0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
575 vues25 pages

Stérilisateurs À Vapeur S1000: Fiches Techniques

Transféré par

Khaled MAMMAR KOUADRI
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
575 vues25 pages

Stérilisateurs À Vapeur S1000: Fiches Techniques

Transféré par

Khaled MAMMAR KOUADRI
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 25

Stérilisateurs à vapeur

S1000
Fiches techniques

Doc.: FT_S1000_12_01_00_fr
Fecha: 01/07/2013 Rev.: 01_00
COPYRIGHT

Tous droits réservés. Antonio Matachana, S.A. détient la propriété intellectuelle du contenu de cet ouvrage. Aucune partie
de ce manuel ne peut être utilisée ou copiée sans l’autorisation préalable de ses représentants légaux, ainsi que la
traduction ou l’utilisation par tout moyen et par tout support que ce soit.

Une utilisation non autorisée de l’information contenue dans ce document, ainsi que toute infraction des droits de la propriété
industrielle ou intellectuelle détenus par Antonio Matachana, S.A., entraînera l’obligation d’affronter les responsabilités
établies par la loi.

CONTENU

Dû à l’évolution permanente de nos équipements, le contenu de cette documentation peut être soumis à des changements.
Dans ce cas, il convient que l'utilisateur consulte le document “notes de modifications et mises à jour” remis avec la
documentation de l'appareil (voir Index Général).

En fonction de l’appareil, certaines caractéristiques et/ou instructions pour l’utilisateur peuvent varier. Dans ce cas, il est
nécessaire de consulter le document intitulé “caractéristiques spéciales pour votre appareil” (voir Index Général).

© Antonio Matachana S.A.

2
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Les stérilisateurs de la série S1000 ont une capacité moyenne/haute et ont été
développés pour être adaptés et installés dans les centrales de stérilisation, blocs
opératoires, centres ambulatoires, laboratoires microbiologiques, universités,
centres de recherche, etc. Parmi les nombreuses caractéristiques que nous offrent
ces stérilisateurs on peut citer: leur côté pratique, grande capacité de production,
contrôle par automate industriel avec écran tactile, système de vide effectué
par éjecteur, double enveloppe continue et portes automatiques à manoeuvre
pneumatique.

Identification de modèles

Sterilisateur 1006 E-2


Modèle 1000
Volume
M.S 1
V Vapeur réseau
E Générateur à vapeur propre

1 Porte
2 Portes
Dénomination pour les modèles de la série S1000:

1004 V-1 1006 V-1 1008 V-1 1010V-1 1012V-1


1004 V-2 1006 V-2 1008 V-2 1010V-2 1012V-2
1004 E-1 1006 E-1 1008 E-1 1010E-1 1012E-1
1004 E-2 1006 E-2 1008 E-2 1010E-2 1012E-2
1. M.S: ou Module de Stérilisation. Un module régularisé de 300 x 300 x 600 mm.

Options disponibles pour cette Série:

• Alarme à distance
• Alarme des alimentations
• Démarrage automatique programmé
• Répétition automatique de cycle
• Téléchargement cycles via port USB (situé sur le frontal côté chargement)
• Connexion imprimante externe (via port Ethernet)
• Onduleur (ASI)
• Pompe à vide à anneau liquide
• Connexion à système de récupération d'eau (refroidissement externe)
• Circuits indépendants de vapeur à chambre et double enveloppe
• By-pass de vapeur manuel.
• Purge automatique du générateur de vapeur
• Gestion astucieuse de vapeur de réseau
• Remplacement résistances de générateur vapeur à 48 kW
• Générateur vapeur-vapeur (à partir du modèle 1008)
• Circuits supplémentaires en acier inoxydable
• Changement voltage
• Compresseur d’air intégré
• Entretien à gauche (pour les deux versions "E" et "V")
• Connexion à systèmes de chargement et déchargement automatiques
• Châssis en acier inoxydable

Options spécifiques pour version hôpitaux:

• Programme de Liquides ouverts


• Programme de Désinfection à 105 ºC
• Programmes à basse température
• Programme d'Implants de silicone
• Dispositif détecteur d'air (manuel et automatique)
• Tuyaux / branchement pour essais qualité de vapeur selon Norme Européenne EN 285.

3
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Options spécifiques pour version industrie et laboratoires:

• Programme de Liquides ouverts avec température réglable


• Programme de Gravité
• Programme de Stérilisation de filtres
• Programme d'Aliments pour animaux
• Polissage de chambre 0,8 ou 0,4 Ra
• Triple sonde de produit
• Etanchéité des zones et joints indépendants.
• Refroidissement par inondation d'eau dans la double enveloppe et contrepression d'air stérile
• Système L3
• Vidéo enregistreur (côté chargement) de 3, 4 ou 5 voies
• Documentation IQ/OQ/PQ

Standards et conformité CE

Les stérilisateurs MATACHANA S1000 sont construits selon les spécifications de


la Norme Européenne EN 285 en suivant les directives des normes de qualité EN
ISO 9001 et EN ISO 13485 qui garantissent que la société Antonio Matachana,
S.A. a implanté un système de gestion dans les domaines de la conception,
production, livraison, installation et service après-vente de ces produits. Cela
implique pour nos clients une garantie des points détaillés ci-après :

• Application d'un système de contrôle qualité reconnu au niveau international.


• La mise en place de ce système de contrôle de qualité nous permet une
amélioration constante pour une plus grande satisfaction de nos clients.
• Notre système de qualité nous aide à maintenir son renouvellement. Il s´agit
d´un système multi-relationnel où la qualité finale dépend de chacune des
personnes de notre société.

Lorsque l’usage prévu est la stérilisation de dispositifs médicaux dans le secteur


médical, les grands stérilisateurs à vapeur de la série S1000, sont inclus dans
le cadre de la Directive sur les Dispositifs Médicaux (DDM) 93/42/CEE, et
0197 conformément à l’Annexe IX de cette directive, ils sont classés dans la catégorie
IIb.

D'autre part, les stérilisateurs sont également des équipements sous pression,
et sont donc soumis au champ d'application de la Directive des Equipements à
Pression (DEP) 97/23/CE. Les appareils de la série S1000 sont classés sous la
0053 catégorie III, conformément à la présente Directive. Pour vérifier la conformité
avec la DEP, le code de conception AD-2000 a été appliqué, ainsi que la Norme
Européenne EN 14222.

De plus, les stérilisateurs de la série S1000 répondent également aux conditions


essentielles requises par les Directives Européennes suivantes:

2004/108/CE: Directive de Compatibilité électromagnétique


2006/95/CE: Directive de Basse Tension
2006/42/CE: Directive relative aux Machines

4
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Caractéristiques générales
Les stérilisateurs MATACHANA de la Série S1000 intègrent de part leur conception
technique les dernières contributions technologies en matière de sécurité et
d'efficacité répertoriées dans la Norme Européenne EN 285, garantissant ainsi un
contrôle total de tous les procédés de stérilisation:

• Chambre et double enveloppe en acier inoxydable de haute qualité.


• Portes automatiques intégrant un verrouillage de sécurité.
• Générateur de vapeur intégré (optionnel) entièrement en acier inoxydable.
• Conduits primaires en contact avec la vapeur, entièrement en acier inoxydable.
•C ontrôle et registre indépendants au moyen d'un double contrôleur et un écran
tactile d'usage facile.
• Système de vide par éjecteur d'eau.
• Système économiseur d´eau.
•P anneaux face avant à ouverture complète qui facilitent l'accès à l'entretien,
fabriqués en acier recouvert de poudre thermo-durcissable au four.

