0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
23 vues70 pages

Notes Sur Les Locaux Et Équipements de Restauration - Copie

Le document présente une introduction aux locaux de restauration et d'hébergement, définissant des termes clés et classifiant les établissements selon divers critères. Il aborde également les facteurs à considérer pour le choix de l'emplacement et l'aménagement des locaux, ainsi que la législation régissant ces établissements. Enfin, il décrit les types d'exploitations commerciales et non commerciales dans le secteur de la restauration et de l'hébergement.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
23 vues70 pages

Notes Sur Les Locaux Et Équipements de Restauration - Copie

Le document présente une introduction aux locaux de restauration et d'hébergement, définissant des termes clés et classifiant les établissements selon divers critères. Il aborde également les facteurs à considérer pour le choix de l'emplacement et l'aménagement des locaux, ainsi que la législation régissant ces établissements. Enfin, il décrit les types d'exploitations commerciales et non commerciales dans le secteur de la restauration et de l'hébergement.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 70

LOCAUX ET EQUIPEMENTS DE RESTAURATION

THÈME 1 : INTRODUCTION AUX LOCAUX DE RESTAURATION ET D'HÉBERGEMENT

Objectifs spécifiques
À la fin de cette unité de sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Définir les termes pertinents utilisés
b) Classer les locaux de restauration et d'hébergement

Définition des termes utilisés dans les établissements de restauration


i) Les locaux sont un terrain et des bâtiments considérés ensemble comme une propriété. Cet usage est né du fait que les propriétaires
fonciers ont trouvé ce mot dans leurs titres de propriété.
 Un bâtiment ou une installation, y compris l'espace clôturé ou entouré de murs (ou délimité ou séparé) qui l'entoure
ii) L'usine est une entreprise ou une organisation
iii) Un établissement de restauration est un lieu où se déroule la production d'aliments et de boissons et où ils sont distribués au client.
iv) Le flux de travail est le flux systématique d'activités du début à la fin, c'est-à-dire de manière chronologique. Il s'agit également des
schémas de circulation que les employés observent dans l'exercice de leurs fonctions.
v) Les matériaux de construction sont des matériaux utilisés dans la construction d'un bâtiment.

Classification des locaux de restauration et d'hébergement


 Il existe de nombreux critères pour classer les locaux de restauration, à savoir :
i) Classification selon la priorité (c'est-à-dire secteur de la restauration primaire ou secondaire)
ii) Classification selon le motif (c'est-à-dire secteur de la restauration commerciale ou sociale)
iii) Classification selon le marché (c'est-à-dire les marchés captifs ou non captifs ou semi-captifs - les clients ont le choix de l'endroit
où manger, une fois le choix fait, il n'y a pas d'autre choix que de se contenter de ce qui est proposé)
 La classification principale utilisée dans les établissements de restauration se divise en deux catégories, à savoir les opérations de
restauration et d'hébergement commerciales et non commerciales.

A. Exploitation de restauration et d'hébergement commerciaux


1. Hôtels
 Ils offrent de la nourriture, des boissons et un logement. Leurs standards varient selon le type d’hôtel et le type de clientèle qu’il
souhaite attirer. De nombreux hôtels offrent des services supplémentaires à leurs clients, tels que des services de bureau.
2. Motels
 Les établissements sont-ils situés à proximité des autoroutes et des voies artérielles ?
 Il est caractéristique des motels que les clients ne restent qu'une nuit ou deux. Le motel peut fournir des repas dans un restaurant
rattaché à l'exploitation et/ou fournir des installations de restauration indépendantes et à des prix raisonnables.
3. Maisons d'hôtes, chambres d'hôtes et fermes-auberges
 Ces établissements accueillent généralement un nombre de personnes bien inférieur à celui des hôtels et les services qu'ils
proposent sont susceptibles d'être quelque peu limités.

4. Colonies de vacances
 De nombreuses colonies de vacances ne sont ouvertes que pendant une partie de l'année, généralement pendant la saison estivale.
Leurs clients restent souvent pour des périodes déterminées, comme une semaine ou une quinzaine de jours. La nourriture est
souvent en libre-service ou sous forme de cafétéria. Le type d’hébergement peut varier du basique au bon.
5. Les pubs
 Les maisons et auberges autorisées sont toutes autorisées à vendre des boissons alcoolisées dans le cadre de la loi. Beaucoup
d'entre eux vendent également de la nourriture et gèrent un restaurant dans leurs locaux. Certaines maisons agréées proposent
également un hébergement
6. Restaurants
 Le but d'un restaurant est de vendre de la nourriture et des boissons. De nombreux restaurants sont également autorisés à vendre
des boissons alcoolisées. Certains restaurants limitent leurs heures d'ouverture pour coïncider avec les heures des repas tandis que
d'autres sont ouverts à toute heure. Un restaurant peut être membre d’une chaîne de restaurants appartenant à la même entreprise.
7. Établissements de restauration rapide
 Il est courant que ces établissements proposent un menu très restreint, afin de permettre une distribution rapide de la nourriture.
S’ils font partie d’une chaîne, ils auront probablement le même menu, le même décor et la même disposition du restaurant que les
autres membres de la chaîne. Certains d'entre eux proposent des plats à emporter.
8. Bars à vins et à cocktails
 Ils proposent généralement une large gamme de boissons alcoolisées, mais la plupart d'entre eux proposent également de la
nourriture, même si le choix peut être limité.
9. Transport Restauration
 La nourriture et les boissons peuvent être fournies au client pendant qu'il est en déplacement (train, bateau ou avion) ou à des
points d'arrêt appropriés tels que les gares, les ports ou les terminaux aériens.
10. Centres de conférences
 Ils offrent l’espace et les installations nécessaires pour s’adresser à un grand nombre de personnes et/ou à plusieurs petits groupes
de personnes en même temps. De la nourriture et des boissons sont généralement fournies et de nombreux centres spécialement
conçus sont également en mesure d'offrir un hébergement résidentiel.
11. Clubs
 L'objectif principal des clubs est de fournir des installations sportives ou sociales et/ou des divertissements à ceux qui ont payé
une cotisation. De plus, la plupart des clubs proposent des boissons. Certains fourniront également de la nourriture, et quelques-
uns fourniront un logement.

Benson KimuyuPage 1
12. Complexes de loisirs
 Comme pour les clubs, leur objectif principal est d’offrir une variété d’activités de loisirs, mais l’adhésion n’est généralement pas
requise. Ils peuvent également fournir de la nourriture et des boissons à leurs clients.

B. Exploitations de restauration et d'hébergement non commerciales


1. Restauration hospitalière et sociale
 Les hôpitaux doivent fournir de la nourriture, des boissons et un logement à un éventail de personnes en constante évolution, dans
le cadre d’un budget strictement contrôlé.

2. Résidences et Auberges
 Ces logements accueillent des personnes qui doivent quitter leur domicile pour suivre des études ou une formation. De la
nourriture et des boissons peuvent être disponibles, ou des installations de restauration indépendantes peuvent être fournies

3. Établissements d'enseignement
 Le service de restauration scolaire relève de la responsabilité de l'autorité éducative locale et est chargé de fournir des déjeuners à
prix raisonnable dans les écoles.

4. Restauration industrielle
 Ce secteur fournit de la nourriture et des boissons aux employés pendant leur travail.

Questions d'évaluation
a) Discutez des différents types de locaux de restauration

THÈME 2 : EMPLACEMENT ET AMÉNAGEMENT DES LOCAUX

Objectifs spécifiques
 À la fin de cette unité de sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Expliquer les facteurs à prendre en compte lors du choix de l'emplacement des locaux de restauration et d'hébergement
b) Expliquer les facteurs à prendre en compte lors de la planification de l'aménagement des locaux de restauration et d'hébergement
c) Indiquer la législation régissant les locaux de restauration et d’hébergement.
d) Décrire les accessoires et l'équipement des meubles

Tâches de l'unité

Tâche unitaire 1 : Expliquer les facteurs de sélection de l'emplacement des locaux de restauration et d'hébergement
Voici les facteurs à prendre en compte :
i) Sécurité
ii) Accessibilité
iii) Disponibilité des matières premières
iv) Infrastructure
v) Disponibilité des principaux services c'est-à-dire eau, électricité, gaz

Tâche unitaire 2 : Expliquer les facteurs influençant l'agencement des locaux de restauration et d'hébergement
i) Type d'établissement.
ii) Conséquences financières
iii) Espace disponible
iv) Type de clientèle

Benson KimuyuPage 2
Tâche unitaire 3 Énoncer les aspects juridiques des locaux de restauration et d'hébergement

CHAPITRE 494 - Loi sur l'hôtellerie et la restauration


Loi du Parlement prévoyant l'octroi de licences aux hôtels, aux directeurs d'hôtel et aux restaurants ; la réglementation des hôtels et des
restaurants ; l'imposition d'une taxe pour la formation des personnes devant être employées dans les hôtels et les restaurants ; et les questions
accessoires et liées à ce qui précède.

PARTIE I – PRÉLIMINAIRE

1. La présente loi peut être citée sous le titre : Loi sur les hôtels et les restaurants.

Interprétation
12 de 1984, Sch.
2. Dans la présente loi, à moins que le contexte n’exige une interprétation différente :
« l’Autorité » désigne l’Autorité des hôtels et restaurants créée par l’article 3;
« frais » désigne des frais facturés pour l’hébergement, la nourriture ou la boisson, ou toute combinaison de ceux-ci, dans un hôtel ou un
restaurant, ainsi que des frais de service imposés pour la fourniture de l’hébergement, de la nourriture ou de la boisson;
« hôtel » désigne les locaux dans lesquels un hébergement est fourni ou disponible pour fourniture, avec ou sans nourriture ou services, à cinq
adultes ou plus à la fois en échange d'argent ou d'une valeur monétaire, et comprend les locaux connus sous le nom de « appartements de service
», « appartements de service », « chalets de plage », « chalets de vacances », « pavillons de chasse » et « bandas » ; mais ne comprend pas les
locaux dans lesquels le seul hébergement fourni ou disponible pour fourniture est en vertu d'un bail ou d'une licence d'au moins un mois, à moins
que, par accord préalable, l'occupant ne puisse, sans pénalité, résilier ce bail ou cette licence avec un préavis de moins d'un mois ;
« permis d’hôtel » désigne un permis autorisant l’exploitation ou l’utilisation de locaux à des fins hôtelières;
« permis de directeur d’hôtel » désigne un permis permettant d’exercer un contrôle global sur les opérations quotidiennes d’un hôtel;
« licence » désigne une licence accordée en vertu des dispositions de l'article 5, et « titulaire d'une licence » doit être interprété en conséquence;
«

titulaire d'une licence » désigne le titulaire d'une licence d'hôtel, d'une licence de restaurant ou d'une licence de directeur d'hôtel, selon le
contexte;
« Ministre » désigne le ministre actuellement chargé des questions liées au tourisme, et « Ministère » doit être interprété en conséquence ;
« restaurant » désigne tout local dans lequel est exercée l'activité consistant à fournir contre rémunération de la nourriture ou des boissons, mais
ne comprend pas :
a) une véritable cantine d'entreprise ou de personnel, entretenue à l'usage des personnes employées dans une entreprise particulière par cette
entreprise ; ou
(b) tout local où des aliments ou des boissons sont fournis uniquement aux personnes qui résident, logent ou travaillent dans ces locaux; ou
(c) toute partie d’un hôtel agréé;
« permis de restaurant » désigne un permis autorisant l’exploitation ou l’utilisation de locaux comme restaurant;
« arrêté tarifaire » désigne un arrêté fixant les frais maximaux pris en vertu de l’article 14;
« le Tribunal » désigne le Tribunal d’appel des hôtels et restaurants établi par l’article 10.

PARTIE II – L’AUTORITÉ DES HÔTELS ET RESTAURANTS

Établissement de l'autorité

3. (l) Il est par les présentes créé une autorité, dénommée Autorité des hôtels et restaurants, qui sera composée des membres suivants :

a)un président nommé par le ministre;

b)au moins sept et au plus neuf personnes nommées par le ministre, dont :

(i) au moins un membre sera nommé en raison de sa connaissance de l’industrie hôtelière et du tourisme international;

(ii) au moins un membre sera désigné pour représenter les intérêts des hôteliers ;

(iii) au moins un membre sera désigné pour représenter les intérêts des restaurateurs;

(iv) au moins un membre sera désigné pour représenter les intérêts des employés des hôtels et des restaurants; et

c) le Secrétaire permanent du Ministère ou une personne déléguée par lui par écrit pour le remplacer comme membre de l'Autorité.

(2) Avant de procéder à une nomination en vertu du présent article, le ministre doit exiger de la personne à nommer qu'elle déclare si elle a un
intérêt financier dans un hôtel ou un restaurant et, dans l'affirmative, lequel.

(3) Il incombe à l'Autorité de surveiller régulièrement les normes des hôtels et des restaurants et de conseiller le Ministre sur l'amélioration et le
développement des hôtels et des restaurants et sur toute autre question qui pourrait lui
être soumise par le Ministre.

(4) L'Autorité a le pouvoir :


a) de délivrer des licences conformément à l'article 5;
b) d'enquêter sur les plaintes et de statuer sur celles-ci conformément à l'article 7;
c) de modifier, de suspendre et d'annuler les licences conformément à l'article 8;
d) nul ne peut exercer un contrôle global sur l'exploitation quotidienne du restaurant, qu'il soit le propriétaire ou le gérant du restaurant, à moins
d'être titulaire de la licence de restaurant.

