0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote) 146 vues8 pagesAccord D'addis Abeba
Copyright
© © All Rights Reserved
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
Accord-cadre pour la paix, la sécurité et fa coopération pour la
République démocratique du Congo et la région’
Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of
the Congo and the region!
\. D’importants progrés ont été enregistrés en
République démocratique du Congo pendant la
décennie écoulée. Les processus de paix national et
régional initiés alors ont établi la base d'une paix et
une stabilité relatives dans de grandes parties du
pays. De méme, le gouvernement de la République
démocratique du Congo a entamé, avec l’appui des
partenaires, un certain nombre de réformes pour
préparer fe terrain & Ia reprise économique et la
démocratisation du pays,
2, Cependant, est de la République démocratique
‘du Congo continue de subir des cycles de conflit
récurrents et des violences persistantes de la part de
‘groupes armés tant nationaux qu’étrangers.
3. Les conséquences de cette violence ont été plus
(que dévastatrices. Des actes de violence sexuelle et
de graves violations des droits de homme sont
utilisés réguligrement et quasi-quotidiennement
comme des armes de guerre. Le nombre de
personnes déplacées figure parmi les plus élevés au
monde et toume de fagon persistante autour de
deux millions de personnes. La mise en cuvre du
programme national de reconstruction, de réforme
du secteur de la sécurité et d’éradication de la
pauvreté est constamment interrompue.
4. Malgeé ces défis, fa crise récente offre la
possibilité de s'atteler aux causes profondes duu
confit et de mettre tn terme aux eycles de violence
récurrents. Hest de plus en plus reconnu que la
voie actuelle n’est pas viable, Partant dune
cessation des hostilités, des actions concrites sont
requises de la part du gouvernement de la
République démocratique du Congo, avee le
soution des partenaires; des Etats de la région; et de
Ja communauté internationale en soutien aux
efforts déja en cours de la Conférence
ternationale sur la région des Grands Lacs et de
Ja Communauté pour le développement de
Tafrique australe.
1. Significant progress has been achieved in the
Democratic Republic of the Congo over the past
decade. The focal and regional peace processes
initiated at thet time laid the foundation for relative
peace and stability in large parts of the country.
Similarly, the Government of the Democratic
Republic of the Congo has begun some reforms,
‘with partners” support, that are intended to lay the
ground for economic recovery, and the
democratization of the country.
2. However, eastern Democratic Republic of the
‘Congo has continued to suffer from recurring.
cycles of conflict and persistent violence by armed
groups, both Congolese and foreign.
3. The consequences of this violence have been
nothing short of devastating, Acts of sexual
violence and serious violations of human rights are
used regularly and almost daily as weapons of war.
Displacement figures are among the highest in the
world and persistently hover near two million
people. The implementation of the country’s
reconstruction, security sector reform and poverty
alleviation program is regularly disrupted.
4. Despite these challenges, the recent crisis has
created a window of opportunity to address the root
causes of conflict and put an end to recurring
cycles of violence. There is increasing recognition
that the current path is untenable. Beginning with a
cessation of hostilities, concrete action is needed
by the Government of the Democratic Republic of
the Congo, with the support of partners, countries
in the region, and the interationat community and
building on the efforts already underway by the
International Conference of the Great Lakes
Region and the Southern African Development
Community.
"ans oe contest, a région est defini comme taut es pay signatares de cet ecco
inthis context, region is defnea asthe sianatory counts of the spree5, Les principes énoneés & chacun de ces niveaux
constitueront des engagements pris dans les
domaines suivants:
Pour Je gouvernement de ta République
démocratique du Congo:
Un engagement renouvelé a
‘© Continuer et approfondir le réforme du secteur
de la sécurité, en pasticulier en ce qui concerns,
Parmée et fa police;
# Consotider Pautorité de Etat, en particulier a
Pest de la République démocratique du Congo,
Y compris en empéchant les groupes armés de
déstabiliser les pays voisins;
+ Effecmer des progrés en ce qui conceme la
décentralisation;
‘¢ Promouvoir le développement économique, y
compris au sujet de expansion des
infrastructures et de la fourniture de services
sociaux de base;
© Promouyoir la réforme structurelte des
institutions de PEtat, y compris la réforme des
finances; et
+ Promouvoir tes objectifs de réconciliation
nationale, de tolérance, et de démocratisation.
