de traction indirecte (NF EN 13286-42) en utilisant la relation Rt = 0,8 Rit.
Le module E est déterminé
— soit par l'essai de traction directe (NF EN 13286-43) ;
— soit par l'essai de traction indirecte(NF EN 13286-42) ;
— soit par l'essai de compression(NF EN 13286-41).
Le document classe ces matériaux avec des valeurs à 28 jours.
La méthode de dimensionnement usuelle en France, utilise les caractéristiques mécaniques du mélange, résis-
tance en traction et module, à 360 jours.
NF EN 14227-1:2005 —4—
Pour les graves et sables-ciment, ces valeurs à 360 jours peuvent être mesurées directement à cet age ou, à
défaut d'études spécifiques, estimées à partir des valeurs à 28 jours en appliquant les coefficients de correspon-
dance suivants :
0,60 0,65
Légende
X Module élastique E, en méga pascal (MPa)
Y Résistance en traction directe Rt, en méga pascal (MPa)
—5— NF EN 14227-1:2005
E
2 000 5 000 10 000 20 000 40 000
MPa
Limite basse Rt
de catégorie MPa
Méthodologie d'étude
Il faut rappeler que la méthodologie d'étude est explicitée dans la norme NF P 98-114-1 pour les graves traitées,
NF P 98-114-2 pour les sables traités.
NF EN 14227-1:2005 —6—
Avant-propos national
ICS : 93.080.20
Version française
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme
européenne.
Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.
La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite
dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et
notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie,
Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni,
Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
© CEN 2004 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 14227-1:2004 F
Page 2
EN 14227-1:2004
Sommaire
Page
Avant-propos ...................................................................................................................................................... 4
Sommaire (fin)
Page
Annexe C (informative) Exemples de régimes de cure utilisées pour conserver les éprouvettes
pour essais de résistance et de module d'élasticité ................................................................. 25
Bibliographie ..................................................................................................................................................... 26
Page 4
EN 14227-1:2004
Avant-propos
Cette Norme européenne fait partie d’une série de normes pour les mélanges traités aux liants hydrauliques :
EN 14227-1, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 1 : Mélanges granulaires traités
au ciment.
EN 14227-2, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 2 : Mélanges traités au laitier.
EN 14227-3, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 3 : Mélanges traités à la cendre
volante.
EN 14227-4, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 4 : Cendres volantes pour
mélanges traités aux liants hydrauliques.
EN 14227-5, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 5 : Mélanges traités au liant
hydraulique routier.
prEN 14227-10, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 10 : Sols traités au ciment.
prEN 14227-11, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 11 : Sols traités à la chaux.
prEN 14227-12, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 12 : Sols traités au laitier.
prEN 14227-13, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 13 : Sols traités au liant
hydraulique routier.
prEN 14227-14, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 14 : Sols traités à la cendre
volante.
Page 5
EN 14227-1:2004
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie des exigences techniques, des méthodes d’essai et des critères de conformité pour
les mélanges granulaires liés au ciment utilisés dans la construction et l’entretien des couches de base et de
fondation de chaussées des routes, aérodromes et autres zones livrées à la circulation.
Le présent document spécifie les caractéristiques des mélanges granulaires liés au ciment en se référant aux
propriétés de leurs constituants, au mélange et aux propriétés des échantillons de matériaux mélangés.
NOTE En addition à la conformité aux exigences techniques du présent document, les mélanges granulaires traités au
ciment peuvent avoir d'autres spécifications, non incluses dans cette norme européenne, qui sont requis par une réglemen-
tation nationale. Les exigences techniques additionnelles peuvent inclure des exigences choisies parmi les suivantes :
— résistance au gel ;
— compacité (comme définie dans EN 14227-2) ;
— délai de maniabilité (mesuré en conformité avec prEN 13286-45) ;
— indice de portance immédiat (mesuré en conformité avec prEN 13286-47) ;
— de telles autres spécifications doivent se référer à cette norme européenne, et être l'objet de réglementations nationales.
