0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
37 vues29 pages

8 - Travail en Hauteur - PT - 57 - 0

Transféré par

Mahmoud Chiheb
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
37 vues29 pages

8 - Travail en Hauteur - PT - 57 - 0

Transféré par

Mahmoud Chiheb
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 29

1.

TRAVAUX EN HAUTEUR - ÉQUIPEMENTS UTILISÉS


2. ÉCHELLES - ESCABEAUX - MARCHEPIEDS
3. LES ÉCHAFAUDAGES
4. PRÉVENTION DANS LA PRÉPARATION ET L’EXÉCUTION DES
TRAVAUX SUR ÉCHAFAUDAGES
5. ÉCHAFAUDAGES ROULANTS
6. ÉCHAFAUDAGES VOLANTS
7. PLATES-FORMES ÉLÉVATRICES MOBILES DE PERSONNES
(PEMP)
8. TRAVAUX SUPERPOSÉS - TRAVAUX SUR TOITURE
9. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

In Salah Gas – Turnaround 2007

1
TRAVAUX EN HAUTEUR - ÉQUIPEMENTS
UTILISÉS
• TRAVAUX EN HAUTEUR
– Les travaux en hauteur couvrent une large gamme d’opérations réalisées :
• dans diverses structures industrielles en cours d’exploitation ou à l’arrêt
• dans les capacités (colonnes, réservoirs, sphères, etc.)
• dans la construction de nouveaux projets
• dans la construction ou la réfection d’ouvrages ou de bâtiments
• ÉQUIPEMENTS UTILISÉS
– Les travaux en hauteur nécessitent l’utilisation :
• d’échelles, escabeaux, marchepieds
• d’échafaudages roulant, de pied ou volant
• de cordes et harnais
• de nacelles
• de plates-formes élévatrices mobiles de personnes (PEMP)

In Salah Gas – Turnaround 2007

Les échelles

In Salah Gas – Turnaround 2007

2
Les échafaudages

In Salah Gas – Turnaround 2007

Echafaudage et plate-forme mobile

In Salah Gas – Turnaround 2007

3
RISQUES DES TRAVAUX EN HAUTEUR

• Les risques liés aux travaux en hauteur sont nombreux, ils


comprennent entre autre :
– la chute de personnes
– la chute d’objets
– l’effondrement partiel ou complet de l’échafaudage
– le renversement de l’échafaudage
– l’exposition aux dangers environnants avant évacuation
– la manutention de matériel et de matériaux lourds et encombrants
– l’électrisation

In Salah Gas – Turnaround 2007

CRITÈRES DE SÉLECTION
• Le Code du Travail donne la priorité aux mesures de protection
collective par rapport aux mesures de protection individuelle.
• C’est-à-dire qu’il faut privilégier :
– les échafaudages et les plates-formes pourvues de garde corps et de
plinthes
– les plates-formes élévatrices mobiles de personnes (PEMP)
• par rapport aux harnais et aux cordes.
• Lors de la préparation de travaux en hauteur, il est obligatoire de choisir
les protections les mieux adaptées et de prendre en compte les critères
suivants :
– durée et utilisation du poste de travail
– risques
– moyens d’accès :
• adapté à la fréquence d’utilisation, à la hauteur à atteindre, à l’ergonomie
• permettant de porter rapidement secours et d’évacuer rapidement en cas
d’urgence

In Salah Gas – Turnaround 2007

4
RÉGLEMENTATION

• Les nouvelles exigences réglementaires recouvrent les


points suivants :
– besoins de chacun des utilisateurs doivent être pris en compte dans
la demande (cahier de charges) d’un échafaudage
– la notice du fabricant, le plan de montage et la note de calculs
doivent être disponibles sur le chantier
– la formation et l’habilitation de tous les travailleurs affectés au
montage, au démontage et à la transformation par des travailleurs
formés et habilités
– les procédures de réception, de vérification et d’entretien des
échafaudages
– la formation des travailleurs ayant accès aux échafaudages
– le renforcement de certaines exigences techniques

In Salah Gas – Turnaround 2007

ÉCHELLES - ESCABEAUX - MARCHEPIEDS

• LIMITES D’UTILISATION
• En règle générale, les échelles, les escabeaux et les
marchepieds ne doivent pas être utilisés comme poste de
travail, mais uniquement comme moyen d’accès.
• Toutefois l’utilisation d’échelles, d’escabeaux et de
marchepieds est tolérée :
– en cas d’impossibilité technique de recourir à un équipement
assurant la protection collective des travailleurs
– lorsque l’évaluation du risque établi que ce risque est faible et
qu’il s’agit de travaux de courte durée ne présentant pas de
caractère répétitif

