Document généré le 27 avr.
2019 01:24
Revue générale de droit
Les contrats commerciaux internationaux et les systèmes de droit civil et de
common law
Luc Gagné
Volume 32, numéro 1, 2002 Résumé de l'article
Ce texte a pour but premier de donner un aperçu des outils disponibles en matière de
URI : https://id.erudit.org/iderudit/1028054ar rédaction de contrats dans le contexte du commerce international. Par ailleurs,
DOI : https://doi.org/10.7202/1028054ar l’auteur met en relief les apports conceptuels des systèmes de droit civil et de
common law dans l’élaboration de ces nouveaux mécanismes juridiques.
Aller au sommaire du numéro
Éditeur(s)
Éditions Wilson & Lafleur, inc.
ISSN
0035-3086 (imprimé)
2292-2512 (numérique)
Découvrir la revue
Citer cet article
Gagné, L. (2002). Les contrats commerciaux internationaux et les systèmes de droit
civil et de common law. Revue générale de droit, 32, (1), 43–55.
https://doi.org/10.7202/1028054ar
Droits d'auteur © Faculté de droit, Section de droit civil, Université d'Ottawa, 2002 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services
d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous
pouvez consulter en ligne.
https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/
Cet article est diffusé et préservé par Érudit.
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université
de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour
mission la promotion et la valorisation de la recherche.
https://www.erudit.org/fr/
Les contrats commerciaux internationaux
et les systèmes de droit civil et
de common law 1
Luc GAGNÉ
Avocat, Ottawa
RESUME ABSTRACT
Ce texte a pour but premier de The main purpose of this text
donner un aperçu des outils is to give an overview of the
disponibles en matière de different tools available in the
rédaction de contrats dans le context of international
contexte du commerce commercial contracts.
international Par ailleurs, Moreover, the author
Vauteur met en relief les emphasises on the
apports conceptuels des contribution of both Civil law
systèmes de droit civil and Common law traditions
et de common law dans in the development of these
l'élaboration de ces new legal mechanisms.
nouveaux mécanismes
juridiques.
SOMMAIRE
Introduction 44
I. Un peu d'histoire 45
IL La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente inter-
nationale de marchandises 47
1. À jour au 30 avril 1999. Produit pour l'Association interparlementaire
Canada-France comme document préparatoire pour le Colloque sur la coexistence
des systèmes de droit civil et de la common law dans les contrats commerciaux inter-
nationaux, Parlement du Canada, Ottawa.
(2002) 32 R.G.D. 43-55
44 Revue générale de droit (2002) 32 R.G.D. 43-55
III. Les principes relatifs aux contrats du commerce international.... 49
IV. La liberté contractuelle des parties 51
V. Lois uniformes, interprétation uniforme? 52
Conclusion 55
INTRODUCTION
Cette courte étude a pour but de donner un aperçu de la
question du commerce international et des difficultés aux-
quelles celui-ci se heurte en raison de l'existence de différents
systèmes juridiques dans le monde, dont les systèmes de droit
civil et de common law.
Lorsqu'il est question de frontières dans des échanges
commerciaux, de nombreuses difficultés surgissent. Les par-
ties à de tels échanges peuvent être très éloignées les unes
des autres, parler diverses langues et avoir des cultures diffé-
rentes, ce qui rend les communications plus compliquées. Sur
le plan juridique, comme les contrats commerciaux inter-
nationaux évoluent dans des espaces juridiques et géogra-
phiques qui dépassent les frontières d'un seul État, il y a
nécessairement des conflits entre les lois nationales applica-
bles et les tribunaux chargés de les appliquer 2 . Ces conflits
sont encore plus prononcés lorsque les parties en présence ont
des systèmes juridiques d'inspiration différente comme le
sont le système de droit civil et celui de common law.
