0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
101 vues2 pages

2nd Sunday of Easter CHORALE ST. FRANCOIS XAVIER

SECOND SUNDAY OF EASTER MASS PROGRAM ANIMATED BY CHORALE ST. FRANCOIS XAVIER

Transféré par

Flamy J-El Maestro
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
101 vues2 pages

2nd Sunday of Easter CHORALE ST. FRANCOIS XAVIER

SECOND SUNDAY OF EASTER MASS PROGRAM ANIMATED BY CHORALE ST. FRANCOIS XAVIER

Transféré par

Flamy J-El Maestro
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 2

Chapelle du Centre des Missionnaire Xaveriens

Chorale
e
Saint François Xavier
« 2 Dimanche de Pâque année B »
ACCLAMATION: ALLÉLUIA ! NTI A KUI A SON
ENTRÉE: JOUR DE FETE ET JOUR DE JOIE R/Alléluia ! (ter) Nti a kui a son. Alléluia ! (ter) Nti a kui a
son
Ref : Jour de fête et jour de joie Alléluia alléluia Pâques
de Jésus Christ c’est le jour que Dieu a fait éternel est 1/Asu mi mboumboua, Nti a kui a son a. Asu mi ndindim, …
son amour alléluia alléluia. Asu mi mbobog, … A bod bese ya si ndon a, ane mbomon’
nye ayenga.
1-Jour de lumière après ma nuit jour de soleil et jour de joie 2/Asu mi minam mise, Nti a kui a son a. Asu meyong mese,
alléluia Pâques de Jésus Christ le Dieu sauveur m’a rendu … Asu bod bese
libre je peux compter sur son abri alléluia alléluia
KYRIE: A NTI KUDE NGOL CREDO: CREDO AMEN (ANATOLE AMBELA)
Réf. : Credo (ter) Amen (bis)
R/ A Nti kude ngol o o o, mene mod minsem a Nti, 1- Je crois en Dieu, le père tout puissant, créateur du ciel
emgogol kude ngol o et de la terre, et en Jésus Christ, son fils unique notre
seigneur, qui a été conçu du saint Esprit, est né de la
1/ Me boya minsem a bui, a Nti oo, kude te me ngol a Nti vierge Marie
meyong o engogol oo. Zamb’Esya nkome bod o kude ngol
o (Mene mod minsem) Kude te me ngol, a Nti o o, é é é. 2-A souffert sous ponce Pilate, a été crucifié, est mort et a
été enseveli, est descendu aux enfers, le troisième jour, est
2/ Me boya minsem a bui, a Nti oo, kude te me ngol a Nti ressuscité des morts, est monté aux cieux, est assis à la
meyong o engogol oo. Zamba moane nkode bod o kude droite de Dieu, le père tout puissant, d’où il viendra juger
ngol o (Mene mod minsem) Kude te me ngol, a Nti o o, é é les vivants, et les morts.
é.
3- Je crois à l’esprit saint, à la sainte Église Catholique, à
3/ Me boya minsem a bui, a Nti oo, kude te me ngol a Nti la communion des saints, à la rémission des péchés, a la
meyong o engogol oo. Nsisim edine zamba me nga sem o, résurrection de la chair, à la vie éternelle, Amen.
a Nti é (Mene mod minsem) Kude te me ngol, a Nti o o, é é
é. PU: SEIGNEUR JESUS SAUVEUR

Engogol o, engogol o, engogol o ooo, mene mod Réf: Seigneur Jésus Sauveur ressuscité, écoute nous
minsem a Nti engogol kude ngol…. et exauce nous ! écoute nous et exauce nous.

GLORIA: LEWU MBWO SHUAPYUA OFFERTOIRE: BIGI YAG LEWA ÉTA


Réf. Lewu mbwo shuapyua se, ta tyo lepwo, mbyule wo Ref: bigi yag lewa éta, son lèmi kaléma, bipouma bi son
ndumo tsetsa mbuo pyua pia Khon o wop yayakam hala nyon log sik é, élong laza yaha, bigi yag lewa é éta
(bis)
1/ kondè bèhè goui nyon i San é, olombo ki labi mbolo
Ref2: Lewu mbwo cuapyua sse biaha, bigi yag lewa eta
1- Peg wute wu ndé; peg sie wu lé; nna ndaga mbwo wué, 2/ ébibi yaga lè wa lombo é lon lamipi tamaha, bigi yag
Peg kwite mvo wu; ndzop me ku’ mu; nti tedege lefuo shu. lewa éta.
2- Cyuapyua Ssé weg; Ssé fuo lepwo; ndem ta coda:lèg lèg mo é é lèg lég, son lè mi kaléma, bigi yag
ngantyutsem é ; Cyuapyua Ssé weg; muo ndjyunjyo Ssé lewa éta
min ta ngantyu tsem é .
ENANANGA
3- Wu gwio kwile notepom ngwon tsem; tson mezin meg;
ndege mefyua meg ; wu gwio kwile notepon ngwon tsem;
Ref: Enananga, yahwe a vege si la lo o enananga, yom
ju Swinte yeg; kwié Sainte yeg; o nene wo no pwo tyu ta;
sige le ndembyee yi yee enananga mon wee o sun ma e
tsem mezin meg ndege mefyua meg .
enananga.
4- Mela mie nda wo zo ndyualyua; wu zo nda cyupyua ée;
wu zo nda cyu tso é, yéso kristo po zwige ndyualyua tsé lé 1-Bibanga bise bile djaeéé enananga, lebyano vega vilea lo
wu Ssé ta . o enananga to mbamka mbambat en koo bela nguu yee
enananga
GRADUEL: Psaume 117
ACCIPITE ET MANDUCATE [La]
R/ Rendez grâce au Seigneur : Il est bon ! Éternel est
Ref: Accipite et mandúcate ex hoc omnes oo. Hoc est
son amour !
enim Corpus Meum, quod provobis tradetur (bis)

