Rapport Nies 3eme Revue 50 KM Pistes Haubassins 300124clean Revbachir Finaldef-Compressed
Rapport Nies 3eme Revue 50 KM Pistes Haubassins 300124clean Revbachir Finaldef-Compressed
RAPPORT DEFINITIF
Janvier 2024
SOMMAIRE
SIGLES ET ABBREVIATIONS .................................................................................................................. 8
LISTE DES TABLEAUX ........................................................................................................................... 10
LISTE DES CARTES ................................................................................................................................ 13
LISTE DES FIGURES............................................................................................................................... 15
RESUME NON TECHNIQUE ................................................................................................................... 17
NON-TECHNICAL SUMMARY ................................................................................................................ 47
1. INTRODUCTION ............................................................................................................................... 77
1.1. Objectifs de l’étude ..................................................................................................................... 78
1.2. Résultats attendus ...................................................................................................................... 78
1.3. Méthodologie ................................................................................................................................ 79
2. DESCRIPTION DU SOUS-PROJET ................................................................................................ 80
2.1. Zones d’interventions du sous-projet .................................................................................... 80
2.2. Conception du sous-projet ....................................................................................................... 81
2.3. Allotissement et Délai de réalisation des travaux .............................................................. 82
2.4. Sources d’approvisionnement en matériaux ....................................................................... 82
2.5. Source d’approvisionnement en eau des chantiers .......................................................... 83
2.6. Moyens matériels ........................................................................................................................ 85
2.7. Localisation administrative et spatiale des zones du sous-projet ................................. 86
3. CADRE POLITIQUE, LEGAL ET INSTITUTIONNEL ..................................................................... 93
3.1. Politique environnementale et sociale du Burkina Faso .................................................. 93
3.1.1. Plan National de Développement Économique et Social (PNDES II) ............................. 93
3.1.2. Politique Nationale de Développement Durable (PNDD)................................................... 93
3.1.3. Politique Nationale en Matière d’Environnement (PNE) .................................................... 94
3.1.4. La Stratégie Nationale d’Environnement (SNE) .................................................................. 94
3.1.5. Plan d’Action National d’Adaptation au Changement Climatique (PNA) ...................... 95
3.1.6. Politique Nationale Forestière (PNF) adoptée en 1996 ...................................................... 95
3.1.7. Politique Nationale d’Aménagement du Territoire (PNAT) ............................................... 95
3.1.8. Politique Nationale de l’Eau...................................................................................................... 96
3.1.9. Politique Nationale d’Hygiène Publique (PNHP) ................................................................. 96
3.1.10. Politique Nationale Genre (PNG) ............................................................................................. 96
3.1.11. Politique Nationale de Sécurisation Foncière en Milieu Rural ........................................ 97
3.1.12. Stratégie et Plan d’Action en Matière de Diversité Biologique........................................ 97
3.1.13. Politique Nationale de Population (PNP)............................................................................... 98
3.1.14. Politique Nationale Sanitaire et d’IEC pour la Santé .......................................................... 98
3.1.15. La Stratégie de Développement Rural (SDR) 2016-2025 ................................................... 98
3.1.16. Politique Nationale Forestière (PNF) ...................................................................................... 99
3.2. DISPOSITIONS LEGISLATIVES ET REGLEMENTAIRES NATIONALES APPLICABLES99
3.2.1. La constitution du 02 juin 1991................................................................................................ 99
3.2.2. La réorganisation agraire et foncière (RAF) ....................................................................... 100
3.2.3. La loi relative au régime foncier en milieu rural ................................................................ 101
3.2.4. Code de l’environnement du Burkina Faso ........................................................................ 101
3.2.5. Code forestier du Burkina Faso ............................................................................................ 102
3.2.6. La loi n°024-2007/AN portant protection du patrimoine culturel .................................. 102
3.2.7. Loi sur l’hygiène publique ...................................................................................................... 102
3.2.8. La Loi portant expropriation pour cause d’utilité publique............................................ 102
3.2.9. Loi sur le Code de santé publique ........................................................................................ 103
3.3. Politique environnementale de l’UEMOA ............................................................................ 103
3.4. Sauvegardes opérationnelles (SO) de la Banque Africaine De Développent (BAD) 103
3.4.1. Sauvegardes opérationnelles de la BAD............................................................................. 103
3.4.2. Politique de la BAD en matière de genre ............................................................................ 106
3.4.3. Les procédures d'évaluation environnementale et sociale de la BAD ........................ 106
3.4.4. Analyse comparative du cadre juridique national avec les sauvegardes Opérationnelles de
la BAD ....................................................................................................................................................... 107
3.5. CADRE INSTITUTIONNEL DE LA GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE AU
BURKINA-FASO ..................................................................................................................................... 115
3.5.1. Ministère en charge des infrastructures et du désenclavement ................................... 115
3.5.2. Ministère de l’Environnement de l’Eau et de l’Assainissement (MEEA) ..................... 115
3.5.3. Ministère de l’Administration Territoriale, de la Décentralisation et de la Sécurité 117
3.5.4. Ministère de la Santé et de l’Hygiène Publique ................................................................. 117
3.5.5. Ministère de l’Economie, des Finances et de la prospective ......................................... 117
3.6. EVALUATION DES CAPACITES DES ACTEURS ............................................................... 118
4. DONNEES DE BASE DE L’ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ET SOCIAL DANS LA ZONE DU
SOUS-PROJET ....................................................................................................................................... 119
4.1. Zones d’influences du sous-projet ............................................................................. 119
4.2. Description de l’état initial de l’environnement physique .................................... 125
4.2.1. Analyse du contexte climatique de la zone ........................................................................ 125
4.2.1.1. Climat de la province de la Comoé............................................................................... 125
4.2.1.2. Climat de la province du Houet ..................................................................................... 126
4.2.2. Vents ............................................................................................................................................. 126
4.2.3. Qualité de l’air et ambiance sonore ...................................................................................... 126
4.2.4. Relief ............................................................................................................................................. 130
4.2.5. Les Sols ....................................................................................................................................... 130
4.2.5.1. Classe des sols minéraux bruts .................................................................................................... 136
4.2.5.2. Classe des sols peu évolués .......................................................................................................... 136
4.2.5.3. Classe des sols à sesquioxydes de fer et de manganèse ...................................................... 136
4.2.5.4. Sols ferralitiques moyennement désaturés typiques modaux .............................................. 137
4.2.5.5. Classe des sols hydromorphes ..................................................................................................... 137
4.2.6. Hydrologie ................................................................................................................................... 137
2.2.6.1. Les eaux de surface ......................................................................................................................... 137
2.2.6.2. Les eaux souterraines...................................................................................................................... 141
2.2.6.3. Qualité des eaux ................................................................................................................................ 141
4.2.7. Géologie....................................................................................................................................... 142
4.2.8. Hydrogéologie ............................................................................................................................ 143
4.2.9. Occupation des terres .............................................................................................................. 143
4.2.10. Aires protégées et écosystèmes particuliers .................................................................... 150
4.2.11. Effet des changements climatiques sur l’environnement des zones d’influence du sous-
projet 151
3.1.10.1. Les tendances climatiques et leur évolution au cours des 40 dernières années151
3.1.10.2. Stratégies d’adaptation aux effets négatifs des changements climatiques ...... 153
4.3. Description de l’état initial de l’environnement biologique des zones d’influence des
pistes du sous-projet................................................................................................................. 154
4.3.1. La flore des zones d’influence des pistes du sous-projet .............................................. 154
4.3.1.1. Le faciès de la forêt galerie............................................................................................................. 155
4.3.1.1.1. Tronçon Péni-Saki ....................................................................................................................... 155
4.3.1.1.2. Tronçon Toussiana-Logo 1......................................................................................................... 155
4.3.1.1.3. Tronçon Korogora-Houétiara ..................................................................................................... 155
4.3.1.1.4. Tronçon Takélédougou 2-Fandjora ........................................................................................... 155
4.3.1.1.5. Tronçon Niangoloko-Létiéfesso ................................................................................................. 156
4.3.1.2. La savane arborée............................................................................................................................. 156
4.3.1.2.1. Tronçon Péni-Saki ....................................................................................................................... 156
4.3.1.2.2. Tronçon Toussiana-Logo 1......................................................................................................... 156
4.3.1.2.3. Tronçon Korogora-Houétiara ..................................................................................................... 156
4.3.1.2.4. Tronçon Takélédougou 2-Fandjora ........................................................................................... 157
4.3.1.2.5. Tronçon Niangoloko-Létiéfesso ................................................................................................. 157
4.3.1.3. La savane arbustive et herbeuse .................................................................................................. 157
4.3.1.3.1. Tronçon Péni-Saki ....................................................................................................................... 157
4.3.1.3.2. Tronçon Toussiana-Logo 1......................................................................................................... 157
4.3.1.3.3. Tronçon Korogora-Houétiara ..................................................................................................... 158
4.3.1.3.4. Tronçon Takélédougou 2-Fandjora ........................................................................................... 158
4.3.1.3.5. Tronçon Niangoloko-Létiéfesso ................................................................................................. 158
4.3.1.4. Culture pluviale et territoire agroforestier .................................................................................. 158
4.3.1.5. Inventaire des espèces forestières dans les emprises de chaque troncon ....................... 159
4.3.2. La Faune des zones d’influence des pistes du sous-projet ........................................... 163
4.3.3. Les ressources halieutiques des zones d’influence des pistes du sous-projet ....... 164
4.4. Description de l’état initial de l’environnement humain ....................................... 165
4.4.1. Profil démographique .................................................................................................... 165
4.4.1.1. Estimation des populations dans les zones d’influence du sous-projet ............................ 165
4.4.1.2. Situation de la pauvreté dans les zones d’influence du sous-projet ................................... 166
4.4.2. L’accès aux services sociaux de base ...................................................................... 166
4.4.2.1. L’éducation primaire et post-primaire ......................................................................................... 166
4.4.2.2. Le secteur de la santé ...................................................................................................................... 167
4.4.2.3. L’accès à l’eau potable .................................................................................................................... 168
4.4.2.4. L’accès à l’électricité ........................................................................................................................ 168
4.4.3. Les systèmes de production rurale............................................................................ 169
4.4.4. Les autres activités socio-économiques .................................................................. 171
4.4.5. Analyse genre .................................................................................................................. 171
4.4.5.1. Situation des Femmes ..................................................................................................................... 171
4.4.5.2. Situation des jeunes ......................................................................................................................... 172
4.4.5.3. Situation des autres couches sociales défavorisées .............................................................. 173
4.4.5.4. La problématique des VBG dans les zones d’étude ................................................................ 173
4.4.5.4.1. La situation des VBG dans la région des Cascades ......................................................... 173
4.4.5.4.2. La situation des VBG dans la région des Hauts-Bassins ................................................ 174
4.4.5.4.3. Cartographie des acteurs intervenant dans la lutte contre les VBG dans les Hauts-Bassins
et les Cascades ............................................................................................................................................... 176
4.4.5.4.3.1. Les institutions étatiques ........................................................................................................ 176
4.4.5.4.3.2. Les institutions privées associatives, ONG intervenantes dans les Cascades ........................ 176
4.4.5.4.3.3. Les institutions privées associatives, ONG intervenant dans les Hauts‐Bassins .................... 177
4.4.5.4.3.4. Les institutions familiales, traditionnelles et religieuses ....................................................... 178
4.5. Principaux enjeux environnementaux et sociaux du sous-projet...................... 178
4.5.1. Sur le plan environnemental .................................................................................................. 178
4.5.1.1. La préservation des ressources naturelles ................................................................................ 178
4.5.1.2. L’enjeu climatique global ................................................................................................................ 183
4.5.1.3. Les risques de dégradation du milieu physique ....................................................................... 186
4.5.2. Sur le plan socioéconomique et humain .................................................................. 186
4.5.3. Sur le plan santé sécurité des travailleurs et de la population ........................... 187
4.5.4. Sur le plan technique ..................................................................................................... 187
4.5.5. Le contexte sécuritaire global ..................................................................................... 187
5. ANALYSE DES SOLUTIONS ALTERNATIVES ........................................................................... 189
5.1. Evolution probable de la zone sans le sous-projet ................................................ 189
5.2. Variante de construction de nouvelles pistes ......................................................... 190
5.3. Alternatives avec sous-projet ...................................................................................... 190
4.3. Alternative avec sous-projet retardé ............................................................................. 191
6. IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES IMPACTS POTENTIELS DU SOUS-PROJET
SUR LES DIFFERENTES COMPOSANTES DE L’ENVIRONNEMENT ............................................. 192
6.1. Identification et Analyse des impacts environnementaux ................................... 192
6.1.1. Méthodologie d’identification des impacts potentiels et du projet .............................. 192
6.1.2. Identification des sources d’impacts et des risques ....................................................... 192
6.1.3. Les Composantes de l’environnement potentiellement affectées ............................... 193
6.1.4. Interactions sources d’impacts-composantes du milieu récepteur ............................ 194
6.1.5. Identification des impacts potentiels et des risques liés à la réalisation du sous-projet
selon les différentes phases ............................................................................................................... 197
6.2. Evaluation des impacts potentiels du sous-projet................................................. 202
6.2.1. Méthodologie d’identification et d’évaluation des impacts............................................ 202
6.2.2. Analyse des impacts potentiels du sous-projet ................................................................ 206
6.2.2.1. Les impacts et risques en phase de préparation ...................................................................... 206
6.2.2.1.1. Impacts sur le milieu biophysique ........................................................................................ 206
6.2.2.1.2. Impacts sur le milieu humain.................................................................................................. 206
6.2.2.2. Les impacts et risques en phase de construction .................................................................... 207
6.2.2.2.1. Impacts sur le milieu biophysique ........................................................................................ 207
6.2.2.2.1.1. sols ........................................................................................................................................... 207
6.2.2.2.1.2. L’air/microclimat ..................................................................................................................... 209
6.2.2.2.1.3. Bruit/nuisances sonores.......................................................................................................... 210
6.2.2.2.1.4. Ressources en eau ................................................................................................................... 210
6.2.2.2.1.5. Paysage .................................................................................................................................... 212
6.2.2.2.1.6. La végétation ........................................................................................................................... 213
6.2.2.2.1.7. Faune (Mammifères, oiseaux et autres espèces) ................................................................... 214
6.2.2.2.1.8. Ressources halieutiques .......................................................................................................... 215
6.2.2.2.2. Impacts sur le milieu humain.................................................................................................. 216
6.2.2.2.2.1. Les activités économiques/moyens d'existence ....................................................... 216
6.2.2.2.2.2. L’emploi/revenus et conditions de vie ......................................................................... 216
6.2.2.2.2.3. Santé publique/sécurité des personnes ...................................................................... 219
6.2.2.2.2.4. Circulation des personnes et des biens ...................................................................... 221
6.2.2.2.2.5. Patrimoine culturel ............................................................................................................ 221
6.2.2.2.2.6. Personnes vulnérables (EAS/HS/VBG/VCE) ............................................................... 222
6.2.2.3. Les impacts et risques en phase d’exploitation ........................................................................ 223
6.2.2.3.1. Impacts sur le milieu biophysique ........................................................................................ 223
6.2.2.3.2. Sur le milieu humain ................................................................................................................. 224
6.2.3. Evaluation des impacts en phase de préparation et de construction ......................... 226
6.6.1. Evaluation des impacts en phase d’exploitation .............................................................. 234
6.3. Identification et analyse des impacts cumulatifs ................................................... 238
6.4. Analyse et évaluation des risques.............................................................................. 238
6.4.1. Méthodologie d’évaluation des risques .................................................................... 238
6.4.2. Présentation de la grille d’évaluation ........................................................................ 238
6.4.3. Identification et évaluation des risques liés au sous-projet ................................ 239
6.4.4. Evaluation des risques liés au projet......................................................................... 240
7. CONSULTATION PUBLIQUE ........................................................................................................ 242
7.1. Objectifs de la Consultation des parties prenantes............................................... 242
7.2. La démarche de consultation des parties prenantes ............................................ 242
7.3. Acteurs rencontrés ......................................................................................................... 244
7.4. Avis général de la population sur le sous projet .................................................... 244
7.5. Information et consultation des populations........................................................... 246
7.6. Synthèse des préoccupations des parties prenantes ........................................... 247
7.7. Réponses du gouvernement ........................................................................................ 249
8. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ....................................................... 250
8.1. Programme de mise en œuvre des mesures d’atténuation et de compensation des
impacts négatifs et de bonification des impacts positifs ................................................ 250
8.1.1. Mesures d’atténuation et de compensation des impacts selon différentes phases du sous-
projet. 250
8.1.2. Les mesures d’atténuation des impacts ............................................................................. 251
8.1.3. Les mesures de compensation des impacts...................................................................... 251
8.1.4. Mesures spécifiques genre et Violences Basées sur le Genre en phase de construction
262
8.2. Les mesures de bonification ou d’optimisation des impacts positifs .............. 262
8.3. Mécanisme de gestion des plaintes .......................................................................... 263
8.4. Programme de surveillance et de suivi environnemental .................................... 268
8.4.1. Programme de surveillance environnementale ................................................................. 268
8.4.2. Programme de suivi environnemental ................................................................................. 268
Domaines de suivi ................................................................................................................................. 272
Composante à suivre (Impact) ........................................................................................................... 272
Actions/activités de suivi ..................................................................................................................... 272
Périodicité................................................................................................................................................ 272
Acteurs en charge de l’activité ........................................................................................................... 272
Indicateurs pertinents de suivi ........................................................................................................... 272
Coûts (FCFA) .......................................................................................................................................... 272
8.5. Programme de renforcement des capacités ............................................................ 274
8.6. Récapitulatif du budget estimatif des mesures ...................................................... 276
8.7. Responsabilités pour la mise en œuvre et le suivi du PGES .............................. 276
8.8. Chronogramme de mise en œuvre des activités du PGES .................................. 277
CONCLUSION ........................................................................................................................................ 284
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES ................................................................................................. 285
ANNEXES ............................................................................................................................................... 286
SIGLES ET ABBREVIATIONS
Tableau 9: Les SO de la BAD déclenchées par la mise en œuvre des pistes rurales ....................... 105
Tableau 10 : Analyse comparée des exigences des S.O. déclenchées par le sous-projet et les dispositions
nationales pertinentes ......................................................................................................................... 109
Tableau 15 : synthèse des valeurs diurnes, nocturnes élevées et faibles du bruit ............................. 129
Tableau 16 : Synthèse des résultats de l’analyse physicochimique des forages recensés sur les axes142
Tableau 17 : Unités d’occupations des terres directement impactées par le sous-projet et par tronçon. 149
Tableau 18 : Unités d’occupations des terres indirectement impactés par le sous-projet et par tronçon. 150
Tableau 19 : superficie, statut et référence de l’arrêté de classement des aires protégées.................... 150
Tableau 20 : proportion du faciès Culture pluviale et territoire agroforestier par emprise/ tronçon .... 158
Tableau 21 : dénombrement des arbres publics par espèce dans les emprises par tronçon ............ 160
Tableau 22 : Liste des espèces forestières vulnérables, protégées et menacées recensée dans les différentes
emprises .............................................................................................................................................. 162
Tableau 23 : Populations résidentes des zones d’influence élargies du sous-projet en 2020 ........... 165
Tableau 24 : Populations résidentes des zones d’influence restreintes du sous-projet en 2020 ....... 165
Tableau 25 : taux de pauvreté et le nombre de pauvres dans les zones d’influence restreintes du sous-projet
............................................................................................................................................................. 166
Tableau 26 : Données de l’éduction primaire des zones d’influence élargies des pistes en 2020 ..... 166
Tableau 27 : nombre d’écoles primaires existantes dans les d’influence restreintes des pistes ........ 167
Tableau 29 : nombre d’infrastructures sanitaires existantes dans les d’influence restreintes des pistes167
Tableau 30 : Taux d’accès à l’eau potable en milieu rural dans la zone du Sous-Projet ................... 168
Tableau 31 : évolution des productions céréalières dans les provinces de la Comoé et du Houet.... 169
Tableau 35 : effectif du cheptel des zones d’influences élargies des pistes....................................... 171
Tableau 36 : Part de la production des femmes de 2012 à 2021 (en %)............................................ 172
Tableau 37 : Populations de jeunes résidentes des zones d’influence restreintes du sous-projet en 2020
............................................................................................................................................................. 172
Tableau 38 : Liste des espèces forestières locales protégées, menacées, endémiques de l’Afrique de
l’Ouest représentées dans les Régions des Cascades et des Hauts-Bassins ........................... 179
Tableau 39 : Liste des espèces forestières locales protégées, menacées, endémiques de la zone du
sous-projet ......................................................................................................................................... 179
Tableau 40 : dénombrement des arbres par espèce dans les emprises par tronçon ......................... 180
Tableau 41 : dénombrement des arbres privés par espèce dans les emprises par tronçon .............. 182
Tableau 42 : Bilan de tous les Gaz à Effet de Serre (GES) et répartition du bilan par type de Gaz à Effet de
Serre (GES) ......................................................................................................................................... 184
Tableau 43 : Evaluation des émissions des gaz à effet de serre issus des gaz d’échappement des engins à
moteur thermique ................................................................................................................................ 185
Tableau 44: Nature des activités/opérations sources d’impacts ou de risques selon les phases de mise en
œuvre .................................................................................................................................................. 192
Tableau 48 : Critères d'évaluation de l’importance absolue d’un impact selon Martin Fecteau ......... 204
Tableau 49 : Valeurs des composantes du milieu affectées par le sous-projet .................................. 205
Tableau 52 : potentiels en peuplement sur pieds, en PFNL disponible, exploité et transformé ......... 218
Tableau 55 : Niveaux des facteurs (P,G) de la grille d'évaluation des risques professionnels 239
Tableau 58 : Évaluation des risques liés à l’installation générale du chantier (base-vie) ......... 240
Tableau 60 : Évaluation des risques liés aux travaux de terrassement et d’exploitation des gites
d’emprunt de matériaux .................................................................................................................... 241
Tableau 61 : Évaluation des risques liés à l’exploitation et à l’entretien des voies construites241
Tableau 63 : Synthèse des principales attentes, préoccupations et suggestions exprimées par les différentes
parties prenantes/couches de la population dans les zones du sous-projet....................................... 247
Tableau 64 : Mesures d’atténuation et de compensation des impacts selon les différentes phases du
sous-projet ......................................................................................................................................... 252
Tableau 70: Chronogramme de mise en œuvre des activités prévues au PGES ....................... 278
LISTE DES CARTES
Carte 11: Classes des sols de la zone d’influence directe du sous-projet : piste Korogora-Houétiara
............................................................................................................................................................. 131
Carte 12: Classes des sols de la zone d’influence directe du sous-projet : piste Takélédougou 2-
Fandjora............................................................................................................................................... 132
Carte 13: Classes des sols de la zone d’influence directe du sous-projet : piste Niangoloko-Létiéfesso
............................................................................................................................................................. 133
Carte 14: Classes des sols de la zone d’influence directe du sous-projet : piste Péni-Saki ............... 134
Carte 15: Classes des sols de la zone d’influence directe du sous-projet : piste Toussiana-Logo 1 . 135
Carte 19 : Hydrographie de la zone d’influence restreinte de la piste Takélédougou 2-Fandjora ..... 140
Carte 22: Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Toussiana-Logo 1.
............................................................................................................................................................. 145
Carte 23: Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Korogora-Houétiara.
............................................................................................................................................................. 146
Carte 24: Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Takélédougou 2-
Fandjora............................................................................................................................................... 147
Carte 25 : Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Niangoloko-
Létiéfesso. ........................................................................................................................................... 148
LISTE DES FIGURES
Figure 1:: Hauteur d’eau tombée à Banfora et nombre de jours de pluie de 2012 à 2022 ................. 125
Figure 2 : Hauteur d’eau tombée à Bobo Dioulasso et nombre de jours de pluie de 2012 à 2022 .... 126
Figure 6 : Situation des Personnes Déplacées Internes dans les régions.......................................... 188
LISTE DES ANNEXES
Annexe 1:: Procès-Verbaux des consultations publiques et liste présence des participants .. 287
C’est dans cette optique que le gouvernement du Burkina Faso a sollicité l’appui de la Banque Africaine de
Développement (BAD) pour la mise en œuvre du projet multinational Burkina-Côte d’ivoire– Mali, programme
d’interconnexion des routes communautaires et de facilitation des transports. L’objectif de ce projet est de
contribuer à réaliser des travaux de renforcement de la section de la route communautaire cu7b Bobo-
Dioulasso-Banfora -frontière du mali (155 km) y compris l’aménagement et le bitumage de la bretelle Banfora-
Orodara (42 km) et aussi, à lever les contraintes de développement d’infrastructures, de connectivité et de
mobilité des centres urbains et ruraux, et d’aider les capitales régionales et leurs hinterlands ruraux, à mieux
valoriser leurs fonctions économiques selon leurs potentialités.
En effet, le présent projet, dans la réalisation des travaux connexes, a pour objectifs spécifiques la
réhabilitation des pistes suivants :
Le Projet multinational Burkina-Côte d’ivoire – Mali, programme d’interconnexion des routes communautaires
et de facilitation des transports portant sur la réalisation des travaux de renforcement de la section de la route
communautaire cu7b Bobo-Dioulasso-Banfora -frontière du mali (155 km) y compris l’aménagement et le
bitumage de la bretelle Banfora-Orodara (42 km) s’articule autour de cinq composantes que sont :
- Composante a : travaux routiers ;
- Composante b : aménagements connexes ;
- Composante c : facilitation de transport et sécurité routière ;
- Composante d : appui institutionnel et employabilité
- Composante e : gestion du projet.
Au titre de la composante (b) sur les aménagements connexes, objet de la présente consultation, il est prévu
entre autres les travaux de réhabilitation de cinquante (50) km de pistes rurales dans les régions de Hauts-
Bassins et des Cascades dont les opérations sont les suivantes :
ouverture de pistes sur une emprise de 10 m,
construire une plateforme avec apport de matériaux et une couche de roulement de 20 cm en latérite.
construction de fossés latéraux avec des divergents pour mettre la plateforme hors d'eau ;
contrôle et surveillance des travaux routiers ;
sensibilisation des populations de la zone d’influence du projet à la protection de l’environnement, à
la lutte contre les IST dont le VIH-SIDA, au planning familial et aux violences basées sur le genre ;
libération des emprises et sécurisation des travaux routiers ;
travaux de restauration de l’environnement.
Les opérations d’ouverture des pistes sont celles qui sont susceptibles d’occasionner des pertes de biens et
d’actifs.
Conception du sous-projet
Les principales caractéristiques des pistes à aménager dans le cadre de ce sous-projet sont les suivantes :
Caractéristiques Piste de type B
Emprise foncière 10 m
Largeur de la plateforme 6m
Rayon minimal 300 m
Couche de roulement en graveleux latéritique 20 cm
Vitesse de référence 80 km/h
Source: Rapport APD
Les normes d’aménagement choisies par le sous-projet sont celles des « routes secondaires », pouvant
correspondre aux routes en terre ou pistes améliorées, pour les vitesses de référence de 80 km/h, définies
par les Instructions sur les Conditions Techniques d'Aménagement des Routes Nationales (ICTARN, Normes
Françaises) appliquées au Burkina Faso sont consignées ci-dessous. Selon le rapport APD, l’application de
ces normes, même pour la vitesse de base de 40 km/h), conduit généralement à des terrassements souvent
importants. De sorte que la seule norme parfois fixée pour les pistes, est celle appliquée à la pente maximale
(de l’ordre de 7 %).
Vitesse de référence : 80
Désignation des paramètres
km/h
Dévers maximal 7%
Minimal 240 m
Tracé en 425 m
Minimal normal et dévers
Plan Rayon en plan (5%)
Au devers minimal (2,5%)
650 m
Non déversé
900 m
Déclivité maximale en rampe 6%
Rayon en angle Minimal absolu 3 000 m
Chaussées unidirectionnelles
Profil en saillant (point haut) Minimal normal 6 000 m
Long Rayon en angle Minima absolu 2 200 m
rentrant (point bas) Minima normal 3 000 m
Rayon assurant la distance de visibilité de dépassement mini 11 000 m
Source : rapport APD
- (ii) le critère social : Il permet d’identifier les impacts potentiels sur l’Homme et la société à travers la
cohésion sociale et les conditions de vie des populations touchées.
- (iii) le critère économique : Ce critère définit l’impact économique du sous-projet sur le revenu des
bénéficiaires locaux et des collectivités.
Le sous-projet consiste en la réhabilitation et l’augmentation des emprises des pistes rurales actuelles
(Korogora-Houétiara, Takélédougou 2-Fandjora, Niangoloko-Létiéfesso, Péni-Saki, Toussiana-Logo 1) des
communes de Banfora, Bérégadougou, Niangoloko, Peni et Toussiana. Elles sont en terre battue souvent
impraticables en saison pluvieuse.
Au regard de toutes ces considérations, l’option sans projet aurait de nombreuses conséquences
préjudiciables pour ces zones et le pays :
- l’entrave à la circulation des biens et des personnes engendrant des manques à gagner pour les producteurs
(difficultés d’écoulement des produits agricoles et fruitiers), des coûts de transport de plus en plus élevés, des
difficultés d’évacuation des malades, etc. ;
- l’accentuation de la pauvreté dans les zones du sous-projet ;
- la faiblesse de la contribution de ces zones au développement économique et social du pays du fait de
l’absence de fluidité du trafic et l’entrave aux échanges économiques intra et inter communaux et
intraprovinciaux.
En outre, l’alternative « sans projet » n’est pas conforme aux politiques et stratégies de développement
économique et social en cours au Burkina Faso.
Sur le plan climatique, l’aménagement des pistes occasionnera une émission totale
(tous les GES) de 5 792 tCO2eq
Commune de Toussiana
La carte ci-après présente la localisation des travaux de réhabilitation de 11 Km de piste dans la commune de
Toussiana.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
La piste rurale à réhabiliter est de 11 km, entre Toussiana-Logo 1. Elle traverse la voie du chemin de fer au
PK02+500 et un cours d’eau permanent au PK04+050 et au PK10+000.
Commune de Péni
La Carte ci-dessous présente la localisation des travaux de réhabilitation de 06 Km de piste dans la commune
de Péni.
Ed. Carto. : Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
La piste rurale à réhabiliter est de 06 km, entre Péni-Saki. C’est une piste contiguë à une zone inondable au
niveau du PK02+150 et d’un passage d’eau au niveau du PK05+250 nécessitant la construction d’un ouvrage
d’art.
La Carte ci-après présente la localisation des travaux de réhabilitation de 10 Km de piste dans la commune
de Banfora.
La Carte ci-après présente la localisation des travaux de réhabilitation de 13 Km de piste dans la commune
de Niangoloko.
La piste rurale à réhabiliter est de 13 km entre Niangoloko – Létiéfesso. C’est une piste qui traverse un cours
d’eau permanent au PK07+150 nécessitant la construction d’un ouvrage d’art.
Commune de Bérégadougou
La Carte ci-après présente la localisation des travaux de réhabilitation de 10 Km de piste dans la commune
de Bérégadougou.
Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Takélédougou 2-Fandjora.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Niangoloko-Létiéfesso.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
L’analyse des données issues de ces cartes ont permis de dresser des tableaux permettant de constater que
dans la bande d’emprise de 10 m de large, les travaux de construction des pistes affecteront les champs de
cultures pluviales et de plantations agro-forestières (vergers), ainsi que des formations naturelles de végétation.
Cet impact aura des effets directs sur les écosystèmes et certains biens à l’intérieur de la bande délimitée
(concessions et hangars).
Le tableau ci-après présente les unités d’occupation des terres directement impactées par le sous-projet dans les
emprises des pistes (10m) et par tronçon.
Unités d’occupations des terres directement impactées par le sous-projet et par tronçon.
Superficies (ha)
Unités d'occupation des
terres Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Culture pluviale et territoire
2,87 4,94 6,17 6,33 5,91
agroforestier
Forêt galerie 0,00 0,02 0,00 0,00 0,00
Savane arborée 0,15 0,01 0,31 0,42 0,14
Savane arbustive et
2,47 4,83 1,84 1,64 4,64
herbeuse
Sol nu, dune et sable 0,03 0,00 0,00 0,07 0,00
Verger 0,95 0,34 0,25 0,00 0,06
Habitat 0,00 0,00 0,00 0,00 1,45
Le milieu Biologique
Au total 985 arbres issus de 65 espèces et susceptibles d’être impactés ont été recensés dans l’ensemble des
emprises répartis comme suit :
Les émissions nettes de gaz à eet de serre sont de 5 792 tCO2eq issues des abattages des arbres et de
382,5 tCO2eq issues des gaz d’échappement des engins à moteur thermique
Dans la zone du projet, on ne rencontre plus que rarement des espèces fauniques sauvages comme Lepus
capensis (le lièvre), Erythrocebus patas (le singe), Cricetomys gambianus (le rat), Erinaceus albiventis (le
hérisson), Sciurus carolinensis (l’écureuil), Kinixys belliana (la tortue terrestre), Varanus exanthematicus (le
varan de savane), Bitis arietons (vipère), etc. Egalement, des oiseaux de diverses espèces sont remarquables
aux abords des pistes en projet.
La pêche constitue une activité non négligeable dans la zone d’étude à cause de la présence de plans d’eau
permanents (le fleuve Comoé, les barrages de Moussodougou, Lobi, Niangoloko) qui offrent des potentialités
intéressantes en matière de pêche. Les principales espèces de poissons sont : Oreochromis niloticus,
coptodon zilii, Hemichromis bimaculatus, Hemichromis fasciatus, Sarotherodon galilaeus, Clarias gariepinus,
Heterotis niloticus, Mormyrus Spp, Auchenoglanis occidentalis, Lates niloticus, Gymnarchus niloticus, etc.
Le milieu humain
La population résidente de la zone d’influence directe du sous-projet était estimée à 325 045 habitants en
2020, dont 51,3% de femmes contre 48,7% d’hommes.
En 2020, le taux de scolarisation au primaire dans la province du Houet est de 110,6% dont 107,9% pour les
filles et 113,4% pour les garçons. En ce qui concerne la province de la Comoé, le taux de scolarisation au
primaire est de 88,4% dont 77,3% pour les illes et 79,5% pour les garçons.
Les cultures dominantes sont les céréales (maïs, sorgho, mil et riz) qu’accompagnent des spéculations telles
l’arachide, le sésame, le voandzou, le niébé, la patate et le manioc. L’arboriculture est également développée
dans les Communes des Régions et concerne surtout les plantations d’anacardiers.
L’élevage occupe la seconde place des activités économiques après l’agriculture.
La situation de la production agricole dans les emprises sont les suivantes :
Superficies des emblavures par emprise/ tronçon
Superficie par tronçon (ha)
Unités d'occupation des
terres Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Culture pluviale (ha) 2,87 4,94 6,17 6,33 5,91
Source : Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
En tenant compte du rendement moyen en mais qui est de 2,17 t/ha, une estimation de la production attendue
au niveau des emprises par tronçon a été faite et consignée dans le tableau suivant.
Production agricole estimée et susceptible d’être impactée
- la préservation des ressources forestières et de la qualité du paysage des emprises des pistes (total
estimé de 985 arbres du couvert végétal à abattre) ;
- la protection du sol contre l’érosion ;
- la préservation de la qualité de l’air ;
- la préservation de la qualité de l’eau ;
- la bonne gestion des déchets ;
- l’enjeu climatique global où un scénario de référence sur la superficie totale impactée par le projet et sur
sa dynamique évolutive sans ou avec la mise en œuvre du sous-projet a permis d’établir le bilan de
libération ou de séquestration des GES : avec le projet (i) les opérations de déforestation des emprises
entraineront des émissions globales de 5 792 tCO2eq, correspondant à la superficie de 45,83 ha de forêt
qui seront déboisés, (ii) le fonctionnement des engins à moteur thermique entrainera une émission globale
de 382,5 tCO2Eq issues des gaz d’échappement ;
- la préservation de la santé (IST/VIH) et du cadre de vie ;
- la préservation de la quiétude des populations riveraines ;
- la sécurité des travailleurs et des populations riveraines et le respect des us et coutumes.
Comme cadre institutionnel de la gestion environnementale et sociale du projet, c’est l’Agence des Travaux
d’Infrastructures du Burkina (AGETIB) du Ministère en charge des Infrastructures et du Désenclavement qui
constitue l’unité de coordination du projet. Elle sera impliquée avec la Direction Générale de la Normalisation
et des Etudes Techniques (DGNET).
Selon l’article 11 de la Loi N°0062013/AN du 2 avril 2013 portant Code de l’environnement au Burkina Faso,
« Le Ministère chargé de l'environnement est le garant de la coordination institutionnelle de la qualité de
l'environnement au Burkina Faso ». Il définit et met en œuvre la politique de l'État en matière
d'environnement, élabore les textes législatifs et suit leur application. Il contrôle la réglementation sur
l'environnement, l'assainissement, la protection des ressources naturelles et fait la promotion de la
recherche en matière d'environnement.
Le MEEA est chargé, depuis mars 2022, de la gestion des questions environnementales au Burkina Faso.
Une des missions du Ministère en charge de l’environnement au Burkina Faso est de veiller à la bonne gestion
environnementale des projets et programmes mis en œuvre sur le territoire national.
En ce qui concerne les évaluations environnementales, le MEEA veille à l’assurance qualité des rapports
d’évaluation environnementale qui lui sont soumis pour avis par les promoteurs des projets et au respect des
règles en matière de mise en œuvre des PGES.
Pour assurer ses missions en matière d’évaluation environnementale, le MEEA s’est doté d’une structure
spécifique dénommée Agence Nationale des Evaluations Environnementales (ANEVE) qui veille à ce que les
acteurs de développement réalisent leurs projets dans le respect des normes visant à la prise en compte de
l’environnement. L’ANEVE joue un rôle essentiel dans l’examen des rapports d’évaluation environnementale
et le contrôle de la mise en œuvre des PGES.
En effet, L’ANEVE a pour mandat de promouvoir, encadrer et gérer tout le processus d’évaluation
environnementale du pays. Elle a pour mission la coordination de la mise en œuvre, du suivi et de la promotion
de la politique en matière d’évaluation et d’inspection environnementales.
Ainsi de façon spécifique, ses attributions sont, entre autres :
la mise en œuvre des stratégies nationales en matière d'évaluation environnementale et d’inspection
environnementale ;
la promotion de la pratique des évaluations environnementales en collaboration avec les autres
structures du Ministère ;
le suivi et la surveillance du plan environnemental des projets et programmes ayant fait l’objet
d’évaluation environnementale ;
l’organisation et la conduite des inspections environnementales sur tout le territoire national ;
le suivi des réhabilitations des mines et carrières ;
la définition des procédures d’inspection environnementale ;
l’élaboration et la mise en œuvre du plan national de gestion des déchets spéciaux;
la conception et la mise en œuvre de techniques et dispositions appropriées à la gestion des déchets
spéciaux;
l’appui-conseil aux structures productrices de déchets spéciaux et de celles agréées et spécialisées
dans la gestion des déchets spéciaux;
le recouvrement des taxes et des redevances en matière d’évaluation environnementale, d’inspection
environnementale et de gestion des déchets spéciaux.
L’ANEVE tient également des séances d’examen, d’une part, des TdR préparés par les promoteurs des projets
et, d’autre part, des études et notices d’impact qui sont déposées au MEEA pour revue et approbation. Elle
formule un avis sur la recevabilité de ces études à la suite de la revue par le Comité Technique sur les
Evaluations Environnementales (COTEVE) et émet une recommandation au MEEA sur l’acceptabilité
environnementale des projets en vue de l’émission du permis environnemental pour la réalisation du projet.
Le COTEVE est un organe scientifique consultatif formé par l’arrêté n°2006-025/MECV/CAB du 19 mai 2006
portant création, attribution, composition et fonctionnement du Comité technique sur les évaluations
environnementales qui fournit les indications sur le processus de révision des EIES. Il a pour mission d’évaluer
les études d’impact sur l’environnement pour tout projet soumis au décret n°2015-1187 portant champ
d’application, contenu et procédure de l’EIES et de la NIES. Le Comité émet des avis techniques à l’ANEVE
sur le contenu des études d’impact. Le COTEVE est, au même titre que l’ANEVE, une entité relevant du
MEEA.
Les autres acteurs institutionnels sont le Ministère de l’Administration Territoriale, de la Décentralisation et de
la Sécurité, le Ministère de la Santé et de l’Hygiène Publique et le Ministère de l’Economie, des Finances et
de la prospective.
En tenant compte du rendement moyen en mais qui est de 2,17 t/ha, une estimation de la production attendue
au niveau des emprises par tronçon a été faite et consignée dans le tableau suivant.
Production agricole estimée et susceptible d’être impactée
o Les risques
- le développement des maladies à vecteurs notamment risques accrus de propagation d’IST et de VIH
liés à la mobilisation de personnel de chantier dont nombre sont extérieurs à la zone du sous-projet ;
- risques de déversement de liquides polluants et de pollution des sols et des eaux dans les bases-vies
et les sites de travaux (terrassements et bétons) ;
- risques d’accroissement des cas d’accidents pour le personnel et les populations des agglomérations
traversées ;
- la perturbation /la destruction d’objets sacrés et cultuels et non-respect des us et coutumes locales ;
- Risques de développement des maladies respiratoires en raison des émissions de poussières
résultant des mouvements d’engins de terrassement et des véhicules de transport de matériaux
- Risques de développement de VBG /EAS/HS en lien avec la mobilisation / concentration de personnel
sur les chantiers et de la prolifération des infrastructures marchandes induite par la mise en
exploitation pistes réhabilitées.
- la santé et à la sécurité des populations riveraines ;
- l’atteinte à la santé et à la sécurité des travailleurs.
o Impacts positifs
- la création d’emplois temporaires (100) mais importants sur le plan social et économique pour les
populations locales ;
- l’intensification des activités économiques et commerciales autour des chantiers ;
- l’amélioration de la circulation sur les voies aménagées ;
- l’accroissement des échanges de biens et de la circulation des personnes.
- l’accroissement des capacités et des revenus des producteurs.
L’ensemble de ces mesures sera mis en œuvre sous la responsabilité du maitre d’ouvrage du sous-projet ;
qui pourra confier la responsabilité de certaines aux entreprises en charge des travaux, dans le cadre des
contrats prévus.
Des mesures de compensation, qui peuvent être assimilées dans bien des cas à des mesures
d'accompagnement du sous-projet, sont quant à elles proposées en compensation d’impacts négatifs qui ne
peuvent être ni supprimés, ni atténués. Ces mesures seront mises en œuvre pour réparer/compenser les
impacts liés notamment :
- au déboisement des emprises, y compris ses effets sur la diversité biologique et le climat. A cet effet, des
mesures de reforestation compensatoires de 4 925 plants ont été proposées conformément aux textes en
vigueur.
- à la surconsommation d’eau des retenues locales (besoin en eau estimé à 14 241,56 m3), notamment par
la réalisation de forages au bénéfice des populations locales
- au déplacement de populations et/ou de leurs biens (infrastructures, activités socio-économiques), la
restriction ou la suppression de l’accès à des sources de revenus et autres moyens d’existence :
remplacement des biens perdus ; compensations financières. Elles sont détaillées dans le Plan Succinct
de Réinstallation développé séparément du PGES
La faune et Destruction d’’au moins 100 Mesures d’interdictions de la Entreprise, Pendant et MdC Observations sur le
leurs habitats habitats de la faune chasse et de la consommation de Usagers et après les ANEVE commerce de viande
naturels Diminution de la faune sauvage viande sauvage incluses dans le riverains des travaux sauvage
plan E&S de l’entreprise chantiers Nb de plants mis en terre ;
Plantations et reboisements Mairies des Taux de réussite à la fin
compensatoires Communes saison, sèche suivante
Populations
locales
Les Pollution des eaux de surface Réaliser des forages pour réduire Maitre Pendant les MdC Justificatifs des payements Rapport
ressources en par ruissellement ou l’usage de l’impact des prélèvements d’eau d’Ouvrage ou travaux ANEVE des taxes effectuées dans périodique Inclus dans
eau (eaux de produits toxiques dans les retenues existantes ; MOD les Mairies de coût de la
surface et Pollution des eaux souterraines Collecter et traiter des déchets Entreprise, Niveau de pollution des l’entreprise MdC
eaux par infiltration liquides et solides de chantier ; Mairies des eaux Protocole
souterraines) Réduction des ressources en Communes Rapport avec les
eau disponibles pour les activités riveraines périodique Mairies
agricoles, l’élevage et autres de la MdC
usages à travers le prélèvement
de 14 241,56 m3 d’eau Rapports de
suivi de
l’ANEVE
MILIEU HUMAIN
Responsable Source de Coût de
Acteur du
Composante Risques / Impacts Mesures d’atténuation de mise en Calendrier Indicateur de Suivi vérification surveillance
suivi
œuvre (F. CFA)
Les activités Pertes des revenus agricoles et Indemnisation des biens ou MID/AGETIB/ ou Avant les AGETIB/ Les mesures du PSR sont Inclus dans le
économiques sylvicoles (Perte de revenus tirés activités affectés par le Projet autre MOD travaux autre MOD mises en œuvre avec coût de mise
Rapport
et les moyens des Produits Forestiers Ligneux avant le début des travaux Mairies des ou succès en œuvre du
périodique
d’existence et Non Ligneux) Indemnisation des biens Communes Protocole PSR
de
Perturbations temporaires des accidentellement détruits du fait riveraines avec
l’entreprise
activités socioéconomiques de l’entreprise Entreprises ANEVE
(pour ce qui les MdC
Rapport
concerne)
périodique
Emplois Les populations riveraines Favoriser la compétence et Entreprises en Pendant les La main œuvre locale est Inclus dans
de la MdC
défavorisées l’équité du genre ; charge des travaux MdC suffisamment représentée ; les coûts de
Favoriser la main d’œuvre locale travaux Mairies Les Collectivité locales la MdC
Rapports de
en particulier pour les emplois non Implication des ANEVE sont impliquées.
suivi de
qualifiés en respectant le code de Mairies des
l’ANEVE
travail du Burkina Faso. Communes
riveraines
Sécurité des Risques d’accidents Signalisation appropriée des Entreprise Pendant et ANEVE le nombre d’accident est Inclus dans
travailleurs et chantiers après les MdC faible ou nul les coûts de
des Sensibilisation + équipement du travaux Mairies les EPI sont distribués et le Rapport la MdC
populations Personnel port est obligatoire pour périodique
Sensibilisation suivie des tout accès au chantier. de
populations locales l’entreprise
Arrosage du chantier, des voies
d’accès aux zones d’emprunt de Rapport
matériaux et aux traversées des périodique
zones habitées. de la MdC
La santé Risque accrus de maladies Mise en œuvre du Plan de Entreprise Pendant les MdC le personnel et les riverains Inclus dans
publique respiratoires ; prévention des IST et VIH/SIDA Centres de travaux ANEVE sont sensibilisés (CR de Rapports de les coûts de
Risque d’augmentation de la de l’Entreprise santé (appui). sensibilisation) suivi de la MdC
prévalence IST/SIDA Equipement du Personnel Port des EPI (y compris les l’ANEVE
(masques respiratoires) masques) est obligatoire
pour les travailleurs.
