Pierret Paul - Le Panthéon Égyptien
Pierret Paul - Le Panthéon Égyptien
est de partager ses admirations avec les lecteurs, son admiration pour les
grands textes nourrissants du passé et celle aussi pour l’œuvre de contem-
porains majeurs qui seront probablement davantage appréciés demain
qu’aujourd’hui.
Trop d’ouvrages essentiels à la culture de l’âme ou de l’identité de cha-
cun sont aujourd’hui indisponibles dans un marché du livre transformé
en industrie lourde. Et quand par chance ils sont disponibles, c’est finan-
cièrement que trop souvent ils deviennent inaccessibles.
La belle littérature, les outils de développement personnel, d’identité
et de progrès, on les trouvera donc au catalogue de l’Arbre d’Or à des prix
résolument bas pour la qualité offerte.
Cet e-book est sous la protection de la loi fédérale suisse sur le droit
d’auteur et les droits voisins (art. 2, al. 2 tit. a, LDA). Il est également pro-
tégé par les traités internationaux sur la propriété industrielle.
Comme un livre papier, le présent fichier et son image de couverture
sont sous copyright, vous ne devez en aucune façon les modifier, les utiliser
ou les diffuser sans l’accord des ayant-droits. Obtenir ce fichier autrement
que suite à un téléchargement après paiement sur le site est un délit. Trans-
mettre ce fichier encodé sur un autre ordinateur que celui avec lequel il a été
payé et téléchargé peut occasionner des dommages informatiques suscepti-
bles d’engager votre responsabilité civile.
Ne diffusez pas votre copie mais, au contraire, quand un titre vous a
plu, encouragez-en l’achat. Vous contribuerez à ce que les auteurs vous
réservent à l’avenir le meilleur de leur production, parce qu’ils auront
confiance en vous.
Paul Pierret
Conservateur du musée égyptien du Louvre
LE PANTHÉON
ÉGYPTIEN
Illustré de 75 Dessins, par J. Schmidt
AVANT-PROPOS
Dans un Essai publié l’an dernier, j’ai ébauché une vue d’ensemble de la
mythologie égyptienne que je reprends aujourd’hui pour en faire le canevas sur
lequel vont se dessiner les nombreuses figures du Panthéon. J’y consigne les
observations nouvelles que mes lectures m’ont suggérées et les textes dans les-
quels j’ai trouvé la confirmation de ma manière de comprendre la religion
égyptienne. En cette matière difficile, chaque auteur ne croit, d’ordinaire,
qu’aux théories qu’il a émises ; c’est un penchant très naturel et rien n’est plus
louable que la foi dans la thèse qu’on soutient ; le mal serait de fermer l’oreille
aux conjectures d’autrui et de les repousser à priori parce qu’elles ne concor-
dent pas avec les nôtres. Je n’espère pas emporter d’assaut la conviction de mes
savants confrères ; je leur demande simplement d’apporter une attention sou-
tenue à la lecture de ce volume que j’ai fait très court à dessein, sans référence
aucune aux données de l’antiquité classique, qui ne s’appuie que sur les mo-
numents et recevra d’eux sa consécration.
5 Septembre 1880.
4
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
INTRODUCTION
Bien que la croyance en Dieu ne soit pas à l’ordre du jour, nous sommes
bien forcés de l’admettre historiquement lorsqu’elle se présente à nous. Toute-
fois si l’on a eu raison de dire que l’homme est un animal religieux, on doit
reconnaître que le premier vol de sa pensée n’a pu l’élever à la conception d’un
dieu abstrait. Perdu au milieu de la création, frappé de sa petitesse et de son
impuissance, il adressa ses premières adorations au tonnerre dont le fracas
l’épouvantait, aux vents qui le ballottaient sur la mer, à la mer elle-même, aux
fleuves, aux montagnes, aux animaux qu’il ne pouvait dompter et dont il re-
doutait l’attaque, c’est ce qu’on appelle le naturalisme et le fétichisme, — au
soleil, à la lune et aux constellations, — c’est le sabéisme. Les Égyptiens
n’échappèrent pas plus que d’autres à ces superstitions de l’ignorance primi-
tive : leur mythologie a gardé l’empreinte d’un sabéisme très accentué. Le soleil
fut vénéré dans la vallée du Nil comme le dispensateur de la lumière et de la
vie, comme le souverain de l’univers ; puis, lorsque l’esprit se fut haussé à la
notion abstraite de la divinité, on en vit le symbole dans l’astre du jour. Féti-
chisme, polythéisme, monothéisme, telles sont les trois étapes de la pensée reli-
gieuse. Malheureusement, les Égyptiens semblent s’être fait une loi de nous
dérober leurs premiers tâtonnements en toutes choses, et leurs monuments les
plus anciens nous les montrent déjà parvenus à l’idée monothéiste, en même
temps qu’on les y voit en possession d’une civilisation en plein épanouisse-
ment, avec une langue complètement formée. Ils sont monothéistes sous une
apparence polythéiste. C’est ce qu’ont reconnu mes devanciers les plus autori-
sés. Champollion-Figeac, interprétant les idées de son frère, écrivait dans son
5
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Égypte ancienne (p. 245) : « Quelques mots peuvent suffire pour donner une
idée vraie et complète de la religion égyptienne : c’était un monothéisme pur,
se manifestant extérieurement par un polythéisme symbolique. » — La religion
égyptienne, a dit Emmanuel de Rougé 1 , comprend une quantité de cultes lo-
caux. L’Égypte que Ménès réunit tout entière sous son sceptre, était divisée en
nomes ayant chacun une ville capitale ; chacune de ces régions avait son dieu
principal désigné par un nom « spécial ; mais c’est toujours la même doctrine
qui revient sous des noms différents. Une idée y domine : celle d’un dieu un et
primordial ; c’est toujours et partout une substance qui existe par elle-même et
un dieu inaccessible. »
D’après M. Chabas 2 « le dieu unique, existant avant toutes choses, celui
qui représente l’idée pure et abstraite de la divinité, n’est pas nettement spécia-
lisé par un personnage unique du vaste panthéon égyptien. Ni Ptah, ni Seb, ni
Thot, ni Ra, ni Osiris, ni aucun autre dieu ne le personnifie constamment ;
cependant, « les uns et les -autres sont parfois invoqués dans des termes qui les
assimilent intimement au type suprême ; les innombrables dieux de l’Égypte
ne sont que des attributs ou des aspects différents de ce type unique. »
Selon M. Maspero3 , « les noms variés, les formes innombrables que le vul-
gaire est tenté d’attribuer à autant d’êtres distincts et indépendants, n’étaient
pour l’adorateur éclairé que des noms et des formes d’un même « être. Tous les
types divins se pénétraient réciproque» ment et s’absorbaient dans le Dieu su-
prême. Leur division, même poussée à l’infini, ne rompait en aucune manière
l’unité de la substance divine ; on pouvait multiplier à volonté les noms et les
formes de Dieu, on ne multipliait jamais Dieu. »
Les textes nous montrent en effet que les Égyptiens croyaient à un Dieu
unique, sans second, infini, éternel. Cependant, au moment même où les scribes
traçaient sur le papyrus ou gravaient sur la pierre les inscriptions qui affir-
maient cette croyance et qui sont entre nos mains, des artistes sculptaient des
1
Conférence sur la religion des anciens Égyptiens, p. 13.
2
Calendrier des jours fastes et néfastes, p. 107.
3
Histoire ancienne des peuples de l’Orient, p. 28, 29.
6
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
4
Presque tous les dessins de cet ouvrage sont des reproductions de monuments du Louvre.
7
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
que la tête de vache explique sa fonction de nourrice, etc. Ces animaux, em-
ployés comme symboles, sont devenus sacrés par ce seul fait qu’ils ont eu
l’honneur de servir de vêtement à la pensée religieuse. Il a dû sans doute en
résulter que le vulgaire ignorant, ne voyant rien au delà de l’idole qu’on lui
mettait sous les yeux, fut maintenu par le despotisme des prêtres dans un ab-
ject fétichisme, mais les initiés ne reconnaissaient qu’un dieu unique et caché
qui a créé le monde, qui en maintient l’harmonie par la course quotidienne du
soleil, et qui est la source du Bien. Les divers personnages du panthéon maté-
rialisent les rôles divers, les fonctions de ce dieu abstrait qui conserve dans cha-
cune de ces formes, si nombreuses et si infimes qu’elles soient, son identité et
la plénitude de ses attributs 5 .
5
Le fractionnement, le morcellement de la divinité va jusqu’à l’infiniment petit : les génies,
les chacals, les et qui traînent la barque solaire, hommes divinisés, suivants
d’Osiris, etc., sont des rôles de Dieu ; ces chacals, comme les ailes qui les remplacent
représentent la marche du soleil.
Les compositeurs de textes religieux nomment souvent tel dieu de préférence à tel autre,
uniquement parce qu’ils ont un effet de style à produire. Si nous lisons dans la stèle de Met-
ternich que « les jambes du lion sont les jambes de Month, » il n’y a aucun fait mythologique
à chercher là-dessous le scribe s’est passé la fantaisie d’une allitération : Ment-men-menth.
« Les divinités égyptiennes, célestes et souterraines, sont innombrables, dit M. Le Page-
Renouf (p. 85 de Lectures on the origin and growth of religion) ; chaque ville et chaque village
avait ses patrons locaux. À chaque mois de l’année, à chaque jour du mois, à chaque heure du
jour et de la nuit présidait une divinité, et tous ces dieux devaient être conciliés par des of-
frandes... On est tenté de croire qu’il y aurait tout autant de raisons aujourd’hui pour les
réduire qu’il y en a eu autrefois pour les multiplier, et l’on y serait autorisé par d’indiscutables
documents qui nous montrent le même dieu désigné par des noms divers. Dans les Litanies
de Ra, qui sont tracées sur les tombes royales de Biban-el-Molouk, le dieu est invoqué sous
soixante-quinze noms différents. Un monument publié dans les Excerpta Hieroglyphica de
Burton donne les noms ou plutôt un choix de noms de Ptah, le dieu principal de Memphis.
Le livre des Morts a un chapitre entièrement consacré aux luiras d’Osiris. Les inscriptions du
temple de Dendérah donnent une longue liste des noms de la déesse Hathor. Elle est identi-
fiée, non seulement avec Isis, mais avec Sekhet à Memphis, Neit à Sais, Saosis à Héliopolis,
Nehemauit à Hermopolis, Bast à Bubastis, Sothis à Éléphantine, et beaucoup d’autres
8
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Interrogeons les textes, ils vont nous apprendre l’idée que les Égyptiens se for-
maient de l’Être suprême :
Il est le créateur : « Tout ce qui vit a été fait par Dieu lui-même 6 . Il a
fait les êtres et les choses 7 . Il est le formateur de ce qui a été formé ; mais lui, il
n’a pas été « formé. Il est le créateur du ciel et de la terre 8 . Il est l’auteur de ce
qui a été formé ; quant à ce qui n’est pas il en cache la retraite9 . Dieu est adoré
en son nom d’éternel fournisseur d’âmes aux formes 10 . »
Dieu est éternel : « Il traverse l’éternité, il est pour toujours 11 . Maître de
l’infinie durée du temps, auteur de l’éternité, il traverse des millions d’années,
dans son existence 12 . Il est maître de l’éternité sans bornes 13 . »
Il est insaisissable : « On ne l’appréhende pas par les bras, on ne le saisit
pas par les mains 14 . »
déesses. Ces autorités suffisent à nous convaincre non seulement que certaines divinités se-
condaires ne sont que des aspects des dieux supérieurs mais que plusieurs de ces derniers sont
eux-mêmes des aspects d’un dieu unique. »
« Lepsius, dans sa dissertation sur les dieux du premier ordre, a publié plusieurs listes de ces
divinités empruntées à des monuments de diverses époques, parmi lesquels le plus ancien est
un autel de la VIe dynastie. De la confrontation de ces listes il résulte que Menton et Toum,
deux des grands dieux de Thèbes, ne sont que des aspects du dieu solaire Ra. La liste entière
des dieux du troisième ordre est facilement réduite à deux groupes : l’un, représentant le dieu
solaire Ra, l’autre, Osiris et sa famille. Il est très probable que ni Ptah ni Ammon ne furent
originairement à la tête des listes mais qu’ils prirent rang comme chefs des divinités de Mem-
phis et de Thèbes. Ces dieux ont été identifiés avec Ra ainsi que tous les chefs de divinités
locales. Toute la mythologie égyptienne roule sur les mythes de Ra et d’Osiris qui se fondent
l’un dans l’autre, et cela s’explique par les textes qui identifient Ra avec Osiris. Enfin, d’autres
textes nous montrent que Ra, Osiris, Ammon et tous les autres dieux disparaissent en n’étant
plus autre chose que des noms, et l’unité de Dieu est affirmée dans le noble langage d’une
religion évidemment monothéiste.»