2 Références normatives
Cette Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces
références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées
ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces publi-
cations ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision.
Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique (y
compris les amendements).
EN 197-1, Ciment — Partie 1 : Composition, spécifications et critères de conformité des ciments courants.
EN 933-1, Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats — Partie 1 : Détermination de
la granularité — Analyse granulométrique par tamisage.
EN 934-2, Adjuvants pour bétons, mortier et coulis — Partie 2 : Adjuvants pour béton — Définitions, spécifications
et exigences.
EN 1008, Eau de gâchage pour béton — Spécifications d’échantillonnage, d’essais et d’évaluation de l’aptitude à
l’emploi, y compris les eaux de lavage des installations de recyclage de l’industrie du béton, telle que l’eau de
gâchage pour béton.
EN 13242, Granulats pour matériaux traités aux liants hydrauliques et matériaux non traités utilisés pour les tra-
vaux de génie civil et pour la construction des chaussées.
EN 13286-1, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 1 : Méthode d’essai de
détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et de la teneur en eau — Introduction et exigences
générales.
prEN 13286-2, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 2 : Méthode d’essai de
détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et de la teneur en eau — Compactage Proctor.
EN 13286-3, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 3 : Méthode d’essai de
détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et de la teneur en eau — Vibrocompression à
paramètres contrôlés.
Page 6
EN 14227-1:2004
EN 13286-4, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 4 : Méthode d’essai de
détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et de la teneur en eau — Marteau vibrant.
EN 13286-5, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 5 : Méthode d’essai de
détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et de la teneur en eau — Table vibrante.
EN 13286-40, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 40 : Méthode d'essai
pour la détermination de la résistance en traction directe des mélanges traités aux liants hydrauliques.
EN 13286-41, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées traitées — Partie 41 : Méthode
d’essai pour la détermination de la résistance à la compression des mélanges traités aux liants hydrauliques.
EN 13286-42, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 42 : Méthode d’essai
pour la détermination de la résistance à la traction indirecte des mélanges traités aux liants hydrauliques.
EN 13286-43, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 43 : Méthode d’essai
pour la détermination du module d’élasticité des mélanges traités aux liants hydrauliques.
prEN 13286-50, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 50 : Méthodes de
fabrication des éprouvettes d'essai de mélanges traités aux liants hydrauliques par compactage avec le matériel
Proctor ou la table vibrante.
prEN 13286-51, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 51 : Méthodes de
fabrication des éprouvettes d'essai de mélanges traités aux liants hydrauliques par compactage au marteau
vibrant.
prEN 13286-52, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 52 : Méthodes de
fabrication des éprouvettes d'essai de mélanges traités aux liants hydrauliques par vibrocompression.
prEN 13286-53, Mélanges traités aux liants hydrauliques et mélanges non traitées — Partie 53 : Méthodes de
fabrication des éprouvettes d'essai de mélanges traités aux liants hydrauliques par compression axiale.
prEN 14227-3, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 3 : Mélanges traités à la cendre
volante.
prEN 14227-10, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 10 : Sols traités au ciment.
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
mélange granulaire traité au ciment (CBGM)
mélange granulaire traité aux liants hydrauliques, contenant un granulat de granularité contrôlée et du ciment ou
un liant routier hydraulique de type E servant de liant, malaxé en utilisant une technique qui conduit à un mélange
homogène.
3.2
formule de base du chantier
mélange envisagé pour une quantité produite fixée et/ou un projet routier déterminé, compacté à une masse volu-
mique définie, déterminé selon une procédure d’étude appropriée qui assure la conformité du mélange à la pré-
sente norme européenne
NOTE Il convient de baser la procédure d’étude sur des essais en laboratoire et/ou sur site, utilisant des constituants
provenant de la même source et ayant les mêmes propriétés que ceux qui doivent être utilisés dans l’ouvrage spécifique.
Page 7
EN 14227-1:2004
4 Symboles et abréviations
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les symboles et abréviations suivants s'appliquent.