TOTAL PM
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
Le coût du Programme de surveillance environnementale et sociale doit être entièrement inclus dans les coûts de la Mission de Contrôle
Programme de suivi environnemental et social
Le suivi environnemental est une activité d'observation et de mesure à moyen et long terme qui vise à
déterminer les impacts réels les plus préoccupants du projet comparativement aux mesures d'impacts
réalisés lors de la notice d'impact afin de pouvoir apporter, le cas échant, les correctifs nécessaires aux
mesures d'atténuation préconisées. Le programme de suivi environnemental doit s'appuyer sur des
indicateurs permettant d'appréhender l'évolution de l'état des composantes suivies de l'environnement.
Dans le cas de ce sous-projet, trois composantes sont particulièrement ciblées en l’occurrence les sols,
la flore et la santé et la sécurité des populations.
Pour le suivi, le projet fera appel à des parties prenantes qualifiées, locales ou nationales, avec
lesquelles il passera des conventions ou protocoles d’accord aux fins de la réalisation des activités de
suivi. Le Programme de suivi environnemental a évalué les coûts correspondants.
Programme de suivi environnemental
Domaines de suivi Paramètres à surveiller Approches ou activités de Périodicité Acteurs en charge de Indicateurs pertinents de suivi Coûts (FCFA)
(impact) suivi l’activité
Qualité physico-
chimique :composées organique
(COV, CAV, HAP) et
inorganique (Pb, Cu, Ag, Hg), et
Avant et à la fin des
Laboratoire d’analyse des microbiologique des sols
Prélèvement pour connaitre travaux ;
État de pollution des sols des sols ; Quantité des rejets (solides et
Sols la typologie et quantité des 2 fois (1 fois en saison 12 500 000
chantiers ANEVE liquides)
rejets (solides et liquides) des pluies et 1 fois en
PROJET Qualité des rejets (solides et
saison sèche)
liquides : DBO, DBO5,
coliformes fécaux, chlore actif,
teneur en hydrocarbures non
polaires, détergents totaux)
Nombre de Plants mis en terre
1 fois par an à la fin DR/DP Environnement Taux de réussite des plants à la
Suivi des reboisements de
Flore Perte de végétation de la saison pluvieuse PROJET fin de la première saison sèche 15 500 000
compensation
sur 3 ans ANEVE ainsi que de la deuxième et de
la troisième année
Suivi de la sensibilisation ;
Consultation des registres Nombre d’accidents enregistré ;
de consultation des centres Nombre de cas de malades
de santé de la zone d’étude Médecin épidémiologiste d’IST, de SIDA ou de
Nombre de :
et des grands centres ou spécialiste en IST et séropositifs ;
personnes malades ; Avant et pendant les
Santé et sécurité hospitaliers de la région VIH/SIDA ; Nombre de cas de maladies 11 000 000
cas de VBG ; travaux
des populations (lieux de résidence des Environnementaliste ; pulmonaires ;
plaintes enregistrées et A la fin du chantier
malades) ; Spécialiste en QHSE. Types et nombre de VBG
gérées
Traitement des cas de VBG PROJET recensés et traités ;
enregistré Types et nombre de plaintes
Recensement des types de enregistrés.
plaintes enregistrées
Mise en œuvre des
mesures de gestion E&S Fin des travaux et
Efficacité / efficience des avant réception PROJET Exhaustivité des mesures de
Evaluation/Audit mesures de gestion E&S Evaluation à mi-parcours provisoire Ministère des gestion E&S
E&S (mi-parcours & Impact des mesures de Evaluation finale Avant réception Infrastructures Efficacité des mesures de 23 000 000
final) gestion E&S Audit E&S définitive Ministère de gestion E&S
Respects des lois et 3 à 5 ans après la fin l’Environnement Non Conformités constatées
procédures applicables du Projet
(conformité)
TOTAL 62 000 000
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
Programme de renforcement des capacités
Les mesures de renforcement des capacités à inscrire dans le PGES et en marge du Cahier des
Prescriptions Techniques portent sur :
Le partage de connaissances sur les impacts environnementaux et sociaux et le suivi, à l’intention
des parties prenantes locales : Autorités Administratives et locales, Organisations de la Société
civile, Associations de commerçants ;
La sensibilisation des populations et des parties prenantes locales sur les mécanismes de gestion
des plaintes (MGP) prévues plus en détail dans le PSR ;
L’information, l’éducation et la communication (IEC) à l’intention des parties prenantes et des
populations locales sur les aspects VBG/EAS/HS/VCE et les menaces terroristes ;
L’Initiation / formation du MO en matière de surveillance E&S ;
La dotation des structures techniques en charge de l’environnement en équipements de suivi
environnemental.
Consultations publiques
Au total cinq consultations ont été menées avec les propriétaires des biens concernés, en vue
d’appréhender leurs perceptions et préoccupations vis-à-vis du projet d’une part, et d’évaluer d’autre
part l’ampleur des pertes subies. La période de déroulement des consultations publiques ont été les
suivantes :
Période de déroulement des consultations publiques
Communes Période des consultations publiques
BEREGADOUGOU 18 Juillet 2023
BANFORA 18 Juillet 2023
NIANGOLOKO 19 juillet 2023
TOUSSIANA 20 Juillet 2023
PENI 21 Juillet 2023
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
Au total 195 personnes ont été consultées dont 17 femmes (soit 8,72%) (53 personnes à Bérégadougou,
52 personnes à Banfora, 20 personnes à Niangoloko, 21 personnes à Toussiana et 65 personnes à
Peni). Les listes de présence son en annexe. De façon générale, les populations perçoivent
positivement le projet. Elles estiment qu’il constitue un facteur de développement et de progrès social
pour le pays, car l’aménagement des pistes rurales permettra d’accroitre les échanges commerciaux
avec le reste du pays. Les craintes qui ont été exprimées par rapport au projet par ces dernières, sont
relatives au non-paiement des compensations, à la durée des travaux qui risque d’accentuer les
nuisances et la détérioration du cadre de vie, à l’accentuation des problèmes de mobilité et d’accès aux
activités implantées sur le long de l’axe. Lors des enquêtes individuelles et des entretiens avec les
personnes recensées, le Consultant leur a expliqué leurs droits en matière de réinstallation ainsi que
les options qui peuvent leur être offertes par le projet (en nature, en espèces ou sous une autre forme).
De manière générale, ces dernières ont souhaité être compensées en espèce.
Les réponses apportées par le gouvernement sont résumées ainsi qu’il suit :
Les compensations se feront en espèces compte tenu notamment de la non disponibilité en terre. Tout
au long des activités de préparation du terrain, du dégagement de l’emprise et des travaux, les
communautés touchées et les autres parties prenantes seront avisées de la nature des travaux prévus
et leurs échéances.
Les informations publiquement divulguées porteront notamment sur les aspects suivants :
annonces préalables des activités prévues sur le terrain (objectifs, nature, organisations
impliquées et calendriers);
tout ajustement important apporté à l’échéancier global, le cas échéant ;
les besoins de main-d’œuvre locale anticipés à courts et moyens termes ;
les résultats du programme de surveillance environnementale et sociale ;
l’évolution de la mise en œuvre du PSR et des différents plans de gestion spécifiques;
les dangers pour la sécurité publique associés à la présence d’une route, les mesures
d’atténuation retenues et les comportements dangereux à proscrire.
Les moyens de communication privilégiés pour la phase de la mise en œuvre du projet incluent :
la mobilisation des Cadres de concertation communaux (CCC) lors de sessions d’information
et de consultation tenues tous les trois (03) mois durant la phase des travaux;
la diffusion d’avis publics dans les médias locaux (journaux et radio) pour annoncer le début
des travaux ainsi que de toute autre étape jugée d’intérêt public;
la tenue de rencontres individuelles auprès des principaux ministères concernés par les impacts
anticipés du projet, dont notamment le Ministère de l’Agriculture, des Ressources animales et
Halieutiques, le Ministère de l’Environnement de l’Eau et de l’Assainissement, le Ministère de
l’Administration Territoriale, de la Décentralisation et de la Sécurité et le Ministère des
Infrastructures et du désenclavement. Ces ministères seront rencontrés une fois avant le début
des travaux, et par la suite de façon ad hoc lorsque jugé utile.
En ce qui concerne les Procédures, recours et traitement des plaintes, trois niveaux seront mis en place
à savoir :
le comité communal de mise en œuvre de la réinstallation installé par arrêté du PDS. Ce comité
sera présidé par le préfet de chaque commune concernée et mettra en place une commission
de recours et de règlement des plaintes et réclamations, chargée de l’enregistrement des
plaintes venant directement des PAP et/ou des plaintes non résolues transmises par les CVD
des villages et d’analyser et statuer sur toutes les plaintes concernant le processus de
réinstallation dans un délai de 14 jours.
Le niveau « maitre d’ouvrage (UGP) » chargé de l’arbitrage et la gestion des plaintes. Il devra
être représenté par le responsable en sauvegarde sociale du projet et chargé de la mise en
œuvre du PSR pour la gestion des plaintes et des réclamations.
le niveau saisine des « Tribunaux compétents ». Les plaintes sensibles, telles que celles liées
à l'EAS / HS, seront gérées à travers un protocole spécifique qui garantit l’accessibilité, la
sécurité, la confidentialité et un accès immédiat à des services de qualité. Dans ce cas, au
niveau juridictionnel, seul le juge peut fixer un délai.
In its national development policy, Burkina Faso has set itself the goal of sustainable socio-economic
development through the fight against poverty. Therefore, as part of the implementation of its sectoral
transport policy, the government has decided to place particular emphasis on opening up localities with
significant potential in terms of agro-pastoral production, tourism or mining resources, which is important
in the fight against poverty.
With this in mind, the government of Burkina Faso has requested support from the African Development
Bank (AfDB) to implement the multinational Burkina-Côte d'Ivoire-MMALI project, a programme to
interconnect community roads and facilitate transport. The objective of this project is to contribute to the
reinforcement of the section of the cu7b Bobo-Dioulasso-Banfora-Mali border community road (155 km),
including the upgrading and asphalting of the Banfora-Orodara slip road (42 km), and also to remove
constraints on the development of infrastructure, connectivity and mobility in urban and rural centres,
and to help regional capitals and their rural hinterlands to make better use of their economic functions
according to their potential.
The specific objectives of this project, in carrying out related works, are to rehabilitate the following
tracks:
The Burkina-Côte d'ivoire-Mali multinational project, a community road interconnection and transport
facilitation programme, involves work to reinforce the section of the cu7b Bobo-Dioulasso-Banfora-Mali
border community road (155 km), including the upgrading and asphalting of the Banfora-Orodara slip
road (42 km):
Under component (b) on related developments, which is the subject of this consultation, there are plans
to rehabilitate fifty (50) km of rural tracks in the Hauts-Bassins and Cascades regions, with the following
operations:
Runway opening operations are those likely to result in the loss of property and assets.
Design of the sub-project
The main characteristics of the tracks to be developed as part of this sub-project are as follows:
The development standards chosen by the sub-project are those for "secondary roads", which may
correspond to dirt roads or improved tracks, for reference speeds of 80 km/h, as defined by the
Instructions sur les Conditions Techniques d'Aménagement des Routes Nationales (ICTARN, French
standards) applied in Burkina Faso. According to the APD report, the application of these standards,
even for the base speed of 40 km/h, generally leads to significant earthworks. As a result, the only
standard sometimes set for tracks is that applied to the maximum gradient (of the order of 7%).
Reference speed
Parameter designation
80 km/h
Plan Maximum tilt 7%
Drawing Minimum 240 m
Minimum normal and cant 425 m
Radius in plan
Minimum cant (2.5%) (5%)
Minimal
Not tilted 650 m
900 m
Long Maximum ramp gradient 6%
Profile Radius at projecting Unidirectional pavements absolute minimum 3 000 m
angle (high point) Normal minimum 6 000 m
Radius at re-entrant absolute minimum 2 200 m
angle (low point) Normal minimum 3 000 m
Radius ensuring minimum visibility distance for overtaking 11 000 m
Source: APD Report
The analysis of the variants will take into account environmental, social and economic aspects. The
three criteria used to analyse the variants are defined as follows:
- (i) the environmental criterion: The environmental criterion is used to diagnose the expected potential
impacts on environmental aspects.
- (ii) The social criterion: This identifies the potential impacts on people and society through social
cohesion and the living conditions of the populations affected.
- (iii) the economic criterion: This criterion defines the economic impact of the sub-project on the income
of local beneficiaries and communities.
The sub-project involves rehabilitating and extending the existing rural tracks (Korogora-Houétiara,
Takélédougou 2-Fandjora, Niangoloko-Létiéfesso, Péni-Saki, Toussiana-Logo 1) in the communes of
Banfora, Bérégadougou, Niangoloko, Peni and Toussiana. They are dirt roads, often impassable in the
rainy season.
Probable evolution of the area without the sub-project
The areas where the sub-project is based, the Comoé and Houet provinces, are areas with high agro-
sylvo-pastoral potential. These include
- the presence of significant agro-sylvo-pastoral potential due to the fertility of the soils and their
suitability for cereal, market garden and fruit crops;
- the existence of a large number of permanent watercourses and reservoirs that can help increase the
productivity of agriculture, livestock farming and fisheries resources;
- the potential for the development of various industrial activities linked to the exploitation of local natural
resources.
These potentialities represent opportunities likely to contribute to strengthening the country's economic
and social development. However, the impetus for sustained development provided by these
opportunities is still hampered by a number of constraints, including
A review of these constraints reveals that these areas remain landlocked, and the lack of adequate road,
communication and transport infrastructure remains a major obstacle to the local socio-economic
development of these areas. Beyond the local and regional levels, road infrastructure is an important
tool in any regional planning policy and in supporting investment projects at national level.
Under these conditions, the reduction of obstacles to the movement of people, goods, services and
information will provide better access to employment opportunities and administrative and social
services. It will also improve producers' incomes and reduce the cost of medical evacuations, while
promoting easy access to the best-equipped health facilities and better control of forestry and hunting
resources.
In view of all these considerations, the no-project option would have a number of detrimental
consequences for these areas and the country as a whole:
- hindering the movement of goods and people, resulting in loss of earnings for producers (difficulties in
selling agricultural and fruit products), increasingly high transport costs, difficulties in evacuating sick
people, etc. ;
- the low contribution of these areas to the country's economic and social development, due to the lack
of fluidity of traffic and the hindrance to intra- and inter-communal and intra-provincial economic
exchanges.
Furthermore, the "no project" alternative is not in line with current economic and social development
policies and strategies in Burkina Faso.
Construction of new tracks
Given the country's limited financial resources and the environmental and social profile of the area, any
project to build new tracks would entail major costs that would probably be prohibitive for the country,
and would also generate environmental and socio-economic impacts that could call into question the
feasibility of the project. As a result, the preliminary design studies for the rehabilitation of 50 km of rural
tracks in the Comoé and Houet regions present single routes for each section studied.
The rehabilitation of 50km of rural tracks in the Comoé and Houet provinces will make a major
contribution to opening up the area and improving the movement of people and goods, particularly
agricultural produce destined for markets. The rehabilitation of the Niangoloko - Létiéfesso road in the
commune of Niangoloko (13 km); the Korogora - Houétiara road in the commune of Banfora (10 km);
Takélédougou 2 - Fandjora in the commune of Bérégadougou (10 km) Toussiana - Logo 1 in the
commune of Toussiana longue (11 km) and Péni - Saki in the commune of Péni (6 km) correspond to
strong expectations expressed by the populations and local authorities of these communes.
Consequently, the economic benefits of implementing the sub-project far outweigh the negative impacts.
In fact, the direct impacts of the construction work planned under the sub-project on the biophysical
environment and human activities are limited, given the size of the planned land rights-of-way (10 m for
the rural tracks).
On the sections to be rehabilitated, the existence of the roadways, even if abandoned at times, further
reduces the extent of the impact on land. It is the agro-forestry activities that will mainly be affected by
the works, along with the income and other livelihoods they generate. These losses must, of course, be
compensated; however, the small size of the land areas involved for the households affected means
that compensation for land losses cannot be envisaged. It will therefore be necessary to ensure that the
land thus freed up is no longer occupied by permanent activities (housing infrastructure, orchard
plantations, etc.).
This is why the "with project" variant was chosen. However, particular attention must be paid to
measures to mitigate negative impacts and to the PGES to better protect people, property and the
environment.
This option has the advantage of enabling the project's main objective to be achieved, which is to open
up the communes concerned and connect them to the CU7b community road in order to improve trade.
The aim is to follow the current route as far as possible, with the necessary modifications, namely :
Technical feasibility Technically feasible. This variant does not alter the current routes. It also allows the
length of the Niangoloko - Létiéfesso, Korogora - Houétiara, Takélédougou 2 -
Fandjora, Toussiana - Logo 1 and Péni - Saki tracks to be maintained.
Economic feasibility This variant will result in less financial compensation and involuntary resettlement
of people affected by the project, given the existence of the current routes, which
are therefore merely rehabilitations.
Environmental From a biological point of view, the development of the tracks will result in an overall
feasibility loss of (i) 985 trees, i.e. 154 trees to be felled in the Péni-Saki section; 239 trees to
be felled in the Toussiana-Logo 1 section; 136 trees to be felled in the Korogora-
Houétiara section; 153 trees to be felled in the Takélédougou 2-Fandjora section;
303 trees to be felled in the Takélédougou 2-Fandjora section; 136 trees to be felled
on the Korogora-Houétiara section; 153 trees to be felled on the Takélédougou 2-
Fandjora section; 303 trees to be felled on the Niangoloko-Létiéfesso section and
(ii) 14,02 tonnes of PFNL.
In climatic terms, the development of the tracks will result in total emissions of 5,792
tCO2eq.
From a biophysical standpoint, the construction of the runways will result in an
increase in traffic, which in turn will increase noise levels and have a negative impact
on the immediate environment.
In human and socio-economic terms, there will be a negative impact on:
crops (2.87 ha on the Péni-Saki road; 4.94 ha on the Toussiana-Logo 1 road;
6.17 ha on the Korogora-Houétiara road; 6.33 ha on the Takélédougou 2-
Fandjora road; 5.91 ha on the Niangoloko-Létiéfesso road);
infrastructure: 13 hangars (8 on the Takélédougou 2-Fandjora road, 4 on the
Niangoloko-Létiéfesso road and 01 on the Toussiana-Logo 1 road) and 16
houses (11 on the Korogora-Houétiara road and 05 on the Takélédougou 2-
Fandjora road).
Social feasibility The social cost of this variant will be very low as there will be little resettlement
required at this level.
Economic viability Assuming traffic growth, the economic rate of return is 16.5%, which will more than
offset the negative impacts of the sub-project.
Public concerns The population consulted is in favour of this variant.
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, July 2023
The consequences of a delay in implementing the sub-project are essentially socio-economic. The field
studies revealed very high expectations on the part of the populations and local authorities concerned,
whose advocacy led the project to take on sections not initially included in the sub-project.
A delay in implementing the sub-project or an inability to complete all the sections studied would not
only result in frustrations likely to affect other projects of the same nature in the near and distant future,
but above all in an inevitable increase in costs, including social costs, due to the natural socio-
demographic dynamics in the area. In such a scenario, environmental and social studies could have to
be repeated, in accordance with national regulations.
In conclusion, the alternative with the sub-project is the one that should be implemented.
Administratively, Burkina Faso is divided into 45 provinces grouped into thirteen (13) regions. Each of
these provinces is itself divided into departments/communes. The work to develop fifty (50) km of tracks,
which is the subject of this study, concerns two regions, the Hauts-Bassins and the Cascades
(Niangoloko - Létiéfesso in the commune of Niangoloko, 13 km long, Korogora - Houétiara in the
commune of Banfora, 10 km long, Takélédougou 2 - Fandjora in the commune of Bérégadougou, 10 km
long, Péni - Saki in the commune of Péni, 6 km long, Toussiana - Logo 1 in the commune of Toussiana,
11 km long).
Commune of Toussiana
The map below shows the location of the rehabilitation work on 11 km of track in the commune of
Toussiana.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
The rural track to be rehabilitated is 11 km long and is located between Toussiana and Logo 1. The
track crosses the railway line at KP02+500 and a permanent watercourse at PK04+050 and PK10+000.
Commune of Péni
The map below shows the location of rehabilitation work on 06 km of runway in the commune of Péni.
The rural track to be rehabilitated is 10 km long, between Korogora and Houétiara. It crosses a flood
zone at PK05+600.
The map below shows the location of the rehabilitation work on 13 km of track in the commune of
Niangoloko.
Ed. carto: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
The rural track to be rehabilitated is 13 km long, between Niangoloko and Létiéfesso. The track crosses
a permanent watercourse at PK07+150, requiring the construction of an engineering structure.
Commune of Bérégadougou
The map below shows the location of work to rehabilitate 10 km of track in the commune of
Bérégadougou.
4. Brief description of the project site and the major environmental and social impacts of
the project area and its zone of influence
The sub-project site is located in the southern Sudanian phytogeographical zone (GUINKO; 1995)
characterised by rainfall varying between 900 and 1300 mm per year with an average not exceeding
1200 mm.
Average annual temperatures range from 17°C to 36°C, with a relatively small temperature range of
5°C.
The relief is one of the most rugged in Burkina Faso with an average altitude of 450 meters (BNDT,
2018) and is characterised by the presence of three (03) topographical units, namely mountains,
plateaux and plains.
The morpho-pedological study at a scale of 1:100,000, carried out by BUNASOLS (1999), enabled five
soil classes to be mapped according to the CPCS (1967): (i) class of raw mineral soils; (ii) class of
slightly evolved soils; (iii) class of soils with iron and manganese sesquioxides; (iv) class of ferralitic soils
and (v) class of hydromorphic soils.
From a hydrological point of view, the project area is located in the Comoé watershed and the upper
Mouhoun sub-basin.
Within the 10m buffer strip corresponding to the land rights of way for the runway sections, it is
characterised by a succession of discontinuous urban fabric, rural housing, fields and agroforestry
formations.
Land use in the restricted zone of influence of the Péni-Saki runway.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Land use in the restricted zone of influence of the Takélédougou 2-Fandjora runway.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Land use in the restricted zone of influence of the Niangoloko-Letiéfesso runway.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Analysis of the data from these maps has produced tables showing that, within the 10m wide right-of-
way strip, the track construction work will affect rain-fed crop fields and agro-forestry plantations
(orchards), as well as natural vegetation formations. This impact will have direct effects on ecosystems
and certain assets within the demarcated strip (concessions and sheds).
The table below shows the land use units directly impacted by the sub-project within the runway rights-
of-way (10m) and by section.
Areas (ha)
Land use units Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Rainfed crop and
2,87 4,94 6,17 6,33 5,91
agroforestry land
Gallery forest 0,00 0,02 0,00 0,00 0,00
Wooded savannah 0,15 0,01 0,31 0,42 0,14
Shrubby and grassy
2,47 4,83 1,84 1,64 4,64
savannah
Bare soil, dune and sand 0,03 0,00 0,00 0,07 0,00
Orchard 0,95 0,34 0,25 0,00 0,06
Habitat 0,00 0,00 0,00 0,00 1,45
6.47 ha will be destroyed on the Péni-Saki section, including 2.62 ha of forest formations (gallery
forest, wooded savannah, shrub and grassy savannah) and 3.82 ha of private property (orchards
and trees in private fields);
10.14 ha will be destroyed on the Toussiana-Logo 1 section, including 4.86 ha of forest
formations (gallery forest, wooded savannah, shrubby and grassy savannah) and 5.28 ha of
private property (orchards and trees in private fields);
8.58 ha will be destroyed on the Korogora-Houétiara section, including 2.16 ha of forest
formations (gallery forest, wooded savannah, shrubby and grassy savannah) and 6.42 ha of
private property (orchards and trees in private fields);
8.45 ha will be destroyed on the Takélédougou 2-Fandjora section, including 2.06 ha of forest
formations (gallery forest, wooded savannah, shrubby and grassy savannah) and 6.33 ha of
private property (orchards and trees in private fields);
12.20 ha will be destroyed on the Niangoloko-Létiéfesso section, including 4.78 ha of forest
formations (gallery forest, wooded savannah, shrubby and grassy savannah) and 7.42 ha of
private property (orchards and trees in private fields).
Biological environment
A total of 985 trees of 65 species likely to be impacted were identified in all the rights of way, broken
down as follows:
The net greenhouse gas emissions are 5,792 tCO2eq from tree felling and 382.5 tCO2eq from the
exhaust fumes of internal combustion engines.
Wild animals such as Lepus capensis (the hare), Erythrocebus patas (the monkey), Cricetomys
gambianus (the rat), Erinaceus albiventis (the hedgehog), Sciurus carolinensis (the squirrel), Kinixys
belliana (the tortoise), Varanus exanthematicus (the savannah monitor), Bitis arietons (viper), etc., are
rarely seen in the project area. Birds of various species can also be seen in the vicinity of the proposed
runways.
Fishing is a significant activity in the study area due to the presence of permanent bodies of water (the
Comoé River and the Moussodougou, Lobi and Niangoloko dams) which offer interesting fishing
potential. The main fish species are Oreochromis niloticus, coptodon zilii, Hemichromis bimaculatus,
Hemichromis fasciatus, Sarotherodon galilaeus, Clarias gariepinus, Heterotis niloticus, Mormyrus Spp,
Auchenoglanis occidentalis, Lates niloticus, Gymnarchus niloticus, etc.
The resident population of the sub-project's direct area of influence was estimated at 325,045 in 2020,
of which 51.3% were women and 48.7% men.
In 2020, the primary school enrolment rate in the province of Houet is 110.6%, including 107.9% for girls
and 113.4% for boys. In Comoé province, the primary school enrolment rate is 88.4%, with 77.3% for
girls and 79.5% for boys.
The dominant crops are cereals (maize, sorghum, millet and rice), along with groundnuts, sesame,
voandzou, cowpeas, potatoes and cassava. Tree cultivation is also well developed in the Communes of
the Regions, especially cashew plantations.
Livestock farming is the second most important economic activity after agriculture.
Taking into account the average maize yield of 2.17 t/ha, an estimate of the expected production at the
level of the rights of way per section has been made and is set out in the table below.
The analysis of the biophysical and socio-economic environment revealed a number of environmental
issues that will require attention during the execution of the works:
- preserving forest resources and the landscape quality of the runway rights-of-way (estimated total of
985 trees to be felled) ;
- protecting the soil against erosion;
- preserving air quality ;
- Protecting water quality;
- good waste management;
- the overall climate issue, where a baseline scenario for the total surface area impacted by the project
and its evolutionary dynamics without or with the implementation of the sub-project was used to establish
the greenhouse gas emissions or sequestration balance: with the project (i) deforestation of the rights
of way will result in overall emissions of 5,792 tCO2eq, corresponding to the area of 45,83 ha of forest
that will be cleared, (ii) the operation of internal combustion engine machinery will result in overall
emissions of 382.5 tCO2Eq from exhaust gases;
- Protecting health (STI/HIV) and the quality of life;
- preserving the peace and quiet of local residents;
- the safety of workers and local residents and respect for customs and traditions.
The sub-project falls within the national policy, legal and institutional framework and the BAD
environmental and social requirements. Burkina Faso has strategic policies and procedures for
environmental management, as well as legal and regulatory instruments in this area. It has also
subscribed to sub-regional and international agreements and conventions on environmental protection,
combating desertification, managing species and ecosystems of global interest, combating pollution and
nuisances, and climate change.
The legal framework applicable to the sub-project includes the legislative and regulatory framework for
EIE/NIE in Burkina Faso and the international environmental conventions ratified by the country.
The BAD involvement means that the development sub-project must comply with its Integrated
Safeguard System (ISS). To this end, the AfDB has developed a set of Operational Safeguards that
constitute a mechanism for integrating environmental and social concerns into decision-making and
during project implementation and monitoring.
Burkina Faso has a legal and regulatory framework governing the preparation and implementation of
ESIAs, in particular Implementation Decree No. 2015-1187/PRES TRANS/PM/MERH/MATD/MME/MS/
MARHASA/MRA/MICA/MHU/MIDT/ MCT on the conditions and procedures for conducting and
validating strategic environmental assessments, of the environmental and social impact study and notice
of 22 October 2015, which defines the scope of impact assessment and categorises the works,
structures, developments and activities subject to the Environmental Impact Study or Notice.
According to this decree, the 50 km rural tracks development sub-project is classified as category B and
therefore requires an Environmental and Social Impact Statement (NIES) accompanied by an
Environmental and Social Management Plan (PGES).
The Ministry has central structures for implementing and monitoring government policy in the
infrastructure sector. Among the central structures of the Ministry in charge of infrastructure, those
involved in the project are :
- the Agence des Travaux d'Infrastructures du Burkina (AGETIB), which is the project's coordination
unit;
- drawing up technical studies on its own account and monitoring studies drawn up by third parties
relating to roads;
- analysing requests and issuing technical opinions on road infrastructure projects carried out by third
parties;
- participating in public utility enquiries as part of the preparation of major road projects;
Since March 2022, the MEEA has been responsible for managing environmental issues in Burkina Faso.
One of the tasks of the ministry in charge of the environment in Burkina Faso is to ensure the proper
environmental management of projects and programmes implemented in the country. Ministry of the
Environment, Water and Sanitation (MEEA)
According to Article 11 of Law No. 0062013/AN of 2 April 2013 on the Environmental Code in Burkina
Faso, "The Ministry in charge of the environment is the guarantor of institutional coordination of
environmental quality in Burkina Faso". It defines and implements the State's environmental policy,
drafts legislation and monitors its application. It oversees regulations on the environment, sanitation and
the protection of natural resources, and promotes environmental research.
Since March 2022, the MEEA has been responsible for managing environmental issues in Burkina Faso.
One of the tasks of the ministry in charge of the environment in Burkina Faso is to ensure the proper
environmental management of projects and programmes implemented in the country. Ministry of the
Environment, Water and Sanitation (MEEA)
According to Article 11 of Law No. 0062013/AN of 2 April 2013 on the Environmental Code in Burkina
Faso, "The Ministry in charge of the environment is the guarantor of institutional coordination of
environmental quality in Burkina Faso". It defines and implements the State's environmental policy,
drafts legislation and monitors its application. It oversees regulations on the environment, sanitation and
the protection of natural resources, and promotes environmental research.
Since March 2022, the MEEA has been responsible for managing environmental issues in Burkina Faso.
One of the tasks of the ministry in charge of the environment in Burkina Faso is to ensure the proper
environmental management of projects and programmes implemented in the country.
As far as environmental assessments are concerned, the MEEA ensures the quality of the
environmental assessment reports submitted to it by project promoters, and compliance with the rules
governing the implementation of PGES.
To carry out its environmental assessment duties, the MEEA has set up a specific structure called the
National Environmental Assessment Agency (ANEVE), which ensures that development stakeholders
carry out their projects in compliance with environmental standards. ANEVE plays an essential role in
examining environmental assessment reports and monitoring the implementation of PGES.
ANEVE's mandate is to promote, supervise and manage the country's entire environmental assessment
process. Its mission is to coordinate the implementation, monitoring and promotion of environmental
assessment and inspection policy.
- promoting the practice of environmental assessments in collaboration with the Ministry's other
structures;
- follow-up and monitoring of the environmental plan for projects and programmes that have undergone
environmental assessment;
- organising and conducting environmental inspections throughout the country;
- monitoring the rehabilitation of mines and quarries; - defining environmental inspection procedures
- defining environmental inspection procedures
- drawing up and implementing the national special waste management plan;
- the design and implementation of appropriate techniques and provisions for the management of special
waste;
- providing support and advice to structures producing special waste and those approved and
specialised in special waste management;
- collecting taxes and fees for environmental assessment, environmental inspection and special waste
management.
ANEVE also holds meetings to examine the ToRs prepared by project promoters and the impact studies
and notices submitted to the MEEA for review and approval. It issues an opinion on the admissibility of
these studies following review by the Technical Committee on Environmental Assessments (COTEVE)
and makes a recommendation to the MEEA on the environmental acceptability of projects with a view
to issuing an environmental permit for project implementation.
COTEVE is a scientific advisory body established by decree no. 2006-025/MECV/CAB of 19 May 2006
on the creation, remit, composition and operation of the Technical Committee on Environmental
Assessments, which provides guidance on the ESIA review process. Its remit is to assess environmental
impact assessments for any project subject to Decree no. 2015-1187 on the scope, content and
procedure for EIES and NIESs. The Committee issues technical opinions to ANEVE on the content of
impact studies. Like ANEVE, COTEVE is an entity reporting to the MEEA.
The other institutional players are the Ministry of Territorial Administration, Decentralisation and
Security, the Ministry of Health and Public Hygiene and the Ministry of the Economy, Finance and
Forecasting.
o Negative impacts
- Air pollution during the construction and operation phases. The activities will lead to disruption of air
quality as a result of dust raising and gaseous emissions. During the construction phase, total emissions
will be 382.5 tCO2eq from the exhaust fumes of internal combustion engines. As far as air emissions
are concerned, it should be noted that (i) PM1 levels are below WHO standards in all areas affected by
the sub-project runways, (ii) PM2. 5 are higher than WHO standards in all the zones of influence of the
sub-project runways, (iii) PM 10 are higher than WHO standards in all the zones of influence of the sub-
project runways and (iv) TPS which, with the exception of the Niangoloko-Létiéfesso zone of influence,
are higher than national standards in the other zones of influence of the sub-project runways;
- Water and soil pollution during the construction and operation phases;
- disruption of the physical properties of the soil. The material taken from the borrow pits will be (i) 8,714
m3 of backfill material for the construction of the Péni-Saki section, (ii) 15,714 m3 of backfill material for
the construction of the Toussiana-Logo 1 section, (iii) 14,314 m3 of fill material for the construction of
the Takélédougou 2-Fandjora section, (iv) 14,314 m3 of fill material for the construction of the Korogora-
Houétiara section and (v) 18,514 m3 of fill material for the construction of the Niangoloko-Létiéfesso
section;
- Reduction in water resources available for agricultural and livestock activities. Water withdrawal for the
works is estimated at (i) 2,142.21 m3 of water for the construction of the Péni-Saki section, (ii) 3,060.77
m3 of water for the construction of the Toussiana-Logo 1 section, (iii) 2,752, 77 m3 of water for the
construction of the Takélédougou 2-Fandjora section, (iv) 2,756.28 m3 of water for the construction of
the Korogora-Houétiara section and (v) 3,529.53 m3 of water for the construction of the Niangoloko-
Létiéfesso section;
- The loss on the Péni-Saki section of 2.62 ha of forest formations (gallery forest, wooded savannah,
shrub and grassy savannah) and 3.82 ha of private property (orchards and trees in private fields);
- The loss on the Toussiana-Logo 1 section of 4.86 ha of forest formations (gallery forest, wooded
savannah, shrub and grassy savannah) and 5.28 ha of private property (orchards and trees in private
fields);
- The loss on the Korogora-Houétiara section of 2.16 ha of forest formations (gallery forest, wooded
savannah, shrub and grassy savannah) and 6.42 ha of private property (orchards and trees in private
fields);
- The loss on the Takélédougou 2-Fandjora section of 2.06 ha of forest formations (gallery forest,
wooded savannah, shrub and grassy savannah) and 6.33 ha of private property (orchards and trees in
private fields);
- The loss on the Niangoloko-Létiéfesso section of 4.78 ha of forest formations (gallery forest, wooded
savannah, shrubby and grassy savannah) and 7.42 ha of private property (orchards and trees in private
fields);
- the overall loss of 985 trees representing 45,83 ha of forest area, i.e. (i) 154 trees to be felled in the
Péni-Saki section right-of-way, (ii) 239 trees to be felled in the Toussiana-Logo 1 section right-of-way,
(iii) 136 trees to be felled in the right-of-way of the Korogora-Houétiara section, (iv) 153 trees to be felled
in the right-of-way of the Takélédougou 2-Fandjora section and (v) 303 trees to be felled in the right-of-
way of the Niangoloko-Létiéfesso section;
- the loss of 09 PFNL species (Anacardium occidentale, Annona senegalensis, Detarium microcarpum,
Diospyros mespiliformis, Mangifera indica, Parkia biglobosa, Sclerocarya bierrea, Tamarindus indica,
Vitellaria paradoxa) with a total production estimated at 14.02 tonnes.
- greenhouse gas emissions resulting from the loss of forest area, in this case net emissions of 5,792
tonnes CO2eq.
- disturbance of wildlife habitat;
- loss of wildlife diversity;
- The loss of habitat infrastructure and/or annexes affecting 16 houses and 13 sheds;
- Loss of agricultural production and grazing, broken down as follows:
Area of arable land lost per right-of-way/section
Taking into account the average maize yield of 2.17 t/ha, an estimate of the expected production at the
level of the rights of way per section has been made and is set out in the table below.
o Risks
- the development of vector-borne diseases, in particular the increased risk of the spread of STIs and
HIV linked to the mobilisation of site personnel, many of whom are from outside the sub-project area;
- risks of spillage of polluting liquids and soil and water pollution in the road bases and work sites
(earthworks and concrete);
- risk of an increase in the number of accidents to personnel and residents of the towns and cities
crossed;
- disturbance/destruction of sacred and religious objects and failure to respect local customs;
- Risks of developing respiratory diseases due to dust emissions resulting from the movement of
earthmoving machinery and material transport vehicles.
o Positive impacts
- The creation of temporary jobs (100), which will have a significant social and economic impact on the
local population;
- Intensification of economic and commercial activities around the construction sites;
- Improved traffic flow on the improved roads;
- increased trade in goods and movement of people.
- increased capacity and income for producers.
- regular maintenance of site machinery and vehicles, which will promote proper fuel combustion and
thus reduce emissions of polluting gases (COx, NOx, SOx, HC, PAHs, VOCs, etc.). Emissions are
estimated at 382.5 tCO2eq from the exhaust gases of internal combustion engine machinery;
- systematic and sufficient watering of the work area and access tracks to the material borrowing zones
when crossing inhabited areas;
- the wearing of dust masks by site personnel;
- limiting the speed of vehicles on the worksite, on access roads to areas where materials are borrowed
and where water is abstracted, especially when crossing inhabited areas;
- turning off the engines of vehicles and site machinery when not in use;
- stopping noisy work and machinery during rest periods;
- regular maintenance of machinery;
- choosing sites for borrowing materials and quarries at least 100 m from a section of road;
- recovering surplus materials (excess excavated earth, demolition waste, etc.) and transporting them
to appropriate disposal sites;
- restoring or reclaiming areas where materials have been borrowed and quarries ;
- removal of equipment and wreckage;
- raising awareness and strictly prohibiting the workforce from killing or capturing animals or consuming
wild meat in the vicinity of the worksite;
- The preservation of wildlife and microfauna habitats by the company through the effective use of rights
of way;
- setting up a mini health unit to provide first aid in the event of accidents or illnesses before transfer to
a specialist centre;
- providing means of transport for evacuating/transferring injured people to a specialised centre; raising
awareness among site workers and local residents about STIs, HIV/AIDS and unwanted pregnancies;
- Raising awareness among site workers and local populations about the risks of SEA/HS/VCE/VBG,
entry channels to the MGP, available GBV services, etc;
- Drawing up and implementing a communication plan to inform local residents and road users of traffic
regulations;
- The implementation of an appropriate traffic plan by the company to facilitate access by local residents
to their homes and by workers to their services;
- Raising awareness among site personnel and local residents of the need to comply with road safety
regulations;
- Providing the workforce with personal protective equipment (safety shoes, gloves, dust masks,
waistcoats, etc.) that complies with international standard specifications, and encouraging them to use
it;
- ensuring that the worksite is properly signposted
- making site personnel aware of the need to respect local customs and practices;
- temporarily stop work in the event of the discovery of archaeological remains and immediately inform
the promoter and the BAD;
- compensate property accidentally destroyed during the works in order to avoid any conflict;
- avoid, as far as possible, the movement and parking of site machinery and vehicles on farms during
the construction of borrow areas and material deposits.
All of these measures will be implemented under the responsibility of the sub-project's project owner,
who may entrust responsibility for some of them to the companies in charge of the works, within the
framework of the planned contracts.
Compensation measures, which in many cases can be likened to accompanying measures for the sub-
project, are proposed to offset negative impacts that cannot be eliminated or mitigated. These measures
will be implemented to repair/compensate for the impacts associated with :
- deforestation of the rights-of-way, including its effects on biodiversity and climate. To this end,
compensatory reforestation measures involving 4,925 seedlings have been proposed in accordance
with current legislation.
- the over-consumption of water in local reservoirs (estimated water requirements of 14,241.56 m3), in
particular by drilling boreholes for the benefit of local populations
- the displacement of populations and/or their assets (infrastructure, socio-economic activities), the
restriction or elimination of access to sources of income and other means of subsistence: replacement
of lost assets; financial compensation. These are detailed in the Summary Resettlement Plan developed
separately from the PGES.
The cost of the Environmental and Social Monitoring Programme must be fully included in the costs of the Audit Mission.
Environmental and social monitoring programme
Environmental monitoring is a medium- and long-term observation and measurement activity designed
to determine the real impacts of the project that are of greatest concern, compared with the impact
measurements made in the impact statement, so that any corrective action required can be taken with
the recommended mitigation measures. The environmental monitoring programme must be based on
indicators that can be used to assess changes in the state of the environmental components being
monitored. In the case of this sub-project, three components in particular are targeted: soil, flora and
public health and safety.
For monitoring purposes, the project will call on qualified local or national stakeholders, with whom it will
sign agreements or memorandums of understanding to carry out the monitoring activities. The
Environmental Monitoring Programme has estimated the corresponding costs.
Environmental and social monitoring programme
Domaines de suivi Indicateur Technique Nature des activités de suivi Périodicité Acteurs en charge de Indicateurs pertinents de suivi Coûts (FCFA)
(Impact) l’activité
Public consultations
A total of five consultations were held with the owners of the properties concerned, in order to understand their
perceptions and concerns regarding the project on the one hand, and to assess the extent of the losses
suffered on the other. The public consultation periods were as follows:
A total of 195 people including 17 women (8,72%) were consulted (53 people in Bérégadougou, 52 people in
Banfora, 20 people in Niangoloko, 21 people in Toussiana and 65 people in Peni). The attendance lists are
attached. Generally speaking, local people have a positive view of the project. They see it as a factor in the
country’s development and social progress, as the development of rural tracks will make it possible to increase
trade with the rest of the country. The fears they expressed about the project relate to the non-payment of
compensation, the duration of the work, which is likely to increase the nuisance and deterioration of the living
environment, and the accentuation of problems of mobility and access to activities located along the route.
During the individual surveys and interviews with the people identified, the Consultant explained to them their
rights in terms of relocation and the options that may be offered to them by the project (in kind, in cash or in
another form). Generally speaking, they wanted to be compensated in cash.
The government’s responses can be summarised as follows: Compensation will be in the form of cash,
particularly in view of the unavailability of land. Throughout site preparation activities, the clearing of the right-
of-way and the construction work, the communities affected and other stakeholders will be informed of the
nature of the planned work and its timetable.
prior announcements of planned activities in the field (objectives, nature, organisations involved and
timetables);
any significant adjustments to the overall timetable;
anticipated short- and medium-term local labour requirements;
the results of the environmental and social monitoring programme;
progress in implementing the PSR and the various specific management plans;
the dangers to public safety associated with the presence of a road, the mitigation measures adopted
and the dangerous behaviour to be avoided.
The preferred means of communication for the project implementation phase include :
the mobilisation of local consultation committees (Cadres de concertation communaux – CCC) during
information and consultation sessions held every three (03) months during the works phase;
issuing public notices in the local media (newspapers and radio) to announce the start of the works
and any other stage deemed to be in the public interest;
individual meetings with the main ministries affected by the anticipated impacts of the project, including
in particular the Ministry of Agriculture, Animal Resources and Fisheries, the Ministry of the
Environment, Water and Sanitation, the Ministry of Territorial Administration, Decentralisation and
Security and the Ministry of Infrastructure and Access. These ministries will be met once before the
start of work, and subsequently on an ad hoc basis when deemed useful.
9. Complaints management mechanism
For the implementation of the sub-project, and in accordance with the Integrated Safeguard System (ISS), a
Complaints Management Mechanism (MGP) will be put in place.
The purpose of the MGP is to strengthen accountability, transparency and responsibility as well as beneficiary
ownership of project activities. The general objective of this complaints management mechanism is to:
10. have a system for receiving, investigating, processing and resolving complaints, claims and grievances
arising from the implementation of project activities in a transparent, fair and effective manner, and
(ii) ensure that concerns, complaints/grievances/complaints, grievances and suggestions from communities or
other stakeholders involved in the implementation of this project are promptly referenced, analysed, dealt with
promptly, transparently and to the satisfaction of the stakeholders, principally the complainants.
to take into account the concerns and frustrations of beneficiaries expressed in the form of relevant
complaints, and to integrate the relevant resolutions into the Project’s interventions;
create and strengthen transparency and trust between the various players involved in the Project
(Project Management Unit, beneficiaries and intermediary players) by informing the public about the
activities to be carried out under the Project;
ensure that complaints relating to sexual exploitation, abuse and harassment (SEAH) can be collected
and managed on the basis of a survivor-centred approach;
Promote transparency and accountability in project activities;
prevent fraud and corruption;
Encourage the involvement of beneficiaries in the day-to-day management of the project;
Facilitate the involvement of all stakeholders (especially beneficiaries) in the implementation of the
project;
anticipate, identify and find solutions to problems before they worsen and have a damaging impact on
the achievement of the Project’s objectives.
With regard to procedures, appeals and the handling of complaints, three levels will be put in place:
- the communal resettlement implementation committee set up by order of the PDS. This committee will be
chaired by the prefect of each commune concerned and will set up a commission for the appeal and settlement
of complaints and claims, responsible for registering complaints coming directly from PAPs and/or unresolved
complaints forwarded by village CVDs and for analysing and ruling on all complaints concerning the
resettlement process within 14 days.
- The “project owner (PMU)” level, responsible for arbitration and complaint management. It must be
represented by the project’s social safeguard manager, who is responsible for implementing the RSP for the
management of complaints and claims.
- the “Competent Courts” level. Sensitive complaints, such as those relating to EAS / HS, will be managed
using a specific protocol that guarantees accessibility, security, confidentiality and immediate access to quality
services. In such cases, only the judge can set a time limit.
These three (03) specialists must be present full-time on site during working hours.