In Salah Gas – Turnaround 2007

5
LIMITES D’UTILISATION ( suite)

• Les échelles, les escabeaux et les marchepieds doivent


être :
– d’une solidité et d’une résistance adaptée à l’emploi
– utilisés dans des conditions adaptées du point de vue ergonomique
– assurés d’une bonne stabilité au cours des accès et de l’utilisation
– pourvus de marches ou d’échelons horizontaux
• Un travailleur doit porter un harnais lorsqu’il utilise une échelle
comme poste de travail en élévation. Il doit être accompagné
obligatoirement d’une personne pouvant lui porter secours.

In Salah Gas – Turnaround 2007

ÉCHELLES
• a - Différents types
• Il existe différents types d’échelles pour lesquels il est nécessaire de définir les
conditions d’utilisation :
– les échelles fixes : il faut faire une évaluation du risque au regard de la hauteur
d’ascension et prévoir des paliers de repos convenablement aménagés.
recommandation de privilégier l’utilisation d’échelles inclinées
– les échelles portables, elles doivent être :
• appuyées et reposées sur des supports stables, résistants et de dimensions adéquates,
afin de demeurer immobile
• fixées dans la partie supérieure ou inférieure de leurs montants, soit être maintenues en
place au moyen de dispositif antidérapant
– les échelles suspendues : elles doivent être attachées de manière sûre et, à
l’exception de celles en corde, de façon à ne pas se déplacer et à éviter les mouvement
de balancement
– les échelles composées ou les échelles à coulisse
• Leurs différents éléments doivent être immobilisés les uns par rapport aux autres. La
longueur de recouvrement des échelles à coulisse doit être suffisante pour assurer leur
rigidité (longueur recommandée 1 mètre minimum)

In Salah Gas – Turnaround 2007

6
Règles d’utilisation
• Les échelles d’accès doivent être
d’une longueur telle qu’elles
dépassent d’au moins 1 mètre le
niveau d’accès, à moins que d’autres
mesures aient été prises pour
garantir une prise sûre.
• Elles doivent être utilisées de façon à
permettre aux travailleurs de
disposer à tout moment d’une prise
et d’un appui sûrs. En particulier le
port de charges doit rester
exceptionnel et limité à des charges
légères et peu encombrantes. Il ne
doit pas empêcher le maintien d’une
prise sûre.

In Salah Gas – Turnaround 2007

Règles d’utilisation ( suite )

• Les échelles inclinées doivent former


un angle 70° à 75° à l’horizontale.
L’échelle doit donc être placée de
telle sorte que la distance de son
pied à la paroi verticale est
comprise entre 1/3 et 1/4 de sa
longueur.
• Il est interdit de monter plus haut
que le 4ème échelon supérieur
(équivalent à 1 m à partir du
sommet de l’échelle).
• Il faut monter et descendre face à
l’échelle en se tenant aux échelons
et en portant l’outillage dans un sac
en bandoulière.

In Salah Gas – Turnaround 2007

7
échelles portables

• Utiliser uniquement les échelles certifiées et approuvées


• Inspecter avant chaque utilisation
• Utiliser les deux mains
• Seulement une personne a la fois
• assurer Un équilibre ferme
• Ne jamais utiliser des plateformes ou des échafaudages comme support
aux échelles
• Utiliser stop –chute ( harnais ) si la hauteur est > 6 ft. Travail au delà
de l’échelle
• Sécuriser le haut de l’extension de l’échelle
• Toujours laisser au moins 3 feet de plus a l’extrémité du niveau du
travail
• Utiliser 4:1 ration d’appuis/ penchant

In Salah Gas – Turnaround 2007

ÉCHAFAUDAGES DE PIED

• Constitution

In Salah Gas – Turnaround 2007

8
Classes des échafaudages

• Les échafaudages métalliques préfabriqués comportent 6


classes adaptés aux types de travaux :
– - classe 1 : pour contrôles et travaux avec outils légers et sans
stockage de matériaux sur les planchers
– - classes 2 à 5 : pour situations intermédiaires. En règle générale,
les planchers de classe 4 sont prescrits dans les raffineries et les
industries chimique et pétrochimique
– - classe 6 : travaux lourds (par exemple la maçonnerie) et
stockage de matériaux sur les planchers