Module de contrôle et éléments de registre


Figure 1
Le stérilisateur possède un système de contrôle moyennant PLC industriel dans lequel
Ecran tactile le contrôle de l'ensemble des opérations du stérilisateur est centralisé, avec CPU de
Tch
0,0°C
Pch
0,0 kPa
contrôle et une deuxième CPU indépendant pour registre. L'appareil est doté d'un
Pgen = 0.00 bar 1 2
écran tactile (Fig. 1) permettant une utilisation simple et intuitive du stérilisateur.
Il est doté des éléments adéquats de visualisation et d´impression des paramètres de
Standard
121º C
Standard
134º C
Conteneurs Spécial P déroulement du cycle.
1
Les fonctions suivantes peuvent se réaliser au moyen de l´écran tactile:
- Ouverture et fermeture de portes, démarrage et reset du cycle en cours d'exécution.
- Suivi de la température, pression, temps de phase et temps estimé pour la fin du cycle.
Figure 2 - Affichage des messages d'alarme, avertissements, ainsi que d'erreur de manipulation.
Imprimante (standard) - Signalisation de l´état des portes, alarmes, marche et phase actuelle de
fonctionnement.
-L ´automate standard dispose de 7 programmes couvrant une large gamme de
cycles de stérilisation.

Remarques:
Figure 3 Les stérilisateurs sont équipés en standard, d´une imprimante thermique (Fig. 2)
alphanumérique dans la zone de chargement.
Enregistreur (optionnel)
Autres options pouvant s'ajouter une fois la commande enregistrée:
• Option permettant de programmer de nouveaux procédés différents des
programmes intégrés (Le système de contrôle peut mémoriser jusqu'à 99
programmes)
• Video enregistreur de 3, 4 ou 5 voies.

Documentation, schémas et plans

DOCUMENTATION. Pour chaque stérilisateur, une documentation est fournie


comprenant les points suivants:

- Mode d' Emploi


- Instructions Simplifiées de Fonctionnement
- Schémas électriques
- Schéma des fluides (vapeur, eau et air)
- Liste de pièces détachés originales
- Plan d´installation.

5
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Dimensions principales modèles de 1006 à 1012

Stérilisateurs 1006/1008 Stérilisateurs 1010/1012


S1000 à 1 porte
MODÈLE A (mm) B (mm) C (mm)
1006 1314 1096 890
1008 1614 1396 1190
1010 2054 884 810
1012 2313 1015 941

S1000 à 2 portes
MODÈLE A (mm) B (mm) C (mm)
1006 1336 1096 890

1008 1636 1396 1190

1010 2076 884 810


1012 2338 1015 941

REMARQUE:
(1) La hauteur de 1.954 mm indiquée sur les stérilisateurs est prise de la base du cadre de la machine, sans tenir en compte
des pieds 50 mm, réglable). La hauteur de charge sera variable entre 890 mm et 940 mm, en fonction de la hauteur des
pieds (inclue la hauteur des guides sur la base de la chambre).

6
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Dimensions principales modèle 1004

7
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Données Techniques S1000
1004 1006 1008 1010 1012
1 Porte 2 Portes 1 Porte 2 Portes 1 Porte 2 Portes 1 Porte 2 Portes 1 Porte 2 Portes

Dimensions totales chambre


Largeur [mm] 670 670 670 670 670 670 670 670 670 670

Hauteur [mm] 670 670 670 670 670 670 670 670 670 670

Profondeur [mm] 625 638 998 996 1296 1265 1735 1733 2000 1998

Volume chambre [l] 279 285 445 445 565 578 774 773 893 892
Peso Neto modelos "V" [kg] 750 900 850 1000 925 1075 1175 1325 1275 1425
Poids Net modèles "V" [kg] 850 1000 950 1100 1050 1200 1300 1450 1375 1525

Peso Embalage inclu modèles "V" [kg] 925 1075 1025 1150 1100 1275 1400 1550 1525 1675

Peso Embalage inclu modèles "E" [kg] 1025 1175 1125 1250 1225 1375 1525 1675 1625 1775

Rempli d'eau modèles "V" [kg] 1050 1225 1425 1550 1625 1800 2125 2275 2350 2500

Rempli d'eau modèles "E" [kg] 1175 1350 1575 1700 1800 1975 2300 2450 2525 2675

Poids par point d'appui modèles "V" [kg/ 275 325 375 400 425 475 550 575 600 650
pied]
Poids par point d'appui modèles "E" [kg/ 300 350 400 450 475 500 600 625 600 675
pied]

Accessoires de chargement

Ref.: 85103.1 / Panier équivalent à 1 M.S.


Ref.: 85101.4 / Panier équivalent à 1/2 M.S.

Ref.: 85368 / Plateforme interne de chargement pour 1004


Ref.: 85364 / Plateforme interne de chargement pour 1006
Ref.: 85365 / Plateforme interne de chargement pour 1008
Ref.: 78370.6 / Plateforme interne de chargement pour 1010

Ref.: 78862 / Châssis intérieur de chargement pour 1004


Ref.: 78862.1 / Châssis intérieur de chargement pour 1006
Ref.: 78862.2 / Châssis intérieur de chargement pour 1008
Ref.: 78862.3 /Châssis intérieur de chargement pour 1010

Ref.: 98041.6: Plateforme de chargement amovible pour 1006


Ref.: 98041.4: Plateforme de chargement amovible pour 1008
Ref.: 98041.5: Plateforme de chargement amovible pour 1010

Matériaux de construction

isolation
6 type matériau épaisseur laine minérale
1 (mm) (mm)
2
3 1 Chambre 1.4404 (AISI 316L) 5 40/90
2 Portes 1.4404 (AISI 316L) 6 90
3 Double enveloppe 1.4404 (AISI 316L) 5 40/90
4
4 Générateur vapeur 1.4404 (AISI 316L) 3 40
5 5 Châssis Acier zingué 3
6 Panneaux face avant Acier recouvert peint 1-1,5
7 7 Réservoir à eau 1.4301 (AISI 304) 1,5

8
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Programmes

Les stérilisateurs de la Série S1000 sont livrés comme standard avec les programmes suivants et paramètres fixes.
D'autres programmes peuvent en option s'incorporer avec paramètres fixes ou variables pour la stérilisation de
matériels solides ou poreux et liquides ouverts.

TEST DE VIDE TEST DE BOWIE DICK PRÉCHAUFFAGE


PRESSURE
PRESSURE [hPa] PRESSURE
[hPa]
[hPa]
3000

2000

2000

1000

1000

1000

TIME
0 [min] 0
TIME
[min]
TIME
Start End of process 0 [min]
Start End of test
Start End of process

Test de vide. Pour la vérification du bon Test de Bowie & Dick. Pour la vérification Préchauffage. Programme pour préchauffer la
fonctionnement du stérilisateur, ce cycle permet quotidienne du fonctionnement du stérilisateur. chambre du stérilisateur en début de journée.
de vérifier l´étanchéité de la chambre. Contrôle si l´élimination de l´air et la pénétration
de la vapeur dans la charge ont été suffisantes,
et si l'alimentation en est exempte de gaz non
condensables.

STANDARD 134 ºC STANDARD 121 ºC RAPID


PRESSURE PRESSURE
[hPa] PRESSURE [hPa]
[hPa]

3000 3000
3000

2000
2000
2000

1000
1000 1000

TIME
0
TIME TIME [min]
0 [min] 0 [min]
Start End of process
Start End of process Start End of process

Standard 134 ºC. Pour la stérilisation de matériel Standard 121 ºC. Stérilisation de matériel Rapid. Pour la stérilisation de matériel solide
textile, solides et tout autre matériel pouvant thermosensible, ainsi que d'autres matériel qui ne avec emballage simple (par exemple endoscopie
résister à des températures jusqu'à 137 ºC (par résiste pas des températures jusqu'à 124 ºC (par rigide, moteurs, etc.). Il ne convient pas pour
exemple des instruments dans des sachets exemple caoutchouc, gants, latex, etc.). stériliser du matériel poreux, à double emballage,
mixtes "papier/plastique", conteneurs, etc.). Charge maximale: 7 kg par module de ni pour du matériel placé dans des conteneurs ou
Charge maximale: 7 kg par module de stérilisation. Une configuration optionnelle est à boîtes. Charge maximale: 8,5 kg par module de
stérilisation. disposition dont la température de stérilisation de stérilisation.
ce programme est de 125 ºC.

