Chauffe Eau A Resistance Mono Steatite Olympic Litres Vertical Mural 282723 Assemblysheet
Chauffe Eau A Resistance Mono Steatite Olympic Litres Vertical Mural 282723 Assemblysheet
CHAUFFE-EAU ELECTRIQUES
DE 75 À 200 LITRES VERTICAUX MURAUX
DE 75 À 200 LITRES HORIZONTAUX
DE 200 ET 300 LITRES STABLES
Résistance Blindée ou stéatite
ELEKTRISCHE BOILERS
MURAAL : 75, 100, 150 EN 200 LITER
HORIZONTAAL : 75, 100, 150 en 200 LITER
OPPOOTJES : 200, 300 LITER
Geblindeerde of Steatiet
FR
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-
pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
sance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions pré-
alables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
INSTALLATION
ATTENTION : Produit lourd à manipuler avec précaution.
• Installer l’appareil dans un local à l’abri du gel (4°C à 5°C minimum).
• La destruction de l’appareil par surpression due au blocage
de l’organe de sécurité est hors garantie.
• Prévoir une aération du local d’installation. La température de ce
local ne doit pas dépasser 35°C.
• Lors d’une installation dans une salle de bain (voir figures page 8),
le chauffe-eau doit être installé dans le volume V3. Si les dimensions
ne le permettent pas, il peut cependant être installé dans le volume
V2.
• Dans le cas d’un chauffe-eau vertical mural, s’assurer que la cloison
est capable de supporter le poids de l’appareil rempli d’eau.
• Laisser au-dessous des extrémités des tubes de l’appareil un espace
libre au moins égal à 300 mm (100 L) – 480 mm (150 L et 200 L) pour
pouvoir intervenir sur les équipements et accessoires.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation est
coupée pour éviter tout risque de blessure ou d’électrocution.
L’installation électrique doit comporter en amont du chauffe-eau
un dispositif de coupure omnipolaire (porte fusible, disjoncteur avec
une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, disjoncteur
différentiel de 30 mA). Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble de mêmes caractéristiques ou un ensemble
spécial disponible auprès du fabricant ou de son SAV.
La mise à la terre est obligatoire. Une borne spéciale portant le repère
est prévue à cet effet.
La notice de cet appareil est disponible auprès du service client
(coordonnées en fin de notice).
Manuel d’installation
et d’entretien
FR
Chauffe-eau
Sommaire
Installation
Avant de commencer ............................................. 4
Contenu du colis ...................................................................... 4
Accessoires à prévoir ................................................................ 4
Outillage nécessaire ................................................................ 5
Main d’œuvre .......................................................................... 5
Schéma général d’installation .............................. 6
Où installer mon chauffe-eau ............................... 8
Précautions .............................................................................. 8
Installation spécifique en salle de bain .................................. 8
Comment installer mon chauffe-eau ................... 9
Chauffe-eau vertical mural ..................................................... 9
Chauffe-eau vertical sur socle .............................................. 10
Chauffe-eau horizontal mural - Raccordement dessous ...... 10
Chauffe-eau horizontal mural - Raccordement côté ........... 11
Raccordement hydraulique du chauffe-eau ...... 12
Le raccordement classique .................................................... 12
Le raccordement avec limiteur de température .................. 12
Le raccordement avec un réducteur de pression ................ 13
Le remplissage du chauffe-eau ............................................ 13
Raccordement électrique du chauffe-eau .......... 14
Mise en service du chauffe-eau .......................... 14
Conseils d’entretien domestique ....................... 15
Le groupe de sécurité ........................................................... 15
Vidange d’un chauffe-eau .................................................... 15
Détartrage ............................................................................. 16
Champ d’application de la garantie ................... 16
3
FR Manuel d’installation : Préparation
1. Avant de commencer
1.1. Contenu du colis
Votre colis comprend :
Raccord di-électrique
(suivant modèle)
1 ou 2
étriers
Système de fixation
Sortie
eaux usées (Ø 10 mm mini)
(Selon support)
Siphon
Ruban d’étanchéité
ou autre
Limiteur
de température Réducteur
de pression
Obligatoire en neuf
et rénovations lourdes Obligatoire si la pression
d’eau de votre habitation est
Trépied supérieure à 5 bar (0,5 MPa).