Même si le droit du commerce international s'inscrit
dans le droit international privé, il tend à s'en distinguer par
son usage fréquent de règles spécifiques aux échanges inter-
nationaux, lesquelles sont adoptées par des organismes qui
regroupent soit des États (conférences ou organisations inter-
nationales), soit des entreprises (organisations transnatio-
nales). Parmi ces organismes, mentionnons la Conférence de
2. N.N. ANTAKI, La filière du contrat international, Sainte-Foy, Les Publica-
tions du Québec, 1994, p. 3, [ci-après La filière du contrat international].
GAGNÉ Contrats internationaux : droit civil & common law 45
La Haye de droit international privé3, l'Institut international
pour l'unification du droit privé (UNIDROIT)4, la Commis-
sion des Nations Unies pour le droit commercial international
(CNUDCI) 5 et la Chambre de commerce internationale
(CCI)6.
I. U N PEU D'HISTOIRE
Depuis 1950, le développement des relations économi-
ques internationales s'est déroulé à un rythme sans précé-
dent. De nouveaux produits et même de nouvelles industries
ont fait leur apparition. Les techniques de production de
masse ont fait en sorte que de nouvelles occasions d'affaires,
autres que celles offertes par le marché intérieur, devaient
être explorées. L'émergence d'entreprises multinationales a
aussi contribué à l'augmentation du volume du commerce
international. De son côté, le développement rapide des
transports et des communications a ajouté de nouveaux pays
au nombre des partenaires commerciaux7.
3. La Conférence de La Haye de droit international privé a été créée en 1893
et est devenue une organisation intergouvernementale permanente en 1951. Même
si son mandat déborde largement le commerce international, l'organisation a tout de
même accordé une grande attention aux problèmes qui se posent dans ce domaine.
Elle tente d'unifier les règles de rattachement et elle a adopté des textes qui tirent
leur importance soit de leur mise en œuvre directe entre de nombreux pays, soit de
leur influence sur les législations nationales. Voir A. PRUJNER, Traités et documents
internationaux usuels en droit du commerce international, Cowansville, Wilson &
Lafleur, 1992, p. 7.
4. L'Institut international pour l'unification du droit privé (UNIDROIT) a été
créé en 1926. Il vise la création d'un droit privé uniforme. Les travaux d'UNIDROIT
ont précédé la plupart des conventions substantielles actuelles même lorsqu'elles ont
finalement été adoptées dans un autre cadre. Ibid.
5. La Commission des Nations Unies pour le droit commercial international
(CNUDCI) a été créée en 1966. Elle a pour mandat de faciliter le commerce interna-
tional en agissant sur sa dimension juridique, et son objectif est la réduction des
obstacles juridiques au développement des échanges pour une recherche d'harmoni-
sation et d'unification des droits nationaux. Ibid.
6. La Chambre de commerce internationale (CCI) a été créée en 1920. Il s'agit
d'une organisation non gouvernementale qui se présente comme l'organisation mon-
diale des milieux d'affaires. Certaines de ses commissions jouent un rôle important
dans la normalisation des activités commerciales transfrontières et sa Cour d'arbi-
trage est l'institution dominante dans ce secteur. Id., p. 9.
7. I. SZÂSZ, The CMEA Uniform Law for International Sales, 2 e édition, Buda-
pest, Martinus Nijhoff Publishers, 1985, p. 1-2.
46 Revue générale de droit (2002) 32 R.G.D. 43-55
Dans les années soixante-dix, des changements radicaux
sont survenus (crises financières, inflation, explosion des prix
du pétrole, etc.) et la croissance économique a ralenti. Des
politiques protectionnistes ont donc été mises en place, ce qui
a multiplié les obstacles au commerce international. En dépit
de tout cela, le rôle des relations économiques internationales
n'a pas cessé d'être déterminant 8 . Les différences entre les
normes juridiques gouvernant le commerce international
d'un pays à l'autre sont donc demeurées un obstacle remar-
quable à la sécurité des transactions d'affaires9.