Benson KimuyuPage 3
(5) Dans l'exercice de ses fonctions en vertu de la présente loi, l'Autorité est guidée par la considération de la promotion du bien-être et du
développement des industries de l'hôtellerie et de la restauration dans son ensemble, ainsi que des intérêts des personnes utilisant les hôtels et les
restaurants.

(6) La première annexe s’applique à l’égard de l’Autorité.

PARTIE III — LICENCES

Permis requis

4. (1) Après le jour fixé—

a) aucun local ne doit être utilisé ou conservé comme hôtel à moins qu'une licence d'hôtel valide ne soit en vigueur pour cet hôtel ;

b) nul ne peut exercer un contrôle global sur l'exploitation quotidienne d'un hôtel, qu'il en soit le propriétaire ou le gérant, à moins d'être titulaire
d'un permis de gérant d'hôtel;

(c) aucun local ne doit être utilisé ou exploité comme restaurant à moins qu'une licence de restaurant valide ne soit en vigueur pour ce local.

(2) Dans le présent article, « le jour désigné » signifie la date que le ministre peut, par avis dans la Gazette, désigner aux fins du présent article,
et des dates différentes peuvent être ainsi désignées à l'égard de différentes licences ou à l'égard de différentes zones ou de différentes catégories
de locaux.

(3) En cas de contravention :

a) du paragraphe a) ou c) du paragraphe (1), le propriétaire et le gérant (le cas échéant) des locaux concernés;

(b) du paragraphe (b) du paragraphe (1), la personne concernée est coupable d'une infraction et passible d'une amende ne dépassant pas dix mille
shillings ou d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas douze mois, ou des deux.

Demande et octroi de licences


12 de 1984, Sch.
Cap.242.

5. (1) Toute personne désirant obtenir une licence ou une modification d'une licence qu'elle détient doit adresser une demande à l'Autorité sous la
forme prescrite, accompagnée des renseignements qui peuvent être requis.
(2) Une demande d’octroi d’une licence qui prolonge une licence existante doit être présentée au moins deux mois avant la date d’expiration de
la licence existante.
(3) Dès réception d'une demande en vertu du présent article, l'Autorité peut procéder à l'enquête ou exiger la présentation d'une déclaration ou de
renseignements complémentaires qu'elle juge nécessaires pour lui permettre d'examiner la demande.
(4) L'Autorité ne doit pas examiner une demande présentée en vertu du présent article pour l'octroi d'un permis d'hôtel ou d'un permis de
restaurant à moins que la demande ne soit accompagnée d'un certificat, signé par un médecin hygiéniste (au sens de la Loi sur la santé publique)
et daté d'au plus trois mois avant la réception de la demande par l'Autorité, attestant que :
a) lorsque des aliments doivent être fournis, des dispositions appropriées ont été prises pour assurer l'hygiène des locaux visés par la demande,
pour l'entreposage, la préparation, la cuisson et le service des aliments et des boissons dans les locaux, ainsi que pour assurer la santé et le
confort des personnes utilisant les locaux; et que les locaux sont conformes à tous égards aux dispositions de toute loi écrite relative à l'hygiène
et à la santé publique qui s'y appliquent.
(5) Après avoir examiné une demande en vertu du présent article et toutes les questions qui lui semblent pertinentes, l'Autorité peut, sous réserve
des dispositions suivantes du présent article, accorder au demandeur la licence ou la modification demandée ou peut refuser
une telle subvention, et peut assortir toute licence ainsi accordée des conditions que l'Autorité peut juger opportunes.
(6) L’Autorité ne doit pas accorder de licence d’hôtel ou de restaurant à moins d’être convaincue que :
a) les locaux visés par la demande sont structurellement adaptés à l'usage proposé; et
(b)soit—(

i) lorsqu'aucun arrêté tarifaire n'a été pris qui soit applicable à l'hôtel ou au restaurant concerné, les tarifs sont raisonnables compte tenu des
normes d'hébergement, de nourriture et de service, et de toute autre question que l'Autorité considère pertinente; ou
(ii) lorsqu'un tel arrêté tarifaire a été pris, les frais ne dépassent pas ceux autorisés par cet arrêté
(7) L'Autorité accorde une licence de directeur d'hôtel à moins qu'elle ne soit convaincue que le demandeur n'est pas une personne apte et
convenable pour gérer un hôtel,
(8) Quiconque fait ou fait faire, oralement ou par écrit, une déclaration ou une représentation qu'il sait ou a des raisons de croire fausse en vue
d'obtenir une licence ou la modification d'une licence, est coupable d'une infraction et passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas
six mois ou d'une amende ne dépassant pas cinq mille shillings ou des deux.
Dispositions relatives aux licences
14 de 1974, Sch.

6.(1) Chaque licence expire le 31 décembre de l’année pour laquelle elle est délivrée.
(2) Une licence d'hôtel ou de restaurant doit indiquer le nom précis, l'emplacement et l'étendue des locaux auxquels elle se rapporte, doit être
accompagnée de toutes les conditions imposées par l'Autorité et doit être affichée bien en vue dans ces locaux dans une partie de ceux-ci à
laquelle le public a accès; si une licence n'est pas ainsi affichée, le titulaire de celle-ci est coupable d'une infraction.
(3) Lorsque des hôtels ont été classés par règlement en vertu de l'article 29, le permis de directeur d'hôtel doit indiquer la catégorie d'hôtel que le
titulaire est autorisé à gérer. (

4) Un permis ne peut être transféré du titulaire à une autre personne, et toute personne qui atteste ou prétend transférer un permis est coupable
d'une infraction.

Benson KimuyuPage 4
(5) En cas d'annulation d'une licence, l'Autorité en informe immédiatement le titulaire et celui-ci doit, dans les quatorze jours suivant la réception
de la notification, restituer sa licence à l'Autorité. S'il omet de le faire sans motif raisonnable, il est coupable d'une infraction.
(6) Quiconque commet une infraction en vertu du paragraphe (2), (4) ou (5) est passible d’une amende maximale de deux mille shillings ou d’un
emprisonnement maximal de deux mois, ou des deux peines.
Plaintes

7. (1) Toute personne insatisfaite de la manière dont un hôtel ou un restaurant est géré peut déposer une plainte écrite à cet égard auprès de
l'Autorité :
Il est entendu qu'aucune plainte de ce type ne sera acceptée par l'Autorité à moins qu'elle ne soit formulée dans les vingt-huit jours suivant la date
à laquelle le plaignant a été informé pour la première fois de la question faisant l'objet de la plainte.
(2) Dès réception d’une plainte en vertu du présent article, l’Autorité :
(a)si elle est convaincue que la plainte est frivole, vexatoire ou simplement futile, elle rejette la plainte sans préavis; ou
(b) dans le cas contraire, il devra enquêter et déterminer la même chose.
(3) Dans toute enquête menée en vertu du présent article :
(a)l'Autorité informe le titulaire de licence concerné de la nature de la plainte et lui donne la possibilité d'être entendu en personne; (
b)l'Autorité peut agir sur la base de preuves ou d'informations générales relatives à la manière dont les affaires du titulaire de licence sont
menées, et ne doit pas se limiter à recevoir et à examiner uniquement les preuves admissibles devant un tribunal; (
c)le président ou toute autre personne présidant a le pouvoir de faire prêter serment; (
d)le président peut, par avis signé de sa main, convoquer toute personne pour comparaître et témoigner et pour produire tout document pertinent.
(4) Quiconque, après avoir payé ou offert ses dépenses raisonnables, sans excuse raisonnable, lorsqu'il est convoqué par l'Autorité, ne se présente
pas et ne donne pas de témoignage ou ne se présente pas et ne produit pas tout document qu'il est tenu de produire, est coupable d'une infraction
et passible d'une amende ne dépassant pas cinq mille shillings ou d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas six mois, ou des deux.
(5) Lorsque, à la suite d'une plainte déposée contre un titulaire de permis, l'Autorité constate après enquête que la plainte est frivole ou vexatoire,
l'Autorité peut ordonner à la personne qui dépose la plainte de payer à l'Autorité ou au titulaire de permis la somme qu'elle considère équitable
par rapport aux dépenses engagées et attribuables à la plainte, et toute somme ainsi ordonnée est recouvrable à titre de dette civile.
L'autorité peut exiger du titulaire de la licence qu'il remédie aux problèmes et peut suspendre ou annuler la licence en cas de manquement.
8.(1) Lorsqu'il apparaît à l'Autorité que—(

a)le titulaire d'une licence de directeur d'hôtel n'est plus une personne apte et convenable pour gérer un hôtel; ou

(b)un hôtel ou un restaurant est exploité de manière malsaine ou insalubre; ou

(c)un hôtel ou un restaurant n'est pas exploité de manière efficace; ou

(d)un hôtel ou un restaurant est exploité de manière à constituer une nuisance ou un désagrément pour les personnes du voisinage ou d'une
manière inappropriée; ou

(e)la nourriture servie dans un hôtel ou un restaurant n'est pas correctement préparée, cuite ou servie; ou

(f)une condition spécifiée au paragraphe (6), ou attachée à une licence en vertu du paragraphe (5), de l'article 5 n'est pas, ou a cessé d'être
respectée; (

g)tout avis donné en vertu de l'article 23 n'est pas respecté, l'Autorité, après avoir donné au titulaire de permis l'occasion d'être entendu, peut
donner un avis écrit au titulaire de permis concerné spécifiant les questions qu'elle estime devoir être corrigées, et lui demandant d'y remédier à
sa satisfaction avant une date spécifiée. (

2) Si un titulaire de permis ne se conforme pas aux exigences d'un avis qui lui a été donné en vertu du paragraphe 1), l'Autorité peut, sans
préjudice de toute responsabilité de la part du titulaire de permis d'être poursuivi pour une infraction à la présente loi, demander au titulaire de
permis de montrer les raisons pour lesquelles son permis ne devrait pas être suspendu, modifié ou annulé, et par la suite, si le titulaire de permis
ne montre pas de bonne raison, l'Autorité peut suspendre, modifier ou annuler le permis. (

3) Lorsqu'un employé d'un titulaire de permis voit son emploi licencié prématurément en raison d'une exigence faite en vertu du présent article,
aucune action ne peut être intentée devant un tribunal contre l'Autorité concernant la résiliation.
Appels
9.(1) Quiconque est lésé par—(
a)le refus de l'Autorité d'accorder ou de modifier une licence; ou
(b)l'imposition d'une condition à une licence; ou
(c)la variation, la suspension ou l'annulation d'une licence, peut, dans les quatorze jours suivant la réception de la notification de l'acte incriminé,
faire appel par écrit au Tribunal, dont la décision est définitive.(

2) Lorsque l'Autorité a suspendu, modifié ou annulé une licence, la suspension, la modification ou l'annulation n'a d'effet qu'à l'expiration du
délai dans lequel un appel peut être interjeté devant le Tribunal ou, si un appel
a été interjeté, jusqu'à ce que l'appel ait été entendu et tranché.(

3) Lorsqu'une demande de licence ou de modification de licence d'une personne est refusée, ou lorsque la licence d'une personne est suspendue,
modifiée ou annulée, ou qu'une personne est lésée par la décision de l'Autorité, cette personne peut demander par écrit à l'Autorité de donner les
motifs de sa décision, et l'Autorité doit donner ses motifs par écrit en conséquence.
Tribunal d'appel
10. (1) Il est par les présentes créé un tribunal d'appel, connu sous le nom de Tribunal des hôtels et restaurants.
Tribunal d'appel, qui examine et statue sur les appels en vertu de l'article 9.(

2) Le Tribunal est composé de—(


a)un président nommé par le Ministre; et
(b)au moins deux et au plus quatre autres membres nommés par le Ministre.(

Benson KimuyuPage 5
3) Une personne n'est pas qualifiée pour être nommée membre du Tribunal si elle est membre de l'Autorité.(

4) Il y a un évaluateur au Tribunal, qui doit être un avocat d'au moins cinq ans d'expérience, nommé par le Tribunal avec l'approbation du
Ministre, et l'évaluateur, lorsque le Tribunal l'exige, assiste aux procédures du Tribunal et le conseille sur les questions de droit.
(5) Aux fins de l'audition et de la décision des appels par le Tribunal—(
a)le président ou une autre personne présidant peut faire prêter serment; (
b)le président peut, par avis signé de sa main, assigner toute personne à comparaître et à témoigner et à produire tout document pertinent.(

6) Les frais d'un appel sont à la discrétion du Tribunal, qui peut rendre l'ordonnance quant aux frais qui lui semble juste; et ces frais sont
recouvrables comme une dette civile.(

7) Quiconque, après avoir payé ou offert ses dépenses raisonnables, sans excuse raisonnable, lorsqu'il est convoqué par le Tribunal, ne se
présente pas et ne témoigne pas ou ne se présente pas et ne produit pas tout document qu'il est tenu de produire, est coupable d'une infraction et
passible d'une amende ne dépassant pas cinq mille shillings ou d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas six mois ou des deux.

(8) La deuxième annexe s’applique au Tribunal.