Il doit être installé à la sortie
du compteur. (voir page 12)
Pour les modèles verticaux
muraux. Obligatoire sur les
Bac de récupération
ALL
FR
plafond universelles
3
2
1
2 personnes 2 heures
pour le montage
5
FR Manuel d’installation : Schéma de montage global
Tableau électrique
Disjoncteur 16A,
contacteur jour/nuit
et différentiel 30mA
PRECAUTIONS D’INSTALLATION :
Eau froide
Eau chaude
6
FR Manuel d’installation : Schéma de montage global
FR
Réducteur de pression
Le réducteur de pression est un accessoire
supplémentaire qui doit être installé à la sortie Arrivée d’eau
È
de votre compteur d’eau si la pression d’eau
000 0000 réseau
de votre habitation s’avère supérieure à 5 bar (0,5 MPa).
Réducteur
de pression
Évacuation
È
eaux usées
(égouts)
Groupe
de sécurité
Groupe de sécurité
Le groupe de sécurité est un accessoire obligatoire.
Son rôle est de maintenir à l’intérieur du chauffe-
eau une pression inférieure à 7 bar (0,7 MPa)
pour éviter l’explosion de celui-ci (il remplit donc
le même rôle qu’une soupape sur une cocotte
minute).
Le groupe de sécurité laisse donc s’échapper
de l’eau lorsque le chauffe-eau est en fonctionne-
ment. Cet écoulement peut représenter jusqu’à 3%
du volume du chauffe eau par cycle de chauffe.
7
FR Manuel d’installation : Lieu d’installation
Volume M
M 1
Volume
Volume 3
2
M
Si les dimensions de la salle de bain ne permettent pas de placer le chauffe-eau dans le volume 3 ou hors
volumes :
M M
FR
et l’utiliser pour faire les marquages
Gabarit
de pose
Cas particulier :
Pose d’un chauffe-eau vertical mural sur trépied
-WALL
BACK
u v
PLAFOND
MUR
È È È È
È et entrée È et entrée È et entrée È
d’eau vers d’eau vers d’eau vers
le bas le bas le bas
400 mm 400 mm 400 mm 400 mm
SOL SOL
Laisser un espace libre de 400 mm au-dessous du capot pour l’éventuel échange de l’élément chauffant.
10
FR Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau
FR
de l’eau froide (bleu).
PLAFOND
MUR
SOL
11
FR Manuel d’installation : Raccordement hydraulique
v Placer le siphon sous le groupe de sécurité et relier son évacuation vers l’égout.
w Visser le raccord diélectrique (fourni selon modèles) sur la sortie d’eau chaude (rouge) de votre
chauffe-eau.
ATTENTION
Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souples (flexibles tressés en inox normalisés)
et supporter 100°C et 10 bar (1 MPa). Sinon, utilisez un limiteur de température.
u
Téflon à
appliquer
dans le sens
de vissage
Groupe de
sécurité NEUF
v
Siphon
w
Raccord
Évacuation
di-électrique
eaux usées
OBLIGATOIRE OBLIGATOIRE
Le réducteur de pression est obligatoire si la pression d'eau de votre habitation s'avère supérieure
à 5 bar (0,5 MPa).
FR
Le placer sur l'arrivée d'eau froide, à la sortie de votre compteur d'eau, jamais directement au chauffe-
eau.
Piquage
eau froide
OUI
Sortie Arrivée
eau chaude eau froide
ª
ª Réducteur
de pression
Raccord Arrivée d’eau
NON
ª
Arrivée
di-électrique réseau eau froide
du réseau
Évacuation
ª
eaux usées
(égouts)
Siphon Groupe
de sécurité
v Ouvrir la
la vanne
vanned’arrivée
d’arrivéed’eau
d’eaufroide
froide située sur le groupe
de sécurité.
située sur le groupe de sécurité.
w Le chauffe-eau
chauffe-eauestsera rempli
rempli dès vous
dès que que vous observerez un
écoulement
observerez un d’eau froide à la
écoulement sortiefroide
d’eau des robinets d’eau chaude.
Fermez cesdes
à la sortie derniers.
robinets d’eau chaude. Remplissage :
Fermez ces derniers. 10 Litres
par minute
x Vérifier lelebon
bon fonctionnement
fonctionnement du groupe de sécurité
du groupe
en manipulant de le sécurité
robinet en
demanipulant
vidange. Un peu d’eau doit
le robinet
s’écouler.
de vidange. Un peu d’eau doit s’écouler.
y Vérifier l’étanchéité
l’étanchéitéau auniveau
niveau
desdes sortie et entrée d’eau
sortie
sur le chauffe-eau.
et entrée d’eau sur le chauffe-eau.