On a alors commencé à reconnaître que l'augmentation
des relations commerciales et la garantie de transactions
d'affaires sans encombres étaient d'un intérêt économique et
politique primordial. Les grandes instances internationales
ont entrepris de supprimer peu à peu les barrières adminis-
tratives et de droit public. Outre les ententes universelles ou
multilatérales, des ententes régionales bilatérales ou multila-
térales se sont conclues. On a également commencé à s'inté-
resser au fait que les différences dans le droit privé, le droit
civil et les règles de droit commercial entre les pays deve-
naient de plus en plus une menace aux transactions commer-
ciales. Il en est résulté un élan vers l'unification du droit du
commerce international 10 , d'autant plus que l'incertitude juri-
dique qui découlait de ces différences avait plusieurs effets,
dont les suivants :
• décourager les parties de participer au commerce inter-
national à une époque où le développement des forces pro-
ductives rendait nécessaire l'organisation des activités
économiques à l'échelle internationale;
• ajouter des difficultés à la conclusion de contrats entre des
parties combinant des activités économiques à l'échelle
internationale (les contrats doivent être longs et détaillés
de façon à pourvoir aux imprévus découlant de l'incer-
titude quant au droit applicable; les parties doivent
embaucher du personnel juridique spécialisé, le processus
de négociation coûte cher et est fastidieux et il est de plus
8. M, p. 2.
9. M, p. 2-3.
10. Id., p. 3.
GAGNÉ Contrats internationaux : droit civil & common law 47
susceptible de créer de la méfiance entre les parties dès la
signature du contrat);
• devenir la cause de différentes interprétations, de la part
des parties, de leurs droits et obligations découlant du con-
trat, même en toute bonne foi, ou de doutes quant à leur
conduite contractuelle;
• empêcher le règlement rapide de conflits juridiques.
Il s'est donc exprimé un désir d'unification du droit sur le
plan international. Les efforts déployés dans un tel but ont
essentiellement pris la forme d'instruments contraignants
comme une législation supranationale, des conventions inter-
nationales et des lois modèles11.
IL LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LES CONTRATS
DE VENTE INTERNATIONALE DE MARCHANDISES
Parmi les nombreuses conventions internationales por-
tant sur le commerce international, mentionnons la Conven-
tion des Nations Unies sur les contrats de vente internationale
de marchandises12. Le Canada 13 , la France et les Etats-Unis
sont parmi les pays ayant signé cette convention. On dit de
celle-ci qu'elle est un exemple réussi d'un droit nouveau mixte
provenant d'origines diverses. Ce droit est toutefois fondé
essentiellement sur des principes de traditions civilistes (droit
civil) et anglo-saxonnes (common law)14. Voici quelques exem-
ples qui illustrent les emprunts fait au droit d'inspiration
11. Institut international pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Prin-
cipes relatifs aux contrats du commerce international, Rome, 1994, p. vii [ci-après
Principes relatifs aux contrats du commerce international].
12. Vienne, 11 avril 1980, Doc. NU A/CONF.97/18U980), 7 D.J.I. 133.
13. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale
de marchandises a été adoptée par toutes les provinces canadiennes et par le Parle-
ment fédéral. Voir notamment la Loi sur la Convention des Nations Unies sur les con-
trats de vente internationale de marchandises, L.C. 1991, ch. 13 et Loi concernant la
Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchan-
dises, L.Q. 1991, c. 68.
14. Selon le professeur N.N. ANTAKI, la Convention constituerait un mélange
si équilibré que certains s'y opposaient parce qu'elle leur apparaissait trop inspirée
du droit civil alors que d'autres invoquaient qu'elle leur apparaissait trop inspirée de
la common law : Voir La filière du contrat international, p. 37.