PARTIE IV – DEVOIRS, RESPONSABILITÉS ET PRIVILÈGES DES HÔTELIERS

Registre et livre à conserver par le titulaire de la licence

11.(1) Le titulaire d'une licence d'hôtel doit tenir un registre dans son hôtel et doit inscrire ou faire inscrire dans le registre le nom et l'adresse de
chaque client qui séjourne à l'hôtel ainsi que les autres renseignements qui peuvent être prescrits.
(2) Le titulaire d'une licence d'hôtel doit inscrire ou faire inscrire régulièrement dans un livre tenu à cette fin tous les détails (autres que ceux
prescrits à l'égard du registre dont la tenue est exigée par le paragraphe (1)) qui peuvent être prescrits.
(3) Quiconque ne se conforme pas au présent article, ou qui inscrit, fait inscrire ou permet qu'il soit inscrit dans un registre ou un livre dont la
tenue est exigée par le présent article, une inscription qu'il sait ou a des raisons de croire fausse, est coupable d'une infraction et passible d'une
amende ne dépassant pas cinq mille shillings ou d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas six mois, ou des deux peines.
Responsabilité envers les invités

12.(1) La responsabilité d'un aubergiste en common law est soumise aux modifications contenues ci-après dans le présent article.(

2) Sans préjudice de toute autre responsabilité encourue par lui à cet égard, le titulaire d'une licence d'hôtel ne sera pas tenu de réparer envers un
client toute perte ou tout dommage causé à des biens apportés à l'hôtel, sauf lorsque :
(a)au moment où la perte ou le dommage s'est produit, l'hébergement à l'hôtel avait été
engagé pour l'invité; et
(b) la perte ou le dommage est survenu entre minuit immédiatement avant et minuit immédiatement après une période pendant laquelle le client
avait le droit d'utiliser le logement ainsi loué.
(3) Sans préjudice de toute autre responsabilité ou droit à cet égard, le titulaire d'une licence d'hôtel ne sera pas tenu de réparer envers un client
toute perte ou tout dommage causé à un véhicule, à un bien laissé dans un véhicule, à un animal vivant ou à son harnais ou à tout autre
équipement, et il n'aura aucun privilège sur ceux-ci.
(4) Lorsque le titulaire d'une licence d'hôtel est tenu, dans les circonstances décrites aux alinéas a) et b) du paragraphe (2), de réparer toute perte
ou tout dommage causé à des biens apportés à l'hôtel, alors, sous réserve de l'article 13, sa responsabilité envers un client ne doit pas dépasser
cinq cents shillings pour un article ou mille shillings au total, sauf lorsque :
a) le bien a été volé, perdu ou endommagé par suite d'une défaillance, d'une négligence ou d'un acte délibéré du titulaire de permis ou d'une
personne à son emploi; ou
(b) le bien a été déposé par ou au nom du client expressément pour sa garde auprès du titulaire de licence ou d'une personne à son emploi
autorisée, ou semblant être autorisée, à cette fin et, si le titulaire de licence ou la personne à son emploi l'exige, dans un contenant fermé ou scellé
par le déposant ; ou
(c)au moment où le client est arrivé à l'hôtel, après que le bien en question a été offert en dépôt comme indiqué ci-dessus et que le titulaire de la
licence ou une personne à son emploi a refusé de le recevoir, ou que le client ou un autre client agissant en son nom a souhaité offrir le bien en
question mais, par la défaillance du titulaire de la licence ou d'une personne à son emploi, n'a pas été en mesure de le faire.(

5) Tout titulaire d'une licence d'hôtel doit faire afficher bien en évidence un avis sous la forme de la troisième annexe, imprimé en caractères
lisibles en kiswahili, anglais, français, allemand, italien et toute autre langue qui peut être prescrite, à un endroit où il peut être facilement lu par
les clients à ou près du bureau ou du comptoir de réception de l'hôtel ou, lorsqu'il n'y a pas de bureau ou de comptoir de réception, à ou près de
l'entrée principale de l'hôtel; et il n'a droit au bénéfice du présent article en ce qui concerne les biens apportés à son hôtel que pendant que cet
avis est ainsi affiché.
Droit de vente
13.(1) Le titulaire d'une licence d'hôtel a, en plus du privilège ordinaire d'un aubergiste en common law, le droit absolu de vendre aux enchères
publiques tout bien déposé ou laissé chez lui ou dans son hôtel ou dans tout local appartenant à l'hôtel, lorsque la personne qui dépose ou laisse
le bien est ou devient redevable envers lui pour le logement, la nourriture ou les boissons à l'hôtel :
À condition que — (
i) aucune vente de ce type ne soit effectuée avant que le bien ait été pendant une période de six semaines sous sa garde ou sa garde ou dans ou
sur ses locaux, sans que la
dette n'ait été payée ou satisfaite ;
(ii) la dette pour le paiement de laquelle une vente est effectuée en vertu du présent article ne doit pas être une dette autre ou plus élevée que la
dette pour laquelle la propriété aurait pu être conservée par le titulaire d'une licence d'hôtel en vertu de son privilège de common law en tant
qu'aubergiste ; et
(iii) au moins un mois avant que la vente ne soit effectuée, le titulaire d'une licence d'hôtel doit faire insérer dans un journal national une annonce

donnant avis de la vente envisagée et une brève description de la propriété à vendre, ainsi que le nom (s'il est connu) du propriétaire ou de la
personne qui l'a
déposée ou laissée, et si l'adresse de ce propriétaire ou de cette personne lui est connue, il doit envoyer une copie de l'avis à ce propriétaire ou à
cette personne.

Benson KimuyuPage 6
(2) Le titulaire d'une licence d'hôtel doit, sur le produit de la vente de tout bien vendu conformément au paragraphe (1), après avoir retenu le
montant de sa dette et les frais et dépenses de la vente, payer sur demande à la personne qui
a déposé ou laissé le bien tout excédent d'argent restant par la suite.
PARTIE V — RÉGLEMENTATION DES PRIX

Le ministre peut imposer des tarifs


12 de 1984, annexe.

14. (1) Le Ministre peut à tout moment procéder à un examen des tarifs pratiqués par les hôtels ou restaurants dans une zone donnée et, à la suite
d'un tel examen, il peut, après avoir publié un préavis d'au moins un mois dans la Gazette de son intention, par arrêté, fixer les tarifs minimum ou
maximum qui peuvent être pratiqués par tout hôtel ou restaurant dans cette zone. (

2) Un arrêté pris en vertu du paragraphe (1) peut :

a) soit préciser les tarifs eux-mêmes, soit prescrire la méthode de calcul de ces tarifs ;

b) être applicable à des hôtels ou restaurants déterminés ou à des hôtels ou restaurants d'une catégorie déterminée. (

3) Lorsqu'un tarif pratiqué dans un hôtel ou un restaurant dépasse le tarif maximum ou est inférieur au tarif minimum fixé par un arrêté tarifaire
relatif à cet hôtel ou restaurant, le titulaire de la licence de restaurant ou, selon le cas, le gérant de l'hôtel est coupable d'une infraction et passible
d'une amende ne dépassant pas mille shillings ou d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas un mois ou des deux, ou, en cas de récidive,
d'une amende ne dépassant pas cinq mille shillings ou d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas six mois, ou les deux.

PARTIE VI — TAXE POUR LA FORMATION EN RESTAURATION ET LE DÉVELOPPEMENT DU TOURISME


Interprétation
15. Dans la présente partie— «
le Fonds » désigne le fonds de prélèvement pour la formation et le développement du tourisme établi par l'article 17; « prélèvement »

désigne un prélèvement pour la formation en restauration et le développement du tourisme imposé par un arrêté pris en vertu de l'article 16, et «
arrêté

de prélèvement » désigne cet arrêté; « les fiduciaires » désigne les fiduciaires du prélèvement pour le développement du tourisme de restauration
établis par l'article 18.
Taxe de formation
15 de 2003, art. 55.

16. (1) Le Ministre peut, par arrêté, exiger le paiement par les propriétaires d'hôtels et de restaurants d'une taxe de formation en restauration. (

2) Un arrêté de taxe peut prévoir la modification de tout arrêté de taxe précédent et peut prévoir des dispositions différentes concernant les hôtels
et les restaurants et concernant différentes catégories d'hôtels ou de restaurants. (

3) Un arrêté de taxe peut contenir des dispositions relatives aux preuves par lesquelles la responsabilité d'une personne à l'égard de la taxe, ou sa
libération de cette responsabilité, peut être établie, et quant au moment où tout montant payable par une personne au titre de la taxe devient
exigible. (

4) Toutes les sommes reçues au titre de la taxe doivent être versées au Fonds et, si elles ne sont pas payées au plus tard à la date prescrite par
l'arrêté de taxe, l'argent et toute somme payable en vertu du paragraphe (5) constituent une dette civile recouvrable sommairement par les
fiduciaires. (

5) Si une personne ne paie pas un montant payable par elle au titre de la taxe au plus tard à la date prescrite par l'arrêté de taxe, cette personne est
passible d'une pénalité de cinq mille shillings et par la suite d'une pénalité supplémentaire de trois pour cent du montant de la cotisation due,
pour chaque mois ou partie de mois pendant lequel le montant dû reste impayé.
(6) Quiconque ne se conforme pas à une disposition d'un ordre de prélèvement est coupable d'une
infraction et passible d'une amende ne dépassant pas vingt mille shillings, ou d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas douze mois, ou des
deux.
Fonds de cotisation pour la formation

17. (1) Il est par les présentes établi un fonds de prélèvement pour le développement de la formation et du tourisme qui sera dévolu aux
administrateurs et dans lequel seront versés : (

a) tous les produits du prélèvement ; (


b) tous les fonds provenant de la vente des actifs excédentaires des administrateurs ; (
c) tous les fonds, de toute autre source, fournis ou donnés ou prêtés aux administrateurs. (

2) Tous les fonds du Fonds qui ne sont pas immédiatement requis aux fins des administrateurs peuvent être placés en dépôt dans une banque ou
investis par les administrateurs dans tous les titres dans lesquels les administrateurs peuvent, pour le moment, en vertu de la loi, investir ou dans
tous autres titres approuvés à cette fin par le Trésor.

Établissement des administrateurs, chap. 494

18. (1) Il est par les présentes établi un corps de fiduciaires, connu sous le nom de Catering and Tourism Develop Levy Trustees, qui se compose
de six personnes nommées par le Ministre qui nomme l'une d'entre elles comme président du conseil d'administration. (

2) Les Catering and Tourism Development Levy Trustees sont, sous ce nom, une personne morale ayant une succession perpétuelle et un sceau

Benson KimuyuPage 7
commun, et peuvent, sous leur nom corporatif, ester en justice et, aux fins de leurs fonctions, acheter ou autrement acquérir, détenir, gérer et
aliéner des biens, meubles ou immeubles, et peuvent conclure les contrats que les fiduciaires peuvent juger nécessaires ou opportuns. (

3) Sous réserve du paragraphe (4), un fiduciaire exerce ses fonctions pendant la période, ne dépassant pas cinq ans, que le Ministre peut spécifier
dans sa nomination et à l'expiration de cette période, il peut être reconduit dans ses fonctions. (

4) Le poste d'un fiduciaire devient vacant : (


a) s'il démissionne de ses fonctions par avis écrit adressé au Ministre; (
b) si il décède; (
c) s'il est déclaré en faillite; (
d) s'il fait l'objet d'une ordonnance de réception en vertu de la partie VI de la Loi sur le traitement mentaux; (
e) s'il est condamné à une peine d'emprisonnement par un tribunal; ou

(f) si le ministre est convaincu que le syndic est physiquement incapable de remplir, ou en raison d'une mauvaise conduite, est inapte à exercer,
les fonctions de sa charge et
met fin à la nomination du syndic.
Fonctions des administrateurs
19. (1) Les fonctions des administrateurs sont les suivantes :
(a) contrôler et administrer le Fonds; (
b) établir, équiper et contrôler les établissements de formation des personnes destinées à l'emploi dans les hôtels et les restaurants que le Ministre
peut approuver; (
c) établir et développer des normes nationales pour tester les compétences requises par l'industrie du tourisme; (

d) effectuer les paiements du Fonds qui peuvent être nécessaires pour permettre à l'Office du tourisme du Kenya de promouvoir le Kenya en tant
que destination touristique à la fois localement et internationalement
Procédure des fiduciaires
20. (1) Les administrateurs peuvent se réunir pour traiter de leurs affaires et organiser leurs réunions comme ils le jugent approprié. (

2) Le quorum nécessaire à la transaction des affaires des administrateurs est de quatre.


(3) Si le président des administrateurs est absent d'une réunion, les administrateurs présents à la réunion élisent l'un d'entre eux pour la présider,
et le président ou la personne qui préside dispose d'une voix prépondérante en plus de sa voix délibérative. (

4) Tout document, autre que celui qui doit être scellé par la loi, peut être signifié sous la signature de l'un des administrateurs.
Nomination d'agents
15 de 2003, art. 56.