In Salah Gas – Turnaround 2007

Appuis et supports

• Il faut accorder une grande attention aux appuis qui doivent


être de résistance suffisante.
• L’extrémité des montants reposant sur le sol est soutenue par
une embase. Les embases reposent sur une cale qui compensent
les irrégularités de l’appui.
• Certains montants doivent être pourvus d’un vérin de réglage.
• Les montants (ou poteaux) doivent être parfaitement verticaux.
• Il faut utiliser des éléments compatibles de même origine et
dans les conditions où ils ont été
• testés.

In Salah Gas – Turnaround 2007

9
Planchers
• Planchers métalliques
• Il faut prescrire de préférence les plateaux métalliques
préfabriqués.
• Un choix judicieux permet :
– de réduire le temps de montage
– de s’assurer que la charge utile est indiquée de manière visible et inaltérable
sur chaque élément de plancher
– d’offrir des éléments de planchers avec adhérence maximale
– les plateaux métalliques préfabriqués du plancher doivent être bien fixés aux
cadres avec un dispositif anti-soulèvement
• Attention : certains monteurs omettent de placer ces dispositifs
pour réduire le temps de montage. Ils doivent être repérés et
mis en demeure de se conformer à la réglementation. La vie des
utilisateurs d’échafaudages est en jeu.
– les planchers doivent être horizontaux. Il faut prévoir une largeur
minimum de 0,90 m pour la circulation sur plancher

In Salah Gas – Turnaround 2007

Planchers en planches de bois

• À défaut, l’utilisation ponctuelle de planchers en planches de


bois est tolérée.
• Les planches jointives doivent avoir un écart inférieur à 2,5 mm
entre planches immobilisées.
• L’épaisseur des planches doit être de 40 mm minimum, leur
largeur de 20 cm minimum.
• Les extrémités des planches doivent être gaufrées (ferrage).
• Les planches doivent être en bon état et exemptes de noeuds.

In Salah Gas – Turnaround 2007

10
Planchers en planches de bois

In Salah Gas – Turnaround 2007

• Pour les planches se recouvrant partiellement, il faut prévoir un


recouvrement de 20 cm minimum, soit 10 cm de part et d’autre du
boulin support.
• Pour les planches installées bout-à-bout, il faut prévoir deux boulins à
20 cm l’un de l’autre et à 10 cm du bord de celles-ci.
• La portée maximum entre 2 boulins ne peut pas dépasser 1,50 m.
• Les boulins doivent être fixés à leurs extrémités.

In Salah Gas – Turnaround 2007

11
Accès

• Il faut prévoir une distance maximale de 20 m entre 2 accès.


• Il faut privilégier :
– les tours d’accès avec palier et portillon
– les escaliers
– les échelles inclinées, trappes auto-rabattables et garde-corps
supplémentaire côté vide

In Salah Gas – Turnaround 2007

Disposition des échelles

In Salah Gas – Turnaround 2007

12
Disposition des échelles (inclinées) pour accès
sur échafaudage à paliers multiples

In Salah Gas – Turnaround 2007

Protections collectives

• La prévention des chutes est assurée par des garde-corps,


placés à une hauteur comprise entre 1 et 1,10 m et comportant :
– une plinthe de butée de 10 à 15 cm
– une main courante
– une lisse intermédiaire à mi-hauteur

In Salah Gas – Turnaround 2007

13
MONTAGE DES ÉCHAFAUDAGES DE PIED

• Formation des monteurs


– Les échafaudages doivent être montés, démontés ou modifiés sous
la direction d’un personne compétente et par des travailleurs
ayant reçu une formation adéquate et spécifique,
• EPI du personnel de montage
– Le personnel de montage est équipé en permanence de ses EPI :
• un harnais de préférence avec deux longes (le personnel s’attache à
partir de 1 m au dessus du sol)
• un casque avec mentonnière
• un gilet de sauvetage, si le travail a lieu au-dessus de l’eau
• Travail isolé interdit
– Un monteur ne peut jamais travailler isolément sur un
échafaudage.