48 Revue générale de droit (2002) 32 R.G.D. 43-55
anglo-saxonne et au Uniform Commercial Code des États-
Unis :
• l'offre de contracter est révocable, sauf s'il était raison-
nable pour le destinataire de la considérer comme irrévo-
cable et s'il a agi en conséquence;
• un contrat écrit, contenant une disposition stipulant que
toute modification ou résiliation à l'amiable doit être faite
par écrit, ne peut être modifié ou résilié à l'amiable sous
une autre forme, mais le comportement de l'une des par-
ties peut l'empêcher d'invoquer une telle disposition si
l'autre partie s'est fondée sur ce comportement;
• l'acheteur peut déclarer le contrat résolu, unilatéralement
et sans intervention de la justice si le vendeur ne respecte
pas ses engagements, même mineurs. Il lui suffit de noti-
fier son intention au vendeur et de lui accorder un délai
raisonnable pour corriger la situation;
• en cas de livraison anticipée et même après la livraison, le
vendeur a le droit de rendre cette livraison conforme au
contrat, à condition qu'il le fasse dans des délais raisonna-
bles et sans causer d'inconvénients sérieux à l'acheteur;
• la partie qui invoque une contravention au contrat doit
prendre les mesures raisonnables, eu égard aux circons-
tances, pour limiter la perte, y compris le gain manqué,
résultant de la contravention15.
Comme tout autre convention internationale, la Conven-
tion des Nations Unies sur les contrats de vente internationale
de marchandises constitue du droit dit supplétif: les parties à
un contrat qui veulent limiter son application peuvent tout
simplement l'écarter, totalement ou en partie, ou encore
modifier certaines de ses dispositions pour répondre à leurs
besoins16.
15. 7 d . , p . 3 8 .
16. Pour une analyse des dispositions de la Convention des Nations Unies sur
les contrats de vente internationale de marchandises du point de vue de la common
law des provinces canadiennes et du droit civil québécois, voir le rapport du Canada
à la Conférence sur le droit uniforme à propos de la Convention des Nations Unies
sur les contrats de vente internationale de marchandises rédigé en 1981 par les pro-
fesseurs J.S. ZiEGEL (Université de Toronto) et C. SAMSON (Université Laval) et
accessible en version électronique à l'adresse suivante :
http://www.cisg.law.pace.edU/cisg/wais/db/articles/english2.html#general.
GAGNÉ Contrats internationaux : droit civil & common law 49
III. L E S PRINCIPES RELATIFS AUX CONTRATS
DU COMMERCE INTERNATIONAL
Depuis quelques années, parce qu'on craint que les ins-
truments contraignants internationaux restent lettre morte
et parce qu'ils ont tendance à être fragmentaires, on préco-
nise de plus en plus le recours à des moyens non législatifs
d'unification (harmonisation) du droit. Les Principes relatifs
aux contrats du commerce international élaborés par UNI-
DROIT s'inscrivent dans cette mouvance 17 . UNIDROIT a
entrepris ses travaux en 1971 et en 1980, un groupe de tra-
vail a été formé pour rédiger les différents projets de chapi-
tres. Les Principes ont été adoptés en 1994. Ils reflètent des
concepts se retrouvant dans de nombreux systèmes juridi-
ques, sinon dans tous. Ils renferment également les solu-
tions qui sont perçues comme étant les meilleures même si
elles ne sont pas adoptées de façon générale. Les Principes
visent à établir un ensemble équilibré de règles destinées à
être utilisées dans le monde entier, quelles que soient les
traditions juridiques et les conditions économiques des pays
où elles doivent s'appliquer. Ils ont été rédigés de façon à
éviter l'utilisation d'une terminologie propre à un système
juridique particulier. Des commentaires accompagnent
aussi chaque principe.
La souplesse des Principes permet de tenir compte des
situations changeantes résultant des changements technolo-
giques et économiques. Les Principes essaient également de
garantir l'équité dans les relations commerciales internatio-
nales puisqu'ils indiquent l'obligation générale des parties
d'agir de bonne foi et imposent des critères de comportement
raisonnable dans certains cas. Comme ils ne sont pas un ins-
trument international contraignant, leur acceptation dépend
de leur seul pouvoir de persuasion 18 .