20A.(1) Les administrateurs peuvent, par avis écrit adressé à toute personne-
(a) nommer une telle personne pour être l'agent d'un titulaire de licence aux fins de la collecte et
le recouvrement de la redevance due auprès de ce titulaire de licence ; et
b) préciser le montant du prélèvement à percevoir et à recouvrer par cet agent.
(2) Un agent doit payer la cotisation spécifiée dans son avis de nomination à partir de toute somme qui peut, à tout moment au cours des douze
mois suivant la date de l'avis, être détenue par lui pour le titulaire de licence ou due par lui au titulaire de licence.
(3) Lorsqu'une personne nommée en vertu du paragraphe (2) prétend être ou être devenue incapable de se conformer au paragraphe (2) en raison
du manque de fonds détenus par elle ou dus par elle, elle doit, dès que possible, en aviser les fiduciaires par écrit en exposant en détail les raisons
de son incapacité à se conformer et les fiduciaires peuvent-
(a) accepter la notification et annuler ou modifier l’avis de nomination en conséquence; ou
b) s’ils ne sont pas satisfaits des motifs, rejeter la notification par écrit.
(4) À moins qu'une notification ne soit donnée par un agent en vertu du paragraphe (3)-
a) il est présumé que des sommes suffisantes pour le paiement de la cotisation spécifiée dans son avis de nomination sont détenues par lui pour le
titulaire de licence ou lui sont dues; et
b) dans toute procédure visant à la perception ou au recouvrement de cette taxe, il sera empêché de faire valoir l'absence de ces sommes.
(5) Aux fins du présent article, les administrateurs peuvent, par avis écrit, exiger à tout moment qu'une personne leur fournisse dans un délai
raisonnable, qui ne soit pas inférieur à trente jours à compter de la date de signification de l'avis, un relevé indiquant les sommes qui peuvent être
détenues par cette personne pour, ou dues par elle à, un titulaire de licence auprès duquel une redevance est due.
(6) Quiconque a payé la redevance en vertu du présent article est, à toutes fins, réputé avoir agi avec l'autorisation du titulaire de licence et est
indemnisé, à l'égard de ce paiement, contre toute procédure, civile ou pénale, et contre toute procédure, judiciaire ou extrajudiciaire, nonobstant
toute disposition contraire dans toute loi, tout contrat ou toute convention écrite.
(7) Quiconque, sans motif ni excuse légitime,
a) ne se conforme pas dans les trente jours à un avis donné par les administrateurs en vertu du présent article ; ou
(b) dégage le titulaire de licence de toute responsabilité en cas de non-respect d’un tel avis ;
sera coupable d'une infraction et passible d'une amende ne dépassant pas cinq mille shillings ou d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas
six mois, ou des deux, et sera, en outre, tenu de payer aux administrateurs le montant de toute responsabilité acquittée.
Les administrateurs peuvent s'abstenir de recouvrer les prélèvements dans certains cas
15 de 2003, art. 56.

20B.(1) Nonobstant les dispositions de la présente loi, dans tous les cas où les fiduciaires sont d'avis qu'ils devraient s'abstenir de recouvrer une
redevance auprès d'un titulaire de licence en raison de l'impossibilité, de la difficulté ou des dépenses excessives de recouvrer la redevance, les
fiduciaires peuvent s'abstenir de recouvrer la redevance en question et la responsabilité de la redevance sera alors réputée éteinte ou abandonnée.
(2) Lorsque les administrateurs ont décidé de s'abstenir de recouvrer la redevance en vertu du paragraphe (1), ils doivent signaler cette décision
par écrit au Ministre dans les trois mois suivant la décision.
(3) Lorsqu'une affaire a été renvoyée au Ministre, et qu'il le juge approprié, il peut, par écrit, ordonner aux administrateurs de :
a) prendre les mesures que le Ministre juge appropriées en vertu du présent article; ou
b) obtenir les directives du tribunal sur l’affaire.
Comptes
Cap.412

Benson KimuyuPage 8
21. (1) Les administrateurs doivent faire tenir tous les livres de comptes appropriés et autres livres et registres relatifs au Fonds et à toutes leurs
entreprises, activités et biens, et doivent, dans un délai de quatre mois après
la fin de l'exercice financier, faire préparer : (

a) un bilan indiquant en détail l'actif et le passif du Fonds à la fin de cet exercice financier ; (

b) tout autre relevé de compte qui peut être nécessaire pour indiquer la situation financière des administrateurs à la fin de cet exercice. (

2) Les comptes des administrateurs doivent être examinés, vérifiés et faire l'objet d'un rapport annuel par le vérificateur général des sociétés.

Le chap. 237 ne s'applique pas

22. Nonobstant toute disposition contenue dans la Loi sur la formation industrielle, aucun comité de formation ne sera créé en ce qui concerne la
formation dans les hôtels et les restaurants, et aucune ordonnance de prélèvement de formation ne sera prise à leur égard en vertu de cette loi.

PARTIE VII – COMPLÉMENTAIRE

Réservation centralisée

23(1) Le Ministre peut, par avis publié dans la Gazette, ordonner que le gérant d'un hôtel ne reçoive aucun client sans l'autorisation écrite du
Ministre ou de la personne, du fonctionnaire ou du bureau qu'il désigne à cette fin. (

2) Un avis en vertu du paragraphe (1) peut être donné à l'égard d'un hôtel particulier, d'une catégorie particulière d'hôtels ou d'hôtels situés dans
une zone déterminée.

Permis temporaire en cas de refus ou d'annulation du permis


24. Lorsque le titulaire d'une licence d'hôtel ou d'une licence de restaurant voit sa licence annulée ou sa demande de renouvellement de cette
licence (devant prendre effet à l'expiration de cette licence) refusée, il a le droit, moyennant le paiement d'une partie proportionnelle des droits
prescrits, de se voir accorder une licence du type annulé ou refusé pour une période ne dépassant pas six mois, que l'Autorité considère comme
suffisante pour permettre la liquidation ou la cession de l'entreprise.
Pouvoir d'entrer et d'inspecter les locaux
25.(1) Toute personne autorisée par écrit par l'Autorité à cette fin peut, à tout moment raisonnable :
a) pénétrer sans mandat dans tout local où il a des motifs raisonnables de croire qu'une entreprise d'hôtellerie ou de restauration est exploitée,
pour vérifier si la présente loi et toute autre loi écrite sont respectées, et—
(i) examiner et prendre des copies de tout registre, livre, compte ou document trouvé dans les locaux concernant ou semblant concerner un hôtel
ou un restaurant ;
(ii) prendre possession de tout registre, livre, compte ou document trouvé dans ces locaux dont il a des motifs raisonnables de soupçonner qu'il
s'agit ou qu'il contient des éléments de preuve d'une infraction à la présente loi ou à toute autre loi écrite; (

b) exiger de toute personne qui semble exercer ou être employée dans une entreprise d'hôtellerie ou de restauration dans ces locaux de fournir les
explications et de donner les renseignements relatifs à cette entreprise qu'elle peut raisonnablement exiger dans l'exercice de ses fonctions;
(c) exiger de toute personne qui semble exercer une activité d'hôtellerie ou de restauration dans ces locaux, par avis écrit adressé à cette
personne, qu'elle lui présente, à un moment et à un endroit précis, les registres, livres, comptes et documents relatifs ou semblant se rapporter à
cette activité :
À condition que rien dans ce paragraphe n’autorise l’entrée dans une chambre d’hôtel sans l’autorisation préalable de son occupant actuel.
(2) Quiconque —
a)résiste, gêne ou entrave toute personne agissant en vertu du paragraphe (1); ou
b)omet de se conformer pleinement et honnêtement à une exigence qui lui est faite en vertu dudit paragraphe,
sera coupable d’une infraction et passible d’une peine d’emprisonnement ne dépassant pas six mois ou d’une amende ne dépassant pas cinq mille
shillings, ou des deux.
Responsabilité du titulaire de licence pour les actes des agents et des employés
26. Tout titulaire de licence qui emploie un agent, un commis, un préposé ou un employé sera responsable des actes et
les omissions de l'agent, du commis, du préposé ou de toute autre personne dans la mesure où ces actes ou omissions concernent l'entreprise du
titulaire de licence; et si l'agent, le commis, le préposé ou toute autre personne commet un acte ou fait une omission qui constitue une infraction à
la présente loi, ou qui constituera une infraction si elle est commise ou faite par ce titulaire de licence, le titulaire de licence et son agent, son
commis, son préposé ou toute autre personne seront conjointement et solidairement coupables de l'infraction et passibles des sanctions prévues
par la présente loi:
À condition que le titulaire de permis puisse se défendre en prouvant qu'il ne savait pas et qu'on ne pouvait raisonnablement pas s'attendre à ce
qu'il sache que l'acte ou l'omission avait lieu ou allait avoir lieu et qu'il a pris toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que les dispositions
pertinentes de la présente loi étaient respectées.
Finance
27.(1) Le Ministre peut, à partir des fonds alloués par le Parlement et avec le consentement du Trésor :
a)verser à l’Autorité et au Tribunal les sommes d’argent qui peuvent être nécessaires pour permettre à ces organismes de s’acquitter de leurs
fonctions en vertu de la présente loi;
b) verser aux membres de l’Autorité et du Tribunal (autres qu’un membre qui est un fonctionnaire public recevant un salaire) une rémunération,
des indemnités de déplacement et autres indemnités ;
c) effectuer les autres paiements qui peuvent être nécessaires pour donner effet à la présente loi.
(2) Toutes les sommes reçues ou recouvrées en vertu de la présente loi par l’Autorité ou le Tribunal ou en leur nom doivent être versées au
Fonds consolidé.
Locaux à exclure 13 de 1978, Ann.
28.(1) La présente loi ne s’applique pas aux locaux d’une catégorie spécifiée dans la quatrième annexe ni à toute personne gérant ces locaux.

Benson KimuyuPage 9
(2) Le ministre peut, de temps à autre, examiner l'application de la présente loi en ce qui concerne son application aux hôtels et aux restaurants
et, dans le but d'inclure ou d'exclure une catégorie d'hôtels ou de restaurants des dispositions de la présente loi, il peut, par avis dans la Gazette,
modifier la quatrième annexe.
Règlements

29.(1) Le ministre peut prendre des règlements visant généralement à assurer une meilleure application des dispositions et des objectifs de la
présente loi.
(2) Sans préjudice de la généralité du paragraphe (1), les règlements pris en vertu du présent article peuvent :
a) prévoir la classification des hôtels et des restaurants ainsi que les normes appropriées à chaque catégorie ;
(b)prescrire la taille minimale des chambres dans les hôtels ou dans des catégories particulières d'hôtels, soit de manière absolue, soit par rapport
au nombre de personnes autorisées à
être hébergées dans ces chambres; (

c)prescrire les devoirs et obligations des titulaires de licence en ce qui concerne l'exploitation ou la gestion d'entreprises hôtelières ou de
restaurants, que ce soit de manière générale ou à l'égard de toute catégorie d'hôtels ou de restaurants;
d) prévoir l’affichage des tarifs dans les hôtels ou les restaurants, avec mention des frais maximums qui y sont facturés et des langues dans
lesquelles les tarifs doivent être exprimés ;
e) prévoir que les hôtels et les restaurants soumettent des déclarations à l'Autorité, y compris des déclarations relatives aux affaires acceptées par
les hôtels de la part ou concernant des personnes résidant hors du Kenya ;
f)prescrire la procédure à suivre par l’Autorité dans l’exercice de ses fonctions en vertu de la présente loi;
g)prescrire la procédure à suivre en cas d’appel en vertu de la présente loi;
(h) prévoir des dispositions permettant d’exiger des personnes qu’elles fournissent des renseignements relatifs aux dispositions de la présente loi
ou des règlements :
(i)prescrire les formulaires à utiliser en vertu de la présente loi et les droits à payer pour les choses à faire en vertu de la présente loi ou des
règlements;
j)prescrire tout ce qui doit être prescrit en vertu de la présente loi.
Application des lois écrites.
Cap.495.
LN11/1964 (Kenya Gazette Supp.88 de 1964). LN 8/1964 (Kenya Gazette Supp.97 de 1964). N° 10 de 1964 (Kenya Gazette Supp. 132 de
1964). LN19/1964 (Kenya Gazette Supp.126 de 1964). LN 9/1964 (Kenya Gazette Supp.129 de 1964).

30. Les lois écrites suivantes et toute législation subsidiaire édictée en vertu de celles-ci ne s'appliquent pas aux locaux régis par la présente loi, à
savoir :
a)la loi sur la responsabilité des aubergistes de 1863, du Royaume-Uni ;
(b)la loi sur les aubergistes de 1878 du Royaume-Uni ;
(c)la loi sur les hôtels (région de Nairobi) (tant en ce qui concerne la région de Nairobi que toutes les autres zones) ;
d) l'ordonnance de 1964 portant modification des lois (loi et règlement sur les hôtels) de la province de Nyanza ;
e) l'ordonnance de 1964 portant modification des lois de la province côtière (loi et règlements sur les hôtels) ;
(f)la loi sur les hôtels de la province centrale ;
(g) l'ordonnance de 1964 portant modification des lois (loi et règlement sur les hôtels) de la province de la vallée du Rift;
(h) l'ordonnance de 1964 portant modification des lois (loi et règlements sur les hôtels) de la province de l'Est;

ANNEXE PREMIÈRE (art. 3 (6))


L'AUTORITÉ DE L'HÔTELLERIE ET DE LA RESTAURATION
1. (1) Le président et les autres membres de l'Autorité qui sont nommés par le Ministre restent en fonction pendant une période n'excédant pas
trois ans, telle que spécifiée dans leurs actes de nomination, et sont éligibles à une reconduction.
(2) Le président et tout autre membre nommé par le ministre peuvent à tout moment démissionner de leurs fonctions par avis écrit adressé au
ministre.
(3) Le ministre peut annuler la nomination du président ou de tout autre membre nommé par le ministre en raison de son infirmité, de son
incapacité ou de sa mauvaise conduite, ou s'il est absent de deux réunions consécutives de l'Autorité sans l'autorisation de l'Autorité.
2. (1) Les réunions de l'Autorité sont convoquées par le président aux dates et aux lieux qu'il détermine, mais au moins quatre fois par an.
(2) Le président peut à tout moment, et doit, à la demande écrite d'au moins trois membres, convoquer une réunion extraordinaire de l'Autorité.
(3) L’avis de convocation d’une réunion extraordinaire de l’Autorité doit indiquer les fins pour lesquelles la réunion extraordinaire est
convoquée.
3. (1) Si le président est absent d'une réunion de l'Autorité, les membres présents choisissent l'un d'entre eux pour présider cette réunion. (

2) À chaque réunion de l'Autorité, le président ou l'autre membre qui préside dispose d'une voix prépondérante et délibérative.
(3) Le quorum pour une réunion de l’Autorité est de six membres.
(4) Sauf disposition expresse contraire, tous les ordres, directives et décisions de l'Autorité sont établis, donnés et notifiés sous la signature du
président ou d'une autre personne présidant, ou, si l'Autorité l'y autorise, sous la signature d'un membre ou du secrétaire.
(5) L'Autorité peut autoriser le président à exercer en son nom, à tout moment où elle ne se réunit pas, les pouvoirs qu'elle peut spécifier de
temps à autre :
À condition que l'exercice de ces pouvoirs soit, dans la mesure requise par l'Autorité, signalé par le président sans délai déraisonnable lors d'une
réunion de l'Autorité.
(6) Les procès-verbaux des délibérations de chaque réunion de l'Autorité sont régulièrement consignés par le secrétaire dans un registre des
procès-verbaux, et le registre est tenu de manière à présenter des détails tabulés appropriés des affaires menées ou traitées lors de chaque
réunion.
(7) Sous réserve de la présente loi et des directives générales ou particulières du ministre, l’Autorité réglemente sa procédure comme elle le juge
approprié.
4. Un membre ne doit pas, lors d'une réunion de l'Autorité, prendre part
aux discussions ou voter sur :
a) une demande présentée par une personne qui est apparentée à ce membre jusqu’au troisième degré d’affinité ou de consanguinité;

Benson KimuyuPage 10
b) une demande présentée par une personne qui est un débiteur ou un créancier de ce membre ou dans l’entreprise de laquelle ce membre a un
intérêt financier.
5. Le Ministre nomme un fonctionnaire public pour agir en qualité de secrétaire de l'Autorité et peut nommer d'autres fonctionnaires publics pour
agir en qualité de personnel de l'Autorité qu'il juge nécessaire.