CONTENEURS SPECIAL P LIQUIDES OUVERTS

PRESSURE
[hPa]

PRESSURE
[hPa] Liquides Ouverts. Programme optionnel pour
stériliser des liquides dans des récipients
3000
3000

qui ne sont pas fermés hermétiquement.


2000
Comprend sonde de température pour le
contrôle de la température du liquide au cours
2000

de la stérilisation.
1000
1000

DÉSINFECTION
TIME
0 [min] TIME
0 [min]
Start End of process

Désinfection. Programme de désinfection


Start End of process

Special P. Programme spécialement conçu par vapeur de matériel textile optionnel et


Conteneur. Programme pour la stérilisation
dans le cadre du traitement requis pour la des instruments emballés dans des sachets
d´instruments ou matériel lourd placés dans
stérilisation du matériel susceptible d'être ou bobines de papier, mixtes ou d'autres
des boîtes ou containers pouvant résister à des
contaminé par des prions. Il a besoin d'un matériels.
températures jusqu'à 137 ºC. Charge maximale: 15
pré-traitement approprié avant la stérilisation,
kg par module de stérilisation.
selon les recommandations de l' Organisation
Mondiale de la Santé (OMS).

9
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000

Nº Impulsions Nº Impulsions Temps plateau Temps séchage


PROGRAMME sub-atmosphériques hyper-atmosphériques stérilisation
Test de Vide - - 10 min -
Test Bowie&Dick 8 3 3,3 min 5 min
Préchauffage 2 2 2 min 4 min
Standard 134 ºC 8 3 5 min 10 min
Standard 121 ºC 8 3 20 min 15 min
Rapid 3 2 5 min 8 min
Conteneurs 8 3 5 min 15 min
Spécial P 8 3 18 min 15 min
Liquides Ouverts 1 - 20 min 85 ºC [1]
Désinfection 7 - 10 min 10 min

[1] Température de refroidissement.

REMARQUE:
U
 ne configuration optionnelle est a disposition permettant que certains programmes déterminés puissent être différents
ce ceux indiqués. Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi.

Plateau
Stérilisation

Impulsions
Hyper-atmosphériques

Pression
atmosphérique

0
Impulsions Séchage
Sub-atmosphériques

10
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Options d´installation

Vue en plant Perspective Vue de face

Mur 3

1 1

Z.C.
B
Zone de chargement
options: B ou D
Pared *
Mur

Z.I.

Z.C.
2
Z.C.

C
Z.D.

Pared *
Mur
Zone de chargement
Z.I.
options: A ou C

Z.C.
Z.C.

4
D
Z.D.

4 4
Mur
Pared *
Z.I.

Z.C.
Zone déchargement
options: C ou D
Z.C. A Stérilisateur 1 porte avec panneaux latéraux
Dans ce cas il faut prévoir l´habillage latéral (optionnels)
1 Ensemble porte d'accès pour la maintenance largeur
selon la condition de la Norme EN 285
650 mm (Ref. 78612.6)
Z.C. Zone de chargement (ZNS, Zone Non Stérile) -Ensemble porte d'accès pour la maintenance largeur
B Stérilisateur 1 porte avec porte d'accès pour la
Z.I. Zone intermédiaire 820 mm (Ref. 78613.5)
maintenance et installé entre deux cloisons
Z.D. Zone déchargement (Z.S, Zone Stérile) -Ensemble porte d'accès pour la maintenance largeur
Dans ces cas d´installation s´ajouteront les marques de
800 mm (Ref. 78613.6)
danger et la nécessité d´éclairage dans la zone Technique.
· Note cloison: tous les modèles de stérilisateurs
S1000 peuvent être installés contre une cloison 2 Ensemble panneaux latéraux acier inoxydable
C Stérilisateur 2 portes avec panneaux latéraux et installé
côté gauche. qualité 1.4301(AISI 304) Voir Tarif Commercial
dans la cloison de Z.D.
Dans ce cas il faut prévoir l´habillage latéral (optionnel)
3 Ensemble panneaux définition Z.C. en inox
selon la condition de la Norme EN 285
1.4301(AISI 304) Voir Tarif Commercial
D Stérilisateur 2 portes avec portes d'accès pour la
4 Ensemble panneaux définition Z.D. en inox
maintenance et installé entre les cloisons de la Z.C. et Z.D.
1.4301(AISI 304) Voir Tarif Commercial
Dans ces cas d´installation s´ajouteront les marques de
danger et la nécessité d´éclairage dans la zone Technique.

11
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000

SYSTÈME DE CHARGEMENT COMPATIBLE

C
B
A

A. Chariot: B. Guides chambre C. Châssis intérieur de chargement

Électrique 1004 - Ref. 55125.6 1004 - Ref. 78862


1006/1008 - Ref. 78861 1006 - Ref. 55125.2 1006 - Ref. 78862.1
1008 - Ref 55125.1 1008 - Ref. 78862.2
1010 - Ref. 55125.4 1010 - Ref. 78862.3
1012 - Ref. 55125.5 1012 - Ref. 78862.4
Manuel
1004 - Ref. 75003
1006 - Ref. 75005
1008 - Ref. 75011
1010 - Ref. 75011.2

12
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000

SYSTÈME DE CHARGEMENT SANS PLATEFORME AVEC CHARGEMENT MANUEL ET DÉCHARGEMENT AUTOMATIQUE

B
A D

A. Chariot E. Chariot C. Châssis intérieur chargement

Électrique Électrique 1004 - Ref. 85377.3


1004 - Ref. 75009.9 1004 - Ref. 75009.7 1006 - Ref. 85378.3
1006 - Ref. 75010.9 1006 - Ref. 75010.7 1008 - Ref. 85379.3
1008 - Ref. 75017.9 1008 - Ref. 75017.7

Manuel Manuel
1004 - Ref. 75009.8 1004 - Ref. 75009.6
1006 - Ref. 75010.8 1006 - Ref. 75010.6
1008 - Ref. 75017.8 1008 - Ref. 75017.6

B. Guides chambre D. Système de déchargement automatique


1004 - Ref. 78367.3 1004 - Ref. 85394.3
1006 - Ref. 78368.3 1006 - Ref. 85395.3
1008 - Ref. 78369.3 1008 - Ref. 85396.3
1010 - Ref. 78370.3 1010 - Ref. 85397.3
1012 - Ref. 78371.3 1012 - Ref. 85398.3

Remarques:
Kit accessoires accouplement - Ref. 76306
Kit connexions système de chargement - Ref. 76307.1
(2 unités pour le chargement/déchargement)

13
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
SYSTÈME DE CHARGEMENT SANS PLATEFORME AVEC CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT AUTOMATIQUES

B
D
F
A E

A. Chariot E. Chariot C. Châssis intérieur chargement

Électrique Électrique 1004 - Ref. 85377.3


1004 - Ref. 75009.7 1004 - Ref. 75009.7 1006 - Ref. 85378.3
1006 - Ref. 75010.7 1006 - Ref. - 75010.7 1008 - Ref. 85379.3
1008 - Ref. 75017.7 1008 - Ref. - 75017.7

Manuel Manuel
1004 - Ref. 75009.6 1004 - Ref. 75009.6
1006 - Ref. 75010.6 1006 - Ref. 75010.6
1008 - Ref. 75017.6 1008 - Ref. 75017.6

B. Guide chambre F. Système de chargement autom. D. Système de déchargement autom.


1004 - Ref. 78367.3 1004 - Ref. 85394 1004 - Ref. 85394.3
1006 - Ref. 78368.3 1006 - Ref. 85395 1006 - Ref. 85395.3
1008 - Ref. 78369.3 1008 - Ref. 85396 1008 - Ref. 85396.3
1010 - Ref. 78370.3 1010 - Ref. 85397 1010 - Ref. 85397.3
1012 - Ref. 78371 1012 - Ref. 85398 1012 - Ref. 85398.3

Remarques:
Kit accessoires accouplement - Ref. 76306
(2 unités pour le chargement / déchargement)
Kit connexions système chargement - Ref. 76307
Kit connexions système déchargement - Ref. 76307.1
Kit connexions système chargement et déchargement automatique - Ref. 76307.2

14
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Qualité des attentes et nécessités de l'installation
(ver plans d'installation)
Afin de garantir le bon fonctionnement du stérilisateur, il est important de tenir compte de toutes
les données concernant la qualité des attentes décrites ci-dessous:

Eau
La qualité de l´eau peut être différente dans le cas où le stérilisateur est équipé ou non de son
propre générateur de vapeur. La qualité de l'eau servant au système de vide est moins critique
que celle utilisée pour la production de la vapeur.