In Salah Gas – Turnaround 2007

Dangers des lignes électriques

• Proximité de lignes électriques aériennes


– La distance réglementaire à respecter pour éviter l’électrisation est de :
• 3 m min si tension < 50 kV
• 5 m min si tension = ou > 50 kV
• Vérifications
– Avant tout montage, l’entreprise de montage doit vérifier le bon état des
éléments à la sortie du magasin et à l’arrivée sur le site de montage. Le
matériel endommagé et/ou rouillé ne doit pas être réparé, mais mis au
rebut et détruit.
– Tous les éléments de l’échafaudage doivent être correctement fixés entre
eux. Vérifier que toutes les clavettes de fixation sont bien montées.
Vérifier que les planchers et les plinthes sont bien immobilisés.
– Tous les éléments doivent être compatibles, de même origine et utilisés dans
des conditions où ils ont été testés.

In Salah Gas – Turnaround 2007

14
Échafaudage installé contre un ouvrage

• Lorsqu’un échafaudage est installé


contre un ouvrage ou une façade, il est
interdit de laisser un vide
• supérieur à 20 cm entre le bord du
plancher et l’ouvrage contre lequel il est
établi. Si le vide est
• supérieur à 20 cm, il faut installer un
garde corps.

In Salah Gas – Turnaround 2007

Signalisation

• Au début du montage d’un


échafaudage, une pancarte
“accès interdit” doit être posée
aux pieds de
• ce dernier en attendant la
vérification et la réception de
conformité technique.
• La zone de montage ou de
démontage doit être balisée par
le personnel de l’entreprise de
montage.

In Salah Gas – Turnaround 2007

15
PRÉVENTION DANS LA PRÉPARATION ET
L’EXÉCUTION DE TRAVAUX SUR ÉCHAFAUDAGES
• DIFFÉRENTES PHASES
• Différentes phases dans la préparation et l’exécution de travaux sur
échafaudages sont à prendre en compte :
– évaluation préalable
– établissement du cahier des charges pour l’appel d’offres
– étude, notice du fabricant, plans et note de calcul
– montage
– vérification avant mise en service
– utilisation, vérification périodique, maintenance
– modification (à éviter, sauf si nécessaire) ; elle doit être suivie d’une
vérification après modification pour renouveler l’autorisation d’utilisation
– vérification avant remise en service
– démontage

In Salah Gas – Turnaround 2007

ÉVALUATION PRÉALABLE
• Aujourd’hui, la prévention concernant l’utilisation d’un échafaudage passe par
une évaluation préalable des techniques d’accès et des moyens les plus
appropriés ; elle comprend :
– le choix du matériel en conformité avec les normes européennes de fabrication
– l’implication de tous les utilisateurs et une meilleure prise en compte de leurs
besoins spécifiques lors de la préparation des travaux lors de l’élaboration du cahier
des charges
– une meilleure prise en compte des contraintes de site
– la disponibilité obligatoire sur chantier de :
• la notice du fabricant
• des notes de calcul
• des configurations types d’échafaudages ou des plans de montage, d’utilisation et de
démontage
– la formation adéquate et spécifique des travailleurs montant les échafaudages
– la formation adéquate et spécifique des travailleurs ayant accès aux postes de
travail sur échafaudages
– les procédures de réception
– la prise en compte de la co-activité

In Salah Gas – Turnaround 2007

16
UTILISATION DES ÉCHAFAUDAGES ET CONTRÔLE
JOURNALIER

• Tout utilisateur effectue un contrôle journalier de


l’échafaudage. Les points suivants sont examinés :
– s’assurer que les limites de charges ne sont pas dépassées
– maintenir l’échafaudage en sécurité et prendre les mesures
compensatoires lorsque certaines protections collectives ont été
déposées pour les besoins d’une intervention
– tenir compte de la co-activité en ne créant pas de risque pour les
travailleurs avoisinant
– signaler toutes les anomalies et les faire rectifier par le monteur
• Pour toute anomalie constatée lors d’une utilisation d’un
échafaudage, le vérificateur (qui peut être l’utilisateur ou le
donneur d’ordres) contacte le responsable désigné de l’entreprise
de montage.