DEUXIÈME ANNEXE (art. 10(8))


LE TRIBUNAL D'APPEL DES HÔTELS ET RESTAURANTS
1. (1) Chaque membre du Tribunal exerce ses fonctions pendant une période n’excédant pas trois ans, telle que spécifiée dans son acte de
nomination, et est rééligible.
(2) Un membre du Tribunal peut à tout moment démissionner de sa charge par avis écrit adressé au Ministre.
(3) Le ministre peut annuler la nomination d’un membre du Tribunal en raison de son infirmité, de son incapacité ou de sa mauvaise conduite, ou
s’il est absent de trois réunions consécutives du Tribunal sans l’autorisation de celui-ci.
2. Les réunions du Tribunal sont convoquées par le président chaque fois que les circonstances l'exigent. Le Tribunal règle sa procédure comme
il le juge approprié.
4. Un membre ne doit pas, lors d'une réunion du Tribunal, prendre part à la discussion ou au vote sur :
a) une demande présentée par une personne qui est apparentée à ce membre jusqu’au troisième degré d’affinité ou de consanguinité;
b) une demande présentée par une personne qui est un débiteur ou un créancier de ce membre ou dans l’entreprise de laquelle ce membre a un
intérêt financier.
5. Le Ministre nomme un fonctionnaire public pour agir en qualité de secrétaire du Tribunal et peut nommer d'autres fonctionnaires publics pour
agir en qualité de personnel du Tribunal qu'il juge nécessaire.

ANNEXE TROISIÈME (art. 12(5))


AVIS
LOI
SUR LES HÔTELS ET RESTAURANTS (chapitre 494)
PERTE OU DOMMAGE AUX BIENS DES CLIENTS
En vertu de la Loi sur les hôtels et les restaurants, le propriétaire d'un hôtel peut, dans certaines circonstances, être tenu de réparer toute perte ou
tout dommage causé aux biens d'un client, même si cela n'est pas dû à une faute de sa part ou de celle de son personnel.
Cette responsabilité, cependant,
(a)s'étend uniquement aux biens des clients qui ont réservé un hébergement à l'hôtel ;
(b)est limité à cinq cents shillings pour tout article et à un total de mille shillings dans le cas d'un seul article, sauf dans le cas de biens qui ont été
déposés ou offerts en dépôt, pour une garde sûre ;
(c) ne couvre pas les automobiles ou autres véhicules de quelque nature que ce soit, ni les biens qui y sont laissés, ni les animaux vivants.
Cet avis ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité en vertu de
la Loi incombant au propriétaire de cet hôtel dans un cas particulier.

ANNEXE
QUATRIÈME (art. 28)
LOCAUX EXCLUS
1. Tout local géré par le gouvernement, une autorité locale, une institution caritative ou religieuse
organisation ou une nation ou une institution religieuse
2. Tout local géré par une société, un club de membres, une institution ou une autre organisation et utilisé exclusivement par et au profit des
membres de cette société, club, institution ou autre organisation qui ne propose pas d'adhésion quotidienne.
3. Tout hôtel dont le prix total maximum par nuit, y compris la fourniture de l'hébergement, du petit-déjeuner ou de tout autre repas ou service,
est inférieur à quarante shillings par personne.

4. Tout restaurant dont les recettes brutes provenant de toutes les ventes s'élèvent à moins de 12 000 £ par an ou, dans le cas d'un restaurant qui
n'a pas exercé d'activité auparavant, à moins de 20 000 Sh en moyenne par mois pendant les trois premiers mois d'activité.
5. Aux fins du paragraphe 4, les recettes brutes des ventes sont déterminées par référence aux comptes tenus par le restaurant pour la période de
mois ou de trois mois, selon le cas, se terminant à la fin du mois précédant immédiatement une demande légale en vertu de l'article 25(1) pour
leur production, et par référence à toute autre information légalement requise en vertu de l'article que l'autorité peut juger appropriée.
À condition que rien dans le présent paragraphe n'empêche l'Autorité de contester ces comptes ou autres informations ou de présenter des
preuves, dans le cadre de procédures pour une infraction à la présente loi, tendant à réfuter ces comptes ou informations.

Benson KimuyuPage 11
THÈME 3 : LES MATIÈRES DE CONSTRUCTION

Objectifs spécifiques
À la fin de cette unité de sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Définir les termes
b) Énoncez les principaux composants d'un bâtiment
c) Discuter des fonctions d’un composant donné d’un bâtiment
d) Expliquer les finitions de surface appropriées pour les locaux de restauration et d'hébergement

Introduction
 Les matériaux de construction sont des matériaux utilisés dans la construction d'un bâtiment
 La structure du bâtiment est un élément essentiel de tout bâtiment, car elle protège les occupants du bâtiment et joue un rôle majeur dans
la régulation de l’environnement intérieur.
 Constitué du toit, des dalles de plancher, des murs, des fenêtres et des portes du bâtiment, le tissu contrôle le flux d'énergie entre
l'intérieur et l'extérieur du bâtiment.
 La structure du bâtiment doit équilibrer les exigences de ventilation et de lumière du jour tout en offrant une protection thermique et
contre l’humidité adaptée aux conditions climatiques du site.
 La conception du tissu est un facteur majeur pour déterminer la quantité d’énergie qu’un bâtiment utilisera dans son fonctionnement. De
plus, les impacts environnementaux globaux du cycle de vie et les coûts énergétiques associés à la production et au transport des
différents matériaux d’enveloppe varient considérablement.

 Le ciment, les briques et les tuiles sont les principaux matériaux de construction utilisés dans la construction des bâtiments.
 Aujourd'hui, l'augmentation de la demande de divers matériaux de construction a donné naissance à de nombreuses entreprises de
fabrication de matériaux de construction. De nombreux nouveaux matériaux de construction présentent des risques environnementaux, ce
qui est devenu une préoccupation majeure pour tous.
 Traditionnellement, les principaux types de matériaux de construction utilisés étaient la boue, la pierre et les broussailles. La boue était
utilisée pour combler les espaces entre les briques et servait de béton et d'isolant. Il y a des siècles, les maisons étaient entièrement
construites en terre et en argile. Cela a été suivi par l'utilisation de roches (principalement du granit) comme matériau de construction.
Les structures en brosse étaient couramment observées dans les zones tropicales et étaient entièrement constituées de parties de plantes
telles que des branches, de l'écorce, des brindilles et des feuilles.
 Les pierres et les briques étaient également courantes dans la construction. Différents types de briques ont été et sont encore utilisés pour
la maçonnerie. Cela comprend des briques de forme spéciale pour les joints, les frappes et l'outillage, ainsi que des briques émaillées ou
frottées à des fins décoratives.
 Le chaume est l’un des plus anciens types de matériaux de construction utilisés pour la toiture. Un autre matériau de construction
générique est le bois. En raison du caractère diversifié des différents types de bois, ils peuvent être utilisés pour tout type de structure
dans la plupart des climats. Même si les structures en bois étaient très courantes autrefois, elles ont disparu avec l'arrivée des structures en
béton.
 Le béton est un matériau de construction composite composé d'agrégats et d'un liant (ciment). Le béton trouve une bonne utilisation dans
tous les types de construction de bâtiments. Les cendres volantes sont un ingrédient majeur du mélange de béton en raison de leur
légèreté et de leur haute isolation thermique.
 Plus récemment, de nouveaux types de matériaux de construction sont utilisés. Il s’agit notamment des métaux (pour la structure des
grands bâtiments), des plastiques, de l’amiante et des tissus. Les matériaux imperméables à base de goudron, le linoléum en papier,
l'argile polychlorure de vinyle et les revêtements solvantés pour les murs intérieurs sont d'autres matériaux de construction.

Composants d'un bâtiment

i) La fondation.

Benson KimuyuPage 12
 La fondation est la partie inférieure ou inférieure d'un bâtiment qui pénètre le terrain sur lequel il se trouve ; elle porte le poids du
bâtiment et le soutient.
 Une fondation est nécessaire pour répartir uniformément toute la charge du bâtiment sur le sol de manière à éviter tout tassement
dommageable.

 Le type de fondation d'une construction dépend des caractéristiques du sol et du type de bâtiment qu'elle sera. c'est-à-dire que les
fondations doivent être construites sur un sol bon/solide.

ii) Socle

 Un socle est normalement construit juste au-dessus du niveau du sol et immédiatement après la fondation.
 Il élève le plancher au-dessus du niveau du sol et empêche ainsi les eaux de surface de pénétrer dans le bâtiment.

iii) Cours d'étanchéité à l'humidité (DPC)

 Un revêtement imperméable est une couche de matériau imperméabilisant tel que l'asphalte ou le ciment imperméable. Les murs sont
construits au-dessus de la couche pare-vapeur.
 Le revêtement pare-vapeur empêche l'eau de surface de remonter dans les murs.
 L’humidité réduit la résistance des murs et crée des conditions de vie malsaines. Cela affecte également la peinture et le plâtre et
augmente le coût de leur entretien.
 Une couche d'étanchéité n'est pas nécessaire lorsqu'une poutre de plinthe est construite, car la poutre de plinthe fonctionne déjà
comme un DPC.

iv) Poutre de plinthe

 Une poutre de plinthe est construite en fonction du type de structure du bâtiment et de la nature du sol. Il offre une stabilité
supplémentaire face aux tassements du bâtiment et aux dommages causés par les tremblements de terre.
 Il est constitué d'éléments horizontaux qui reposent sur le sol. Les poutres appuient leur poids sur les piliers et sont souvent en métal
ou en bois.
v) Sol

 C'est la surface sur laquelle nous réalisons la plupart de nos activités. Le revêtement de sol est posé sur le remplissage du socle et sur
les étages suivants.
 Le revêtement de sol peut être réalisé avec différents matériaux, mais il faut veiller à ce que le sol sous le plancher soit bien
compacté. Le revêtement de sol est réalisé pour empêcher l'humidité de monter vers le haut et pour avoir une plate-forme ferme qui
peut être maintenue hygiénique et propre.

vi) Murs

 Les murs sont les éléments verticaux sur lesquels repose finalement le toit.
 Les murs d'un bâtiment ou d'une maison reçoivent le poids des différents plafonds et planchers et transmettent ce poids aux
fondations.

 Ils peuvent être fabriqués à partir de différents matériaux comme des briques, des pierres, de la boue, des blocs de béton, des blocs
latéritiques, etc. Si les murs sont très longs, des colonnes peuvent être prévues pour porter le toit.
 Les murs assurent l'intimité et la protection. Les murs offrent également sécurité et protection contre les éléments naturels tels que le
vent, la pluie et le soleil.
 Des ouvertures doivent être prévues dans le mur pour l'accès et la ventilation.

vii) Les piliers.


 Les piliers d'un bâtiment servent à remplacer les murs dans la transmission de la charge du plafond en béton et en acier. Les piliers
absorbent le poids des poutres de soutien et transmettent les charges verticales à la fondation.
viii) Ouvertures

 Des ouvertures sont normalement prévues dans les murs sous forme de portes, de fenêtres et de ventilateurs.
 Les portes permettent l’accès, les fenêtres et les ventilateurs assurent la lumière et la ventilation.
 Les linteaux sont construits juste au-dessus des ouvertures. Il s'agit généralement d'une dalle de pierre ou d'une dalle de béton. Les
linteaux sont construits pour soutenir les murs au-dessus des ouvertures. Dans les zones sujettes aux tremblements de terre, une
poutre de linteau continue est prévue sur tous les murs.
 Le rebord de la fenêtre est la partie du mur qui se trouve juste en dessous de la fenêtre.

ix) Escaliers

 Un escalier est une suite de marches et il est prévu pour permettre la montée et la descente entre les étages et les paliers.
 L'appartement ou la pièce d'un immeuble dans lequel se trouve l'escalier est appelé escalier. L'espace ou l'ouverture occupée par
l'escalier s'appelle un escalier.
 Il existe différents types d'escaliers utilisés dans les bâtiments, comme les escaliers RCC, les escaliers en bois, les escaliers en métal,
les escaliers en briques, etc.