COUPER LE
COURANT !
1
AUTO
u
0
OUI de câble
x Remettre le courant.
AUTO
w 8 4
14
FR Manuel d’installation : Conseils d’entretien
FR
7.1 Le groupe de sécurité
Manœuvrer
Manœuvrez régulièrement
régulièrement(au
(aumoins
moinsune
unefois
foispar
parmois),
mois),la soupape
du groupe de
la soupape du sécurité.
groupe de sécurité.
Cette manipulation
manipulationpermet
permet d’évacuer
d’évacuer les éventuels dépôts
les éventuels
pouvant obstruerobstruer
dépôts pouvant le groupe de sécurité.
le groupe de sécurité.
Le non-entretien
non-entretiendu groupe
du groupe de peut
de sécurité sécurité peut entraîner
entraîner
une détérioration du chauffe-eau (non couvert par la garantie).
AUTO
Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné
à cet effet (point de collecte) où il pourra être recyclé.
Ces appareils sont conformes aux directives 2004/108/CEE concernant la comptabilité électromagnétique
et 2006/95/CEE concernant la basse tension.
16
FR Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques
I. Caractéristiques techniques
I.1 Chauffe-eau verticaux muraux Ø 505 esthétique ND
75 litres 100 litres 150 litres 200 litres
Tension (V) 230 V monophasé
Résistance Stéatite
Puissance (W) 1 200 1 200 1 800 2 400
Ø 505 505 505 505
H 740 910 1 240 1 570
Dimensions
A 570 750 1 050 1 050
(mm)
B / / 800 800
C 530 530 530 530
Temps de chauffe réel* 4h12 5h18 5h23 5h32
Qpr (Conso. entretien)** 1,10 1,25 1,63 1,91
V40 (Quantité d’eau
141 183 276 373
chaude à 40°C)
Poids à vide (kg) 27 32 41 52
Représentation schématique
**Consommation 440
d’entretien en kWh
pour 24 heures pour
de l’eau à 65°C
H
(ambiance 20°C)
B
A
230
È
Sortie
È Arrivée
eau chaude eau froide
A
FR Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques
***Consommation
d’entretien en kWh
Piquage
pour 24 heures pour
eau froide
de l’eau à 65°C
(ambiance 20°C) 70°
H
È
Arrivée
eau froide
270
B
FR Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques
Représentation schématique
L L
B B
195 120
È
Sortie
È
Arrivée
È
eau chaude eau froide
Sortie
È Arrivée
eau chaude eau froide
440 530
580
È È È È
È È È È
Distance minimum par rapport au sol : 400 mm.
D
C
FR Votre chauffe-eau : Schémas électriques
Thermostat
Sécurité
thermique
Élément
chauffant
Thermostat
Sécurité
thermique
Élément chauffant
une une
Vert/Ja Vert/Ja
Câble d’alimentation
75 à 200 L 300 L
(230 V Monophasé)
II.3 Composants des modèles tous courants
Thermostat
Sécurité
thermique
Ma
rro
Noir
Mar
n
ron
No
Ble
ir
u
Élément chauffant
aune
Vert/J Gris
Câble d’alimentation
230 V Monophasé 400 V Triphasé
D
FR Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne
Réglage de la température
V. Aide au dépannage
V.1 Pas d’eau chaude
Action à mener Solution Cause
1. Faire vérifier par un professionnel S’il n’y a pas de courant Défaut d’alimentation électrique.
l’alimentation électrique (à l’aide aux bornes du chauffe-eau :
d’un multimètre). faire intervenir un électricien.
AUTO
1. Couper le courant sur le chauffe- Valeur nulle ou infinie. Remplacer la résistance défectueuse.
eau (le disjoncteur doit être
en position OFF).
F
FR Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne
2. , Si vous avez une tarification Nettoyer l’endroit où est logé Résidus dans le fourreau de la résistance.
heures creuses /Heures pleines, l’élément chauffant (intérieur
creux) à l’aide d’un chiffon
2.1 Passer en marche forcée depuis ou d’un goupillon de plastique.
votre tableau électrique.
Si le problème persiste :
2.2 Vérifier la position Remplacer l’élément chauffant. Résistance défectueuse.
du disjoncteur (doit être
en position ON).
ée
2.1. Fermer l’arrivée Si de l’eau s’écoule du robinet Un robinet (mitigeur) de l’habitation laisse
d’eau froide au d’eau chaude, alors un des robinets passer de l’eau froide dans le circuit d’eau
groupe de sécurité.é. de l’habitation est défectueux. chaude.