In Salah Gas – Turnaround 2007

responsable désigné
• Ce responsable peut être représenté par
du personnel spécialement mis à la – disposer des planches sur les lisses
disposition des entreprises utilisatrices ou les sous-lisses pour rehausser le
dans le but de modifier et de maintenir les niveau du poste de travail
échafaudages conformes – se pencher à l’extérieur des garde-
corps
• Il est interdit de :
– utiliser l’échafaudage pour des
– déverser du matériel contre les poteaux travaux différents de ceux pour
– laisser tomber du matériel sur le plancher lequel il a été conçu
– courir et sauter sur le plancher – accéder à l’échafaudage sans
– encombrer les planchers autorisation

– laisser tomber du matériel du haut d’un – enlever ou changer de place les


plancher panneaux d’interdiction ou
d’autorisation d’accès
– monter sur les garde-corps ou les plinthes
– prolonger un échafaudage ou réunir
– grimper sur l’échafaudage pour accéder au
2 échafaudages par un plateau
plancher
– enlever les protections collectives
– travailler à partir des moyens d’accès
sans compensation

In Salah Gas – Turnaround 2007

17
Echafaudages

• Eriger par une « personne compétente »


• Solide , base rigide
• Pas de surcharge
• Une plinthe du grade d’échafaudage
• Les railles de protections
• Des attaches et des liens s’il n’y a pas de garde fou
• Echelle d’accès
• Descendre de l’échafaudage quand vous le déplacé pour éviter la
chute.
• Pas d’échelle portable sur l’échafaudage

In Salah Gas – Turnaround 2007

Interdiction

In Salah Gas – Turnaround 2007

18
MODIFICATIONS D’ÉCHAFAUDAGES

• Les échafaudages ne peuvent être montés, démontés ou sensiblement


modifiés que sous la direction d’une personne compétente et par des
travailleurs qui ont reçu une formation adéquate et spécifiques aux
opérations envisagées
• Il est interdit aux utilisateurs de rester sur un échafaudage en cours de
modification.
• Pour toute modification d’échafaudages, il faut :
– évacuer le personnel utilisant l’échafaudage
– remplacer le panneau “accès réglementé” par un panneau “accès interdit”
apposé de manière très visible
– bloquer les accès avec du ruban de balisage
– exécuter la modification par le personnel habilité de l’entreprise de montage
• Après modification, il faut procéder à une nouvelle réception de
l’échafaudage (vérification avant remise en service).

In Salah Gas – Turnaround 2007

ÉCHAFAUDAGES ROULANTS
• La réglementation relative aux échafaudages de pied est applicable
aux échafaudages roulants.
• Le déplacement ou le basculement inopiné des échafaudages roulants
lors du montage, du démontage et de
• l’utilisation doivent être empêchés par des dispositifs appropriés.
• En pratique, il faut :
– caler et fixer les échafaudages roulants pendant leur utilisation de manière à
empêcher tout déplacement
– déployer les dispositifs (telles que béquilles métalliques) empêchant leur
basculement
– bloquer les roues pour éviter qu’elles tournent ou pivotent
– limiter la hauteur du plancher le plus élevé à 3 fois la largeur de la
base développée avec les béquilles
– avant tout déplacement, faire descendre les travailleurs avec leurs matériels
et leurs outils. Il est interdit de demeurer sur un échafaudage roulant lors de
son déplacement

In Salah Gas – Turnaround 2007

19
In Salah Gas – Turnaround 2007

ÉCHAFAUDAGES VOLANTS

• Assez rarement utilisés dans l’industrie hormis :


– sur les bacs de stockage (peinture)
– lors de travail de BTP
• Ils doivent respecter certaines règles de construction et d’utilisation
telles que

In Salah Gas – Turnaround 2007

20
PLATES-FORMES ÉLÉVATRICES MOBILES DE
PERSONNES (PEMP)

• CATÉGORIES DE PEMP
– Il existe 6 catégories (3 types et 2 groupes) de PEMP

In Salah Gas – Turnaround 2007

RÉGLEMENTATION

• Levage de personnes
– Il n’est permis qu’avec les équipements de travail et les accessoires
prévus à cette fin.
– Toutefois, des équipements de travail non prévus pour le levage de
personnes peuvent être utilisés lorsque :
• il y a impossibilité technique d’utiliser un équipement conçu pour le
levage des personnes
• les opérations pour lesquelles l’emploi d’un équipement conçu pour
le levage des personnes exposeraient celles-ci à un risque plus
important
• il faut porter secours en urgence et/ou évacuer des personnes