Benson KimuyuPage 13
x) Toit

 Le toit assure la protection du bâtiment et des personnes qui y vivent. Le toit repose sur les murs et nécessite un ancrage adéquat afin
que le vent et autres impacts mécaniques ne puissent pas le détruire. Un toit peut avoir différentes formes mais il est toujours soit plat,
soit en pente.
 Le toit est généralement constitué de RCC, de dalles de pierre, de tuiles, etc.

xi) Surfaces / Finitions

 Les finitions extérieures constituent la couche de protection la plus externe, qui protège la structure des intempéries. Les finitions
intérieures sont les couches données sur les faces intérieures. Ils confèrent durabilité et aspect agréable à l'intérieur.

xii) Le plafond

 Il faudra distinguer le revêtement et la charpente. Le cadre sera celui qui supportera les charges qui affectent le plafond et qui
pèseront sur les murs et les piliers.

Fonction d'un composant de structure de bâtiment

Benson KimuyuPage 14
 Ventilation
 Éclairage
 Climatisation
 Extraction de fumées
 Soutien
 Confort
 Confidentialité
 Portionnage

Benson KimuyuPage 15
Finitions de surface d'un local de restauration et d'hébergement
a) Finitions pour sols durs
i) Granolithic est un produit en béton, composé de ciment et de mortier à
granulatshttp://en.wikipedia.org/wiki/Mortar_(masonry)http://en.wikipedia.org/wiki/Construction_aggregate fins, l'agrégat
étant des éclats de granit, qui donneront une finition de surface résistante. Il sera posé avec une chape, qui sera finie à la truelle
manuelle (méthode traditionnelle) ou « talochée » avec un appareil à truelle électrique, pour une finition uniforme et fine. Le
pavage granolithique conviendra aux zones qui doivent être soumises à une usure intense, bien que son apparence ne soit
normalement pas adaptée aux travaux domestiques intérieurs.
ii) Terrazzo Revêtement de sol composé de copeaux de marbre ou de pierre fixés dans du mortier et polis une fois sec.
iii) Finitions de sol en bétonLe béton a fait ses preuves en matière de résistance, de durabilité et de rentabilité pour une variété
d'applications, notamment les sols, les allées, les patios et les allées. Les sols en béton se retrouvent dans une variété
d'environnements résidentiels, des copropriétés de grande hauteur aux sous-sols rénovés pour un espace de vie supplémentaire
et aux constructions sur dalles au sol. Le béton intérieur est généralement recouvert de moquette, de vinyle ou d’autres
matériaux de revêtement de sol. Pour les surfaces extérieures, les matériaux comme l’ardoise, le granit ou la brique sont
préférés au béton standard lorsque les budgets le permettent.
iv) Finitions de planchers en bois

Types de finitions pour parquets

a) L’uréthane modifié à l’huile est généralement la finition de surface la plus courante et est facile à appliquer. Il s’agit d’une
base pétrolière contenant un mélange de résines synthétiques, de plastifiants et d’autres ingrédients filmogènes qui produit une
surface durable et résistante à l’humidité. Il s'agit d'un polyuréthane à base de solvant qui sèche en huit heures environ. Ce type
de finition devient ambré avec le temps et se décline en différents niveaux de brillance.
b) L'uréthane durci à l'humidité est un polyuréthane à base de solvant qui est plus durable et plus résistant à l'humidité que les
autres finitions de surface. L'uréthane durcissant à l'humidité est disponible en types non jaunissants et ambrés et est
généralement disponible en satin ou en brillant. Ces finitions sont extrêmement difficiles à appliquer, dégagent une forte odeur
et il est préférable de les confier à un professionnel.
Le durcissement de ce type de finition s'effectue en absorbant de minuscules quantités de vapeur d'eau de l'air, ce qui les fait
sécher et durcir. Le processus de durcissement dépend fortement de l’humidité relative.

c) L'uréthane à base d'eau est un uréthane à base d'eau avec un mélange de résines synthétiques, de plastifiants et d'autres
ingrédients filmogènes qui produit une surface durable et résistante à l'humidité. Ces finitions sont claires et non jaunissantes et

Benson KimuyuPage 16
présentent différents niveaux de brillance. Ils ont une odeur plus douce que les finitions modifiées à l’huile et sèchent en deux
à trois heures environ. Les uréthanes à base d’eau sont généralement plus chers.

d) Vernis de conversion (finitions suédoises) - Scellants à base d'alcool et à durcissement acide à deux composants. En raison de
leur origine (pays), les vernis de conversion sont souvent appelés finitions suédoises
e) Scellants pénétrants - Ces scellants sont étalés sur le sol et laissés pénétrer. Ils sont à base de solvant. L'excès de scellant est
enlevé avec des chiffons ou poli avec des tampons synthétiques ou en laine d'acier. Ce type de finition a souvent une couleur et
peut être utilisé pour teindre et sceller le parquet. Les produits d'étanchéité pénétrants sont fabriqués à partir d'huile de tung ou
de lin, avec des additifs améliorant le séchage et la dureté.

f) Cire en pâte - La plus ancienne et, à certains égards, la meilleure. La cire est la plus facile à appliquer, la moins chère, celle
qui sèche le plus rapidement, la plus facile à réparer et, avec des soins appropriés, elle survivra pour toujours. Appliquez de la
cire sur une tache pénétrante et le système est dans le bois, vous usez donc le bois et non la finition. La cire est étalée en fines
couches pour protéger la surface après l'application de la teinture et/ou du scellant, puis polie pour obtenir la brillance
souhaitée.

g) Vernis – Les vernis vinyl-alkydes ont supplanté les vernis naturels fabriqués à partir d’huiles végétales. Ce produit était
couramment utilisé avant l’introduction des finitions en uréthane.
h) Laque - L'inflammabilité et l'incompatibilité de ce fini de sol ne sont PAS recommandées par de nombreux fabricants. Cette
finition est à éviter.
i) Gomme laque - Ce produit (gomme laque naturelle) contient de la cire et n'est pas largement utilisé comme couche de finition
sur le marché actuel des parquets. La gomme laque décirée est de plus en plus utilisée comme scellant pour parquet.

Plancher

de bois franc préfini1. Imprégnation acrylique – Les monomères acryliques sont injectés dans la structure cellulaire du bois pour
augmenter la dureté, puis finis avec une couche d’usure sur le bois.

2. Acrylique-uréthane – Sa composition chimique est légèrement différente de celle du polyuréthane, mais ses avantages sont
similaires.

3. Oxyde d’aluminium – particules ajoutées à la finition en polyuréthane pour augmenter la résistance à l’abrasion de la couche
d’usure. Cela est devenu extrêmement populaire sur les parquets en bois dur de qualité supérieure.

Benson KimuyuPage 17
4. Céramique – Technologie de finition avancée qui permet l’utilisation de céramiques de l’ère spatiale pour augmenter la résistance
à l’abrasion de la couche d’usure.

5. Polyuréthane – Une finition transparente, résistante et durable qui est appliquée comme couche d’usure.

6. Durcissement UV – ces sols sont finis en usine et la finition en polyuréthane est durcie avec des lampes ultraviolettes au lieu
d'utiliser de la chaleur.

b) Finitions pour sols souples

Tapis
Types de tapis

Sélectionnez le tapis en fonction de :

 Fibre — le matériau du tapis lui-même. Les fibres simples sont filées ensemble pour créer un fil à deux, trois ou quatre
brins, qui est ensuite attaché à un support tissé.

 Pile — la hauteur de la fibre.

 Densité — la quantité de touffes de fibres par pouce carré. Le poids du tapis est mesuré en onces par mètre carré. Lorsque
vous utilisez le poids pour comparer les tapis, assurez-vous de comparer des matériaux similaires (par exemple : nylon à
nylon, et non nylon à polyester).

 Texture — le style dans lequel les fibres sont bouclées, torsadées ou coupées donne de la texture.

Fibres de tapis

Les fibres de tapis sont soit naturelles, soit synthétiques. La laine est la fibre naturelle utilisée dans les tapis ; le coton et d’autres fibres
naturelles sont largement utilisés dans les tapis. Les principaux fils synthétiques sont le nylon, l’oléfine, l’acrylique et le polyester.

 La laine offre un aspect et une sensation profonds et riches avec une excellente résilience et durabilité. Bien qu'il soit
naturellement résistant aux taches, il nécessite un niveau d'entretien élevé, notamment un traitement antimite.

Benson KimuyuPage 18
 Le nylon est le matériau de tapis le plus courant. C'est la fibre la plus résistante, ce qui en fait un excellent choix pour les
zones à fort trafic. C'est également le plus durable des synthétiques, facile à nettoyer et à entretenir. Le nylon est résistant à
la saleté et à la moisissure, résilient et non allergène. Certains nylons peuvent boulocher et être sujets à l'électricité statique.

 L'oléfine (polypropylène) était à l'origine destinée aux tapis extérieurs et aux sous-sols en raison de sa résistance à
l'humidité, à la moisissure, aux dégâts des eaux, aux taches, au boulochage, à la perte de poils et à l'électricité statique. Il est
désormais plus largement utilisé pour sa durabilité et son aspect semblable à celui de la laine. L'oléfine est teinte avant
d'être transformée en fibre et conserve donc sa couleur. Certaines oléfines peuvent s’aplatir et se décolorer en cas de
lumière directe du soleil.

 Le polyester n'est pas aussi durable que le nylon, mais il reste assez résistant à l'usure. Le polyester offre un large choix de
textures et de couleurs. Bien qu'il soit sensible au boulochage et à la perte de poils, il est non allergène, évacue l'humidité,
résiste aux mites et à la moisissure et se nettoie facilement.

 L'acrylique est le matériau synthétique le plus proche de la laine. L'acrylique est principalement fabriqué pour un usage
commercial. Il offre une résistance aux salissures, une excellente nettoyabilité et une résistance à l'électricité statique, aux
mites et à la moisissure. L'acrylique est disponible dans un large choix de couleurs et est moins susceptible de se décolorer
en plein soleil que le nylon ou le polyester.

Traitements de tapis

La moquette est disponible avec des fibres et des finitions résistantes aux taches, une bonne nouvelle pour les maisons avec des
enfants et des animaux domestiques. Les traitements les plus efficaces sont ajoutés dans le cadre du processus de fabrication. Les
finitions « appliquées » ultérieurement ne durent pas aussi longtemps. Le thermofixage est un procédé de fabrication qui renforce les
torsions des brins de fils pour ajouter de la durabilité.

Moquette à poils

Les extrémités des fibres des tapis à poils coupés sont coupées sur une face plane.

 Le Saxony est un tapis populaire composé de poils denses et coupés à niveau avec des boucles coupées à environ 1/2" de
hauteur. Les fils serrés donnent une surface douce et lisse, parfaite dans les contextes formels. Une Saxe à finition lisse est
parfois appelée peluche.

Benson KimuyuPage 19
 Le texturé est également un poil coupé, mais il n'est pas aussi densément touffeté qu'un saxony. Le fil bicolore et la surface
irrégulière lui confèrent un look décontracté adapté à n'importe quelle pièce. Sa construction à torsion serrée permet de
résister à la saleté, c'est donc souvent un bon choix pour les salles familiales et les cuisines.

 Les tapis Frieze ont des fibres à poils courts, durables et torsadées, parfaitement adaptées aux zones très fréquentées.

Les fils à poils bouclés sont bouclés et fixés au support.

 Le berbère présente de grandes boucles non coupées de fibres de couleur naturelle, généralement en oléfine. Le berbère est
très durable et constitue un bon choix pour les zones à fort trafic.

 La boucle de niveau fait référence à des boucles touffues et non coupées de hauteur égale. Il est durable et constitue un
excellent tapis pour les zones à fort trafic et les pièces informelles.

Cut & Loop propose une combinaison des éléments ci-dessus, permettant davantage de textures et de motifs. La coupe et la boucle
permettent d'obtenir un motif sculpté avec différents niveaux de boucles basses non coupées et de boucles supérieures cisaillées. Le
motif semble avoir été découpé dans le tapis et présente généralement plusieurs tons de la même famille de couleurs. Le changement
de couleur aide à dissimuler l’usure et les salissures.

Rembourrage de tapis

Le rembourrage est tout aussi important que le tapis lui-même, et même plus à certains égards. Bien qu'elle ne soit pas visible, la
couche d'amortissement est essentielle à une installation de moquette de qualité. L'installation d'un support approprié amortit le pied,
isole du froid et du bruit et augmente la durée de vie du tapis. Utilisez toujours un support de qualité, mais n’oubliez pas qu’un support
plus épais n’est pas toujours synonyme de meilleur. Un sol trop mou peut être dangereux, surtout pour ceux dont les pas peuvent être
un peu instables par moments. Lorsque vous testez un tapis dans la salle d'exposition, testez-le avec un échantillon de rembourrage en
dessous.

Dalles de moquette
Les dalles de moquette pelables et autocollantes sont devenues une excellente méthode de pose de revêtement de sol à
faire soi-même. Les nouvelles technologies permettent d’obtenir des carreaux de moquette faciles à installer, à nettoyer et à
entretenir. Le système adhésif maintient le tapis en place et élimine les courbures. Les propriétaires peuvent mélanger et
assortir les couleurs et les motifs en fonction de leur décor.