1
Selon la Loi n°006-2013/AN du 02 avril 2013 portant Code de l’Environnement au Burkina Faso et du décret 2015-1187/PRES-
TRANS/PM/MERH/MATD /MME/MS/MARHASA /MRA/MICA/MHU/MIDT/MCT du 22 Octobre 2015, portant conditions et procédures de réalisation
et de validation de l’évaluation environnementale stratégique, de l’étude et de la notice d’impact environnemental et social
Les résultats de ces études devront être soumis à l’appréciation du Ministère en charge de
l’environnement en vue de l’obtention d’un avis de conformité sur la faisabilité
environnementale et sociale du projet.
1.3. Méthodologie
La méthodologie a consisté en :
Une revue documentaire qui a permis à l’équipe du Consultant de (i) faire un point
préliminaire des données et informations disponibles et à rechercher, (ii) affiner la
démarche méthodologique et opérationnelle et (iii) développer les outils de collecte de
données qui seront utilisés, (iv) alimenter un rapport de démarrage.
La collecte des données de terrain par ces enquêteurs formés et sous la supervision des
experts clés, a consisté en ;
des consultations préalables des parties prenantes ou acteurs institutionnels au niveau
local ;
des consultations des populations le long des pistes et routes à aménager ;
la collecte des données environnementales et sociales dans l’emprise foncière des
pistes à réhabiliter
inventaire forestier en vue de (i) caractériser l’habitat, (ii) identifier les espèces de flore
affectées, (iii) évaluer les quantités de biomasse en jeu et les émissions de gaz à effet
de serre résultant des défrichements ;
recensement des biens et personnes affectés par les travaux du sous-projet ;
constituer une base de données géoréférencée.
La cartographie à travers l’élaboration de cartes thématiques rendant compte de l’état
initial du milieu récepteur : organisation administrative, localisation des sites et zones
d’influence, l’hydrologie, l’occupation des terres, la flore…
L'identification et l’évaluation des impacts et risques environnementaux et sociaux, utilisant
les approches, les normes et outils fondés sur la grille de Martin Fecteau, le canevas type
d’élaboration d’une EIES au niveau national et pour des projets de la BAD.
Les propositions de mesures d’évitement, d’atténuation ou de compensation des risques
et impacts négatifs et de bonification des impacts positifs.
Le développement d’un plan de gestion environnementale et sociale (PGES),
conformément aux prescriptions légales en vigueur au Burkina Faso2, au Système de
Sauvegardes Intégré (SSI) ainsi que les Sauvegardes Opérationnelles de la BAD.
2. DESCRIPTION DU SOUS-PROJET
2.1. Zones d’interventions du sous-projet
Le sous-projet soumis à l’évaluation environnementale et sociale porte sur la réhabilitation de
50 km de pistes rurales de type B (tableau 3) dans les provinces de la Comoé et du Houet
respectivement situées dans les Régions des Cascades et des Hauts-Bassins. Ces
réhabilitations de pistes sont reparties entre cinq (05) communes comme indiqué dans le
tableau 1 ci-après.
Tableau 1: Décomposition des pistes constituant le sous-projet
Communes Type
Région / Longueur
concernées Tronçon de piste d’aménagement
Province (Km)
Prévu
Banfora Korogora -Houétiera 10
Cascades
Bérégadougou Takeledougou 2- Fandjora 10 Réhabilitation
/Comoé
Niangoloko Niangoloko- Letièfesso 13
Hauts-Bassins Toussiana Toussiana - Logo 1 11
Réhabilitation
/Houet Peni Peni - Saki 6
LONGUEUR TOTALE 50
Source: Rapport APD
Les coordonnées de l’emprise des pistes sont données dans le tableau 2 ci-après.
2
Décret n°2015-1187/PRES-TRANS/PM/MERH/MATD/MME/MS/MARHASA/MRA/ MICA/MHU/MIDT/MCT du 22
Octobre 2015
Tableau 2: Coordonnées des pistes rurales par commune
Les normes d’aménagement choisies par le sous-projet sont celles des « routes
secondaires », pouvant correspondre aux routes en terre ou pistes améliorées, pour les
vitesses de référence de 80 km/h, définies par les Instructions sur les Conditions Techniques
d'Aménagement des Routes Nationales (ICTARN, Normes Françaises) appliquées au Burkina
Faso (Tableau 4). Selon le rapport APD, l’application de ces normes, même pour la vitesse de
base de 40 km/h), conduit généralement à des terrassements souvent importants. De sorte
que la seule norme parfois fixée pour les pistes, est celle appliquée à la pente maximale (de
l’ordre de 7 %).
Les besoins en eau des différents tronçons ont été estimés et consignés dans le tableau 7 ci-
dessous.
Tableau 7 : estimation des besoins en eau par tronçon
Désignation Quantité de remblais Ratio Quantité
et de bétons eau d'eau
m3 m3
Commune de Péni
Piste Péni-Saki : 6 km
Travaux de purges 314 0,09 28,26
Décapage terre végétale 8 400 0,09 756
Couche de roulement en graveleux latéritique de 20 cm 8400 0,09 756
Dalot de 1x 100 x 100 2,6 0,175 0,455
Dalot de 3 x 450 x 250 2,6 0,175 0,455
Radier 52,5 0,175 9,1875
Fossé longitudinal et divergents 750 0,175 131,25
Protection des talus en perrés maçonnés 2584 0,175 452,2
Aménagement descente d'eau 48 0,175 8,4
SOUS TOTAL PENI 20553,7 2142,21
Commune de Toussiana
Piste Toussiana-Logo 1 : 11 km
Travaux de purges 314 0,09 28,26
Décapage terre végétale 15 400 0,09 1386
Couche de roulement en graveleux latéritique pour
chaussée et amorces de 20 cm 15400 0,09 1386
Dalot de 1x 100 x 100 2,6 0,175 0,455
Dalot de 1x 150 x 150 5,2 0,175 0,91
Dalot de 1x 200 x 150 2,6 0,175 0,455
Radier 10 0,175 1,75
Fossé longitudinal et divergents 550 0,175 96,25
Protection des talus en perrés maçonnés 852 0,175 149,1
Aménagement descente d'eau 66,25 0,175 11,59375
SOUS TOTAL Piste Toussiana-Logo 1 32602,65 3060,77
Commune de Bérégadougou
Piste Takalédougou 2-Fandjora : 10 km
Travaux de purges 314 0,09 28,26
Décapage terre végétale 14 000 0,09 1260
Couche de roulement en graveleux latéritique pour
chaussée et amorces de 20 cm 14000 0,09 1260
Dalot de 1x 100 x 100 2,6 0,175 0,455
Radier 42,5 0,175 7,4375
Fossé longitudinal et divergents 750 0,175 131,25
Protection des talus en perrés maçonnés 320 0,175 56
Aménagement descente d'eau 53,5 0,175 9,3625
SOUS TOTAL Piste Takalédougou 2-Fandjora 29482,6 2752,77
Commune de Banfora
Piste Korogora-Houétiara : 10 km
Travaux de purges 314 0,09 28,26
Décapage terre végétale 14 000 0,09 1260
Couche de roulement en graveleux latéritique pour
chaussée et amorces de 20 cm 14000 0,09 1260
Dalot de 1x 150 x 150 2,6 0,175 0,455
Désignation Quantité de remblais Ratio Quantité
et de bétons eau d'eau
m3 m3
Dalot de 1x 200 x 100 2,6 0,175 0,455
Dalot de 3 x 200 x 200 5,25 0,175 0,91875
Radier 43,75 0,175 7,65625
Fossé longitudinal et divergents 250 0,175 43,75
Protection des talus en perrés maçonnés 820 0,175 143,5
Aménagement descente d'eau 64,5 0,175 11,2875
SOUS TOTAL Piste Korogora-Houétiara 29502,7 2756,28
Commune de Niangoloko
Piste Niangoloko-Létiéfesso : 13 km
Travaux de purges 314 0,09 28,26
Décapage terre végétale 18 200 0,09 1638
Couche de roulement en graveleux latéritique pour
chaussée et amorces de 10 cm 18200 0,09 1638
Dalot de 1x 100 x 100 5,25 0,175 0,91875
radier 57,5 0,175 10,0625
Fossé longitudinal et divergents 750 0,175 131,25
Protection des talus en perrés maçonnés 416 0,175 72,8
Aménagement descente d'eau 58,5 0,175 10,2375
Piste Takalédougou 2-Fandjora 38001,25 3529,53
Total Général 14241,56
Source : Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Au total 14 241,56 m3 d’eau seront nécessaires pour la réalisation des travaux des différentes
pistes.
Commune de Toussiana
La Commune de Toussiana est située dans la région des Hauts Bassins du Burkina Faso. Elle
s’étend sur une superficie de 560 Km² et compose avec 13 autres communes la province du
Houet. Elle a pour repère géographique, 11° 43′ 30″ nord, 4° 30′ 33″ ouest. Elle est limitée :
au Nord-Ouest par la Commune de Kourinion (province du Kénédougou) ;
au Nord par la Commune de Péni (province du Houet) ;
à l’Ouest par la Commune de Moussodougou (province de la Comoé) ;
au Sud-Ouest par la Commune de Bérégadougou (province de la Comoé) ;
au Sud-Est par la Commune de Tiéfora (province de la Comoé).
Les limites de la Commune de Toussiana sont surtout basées sur des implantations humaines
d’autres ethnies comme :
Au Sud-est par les villages Tiéfo ;
Au Sud et à l’Ouest par les villages Turka.
La commune de Péni
La commune rurale de Péni est située à 35 km de Bobo-Dioulasso, chef-lieu de la région des
Hauts-Bassins et de la province du Houet. D'une superficie d'environ 1 200km², elle est limitée
au Nord par la commune de Bobo-Dioulasso, au Sud par la commune de Tiéfora et de
Sidéradougou dans la province de la Comoé, à l'Est par la commune de Karangasso-Vigué et
à l'Ouest par la commune de Toussiana. Sur le plan administratif, Péni relève de la province
du Houet et compte 24 villages administratifs. Le chef-lieu de la commune est traversé par la
route nationale n°7 (RN7) allant de Bobo-Dioulasso à Banfora.
La commune est en outre desservie par la ligne de chemin de fer Ouagadougou-Abidjan, mais
on n'y enregistre pas d'escale.
Dans la région des cascades, la réhabilitation concerne trois communes qui sont la commune
urbaine de Banfora, la commune rurale de Bérégadougou et la commune rurale de Niangoloko
Commune de Toussiana
La piste rurale à réhabiliter est de 06 km située entre Péni-Saki. C’est une piste contiguë à
une zone inondable au niveau du PK02+150 et d’un passage d’eau au niveau du PK05+250
nécessitant la construction d’un ouvrage d’art.
Commune urbaine de Banfora
La piste rurale à réhabiliter est de 10 km situé entre Korogora-Houétiara. C’est une piste qui
traverse une zone inondable au PK05+600.
Commune urbaine de Niangoloko
La piste rurale à réhabiliter est de 13 km située entre Niangoloko – Létiéfesso. C’est une piste
qui traverse un cours d’eau permanent au PK07+150 nécessitant la construction d’un ouvrage
d’art.
Commune de Bérégadougou
La piste rurale à réhabiliter est de 10 km située entre Takélédougou 2-Fandjora. C’est une
piste qui traverse une zone inondable au PK2+500 et au PK03+100 respectivement par le
biais d’un dalot et d’un radier. Par ailleurs, on observe un passage d’eau au-dessus de la
chaussée au PK05+050 nécessitant la construction d’un ouvrage d’art.
3. CADRE POLITIQUE, LEGAL ET INSTITUTIONNEL
Le contexte législatif et réglementaire de la présente notice d’impact environnemental et social
est basé sur la règlementation du Burkina Faso en matière d’évaluation environnementale,
notamment les textes portant Réorganisation Agraire et Foncière (RAF), le Code de
l’Environnement et ses décrets d’application, le Code Forestier, le Code des Mines et des
Carrières, la Loi sur le Foncier Rural, la Loi sur l’Eau, etc.
Le projet de construction des pistes rurales (50 km) s’inscrit sans conteste dans la valorisation
des richesses et des ressources naturelles du pays.
3.2.2. La réorganisation agraire et foncière (RAF)
Elle est régie par les dispositions de la Loi N°034-2012/AN du 2 juillet 2012 portant
Réorganisation Agraire et Foncière (RAF). En relation avec le sous-projet, certaines
dispositions méritent d’être citées :
D’abord, l’article 1 qui dispose « La présente Loi détermine d’une part, le statut des terres du
domaine foncier national, les principes généraux qui régissent l'aménagement et le
développement durable du territoire, la gestion des ressources foncières et des autres
ressources naturelles ainsi que la réglementation des droits réels immobiliers et d’autre part,
les orientations d’une politique agraire ».
Ensuite, nous pouvons citer l’article 5 selon lequel « Il est créé un domaine foncier national au
Burkina Faso. Le domaine foncier national constitue un patrimoine commun de la Nation et
l’Etat en tant que garant de l’intérêt général, organise sa gestion conformément aux principes
énoncés à l’article 3 ».
Par ailleurs l’article 6 dispose « Le domaine foncier national est composé du :
domaine foncier de l’État ;
domaine foncier des collectivités territoriales ;
patrimoine foncier des particuliers ».
L’article 7 de préciser « Le domaine foncier national est organisé en terres urbaines et en
terres rurales ».
Par ailleurs, au sens de la RAF, les gîtes des mines et des carrières réglementées par le code
des mines et les autres textes en vigueur font partie du domaine foncier naturel de l’État.
En outre, selon la RAF, le domaine foncier national est une propriété de l’Etat qui peut de ce
fait procéder à des expropriations pour cause d’utilité publique comme stipulés par les articles
suivants :
Article 16 : Sont notamment des biens du domaine privé immobilier de l’Etat, les terres
urbaines ou rurales ayant fait l’objet d’une expropriation pour cause d’utilité publique.
Article 89 : L’Etat et les collectivités territoriales peuvent acquérir des terrains à but
d’aménagement, par les procédures d’expropriation pour cause d’utilité publique ou par
l’exercice du droit de préemption.
Enfin l’article 295 prévoit que « Tout titulaire de droit réel immobilier peut être obligé de le
céder :
dans le cadre d’une vente sur saisie immobilière pour le recouvrement d’une créance;
lorsque l'utilité publique ou l'intérêt général l'exige après une juste et préalable
indemnisation ».
L’aménagement des pistes rurales se base sur les dispositions combinées de ces articles de
la loi portant RAF et de l’article 25 de la loi portant régime foncier rural (confère 8.2.5). Aux
termes de ces dispositions, les terres réservées par les schémas d’aménagement du territoire
à des fins d’aménagements sont d’office partie intégrante du domaine foncier de l’Etat. Les
pistes rurales à aménager dans le cadre du projet multinational d’interconnexion et leurs
servitudes font partie du domaine public artificiel de l’État selon le Schéma National
d’Aménagement et de Développement Durable du Territoire (SNADDT).
La réalisation du sous-projet va nécessiter certainement une expropriation des terres. Cela
doit se faire dans le respect de la RAF et des exigences environnementales de la BAD.
3.2.3. La loi relative au régime foncier en milieu rural
La Loi N°034-2009/AN du 16 juin 2009 « détermine le régime domanial et foncier applicable
aux terres rurales ainsi que les principes de sécurisation foncière de l’ensemble des acteurs
du foncier rural ». La loi s’attache tout particulièrement à déterminer en détail les mécanismes
à travers lesquels les « possessions foncières rurales » légitimes seront reconnus
juridiquement (constatation des possessions) et sécurisés (délivrance d’attestations de
possessions foncières rurales).
Son Décret d’application N° 2010-406/PRES/PM/MAHRH/MRA/MECV/MEF/MATD accorde
une place importante aux structures locales de gestion foncières, en particulier les services
fonciers ruraux et les commissions foncières villageoises (cf. art 2 à 13) : selon ce texte, il ne
sera pas possible de procéder à des aménagements fonciers en milieu rural sans l’implication
de ces deux structures et des acteurs qui les animent : le Maire pour la commune, les
responsables coutumiers et les producteurs dans les villages.
C’est selon l’esprit et la lettre de ces textes que sont reconnus les droits conférés aux
personnes physiques ou morales, de droit privé ou public dont les terres et les biens sont
affectés par les travaux prévus au sous-projet.
Le tableau ci-dessous présente une analyse comparative du cadre juridique national avec les
Sauvegardes Opérationnelles de la Banque BAD applicables au projet.
Tableau 10 : Analyse comparée des exigences des S.O. déclenchées par le sous-projet et les dispositions nationales pertinentes
Système de Sauvegarde Intégré (SSI) de la Analyse de conformité et
Thème Législation Burkinabè
BAD recommandation
Evaluation La Loi n°006-2013 du 2 avril 2013 portant Code de SO1 de la BAD : une Evaluation La loi nationale soutient les exigences de
environnementale l’Environnement et le Décret n°2015-1187 du 22 octobre Environnementale est nécessaire dès lors la BAD
et sociale 2015 portant conditions et procédures de réalisation et de qu’un projet est susceptible de présenter des
validation de l’évaluation environnementale stratégique, de risques et des impacts environnementaux
l’étude et de la notice d’impact environnemental et social potentiels (négatifs) dans sa zone d’influence
des projets de développement imposent l'évaluation
environnementale et sociale à tout projet susceptible de
porter atteinte à l’environnement.
Catégorie La Loi n°006-2013 du 2 avril 2013 portant Code de SO1 de la BAD : prévoit la détermination de La loi nationale satisfait cette exigence.
environnementale l’Environnement et l’annexe 1 du Décret n°2015-1187 du la catégorisation environnementale du projet Les critères de catégorisation sont très
22 octobre 2015 indiquent les catégorisations suivantes : d’étude. détaillés dans le système national.
- Catégorie A : projet soumis à Etude d’Impact Les projets sont catégorisés en :
Environnemental et Social
• Catégorie 1 : Les opérations de la Banque
- Catégorie B : projet soumis à Notice d’impact susceptibles de causer des impacts
Environnemental et Social environnementaux et sociaux significatifs
- Catégorie C : Prescriptions environnementales. • Catégorie 2 : Opérations de la Banque
susceptibles de causer moins d’effets
environnementaux et sociaux indésirables que
la catégorie 1
• Catégorie 3 : Opérations de la Banque
présentant des risques environnementaux et
sociaux négligeables.
Système de Sauvegarde Intégré (SSI) de la Analyse de conformité et
Thème Législation Burkinabè
BAD recommandation
Participation L’article 12 du Décret n°2015-1187 du 22 octobre 2015 fait Dans le cas des projets de catégorie 1, les Au niveau national, il existe de la
publique obligation au promoteur de toute initiative est susceptibles communautés affectées devront avoir la réglementation qui encadre au mieux
d'avoir des impacts significatifs sur l'environnement possibilité de participer aux étapes principales cette exigence.
d’informer l'autorité administrative locale et la population du de la conception et de l’exécution du projet.
lieu d'implantation du projet, de la réalisation de Par conséquent, les parties prenantes devront Elle soumet à enquête publique
l'évaluation environnementale et sociale appropriée exigée. être consultées pour solliciter leurs seulement les Rapports d’EES des
L’Article 16 du même décret prescrit l’information du public contributions à la préparation de l’ébauche projets de catégorie A.
et sa participation à l'évaluation environnementale et des termes de référence de l’évaluation
sociale appropriée, « en collaboration avec les organes environnementale et sociale, l’ébauche de
compétents de la circonscription administrative et de la l’EESS ou des rapports et résumé de l’EIES,
collectivité territoriale concernés ». Le décret détaille les et l’ébauche du PGES.
modalités de participation du public au processus
Pour les projets de catégorie 2, les
d’évaluation environnementale et sociale et définit les outils
communautés touchées et les parties
qui en font la preuve.
prenantes devront être consultées sur les
versions préliminaires du rapport d’évaluation
environnementale et sociale et du PGES.
Diffusion La loi précise que des textes réglementaires fixent les Diffusion d’information La loi nationale satisfait aussi cette
d’information conditions dans lesquelles ces études sont rendues exigence
Tout rapport EIE doit être rendu accessible
publiques. (Décret 1187 en son Article 19 : « le projet à
dans le pays et dans la langue locale à une
l'étude est soumis à une enquête publique. L'EIES est
place publique accessible aux groupes
rendue publique dans le cadre de ce processus et fait
affectés par le projet et aux ONG locales
partie du dossier constitué.
avant l’évaluation. En plus, la BAD diffusera
Article 12 : Tout initiateur de politiques, plans, projets, les rapports appropriés approuvés par elle et
programmes, travaux, ouvrages, aménagements, activités validés par l’Autorité nationale en charge des
ou toute autre initiative susceptible d'avoir des impacts évaluations environnementales sur son site
significatifs sur l'environnement informe par tout moyen internet après transmission par la partie
approprié, l'autorité administrative locale et la population du nationale de la preuve de validation et de la
lieu d'implantation du ...ns ce but.) preuve de diffusion.
Système de Sauvegarde Intégré (SSI) de la Analyse de conformité et
Thème Législation Burkinabè
BAD recommandation
Les habitats Le Burkina Faso dispose de lois fixant les conditions de Tout projet susceptible d’entraîner la La loi nationale satisfait cette exigence
naturels méritent gestion et de conservation de la biodiversité ; de gestion de dégradation des habitats critiques doit être de la SO 3 de la BAD
une attention la faune sauvage et de son habitat ; ainsi que les soumis à la SO3 de la BAD. Les sites naturels
particulière lors conditions générales de conservation, de protection de présentent un intérêt particulier et sont
de la réalisation mise en valeur et d'exploitation de la faune sauvage et de importants pour la préservation de la diversité
d’évaluations son habitat : biologique ou à cause de leurs fonctions
d’impacts sur • Loi n°005-2011 du 5 avril 2011 portant Code forestier. écologiques.
l’environnement.
• Loi n°006-2013 du 2 avril 2013 portant Code de
l’Environnement
• Loi n°65-255 du 04 août 1965 relative à la protection de la
faune et à l'exercice de la chasse, modifiée en certains
articles par la loi n° 94-442 du 16 août 1994.
• Convention de Londres relative à la conservation de la
faune et de la flore à l’état naturel (1933).
• Convention d’Alger sur la conservation de la nature et des
ressources naturelles / 1968.
• Convention - cadre des Nations Unies sur la diversité
biologique / 1992
Protection du La loi n° 024-2007/AN du 13 novembre 2007 portant La SO3 dispose de promouvoir un Cette Loi satisfait aux exigences de la
Patrimoine protection du patrimoine culturel physique. Cette loi développement qui prend ses racines dans
culturel : dispose que « L’auteur de toute découverte, fortuite ou les valeurs fondamentales du patrimoine et la SO3 de la BAD.
non, résultant notamment de fouilles régulièrement diversité des expressions culturelles ; de
autorisées et de travaux publics ou privés, est tenu de le sauvegarder et promouvoir ce patrimoine et
déclarer auprès des Ministres chargés des Affaires cette diversité afin de forger une dynamique
Culturelles et des Mines ». de connaissance et de compréhension, de
respect mutuel et de tolérance, facteurs de
paix ; d’intégrer les objectifs de la politique
culturelle dans les priorités de la stratégie
nationale de développement et de la lutte
contre la pauvreté ; de renforcer le dialogue
interculturel et une coopération cultuelle
fondée sur des principes d’égalité et de
partage pour un enrichissement mutuel.
Système de Sauvegarde Intégré (SSI) de la Analyse de conformité et
Thème Législation Burkinabè
BAD recommandation
Eligibilité à une La loi n°009-2018 relative à l’expropriation pour cause La SO 2 identifie trois catégories de La loi ne satisfait pas totalement aux
compensation d’utilité publique définit tous les biens qui peuvent faire personnes éligibles à la compensation : exigences de la SO 2. Dans la mise en
objet d’expropriation pour cause d’utilité publique « pourvu - les détenteurs d’un droit formel sur les œuvre du projet, toutes personnes
que la PAP ait un droit de propriété légale ou coutumière » terres ; identifiées dans les emprises foncières
dont les biens seront affectées, seront
Toutefois, aucun décret d’application ne permet jusqu’ici de - les personnes qui n’ont pas de droit formel
prises en compte dans le processus de
clarifier les conditions dans lesquelles les « non sur les terres au moment où le recensement réinstallation involontaire.
détenteurs » de droits légaux ou coutumier sont traités en commence, mais qui ont des réclamations sur
cas de réinstallation involontaire ces terres ;
- Les personnes qui n’ont ni droit formel ni
titres susceptibles d’être reconnus sur les
terres qu’elles occupent.
Date limite La date limite d’éligibilité est selon la loi n°009-2018 portant La SO 2 stipule que la date limite d’éligibilité Cette loi ne satisfait pas totalement à la
d’éligibilité expropriation pour cause d’utilité publique et indemnisation est la fin de l’opération de recensement des SO2.
des personnes affectées par les aménagements et projets personnes et de leurs biens, de la publication
d’utilité publique et d’intérêt général au Burkina Faso celle du répertoire des PAP et du règlement de Le Consultant, en accord avec le Maitre
se situant dans les délais fixés par arrêté de l’autorité toutes les plaintes. d’Ouvrage a soumis à la signature de
expropriante. l’autorité locale compétente (le Haut-
Commissaire de Province), un
Toute transaction, toute plantation même saisonnière, communiqué radiodiffusé informant
toute construction nouvelle même précaire, tous travaux de toutes les populations concernées du
nature à modifier l’état du sol sont interdits à compter de la démarrage des opérations de
prise du décret. recensement et fixant une date butoir
correspondant à la fin desdites
opérations. Le communiqué est diffusé
sur les radios locales pendant toute la
durée du recensement
Système de Sauvegarde Intégré (SSI) de la Analyse de conformité et
Thème Législation Burkinabè
BAD recommandation
Compensation Selon l’article 38 de la loi n°009-2018 portant expropriation La SO 2 autorise un paiement en espèces Cette loi satisfait partiellement aux
en espèces ou en pour cause d’utilité publique et indemnisation des d’une compensation pour perte de biens et exigences de la SO 2. Elle n’apporte pas
nature. personnes affectées par les aménagements et projets privilégie les stratégies de réinstallation sur assez de précision sur les conditions
d’utilité publique et d’intérêt général au Burkina Faso, des terres en ce qui concerne les populations dans lesquelles la compensation en
l’indemnisation des personnes affectées s’effectue selon déplacées dont les moyens d’existence sont nature doit être privilégiée. Dans le cas
les modes suivants : l’indemnisation en espèces ; tirés de la terre. de ce projet, ce sont les termes de la
l’indemnisation en nature qui vise à remplacer le bien SO2 qui doivent être appliqués, en tenant
perdu ou affecté par un bien de même nature et de qualité compte du caractère marginal des
au moins égale ; l’indemnisation mixte associant à la fois superficies de terres agricoles affectées
l’indemnisation en nature et en espèces. par ménage
Appui à la Non prévue de façon explicite par la législation nationale La SO 2 dispose que les personnes affectées La loi nationale ne satisfait pas cette
réinstallation des par le projet doivent bénéficier en plus de exigence de la SO 2. Ainsi dans la mise
personnes l’indemnité de déménagement d’une en œuvre du sous-projet, le MO prendra
déplacées assistance pendant la réinstallation et d’un les dispositions pour étudier au cas par
suivi après la réinstallation cas, les appuis spécifiques dont
pourraient bénéficier les PAP.
Paiement des La Constitution du Burkina Faso, la Loi portant Paiement des compensations La législation nationale satisfait cette
compensations Réorganisation Agraire et Foncière (RAF), ainsi que la loi exigence. Des provisions seront faites et
n°009-2018 portant expropriation pour cause d’utilité La SO 2 dispose que le règlement intégral des allouées aux payements des
publique et indemnisation des personnes affectées par les indemnisations se fait avant le déplacement compensations avant le début des
aménagements et projets d’utilité publique et d’intérêt ou l'occupation des terres autrement dit, avant travaux.
général au Burkina Faso, prévoient une juste et préalable le début des travaux.
indemnisation.
Consultation La loi nationale (code de l’environnement, la loi portant La SO2 stipule que la consultation publique se
publique expropriation pour cause d’utilité publique et indemnisation fait avant le déplacement
des personnes affectées par les aménagements et projets La loi nationale satisfait cette exigence
d’utilité publique ou d’intérêt général au Burkina Faso) de la SO2.
prévoit la consultation publique et des enquêtes avant le
déplacement.
Système de Sauvegarde Intégré (SSI) de la Analyse de conformité et
Thème Législation Burkinabè
BAD recommandation
Suivi et L’Article 45 de la loi 009-2018/AN portant expropriation Suivi et évaluation Le décret d’application prévu par la loi
évaluation pour cause d’utilité publique et indemnisation des n’est pas encore pris. Cependant,
personnes affectées par les aménagements et projets La SO 2 rend obligatoire le suivi évaluation de l’ANEVE assume à ce jour, pour le
d’utilité publique ou d’intérêt général au Burkina Faso la réinstallation compte de l’Etat, les missions de suivi du
précise qu’une structure nationale assure le suivi- respect des engagements des
évaluation des opérations d’indemnisation et de promoteurs de projets soumis à
réinstallation. évaluation E&S.
La Carte 8 ci-après présente les zones d’influences du sous-projet des travaux de réhabilitation
de 10 Km de piste dans la commune de Banfora.
La Carte 9 ci-après présente les zones d’influences du sous-projet des travaux de réhabilitation
de 13 Km de piste dans la commune de Niangoloko.
1400 80
1200 70
Nombre de jours de pluie
Pluviométrie (mm)
60
1000
50
800
40
600
30
400
20
200 10
0 0
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
Année
Figure 1:: Hauteur d’eau tombée à Banfora et nombre de jours de pluie de 2012 à 2021
Source : DREA/CAS, 2023.
4.2.1.2. Climat de la province du Houet
La province du Houet quant à elle est caractérisée par une saison sèche de octobre à avril et
une saison pluvieuse Mai à Septembre. La pluviométrie est abondante avec une moyenne de
1145 mm par an 2012-2022. Les températures moyennes annuelles sont comprises entre 17°c
et 36°c. Mesurée au Bac classe A, l’évaporation moyenne annuelle à la station synoptique de
Bobo Dioulasso est de 2 834 mm, avec un maximum observé en mars (347 mm) et un
minimum en aout (129 mm).
La figure 2 ci-après présente la situation de la pluviométrie des onze (11) dernières années
dans le chef-lieu de la province du Houet.
1600 120
1400
100
1200
80
1000
800 60
600
40
400
20
200
0 0
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022
Figure 2 : Hauteur d’eau tombée à Bobo Dioulasso et nombre de jours de pluie de 2012 à
2022
Source : DREA/CAS, 2023.
4.2.2. Vents
Les vents moyens sont de l’ordre de 2 à 3 m/s tout au long de l’année. L’harmattan et la
mousson qui définissent le climat sont séparés par une courte transition allant de décembre à
février. On note cependant des survenues de vents forts à violents uniquement pendant la
saison des pluies lors des passages des perturbations qui sont d’ailleurs génératrices des
grandes quantités de pluie. Ce sont les lignes de grains qui peuvent être véhiculées par des
vitesses pouvant atteindre 10 à 15 m/s soit environs 40 à 60 km/h.
La situation de référence de la poussière faite sur 24h dans la zone d’influence de chaque
piste donne les résultats suivants (tableau 13).
Tableau 13 : Synthèse des résultats de la poussière
AirQ 1 zone d’influence Péni-Saki
Indicateurs Journaliers PM 1 (μg/m3) PM 2,5 (μg/m3) PM 10 (μg/m3) TPS (μg/m3)
Maximum journalier 24,33 121,09 458,8 1312,6
Minimum journalier 11,87 41,8 79,3 141
Moyenne 24,63 55,51 201,35 679,39
AirQ 2_ zone d’influence Toussiana-Logo 1
Indicateurs Journaliers PM 1 (μg/m3) PM 2,5 (μg/m3) PM 10 (μg/m3) TPS (μg/m3)
Maximum journalier 17,6 79,9 231 1105,4
Minimum journalier 4,41 25,5 97,2 106,23
Moyenne 12,6 39,9 171 405,4
AirQ 3_ zone d’influence Niangoloko-Létiéfesso
Indicateurs Journaliers PM 1(μg/m3) PM 2,5(μg/m3) PM 10(μg/m3) TPS (μg/m3)
Maximum journalier 20,56 48,77 101,02 956,03
Minimum journalier 7,47 22,31 70,09 105,02
Moyenne 16,21 25,75 46,64 221,61
AirQ 4_ zone d’influence Korogora-Houétiara
Indicateurs Journaliers PM 1(μg/m3) PM 2,5(μg/m3) PM 10(μg/m3) TPS (μg/m3)
Maximum journalier 10,56 68,77 141,1 1006,03
Minimum journalier 8,7 22,1 70,65 186,7
Moyenne 9,21 45,5 96,64 390,85
AirQ 5 _ zone d’influence Takélédougou 2-Fandjora
Indicateurs Journaliers PM 1(μg/m3) PM 2,5(μg/m3) PM 10(μg/m3) TPS (μg/m3)
Maximum journalier 6,99 69,92 620,20 1379,00
Minimum journalier 1,53 47,03 105,70 143,00
Moyenne 4,16 55,35 317,80 549,48
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
L’analyse du tableau 13 indique une présence des particules :
PM1 inférieures aux normes de l’OMS sur toutes les zones d’influences des pistes du
sous projet ;
PM2.5 supérieures aux normes de l’OMS sur toutes les zones d’influences des pistes
du sous projet ;
PM 10 supérieures aux normes de l’OMS sur toutes les zones d’influences des pistes
du sous projet ;
TPS qui, à l’exception de la zone d’influence Niangoloko-Létiéfesso, sont supérieures
aux normes nationales sur les autres zones d’influences des pistes du sous projet ;
La synthèse des valeurs diurnes, nocturnes élevées et faibles est faite dans le tableau suivant :
Tableau 15 : synthèse des valeurs diurnes, nocturnes élevées et faibles du bruit
Points Zone Zone Zone Zone Zone
d’influence d’influence d’influence d’influence d’influence
Péni-Saki Toussiana- Niangolok Korogora- Takélédougou
Logo 1 o- Houétiara 2-Fandjora
Létiéfesso
Valeur diurne en Elevée 65,9 69,5 65,3 60,1 58,4
dB(A) 07H-22H Faible 44,08 40,13 40,85 39,18 36,3
Valeur nocturne Elevée 44,2 39,6 43,1 40,95 41,9
en dB(A) 22H-
07H Faible 39,37 30,4 38,75 33,62 29,9
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
L’analyse du tableau 15 montre que les moyennes des données diurnes de bruit pour
l’ensemble des zones d’influence des différentes pistes sont en-dessous de la
recommandation pour le type de zone résidentielle et partant de zone industrielle. Il en est de
même pour les moyennes des données nocturnes pour l’ensemble des zones d’influence des
différentes pistes qui sont également en-dessous de la recommandation pour le type de zone
résidentielle et partant de zone industrielle.
4.2.4. Relief
Le relief des zones d’influences restreintes pour l’ensemble des pistes concernées est l’un des
plus accidentés au Burkina Faso avec des altitudes de :
Le relief se caractérise par la présence de trois (03) unités topographiques, à savoir les
montagnes, les plateaux et les plaines. Il est constitué de roches sédimentaires dont les traits
majeurs de la topographie sont les falaises escarpées et les grands ravins observés à
plusieurs endroits.
Les plateaux sont les principaux éléments du relief de l’ensemble des zones d’influence des
pistes concernées. Leur altitude moyenne est de 300 m. Ils sont généralement constitués de
matériaux sédimentaires, parfois consolidés et entaillés par les principaux cours d'eau
dégageant des vallées en forme de berceau ou de "U". En outre, l’érosion différentielle
provoque le démantèlement de ces plateaux qui laissent apparaître souvent des formes en
escalier ou des reliefs ruiniformes gréseuses (cascades de Banfora).
Les plaines sont parcourues par des bras des cours d’eau Comoé et du Mouhoun et supérieur.
4.2.6. Hydrologie
Dans l’ensemble l’eau du forage recensé sur l’axe Péni-Saki est conforme aux
recommandations de l’OMS.
4.2.7. Géologie
Sur le plan géologique, les zones d’influence des pistes concernés sont constituées par des
éléments du socle :
précambrien supérieur, constitué essentiellement de grès, pour les pistes de la
commune de Péni et de Toussiana en l’occurrence Péni-Saki et Toussiana-Logo 1 ;
précambrien birimien, constitué essentiellement de métasédiments, pour les pistes de
la commune de Banfora et de Bérégadougou à savoir Korogora-Houétiara et
Takélédougou 2-Fandjora ;
précambrien antebirimien, constitué essentiellement de migmatites, pour la piste de la
commune de Niangoloko en l’occurrence Niangoloko-Létiéfesso (BNDT, 2018).
Il faut noter que l’ensemble des zones d’influence des pistes concernés repose principalement
sur le bassin de Taoudéni.
4.2.8. Hydrogéologie
On distingue deux grands ensembles hydrogéologiques dans les zones d’influence du sous-
projet :
a. Un ensemble de roche de socle compose de roche d’âge précambrien moyen (granite,
magmatique, volcano-sédimentaire et sédiment-argileux ou argileux gréseux) ;
b. Un ensemble sédimentaire englobant : (i) la zone Nord et Nord-Ouest des communes de
Péni et Toussiana, la zone Est et Nord-Est des communes de Banfora et de Bérégadougou
et (iii) la zone Ouest et Sud-Ouest de la commune de Niangoloko.
Sur l’ensemble des zones d’influence du sous-projet, on note le système d’aquifère de la zone
du socle et le système d’aquifère de la zone sédimentaire. Ces deux systèmes présentent 3
types d'aquifères classés en fonction de leur porosité ; l’aquifère discontinue ; l’aquifère semi
continue ; l’aquifère continue.
L’agriculture
Cette unité concerne les champs affectés aux cultures pluviales. Les champs de cultures
pluviales comprennent les champs de case et les champs de brousse.
Les formations naturelles
Cette unité est représentée par les forêts galeries, la savane arbustive et herbeuse et la
savane arborée.
L’arboriculture
Elle concerne principalement les vergers privés d’anacardiers, de manguiers, de goyaviers,
etc.
Les territoires agroforestiers
Il s’agit principalement des jachères.
L’occupation des terres des zones d’influence restreintes dans le couloir des pistes obtenue à
partir d’un « buffer » 5 Km de part et d’autre de l’axe des pistes est illustrée par les cartes ci-
après.
Carte 21: Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Péni-Saki.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Carte 22: Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Toussiana-Logo 1.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Carte 23: Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Korogora-Houétiara.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Carte 24: Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Takélédougou 2-Fandjora.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
Carte 25 : Occupation des terres de la zone d’influence restreinte de la piste reliant Niangoloko-Létiéfesso.
Ed. Carto.: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
L’analyse des données issus de ces cartes ont permis de dresser des tableaux permettant de
constater que :
dans la bande d’emprise de 10m de large, les travaux de construction des pistes
affecteront les champs de cultures pluviales et de plantations agro-forestières (vergers),
ainsi que des formations naturelles de végétation. Cet impact aura des effets directs sur
les écosystèmes et certains biens à l’intérieur de la bande délimitée (concessions et
hangars) ;
dans la zone d’influence restreinte (10 Km soit 5 Km de part et d’autre des différents
tracés) au-delà des 10m des emprises des tracés, les travaux de construction des pistes
auront des effets indirects sur les écosystèmes.
Le tableau 17 ci-après présente les unités d’occupation des terres directement impactées par le
sous-projet dans les emprises des pistes (10m) et par tronçon.
Tableau 17 : Unités d’occupations des terres directement impactées par le sous-projet et par
tronçon.
Superficies (ha)
Unités d'occupation des
terres Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Culture pluviale et territoire
2,87 4,94 6,17 6,33 5,91
agroforestier
Forêt galerie 0,00 0,02 0,00 0,00 0,00
Savane arborée 0,15 0,01 0,31 0,42 0,14
Savane arbustive et
2,47 4,83 1,84 1,64 4,64
herbeuse
Sol nu, dune et sable 0,03 0,00 0,00 0,07 0,00
Verger 0,95 0,34 0,25 0,00 0,06
Habitat 0,00 0,00 0,00 0,00 1,45
Latitude (en°)
90
900
900 DEDOUGOU
OUAGADOUGOU
0
90 FADA NGOURMA
0
12 12
BOROMO
900
900
BOBO-DIOULASSO PO 900
900
11 11
Légende
GAOUA 1931-1960
1951-1980
10 1961-1990 10
1971-2000
BURKINA FASO
DIRECTION DE LA METEOROLOGIE
9 9
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3
Longitude (en°)
6 DJIBO
60000
DORI
14 14
0
OUAHIGOUYA 60
0
60
KAYA
YAKO BOGANDE 600
13 13
DEDOUGOU
Latitude (°)
Latitude (°)
90 00
OUAGADOUGOU AERO
0
9
SOLENZO
90 FADA NGOURMA 900
12
0 KOUKA 12
BOROMO MANGA MAHADAGA
90
0
BOBO DIOULASSO PO
DIEBOUGOU
11 11
90
BANFORA Légende
0
9 9
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3
Longitude (°)
L’ensemble des 05 tronçons retenus dans le cadre du présent sous-projet ne traverse aucune
forêt classée.
4.3.1.5. Inventaire des espèces forestières dans les emprises de chaque troncon
L’ensemble des arbres dans les emprises des pistes (10m) et susceptibles d’être abattus dans
le cadre de la mise en œuvre du sous-projet ont été recensés.
Les vergers et espaces agroforestiers ont par ailleurs fait l’objet d’un inventaire systématique
avec recensement de tous les pieds de ligneux plantés ou entretenus par les exploitants
(PAP). Ces données ont été prises en compte dans l’estimation de la biomasse en jeu, des
émissions de gaz à effet de serre pouvant résulter des travaux et des plantations de
compensations prévues.
Les résultats de l’inventaire forestier réalisé dans les emprises des différents tronçons se
présentent comme suit dans le tableau 21 ci-après.
Tableau 21 : dénombrement des arbres publics par espèce dans les emprises par tronçon
Nombre d'arbres recensées dans les emprises par tronçon
Nom de l'Espèce Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Acacia albida 0 0 0 0 2
Anacardium occidentale 4 12 0 1 6
Annona senegalensis 0 1 0 0 0
Anogeissus leiocarpus 0 4 6 7 1
Azadiractha indica 3 3 0 0 9
Berlinia grandiflora 0 0 1 0 0
Bobgunnia madagascarensis 1 0 0 3 2
Borassus aethiopum 0 1 0 3 0
Borassus akeassii 0 2 4 11 4
Burkea africana 0 3 0 3 2
Carapa procera 0 2 0 0 0
Cassia sieberiana 2 3 6 5 11
Celtis toka 0 0 2 2 8
Cola cordifolia 0 4 1 0 0
Combretum adenogonium 1 4 2 4 6
Combretum collinum 2 4 4 0 0
Combretum glutinosum 0 1 2 3 1
Combretum micranthum 0 4 8 0 2
Combretum molle 1 5 2 0 1
Combretum nigricans 0 0 4 0 0
Cordia myxa 0 0 2 0 0
Crossopteryx febrifuga 2 9 0 0 2
Daniella oliveri 0 2 8 2 4
Detarium microcarpum 0 11 7 9 20
Dichrostachys cinerea 0 0 3 2 0
Diospyros mespiliformis 3 4 3 6 12
Eleis guineensis 0 0 2 0 0
Entada africana 0 0 4 2 0
Erythrimum africana 0 2 0 0 2
Eucalyptus camaldulensis 1 7 0 5 0
Feretia apodanthera 0 0 1 0 0
Ficus platyphylla 0 0 2 0 0
Gardenia erubescens 0 2 2 3 5
Gardenia sokotensis 0 2 0 0 0
Gmelina arborea 0 0 0 1 0
Holarrhena floribunda 0 2 0 0 3
Hannoa ondulata 1 0 0 0 0
Isoberlinia doka 8 4 6 14 7
Isoberlinia tomentosa 5 2 4 0 3
Khaya senegalensis 5 7 1 4 6
Lannea acida 8 4 0 1 0
Lannea microcarpum 0 1 0 1 4
Lawsonia inermis, 0 3 0 0 0
Mangifera indica 12 16 0 4 8
Manilkara multinervis 0 3 0 0 0
Mytragina inermis 0 0 0 0 4
Nombre d'arbres recensées dans les emprises par tronçon
Nom de l'Espèce Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Parinari curatellifolia 0 0 4 1 4
Parkia biglobosa 39 26 11 17 61
Pentadesma butyracea 0 2 0 0 0
Pericopsis laxiflora 1 0 0 0 0
Piliostigma thonningii 0 0 1 0 0
Prosopis africana 0 6 0 3 0
Prosopis juliflora 1 0 0 0 0
Pteleopsis suberosa 1 4 0 0 2
Pterocarpus erinaceus 0 1 5 0 0
Rauwolfia vomitora 0 2 0 0 3
Sarcocephalus latifolius 4 0 0 0 0
Sclerocarya bierrea 0 0 0 1 0
Strichnos spinosa 0 1 0 0 0
Tamarindus indica 0 0 0 0 3
Tectona grandis 0 1 0 0 0
Terminalia avicennioides 0 5 3 2 0
Terminalia laxiflora 0 8 3 3 0
Terminalia macroptera 0 9 3 0 6
Vitellaria paradoxa 49 40 19 30 91
Total des arbres par emprise et
154 239 136 153 303
par troncon
Total Général des arbres des
985
emprises du sous projet
Source : Mission EDI Engineering/ASIC SARL, Juillet 2023
L’analyse du tableau 21 montre qu’au total 985 arbres issus de 19 espèces et susceptibles
d’être impactés ont été recensés dans l’ensemble des emprises répartis comme suit :
La zone d’étude présente encore d’énormes potentialités sur le plan floristique. En effet, les
savanes arbustives arborées et boisées qui y ont été recensées représentent un potentiel
important à sauvegarder. La diversité est à un niveau assez appréciable. En effet, 19 espèces
de la flore ligneuse appartenant à 21 familles ont été recensées au cours des observations au
niveau des différentes emprises. Parmi ces espèces on dénombre 3 familles vulnérables,
protégées et menacées qui méritent une attention particulière (tableau 22).
Tableau 22 : Liste des espèces forestières vulnérables, protégées et menacées recensée dans les différentes emprises
Statut Protection Vulnérabilité
Liste rouge
dans la zone
N° Famille Espèces Usages /Législation UICN
du sous projet
nationale (oui/non)
(oui/non)
1. Anacardiaceae Anacardium occidentale ; L. Pharmacopée, écorce Menacée protégée oui Non
2. Combretaceae Anogeissus leiocarpus (DC.) Guill. & Perr. Pharmacopée, écorce Menacée protégée oui Non
Bois de chauffe et d’œuvre, pharmacopée,
3. Meliaceae Azadirachta indica ; A. Juss. - oui Non
plantation.