G
FR Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne
H
Que faire en cas de panne ? (France uniquement)
4 Si le SAV détermine avec vous que le produit est réparable, il pourra vous proposer :
a- Dépannage du produit chez vous
La garantie de dépannage concerne le remplacement des pièces défectueuses (à l’exclusion
du remplacement du chauffe-eau complet). Pour ce produit, elle s’applique pendant 1 an.
• Lors de votre appel téléphonique, un interlocuteur SAV déterminera avec vous le besoin
d’une intervention (remplacement d’une pièce défectueuse). Fournissez-lui les références
exactes du produit. Une station SAV locale vous contactera sous 48h du lundi au vendredi
(hors jour férié) pour fixer un rendez-vous.
• Pièces susceptibles d’être dépannées : voir liste à l’intérieur de la notice
• La station SAV remplacera la pièce défectueuse (en France métropolitaine uniquement et
dans un rayon de 30km autour du point de vente ou de la station SAV). Cette prise en charge
ne concerne que les pièces défectueuses. Toute intervention non justifiée sera facturée par la
station SAV suivant ses tarifs en vigueur.
5 Si le SAV détermine que le produit n’est pas réparable et que le remplacement du produit
complet est nécessaire.
• Vous devrez ramener votre produit au magasin
• Votre MAGASIN renverra votre produit à l’usine (il déterminera avec vous les conditions de
mise à disposition d’un autre produit).
• La prise sous garantie ou non sera déterminée après expertise technique du produit en
usine (mise en eau et analyse des causes à l’origine de la fuite).
ATTENTION : Un produit présumé à l’origine d’un sinistre, doit rester sur site à la disposition
! des experts d’assurance, et le sinistré doit en informer son assureur. Tout remplacement doit
se faire en accord avec l’assurance.
Conditions générales de garantie
5 2 1
ANS
ANS
AN
pour l’appareillage électrique
pour la cuve des chauffe-eau et les autres pièces (joint, raccord main d’œuvre
et le corps de chauffe di-électrique, pièces plastiques) et déplacement
Les conditions de garantie décrites dans la présente notice correspondent à la garantie fabricant
telle que nous l’accordons commercialement lors de la vente de nos produits à nos clients,
conformément à nos conditions générales de vente.
La garantie est accordée pour une durée de 5 ans sur la cuve, pour une durée de 2 ans pour les pièces
électriques (hors pièces d’usure) et pour une durée de 1 an pour les frais de main d’œuvre et de
déplacement (hors remplacement d’un produit complet) à compter de la date d’achat du produit
(facture justificative à produire). En l’absence de justificatif, la date de prise en compte sera celle de
fabrication indiquée sur la plaque signalétique du chauffe-eau, majorée de six mois.
Notre garantie ne peut s’appliquer que si nos produits ont été utilisés, installés et raccordés
selon les règles de l’art, les normes en vigueur et les recommandations reproduites dans nos
notices d’installation et d’utilisation.
Nos produits doivent en outre avoir fait l’objet d’un usage normal dans les conditions d’emploi
pour lesquelles ils sont prévus, la garantie ne s’appliquant pas aux détériorations provenant de
négligence, défaut de surveillance ou d’entretien ou de transformation quelconque des produits.
Le champ d’application de la garantie commerciale est précisé dans la présente notice.
Le remplacement des pièces ou d’un produit complet pendant la durée de garantie ne peut avoir
pour effet de prolonger le délai de garantie commerciale des produits et n’entraîne aucune
reconnaissance de responsabilité de notre société.
Les présentes dispositions ne vous dispensent pas de prétendre à l’application de la garantie
légale des vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil ou de la
garantie légale sur les biens de consommation auprès du magasin vous ayant vendu le produit
litigieux, conformément aux articles L211-1 et suivants du Code de la consommation.
La garantie commerciale de ce produit est applicable en France métropolitaine.
Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du Distributeur, en y
joignant votre facture d’achat.
Pour plus de facilité, renseignez les informations ci-dessous dès la mise en place du chauffe-eau :
F-68360 Soultz
U0516373 - Imp. Signatures Graphiques
Service clients
SATC - Rue Monge - BP65 (APPEL NON SURTAXÉ)
85002 LA ROCHE SUR YON Cedex DU LUNDI AU VENDREDI DE 8H À 12H30 ET DE 13H30 À 18H