Benson KimuyuPage 20
Affectation
Discutez de l’entretien et de la maintenance des finitions de surface, notamment :
 Quotidien/routinier
 Hebdomadaire/spécial
 Périodique

1. Énumérez cinq types de matériaux utilisés pour la construction.


2. Expliquez cinq composants d’un bâtiment.
3. Discuter des finitions de sol adaptées à un local de restauration et d'hébergement

THÈME 4 : PRINCIPAUX SERVICES


Objectifs spécifiques
À la fin de cette unité de sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Définir les termes
b) Prestations de l'Etat requises dans les locaux de restauration et d'hébergement
c) Expliquer la distribution du système de services
d) Expliquer les causes des défaillances dans les systèmes de service
e) Expliquer les solutions aux défaillances des systèmes de service
f) Expliquer l'entretien et la maintenance des systèmes de service

Définition des termes


 Les services principaux désignent la fourniture d'eau, de gaz et d'électricité dans un local de restauration et d'hébergement.
L’approvisionnement en carburant et en eau est une préoccupation et une importance vitales pour un traiteur.
Ces services devraient être mis à disposition pour faciliter le travail dans les locaux de restauration. Ces services comprennent :
l’eau, le gaz, l’électricité, le charbon de bois et l’énergie solaire.

TYPES DE SERVICES

Benson KimuyuPage 21
 Il existe plusieurs services de restauration utilisés dans les établissements de restauration, à savoir :
i) Carburant
ii) Eau
iii) Ventilation
iv) Eaux usées et drainage

CARBURANT

 Un carburant est tout matériau capable de libérer de l’énergie lorsque sa structure chimique ou physique est modifiée.
 Les carburants libèrent leur énergie soit par action chimique, soit par action nucléaire.
 Les combustibles sont des matériaux qui stockent de l’énergie potentielle sous des formes qui peuvent être libérées et utilisées
de manière pratique pour le travail ou comme énergie thermique.
 Les carburants chimiques sont des substances qui libèrent de l’énergie en réagissant avec les substances qui les entourent,
notamment par le processus d’oxydation.
 Les carburants chimiques sont divisés de deux manières :
 Par leurs propriétés physiques, en tant que solide, liquide ou gaz.
 En fonction de leur occurrence : primaire (carburant naturel) et secondaire (carburant artificiel).

ÉLECTRICITÉ

 C'est l'un des types de combustible les plus courants dans les locaux de restauration, notamment dans les zones urbaines.
L’électricité ne peut pas être vue, entendue, stockée ou sentie.
 S'il est bien installé et utilisé, c'est un type de carburant très sûr et efficace, mais s'il est mal utilisé, il peut tuer ou provoquer des
blessures graves.
 Il est important que toutes les installations électriques soient effectuées par du personnel qualifié.
 Il est principalement produit à partir de l’eau des centrales hydroélectriques, de l’énergie thermique et de l’énergie nucléaire.

Avantages

i) C'est propre, c'est-à-dire que ça ne pollue pas l'environnement.


ii) Il est facilement contrôlable grâce à une mise en marche ou à un arrêt immédiat.
iii) Économie de main d'œuvre.
iv) Il n'interfère pas avec l'environnement (il est respectueux de l'environnement)
v) Il y a peu de perte de chaleur.

Benson KimuyuPage 22
vi) Ne nécessite ni espace de stockage ni installations.
vii) Faible besoin de ventilation.

Inconvénients

i) Temps de chauffe dans quelques cas


ii) Certains travaux nécessitent des équipements particuliers.
iii) Plus cher que l'essence.

GAZ

 C'est également un autre type de carburant disponible pour la plupart des traiteurs. Obtenu à partir de produits pétroliers et
également de déchets biologiques décomposés.
 Il s’agit d’un carburant sûr, pratique et économique. Cependant, cela peut être dangereux s'il est mal manipulé.
Avantages

i) Pratique et peu gourmand en main d'œuvre.


ii) Ne produit ni saleté ni fumée.
iii) Aucun ustensile spécial n'est requis comme pour l'électricité.
iv) Peut être stocké dans des cylindres.
v) Facilement contrôlable avec des flammes pleines immédiates et visibles.
vi) Moins cher que l'électricité.

Inconvénients
i) La chaleur est perdue dans l’environnement.
ii) Un nettoyage régulier est nécessaire pour un travail efficace.
iii) Nécessite une ventilation adéquate car le gaz a besoin d'oxygène pour la combustion. Une bonne ventilation garantit
également l'extraction des gaz résiduaires (CO2) et l'obtention d'un environnement de travail satisfaisant.
iv) Nécessite une certaine compétence lors de son utilisation.
v) Moins efficace que l'électricité lors du fonctionnement des machines.

En cas d'odeur de gaz, vous devez :


1.) Ouvrez toutes les portes et fenêtres
2.) Vérifiez si le robinet de gaz a été laissé ouvert et fermez-le.

Benson KimuyuPage 23
3.) En cas de doute, coupez l'alimentation au niveau du compteur et appelez le service d'urgence.

CHARBON DE BOIS/BOIS
 C'est la source de carburant la plus ancienne et la plus courante.
 Il est largement utilisé dans les zones rurales et dans les établissements de faible classe. Le charbon de bois est principalement
utilisé dans les barbecues et les grils.

Avantages
i) Plus sûr à utiliser
ii) Facilement disponible
iii) Très bon marché
iv) Ne nécessite aucune compétence particulière pour être utilisé
Inconvénients
i) Très sale
ii) Moins efficace que les autres types de carburant
iii) Nécessite un espace de stockage pour conserver
iv) Une ventilation adéquate est indispensable en raison de la grande quantité de fumée produite
v) Non respectueux de l'environnement, c'est-à-dire entraînant la destruction des arbres

Comparaison des carburants


 L'électricité et le gaz sont les combustibles principalement utilisés dans les établissements de restauration
 Avant de décider du carburant à utiliser, les facteurs suivants doivent être pris en compte :
i) Sécurité;
ii) Coût;
iii) Efficacité;
iv) Exigences de stockage ;
v) Constance de l'approvisionnement;
vi) Propreté et besoin de ventilation ;
vii) Coût de l'équipement, de l'installation et de la maintenance.

CONSERVATION D'ÉNERGIE
 La conservation de l’énergie est une préoccupation mondiale. En raison du changement climatique, le monde se préoccupe de
réduire les émissions de combustibles fossiles.

Benson KimuyuPage 24
 Le coût de l’énergie utilisée dans les établissements d’hôtellerie et de restauration varie considérablement en fonction du type de
combustible utilisé, du type et de l’âge des équipements, de la manière dont ils sont utilisés et du tarif payé.
 Les principes de base de la gestion de l’énergie sont les suivants :
i) Obtenir le meilleur tarif disponible
ii) Acheter l'équipement économe en énergie le plus adapté
iii) Réduire les pertes de chaleur au minimum
iv) Maintenir tous les équipements à une efficacité optimale
v) S'assurer que les périodes de fonctionnement des systèmes et des équipements sont correctement réglées
vi) Utilisation de systèmes de récupération de chaleur
vii) Suivi de la consommation énergétique
viii) Former le personnel à l'efficacité énergétique

 Voici quelques-unes des méthodes qui peuvent être appliquées en matière de conservation de l’énergie : (facteurs à prendre en
compte dans la conservation de l’énergie) ;
 Remplacer les équipements haute tension par des équipements basse tension en se référant à leur puissance et à leurs
coûts de fonctionnement.
 Assurer que toutes les machines sont maintenues à leur efficacité optimale. Ceci peut être réalisé par un nettoyage et un
entretien réguliers de l’équipement conformément aux exigences du manuel de maintenance.
 Réduire ou omettre certaines procédures du menu lors de leur révision et du remplacement de l'équipement.
 Vérifiez tous les équipements de préchauffage ; un préchauffage trop long gaspille du carburant.
 Révisez constamment toutes les procédures de chauffage et de cuisson
 Réduire les heures d’ouverture si nécessaire ou si possible.
 Vérification régulière des systèmes de ventilation.
 Vérifiez régulièrement les systèmes d’éclairage : remplacez les ampoules par des ampoules à faible consommation
d’énergie.
 Former le personnel à la conservation de l’énergie.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION DE DIFFÉRENTS TYPES D'ÉNERGIE


 Différentes précautions de sécurité doivent être prises en considération lors de l’utilisation de différents types d’énergie.
Certaines de ces précautions peuvent s’appliquer à presque tous les types d’énergie alors que d’autres sont spécifiques, par
exemple

Lors de l’utilisation de l’énergie électrique :

Benson KimuyuPage 25
 Assurez-vous que tous les fils sont bien recouverts/enduits,
 Ne touchez pas les fils ou les prises avec les mains mouillées,
 Tous les appareils électriques doivent être en bon état de fonctionnement,
 Une seule personne à la fois doit utiliser une machine
 Connectez chaque machine à la quantité d’alimentation appropriée conformément au manuel du fabricant. Etc

Lors de l'utilisation du gaz :


 Allumez le brûleur immédiatement après avoir ouvert le robinet de gaz,
 Conservez la bouteille de gaz dans des endroits frais, c'est-à-dire à l'abri des températures élevées,
 Gardez les appareils à gaz hors de portée des jeunes enfants, etc.

Application du carburant
 Peut être utilisé dans : -
 Chauffage de l'eau
 Chauffage des locaux
 Cuisson
 Réfrigération
 Utilisation d'équipements motorisés

EAU

 C’est l’une des exigences les plus essentielles dans un établissement de restauration. Elle est principalement fournie par les
autorités locales de la région, par exemple le conseil municipal ou départemental.
 On peut également l'obtenir à partir de forages, de puits, de sources, de rivières, d'eau de pluie récupérée, etc.
 L'eau fournie par les collectivités locales peut se faire sous forme de distribution directe ou indirecte :
 L'alimentation directe se produit lorsque l'eau est fournie directement aux différents terminaux à partir de la conduite
principale et qu'aucun point de stockage n'est utilisé.
 L'approvisionnement en eau indirect se produit lorsque l'eau, une fois arrivée à l'établissement, est d'abord pompée dans
des réservoirs de stockage puis fournie aux différents terminaux utilisateurs.
 L’eau doit être propre, exempte de matières en suspension, incolore, inodore et sans goût. L'eau douce produit de meilleurs
résultats que l'eau salée.
 L'eau peut être utilisée pour les tâches suivantes : nettoyage du matériel et des surfaces, boisson, lavage, loisirs, cuisine,
esthétique, etc.
 Il existe deux types d’eau utilisés dans les établissements de restauration :

Benson KimuyuPage 26
 Eau dure
 Eau douce

Eau dure

 Il s'agit d'une eau qui a une teneur élevée en minéraux, généralement en calcium et en magnésium (par opposition à « l'eau
douce »).
 Ces minéraux laissent des dépôts qui peuvent obstruer les drains, tacher les vitres et les carreaux, empêcher le savon de
mousser et laisser des résidus sur les cheveux et la peau.
 L'eau potable dure n'est généralement pas nocive pour la santé, mais peut poser de graves problèmes dans les environnements
industriels, où la dureté de l'eau est surveillée pour éviter des pannes coûteuses dans les chaudières, les tours de
refroidissement et autres équipements qui traitent l'eau.
 Dans les environnements domestiques, l'eau dure est souvent indiquée par un manque de formation de mousse lorsque le savon
est agité dans l'eau et par la formation de calcaire dans les bouilloires et les chauffe-eau.
 Partout où la dureté de l’eau est un problème, l’adoucissement de l’eau est couramment utilisé pour réduire les effets néfastes
de l’eau dure.
 Il existe de nombreuses méthodes commerciales pour traiter l’eau dure, notamment :

 Filtres à eau,
 Adoucisseurs d'eau,
 Conditionneurs d'eau électromagnétiques
 Osmose inverse.

 Dans cette section, nous examinerons les avantages et les inconvénients de plusieurs des méthodes disponibles pour traiter
l’eau dure.

Adoucisseurs d'eau
Méthode Filtres à eau Adoucisseurs d'eau mécaniques Conditionneurs d'eau magnétiques
chimiques
- Installé en permanence dans le - Installé en permanence dans le
- Produits chimiques - L'eau potable du
système de plomberie pour système de plomberie pour modifier
Description ajoutés au cours du robinet est filtrée avec
remplacer le calcium et le les ions calcium afin qu'ils ne
processus de lavage une unité portable
magnésium par du sodium puissent pas provoquer de tartre

Benson KimuyuPage 27
- L'eau de sortie est potable
- Empêche le calcaire
- Empêche le calcaire - Augmente l'efficacité du
- L'eau de sortie est
- Élimine le calcium et le - Augmente l'efficacité du chauffage
potable.
Avantages magnésium et prolonge la chauffage - Allonge la durée de vie des
- Chlore éliminé.
durée de vie des vêtements - Allonge la durée de vie des vêtements
- Eau adoucie.
vêtements - Calcium conservé, bon pour
l'alimentation
- Faible coût de fonctionnement
- N'empêche pas les
- L'eau de sortie peut ne pas être
- L'eau de sortie n'est pas dépôts de calcaire dans
Inconvénients potable
potable les canalisations et le
Cher
système de chauffage

Eau douce
 est de l’eau qui a une concentration relativement faible de carbonate de calcium et d’autres ions.
 L’eau qui mousse facilement avec du savon est appelée eau douce.
 Il décrit le type d’eau qui contient peu ou pas de minéraux comme les ions calcium (Ca) ou magnésium (Mg).

