0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
372 vues7 pages

Avant Projet

Ce document présente un avant-projet de mémoire sur les difficultés de prononciation des voyelles orales françaises chez les apprenants algériens de 3ème année moyenne. Il introduit le sujet, la problématique et les hypothèses, et décrit la méthodologie qui sera utilisée, incluant un enregistrement de prononciation et un questionnaire pour les enseignants.

Transféré par

marouanezine2005
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
372 vues7 pages

Avant Projet

Ce document présente un avant-projet de mémoire sur les difficultés de prononciation des voyelles orales françaises chez les apprenants algériens de 3ème année moyenne. Il introduit le sujet, la problématique et les hypothèses, et décrit la méthodologie qui sera utilisée, incluant un enregistrement de prononciation et un questionnaire pour les enseignants.

Transféré par

marouanezine2005
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 7

Département de la langue française

Avant-projet du mémoire de fin

d’études

Intitulé :

Les difficultés de prononciation des voyelles orales françaises chez les


apprenants.

Cas des apprenants algériens de 3ème année moyenne

Réalisé par : Encadré par :

OULD KADA Sabrina Mr. ZEMALI Mustapha

Année universitaire: 2023/2024


Sommaire:
1 Introduction..............................................................................................................................1
2 Motivation et choix du sujet.....................................................................................................1
3 La problématique......................................................................................................................2
4 Hypothèses...............................................................................................................................2
5 Corpus et méthodologie............................................................................................................3
6 Bibliographie............................................................................................................................5
1 Introduction :
L’homme exprime généralement ses idées, ses sentiments, ses volontés et ses sensations par le
biais de l’écriture et de la parole. Et pour parvenir à échanger convenablement avec l’autre, il est
important de bien prononcer les sons qui composent une langue, car une mauvaise articulation
peut entraver le sens et empêcher la communication.

Par exemple, le français requiert une vigilance particulière de la part de ceux qui l’utilisent,
surtout en ce qui concerne l’articulation et la prononciation, car la moindre erreur peut nuire au
prestige de la langue et entrainer des ambiguïtés de sens. La phonétique est justement cette
branche, de la linguistique qui concentre sur l’étude des sons produits par la parole. Cette
discipline fait partie des matières de la licence de français. Elle a une grande importance, car elle
aide théoriquement les apprenants à bien prononcer cette langue et à acquérir de nouvelles
habitudes articulatoires.

En tant qu’étudiants de français, nous avons constaté que la prise de parole en français pose un
réel problème pour les élèves en particulier ceux de la 3 ème année moyenne. Durant les cours, ces
élèves hésitent à parler en français, et lorsqu’ils prennent la parole, ils répondent en
fragmentation et par des phrases incomplètes, inachevées et mal structurées.

2 Motivation et choix du sujet :


Notre travail a pour but pratique d’analyser les erreurs de prononciation et leurs causes chez les
élèves, particulièrement, les élèves de 3ème année française.

Le choix de ce sujet est inspiré par les motivations suivantes :

- Le statut de la langue française en Algérie.


- La mauvaise production de l’oral et la mauvaise articulation des mots.
- Les étudiants n’arrivent pas à saisir les règles grammaticales pour pouvoir prononcer
correctement la langue française.

1
3 La problématique :
Lors de l’enseignement du FLE, les apprenants font face à plusieurs problèmes : grammaire,
lecture, phonétique…

C’est à partir de là, que nous avons décidé de travailler sur ce sujet « les difficultés de
prononciation des voyelles orales françaises chez les apprenants». Nous avons mené cette
recherche pour répondre à la problématique suivante :

- Pourquoi les élèves de 3ème année moyenne éprouvent-ils des difficultés à prononcer et à
articuler les voyelles orales ?
- Quelles sont les causes de ces difficultés ?
- Quelle est la méthode appropriée pour résoudre ce problème ?