4. Apocynaceae Bobguinea madagarensis Bois de chauffe, pharmacopée - oui Non
5. Arecaceae Borassus akeassii ; Ake Assi Alimentation, pharmacopée. - oui Non
6. Ulmaceae Celtis toka ; (Forssk.) Hepper & Wood. Bois de chauffe, pharmacopée - oui Non
7. Sterculiaceae Cola cordifolia (Cav.) R. Br. Pharmacopée, bois d'œuvre - oui Non
8. Combretaceae Combretum molle R. Br. ex G. Don Bois de chauffe, bois d’œuvre, pharmacopée. - oui Non
Crossopteryx febrifuga (Afzel. ex G. Don)
9. Rubiaceae Fruits comestibles ; bois de chauffe, pharmacopée. Menacée oui Non
Benth.
Diospyros mespiliformis Hochst. ex A. Fruits comestibles ; Bois de service, bois de
10. Ebenaceae Menacée oui Non
Rich. chauffe, pharmacopée.
11. Caesalpiniaceae Erythrophleum africanum Afzel. Bois d'œuvre, Pharmacopée. - oui Non
12. Moraceae Ficus sp. Alimentation, pharmacopée. - oui Non
Holarrhena floribunda (G. Don) Dur. &
13. Apocynaceae Pharmacopée, bois d'œuvre Protégée oui Non
Schinz
14. Caesalpiniaceae Isoberlinia doka Craib & Stapf Bois d’œuvre et de service (scierie) - oui Non
15. Meliaceae Khaya senegalensis ; (Desr.) A. Juss. Bois d’œuvre et de service (scierie) Protégée oui Vulnérable
Fruits comestibles ; Bois de chauffe ; Bois de
16. Anacardiaceae Lannea velutina A. Rich. - oui Non
service ; Pharmacopée.
17. Chrysobalanaceae Parinari excelsa ; Planch. ex Benth. Pharmacopée ; bois d'œuvre - oui Non
Fruits comestibles ; Bois de service, bois de
18. Mimosaceae Parkia biglobosa (Jacq.) R. Br. ex G. Don Protégée oui Non
chauffe, pharmacopée.
19. Fabaceae Pericopsis laxiflora (Benth.) van Meeuwen Bois de service, bois de chauffe, pharmacopée. - oui Non
Piliostigma thonningii (Schumach.) Milne-
20. Caesalpiniaceae Pharmacopée ; Alimentation. Protégée oui Non
Redh.
En danger
21. Fabaceae Pterocarpus erinaceus ; Poir. Bois d’œuvre et de service (scierie) En danger protégée oui
d'extinction
Produits de cueillette ; Alimentation, Ombrage ; Bois
22. Sapotaceae Vitellaria paradoxa Gaertn. f. Protégée non Vulnérable
de chauffe, d'œuvre et de service ; Pharmacopée.
4.3.2. La Faune des zones d’influence des pistes du sous-projet
Compte tenu de la taille du site d’étude et de sa forme linéaire, la faune sauvage a été appréciée
dans la zone d’influence élargie de chaque tronçon. Cette appréciation a été faite en s’appuyant sur
la documentation (Monographie nationale sur la diversité biologique du Burkina Faso, 2021 ; Parcs
et réserves du Burkina Faso, 2020), couplée avec quelques indices observés sur le terrain et les
informations recueillies auprès des populations des localités traversées par les pistes ainsi que des
personnes ressources (Association des chasseurs dozos de la région des Cascades et des Hauts
Bassins et les Services en charge de l’environnement des provinces de la Comoé et du Houet).
La faune est commune dans les secteurs traversés par les différentes pistes. Les résultats des
inventaires et les entretiens nous permettent de caractériser et de la classer dans le domaine sud-
soudanien auquel appartiennent les zones d’influence élargies des pistes du sous-projet.
La faune est assez riche et variée du fait de l’existence de cinq (05) forêts classées dans les zones
les zones d’influence élargies des pistes en l’occurrence 1200 ha de forêt classée dans la commune
de Péni, 5000 ha dans la commune de Bérégadougou, plus de 100 000 ha dans la commune de
Niangoloko (forêts classées de Niangoloko, de Yendéré et de la Comoé). Par ailleurs les couvertures
végétales y sont abondantes.
On compte près d’une quarantaine d’espèces animales dans les zones d’influence élargies des
pistes. Cependant, les plus remarquables sont le lièvre (Lepus aegyptius), le guib harnaché
(Tragelopus criptus), le céphalophe de Grimm (Cephalophus grimmia), l’ourebi (Ourebi ourebi),
l’antilope cheval (Hippotragus equinus), les rongeurs comme l’écureuil du cap (Xerus inauris), et le
rat palmiste (Euxenis erythropus), les singes (singes rouges et singes noirs), ainsi que le porc – épic
(Histrix cristata), le hérisson (Atelerix albiventis), les chats sauvages (Vivera civetta et Cryptoprocta
ferox), l’éléphant (Loxodonta africana) et le phacochère (Phacochoerus aethiopicus), l’Hippopotame
(Hippopotamus amphibius), le crocodile (crocrodilus niloticus) les hyènes (Hyaena hyaena, crocuta
crocuta), les tortues (Kinixys belliana), le python royal (Python regius), le python de seba (Python
sebae), le boa (Boa constrictor), le varan de savane (Varanus exanthematicus), les roussettes, etc.
Les oiseaux ont été décomptés suivant les indices kilométriques de présence que nous avons
estimés à travers notre champ de vision (100m) de part d’autre des pistes. Là également, les
informations ont été complétées par des interviews auprès de personnes ressources. Selon les
indices kilométriques de présence, on rencontre en moyenne 25 oiseaux au kilomètre. Cette valeur
est faible, mais cela ne semble pas traduire une certaine pauvreté de la zone en oiseaux. En effet,
d’autres espèces ont pu être soit observées soit signalées par les personnes ressources consultées.
Il nous est revenu que la zone enregistre chaque année le passage d’oiseaux migrateurs. Les
espèces d’oiseaux rencontrées sont : Ombrette (Scopus umbretta), Epervier (Acciper sp.), Francolin
(Francolinus sp.), Outarde a ventre noir (Eupodotis melanogaster), Tourterelle à collier (Streptopelia
semitorquata), Touterelle vineuse (Streptopelia vinacea), Emerauldine (Turtur sp.), Tourterelle
(Straptopelia sp.), Youyou (Poicephalus senegalus), Touraco gris (Crinifer piscator), Coucal de
Sénégal (Centropus senegalensis), Petit calao à bec rouge (Tockus erytrorhynchus), Petit calao à
bec noir (Tockus nasutus), Grand calao d.Abyssinie (Bucorvus abyssinicus), Gonolek métallique à
longue queue (Laniarius barbarus), Merle métallique à œil blanc (Lamprotornis splendidus), Cobeau
pie (Corvus albus), Ignicolore (Euplectes orix), Moineau tisserin (Plocepasser superciliosus),
Cordon-bleu (Estrilda bengala), Héron cendré (Ardea cinerea) ; le Héron garde-bœuf (Bulbucus ibis),
Marabout (Leptoptilos clumeniferus), tantale ibis (Mycteria ibis), Pélican blanc (Pelicanus
onocrotalus) Pélican gris (Pelicanus rufuscens), Vautour palmiste (Gypohierax angolensis), Vautour
charognard (Necrosyrtes rnonachus) et Vautour perchoptère (Neophron perchopterus).
Selon l’enquête terrain et des personnes ressources des localités, dans les zones d’influence
restreintes des pistes en projet, les communautés ne rencontrent que rarement des espèces
sauvages comme Leptus whytei (le lièvre), Erythrocebus patas (le singe), Cricetomys gambianus (le
rat), Atelerix albiventis (le hérisson), Euxenis erythropus (le rat palmiste) Kinixys belliana (la tortue
terrestre), Varanus exanthematicus (le varan de savane), Bitis arietons (vipère), et des oiseaux de
diverses espèces (citées ci-dessus) aux abords des pistes en projet. Une microfaune est aussi
fortement remarquée. Les plus visibles sont les termitières.
Pour le cas spécifique de la faune aviaire, on note la présence dans la zone du projet des espèces
menacées et intégralement protégées selon le Décret n°6/PRES/PM/MEE/MATS/ MEFP/MCIA/MTT
portant règlementation de l’exploitation de la faune au Burkina Faso comme suit :
le Héron cendré (Ardea cinerea) ; le Héron garde-bœuf (Bulbucus ibis), tous appartenant à
la famille des ardéidae ;
le Marabout (Leptoptilos clumeniferus), le tantale ibis (Mycteria ibis), tous appartenant à la
famille des ciconiidae ;
le Pélican blanc (Pelicanus onocrotalus) et le Pélican gris (Pelicanus rufuscens), tous
appartenant à la famille des Penicanidae ;
le Vautour palmiste (Gypohierax angolensis), le Vautour charognard (Necrosyrtes
rnonachus) et le Vautour perchoptère (Neophron perchopterus) tous appartenant à la famille
des Accipitridae
Ces espèces méritent une attention particulière, en ce sens que certains nids d’oiseaux pourraient
être sur les arbres à abattre et devront le cas échéant faire l’objet de déplacement sur des sites
appropriés.
4.3.3. Les ressources halieutiques des zones d’influence des pistes du sous-projet
La pêche constitue une activité non négligeable dans les zones d’influence élargies et retreintes des
pistes à cause de la présence d’importants plans d’eau permanents en l’occurrence :
le barrage de Yendéré (65 000 m3), le Barrage de Niankologo (100 000 m3) et de
Mitiéridougou (103 150 m3) dans la commune de Niankologo ;
le barrage de Lémouroudougou (1 000 000 m3) dans la commune de Banfora ;
la bouli de Takalédougou 2 (1 000 000 m3) dans la commune de Bérégadougou ;
le barrage Moussodougou (38 000 000 m3) et le barrage de la Lobi respectivement à 30 Km
et 32 Km de la commune de Bérégadougou ;
le barrage de Toussiana 1 (10 150 000 m3), le barrage de Toussiana 2 (6 100 000 m3).
Ce réseau hydrographique assez dense offrant des potentialités intéressantes en matière de pêche
et de pisciculture.
Selon l’enquête permanente Halieutique de 2013, les principales espèces de poissons sont : les
tilapias (carpes, Oreochromis niloticus, coptodon zilii, Hemichromis bimaculatus, Hemichromis
fasciatus, Sarotherodon galilaeus), le silure (Clarias gariepinus), les alestes et brycinus (poissons
sardines), Hétérotis (Heterotis niloticus), les mormyrus, Auchenoglanis (Auchenoglanis
occidentalis), les synodontis, les machoirons, le capitaine (Lates niloticus), le poisson chien
(hydrocynus forskahlii), le poisson cheval (Gymnarchus niloticus), etc.
4.4. Description de l’état initial de l’environnement humain
De manière spécifique, Les populations résidentes des zones d’influence restreintes des pistes du
sous-projet était estimée à 56 405 habitants en 2020, dont 51,4% de femmes contre 48,6%
d’hommes (tableau 24).
Tableau 24 : Populations résidentes des zones d’influence restreintes du sous-projet en 2020
[15ans-
Commune Pistes en projet Masculin Féminin Total <15 ans >35 ans
35ans]
Korogora-
Banfora 2 356 2 558 4 914 2 379 1 508 1 027
Houétiara
Takélédougou
Bérégadougou 1 268 1 492 2 760 1 227 769 764
2-Fandjora
Niangoloko-
Niangoloko 16 815 17 649 34 464 14 409 13 142 6 913
Létiéfesso
Toussiana-
Toussiana 3 499 3 583 7 082 2 841 2 581 1 660
Logo 1
Péni Péni-Saki 3 499 3 686 7 185 3 070 2 516 1 599
TOTAL 27 437 28 968 56 405 23 926 20 516 11 963
Source : INSD 2020 ; Résultats du 5è RGPH
L’analyse du tableau 24 montre que les jeunes (15 à 35 ans) occupent une proportion importante
de l’ensemble des zones d’influence restreintes du sous-projet avec une représentativité de 42,42%,
répartie comme suit :
48,41% de représentativité pour les jeunes de la zone d’influence restreinte du tronçon
Korogora-Houétiara ;
44,46% de représentativité pour les jeunes de la zone d’influence restreinte du tronçon
Takélédougou 2-Fandjora ;
41,81% de représentativité pour les jeunes de la zone d’influence restreinte du tronçon
Niangoloko-Létiéfesso ;
40,12% de représentativité pour les jeunes de la zone d’influence restreinte du tronçon
Toussiana-Logo 1 ;
42,73% de représentativité pour les jeunes de la zone d’influence restreinte du tronçon Péni-
Saki.
Taux de Nombre de
Commune Pistes en projet Population
pauvreté pauvre
Banfora Korogora-Houétiara 4 914 12,5 614
Bérégadougou Takélédougou 2-Fandjora 2 760 11,2 309
Niangoloko Niangoloko-Létiéfesso 34 464 23,5 8 099
Il ressort du tableau 25, que c’est la zone d’influence restreinte de la piste de Péni-Saki qui présente
le plus fort taux de pauvreté avec 56,5%.
En 2020, le taux de scolarisation au primaire dans la province du Houet est de 110,6% dont 107,9%
pour les filles et 113,4% pour les garçons. En ce qui concerne la province de la Comoé, le taux de
scolarisation au primaire est de 88,4% dont 77,3% pour les filles et 79,5% pour les garçons.
Les taux bruts de scolarisation en 2020 au primaire et au Houet étaient de :
88,4% dans la province de la Comoé soit, 89,4% pour les garçons et 87,4% pour les filles ;
110,6% dans la province de la Comoé soit, 113,4% pour les garçons et 107,9% pour les filles.
En ce qui concerne les zones d’influence restreintes du sous-projet, le nombre d’écoles primaire
existantes est consigné dans le tableau 27.
Tableau 27 : nombre d’écoles primaires existantes dans les d’influence restreintes des pistes
Les taux d’accès à des infrastructures sanitaires améliorés dans les zones d’influence élargies du
sous-projet sont de (i) 95,2% dans le chef-lieu de la commune de Banfora, (ii) 97,0% dans le chef-
lieu de la commune de Bérégadougou, (iii) 75,4% dans le chef-lieu de la commune de Niangoloko,
(iv) 76,0% dans le chef-lieu de la commune de Peni et (v) 92,1% dans le chef-lieu de la commune
de Toussiana (INSD, 2022, 5è RGPH).
Tableau 29 : nombre d’infrastructures sanitaires existantes dans les d’influence restreintes des
pistes
On note l’existence d’un centre de santé (CSPS) sur chaque axe dont la réhabilitation améliorera
les conditions (i) de fréquentations dans ces formations sanitaires et (ii) d’évacuations sanitaires.
Il ressort du tableau 30 que seulement Bérégadougou et Toussiana dépasse le taux national d’accès
à l’eau potable qui est de 76,1%. Par conséquent, le taux d’accès à l’eau potable mérite d’être relevé
dans les communes de Peni et de Niangoloko. Il faut aussi noter que la plupart des points d’eau en
l’occurrence les forages sont confrontés à des problèmes de maintenance par manque de structures
de gestion, accroissant ainsi le taux de forages non fonctionnels au fil des années. Enfin la plupart
des forages étant en zone de socle, il se pose un problème de débits suffisants (inférieur à 5 m3/h)
pour améliorer la couverture de l’ensemble des besoins.
4.4.3.1. Agriculture
Les zones d’influence restreintes et élargies du sous-projet sont dominées par le système agricole
extensif et traditionnel, qui se reconnait par la taille des exploitations et l’utilisation d’équipements
aratoires traditionnels, et une production destinée principalement à la consommation des ménages.
L’intensification agricole peine à prendre forme.
Dans la province de la Comoé et du Houet, l’activité agricole constitue la première source de revenus
pour la majorité des habitants. Dans les zones d’influence élargies (communes de Banfora, de
Bérégadougou, de Niangoloko, de Peni et de Toussiana), la plupart des ménages vivent de l’activité
agricole dans la production ou la commercialisation.
Les différentes spéculations concernent des cultures céréalières, des cultures de rente et du
maraîchage. Les cultures céréalières regroupent le maïs, le sorgho, le mil et le riz. Les superficies
emblavées sont respectivement occupées par le maïs (48,80%), le riz (22,16%), le sorgho (18,75%)
et le mil (10,29%) lors des dix dernières campagnes agricoles. Lors de la même période, les
productions des céréales sont les suivants (tableau 31) :
Tableau 31 : évolution des productions céréalières dans les provinces de la Comoé et du Houet
Toutes les spéculations évoluent en dents de scie (tableau 31), malgré l’évolution des superficies
emblavées, traduisant le caractère tributaire des productions au aléas climatiques. Le maïs demeure
la céréale principale produite. Cela montre un intérêt à mieux intensifier la production du maïs et à
promouvoir l’aménagement des bas-fonds pour la production rizicole.
Les rendements moyens par spéculation dans les zones du sous-projet sont consignés dans le
tableau 32.
Tableau 32 : Situation des rendements des cultures.
Riz bas-fond Riz bas-fond Sorgho Sorgho
Cultures Mil Mais Coton
non aménagé aménagé blanc rouge
Rendement
769 2 168 1 559 3 120 996 1 125
(Kg/Ha)
Cultures Arachide Sésame Soja Patate Niébé Voandzou Manioc
Rendement
903 572 1 638 4 377 571 1 042
(Kg/Ha) 20 000
Cultures Tomate Oignon Chou Aubergine Poivron Carotte Gombo
Rendement
(Kg/Ha) 15 000 20 000 35 000 30 000 15 000 15 000 12 000
Cultures Laitue Piment Courgette Persil Concombre Oseille
Rendement
(Kg/Ha) 5 000 15 000 15 000 5 000 15 000 5 000
Source : MARAH/DGESS/EPA, 2012-2021
Pour ce qui concerne spécifiquement les emprises des zones d’influence restreinte, les superficies
des emblavures (champs) sont mentionnées dans le tableau 33.
Au total 56,84 tonnes de production agricole sera susceptible d’être impactés par le sous-projet.
L’arboriculture est également développée dans les Communes du sous projet et concerne surtout
les plantations d’anacardiers. La production est en hausse de 17% en 2020 par rapport à 2019.
Même si l’arboriculture n’occupe pas de très grandes superficies, les productions demeurent très
satisfaisantes compte tenu de la fertilité des sols et de la pluviométrie très acceptable dans la zone.
Les activités de production fruitière constituent par conséquent une importante source de revenus
pour les paysans.
4.4.3.2. Elevage
L’élevage constitue une activité économique importante pour les habitants des communes
constitutives des zones d’influences élargies des pistes. Il contribue à la sécurité alimentaire et
procure aussi des revenus substantiels à la population. Le système d’élevage pratiqué dans les
communes est de type extensif sédentaire. Le tableau 35 présente la situation de l’effectif du cheptel
par commune.
Tableau 35 : effectif du cheptel des zones d’influences élargies des pistes
BOEUFS
COMMUNE BOVINS DE OVINS CAPRINS ASINS EQUINS PORCINS
TRACTION
BANFORA 8 837 4 464 21 852 17 061 292 6 4 480
BEREGADOUGOU 9 737 1 832 12 775 11 350 253 66 5 800
NIANGOLOKO 3 832 2 051 5 441 5 799 168 - 1 588
PENI 49 981 11 482 31 600 33 078 2 199 314 1 853
TOUSSIANA 11 423 5 092 16 688 35 553 1 026 90 5 294
Source : ENC1, 2019
Les unités artisanales sont les plus présentes, notamment l’artisanat utilitaire (métiers comme la
vannerie pratiquée par les femmes et la forge), l’artisanat de services (mécanique de cycles peinture
bâtiments, maçonnerie, menuiserie, couture, soudure, etc. et l’artisanat agro-alimentaire (minoterie,
brasserie de bière locale, extraction de vin de palme/rônier, fabrique du beurre de karité et
savonnerie artisanale.
Le principal handicap du secteur de l’artisanat est son caractère informel et peu professionnel, qui
limite l’accès des acteurs aux crédits pour le développement de leurs affaires.
La population totale jeune dans les zones d’influence élargies du sous-projet est de 20 516 selon le
RGPH 2019 soit une proportion de 36,37% de la population totale. Cette jeunesse vit dans la
dynamique des changements actuels marqués par l’orpaillage. Force productrice, elle est dans tous
les corps de métiers et assure la croissance économique. Elle bénéfice des différents mécanismes
d’accompagnement publics et privés dans le renforcement de leurs capacités tant par la formation
que par les équipements. La jeunesse est aussi confrontée aux phénomènes de l’exode vers les
centres urbains et les zones aurifères principalement, occasionnant certaines violences basées sur
le genre.
3
TRUST AFRICA, 2019. Etude exploratoire sur la prévention et l’élimination des violences basées sur le genre
au Burkina Faso : les régions des Cascades, du Centre-Nord, du Nord, du Plateau Central et des Hauts-
Bassins. 100 p
- Les violences psychologiques et morales, selon les acteurs interrogés, se manifestent par des
traumatismes dues aux actes et comportements que subissent les femmes. Selon elles, ces
violences agissent sur leur santé mentale.
Pour ce qui est des hommes et des jeunes garçons, le type de violence constaté dans la région est
celui conjugal. En effet, selon l’étude TRUST AFRICA, il est fréquent de voir l’union entre deux
personnes refusées à cause du non-respect des règles coutumières.
Les principaux auteurs des violences basées sur le genre seraient les hommes, auteurs des
violences physiques, conjugales et psychologiques sur les femmes. Ces violences se manifestent
en majorité au sein des couples et des familles. Ensuite, il y a les leaders coutumiers qui sont indexés
car une majorité des groupes interrogés pensent que les violences tirent leurs sources du fait de
vouloir respecter strictement les règles coutumières. Ces derniers sont les auteurs des mariages
forcés, du lévirat ainsi que de certaines violences économiques (le fait de dépouiller la femme de
ses biens après le décès de son mari). Les pères, les mères et les femmes âgées sont également
citées comme les auteurs du mariage forcé.
Les données et conclusions de cette étude semblent corroborer le fait que, coutumièrement, les
femmes dans la région des Cascades jouissent de certaines facilités sur le plan économique,
notamment dans l’accès à la terre.
En lien avec la mise en œuvre du sous-projet, les violences de type conjugal, notamment
l’exploitation et abus sexuels (EAS), les harcèlements sexuels (HS) et autres viols constituent le
type de risque le plus probable à considérer. Ces risques sont liés à l’emploi lors du recrutement des
personnels ou dans l’exploitation (par les femmes) d’opportunités créées par la mise en œuvre des
activités du sous-projet, y compris en phase d’exploitation des pistes et routes aménagées.
4
TRUST AFRICA, 2019. Etude exploratoire sur la prévention et l’élimination des violences basées sur le genre au
Burkina Faso : les régions des Cascades, du Centre-Nord, du Nord, du Plateau Central et des Hauts-Bassins. 100 p
personnes tirent les mobiles de leurs rapports différenciés en fonction du genre dans ces
religions : il ressort des entretiens menés dans la province du Houet que la religion musulmane
est beaucoup citée comme source pour certaines personnes, surtout dans les rapports
homme/femme.
- les facteurs socio-culturels (14,29%). Le poids des normes sociales sur les individus dans les
sociétés africaines constitue un obstacle pour l’émancipation de la femme. « On ne laisse pas la
parole à la femme, elle n’y a pas droit à la parole, la femme est perçue comme inférieure à
l’homme et la femme n’a pas de pouvoir de décision. Dans la tradition la femme n’a pas droit à
la parole ; ce sont les conceptions culturelles ». L’ancrage de cette réalité sociale explique en
partie l’existence des différentes formes de violence basée sur le genre, lesquelles existent aussi
bien en milieu rural qu’urbain.
- des raisons économiques (4,76%). L’inégale répartition des richesses disponibles dans une
famille ou une organisation sociale peut maintenir certains membres de la société dans la
précarité. Il ressort des résultats du terrain que les aînés masculins sont dans la majorité des
cas ceux qui détiennent les moyens de production et ceux qui gèrent les richesses des familles.
Dans cette gestion le plus souvent autoritaire, les femmes et les jeunes sont marginalisés du fait
de leur dépendance vis-à-vis des aînés sur le plan économique. En milieu rural, l’inégal accès à
la terre renforce la domination de ceux qui détiennent le droit d’accès. Ainsi, les femmes et les
jeunes se retrouvent être les plus lésés.
L’étude conclut que dans la Région des Hauts-bassins, les femmes et les jeunes filles sont les plus
touchées par différentes formes de violence. Les violences faites aux femmes et filles dans cette
région pourraient se résumer en sept types :
- les violences conjugales (20,24% des opinions exprimées)
- les violences sexuelles (23,81%),
- le mariage forcé (29,76%),
- la discrimination faite aux filles dans la scolarisation (7,14%),
- l’accès des femmes à la terre (10,71%),
- la gestion de l’héritage (13,10%)
- les violences psychologiques (9,52%).
Quant aux violences faites aux hommes et aux jeunes garçons, il est difficile d’en mesurer l’ampleur
pour plusieurs raisons : rares sont les hommes qui font recours aux structures spécialisées pour des
cas de violence qu’ils subissent. Pour ceux-ci, se référer à une structure est synonyme d’humiliation
étant donné que l’homme selon la norme sociale est censé être celui qui domine dans son foyer et
non celui qui est dominé. Selon les résultats de l’enquête, les hommes et les jeunes garçons sont
victimes de trois types de violences qui sont :
- la violence conjugale (40,48% des opinions exprimées),
- l’accès à la terre pour les jeunes (29,76%)
- la violence faite aux orphelins (filles comme garçons) : 29,76%
Dans le cadre de la mise en œuvre de ce sous-projet et en considérant les activités qui y sont
prévues, le développement de VBG constitue un risque probable ; ce risque pourrait concerner
notamment :
- des violences sexuelles liées à l’emploi lors du recrutement des personnels ou dans l’exploitation
(par les femmes) d’opportunités liées à la mise en œuvre des activités du sous-projet, y compris
en phase d’exploitation des pistes et routes aménagées. Ce risque est vraisemblablement le
plus significatif en ce domaine ;
- l’accès des femmes à la terre. Ce risque est marginal lorsqu’on considère l’ampleur de l’impact
des travaux sur les terres de culture.
4.4.5.4.3. Cartographie des acteurs intervenant dans la lutte contre les VBG dans les
Hauts-Bassins et les Cascades
La lutte contre les violences basées sur le genre implique plusieurs acteurs aux statuts divers. Cette
diversité des acteurs dans les Cascades et dans les Hauts-Bassins requiert une synergie d’action
pour plus d’efficacité.
La Gendarmerie Nationale
Au regard de ses missions, la gendarmerie est impliquée dans la gestion des questions de violence
en générale et celle basée sur le genre en particulier. Tout comme la police, cette force fait
également recours à l’instance judiciaire si besoin est.
4.4.5.4.3.2. Les institutions privées associatives, ONG intervenantes dans les Cascades
Les institutions privées sont composées des associations et des organisations non
gouvernementales. La liste des structures n’est pas exhaustive. De façon spécifique, ces structures
recensées dans la Région des Cascades se focalisent plus sur les enfants et les femmes. Il s’agit
de :
4.4.5.4.3.3. Les institutions privées associatives, ONG intervenant dans les Hauts-
Bassins
Les institutions privées sont composées des associations et des organisations non
gouvernementales. La liste des structures n’est pas exhaustive. De façon spécifique, ces structures
recensées se focalisent plus sur les enfants et les femmes. Il s’agit de :
L’ONG Terre des Hommes (TDH)
Terre des Hommes est une ONG Suisse qui intervient dans la région des Hauts-Bassins. De façon
particulière, elle lutte pour l’amélioration des conditions de vie des populations défavorisées dans
les pays du Sud, plus particulièrement celles des enfants et des femmes. Terre des Hommes Suisse
mène des projets sur trois axes : renforcer une économie durable et assurer la sécurité alimentaire
des familles ; lutter contre l’exploitation économique des enfants et promouvoir l’éducation.
L’ONG Save the Children
L’ONG Save the Children a une représentation dans la région des Hauts-Bassins, plus
particulièrement dans la ville de Bobo-Dioulasso. Son champ d’intervention porte sur les domaines
de la nutrition, de la santé, de l’éducation et de la protection des enfants vulnérables. Outre ces
domaines, elle intervient dans la promotion des activités génératrice de revenus au profit des familles
des enfants vulnérables dans la perspective de créer un cadre d’épanouissement pour ces enfants.
SOS Villages d’Enfants
SOS Villages d’Enfants Burkina Faso est une organisation non gouvernementale à vocation sociale.
Elle s’appuie sur la Convention des Nations Unies pour les Droits de l‘Enfant et de la Charte Africaine
des Droits et du Bien-être de l’Enfant pour venir en aide aux enfants en danger, c’est-à-dire ceux qui
n’ont pas de famille ou qui courent le risque de la perdre.
AED/Bobo-Dioulasso
L’Association Espoir pour Demain (AED) est une association qui vise à améliorer les conditions de
vie de l’enfant en situation particulièrement difficile, à réduire la transmission materno-fœtale de
l’infection à VIH/SIDA et à améliorer la qualité de vie de l’enfant infecté ou affecté par ce virus, de la
femme enceinte séropositive ainsi que du couple mère-enfant séropositif.
Union YANTA /Association féminine
L’Union Yanta regroupe plusieurs associations féminines. Elle a été créée pour stopper la coupe du
bois par les femmes dans la forêt classée de Dindéresso par le projet BKF en 2006. Elle compte au
total 12 plus 01 association de filles (Sinignanssigui). Elle intervient dans le domaine de la
transformation des produits forestiers non ligneux, dans l’artisanat, l’apiculture, la transformation du
manioc en attiéké, fabrication du savon, et d’autres métiers.
La diversité floristique des zones d’influence restreintes des pistes sont appréciables : 64 espèces
de la flore ligneuse y ont été recensées. Parmi ces espèces on dénombre une vingtaine d’espèces
protégées et menacées qui méritent une attention particulière5. Il en est de même des espèces à
grande valeur économique et sociale, au nombre de onze (tableaux 38 et 39).
5
Dont Pterocarpus erinaceus (fournisseur du bois de rose) est considéré comme « menacé d’extinction » sur la liste
rouge de l’UICN
Nom botanique Usages locaux
Prosopis africana Bois d’œuvre
Raphia sudanica Espèce menacée (très surexploitée pour l'artisanat)
Saba senegalensis Fruitier sauvage importante
Sclerocarya birrea Espèce très économique pour les populations locales
Zanthoxylum zanthoxyloides Plante médicinale menacée (très surexploitée)
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
La réhabilitation des pistes nécessitera en effet la déforestation complète des emprises (10m) sur
une largeur supérieure à la plateforme qui est de 6 m (et permettant le mouvement des engins).
Sur l’ensemble des pistes du sous-projet, la superficie des emprises susceptible d’être déboisée est
estimée à 45,83 ha réparties comme suit :
6,47 ha pour le tronçon Péni-Saki ;
10,14 ha pour le tronçon Toussiana-Logo 1 ;
8,58 ha pour le tronçon Korogora-Houétiara ;
8,45 tronçon Takélédougou 2-Fandjora ;
12,20 tronçon Niangoloko-Létiéfesso .
Au total 985 pieds d’espèces forestières correspondant à un volume de 394 m3 de bois seront
abattus6. La répartition par tronçon est la suivante :
Sur la piste Niangoloko - Létièfesso, 303 pieds d’espèces forestières correspondant à un volume
de 121,2 m3 de bois seront abattus.
Pour ce qui est de la piste Korogora - Houtièra, au total 136 pieds d’espèces forestières
correspondant à un volume de 54,4 m3 de bois seront abattus.
Pour la piste de Takeledougou 2 – Fandjora, au total 153 pieds d’espèces forestières
correspondant à un volume de 61.2 m3 de bois seront abattus.
pour la piste de Peni – Saki, au total 154 pieds d’espèces forestières correspondant à un volume
de 61,6 m3 de bois seront abattus.
Enfin, sur la piste de Toussiana- Logo 1, au total 239 pieds d’espèces forestières correspondant
à un volume de 95,6 m3 de bois seront abattus.
Cette déforestation entrainera la perte de certaines espèces ligneuses, parfois endémiques, mais
aussi pourvoyeuses de fruits et autres produits forestiers non ligneux.
Le tableau 40 présente un récapitulatif de l’ensemble des arbres par espèce qui seront abattus.
Tableau 40 : dénombrement des arbres par espèce dans les emprises par tronçon
Nombre d'arbres recensées dans les emprises par tronçon
Nom de l'Espèce Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Acacia albida 0 0 0 0 2
Anacardium occidentale 4 12 0 1 6
Annona senegalensis 0 1 0 0 0
Anogeissus leiocarpus 0 4 6 7 1
Azadiractha indica 3 3 0 0 9
Berlinia grandiflora 0 0 1 0 0
Bobgunnia madagascarensis 1 0 0 3 2
Borassus aethiopum 0 1 0 3 0
Borassus akeassii 0 2 4 11 4
6
Ces estimations ne prennent pas en compte le déboisement des sites d’emprunt de matériau latéritique dont les
données disponibles à ce stade n’ont pas permis une évaluation des superficies et de la végétation ligneuse en jeu
Nombre d'arbres recensées dans les emprises par tronçon
Nom de l'Espèce Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Burkea africana 0 3 0 3 2
Carapa procera 0 2 0 0 0
Cassia sieberiana 2 3 6 5 11
Celtis toka 0 0 2 2 8
Cola cordifolia 0 4 1 0 0
Combretum adenogonium 1 4 2 4 6
Combretum collinum 2 4 4 0 0
Combretum glutinosum 0 1 2 3 1
Combretum micranthum 0 4 8 0 2
Combretum molle 1 5 2 0 1
Combretum nigricans 0 0 4 0 0
Cordia myxa 0 0 2 0 0
Crossopteryx febrifuga 2 9 0 0 2
Daniella oliveri 0 2 8 2 4
Detarium microcarpum 0 11 7 9 20
Dichrostachys cinerea 0 0 3 2 0
Diospyros mespiliformis 3 4 3 6 12
Eleis guineensis 0 0 2 0 0
Entada africana 0 0 4 2 0
Erythrimum africana 0 2 0 0 2
Eucalyptus camaldulensis 1 7 0 5 0
Feretia apodanthera 0 0 1 0 0
Ficus platyphylla 0 0 2 0 0
Gardenia erubescens 0 2 2 3 5
Gardenia sokotensis 0 2 0 0 0
Gmelina arborea 0 0 0 1 0
Holarrhena floribunda 0 2 0 0 3
Hannoa ondulata 1 0 0 0 0
Isoberlinia doka 8 4 6 14 7
Isoberlinia tomentosa 5 2 4 0 3
Khaya senegalensis 5 7 1 4 6
Lannea acida 8 4 0 1 0
Lannea microcarpum 0 1 0 1 4
Lawsonia inermis, 0 3 0 0 0
Mangifera indica 12 16 0 4 8
Manilkara multinervis 0 3 0 0 0
Mytragina inermis 0 0 0 0 4
Parinari curatellifolia 0 0 4 1 4
Parkia biglobosa 39 26 11 17 61
Pentadesma butyracea 0 2 0 0 0
Pericopsis laxiflora 1 0 0 0 0
Piliostigma thonningii 0 0 1 0 0
Prosopis africana 0 6 0 3 0
Prosopis juliflora 1 0 0 0 0
Pteleopsis suberosa 1 4 0 0 2
Pterocarpus erinaceus 0 1 5 0 0
Rauwolfia vomitora 0 2 0 0 3
Sarcocephalus latifolius 4 0 0 0 0
Nombre d'arbres recensées dans les emprises par tronçon
Nom de l'Espèce Péni- Toussiana- Korogora- Takélédougou Niangoloko-
Saki Logo 1 Houétiara 2-Fandjora Létiéfesso
Sclerocarya bierrea 0 0 0 1 0
Strichnos spinosa 0 1 0 0 0
Tamarindus indica 0 0 0 0 3
Tectona grandis 0 1 0 0 0
Terminalia avicennioides 0 5 3 2 0
Terminalia laxiflora 0 8 3 3 0
Terminalia macroptera 0 9 3 0 6
Vitellaria paradoxa 49 40 19 30 91
Total des arbres par emprise et
154 239 136 153 303
par troncon
Total Général des arbres des
985
emprises du sous projet
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
La mise en œuvre des mesures d’atténuation des effets de la déforestation ou de compensation des
ressources forestières affectées devront donc se faire en étroite collaboration avec les populations
des localités traversées, les services de l’environnement et les collectivités territoriales (Communes)
concernées. Ceci, afin d’optimiser l’efficacité des actions et d’apporter des solutions viables à la
problématique du bois-énergie et de la perte de la production fruitière et de produits forestiers non
ligneux.
4.5.1.2. L’enjeu climatique global
L’incidence climatique des opérations sur la couverture végétale sera relativement importante. Les
arbres jouant le rôle de puits de séquestration du carbone, l’impact environnemental sera d’autant
plus important, même si l’échelle globale reste limitée.
Une évaluation des flux de carbone a été faite à travers l’utilisation de l’outil EX-Ante Carbon-
Balance Tool (EX-ACT) qui est un outil basé sur Excel pour quantifier la quantité de Gaz à Effet de
Serre (GES) libérée ou séquestrée des activités dans le secteur AFOLU (Agriculture, Foresterie et
Affectation des Terres).
Un scénario de référence sur la superficie totale impactée par le projet (45,83 ha7), ainsi que sur sa
dynamique évolutive sans ou avec la mise en œuvre du sous-projet a permis d’établir le bilan de
libération ou de séquestration des GES (Tableau 42).
Dans la variante sans projet, on considèrera comme nulle la libération de gaz à effet de serre ;
Avec le projet les opérations de déforestation des emprises entraineront la libération
d’ammoniaque (CH4), de protoxyde d’azote (N2O) et de gaz carbonique (CO2). Ceci correspond
(pour 45,83 ha de forêts déboisés) à une émission totale (tous les GES) de 5 792 tCO2eq. Les
5 792 tCO2eq d’émissions proviendront des sources suivantes :
5 432 tCO2eq provenant des émissions de CO2 issus de la biomasse et du sol ;
103 tCO2eq provenant des émissions de N2O,
257 tCO2eq provenant des émissions de CH4.
7
Non compris les sites d’emprunts de matériau latéritique
Tableau 42 : Bilan de tous les Gaz à Effet de Serre (GES) et répartition du bilan par type de Gaz à Effet de Serre (GES)
Nom du Projet projet routier Zone climatique : Tropical (Sec) Durée du Projet (en années) : 1
Continent Afrique Type de sol dominant : Sols à argiles 2:1 Surface totale (ha) : 45,83
Par hectare et par an 0,0 193,1 193,1 178,6 2,5 0,0 3,4 8,6 0,0 193,1 193,1
Source : données terrains, EX-ACT, 2023
En plus des émissions des gaz à effet de serre liées aux abattages des arbres, les travaux de
réhabilitation des pistes engendreront des émissions des gaz à effet de serre liées aux gaz
d’échappement des engins à moteur thermique. Pour ce faire en tenant compte des engins
requis de l’entreprise pour les travaux, de la durée d’exécution des travaux et de la simulation
des émissions atmosphériques provenant du transport routier (Ministère des Transports
Canadien, 2020), une évaluation des émissions des gaz à effet de serre issus des gaz
d’échappement des engins à moteur thermique qui seront utilisés par l’entreprise a été faite et
consignée dans le tableau 43 ci-dessous.
Tableau 43 : Evaluation des émissions des gaz à effet de serre issus des gaz d’échappement
des engins à moteur thermique
Total émissions
Taux moyen Emissions
de GES par type
d’émissions journalières
Type et Nombre d'engins pendant
de GES par de GES par
No. caractéristiques du minimum la durée des
Km type d'engins
matériel requis travaux (6mois)
Total Général émissions de GES pendant les 6 mois de travaux (tCO2eq) 382,5
Dans la variante « avec le projet », les travaux de réhabilitation des pistes engendreront la
pollution de l’air suite aux gaz d’échappement des engins à moteur thermique qui entraineront
la libération de gaz carbonique (CO2). Ceci correspond à une émission totale (tous les gaz à
effet de serre) de 382,5 tCO2eq.
8
Données du Ministère des Transports Canadien, 2020.
185
4.5.1.3. Les risques de dégradation du milieu physique
Les travaux de réhabilitation des pistes rurales engendreront sans aucun doute :
La pollution de l’air tout au long de l’axe consécutive aux poussières et aux gaz
d’échappement des engins à moteur thermique ;
la dégradation des sols au niveau de l’emprise de la voie, des zones d’emprunts latéritiques
et des carrières et de gites d’agrégats (sables et graviers);
des risques de pollution des sols et des eaux de surface par la mise en œuvre des bétons
au niveau des base-vies des entreprises et des sites de réalisation des ouvrages d’art ;
des prélèvements plus ou moins importants d’eau des barrages et cours d’eau de la zone
du sous-projet, susceptibles de gêner ou perturber les autres besoins et usages des
populations locales
La revue de ces contraintes révèle que ces zones demeurent enclavées et l’insuffisance
d’infrastructures adéquates routières, de communication et de transport reste une entrave
majeure au développement socio-économique local de ces zones. Au-delà des niveaux local
et régional, les infrastructures routières sont un outil important de toute politique
d'aménagement du territoire et d'accompagnement des projets d'investissement au niveau
national.
Dans ces conditions, la réduction des obstacles à la circulation des personnes, des biens, des
services et de l'information permettra un meilleur accès aux opportunités d’emplois, aux
services administratifs et sociaux. Elle permettra aussi l’amélioration des revenus des
producteurs d’une part et d’autre part, elle permet une réduction des coûts des évacuations
sanitaires tout en favorisant un accès facile aux infrastructures sanitaires les mieux équipées
ainsi qu’un meilleur contrôle des ressources forestières et cynégétiques.
189
Au regard de toutes ces considérations, l’option sans projet aurait de nombreuses
conséquences préjudiciables pour ces zones et le pays :
- l’entrave à la circulation des biens et des personnes engendrant des manques à gagner pour
les producteurs (difficultés d’écoulement des produits agricoles et fruitiers), des coûts de
transport de plus en plus élevés, des difficultés d’évacuation des malades, etc. ;
- l’accentuation de la pauvreté dans les zones du sous-projet ;
- la faiblesse de la contribution de ces zones au développement économique et social du pays
du fait de l’absence de fluidité du trafic et l’entrave aux échanges économiques intra et inter
communaux et intraprovinciaux.
En outre, l’alternative «sans projet» n’est pas conforme aux politiques et stratégies de
développement économique et social en cours au Burkina Faso.
Tableau 44: Nature des activités/opérations sources d’impacts ou de risques selon les phases
de mise en œuvre
Phases de mise en œuvre du Nature des opérations sources d’impacts ou de risques
projet
1. les activités d’expropriation
2. le recrutement de la main-d’œuvre
Phase de préparation des
3. l’amenée du matériel
travaux
4. l’installation de la base vie et des bases de chantier
5. le fonctionnement de la base-vie
1. le recrutement de la main-d’œuvre
2. le défrichement /abattage des arbres
3. le balisage des zones de travaux
4. l’aménagement des voies d’accès et de déviation
5. la construction d’ouvrages d’art (franchissement et
assainissement)
6. les terrassements (remblais et déblais)
7. l’utilisation d’engins lourds et de véhicules à moteur thermique
8. le stationnement des divers engins et véhicules dans les
Phase de construction différents sites de stationnement
9. la consommation d’eau
1. l’ouverture et l’exploitation des zones d’emprunts
2. le transport de matériaux de remblai ou de carrières
3. l’utilisation d’engins lourds et de véhicules à moteur thermique
4. la remise en l’état des sites d’emprunts
1. la préparation et mise en œuvre de l’enrobé bitumineux
2. la signalisation verticale
3. la démobilisation du chantier : démantèlement des bases-vie et
le repli du matériel
1. la circulation/le trafic routier
Phase d’exploitation 2. l’entretien périodique
3. Reboisement et plantation d’alignement
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
En lien avec les opérations à réaliser dans le cadre du sous-projet selon les différentes phases
susmentionnées les interactions sont établies dans la matrice ci-dessous.
6.1.4. Interactions sources d’impacts-composantes du milieu récepteur
Le tableau 46 illustre la matrice des interactions entre les impacts potentiels et les
composantes du milieu affectées.
Tableau 46 : Matrice d’interaction des impacts
Composantes de l’environnement récepteur susceptibles d’être affectées
Activités économiques
Circulation de biens et
Qualité de vie et bien
/moyens d'existence
Genre et Personnes
Ressources en eau
Patrimoine culturel
Faune et habitats
Végétation /Flore
Paysage/Qualité
Santé publique
(EAS/HS/VBG
Emploi/revenu
Sécurité des
vulnérables
personnes
personnes
visuelle
Opérations sources d’impacts selon
Bruit
Sols
être
Air
phases de mise en œuvre
Libération de l’emprise X X X X X
Phase de préparation
Recrutement de la main
X X X X
d’œuvre
Installation et fonctionnement
X X X X X X X X X X
de la base vie et de chantier
Amenée du matériel X X X
Recrutement de la main
X X X X
d’œuvre
Phase de construction
Terrassements et construction
d’ouvrages d’art (fouilles, X X X X X X X X X
coffrage, bétons et …)
195
Utilisation d’engins et
équipements lourds des X X X X X
véhicules à moteur thermique
Transport de matériaux de
X X X X
remblai et de carrières
Consommation de l’eau X X X X X
Signalisation verticale X X X
Circulation/trafic routier X X X X X X X X X
Phase d'exploitation
TB-1 Déforestation d’au moins 10,14 ha de couvert végétal ligneux sur le tronçon Toussiana-Logo 1
TB-1 Déforestation d’au moins 8,58 ha de couvert végétal ligneux sur le tronçon Korogora-Houétiara
TB-1 Déforestation d’au moins 8,45 ha de couvert végétal ligneux sur le tronçon Takélédougou 2-Fandjora
TB-1 Déforestation d’au moins 12,20 ha de couvert végétal ligneux sur le tronçon Niangoloko-Létiéfesso
TB-2 Destruction d’environ 154 pieds d’espèces ligneuses forestières et 104 arbres fruitiers de vergers
et plantations privées sur le tronçon Péni-Saki
TB-2 Destruction d’environ 239 pieds d’espèces ligneuses forestières et 39 arbres fruitiers de vergers et
plantations privées sur le tronçon Toussiana-Logo 1
TB-2 Destruction d’environ 136 pieds d’espèces ligneuses forestières et 28 arbres fruitiers de vergers et
plantations privées sur le tronçon Korogora-Houétiara
TB-2 Destruction d’environ 153 pieds d’espèces ligneuses forestières et 13 arbres fruitiers de vergers et
plantations privées Takélédougou 2-Fandjora
TB-2 Destruction d’environ 303 pieds d’espèces ligneuses forestières et 13 arbres fruitiers de vergers et
plantations privées sur le tronçon Niangoloko-Létiéfesso
TB-3 Perte de 14,02 tonnes de PFNL
TB-4 Destruction d’habitats de la faune
TP-3 Emissions nettes de 5 792 tonnes CO2Eq
Balisage des zones de travaux TP-2 Pollution de l’air (poussière et GAS) résultant de la destruction de 01 infrastructure économique
situées dans l’emprise du tronçon Toussiana-Logo 1
Sources d’impacts potentiels Code Impacts potentiels et risques sur le milieu
TP-2 Pollution de l’air (poussière et GAS) résultant de la destruction de 11 infrastructures d’habitation
situées dans l’emprise du tronçon Korogora-Houétiara
TP-2 Pollution de l’air (poussière et GAS) résultant de la destruction de 05 infrastructures d’habitation et de
08 infrastructures économiques situées dans l’emprise du Takélédougou 2-Fandjora.