(1) Eau système de vide et de refroidissement


La température de l'eau pour le système de vide devra être la plus froide possible (nous
recommandons une température inférieure à 15 ºC. L'eau devra uniquement être appropriée pour
éviter la corrosion, l'usure et les incrustations sur la pompe, les échangeurs de chaleur, l'éjecteur,
réservoir d'eau, etc. MATACHANA recommande une fourniture de l'eau adoucie avec une dureté
maximale de 15º d, avec un pH entre 7-9 et un niveau de chlorures dissous entre 0,7-2,0 mmol/litre.

Observation:
Dans des températures d'eau supérieures à 15 °C (jusqu'à max. 22 °C), la consommation d´eau
déminéralisée et les temps du processus augmentent. Cela peut causer des données erronées
(le temps de vide, pression de séchage, etc.) particulièrement avec des charges très lourdes. Une
plus haute graduation de la dureté donne comme résultat un plus grand niveau de dépôts des sels
minéraux dans les circuits de refroidissement et dans les pompes.

(2) Eau au générateur (Stérilisateurs E)


La qualité de l´eau d´alimentation devra être appropriée pour que la vapeur produite soit
appropriée pour la stérilisation selon ce qui est indiqué dans la Norme Européenne EN 285. Pour
cela, Matachana conseille de traiter cette eau, de façon à obtenir une dureté inférieure à 0,02
mmol/l, un pH entre 5 et 7,5 ainsi qu´un niveau de chlorures dissous inférieur ou égal à 2 mg/l. Le
niveau des gaz non condensables doit être le plus bas possible.

Table 1 : Quantité tolérée de contamination dans les condensés et dans l'eau qui alimente le
générateur correspondant de vapeur selon la Norme Européenne EN285
Condensat Alimentation en eau
Déchets d´évaporation ≤ 1,0 mg/kg ≤ 10 mg/l
Oxyde de silicium ≤ 0,1 mg/kg ≤ 1 mg/l
Fer ≤ 0,1 mg/kg ≤ 0,2 mg/l
Cadmium ≤ 0,005 mg/kg ≤ 0,005 mg/l
Plomb ≤ 0,05 mg/kg ≤ 0,05 mg/l
Déchets en métaux lourds ≤ 0,1 mg/kg ≤ 0,1 mg/l
Chlorures ≤ 0,1 mg/kg ≤ 2 mg/l
Phosphates ≤ 0,1 mg/kg ≤ 0,5 mg/l
Conductivité (à 20°C) ≤ 3 µs/cm ≤ 5 µs/cm
Valeur pH 5-7 5 - 7,5
Dureté ≤ 0,02 mmol/l ≤ 0,02 mmol/l
Apparence incolore, clair, sans sédiments incolore, clair, sans sédiments

REMARQUE:
Pour garantir une qualité correcte de l'eau, nous recommandons d'installer un équipement de
traitement de l'eau appropriée pour le stérilisateur. Selon la Norme Européenne EN 285 la quantité
de gaz non condensables de l'alimentation d'eau ne doit pas dépasser 3.5 Vol % pour pouvoir
assurer une stérilisation correcte.

15
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Option générateur de vapeur - vapeur
Cette option permet d'employer de la vapeur industrielle entre 6 et 8 bar comme source
d'énergie pour produire de la vapeur de qualité, selon les exigences de la Norme
Européenne EN 285.

Comme pour les générateur de vapeur électriques, la qualité en alimentation d'eau doit être
conforme au Tableau 1 (Voir Eau pour alimentation générateur de vapeur)

La puissance électrique des appareils qui intègrent cette option est égal à un appareil
alimenté avec de la vapeur du réseau (Versions V)

Pour son fonctionnement, il est nécessaire d'avoir une ligne de retour de condensat.

Option disponible uniquement pour les modèles: 1008, 1010 et 1012.

Option pour la connexion externe à un système récupération / refroidissement d'eau


Le stérilisateur peut être branché sur un système externe de récupération / refroidissement
d'eau (fournie à une température de 6 °C). Le système permet de refroidir l'eau du dépôt du
système de vide pour optimiser la consommation d'eau.

Nous détaillons ci-dessous les valeurs de débit de l'eau et de puissance calorifique pour que
le système de réfrigération puisse être calculé en fonction du modèle de stérilisateur.

Modèle Valeur nominale (ΔT=5K) Valeur maximale dans 2 min.


1004 1,2 m3/h 42 kW
1006 1,7 m3/h 58 kW
1008 2,3 m3/h 80 kW
1010 2,8 m3/h 100 kW
1012 3,4 m3/h 120 kW

REMARQUE:
Comme dotation les refroidisseurs possèdent un by-pass incorporé. Au cas échéant, il est
possible de les ajouter en option dans le stérilisateur en le sollicitant par sa référence.

(3) Air comprimé (manoeuvre pneumatique)


L´air comprimé n´influence pas le procédé de stérilisation proprement dit, mais sa qualité doit
être adaptée pour permettre le bon fonctionnement des vérins de portes et les composants
pneumatiques (dispositifs sécurité, vannes, etc.)
Il est recommandé que l´air soit approvisionné sec, filtré à 25 µm, réglé à une pression
comprise entre 6 et 7 bar. Le stérilisateur est doté d'une unité de maintenance prévue de
filtre à sédiments avec purge automatique et régulateurs de pression pour la manoeuvre
pneumatique, ainsi que pour l´approvisionnement de l'air aux joints de porte.

NOTE:
Le débit minimal pour garantir la fermeture de la purge automatique du filtre régulateur d'air
doit être à 1,5 bar - 150 litres / minute.

En option, le stérilisateur peut être équipé d'un compresseur intégré, de sorte qu'une
alimentation externe en air comprimé n'est pas nécessaire.

16
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
(4) Écoulement
Il sera prévu un coffret siphonique pour l'évacuation des eaux dans les circuits de vide et
de refroidissement de condensats, avec tube de sortie horizontal ou vertical, anticorrosif et
pouvant résister une température de 100 °C, situé sur le sol au point indiqué dans le plan
d'installation. La connexion du coffret à siphon avec le réseau général d'écoulement sera
réalisée avec un tube DN60 (2"G) avec une température de travail approx. 80°C, et peut
temporairement atteindre des températures maximales de 100 °C.

(5) Câble alimentation de courant électrique


Alimentation en courant électrique III x 400 V 3~ + terre (PE), fréquence 50 Hz, protégée
par un interrupteur différentiel, et selon la réglementation locale relative à la basse tension.

En standard, le stérilisateur est prévu pour être connecté à un réseau triphasé de


400 Vac~/50 Hz. En option, et sur commande, il est possible de l'adapter à d´autres types
de tensions et fréquences.

Tension 400 V 50 Hz (pour d'autres tensions et/ou fréquences, veuillez nous


consulter)

Modèles"E" 1004 1006 1008 1010 1012

Puissance Nominale (kW) 33 51 63 64 64


Protection interne (A) 100-125 100-125 100-125 100-125 100-125
Section admissibles (mm2) 16-70 16-70 16-70 16-70 16-70

Modèles "V" 1004 1006 1008 1010 1012

Puissance Nominale (kW) 3 3 3 4 4


Protection interne (A) 10 10 10 10 13
Section admissibles (mm2) 16-50 16-50 16-50 16-50 16-50

Exigences générales pour l'installation électrique


Les conduits des câbles doivent être prévus pour être adaptés aux conditions d´utilisation
(par exemple tension, intensité, protection contre les chocs électriques, groupements
de câbles, etc.) et aux influences externes (température ambiante, présence d´eau ou
substances corrosives, efforts mécaniques, etc.) qui puissent exister.