In Salah Gas – Turnaround 2007

21
Autorisation de conduite et habilitation des
opérateurs de PEMP

• Chaque opérateur de PEMP doit être en possession d’une


autorisation de conduite délivré par son employeur.
• Pour se faire, le chef d’entreprise doit s’assurer que
l’opérateur :
– possède un CACES (Certificat d’Aptitude à la Conduite En Sécurité)
– et déclaré médicalement apte pour un travail en hauteur
– a reçu les instructions sur les conditions d’utilisation du PEMP

In Salah Gas – Turnaround 2007

VÉRIFICATION ET UTILISATION DES PEMP

Vérification des PEMP


• Les PEMP doivent être vérifiés lors de la mise ou remise en service.
• Cette vérification comprend :
– un examen d’adéquation
– un examen de l’état de conservation
– une épreuve statique
– une épreuve dynamique
• Une vérification doit également être effectuée dans les cas suivants :
– lors d’un changement du site d’exploitation
– lors d’un changement des conditions d’utilisation sur le même site
– après le démontage et le remontage de l’appareil de levage
– après un remplacement, une réparation ou une transformation importante

In Salah Gas – Turnaround 2007

22
Utilisation des PEMP

• En plus des risques liés aux travaux en hauteur, il faut prendre en


compte les risques propres à l’utilisation des PEMP :
– risques liés aux mouvements de la nacelle et du chariot porteur (lorsque
l’appareil est commandé depuis la nacelle)
– risques de basculement de l’appareil sur un sol non horizontal
– risques de coincement de l’opérateur en nacelle
– risques de chute de l’opérateur
• C’est pourquoi il faut respecter les dispositions suivantes :
– pour une PEMP de types 1A, 1B, 3A et 3B, il faut prévoir une équipe de 2
personnes, l’opérateur et le surveillant :
• l’opérateur, titulaire d’une autorisation de conduite, manœuvre la plate-forme
• le surveillant au sol, titulaire d’une autorisation de conduite, guide l’opérateur,
alerte les secours en cas de besoin et assure la surveillance de
l’environnement
• le poste de commande de secours des PEMP de type 3A et 3B situé en bas sur
le chariot porteur doit être manœuvrable à tout moment

In Salah Gas – Turnaround 2007

pour une PEMP de types 2A et 2B


, il faut prévoir une équipe de 3 personnes,
l’opérateur,
• le surveillant et le conducteur du véhicule
porteur :
– l’opérateur en plate-forme, titulaire d’une
autorisation de conduite
– le surveillant au sol, titulaire d’une autorisation de
conduite, chargé d’aider en cas de manœuvre
délicate, ou en situation d’urgence (secours et
dépannage)
– le conducteur du véhicule, titulaire d’une
autorisation de conduite
• De plus, les opérateurs travaillant en hauteur
sur la plate-forme mobile doivent porter leurs
équipements de protection individuelle (EPI) et
être munis d’un harnais et d’un casque avec
jugulaire.

In Salah Gas – Turnaround 2007

23
TRAVAUX SUPERPOSÉS - TRAVAUX SUR TOITURE

• TRAVAUX SUPERPOSÉS
• Ils peuvent être réalisés à l'extérieur ou à l'intérieur de capacités
et nécessitent le respect des dispositions suivantes :
– travaux à l'extérieur :
• protéger les niveaux par des filets ou des platelages étanches
• bien veiller au placement des groupes de soudages ou compresseurs
d'air afin que les gaz d'échappement n'incommodent pas les
exécutants en hauteur
• attacher les outils et autres matériels de démontage ou de
remontage
• en cas de soudage ou sablage en hauteur, protéger l'environnement
par des bâches

In Salah Gas – Turnaround 2007

In Salah Gas – Turnaround 2007

24
Dans les capacités

• travaux dans les capacités :


– chaque niveau de travail sera séparé du supérieur et inférieur par
des planches étanches
– chaque niveau de travail aura sa ventilation propre
• Si ces conditions ne peuvent être remplies, il faudra faire
intervenir les exécutants, chacun à leur tour afin d'éviter tout
risque.

In Salah Gas – Turnaround 2007

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

• HARNAIS ET SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE


• a - Limite d’utilisation
• Lorsque des dispositifs de protection collective ne peuvent pas
être mis en œuvre, la protection des travailleurs doit être
assurée au moyen d’EPI :
– harnais
– système d’arrêt de chute (système de liaison) ne permettant
pas de chute de plus d’un mètre ou limitant dans les mêmes
conditions les effets d’une chute de plus grande hauteur
• Lorsqu’un travailleur fait usage d’un équipement de protection
individuelle pour un travail en hauteur, ce travailleur ne doit
jamais rester seul et il faut pouvoir lui porter secours dans un
temps compatible avec la préservation de sa santé.