Le préambule des Principes décrit leur usage : ils énon-
cent des règles générales propres à régir les contrats du com-
merce international; ils s'appliquent lorsque les parties
17. Principes relatifs aux contrats du commerce international, p. vii.
18. Id., p. viii et viv.
50 Revue générale de droit (2002) 32 R.G.D. 43-55
acceptent d'y soumettre leur contrat 19 ; ils peuvent s'appli-
quer lorsque les parties acceptent que leur contrat soit régi
par les principes généraux du droit, la lex mercatoria ou autre
formule similaire; ils peuvent apporter une solution lorsqu'il
est impossible d'établir la règle pertinente de la loi appli-
cable20; ils peuvent être utilisés afin d'interpréter ou de com-
pléter d'autres instruments de droit international uniforme21
et ils peuvent servir de modèle aux législateurs nationaux et
internationaux 22 .
19. On suggère aux contractants qui veulent adopter les Principes comme
règles applicables à leur contrat de combiner la référence aux Principes et une clause
compromissoire parce que la liberté de choix des parties dans la désignation de la loi
régissant leur contrat est traditionnellement limitée aux lois nationales. Lorsque les
parties s'entendent pour soumettre les différends nés de leur contrat à l'arbitrage et
qu'elles choisissent les Principes comme «règles de droit» en vertu desquelles les
arbitres régleront le différend, le résultat sera que les Principes s'appliqueront à
l'exclusion de toute loi nationale particulière sous réserve seulement de l'application
des règles de droit interne qui sont imperatives. Id., p. 3.
20. Les Principes ne doivent être considérés comme substitut au droit
national qu'en dernier ressort. Il serait peut-être justifié d'y avoir recours non seule-
ment lorsqu'il est impossible d'établir la règle pertinente de la loi applicable, mais
aussi lorsque la recherche nécessaire entraînerait des efforts et des coûts dispropor-
tionnés. Actuellement, dans de tels cas, les tribunaux ont recours à la loi du for (lex
fori). Toutefois, le recours aux Principes aurait pour avantage d'éviter l'application
d'un droit familier à l'une des parties. Id., p. 4.
21. Selon l'opinion traditionnelle, on a recours aux principes et critères prévus
dans le droit interne (loi du for ou loi qui serait applicable en l'absence de droit uni-
forme) pour résoudre des problèmes d'interprétation des dispositions d'origine inter-
nationale. Toutefois, les tribunaux judiciaires et arbitraux tendent de plus en plus à
abandonner cette méthode d'interprétation nationaliste et « conflictuelle » et essaient
d'interpréter et de compléter les instruments nationaux par référence à des principes
uniformes autonomes et internationaux. Jusqu'à présent, il appartenait dans chaque
cas aux juges et aux arbitres de trouver de tels principes et critères pour interpréter
et compléter ces instruments sur la base d'une étude comparative des solutions adop-
tées dans les différents systèmes juridiques nationaux. Les Principes peuvent faci-
liter leur tâche à cet égard de façon considérable. Id., p. 5.
22. Les Conventions de La Haye sur la vente internationale ont fortement ins-
piré les rédacteurs des textes portant sur la vente du Livre Dixième du nouveau
Code civil du Québec. Voir Barreau du Québec et Chambre des notaires du Québec,
La réforme du Code civil : priorités et hypothèques, preuve et prescription, publicité
des droits, droit international privé, dispositions transitoires, Les Presses de l'Uni-
versité Laval, 1993, p. 721. Pour un regard comparatif et critique sur les Principes et
les dispositions du Code civil du Québec relatives à la théorie générale du contrat,
voir. P.-A. CRÉPEAU, Les Principes d'UNIDROIT et le Code civil du Québec : valeurs
partagées?, Scarborough, Carswell, 1998, 200 pages.
GAGNÉ Contrats internationaux : droit civil & common law 51
IV, L A LIBERTÉ CONTRACTUELLE DES PARTIES
Les parties à un contrat international ont un degré
important de liberté dans le choix de la loi applicable à leur
contrat : elles peuvent choisir le droit de Tune d'elles, un droit
complètement étranger, plusieurs droits distincts (technique
du dépeçage)23 ou encore ne choisir aucun droit24.