CBGM Mélange granulaire traité au ciment ;
GGBS Laitier granulé de haut fourneau granulé broyé ;
HRB Liant hydraulique routier ;
Rt Résistance en traction directe de l’éprouvette durcie, en mégapascals (Mpa) ;
Rit Résistance en traction indirecte de l’éprouvette durcie, en mégapascals (Mpa) ;
E Module d’élasticité de l’éprouvette durcie, en mégapascals (Mpa) ;
Rck Résistance caractéristique en compression, en mégapascals (Mpa) ;
Rtk Résistance caractéristique en traction directe, en mégapascals (Mpa) ;
Ritk Résistance caractéristique en traction indirecte, en mégapascals (Mpa) ;
Rcs Résistance à la compression de la formule de base du chantier en mégapascals (Mpa).
5.1 Généralités
Les constituants des mélanges granulaires liés au ciment sont définis par leurs propriétés.
NOTE Certaines caractéristiques sont essentielles pour assurer une résistance à long terme et une durabilité appro-
priées des mélanges granulaires liés au ciment. D’autres sont complémentaires pour tenir compte des conditions spécifi-
ques sur certains sites d’application en Europe.
5.2 Liant
Le ciment doit être conforme à EN 197-1.
Le liant hydraulique routier utilisé dans un mélange granulaire lié au ciment doit être conforme à prEN 13282,
classe de résistance HRB 22,5 E ou HRB 32,5 E.
NOTE Les classes de résistance des mélanges traités au ciment en 6.5.2.2 et 6.5.2.3 présument l'usage de ciment
conforme au ciment CEM 1, classe 32,5N, 42,5N ou 52,5N selon EN 197-1. S'il est proposé l'utilisation d'autres classes de
liant et si le dimensionnement de la chaussée présume un age autre que 28 jours, alors les spécifications de résistance du
mélange à 28 jours peuvent être ajustées pour assurer que la résistance et le module d'élasticité (si nécessaire) du mélange
proposé soit l'équivalent à l'age de dimensionnement requis à celui obtenu pour le même mélange en utilisant des ciments
EN 197-1 CEM 1, classe 32,5N, 42,5N ou 52,5N. L'établissement de la corrélation devant être utilisée, si nécessaire, doit
être inclus dans la procédure de détermination de la formule de base du chantier. En première approximation, les relations
suivantes ont été trouvées pour les ciments CEM 1 (N) : Rc28/Rc360 = 0,60 ; Rt28/Rt360 = 0,60 ; E28/E360 = 0,65. où l'exposant
représente l'age au moment de l'essai, en jours, avec des éprouvettes conservées à 20 °C.
5.3 Granulat
5.3.1 Type de granulats
Les granulats doivent être conformes à EN 13242. Ils doivent être concassés ou non, ou encore être une combi-
naison des deux. Ils doivent être d'un des types suivants :
a) granulat naturel ou artificiel ; ou
b) granulat de construction recyclé ; ou
c) combinaison de a) et de b). Les proportions choisies doivent être maintenues avec une tolérance de ± 5 % en
masse par rapport aux proportions déclarées.
Page 8
EN 14227-1:2004
NOTE 2 Le fuseau de la Figure 1 couvre toutes les granularités dont on a l’expérience pratique dans les mélanges gra-
nulaires liés au ciment. Les sous-fuseaux A et B ne sont indiqués qu’à titre d’information. Les granularités caractérisées
par le fuseau A comprennent les sables qui, par expérience, peuvent être suffisamment compactés et satisfaire aux exi-
gences du présent document. Les granularités classées dans le fuseau B comprennent les graves avec des teneurs limités
en fines < 0,063 mm.
NOTE 3 Les sols et les granulats qui n’entrent pas dans le fuseau de la Figure 1 peuvent être utilisés pour constituer un
sol ciment conforme au prEN 14 227-10.
À la fabrication, la granularité spécifiée des granulats doit rester suffisamment homogène pour respecter les tolé-
rances de granularité du mélange granulaire lié au ciment.
