0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
51 vues33 pages

Stérilisateurs À Vapeur S1000: Fiches Techniques

Transféré par

axel.danielyokoly1
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
51 vues33 pages

Stérilisateurs À Vapeur S1000: Fiches Techniques

Transféré par

axel.danielyokoly1
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 33

Stérilisateurs à

vapeur S1000
Fiches
techniques

Doc.: FT_S1000_12_01_00_fr
Fecha: 01/07/2013 Rev.: 01_00
COPYRIGHT

Tous droits réservés. Antonio Matachana, S.A. détient la propriété intellectuelle du contenu de cet ouvrage.
Aucune partie de ce manuel ne peut être utilisée ou copiée sans l’autorisation préalable de ses
représentants légaux, ainsi que la traduction ou l’utilisation par tout moyen et par tout support que ce
soit.

Une utilisation non autorisée de l’information contenue dans ce document, ainsi que toute infraction des
droits de la propriété industrielle ou intellectuelle détenus par Antonio Matachana, S.A., entraînera
l’obligation d’affronter les responsabilités établies par la loi.

CONTENU

Dû à l’évolution permanente de nos équipements, le contenu de cette documentation peut être soumis à
des changements. Dans ce cas, il convient que l'utilisateur consulte le document “notes de modifications et
mises à jour” remis avec la documentation de l'appareil (voir Index Général).

En fonction de l’appareil, certaines caractéristiques et/ou instructions pour l’utilisateur peuvent varier.
Dans ce cas, il est nécessaire de consulter le document intitulé “caractéristiques spéciales pour votre
appareil” (voir Index Général).

2
FT_S1000_12_01_00_f
© Antonio Matachana S.A.

3
FT_S1000_12_01_00_f
S100 Les stérilisateurs de la série S1000 ont une capacité moyenne/haute et
ont été développés pour être adaptés et installés dans les centrales de
stérilisation, blocs opératoires, centres ambulatoires, laboratoires
microbiologiques, universités, centres de recherche, etc. Parmi les
nombreuses caractéristiques que nous offrent ces stérilisateurs on peut
citer: leur côté pratique, grande capacité de production, contrôle par
automate industriel avec écran tactile, système de vide effectué par
éjecteur, double enveloppe continue et portes automatiques à
manoeuvre pneumatique.

Identification de modèles

Sterilisateur 1006 E-2


Modèle
1000
Volume
M.S 1
V Vapeur réseau
E Générateur à vapeur propre

1 Porte
2 Portes

Dénomination pour les modèles de la série S1000:

1004 V-1 1006 V-1 1008 V-1 1010V-1 1012V-1


1004 V-2 1006 V-2 1008 V-2 1010V-2 1012V-2
1004 E-1 1006 E-1 1008 E-1 1010E-1 1012E-1
1004 E-2 1006 E-2 1008 E-2 1010E-2 1012E-2
1. M.S: ou Module de Stérilisation. Un module régularisé de 300 x 300 x 600 mm.

Options disponibles pour cette Série:

• Alarme à distance
• Alarme des alimentations
•Démarrage automatique programmé
•Répétition automatique de cycle
•Téléchargement cycles via port USB (situé sur le frontal côté chargement)
•Connexion imprimante externe (via port Ethernet)
•Onduleur (ASI)
•Pompe à vide à anneau liquide
•Connexion à système de récupération d'eau (refroidissement externe)
•Circuits indépendants de vapeur à chambre et double enveloppe
•By-pass de vapeur manuel.
•Purge automatique du générateur de vapeur
•Gestion astucieuse de vapeur de réseau
•Remplacement résistances de générateur vapeur à 48 kW
•Générateur vapeur-vapeur (à partir du modèle 1008)
•Circuits supplémentaires en acier inoxydable
•Changement voltage
•Compresseur d’air intégré
•Entretien à gauche (pour les deux versions "E" et "V")
•Connexion à systèmes de chargement et déchargement automatiques
•Châssis en acier inoxydable

Options spécifiques pour version hôpitaux:

•Programme de Liquides ouverts


•Programme de Désinfection à 105 ºC
•Programmes à basse température
•Programme d'Implants de silicone
•Dispositif détecteur d'air (manuel et automatique)
•Tuyaux / branchement pour essais qualité de vapeur selon Norme Européenne EN 285.
S100
Options spécifiques pour version industrie et laboratoires:

•Programme de Liquides ouverts avec température réglable


•Programme de Gravité
•Programme de Stérilisation de filtres
•Programme d'Aliments pour animaux
•Polissage de chambre 0,8 ou 0,4 Ra
•Triple sonde de produit
•Etanchéité des zones et joints indépendants.
•Refroidissement par inondation d'eau dans la double enveloppe et contrepression d'air stérile
•Système L3
•Vidéo enregistreur (côté chargement) de 3, 4 ou 5 voies
•Documentation IQ/OQ/PQ

Standards et conformité CE

Les stérilisateurs MATACHANA S1000 sont construits selon les


spécifications de la Norme Européenne EN 285 en suivant les directives
des normes de qualité EN ISO 9001 et EN ISO 13485 qui garantissent
que la société Antonio Matachana,
S.A. a implanté un système de gestion dans les domaines de la
conception, production, livraison, installation et service après-vente de
ces produits. Cela implique pour nos clients une garantie des points
détaillés ci-après :

• Application d'un système de contrôle qualité reconnu au niveau


international.
•La mise en place de ce système de contrôle de qualité nous permet
une
amélioration constante pour une plus grande satisfaction de nos clients.
•Notre système de qualité nous aide à maintenir son
renouvellement. Il s´agit d´un système multi-relationnel où la qualité
finale dépend de chacune des personnes de notre société.

Lorsque l’usage prévu est la stérilisation de dispositifs médicaux dans le


secteur médical, les grands stérilisateurs à vapeur de la série S1000,
0197 sont inclus dans le cadre de la Directive sur les Dispositifs Médicaux
(DDM) 93/42/CEE, et conformément à l’Annexe IX de cette directive, ils
sont classés dans la catégorie IIb.

D'autre part, les stérilisateurs sont également des équipements sous


pression, et sont donc soumis au champ d'application de la Directive
des Equipements à Pression (DEP) 97/23/CE. Les appareils de la série
0053 S1000 sont classés sous la catégorie III, conformément à la présente
Directive. Pour vérifier la conformité avec la DEP, le code de
conception AD-2000 a été appliqué, ainsi que la Norme Européenne EN
14222.

De plus, les stérilisateurs de la série S1000 répondent également aux


conditions essentielles requises par les Directives Européennes
suivantes:

2004/108/CE: Directive de Compatibilité électromagnétique


2006/95/CE: Directive de Basse Tension
2006/42/CE: Directive relative aux Machines
S100
Caractéristiques
générales
Les stérilisateurs MATACHANA de la Série S1000 intègrent de part leur
conception technique les dernières contributions technologies en matière
de sécurité et d'efficacité répertoriées dans la Norme Européenne EN 285,
garantissant ainsi un contrôle total de tous les procédés de stérilisation:

•Chambre et double enveloppe en acier inoxydable de haute qualité.


•Portes automatiques intégrant un verrouillage de sécurité.
•Générateur de vapeur intégré (optionnel) entièrement en acier inoxydable.
•Conduits primaires en contact avec la vapeur, entièrement en acier
inoxydable.
•Contrôle et registre indépendants au moyen d'un double contrôleur et un
écran
tactile d'usage facile.
•Système de vide par éjecteur d'eau.
•Système économiseur d´eau.
•Panneaux face avant à ouverture complète qui facilitent l'accès à
l'entretien, fabriqués en acier recouvert de poudre thermo-durcissable au
four.