6
Champollion, Notices, II, 328.
7
Denderah, 1, 68.
8
Devéria, Catal. du musée de Lyon, stèle 88.
9
Pap. de Leyde, I, 347, 10/3.
10
Cf. Chabas, Maximes d’Ani, II, 35.
11
Louvre, c. 218.
12
Inscription d’une caisse de momie.
13
Todtenbuch, LXII, 3.
9
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
14
Id. XLII.
15
Pap. Mag. Harris, V
16
Id., III.
17
Denkm., III, 246.
18
P. Pierret, Études égypt., III.
19
Denkm„ III, 284.
20
Louvre, c. 218.
21
Todtenb., XXXII, 8.
22
Gr. pap. Harris, III, 1 et 3.
23
Hymne de Berlin.
24
Todtenb., XLII.
25
Hymne à Ammon de Boulaq.
26
Todtenb. XLIV, 4. Cf. Jamblique, De myster., VIII, 3 ; Cicéron, De nat. deorum, III, 22.
Cette idée se retrouve dans le Judaïsme.
10
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
27
Louvre, A. 60. Cf. P. Pierret, Dictionn. d’archéologie égypt., p 277.
28
Denkm, III, 181.
29
Stèle naophore de Turin.
30
Hymne à Ammon de Boulaq.
31
Todtenb., CLXII, 2.
32
Id., XV, 46.
33
Denkm., III, 249. Dendérah, II, 15 a.
34
Todtenb., XLII, 17.
35
Palette de Bak-en-Khons, au Louvre.
36
Todtenb., XVII, 74 ; P. Pierret, Études égypt., I, 6.
37
Todtenb., XV, 29 ; XXXIX, 14.
38
Stèle naophore de Turin ; Pap. de Leyde, I, 344, 1/11 ; Hymne à Ammon de Boulaq.
39
Mariette, Abydos, I, 10 a.
40
Grébaut, Hymne à Ammon de Boulaq, passim.
11
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
gendre, qui, dans cet acte de perpétuelle génération des formes divines, est la
source de sa propre ardeur, la plus grande des âmes, maîtresse des levers solaires
puisque Dieu est l’âme du Soleil, lequel est son corps 41 , renouvelant ses nais-
sances dans ses différents rôles ; Dieu est, en un mot, le souverain des dieux,
l’âme divine qui anime le ciel.
Il est le père des pères de tous les Dieux, le grand dieu de la première
fois 42 , le dieu très grand en tant que commencement du devenir 43 , qui s’est
formé lui-même, qui est le commencement de la forme et qui n’a pas été for-
mé 44 , le dieu du commencement qui a dit au Soleil : viens à mois 45 ! qui a mis
le ciel en haut et la terre en bas 46 et qui vit, s’alimente de la Vérité 47 . Dieu vit
de la vérité, il lui est uni et, s’en nourrissant, ne fait qu’un avec elle. La vérité
nous représente donc la conception abstraite que les Égyptiens avaient de la
divinité.
Nous appelons vérité la conformité de l’idée avec son objet, dont le con-
traire est l’erreur, la conformité de ce qu’on dit avec ce qu’on pense, dont le
contraire est le mensonge, la conformité du récit avec le fait, du portrait avec le
modèle, etc. La conformité se prouve par la comparaison, aussi les Égyptiens
avaient-ils adopté pour déterminatif et pour idéogramme du mot vérité
l’instrument type de la comparaison et de la mesure, la coudée ou règle qui
varie aux anciennes époques avec le doigt autre unité de mesure primitive et
universelle.
Est vrai d’une manière absolue tout ce qui est conforme à la règle 48 , tout ce
qui n’est pas autrement qu’il doit être : de là l’identité du vrai et du bien. Des
41
Duemichen, histor. Insehrift. II.
42
J. de Rougé, Inscript. I, 19.
43
P. Pierret Études égypt. I.
44
Denkm. IV, 30.
45
Todtenb. XVII.
46
Grébaut, Hymne à Ammon.
47
Livre des Respirations, Édit. de Horrack V, 5.
48
« Maat as a noun signifies a perfectly straight and inflexible rule » (Le Page Renouf, Lec-
tures on the origin and growth of religion, p. 119). Je suis heureux de m’appuyer sur
12
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
artisans qui exécutent des ouvrages irréprochables sont en égyptien « des sa-
vants de leurs mains, auteurs d’œuvres de vérité 49 . »
Un corps que l’embaumement préserve de la destruction est un être vrai :
« son corps est à l’état d’être vrai : il ne dépérit pas 50 . » Hermès Trismégiste, en
nous disant que « ce qui n’est pas toujours n’est pas vrai 51 », nous apporte un
écho très fidèle de la pensée égyptienne. Soustraire une chose à la destruction,
c’est lui maintenir sa réalité, sa vérité. Le dieu Soleil, comme nous le verrons
plus loin, fait la vérité en maintenant l’harmonie du monde par son lever quo-
tidien et en entretenant la vie des êtres. La vérité est la raison de la vie : elle
assure le développement, la conservation et la reproduction des êtres organisés ;
elle est en opposition avec les mauvais principes qui, en tant que personnifica-
tion du mal physique, entravent son action 52 . On lit sur une stèle de Ramsès
III, à Éléphantine 53 : « Sa Majesté a ordonné de nettoyer tous les temples et
d’inspecter les greniers pour le salut des hommes et des animaux, pour que le
Vrai soit et que le mal soit détruit. » Faire que le vrai soit ne peut se com-
prendre que dans le sens égyptien. L’existence de la vérité, du vrai ou du faux
ne dépend de personne ; dans le sens ordinaire, on peut faire triompher la vérité
mais on ne la fait pas être. On lit sur un scarabée du Louvre (Salle historique)
« que toutes choses soient vraies », c’est-à-dire conformes à la règle,
qu’elles marchent bien. Un scarabée de la Salle des dieux offre la variante ex-
l’autorité d’un esprit aussi distingué que M. Le Page Renouf pour l’explication du mot ma, et
heureux de constater que nous nous sommes rencontrés dans cette interprétation basée sur la
valeur propre de l’idéogramme ; je dis rencontrés car je ne doute pas que si M. Le Page Re-
nouf avait lu ma dissertation sur le mot ma insérée p. 93-103 du 2e volume de mes Inscrip-
tions du Louvre, paru en 1878, il n’eût pas manqué, dans un livre publié en 1880, d’y référer
le lecteur.
49
Cf. Chabas, Mélanges III, 2, 132.
50
Naville, Mythe d’Horus.
51
Trad. Ménard IV, 9.
52
The opposite notion to Maat, considered as Law, is asfet, lawlessness, disorder, iniquity. »
(Le Page Renouf, Lecture, etc. p. 121, note). C’est une nouvelle rencontre, heureuse pour
moi, de ma dissertation de 1878 (p. 98) avec le livre de M. Le Page Renouf publié en 1880.
53
J. de Rougé, Inscr. IV, 258.
13
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
54
Cf. Todtenb. XVIII, passim. Mélanges d’archéol. égypt. et assyr. I, 115, Grébaut, Hymne à
Ammon, p. 119.
55
P. Pierret, Études égypt. 11, 89.
56
Denkm. III, 43, c-d.
57
Id. III, 265 ; P. Pierret, Études égypt., I, 31.
58
Pap, inédit de Boulaq ; Todtenb. LXXIX, 5.
59
D’Isis et d’Osiris, LXVIII.
60
Hymne à Osiris de la Bibliothèque nat., I. 48.
61
Todtenb. CXXVII.
14
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
niennes, les Seba-u. Il renverse les Seba-u par la vérité de parole, le ma-kherus 62 .
Il est dit du défunt assimilé au soleil qu’il sort avec la vérité de parole, traverse
lé ciel et détruit le mal qui se produit sur toute la terre 63 . Faire la vérité par la
parole est synonyme de donner la vie, ainsi que le prouvent ces deux phrases
symétriques prononcées par des vaincus s’humiliant devant un pharaon : « Ac-
corde-nous les souffles par le don qui est en toi de ta « parole être vérité ; Ac-
corde-nous les souffles par le « don qui est en toi de la vie être à ton grés 64 . »
Tel est le sens du ma-kherou divin. L’homme est investi du même privilège
lorsqu’il est dieu ; mais, dans un autre ordre d’idées, lorsqu’il va se présenter
dans la grande salle du jugement suprême, on exprime qu’il est pur en disant
qu’il a vaincu ses ennemis, les péchés, par l’effet du ma-kherou que lui a confé-
ré Thot ou telle autre divinité. L’ancienne traduction justifié pourrait, à ce
point de vue, être maintenue à la rigueur pour le groupe ma-kherou si elle était
comprise dans le sens plus latin que français de fait juste, car le juste est, ainsi
qu’on l’a vu plus haut, l’homme de vérité exempt de fautes, contenant la vérité,
disant et faisant la vérité. Être doué du ma-kherou, c’est être à ce point identifié
avec la vérité qu’on l’émet par la parole.
La plus éclatante manifestation de Dieu sur terre, c’est le soleil qui est dit
être « son corps. » Les textes expriment que Dieu se manifeste par le soleil en
disant qu’il se cache en lui : « il se cache dans sa prunelle, âme rayonnant par
son œil 65 , » c’est-à-dire qu’il se dérobe derrière l’éclat éblouissant de l’astre, il
se montre aux hommes sous sa forme de dieu Ra, mais il leur dérobe son es-
sence divine : « Ton rayonnement vient d’une face qui n’est pas connue, lui dit
un adorateur 66 , tu marches inconnu aux hommes » ou bien encore « tu
rayonnes sur nous et nous ne connaissons pas ta forme, tu te présentes à nos
62
Id. LXIV, 43.
63
Id. MM 48.
64
Denkm. III, 447.
65
Pap. mag. Harris V.
66
Recueil Vieweg, II, 70.
15
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
faces et nous ne connaissons pas ton corps 67 . » Telle est l’explication du rôle
d’Ammon-Ra, dont le nom composé est une antithèse et signifie « le caché-
soleil. »
Le soleil offrait un symbole vivant de l’éternel renouvellement de la divini-
té, puisqu’il meurt chaque soir pour renaître chaque matin. Toute la mytholo-
gie égyptienne réside dans ce qu’on peut appeler le drame solaire ; il se com-
pose de plusieurs actes qui sont : la naissance de l’astre à l’orient, son parcours
diurne, sa disparition à l’horizon occidental, sa traversée nocturne de la région
infernale et sa réapparition à l’orient. À chaque acte de ce drame, le dieu
change de nom sans rien perdre de son individualité et de sa toute-puissance.
Ce sont ces rôles divers qui constituent le panthéon dont la complication
n’offre qu’une apparente difficulté résultant de ce que ces rôles sont joués par
des dieux différents suivant les différentes localités.
Les différences d’époques et de cultes locaux dont on fait une objection
contre tout essai de vue d’ensemble de la mythologie n’ont pas l’importance
qu’on leur attribue. Elles portent sur la forme et non sur le fond, et n’ont
amené que des variantes d’expression. Les noms des acteurs du drame solaire
ont pu changer, mais les rôles sont restés les mêmes, sauf addition de quelques
doublures et de quelques utilités, pour continuer l’image en employant le lan-
gage du théâtre. La symbolique offrait d’ailleurs un large champ à
l’imagination décorative des Égyptiens, et les boîtes de momie du commence-
ment du Nouvel Empire sont aussi surchargées d’emblèmes que certains ta-
bleaux de la dernière période ptolémaïque.
67
Denkm. VI, 116, 1. 66.
16
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
CHAPITRE PREMIER
LE DIEU PRIMORDIAL
Le dieu abstrait se manifeste par le soleil qui devient dieu à son tour et
« forniquant en lui-même », dit le Livre des Morts, engendre les dieux qui sont
destinés à personnifier ses phases, s’engendre lui-même pour se perpétuer : c’est
ce que les textes expriment énergiquement en disant qu’il est le taureau, le fé-
condateur 68 des dieux et le fécondateur de sa propre mère. Il faut, selon moi,
chercher dans cette image l’explication du culte d’Apis et de Mnévis. Ces tau-
reaux sacrés de Memphis et d’Héliopolis symbolisaient dans la doctrine ésoté-
rique la faculté du dieu unique de multiplier ses formes, et la doctrine exoté-
rique enseignait au vulgaire par la bouche des prêtres, qui en tiraient
d’importants revenus, que la divinité s’incarnait dans ces animaux. Si le culte
d’Apis n’eût été que l’adoration pure et simple d’un taureau, pourquoi ce dieu
serait-il si souvent représenté par un homme n’ayant du taureau que la tête ?