Légende
Y Pourcentage de passant en masse
X Taille du tamis en millimètres (mm)
1 Enveloppe A
2 Enveloppe B
5.4 Additions
Si du laitier granulé de haut fourneau broyé est utilisé, il doit être conforme à un agrément technique européen ou
à une réglementation nationale. Il doit aussi être inclus dans la définition de la formule de base du chantier.
Si des cendres volantes sont susceptibles d'être utilisées, elles doivent être une partie du ciment industriel
conformément à EN 197-1. Les mélanges contenant du ciment et des cendres volantes, qui sont ajoutées sur le
site durant ou immédiatement avant le mélange avec les granulats, doivent être conformes à EN 14227-3.
5.6 Adjuvants
Les adjuvants doivent être conformes à l’EN 934-2.
Les accélérateurs ou retardateurs éventuellement utilisés doivent être intégrés dans la conception du mélange.
6.1 Généralités
Les systèmes de classification des mélanges granulaires traités au ciment doivent être définis et les caractéristi-
ques des mélanges granulaires traités au ciment, frais et durcis, doivent être spécifiées en termes de teneur en
ciment, teneur en eau, de résistance mécanique et/ou de module d'élasticité du mélange durci. Les caractéristi-
ques de résistance mécanique et de module d'élasticité doivent être définies en précisant la forme de l'éprouvette
d’essai et les méthodes de confection de l'éprouvette, de conservation et d'essai.
La teneur en ciment et la teneur en eau du mélange doivent être ramenées à la masse totale du matériau sec ;
c'est à dire : granulat + ciment + additions = 100 %.
2,0 à 8,0 4
< 2,0 5
NOTE 1 La méthode d'étude doit déterminer la teneur en liant et démontrer qu'elle convient pour obtenir la conformité
aux spécifications de propriétés mécaniques et les spécifications de masse volumique sur chantier.
NOTE 2 S'il peut être démontré pendant la production, que les spécifications de cette norme européenne peuvent être
toujours obtenues avec une teneur en liant plus faible que celle requise au Tableau 1, la teneur minimale en liant peut être
réduite si la réglementation nationale en vigueur sur les lieux d'utilisation l'autorise.
Page 10
EN 14227-1:2004
6.5.2.1 Généralités
Les mélanges granulaires liés au ciment doivent être classés par l'une ou l'autre des propriétés de résistance de
la formule de base du chantier suivantes :
— la résistance caractéristique à la compression Rck de l’éprouvette, conforme au Tableau 2 et à 6.5.2.2
(Système I) ; ou
— la résistance caractéristique à la traction directe Rtk ou la résistance caractéristique à la traction indirecte Ritk
et le module d’élasticité (E) de l’éprouvette, conforme à 6.5.2.3, y compris la Figure 2 (Système II).
NOTE 1 Les systèmes de classification d’après la résistance à la compression (Système I) et d’après la résistance à la
traction avec module élastique (Système II) sont indépendants l’un de l’autre et les classes de résistance des deux systè-
mes ne sont pas censées être équivalentes.
NOTE 2 Les méthodes autorisées de confection des éprouvettes conduisent à différentes masses volumiques des
éprouvettes et à différents arrangement des granulats. Par conséquent, pour le même mélange, différentes résistances
sont obtenues. Le régime de conservation utilisé pour les éprouvettes avant l'essai a aussi une influence sur les résultats
d'essai de résistance et de module. Il est donc important de ne pas de ne pas séparer les spécifications de résistance ou
de résistance et module d'élasticité des méthodes de confection et de conservation des éprouvettes.
NOTE 3 La méthode de confection des éprouvettes et le régime de conservation utilisés doivent être conformes à la
réglementation nationale en vigueur sur le lieu d'utilisation.
Page 11
EN 14227-1:2004
La résistance à la compression Rcs d'une formule de base spécifique testée en conformité avec 6.5.1 doit être
supérieure ou égale à la résistance à la compression requise pour la classe de résistance spécifique du Tableau 2.