Le choix du droit applicable pose souvent problème. Le
succès d'une négociation dépend souvent de ce choix. Il va de
soi que peu de contractants veulent se soumettre à un droit
qu'ils ne connaissent pas et qu'ils cherchent fréquemment à
être sur un pied d'égalité25. Aussi, ils prennent souvent en con-
sidération le fait que les systèmes juridiques sont souvent
divergents voire même contradictoires, ce qui gêne les
échanges commerciaux et les investissements. Ils sont égale-
ment conscients du fait que les lois nationales peuvent être
subitement modifiées à leur détriment. En réaction à tout cela,
les contractants s'entendent fréquemment pour « délocaliser »
les clauses de la loi applicable à leur contrat en évitant l'appli-
cation d'un droit national par le recours à diverses formules
faisant référence aux « principes généraux du droit », aux
« principes d'équité », aux « principes de bonne foi et de bonne
volonté », aux « principes du droit international », aux « usages
du commerce international » tels qu'appliqués par le Tribunal
arbitral de la Chambre de commerce internationale », etc.
Le professeur Jean-Michel Jacquet, de l'Université des
Sciences sociales de Toulouse, affirme que l'incertitude sur le
droit applicable aux contrats conduit à un double souci : ne
23. U. DRAETTA, R. LAKE, Contrats internationaux: pathologies et remèdes,
Bruxelles, Bruylant, 1996, p. 16 [ci-après Contrats internationaux : pathologies et
remèdes].
24. Lorsque les parties ne font référence à aucun droit, les parties pourront
avoir donné des indications précises au juge pour déterminer la loi applicable. Aussi,
les conventions internationales pourront remplir un rôle dans la détermination de la
loi applicable. En cas de litige, les tribunaux saisis (nationaux ou arbitraux) cherche-
ront à invoquer la loi applicable en « localisant » le contrat au moyen tant des disposi-
tions contractuelles que de la manière dont le contrat est exécuté, ainsi que d'un
ensemble d'indices comme le lieu d'exécution du contrat, le lieu de signature du
contrat, le lieu de résidence des p a r t i e s , la n a t i o n a l i t é des p a r t i e s , etc. Voir
G.-A. SCHMOLL, Vendre à l'étranger : le guide de l'exportateur, Paris, Jupiter, 1987,
pp. 10-11.
25. Contrats internationaux : pathologies et remèdes, p. 17.
52 Revue générale de droit (2002) 32 J R . G . D . 43-55
recourir au droit qu'en dernière extrémité, d'où la nécessité
d'un bon contrat, complet et soigneusement rédigé, et prévoir
les règles juridiques qui s'appliqueront et s'y conformer le
mieux possible tout en souhaitant ne pas avoir à s'en servir ni
à les subir. Le recours fréquent à l'arbitrage et à l'usage de
clauses de désignation du droit applicable découle de cette
attitude ambivalente. La défiance suscitée par la complexité
et les incohérences de l'ordre juridique international conduit
à un indéniable et légitime souci de conjurer l'incertitude en
s'assurant une certaine maîtrise du droit applicable26.
Même si les parties prévoient le droit qui sera applicable
à leur contrat de façon à éliminer toute incertitude, ils ne
pourront jamais réussir à atteindre ce but puisque l'applicabi-
lité des règles juridiques ne dépend pas de leur volonté : c'est
la situation objective dans laquelle elles se sont engagées,
situation considérée dans ses aspects les plus significatifs au
regard de la règle de conflit du juge saisi, qui détermine
l'application d'une loi donnée27.
V. Lois UNIFORMES, INTERPRÉTATION UNIFORME?
Nous avons vu que d'énormes efforts d'uniformisation du
droit ont été déployés pour en arriver à des textes internatio-
naux uniformes. Cependant, lorsque vient le temps, pour les
tribunaux des différents pays, de les appliquer, les décisions
26. J.-M. JACQUET, Principe d'autonomie et contrats internationaux, Paris,
Eeonomiea, 1983, p. 9.