Oserait-on soutenir que la représentation de la déesse Vérité au moyen
d’une femme ayant une plume d’autruche à la place de tête nous autorise à
croire que les égyptiens adoraient la plume d’autruche 69 ? c’est encore, comme
toujours, de l’hiéroglyphisme.
Mais renfermons-nous dans la doctrine que matérialisent les monuments.
Le soleil étant l’éclatante manifestation de la divinité, l’animal dans lequel la
68
Le mot fécondateur est rendu par l’hiéroglyphe du taureau.
69
Hiéroglyphe de son nom et homophone de la Coudée.
17
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
divinité s’incarne aura des attributs solaires : en effet Apis est coiffé du disque ;
sur son dos est posée une housse entre le scarabée ailé, symbolisant le devenir
perpétuel de l’astre voyageur et le vautour aux ailes éployées symbolisant la
protection de la déesse, mère du soleil.
Taureau Apis
Un taureau n’était adoré comme un Apis que lorsqu’il portait certaines
marques sacrées telles que taches noires sur le flanc, triangle au front, tache en
forme de croissant sur le poitrail. Lorsqu’il mourait on l’ensevelissait magnifi-
quement et le pays était plongé dans le deuil jusqu’à ce qu’on eût rencontré un
taureau d’apparence semblable. M. Mariette a découvert auprès de
18
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
70
Pour cette remarque faite à la page 83 de mon Essai sur la mythologie égyptienne publié en
1879, j’ai encore eu le plaisir de me rencontrer avec M. Le Page Renouf dans son livre ci-
dessus mentionné, publié en 1880 : « Apis is the son of Ptah, of Tmu, of « Osiris and of So-
kari. » (p. 84).
71
J. de Rougé, Inscript. I, 148 ; Denkm. IV, 7, 17.
72
Zeitschr. 1878, 150.
73
Champoll. Not. II, 143 ; Louvre, stat. A. 68.
74
Champoll, Not, II, 278.
19
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Taureau Mnévis
Ptah, dieu primordial, porte généralement le nom de Ptah-Tatounen ; voi-
ci comment il est qualifié :
« Père des pères, fabricateur de la substance des dieux, créateur de la terre,
père des dieux et de tous les êtres de cette terre, père des commencements,
créateur de l’œuf du soleil et de la lune, le producteur d’œuvres par excel-
lence. »
Ptah-Tatounen a pour coiffure le disque solaire que surmontent deux
longues plumes.
Comme Hathor, dont le nom signifie « demeure d’Horus », comme Osiris
dont le nom signifie demeure du soleil, comme Thot qui porte le même titre
(Cf. infrà, p. 11), il est appelé à demeure du soleil » c’est-à-dire son origine.
75
Denkm. III, 150.
76
C’est le πατηρ αγνωστος et le σκοτος αγνωστον des Gnostiques.
20
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Ptah-Tatounen
On l’invoque en ces termes dans le grand Papyrus Harris (p. 44) : a Père
des pères, grand de la première fois, formateur des hommes, créateur des dieux,
commencement du devenir en qualité d’essence double primitive, devenu pour
l’arrivée de tout après lui, auteur du ciel qu’il a mis en haut, fondateur de la
terre qu’il a entourée de l’abîme de la mer, auteur de l’enfer où il réunit les
cadavres ; il a fait naviguer le soleil pour sauvegarder cela en souverain. »
Ptah
Ptah a donc précédé le soleil : c’est à ce titre qu’il est assimilé aux personni-
fications du soleil nocturne, précurseur du soleil diurne. De là son rôle funé-
21
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
77
Le groupe hiéroglyphique qu’on a transcrit par le Copte NOUN, abyssus, paraît devoir être
le plus correctement nou ; mais je conserve l’ancienne appellation, parce qu’elle est plus con-
nue.
78
Todtenb, XVII. 1.
79
P. Pierret, études égypt. I, 4.
80
Champollion, Notices I, 123 ; Denkm. III, 254.
81
Champoll. not. I, 255 Denkm. III, 200.
22
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
caché » car les sources de ce fleuve étaient ignorées des anciens égyptiens ;
c’était un mystère connu des dieux seuls 82 .
Le dieu Noum ou Khnoum (Cneph, Chnoumis, Chnouphis des Grecs)
jouait à Éléphantine le même rôle qu’Ammon à Thèbes et que Ptah à Mem-
phis, c’est-à-dire qu’il y représentait le dieu suprême, le dieu créateur et pri-
mordial ; mais sous le nom de Noum-Ra, comme Ammon sous celui
d’Ammon-Ra, il était la divinité se manifestant par le soleil. Il est représenté
quelquefois façonnant une figure humaine sur un tour à potier, et appelé « fa-
bricateur des hommes, auteur des dieux, père du commencement, auteur de ce
qui est, créateur des êtres, commencement des formes, père des pères, mère des
mères, père des dieux, modeleur des hommes, engendreur des dieux, père des
pères des dieux et des déesses, maître du devenir en soi, auteur du ciel, de la
terre, de l’enfer, de l’eau et des montagnes 83 . »
Le dieu Nil
Noum est représenté avec une tête de bélier soit pour symboliser l’ardeur
du soleil, soit parce qu’il est appelé l’âme des dieux, et que le bélier est
l’hiéroglyphe du mot âme.
82
Cf. Todtenb, CXLVI et Pap. Saluer n. p, 12, 1. 7. L’Égypte ne serait qu’un désert aride et
inhabitable sans le Nil qui lui apporte la fertilité par ses inondations périodiques, Il n’est
donc pas étonnant qu’on ait vu en lui le principe même de la vie.
83
Mariette, Dendérah II, 37 ; Temple de Philœ ; Champoll. Not. I, 682.
23
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Noum
Il est souvent associé aux déesses Sati et Anouké qui paraissent jouer le
même rôle qu’Isis et Nephthys dans le symbolisme osirien. La coiffure de Sati
est la couronne blanche traversée par une paire de cornes ; Anouké est coiffée
de la couronne blanche ou d’un bouquet de plumes.
Anouké Sati
Le dieu primordial se fractionne parfois en quatre couples d’un mâle et
d’une femelle, auteurs de la création, mais dont les noms ne sont pas encore
clairement expliqués 84 . Ils résident à Hermopolis, ville qui s’appelle en égyp-
tien Shmoun, c’est-à-dire la « Ville des Huit ». Thot, dieu principal du nome
84
Cf. Ducmichen, Zeitschr. 1869, 6.
24
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Hermopolite, résume ces huit dieux qu’on est convenu d’appeler élémentaires,
et, à ce titre, s’attribue quelques-unes des qualifications de Ptah : « siège, ori-
gine du soleil, formateur de lui-même que nul n’a enfanté, dieu unique. Maître
de la vérité, il fait la vérité, il est le fécondateur de la vérité puisqu’il constitue
le monde 85 . »
Les textes font une confusion perpétuelle et voulue entre l’œuvre de la
création et le renouvellement quotidien de la nature par le réveil du soleil. Aus-
si Thot, dans la lutte du jour contre la nuit, « repousse celui qui combat dans
le ciel de l’occident », et il fait triompher le soleil, il lui rapporte sa lumière
disparue aux yeux des hommes pendant la nuit : « Ce qui avait été enlevé, il le
ramène au port 86 ; » c’est la lumière du soleil, son œil : « il enlève l’œil d’Horus
à ses ennemis 87 . » Un texte de Dakkeh dit que Thot a ramené de Nubie l’œil
de Ra. C’est pourquoi plusieurs de ses statuettes le représentent tenant l’œil
sacré, c’est pourquoi on le trouve identifié avec Shou qui, comme nous le ver-
rons plus loin, joue le même rôle cosmogonique. Thot est appelé à Philœ
« Shou, fils de Ra, venu de Nubie 88 . »
85
Leemans, Monum de Leide V. I ; Stèle de Londres dans Zeitsehr. 1877, 150 ; Pleyte et
Rossi, Pap. de Turin 23, 6.
86
Pleyte et Rossi, Pap. de Turin 23.
87
Mariette, Abydos I, 56.
88
Brugsch. Dict. géogr. 733.
25
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Thot fait donc triompher le soleil contre les ténèbres, ses ennemies, et
donne à sa parole le pouvoir de faire la Vérité, c’est-à-dire d’établir l’ordre : « il
fait sa parole être vérité contre ses ennemis 89 ». Le soleil renverse alors ses en-
nemis par sa seule parole qui a le don de faire la vérité ; c’est ce qu’exprime le
groupe ma kherou 90 . (Voir plus haut ce qui a été dit à ce sujet, dans
l’Introduction.)
Le côté du rôle de Thot sur lequel les textes insistent le plus, c’est celui de
mesureur, de pondérateur et d’intelligence directrice qui a créé le langage,
l’écriture et la science : « Calculateur du ciel et de ses astres, de la terre et de ce
qu’elle contient, dieu mesureur de la terre 91 . « Il est le dieu-poids (Tekhou) ;
son animal emblématique, le cynocéphale, exprime l’équilibre de la balance 92 ,
et dans le rôle lunaire oh il se fond avec le dieu thébain Khons, Thot est le
computateur du temps 93 . Max Muller a remarqué que la lune étant le mesureur
du mois est du masculin dans toutes les langues teutoniques. En sanscrit, dit-il,
mas est le nom masculin de la lune, venant de ma « mesurer », comme mesu-
reur des jours. (Science du Langage I, 8.)
Le dieu-Lune des Égyptiens s’appelait Aah. Il est représenté tantôt sous la
forme d’un dieu à tête d’épervier que surmontent le croissant et le disque, tan-
tôt sous celle d’un enfant sur l’épaule duquel pend une tresse de cheveux, et
coiffé du disque et du croissant (c’est Khons-Lunus) ; ou bien avec une tête
d’ibis ornée du croissant, du disque et parfois de la plume d’autruche (c’est
Thot-Lunus). Dans le papyrus Cadet, au chapitre XVII, on le voit assis au mi-
lieu d’une barque, avec la figure humaine barbue : il est adoré par quatre cyno-
89
Todtenb. XVIII.
90
Thot dont la parole est le Bien donne à Osiris son ma kherou : auprès des divins
chefs, devant la collection des grands dieux ; « Thot fait pour toi que ton ennemi est sous
toi » (Stèle du scribe Thotmès publiée par M. Rossi).
91
Texte d’Edfou.
92
« Un préjugé vulgaire, qui a laissé des traces chez les chrétiens des premiers siècles, attri-
buait aux cynocéphales cet art de lire et d’écrire qu’avait enseigné Hermès. » (Matter, hist. du
gnosticisme I, 99).
93
E. de Rouge. Étude sur Tahraka.
26
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
céphales. Le culte de Lunus était assez répandu en Égypte pour qu’on ait trou-
vé un grand nombre d’images de ce dieu en terre émaillée bleu ou vert, en bois
doré, en argent et en bronze ; la plupart de ces statuettes le représentent tel
qu’on le retrouve sur les bas-reliefs des temples, coiffé du disque et du crois-
sant, le corps enveloppé comme une momie et tenant le flagellum, le sceptre
divin et le symbole de la stabilité. Champollion signale dans son Panthéon un
Lunus bifrons.
27
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Thot Safekh
Il est impossible de donner une vue d’ensemble de la mythologie égyp-
tienne sans se heurter à des divergences résultant de la diversité des cultes lo-
94
Denkm, III, 182 ; 6.
95
Id. iv. 41, Louvre, c. 218.
96
Brugsch, Mon. 63, 2.
28
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
caux et de l’immense période de temps sur laquelle nous opérons pour interro-
ger les monuments. C’est ainsi qu’une notable portion de l’œuvre cosmogo-
nique qui devrait appartenir tout entière au dieu primordial, est usurpée par le
soleil.
Le rôle cosmogonique du soleil considéré comme ayant mis le ciel en haut
et la terre en bas (acte attribué ailleurs à Ptah-Tatounen), ce rôle est personni-
fié par les dieux Shou et Anhour : Shou a soulevé le ciel qu’Anhour lui a ame-
né, le nom de ce dernier signifiant « amener le ciel. » Un papyrus dit à Anhour
« Tu as amené le ciel avec ton dard 97 » et on le voit à Philae tenant un dard
comme Horus-tma. Cependant ses statues paraissent lui mettre en main une
corde. Il est coiffé d’une perruque au-dessus de laquelle se dresse l’uræus ; sa
tête est surmontée des plumes d’Ammon dédoublées et parfois disposées en
rond.