Colonne 1 2 3
Résistance
en compression à 28 jours
MPa
Classe
Ligne
Résistance caractéristique Rck de résistance
1 Pas de spécification C0
6 12 15 C12/15
7 16 20 C16/20
8 20 25 C20/25
6.5.2.3.1 Généralités
Chaque formule de base du chantier (JSM) est classé par le couple de la résistance en traction Rt et du module
d’élasticité E, désigné Rt, E.
La classe de Rt, E est choisie sur la Figure 2 à l'age de 28 jours.
Pour les essais en laboratoire de caractérisation ou de formulation du mélange, Rt et E sont la moyenne des mesu-
res sur au moins trois éprouvettes. Si une des valeurs varie de plus de 20 % de la moyenne, elle est écartée et
Rt et E retenus sont la moyenne des autres valeurs.
Rt et E sont définis en utilisant une des méthodes d'essai direct ou indirect et en convertissant les résultats en
valeurs équivalentes au test direct en utilisant les facteurs de conversion donnés en 6.5.2.3.3.
Page 12
EN 14227-1:2004
Légende
Rt Résistance à la traction directe Rt à 28 jours, en MPa
E Module élastique E, à 28 jours, en MPa
E MPa
NOTE Le tableau indique les valeurs de Rt et E utilisées pour tracer les courbes limite des
catégories T5, T4, T3, T2 et T1.
7 Contrôle de la production
Il convient que le producteur ait mis en place un système de contrôle de la production conforme à l’Annexe A
(informative).
Annexe A
(informative)
Contrôle de la production des mélanges granulaires
traités au ciment
Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [A]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!
A.1 Généralités
La présente annexe fournit des recommandations relatives à un système de contrôle de production à l’intention
des producteurs de mélanges traités aux liants hydrauliques (par exemple, granulats et sols traités à la chaux, aux
liants hydrauliques ou combinaisons hydrauliques).
L’objectif du contrôle de production est de donner l'assurance que le mélange est conforme à la spécification.
A.3 Organisation
A.3.1 Responsabilité et autorité
Il convient de définir dans le manuel qualité les responsabilités, l'autorité et les relations de toutes les personnes
qui dirigent, effectuent ou vérifient les travaux ayant une incidence sur la qualité, notamment les personnes char-
gées d’identifier, d’enregistrer et de corriger les problèmes de qualité des mélanges.
A.3.6 Enregistrements
Il convient que le système de contrôle de la production contienne des procédures et des instructions convenable-
ment documentées.
Il convient de documenter les fréquences des essais et des inspections prévus par le producteur et d’en enregis-
trer les résultats.
Il convient d’enregistrer le lieu, la date et l’heure des échantillonnages, ainsi que les caractéristiques détaillées du
mélange ou des constituants soumis à essai et toute autre information pertinente.
Lorsque le constituant ou le mélange examiné ne satisfait pas exactement aux exigences de la spécification
concernée et de la présente norme, il convient d’enregistrer les actions correctives entreprises pour garantir le
maintien de la qualité du mélange.
Il est recommandé de conserver ces enregistrements de manière à pouvoir les retrouver rapidement et pendant
la période indiquée dans le manuel qualité, soit en général un minimum de 3 ans, ou plus si la réglementation
l'exige.
A.3.7 Formation
Il convient que le producteur établisse et consigne des procédures pour la formation de toutes les personnes impli-
quées dans les activités ayant une incidence sur la qualité. Il convient que le personnel devant effectuer des
tâches particulières soit convenablement qualifié grâce à une formation initiale, à une formation professionnelle
ou à son expérience, selon le cas. Il convient de conserver des enregistrements de ces formations.
A.4.3 Constituants
Il convient que la documentation indique en détail l’origine et le type de chacun des constituants du mélange des-
tinés à être utilisés sur le lieu de production.
Il est recommandé qu’un approvisionnement suffisant en constituants soit mis sur pied afin d’assurer les cadences
de production et de livraison prévues.
Il est recommandé d’établir les spécifications relatives aux constituants entrants et de les communiquer aux four-
nisseurs sous la forme d’ordres écrits.