In Salah Gas – Turnaround 2007

25
Les Harnais

• Seul le harnais est autorisé pour les


travaux en hauteur. Les ceintures
(sangle tour de taille) et les baudriers
(ceinture à bretelles) sont à proscrire
compte tenu des efforts exercés sur le
corps lors de la chute.
• Il comporte généralement une ou deux
longes de 1 mètre. Les longes plus
longues doivent être pourvues d’un
amortisseur de chute limitant les effets
de la chute à 1 mètre.

In Salah Gas – Turnaround 2007

Système amortisseur de chute

• Les systèmes de liaison sont répertoriés en 3 classes :


– classe I : systèmes antichute à dispositif de coulissement et
blocage sur un support d’assurance sensiblement vertical (corde,
câble ou rail métallique)
– classe II : systèmes antichute à dispositif tendeur automatique
d’enroulage/déroulage et blocage d’une loge (câble, corde ou
sangle)
– classe III : systèmes à frein spécifique absorbeur d’énergie
cinétique associé à une longe souple (corde ou sangle)

• Les systèmes antichute (classes I et II) ne doivent être employés


que si l’on dispose de points d’ancrage au-dessus de
l’utilisateur, sinon il faut utiliser les systèmes de classe III.

In Salah Gas – Turnaround 2007

26
Les systèmes antichute

In Salah Gas – Turnaround 2007

Le points d’encrage

• Les points d’ancrage doivent être sûrs. S’il n’en existe pas au voisinage
au poste de travail, un câble d’assurance (ligne de vie) doit être mis
en place. Les recommandations R166, R167 et R167 bis de la CNAMTS
précisent la détermination et l’utilisation de tels câbles.

In Salah Gas – Turnaround 2007

27
Hauteur de chute

• Précautions :
– Les équipements de protection des chutes doivent :
• Etre utilises uniquement pour la protection des employés
• Le point d’encrage doit supporter au moins 5000 lbs
• Doivent être fixes de telle façon que les employés qui chutent ne
peuvent pas tomber + de 1.8m
• Doivent être sans déchirures ni quelconques anomalies
• Périodiquement inspecter par le superviseur
• Quotidiennement inspecter par l’utilisateur
• Etre considéré comme hors usage s’ils présentent des défectuosités
apparentes

In Salah Gas – Turnaround 2007

Principe de précaution lors de la chute

In Salah Gas – Turnaround 2007

28
Calcul des distance de chute

Calculons la distance de chute en utilisant un absorbeur de chute de 6 foots


,quand le point d’accrochage est au même niveau de hauteur que D-ring .
Distance du point
d’accrochage / anneau D Distance en dessous de la surface de 5 ft.
d’attache la surface de travail jusqu’a ce que la chute libre
s’arrête et l’arrêt de chute commence = ?
travail = 5 ft.
__ ft.

1
Distance de chute libre = __ ft.
2

5 ft. du point d’accrochage / D-ring a


la surface de travail
+
0 ft. en dessous de la surface de travail
= 5 ft. chute libre

+ 3.5 ft. de l’élongation de l’amortisseur de chute


+ 4
6 ft. – si on compte votre taille !
3
= 14.5 ft. DISTANCE TOTALE DE CHUTE reste suspendu

In Salah Gas – Turnaround 2007

Calcul des distance de chute.


Calculons la distance de chute en utilisant
un cordon de 6 pieds absorbeur de choc quand
le point de fixation est a vos pieds
Point de fixation
5 ft.
Distance en dessous de la surface
Distance du point d’accrochage
de travail jusqu’a ce que la chute
/ anneau D d’attache la surface
libre s’arrête et l’arrêt de chute
de travail = 5 ft.
commence = __ ft. ?

2
Distance de chute libre = __ ft.

5 ft. du point d’accrochage / D-ring a la


surface de travail
+
5 ft. en dessous de la surface de travail
= 10 ft. chute libre

+ 3.5 ft. de l’élongation de l’amortisseur de chute/choc


+ 4
6 ft. – votre longueur de taille !
3
= 19.5 ft. Total Fall Distance: touche le sol

In Salah Gas – Turnaround 2007

29

Vous aimerez peut-être aussi