Selk Selk-Isis
Il se fond avec Shou sous le nom de Anhour-Shou, fils de Ra 98 ; il est dit
« maître de la forces 99 » et son rôle cosmogonique est confirmé par son assimi-
lation avec Horus-tma 100 .
97
Pap. mag. Harris II, 5.
98
Denkm. III, 221.
99
Pap. mag. Harris II, 3.
29
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Anhour
Qu’est-ce que Horus-tma ? Par substitution d’un impulsif à un autre, tma
égale sma dans le sens de faire la vérité. Horus repoussant de sa lance les ani-
maux malfaisants qui symbolisent les ennemis de la création (de même qu’il les
foule aux pieds sous forme de crocodiles, ou les étouffe contre sa poitrine sous
forme de serpents comme Ptah et Noum 101 ,) est appelé Horus-tma parce qu’en
agissant ainsi il fait la vérité 102 .
M. Grébaut a démontré en effet que le rôle solaire de la divinité consiste à
entretenir la vie des êtres et à maintenir l’harmonie du monde par son lever
quotidien qui est un triomphe perpétuel sur les perturbateurs de l’ordre cos-
mique. Dès que l’astre surgit à l’orient, dit ce savant, le règne de la vérité
commence ; « la vérité s’unit à ses « splendeurs ; il établit la vérité dans sa
barque, il enfante la vérité, devient un producteur de vérité. Il fait la vérité et
déteste le mal 103 , » ennemi de son œuvre. Nous avons vu plus haut que la véri-
té ne fait qu’un avec Dieu ; comme lui, elle s’incarne dans le soleil ; cela est
100
« Anhour, l’Horus-tma de Thinis » (Brugsch, Dict. géog., 951).
101
cf. infra, p. 72, 78.
102
Lorsque les pharaons sont représentés triomphant de leurs ennemis et massacrant des vain-
cus ils sont qualifiés de Horus-tma et il est dit d’eux en cette occurrence qu’ils font les choses
. c’est-à-dire organisent l’ordre ; cela est constant depuis Khoutou (Denkm. II, 2) jus-
qu’aux Ptolémée (Denkm. IV, II).
103
Champoll. not. 1,834 ; Denk. III, 107 Stèle de Kouban, 1. 18 ; Todtenb. cx, 17.
30
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
aussi clairement que possible exprima par cette phrase : « la vérité dans le ciel
illumine la terre de sa splendeur ; les êtres, les animaux vivent de son rayonne-
ment 104 ».
Horus-tma
C’est parce qu’elle s’épanche sur les deux terres qu’elle est double 105 , Mâ
du sud et Mâ du nord 106 , comme tant d’autres déesses assimilées aux yeux du
soleil. La déesse Vérité est représentée debout ou accroupie, le corps serré dans
une robe étroite ; elle est coiffée du Klaft que surmontent l’uræus et la plume
qui sert à écrire son nom ; à ces insignes se joint parfois le disque solaire.
104
Mariette, Dendérah II.
105
Nous verrons plus loin que le soleil dans sa course d’orient en occident, répand du haut du
ciel sa lumière à sa gauche et à sa droite et divise la terre en région du sud et région du nord.
106
Mâ est le nom de la Vérité : il s’écrit soit par la Coudée , soit par la plume qui sert
en même temps à écrire le mot lumière avec la prononciation shou, double phonétisme et
double symbolisme aboutissant à une équation d’idées significative.
31
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Ma, la vérité
Shou a « séparé le ciel de la terre, il a élevé le ciel pour des millions
d’années au-dessus du sol, il a soulevé le ciel et l’a établi de ses deux mains 107 . »
Il est donc un triomphateur du Chaos et, à ce titre, assimilé, comme Anhour, à
Horus-tma, Horus faisant la vérité avec sa lance, destructrice du mal. Après
avoir soulevé le ciel il apporte à son père Ra ses yeux, c’est-à-dire sa lumière, et
« il les lui place de ses mains » ; c’est pourquoi ses statuettes nous le montrent
sous la figure d’un homme agenouillé, la jambe gauche à demi-relevée, et qui
élève sur ses bras le globe du soleil ; ce rôle cosmogonique est également joué
par Thot, comme nous l’avons vu plus haut.
107
Denk. III, 234 ; Pap. mag. Harris (hymne à Shou).
108
Pap. m. Harr. ib.
32
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
déesses à tête de lionne, personnifie la force des yeux du soleil, et qui est dite sa
sœur et sa femme. Ils étaient adorés sous la forme de deux lions en Nubie, et ils
sont souvent appelés les deux lions.
33
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
CHAPITRE II
FONCTION DU SOLEIL
RÔLE DES DÉESSES
Les Égyptiens disaient que le soleil éclaire le monde de ses deux yeux, et ils
voyaient dans sa lumière la force qui entretient la vie et maintient l’ordre dans
l’univers. Cette force résultant de ses deux yeux est dite double ; l’astre-dieu est
appelé le « maître de la double force », et ce mot force est écrit au duel avec
l’hiéroglyphe du lion . Voilà pourquoi les déesses qui personnifient la force
des yeux du soleil sont des déesses léontocéphales et de là vient le symbolisme
du lion et du sphinx.
La déesse léontocéphale
Les déesses à tête de lionne s’appellent tour à tour Sekhet109 , Tefnout,
Menhit, etc., et sont représentées coiffées du disque.
109
Le nom de Sekhet avait été primitivement lu Pacht.
34
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
La déesse Bast, à tête de chatte, qui était adorée dans la Basse-Égypte, est
regardée comme une forme adoucie des précédentes. Bast tient un sistre et une
égide et porte à son bras un panier. On la trouve parfois avec une figure hu-
maine coiffée d’une perruque bouclée.
Bast
On a reconnu depuis longtemps que le lion se rattache à l’idée de lumière.
L’horizon céleste d’oh émerge le soleil est supporté par deux lions. On lit au
chapitre CLXII du Livre des Morts ; « O lion doublement fort qui portes haut
la double plume, seigneur de la coiffure divine, qui commandes par le fouet,
c’est toi qui es le mâle vigoureux par le rayonnement. » Cette légende désigne
particulièrement le soleil renaissant de lui-même que personnifie Khem ithy-
phallique. Horus, autre forme du soleil levant, est comparé à un lion dans plu-
sieurs textes. Sur un même sarcophage Osiris est appelé « le double lion, sei-
gneur de Leontopolis, maître de la double force ».
Le sphinx n’est pas, comme on l’a dit, un emblème de la force unie à
l’intelligence, explication abstraite qui n’est pas dans le goût de l’allégorie égyp-
tienne ; c’est un lion ayant tantôt une tête de bélier ou d’épervier, emblèmes
éminemment solaires, tantôt une tête d’homme, lorsqu’il est affecté à la repré-
sentation du pharaon, lequel est une image du soleil levant.
35
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Sphinx
Rien de plus simple que le rôle des déesses. Elles personnifient ou la lu-
mière du soleil ou l’espace dans lequel il prend naissance et dans lequel il se
couche. De même que le dieu Shou qui personnifie également la force de la
lumière est appelé « fils de Ra », de même les déesses solaires sont appelées
« filles du soleil » et il est tout naturel que, personnifiant en outre le récipient
de l’astre, elles soient appelées en même temps « mère du soleil. » Leur rôle
maternel résulte aussi de la protection qu’elles exercent sur lui. Du reste, la
déesse est à la fois mère et fille, comme le dieu est à la fois père et fils.
M. Grébaut a expliqué 110 que le soleil traversant le ciel d’orient en occi-
dent et ses deux yeux se partageant l’office d’éclairer le monde, l’œil gauche
éclaire le sud et l’œil droit le nord. Nous pouvons, avec nos idées modernes,
nous représenter le dieu égyptien comme planant au-dessus du cercle équato-
rial : il partage, dans sa course, le monde en région du midi et en région du
nord ; il est juste au milieu des deux terres ; une partie de sa personne est tour-
née vers le sud, une autre est tournée vers le nord. On le dédouble allégori-
quement en l’appelant le double Horus et l’Être double, en le représentant avec
deux têtes. Un dieu dit à un roi : « Je t’ai donné la double force du double Ho-
110
Hymne à Ammon de Boulaq.
36
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Ra
Ce dualisme (on est convenu d’employer ce mot faute d’autre), ce dua-
lisme si précieux par sa symétrie, au point de vue pittoresque, domine toute la
symbolique égyptienne et il en est la clef.
Lorsque l’astre franchit l’horizon oriental, celui-ci devient le double hori-
zon divisé en partie méridionale et en partie septentrionale : de même pour
tous les lieux qu’il traverse. Sa marche dans le ciel est figurée tantôt par la
111
Denkm. III, 119 (XVIIIe dynastie) ; Champoll. Not. II, 54 ; Denkm. III, 148.
112
Denkm. II, 2.
113
Id. II, 115 a.
114
Maximes d’Ani II, 40.
37
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
course d’un disque ailé, tantôt par la navigation dans une barque d’un homme
à tête d’épervier, le dieu Ra (Ra est ceint du pagne appelé shenti et coiffé du
Klaft que surmonte le disque). Cette barque est remorquée par deux chacals
appelés ouvreurs de chemins : l’un ouvre à la lumière les chemins du midi,
l’autre les chemins du nord.
Le soleil tranche la terre (c’est le terme égyptien) en sud et en nord. Dans
sa forme d’Ammon-Ra, il est représenté vêtu de la shenti, un collier au cou, et
coiffé de la couronne rouge que surmontent deux grandes plumes : avec ces
plumes, dit un texte du Louvre, il tranche le ciel 115 , rune fait la part du sud,
l’autre la part du nord. Sur les monuments, le corps d’Ammon est peint en
bleu ; de sa coiffure pend une sorte de cordon descendant jusqu’à ses pieds. Il
est figuré sur les pyramidions d’obélisques recevant l’hommage de l’encens et
du vin. Ses statuettes le représentent souvent foulant aux pieds les neuf arcs
qui, dans l’écriture hiéroglyphique, désignent les nations barbares et
s’appliquent ici aux mauvais principes que dissipe la lumière. La statue de Ra
qui accompagne ci-dessous celle d’Ammon présente la même allégorie au
moyen de deux hommes renversés sous les pieds du dieu, Ammon-Ra était le
dieu suprême de Thèbes, assimilé à Zeus par les Grecs.
Ammon-Ra Ra
115
P. Pierret, Études Égypt., II, 3 ; Cf. Hymne à Osiris de la Biblioth. nat. 1. 13.
38
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Dans d’autres formes le soleil divinisé est coiffé du pschent qui se dé-
compose en deux parties, la couronne blanche représentant le côté sud, la
couronne rouge représentant le côté nord. Cette coiffure est ornée à gauche
et à droite de deux vipères , appelées uræus 116 qui regardent l’une le sud,
l’autre le nord : elles symbolisent le mal que peut faire le dieu en brûlant, en
détruisant par le feu ses ennemis ; elles sont ses protectrices comme ses yeux,
elles jouent le même rôle que les yeux et sont en équation avec les déesses qui
personnifient ces derniers. L’œil solaire appelé par les archéologues Œil
sacré ou Œil d’Horus et qui symbolise le sud et le nord au sommet des stèles, a
pour dénomination hiéroglyphique le mot oudja qui signifie « salut » ; il jouait
un grand rôle dans le talismanisme égyptien ; les amulettes en forme d’oudja
sont innombrables 117 . Les déesses personnifiant la lumière du soleil sont appe-
lées souvent « mère du soleil » pour affirmer la perpétuelle succession de la di-
vinité à elle-même, le perpétuel renouvellement du soleil, et sur certaines coif-
fures royales, c’est-à-dire divines, les deux uræus ont les cornes de vache de la
déesse mère ; par conséquent on aurait pu dans l’un des titres solaires de la
domination sur le sud et sur le nord figurer la dualité des dites déesses tout
118
aussi bien par la double image d’un vautour sur une corbeille que par
119
celle d’un uræus sur une corbeille ; on a fait part égale à chaque
symbole en représentant un vautour sur une corbeille suivi d’un uræus sur une
corbeille ; le premier groupe répond à la couronne blanche et à la
déesse Nekheb, le second à la couronne rouge et à la déesse Ouadj. Nek-
heb, dont le nom a été lu primitivement Souban, est représentée avec une fi-
116
Ουραιος, transcription donnée par Horapollon du nom égyptien ârâ de l’aspic que les
Arabes appellent hajé. Les gnostiques disaient Ωραιος. Dans l’enfer égyptien les uraeus sont
les exécuteurs de Ra ; ils vomissent des flammes sur les coupables.