Module de contrôle et éléments de registre


Figure 1
Ecran tactile Le stérilisateur possède un système de contrôle moyennant PLC industriel
TchPch dans lequel le contrôle de l'ensemble des opérations du stérilisateur est
0,0°C0,0 kPa

Pgen = 0.00 bar


centralisé, avec CPU de contrôle et une deuxième CPU indépendant pour
12
registre. L'appareil est doté d'un écran tactile (Fig. 1) permettant une
utilisation simple et intuitive du stérilisateur.
Il est doté des éléments adéquats de visualisation et d´impression des
paramètres de
1

déroulement du cycle.
Figure 2
Standard Standard Conteneurs Spécial P 121º C 134º C
Les fonctions suivantes peuvent se réaliser au moyen de l´écran tactile:
Imprimante - Ouverture et fermeture de portes, démarrage et reset du cycle en cours
(standard) d'exécution.
- Suivi de la température, pression, temps de phase et temps estimé pour la fin du
cycle.
- Affichage des messages d'alarme, avertissements, ainsi que d'erreur de
manipulation.
- Signalisation de l´état des portes, alarmes, marche et phase
actuelle de
fonctionnement.
Figure 3 - L´automate standard dispose de 7 programmes couvrant une large
gamme de
Enregistreur cycles de stérilisation.
(optionnel)

Remarques:
Les stérilisateurs sont équipés en standard, d´une imprimante thermique
(Fig. 2)
alphanumérique dans la zone de chargement.

Autres options pouvant s'ajouter une fois la commande enregistrée:


•Option permettant de programmer de nouveaux procédés différents
des
programmes intégrés (Le système de contrôle peut mémoriser jusqu'à
99 programmes)
•Video enregistreur de 3, 4 ou 5 voies.

Documentation, schémas et plans


S100
DOCUMENTATION. Pour chaque stérilisateur, une documentation est
fournie
comprenant les points suivants:

- Mode d' Emploi


- Instructions Simplifiées de Fonctionnement
- Schémas électriques
- Schéma des fluides (vapeur, eau et air)
- Liste de pièces détachés originales
- Plan d´installation.
S100
Dimensions principales modèles de 1006 à 1012

Stérilisateurs 1006/1008 Stérilisateurs 1010/1012

S1000 à 1 porte
MODÈLE A (mm) B (mm) C (mm)
1006 1314 1096 890
1008 1614 1396 1190
1010 2054 884 810
1012 2313 1015 941

S1000 à 2 portes
MODÈLE A (mm) B (mm) C (mm)
1006 1336 1096 890

1008 1636 1396 1190


1010 2076 884 810
1012 2338 1015 941

REMARQUE:
(1) La hauteur de 1.954 mm indiquée sur les stérilisateurs est prise de la base du cadre de la machine, sans tenir en compte
des pieds 50 mm, réglable). La hauteur de charge sera variable entre 890 mm et 940 mm, en fonction de la hauteur des
pieds (inclue la hauteur des guides sur la base de la chambre).
S100
Dimensions principales modèle 1004
S100
Données Techniques S1000
1004 1006 1008 1010 1012
1 2 1 2 1 Porte 2 1 Porte 2 1 Porte 2
Porte Portes Porte Portes Portes Portes Portes
Dimensions totales chambre
Largeur [mm] 670 670 670 670 670 670 670 670 670 670
Hauteur [mm] 670 670 670 670 670 670 670 670 670 670
Profondeur [mm] 625 638 998 996 1296 1265 1735 1733 2000 1998
Volume chambre [l] 279 285 445 445 565 578 774 773 893 892
Peso Neto modelos "V" [kg] 750 900 850 1000 925 1075 1175 1325 1275 1425
Poids Net modèles "V" [kg] 850 1000 950 1100 1050 1200 1300 1450 1375 1525

Peso Embalage inclu modèles "V" 925 1075 1025 1150 1100 1275 1400 1550 1525 1675
[kg]
Peso Embalage inclu modèles "E" 1025 1175 1125 1250 1225 1375 1525 1675 1625 1775
[kg]
Rempli d'eau modèles "V" [kg] 1050 1225 1425 1550 1625 1800 2125 2275 2350 2500
Rempli d'eau modèles "E" [kg] 1175 1350 1575 1700 1800 1975 2300 2450 2525 2675
Poids par point d'appui modèles "V" 275 325 375 400 425 475 550 575 600 650
[kg/
pied]
Poids par point d'appui modèles "E" 300 350 400 450 475 500 600 625 600 675
[kg/
pied]

Accessoires de chargement

Ref.: 85103.1 / Panier équivalent à 1


M.S. Ref.: 85101.4 / Panier équivalent à
1/2 M.S.

Ref.: 85368 / Plateforme interne de chargement pour


1004 Ref.: 85364 / Plateforme interne de chargement
pour 1006 Ref.: 85365 / Plateforme interne de
chargement pour 1008 Ref.: 78370.6 / Plateforme
interne de chargement pour 1010

Ref.: 78862 / Châssis intérieur de chargement pour


1004 Ref.: 78862.1 / Châssis intérieur de
chargement pour 1006 Ref.: 78862.2 / Châssis
intérieur de chargement pour 1008 Ref.: 78862.3
/Châssis intérieur de chargement pour 1010

Ref.: 98041.6: Plateforme de chargement amovible


pour 1006 Ref.: 98041.4: Plateforme de chargement
amovible pour 1008 Ref.: 98041.5: Plateforme de
chargement amovible pour 1010

Matériaux de construction

isolation
6 type matériau épaisseur laine
1 minérale (mm)
2 (mm)

3 1
Chambre 1.4404 (AISI 316L) 5 40/90
4
2
Portes 1.4404 (AISI 316L) 6 90

7
S100 3
Double enveloppe 1.4404 (AISI 316L) 5 40/90
4
Générateur vapeur 1.4404 (AISI 316L) 3 40
5 5
Châssis Acier zingué 3
6
Panneaux face avant Acier recouvert peint 1-1,5
7
Réservoir à eau 1.4301 (AISI 304) 1,5
S100
Programmes

Les stérilisateurs de la Série S1000 sont livrés comme standard avec les programmes suivants et
paramètres fixes. D'autres programmes peuvent en option s'incorporer avec paramètres fixes ou
variables pour la stérilisation de matériels solides ou poreux et liquides ouverts.

TEST DE VIDE TEST DE BOWIE DICK PRÉCHAUFFAGE


PRESSURE
PRESSURE [hPa]
PRESSURE
[hPa]
[hPa]
3000

2000

2000

1000

1000
1000

TIME
0 [min
TIME
Start End of process
[min]
Start ] End of 0
test
Start End of process

Test de vide. Pour la vérification du bon


Test de Bowie & Dick. Pour la vérification Préchauffage. Programme pour préchauffer la
fonctionnement du stérilisateur, ce cycle
quotidienne du fonctionnement du chambre du stérilisateur en début de journée.
permet de vérifier l´étanchéité de la
stérilisateur. Contrôle si l´élimination de l
chambre.
´air et la pénétration de la vapeur dans la
charge ont été suffisantes, et si
l'alimentation en est exempte de gaz non
condensables.

STANDARD 134 ºC STANDARD 121 ºC RAPID


PRESSURE PRESSURE
[hPa] PRESSURE [hPa]
[hPa]

3000 3000
3000

2000
2000
2000

1000
1000 1000

0TIME
[min] Start End of process
Start End of process Start End of process

Standard 134 ºC. Pour la stérilisation de Standard 121 ºC. Stérilisation de matériel Rapid. Pour la stérilisation de matériel
matériel textile, solides et tout autre thermosensible, ainsi que d'autres matériel solide avec emballage simple (par exemple
matériel pouvant résister à des qui ne résiste pas des températures endoscopie rigide, moteurs, etc.). Il ne
températures jusqu'à 137 ºC (par exemple jusqu'à 124 ºC (par exemple caoutchouc, convient pas pour stériliser du matériel
des instruments dans des sachets mixtes gants, latex, etc.). poreux, à double emballage, ni pour du
"papier/plastique", conteneurs, etc.). Charge maximale: 7 kg par module de matériel placé dans des conteneurs ou
Charge maximale: 7 kg par stérilisation. Une configuration optionnelle boîtes. Charge maximale: 8,5 kg par
module de est à disposition dont la température de module de stérilisation.
stérilisation. stérilisation de ce programme est de 125
ºC.