(2) Vapeur du Réseau (stérilisateurs V et stérilisateurs E avec système by-pass)


La qualité de la vapeur du réseau, est un des facteurs importants à tenir en compte, pour
s'assurer de l'efficacité de la stérilisation. La vapeur fournie sera saturée et sèche, libre de
toutes impuretés et gaz non condensables. Selon la Norme Européenne EN 285, fourni
sous une pression entre 2,7 et 3 bar. La qualité de la vapeur sera la suivante, quand elle se
mesure conformément aux méthodes décrites dans la norme ou autres équivalents:

* Etat sec: il ne doit pas être inférieur à 0,9 (ou à 0,95 si le produit à stériliser est métallique).
* Surchauffe: moins de 25 ºC, mesuré en vapeur libre à la pression atmosphérique
* Gaz non condensables: le contenu doit être inférieur à 3,5% en volume.
* Fluctuation de la pression: inférieur à 10 %, avant la vanne détendeur de pression.
* La relation de réduction ne doit pas être au dessus de 2 à 1.

17
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
L'obtention de vapeur dans de bonnes conditions est difficile, car dans la plupart des cas,
celle-ci provient d´une centrale de vapeur conçue pour d´autres besoins (blanchisserie,
cuisine, chauffage, etc.). Pour cette raison, afin d'obtenir une qualité de vapeur appropriée,
les installateurs devront procéder à l´installation comme indiqué dans le schéma A .

E
G

A Séparateur condensats
A C C B Purgeur automatique
D C Vanne de coupure
D Filtre
F E Manomètre de pression (haute)
F Vanne détendeur de pression
B G Soupape de sécurité

(7-8-9) Extractions d´air


Afin de dissiper exclusivement les calories dégagées par le stérilisateur, indépendamment
du conditionnement thermique des zones de travail, il sera prévu des extractions d´air pour
dissiper la chaleur indiquée sur le plan d´installation. Il est très important que dans la zone
intermédiaire du stérilisateur, la température est comprise entre 5 et 40 ºC et l´humidité
relative inférieure à 80%.

 Pour maintenir ces conditions dans la zone du stérilisateur et en fonction de


la chaleur dégagée par l'appareil (mentionné sur le plan d´installation), nous
recommandons que l´extracteur et le diamètre des gaines d'extraction soient
Extraction Zone déchargement (ZS) calculés et réalisés par une entreprise spécialisée.

Très important:
Installations de ventilation à prendre en compte dans les points suivants:
Les entrées et sorties d´air dans la zone intermédiaire, devront se situer dans
des angles opposés entre eux avec des grilles proches du sol et du plafond
respectivement.

Zone de chargement ZNS


Zone intermédaire

18
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
La section de chacun des conduits sera de 0.03 m2 pour chaque 5 m3 de volume d´air à
aérer. La dimension des grilles sera de 10x20 cm.

Les gaines de distribution de ventilation doivent être réalisées avec un matériau


incombustible. Au cas où elles seraient construites en métal galvanisé, elles devront
être suffisamment protégées contre les hautes températures, être suffisamment
compartimentées et équipées de clapets "coupe feu" empêchant la propagation du feu entre
les différents niveaux.

Les gaines de distribution de l´air qui doivent traverser des forges, murs ou parois devront
être entourées, à leur passages, d´un matériau résistant au feu avec des joints étanches.
Quand les gaines de distribution d'air traversent des forges de niveau, des cloisons ou
pièces de différents propriétaires, celles-ci devront disposer de leur propre système
automatique de cloison adaptée pour empêcher la propagation du feu à son passage.

Exemple de planche
Planche en béton avec Plateau peint avec résines EPOXI Sol fini
finition de plâtre résistant à des températures de
135 °C
Banc avec
pentes et coffret
siphonique

Lames de PVC ou Structure tubulaire en fer Coffret


Boutilo Ø 100 x 50 x 5 mm. siphonique Forge

Le croquis détaillé ci-dessus est un exemple de plateforme avec structure tubulaire et des
versants conduits sur le coffret à siphon. La structure tubulaire doit être installée afin de
répartir le poids du stérilisateur sur le sol lorsque la résistance sur un point précis de celui-ci
est insuffisante. Ces calculs doivent être effectués par un technicien formé à cette tâche.

Dans les cas où il n'est pas possible de réaliser ce type d'installation sans pouvoir disposer
d'un banc conduit au coffret, l'installation peut se réaliser sur sol avec éventuellement le
renfort de la structure, et placer un tube saillant pour la conduite de l'écoulement situé sur le
même emplacement que le coffret (voir plans d'installation). Sol fini
Banc avec
structure tubulaire
sur un sol avec
raccordement à
un écoulement
au moyen d'une
tuyauterie

Lames de PVC ou Structure tubulaire en fer


Tube connexion
Boutilo 100 x 50 x 5 mm. Forge
ecoulement

REMARQUE : Voir plans d'installation spécifiques pour chaque modèle.

ATTENTION:
La structure d'acier est mentionnée sur nos
plans d'installation à titre indicatif. Elle n'est pas
fournie par MATACHANA.

19
FT_S1000_12_01_00_fr
S1000
Observations générales

-L
 ´installation à proximité de l'appareil, ainsi que l'alimentation des robinets d´arrêt selon
les spécifications indiquées sur le plan, sont à la charge de la propriété.

-L
 ´installation des différents branchements devra être réalisée conformément aux
différentes normes en vigueur.

- Selon l'évaluation de risque de l'installation sur l'emplacement définitif du stérilisateur,


l'usager sera responsable d'effectuer la conduite de décharge des soupapes de sécurité
du stérilisateur par un tuyau d'évacuation, de sorte qu'une éventuelle décharge de ces
soupapes n'endommage pas l'appareil ou ne soit pas nuisible à l'environnement de travail.

- Nous recommandons d'installer une prise Ethernet, ainsi qu'une prise de courant
monophasée pour le service.

-S
 i un problème se posait au cours de l´installation des différentes attentes indiquées sur le
plan, nous conseillons aux installateurs de prendre contact avec nos services d´assistance
technique, afin de pouvoir adapter au mieux les installation, car toute modification
imprévue peut causer des coûts supplémentaires non chiffrés dans l´installation.

-L
 es extractions d´air indiquées, servent uniquement et exclusivement à dissiper la chaleur
dégagée par le stérilisateur, indépendamment du conditionnement thermique de la zone.
La surpression d'air de la zone stérile ou de déchargement devra être protégée contre la
contamination.

- Toutes les prises pour la connexion des alimentations au stérilisateur, indiquées sur les
plans, se situent au mur avec un robinet d´arrêt incorporé et facilement accessible.

-D
 ans le cas où il n´y aurait pas de faux plafond, l´extraction de l´air devra être prévue
dans le mur, avec les mêmes puissances prévues que pour le faux plafond, conduites à
l´extérieur.

- Les cotes des plans prennent en compte les murs peints ou carrelés.

- Les zones de maintenance doivent être suffisamment éclairées.

-L
 e niveau moyen de la puissance acoustique des stérilisateurs de la série S1000 est
inférieur à 76 dBA selon les exigences de la Norme EN ISO 3743-1. Il est recommandé
que le niveau de pression sonore est mesuré ou calculé par un organisme compétent
après l’installation de l’appareil (autant dans la position de l’opérateur en utilisation
normale que sur une position à 1 mètre de l’appareil), puisque la valeur de la pression
sonore réelle varie en fonction de la configuration de l’installation finale de l’équipement.

- Compatibilité électromagnétique selon la Norme EN 61326-1, classe A.