117
Dans les offrandes que l’on fait aux dieux varient avec et .
118
Le vautour est l’hiéroglyphe de la maternité.
119
Cette supposition se trouve vérifiée par un passage explicite du texte démotique de la
Pierre de Rosette, relatif à la couronne royale : voy. E. Revillout, chrestomathie démotique II,
48, 49.
39
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
gure de femme coiffée du diadème atef ou sous la forme d’un vautour muni
des emblèmes de la vie et de la sérénité . Elle est la déesse du midi, princi-
palement adorée à Eileithya, chef-lieu du nome Latopolite, dans la Haute-
Égypte.
Ouadj, appelée Bouto par les Grecs, est la déesse du Nord. Son sanctuaire
était à Dep, ville située à l’extrémité de la branche de Rosette. Elle est figurée
par un uræus ailé, coiffé de la couronne rouge .
En résumé, les déesses sont appelées simultanément mère et fille du soleil
parce qu’elles ne sont autre chose qu’un aspect de l’astre-dieu qui, s’engendrant
perpétuellement, se donnant chaque jour la naissance, est dit aussi être son
propre fils et son propre père. Les déesses exercent sur le soleil, à sa gauche et à
sa droite, une double protection symbolisée par ses deux yeux, par les deux
plumes de sa coiffure, par les deux parties de son diadème et les deux uræus
dont il est orné.
40
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
CHAPITRE III
NAISSANCE DU SOLEIL
L’espace dans lequel le soleil prend naissance est personnifié par des
déesses qui s’appellent tour à tour Nout, Neit, Mehour, Isis, Thouëris, Maut.
Elles renouvellent chaque jour l’enfantement de la première fois et elles ont,
quel que soit leur nom, un caractère primordial comme ayant été le commen-
cement des naissances ; elles sont dites « mère des dieux » puisque le dieu qui
engendre ses propres formes est issu d’elles : « Nout qui enfante les dieux 120 ;
Neit, la grande, la divine mère des dieux, qui enfante le soleil, la mère qui en-
fante, n’ayant pas été enfantée, commencement de tout enfantement avant
qu’il n’y eût eu enfantement quelconque 121 . » Isis est appelée « la déesse qui a
commencé les divins enfantements 122 ». C’est un titre de divinité primordiale
analogue à celui de « dieu grand, commencement du devenir » porté par Ptah
et ses similaires, et qui, d’ailleurs, se rencontre en démotique attribué à des
femmes sous la forme Sha-kheperi, transcrite en grec par ΣΑΧΠΗΡΙΣ.
La vache est un emblème de maternité qui n’est pas exclusivement em-
ployé pour Isis et Hathor ; toutes les déesses qui enfantent le soleil sont coiffées
du disque inséré dans les cornes de la vache ; Neit est appelée « la vache qui
enfante le soleil ». On lit au chapitre XVII du Livre des morts : « le soleil
d’aujourd’hui est né d’hier en haut de la cuisse de la vache Mehour 123 », et le
120
Denkm. III, 124.
121
Statuette naoph. du Vatican.
122
Mariette, Monum. div. XXV, c.
123
Mehour signifie la grande pleine.
41
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
texte ajoute : « or Mehour, c’est l’œil du soleil », nouvelle preuve de cette no-
tion que toute déesse est œil du soleil.
Neit, déesse de Saïs, a pour coiffure la couronne du nord ou l’hiéroglyphe
de son nom, et elle est représentée souvent armée de l’arc et des flèches qui
doivent faire allusion au rayonnement que darde l’œil solaire, car en égyptien
le mot rayonnement s’écrit par la flèche .
Neit
Nout est bien connue, c’est la voûte du ciel figurée par une femme (Cf.
plus haut) ; le soleil est souvent représenté sortant de son corps. Les statuettes
de Nout sont extrêmement rares. Elle porte sur la tête le vase, hiéroglyphe de
son nom.
Nout
42
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
On la voit sur les coffrets funéraires et sur les vases à libations versant aux
mânes l’eau céleste du haut d’un sycomore.
Thouëris ou Apet, au corps d’hippopotame, aux mamelles pendantes, coif-
fée aussi des cornes de vache, est une autre formule de la déesse mère et nour-
rice.
La représentation ci-après d’une Thouëris léontocéphale (d’après une figu-
rine du Louvre) nous offre la réunion des emblèmes de la double fonction de la
déesse comme mère du soleil et personnification de la lumière de l’astre. (Voir
ce qui a été dit plus haut, p. 31, 32).
Thouëris est appelée dans le temple qui lui fut élevé à Karnak, à côté du
temple de Khons : « Apet, la grande, qui a enfanté les dieux, la mère du fécon-
dateur de sa mère, » c’est-à-dire du soleil.
124
P. Pierret, Études égypt. I, 61.
125
Salle des dieux, armoire K.
43
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
rets, ce symbolisme est personnifié par une déesse qui est une forme de
Thouëris et qui est nommée Ta-our-noub-hotep.
Maut, épouse d’Ammon, est proprement la déesse de la maternité car son
nom signifie mère et s’écrit par le vautour, son animal emblématique, dont la
tête s’allonge sur son front et dont les ailes forment sa coiffure ; Maut est en
même temps coiffée du pschent.
Matit
L’épouse d’Ammon porte aussi le nom d’Ament et est appelée. « Celle qui
réside à Thèbes. » Elle est coiffée de la couronne rouge. Ses mains sont tendues
en avant comme pour recevoir une ablution exprimée par l’hiéroglyphe de
l’eau.
Nous avons vu tout à l’heure que Thoëris-Apet est appelée « la mère du fé-
condateur de sa mère ». Ce titre singulier de « fécondateur de sa mère » m’amène
à expliquer ce qu’est la triade égyptienne. Le dieu solaire se renouvelle chaque
jour en s’engendrant lui-même, « taureau ou fécondateur 126 qui se renouvelle
dans le ciel chaque jour » en produisant dans son propre sein un autre lui-
même. On a matérialisé cette idée en imaginant une divinité féminine qui
symbolise l’espace, qui est le dédoublement du dieu dont elle reçoit le germe
126
Cf. supra, p. 1.
44
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
fécondant et qui enfante un dieu fils identique au père. Cette identité est clai-
rement, brutalement rendue par le titre « fécondateur de sa mère » dont le dieu
ithyphallique Khem est l’expression saisissante.
Khem
Tel est le sens de la triade, qu’elle s’appelle Ammon, Maut et Khons à
Thèbes, — Osiris, Isis et Horus à Abydos, — Ptah, Sekhet et Nofré-Toum, à
Memphis —Mentou, Sati et Khem à l’île de Konosso, — Noum, Nebouout et
Hika à Esneh ; les dieux fils Khons, Horus, NofréToum, Khem et Hika per-
sonnifient le soleil levant.
Une autre triade, composée d’un dieu et de deux déesses, comme Horus
entre Isis et Nephthys, ou Noum entre Safi et Anouké, se réfère à un autre
ordre d’idées ; c’est le soleil placé entre ses deux protectrices, ainsi que la tiare
entre ses deux plumes , le disque entre les deux uræus .
45
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
CHAPITRE IV
LE SOLEIL DIURNE
Suivons le soleil dans son parcours diurne. Il s’est élancé dans le ciel
comme un épervier, d’oh la forme hiéracocéphale du dieu ; il domine sur le
sud et le nord, d’où son titre « roi du sud et du nord » écrit par le roseau et
l’abeille , Ra ma kherou, qui ne signifie pas, comme on traduisait autrefois
e roi de la Haute et de la Basse Égypte, Ra justifié. » De quoi le soleil a-t-il be-
soin d’être justifié ? Ce titre n’implique aucune nuance d’évhémérisme, ni pour
le dieu Ra, ni pour aucun autre ; il doit se traduire : « le roi du sud et du nord,
Ra, dont la parole est vérité, » qualifications purement solaires. L’encadrement
elliptique appelé cartouche n’est-il pas lui-même l’hiéroglyphe allongé du
sceau , qui exprime le circuit de l’astre ? Ces titres ne sont pas devenus di-
vins parce qu’ils étaient royaux, mais ils sont devenus royaux parce qu’ils
étaient divins. Le pharaon est un soleil levant. Ramsès III dit à Ammon, dans
une inscription de Médinet Abou : « Tu me places en roi avec toutes les ré-
gions sous mes pieds ; tu me lègues le circuit du disque. » Il dit ailleurs au
même dieu : e tu me places en roi dominant la double terre, en régent, sur ton
siège grand ; tu me lègues les régions dans leur entier. » L’assimilation du roi
d’Égypte à un soleil levant est un fait reconnu depuis longtemps ; il est pal-
pable pour tout visiteur d’un musée sous les yeux duquel tomberont ces
bronzes, représentant un roi sortant, comme Horus enfant, du calice d’un lo-
tus.
46
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
127
C’est-à-dire au dieu primordial.
128
Denkm III, 5.
129
Prise d’Avennes, l’Art égyptien, Texte, p. 412.
130
Sous sa forme de dieu Ra.
131
C’est-à-dire résulte de sa lumière.
132
Hymne à Ammon de Boulaq ; Todtenb. CXLI, 3 ; Recueil Vieweg II. Monum. de Leide
III, 19 ; Zeitschr. 1868, 150.
47
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Month on Menton
Le même rôle est dévolu au Dieu du nome arabique, Sept ou Soupti, à
corps d’épervier accroupi, coiffé de la double plume et parfois tenant l’arc.
En réalité, ces dieux nous offrent une variante du rôle des déesses léonto-
céphales, qui, exprimant la force invincible des feux du soleil, renversent les
ennemis de l’astre. Considéré sous cet aspect, le soleil est redoutable 134 et, à ce
titre, il est personnifié par des divinités qui, en d’autres circonstances et à de
certaines époques, ont été des dieux du mal. Ainsi le crocodile qu’Horus foule
133
« Le disque projetant ses rayons brûlants est comparé quelquefois à la pique d’un guer-
rier. » (Grébaut, Recueil Vieweg III, 115.)
134
« Les terreurs qu’inspire ta double force, ô Ammon ! » dit le Papyrus magique Harris
(VIII, 3, 4).
48
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Sebek-Ra
Le culte de Sebek est ancien car le nom de ce dieu a été mis à contribution
par des pharaons de la XIIIe dynastie pour composer leur nom royal. Les feux
du soleil dans ce qu’ils ont de redoutable et de funeste ont été de la même ma-
nière personnifiés par les dieux asiatiques que les Égyptiens admirent dans leur
panthéon, comme Reshep, Baal, Bès et Set.
Reshep, dieu phénicien, est quelquefois représenté tenant une lance de la
main gauche et de la main droite une masse d’armes, tandis qu’un carquois
plein de flèches pend sur son dos. Il est coiffé de la mitre blanche ornée d’une
tête d’oryx, de gazelle ou de bélier. Sur une stèle du Louvre et sur une stèle de
135
Brugsch, dictionn. géogr. 197.
136
Denkm. III, 8, 28, 114 ; Champoll. Not. I, 227 ; Mariette, Pap. de Boulaq I ; Pierret,
Études égypt. II, 78.
49
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Turin on le trouve associé à la déesse syrienne Qadesh qui, debout sur un lion
passant, lui tend d’une main un serpent et de l’autre offre un bouquet de papy-
rus à Ammon ithyphallique.
137
On donne ce nom à des ustensiles de forme hémisphérique dont se servaient les-Égyptiens
pour appuyer leur tête en dormant.
50
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Set paraît être un dieu d’importation asiatique : nous le voyons adoré sous
le nom de Soutekh par les Hyksos et les Chananéens. Introduit dans le mythe
osirien, il y symbolise le mal et devient le meurtrier de l’Être bon, mais il prend
rang dans la hiérarchie divine comme fils de Nout et personnifie l’ardeur et la
force de la lumière solaire ; il est « maître de la double force 138 et e irrésis-
tible. 139 » De même que Neit tenant l’arc et les flèches symbolise la radiation
solaire 140 , Set figure tirant de l’arc sur quelques monuments. Il est représenté
par un homme à tête de quadrupède au museau long et busqué, aux oreilles
droites ; ce quadrupède que les naturalistes n’ont pas encore identifié est géné-
ralement désigné sous le nom d’animal typhonien 141 .
138
â â pehti (stèle de l’an 400.)
139
Ur heka u, titre des déesses léontocéphales.
140
Comparez le nom de la déesse Sati qui veut dire flèche.
141
Set était appelé Typhon, Τυφων, par les Grecs.