CONTENEURS
SPECIAL P LIQUIDES OUVERTS

PRESSURE
[hPa]

PRESSURE
[hPa] Liquides Ouverts. Programme optionnel
pour stériliser des liquides dans des
3000

3000

récipients qui ne sont pas fermés


2000
hermétiquement. Comprend sonde de
température pour le contrôle de la
2000

température du liquide au cours de la


1000

1000
stérilisation.
0TIME 0TIME
[min] 0TIME [min]
[min]

DÉSINFECTION
0TIME
[min]
TIME
End of process Start End of process

Désinfection. Programme de désinfection


Start [min]

Conteneur. Programme pour la stérilisation d stérilisation. Special P. Programme spécialement conçu


´instruments ou matériel lourd placés dans le cadre du traitement requis pour la
dans des boîtes ou containers pouvant stérilisation du matériel susceptible d'être
résister à des températures jusqu'à 137 ºC. contaminé par des prions. Il a besoin d'un pré-
Charge maximale: 15 kg par module de traitement approprié avant la stérilisation,
S100
selon les recommandations de l' Organisation Mondiale par vapeur de matériel textile
de la Santé (OMS). optionnel et des instruments
emballés dans des sachets ou
bobines de papier, mixtes ou
d'autres matériels.
S100
Nº Impulsions Nº Impulsions Temps plateau Temps séchage
PROGRAMME sub-atmosphériques hyper-atmosphériques stérilisation
Test de Vide - - 10 min -
Test Bowie&Dick 8 3 3,3 5 min
min
Préchauffage 2 2 2 min 4 min
Standard 134 ºC 8 3 5 min 10 min
Standard 121 ºC 8 3 20 min 15 min
Rapid 3 2 5 min 8 min
Conteneurs 8 3 5 min 15 min
Spécial P 8 3 18 min 15 min
Liquides Ouverts 1 - 20 min 85 ºC [1]
Désinfection 7 - 10 min 10 min

[1] Température de refroidissement.

REMARQUE:
Une configuration optionnelle est a disposition permettant que certains programmes déterminés puissent
être différents
ce ceux indiqués. Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi.

Plateau Stérilisation

Impulsions Hyper-atmosphériques

Pression
atmosphérique

Impulsions
Séchage
Sub-
atmosphériques
S100
Options d´installation

Vue en plant Perspective Vue de face

Mur 3

1 1

Z.C.
B
Zone de chargement
options: B ou D
Mur
Pa
*

Z.I.

Z.C.
2
Z.C.

C
Z.D.

Mur
Pa
*
Zone de chargement
Z.I. options: A ou C

Z.C.
Z.C.

4
D
Z.D.

4 4
Mur *
P
Z.I.
Z.C.
Zone déchargement
options: C ou D
Z.C. A Stérilisateur 1 porte avec panneaux latéraux
Dans ce cas il faut prévoir l´habillage latéral
1 Ensemble porte d'accès pour la maintenance
(optionnels) selon la condition de la Norme EN 285
largeur
Z.C. Zone de chargement (ZNS, Zone Non 650 mm (Ref. 78612.6)
B Stérilisateur 1 porte avec porte d'accès pour la
Stérile) -Ensemble porte d'accès pour la maintenance
maintenance et installé entre deux cloisons largeur
Z.I. Zone intermédiaire
Dans ces cas d´installation s´ajouteront les marques 820 mm (Ref. 78613.5)
Z.D. Zone déchargement (Z.S, Zone Stérile)
de danger et la nécessité d´éclairage dans la zone -Ensemble porte d'accès pour la maintenance
Technique. largeur 800 mm (Ref. 78613.6)
· Note cloison: tous les modèles de
stérilisateurs S1000 peuvent être installés
C Stérilisateur 2 portes avec panneaux latéraux et 2 Ensemble panneaux latéraux acier inoxydable
contre une cloison côté gauche.
installé dans la cloison de Z.D. qualité 1.4301(AISI 304) Voir Tarif Commercial
Dans ce cas il faut prévoir l´habillage latéral
(optionnel) selon la condition de la Norme EN 285 3 Ensemble panneaux définition Z.C. en
inox 1.4301(AISI 304) Voir Tarif
D Stérilisateur 2 portes avec portes d'accès pour Commercial
la maintenance et installé entre les cloisons de la
Z.C. et Z.D. Dans ces cas d´installation s´ajouteront 4 Ensemble panneaux définition Z.D. en inox
les marques de danger et la nécessité d´éclairage 1.4301(AISI 304) Voir Tarif Commercial
dans la zone Technique.
S100

SYSTÈME DE CHARGEMENT COMPATIBLE

C
B
A

A. Chariot: B. Guides chambre C. Châssis intérieur de chargement

Électrique 1004 - Ref. 55125.6 1004 - Ref. 78862


1006/1008 - Ref. 78861 1006 - Ref. 55125.2 1006 - Ref. 78862.1
1008 - Ref 55125.1 1008 - Ref. 78862.2
1010 - Ref. 55125.4 1010 - Ref. 78862.3
1012 - Ref. 55125.5 1012 - Ref. 78862.4
Manuel
1004 - Ref. 75003
1006 - Ref. 75005
1008 - Ref. 75011
1010 - Ref. 75011.2
S100
SYSTÈME DE CHARGEMENT SANS PLATEFORME AVEC CHARGEMENT MANUEL ET DÉCHARGEMENT AUTOMATIQUE

B
A D

A. Chariot E. Chariot C. Châssis intérieur chargement

Électrique Électrique 1004 - Ref. 85377.3


1004 - Ref. 75009.9 1004 - Ref. 75009.7 1006 - Ref. 85378.3
1006 - Ref. 75010.9 1006 - Ref. 75010.7 1008 - Ref. 85379.3
1008 - Ref. 75017.9 1008 - Ref. 75017.7

Manuel Manuel
1004 - Ref. 75009.8 1004 - Ref. 75009.6
1006 - Ref. 75010.8 1006 - Ref. 75010.6
1008 - Ref. 75017.8 1008 - Ref. 75017.6

B. Guides chambre D. Système de déchargement automatique


1004 - Ref. 78367.3 1004 - Ref. 85394.3
1006 - Ref. 78368.3 1006 - Ref. 85395.3
1008 - Ref. 78369.3 1008 - Ref. 85396.3
1010 - Ref. 78370.3 1010 - Ref. 85397.3
1012 - Ref. 78371.3 1012 - Ref. 85398.3

Remarques:
Kit accessoires accouplement - Ref. 76306
Kit connexions système de chargement - Ref.
76307.1 (2 unités pour le
chargement/déchargement)
S100
SYSTÈME DE CHARGEMENT SANS PLATEFORME AVEC CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT AUTOMATIQUES

B
D
F
A E

A. Chariot E. Chariot C. Châssis intérieur chargement

Électrique Électrique 1004 - Ref. 85377.3


1004 - Ref. 1004 - 75009.7 1006 - Ref. 85378.3
75009.7 Ref.
1006 - Ref. 1006 - Ref. - 75010.7 1008 - Ref. 85379.3
75010.7 1008 - Ref. - 75017.7
1008 - Ref.
75017.7
Manuel Manuel
1004 - Ref. 1004 - Ref. 75009.6
75009.6 1006 - Ref. 75010.6
1006 - Ref. 1008 - Ref. 75017.6
75010.6
1008 - Ref.
75017.6
B. Guide chambre F. Système de chargement autom. D. Système de déchargement autom.
1004 - Ref. 1004 - Ref. 85394 1004 - Ref. 85394.3
78367.3
1006 - Ref. 1006 - Ref. 85395 1006 - Ref. 85395.3
78368.3
1008 - Ref. 1008 - Ref. 85396 1008 - Ref. 85396.3
78369.3
1010 - Ref. 1010 - Ref. 85397 1010 - Ref. 85397.3
78370.3
1012 - Ref. 78371 1012 - Ref. 85398 1012 - Ref. 85398.3

Remarques:
Kit accessoires accouplement - Ref. 76306
(2 unités pour le chargement / déchargement)
Kit connexions système chargement - Ref. 76307
S100
Kit connexions système déchargement - Ref. 76307.1
Kit connexions système chargement et déchargement automatique - Ref. 76307.2
S100
Qualité des attentes eett nécessités de l'installation
(ver plans d'installation)
Afin de garantir le bon fonctionnement du stérilisateur, il est important de tenir
compte de toutes les données concernant la qualité des attentes décrites ci-dessous:

Eau
La qualité de l´eau peut être différente dans le cas où le stérilisateur est équipé ou
non de son propre générateur de vapeur. La qualité de l'eau servant au système de
vide est moins critique que celle utilisée pour la production de la vapeur.