Pour Ia régior
Un engagement renouvelé &:
‘+ Ne pas s’ingérer dans les affaires intérieures
des Btats voisins;
# Ne pas tolérer, ni fournir une assistance ot un
soutien quelconque a des groupes armés;
‘+ Respecter la souveraineté et Pintégrité
territoriale des Etats voisins;
+ enforcer la coopération régionale, y compris &
5. The principles of engagement at each of these
levels shall consist of commitments in the
foilowing areas:
For the Government of the Democratic Republic of
the Congo:
A renewed commitment:
To continue, and deepen security sector reform,
particularly with respeet to the Army and
Police;
To consolidate State authority, particularly in
eastern Democratic Republic of the Congo,
including to prevent armed groups from
destabilizing neighbouring countries;
+ To make progress with regard to
decentralization;
© To further economic development, including
with respect to the expansion of infrastructure
and basic social service delivery;
© To further structural reform of Government
institutions, including financial reform; and
‘* To further the agenda of reconciliation,
tolerance and democratization.
For the region:
A renewed commitment:
‘© Not to interfere in the intomal affairs of
neighbouring countries;
¢ Toneither tolerate nor provide assistance or
support of any kind fo armed groups;
* Torespect the sovereignty and territorial
integrity of neighbouring countries;
‘To strengthen regional cooperation including
Aecord-atre pour a pats a sécurité eta cooperation pour la Republique démocreique te Congo etl région
‘Peace, Security ond Cooperation Framework Jor the Democratic Republic ofthe Congo and te region
208r .
travers Papprofondissement de Pintégration
économique avec une attention particuligre
accordée & la question de exploitation des.
ressources naturelles;
Respecter les préoccupations et intéréis .
légitimes des Etats voisins, en particulier au
sujet des questions de sécurité;
Ne pas héberger ni fournir une protectionde
quelque nature que ce soit aux personnes
accusées de crimes de guerre, de crimes contre
Phumanité, Pactes de génocide ou de crimes
@agression, ou aux personnes sous le régime
de sanctions des Nations Unies; et
Faciliter administration de ta justice, grice a 6
la coopération judiciaire dans Ta région.
Le Conseil de sécurité resterait saisi de
importance dun soutien a la stabilité & tong,
terme de Ja République démocratique du
Congo et de la région des Grands Lacs;
Un engagement renouvelé des partenaires .
bilatéraucx A demeurer mobilisés dans leur
soutien a in République démocratique du
Congo et fa région, y compris avec les moyens
appropriés pour assurer 1a durabilité de ces
actions sur le long terme; et d’appuyer la mise
en auvre des protocoles et des projets
prioritaires du Pacte sur la sécurité, la stabilité
et le développement dans la région des Grands
Lacs;
Un engagement renouvelé A travailler & la .
revitalisation de la Communauté économique
des pays des Grand Lacs (CEPGL) et a soutenir
Ja mise en euvre de son objectif de
développement économique et dintégration
régionale;
Une revue stratégique de la Mission de :
stabilisation de [’Organisation des Nations
Unies en République démocratique du Congo
(MONUSCO) afin de renforcer som appui au
deepening economic integration with special
consideration For the exploitation of natural
resources;
To respect the legitimate concerns and interests
of the neighbouring couniries, in particular
regarding security matters;
To neither harbour nor provide protection of
any kind to persons accused of war crimes,
crimes against humanity, acts of genocide or
crimes of aggression, or persons falling under
‘the United Nations sanctions regime; and,
To facilitate the administration of justice
‘through judicial cooperation within the region.
For the intemational community:
‘The Security Council would remain seized of
the importance of supporting the
long-term stability of Democratic Republic of
the Congo and the Great Lakes region;
A renewed commitment by bilateral partners 10
remain engaged in supporting the Democratic
Republic of the Congo and the region,
including with appropriate means to ensure
long-term sustainability; and to support the
implementation of the Protocols and priority
projects of the Pact on Security, Stability and
Development in the Great Lakes region.
A renewed commitment to work towards the
revitalization of the Economic Community of
the Great Lakes Countries (CEPGL) and
support the implementation of its economic
development and regional integration agenda;
A strategic review of the United Nations
Organization Stabilization Mission in the
Democratic Republic of the Congo
(MONUSCO) that aims to strengthen support
_Aecord-catee pour fa pate a sécurité et la coopération pour fo République démocratique du Congo ect rigion
‘Ponce, Seouit and Cooperation Framework for the Demoeretie Republic of the Congo and te region
318gouvernement pour faire face aux enjeux
ordre sécuritaire et favoriser expansion de
Paurorité de PEtat;
‘© Lanomination d’un Envoyé spécial des
Nations Unies pour soutenir jes efforts pour
trouver des solutions durables avec un plan
plusieurs volets qui permettra la convergence
de toutes les initiatives en cours.