TP-2 Pollution de l’air (poussière et GAS) résultant de la destruction de 04 infrastructures économiques
situées dans l’emprise du tronçon Niangoloko-Létiéfesso.
Aménagement des voies TP-4 Perturbation des propriétés physiques des sols
d'accès et de déviation TB-3 Destruction d’habitats de la faune
TP-2 Pollution de l’air (poussière et GAS) résultant de l’activité des moteurs thermiques des engins de travaux
Terrassements et construction TP-5 Accroissement temporaire de la pollution atmosphérique le long de la route en construction, y compris
d'ouvrages d'art (fouilles, les agglomérations traversées (émissions de poussières, de polluants atmosphériques)
coffrage, béton etc ...) TP-2 Pollutions de l’air (poussière et GAS) résultant de l’activité des moteurs thermiques des engins de
travaux : Emission nette de 382,5 tonnes CO2Eq issues des gaz d’échappement des engins à moteur
thermique
Utilisation d’engins et TP-2 Accroissement de la pollution de l’air et des émissions de gaz à effet de serre : Emission nette de 382,5
équipements lourds des tonnes CO2Eq issues des gaz d’échappement des engins à moteur thermique
véhicules à moteur thermique
Transport de matériaux de TP-5 Accroissement temporaire de la pollution de l’air dans les agglomérations traversés (poussières)
remblai pu de carrières
Stockage des produits TP-6 Risque de pollution des sols et des eaux de surface et souterraines par les huiles souillés
pétroliers et stationnement des
divers engins et véhicules dans
les différents sites de
stationnement (les écoulements
d’huiles des engins)
Consommation accrue de l’eau TP-6 Réduction des ressources en eau disponibles pour les activités agricoles et l’élevage. Le prélèvement
des réservoirs de surface dans d’eau pour les travaux est estimé à :
les zones des travaux. 2 142,21 m3 d’eau pour la construction du tronçon Péni-Saki
3 060,77 m3 d’eau pour la construction du tronçon Toussiana-Logo 1
2 752,77 m3 d’eau pour la construction du tronçon Takélédougou 2-Fandjora
2 756,28 m3 d’eau pour la construction du tronçon Korogora-Houétiara
3 529,53 m3 d’eau pour la construction du tronçon Niangoloko-Létiéfesso
Risque de pollution des sols et des eaux de surface et souterraines par déversement accidentel des
hydrocarbures et huiles usées.
Ouverture, exploitation et TP-1 Déstructuration du paysage
remise en l’état des sites TP-4 Perturbation des propriétés physiques des sols. Le prélèvement de matériau dans les emprunts sera de :
d’emprunts et carrières 8 714 m3 de matériau de remblais pour la construction du tronçon Péni-Saki
Sources d’impacts potentiels Code Impacts potentiels et risques sur le milieu
15 714 m3 de matériau de remblais pour la construction du tronçon Toussiana-Logo 1
14 314 m3 de matériau de remblais pour la construction du tronçon Takélédougou 2-Fandjora
14 314 m3 de matériau de remblais pour la construction du tronçon Korogora-Houétiara
18 514 m3 de matériau de remblais pour la construction du tronçon Niangoloko-Létiéfesso
TP-2 Pollutions de l’air (poussière et GAS) résultant de l’activité des moteurs thermiques des engins de
travaux : Emission nette de 382,5 tonnes CO2Eq issues des gaz d’échappement des engins à moteur
thermique
Signalisation verticale EP-1 Protection des animaux (passages animaux)
Phase d’exploitation
Circulation/trafic routier EP-2 Accroissement de la pollution de l’air liée au trafic routier (gaz d’échappement)
EP-3 Réduction de la poussière le long de la route
Les entretiens périodiques de EP-4 Pollution de l’air résultant de l’activité des moteurs thermiques des engins de travaux
l’infrastructure réalisée
Reboisement et plantation EP-5 Réduction de la pollution atmosphérique et séquestration de gaz à effet de serre.
d’alignement
Phase de Préparation
Activités d'expropriation PH-1 Augmentations de manne financière des PAPs résultant du dédommagement à travers les
compensations financières
Installation et fonctionnement PH-2 Accroissement de la consommation des produits et services courants des agglomérations
de la base vie et de chantier
SUR LE MILIEU HUMAIN
Phase de construction
Recrutement de la main TH-1 Risques accrus de propagation des IST et les infections et maladies respiratoires du fait de l’arrivée et
d’œuvre de la concentration de personnes extérieures à la localité.
TH-2 Risques accrus de VBG, d’EAS / HS et même VCE
TH-11 Création d’emplois temporaires non qualifiés au profit des jeunes des communes riveraines
Défrichement / déboisement TH-3 Perte de revenus tirés des Produits Forestiers Ligneux et Non Ligneux
des emprises TH-4 Création d’emplois temporaires liés à la valorisation du bois de défriche
TH-5 Création potentielle de revenus (selon les volumes de bois défrichés) pour les communes résultant de la
valorisation du bois de défriche.
Aménagement des voies TH-6 Déplacement d’activités économiques des personnes affectées dans l’emprise du tronçon Toussiana-
d'accès et de déviation Logo 1 (01 infrastructure économique concernée).
TH-6 Déplacement de personnes affectées dans l’emprise du tronçon Korogora-Houétiara (11
infrastructures d’habitation concernées).
Sources d’impacts potentiels Code Impacts potentiels et risques sur le milieu
TH-6 Déplacement de personnes et d’activités économiques des personnes affectées dans l’emprise du
tronçon Takélédougou 2-Fandjora. (05 infrastructures d’habitation et 08 infrastructures
économiques concernées).
TH-6 Déplacement d’activités économiques des personnes affectées dans l’emprise du tronçon Niangoloko-
Létiéfesso (04 infrastructures économiques concernées).
TH-7 Perte de portions de terres et des productions agricoles dans l’emprise du tronçon Korogora-Houétiara
(0,07 ha de champs et 108,50 Kg de production).
TH-7 Perte de portions de terres et des productions agricoles dans l’emprise du tronçon Niangoloko-
Létiéfesso (0,05 ha de champs et 148,65 Kg de production).
TH-7 Perte de portions de terres et des productions arboricoles dans l’emprise du tronçon Peni-Saki (1 ha de
verger et 400 Kg de production).
TH-7 Perte de portions de terres et des productions arboricoles dans l’emprise du tronçon Toussiana-Logo 1
(0,4 ha de verger et 160 kg de production).
TH-7 Perte de portions de terres et des productions arboricoles dans l’emprise du tronçon Korogora-Houétiara
(0,3 ha de verger et 120 kg de production).
TH-7 Perte de portions de terres et des productions arboricoles dans l’emprise du tronçon Takélédougou 2-
Fandjora (0,15 ha de verger et 60 kg de production).
TH-7 Perte de portions de terres et des productions arboricoles dans l’emprise du tronçon Niangoloko-
Létiéfesso (0,15 ha de verger et 60 kg de production).
TH-8 Pertes ou déplacement de biens culturels ou cultuels (défini dans le PAR)
Terrassements et autres TH-9 Risques accrus de maladies respiratoires pour les personnes fréquentant les chantiers de travaux,
travaux de génie civil résultant des émissions de poussière et de gaz d’échappement et de la pollution de l’air ambiant
TH-10 Risques d’accident pour les personnels et les populations des villages riverains des sites
TH-11 Création d’emplois temporaires non qualifiés au profit des jeunes des communes riveraines
Utilisation d’engins et TH-12 Accroissement de la pollution sonore et de la gêne respiratoire pour les populations vivant autour ou
équipements lourds des fréquentant les sites
véhicules à moteur thermique
Transport de matériaux de TH-9 Risques accrus de maladies respiratoires pour les populations des villages traversés
remblai et de carrières TH-10 Risques d’accidents de circulation pour les populations des villages traversés
Consommation accrue de l’eau TH-13 Les travaux de terrassement (remblaiement et déblaiement) en particulier sont consommateurs d’eau
des réservoirs de surface dans qui sera prélevée principalement dans les réservoirs d’eau de surface disponibles dans la zone des
la zone des travaux travaux. Ceci pourrait (risques) créer des pénuries d’eau pour les autres usages locaux (maraîchage,
abreuvement des animaux…)
TH-14 Risques de contamination des eaux de surface qui sont également utilisées dans d’autres activités
(consommation, maraîchage, abreuvement des animaux…)
TH-9 Risques accrus de maladies respiratoires résultant des émissions de poussière et de gaz
d’échappement / pollution de l’air ambiant
Sources d’impacts potentiels Code Impacts potentiels et risques sur le milieu
Ouverture, exploitation et TH-10 Risques d’accident pour les personnels et les populations des villages riverains des sites
remise en l’état des sites TH-11 Création d’emplois temporaires non qualifiés au profit des jeunes des communes riveraines
d’emprunts et carrières
Signalisation verticale TH-15 Sécurité routière des usagers et riverains
Phase d’exploitation
Circulation/trafic routier EH-2 Amélioration de la circulation des biens et des personnes
EH-3 Risques accrus d’accidents de circulation, particulièrement dans les agglomérations traversées
EH-4 Risques accrus de maladies respiratoires pour les populations des agglomérations traversées
EH-5 Stimulation de l’économie locale
Les entretiens périodiques de EH-4
Risques accrus de maladies respiratoires pour les populations des agglomérations traversées
l’infrastructure réalisée
Reboisement et plantation EH-3 Amélioration de la qualité de vie et bien être
d’alignement
Source: EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
Légende Code :
202
Interaction de l’impact (directe (D) ou indirecte (I)
Interaction Significations
Les impacts directs sont ceux qui sont directement induits par les travaux sur
Directe l’environnement. On peut les constater à court, à moyen ou à long terme.
Les impacts indirects sont ceux qui sont indirectement induits par les travaux sur
l’environnement, c’est-à-dire ceux qui découlent d’un autre impact. Il s’agit de réactions
Indirecte
en chaîne qui peuvent être nombreuses et on peut les constater à court, à moyen ou à
long terme.
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
Tableau 48 : Critères d'évaluation de l’importance absolue d’un impact selon Martin Fecteau
Importance relative
A partir de la caractérisation de l’importance absolue d’un impact, on peut ensuite en
déterminer l’importance relative en prenant également en compte plusieurs caractéristiques
de la composante du milieu affectée par cet impact. Il s’agit de :
sa valeur règlementaire ;
la valeur que la population riveraine lui accorde ;
sa fragilité face à l’agression que constitue l’impact.
Ainsi, la combinaison de l’importance absolue et de la valeur de la composante affectée est
déterminante pour l’évaluation de l’importance relative d’un impact. Le tableau ci-dessous
présente la grille d’évaluation de l’importance relative d’un impact.
Tableau 50 : Grille d’évaluation de l’importance relative d’un impact
Les compensations financières représentent une manne financière qui pourrait contribuer à
améliorer les conditions de vie des personnes affectées par le projet (PAPs).
La qualité de vie et bien être : les revenus perçus ou générés par les diverses activités ou
les compensations financières vont favoriser le bien-être et la qualité de vie des populations
riveraines.
Le patrimoine culturel : les activités de collecte de données ont porté une attention
particulière sur le patrimoine culturel. Cela a permis d’identifier un (01) site sacré dans
l’emprise du tronçon Takélédougou 2-Fandjora à Séréfédougou. Les chefs coutumiers ont été
approchés par rapport aux différentes procédures. Ils ont rassuré qu’une désacralisation est
possible à une somme forfaitaire de 900.000 Fcfa pour l’achat d’animaux et autres libations.
6.2.2.2.1.1. sols
Les sources potentielles d'impact sur les sols sont liées aux activités d’abattage des arbres,
de débroussaillement et de décapage, à la circulation quasi-permanente des engins et
véhicule et de l’exploitation des zones d’emprunt.
Impacts
Les propriétés du sol seront modifiées sur une superficie d’environ 50 hectares lors des
travaux de débroussaillement et de décapage, de construction du fait de la circulation des
engins, des travaux dans les zones d’emprunt et du transport des matériaux. La circulation
permanente des engins sera à l’origine d’un tassement des sols.
Une pollution des sols est probable suite à l’utilisation de produits polluants par les différents
chantiers et au déversement accidentel d’hydrocarbures lors de l’approvisionnement et
d’accident des véhicules de chantier ou même de rejet incontrôlé dans l’environnement de
lubrifiants et de filtres. De même, les déchets liquides et solides générés par les travaux, ainsi
que par les ouvriers, pourraient contaminer les sols s’ils ne font pas l’objet d’une gestion
appropriée.
Impacts résiduels
Les impacts négatifs initiaux sur les sols sont d’importance moyenne à mineure. Bien qu’il soit
impossible d’éliminer totalement ces impacts négatifs initiaux liés aux travaux de construction,
les mesures d’atténuation proposées permettront de réduire ces derniers à des impacts
résiduels d’importance mineure à négligeable.
6.2.2.2.1.2. L’air/microclimat
Les principales sources d’impacts sont l’installation des chantiers, les activités de
débroussaillement et de nettoyage des emprises, ainsi que l’ensemble des travaux de
construction des pistes.
Lors des travaux de construction, la circulation des engins de terrassement et des véhicules
de transport des matériaux vont engendrer le soulèvement de poussières. Les principales
émissions gazeuses susceptibles d’altérer la qualité de l’air proviendront des gaz
d'échappement des moteurs diesel des véhicules et engins de chantier.
Impacts
Les travaux de construction auront une incidence ponctuelle sur la qualité de l’air. Les
émissions de polluants atmosphériques, les envols de poussières et de gaz d’échappement
des engins ou gaz à effet de serre liés aux déplacements des camions de transport contribuent
à la pollution de l’air. En effet, l’émission nette issue des gaz d’échappement des engins à
moteur thermique est de 382,5 tonnes CO2Eq.
L’intensité et l’étendue des émissions gazeuses sont influencées par les conditions
météorologiques et la durée des travaux d’une part et d’autre part par le nombre, le type et
l’âge des véhicules et engins employés. La pollution par la poussière favorise par ailleurs la
propagation des maladies respiratoires et oculaires. Ces impacts sont réversibles en dehors
de ceux liés aux émissions de GES ; leur importance est jugée mineure à l’exception des effets
liés aux déboisements qui toucheront au moins 985 arbres9 dont l’abattage engendrera
l’émission nettes de 5 792 tonnes CO2eq. Enfin, compte tenu de l’ampleur du déboisement et
du débroussaillement, le microclimat s’en trouvera modifié dans les environs immédiats des
pistes.
9
Sans les végétations qui seront défrichées sur les sites d’emprunts latéritiques
- sensibiliser les populations des villages et secteurs riverains du site du sous-projet.
Impact résiduel
Suite à l’application des mesures d’atténuation proposées, l’importance de l’impact des
travaux de construction sur la qualité de l’air des zones d’habitation riveraines diminuera pour
rester faible. Cependant, les poussières émises dans l’atmosphère des travaux ne peuvent
être complètement réduits.
Impacts
Les travaux de terrassement en général couplé au mouvement des engins, l’ouverture et
l’exploitation des sites à usage temporaire (emprunt, site de dépôt) et des carrières sont des
activités dont la mise en œuvre contribue à la détérioration de l’ambiance sonore dans les
zones d’influence du sous-projet. Le bruit des engins en action est important et pénible à
écouter tandis que les bruits des véhicules en circulation restent des bruits semi-permanents
et limités dans l’espace. Ce bruit des engins sera à l’origine d’une altération de la qualité du
milieu sonore et de gênes pour les populations riveraines. Aussi, l’exposition du personnel au
bruit à long terme peut affecter leur audition.
Impact résiduel
Suite à l’application des mesures d’atténuation proposées, l’importance de l’impact des
travaux de construction sur le milieu sonore des zones d’habitation riveraines diminuera pour
rester faible. Cependant, le bruit des travaux ne peut être complètement réduit.
Impacts
L’installation du chantier aura un effet d’imperméabilisation et le déboisement qui peut être
important aux abords des cours d’eau ainsi que la construction des ouvrages de
franchissement entraîneront une érosion des sols pouvant conduire à une pollution qui se
traduira par une augmentation de la turbidité des eaux superficielles. En effet, les pistes
traversent ou longent des plans d’eau à plusieurs endroits en l’occurrence :
La piste rurale Toussiana-Logo 1 traverse un cours d’eau permanent au PK04+050
(aval du barrage de Toussiana1) et au PK10+000 ;
La piste rurale Péni-Saki. est contiguë à une zone inondable au niveau du PK02+150
et traverse un passage d’eau au niveau du PK05+250 nécessitant la construction d’un
ouvrage d’art ;
La piste Korogora-Houétiara traverse une zone inondable au PK05+600 ;
La piste Niangoloko – Létiéfesso traverse un cours d’eau permanent au PK07+150
nécessitant la construction d’un ouvrage d’art ;
La piste Takélédougou 2-Fandjora traverse une zone inondable au PK2+500 et au
PK03+100 et un passage d’eau au PK05+050 nécessitant la construction d’un ouvrage
d’art.
La pollution des eaux est susceptible d’être entraînée par des déversements accidentels
d’hydrocarbures aux environs immédiats des cours d’eau lors de prélèvements d’eau ou des
travaux. Suite aux précipitations, ces produits sont entrainés directement dans les cours d’eau
ou par l’infiltration à travers le sol, dans les eaux souterraines et entrainer leur pollution.
Au passage des cours d’eau, la construction des déviations provisoires nécessitera des
modifications des voies de drainage susceptibles aussi de perturber le régime hydrique des
cours d’eau.
Les cours d’eau traversés par les tracés contribuent au développement d’activités agricoles
diverses (maraîchage et riziculture). Une pollution des eaux et une modification du régime des
cours d’eau voire un mauvais dimensionnement des ouvrages de franchissement affecteront
de manière significative ces activités.
Les besoins en eaux des travaux de construction des pistes sont importants (14 241,56 m3 d’eau
dont 2 142,21 m3 d’eau pour la construction du tronçon Péni-Saki, 3 060,77 m3 d’eau pour la
construction du tronçon Toussiana-Logo 1, 2 752,77 m3 d’eau pour la construction du tronçon
Takélédougou 2-Fandjora, 2 756,28 m3 d’eau pour la construction du tronçon Korogora-Houétiara et
3 529,53 m3 d’eau pour la construction du tronçon Niangoloko-Létiéfesso). L’utilisation des
ressources des cours d’eau traversés pour les besoins du chantier pourrait contribuer à la
création de tensions avec les besoins liés aux autres usages des populations, y compris les
activités maraîchères ou l’abreuvement du bétail. Bien que quelques plans d’eau (barrage de
Toussiana 1 et 2 sour le tracé Toussiana Logo1, bouli de Takélédougou sur le tracé
Takélédougou 2-Fandjora et barrage de Niangoloko sur le tracé Niangoloko – Létiéfesso)
soient pérennes toute l’année, une attention particulière devra être accordée au prélèvement
des eaux de surface dans la zone.
La circulation des engins de chantier en bordure des plans d’eau ci-dessus cités ainsi que les
risques de déversements de contaminants associées à l’ensemble des activités de
construction pourraient altérer la qualité physico-chimique des sols et des eaux superficielles
et en conséquence des eaux souterraines par infiltration.
Les travaux d’excavation dans les zones d’emprunt, pourraient entraîner la contamination des
eaux, particulièrement en saison des pluies, suite à la pollution des sols.
Impacts résiduels
Les impacts négatifs initiaux sur l’hydrologie sont d’importance mineure à moyenne
(tableau45). Bien qu’il soit impossible d’éliminer totalement ces impacts négatifs associés aux
activités de cette phase, les mesures d’atténuation proposées permettront de réduire
l’importance de ces impacts de mineure à négligeable.
6.2.2.2.1.5. Paysage
Cette composante sera particulièrement affectée par le déboisement pour libérer l’emprise des
pistes. D’autres sources d’impact sur la composante sont l’installation du chantier, les
déviations temporaires et l’exploitation des zones d’emprunt.
Impacts
Le paysage sera affecté au niveau des zones concernées par le défrichement et les abattages
d’environ 985 pieds d’arbres public et 197 pieds d’arbres privés en notamment au niveau des
emprises des pistes (sans les gites d’emprunts de matériaux de remblais). En effet, la nudité
du paysage due au déboisement des emprises transformera l’aspect esthétique des zones
traversées.
Mesures d’atténuation et de bonification
Les mesures à appliquer sont :
Epargner autant que possible les ligneux sur les emprises et éviter les zones
d’emprunts très boisées.
Réaliser des aménagements paysagers.
Impacts résiduels
Les plantations d’alignement issus des mesures de compensation permettront de restaurer
l’aménité du paysage au niveau des différentes sites.
6.2.2.2.1.6. La végétation
Cette composante sera particulièrement affectée par le déboisement pour libérer l’emprise des
pistes. D’autres sources d’impact sur la composante sont l’installation du chantier, les
déviations temporaires et l’exploitation des zones d’emprunt.
Impacts
Toute la végétation arborée, arbustive et herbacée sera dégagée de l’emprise des pistes. Le
nombre d’arbres à abattre est de 985 pieds de formation naturelle et plantations privées.
L’incidence du sous-projet sur la couverture végétale et l’habitat de la faune sera donc
importante. En effet, la mise en œuvre du sous-projet entrainera la destruction de :
Parmi les 65 espèces répertoriées dans les emprises du sous-projet, figurent des essences
de valeur écologique (caïlcédrat, karité, néré, rônier) et économique (manguier, anacarde,
karité, néré, rônier, etc.), des espèces à valeur sociale (alimentation, pharmacopée, artisanat),
mais aussi une espèce en danger d’extinction sur la liste rouge de l’UICN (Pterocarpus
erinaceus ; Poir). L’impact sur les habitats de la faune est globalement marginal en raison des
emprises concernées de l’axe à réhabiliter ou à construire. En outre, le bois mort est utilisé
comme bois de chauffe par les populations. La destruction de ces espèces représente un
manque à gagner très important pour les populations.
L’exploitation frauduleuse ou abusive des ressources végétales (bois vert surtout) par le
personnel de chantier est susceptible d’accroitre l’importance de l’impact sur la végétation. Il
en est de même des risques de feux de brousse compte tenu de la densité du tapis herbacé
dans certaines zones traversées (Comoé et Houet).
Ces impacts sont de nature négative, d’intensité moyenne à forte, d’étendue ponctuelle à
locale et de durée courte à permanente, l’importance de l’impact est donc de moyenne à
majeur.
Impacts résiduels
Les impacts négatifs potentiels liés à cette phase sur la végétation sont d’importance moyenne
à majeure. Bien qu’il soit impossible d’éliminer totalement ces impacts négatifs initiaux, les
mesures d’atténuation et de compensation proposées permettront de réduire ces derniers à
des impacts résiduels d’un niveau d’importance majeure à négligeable sur le long terme.
Impacts
Une superficie d’environ 45,83 ha de d’habitats potentiels de la faune sera affectée. Suite à
l’installation du chantier et au déboisement certaines espèces verront leur habitat détruit et
devront se déplacer. Le déplacement des espèces pourrait engendrer des compétitions intra
et interspécifiques.
Les zones d’influence étudiées et la faune qui s’y trouve sont caractéristiques des deux
provinces (Comoé et Houet) qui appartiennent toutes aux secteurs sud soudanien. Avec la
destruction de la végétation, il existe donc un risque potentiel de mortalité des oiseaux, petits
mammifères et reptiles dont les habitats viendraient à être détruits par les travaux.
Les mammifères qui seront potentiellement affectés les travaux le lièvre, les rongeurs, les
singes, les chats sauvages et les roussettes. Parmi les reptiles, le python et le varan sont
susceptibles d’être affectés. La perte d’arbres qui sont les lieux de refuge, de nidification et
d’alimentation pour les oiseaux générera un impact important pour l’avifaune. Ces groupes
d'animaux (oiseaux, les roussettes, reptiles, petits mammifères, d’insectes et d’arachnides)
pourraient être considérés comme des populations à plus fort risque d'exposition aux
incidences potentielles du projet.
La présence et la circulation des engins troubleront la tranquillité de la faune sauvage qui sera
amené à migrer vers des habitats plus appropriés à leur niche écologique, à leur alimentation
et à leur reproduction.
Les observations faites sur le terrain indiquent qu'il ne sera pas nécessaire de prendre des
mesures particulières comme l'installation de passages à faune pour un groupe d'espèce en
particulier. Par contre, il sera nécessaire de protéger autant que possible les cordons ripicoles
qui sont les lieux de refuge pour l’avifaune.
Impacts résiduels
La mesure d’atténuation permettra de réduire l’impact d’un niveau d’importance majeure à
mineure.
Impacts
Le déversement accidentel de substances polluantes dans les cours d’eau est susceptible
d’affecter les poissons et les autres espèces comme les batraciens. La contamination des
poissons affectera indirectement l’homme.
La perturbation du régime hydrique des cours d’eau par la construction des ouvrages de
franchissement et des voies de déviation temporaire peut affecter les zones de frayères et
entraver la migration des poissons.
Mesures d’atténuation et de bonification
Application des mesures concernant les ressources en eaux de surface, les ressources
halieutiques et les sols.
Impacts résiduels
L’application des mesures d’atténuation proposées permettra de réduire l’importance de
l’impact de négligeable à indéterminé.
Les sources d’impact pouvant affecter les activités économiques/ moyens d'existence des
populations des zones d’influence directes sont les activités de construction des pistes.
Impacts
Lors des travaux, la présence du personnel au niveau de la base vie et des chantiers va
nécessiter une consommation des produits des activités génératrices de revenus. Elle va
également entrainer une consommation accrue des services, des produits commerciaux et de
la restauration. De façon globale, ces diverses actions vont stimuler l’économie locale des
zones du sous-projet.
Mesures de bonification
Les mesures à appliquer sont :
Former les femmes sur les activités génératrices de revenus (AGR).
Renforcer les capacités des prestataires de service au niveau des communes
concernées pour leur permettre de postuler aux différentes offres de services liées au
sous-projet.
Sensibiliser les populations des villages riverains sur les opportunités qu’elles peuvent
tirer en lien avec la réalisation du sous-projet.
6.2.2.2.2.2. L’emploi/revenus et conditions de vie
Les sources d’impact pouvant affecter le niveau de vie et l’emploi des populations de la zone
d’étude sont le processus d’indemnisation, la reconstruction des bâtiments perdus ainsi que
la réhabilitation des infrastructures économiques perdues et les activités de construction des
pistes.
Impacts
Généralement, les déplacements de populations sont à l’origine de pertes temporaires de
revenu car les activités normales des personnes actives sont perturbées. C’est
particulièrement le cas des commerçants, artisans et prestataires de service. Ces personnes
qui ne disposent pas de salaire fixe subiront des pertes de revenus pendant la période de
déplacement et de réinstallation. Certains sont susceptibles de perdre leur clientèle pendant
une durée plus ou moins longue. Le recensement a permis d’estimer l’effectif de ce groupe à
13 personnes qui perdent leurs hangars. Ces personnes doivent être dédommagées pour la
perte temporaire de revenu encourue. La situation des biens affectés est consignée ci-
dessous :
Pertes des biens économiques et terres agricoles
Commune Tronçon Hangar Nombre Superficie
de champs (en ha)
Peni Péni-Saki 0 0 0
Toussiana Toussiana-Logo 1 1 0 0
Banfora Korogora-Houétiara 0 1 0,07
Beregadougou Takélédougou 2-Fandjora 8 0 0
Niangoloko Niangoloko-Létiéfesso 4 1 0,05
Total Biens 13 2 0,12
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
Le sous-projet contribuera à la création de nombreux emplois temporaires pour les jeunes des
villages riverains. La création de ces emplois portera sur :
le recrutement de la main d’œuvre locale par l’Entreprise en charge des travaux au niveau
de chaque tronçon et ses sous-traitants.
la présence massive des employés pendant la phase de réhabilitation des pistes va
booster le petit commerce, les activités d’hébergement et de restauration dans la localité́
d’accueil ;
Les revenus issus des emplois temporaires et de toutes ces activités vont contribuer à
l’amélioration des conditions de vie des populations dans les localités.
Rendement dans la
Densité Productivité transformation
Taux
(Nombre PFNL (Kg) (%)
Espèces d’exploitation
de pieds Produit Zone Amandes Graines de
(%)
à l’ha) Soudanienne en beurre néré en
de karité soumbala
Anacardium occidentale 1,4 Graine 200 90 - -
Annona senegalensis 0,1 Fruit 15 90 - -
Detarium microcarpum 2,9 Fruit 25 90 - -
Diospyros mespiliformis 1,7 Fruit 15,7 90 - -
Mangifera indica 2,4 Fruit 150 90 - -
Poudre 3,54 90 - -
Parkia biglobosa 9,4 Graine 1,9 90 - 75
Cosse 3,62 90 - -
Sclerocarya bierrea 0,1 Fruit 7,5 90 - -
Feuille 47,4 90 - -
Tamarindus indica 0,2
Fruit 12,66 90 - -
Vitellaria paradoxa 13,9 Amande 0,91 90 34 -
Source : MEEVCC, rapport d’étude sur les aspects socioéconomiques des filières prioritaires des produits forestiers
non ligneux, janvier 2017 ; Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023.
Il ressort du tableau 52 que les 09 espèces PFNL recensées dans les emprises des pistes ont
un potentiel de production de 14,02 tonnes dont 12,62 tonnes sont exploitées. Pour ce qui est
du potentiel en PFNL transformés en Beurre de karité et en « Sombala » il est respectivement
de 63,77 Kg et de 197,51 Kg.
Impacts résiduels
La mise en œuvre de ces mesures permettra de bonifier les impacts positifs et de porter les
impacts négatifs à un niveau d’importance mineure.
Les sources d’impact pouvant affecter la santé publique/sécurité des personnes des zones du
sous-projet sont la présence d’une main-d’œuvre juvénile, la présence de nombreux employés
sur le chantier et dans les bases vie, l’Envol de poussière, la présence de polluants
atmosphérique dans l’air et l’aménagement des pistes.
Impacts
Le non-respect des us et coutumes des populations riveraines par la main d’œuvre alloctones,
la convoitise des femmes des villageois par les ouvriers de l’Entreprise, la non indemnisation
des biens détruits avant les travaux, le non recrutement de la main d’œuvre locale, le
traitement salarial inéquitable peut entrainer des conflits entre l’Entreprise en charge des
travaux et les populations riveraines.
L’exécution des travaux de construction expose les travailleurs à des blessures physiques
(piqûre, coupure, écrasement d’organes…) et malheureusement souvent à des accidents
mortels, des nuisances diverses (bruit, froid, chaleur). Les risques d’accident avec les engins
motorisés (collision, dérapage, heurt, renversement lors des opérations, etc.) sont toujours
présents sur les chantiers.
La réalisation des travaux nécessitera une forte mobilisation de la main d’œuvre aussi bien
locale que provenant des zones éloignées surtout pour les ouvriers qualifiés. Les travailleurs
de l'Entreprise chargée des travaux, disposant d’un pouvoir économique et financier important,
favorisera les contacts entre ceux-ci et la population féminine locale. Ce qui pourrait favoriser
le risque de propagation des IST/ VIH-SIDA.
Aussi, l’inhalation des poussières et des particules fines toxiques sur le chantier et la
consommation des eaux impropres peuvent entrainer des maladies et des infections
respiratoires et oculaires, de même que les maladies d’origine hydriques. La main d’œuvre
étrangère s’exposera aux principaux agents vecteurs des maladies fréquentes dans la zone
comme la filariose, le paludisme etc. La mesure du port des EPI pourrait atténuer l’impact de
ces activités sur le personnel du chantier.
Le bruit des moteurs des engins de travaux et des véhicules de transport des matériaux
engendrera des gênes chez les travailleurs et des nuisances de voisinage pour la population
riveraine particulièrement les personnes vulnérables.
Pendant les travaux, l’absence de signalisation sur les chantiers de travaux est susceptible de
provoquer des accidents chez les populations suite aux dépôts temporaires des matériaux ou
aux démolitions d’ouvrages. Le personnel de chantier est aussi exposé aux risques d’accident.
L’abattage des arbres est susceptible d’être à l’origine d’accidents si les moyens appropriés
ne sont pas utilisés et si une campagne d’information n’est pas menée.
Impacts résiduels
Les mesures préconisées permettront de réduire l’importance des impacts de mineure à
négligeable et de moyen à mineure
Les sources d’impact pouvant affecter la circulation des personnes et des biens des zones du
sous-projet sont la Circulation des engins de chantier et des véhicules du personnel de
chantier.
Impacts
Les travaux pourraient occasionner des accidents pour les personnels et les populations des
agglomérations traversées, liés aux mouvements des véhicules transportant les matériaux de
remblai ou autres agrégats.
La conduite des travaux de construction du périmètre perturbera sans nul doute la mobilité
des personnes et du trafic sur ces routes et sur les pistes rurales qui en sont reliées
Aménager, si besoin en est, des déviations pour favoriser la circulation des biens et des
personnes.
Sensibiliser les travailleurs (conducteurs d’engins) sur la conduite à tenir par rapport
au lieu de culte du site ;
Désacraliser le site sacré conformément aux rites des populations riveraines de la zone
de Séréfdougou ;
Signaler toute découverte archéologique au chef de chantier qui informera les autorités
coutumières et administratives ;
Sensibiliser le personnel du chantier sur la procédure à suivre en cas de découverte
fortuite de vestiges.
Impacts
La présence de travailleurs de sexe féminin dans l’effectif de l’entreprise et dans les bases
pourrait faire l’objet de VBG (harcèlement sexuel et de violence psychologique) et contre les
enfants de la part de leur hiérarchie et/ou de leurs collègues de sexe masculin.
Les travailleurs de l’entreprise au regard de leur pouvoir d’achat assez élevé par rapport aux
populations locales peuvent exercer des pressions multiformes sur les femmes et les filles de
la localité.
En effet, les VBG se manifestent par l'échange d'argent, d'emploi, de biens ou de services
pour les relations sexuelles, y compris les faveurs sexuelles ou d'autres formes de
comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation. Elles se manifestent aussi par
l’utilisation inappropriée du rang ou de la position d’un responsable sur son subalterne.
Ces violences sont une grave violation des principes humanitaires et du droit de l’homme.
Elles peuvent causer des dommages aux personnes en situation de vulnérabilité et peuvent
avoir un impact négatif sur leur dignité et leur respect de soi. Elles peuvent miner les bonnes
relations que nous pouvons et devons entretenir avec les communautés et mettent en danger
à termes, notre capacité même d’action.
Mesures d’atténuation et de bonification
Elles consistent à :
Sensibiliser tous les ouvriers à signer le code de bonne conduite ;
Sensibiliser les travailleurs de chantier sur l’interdiction formelle des VBG et VCE et les
sanctions encourues en cas de culpabilité ;
Sensibiliser les populations locales de la conduite à tenir en cas de survenue de VBG ;
Mettre scrupuleusement en œuvre le MGP en privilégiant la confidentialité et la
diligence dans le traitement des cas de VBG.
Impacts
Environnement global. L’amélioration de l’état des pistes va entraîner une augmentation du
trafic. Compte tenu de l’âge moyen du parc automobile dans le pays, cela pourrait entraîner
une augmentation de l’émission de gaz à effet de serre dans l’atmosphère.
Cet impact est néanmoins mineur et la forte végétation des zones contribuera fortement à la
séquestration du carbone de ses gaz qui seront produits.
Eaux de surface et sols. La présence d’un nombre plus élevé de véhicules motorisés
engendre des risques de pollution des eaux et des sols par le déversement accidentel
d’hydrocarbures.
Dans les zones du sous-projet, plusieurs cours d’eau sont traversés par les pistes. La
construction de nouveaux ouvrages d’art assurant un meilleur fonctionnement du régime
hydrique est un impact positif du projet sur la protection des ressources en eaux
comparativement à la situation antérieure où en saison de pluies, le passage des véhicules
engendrait une augmentation des matières en suspension dans les eaux de surface.
La prolifération de structures marchandes et des activités génératrices de revenus le long
des routes construites va entrainer systématiquement et directement la pollution des sols à
travers des déchets solides et liquides. Les autres composantes du milieu biophysique
seront légèrement affectés par cette même source.
Mammifères et oiseaux. Le petit gibier et les oiseaux restent exposés à un risque de mortalité
liés aux risques de collisions avec les véhicules surtout pendant la nuit. On notera toutefois
une mortalité de batraciens et des reptiles (écrasés par les véhicules) attirés par les insectes,
eux mêmes attirés par la lumière des phares. Cet impact est d’importance indéterminée.
Elles consistent à :
Limiter les vitesses de circulation à l’approche des agglomérations et mettre en place
la signalisation verticale.
Mener une campagne d’information et de sensibilisation sur la circulation routière
auprès des populations riveraines.
Assurer la réalisation des plantations de compensation et leur entretien et suivi en y
associant les populations riveraines.
De façon globale, la présence des pistes engendre des impacts largement positifs.
Impacts au niveau régional. Outre leur effet structurant au plan local et provincial, les pistes
faciliteront les liaisons entre les différents villages, communes et provinces. Par conséquent,
leur aménagement permettra l’amélioration de la mobilité des hommes et celle des échanges
économiques intra et intercommunaux. L’impact sur l’intégration locale et régionale est
d’importance majeure.
L’artisanat. L'artisanat occupe une place importante dans l'économie particulièrement des
cascades et des Hauts bassins. En effet, ce secteur regroupe la vannerie, la menuiserie et
bois, la sculpture, la poterie et la teinture. L’artisanat est principalement l'affaire d'entreprises
individuelles et de quelques groupements associatifs de jeunes, de professionnels et de
femmes.
L’aménagement des pistes favorisera l’écoulement des produits de l’artisanat vers d’autres
provinces du pays; toute chose qui pourrait stimuler ce secteur. Les revenus de l’artisanat
pourront s’en trouver améliorés.
Qualité et niveau de vie des usagers. L’aménagement des pistes rurales aura pour effet de
limiter la détérioration des véhicules se traduisant par une réduction des coûts d’exploitation
des véhicules (CEV) pour usagers. Un autre effet direct réside dans l’amélioration du confort
et de la sécurité des voyageurs. Cet effet associé au gain de temps de trajet pour les usagers
améliorera la qualité et le niveau de vie des usagers. Cet impact positif est d’importance
majeure.
La circulation des personnes et des biens : l’amélioration de la circulation sur les voies
aménagées engendrera un accroissement des échanges de biens et de la circulation des
personnes non seulement au niveau local (Orodara, Banfora, Bérégadougou, Niangoloko,
Peni, Toussiana, Bobo-Dioulasso…) mais aussi au niveau international (Mali et Côte d’ivoire).
La facilitation d’écoulement des produits (surtout les produits agricoles) des localités riveraines
et environnantes va contribuer à l’augmentation des revenus de ces populations. En revanche,
cela augmentera les risques d’accidents de circulation, particulièrement dans les
agglomérations traversées.
Source Composant Impacts ou risques Référence Nature de Description de l’impact potentiel Evaluation de l’impact
d’impact e du milieu de l’impact potentiel
affecté l’impact
composante
Valeur de la
Significatio
Importance
Importance
Interaction
n globale
Descriptif
Intensité
Etendue
absolue
relative
Durée
Phase de préparation
Milieu Biophysique
Installation et Production de déchets L’installation de la base vie engendrera des D Mt L Mo Rev Mo f Mi
fonctionnement solides et liquides PP-1 Négative difficultés à gérer convenablement les déchets
de la base vie et Sol et Eau Risques de pollution des solides et les eaux usées ; I Mt P Mo Rev Mo f Mi
des chantiers sols et des eaux de PP-2 Négative Lesquels pourraient devenir des sources de
surface pollution des sols, des eaux et de l’air (odeurs).
Amenée et repli Air Pollutions Les émissions de polluants atmosphériques et D Ct P f Rev Mi f Mi
du matériel atmosphériques les envols de poussières par les déplacements
résultant du transport des camions de transport contribuent à la
PP-3 Négative
des engins lourds pollution de l’air. La pollution par la poussière
favorise par ailleurs la propagation des
maladies respiratoires et oculaires.
Milieu Humain
Activités Revenus et Augmentations de Les compensations financières représentent D Mt L f Rev Mi f Mi
d'expropriation qualité de manne financière des une manne financière qui pourrait contribuer à
vie PAPs résultant du améliorer les conditions de vie des personnes
dédommagement à PH-1 Positive affectées par le projet (PAPs)
travers les
compensations
financières
Installation et Accroissement de la Les revenus perçus ou générés par les D Mt L f Rev Mi f Mi
fonctionnement consommation des diverses activités ou les compensations
de la base vie et produits et services PH-2 Positive financières vont favoriser le bien-être et la
de chantier courants des qualité de vie des populations riveraines
agglomérations
Phase de construction
Milieu Biophysique
Paysage Déstructuration du TP-1 Négative Le paysage sera affecté au niveau des zones D Ct P Mo Rev Mi f Mi
paysage concernées par le défrichement et les
Défrichement/D
abattages d’environ 985 pieds d’arbres
éboisement des
notamment des emprises de la route y compris
emprises
les gites d’emprunts de matériaux de remblais
(71 570 m3). En effet, la nudité du paysage due
227
Source Composant Impacts ou risques Référence Nature de Description de l’impact potentiel Evaluation de l’impact
d’impact e du milieu de l’impact potentiel
affecté l’impact
composante
Valeur de la
Significatio
Importance
Importance
Interaction
n globale
Descriptif
Intensité
Etendue
absolue
relative
Durée
au déboisement des emprises transformera
l’aspect esthétique des zones traversées.
Air Pollutions TP-2 Négative Les émissions de polluants atmosphériques et D Ct L f Rev Mi f Mi
atmosphériques les envols de poussières par les déplacements
résultant de l’activité des des engins de défrichement contribuent à la
engins pollution de l’air pendant les travaux de
défrichement. La pollution par la poussière
favorisera la propagation des maladies
respiratoires et oculaires.
Climat Emissions nettes de CO2 TP-3 Négative La première source d’émission de GES viendra D Mt L Mo Irr Mo f Mi
de l’abattage de 965 pieds d’arbres (y compris
197 pieds d’espèces agroforestières et
fruitières de vergers), sur l’équivalent de 45,83
ha, pour les besoins d’ouverture des voies ; ce
qui engendrera des émissions nettes de 5 792
tCO2eq.
Les émissions de gaz à effet de serre par les
engins à moteurs thermiques, principalement le
CO et CO2, soit 382,5 tCO2Eq, sont
susceptibles d’augmenter l’effet de serre
participant ainsi au changement climatique
global. Mais ces émissions de CO2 pourront
être rapidement consommées par le milieu
naturel environnant qui est abondant, ce qui
confère une portée locale à cet impact.
Déforestation d’au moins TB-1 Négative Les opérations de débroussaillage et de D Lt L f Irr Mo f Ma
45,83 ha de couvert déboisement en vue de l’ouverture des voies
végétal entraîneront la déforestation d’environ 45,83 ha
de couvert végétal (non compris les sites
d’emprunt) et la perte de 985 pieds d’arbres
Destruction d’espèces TB-2 Négative d’espèces de flore ligneuse situés dans D Lt L f Irr Mo Mo Mo
de flore endémiques l’emprise directe des chaussées.
Flore &
Faune Perte de 14,02 tonnes de TB-3 Négative Les opérations de débroussaillage et de D Lt L f Irr Mo f Ma
PFNL déboisement en vue de l’ouverture des voies
entraîneront la perte de 14,02 tonnes de PFNL
Destruction d’habitats de TB-4 Négative Le défrichement des emprises touchera les I Lt P f Irr Mi f Mi
la faune habitats de certaines espèces de faune,
notamment la petite faune. Cet impact sera
nettement moins ressenti pour les routes à
réhabiliter dont la largeur de la chaussée
Source Composant Impacts ou risques Référence Nature de Description de l’impact potentiel Evaluation de l’impact
d’impact e du milieu de l’impact potentiel
affecté l’impact
composante
Valeur de la
Significatio
Importance
Importance
Interaction
n globale
Descriptif
Intensité
Etendue
absolue
relative
Durée
existante et l’importance du trafic éloignent la
petite faune des voies de circulation
Sol Perturbation des TP-4 Négative Les mouvements des engins engendreront un D Mt P f Irr Mi f Mi
propriétés physiques des compactage des sols sur le reste de l’emprise
Aménagement
sols foncière
des voies
Flore & Destruction d’habitats de TB-3 Négative Voir TP-2 plus haut I Lt P f Irr Mi f Mi
d'accès au site
Faune la faune
et de déviation
Air Pollution de l’air TP-2 Négative Voir TP-2 plus haut D Ct P f Rev Mi f Mi
et Balisage des
(poussière et GES)
zones de
résultant de l’activité des
travaux
moteurs thermiques des
engins de travaux
Accroissement TP-5 Négative Les émissions de poussières et de gaz D Ct P Mo Rev Mi f Mi
temporaire de la pollution d’échappement des engins de terrassement
atmosphérique le long de vont contribuer à accroitre la pollution de l’air
la route en construction, tout le long de la route sous travaux, y compris
Terrassements y compris les dans les agglomérations traversées ;
et construction agglomérations Ce qui est source potentielle de maladies
d'ouvrages d'art Air traversées (émissions de respiratoires ou oculaires.