27. Ibid. L'élimination de toute incertitude est aussi impossible pour une autre
raison, celle-là moins juridique comme l'a exprimée le professeur John O. Honnold de
l'Université de Pennsylvanie (Philadelphie) :
Une clarté et une prévisibilité parfaites du droit, comme la plupart
d'entre vous le savent trop bien, ne seront jamais de ce monde en tout
cas aussi longtemps que le droit ne pourra être exprimé qu'en mots et
devra s'appliquer à la conduite de simples humains, ces créatures en
perpétuel mouvement, inventives dotées d'une propension à des actes
inattendus et parfois abusifs. Cependant, il a généralement été possible
d'établir des systèmes de droit interne où l'incertitude est maintenue
dans des limites tolérables de telle sorte que pratiquement chacun pré-
fère le droit à l'anarchie.
Voir NATIONS UNIES, Le droit commercial uniforme au XXIe siècle, Actes du
Congrès de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international,
New York, 18-22 mai 1992, New York, 1995, p. 12 [ci-après Le droit commercial uni-
forme au XXIe siècle].
GAGNÉ Contrats internationaux : droit civil & common law 53
peuvent ne pas être aussi uniformes même dans des cas ana-
logues. En effet, les tribunaux ont tendance à se mettre
immédiatement à donner leur propre interprétation d'un
texte, surtout si celui-ci n'a pas été traduit toujours exacte-
ment dans une langue nationale. Le texte perd ainsi de son
uniformité et sa valeur diminue. D'astucieux avocats peuvent
alors tirer parti des changements ainsi occasionnés en cher-
chant le for le plus avantageux dans le but d'obtenir l'inter-
prétation du texte la plus favorable à leur client28.
Pour assurer l'uniformité et éviter les divergences subs-
tantielles dans des décisions portant sur des cas analogues
dans des situations identiques, on voudrait que les tribunaux
des différents pays respectent les interprétations et les déci-
sions des autres tribunaux. On considère que pour autant que
l'autre tribunal a appliqué et interprété correctement la loi uni-
forme, sa décision devrait être considérée comme contraignante
ou, du moins, avoir un effet persuasif29. On va même jusqu'à
promouvoir l'établissement d'un tribunal international spécial.
Une auteure s'est récemment demandée si une affaire
portée devant les tribunaux de Hongrie (pays de tradition
civiliste) aurait eu la même conclusion si elle avait été portée
devant un juge américain ou un juge français30. Dans cette
affaire, on s'interrogeait sur la validité d'une offre où le prix
n'était pas précisé. Les tribunaux hongrois (la Cour métropo-
litaine de Budapest en première instance et la Cour suprême
de la Hongrie en appel) ont eu, pour la première fois, à inter-
préter les articles 14 et 55, par ailleurs contradictoires, de la
Convention des Nations Unies sur les contrats de vente inter-
nationale de marchandises, qui traitent du prix et reflètent
l'opposition entre le droit civil français et le Uniform Com-
mercial Code (U.C.C.) américain. En appel, la Cour suprême
de la Hongrie, qui estimait que le prix était esentiel à l'offre, a
décidé en l'espèce qu'il n'était pas déterminé ou determinable
conformément à l'article 14 de la Convention et, par consé-
quent, a conclu à l'absence de contrat en disqualifiant l'offre.
28. Le droit commercial uniforme au XXIe siècle, p. 61.
29. M , p. 51.
30. D. LECOSSOIS, « La détermination du prix dans la Convention de Vienne, le
U.C.C. et le droit français : critique de la première décision relative aux articles 14 et
55 de la Convention de Vienne », (1996) 41 R.D. McGill 513.