Mécanisme de suivi
6. La République démocratique du Congo, les,
pays limitrophes, les partenaires régionaux et la
communauté internationale travailleront de fagon
synchronisée afin de promouvoir ces principes.
7. Un mécanisme de suivi régional impliquant tes
dirigeants des pays de la région, notamment de la
République démocratique du Congo, de fa
République d’Afrique du Sud, de ia République
Angola, de la République du Burundi, de la
République centrafticaine, de la République du
Congo, de la République de ’Ouganda, de ia
République du Rwanda, de la République du
Soudan du Sud, de ta République unie de Tanzanie
et de la République de Zambie, jouissant des bons
offices du Secret général des Nations Unies, de
{a Présidente de la Commission de ’'Union
africaine, du Président de la Conférence
internationale sur ta région des Grands Lacs et du
Président de la Communauté pour le
développement de l'Afrique australe, en qualité de
garants du présent accord, sera établi et se réunira
réguligrement pour passer en revue les progrés:
dans a mise en ccuvre des engagements régionaux
ci-dessus, dans le respect de la souveraineté des
Btats concemés,
8. Ce mécanisme 1/++4 est en soution aux efforts
régionaux en cours et seta par conséquent souteny
par et étroitement lig a Union africaine, ta
Conférence internationale sur la région des Grands
Lacs ct la Communauté pour le développement de
Afrique australe, ainsi qu’a d’autres partenaires
to the Government to enable it to address
security challenges and extend State author’
+ Appointment of a United Nations
Special Envoy to support efforts to reach
urable sofutions in a multi-track plan that
allows the convergence of all initiatives in
progress.
‘Oversight mechanisms
6, To promote these principles, the Democratic
Republic of the Congo, neighbouring countries,
regional partners, and the international community
should work in a synchronized manner.
7. A regional oversight mechanism involving these
leaders of the region, namely the Democratic
Republic af the Congo, the Central African
Republic, the Republic of Angola, the Republic of
Burundi, the Republic of the Congo, the Republic
of Rwanda, the Republic of South Africa, the
Republic of South Sudan, the United Republic of
‘Tanzania, Republic of Uganda, and the Republic of
Zambia with the good offices of the Secretary
General of the United Nations, the Chairperson of
the Affican Union Commission, the Chairperson of
the International Conference on the Great Lakes
Region, and the Chairperson of the Southern
African Development Community in the role of
guarantors, shall be established to meet regularly
and review progress in the implementation of the
regional commitments outlined above, with due
regard for the national sovereignty of the States
concerned.
& This 11 +4 mechanism is in support of the
ongoing regional efforts and shall therefore be
supported by and closely linked to the African
Union, the International Conference of the Great
Lakes Region, the Southern African Development
Community, as well as those of other international
Accord-cadre pour ta pats, te séenrt® ela coopération parle Républte domcraique dh Congo eta rghon
Peace, Security and Cooperation Framework for the Democrate Republi of the Congo and the region
4/8internationaux, y compris 'Union européenne, fa
Belgique, les Biats-Linis d’ Amérique, ta France et
le Royaume-Uni, Un plan détaillé pour la mise en
ceavre de accord sera développé conjointement, y
compris I’établissement de critéres et mesures de
suivi appropriges.
9. Le Président de ta République démocratique du
Congo mettra en place, au sein du gouvernement,
tun mécanisme national de suivi en vue
@accompagner et de superviser la mise en euvre
des engagements pris au niveau national pour les
réformes susmentionndes. Les Nations Unies,
VUnion africaine, fa Banque mondiale, la Banque
africaine de développement et d’autres partenaires
bilatéraux ou multilatéraux qui seront convenus,
apporteront leur soutien a ce mécanisme.
10, Le mécanisme de suivi national fonctionnera
dans le respect total de la souveraineté de la
République démocratique du Congo.
11, En République démocratique du Congo, la
MONUSCO fera partie de Ja solution, et continuera
a travailler en édroite collaboration avec le
gouvernement de la République démocratique du
Congo.
Fait & Addis Abeba, le 24 février 2013
partners, including the European Union, Belgium,
France, the United Kingdom, and the United States
of America. The detailed plan for the
implementation of this Framework will be
developed jointly including the establishment of
benchmarks and appropriate follow-up measures.
9. The President of the Democratic Republic of the
Congo shall put in place, within the Goverment, a
national oversight mechanism in order to
accompany and oversee the implementation of the
national commitments for reform outlined above.
‘The United Nations, the African Union, the World
Bank, the African Development Bank and other
bilateral or multilateral partners of the Democratic
Republic of the Congo that are agreed upon shall
provide support to this mechanism.