(1) Eau système de vide et de refroidissement


La température de l'eau pour le système de vide devra être la plus froide possible
(nous recommandons une température inférieure à 15 ºC. L'eau devra uniquement
être appropriée pour éviter la corrosion, l'usure et les incrustations sur la pompe, les
échangeurs de chaleur, l'éjecteur, réservoir d'eau, etc. MATACHANA recommande une
fourniture de l'eau adoucie avec une dureté maximale de 15º d, avec un pH entre 7-9
et un niveau de chlorures dissous entre 0,7-2,0 mmol/litre.

Observation:
Dans des températures d'eau supérieures à 15 °C (jusqu'à max. 22 °C), la
consommation d´eau déminéralisée et les temps du processus augmentent. Cela
peut causer des données erronées (le temps de vide, pression de séchage, etc.)
particulièrement avec des charges très lourdes. Une plus haute graduation de la
dureté donne comme résultat un plus grand niveau de dépôts des sels minéraux dans
les circuits de refroidissement et dans les pompes.

(2) Eau au générateur (Stérilisateurs E)


La qualité de l´eau d´alimentation devra être appropriée pour que la vapeur produite
soit appropriée pour la stérilisation selon ce qui est indiqué dans la Norme
Européenne EN 285. Pour cela, Matachana conseille de traiter cette eau, de façon à
obtenir une dureté inférieure à 0,02 mmol/l, un pH entre 5 et 7,5 ainsi qu´un niveau
de chlorures dissous inférieur ou égal à 2 mg/l. Le niveau des gaz non condensables
doit être le plus bas possible.

Table 1 : Quantité tolérée de contamination dans les condensés et dans l'eau qui
alimente le générateur correspondant de vapeur selon la Norme Européenne
EN285
Condensat Alimentation en eau
Déchets d´évaporation ≤ 1,0 mg/kg ≤ 10 mg/l
Oxyde de silicium ≤ 0,1 mg/kg ≤ 1 mg/l
Fer ≤ 0,1 mg/kg ≤ 0,2 mg/l
Cadmium ≤ 0,005 mg/kg ≤ 0,005 mg/l
Plomb ≤ 0,05 mg/kg ≤ 0,05 mg/l
Déchets en métaux lourds ≤ 0,1 mg/kg ≤ 0,1 mg/l
Chlorures ≤ 0,1 mg/kg ≤ 2 mg/l
Phosphates ≤ 0,1 mg/kg ≤ 0,5 mg/l
Conductivité (à 20°C) ≤ 3 µs/cm ≤ 5 µs/cm
Valeur pH 5-7 5 - 7,5
Dureté ≤ 0,02 mmol/l ≤ 0,02 mmol/l
Apparence incolore, clair, sans sédiments incolore, clair, sans sédiments

REMARQUE:
Pour garantir une qualité correcte de l'eau, nous recommandons d'installer un
équipement de traitement de l'eau appropriée pour le stérilisateur. Selon la Norme
Européenne EN 285 la quantité de gaz non condensables de l'alimentation d'eau ne
doit pas dépasser 3.5 Vol % pour pouvoir assurer une stérilisation correcte.
S100
Option générateur de vapeur - vapeur
Cette option permet d'employer de la vapeur industrielle entre 6 et 8 bar
comme source d'énergie pour produire de la vapeur de qualité, selon les
exigences de la Norme Européenne EN 285.

Comme pour les générateur de vapeur électriques, la qualité en alimentation d'eau


doit être
conforme au Tableau 1 (Voir Eau pour alimentation générateur de vapeur)

La puissance électrique des appareils qui intègrent cette option est égal à un
appareil alimenté avec de la vapeur du réseau (Versions V)

Pour son fonctionnement, il est nécessaire d'avoir une ligne de retour de condensat.

Option disponible uniquement pour les modèles: 1008, 1010 et 1012.

Option pour la connexion externe à un système récupération / refroidissement d'eau


Le stérilisateur peut être branché sur un système externe de récupération /
refroidissement d'eau (fournie à une température de 6 °C). Le système permet
de refroidir l'eau du dépôt du système de vide pour optimiser la consommation
d'eau.

Nous détaillons ci-dessous les valeurs de débit de l'eau et de puissance calorifique


pour que
le système de réfrigération puisse être calculé en fonction du modèle de
stérilisateur.

Modèle Valeur nominale (ΔT=5K) Valeur maximale dans 2 min.


1004 1,2 m3/h 42 kW
1006 1,7 m3/h 58 kW
1008 2,3 m3/h 80 kW
1010 2,8 m3/h 100 kW
1012 3,4 m3/h 120 kW

REMARQUE:
Comme dotation les refroidisseurs possèdent un by-pass incorporé. Au cas
échéant, il est
possible de les ajouter en option dans le stérilisateur en le sollicitant par sa
référence.

(3) Air comprimé (manoeuvre pneumatique)


L´air comprimé n´influence pas le procédé de stérilisation proprement dit, mais
sa qualité doit être adaptée pour permettre le bon fonctionnement des vérins de
portes et les composants pneumatiques (dispositifs sécurité, vannes, etc.)
Il est recommandé que l´air soit approvisionné sec, filtré à 25 µm, réglé à une
pression comprise entre 6 et 7 bar. Le stérilisateur est doté d'une unité de
maintenance prévue de filtre à sédiments avec purge automatique et
régulateurs de pression pour la manoeuvre pneumatique, ainsi que pour l
´approvisionnement de l'air aux joints de porte.

NOTE:
Le débit minimal pour garantir la fermeture de la purge automatique du filtre
régulateur d'air
doit être à 1,5 bar - 150 litres / minute.

En option, le stérilisateur peut être équipé d'un compresseur intégré, de


sorte qu'une alimentation externe en air comprimé n'est pas nécessaire.
S100
(4) Écoulement
Il sera prévu un coffret siphonique pour l'évacuation des eaux dans les circuits
de vide et de refroidissement de condensats, avec tube de sortie horizontal ou
vertical, anticorrosif et pouvant résister une température de 100 °C, situé sur le
sol au point indiqué dans le plan d'installation. La connexion du coffret à siphon
avec le réseau général d'écoulement sera réalisée avec un tube DN60 (2"G)
avec une température de travail approx. 80°C, et peut temporairement atteindre
des températures maximales de 100 °C.

(5) Câble alimentation de courant électrique


Alimentation en courant électrique III x 400 V 3~ + terre (PE), fréquence 50 Hz,
protégée
par un interrupteur différentiel, et selon la réglementation locale relative à la basse
tension.