20
FT_S1000_12_01_00_fr
B (MURS FINIS) 67 7 LIGNE DE FAUX PLAFOND
8
Mesures variables
100 DIST. (mm) A B C D E
S1004-1 - - - - -
15 ANGLE DE CHARGEMENT
ZONE
S1006-1 1314 1350 1200 890 1500
INTERMÉDIAIRE
S1018-1 1614 1650 1500 1190 1800
S1010-1 2054 2090 1940 810 2235
S1012-1 2316 2350 2200 941 1500
6 5
1.- EAU FROIDE ADOUCIE SYSTÈME DE VIDE:
150
Diamètre: 1/2”G (DN15)
Pression: 2.5 - 4 bar.
Température:
: inférieur à 15 ºC
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Niveau de chlorures inférieur à: entre 0,7 - 2,0 mmol/l.
Dureté: entre 1 et 5 ºFR.
S1000E-1

Et pH: entre 7 et 9
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
2. EAU OSMOSÉE (ALIMENTATION GÉNÉRATEUR DE VAPEUR):

Plan d'installation (Rev 02 16-07-12)


2100
Diamètre: 1/2" G. (DN20)

1900
Pression: 2.5 - 6 bar.
Température:
: inférieur à 15.

STÉRILISATEURS S1000E-1
2100 (MURS FINIS)
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Niveau de chlorures inférieur ou égal à: 2 mg/l.

1400
100 100
D (STÉRILISATEURS 1006-1008) Dureté: inférieur à 0.02 mmol / l .
pH: entre 5 et 7.
(STÉRILISATEURS 1010-1012) Recommandation alimentation d'eau s/norme européenne EN285.
SA
STÉRILISATEURS Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.

ZONE CHARGEMENT / DECHARGEMENT


S1000-1 D D
3.- AIR COMPRIMÉ (POUR LES VANNES PNEUMATIQUES):
320 100 485
Exempt d'impuretés et convenablement filtré
Diamètre: 3/8"G (DN 10)

255
4 1 2 Pression: entre 5 et 7 bar.
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
4.- TUYAU DE VIDANGE SIPHONNÉ:
Diamètre: Ø 80 mm. (en cuivre, fonte ou inox.)
VUE FRONTALE DU STÉRILISATEUR SECTION TRANSVERSALE Température de travail: 80 ºC approx.
Température maximale de travail: 100 ºC
LA STRUCTURE SERA SEULEMENT NÉCESSAIRE POUR LA Pour plus d'informations voir les exemples d'installation dans la fiche technique
DISTRIBUTION DE CHARGE DE CHAQUE POINT D'APPUI DES PIEDS,
SEULE DANS LE CAS DONT LE SOL DU BÂTIMENT NE RÉSISTE PAS 5.- ÉLECTRICITÉ (Prise électrique pour connecter le stérilisateur):
AU POIDS DU STÉRILISATEUR. Triphasé + PE: (Voir tableau)
ATTENTION : LA STRUCTURE EST MENTIONNÉE SUR NOS PLANS À Fusible de protection: (Voir tableau)
500 100 100 TITRE INDICATIF, MAIS PAS FOURNIE PAR MATACHANA." Section maximale de câble pour la connexion: 70 mm2
Câble pour prise électrique: 3 m.
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en vigueur de
basse tension.
MP
1000 (STRUCTURE)

100
98

150
6.- ÉLECTRICITÉ:
1 2 Prise électrique pour la connexion d'accessoires pour l'entretien:
320 3 Monophasé + PE: 230V. 50 Hz. Pour 1 kW.

485
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en vigueur de
basse tension.
7.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone chargement/dechargement): (Voir tableau)
8.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone intermédiaire): (Voir tableau)
IMPORTANT !!! (CONDITIONS D' ENVIRONNEMENT DANS LA ZONE
4
DU STÉRILISATEUR)

B (MURS FINIS)
B (MURS FINIS)

8
POUR MAINTENIR CES CONDITIONS, IL EST INDISPENSABLE DE TENIR

C (STRUCTURE)

A (STÉRILISATEUR)
EN COMPTE LES DÉPERDITIONS CALORIFIQUES INDIQUÉES DANS LES
Point de lumière
POINTS, 7 ET 8, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE CALCULER
5 LA CAPACITÉ DE L'EXTRACTEUR ET LE DIAMÈTRE DU TUBE
D'EXTRACTION PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
LE
Et. BASE RJ45 POUR LA CONNEXION ETHERNET:
(système CSSDoc, supervision, impression, etc..)

67
874 (PIEDS) LES ZONES TECHNIQUES D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE SUFFISAMMENT
7 98 1000 598 ÉCLAIRÉES.
LE NIVEAU DE BRUIT DE L'APPAREIL EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À 70 dB (A)

E
ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT
100 996 (STÉRILISATEUR) 600

ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT

FT_S1000_12_01_00_fr
21
67 B (MURS FINIS) 67
9 LIGNE DE FAUX PLAFOND
8 7

Mesures variables
100 DIST. (mm) A B C D E
ANGLE DE CHARGEMENT
15 ZONE 15 S1004-2 - - - - -
INTERMÉDIAIRE S1006-2 1336 1200 1200 890 1500
S1018-2 1636 1500 1500 1190 1800
S1010-2 2076 1940 1940 810 2235
6 5 S1012-2 2338 2200 2200 941 1500

1.- EAU FROIDE ADOUCIE SYSTÈME DE VIDE:


150
Diamètre: 1/2”G (DN15)
Pression: 2.5 - 4 bar.
Température:
: inférieur à 15 ºC
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Niveau de chlorures inférieur à: entre 0,7 - 2,0 mmol/l.
S1000E-2

Et Dureté: entre 1 et 5 ºFR.


pH: entre 7 et 9
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.

Plan d'installation (Rev 02 16-07-12)


2. EAU OSMOSÉE (ALIMENTATION GÉNÉRATEUR DE VAPEUR):

1900
Diamètre: 1/2" G. (DN20)
Pression: 2.5 - 6 bar.

STÉRILISATEURS S1000E-2
2100 (MURS FINIS)
2100 (MURS FINIS)
2100 (MURS FINIS)
Température:
: inférieur à 15.
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)

ZONE CHARGEMENT

ZONE DÉCHARGEMENT

1400
100 100 Niveau de chlorures inférieur ou égal à: 2 mg/l.
D (STÉRILISATEURS 1006-1008)
Dureté: inferieur à 0.02 mmol / l .
(STÉRILISATEURS 1010-1012) pH: entre 5 et 7.
SA
STÉRILISATEURS Recommandation alimentation d'eau s/norme européenne EN285.
S1000-2 D D Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.

420 507 3.- AIR COMPRIMÉ (POUR LES VANNES PNEUMATIQUES):


Exempt d'impuretés et convenablement filtré

255
4 1 2 Diamètre: 3/8"G (DN 10)
Pression: entre 5 et 7 bar.
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
4.- TUYAU DE VIDANGE SIPHONNÉ:
VUE FRONTALE DU STÉRILISATEUR SECTION TRANSVERSALE Diamètre: Ø 80 mm. (en cuivre, fonte ou inox.)
Température de travail: 80 ºC approx.
LA STRUCTURE SERA SEULEMENT NÉCESSAIRE POUR LA Température maximale de travail: 100 ºC
DISTRIBUTION DE CHARGE DE CHAQUE POINT D'APPUI DES PIEDS, Pour plus d'informations voir les exemples d'installation dans la fiche technique
ZONE DÉCHARGEMENT SEULE DANS LE CAS DONT LE SOL DU BÂTIMENT NE RÉSISTE PAS
996 (STÉRILISATEUR) AU POIDS DU STÉRILISATEUR. 5.- ÉLECTRICITÉ (Prise électrique pour connecter le stérilisateur):

E
100 100
ATTENTION : LA STRUCTURE EST MENTIONNÉE SUR NOS PLANS À Triphasé + PE: (Voir tableau)
ZONE DÉCHARGEMENT
TITRE INDICATIF, MAIS PAS FOURNIE PAR MATACHANA." Fusible de protection: (Voir tableau)
320 1000 (STRUCTURE)
98 98 Section maximale de câble pour la connexion: 70 mm2
9
Câble pour prise électrique: 3 m.