10. The national oversight mechanism will operate
in full respect of the national sovereignty of the
Democratic Republic of the Congo.
11, In the Democratic Republic of the Congo, the
United Nations Organization Stabilization Mission
{in the Democratic Republic of the Congo
(MONUSCO) shall be past of the solution,
continuing to work closely with the Government of
the Democratic Republic of the Congo.
Done at Addis Ababa, on 24 Februcry 2013
Accordecadre pour ta pais, Ia sdewst et fe coopératon pour fa Répubitgne démocratique du Cong eta région
Peace, Securit an Cooperation Framework for the Democratic Republic of te Coage and the region
sikl
3
Z wo
ELE. Mr. Joseph Ka mge ICE, Mr. Parfait Anicet Mbay
sient d a Republique deposi dv Conga Deasiime Vice Pemier Mais dof République cetaoxine et Mise
Presiden of te Demonte Repco he Congo ds Afuiesengre, Je egraon ean, ea Francophones
Centaieains de rerange,
Scand Deputy Prime Minister ofthe Cena ican Republic and
DC Foreign Afr, for African integration, Francophone, ang Ceara
‘Alcan abroad
poulfor ELE. Mr. Frangois Bozizé
Président de fa République centraicuine
President ofthe Central Ativan Republic
re
ELE. Mr. Manuel Domingos Vicente, #HLE. Mr. Laurent akure
VicePopden a Repligue Mine des Relnions extredes ct de ls
epee a a a nent
Mite of xtra Reine and cretion Ceperalon
parlor HE. Mr. José Eduardo dos Santos a he Republic of Brunt
résdent de Te République d’Angola
i
powlr ELE, Mr, Pierre Nkuronziza
rézident de la Republiqee du Burund:
resident of te Repulte of Burund:
ILE. Mr. Denis Sassou N’guesse HCE. Mr. Paul Kagame’
President de a Repubhiga da Congo Président de a Republique du Rand
Presiden ofthe Repob'ie ofthe Congo President ofthe Republic of Renda
ae
(Y
WE. Mr. fuma LE. Mr. Salva Kiir Mayardit
Prisidon: dela République d'Afrique du Sud Prcident de fa République du Soudan du Sid
President of te Repobiie of Sauk Africa President athe Republic of Sot Sudan
Accord-eadre pour la pat, la sdeurté tla coopération pour la République démocratiqae dt Congo eta cégion
‘Peace, Security and Cooperation Framework forthe Democrats Republic ofthe Conge and the region
618—_—
a (tt
HLE Mr, Edward Kiwanuka Ssekandi
‘Viee Président de la Republique Ougand,
‘Vice President ofthe Republic of Uganda
poclior HE, Mr, Yoweri Kaguta Museveni
Drsident dea Repebique fOueande
President ofthe Republi of Usonda
ape
TLE. Mr. Jakaya Mrisho Kikwete
Président de a Republiqe uni de Tanzanie
President ofthe United Republic of Tanzania
LE. Mr. Whyinter Kabimba
‘Ministre de la Justice dela République de Zambi,
‘Minister of hastice of te RepuStie of Zambia
rourljor VLE. Mr. Michael Chilufya Sata
Presiden de a République de Zambie
President ofthe Repubiie of Zambia
Aecortveatre pour ta pate, te sécurité tla cooptration pour la République démocradigue du Congo et ta région
‘Pease, Security amd Cooperation Framework forthe Denrcrate Repub ofthe Congo and the region
18EMA yt —
NC Uma
UE. Me. HAN Ki-moon
Seer ganfat des Nations Unis,
Timon
Seerotary-Gorfel ofthe United Nations,
Wiowes
LE, Mr, Arma
Prdsidem de Ta Comoran
Atiqueauseale, Témoin
CCsiperson ofthe Southem Arican Development Community,
Wess
lio Guebuza
ur le tveloppement de
ELE. Dr. Nkosazana Dlamini Zama
Prsidete de a Commission de Union aia,
Timo
Chairperson of the Afican Usion Coniston,
Wimass
(place yes
LE Mr, Edward Kiwanuia Ssekandi
Vice Prisident dela Républiqce d'Ovgande,
View President of te Republi f Uganda
poirlor HE. Mr. Yoweri Kaguta Museveni
‘rset del Conc nteratonae sia rh des
Grands Lass
Tena
CCharpetion of tie neatonal Confrence on he Get Lakes
Rogoa
Wines
‘Aecort-cadre pour ta pats I sécurité ela evepération pour ta République démoeratique du Cong et ta région
‘Peace, Security and Cooperaden Prammeark for the Democratic Republic ofthe Comgo and the region
8I8
Vous aimerez peut-être aussi