En standard, le stérilisateur est prévu pour être connecté à un réseau triphasé de


400 Vac~/50 Hz. En option, et sur commande, il est possible de l'adapter à d
´autres types
de tensions et fréquences.

Tension 400 V 50 Hz (pour d'autres tensions et/ou fréquences, veuillez nous


consulter)

Modèles"E" 1004 1006 1008 1010 1012

Puissance Nominale (kW) 51 63 64 64


33
Protection interne (A) 100-125 100-125 100- 100-125 100-
125 125
Section admissibles (mm2) 16- 16-70 16-70 16-70 16-70
70

Modèles "V" 1004 1006 1008 1010 1012

Puissance Nominale (kW) 3 3 3 4 4


Protection interne (A) 10 10 10 10 13
Section admissibles (mm2) 16- 16- 16- 16- 16-
50 50 50 50 50

Exigences générales pour l'installation électrique


Les conduits des câbles doivent être prévus pour être adaptés aux conditions d
´utilisation (par exemple tension, intensité, protection contre les chocs
électriques, groupements de câbles, etc.) et aux influences externes
(température ambiante, présence d´eau ou substances corrosives, efforts
mécaniques, etc.) qui puissent exister.

(2) Vapeur du Réseau (stérilisateurs V et stérilisateurs E avec système by-pass)


La qualité de la vapeur du réseau, est un des facteurs importants à tenir en
compte, pour s'assurer de l'efficacité de la stérilisation. La vapeur fournie sera
saturée et sèche, libre de toutes impuretés et gaz non condensables. Selon la
Norme Européenne EN 285, fourni sous une pression entre 2,7 et 3 bar. La
qualité de la vapeur sera la suivante, quand elle se mesure conformément aux
méthodes décrites dans la norme ou autres équivalents:

* Etat sec: il ne doit pas être inférieur à 0,9 (ou à 0,95 si le produit à stériliser est
métallique).
* Surchauffe: moins de 25 ºC, mesuré en vapeur libre à la pression atmosphérique
* Gaz non condensables: le contenu doit être inférieur à 3,5% en volume.
S100 * Fluctuation de la pression: inférieur à 10 %, avant la vanne détendeur de pression.
* La relation de réduction ne doit pas être au dessus de 2 à 1.
S100
L'obtention de vapeur dans de bonnes conditions est difficile, car dans la plupart
des cas, celle-ci provient d´une centrale de vapeur conçue pour d´autres besoins
(blanchisserie, cuisine, chauffage, etc.). Pour cette raison, afin d'obtenir une
qualité de vapeur appropriée, les installateurs devront procéder à l´installation
comme indiqué dans le schéma A .

E
G

A Séparateur
A C C condensats B Purgeur
D automatique
C Vanne de
F coupure D Filtre
E Manomètre de pression
B (haute) F Vanne détendeur
de pression G Soupape de
sécurité

(7-8-9) Extractions d´air


Afin de dissiper exclusivement les calories dégagées par le stérilisateur,
indépendamment du conditionnement thermique des zones de travail, il sera
prévu des extractions d´air pour dissiper la chaleur indiquée sur le plan d
´installation. Il est très important que dans la zone intermédiaire du stérilisateur,
la température est comprise entre 5 et 40 ºC et l´humidité relative inférieure à
80%.

Pour maintenir ces conditions dans la zone du stérilisateur et en


fonction de la chaleur dégagée par l'appareil (mentionné sur le plan d
´installation), nous recommandons que l´extracteur et le diamètre des
Zone déchargement
gaines d'extraction soient calculés et réalisés par une entreprise
Extraction
(ZS) spécialisée.

Très important:
Installations de ventilation à prendre en compte dans les points suivants:
Les entrées et sorties d´air dans la zone intermédiaire, devront se
situer dans des angles opposés entre eux avec des grilles proches du sol
et du plafond respectivement.

Zone de chargement
ZNS Zone intermédaire
S100
La section de chacun des conduits sera de 0.03 m2 pour chaque 5 m3 de volume
d´air à
aérer. La dimension des grilles sera de 10x20 cm.

Les gaines de distribution de ventilation doivent être réalisées avec un matériau


incombustible. Au cas où elles seraient construites en métal galvanisé, elles
devront être suffisamment protégées contre les hautes températures, être
suffisamment compartimentées et équipées de clapets "coupe feu" empêchant
la propagation du feu entre les différents niveaux.

Les gaines de distribution de l´air qui doivent traverser des forges, murs ou
parois devront être entourées, à leur passages, d´un matériau résistant au feu
avec des joints étanches.
Quand les gaines de distribution d'air traversent des forges de niveau, des
cloisons ou pièces de différents propriétaires, celles-ci devront disposer de leur
propre système automatique de cloison adaptée pour empêcher la propagation
du feu à son passage.

Exemple de planche
Planche en béton avec Plateau peint avec résines EPOXI Sol fini
finition de plâtre résistant à des températures de
135 °C

Banc avec
pentes et coffret
siphonique

Lames de PVC ouStructure tubulaire en fer Coffret


BoutiloØ 100 x 50 x 5 mm. siphonique Forge

Le croquis détaillé ci-dessus est un exemple de plateforme avec structure


tubulaire et des versants conduits sur le coffret à siphon. La structure tubulaire
doit être installée afin de répartir le poids du stérilisateur sur le sol lorsque la
résistance sur un point précis de celui-ci est insuffisante. Ces calculs doivent
être effectués par un technicien formé à cette tâche.

Dans les cas où il n'est pas possible de réaliser ce type d'installation sans pouvoir
disposer d'un banc conduit au coffret, l'installation peut se réaliser sur sol avec
éventuellement le renfort de la structure, et placer un tube saillant pour la
conduite de l'écoulement situé sur le
même emplacement que le coffret (voir plans Sol
Banc avec d'installation). fini
structure tubulaire
sur un sol avec
raccordement à
un écoulement
au moyen d'une
tuyauterie

Lames de PVC
Structure tubulaire
ou Boutilo Tube
en fer Forge
connexion
100 x 50 x 5 mm.
ecoulement
S100 REMARQUE : Voir plans d'installation spécifiques pour chaque modèle.

ATTENTION:
La structure d'acier est mentionnée sur nos
plans d'installation à titre indicatif. Elle n'est
pas fournie par MATACHANA.
S100
Observations générales

- L´installation à proximité de l'appareil, ainsi que l'alimentation des robinets d


´arrêt selon
les spécifications indiquées sur le plan, sont à la charge de la propriété.

- L´installation des différents branchements devra être réalisée


conformément aux
différentes normes en vigueur.

- Selon l'évaluation de risque de l'installation sur l'emplacement définitif du


stérilisateur, l'usager sera responsable d'effectuer la conduite de décharge
des soupapes de sécurité du stérilisateur par un tuyau d'évacuation, de sorte
qu'une éventuelle décharge de ces soupapes n'endommage pas l'appareil ou
ne soit pas nuisible à l'environnement de travail.

- Nous recommandons d'installer une prise Ethernet, ainsi qu'une prise de


courant
monophasée pour le service.

- Si un problème se posait au cours de l´installation des différentes attentes


indiquées sur le plan, nous conseillons aux installateurs de prendre contact
avec nos services d´assistance technique, afin de pouvoir adapter au mieux les
installation, car toute modification imprévue peut causer des coûts
supplémentaires non chiffrés dans l´installation.

- Les extractions d´air indiquées, servent uniquement et exclusivement à


dissiper la chaleur dégagée par le stérilisateur, indépendamment du
conditionnement thermique de la zone. La surpression d'air de la zone stérile
ou de déchargement devra être protégée contre la contamination.

- Toutes les prises pour la connexion des alimentations au stérilisateur, indiquées


sur les
plans, se situent au mur avec un robinet d´arrêt incorporé et facilement accessible.

- Dans le cas où il n´y aurait pas de faux plafond, l´extraction de l´air devra
être prévue dans le mur, avec les mêmes puissances prévues que pour le faux
plafond, conduites à l´extérieur.

- Les cotes des plans prennent en compte les murs peints ou carrelés.

- Les zones de maintenance doivent être suffisamment éclairées.

- Le niveau moyen de la puissance acoustique des stérilisateurs de la série


S1000 est inférieur à 76 dBA selon les exigences de la Norme EN ISO 3743-1. Il
est recommandé que le niveau de pression sonore est mesuré ou calculé par
un organisme compétent après l’installation de l’appareil (autant dans la
position de l’opérateur en utilisation normale que sur une position à 1 mètre
de l’appareil), puisque la valeur de la pression sonore réelle varie en fonction
de la configuration de l’installation finale de l’équipement.