67
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en vigueur de
MP
basse tension.
6.- ÉLECTRICITÉ:
3 1 2 Prise électrique pour la connexion d'accessoires pour l'entretien:

340
4 Monophasé + PE: 230V. 50 Hz. Pour 1 kW.
Câble en attente 2,5 m.
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en vigueur de
basse tension.
7.- EXTRACTION D'AIR POUR DISSIPER (Zone chargement): (Voir tableau)
8 8.- EXTRACTION D'AIR POUR DISSIPER (Zone intermédiaire): (Voir tableau)

B (MURS FINIS)
B (MURS FINIS)

C (STRUCTURE)
Point de lumière Point de lumière

A (STÉRILISATEUR)
9.- EXTRACTION D'AIR POUR DISSIPER (Zone déchargement): (Voir tableau)
IMPORTANT !!! (CONDITIONS D' ENVIRONNEMENT DANS LA ZONE
DU STÉRILISATEUR)
POUR MAINTENIR CES CONDITIONS, IL EST INDISPENSABLE DE TENIR
EN COMPTE LES DÉPERDITIONS CALORIFIQUES INDIQUÉES DANS LES
LE
67
POINTS, 7, 8 ET 9, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE CALCULER
874 (PIEDS) LA CAPACITÉ DE L'EXTRACTEUR ET LE DIAMÈTRE DU TUBE
7
D'EXTRACTION PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
ZONE CHARGEMENT
Et. BASE RJ45 POUR LA CONNEXION ETHERNET:

E
996 (STÉRILISATEUR) 600 (système CSSDoc, supervision, impression, etc..)
LES ZONES TECHNIQUES D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE SUFFISAMMENT
ÉCLAIRÉES.
ZONE CHARGEMENT
LE NIVEAU DE BRUIT DE L'APPAREIL EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À 70 dB (A)

FT_S1000_12_01_00_fr
22
B (MURS FINIS) 67 7 LIGNE DE FAUX PLAFOND
8
Mesures variables
250 100 DIST. (mm) A B C D E
S1004-1 - - - - -
15 ANGLE DE CHARGEMENT
ZONE
S1006-1 1314 1350 1200 890 1500
INTERMÉDIAIRE
S1018-1 1614 1650 1500 1190 1800
S1010-1 2054 2090 1940 810 2235
2 S1012-1 2316 2350 2200 941 1500
6 5
2.1
1.- EAU FROIDE ADOUCIE SYSTÈME DE VIDE:
150
Diamètre: 1/2”G (DN15)
Pression: 2.5 - 4 bar.
Température:
: inférieur à 15 ºC
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Niveau de chlorures inférieur à: entre 0,7 - 2,0 mmol/l.
Dureté: entre 1 et 5 ºFR.
S1000V-1

Et pH: entre 7 et 9
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
2.- VAPEUR DE RÉSEAU:

Plan d'installation (Rev 02 16-07-12)


Saturé, sèche et exempt d'impuretés.

2100
Diamètre: 3/4”G (DN20)

1900
Pression: 2.5 - 3 bar.

2100 (MURS FINIS)

STÉRILISATEURS S1000V-1
Température:
: 143 ºC.
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)

1400
100 Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile..
D (STÉRILISATEURS 1006-1008)
2.1.- PURGE MANUELLE DES CONDENSATS:
(STÉRILISATEURS 1010-1012) Cette connexion sera fournie avec purge automatique et manuelle:
SA
STÉRILISATEURS Diamètre: 1/2" G (DN15)

ZONE CHARGEMENT / DÉCHARGEMENT


S1000-1 D D Conduite au réseau de récupération des condensats ou vidange siphoné.
320 100 485 3.- AIR COMPRIMÉ (POUR LES VANNES PNEUMATIQUES):
Exempt d'impuretés et convenablement filtré

255
1 Diamètre: 3/8"G (DN 10)
4
Pression: entre 5 et 7 bar.
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
4.- TUYAU DE VIDANGE SIPHONNÉ:
Diamètre: Ø 80 mm. (en cuivre, fonte ou inox.)
VUE FRONTALE DU STÉRILISATEUR SECTION TRANSVERSALE
Température de travail: 80 ºC approx.
LA STRUCTURE SERA SEULEMENT NÉCESSAIRE POUR LA Température maximale de travail: 100 ºC
DISTRIBUTION DE CHARGE DE CHAQUE POINT D'APPUI DES PIEDS, Pour plus d'informations voir les exemples d'installation dans la fiche technique
SEULE DANS LE CAS DONT LE SOL DU BÂTIMENT NE RÉSISTE PAS
AU POIDS DU STÉRILISATEUR.
5.- ÉLECTRICITÉ (Prise électrique pour connecter le stérilisateur):
ATTENTION : LA STRUCTURE EST MENTIONNÉE SUR NOS PLANS À Triphasé + PE: (Voir tableau)
242 260 100 TITRE INDICATIF, MAIS PAS FOURNIE PAR MATACHANA." Fusible de protection: (Voir tableau)
Section maximale de câble pour la connexion: (Voir tableau)
Câble pour prise électrique: 3 m.
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en vigueur de
MP
1000 (STRUCTURE)

100
98

150
basse tension.
2 1 6.- ÉLECTRICITÉ:
2.1 320 3 Prise électrique pour la connexion d'accessoires pour l'entretien:
Monophasé + PE: 230V. 50 Hz. Pour 1 kW.

485
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en vigueur de
basse tension.
7.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone chargement/déchargement): (Voir tableau)
8.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone intermédiaire): (Voir tableau)
4 IMPORTANT !!! (CONDITIONS D' ENVIRONNEMENT DANS LA ZONE

B (MURS FINIS)
B (MURS FINIS)

8 DU STÉRILISATEUR)

C (STRUCTURE)

A (STÉRILISATEUR)
POUR MAINTENIR CES CONDITIONS, IL EST INDISPENSABLE DE TENIR
Point de lumière EN COMPTE LES DÉPERDITIONS CALORIFIQUES INDIQUÉES DANS LES
5 POINTS, 7 ET 8, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE CALCULER
LA CAPACITÉ DE L'EXTRACTEUR ET LE DIAMÈTRE DU TUBE
LE
D'EXTRACTION PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
Et. BASE RJ45 POUR LA CONNEXION ETHERNET:

67
874 (PIEDS) (système CSSDoc, supervision, impression, etc..)
7 LES ZONES TECHNIQUES D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE SUFFISAMMENT
98 1000 598
ÉCLAIRÉES.

E
ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT LE NIVEAU DE BRUIT DE L'APPAREIL EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À 70 dB (A)
100 996 (STÉRILISATEUR) 600

ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT

FT_S1000_12_01_00_fr
23
B (MURS FINIS) 67 7 LIGNE DE FAUX PLAFOND
8
Mesures variables
250 100 DIST. (mm) A B C D E
S1004-1 - - - - -
15 ANGLE DE CHARGEMENT
ZONE
S1006-1 1314 1350 1200 890 1500
INTERMÉDIAIRE
S1018-1 1614 1650 1500 1190 1800
S1010-1 2054 2090 1940 810 2235
2 S1012-1 2316 2350 2200 941 1500
6 5
2.1
1.- EAU FROIDE ADOUCIE SYSTÈME DE VIDE:
150
Diamètre: 1/2”G (DN15)
Pression: 2.5 - 4 bar.
Température:
: inférieur à 15 ºC
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Niveau de chlorures inférieur à: entre 0,7 - 2,0 mmol/l.
Dureté: entre 1 et 5 ºFR.
S1000V-2

Et pH: entre 7 et 9
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
2.- VAPEUR DE RÉSEAU:

Plan d'installation (Rev 02 16-07-12)


Saturé, sèche et exempt d'impuretés.