Il convient que les procédures de contrôle vérifient que les constituants sont en mesure de produire la qualité
requise.
Il convient que les constituants soient transportés et stockés de manière à éviter le mélange, la contamination ou
la détérioration, ce qui peut affecter la qualité du produit.
Selon le cas, il convient que le manuel qualité du producteur décrive les caractéristiques de tout système de stoc-
kage du mélange et en définisse le mode de fonctionnement. Il convient que le producteur assure par des contrô-
les, des inspections et des enregistrements que ces systèmes sont correctement utilisés et que les mélanges
conservent leur aptitude à l’emploi.
A.7 Non-conformités
A.7.1 Généralités
Des non-conformités peuvent se produire aux stades suivants :
— livraison de constituant ;
— stockage de constituant ;
— production du mélange ;
— manutention, stockage et livraison du mélange, le cas échéant.
En cas d’identification d’un constituant, d’un processus ou d’un mélange non conforme, il convient d’entreprendre
des investigations pour déterminer les raisons de cette non-conformité et de mettre en œuvre, conformément aux
procédures documentées dans le manuel qualité, des actions correctives efficaces pour empêcher qu’elle ne se
répète.
Page 20
EN 14227-1:2004
Annexe B
(informative)
Exemples de granulométries de mélanges
Légende
X Taille du tamis en millimètres (mm)
Y Pourcentage de passant, en masse
mm minimum maximum
40 100
31,5 85 100
25 75 100
20 65 94
10 44 78
4 26 61
2 18 50
0,5 8 30
0,25 6 22
0,063 3 11
Légende
X Taille du tamis en millimètres (mm)
Y Pourcentage de passant, en masse
1 Catégorie G1
2 Catégorie G2
31,5 100
20 85 100 100
10 55 80 87
6,3 42 66 75
4 32 56 66
2 23 43 54
0,5 11 26 31
0,25 8 19 23
0,063 3,5 9 11
Légende
X Taille du tamis en millimètres (mm)
Y Pourcentage de passant, en masse
1 Catégorie G1
2 Catégorie G2
25 100
14 85 100 100
10 68 90 97
6,3 50 72 84
4 38 60 71
2 26 46 56
0,5 13 27 32
0,25 10 20 23
0,063 4,5 10 11
Légende
X Taille du tamis en millimètres (mm)
Y Pourcentage de passant, en masse
1 Catégorie G1
2 Catégorie G2
16 100
10 85 100 100
6,3 62 83 91
4 48 71 81
2 33 54 64
0,5 17 31 36
0,25 12 23 25
0,063 6,5 12 13
Annexe C
(informative)
Exemples de régimes de cure utilisées pour conserver les éprouvettes
pour essais de résistance et de module d'élasticité
Conservation Conservation
Régime Conservation
Conservation en moule en moule et dans Conservation
de cure avec 90 % à 100 %
en moule avec 90 % à 100 % un sac plastique dans l'eau
d’humidité
à (20 ± 5) °C d’humidité imperméable à (20 ± 2) °C
à (20 ± 2) °C
à (20 ± 2) °C à (20 ± 2) °C
A 1 27
B 1 27
C 1 24 3
D 28
E 28
Page 26
EN 14227-1:2004
Bibliographie
[1] EN 933-5, Essais des propriétés géométriques des granulats — Partie 5 : Détermination du pourcentage de
surfaces broyées et cassées des gravillons.
[2] EN 13286-45, Mélanges traités aux liants hydrauliques et non traités — Partie 45 : Méthode d'essai pour la
détermination du délai de maniabilité des mélanges traités au liant hydraulique.
[3] EN 13286-47, Mélanges traités aux liants hydrauliques et non traités — Partie 47 : Méthode d'essai pour la
détermination du coefficient de portance Californien, de l'indice de portance immédiate et du gonflement
linéaire.
[4] EN 14227-2, Mélanges traités aux liants hydrauliques — Spécifications — Partie 2 : Mélanges traités au laitier.