(fouilles, poussières, de polluants
coffrage béton atmosphériques)
et ...) Pollutions de l’air TP-2 Négative Cf. TP-2 plus haut D Ct P f Rev Mi f Mi
(poussière et GES)
résultant de l’activité des
moteurs thermiques des
engins de travaux
Ouverture, Paysage Déstructuration du TP-1 Négative Il y aura aussi destruction du paysage dans les D Ct P f Rev Mi f Mi
exploitation et paysage zones d’emprunt (71 570 m3) et les carrières de
remise en l’état sable et de concassés le cas échéant.
des sites Sol Perturbation des TP-4 Négative Confère TP4 D Mt P f Rev Mi f Mi
d’emprunts et propriétés physiques des
carrières sols
Air Pollutions de l’air TP-2 Négative Cf. TP-2 plus haut D Ct P f Rev Mi f Mi
(poussière et GES)
résultant de l’activité des
moteurs thermiques des
engins de travaux
Transport de Accroissement TP-5 Négative Confère TP5 D Ct P Mo Rev Mi f Mi
matériaux de temporaire de la pollution
construction atmosphérique le long de
Source Composant Impacts ou risques Référence Nature de Description de l’impact potentiel Evaluation de l’impact
d’impact e du milieu de l’impact potentiel
affecté l’impact
composante
Valeur de la
Significatio
Importance
Importance
Interaction
n globale
Descriptif
Intensité
Etendue
absolue
relative
Durée
Air la route en construction,
y compris les
agglomérations
traversées (émissions de
poussières, de polluants
atmosphériques)
Pollution de l’air résultant TP-2 Négative Cf. TP-2 D Ct P f Rev Mi f Mi
de l’activité des moteurs
thermiques camions
Stockage des Air, Sol et Risque de pollution des TP-6 Négative Les lieux de stationnement des véhicules et D Mt L Mi Rev Mi Mo Mi
produits Eau sols et des eaux de engins de travaux sont très souvent les lieux où
pétroliers et surface et souterraines on observe des écoulements d’huiles de
stationnement par les huiles souillés moteurs de ces engins (lors des pannes ou des
des divers maintenances)
engins et
véhicules dans
les différents
sites de
stationnement
(écoulements
d’huiles des
engins)
Consommation Eau Risque de pollution des TP-6 Négative L’utilisation de matériel souillé pour le D Mt L Mi Rev Mi F Mi
accrue de l’eau sols et des eaux de prélèvement des eaux de surface entrainerai
des réservoirs surface et souterraines une contamination de celle-ci et de ses autres
de surface dans par les huiles usées usages.
la zone des Réduction des Le prélèvement d’eau entrainera une réduction
travaux ressources en eau en eau disponibles pour les activités agricoles D Mt L Mi Rev Mi F Mi
disponibles pour les et l’élevage
activités agricoles et
l’élevage. Les besoins en
eau pour les travaux sont
estimés à (14242 m3).
Signalisation Faune Protection des animaux TP-8 Positive La mise en place de la signalisation (surtout au I Lt L f Rev Mi f Mi
verticale (passages animaux) niveau des passages d’animaux) permettra de
protéger la faune
Milieu Humain
Implantation des Cadre et Risques accrus de TH-1 Négative La présence de personnes étrangères (ouvriers D Mt L Mo Rev Mo F Ma
base-vies qualité de propagation des IST et et personnel du chantier) favorisera le brassage
vie des infections entre les populations.
Source Composant Impacts ou risques Référence Nature de Description de l’impact potentiel Evaluation de l’impact
d’impact e du milieu de l’impact potentiel
affecté l’impact
composante
Valeur de la
Significatio
Importance
Importance
Interaction
n globale
Descriptif
Intensité
Etendue
absolue
relative
Durée
respiratoires du fait de Ceci augmentera le risque de contamination
l’arrivée et de la par les IST ou d’infections respiratoires ; ainsi
concentration de que le risque de non-respect des us et
personnes extérieures à coutumes locales ou encore le développement
la localité. des cas de violences basées sur le genre
Risques accrus de TH-2 Négative (VBG/EAS/HS), y compris le trafic d’êtres I Mt L Mo Rev Mo F Ma
violences basées sur le humains le cas échéant.
genre, d’EAS / HS et
même VCE
Défrichement/D Activités Perte de revenus et TH-3 Négative Les travaux de déboisement de l’emprise la D Mt L Mo Irr Mo F Ma
éboisement des socio- autres avantages tirés route et des zones d’emprunts occasionneront
emprises économique des Produits Forestiers des pertes de la biodiversité végétale et
s et moyens Ligneux et Non Ligneux faunique due aux différents déboisements.
d’existence Cette perte représente également un manque à
gagner pour l’exploitation des PFNL, des
feuilles et des racines pour la consommation
locale et pour la pharmacopée. En effet, la
richesse floristique de zone d’étude présente
des intérêts alimentaires, socioéconomique,
culturel et scientifique pour certains. Sur le plan
social, les vertus de nombreuses espèces de la
zone du projet en général et celles qui peuplent
les galeries forestières en particulier, sont
utilisées par la population dans la pharmacopée
traditionnelle.
Création d’emplois TH-4 Positive L’Entreprise pourra exploiter en collaboration I Ct L Mo Rev Mo F Ma
temporaires liés à la avec les populations locales les ressources en
valorisation du bois de bois abattus dans l'emprise sous réserves du
défriche respect des dispositions légales.
Création de revenus TH-5 Positive La valorisation et la vente du bois de défriche I Mt L Mo Rev Mo F Ma
pour les communes pourrait ainsi être taxé par les communes
résultant de la concernées et créer de ce fait des revenus pour
valorisation du bois de ces dernières.
défriche
Aménagement Activités Déplacement de TH-6 Négative Le « déplacement » de personnes et d’activités D Lt L F Irr Ma F Ma
des voies socio- personnes et d’activités économiques résultant des travaux concernera
d’accès et de économique économiques jusqu’à 9 infrastructures d’habitat et 25
déviations et s et moyens commerces. Cet impact est d’occurrence
Balisage des d’existence certaine, et irréversible selon la nature des
zones de travaux biens et activités touchées
Source Composant Impacts ou risques Référence Nature de Description de l’impact potentiel Evaluation de l’impact
d’impact e du milieu de l’impact potentiel
affecté l’impact
composante
Valeur de la
Significatio
Importance
Importance
Interaction
n globale
Descriptif
Intensité
Etendue
absolue
relative
Durée
Perte de terres et des TH-7 Négative Les pertes de terres et de productions agro- D Lt L F Irr Ma F Ma
productions agro- sylvicoles sur l’emprise de la route sont des
sylvicoles impacts certains ; ils devraient être considérés
comme définitifs sur l’emprise foncière, afin de
dégager les opérations d’entretien de toute
contingence. Leurs coûts sont précisés dans le
PSR
Les pertes de terre par ménage sont cependant
faibles au regard de l’emprise foncière des
ouvrages, pour ne pas engendrer des besoins
de compensation « terre contre terre ».
Pertes d’infrastructures TH-8 Négative Les pertes d’infrastructures d’habitats et/ou D Lt L F Irr Ma F Ma
privées d’habitats leurs annexes touchent 16 unités ; tandis
qu’environ 13 structures commerciales sont
concernées.
Pertes ou déplacement TH-9 Négative Les pertes ou déplacement de biens culturels D Lt L F Irr Ma F Ma
de biens culturels ou ou cultuels concernent environ ND unités (cf.
cultuels PSR).
Santé Risques accrus de TH-10 Négative Risques accrus de maladies respiratoires pour I Ct L Mo Rev Mo F Ma
publique et maladies respiratoires les personnes fréquentant les chantiers de
Sécurité des travaux, résultant des émissions de poussière
Implantation et personnes et de gaz d’échappement et de la pollution de
exploitation des l’air ambiant
sites d’emprunts Risques d’accident pour TH-11 Négative Accroissement des risques d’accidents pour les I Ct L Mo Rev Mo F Ma
et carrières les personnels et les personnels et les populations des
populations des agglomérations traversées, liés aux
agglomérations mouvements des véhicules transportant les
traversées matériaux de remblai ou autres agrégats
Terrassements Santé Risques accrus de TH-10 Négative La santé des populations riveraines des I Ct L Mo Rev Mo F Ma
et construction publique et maladies respiratoires espaces de travaux sera affectée par les
d'ouvrages d'art Sécurité des émissions de poussière due aux engins de
(fouilles, personnes chantier et à la circulation des camions de
coffrage, béton transport de matériaux
et ...) Risques d’accident pour TH-11 Négative Les travaux vont accroitre les risques I Ct L Mo Rev Mo F Ma
les personnels et les d’accidents de travail pour les ouvriers ou de
populations des circulation pour les populations des
agglomérations agglomérations traversées
traversées
Emploi Création d’emplois TH-12 Positive La mise en œuvre du projet permettra de créer D Ct L Mo Rev Mo F Ma
temporaires non qualifiés des emplois temporaires mais importants sur le
Source Composant Impacts ou risques Référence Nature de Description de l’impact potentiel Evaluation de l’impact
d’impact e du milieu de l’impact potentiel
affecté l’impact
composante
Valeur de la
Significatio
Importance
Importance
Interaction
n globale
Descriptif
Intensité
Etendue
absolue
relative
Durée
au profit des populations plan social et économique pour les populations
des communes locales
riveraines Elle engendrera par ailleurs une intensification
des activités économiques et commerciales
autour des chantiers.
Transport de Santé Risques accrus de TH-10 Négative Cf TH-8 supra I Mt L Mo Rev Mo F Ma
matériaux de publique et maladies respiratoires
remblai et de Sécurité des pour les populations des
carrières personnes villages traversés
Risques d’accidents de TH-11 Négative Cf. TH-9 supra I Mt L Mo Rev Mo F Ma
circulation pour les
populations des villages
traversés
Utilisation Cadre et Accroissement de la TH-13 Négative Les engins du chantier entraîneront une D Mt P f Rev Mi F Mo
d’engins et qualité de pollution sonore et de la modification (+/-significative) de
équipements vie gêne respiratoire pour l’environnement sonore susceptible de gêner
lourds des les populations vivant les riverains. La mise en œuvre des engins va
véhicules à autour ou fréquentant les également entraîner de la poussière et de la
moteur sites fumée qui renferme des germes pouvant
thermique provoquer des maladies respiratoires (TH-8)
Consommation Activités Risques de pénurie TH-14 Négative La consommation accrue d’eau des retenues D Mt P Mo Rev Mo F Ma
accrue de l’eau socio- d’eau pour les autres d’eau de surface (et non des forages) risque
des réservoirs économique usages locaux de l’eau d’entrainer une pénurie d’eau pour le
de surface dans s et moyens maraîchage et l’abreuvement des animaux le
la zone des d’existence cas échéant.
travaux Cette consommation pourrait également
entrainer la contamination de ces eaux de
surface et se répercuter sur toute sa chaine
d’utilisation
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
6.6.1. Evaluation des impacts en phase d’exploitation
Tableau 54 : Matrice de caractérisation et d’évaluation des impacts du sous-projet sur le milieu biophysique et humain en phase
d’exploitation
Evaluation de
Description de l’impact potentiel l’impact
potentiel
Signification globale
Importance absolue
Valeur composante
Importance relative
Composante du Nature
Impacts ou Référence
Source d’impact milieu affecté de
Interaction
risques de l’impact
Intensité
Etendue
Durée
l’impact
Descriptif
Signification globale
Importance absolue
Valeur composante
Importance relative
Composante du Nature
Impacts ou Référence
Source d’impact milieu affecté de
Interaction
risques de l’impact
Intensité
Etendue
Durée
l’impact
Descriptif
Accroissement
Les travaux d’entretien courant ou
temporaire de la
périodiques génèrent les mêmes
pollution de l’air le
types d’impacts sur le milieu
long des pistes et EP-2 Négatif D Mt L Mo Rev Mo f Mi
biophysique que les travaux de
Les entretiens routes en entretien
construction des infrastructures,
courant et (émissions de
dont l’accroissement : (i)
périodique Air poussières)
accroissement de la pollution de l’air
(débroussaillage & Pollution de l’air
et des émissions de gaz
terrassements) résultant de
d’échappement des engins à
l’activité des
EP-3 Négatif moteur, (ii) perturbations du trafic D Mt L Mo Rev Mo f Mi
moteurs thermiques
routier
des engins de
travaux
Milieu Humain
La signalisation verticale devrait
Signalisation Sécurité des Amélioration de la améliorer la sécurité des usagers
EH-1 Positif I Mt L Mo Rev Mo F Ma
verticale usagers sécurité routière des routes, par un meilleur respect
des consignes du code de la route
L’amélioration de la circulation sur
Activités socio-
Accroissement les voies aménagées engendrera un
économiques et Mo
/amélioration des EH-2 Positif accroissement des échanges de I Mt L Rev Mo F Ma
moyens àF
échanges biens et de la circulation des
Circulation routière d’existence
personnes
accrue et améliorée
En revanche, cela augmentera les
Risques accrus
Sécurité des risques d’accidents de circulation, y
d’accidents de EH-3 Négatif I Mt L Mo Rev Mo F Ma
usagers compris ou particulièrement dans
circulation
les agglomérations traversées
Evaluation de
Description de l’impact potentiel l’impact
potentiel
Signification globale
Importance absolue
Valeur composante
Importance relative
Composante du Nature
Impacts ou Référence
Source d’impact milieu affecté de
Interaction
risques de l’impact
Intensité
Etendue
Durée
l’impact
Descriptif
Signification globale
Importance absolue
Valeur composante
Importance relative
Composante du Nature
Impacts ou Référence
Source d’impact milieu affecté de
Interaction
risques de l’impact
Intensité
Etendue
Durée
l’impact
Descriptif
L’estimation du risque consiste à considérer pour chaque situation dangereuse deux facteurs :
la fréquence d’exposition au danger (échelle de probabilité) et ;
la gravité des dommages potentiels.
Les niveaux de fréquence peuvent aller de très faible (très improbable) ; faible (improbable) ;
fréquent (probable) à très fréquent (très probable) et les niveaux de gravité de faible à très
grave comme indiqué dans les tableaux 55 à 61 ci-après :
Tableau 55 : Niveaux des facteurs (P,G) de la grille d'évaluation des risques
professionnels
Risques de déversement de
RISQU
Risques de développement de
X X
VBG /EAS/HS
7. CONSULTATION PUBLIQUE
- fournir aux acteurs concernés et principalement les personnes affectées par le projet,
une information juste et pertinente sur le sous-projet, notamment son objectif, sa
description assortie de ses impacts tant positifs que négatifs ;
- inviter les acteurs à donner leurs avis et suggestions sur les propositions de solutions
et instaurer un dialogue ;
- recueillir les attentes, préoccupations et craintes et solutions de ces acteurs ;
- négocier leur implication dans la mise en œuvre du sous- projet ;
- asseoir les bases d'une mise en œuvre concertée et durable des actions prévues par
le sous-projet ;
- obtenir l’adhésion des acteurs rencontrés au projet.
NB : Les PV des consultations des parties prenantes institutionnelles sont joints en annexe 3.
Des échanges sont alors ouverts permettant au consultant de répondre à toutes les questions
des représentants des populations, de recueillir les préoccupations, doléances et suggestions
de ces derniers et de les consigner dans un PV qui est signé par les participants. Les copies
de ces PV sont fournies en annexe.
Dans certains cas, comme celui du sous-projet Houet, et compte tenu d’un environnement
relationnel particulier, la Présidente de la Délégation spéciale de Peni a souhaité
préalablement au déploiement des équipes du consultant, une rencontre d’information de tous
les acteurs clés des villages et localités concernées de la Commune. Cette assemblée
générale dont le but était de prévenir et dissiper toutes résistances attendues de la part des
communautés, s’est tenue le dimanche 21 juillet 2023 à la Mairie de Peni. Présidée par le
PDS, elle a regroupé les personnes ressources de toutes les localités concernées par le sous-
projet où doivent être conduites les opérations de collecte de données : Présidents de CVD,
Chefs de Villages et/ou Chefs de terre, représentants des jeunes et des femmes, ainsi que
l’équipe du consultant.
Les mesures d’atténuation visent à prévenir un impact négatif potentiel sur l’environnement ou
à minimiser son importance. Les mesures de bonification ou d’optimisation ont pour objectif
d’accroitre le bénéfice des impacts positifs potentiels. Les mesures de compensation, qui
peuvent être assimilées dans bien des cas aux mesures d’accompagnement du projet, sont
quant à elles proposées en compensation d’un impact négatif qui ne peut être ni supprimé ni
atténué́ .
- Les effets sur les sols et les eaux souterraines et de surface : mesures visant à réparer la
déstructuration des sols, à prévenir les risques de pollution des sols et des eaux, y compris
les mesures d’urgence à prendre en cas de déversement accidentel de substances
polluantes dont les hydrocarbures ;
- Les effets sur la qualité de l’air : mesures visant la réduction des émissions de poussière
liées aux mouvements des engins et des camions de transport de matériaux ;
- Les effets indirects ou conséquences sur les conditions de vie et la santé des travailleurs
et des populations locales : mesures visant à réduire le niveau d’exposition des personnes
aux sources de nuisances (sonores notamment) ; mesures visant à protéger les
travailleurs et les populations exposés aux sources d’infections respiratoires, d’infection au
VIH-SIDA.
- Les risques pour la sécurité des travailleurs, des populations locales et des usagers :
mesures visant à prévenir (et/ou à en réduire la gravité) les accidents liés aux mouvements
des engins de chantiers à la fréquentation de sites de travaux et à la circulation routière…
- Le déboisement des emprises, y compris ses effets sur la diversité biologique et le climat :
mesures de reforestation compensatoires.
- La surconsommation d’eau des retenues locales : notamment par la réalisation de forages
au bénéfice des populations locales
- Le déplacement de populations et/ou de leurs biens (infrastructures, activités socio-
économiques), la restriction ou la suppression de l’accès à des sources de revenus et
autres moyens d’existence : remplacement des biens perdus ; compensations financières.
L’ensemble de ces mesures sera mis en œuvre sous la responsabilité du Maître d’ouvrage du
projet (l’Etat emprunteur ou toute personne déléguée par lui) ; qui pourra confier la
responsabilité de certaines aux entreprises en charge des travaux, dans le cadre des contrats
prévus. Le Plan de Gestion Environnementale et Sociale détaille les mesures d’atténuation
spécifiques à chaque impact et à chaque risque, précise les modalités de mise en œuvre,
identifie les personnes ou parties responsables et en précise le coût de mise en œuvre ; le
tout selon chaque phase du projet : préparation, construction et exploitation.
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
Les sols - Perturbation des propriétés - Récupérer les horizons - Collecter et évacuer les déchets solides et liquides des Inscrire les Entreprise Inclus dans
physiques des sols par le superficiels et stocker chantiers vers des destinations autorisées ; mesures dans les les coûts des
prélèvement de 71570 m3 pour la remise en état des - S’assurer du bon état et de l’entretien des véhicules prescriptions travaux
de remblais issus des sites dégradés d’approvisionnement lors des travaux ; afin d’éviter les environnementales
emprunts - Remise en l’état et fuites d’huile, de carburant et de tout autre polluant ; et sociales de
- Pollution des sols liée aux revégétalisation des sites - Entreposer et utiliser les substances polluantes dans des l’entreprise
déversements accidentels d’emprunt ; aires confinées avec dallage imperméable pour éviter ou
d’hydrocarbures et rejets - Gestion appropriée des réduire les risques de migration des contaminants vers les
incontrôlés de déchets déchets solides et liquides sols ;
liquides et solides - Interventions d’urgence - Décaper le sol souillé et le stocké dans un bac étanche
- Érosion des sols dans les en cas de pollutions en cas de déversement accidentel ;
zones d’emprunts et à accidentelles - Limiter au minimum les superficies à déboiser, à décaper
proximité des ouvrages et à compacter dans les aires de travaux, afin de limiter
- Modification de la l’érosion ;
topographie des terrains sur - Protéger les talus et accotements par des dispositifs anti-
une superficie global érosifs et prévoir des canaux d’évacuation ;
d’environ 45,83 hectares - Privilégier les zones d’emprunt de matériaux situées à
soit 6,47 ha sur le tronçon plus de 500 m des habitations, des cours d’eau et des
Peni-Saki ; 10,14 ha sur le routes, des zones protégées (forêts, lieux sacrés, etc.) ;
tronçon Toussiana-Logo1 ; - Régler des taxes de prélèvement de matériaux auprès
8,58 ha sur le tronçon des Mairies concernées ;
Korogora-Houétiara, 8,45 ha - Remettre en état (plantation d’arbres) ou valoriser de ces
sur le tronçon Takélédougou zones d’emprunt en point d’eau pour les activités socio-
2-Fandjora et 12,20 ha sur économiques des populations ;
le tronçon Niangoloko- - Remettre en état, les bases des chantiers ;
Létiéfesso - Elaborer d’un Plan de Gestion et de Restauration des
sites d’emprunt.
L’air : qualité de - Pollutions atmosphériques - Arrosage du chantier et - Arroser systématiquement et suffisamment les emprises Inscrire les Entreprise Inclus dans
l’air et odeurs résultant des activités des pistes de déviation des travaux et les pistes d’accès aux zones d’emprunt de mesures dans les les coûts des
répandues mécaniques des engins et - Installer des panneaux de matériaux surtout aux traversées des zones habitées ; prescriptions travaux
des émissions de gaz à effet limitation de vitesse - Réaliser des travaux mécaniques après arrosage ou environnementales
de serre par les engins à après la pluie ; et sociales de
moteurs thermiques, - Entretenir régulièrement les engins pour limiter les l’entreprise
principalement le CO et émissions de fumée due à la combustion insuffisante du
CO2, soit 382,5 tCO2Eq ; carburant ;
- Pollution liée aux déchets et - Minimiser les travaux mécaniques pendant la période des
débris du chantier et des vents forts (harmattan) ;
engins - Implanter des panneaux de limitation de vitesse (à 30
- réduction des phénomènes Km/h) des véhicules sur le chantier et les pistes d’accès
de séquestration des gaz à
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
effet de serre et modification aux zones de prélèvements de matériaux aux traversées
du microclimat suite à des zones habitées.
l’émission de 5 792 tCO2eq
liée au déboisement de 6,47
ha sur le tronçon Peni-Saki ;
10,14 ha sur le tronçon
Toussiana-Logo1 ; 8,58 ha
sur le tronçon Korogora-
Houétiara, 8,45 ha sur le
tronçon Takélédougou 2-
Fandjora et 12,20 ha sur le
tronçon Niangoloko-
Létiéfesso
L’ambiance - Pollution sonore liées au - Régler correctement les pots - Régler correctement les pots d’échappement des engins Inscrire les Entreprise Inclus dans
sonore fonctionnement des engins d’échappement des engins et véhicules de chantier ; mesures dans les les coûts des
et véhicules de chantier ; - Choisir des heures de circulation ; prescriptions travaux
- Imposer des heures pour les - Suivre le niveau de bruit suivant les standards de la environnementales
travaux mécaniques. banque mondiale en zone résidentielle (55dB(A) en et sociales de
journée et 45dB(A) pendant la nuit) ; l’entreprise.
- Fixer les équipements de chantier et les sites de dépôt à
tout au moins à 500 m des zones habitées, des écoles et
centre de santé.
Le paysage / - Dégradation du paysage par - Récupérer des matériaux - Privilégier le choix des sites d’emprunt de matériaux tout - Inscrire les - Maitre Inclus dans
qualité visuelle les abattages d’arbres (985 excédentaires (déblais au moins à 500 m de la route ; mesures dans d’Ouvrage les coûts des
pieds) et le prélèvement de excédentaires, déchets de - Récupérer des matériaux excédentaires (déblais les clauses - Entreprise travaux
71570 m3 de remblais issus démolition, etc.) et leur excédentaires, déchets de démolition, etc.) et leur environnemental chargée des
des emprunts stockage sur des sites stockage sur des sites appropriés ; es de l’entreprise travaux
appropriés ; - Remettre en état et valoriser les sites d’emprunts ; - Impliquer les
- Remettre en état et valoriser - Enlever le matériel et des épaves d’engins. Collectivités
les sites d’emprunts ; dans le suivi
- Enlever le matériel et des
épaves d’engins.
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
La végétation - Déforestation d’au moins - Gestion rationnelle du bois - Eviter la réalisation de zones d’emprunts dans les champs Les mesures de - Entreprise, 12 000 F X
(flore) 45,83 ha soit 985 pieds de défriche et lieux protégés sensibilisation et de - Mairies des 4 925 plants
d’arbres de couvert végétal - Plantations et reboisements - Limiter l’abattage d’arbres aux emprises strictes restriction des Communes =
ligneux et 197 pieds compensatoires des istes ; déboisements sont - PAP et 59 100 000 F
d’arbres de plantations - Redistribuer une partie du - Sensibiliser et impliquer les populations riveraines dans inscrites dans les Populations Soit par
privées dont : bois récupérer aux les travaux de rebois ments ; prescriptions bénéficiaires t onçon :
Destruction d’environ 154 populations et PAPs - Redistribuer le bois récupéré à la commune et aux techniques des
Péni-Saki
pieds d’espèces ligneuses - Reboiser les berges des communautés, après abattage entreprises
12000 F X
forestières et 104 arbres cours d’eau traversés - Interdire au personnel de couper et transporter d bois ; Pour les
770 plants =
fruitiers de vergers et - Indemniser les propriétaires - Réaliser des reboisements compensa oires : la plantation reboisements de
9 240 000 F
plantations privées sur le de vergers et plantations de 4 925 10 (5x985) plants sur 45,83 ha en compensation compensation,
tronçon Péni-Saki privées et leur rétrocéder le de l’émission totale de 5 792 tCO2eq consécutive au deux options sont Toussiana-
bois récupéré défrichement des emprises. Ces reboisements de pro osées : Logo1
Destruction d’environ 239
- Sensibiliser la main-d’œuvre compensation prendraient la fo me de : - Confier la 12000F X
pieds d’espèces ligneuses
sur la conservation des - Plantations d’alignement de part et d’autre de responsabilité 1195 plants =
forestières et 39 arbres
espèces végétales l’emprise des istes ; des plantations 14 340 000 F
fruitiers de vergers et
plantations privées sur le - Des plantations en plein sur des sites dégradés et les de compensation Korogora-
tronçon Toussiana-Logo 1 berges des cours d’eau tra ersés ; aux entreprises Houétiara
- Des plantations (y compris sous forme de bonification) sur la base de 12000 F X
Destruction d’environ 136 dans des enceintes scolaires ou de formations coûts unitaires 680 plants =
pieds d’espèces ligneuses sanitaires des localités trav rsées ; dont le paiement 8 160 000 F
forestières et 28 arbres La répartition de ces 4 925 plants pour le reboisement est adossé à un
fruitiers de vergers et Takélédougo
compensatoire par tronçon est la su vante : taux de survie u 2-Fandjora
plantations privées sur le 770 plants sur le tronçon Péni-Saki minimum (85%)
tronçon Korogora-Houétiara 12000 F X
1195 plants sur le tronçon Toussiana-Logo 1 des arbres 765 plants =
Destruction d’environ 153 680 plants sur le tronçon Korogora-Houétiara plantés à la fin de 9 180 000 F
pieds d’espèces ligneuses 765 plants sur le tronçàn Takélédougou 2-Fandjora la saison sèche
forestières et 13 arbres 1515 plants sur le tronçon Niangoloko-Léti fesso ; de l’année Niangoloko-
fruitiers de vergers et suivant le Létiéfesso
plantations privées sur le moment de la 12000 F X
- Récupération de 10 ha de terres dégradées (à raison de
tronçon Takélédougou 2- plan ation ; quitte 1515 plants =
300 000 Fcfa/ha)
Fandjora à sous-traiter 18 180 000 F
Destruction d’environ 303 avec les
pieds d’espèces ligneuses Collectivités et
forestières et 13 arbres les
fruitiers de vergers et Commu autés ; +
plantations privées sur le - Passer un
protocole
10 A raison de 5 pieds d’arbres plantés sur 1 détruit selon l’article 33 de l’arrêté interministériel N°2022-0061/MEEA/MARAH/MATDS/MEFP portant grille et barème d’indemnisation
ou de compensation applicable aux arbres et aux plantes ornementales lors des opérations d’expropriation pour cause d’utilité publique et d’intérêt général au Burkina Faso qui
stipule que pour le nombre de plants de remplacement n’excédant pas quinze mille (15 000).
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
tronçon Niangoloko- d’accord confiant 300 000 X 10
Létiéfesso les opérations ha
aux Collectivités = 3 000 000
- La perte de 14,02 tonnes de et/ou aux
PFNL sociétés
- Destruction d’espèces de Coopératives
flore endémiques comme locales selon les
Holarrhena floribunda, mêmes
Manilkara multinervis, modalités
Hannoa ondulata, Isoberlinia (paiement final
doka, Erythrimum africana au taux de survie
ou en danger d’extrinction minimum des
comme Pterocarpus plants en fin de
erinaceus saison sèche de
l’année
suivante). Dans
les deux cas, les
services
forestiers seront
sollicités en
appui technique
Au-delà des deux
options ci-dessus,
promouvoir les
plantations
familiales
d’espèces utilitaires
voire fruitières, en
particulier chez les
PAP.
La faune et son - Destruction d’environ 100 - Mesures d’interdictions de la - Sensibiliser et interdire au personnel de prélever la - Les prescriptions - Entreprise Inclus dans
habitat naturel habitats potentiels de la chasse et de la faune ou de transporter la viande sauvage dans les environnemental les coûts des
faune et mortalité des consommation de viande véhicules et engins de ch ntier ; es et sociales travaux
mammifères, des reptiles, sauvage incluses dans le - Préserver les habitats de faune par l’utilisation exclusive aux entreprises
de l’avifaune et les oiseaux plan E&S de l’entreprise des emprises définies pour les zones d’emprunt. doivent contenir
- Diminution de la faune - Plantations et reboisements les obligations ci-
sauvage compensatoires contre
- Perturbation de la quiétude - Assurer un abattage sélectif - Celles-ci devront
de la faune sauvage et leur des arbres et des arbustes les traduire dans
migration et protéger les arbres qui ne leur plan d’action
- Braconnage pouvant devront pas être abattus E&SHS de
entrainer la migration de - Inclure dans le cahier des chantier et les
la faune et sa destruction charges de l’entreprise une mettre en œuvre
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
cl’use d'interdiction de sous la
chasser sur tout les surveillance de la
parcours et pendant la Mission de
durée des travaux Contrôle (MdC)
Ressources - Contamination des - Appliquer des mesures - Sensibliser le personnel sur les risques de pollution - Les prescriptions - Entreprise Inclus dans
halieutiques ressources halieutiques concernant les ressources - Préserver les zones de frais lors des déviations au environnemental les coûts des
- Destruction des habitats et halieutiques, les ressources niveau des cours d’eau es et sociales travaux
zones de frayère des en eaux de surface et les aux entreprises
poissons et autres sols. doivent contenir
amphibiens et entrave à la les obligations ci-
migration des poissons contre
- Celles-ci devront
les traduire dans
leur plan d’action
E&SHS de
chantier et les
mettre en œuvre
sous la
surveillance de la
Mission de
Contrôle (MdC)
Les ressources - Pollution des eaux de - Réaliser des forages pour - Eviter les travaux de terrassement en période de pluies - Inclure dans les - Maitre Inclus dans
en eau (eaux surface par ruissellement ou réduire l’impact des - Collecter et éliminer les déchets liquides et solides de prescriptions d’Ouvrage ou les coûts des
de surface et l’usage de produits toxiques prélèvements d’eau dans les chantier selon les prescriptions l gales ; E&S des MOD travaux
eaux - Pollution des eaux retenues exis antes ; - Interdire le lavage des véhicules et engins dans les cours entreprises les - Entreprises
souterraines) souterraines par infiltration - Céder les forages à la et plans d’eau. obligations
- Augmentation de la turbidité commune à la fin des - Ouvrir les zones d’emprunt et de dépôt de matériaux tout relatives à la
des cours d’eaux et travaux au moins à 500 m des cours d’eau ; gestion des
sédimentation - Collecter et traiter des - Réaliser des forages pour réduire l’impact des déchets solides
- Modification du régime déchets liquides et solides prélèvements d’eau dans les retenues exis antes ; ils et liquides
hydrique liée à de ch ntier ; seront rétrocédés aux communautés après les travaux
l’aménagement des voies de - Opérer des contrôles - Planifier le prélèvement et veiller à la gestion rationnelle
déviation provisoire réguliers sur l’état des des eaux pour les t avaux ;
- Réduction des ressources équipements roulants au - Régler les taxes de prélèvement des eaux dans Mairies
en eau disponibles pour sein du garage conc rnées ;
les activités agricoles, - Mettre en place un
l’élevage et autres mécanisme de concertation
usages à travers le avec les usagers sur les
prélèvement de prélèvements de l’entreprise
14 241,56 m3 d’eau (calendrier et quantités)
MILIEU HUMAIN
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
Les activités - Pertes des revenus Indemnisation des biens ou - Eviter l’exploitation de sites d’emprunt dans les zones - Le MO Mettra en - Maitre Inclus dans
économiques et agricoles et sylvicoles (Perte activités affectés par le destinées à la production ag icole ; œuvre le PAR d’Ouvrage ou les coûts du
les moyens de revenus) tirés des Projet avant le début des - Eviter dans la mesure du possible la circulation des avant le MOD PSR et des
d’existence Produits Forestiers Ligneux travaux véhicules et engins du chantier sur les terres agr coles ; démarrage des Entreprise en travaux
et Non Ligneux en - Indemnisation des biens - Elaborer un PSR prenant en compte tous les i pacts ; travaux charge des
l’occurrence accidentellement détruits du - Mettre le PSR en œuvre (dédommager toutes les PAP) - Inscrire les travaux
- Déplacement d’activités fait de l’entreprise avant le début des t avaux ; mesures ci- - Mairies des
économiques des PAPs - Respecter des limites de l’emprise prescrite afin d’éviter contre dans les Communes
dans l’emprise du tronçon la destruction de biens et la perte de revenus pour les prescriptions riveraines
Toussiana-Logo 1 (01 populations rive aines ; E&S de
infrastructure économique - Dédommager les utilisateurs des zones d’emprunt l’entreprise en
concernée). exploitées et des biens détruits accidentellement pour charge des
- Déplacement des PAPs éviter tout c nflit ; travaux
dans l’emprise du tronçon - Valoriser les zones d’emprunt de matériaux en points - S’assurer de leur
Korogora-Houétiara (11 d’eau pour les petites activités agro-pastorales prise en charge
infrastructures (maraîchage, abreuvement des animaux). dans le Plan
d’habitation concernées). d’Action E&SHS
- Déplacement de de l’entreprise et
personnes et d’activités de leur mise en
économiques des PAPs œuvre sous la
dans l’emprise du tronçon supervision de la
Takélédougou 2- MdC
Fandjora. (05
infrastructures
d’habitation et 08
infrastructures
économiques
concernées).
- Déplacement d’activités
économiques des PAPs
dans l’emprise du tronçon
Niangoloko-Létiéfesso
(04 infrastructures
économiques
concernées).
- Perte de portions de
terres et des productions
agricoles dans l’emprise
du tronçon Korogora-
Houétiara (0,07 ha de
champs et 108,50 Kg de
production).
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
- Perte de portions de
terres et des productions
agricoles dans l’emprise
du tronçon Niangoloko-
Létiéfesso (0,05 ha de
champs et 148,65 Kg de
production).
- Perte de portions de
terres et des productions
arboricoles dans l’emprise
du tronçon Peni-Saki (1
ha de verger et 400 Kg
de production).
- Perte de portions de
terres et des productions
arboricoles dans l’emprise
du tronçon Toussiana-
Logo 1 (0,4 ha de verger
et 160 kg de production).
- Perte de portions de
terres et des productions
arboricoles dans l’emprise
du tronçon Korogora-
Houétiara (0,3 ha de
verger et 120 kg de
production).
- Perte de portions de
terres et des productions
arboricoles dans l’emprise
du tronçon Takélédougou
2-Fandjora (0,15 ha de
verger et 60 kg de
production).
- Perte de portions de
terres et des productions
arboricoles dans l’emprise
du tronçon Niangoloko-
Létiéfesso (0,15 ha de
verger et 60 kg de
production).
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
- Perturbations temporaires
des activités
socioéconomiques
Emplois - Des populations riveraines - Favoriser la compétence - Favoriser la compétence et l’équité du genre dans le - Inscrire les Maitre Inclus dans
sont défavorisées dans et l’équité du genre ; recrutement du personnel des entreprises des t avaux ; mesures dans les d’Ouvrage ou les coûts des
l’accès aux emplois liés au - Favoriser la main d’œuvre - Privilégier la main d’œuvre locale en particulier pour les prescriptions MOD travaux
projet locale en particulier pour emplois non qualifiés en respectant le code de travail du E&S de Entreprise en
les emplois non qualifiés Burkina Faso. l’entreprise et charge des
en respectant le code de veiller à leur travaux
travail du Burkina Faso. application sous Mairies des
la supervision de Communes
la MdC
La sécurité des - Risques d’accidents de Signalisation appropriée - Informer et sensibiliser les populations riveraines pour - Inscrire les Maitre Inclus dans
personnes et travail et de circulation des chantiers dispositions à p endre ; mesures dans les d’Ouvrage ou les coûts des
des populations Sensibilisation + - L’implantation de panneaux de limitation de vitesse à 30 prescriptions MOD travaux
riveraines équipement du Personnel km/h et la sensibilisation des chauffeurs au respect de E&S de Entreprise en
Sensibilisation suivie des cette limi ation ; l’entreprise et charge des
populations locales - Minimiser les empiètements des terrains privés par le veiller à leur travaux
- Arrosage du chantier, des respect des limites de l’emprise de la route ; application sous
voies d’accès aux zones - Elaboration et mise en œuvre d’un Plan de la supervision de
d’emprunt de matériaux et Communi ation ; la MdC
aux traversées des zones - Mise en place d’un plan adéquat de circulation par
habitées. l’entr prise ;
- Sensibilisation du personnel de chantier et des
populations riveraines de la route au respect des
consignes de sécurité ro tière ;
- Dotation de la main-d’œuvre d’EPI ;
- Signalisation adéquate du chantier (panneaux, balises,
rubans fluores ents) ;
- Equipement des bases de chantier, des aires de dépôt
d’hydrocarbures et des garages de mesures de sécurité
adé uates : extincteurs, citernes à eaux, sable etc. ;
- Mise en place de signalisation adéquate du tronçon à
cons ruire ;
- Mise en place de ralentisseurs aux traversées des
agglomér tions ;
- Sensibilisation des populations sur les risques liés à
l’occupation anarchique des abords tronçon à construire
pour les activités économiques (volet éducation
environneme tale) ;
- Prise en compte par l’Entreprise du contenu du volet
sécurité́ et signalisation de chantier du manuel de
l’entretien de la route.
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
La santé - Risque accrus de maladies Mise en œuvre du Plan de - Mise en place par les entreprises d’une unité de mini anté Inscrire les - Entreprise Inclus dans
publique respira oires ; prévention des IST et ; mesures dans les chargée des les coûts des
- Augmentation de la VIH/SIDA de l’Entreprise - Elaboration par les entreprises et mise en œuvre d’un prescriptions E&S travaux travaux
prévalence IST/SIDA Equipement du Personnel plan d’actions Hygiène -Santé incluant la prévention des de l’entreprise et
- Risques accrus d’infection (masques respiratoires) IST et du VIH/SIDA, des infections respiratoires et les veiller à leur
respiratoires grossesses non désirées destiné au personnel de application sous la
chantier, aux populations riveraines des localités supervision de la
traversées. Ce plan d’action inclura not mment : MdC
- La distribution de préservatifs au personnel du ch ntier
;
- La mise à disposition permanente de kit de prévention
contre les infections et maladies respira oires ;
- La dotation de la main d’œuvre d’équipements de
protection individuelle (EPI) ;
- L’arrosages des emprises des travaux des pistes
d’accès aux zones d’emprunt, et aux sites de
prélèvement des eaux pour les travaux aux traversées
des zones habitées, surtout en saison sèche ;
- Approvisionnement régulier du personnel des
chantiers en eau potable.
Les - Création d’opportunités - Prendre en compte les - Encour’ger l'embauche des femmes pour un certain Inscrire les Maitre Inclus dans
conditions e d’e plois ; aspects genre et personnes nombre de tâches (restauration et approvisionnement en mesures dans les d’Ouvrage / les coûts du
vie : qualité de - Amélioration des revenus vulnérables eau potable du personnel du chantier) prescriptions E&S MOD PSR et des
vie et bien-être des ménages - Terminer les travaux de - Mettre en œuvre le PSR de l’entreprise et - Entreprise travaux
des - Perturbations de la qualité construction des veiller à leur chargée des
populations de vie de 109 personnes infrastructures de application sous la travaux
affectées remplacement avant le supervision de la
- Modification de l’esthétique déplacement et le début des MdC
du paysage travaux
- Limiter au minimum les
superficies à déboiser
- Choisir les sites d’emprunts
et de carrières à au moins
100 m des pistes
Le patrimoine - Destruction des sites - Veiller à la protection du - Eviter la profanation de lieux sacrés et de tout autre Inscrire les Maitre 900 000 F
culturel culturels/sacrésœuvreurenc patrimoine culturel patr moine culturel ; mesures dans les d’Ouvrage / pour le coût
e le site sacré de - Désacralisation du site sacré - Sensibilisation du personnel de chantier au respect des prescriptions E&S MOD de la
Séréfédougou sur le tronçon de Séréfédougou sur le us et outumes locaux ; de l’entreprise et - Entreprise désacralisatio
Takélédougou 2-Fandjora tronçon Takélédougou 2- - Protéger les sites en réalisa t des clôtures ; veiller à leur chargée des n du site le
Fandjora - Signaler toute découverte fortuite de vestiges d’intérêt application sous la travaux reste est
culturel ou archéologique. supervision de la Inclus dans
MdC les coûts des
travaux
Eléments de
Mesures d’atténuation et de Modalité/stratégie
Composante Risques /Impacts Actions de mise en œuvre Responsabilité coûts
compensation de mise en œuvre
(F.CFA)
La circulation - Risque d’accidents de la - Mise en place de la - Mise en œuvre des mesures sécuritaires proposées de la Inscrire les - Le Ministère PM
des biens et circulation. signalisation verticale rubriq e « Sécurité » ; mesures dans les en charge de
des personnes - Mise en place d’un programme d’entretien courant et prescriptions E&S la Sécurité
en phase périodique de la route. de l’entreprise et routière
d’exploitation veiller à leur - Le Ministère
application sous la en charge du
supervision de la désenclavem
MdC ent
TOTAL 63 000 000
FCFA
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
8.1.4. Mesures spécifiques genre et Violences Basées sur le Genre en phase de
construction
Il sera nécessaire de prendre en compte en amont, des mesures particulières axées sur les
VBG. Ces mesures seront de la responsabilité du Maitre d’Ouvrage.
Après avoir sensibilisé les travailleurs sur les VBG, le mécanisme à mettre en place pourra
être géré (en toute confidentialit ) par au moins :
Outre ces voies de recours, plusieurs mesures pourront être prises en faveur es survivantes :
- Prise en charge psycho-sociale d la survivante ;
- Prise en charge sanitaire ;
- Traitement judiciaire, etc.
Le coût du Programme d’atténuation est principalement inclus dans les coûts des travaux, à
travers le cahier de charges de l’entreprise qui en aura principalement la responsabilité de
mise en œuvre. En plus des prescriptions environnementales et sociales du contrat de
l’entreprise en charge des travaux, il faudra prévoir 63 000 000 F CFA pour la mise en œuvre
de ce programme (tableau 64 ci-dessus).
Les mesures de bo’ification ou d'optimisation ont ’our objectif d'accroître le bénéfice des
impacts positifs potentiels. Dans le cas du présent projet, il s’agira en particulier de renforcer
les opportunités qu’offre la réalisation des travaux pour les populations locales, comme la
mobilisation de ressources en eau (souterraine en particulier), par la réalisation de forages
pouvant servir aux besoins des travaux ou des base-vies des entreprises.
Pour renforcer les impacts positifs, le Maître d’Ouvrage et les entreprises en charge des
travaux, devront tout d’abord adopter une stratégie de communication et d’échange avec le
personnel de chantier et les populations, en vue d’une meilleure compréhension des enjeux
du projet et d’une meilleure gestion de l’environnement du site.
Les mesures de bonification proposées pour ce projet ainsi que leurs coûts figurent dans le
tabl au 65 ci-après :
Concernant l’exécution des travaux par les entreprises, le MGP est conçu selon le même
concept afin de permettre d’une part aux employés et d’autre part aux populations en général
et aux riverains en particulier, qui sont les bénéficiaires directs du projet, de dénoncer les
man’uements dans l'exécuti’n du projet. C'est un outil qui facilitera la bonne gestion du projet
entre les différents acteursœuvre mise en oeuvre du projet, en suscitant une forte adhésion et
un engagement civique de leur part.
La préœuvreon, la mise en oeuvre des pistes et linstallation et le démantèlement des bases
vie, peuvent être une source de plaintes et de conflits entre les parties prenantes et les
personnes touchées par le projet peuvent avoir des questions, des préoccupations ou des
plaintes qui peuvent survenir à outes les étapes du projet : préparation, construction,
installation et démantèlement des bases vie.
Un MGP bien conçu peut apporter divers avantages tels que la ré’uction de la corruption,
l'amélioration de l’ prestation de se’vices, l'amélioration de l'efficacité globale du projet (les
projets sont plus réactifs, plus responsables et plus efficaces dans la réalisation des résultats
de développement). Le MGP est important car il ag’ssent comme un mécanisme d'alerte
précoce qui peut aider les équipes à protéger à la fois les fonds du projet et sa réputation.
Le MGP qui fonctionne bien est ancré dans une consultation significative des parties prenantes
et des part es affectées par le projet :
• Per’et aux parties prenantes d'exprimer leurs points de vue sur les risques et les impacts des
p’ojets et sur–les mesures d'atténuat’on - encourage le retour d'information des parties
prenantes.
• Permet aux gouvernements/entreprises de prendre en compte et de répondre aux
commentaires des parties prenantes.
• Commence dès le début de la planification du projet pour recueillir les points de vue et
informer la conception du proj’t.
• Encourage le retour d'informa–ion des’parties prenantes - afin d'éclairer l’ conception du
projet et l'engagement d’s parties prenantes’dans l'identification et l'atténuation des risques et
des impacts environnementaux et sociaux.
• Se poursuit en permanence, au fur et à mesure que les risques et les impacts apparaissent.
• est fondé sur la divulgation préa’able et la com’unication d'informations d'une manière qui
permet des consultations significatives
• est culturellement approprié, accessible et compréhensible pour les parties prenantes
• Soutient un engagement actif et inclusif avec les parties affectées par le projet
• est exempte de toute manipulation, interférence, coercition, discrimination et intimidation
extérieures
• est documentée et divulguée par le gouvernement/les entreprises.
Les tâches du Comité de Suivi se situent au-dessus du proces us de mise en œuvre du PSR :
• Examiner les rapports périodiques produits par l’AGETIB sur le processus de
réinstallation en lien avec la m se en œuvre du sous-projet ;
• s’assurer que les mesures de réinstallation involontaire sont convenablement mises en
œuvre et permettent un bon déroulement du sous-projet, p rticulièrement les travaux ;
• Prendre les décisions ou faciliter la prise des décisions qui dépassent les entités de
mise en œuvre, y compris l’UGP, notamment la mobilisation de ressources publiques
nécessaires à la mise en œuvre du PSR
Le comité de suivi travaillera étroitement avec les dispositifs locaux de mise en œuvre et de
gestion des plaintes.