4 Hypothèses :
En guise de réponses provisoires, nous émettons les hypothèses suivantes :

 Les voyelles orales sont les sons du français qui posent problème de prononciation.
 Nous supposons que les élèves trouvent des difficultés de prononciation car les systèmes
phonétiques des deux langues sont différents, c’est-à-dire la structure de leur langue
maternelle (arabe) est différente de celle de la langue cible (français).
 Elles peuvent également être dues à la complexité et la difficulté phonétique et
articulatoire de la langue française.
 Les élèves sont influencés par plusieurs facteurs qui sont : la situation géographique, les
interférences…

2
5 Corpus et méthodologie :
Concernant notre plan de travail, nous l’avons organisé en deux parties :

 La première partie est consacrée à la théorie : nous allons voir les concepts théoriques de
base qui sont en étroite relation avec notre objet d’étude comme la phonétique et la
phonologie, la prononciation, et son importance. Puis nous avons essayé de décrire le
système phonologique du l’arabe ainsi que celui de français afin d’établir les similitudes
et les différences qu’il y a entre eux.
 La deuxième partie est consacrée à la pratique, elle comportera l’analyse des résultats
obtenus et des données recueillies auprès des élèves enregistrés et questionnés :
Nous avons choisi d’établir notre recherche au collège nommé : les frères Sedik, la
wilaya de Saida, et nous avons travaillé sur des apprenants de 3 ème année moyenne. Nous
avons utilisé deux outils d’investigation. Nous ferons un enregistrement de prononciation
qui est la base de notre enquête, qui comporte une liste de phrases regroupant tous les
sons que l’on veut étudier, pour une vingtaine d’élèves. Et un questionnaire destiné aux
enseignants qui comprend 10 questions présentées sous forme d’un QCM qui est en
rapport avec notre thème de recherche. Ensuite, nous allons sélectionner leurs erreurs de
prononciation et les classer en différents types d’erreurs. Nous vérifierons nos hypothèses
afin de les confirmer ou les infirmer.
La première question nous permet de connaitre la langue que les étudiants privilégient
dans leur vie quotidienne.
La deuxième et la troisième question nous renseignent sur l’importance de la
prononciation du français dans la communication et le degré de maitrise de la langue
française.
Le reste des questions nous aide à monter les difficultés de la prononciation et leurs
origines.

3
Notre travail de recherche s’inscrit dans le domaine de la phonétique qui est une science
qui s’intéresse à l’étude des sons du langage.
La phonétique est un élément nécessaire pour bien maitriser et bien parler une langue.
«L’enseignement des langues étrangères est aussi un domaine où la phonétique à une
très grande importance pratique. Celui qui veut apprendre à bien prononcer une langue
étrangère, devra acquérir d’abord la maitrise d’un grand nombre d’habitudes
articulatoires nouvelles. » (MALMBERG Bertil, 1994, p. 122)
La phonétique est une branche de la linguistique qui étudie la composante phonique du
langage, par opposition aux autres domaines : morphologie, syntaxe, lexique et
sémantique. Le terme phonétique désigne, en opposition à la phonologie, l’étude de la
substance physique et physiologique de l’expression linguistique, à ce propos
N.TROUBETSKOI définit la prononciation ainsi : « Ce qui caractérise particulièrement
la phonétique c’est qu’en est tout à fait exclu tout rapport entre le complexe phonique
étudie et sa signification linguistique… la phonétique peut être définie : la science de la
face matérielle des sons du langage humain » (DUBOIS J ; AI , 1994, p. 361)
La prononciation est un élément essentiel dans une situation de communication, c’est la
base dans l’apprentissage d’une langue.
D’après Jean Pierre Cuq, la prononciation est considérée comme un acte : «liée à
l’articulation mais également à l’audition (capacité sensorielle de l’oreille) et à la
perception (interprétation de la réalité, physique). » (J.P. Cuq, 2003, p. 195)
En effet, la prononciation est définie comme : «Une compétence à part, à travailler
différemment. Qu’on fasse référence à la capacité de codage phonologique, aux
capacités psychomotrices ou à d’autres facteurs, il apparait que l’acquisition de la
prononciation d’une nouvelle langue est qualitativement différente de l’acquisition de la
syntaxe ou de lexique » (LAURET B., 2013, p. 38). Donc la prononciation est l’objet
d’étude de la phonétique.

4
6 Bibliographie
DUBOIS J ; AI . (1994). Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage.
Paris: Larousse.

J.P. Cuq. (2003). dictionnaire de didactique du français.

LAURET B. (2013). enseigner la prononciation du français: questions et outils. Paris: Hachette.

MALMBERG Bertil. (1994).

Vous aimerez peut-être aussi