0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
196 vues5 pages

Synonymes, Homonymes, Paronymes

Transféré par

Rajaa Adr
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
196 vues5 pages

Synonymes, Homonymes, Paronymes

Transféré par

Rajaa Adr
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 5

Université Sidi Mohamed Ben Abdellah Module : Langue et Communication

Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Sais-Fès Matière : langue française
Filière : SIC (S2) Année universitaire: 2019-2020

Correction
Les synonymes, les homonymes et les paronymes

I- Rappel :
Les synonymes sont des mots ayant un sens voisin et appartenant à la même la classe grammaticale.
A- J’associe deux à deux les synonymes de chaque série :
1- Pluie = averse , vrai = authentique, éclatant=voyant, négocier= vendre, figure= visage
2- Violent=agressif, ancien= suranné, vaste=ample, vainqueur=conquérant,
vérité=certitude
3- Assembler=associer, ami=camarade, s’amuser= se divertir, identique=analogue,
communiquer= annoncer

B- J’identifie la nature grammaticale de ces homonymes :


- Rappel : les homonymes sont des mots qui s’écrivent ou se prononcent de la même façon mais dont
le sens est différent.
- Voir correction de cet exercice dans le document A8.
- Voir également le document A9 et A9-1pour plus d’informations.

C- Je complète chaque phrase par le terme qui lui convient :


Rappel : les paronymes son des mots qui présentent une forte ressemblance tant
par leur forme que par leur prononciation, mais qui n’ont pas le même sens.

I- Prévenir /provenir, enduire / induire, consommer/consumer, évoquer/ invoquer,


s’écouler/s’écrouler.
1- N’oubliez pas de nous prévenir si vous venez plus tôt que prévu.
2- Ces magnifiques oranges doivent provenir d’Espagne.
3- la question mal posée a induit cet étudiant en erreur.
4- Elle a enduit son visage de crème solaire.
5- Les jeunes d’aujourd’hui consomment à outrance les produits cosmétiques.
6- Le temps consume la vie.
7- Ce vieil homme prend plaisir à évoquer ses souvenirs de guerre.
8- En larmes, la prisonnière ne cessait d’invoquer Dieu pour qu’il mette un terme à son
supplice.
9- Le temps s’écoule lentement.
10- Ce monument gigantesque s’écroule peu à peu.

II- Je précise le sens de ces paronymes :


- Eminent : célèbre, distingué
- Imminent : sur le point de se produire

Partial : injuste
Partiel : une partie d’un tout

Préposition : mot grammatical invariable.


Proposition :suggestion

5-1
Contacter : entrer en contact avec quelqu’un.
Contracter : s’engager à faire par contrat / attraper une maladie.

Justice : équité. (principe moral de conformité au droit)


Justesse : habilité (sans erreurs).

Inculper : culpabiliser (être coupable d’une faute sanctionnée pénalement).


Inculquer : enseigner.

Allocation : secours ou aide social.( allocations familiales)


Allocution : discours bref adressé par une personnalité.

Romanesque : relatif au roman.


Romantique : qui se réfère aux attitudes et les thèmes chers aux romantiques
(sensibilité, exaltation, rêverie…)

NB1 : certains paronymes ont plusieurs sens.


NB2 : voir documents B et B1 pour un supplément d’informations.

5-2

Vous aimerez peut-être aussi