54 Revue générale de droit (2002) 32 U.G.D. 43-55
Après avoir critiqué la décision de la Cour suprême de la
Hongrie, Fauteure affirme que les réponses aux questions
d'interprétation soulevées par la Convention dépendent de la
juridiction saisie, ce qui est inacceptable à son avis. Un peu
plus tôt dans son texte, elle affirme que comme la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises n'institue pas de juridiction propre à résoudre
ses difficultés d'application, le recours aux juges nationaux
est donc essentiel pour la mettre en œuvre. Or, l'interpréta-
tion de la Convention peut, selon Fauteure, se faire de deux
façons : le juge national peut se référer à son propre droit ou il
peut se référer aux principes généraux de la Convention elle-
même pour l'interpréter.
Elle poursuit ensuite en soumettant l'affaire, de façon
théorique bien entendu, à un juge américain et à un juge
français.
Aux Etats-Unis (common law), le prix n'est pas un élément
essentiel du contrat. Le Uniform Commercial Code (U.C.C.) ne
reconnaît d'ailleurs à aucun élément du contrat de vente le
statut d'élément essentiel et remplace les règles abstraites par
des critères dont l'utilisation repose sur une présomption refu-
table du comportement raisonnable des parties 31 . Ainsi, qu'un
prix soit absent ou contesté, le juge américain examine d'abord
l'intention des parties. Si cette intention n'existe pas, le contrat
n'existe pas. Si le prix n'existe pas mais qu'une volonté de con-
tracter est démontrée, le juge peut alors fixer le prix lui-même.
Donc, en l'espèce, selon Fauteure, le juge américain aurait fort
probablement jugé que le contrat avait été conclu et il aurait
lui-même fixé le prix des marchandises.
En France (droit civil), le prix est un élément essentiel
du contrat. Selon Fauteure, cette situation rigide a fait en
sorte que l'on conseille aux parties d'exclure l'application du
droit français sur ce point dans les contrats internationaux 32 .
Se basant sur la jurisprudence de la Cour de cassation,
Fauteure affirme qu'un juge français saisi de l'affaire aurait
certainement jugé que l'offre n'était pas suffisamment précise
en raison de l'absence de prix et l'aurait donc disqualifiée.
31. M, p. 530.
32. M, p. 533.
GAGNÉ Contrats internationaux : droit civil & common law 55
Selon l'auteure, toute cette situation démontre l'impossi-
bilité pour les juges de se détacher de leurs principes natio-
naux pour interpréter la Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale de marchandises.
CONCLUSION
Le commerce international se heurte à plusieurs diffi-
cultés dont celles qui découlent de l'existence de différents
systèmes juridiques dans le monde. Pour tenter de réduire
ces difficultés, divers organismes internationaux regroupant
des Etats ou des entreprises élaborent des règles spécifiques
aux échanges commerciaux internationaux. Ainsi, le droit
commercial international est de plus en plus unifié.
La plupart des conventions internationales élaborées par
les divers organismes le sont à partir de règles tirées de diffé-
rents systèmes j u r i d i q u e s , en particulier les systèmes de droit
civil et de common law, de façon à constituer un ensemble qui
satisfasse le plus grand nombre d'acteurs.
Les parties à un contrat international bénéficient d'un
degré important de liberté dans le choix du droit applicable à
leur contrat; elles peuvent choisir parmi différentes options,
dont les règles établies d a n s les conventions ou e n t e n t e s
internationales ne sont que certaines parmi d'autres. En choi-
sissant ou non le droit applicable à leur contrat, les parties
ont toujours pour objectif de réduire le plus possible l'incerti-
tude quant à leurs relations contractuelles.
Dans les litiges en droit commercial international, même
si les juges ou les arbitres saisis doivent interpréter les con-
t r a t s d'après des règles de droit uniformes, il se peut que
leurs décisions ne soient pas aussi uniformes qu'on le souhai-
terait, parce qu'il leur est impossible de faire abstraction de
leurs principes nationaux pour interpréter de telles règles.
Luc Gagné
Ministère de la Justice
Section de la réglementation
275, rue Sparks
Ottawa (Ontario) K1A 0H8
Tél. : (613) 957-0038
Téléc. : (613) 941-1193