2100
Diamètre: 3/4”G (DN20)

1900
Pression: 2.5 - 3 bar.

2100 (MURS FINIS)

STÉRILISATEURS S1000V-1
Température:
: 143 ºC.
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)

1400
100 Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile..
D (STÉRILISATEURS 1006-1008)
2.1.- PURGE MANUELLE DES CONDENSATS:
(STÉRILISATEURS 1010-1012) Cette connexion sera fournie avec purge automatique et manuelle:
SA
STÉRILISATEURS Diamètre: 1/2" G (DN15)

ZONE CHARGEMENT / DÉCHARGEMENT


S1000-1 D D Conduite au réseau de récupération des condensats ou vidange siphoné.
320 100 485 3.- AIR COMPRIMÉ (POUR LES VANNES PNEUMATIQUES):
Exempt d'impuretés et convenablement filtré

255
1 Diamètre: 3/8"G (DN 10)
4
Pression: entre 5 et 7 bar.
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
4.- TUYAU DE VIDANGE SIPHONNÉ:
Diamètre: Ø 80 mm. (en cuivre, fonte ou inox.)
VUE FRONTALE DU STÉRILISATEUR SECTION TRANSVERSALE
Température de travail: 80 ºC approx.
LA STRUCTURE SERA SEULEMENT NÉCESSAIRE POUR LA Température maximale de travail: 100 ºC
DISTRIBUTION DE CHARGE DE CHAQUE POINT D'APPUI DES PIEDS, Pour plus d'informations voir les exemples d'installation dans la fiche technique
SEULE DANS LE CAS DONT LE SOL DU BÂTIMENT NE RÉSISTE PAS
AU POIDS DU STÉRILISATEUR.
5.- ÉLECTRICITÉ (Prise électrique pour connecter le stérilisateur):
ATTENTION : LA STRUCTURE EST MENTIONNÉE SUR NOS PLANS À Triphasé + PE: (Voir tableau)
242 260 100 TITRE INDICATIF, MAIS PAS FOURNIE PAR MATACHANA." Fusible de protection: (Voir tableau)
Section maximale de câble pour la connexion: (Voir tableau)
Câble pour prise électrique: 3 m.
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en vigueur de
MP
1000 (STRUCTURE)

100
98

150
basse tension.
2 1 6.- ÉLECTRICITÉ:
2.1 320 3 Prise électrique pour la connexion d'accessoires pour l'entretien:
Monophasé + PE: 230V. 50 Hz. Pour 1 kW.

485
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en vigueur de
basse tension.
7.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone chargement/déchargement): (Voir tableau)
8.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone intermédiaire): (Voir tableau)
4 IMPORTANT !!! (CONDITIONS D' ENVIRONNEMENT DANS LA ZONE

B (MURS FINIS)
B (MURS FINIS)

8 DU STÉRILISATEUR)

C (STRUCTURE)

A (STÉRILISATEUR)
POUR MAINTENIR CES CONDITIONS, IL EST INDISPENSABLE DE TENIR
Point de lumière EN COMPTE LES DÉPERDITIONS CALORIFIQUES INDIQUÉES DANS LES
5 POINTS, 7 ET 8, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE CALCULER
LA CAPACITÉ DE L'EXTRACTEUR ET LE DIAMÈTRE DU TUBE
LE
D'EXTRACTION PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
Et. BASE RJ45 POUR LA CONNEXION ETHERNET:

67
874 (PIEDS) (système CSSDoc, supervision, impression, etc..)
7 LES ZONES TECHNIQUES D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE SUFFISAMMENT
98 1000 598
ÉCLAIRÉES.

E
ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT LE NIVEAU DE BRUIT DE L'APPAREIL EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À 70 dB (A)
100 996 (STÉRILISATEUR) 600

ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT

FT_S1000_12_01_00_fr
24
S1000
Table de consommations
AIR
EAU SYSTÈME VIDE (1) EAU GÉNÉRATEUR VAPEUR (2) Manoeuvre Pneumatique (4)
MODÈLE Débit Connexion Débit Connexion Connexion
Consommation Consommation Débit Consommation
l /min. Litres/cycle Pouces l /min. Litres/cycle Pouces Nm ³/min Nm ³/cycle Pouces

S1004 V-1/2 8 200 3/4" G - - - 0,35 0,8 3/8" G


S1004 E-1/2 8 200 3/4" G 8 18 3/4" G 0,35 0,8 3/8" G
S1006 V-1/2 8 240 3/4" G - - - 0,35 0,8 3/8" G
S1006 E-1/2 8 240 3/4" G 8 20 3/4" G 0,35 0,8 3/8" G
S1008 V-1/2 8 270 3/4" G - - - 0,35 0,8 3/8" G
S1008 E-1/2 8 270 3/4" G 8 25 3/4" G 0,35 0,8 3/8" G
S1010 V-1/2 8 360 3/4" G - - - 0,35 0,8 3/8" G
S1010 E-1/2 8 360 3/4" G 8 28 3/4" G 0,35 0,8 3/8" G
S1012 V-1/2 8 360 3/4" G - - - 0,35 0,8 3/8" G
S1012 E-1/2 8 360 3/4" G 8 30 3/4" G 0,35 0,8 3/8" G

DISSIPATION CHALEUR (6) Moyenne


VAPEUR (3) Écoulement (5)
Kcal/heure Consommation
MODÈLE Débit Consommation Connexion Connexion
kg/min. Z.C. Z.I. Z.D. kWh
kg/cycle Pouces Pouces
S1004 V-1/2 1,8 18 3/4" G 340 930 340 2,20 2"
S1004 E-1/2 - - - 430 1980 430 8 2"
S1006 V-1/2 2.1 20 3/4" G 340 1540 340 2,25 2"
S1006 E-1/2 - - - 430 2500 430 12 2"
S1008 V-1/2 2.6 25 3/4" G 340 2150 340 3 2"
S1008 E-1/2 - - - 430 3010 430 17 2"
S1010 V-1/2 2.9 28 3/4" G 340 2670 340 3 2"
S1010 E-1/2 - - - 430 3530 430 22 2"
S1012 V-1/2 3.1 30 3/4" G 340 3190 340 3,75 2"
S1012 E-1/2 - - - 430 4050 430 27 2"

(1) Arrivée d´eau froide adoucie, employée comme eau pour la pompe du système de vide et dans des circuits de refroidissement.
(2) Eau pour alimentation du générateur de vapeur, prévoir un dispositif de traitement de l'eau, tenant compte des productions
suivantes:
- Stérilisateur S1004E-1/2 = 18 l/cycle. Le générateur a besoin de 25 litres d'eau pour son premier remplissage.
- Stérilisateur S1006E-1/2 = 20 l/cycle. Le générateur a besoin de 35 litres d'eau pour son premier remplissage.
- Stérilisateur S1006E-1/2 = 20 l/cycle. Le générateur a besoin de 45 litres d'eau pour son premier remplissage.
- Stérilisateur S1006E-1/2 = 20 l/cycle. Le générateur a besoin de 45 litres d'eau pour son premier remplissage.
- Stérilisateur S1006E-1/2 = 20 l/cycle. Le générateur a besoin de 45 litres d'eau pour son premier remplissage.

(3) A
 rrivée de vapeur de réseau saturée, sèche, exempte d´impuretés, filtrée et réglée pour fournir la vapeur à une pression entre 2,5
et 3 bar.
(4) A
 rrivée d´air exempt d´impuretés pour manoeuvre pneumatique dûment filtré et réglé à une pression entre 6-7 bar. En option, le
stérilisateur peut être équipé d'un compresseur intégré, de sorte qu'une alimentation externe en air comprimé n'est
pas nécessaire.
(5) Vidange siphonique avec le tube de sortie indiqué dans la table, anticorrosif et capable de résister à une température de 100 ºC.
(6) Extractions d´air au plafond pour dissiper les calories indiquées, elles doivent être directement conduites à l´extérieur.
(*) Les consommables d´eau se calculent avec le stérilisateur complètement chargé.

REMARQUE:
Pour plus de détails, veuillez consultez le paragraphe: Qualité des attentes et nécessités de l'installation dans cette
même fiche.

25
FT_S1000_12_01_00_fr

Vous aimerez peut-être aussi