- Compatibilité électromagnétique selon la Norme EN 61326-1, classe A.


B (MURS FINIS) 67

S1000E-
8
7 LIGNE DE FAUX PLAFOND
Mesures variables
100 DIST. A B C D E
S1000E-1
STÉRILISATEURS

(mm)
ZONE 15 ANGLE DE S1004-1 - - - - -
CHARGEMENT
INTERMÉDIAIRE S1006-1 1314 1350 1200 890 1500
S1018-1 1614 1650 1500 1190 1800
S1010-1 2054 2090 1940 810 2235
5 S1012-1 2316 2350 2200 941 1500
6
1.- EAU FROIDE ADOUCIE SYSTÈME DE VIDE:
150 Diamètre: 1/2”G (DN15)
Pression: 2.5 - 4 bar.
Te:mpérature: inférieur à
15 ºC
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Et Niveau de chlorures inférieur à: entre 0,7 - 2,0
mmol/l. Dureté: entre 1 et 5 ºFR.
pH: entre 7 et 9
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.

2
1
2. EAU OSMOSÉE (ALIMENTATION GÉNÉRATEUR DE

ZONE CHARGEMENT /
1
9
VAPEUR): Diamètre: 1/2" G. (DN20)
Pression: 2.5 - 6 bar.
Te:mpérature: inférieur à 15.

1
4
100 100 Débit et Consommation par cycle: (Voir
D (STÉRILISATEURS 1006- tableau) Niveau de chlorures inférieur ou égal
1008)
à: 2 mg/l. Dureté: inférieur à 0.02 mmol / l .
STÉRILISATEURS S1000-1 (STÉRILISATEURS 1010-1012) pH: entre 5 et 7.
Recommandation alimentation d'eau s/norme européenne
EN285. Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
320 D D
3.- AIR COMPRIMÉ (POUR LES VANNES PNEUMATIQUES):
100 485
1 2 Exempt d'impuretés et
4
convenablement filtré Diamètre: 3/8"G
2
5

(DN 10)
Pression: entre 5 et 7 bar.
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
VUE FRONTALE DU STÉRILISATEUR 4.- TUYAU DE VIDANGE SIPHONNÉ:
SECTION TRANSVERSALE Diamètre: Ø 80 mm. (en cuivre, fonte ou inox.)
Température de travail: 80 ºC approx.
Température
LA STRUCTURE SERA SEULEMENT NÉCESSAIRE POUR LA DISTRIBUTION DE CHARGE DE CHAQUE POINT D'APPUI DES PIEDS, SEULE DANS LE CAS DONT LE SOL DU BÂTIMENT maximale
NE RÉSISTE PAS de travail: 100 ºC
AU POIDS DU STÉRILISATEUR. Pour plus d'informations voir les exemples d'installation dans la fiche technique
ATTENTION : LA STRUCTURE EST MENTIONNÉE SUR NOS PLANS À TITRE INDICATIF, MAIS PAS FOURNIE PAR MATACHANA."
5.- ÉLECTRICITÉ (Prise électrique pour connecter le
stérilisateur): Triphasé + PE: (Voir tableau)
500 100 Fusible de protection: (Voir tableau)
100
Section maximale de câble pour la connexion: 70
mm2 Câble pour prise électrique: 3 m.
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en
1
0

1
5

1000 (STRUCTURE) vigueur de basse tension.


98
1 2 6.- ÉLECTRICITÉ:
3203 Prise électrique pour la connexion d'accessoires pour
l'entretien: Monophasé + PE: 230V. 50 Hz. Pour 1 kW.
4
8

Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en


vigueur de basse tension.
7.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone chargement/dechargement): (Voir
tableau) 8.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone intermédiaire): (Voir
4 tableau)
8 IMPORTANT !!! (CONDITIONS D' ENVIRONNEMENT DANS LA
ZONE DU STÉRILISATEUR)
Point de lumière
POUR MAINTENIR CES CONDITIONS, IL EST INDISPENSABLE DE TENIR
5 EN COMPTE LES DÉPERDITIONS CALORIFIQUES INDIQUÉES DANS LES
6
7

POINTS, 7 ET 8, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE CALCULER


LA CAPACITÉ DE L'EXTRACTEUR ET LE DIAMÈTRE DU TUBE
D'EXTRACTION PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
874 (PIEDS) Et. BASE RJ45 POUR LA CONNEXION ETHERNET:
7 (système CSSDoc, supervision, impression, etc..)
1000 598 LES ZONES TECHNIQUES D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE SUFFISAMMENT
ÉCLAIRÉES.
100 996 (STÉRILISATEUR) 600 ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT
LE NIVEAU DE BRUIT DE L'APPAREIL EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À 70 dB (A)
98
ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT
E
S1000E-
B (MURS FINIS) 67
9 67 LIGNE DE FAUX PLAFOND
8 7
Mesures variables
100 DIST. (mm) A B C D E
S1000E-2
STÉRILISATEURS

ANGLE DE CHARGEMENT
15 ZONE 15 S1004-2 - - - - -
INTERMÉDIAIRE S1006-2 1336 1200 1200 890 1500
S1018-2 1636 1500 1500 1190 1800
S1010-2 2076 1940 1940 810 2235
5 S1012-2 2338 2200 2200 941 1500
6
1.- EAU FROIDE ADOUCIE SYSTÈME DE VIDE:
150 Diamètre: 1/2”G (DN15)
Pression: 2.5 - 4 bar.
Te:mpérature: inférieur à
15 ºC
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Et Niveau de chlorures inférieur à: entre 0,7 - 2,0
mmol/l. Dureté: entre 1 et 5 ºFR.
pH: entre 7 et 9
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.
2. EAU OSMOSÉE (ALIMENTATION GÉNÉRATEUR DE VAPEUR):

1
9
Diamètre: 1/2" G. (DN20)

ZONE

ZONE
Pression: 2.5 - 6 bar.
Te:mpérature: inférieur à 15.

1
4
100 100 Débit et Consommation par cycle: (Voir
D (STÉRILISATEURS 1006- tableau) Niveau de chlorures inférieur ou
1008)
égal à: 2 mg/l. Dureté: inferieur à 0.02
(STÉRILISATEURS 1010- mmol / l .
STÉRILISATEURS
1012) pH: entre 5 et 7.
Recommandation alimentation d'eau s/norme européenne EN285.
S1000-2 D D Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.

420 507 3.- AIR COMPRIMÉ (POUR LES VANNES PNEUMATIQUES):


Exempt d'impuretés et
2
5

4 1 2 convenablement filtré Diamètre: 3/8"G


(DN 10)
Pression: entre 5 et 7 bar.
Débit et Consommation par cycle: (Voir
tableau) Robinet d'arrêt intégré et d´accès
facile.
4.- TUYAU DE VIDANGE SIPHONNÉ:
VUE FRONTALE DU STÉRILISATEUR Diamètre: Ø 80 mm. (en cuivre, fonte ou inox.)
SECTION TRANSVERSALE
Température de travail: 80 ºC approx.
Température maximale de travail: 100 ºC
LA STRUCTURE SERA SEULEMENT NÉCESSAIRE POUR LA
ZONE DÉCHARGEMENT Pour plus d'informations voir les exemples d'installation dans la fiche technique
DISTRIBUTION DE CHARGE DE CHAQUE POINT D'APPUI DES
996
5.- ÉLECTRICITÉ (Prise électrique pour connecter le stérilisateur):
100 100 PIEDS, SEULE DANS LE CAS DONT LE SOL DU BÂTIMENT NE
E

(STÉRILISATEUR) RÉSISTE PAS ZONE DÉCHARGEMENT Triphasé + PE: (Voir tableau)


AU POIDS DU STÉRILISATEUR. Fusible de protection: (Voir
32 1000 (STRUCTURE)
0
98 98 tableau)
9 Section maximale de câble pour la connexion:
6
7

70 mm2 Câble pour prise électrique: 3 m.


Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en
vigueur de basse tension.
3 1 6.- ÉLECTRICITÉ:
3
4

2 Prise électrique pour la connexion d'accessoires pour


4 l'entretien: Monophasé + PE: 230V. 50 Hz. Pour 1 kW.
Câble en attente 2,5 m.
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en
B (MURS

vigueur de basse tension.


7.- EXTRACTION D'AIR POUR DISSIPER (Zone chargement): (Voir
Point de 8 Point de tableau) 8.- EXTRACTION D'AIR POUR DISSIPER (Zone intermédiaire):
lumière lumière
(Voir tableau) 9.- EXTRACTION D'AIR POUR DISSIPER (Zone
déchargement): (Voir tableau)
IMPORTANT !!! (CONDITIONS D' ENVIRONNEMENT DANS LA ZONE
DU STÉRILISATEUR)
POUR MAINTENIR CES CONDITIONS, IL EST INDISPENSABLE DE TENIR
6
7

874 (PIEDS) EN COMPTE LES DÉPERDITIONS CALORIFIQUES INDIQUÉES DANS LES


7 POINTS, 7, 8 ET 9, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE CALCULER
ZONE CHARGEMENT LA CAPACITÉ DE L'EXTRACTEUR ET LE DIAMÈTRE DU TUBE
D'EXTRACTION PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
E

996
(STÉRILISATEUR) 600 Et. BASE RJ45 POUR LA CONNEXION ETHERNET:
(système CSSDoc, supervision, impression, etc..)
LES ZONES TECHNIQUES D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE SUFFISAMMENT
ZONE CHARGEMENT ÉCLAIRÉES.
LE NIVEAU DE BRUIT DE L'APPAREIL EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À 70 dB (A)
S1000V
B (MURS FINIS) 67 7 LIGNE DE FAUX
8 PLAFOND
Mesures variables
250 100
S1000V-1
STÉRILISATEURS

DIST. A B C D E
ZONE (mm)
INTERMÉDIAIRE ANGLE DE CHARGEMENT
S1004-1 - - - - -
15
S1006-1 1314 1350 1200 890 1500
S1018-1 1614 1650 1500 1190 1800
2 S1010-1 2054 2090 1940 810 2235
6 5
2.1 S1012-1 2316 2350 2200 941 1500
1.- EAU FROIDE ADOUCIE SYSTÈME DE VIDE:
Diamètre: 1/2”G (DN15)
150
Pression: 2.5 - 4 bar.
Te:mpérature: inférieur à
15 ºC
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Niveau de chlorures inférieur à: entre 0,7 - 2,0
Et mmol/l. Dureté: entre 1 et 5 ºFR.
pH: entre 7 et 9
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.

ZONE CHARGEMENT /
2.- VAPEUR DE RÉSEAU:

2
1
Saturé, sèche et exempt d'impuretés.

1
9
Diamètre: 3/4”G (DN20)
Pression: 2.5 - 3 bar.
Te:mpérature: 143 ºC.

1
4
100 Débit et Consommation par cycle: (Voir
D (STÉRILISATEURS 1006- tableau) Robinet d'arrêt intégré et d´accès
1008)
facile..
STÉRILISATEURS (STÉRILISATEURS 1010-1012) 2.1.- PURGE MANUELLE DES CONDENSATS:
Cette connexion sera fournie avec purge automatique et
manuelle: Diamètre: 1/2" G (DN15)
S1000-1 D Conduite au réseau de récupération des condensats ou vidange siphoné.
100 D 3.- AIR COMPRIMÉ (POUR LES VANNES PNEUMATIQUES):
320
485 Exempt d'impuretés et convenablement filtré
2
5

1 Diamètre: 3/8"G (DN 10)


4
Pression: entre 5 et 7 bar.
Débit et Consommation par cycle: (Voir
tableau) Robinet d'arrêt intégré et d´accès
facile.
4.- TUYAU DE VIDANGE SIPHONNÉ:

VUE FRONTALE DU Diamètre: Ø 80 mm. (en cuivre, fonte ou inox.)


STÉRILISATEUR SECTION TRANSVERSALE
Température de travail: 80 ºC approx.
Température maximale de travail: 100 ºC
LA STRUCTURE SERA SEULEMENT NÉCESSAIRE POUR LA Pour plus d'informations voir les exemples d'installation dans la fiche technique
DISTRIBUTION DE CHARGE DE CHAQUE POINT D'APPUI DES
PIEDS, SEULE DANS LE CAS DONT LE SOL DU BÂTIMENT NE 5.- ÉLECTRICITÉ (Prise électrique pour connecter le stérilisateur):
RÉSISTE PAS Triphasé + PE: (Voir tableau)
242 100 AU POIDS DU STÉRILISATEUR. Fusible de protection: (Voir tableau)
260 Section maximale de câble pour la connexion: (Voir
tableau) Câble pour prise électrique: 3 m.
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en
1
0

1000
98 vigueur de basse tension.
(STRUCTURE)
1
5

1 6.- ÉLECTRICITÉ:
2
2.1 Prise électrique pour la connexion d'accessoires pour
320 3
l'entretien: Monophasé + PE: 230V. 50 Hz. Pour 1 kW.
4
8

Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en


vigueur de basse tension.
7.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone chargement/déchargement): (Voir
tableau) 8.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone intermédiaire): (Voir
4 tableau)

8 IMPORTANT !!! (CONDITIONS D' ENVIRONNEMENT DANS LA ZONE


DU STÉRILISATEUR)
Point de POUR MAINTENIR CES CONDITIONS, IL EST INDISPENSABLE DE TENIR
lumière 5 EN COMPTE LES DÉPERDITIONS CALORIFIQUES INDIQUÉES DANS LES
POINTS, 7 ET 8, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE CALCULER
LA CAPACITÉ DE L'EXTRACTEUR ET LE DIAMÈTRE DU TUBE
D'EXTRACTION PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
Et. BASE RJ45 POUR LA CONNEXION ETHERNET:
6
7

874 (PIEDS)
(système CSSDoc, supervision, impression, etc..)
7 98 1000 598
LES ZONES TECHNIQUES D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE SUFFISAMMENT
ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT ÉCLAIRÉES.
LE NIVEAU DE BRUIT DE L'APPAREIL EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À 70 dB (A)
E

100 996 600


(STÉRILISATEUR)

ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT
S1000V
B (MURS FINIS) 67 7 LIGNE DE FAUX
8 PLAFOND
Mesures variables
250 100
S1000V-1
STÉRILISATEURS

DIST. (mm) A B C D E
ZONE S1004-1 - - - - -
INTERMÉDIAIRE 15 ANGLE DE CHARGEMENT S1006-1 1314 1350 1200 890 1500
S1018-1 1614 1650 1500 1190 1800
S1010-1 2054 2090 1940 810 2235
2 5 S1012-1 2316 2350 2200 941 1500
6
2.1
1.- EAU FROIDE ADOUCIE SYSTÈME DE VIDE:
Diamètre: 1/2”G (DN15)
150
Pression: 2.5 - 4 bar.
Te:mpérature: inférieur à
15 ºC
Débit et Consommation par cycle: (Voir tableau)
Niveau de chlorures inférieur à: entre 0,7 - 2,0
Et mmol/l. Dureté: entre 1 et 5 ºFR.
pH: entre 7 et 9
Robinet d'arrêt intégré et d´accès facile.

ZONE CHARGEMENT /
2.- VAPEUR DE RÉSEAU:

2
1
Saturé, sèche et exempt d'impuretés.

1
9
Diamètre: 3/4”G (DN20)
Pression: 2.5 - 3 bar.
Te:mpérature: 143 ºC.