51
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
142
Todtenb XXXVI.
143
Id. CXXIII.
144
Denkm. III, 129.
145
Duemichen, Histor. Inschrift. II, 38 b.
52
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Seth-Horus
146
Cf. E. de Rougé, les six prem. dynies p. 58.
53
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
CHAPITRE V
LE SOLEIL NOCTURNE
Toum
« Paroles à prononcer, dit le chapitre XV du Livre des morts, lorsque le
soleil se couche : Adoration à Toum se couchant dans le pays de la vie 147 . Salut
147
C’est-à-dire le pays où l’on renaît à la vie.
54
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
à toi, père des dieux » (J’ai expliqué que Toum, en sa qualité de soleil noc-
turne, a un caractère de dieu primordial parce que la nuit du chaos a précédé la
création lumineuse : το σκοτος του φωτος εστι πρεσβυτερον dit Plutarque).
« Tu rejoins ta mère à l’occident oh ses bras te rejoignent quotidienne-
ment. » (Cette mère symbolisant le ciel nocturne est généralement représentée
par Hathor qui anime aussi, sous la forme d’une vache, la montagne de
l’Occident
Hathor
55
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Ainsi le soleil, mort pour les hommes, va fournir une nouvelle course, il va
éclairer ceux qu’on appelle les occidentaux, les habitants de l’hémisphère infé-
rieur, de la région souterraine dans laquelle on pénètre par l’occident. On dit
alors au soleil : « tu navigues vers un autre double ciel, » celui de l’enfer, dans
lequel l’astre semble pénétrer en s’enfonçant dans la terre, et il semble sortir de
la terre au point opposé, à l’orient, pour recommencer sa course. » Toum sort
de la terre « dit le papyrus de Soutimès 148 . « Œil lumineux d’Horus sorti de
terre 149 ! » De là vient qu’on donne au soleil pour père la Terre personnifiée par
un dieu, tandis que le ciel, sa mère, est personnifiée par une déesse, Nout,
Neit, Hathor, Maut 150 , Mehour etc., suivant les localités. Le dieu qui person-
nifie la Terre est tantôt Seb, tantôt Tanen 151 . Seb est souvent figuré couché à
terre, tous les membres couverts de feuillage tandis que le corps de Nout se
courbe au-dessus de lui 152 . La végétation terrestre est rappelée par le titre que
reçoit Seb de seigneur des aliments et la fécondité du sol par la forme ithyphal-
lique donnée à ce dieu. Seb a quelquefois la tête surmontée de l’oie qui servait
à écrire son nom.
Ce dieu est naturellement père des dieux comme Nout est mère des dieux.
Non seulement à Seb se substitue quelquefois Tanen 153 , mais à Nout et aux
déesses similaires se substitue une déesse Tanen à coiffure hatotienne 154 .
Il peut paraître étrange au premier abord que Seb et Tanen, qui personni-
fient la Terre, portent une coiffure solaire 155 ; cependant il est très naturel que
le Dieu Terre, jouant le rôle de père du soleil, soit identifié avec cet astre, de
même que, en raison de ce qui a été dit plus haut sur la conception de la
148
Guieysse et Lefébure. Le Pap. de Soutimès, VIII, 9.
149
Recueil Vieweg, III, 135.
150
En ce qui concerne Maut Horapollon ne s’est pas trompé en disant que « les Égyp-
tiens γραφοντες ουρανιαν γυπα ζωγραφουσι (I, 11). »
151
Cf. Lefébure, traduction du chapitre XV du Todtenb. p. 94.
152
Cf. suprà p. 22.
153
Tanen est le même que Ptah-Tatounen décrit plus haut p. 6.
154
Cf. ci-dessus, p. 52, la coiffure de la vache d’Hathor.
155
Cf. Louvre D. 29, et Champoll Not. 1. 639.
56
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Triade, Ammon est identifié avec Khons, Osiris avec Horus, Toum avec Ra.
Remarquons en outre qu’on assimile Tanen à un soleil nocturne en lui attri-
buant un rôle primordial puisqu’on le fond avec Ptah dans le personnage de
Ptah-Tanen ou Ptah-Tatounen.
Seb
De même que Ra était la personnification la plus populaire du soleil
diurne, Osiris était la personnification la plus populaire du soleil nocturne. En
raison de l’explication que je viens de donner, on disait qu’il réside dans Ta-
nen, ainsi que dans la nuit, et « qu’il sort du sein de sa mère Seb, enfanté par
Nout, pour reparaître au jour et régir le monde en soleil levant 156 . » La fémini-
sation de Seb en cet exemple a pour but de souligner la parturition qu’on attri-
bue à la Terre divinisée ; elle est une nouvelle preuve des libertés qu’on prenait
dans le maniement de l’allégorie et du peu de consistance des figures divines au
point de vue anthropomorphique.
Comme autre exemple de la variété des images par lesquelles était rendue
une même idée mythologique, remarquons qu’il est dit quelquefois d’Osiris,
soleil nocturne succédant au soleil diurne, qu’il est fils de Ra, héritier de Ra 157 ,
156
Duemichen, Hist. Inschrift. II, 4.
157
Stèle de Thoutmès publiée par M. Rossi ; Mariette, monuments div. XXVII.
57
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
158
Hymne à Osiris de la Bibliothèque, 1. 17.
159
Louvre, Pap. 3292.
160
Id.
161
Hymne à Ammon de Boulaq.
162
Anubis est représenté penché avec sollicitude sur le lit funèbre ou entourant la momie de
ses bras. Il est figuré avec une tête de chacal peinte en noir et est aussi symbolisé par ce qua-
drupède accroupi sur un coffret funéraire. On l’appelle « le guide des chemins » parce qu’il
semble frayer aux hommes les chemins d’outre-tombe en accomplissant les rites funéraires.
58
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
fient la lumière de ses deux yeux et sont symbolisées tour à tour par les deux
vipères de son diadème, les deux plumes de sa coiffure, la couronne blanche et
la couronne rouge. Or ce rapprochement n’est pas imaginaire, il est formelle-
ment exprimé dans un passage du chapitre XVII du Todtenbuch 163 :
« Sont ses deux plumes sur sa tête la marche d’Isis avec Nephthys qui font
sa protection en jumelles. C’est là ce qui est placé sur sa tête ; autrement dit, ce
sont « les deux vipères très grandes qui sont sur son front ; autrement dit, ce
sont ses deux yeux, ses deux plumes sur sa tête. »
Cette glose dont Emmanuel de Rougé disait dans sa belle étude sur le Ri-
tuel funéraire qu’elle n’est guère plus compréhensible que le texte qu’elle pré-
tend expliquer, est maintenant parfaitement claire pour nous.
La vie de l’homme était assimilée à la vie du soleil ; il disparait dans la
tombe, située à l’ouest en Égypte, comme le soleil disparaît à l’occident ; il
s’appelle Osiris comme le soleil disparu et, comme lui, il renaîtra pour de nou-
velles existences. Telle est la doctrine consolante que l’Égyptien emportait avec
lui en quittant la vie.
163
Col. 11.
59
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Osiris est le dieu des morts : c’est son domaine qui est affecté au châtiment
des coupables et à la récompense des justes, récompense ou châtiment résultant
d’un jugement prononcé par lui et enregistré par Thot. Le rôle d’Osiris est
parfaitement expliqué par son costume : il porte l’enveloppe de la momie et il
est coiffé de la mitre solaire.
Le mort était censé pénétrer dans l’Hadès égyptien par une porte s’ouvrant
sous ses pieds dans la tombe, et après y avoir subi diverses épreuves dont la plus
importante était le jugement de son âme, il sortait de la région souterraine à
l’orient, comme le soleil, pour accomplir de nouvelles existences et revêtir
toutes les formes qui lui plaisaient.
De même que les Grecs, les Égyptiens décomposaient l’âme en νους (intel-
ligence) et ψυχη (âme matérielle des sens et des organes). Le nous égyptien
s’appelait Khou et la psuké s’appelait Ba. L’âme est représentée par un épervier à
tête humaine . D’après MM. Maspero et Lepage Renouf, ils désignaient en
outre sous le nom de Ka une sorte de double de la personne humaine,
moins matériel que le corps mais qui était censé vivre dans la tombe et s’y
nourrissait des offrandes que déposaient les .survivants aux jours prescrits. Ce
reflet du défunt était matérialisé par les figurines que l’on plaçait dans les tom-
beaux et dont on multipliait les exemplaires pour le soustraire à
l’anéantissement. Aujourd’hui encore, en Égypte, par une superstition sem-
blable, mais dans un esprit contraire, les Arabes détruisent ces mêmes statues
pour tuer le génie du tombeau.
Pour que l’âme puisse se rendre dans la salle du jugement, il faut d’abord
lui ouvrir les portes du tombeau ; c’est à quoi tendent les paroles du chapitre
XCII du Livre des Morts intitulé : « Ouvrir le tombeau à l’âme et à l’ombre...
être en possession de ses jambes. » Ce titre est illustré par l’image du défunt
ouvrant une cellule d’oh son âme s’échappe 164 : « J’ouvre le chemin à. mon
âme, dit-il, je suis en possession de mes jambes. Je verrai le dieu grand (Osiris)
dans l’intérieur de son naos, le jour de juger les âmes. »
164
Cf. aussi Todteub. XXVI, 6.
60
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
61
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
introduit par la déesse Vérité, au-dessus de lui est écrit son nom que précèdent
les mots : « il est dans l’Amenti pour se faire juger 165 . »
L’Amenti ou région occidentale, l’Enfer, est personnifié par une déesse
nommée Ament qui a la tête surmontée du groupe hiéroglyphique de
l’Occident, et par une autre déesse à coiffure isiaque nommée Merseker, c’est-à-
dire « aimant le silence. »
Déesse de 1’Amenti
Derrière la déesse Vérité Horus et Anubis procèdent au pèsement de l’âme,
ou plus exactement du cœur du mort. Le cynocéphale, assis au sommet de la
balance, en symbolise l’équilibre. Thot inscrit la sentence que prononce Osiris.
Deux génies assis, l’un mâle, nommé Shaï, l’autre féminin, nommé Ranen per-
sonnifient le destin et la fortune 166 . La déesse Ranen, qui préside aux moissons
et à l’abondance, symbolise au propre l’alimentation : ranen signifie « allaiter. »
Elle est représentée avec une tête d’uræus ou avec une tête de femme surmon-
tée d’un uræus ; elle a parfois la coiffure d’Hathor.
165
Rituel Cadet.
166
G. Maspero, Études égypt. 27.
62
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Devant Osiris sont figurés les quatre génies funéraires, nommés Amset,
Hapi, Tiaumautef, Kebhsennouf, ils semblent sortir d’une fleur de lotus épa-
nouie, autre emblème de résurrection 167 . Ces quatre génies étaient chargés de
la garde des viscères que l’on embaumait séparément dans les vases appelés ca-
nopes.
Hapi Amset
La scène est dominée par les quarante-deux juges assesseurs d’Osiris,
qu’invoque le défunt, agenouillé devant un autel.
Kebhsennouf Tiaumautef
167
Le calice bleu de cette fleur s’ouvre chaque jour au soleil du matin.
63
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
168
Il faut se rappeler que tout mort devenait un Osiris.
169
Lepsius, Todtenb. L.
64
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Voici donc l’âme absoute. Elle peut dire comme au chapitre LXXXV du
Livre des morts : « Je ne pénètre pas dans la cellule du meurtre de la région
souterraine ; on ne me fait pas ce qu’on fait à ceux que détestent les dieux. »
Ou comme au chapitre CXLIX : « mon âme n’est pas emportée vers la salle de
l’immolation, elle n’est pas détruite, » ou enfin, comme au chapitre CLXIII,
elle est sauvée de celui qui dévore les âmes emprisonnées dans la région souter-
raine. »
Les âmes impies pouvaient être torturées par l’eau et le feu, elles pouvaient
aussi être condamnées à une immobilité équivalant au non être : « Les rebelles
deviennent choses immobiles pendant des millions d’années 170 . »
Mais l’âme pieuse, accomplie (menkh) ne redoute aucun de ces châti-
ments : « Elle ne périra pas dans la divine région inférieure. » Elle peut se réu-
nir à son Khou 171 , pour rentrer dans son corps ou dans tel autre qu’elle voudra
et accomplir de nouvelles existences, en un mot, pour nous servir d’une expres-
sion, très fréquente dans le Livre des morts, « faire toutes les transformations
qu’il lui plaira. »
Afin de voir comment va s’opérer la résurrection, retournons au corps que
la sentence d’Osiris a remis en possession de son cœur, principe de régénéra-
tion.