8.4. Programme de surveillance et de suivi environnemental
Il vise à s’assurer que les mesures d’atténuation et de bonificat’on sont mises en œuvre,
qu'elles produisent le’ résultats anticipés et qu'elles sont modifiées, interrompues ou
remplacées si elles s’avéraient inadéquates. De plus, il permet d’évaluer la conformité aux
politiques et aux normes environnementales et sociales nationales.
Ce programme de suivi comporte deux parties à savoir la surveillance et les activités de suivi.
La surveillance environnementale est une activité qui vise à s’assurer que l’entreprise respecte
ses engagements et obligations en matière d’environnement tout au long du cycle du projet.
L’entreprise devra élaborer et mettre en œuvre un programme de surveillance
environnementale permettant de contrôler la mise en œuvre effective des clauses
environnementales contenues dans le cahier des charges de l’entreprise.
La mission de contrôle qui sera mise en place produira mensuellement un rapport faisant état
de ses activités et de la mise en œuvre des mesures environnementales.
Le tableau 58 synthétise les impacts identifiés avec une présentation des mesures proposées,
des activités à mettre en œuvre, des acteurs de cette mise en œuvre et des indicateurs.
La faune et Destruction d’’au moins 100 Mesures d’interdictions de la Entreprise, Pendant et MdC Observations sur le
leurs habitats habitats de la faune chasse et de la consommation Usagers et après les ANEVE commerce de viande
naturels Diminution de la faune sauvage de viande sauvage incluses riverains des travaux sauvage
dans le plan E&S de l’entreprise chantiers Nb de plants mis en terre
Plantations et reboisements Mairies des ;
compensatoires Communes Taux de réussite à la fin
Populations saison, sèche suivante
locales
Les Pollution des eaux de surface par Réaliser des forages pour Maitre Pendant MdC Justificatifs des Rapport
ressources ruissellement ou l’usage de produits réduire l’impact des d’Ouvrage ou les travaux ANEVE payements des taxes périodique Inclus dans
en eau (eaux toxiques prélèvements d’eau d ns les MOD effectuées dans les de coût de la
de surface et Pollution des eaux souterraines par retenues existantes ; Entreprise, Mairies l’entreprise MdC
eaux infiltration Collecter et traiter des déchets Mairies des Niveau de pollution des Protocole
souterraines) Réduction des ressources en eau liqu des et solides de chantier ; Communes eaux Rapport avec les
disponibles pour les activités riveraines périodique Mairies
agricoles, l’élevage et autres de la MdC
usages à travers le prélèvement de
14 241,56 m3 d’eau Rapports
de suivi de
l’ANEVE
Responsable Source de Coût de
Composant Acteur du
Risques / Impacts Mesures d’atténuation de mise en Calendrier Indicateur de Suivi vérification surveillance
e suivi
œuvre (F. CFA)
MILIEU HUMAIN
Les activités Pertes des revenus agricoles et Indemnisation des biens ou MID/AGETIB/ Avant les AGETIB/ Les mesures du PSR Inclus dans
économiques sylvicoles (Perte de revenus tirés activités affectés par le Projet ou autre MOD travaux autre MOD sont mises en œuvre le coût de
Rapport
et les des Produits Forestiers Ligneux et avant le début des travaux Mairies des ou avec succès mise en
périodique
moyens Non Ligneux) Indemnisation des biens Communes Protocole œuvre du
de
d’existence Perturbations temporaires des accidentellement détruits du fait riveraines avec PSR
l’entreprise
activités socioéconomiques de l’entreprise Entreprises ANEVE
(pour ce qui les MdC
Rapport
concerne)
périodique
Emplois Les populations riveraines Favoriser la comp tence et Entreprises en Pendant La main œuvre locale e t Inclus dans
de la MdC
défavorisées l’équité du genre ; charge des les travaux MdC suffisamment les coûts de
Favoriser la main d’œuvre travaux Mairies représentée ; la MdC
Rapports
locale en particulier pour les Implication des ANEVE Les Collectivité locales
de suivi de
emplois non qualifiés en Mairies des sont impliquées.
l’ANEVE
respectant le code de travail du Communes
Burkina Faso. riveraines
Sécurité des Risques d’accidents Signalisation appropriée des Entreprise Pendant et ANEVE le nombre d’accident est Inclus dans
travailleurs et chantiers après les MdC faible ou nul les coûts de
des Sensibilisation + équipement travaux Mairies les EPI sont distribués et la MdC
Rapport
populations du Personnel le port est obligatoire
périodique
Sensibilisation suivie des pour tout accès au
de
populations locales chantier.
l’entreprise
Arrosage du chantier, des voies
d’accès aux zones d’emprunt de
Rapport
matériaux et aux traversées des
périodique
zones habitées.
de la MdC
La santé Risque accru de maladies Mise en œuvre du Plan de Entreprise Pendant MdC le personnel et les Inclus dans
publique respiratoires ; prévention des IST et VIH/SIDA Centres de les travaux ANEVE riverains sont sensibilisés les coûts de
Rapports
Risque d’augmentation de la de l’Entreprise santé (appui). (CR de sensibilisation) la MdC
de suivi de
prévalence IST/SIDA Equipement du Personnel Port des EPI (y compris
l’ANEVE
(masques respiratoires) les masques) est
obligatoire pour les
travailleurs.
TOTAL PM
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
Le coût du Programme de surveillance environnementale et sociale doit être entièrement inclus dans les coûts de la Mission de Contrôle
Tableau 67: Programme de suivi environnemental
Domaines de Composante à suivre Actions/activités de suivi Périodicité Acteurs en charge de Indicateurs pertinents de suivi Coûts
suivi (Impact) l’activité (FCFA)
Qualité physico-chimique :
composées organiques
(COV, CAV, HAP) et
inorganique (Pb, Cu, Ag, Hg,
Zn), et microbiologique des
Av nt et à la fin des
Prélèvement pour Lab ratoire d’analyse sols
travaux ;
État de pollution des connaitre la typologie et des sols ;
Sols 2 fois (1 fois en Quantité des rejets (solides et 12 500 000
sols des chantiers quantité des rejets (solides ANEVE
saison des pluies et 1 liquides)
et liquides) UP
fois en saison sèche) Qualité des ejets (solides et
liquides : DBO, DBO5, coliformes
fécaux, chlore actif, teneur en
hydrocarbures non polaires,
détergents totaux)
Nombre de Plants mis en terre
1 fois par an à la fin DR/DP Environnement Taux de réussite des plants à la fin
Suivi des reboisements de
Flore Perte de végétation de la saison UGP de la première saison sèche et à la 15 500 000
compensation
pluvieuse sur 3 ans ANEVE fin de la deuxième et troisième
année
uivi de la sensibilisation ;
Consultation des registres
No bre d’accidents enregistré ;
de consultation des
No bre de : Médecin Nombre de cas de malades
centres de santé de la
per onnes épidémiologiste ou d’IST, de SIDA ou de séropositifs ;
zone d’étude et des grands
Santé et malades ; Avant et pendant les spé ialiste en IST et Nombre de as de maladies
centres hospitaliers de la 11 000 000
sécurit des cas de VBG ; travaux VIH SIDA ; pulmonaires ;
région (lieu de résidence
populations plaintes A la fin du chantier Environnementaliste ; Types et nombre de VBG recensés
des malades) ;
enregistrées et Spécialiste en QHSE. et traités ;
Traitement des cas de
gérées UGP Types et nombre de plaintes
VBG enregistré
enregistrés.
Recensement des types de
plaintes enregistrées
Mise en œuvre des
mesures de gestion E&S Fin des travaux et
Efficacité / efficience des avant réception UGP Exhaustivité des mesures de
Evaluation/Audit mesures de gestion E&S Evaluation à mi-parcours provisoire Ministère des gestion E&S
E&S (mi-parcours Impact des mesures de Evaluation finale Avant réception Infrastructures Efficacité des mesures de 23 000 000
& final) gestion E&S Audit E&S définitive Ministère de gestion E&S
Respects des lois et 3 à 5 ans après la fin l’Environnement Non Conformités constatées
procédures applicables du Projet
(conformité)
TOTAL 62 000 000
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
8.5. Programme de renforcement des capacités
Il parait utile de rappeler qu’il est de la responsabilité de l’entreprise en charge des travaux
d’informer, sensibiliser et former son personnel/ ses travailleurs, ses prestataires de services
et fournisseurs sur les risques de mise en œuvre d e s t r a v a u x ur les populations locales ;
ces obligations qui sont inscrites dans son cahier de charges portent notamment sur les
thèmes comme Violences Basées sur le Genre (VBG) y compris les Exploitations et Abus
Sexuels et Harcèlement Sexuel (EAS/HS), Violence Contre les Enfants (VCE), les risques
de pollution et dommages pendant les travaux, l’hygiène, la santé et la sécurité au travail, le
code de bonne conduite, etc.
Il est donc de la responsabilité du Maitre d’Ouvrage (PROJET) de veiller à ce que tous ces
détails soient clairement inscrits dans le Cahier des Prescriptions Techniques (volet E&S) du
DAO, avec une définition claire des éléments du prix qui est attaché à la mise en œuvre de
ces obligations.
En revanche, il est envisageable de considérer dans les mesures de renforcement des
capacités à inscrire dans le PGES et en marge du CPT, les séances d’information, d’éducation
et de communication (IEC) à l’intention des parties prenantes et des populations locales sur
les aspects VBG/EAS/HS/VCE et les menaces terroristes. Les séances de sensibilisation
concerneront aussi les mécanismes de gestion des plaintes (MGP) et sont prévues plus en
détail dans le PSR.
De façon globale, un partage de connaissances impliquant les parties prenantes locales, sur
les impacts environnementaux et sociaux et le suivi environnemental et social, devra être
envisagé par le Projet, qui pourra le cas échéant faire appel à consultant.
En ce qui concerne la surveillance E&S, elle est de la responsabilité et dans les coûts de la
Mission de Contrôle (MdC), agissant pour le compte du Maitre d’Ouvrage ; et toutes les
questions liées aux capacités de cette dernière sont pris en compte dans les prescriptions
inscrites au DAO. En revanche, il est envisageable d’initier et/ou de former le MO sur la
surveillance E&S11. Quant au suivi E&S, il est de la responsabilité régalienne de l’Etat à travers
l’ANEVE. Il est cependant envisageable de former certaines autres parties prenantes au suivi
E&S, si celles-ci sont effectivement appelées, en dehors de l’ANEVE, à jouer un rôle direct
dans cette activité.
Au total les mesures de renforcement des capacités à inscrire dans le PGES et en marge du
CPT sont résumées dans le tableau 68 ci-après.
11
Dans la mesure où la MdC représente le MO auquel il rend compte mais ne déchoit pas ce dernier de ses
prérogatives en matière de surveillance et de suivi
274
Tableau 68 : Programme des mesures de renforcement des capacités
ANEVE
Kits multi paramètres physico-chimique Directions Régionales de
Avant les travaux 6 000 000
de l’eau l’Environnement de l’Eau et de
l’assainissement
TOTAL 34 500 000
Source: Mission EDI Engineering/ASIC SARL, juillet 2023
275
8.6. Récapitulatif du budget estimatif des mesures
Pour une meilleure mise en œuvre du PGES, une évaluation financière s’avère nécessaire.
La mise en œuvre est faite sur une période d’une année. Le tableau suivant donne les
détails sur une estimation de sa mise en œuvre.
Le coût de la mise en œuvre des mesures du PGES non incluses dans les coûts des travaux
est estimé à cent soixante-seize millions cinq cent mille (223 843 949) Francs CFA
Les acteurs institutionnels cités ci-après sont chargés de la mise en œuvre et du suivi du
PGES. Il s’agit entre autres de :
‐ ANEVE pour le suivi externe de la mise en œuvre du PGES du sous-projet ;
‐ DR/DP en charge de l’environnement ;
‐ Unité de Gestion du projet pour le suivi interne de la mise en œuvre du PGES en
collaboration avec la MdC et dans l'audit E&S à mi-parcours et final ;
‐ Mission de Contrôle (MdC) et Entreprise en charge des travaux ;
‐ La BAD dans la supervision et le suivi E&S externe et dans l’audit E&S
L’entreprise et la mission de contrôle (ingénieur superviseur) auront ou établiront un système
intégré de gestion environnementale, sociale, de la santé et de la sécurité conformément aux
normes ISO 14001 et ISO 45001. L’entreprise préparera et mettra en œuvre un plan de gestion
environnementale et sociale (PGES-Chantier incluant le plan d’hygiène et de santé et de
sécurité (PHSS) au travail conformément à la norme ISO 45001, 2018 ou à l’équivalent)
conformément au PGES du sous projet approuvé. Ce PGES et ses annexes doivent être
approuvés par la MdC, l’UCP et la BAD. L’entreprise sera responsable de la mise en œuvre
adéquate du PGES-Chantier. La MdC ou l’Ingénieur Conseil supervise la bonne mise en
œuvre de ces plans. En outre, l’entrepreneur et l’Ingénieur Conseil devraient chacun avoir
parmi son personnel clés en plein temps un environnementaliste expérimenté et un spécialiste
social expérimenté, ainsi qu’un expert expérimenté et certifié ISO 45001, 2018 ou équivalent
Sécurité, hygiène et santé. La dernière fonction peut être effectuée par l’environnementaliste
276
expérimenté lorsqu’il / elle a l’expérience requise et la certification ISO 45001 : 2018 ou
équivalente. Ces trois (03) spécialistes doivent être présents à plein temps sur les chantiers
pendant les heures de travail.
278
Période de mise en œuvre
Mesure d’atténuation et de Préparation / Pendant Mise en
Risques /Impacts
compensation installation du les Démobilisation service du
chantier travaux réseau
sur le chantier et les pistes d’accès
aux zones de prélèvements de
matériaux aux traversées des zones
habitées.
- Régler correctement les pots
d’échappement des engins et
véhicules de chantier ;
- Choisir des heures de circulation ;
- Pollution sonore - Suivre le niveau de bruit suivant les
liées au standards de la Banque mondiale en
fonctionnement zone résidentielle (55 dB(A) en
des engins journée et 45 dB(A) pendant la nuit) ;
- Fixer les équipements de chantier et
les sites de dépôt à tout au moins à
500 m des zones habitées, des écoles
et centre de santé.
- Privilégier le choix des sites d’emprunt
de matériaux tout au moins à 500 m
du tronçon ;
- Récupérer des matériaux
excédentaires (déblais excédentaires,
- Dégradation du
déchets de démolition, etc.) et leur -
paysage
stockage sur des sites appropriés ;
- Remettre en état et valoriser les sites
d’emprunts ;
- Enlever le matériel et des épaves
d’engins.
- Eviter la réalisation de zones
d’emprunts dans les champs et
lieux protégés
- Limiter l’abattage d’arbres aux
emprises strictes des routes ;
- Sensibiliser et impliquer les
populations riveraines dans les travaux
de reboisements ;
- Déforestation - Redistribuer le bois récupéré à la
d’au moins 30 commune et aux communautés, après
ha/ (985 pieds abattage
d’arbres) de - Interdire au personnel de couper et
couvert végétal transporter du bois ;
ligneux - Réaliser des reboisements
- Destruction compensatoires : la plantation de 4925
d’espèces de pieds vivants sur 150 ha qui
flore permettrait en effet la séquestration
endémiques annuelle minimale de 28 960 tCO2eq,
- en compensation de l’émission totale
de 5 792 tCO2eq consécutive au
défrichement des emprises. Ces
reboisements de compensation
prendraient la forme de :
o Plantations d’alignement de part
et d’autre des pistes
aménagées, aux traversées des
agglomérations
Période de mise en œuvre
Mesure d’atténuation et de Préparation / Pendant Mise en
Risques /Impacts
compensation installation du les Démobilisation service du
chantier travaux réseau
o Des plantations en plein sur des
sites dégradés
o Des plantations (y compris sous
forme de bonification) dans des
enceintes scolaires ou de
formations sanitaires des
localités traversées
- Sensibiliser et interdire au personnel
- Destruction de prélever la faune ou de transporter
d’habitats de la la viande sauvage dans les véhicules
faune et engins de chantier ;
- Diminution de la - Préserver les habitats de faune par
faune sauvage l’utilisation exclusive des emprises
définies pour les zones d’emprunt.
- Eviter les travaux de terrassement
en période de pluies
- Pollution des
- Collecter et éliminer les déchets
eaux de surface
liquides et solides de chantier selon
par
les prescriptions légales ;
ruissellement ou
- Interdire le lavage des véhicules et
l’usage de
engins dans les cours et plans
produits
d’eau.
toxiques
- Ouvrir les zones d’emprunt et de dépôt
- Pollution des
de matériaux tout au moins à 500 m
eaux
des cours d’eau ; -
souterraines par
- Réaliser des forages pour réduire
infiltration
l’impact des prélèvements d’eau dans
- Surconsommati
les retenues existantes ; ils seront
on de l’eau des
rétrocédés aux communautés après
retenues locales
les travaux
et mise en péril
- Planifier le prélèvement et veiller à la
des autres
gestion rationnelle des eaux pour les
usages
travaux ;
- Régler les taxes de prélèvement des
eaux dans Mairies concernées ;
- Elaborer un PSR et procéder au
dédommagement des pertes subies ;
- Dédommager les utilisateurs des
- Pertes des
zones d’emprunt exploitées et des
revenus
biens détruits accidentellement pour
agricoles et
éviter tout conflit ;
sylvicoles (Perte
- Eviter l’exploitation de sites
de revenus tirés
d’emprunt dans les zones destinées
des Produits
à la production agricole ;
Forestiers
- Eviter dans la mesure du possible la
Ligneux et Non
circulation des véhicules et engins
Ligneux
du chantier sur les terres agricoles ;
- Perturbations
- Respecter des limites de l’emprise
temporaires des
prescrite afin d’éviter la destruction de
activités
biens et la perte de revenus pour les
socioéconomiqu
populations riveraines ;
es
- Valoriser les zones d’emprunt de
matériaux en points d’eau pour les
petites activités agro-pastorales
Période de mise en œuvre
Mesure d’atténuation et de Préparation / Pendant Mise en
Risques /Impacts
compensation installation du les Démobilisation service du
chantier travaux réseau
(maraîchage, abreuvement des
animaux)
- Favoriser la compétence et l’équité du
- des populations genre dans le recrutement du
riveraines sont personnel des entreprises des travaux
défavorisées ;
dans l’accès - Privilégier la main d’œuvre locale
aux emplois liés en particulier pour les emplois non
au sous-projet qualifiés en respectant le code de
travail du Burkina Faso.
- Informer et sensibiliser les populations
riveraines pour dispositions à prendre ;
- Elaboration et mise en œuvre d’un
Plan de Communication ;
- Equipement des bases de chantier,
des aires de dépôt d’hydrocarbures et
des garages de mesures de sécurité
adéquates : extincteurs, citernes à
eaux, sable, etc. ;
- L’implantation de panneaux de
limitation de vitesse à 30 km/h et la
sensibilisation des chauffeurs au
respect de cette limitation ;
- Minimiser les empiètements des
terrains privés par le respect des
limites de l’emprise des tronçons des
pistes ;
- Mise en place d’un plan adéquat de
circulation par l’entreprise ;
- Risques
- Sensibilisation du personnel de
d’accidents de
chantier et des populations riveraines
travail et de
des tronçons des pistes au respect
circulation
des consignes de sécurité routière ;
- Dotation de la main-d’œuvre d’EPI ;
- Signalisation adéquate du chantier
(panneaux, balises, rubans
fluorescents) ;
- Mise en place de signalisation
adéquate des tronçons en
aménagement ;
- Mise en place de ralentisseurs aux
traversées des agglomérations ;
- Sensibilisation des populations sur les
risques liés à l’occupation anarchique
des abords des tronçons pour les
activités économiques (volet éducation
environnementale) ;
- Prise en compte par l’Entreprise du
contenu du volet sécurité́ et
signalisation de chantier du manuel de
l’entretien des pistes.
- Mise en place par les entreprises
d’une unité de mini santé ;
Période de mise en œuvre
Mesure d’atténuation et de Préparation / Pendant Mise en
Risques /Impacts
compensation installation du les Démobilisation service du
chantier travaux réseau
- Elaboration par les entreprises et mise
en œuvre d’un plan d’actions Hygiène
-Santé incluant la prévention des IST
et du VIH/SIDA, et les grossesses non
désirées destiné au personnel de
chantier, aux populations riveraines
des localités traversées. Ce plan
- Risque accrus d’action inclura notamment :
de maladies - La distribution de préservatifs au
respiratoires; personnel du chantier ;
- Augmentation
de la - La dotation de la main d’œuvre
prévalence d’équipements de protection
IST/SIDA individuelle (EPI) ;
- L’arrosages des emprises des
travaux des pistes d’accès aux
zones d’emprunt, et aux sites de
prélèvement des eaux pour les
travaux aux traversées des zones
habitées, surtout en saison sèche ;
- Approvisionnement régulier du
personnel de chantier en eau potable.
- Encourager l'embauche des femmes
pour un certain nombre de tâches
(restauration et approvisionnement en
eau potable du personnel du chantier)
- Création - Réalisation des zones d’emprunt tout
d’opportunités au moins 500 m de zones habitées
d’emplois ; afin de minimiser les effets liés à une
- Amélioration prolifération d’insectes vecteurs de
des revenus maladies qui s’y développent pendant
des ménages la saison des pluies
- Arrosage du chantier, des voies
d’accès aux zones d’emprunt de
matériaux et aux traversées des zones
habitées.
- Sensibilisation du personnel de
chantier au respect des us et
coutumes locaux ;
- Destruction des - Eviter la profanation de lieux sacrés
sites et de tout autre patrimoine culturel ;
culturels/sacrés - Protéger les sites en réalisant des
clôtures ;
- Signaler toute découverte de vestiges
d’intérêt culturel ou archéologique.
- Mise en œuvre des mesures
sécuritaires proposées de la rubrique «
- Risque
Sécurité́ » ;
d’accidents de
- Mise en place d’un programme
la circulation.
d’entretien courant et périodique des
routes et pistes.
MESURES DE BONIFICATION
Période de mise en œuvre
Mesure d’atténuation et de Préparation / Pendant Mise en
Risques /Impacts
compensation installation du les Démobilisation service du
chantier travaux réseau
Plantation de 1 000 plants dans les écoles et centres de santé
des localités traversées (inclus dans l’effort global de
plantation de 4 925 plants)
Clôture (400 ML) des domaines scolaires jouxtant les voies à
aménager (à moins de 100 m)
MESURES DE RENFORCEMENT DES CAPACITES
Partage de connaissances sur les impacts environnementaux
et sociaux et le suivi. A réaliser par le Projet (coûts d’ateliers),
avec l’appui d’un consultant (honoraires pour 3 jours).
Séances de sensibilisation sur les mécanismes de gestion des
plaintes (MGP) prévues plus en détail dans le PSR.
Séances d’information, d’éducation et de communication (IEC)
à l’intention des parties prenantes et des populations locales
sur les aspects VBG/EAS/HS/VCE et les menaces terroristes.
Initiation / formation du MO en matière de surveillance E&S
Formation de parties prenantes au suivi E&S, incluant
éventuellement l’élaboration de projets de protocoles pour le
suivi et le rapportage d’indicateurs E&S spécifiques
SURVEILLANCE ET SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL
Surveillance environnementale et sociale
Suivi environnemental et social
CONCLUSION
Il en ressort que la réhabilitation des pistes aura des impacts significatif mais modérés sur les
ressources forestières, à travers le déboisement des emprises sur une superficie équivalente
à 45,83 ha. Cela engendrera l’abattage d’environ 985 pieds d’arbres d’espèces forestières et
197 pieds d’espèces fruitières de vergers et plantations privées ; certaines des espèces
forestières pouvant être endémiques, protégées ou menacées. Au plan global, cela
engendrera des émissions nettes de gaz à effet de serre estimées à environ 5 792 tCO2Eq.
Pour compenser cet effet global sur le climat, et en intégrant les risques d’échec des
opérations de reforestation, il est envisagé de planter au moins 4925 arbres et faire survivre
85%.
Les sols et les ressources en eau seront également impactés et des mesures d’aténuations
ont été proposées afin de gérer ces impacts négatifs.
Sur le milieu humain, les aménagements toucheront les terres et des biens appartenant aux
populations riveraines de 19 villages ou localités. L’évaluation et la compensation de ces
pertes sont pris en charge dans le Plan Succint de Réinstallation. Si les superficies de terres
touchées par ménage pris individuellement sont plutôt limitées (au regard de la largeur totale
de l’emprise des pistes) pour nécessiter des compensations « terre contre terre », la mise en
œuvre des mesures de compensation devrait veiller à prendre en considération les conflits
potentiels de type foncier qui naitront des relations entre exploitants effectifs des terrains
affectés et les possesseurs fonciers traditionnels desdits terrains.
Le PGES consiste pour l’essentiel aux mesures d’atténuation à inscrire dans les prescrptions
technique des entreprises en charge des travaux. Toutefois, et en dehors de ces coûts inclus
dans les marchés des travaux, les mesures de compensation, de bonification, de suivi et de
renforcement des capacités seront mises en œuvre, avec l’implication des parties prenantes
locales, à hauteur de 176 500 000 F CFA.
284
Références Bibliographiques
1. Plan communal de développement de Banfora (2019 – 2023), 2019.
2. Plan communal de développement de Bérégadougou (2020 – 2024), 2020
3. Plan communal de développement de Niangoloko (2019 – 2023), 2019
4. Plan communal de développement de Peni (2019 – 2023), 2019
5. Plan communal de développement de Toussiana (2022 – 2026), 2022
6. BURKINA FASO, 2020. Plan National de Développement Economique et Social
(PNDES) 2020-2024
7. Décret N°2015-1187/PRES-TRANS /PM /MERH / MATD /MME /MS
/MARHASA /MRA/MICA /MHU/MIDT/MCT du 22 octobre 2015, portant
conditions et procédures de réalisation et de validation de l’évaluation
environnementale stratégique, de l’étude et de la notice d’impact
environnemental et social ;
8. Guide Général de réalisation des Etudes et Notices d’Impact sur
l’Environnement, MECV, Juillet 2007 ;
9. ANDRE P, DELISE C.E., REVERET J.P, 2003. L’évaluation des impacts sur
l’environnement. Deuxième édition, Presses Internationales Polytechniques,
519p ;
10. Banque africaine de développement (BAD), 2012, Les solutions pour le
changement climatique, 48p ;
11. Guide Général de réalisation des Etudes et Notices d’Impact sur
l’Environnement, MECV, Juillet 2007 ;
12. HYDRO-QUEBEC, 1995. Rapport de synthèse des études environnementales
de la phase 2 de l’avant-projet. Volume 4 : Recueil des méthodes
13. Trust Africa, Etude exploratoire sur la prévention et l’élimination des violences
basées sur le genre au Burkina Faso: les régions des Cascades, du Centre
Nord, du Nord, du Plateau Central et des Hauts Bassins, Septembre 2019
14. Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) du projet de réalisation du
barrage de Toumousseni, Province de la Comoé, Région des Cascades
15. INSD, Résultat du recensement Général de la population et de l’habitat RGPH
2019.
16. INSD, 2019. Monographie de la Région des Cascades
17. INSD, 2019. Monographie de la Région des Hauts Bassins
18. 7. INSD, 2022. Annuaire statistique des Cascades
19. INSD, 2022. Annuaire statistique des Hauts Bassins
20. Conseil Régional des Cascades, Plan Régional de Développement des
cascades 2018-2022, 2018
21. Conseil Régional des Cascades, Plan Régional de Développement des
cascades 2020-2024, 2020
22. Monographie nationale sur la diversité biologique du Burkina Faso, 2021.
23. Ouoba P., 2006. Flore et végétation de la forêt classée de Niangoloko, sud-
ouest du Burkina Faso. Thèse de doctorat : Université de Ouagadougou, UFR-
SVT, Ouagadougou.
24. Parcs et réserves du Burkina Faso, 2020.
25. Rapport d'avant-projet détaillé / vol8 : rapports et dossiers relatifs aux voies
pavées et aux pistes / partie 2 : pistes, version définitive, 2019.
285
ANNEXES
286
Annexe 1:: Procès-Verbaux des consultations publiques et liste présence des
participants
1. Commune de Péni
Procès-verbal de la commune de Péni
287
288
Liste de présence des participants
289
290
291
292
293
294
2. Commune de Toussiana
• Procès-verbal de la commune de Toussiana
295
1)
296
• Liste de présence des participants
297
2)
298
3) Commune de Banfora
Procès-verbal de la commune de Banfora
299
1.
300
Liste de présence des participants
301
2.
302
3.
303
4.
304
4.Commune de Niangoloko
• Procès-verbal de la commune de Niangoloko
305
5.
306
• Liste de présence des participants
307
a.
308
Procès-verbal de rencontre de la commune de Niangoloko
309
1.
310
5.Commune de Bérégadougou
Procès-verbal de la commune de Bérégadougou
311
312
313
5)
314
6)
315
7)
316
8)
317
Annexe 2 : Cahier des Clauses Environnementales et Sociales (CCES)
Article 1 : Cadre général des mesures environnementales et sociales
318
b) La rédaction, la mise en œuvre et l'actualisation si besoin de procédures simples,
soumises à l'approbation de l’Ingénieur, l'une portant sur l'organisation générale de sa
stratégie, les autres sur des aspects techniques ;
c) Le contrôle par des inspections régulières du respect des dispositions
environnementales et sociales de toutes natures prescrites ;
d) Le suivi environnemental et social des travaux par le responsable EHSS et la rédaction
de rapports mensuels et bilans semestriels correspondants ;
e) L’information systématique de l’Ingénieur pour chaque incident ou accident, dommage,
dégradation, causé à l'environnement ou aux résidents ou à leurs biens physiques dans
le cadre des travaux, ainsi que sa consignation dans un répertoire spécifique contresigné
par l’Ingénieur et dans le journal de chantier ;
f) L’information systématique de l’Ingénieur pour la découverte par hasard de sites
archéologiques ;
g) L’information et la formation appropriée de ses personnels, cadres compris, en vue de
la sécurisation et/ou de la qualité des opérations ; et
h) Et la prise de sanctions appropriées contre ses personnels ne respectant pas les
prescriptions et dispositions applicables aux aspects environnementaux et sociaux.
319
approprié des sites de travaux (toutes catégories) libérés par l’Entrepreneur au fur et à
mesure de l'avancement des travaux. Cette obligation, qui inclut le drainage éventuel des
eaux stagnantes et la réalisation des plantations arborées compensatoires, conditionne les
réceptions de travaux et la mise en règlement par le Maitre d’Ouvrage des sommes dues
à l’Entrepreneur ;
Le contrôle des risques pour la santé, propres aux travaux et au personnel de
l’Entrepreneur, notamment l'adoption de règles d'hygiène minimale sur son installation et
vis-à-vis des riverains, le contrôle par arrosage des envols de poussière en zones habitées
et le contrôle des eaux stagnantes ;
L’Entrepreneur doit donner un préavis au chef du village et à la municipalité, qui doit être
radiodiffusé au sein de la commune concernée, 60 jours avant le démarrage de tous
travaux de construction ;
Avant d’entrer dans le périmètre de tout village dans le cadre des travaux de construction,
l’Entrepreneur doit organiser des réunions afin d’informer les villageois sur la nature des
travaux prévus, leur durée et toute conséquence qu’ils pourraient comporter, notamment
la poussière, la fumée ou le bruit, qui pourrait être ressentie dans le village, ainsi que sur
les mesures d’atténuation éventuelles ;
Tous les véhicules de chantier doivent circuler à faible allure (30 km/h au maximum) lors
des traversées de toute agglomération ;
Le contrôle des pollutions et des nuisances générées par les travaux ;
L’interdiction stricte de recours au feu pour le débroussaillage, le nettoyage des sites, sauf
pour le traitement des déchets en incinérateur agréé et selon les modalités fixées par
l’Ingénieur ;
L’interdiction pour l’Entrepreneur et son personnel d'exploitation et de vente de la flore
(notamment la cueillette, le ramassage ou le prélèvement de tout ou parties d'espèces
végétales en vue de leur consommation, utilisation à des fins médicinales, production de
bois d'œuvre, de service ou de feu, production de charbon de bois) et de la faune
(notamment la chasse, le braconnage ou la pêche) ;
la préservation maximale des ressources naturelles, et l'économie des consommations
d'espace, de sol et de végétation, notamment par la minimisation des surfaces déboisées
et décapées, par le passage d'engin lame haute (5 cm au-dessus du terrain naturel)
chaque fois qu'un simple débroussaillage ou un dépôt provisoire de matériau est requis,
par le contrôle des abattages, par la gestion adaptée de la terre végétale, par la circulation
et le travail des engins perpendiculairement à la pente, par le maintien sur les sites de
bandes naturellement enherbées (formations savanicoles ou forestières), par le contrôle
de l'érosion des sites ;
Le décapage préalable systématique de tous les sites d'opération sauf (et après accord
préalable de l’Ingénieur) si l'horizon pédologique de surface, à dominante organique ("terre
végétale" ou vase), n'existe pas ou présente une épaisseur inférieure au réglage
opérationnel de la lame du bouteur ou de l'engin utilisé. ;
La réutilisation des matériaux disponibles sur la chaussée existante chaque fois que les
conditions techniques et économiques permettent de l'envisager de manière satisfaisante
du point de vue de l’Ingénieur ; et
320
L’arrosage, l'entretien et le remplacement éventuel des plants mis en place dans le cadre
des travaux objet du présent marché, durant la période des travaux, puis durant la période
de garantie.
Article 4 : Mesures pour le respect des zones, lieux, éléments et périodes sensibles
L’Entrepreneur devra identifier pour l'ensemble de son chantier (sites d'emprunts et de dépôts,
carrières et installations compris) les zones, lieux, éléments et périodes environnementaux
sensibles, notamment, cette liste n’étant pas exhaustive, les lieux et zones identifiés dans la
NIES, y compris le PGES du Projet, en particulier :
La proximité et les traversées de zones habitées, cultivées ou loties, les titres fonciers, les
propriétés privées, les terres détenues au titre du régime foncier coutumier ou faisant
l’objet de son intendance ou contrôle ;
La proximité d'équipements collectifs (dispensaires, écoles, etc.) et de marchés ;
Les zones de traversées de chaussées pour les humains et les animaux ;
Les bois sacrés, les sites archéologiques ou historiques répertoriés, les lieux protégés de
tous types, y compris les forêts classées, et les zones avec un but socioreligieux, et les
tombes ou lieux de sépulture ;
Les périmètres de protection existants ou justifiés de points d'alimentation en eau (forages,
puits, mares, etc.), les sources et les points d’abstraction des cours d’eau, ainsi que les
points d’approvisionnement d’eau, les sources et les points d’abstraction eux-mêmes ;
Les lits des cours d'eau, à sec ou non ;
Les cultures pérennes et annuelles et les périmètres de reboisement, les parcs arborés,
les aménagements culturaux, et les parcelles boisées délimitées ;
Les forêts naturelles et/ou ayant un de protection, et/ou en état de conservation (bonne
conservation ou régénération) remarquables, incluant les arbres isolés à, dont ceux
d'alignement de bord de chaussée.
Les servitudes particulières éventuellement concernées par les travaux, notamment, les
projets de développement locaux et réserves foncières de toute nature, les propriétés
privées, les propriétés régies par le régime foncier coutumier et les propriétés louées à
d’autres personnes, ainsi que celles qui sont, autrement, placées sous l’intendance ou le
contrôle de Départements ministériels ou des communes ;
Les conditions atmosphériques spéciales (grand vent, pluie, etc.) ; et
Les dates particulières (jours de marché, de consultation au dispensaire, etc.) ou certaines
heures déterminées (corvée d'eau, entrées et sorties de classe, etc.).
321
L’Entrepreneur mettra en œuvre toutes les dispositions utiles et pertinentes pour en assurer
la préservation et/ou la sécurité et/ou l'évitement dans le cadre de ce marché, notamment leur
repérage sur site en cas de besoin.
Le caractère intolérable d'une contrainte résultant des prescriptions ci-dessus pour l'exécution
des travaux dont il a la charge pourra être accepté par le Maitre d’Ouvrage, si l’Entrepreneur
en propose une justification convaincante, argumentée (formellement acceptée par les
services techniques compétents du Maitre d’Ouvrage si le type et le niveau de sensibilité le
justifient).
322
a. Toutes les routes non revêtues qui supportent le trafic lié aux travaux de
construction (notamment les camions transportant le matériau de remblai vers les
carrières et sites d’emprunt et à partir de ceux-ci) ;
b. Les zones de dépôt et leurs routes d’accès ;
c. Les voies d’accès aux camps de construction.
L’Entrepreneur doit appliquer ses méthodes de lutte contre la poussière chaque jour dès
l’aube, hormis lorsque la surface est déjà humide suite à une pluie récente, et pendant
toute la journée, selon les instructions de l’Ingénieur.
4. Conservation du sol
L’Entrepreneur doit prendre toutes les précautions nécessaires afin de prévenir l’érosion du
sol, suite à l’utilisation ou à l’occupation qu’il fait d’une terre donnée.
Sur instruction de l’Ingénieur, les mesures de conservation du sol sur les surfaces excavées
ou remblayées qui font partie des ouvrages prévus doivent être mises en œuvre conformément
aux présentes Spécifications et tel qu’indiqué dans les Plans.
Si, de l’avis de l’Ingénieur, les activités de l’Entrepreneur dans des zones autres que celles
décrites ci-dessus comportent des risques d’érosion, l’Entrepreneur doit prendre, à ses
propres frais, les mesures de conservation du sol qui s’imposent dans ces zones au moment
indiqué par l’Ingénieur et conformément aux pratiques et procédures décrites dans les
présentes Spécifications.
Il y a lieu de mettre en œuvre toutes les mesures de conservation du sol, le plus tôt possible,
tel que décidé par l’Ingénieur et afin de veiller à ce que la protection nécessaire soit assurée
à l’achèvement des travaux.
6. Protection de la flore
L’exécution du présent Contrat exigeant que l’on enlève des spécimens de certaines espèces
arborées et arbustives, l’Entrepreneur doit informer le Maitre d’Ouvrage et les représentants
locaux de l’administration forestière du nombre et du lieu d’implantation de ces végétaux
ligneux afin d’obtenir les autorisations nécessaires.
323
L’Entrepreneur doit éviter de détruire, enlever ou abattre des arbres, couper du bois, des
arbustes, des cultures ou tous autres éléments de la flore, dans des proportions supérieures
à celles approuvées par l’Ingénieur comme étant nécessaires pour l’exécution du présent
Contrat, et doit prendre toutes mesures utiles pour empêcher ses employés de détruire les
cultures ou tous autres éléments de la flore protégés par la loi.
Dans la mesure du possible, l’abattage d’arbres et d’arbustes doit être fait par la main-d’œuvre
locale, moyennant rémunération. Le bois à usage de bois de chauffe sera, avec l’accord
préalable de la Mairie, mis à la disposition des populations locales. Le cas échéant, le bois à
usage de bois d’œuvre sera mis à la disposition de la Collectivité en vue de sa valorisation au
profit du budget communal. L’abattage des arbres est réalisé sous la responsabilité technique
et financière de l’entreprise. L’Entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires
pour éviter la vente ou le détournement dudit bois à de tierces personnes.
7. Protection de la faune
L’Entrepreneur devra veiller au respect de l’interdiction de toutes formes de chasse pratiquée
par le personnel permanent ou occasionnel qu’il aura contracté. En règle générale la
consommation de viande de chasse sera interdite sur les bases-vie y compris par
approvisionnement du fait de personnes extérieures au chantier.
Il doit prendre toutes mesures utiles pour empêcher ses employés de chasser, capturer ou
même perturber la faune protégée par la loi.
Il est rappelé que l’alimentation en eau nécessaire aux travaux devra respecter les besoins
des populations et du bétail tels qu’ils étaient satisfaits auparavant, qu’il s’agisse des eaux de
surface ou des eaux souterraines dont les aquifères villageois ne devront pas être
surexploités.
L’utilisation éventuelle, par l’entrepreneur et dans le strict cadre de l’exécution des travaux, de
la végétation à des fins de services ou de combustibles est tributaire d’une approbation de
l’Ingénieur dans la mesure où elle n’induit aucune nuisance. Cette utilisation doit être, le cas
échéant, strictement limitée aux produits de débroussaillage et d’abattage d’arbres.
324
Aucun site ne doit être situé sur des terres arables, y compris les zones de jachère, sans
le consentement délibéré du possesseur/de l’utilisateur et l’indemnisation de celui-ci pour
l’utilisation de la terre, y compris pour toutes les cultures qui ne peuvent être récoltées.
Elles devront être aménagées afin d’éviter l’apparition d’un phénomène d’érosion sur le site
ou aux abords immédiats, et qu’il soit possible de maîtriser et contrôler toute pollution
accidentelle ou non.
A cette fin, les aires destinées au stockage ou à la manipulation de produits dangereux,
toxiques, inflammables ou polluants devront être aménagées afin d’assurer une protection
efficace du sol et du sous-sol, et permettre la récupération et l’évacuation des produits et/ou
des terres éventuellement polluées. Le dimensionnement de ces aménagements (fosses en
béton, bacs de décantation, etc.) prendra en considération les conditions climatiques de la
région, afin d’éviter tout écoulement accidentel en dehors des aires aménagées.
Des aires de stockage pour les déchets seront prévues et clairement identifiées par nature de
déchets. Chaque aire comprendra :
Une zone protégée équipée de récipients étanches pour la récupération des huiles
usagées ; et
Une zone protégée et grillagée pour le stockage des déchets toxiques ou dangereux
(réactifs de laboratoire, déchets du dispensaire, produits spéciaux, etc.).
A la fin des travaux, l’Entrepreneur devra remettre en état l’ensemble des aires utilisées et
assurer au minimum les travaux suivants :
Enlèvement des matériaux restants et excédentaires ;
Enlèvements de tout corps étranger et déchets, hors bâtiment ;
Remise en place de la couche de terre arable, si elle a été retirée au début des travaux ;
Égalisation, nivellement des chantiers ; et
Démontage et évacuation des installations si elles ne sont pas réaffectées à un autre
usage.
L’Entrepreneur préviendra l’Ingénieur de la remise en état d’une aire et fixera une date afin
qu’un état des lieux contradictoire après travaux puisse être dressé.
L’Entrepreneur sera seul responsable des travaux et frais complémentaires afin de parachever
la remise en état et des actions de dépollution complémentaires.
L’Entrepreneur doit prendre les meilleures précautions afin de veiller à ce que les travaux de
construction n’entraînent pas la pollution des ressources en eaux de surface et souterraines.
Au cas où ces ressources seraient polluées ou contaminées du fait des activités de
l’Entrepreneur, celui-ci doit prendre, à ses propres frais, toutes mesures nécessaires pour
remédier à cette pollution, conformément aux instructions de l’Ingénieur.
325
Pendant la durée du Contrat, le chantier et tous les espaces de travail temporaires situés au-
delà des limites du chantier doivent être propres, ordonnés.
L’Entrepreneur doit prendre, à tout moment, les mesures nécessaires pour éviter la
contamination des cours d’eau et des drains existants par les produits pétroliers, les huiles ou
d’autres matériaux nocifs. A cet égard, des puisards sont prévus au niveau de tous les ateliers.
Ceux-ci seront vidangés régulièrement et les déchets éliminés dans un lieu convenu avec
l’Ingénieur.
L’Entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour l’élimination des eaux
usées, notamment celle de l’eau provenant des essais de la tuyauterie et des ouvrages de
rétention d’eau.
326
Article 9 : Voies d’accès, de déviation et de transport temporaires
a. Maintien des routes d’accès
L’Entrepreneur doit prendre toutes précautions utiles pour assurer la sécurité des usagers des
routes d’accès, conformément aux dispositions de la Clause.
L’Entrepreneur doit assurer l’accès aux propriétés attenantes au Site à tout moment, pendant
la durée du Contrat.
L’Entrepreneur doit maintenir toutes les pistes réservées aux charrettes et les pistes à bétail
afin de permettre aux membres de la communauté et aux troupeaux d’aller et venir, tant au
sein de leurs zones d’habitation qu’en dehors de celles-ci, ainsi que d’avoir accès à leurs
ressources locales.
Là où des pistes réservées aux charrettes et d’autres pistes, notamment les passages de
bétail, doivent être fermées au trafic pour cause de travaux, l’Entrepreneur doit prévoir des
modes d’accès de rechange afin de permettre la circulation des personnes, biens et animaux
entre les points accessibles en temps normal à toute population ainsi perturbée.
327
Dans toutes ses interactions avec son personnel et la main-d’œuvre, l’Entrepreneur doit tenir
dûment compte de tous les festivals, journées de repos et coutumes religieuses et autres
coutumes reconnues. L’Entrepreneur doit veiller également à ce que son personnel respecte
les coutumes locales et ne les viole pas par leurs actions.
L’Entrepreneur est responsable pour tout préjudice qu’il peut causer à toute terre ou autre
propriété située au-delà des limites du chantier. L’indemnisation au titre des préjudices causés
à ces terres ou propriétés par l’Entrepreneur doit être évaluée par l’Ingénieur, de concert avec
les autorités locales, aux fins de règlement par l’Entrepreneur par le biais du Maitre d’Ouvrage.
Toute culture en croissance sur le Site détruite ou endommagée par les travaux de
construction et toutes activités connexes, notamment le détournement des eaux de surface,
fera l’objet d’une indemnisation intégrale équivalant à la valeur de la récolte à pleine maturité,
sur la base des prix du marché pour ces cultures, tels qu’indiqués dans les registres
communaux. Il existe cependant une exception lorsque les cultures sont à pleine maturité et
peuvent être récoltées sans préjudice, ou bien lorsque cette indemnisation est prise en charge
par un plan de réinstallation
Le Maitre d’Ouvrage a le droit de retenir sur tous paiements dus à l’Entrepreneur des montants
suffisants qu’il jugerait nécessaires pour faire face à la responsabilité civile de l’Entrepreneur,
jusqu’à ce que l’Entrepreneur donne la preuve à l’Ingénieur que sa responsabilité, à cet égard,
a été définitivement assumée.