1
4
100 Débit et Consommation par cycle: (Voir
D (STÉRILISATEURS 1006- tableau) Robinet d'arrêt intégré et d´accès
1008)
facile..
STÉRILISATEURS (STÉRILISATEURS 1010-1012) 2.1.- PURGE MANUELLE DES CONDENSATS:
Cette connexion sera fournie avec purge automatique et
manuelle: Diamètre: 1/2" G (DN15)
S1000-1 D Conduite au réseau de récupération des condensats ou vidange siphoné.
100 D 3.- AIR COMPRIMÉ (POUR LES VANNES PNEUMATIQUES):
320
485 Exempt d'impuretés et convenablement filtré
2
5

1 Diamètre: 3/8"G (DN 10)


4
Pression: entre 5 et 7 bar.
Débit et Consommation par cycle: (Voir
tableau) Robinet d'arrêt intégré et d´accès
facile.
4.- TUYAU DE VIDANGE SIPHONNÉ:

VUE FRONTALE DU Diamètre: Ø 80 mm. (en cuivre, fonte ou inox.)


STÉRILISATEUR SECTION TRANSVERSALE
Température de travail: 80 ºC approx.
Température maximale de travail: 100 ºC
LA STRUCTURE SERA SEULEMENT NÉCESSAIRE POUR LA Pour plus d'informations voir les exemples d'installation dans la fiche technique
DISTRIBUTION DE CHARGE DE CHAQUE POINT D'APPUI DES
PIEDS, SEULE DANS LE CAS DONT LE SOL DU BÂTIMENT NE 5.- ÉLECTRICITÉ (Prise électrique pour connecter le stérilisateur):
RÉSISTE PAS Triphasé + PE: (Voir tableau)
242 100 AU POIDS DU STÉRILISATEUR. Fusible de protection: (Voir tableau)
260 Section maximale de câble pour la connexion: (Voir
tableau) Câble pour prise électrique: 3 m.
Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en
1
0

1000
98 vigueur de basse tension.
(STRUCTURE)
1
5

1 6.- ÉLECTRICITÉ:
2
2.1 Prise électrique pour la connexion d'accessoires pour
320 3
l'entretien: Monophasé + PE: 230V. 50 Hz. Pour 1 kW.
4
8

Cette arrivée sera protégée et réalisée selon les normes en


vigueur de basse tension.
7.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone chargement/déchargement): (Voir
tableau) 8.- EXTRACTION D'AIR POUR (Zone intermédiaire): (Voir
4 tableau)

8 IMPORTANT !!! (CONDITIONS D' ENVIRONNEMENT DANS LA ZONE


DU STÉRILISATEUR)
Point de POUR MAINTENIR CES CONDITIONS, IL EST INDISPENSABLE DE TENIR
lumière 5 EN COMPTE LES DÉPERDITIONS CALORIFIQUES INDIQUÉES DANS LES
POINTS, 7 ET 8, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIRE CALCULER
LA CAPACITÉ DE L'EXTRACTEUR ET LE DIAMÈTRE DU TUBE
D'EXTRACTION PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
Et. BASE RJ45 POUR LA CONNEXION ETHERNET:
6
7

874 (PIEDS)
(système CSSDoc, supervision, impression, etc..)
7 98 1000 598
LES ZONES TECHNIQUES D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE SUFFISAMMENT
ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT ÉCLAIRÉES.
LE NIVEAU DE BRUIT DE L'APPAREIL EST INFÉRIEUR OU ÉGAL À 70 dB (A)
E

100 996 600


(STÉRILISATEUR)

ZONE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT
S1000
Table de consommations
AIR
EAU SYSTÈME VIDE (1) EAU GÉNÉRATEUR VAPEUR (2) Manoeuvre Pneumatique (4)
MODÈLE Débit Consommation Connexion Débit Consommation Connexion Débit Consommation Connexion
l /min. Litres/cycle Pouces l /min. Litres/cycle Pouces Nm ³/min Nm ³/cycle Pouces

S1004 V- 8 200 3/4" G - - - 0,3 0,8 3/8" G


1/2 5
S1004 E- 8 200 3/4" G 8 18 3/4" 0,3 0,8 3/8" G
1/2 G 5
S1006 V- 8 240 3/4" G - - - 0,3 0,8 3/8" G
1/2 5
S1006 E- 8 240 3/4" G 8 20 3/4" 0,3 0,8 3/8" G
1/2 G 5
S1008 V- 8 270 3/4" G - - - 0,3 0,8 3/8" G
1/2 5
S1008 E- 8 270 3/4" G 8 25 3/4" 0,3 0,8 3/8" G
1/2 G 5
S1010 V- 8 360 3/4" G - - - 0,3 0,8 3/8" G
1/2 5
S1010 E- 8 360 3/4" G 8 28 3/4" 0,3 0,8 3/8" G
1/2 G 5
S1012 V- 8 360 3/4" G - - - 0,3 0,8 3/8" G
1/2 5
S1012 E- 8 360 3/4" G 8 30 3/4" 0,3 0,8 3/8" G
1/2 G 5

DISSIPATION CHALEUR (6) Moyenne


VAPEUR (3) Écoulement (5)
Kcal/heure Consommation
MODÈLE Débit Consommation Connexion Connexion
kg/min. Z.C. Z.I. Z.D. kWh
kg/cycle Pouces Pouces
S1004 V- 1,8 18 3/4" 340 930 340 2,20 2"
1/2 G
S1004 E- - - - 430 1980 430 8 2"
1/2
S1006 V- 2.1 20 3/4" 340 1540 340 2,2 2"
1/2 G 5
S1006 E- - - - 430 2500 430 12 2"
1/2
S1008 V- 2.6 25 3/4" 340 2150 340 3 2"
1/2 G
S1008 E- - - - 430 3010 430 17 2"
1/2
S1010 V- 2.9 28 3/4" 340 2670 340 3 2"
1/2 G
S1010 E- - - - 430 3530 430 22 2"
1/2
S1012 V- 3.1 30 3/4" 340 3190 340 3,7 2"
1/2 G 5
S1012 E- - - - 430 4050 430 27 2"
1/2

(1) Arrivée d´eau froide adoucie, employée comme eau pour la pompe du système de vide et dans des circuits de
refroidissement.
(2) Eau pour alimentation du générateur de vapeur, prévoir un dispositif de traitement de l'eau, tenant compte
des productions suivantes:
- Stérilisateur S1004E-1/2 = 18 l/cycle. Le générateur a besoin de 25 litres d'eau pour son premier
remplissage.
- Stérilisateur S1006E-1/2 = 20 l/cycle. Le générateur a besoin de 35 litres d'eau pour son premier
remplissage.
- Stérilisateur S1006E-1/2 = 20 l/cycle. Le générateur a besoin de 45 litres d'eau pour son premier
remplissage.
- Stérilisateur S1006E-1/2 = 20 l/cycle. Le générateur a besoin de 45 litres d'eau pour son premier
remplissage.
- Stérilisateur S1006E-1/2 = 20 l/cycle. Le générateur a besoin de 45 litres d'eau pour son premier
remplissage.

(3)Arrivée de vapeur de réseau saturée, sèche, exempte d´impuretés, filtrée et réglée pour fournir la vapeur à une
pression entre 2,5
et 3 bar.
(4)Arrivée d´air exempt d´impuretés pour manoeuvre pneumatique dûment filtré et réglé à une pression entre 6-7
bar. En option, le stérilisateur peut être équipé d'un compresseur intégré, de sorte qu'une alimentation
externe en air comprimé n'est pas nécessaire.
(5) Vidange siphonique avec le tube de sortie indiqué dans la table, anticorrosif et capable de résister à une
température de 100 ºC.
(6) Extractions d´air au plafond pour dissiper les calories indiquées, elles doivent être directement conduites à l
´extérieur.
(*) Les consommables d´eau se calculent avec le stérilisateur complètement chargé.

REMARQUE:
Pour plus de détails, veuillez consultez le paragraphe: Qualité des attentes et nécessités de l'installation dans
cette même fiche.

25
FT_S1000_12_01_00_fr

Vous aimerez peut-être aussi