« L’Osiris, dit un texte, n’est pas immobile, ses membres ne sont pas
inertes. » La mort n’est qu’apparente, une vie latente est en lui ; c’est ce
qu’exprime la peinture de quelques momies en état de germination. Isis vient
rendre le souffle à la narine du mort et ouvrir son gosier pour que la respiration
reprenne son cours ; il a été conservé intact par la momification : « J’arrive, dit-
il, ayant fait embaumer mes chairs. Mon corps ne se dissout pas. Je suis com-
plet comme mon père Osiris. L’image du dieu des métamorphoses, c’est celui
dont le corps ne se dissout pas.» (Todtenb. CLIV.) «La terre ne m’a pas mordu,
le sol ne m’a pas mangé. » (Inscr. du temple d’ Abydos.)
170
Todtenb. XCIII, I.
171
Todtenb. c.
65
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
L’âme rentre enfin dans le corps et lui apporte la vie : c’est ce que repré-
sentent la vignette du chapitre LXXXIX du Livre des morts et de petits mo-
numents spéciaux qu’on peut voir au Louvre, salle funéraire, armoire A ; l’âme
y est figurée en épervier à tête humaine, voltigeant au-dessus de la momie.
L’homme ressuscite alors et s’écrie : « Je relève mon cœur après
l’affaissement. — Je m’envole au ciel et je descends sur terre chaque jour. Je
me lève et me recommence parmi les dieux. » (Todtenb. LXIV, LXXXIII,
CXLIX.) Il est dieu, en effet, et « se renouvelle pendant des millions d’années
(Denkmal. III, 255). »
La perpétuité des transformations était à tout instant rappelée à l’esprit par
le scarabée, l’hiéroglyphe du devenir, l’amulette par excellence, reproduit à des
millions d’exemplaires dont sont encombrés nos musées. Ce qui, dans l’Inde
brahmanique, était le châtiment des coupables, était en Égypte la récompense
du juste ; c’est que les Égyptiens savaient apprécier la sérénité de leur climat et
la fertilité de leur sol. Selon les termes mêmes d’une formule qui revient cons-
tamment dans les inscriptions funéraires, ils aimaient la vie et détestaient la
mort. » Un voyage au ciel les séduisait mais le retour sur terre ne les effrayait
pas.
Le rôle solaire de Ptah, qui a été nié, est manifeste. Sa qualité de dieu pri-
mordial et sa forme de momie nous prouvent qu’il représente le soleil noc-
turne. Comme Osiris, avec lequel il se fond sous le nom de Ptah-Osiris, il a
même des titres de soleil diurne : « Ptah, disque du ciel, qui illumine la double
terre du feu de ses yeux. — « Roi de la double terre 172 . » C’est afin de bien
faire comprendre que le soleil nocturne, et le soleil diurne ne font qu’un, sont
une même manifestation du dieu caché.
Sokari à tête d’épervier, coiffé de la mitre à deux plumes appelée Atef, est
une autre forme du soleil nocturne, analogue à Ptah, à Osiris et à Tanen, avec
lesquels d’ailleurs if se fond sous le nom de Ptah-Sokar-Osiris-Tanen. Comme
Osiris et Ptah, il a l’apparence de la momie, puisque le soleil disparu est assimi-
172
Mariette, Abydos I, 89 ; Denkm. III, 229, 287.
66
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
lé à un défunt, et, pour le motif que j’ai déjà indiqué à plusieurs reprises, il est
primordial ainsi que ces dieux, « dieu grand du commencement reposant dans
la nuit 173 . »
Sokari
Lorsque le soleil disparaissait à l’horizon occidental du ciel, il était censé
entrer dans l’Hadès, à la traversée duquel il employait les douze heures de la
nuit. La description de cette région souterraine fait l’objet d’un livre spécial
dont des rédactions plus ou moins divergentes
Le dieu Af dans sa barque étaient inscrites dans les tombes royales, sur les
sarcophages et sur quelques papyrus. Dans cette phase nocturne, l’astre est re-
présenté par un dieu à tête de bélier nommé Af.
173
Denkm. IV, 71.
67
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
174
Th. Devéria, Catalogue des manuscrits égyptiens du Louvre, p. 16 et suiv.
68
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
175
La seconde mort, c’est la fin de l’être, l’anéantissement, châtiment suprême des méchants ;
les justes ne descendaient dans la tombe que pour s’y préparer à de nouvelles existences.
69
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
CHAPITRE VI
RENAISSANCE DU SOLEIL
Harpakhrat. — Horus sur les crocodiles. — Ptah embryon. — Noum embryon. — Haroéris.
Khepra. — Nofré-hotep. — Imhotep. — Nofré-Toum.
176
Cf. ci-dessus, p. 58.
177
On lui a donné le nom de Patèque parce qu’Hérodote en le décrivant (in, 37) l’a comparé
au Pataikos que les Phéniciens plaçaient à la proue de leurs trirèmes : « Pour en donner, dit-il,
une « idée à qui ne l’a pas vu, c’est l’image d’un pygmée. »
70
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Noum, embryon
178
Cf. suprà, p. 32.
71
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Khepra ou Khepri
179
Cf. Lefébure, chap. XV du Todtenb. p. 82.
180
Todtenb. LXXVIII, passim.
181
C’est son rôle d’Horus-tma ; Cf. suprà, p. 18.
182
Todtenb. CXXXIV, 7.
183
Cf. suprà, p. 18.
184
Cf. Brugsch dans Zeitsch. 1868. p. 125.
72
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Le soleil renaissant est aussi représenté par le dieu Khepra, ou mieux Khe-
pri, dont le nom signifie « le se transformant » et est écrit par le scarabée : le
corps de ce dieu est surmonté d’un scarabée en place de tête 185 .
On lit au chapitre XXIV du Livre des morts : Kheprà se transforme ou se
donne la forme lui-même au-dessus de la cuisse de sa mère, » ce qu’un papyrus
du Louvre développe ainsi : « La majesté de ce dieu grand atteint cette région
(la douzième du monde souterrain, répondant à la douzième heure de la nuit),
qui est la fin des ténèbres absolues. L’enfantement de ce dieu grand, quand il
devient en Khepra, a lieu dans cette région... Il sort de la région inférieure, il
joint la barque mad, il se lève aux cuisses de Nout. » On lit dans un papyrus de
Turin : « Je suis Khepra le matin, Ra à midi, Town le soir. » Il est dit de Khe-
pra, comme d’Horus, qu’il produit la vérité et il se fond avec ce dernier sous le
nom de « Harmakis-Khepra qui se donne la forme à lui- même186 . » Le rôle de
Khepra est résumé par cette figure que l’on rencontre au sommet de quelques
naos osiriens : le scarabée au milieu du disque émergeant de l’horizon.
Khons enfant
185
Cf. suprà, p. 66, ce qui a été dit du scarabée.
186
Denkm. tir, 241.
73
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Il est bien entendu que chaque dieu fils, chaque troisième membre d’une
triade est une personnification du soleil renaissant : c’est ainsi que Khons, fils
d’Ammon et de Maut, joue à Thèbes le même rôle qu’Horus à Abydos, que
Hika à Esneh, etc. Consacrons cependant une mention particulière à Nofré-
Toum, à la forme d’Osiris appelée Nofré-hotep et à Imhotep, trois divinités
qui n’ont pas encore été suffisamment définies.
Nofré-hotep est représenté par ses statues debout en marche. « Il est svelte
et élancé, dit M. Mariette. Il a pour coiffure la perruque bouclée que surmonte
le pschent, insigne de la domination sur le sud et le nord. C’est un dieu fils,
Nofré-hotep, l’enfant 187 . »
Son nom est expliqué par la variante développée Nofrékha-hotep, « le beau,
le radieux, qui se lève heureusement. »
Nofré-hotep
Il symbolise à Diospolis parva le lever du soleil, la résurrection d’Osiris 188 .
« Celui qui se lève heureusement », kha em hotep ou « arrive heureusement », î-
187
Denkm. IV, 15.
188
Cf. Brugsch. Dictionn. géogr. 742.
74
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
em-hotep, est un titre de dieu fils parce que le dieu fils est un soleil renaissant
qui arrive en paix ou se lève en paix puisqu’il est victorieux de ses ennemies, les
ténèbres 189 , de là le pouvoir qu’on lui attribuait de repousser les mauvais es-
prits ainsi que les maladies dans lesquelles ils s’incarnent ; nous le voyons pour
Khons dans la stèle de la bibliothèque 190 et pour le dieu Imhotep (I-em-hotep)
que les Grecs identifiaient avec leur Esculape. Imhotep, dieu memphite, est la
forme ressuscitée de Ptah comme Nofré-hotep est la forme ressuscitée d’Osiris.
Il est représenté assis et tenant sur ses genoux un papyrus déroulé ; il est coiffé
d’un serre-tête, vêtu d’une longue robe et chaussé de sandales.
Imhotep
Nofré-Toum est un Horus « protecteur de la double terre, Horus accla-
mé ». Représenté debout sur un lion, et fils de Sekhet ou de Bast, il symbolise
la force solaire, l’ardeur que l’astre à son lever met à dissiper les éternels enne-
mis de son œuvre. C’est pourquoi, sur la chapelle D. 29 du Louvre, on le voit
sous la forme d’un animal fantastique à pattes de lion, coiffé de la double
189
« Arrive ou va heureusement, avec succès, î-em-hotep, est un souhait de victoire adressé par
les dieux aux Pharaons. Ammon dit à Séti Ier (Denkm. III, 127 b.) « va heureusement, ô roi
Ra-mamen, je t’accorde la victoire sur tous les peuples. » Les succès remportés par l’armée de
Papi sont annoncés à plusieurs reprises dans l’inscription d’Ouna par les mots : « Cette armée
alla heureusement, » î-em-hotep.
190
E. de Rougé, Stèle de la Biblioth., p. 7.
75
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Nofré-Toum
Nofré-Toun
Le soleil réapparaissant à l’horizon oriental du ciel va recommencer sa
course quotidienne dont nous venons d’étudier les étapes successives ; en le
suivant dans les diverses périodes de son évolution, nous avons épuisé le Pan-
théon puisque les figures de ce panthéon ne sont autre chose que les personni-
fications des phases de l’astre qui était pour les Égyptiens le corps même de
l’Être suprême.
76
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
77
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
des formes, n’ayant pas été formé ; il est le souffle, le renouvellement de toutes
choses qui vivent par lui éternellement. (Denkm. IV, 30.)
Roi des dieux, dieu très grand en tant que commencement du devenir. (P.
Pierret, Études égypt. I.)
Dieu auguste uni à la vérité, dieu unique au milieu de la collection des
dieux, auteur des hommes, créateur des dieux, il a amené le Nil pour
l’alimentation, il fait vivre les hommes et les intelligents. (Stèle naophore de
Turin.)
Ammon-Ra-Horus, protecteur de la double région, possédant la terre de-
puis le commencement. (Pap. magique Harris III.)
Est la Vérité ton enfanter les dieux ; la Vérité s’unit à ton naos mystérieux ;
ta mère te protège. (dd. V, 2.)
Dieu se renouvelant et s’engendrant lui-même, levant le bras et portant
haut l’Atef, auteur des êtres, producteur des choses, il se fait mystère pour les
hommes et les dieux... mystérieux est ton renouvellement dans la collection des
dieux qui te font escorte. (Id. IV.)
Les dieux n’ont pas été enfantés, c’est toi qui as enfanté leurs membres en-
tièrement. (Mélanges d’archéol. égypt. I, 72.)
Dieu auguste vivant de la vérité. (Louvre A. 68.)
Ammon-Ra-Toum-Harmakhis, âme du ciel, vivant de la vérité, épervier
dans sa barque. (Louvre, A. 92.)
Adoration à Ammon-Ra qui s’engendre dans Héliopolis, qui allonge les
jambes, constitue toutes choses, unique dans ses rôles comme avec les dieux,
auteur des hommes et des dieux, il a mis le ciel en haut et repoussé la terre. Les
hommes sont sortis de ses yeux, les dieux sont devenus à sa parole. (Hymne de
Boulaq, traduit et commenté par M. Grébaut.)
Anhour
Anhour, dieu de Thinis, n’est nommé qu’une fois dans le Livre des Morts.
(142, 12.)
Anhour, fils du soleil, maître du ciel (Denkm. III, 125.) maître de la force
(khopesh). (Pap. mag. Harris II, 3.)
78
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Anouké
Dame de l’Asie, résidant à Amon-héri, près d’Ibsamboul. (Brugsch. Dict.
géog. 29.)