328
a. la fourniture et l’entretien d’installations de chantier, d’équipements et de systèmes de
travail sûrs et sans risque pour la santé ;
b. l’exploitation des équipements et des véhicules de chantier de manière sûre ;
c. la prise de dispositions appropriées pour assurer la sécurité et prévenir les risques liés à la
santé, susceptibles de découler de l’utilisation, de la manipulation, du stockage, du
transport et de l’élimination des articles et substances ;
d. la fourniture de vêtements et d’équipements de protection, la création de postes de
premiers secours dotés du personnel et du matériel nécessaire, ainsi que la fourniture des
informations, des instructions, des services de formation et de supervision indispensables
pour assurer la santé professionnelle et la sécurité du travail pour toutes les personnes
employées dans le cadre des Travaux, conformément à la législation burkinabè ;
e. la création et l’entretien de l’accès à tous les compartiments du Site, en toute sécurité et
sans risque de blessure, y compris les passages pour piétons ;
f. la fourniture de la signalisation indiquant en permanence à ses ouvriers et au grand public
les tranchées ouvertes, les fosses ou tous autres dangers ;
g. la fourniture d’un système approprié d’égouts, la réduction au minimum des déchets, la
collecte et l’élimination appropriées des ordures, ainsi que le respect de la législation
burkinabè et de tous les règlements administratifs en vigueur au niveau local, à la
satisfaction de l’Ingénieur, pour l’ensemble des maisons, bureaux, ateliers et laboratoires
construits sur le Site ;
h. la fourniture d’un nombre suffisant de toilettes portatives et de toutes autres installations
sanitaires aux sites qui abritent les travaux, ainsi que l’élimination des déchets sanitaires,
à la satisfaction de l’Ingénieur;
i. la mise en œuvre, en consultation avec les autorités de santé publique compétentes, de
mesures appropriées de lutte contre les moustiques, mouches et autres parasites sur le
Site – y compris dans les camps – notamment en appliquant les produits chimiques
indiqués dans les zones de reproduction ; et
j. la notification des accidents à l’Ingénieur à l’aide du Formulaire de notification d’incident qui
figure en Annexe……….. Les incidents environnementaux, sociaux, sanitaires et
sécuritaires graves doivent être notifiés « dans les meilleurs délais ». Par conséquent,
cette notification des incidents doit se faire individuellement. L’Entrepreneur doit également
soumettre des rapports de suivi à l’Ingénieur, afin de rendre compte de l’état et de
l’efficacité des mesures de protection et correctives identifiées dans le Formulaire de
notification d’incident.
329
Il incombe également à l’Entrepreneur de mettre en place et d’assurer l’entretien des
structures appropriées pour le stockage et le confinement des matériaux et liquides
dangereux. L’Entrepreneur doit adopter et appliquer les règles et règlements nécessaires,
souhaitables ou appropriées pour protéger les populations et toutes les personnes participant
aux travaux et à leur supervision.
L’Entrepreneur doit rendre compte à l’Ingénieur, dans les meilleurs délais et selon le
Formulaire de notification d’incident en Annexe......, de tous accidents ou incidents entraînant
la mort, de graves blessures causées à des membres du personnel ou aux autres travailleurs,
des découvertes archéologiques fortuites, des dégâts aux biens publics ou privés, ou le
déversement de matériaux ou liquides dangereux. En outre, il doit soumettre des rapports
mensuels sur tous les accidents dont sont victimes les membres du personnel et autres
travailleurs, qui se traduisent par une perte de temps, selon la formule exigée par l’Ingénieur.
b. Panneaux
Il incombe à l’Entrepreneur de fournir toutes les signalisations nécessaires pour les travaux.
Ceux-ci doivent comprendre, cette liste n’étant pas exhaustive :
La signalisation routière classique ;
Les signaux d’avertissement/danger ;
Les signaux de contrôle ;
Les signaux de sécurité ; et
Les signaux d’orientation.
Le libellé sur toute la signalisation doit être en français. La taille, la couleur et les inscriptions
sur tous les panneaux, ainsi que l’emplacement de ceux-ci seront soumis à l’approbation de
l’Ingénieur.
L’Entrepreneur doit assurer l’entretien de toute la signalisation mise en place par lui-même.
Si l’Ingénieur estime que le système de signalisation mis en place par l’Entrepreneur est
insuffisant pour assurer la sécurité ou n’est pas satisfaisant sous d’autres rapports,
l’Entrepreneur doit compléter, amender ou changer le système, à la satisfaction de l’Ingénieur.
330
Les protège-oreilles ; et
Les masques pour éviter l’inhalation de la poussière.
C. MESURES DE SANTE
L’Entrepreneur doit obtenir et suivre les conseils d’un médecin sur des questions telles que
l’alimentation en eau, l’assainissement, l’élimination des déchets et des eaux usées, ainsi que
l’installation de grillages-moustiquaires, les mesures préventives contre la schistosomiase et
le paludisme et concernant la santé et l’hygiène professionnelles. Il est nécessaire qu’une
partie des employés de l’Entrepreneur, en principe un homme par groupe de vingt employés,
soit initiée aux rudiments des premiers secours.
331
b. Pratiques d’hygiène de base
L’Entrepreneur doit donner à l’Ingénieur l’assurance que tout son personnel est initié aux
pratiques d’hygiène de base pendant la défécation et la miction, ainsi qu’à la prévention des
infections sexuellement transmissibles, et qu’il a accès aux préservatifs.
c. Alimentation en eau
L’Entrepreneur doit prendre ses propres dispositions afin d’installer un système d’alimentation
en eau potable pour les installations de sa base-vie. La qualité de l’eau potable doit être
conforme aux normes de l’Organisation Mondiale de la Santé. Le pH doit se situer entre 7,5
et 8,5.
En outre, l’Entrepreneur doit assurer la disponibilité de quantités suffisantes d’eau propre pour
le traitement des agrégats, le béton, le nettoyage et ses autres usages pour les travaux.
d. Installations d’assainissement
L’Entrepreneur doit fournir, construire, exploiter des toilettes provisoires dans suffisamment
d’endroits sur ses bases-vies et en assurer l’entretien. Les installations doivent comprendre
des latrines, des cabinets d’aisance, des urinoirs et des lavabos, des fosses septiques, des
tranchées d’absorption ou toutes autres installations d’élimination d’eaux usées approuvées.
Les toilettes temporaires doivent répondre aux normes fixées par les autorités sanitaires
locales. Il convient d’éviter que les eaux usées éliminées n’entrent en contact direct avec la
nappe phréatique ou les eaux de surface à un moment quelconque de l’année. Tant le lieu
d’implantation que la construction de ces installations doivent être approuvés par l’Ingénieur.
Les eaux usées issues des installations temporaires doivent être éliminées de manière
hygiénique, tel qu’approuvé par l’Ingénieur.
Toutes les personnes concernées par l’exécution des travaux sont tenues d’utiliser ces
commodités. Tout employé qui se rend coupable de violation de ces normes sera passible de
renvoi immédiat et d’une impossibilité d’occuper d’autres emplois au titre de l’exécution des
travaux, voire d’une interdiction d’accès au site.
L’Entrepreneur est responsable de la collecte des déchets produits dans les aires de travail, y
compris les bureaux de l’Ingénieur et les laboratoires, et de leur élimination. Les ordures
doivent être collectées au moins deux fois par semaine, aux moments approuvés par
l’Ingénieur, et ce service doit se poursuivre jusqu’à la fin de la Période de garantie pour
l’ensemble des travaux.
332
Les ordures non biodégradables doivent être éliminées dans un incinérateur construit selon
les normes. En outre, l’Entrepreneur doit enterrer tout déchet non combustible ou matériaux
de construction usagés. Il convient d’éviter que les ordures enterrées n’entrent en contact
direct avec la nappe phréatique ou les eaux de surface à un moment quelconque de l’année.
Les déchets dangereux et les produits pétroliers doivent être éliminés selon les lois et
règlements de l’Etat du Burkina Faso et ne doivent pas être mélangés aux eaux usées ou aux
déchets éliminés. Pour cela, l’entrepreneur aura recours aux compétences d’une entreprise
qualifiée et agréée.
Ces plans devront être détaillés par l’entrepreneur après l’attribution du du marché.
B. PRESENTATION DES PLANS DE L’ENTREPRENEUR A L’INGENIEUR POUR APPROBATION
compter de la signature du contrat, son PPES et son PPSS présentant de manière détaillée
les mesures qu’il entend prendre afin d’assurer la gestion judicieuse des aspects sanitaires,
sécuritaires, environnementaux et sociaux des travaux, conformément aux Spécifications,
notamment :
Un plan de gestion des déchets pour le Site décrivant les dispositions à prendre pour éviter
la pollution accidentelle de l’eau, de l’air et du sol pendant les travaux.
Un plan de gestion globale pour l’exploitation et la remise en état des zones d’emprunt,
des carrières et des zones de stockage décrivant la manière dont il envisage de réduire
au minimum tout impact négatif sur l’environnement (plans de lutte contre l’érosion et de
réhabilitation) ;
333
Une description des méthodes que l’Entrepreneur entend adopter pendant les travaux de
construction afin de réduire les impacts biologiques et physiques sur l’environnement pour
chaque phase des travaux
La méthodologie et les ressources proposées pour la notification des découvertes
archéologiques fortuites et les investigations y relatives
Une description de la manière dont l’Entrepreneur choisira et réhabilitera à la fin des
travaux sur le chantier les sites d’extraction et d’élimination de matériaux, le camp de base
et les déviations ;
Un calendrier d’exécution des mesures d’atténuation, notamment un calendrier des
réunions villageoises qui seront organisées afin d’informer les populations des villages du
démarrage des travaux, de leur nature et de leur durée, ainsi que pour toutes autres
mesures d’atténuation d’impact que les villages peuvent entreprendre eux-mêmes à des
fins de protection.
334
Numéro ID : Date (jj-mm-aaaa) :
Activité : Lieu d ‘implantation :
Type et description de l’incident : Gravité
Elevée
Moyenne
Faible
Type et quantité du produit déversé : Personnes concernées :
335
Témoignages
Description des mesures correctives ou d’atténuation mises en œuvre
Cette définition nationale est conforme à celle du SSI de la BAD. Les dispositions qui suivent
sont établies, dans le but d’assurer une gestion efficace en cas de découverte d’un patrimoine
culturel. L’ensemble de ces dispositions ci-dessous sera validé par le Maître d’ouvrage avant
le démarrage des travaux. La mise en œuvre de ces dispositions sera conforme aux
réglementations nationales et au SSI relatif au Patrimoine Culturel. Cette procédure applicable
aux découvertes fortuites concerne tous les travaux d’excavation afin de protéger les
éventuelles découvertes fortuites conformément à la PO 4.11 et à la loi N°024-007 du 13
novembre 2007.
336
Ces dispositions seront communiquées à tous les travailleurs au début de chantier (Accueil
sécurité) et à tous nouveaux intervenants. Elles feront également, l’objet de minutes (quart-
heure) sécurité sur tous les chantiers du sous-projet.
La déclaration est portée par le Conducteur des travaux ou le Responsable terrain
Environnement. Elle est portée à l’endroit du Maître d’Ouvrage, du Chef de village, du Préfet /
Sous-Préfet et du Ministère en charge des affaires culturelles à travers la Direction de
conservation du patrimoine culturel.
5. Déclaration de la découverte
Une fois la découverte réalisée, le Conducteur des travaux ou le Responsable des
sauvegardes environnementales et sociales, après la mise en œuvre des mesures de
conservation et de protection, est tenu d’en faire la déclaration immédiate aux autorités
concernées.
À l’interne (Base chantier), la déclaration sera communiquée oralement et enregistrée dans le
registre de chantier. À l’externe, une déclaration écrite sera adressée via la Mission de
Contrôle et au Maître d’Ouvrage, au Gouverneur de la Région et au Ministère en charge des
affaires culturelles avec ampliation à la Direction qui a en charge la conservation du patrimoine
culturel, ainsi qu’au Chef de village ou au Président CVD.
Une copie de cette déclaration sera rangée dans le classeur « PGES chantier ».
L’Entrepreneur établira dans les 24 heures un rapport de découverte fortuite fournissant les
informations suivantes :
• Les noms et les coordonnées du déclarant
• Le lieu et les références cadastrales
• La date et le lieu de la découverte
337
• La nature et les circonstances de la découverte
• Description et l’éat de conservation des vestiges
• Emplacement de la découverte
• Mesures de protection temporaire mises en place
338
Annexe 5 : Fiche d’accueil sécurité
Plan d’Action Hygiène, Santé Sécurité du chantier /de l’Entrepreneur OUI NON
Registre de signalement de danger grave et imminent (droit d’alerte et de retrait) OUI NON
339
Formations Suivie Type Dates de la
d’habilitation formation
obtenue
Risques Sanitaires liés aux chantiers oui Diplôme
de travaux non Attestation
Certificat
Aucun
Risques liés à la sécurité au travail oui Diplôme
non Attestation
Certificat
Aucun
Protection de l’environnement sur sites oui Diplôme
de travaux non Attestation
Certificat
Aucun
Conduite d’engins de chantier oui Diplôme
non Attestation
Certificat
Aucun
Si oui, Type d’engin
Transmettre une copie des attestations de formation au service des ressources humaines
………………………………………………………………………………………………………
340
SST (Santé et Sécurité au travail) Protection Environnement Autres
(Préciser)……………
Signatures autorisées
341
Agent Responsable de service Service Ressources Humaines
342
Annexe 6 : Fiche de création d’emploi
343
Annexe 7 : Code de bonne conduite
Le présent Code de bonne conduite doit être signé par l’ensemble du personnel et
affiché sur les tableaux
CODE DE BONNE CONDUITE INDIVIDUEL
Le présent code de conduite est destiné à toute personne travaillant sur le projet, y compris
les gestionnaires. Il engage l’individu à la :
Mise en œuvre des normes ESHS et des exigences HST ;
Prévention des violences basées sur le genre (VBG), de l’Exploitation et de l’Abus
Sexuel et du Harcèlement Sexuel (EAS/HS) et des violences contre les enfants (VCE).
Durant toute la durée de mon contrat dans le cadre des activités du PUDTR, je consens à :
Article 1 : Assister et participer activement à des cours de formation sur les exigences
environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS), d’hygiène et de sécurité au
travail (HST), le VIH/sida, la prévention et la protection contre les VBG/EAS/HS et les VCE, tel
que requis par mon employeur ;
Article 2 : Porter mon équipement de protection individuelle (EPI) à tout moment sur le lieu
de travail et signaler à l’employeur lorsque l’EPI est défaillant pour son remplacement ;
Article 3 : Prendre toutes les mesures pratiques visant à mettre en œuvre le Plan de gestion
environnementale et sociale (PGES) du chantier sur lequel je travaille ;
Article 4 : Respecter toutes les exigences requises pour la mise en œuvre du Plan de gestion
HST ;
344
Article 5 : Respecter la politique tolérance zéro de la consommation d’alcool pendant les
heures de travail et m’abstenir de consommer des stupéfiants ou d’autres substances qui
peuvent altérer mes facultés à tout moment. Sur ce dernier, je dois éviter de me rendre à mon
poste de travail
Article 6 : Laisser les services compétents (police ou gendarmerie) vérifier mes antécédents;
Article 7 : Traiter les femmes, les enfants (personnes âgées de moins de 18 ans) et les
hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion
politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, invalidité,
citoyenneté ou tout autre statut ;
Article 8 : Ne pas m’adresser envers les femmes, les enfants ou les hommes avec un langage
ou un comportement frisant la frustration (dégradant ou culturellement inapproprié) ou le
harcèlement (abusif, sexuellement provocateur, etc.) ;
Article 9 : Ne pas me livrer à l’exploitation et à l’abus sexuels ni au harcèlement sexuel – par
exemple, faire des avances sexuelles indésirées, demander des faveurs sexuelles ou adopter
tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris les actes subtils
d’un tel comportement (embrasser ou envoyer des baisers ; faire des allusions sexuelles en
faisant des bruits ; frôler quelqu’un ; siffler ; donner des cadeaux personnels ; faire des
commentaires sur la vie sexuelle de quelqu’un, etc.) ;
Article 10 : Ne pas m’engager dans des faveurs sexuelles par exemple, faire des promesses
ou subordonner un traitement favorable à des actes sexuels – ou d’autres formes de
comportement humiliant, dégradant ou abusif ;
Article 11 : Ne pas participer à des contacts ou à des activités sexuelles avec des enfants
notamment à la sollicitation malveillante des enfants – ou à des contacts par le biais des
médias numériques ; la méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme
moyen de défense ; le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de
défense ou une excuse ;
Article 12 : A moins d’obtenir le plein consentement1 ide toutes les parties concernées, de ne
pas avoir d’interactions sexuelles avec des membres des communautés avoisinantes ; cette
définition inclut les relations impliquant le refus ou la promesse de fournir effectivement un
avantage (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange d’une
activité sexuelle une telle activité sexuelle est jugée « non consensuelle » dans le cadre du
présent code de conduite ;
Article 13 : Ne pas avoir recours à des travailleuses du sexe, pendant toute la durée des
travaux et en dehors des horaires de travail.
Article 15 : Envisager de signaler par l’intermédiaire des mécanismes des plaintes et des
doléances ou à mon gestionnaire tout cas présumé ou avéré de VBG/EAS/HS ou de VCE
commis par un collègue de travail, que ce dernier soit ou non employé par mon entreprise, ou
toute violation du présent code de conduite. En ce qui concerne les enfants âgés de moins de
18 ans :
345
Article 16 : Dans la mesure du possible, m’assurer de la présence d’un autre adulte au
moment de travailler à proximité d’enfants.
Article 17 : Ne pas inviter chez moi des enfants non accompagnés sans lien de parenté avec
ma famille, à moins qu’ils ne courent aucun risque immédiat de blessure ou de danger
physique ;
Article 18. Ne pas utiliser d’ordinateurs, de téléphones portables, d’appareils vidéo,
d’appareils photo numériques ou tout autre support pour exploiter ou harceler des enfants ou
pour accéder à de la pornographie infantile (voir aussi la section « Utilisation d’images
d’enfants à des fins professionnelles » ci-dessous) ;
Article 20 : M’abstenir d’engager des enfants dont l’âge est inférieur à 14 ans pour le travail
domestique ou pour tout autre travail, à moins que la législation nationale ne fixe un âge
supérieur ou qu’elle ne les expose à un risque important de blessure ;
Article25 : Veiller à ce que les photographies, films, vidéos et DVD présentent les enfants de
manière digne et respectueuse, et non de manière vulnérable ou soumise ; les enfants doivent
être habillés convenablement et ne pas être dans des positions qui pourraient être considérées
comme sexuellement suggestives ;
Article 26: M’assurer que les images sont des représentations honnêtes du contexte et des
faits ;
Article 27 : Veiller à ce que les étiquettes des fichiers ne révèlent pas de renseignements
permettant d’identifier un enfant au moment d’envoyer des images par voie électronique.
346
CHAPITRE III : SANCTIONS
Article 29: Les griefs articulés et les sanctions allant jusqu’au licenciement selon la gravité
des faits reprochés au travailleur sont repris ci-dessous.
N° Fautes Sanctions
Trois jours de retards injustifiés dans la même Blâme
quinzaine
Mauvaise exécution du travail Avertissement
Abandon du poste de travail sans motif Avertissement
Refus d’obéir à un ordre du supérieur hiérarchique Mise à pied de 1 à 7 jours
Introduction de marchandise dans le lieu de travail Mise à pied de 1 à 3 jours
pour vente
Trafic illicite de marchandises ou boissons Mise à pied de 1 à 8 jours
alcoolisées et autres articles dans les lieux de travail
État d’ébriété pendant les heures de travail, Mise à pied de 8 jours
entrainant des risques pour la sécurité des riverains,
clients, usagers et personnels, ainsi que pour la
préservation de l’environnement
Absence non motivée d’une durée supérieure à une Mise à pied de 1 à 8 jours assortie
demi-journée mais inférieure à 2 jours du non-paiement du salaire
correspondant au temps perdu
Absence non motivée excédant 72 heures Licenciement avec préavis ou sans
préavis assorti du non-paiement du
salaire correspondant aux heures
d’absence
Bagarre sur le lieu de travail et tout autre Licenciement sans préavis
manquement grave ou léger à répétition à l’intérieur
de l’établissement
Vol Licenciement sans préavis
Propos et attitudes déplacés vis-à-vis des Licenciement avec préavis
personnes de sexe féminin dans les lieux de travail
347
N° Fautes Sanctions
Recours aux services de prostituées durant les Licenciement sans préavis
heures de service
Violences physiques et voies des faits dans les lieux Licenciement sans préavis
de travail
Atteintes volontaires aux biens et intérêts d’autrui ou Licenciement sans préavis
à l’environnement dans les lieux de travail
Refus de mise en application des procédures Mise à pied de 15 jours
internes de l’UCP malgré rappel de la part de la
hiérarchie
Dans le cadre du travail, négligences ou Licenciement sans préavis
imprudences répétées ayant entrainé des
dommages ou préjudices à la population, aux biens,
à l’environnement notamment en rapport avec les
prescriptions de lutte contre la propagation des IST
et du VIH-SIDA ou en cas de contamination
volontaire de VIH
Consommation de stupéfiants dans les lieux de Licenciement immédiat
travail
Dans les lieux de travail, proxénétisme, Licenciement immédiat dès la
harcèlement, abus et violence sexuels sur les première constatation de la faute,
femmes, pédophilie, coup et blessures, trafic de ainsi qu’à la transmission des
stupéfiants, pollution volontaire grave, commerce éléments caractéristiques de faute
et/ou trafic de tout ou partie d’espèces protégées, aux services compétents de
notamment, etc. répression de l’Etat
Tout acte de ce genre constituera une violation du présent code de conduite individuel. Ainsi,
je reconnais par les présentes avoir lu le présent code de conduite individuel précité, ou qu’une
traduction de ce code individuel précité, m’a été faite dans une langue que je comprends
parfaitement (pour ceux ne sachant pas lire).
Sur ce, je comprends que tout acte incompatible avec le présent code de conduite individuel
ou le fait de ne pas agir conformément au présent code de conduite individuel pourrait
entraîner des mesures disciplinaires et avoir des répercussions sur mon emploi continu.
348
Signature : ………………………………………………………………………………
Nom (de l’employé ou du travailleur) : …………………………………………………
Titre du poste : ……………………………………………………………………………
Date : ………………………………………………………………………………………
Lieu :………………………………………………………………………………
349
Annexe 8 : coordonnées des pistes
Province : Comoé
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
1 306025 1160098 1 320811 1190691 1 289685 1137774
2 309901 1156966 2 322321 1189864 2 289719 1137782
3 309705 1157013 3 322101 1189840 3 289724 1137785
4 309564 1157154 4 322106 1189836 4 289715 1137799
5 309547 1157167 5 322036 1189827 5 289495 1137702
6 309492 1157251 6 321899 1189895 6 289345 1137645
7 309444 1157380 7 321878 1189905 7 289381 1137625
8 309236 1157678 8 321839 1189925 8 289363 1137619
9 309229 1157720 9 321805 1189943 9 289384 1137632
10 309208 1157740 10 322227 1189863 10 289256 1137593
11 308961 1157894 11 321359 1190298 11 289270 1137584
12 308876 1157940 12 321255 1190390 12 289184 1137553
13 308421 1158047 13 321254 1190399 13 289171 1137539
14 308369 1158144 14 321204 1190411 14 289166 1137524
15 308377 1158134 15 321146 1190474 15 289150 1137544
16 308357 1158139 16 321054 1190524 16 289152 1137544
17 308362 1158160 17 321038 1190553 17 289140 1137535
18 308362 1158161 18 320832 1190680 18 289078 1137535
19 308299 1158205 19 320773 1190715 19 289071 1137530
20 308313 1158200 20 320735 1190714 20 289076 1137529
21 308122 1158320 21 320704 1190724 21 289008 1137519
22 307908 1158598 22 320488 1190776 22 288991 1137524
23 307832 1158659 23 320318 1190762 23 289000 1137526
24 307787 1158687 24 320276 1190758 24 287573 1138260
25 307787 1158688 25 322211 1189855 25 287564 1138246
26 307747 1158738 26 320034 1190679 26 287571 1138195
27 305938 1160085 27 319753 1190618 27 287577 1138179
28 305938 1160087 28 319743 1190618 28 287586 1138172
29 305934 1160088 29 319297 1190556 29 287684 1137945
30 306209 1160035 30 322214 1189854 30 287777 1137921
31 306428 1159966 31 322101 1189831 31 287806 1137925
32 306421 1159976 32 322083 1189821 32 287815 1137917
33 306417 1159972 33 322077 1189815 33 287843 1137923
34 306414 1159973 34 321946 1189849 34 287847 1137923
35 306408 1159976 35 321948 1189842 35 287853 1137925
36 306392 1159991 36 321936 1189856 36 287884 1137912
37 306382 1159993 37 321931 1189858 37 287889 1137914
38 306383 1159993 38 321848 1189919 38 288001 1137909
350
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
39 306382 1159992 39 321848 1189917 39 288126 1137882
40 306379 1159995 40 321849 1189914 40 288255 1137868
41 306375 1159995 41 321763 1189972 41 288242 1137858
42 306378 1159993 42 321611 1190102 42 288260 1137862
43 306375 1159997 43 321330 1190323 43 288270 1137864
44 306373 1159999 44 321276 1190371 44 288379 1137814
45 306376 1160005 45 321215 1190416 45 288364 1137807
46 306372 1160002 46 321178 1190440 46 288409 1137738
47 306376 1160002 47 321123 1190494 47 288393 1137719
48 306431 1159980 48 321127 1190498 48 288423 1137685
49 306429 1159979 49 321012 1190583 49 288438 1137672
50 306494 1159925 50 321018 1190576 50 288447 1137615
51 306844 1159649 51 321018 1190542 51 288443 1137483
52 306847 1159658 52 320780 1190701 52 288570 1137482
53 306847 1159658 53 320721 1190720 53 288704 1137500
54 306847 1159657 54 320650 1190740 54 288800 1137500
55 306840 1159656 55 320524 1190768 55 288846 1137494
56 306826 1159671 56 320356 1190781 56 288835 1137493
57 306821 1159679 57 320251 1190751 57 288848 1137506
58 306813 1159685 58 319976 1190665 58 288851 1137518
59 306798 1159715 59 319825 1190635 59 288895 1137489
60 306803 1159719 60 319736 1190612 60 287608 1138342
61 306797 1159721 61 319371 1190571 61 287521 1138304
62 306791 1159727 62 319286 1190556 62 287499 1138303
63 306787 1159729 63 319141 1190511 63 279619 1140786
64 306784 1159736 64 319137 1190509 64 287555 1138250
65 306778 1159735 65 319136 1190510 65 287560 1138244
66 306780 1159742 66 319160 1190510 66 287575 1138236
67 306765 1159745 67 319080 1190485 67 287570 1138240
68 306867 1159623 68 319031 1190426 68 287598 1138229
69 306870 1159622 69 318904 1190286 69 287594 1138212
70 306876 1159618 70 319108 1190487 70 287583 1138162
71 306884 1159613 71 318876 1190181 71 287627 1138023
72 306885 1159611 72 318881 1190180 72 287636 1137957
73 306895 1159590 73 318870 1190086 73 287793 1137909
74 306897 1159584 74 318798 1189960 74 287830 1137920
75 306902 1159585 75 318801 1189961 75 287849 1137928
76 306905 1159581 76 318648 1189790 76 287840 1137916
77 306907 1159577 77 322351 1189840 77 287810 1137898
78 306914 1159576 78 318584 1189740 78 287864 1137912
351
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
79 306916 1159569 79 318541 1189676 79 287825 1137893
80 306984 1159367 80 318122 1189181 80 287878 1137907
81 306977 1159374 81 318108 1189168 81 279642 1140774
82 306961 1159405 82 318051 1189151 82 287884 1137903
83 306962 1159414 83 317902 1188953 83 287880 1137924
84 306961 1159418 84 322401 1189868 84 287933 1137909
85 307066 1159216 85 317713 1188780 85 279634 1140778
86 307089 1159002 86 321962 1189833 86 287982 1137892
87 307093 1159001 87 317575 1188661 87 279635 1140777
88 307481 1158893 88 321929 1189859 88 288035 1137887
89 309680 1156988 89 321929 1189867 89 279636 1140776
90 312383 1157697 90 321840 1189921 90 288204 1137876
91 309632 1157016 91 321834 1189926 91 279639 1140772
92 309546 1157163 92 317464 1188531 92 288297 1137850
93 309449 1157325 93 321694 1190024 93 288318 1137863
94 309270 1157587 94 321467 1190189 94 279641 1140768
95 309215 1157719 95 321443 1190210 95 288336 1137844
96 309203 1157739 96 321408 1190263 96 288410 1137758
97 308923 1157909 97 317099 1188328 97 279657 1140760
98 308861 1157949 98 318999 1190390 98 288409 1137758
99 308844 1157958 99 317032 1188311 99 288409 1137757
100 308257 1158259 100 318990 1190369 100 279651 1140758
101 308181 1158309 101 316791 1188223 101 288409 1137757
102 308091 1158367 102 318893 1190285 102 288405 1137754
103 312244 1157672 103 316661 1188118 103 288579 1137471
104 307924 1158581 104 321317 1190342 104 279652 1140757
105 307827 1158683 105 321300 1190360 105 288701 1137481
106 307782 1158698 106 321216 1190412 106 279652 1140757
107 307722 1158757 107 318890 1190188 107 288858 1137496
108 312167 1157658 108 321187 1190430 108 279695 1140739
109 311906 1157611 109 321134 1190481 109 288851 1137494
110 311895 1157608 110 318889 1190167 110 288847 1137498
111 311390 1157527 111 318876 1190098 111 279914 1140703
112 311403 1157535 112 321062 1190522 112 288847 1137498
113 311364 1157519 113 318819 1189973 113 287552 1138293
114 311304 1157498 114 318823 1189974 114 279902 1140712
115 311321 1157501 115 321025 1190544 115 287550 1138289
116 311164 1157479 116 320803 1190684 116 287523 1138310
117 311137 1157481 117 320809 1190680 117 279956 1140691
118 311020 1157363 118 320762 1190705 118 287509 1138327
352
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
119 310599 1157046 119 320762 1190708 119 287506 1138324
120 310617 1157044 120 320753 1190703 120 279979 1140700
121 310523 1156996 121 320685 1190722 121 287433 1138391
122 310525 1156995 122 320529 1190759 122 287388 1138437
123 310544 1157000 123 320358 1190796 123 280030 1140681
124 310436 1156925 124 320290 1190749 124 287319 1138497
125 310204 1156795 125 320177 1190723 125 287289 1138539
126 308246 1158262 126 319996 1190678 126 280050 1140666
127 308016 1158445 127 319813 1190629 127 287152 1138712
128 307779 1158702 128 319773 1190616 128 287118 1138730
129 307788 1158707 129 319202 1190528 129 280081 1140652
130 307757 1158717 130 319141 1190504 130 287062 1138780
131 311278 1157500 131 319161 1190515 131 280092 1140646
132 310538 1156995 132 319074 1190457 132 287025 1138814
133 307706 1158782 133 319067 1190449 133 286928 1138862
134 312423 1157701 134 318827 1189983 134 280106 1140637
135 312291 1157687 135 318885 1190183 135 286846 1138887
136 312157 1157654 136 318874 1190142 136 280125 1140639
137 312008 1157624 137 318795 1189940 137 280164 1140615
138 311890 1157608 138 318780 1189926 138 280185 1140577
139 311708 1157563 139 318779 1189924 139 280215 1140591
140 311603 1157519 140 318771 1189919 140 280320 1140544
141 311400 1157527 141 318688 1189799 141 280496 1140437
142 305890 1160101 142 318619 1189738 142 280564 1140429
143 306423 1159973 143 318569 1189707 143 280720 1140363
144 306424 1159969 144 318592 1189695 144 280863 1140332
145 306393 1159986 145 318556 1189681 145 280956 1140288
146 306402 1159980 146 318608 1189735 146 281048 1140221
147 306402 1159985 147 318448 1189609 147 281083 1140208
148 306357 1160009 148 318131 1189179 148 281085 1140205
149 306363 1160005 149 318086 1189154 149 281121 1140204
150 306359 1159998 150 317930 1189010 150 281196 1140185
151 306364 1160001 151 317866 1188915 151 281231 1140175
152 306372 1159999 152 317814 1188870 152 281296 1140165
153 306437 1159975 153 317703 1188778 153 281594 1140116
154 306627 1159849 154 317605 1188673 154 281652 1140183
155 306668 1159830 155 317458 1188505 155 281644 1140179
156 306842 1159641 156 317267 1188330 156 281794 1140149
157 306188 1160036 157 317096 1188316 157 281824 1140157
158 306219 1160048 158 317011 1188305 158 281907 1140138
353
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
159 306850 1159650 159 318607 1189726 159 281891 1140150
160 306852 1159632 160 316895 1188287 160 281938 1140141
161 306920 1159544 161 316776 1188223 161 281938 1140139
162 306922 1159559 162 318538 1189670 162 281968 1140132
163 306916 1159549 163 318147 1189215 163 282084 1140102
164 306907 1159554 164 318078 1189145 164 282124 1140091
165 306912 1159554 165 317984 1189069 165 282119 1140074
166 306905 1159566 166 317911 1188958 166 282220 1140030
167 306916 1159567 167 317689 1188768 167 282807 1139821
168 306986 1159379 168 317408 1188456 168 282943 1139787
169 306973 1159370 169 317455 1188522 169 282985 1139784
170 306994 1159352 170 317457 1188530 170 283649 1139407
171 307008 1159321 171 317296 1188345 171 284354 1139235
172 307027 1159284 172 317172 1188328 172 284666 1139189
173 307053 1159251 173 316983 1188298 173 284835 1139128
174 307089 1159180 174 316857 1188257 174 285115 1139160
175 307070 1159053 175 316822 1188242 175 285374 1139150
176 307081 1159006 176 316718 1188185 176 285396 1139147
177 318882 1190085 177 285470 1139156
178 318824 1189981 178 285467 1139152
179 318825 1189980 179 285871 1139175
180 285879 1139178
181 289762 1137794
182 289755 1137813
183 289640 1137738
184 289382 1137628
185 289385 1137654
186 289387 1137633
187 289364 1137640
188 289333 1137622
189 289361 1137646
190 289299 1137623
191 289218 1137567
192 289210 1137571
193 289216 1137565
194 289144 1137539
195 289144 1137535
196 289098 1137534
197 289055 1137519
198 289046 1137528
354
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
199 289170 1137525
200 289032 1137526
201 289038 1137520
202 289035 1137518
203 288929 1137504
204 288930 1137503
205 288930 1137502
206 288933 1137501
207 288975 1137520
208 288957 1137526
209 288934 1137508
210 288948 1137519
211 288916 1137521
212 286776 1138921
213 288911 1137515
214 288907 1137528
215 286613 1139032
216 286815 1138923
217 288896 1137507
218 286751 1138930
219 286503 1139092
220 286814 1138918
221 286258 1139180
222 286798 1138926
223 286294 1139189
224 286297 1139161
225 286308 1139172
226 286335 1139184
227 286714 1138987
228 286354 1139159
229 285958 1139187
230 285992 1139170
231 286008 1139188
232 286027 1139180
233 285727 1139158
234 285723 1139151
235 286553 1139072
236 285743 1139161
237 288967 1137513
238 288967 1137512
355
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
239 286527 1139093
240 285767 1139159
241 285759 1139162
242 286401 1139133
243 286403 1139135
244 286402 1139140
245 286363 1139157
246 286371 1139163
247 286226 1139185
248 286250 1139165
249 286175 1139187
250 286159 1139180
251 286124 1139193
252 286087 1139184
253 286086 1139165
254 285938 1139189
255 285923 1139185
256 285915 1139191
257 285920 1139181
258 285904 1139166
259 285881 1139178
260 279644 1140775
261 279668 1140750
262 279647 1140773
263 279688 1140743
264 279885 1140713
265 279897 1140701
266 279955 1140708
267 279990 1140690
268 280026 1140681
269 280069 1140661
270 280085 1140659
271 280106 1140641
272 280143 1140621
273 280194 1140614
274 280235 1140580
275 280275 1140543
276 280557 1140475
277 280722 1140425
278 280743 1140417
356
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
279 280855 1140372
280 280965 1140320
281 281087 1140239
282 281105 1140248
283 281125 1140238
284 281142 1140225
285 281200 1140210
286 281265 1140207
287 281560 1140122
288 281560 1140122
289 281690 1140120
290 281690 1140120
291 281850 1140118
292 281850 1140118
293 281854 1140114
294 281891 1140138
295 281956 1140134
296 281952 1140120
297 282077 1140104
298 282091 1140090
299 282188 1140061
300 282176 1140062
301 282276 1140026
302 282821 1139820
303 282935 1139803
304 282976 1139780
305 283372 1139647
306 284046 1139321
307 284345 1139232
308 284831 1139148
309 284849 1139145
310 285088 1139122
311 285209 1139169
312 285369 1139147
313 285415 1139151
314 285415 1139151
315 285518 1139140
316 285644 1139158
317 285715 1139127
318 287356 1138451
357
Banfora : Piste Korogora – Bérégadougou : Piste Niangoloko : Piste Niangoloko –
Houétiara Takélédougou 2 – Fandjora Létiéfesso
Wpt X Y Wpt X Y Wpt X Y
319 287302 1138547
320 287141 1138717
321 287070 1138775
322 286857 1138891
323 290183 1137081
358
Province du Houet
359
40 336694 1211599 40 328921 1207577
41 336692 1211594 41 328909 1207576
42 336767 1211573 42 328226 1207000
43 336840 1211500 43 328203 1206947
44 336840 1211500 44 328183 1206930
45 336987 1211481 45 328122 1206845
46 337024 1211425 46 328092 1206822
47 337052 1211404 47 328014 1206785
48 337053 1211404 48 325907 1203908
49 337119 1211356 49 325929 1203875
50 337112 1211350 50 325918 1203868
51 337120 1211350 51 325951 1203809
52 337321 1211167 52 325922 1203815
53 337487 1210991 53 325967 1203767
54 337498 1210984 54 325675 1200732
55 337579 1210946 55 325678 1200738
56 337593 1210928 56 325675 1200735
57 337635 1210845 57 325672 1200735
58 337666 1210729 58 325605 1200814
59 337656 1210750 59 325603 1200821
60 337641 1210764 60 325605 1200820
61 332451 1211697 61 325600 1200830
62 331892 1211620 62 325603 1200829
63 332015 1211636 63 325584 1200831
64 332035 1211625 64 325585 1200831
65 332121 1211652 65 325583 1200837
66 332158 1211654 66 325575 1200863
67 332173 1211642 67 325577 1200855
68 332296 1211662 68 325578 1200854
69 332342 1211664 69 325581 1200847
70 332365 1211669 70 325494 1201251
71 332494 1211706 71 325675 1200736
72 332701 1211707 72 325585 1200840
73 332745 1211737 73 325583 1200848
74 333124 1211721 74 325589 1200843
75 333642 1211689 75 325525 1200927
76 334185 1211762 76 325381 1201101
77 334373 1211828 77 325489 1201252
78 334554 1211893 78 325481 1201247
79 334595 1211892 79 325600 1201363
80 334792 1211968 80 325606 1201364
81 334969 1211982 81 325585 1201344
82 335141 1211951 82 325584 1201343
360
83 335435 1211970 83 325566 1201325
84 335436 1211970 84 325691 1201602
85 335437 1211971 85 325688 1201591
86 335731 1211962 86 325942 1204406
87 335947 1211868 87 325957 1204485
88 335948 1211867 88 325962 1204478
89 336096 1211861 89 325985 1204590
90 336211 1211796 90 326003 1204710
91 336230 1211795 91 326059 1204847
92 336207 1211797 92 326112 1204934
93 336210 1211795 93 326145 1204983
94 336486 1211672 94 326288 1205178
95 336484 1211675 95 326467 1205355
96 336485 1211674 96 326503 1205464
97 336597 1211627 97 326647 1205865
98 336647 1211621 98 328261 1207036
99 336659 1211617 99 328332 1207137
100 336621 1211611 100 328526 1207245
101 336700 1211606 101 328528 1207244
102 336923 1211508 102 328574 1207266
103 337009 1211464 103 328704 1207382
104 337009 1211464 104 328706 1207382
105 337072 1211397 105 328709 1207386
106 337057 1211384 106 328748 1207428
107 337118 1211349 107 328831 1207515
108 337117 1211346 108 325688 1201589
109 337245 1211256 109 327629 1206521
110 337217 1211246 110 327812 1206657
111 337398 1211054 111 327961 1206751
112 337424 1211038 112 325908 1204323
113 337522 1210962 113 325893 1204268
114 337508 1210968 114 325696 1201580
115 337619 1210898 115 325883 1204185
116 337655 1210724 116 325887 1204068
117 337678 1210725 117 325888 1204051
118 337703 1210686 118 325686 1201574
119 337798 1210758 119 325792 1202020
120 331864 1211619 120 325689 1201557
121 331966 1211633 121 325675 1201566
122 331965 1211635 122 325662 1201566
123 332052 1211615 123 325668 1201581
124 332054 1211615 124 325676 1201625
125 332072 1211619 125 325664 1201642
361
126 332097 1211634 126 325648 1201657
127 332103 1211633 127 325651 1201658
128 332123 1211642 128 325655 1201658
129 332138 1211646 129 325677 1201674
130 332151 1211642 130 325670 1201681
131 332203 1211638 131 325670 1201681
132 332277 1211646 132 325675 1201682
133 332332 1211668 133 325788 1202066
134 332403 1211691 134 329762 1208312
135 332412 1211692 135 329685 1208290
136 332427 1211688 136 329594 1208284
137 332586 1211710 137 329252 1208165
138 332685 1211713 138 329128 1207984
139 332700 1211714 139 329071 1207737
140 332743 1211741 140 329014 1207714
141 332746 1211750 141 328994 1207679
142 332747 1211756 142 328935 1207595
143 332728 1211754 143 328947 1207580
144 332907 1211765 144 328928 1207571
145 332990 1211750 145 328895 1207553
146 333109 1211723 146 328242 1206994
147 333185 1211707 147 328233 1206990
148 333227 1211696 148 328190 1206921
149 333526 1211682 149 328147 1206880
150 334053 1211706 150 328098 1206841
151 334082 1211707 151 325933 1203843
152 334090 1211723 152 325928 1203864
153 334239 1211793 153 325947 1203824
154 334269 1211819 154 325951 1203809
155 334383 1211846 155 325973 1203762
156 334461 1211868 156 325974 1203752
157 334458 1211872 157 325974 1203751
158 334481 1211890 158 325987 1203737
159 334864 1211965 159 325820 1202316
160 334900 1211988 160 325868 1202600
161 335090 1211968 161 325928 1202710
162 335147 1211959 162 326095 1203193
163 335154 1211963 163 326090 1203358
164 335161 1211964 164 326094 1203362
165 335159 1211955 165 326094 1203362
166 335396 1211970 166 326030 1203471
167 335459 1211969 167 326007 1203660
168 335530 1211979 168 325986 1203689
362
169 335818 1211933 169 325983 1203708
170 335932 1211898 170 325983 1203710
171 335984 1211885 171 325983 1203710
172 336102 1211854 172 325778 1202076
173 336176 1211810 173 325796 1202115
174 336265 1211754 174 325820 1202227
175 336334 1211728 175 325814 1202442
176 336353 1211726 176 325812 1202441
177 336386 1211705 177 326049 1202938
178 336422 1211699 178 326043 1202918
179 336537 1211655 179 326046 1202921
180 336561 1211651 180 326049 1202936
181 336702 1211599 181 326056 1202950
182 336710 1211592 182 326062 1202952
183 336757 1211575 183 326048 1203545
184 336844 1211538 184 326055 1203540
185 336916 1211514 185 325997 1203676
186 336915 1211511 186 326005 1203701
187 337006 1211454 187 326011 1203697
188 337009 1211450 188 326006 1203700
189 337008 1211449 189 325991 1203740
190 337065 1211401 190 325814 1202372
191 337103 1211369 191 325884 1202629
192 337190 1211269 192 325959 1202755
193 337200 1211274 193 326097 1203371
194 337202 1211272 194 326071 1203399
195 337398 1211075 195 326073 1203403
196 337429 1211062 196 326038 1203507
197 337429 1211035 197 326037 1203535
198 337510 1210975 198 326037 1203539
199 337550 1210954 199 326006 1203634
200 337586 1210917 200 325998 1203640
201 337659 1210837 201 325991 1203715
202 337685 1210696 202 325990 1203715
203 337669 1210739 203 325821 1202198
204 337652 1210735 204 325826 1202429
205 325812 1202165 205 325808 1202424
206 331920 1211639 206 326042 1202880
207 332057 1211623 207 326064 1202936
208 332073 1211629 208 326068 1202953
209 332094 1211636 209 326073 1202976
210 332114 1211646 210 326023 1203521
211 332126 1211644 211 326039 1203562
363
212 332179 1211643 212 325995 1203694
213 332224 1211640 213 325983 1203703
214 332316 1211667 214 325988 1203709
215 332373 1211681 215 325700 1200694
216 332423 1211698 216 325701 1200700
217 332510 1211700 217 325698 1200707
218 332660 1211703 218 325691 1200729
219 332732 1211737 219 325699 1200731
220 333170 1211701 220 325689 1200727
221 333332 1211688 221 325673 1200746
222 333613 1211693 222 325662 1200754
223 334180 1211768 223 325662 1200755
224 334314 1211828 224 325657 1200764
225 334440 1211869 225 325653 1200771
226 334439 1211869 226 325637 1200774
227 334470 1211880 227 325637 1200774
228 334788 1211951 228 325639 1200779
229 334944 1211983 229 325627 1200793
230 335118 1211958 230 325623 1200797
231 335234 1211969 231 325621 1200801
232 335376 1211959 232 325615 1200812
233 335515 1211985 233 325608 1200815
234 335860 1211918 234 325544 1200897
235 335965 1211881 235 325535 1200916
236 336032 1211879 236 325482 1200976
237 336268 1211755 237 325481 1200977
238 336297 1211739 238 325440 1201039
239 336527 1211665 239 325428 1201042
240 336510 1211668 240 325445 1201203
241 336601 1211642 241 325473 1201217
242 336657 1211614 242 325469 1201223
243 336639 1211620 243 325470 1201224
244 336904 1211557 244 325501 1201266
245 336946 1211507 245 325511 1201272
246 337033 1211433 246 325507 1201273
247 337019 1211426 247 325512 1201285
248 337103 1211372 248 325524 1201289
249 337114 1211375 249 325625 1201386
250 337142 1211329 250 325642 1201395
251 337138 1211339 251 325652 1201423
252 337337 1211163 252 325658 1201451
253 337445 1211027 253 325667 1201452
254 337528 1210973 254 325663 1201464
364
255 337556 1210938 255 325666 1201485
256 337607 1210901 256 325661 1201503
257 337664 1210731 257 325671 1201503
258 337630 1210771 258 325670 1201520
259 325674 1201525
260 325722 1201755
261 325719 1201735
262 325705 1201724
263 325696 1201682
264 325722 1201764
265 325727 1201787
266 325722 1201778
267 325737 1201796
268 325726 1201807
269 325732 1201823
270 325733 1201828
271 325744 1201876
272 325764 1201894
273 325772 1201931
274 325773 1201927
275 325796 1201957
276 325791 1201995
277 325807 1201999
278 325796 1202023
279 325474 1201227
365