Saint François Xavier Choir “MD: 651995757 – 655348534”


1/ Take this and eat, you who believe, this is my body
3. Père, nous te rendons grâce
given for you. Take this and drink you who believe, this is
Pour ton Fils, Jésus-Christ le Seigneur.
my blood given for you.
Par ton Esprit de puissance,
2/ The Eucharist builds up the church, it binds together all
Rends-nous digne de vivre de tes dons.
believers. The holy Eucharist nourishes our lives, and
purifies usa ll our iniquity.
JE SUIS VENU POUR LA VIE
SANCTUS: ONE MFUFUB
R / Je suis venu pour la vie, Je suis venu pour la vie, Je
suis venu pour la vie éternelle.
Réf : one mfufub (ter) a nti zamba é a one mfufub a
ntondobe a. 1 - Je suis le pain vivant,
Qui me suit n'aura plus jamais faim,
1 - A nti zamba wo onea yone minkude etere one mfufub a Qui croit en moi n'a plus soif,
ntondobe a Celui qui me suit vient de la lumière.
2 - Yob ai si bine ntud ai ntomba wéé one mfufub a 2 - Je suis venu du ciel,
ntondobe a. Non pas pour faire ma volonté,
Quiconque croit dans le Fils,
3 - Olugu a bo yenyo a dzo doé one mfufub a ntondobe a. Ressuscitera un jour dans la gloire.
3/ I am the bread of life. He who comes to me shall not
Coda: Hosanna (ter) one mfufub a ntondobe a (bis
hunger;
he who believes in me shall not thirst. No one can come to
PATER: A TATE WONGANE me
unless the Father draw him.
Ref: A tate wongane ona yobe tata eh, eh eh eh eh eh
eh eh eh eh A tate won y’on a yobe Ref: And I will raise him up, and I will raise him up, and
1/ A ta te won one ya yobete dza doe a lugban. O A yon I will raise him up on the last day.
doe azabe bia y’on a yobe. Nyi ean wo e o yei an a simu. A
va le fe n’ayobe A tata won ona yobe 4/ The bread that I will give is my flesh for the life of the
world,
2/ Va bi a bidi ya moswudi A tate wongane A tate won y’on and he who eats of this bread, he shall live forever,
ayobe. Dzo bi a e baize ba kadwobo. Ane bia dzu babe dza he shall live forever.
ne. A tate won o na yobe.
AVANCE TA MAIN THOMAS
3/Te le de bi a me babe la’a zambelo kodege bia a abe Ref: Avance ta main Thomas, touche du doigt l’endroit
dzam. A tate won on a yobe. Asu edzo e ngul duma bibo des clous, ne sois incredule mais croyant alléluia.
yewa. A tate won o na yobe.
1/ Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous.
AGNUS DEI: ONE MANE NTOMBA ZAMBA NON JE N’Y CROIRAIS PAS.

1/ One mane ntomba Zamba wa ya wa va minsem o e a 2/ Si je ne mets pas ma main dans son coté. NON JE N’Y
Kude le bi ngol e e Kude le bi ngol e a CROIRAIS PAS
3/ Si je ne mets pas mon doigt à l’endroit des clous. NON
2/ One mane ntomba Zamba wa ya wa va minsem o e a JE N’Y CROIRAIS PAS.
Kude le bi ngol e e Kude le bi ngol e a
SORTIE: LE SEIGNEUR EST RESSUSCITÉ
3/ One mane ntomba Zamba wa ya wa va minsem o e a
Ref: Le seigneur est ressuscité Alléluia
Va le bi voe o e Va le bi voe o e
1- Comme le printemps sur nous se lève un jour nouveau ;
COMMUNION : comme le printemps le christ est revenu.
APPROCHONS-NOUS DE LA TABLE 2- Vous qui avez faim, le vrai festin vous est rendu, vous
qui avez faim, mangez sans aucun prix
1. Approchons-nous de la table
Où le Christ va s´offrir parmi nous.
Offrons-lui ce que nous sommes,
Car le Christ va nous transformer en lui.
2. Voici l´admirable échange
Où le Christ prend sur lui nos péchés.
HAPPY SUNDAY !
Mettons-nous en sa présence,
Il nous revêt de sa divinité.
BON
DIMANCHE
Saint François Xavier Choir “MD: 651995757 – 655348534” !

Vous aimerez peut-être aussi