Dame de la Nubie (Denkm, Il, 136.) Dame d’Éléphantine, régente des
dieux. (Id. III, 63.)
Nephthys-Anouké dans la ville d’At. (Brugsch, Dict. géog. 6.)
Apap
Le soleil destructeur des impies, étouffeur d’Apap (Todtendb. XV, 33).
Lutte du soleil contre Apap ou les ténèbres. (Id. XXXIX.)
Les blessures faites à Apap dans l’hémisphère inférieur, dans l’Amenti, à la
septième heure de la nuit. (Devéria, catal. des papyrus du Louvre, p. 25.)
Agent de violences, se nourrissant des morts. (Todtenb. VII, 2.)
Bast
La chaleur de Bast. (Todtenb. CXXV, 1.)
Palme d’amour, régente des déesses, compagne du phénix à Habennou,
sanctuaire d’Héliopolis. (Brugsch., Dictionn. géogr. 191.)
Génies funéraires
Ces quatre dieux, dit-on à un défunt, sont les enfants d’Horus : Horus les
présente à son père Osiris. Ils sont à toi, à tes ordres ; ils t’apportent toutes
bonnes choses avec la vérité de parole : ils frappent tes ennemis en tous lieux :
tu marches par eux.
Sur quelques sarcophages on les voit présentant, Hapi, le cœur, Khebh-
sennouf, la momie, Amset le double de l’homme (Ka) et Tiaumautef l’âme
(Ba).
Hathor
Elle est appelée la déesse aux doux yeux (Chabas, voyage d’un égyptien, p.
227) . Dame d’Héliopolis (Denkm. II, 10, 140.), dame de Nefrous (Id. II,
142.), dame du pays de Mafek, à Ouadi Maghara, dame de Kôs, dame du ciel,
l’Irrésistible (Denkm. III, 124.), dame d’Edfou (Id. III, 141.). À l’entrée de sa
montagne : dame de la sainte région de l’occident (Id. III, 199.), dame de la
région de l’occident, œil du soleil. (Id. III, 231.)
79
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
80
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
III, 287.) Hor-sam-to, fils d’Hathor. (Mariette, Dendérah IV, 10.) Harpocrate,
fils auguste issu d’Isis, semence divine sortie d’Osiris. (Denkm IV, 25.)
Horus ouvrant la tranchée de la double terre (Louvre, C. 2 et statuette osi-
rienne du même musée).
Harmakhis, dieu grand, vivant de la vérité, créateur des êtres, des hommes
et des animaux (stèle de Berlin) Hor-sam-to, maître de la double force, qui
s’empare du ciel par sa puissance (Louvre, amulette E. 4358).
Un fils d’Horus était adoré à Talmis sous le nom de Malouli.
Hymne à Horus, dans Sharpe 118, 3 : Enfant vieillard est ton nom, fils de
l’œuf (seb) est ton nom, disque lunaire rayonnant est ton nom, fils de Noum
est ton nom, Khepra est ton nom, soir est ton nom, crépuscule est ton nom,
nuit est ton nom, ténèbres est ton nom, dieu circulant est ton nom, Lune est
ton nom, cœur immobile est ton nom, seigneur de l’hémisphère inférieur est
ton nom.
Double-Horus : Le double Horus est appelé Djerti dans le 5e nome de la
Haute Égypte. (Brugsch, Dict. géogr., p. 508.) Harmakhis dit à Ramsès II, à
Ibsamboul : Je te donne la double force du double Horus et ce qui lui est échu
en partage. (Champollion, notice, I, 61.) Horus tma, seigneur de la force.
(Khopesh Denkm. III, 209, 210.) Ptolémée III, assimilé à Horus-tma, tient
une lance avec laquelle il repousse un animal malfaisant. Légende : Horus-tma,
vengeur de son père contre les ennemis, pour qu’ils n’existent plus. Il est de-
vant Sokar-Osiris et lui dit : Je viens vers toi, mon père Osiris, moi ton fils, ton
fils, Horus vérité... j’ai frappé les... pour m’emparer de la royauté divine.
(Denkm. IV, II.) Ramsès II frappant de sa hache des prisonniers à Ibsamboul
est dit : Roi du sud et du nord, Horus-tma, seigneur de la force, qui fait les
choses. (Cf. suprà, p. 18 et 74.)
Imhotep
Fils de Ptah, rejeton de Tanen. (Denk. IV, 25.) Fils aîné de Ptah, enfanté
par Nout. (Champollion, Notices I, 15.)
81
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
82
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
83
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
191
Allusion à, l’uræus qui symbolise toute déesse.
84
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
Il se forme lui-même à son heure. (Id. 61, 4.) Taureau résidant à Matou, à
An. (Champollion, Notices I, 75, 76.)
Merseker
Régente de l’Occident. (Denkm. III, 217.) On la voit avec la coiffure
d’Hathor allaitant Ramsès III. (Id. 2.18.)
Neit
Dame du Ciel, régente des Dieux. (Denkm. III, 123.) On la voit allaitant
deux crocodiles.
Dame de Saïs, Œil du Soleil. (Brugsch, Monuments 63, 3.)
Nephthys
Divine sœur, œil du Soleil. (Denkm. III, 124.)
On la trouve avec la coiffure d’Hathor. (Id. III, 202.)
Noum
Il est représenté, comme Shou, entre le ciel et la terre, sur quelques cer-
cueils : c’est Ammon c mettant le ciel en haut et la terre en bas ».
Il est représenté à Beit Oually avec une tête bleue et des chairs rouges.
Dieu grand, seigneur de l’île de Béghé, roi des dieux qui réside en Nubie,
grand roi des enfants des Nout.
Nout
Fille du Soleil (Lepsius, Konigsb. I), quoique, dans de nombreuses repré-
sentations, le soleil soit figuré sortant de son ventre à l’état de scarabée et mon-
tant à son visage sous forme de disque. Nout qui enfante les dieux, dame du
ciel, régente de la double terre. (Denkm. III, 113.) La très grande fille du So-
leil. (Champollion, Notices, I, 446.)
Osiris
Seigneur des Seigneurs. (Denkm. III, 4.) Être Bon, roi de la vie (Id. III,
123.) Seigneur de l’Éternité (titre constant.)
Hier, c’est Osiris, aujourd’hui, c’est Ra. (Todtenb., XVII, 5, 6.)
Dieu auguste, grand et bienfaisant, prince de l’Éternité. (Gueysse et Lefe-
bure, Pap. de Soutimès, I, 5.)
85
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
86
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
87
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
qui réside dans le flanc des dieux grands. (Lepsius, anciens textes du Todtenb.,
Seb, fils de la terre (Brugsch, monum. 64, 4.)
On voit sur le naos d’Amasis, au Louvre, Seb représenté avec la couronne
blanche, et accompagné de sa forme féminine Seb-t coiffée de la tresséSet.
Seigneur du ciel, irrésistible (ur heka-u), fils de Nout, maître de la double
force. D’après M. Mariette, le culte de Set était établi à Memphis, dès la Ve
dynastie. (Lettre à E. de Rongé, dans la Revue archéol.)
Sebek
Une triade de Sebek et des déesses Tanen et Anit est adorée par Ramsès Ier
dans la Salle hypostyle de Karnak.
Sekhet
La grande, aimée de Ptah. (Denkm., III, 178.) Sekhet-Bast, l’irrésistible
(urt-heka-u). (Id., 210.) La grande, œil du soleil, dame du front 195 , régente de
tous les dieux, réprimant les adversaires. (Légende du Panthéon de Champol-
lion.)
Dans une inscription de Dendérah (mur extérieur du nord), Sekhet est
appelée la Vérité, la Grande, la Souveraine à Memphis, la splendide sans pa-
reille.
Selk
Coiffée du scorpion, elle est appelée Isis, la grande, dame du ciel, régente
de la double terre. (Denkm., III, 177.)
Selk, la grande, fille du soleil (Boîte de momie), Régente des Biblio-
thèques, dame du ciel, régente des dieux. (Brugsch, monum., 63, 2.)
Femme d’Horus. (Pleyte, Pap. de Turin, pl. 77, 12.)
Shou
Il dirige le ciel au-dessus de la terre, il l’a élevé pour des millions d’années
au-dessus du sol.
Rejeton de Ra, fils aîné issu de ses membres ; il parcourt le ciel le matin ;
Tefnout se joint à lui (à sa tête), et lance la flamme contre ses ennemis pour
195
Nebt-hâ-t : celle qui est au front de Ra.
88
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
qu’ils ne soient plus... Il se forme lui-même, n’a pas de mère... Il amène à son
père ses yeux et les lui place de ses mains... Il a soulevé le ciel et l’a établi de ses
mains. Ce dieu de la première fois se fond dans la lumière de son œil, en dieu
An, pour renverser les ennemis de son père (Pap. mag. Harris) Shou est, dans
ce texte, assimilé à Ammon et à Horus ; il a les deux plumes (1. 4), les deux
cornes (1. 7), il s’arme de la pique pour détruire le mal en son nom de Horus-
tma (1. 10).
Sokari
Sokar-Osiris, dieu grand, seigneur de la demeure mystérieuse, mystérieux
de formes, résidant à Thèbes. (Denkm. IV, 11.)
Dieu grand, devenu au commencement ; toute chose sort de ses membres ;
seigneur d’éternité, il se lève avec le jour et se couche avec la nuit. (Id. IV, 71.)
Le Soleil
Je suis Khepra le matin, Ra à midi, Toum le soir. (Pleyte et Rossi, Pap. de
Turin, 133, 10.)
Il s’empare du ciel et, brillant de lumière, il fait commencer les deux ré-
gions terrestres à sa naissance. (Denkm. IV, 35 ; Grébaut, Recueil Vieweg, 74.)
Radieux pour les dieux et les hommes, ses deux yeux font vivre chacun (Id.
1, 59) ses deux yeux par leur rayonnement donnent la santé à tous les êtres.
(Denkm., III, 97 a.)
Ptah, disque du ciel, illumine la terre de l’éclat de ses deux yeux. (Id. III,
287 a.)
Dans l’hymne à Osiris de la Bibliothèque nationale, on lit à la ligne 12 : il
monte sur le siège de son père en qualité de Ra, brille à l’horizon, place la lu-
mière à la face des ténèbres, irradie la lumière par sa double plume, inonde de
ses feux la double terre en qualité de disque à la pointe du matin. Son diadème
coupe le ciel et s’associe aux étoiles, guides de tout dieu.
Tefnout
Dame du ciel, régente de la double terre. (Denkm., III, 124.) Fille du so-
leil, elle réside à sa face. (Id, 207.) La bonne sœur, la grande, la compagne de
89
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
son frère, la jeune, la parfaite, vie de quiconque la voit, grande force 196 sur la
tête de son père. (Champollion, Notices 240, 241.)
Taureau
Le soleil, le dieu Ra, s’appelle ka en bakh, mau en Manu, taureau de
l’Orient, lion de Manou. (Stèle de Metternich.) En cette qualité le taureau Ra
se nomme Bakh
l’oriental » ; c’est le Bacis des anciens adoré à Hermonthis : 4( Bacis, âme
vivante de Ra ). (Brugsch, Dictionn. géogr., 200.)
Un taureau était consacré au dieu Mentou et adoré à Mat, ville proche de
Thèbes. (Id., 313 et Denkm., IV, 62 a.) Mentou est représenté par un taureau
coiffé du disque et de la double plume.
Shou, taureau, maître de la force. (Brugsch, Dictionn. géogr., 776.) Le tau-
reau blanc est le taureau de Shou, le taureau noir est le taureau d’Osiris. Osiris
était parfois adoré sous le double titre de lion et de taureau. (Id., 878, 962.)
Il est dit du dieu Lunus : Quand il rajeunit c’est un taureau ardent, quand
il devient vieux, c’est un taureau châtré (Id., 1023.)
Toum (soleil couchant).
Hommage à toi, soleil à son coucher, Toum-Harmakhis, dieu se renouve-
lant et se formant lui-même, essence double... Acclamations pour toi, auteur
des dieux, qui as suspendu le ciel pour la circulation de tes deux yeux, auteur
de la terre en son étendue et dont la lumière est pour donner à tout homme la
sensation de la vue de son semblable (P. Pierret, Études égyptol., I, 81.)
196
Voyez ce qui a été dit plus haut sur la déesse léontocéphale.
90
LE PANTHÉON ÉGYPTIEN
AVANT-PROPOS ............................................................................................................... 4
INTRODUCTION : Le monothéisme égyptien — Conception abstraite de la Divinité —
Le Vrai et le Bien — Dieu se manifeste par le Soleil. ............................................................ 5
91