VENTILATION
 le processus de « changement » ou de remplacement de l'air dans n'importe quel espace pour fournir une qualité d'air intérieur
élevée
 est le mouvement intentionnel de l'air http://en.wikipedia.org/wiki/Airde l'extérieur d'un bâtiment vers l'intérieur.
 L'air de ventilation est l'air utilisé pour fournir une qualité d'air intérieur acceptable.
 Le mouvement de l'air entre les espaces intérieurs, et non vers l'extérieur, est appelé « air de transfert ».

Types
i) Ventilation mécanique ou forcée :
 Par une centrale de traitement d'air ou par injection directe dans un espace par un ventilateur.

Benson KimuyuPage 28
 Un ventilateur d’extraction local peut améliorer l’infiltration ou la ventilation naturelle, augmentant ainsi le débit d’air
de ventilation.
ii) Ventilation naturelle
 Se produit lorsque l'air d'un espace est remplacé par l'air extérieur sans l'utilisation de systèmes mécaniques, comme un
ventilateur.
 Le plus souvent, la ventilation naturelle est assurée par des fenêtres ouvrantes, mais elle peut également être obtenue
grâce aux différences de température et de pression entre les espaces.
 Les fenêtres ouvertes ou les évents ne sont pas un bon choix pour ventiler un sous-sol ou une autre structure
souterraine.
 Laisser entrer l’air extérieur dans un espace souterrain plus frais entraînera des problèmes d’humidité et de
condensation.
iii) Ventilation en mode mixte ou ventilation hybride :
 utilise à la fois des processus de ventilation mécanique et naturelle.
 Les composants mécaniques et naturels peuvent être utilisés conjointement ou séparément à différents moments de la
journée.
 La composante naturelle, parfois soumise à des conditions climatiques extérieures imprévisibles, peut ne pas toujours
être suffisante pour ventiler l'espace souhaité.
 Le composant mécanique est ensuite utilisé pour augmenter le taux de ventilation global afin que les conditions
internes souhaitées soient respectées.
 Alternativement, le composant mécanique peut être utilisé comme mesure de contrôle pour réguler le processus de
ventilation naturelle, par exemple pour limiter le taux de renouvellement d'air pendant les périodes de vents forts.
iv) Infiltration
 est distinct de la ventilation, mais est souvent utilisé pour fournir de l'air de ventilation.

RÉPARTITION DES SYSTÈMES DE SERVICES

Système d'approvisionnement en eau

 Il s'agit d'un système de composants hydrologiques et hydrauliques conçus pour assurer l'approvisionnement en eau.
 On l'appelle aussi réseau d'approvisionnement en eau

Benson KimuyuPage 29
 Un système d’approvisionnement en eau comprend généralement :

i) Le bassin versant ou la zone géographique qui recueille l'eau


ii) Un point de collecte d'eau brute (non traitée) (au-dessus ou au-dessous du sol) où l'eau s'accumule, comme un lac, une
rivière ou les eaux souterraines d'un aquifère souterrain. L'eau potable non traitée (généralement l'eau transférée vers les
installations de purification de l'eau) peut être transférée à l'aide d'aqueducs non couverts au niveau du sol, de tunnels
couverts ou de conduites d'eau souterraines.
iii) Installations de purification d'eau. L'eau traitée est transférée à l'aide de conduites d'eau (généralement souterraines).
iv) Installations de stockage d'eau telles que réservoirs, citernes ou châteaux d'eau. Les systèmes d'eau plus petits peuvent
stocker l'eau dans des citernes ou des réservoirs sous pression. (Les immeubles de grande hauteur peuvent également avoir
besoin de stocker l'eau localement dans des réservoirs sous pression pour que l'eau atteigne les étages supérieurs.)
v) Des composants de pressurisation d'eau supplémentaires tels que des stations de pompage peuvent devoir être situés à la
sortie de réservoirs ou de citernes souterrains ou hors sol (si l'écoulement par gravité n'est pas réalisable)
vi) Un réseau de canalisations pour la distribution de l'eau aux consommateurs (qui peuvent être des maisons privées ou des
établissements industriels, commerciaux ou institutionnels) et à d'autres points d'utilisation (tels que les bouches
d'incendie)

 Les raccordements aux égouts (conduites souterraines ou fossés aériens dans certains pays en développement) se trouvent
généralement en aval des consommateurs d'eau, mais le réseau d'égouts est considéré comme un système distinct, plutôt que
comme une partie du réseau d'eau.

Types de systèmes d'alimentation en eau froide

 Il existe deux systèmes utilisés pour l’approvisionnement en eau froide au sein d’une propriété. Il s’agit de systèmes d’eau
froide directs et indirects.

a) Système d'eau froide directe

 Les systèmes directs s'approvisionnent en eau directement à partir du réseau d'alimentation en eau.
 Ils nécessitent des citernes de stockage plus petites et moins de tuyauterie que les systèmes indirects.
 Ils sont également moins chers à installer. Si vous disposez d'un système d'eau froide directe, vous n'aurez besoin que d'un
stockage d'eau pour l'eau chaude. Tous vos robinets distribueront de l'eau potable car ils seront raccordés au réseau électrique.
 Un approvisionnement en eau direct présente un risque de pollution plus élevé qu’un approvisionnement indirect.

Benson KimuyuPage 30
 Ils sont également touchés par les canalisations éclatées, les réparations de canalisations principales et les fuites dans le
système qui peuvent entraîner un manque d'eau pour votre propriété.
 Les alimentations directes en eau sont soumises à de fortes pressions qui provoquent l'usure de vos équipements.

b) Système d'eau froide indirect

 Les systèmes d’eau froide indirects sont utilisés lorsque l’alimentation du réseau est insuffisante pour fournir de l’eau à un
grand nombre de propriétés aux heures de pointe.
 En utilisant des systèmes d’eau froide indirects, vous exercez moins de pression sur l’alimentation en eau du réseau.
 Les systèmes d’eau froide indirects nécessitent un stockage plus important et davantage de tuyauterie, car ils fournissent de
l’eau pour les services chauds et froids.
 Si vous disposez d'une alimentation en eau froide indirecte, les seuls robinets qui s'approvisionneront en eau du réseau seront
ceux utilisés pour l'eau potable et la préparation des aliments, le reste s'approvisionnera dans la citerne de stockage. L'eau
stockée est utilisée pour le chauffage, le bain et la chasse d'eau des toilettes.
 Les alimentations indirectes provoquent moins d’usure des matériaux de plomberie que les alimentations directes car elles
subissent moins de pression. Les alimentations indirectes sont également plus silencieuses et offrent une certaine capacité de
stockage au cas où votre alimentation en eau froide principale serait coupée.

Benson KimuyuPage 31
REMÈDES AUX DÉFAILLANCES DES SYSTÈMES DE SERVICE
(a) Blocage d'air dans la tuyauterie
Retrait du sas

 Pour résoudre ce problème, fixez un morceau de tuyau d’arrosage au robinet concerné et connectez l’autre extrémité à un
robinet d’alimentation directe en état de marche. Dans la plupart des cas, il s’agira du robinet d’eau froide de l’évier de la
cuisine.
 Ouvrez les deux robinets pour permettre à la pression de l’eau du réseau de forcer l’air à sortir des tuyaux. Laissez agir
quelques minutes, puis fermez au préalable le robinet d'air comprimé.
 Il peut être nécessaire de répéter cette opération plusieurs fois pour libérer le verrou et permettre à l'eau de s'écouler
correctement.

Benson KimuyuPage 32
 Une fois terminé, débranchez le tuyau du robinet supérieur des deux robinets, avant de relâcher celui du bas et de laisser l'eau
du tuyau s'écouler dans l'évier.

Sas d'air à plus d'un robinet

 Si plusieurs robinets semblent bloqués, débouchez-les en commençant par celui du bas. Avec des tuyaux d'eau froide
provenant de la citerne du grenier, il peut également être possible de souffler le sas si la méthode ci-dessus échoue.
 Enfoncez une longueur de tuyau dans le tuyau de sortie à l’intérieur du réservoir. Ouvrez le robinet à l’autre extrémité.
Soufflez dans le tuyau pour déloger le verrou.

Vidange pour éliminer un bouchon d'air

 Les étapes suivantes doivent être suivies lors de la vidange :


 En dernier recours, vidangez le système.
 Fermez l’arrivée d’eau et ouvrez tous les robinets pour vidanger l’eau.
 Fermez tous les robinets jusqu’à ce qu’ils soient fermés aux trois quarts environ.
 Rouvrez l’arrivée d’eau.
 Ajustez-les tous jusqu'à ce qu'un débit d'eau léger et uniforme soit obtenu.
 Ouvrez-les maintenant une par une jusqu'à la position semi-ouverte, en commençant par la plus basse et en remontant.
 Répétez l'opération en position trois quarts ouverte. Une fois tout l’air évacué, fermez tous les robinets jusqu’à un point où
il n’y a qu’un débit minimal.
 Enfin, fermez-les tous avant de vérifier le fonctionnement de chacun à tour de rôle.

(b) Coups de bélier


 Joints de dilatation sur une conduite de vapeur détruits par un coup de marteau à vapeur
 Les systèmes de distribution de vapeur peuvent également être vulnérables à une situation similaire au coup de bélier, appelé
coup de bélier à vapeur.
 Dans un système à vapeur, les coups de bélier se produisent le plus souvent lorsqu'une partie de la vapeur se condense en eau
dans une section horizontale de la tuyauterie de vapeur. Par la suite, la vapeur capte l'eau, forme une « masse » et la projette à

Benson KimuyuPage 33
grande vitesse dans un raccord de tuyauterie, créant un bruit de martelage fort et soumettant le tuyau à de fortes contraintes.
Cette condition est généralement causée par une mauvaise stratégie de drainage des condensats.
 Lorsque des pièges remplis d'air sont utilisés, ceux-ci finissent par se vider de l'air emprisonné sur une longue période de temps
par absorption dans l'eau.
 Cela peut être résolu en coupant l'alimentation et en vidant le système en ouvrant les robinets aux endroits les plus hauts et les
plus bas, ce qui rétablit l'air dans les siphons, puis en fermant les robinets et en ouvrant l'alimentation.
(c) Blocage des canalisations
 L'utilisation régulière de nettoyants chimiques pour canalisations aidera à garder le système d'évacuation propre et frais, mais
n'oubliez pas de suivre attentivement les instructions.
 Si l'un des appareils ne parvient pas à se vider alors que tous les autres le font, le blocage doit se situer à proximité de ses
tuyaux de dérivation.
 Essayez d'utiliser une ventouse pour évier, en n'oubliant pas de bloquer le débordement avec des chiffons humides. Assurez-
vous qu'il y a suffisamment d'eau dans l'appareil pour couvrir la coupelle du piston. Plongez vigoureusement pendant quelques
secondes puis répétez le processus jusqu'à ce que le blocage disparaisse.
 Rincez les tuyaux avec de l’eau propre pour éliminer tous les débris et désinfectez pour rafraîchir et nettoyer la zone.
 Si la méthode échoue, essayez d’utiliser une pompe hydraulique manuelle. Bloquez le trop-plein avec des chiffons humides et
remplissez la pompe d’eau. Maintenez la buse au-dessus de la sortie et une action vers le bas sur l'outil force un puissant jet
d'eau le long du tuyau pour déloger ou disperser le blocage.
 Si l'outil semble toujours bloqué, maintenez-le en position et effectuez un mouvement vers le haut pour créer une aspiration
suffisante pour déloger le blocage. Si la méthode échoue, le piège doit être nettoyé. Le siphon est situé en dessous de la sortie
des déchets. Il s'agit d'un tube courbé, conçu pour retenir l'eau afin d'empêcher les odeurs du drain de pénétrer dans la pièce.
Siphons en U en laiton ou en plomb
 Les siphons en U à l'ancienne sont généralement fabriqués en laiton ou en plomb et doivent être manipulés avec précaution
pour éviter tout dommage. Placez un seau ou un bol en dessous et, à l'aide d'une clé, dévissez l'œillet de nettoyage situé au bas
du piège. Utilisez une tige ou un cintre plié pour éliminer tous les débris restants. Rincez l’évier avec de l’eau pour éliminer
tous les débris du siphon. Nettoyez le filetage de l'œil de nettoyage et, avant de le remplacer, enroulez-le autour de ruban
adhésif étanche pour éviter les fuites. Faites couler de l’eau dans le système pour vérifier que les connexions sont étanches.
Siphons en plastique en forme de U
 Les pièges en plastique en U n'ont pas d'yeux de dégagement, il faudra donc retirer le piège. Il y a des contre-écrous de chaque
côté du piège, qui doivent être dévissés pour libérer le piège. S'ils hésitent à bouger, essayez d'appliquer de l'eau bouillante sur
le dessus, n'oubliez pas d'avoir un bol ou un seau en dessous. Avant de remplacer, enroulez du ruban adhésif imperméable
autour des filetages du contre-écrou pour éviter les fuites. Faites couler de l’eau dans le système pour vérifier que les
connexions sont étanches.

Benson KimuyuPage 34
Pièges à bouteilles
 Les siphons en bouteille sont les plus faciles à nettoyer car toute la base du siphon peut être dévissée à la main. Une fois les
débris retirés du siphon, utilisez une tige ou un cintre en métal pour sonder le tuyau d'évacuation à la recherche de résidus.
Rincez soigneusement le piège et nettoyez-le avec un désinfectant. Avant de remplacer, enroulez du ruban adhésif
imperméable autour du filetage du couvercle pour éviter les fuites. Faites couler de l’eau dans le système pour vérifier que les
connexions sont étanches.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE DES SYSTÈMES DE SERVICE


Électricité
Court-circuit
Définition - Un court-circuit est une connexion anormale à faible résistance entre deux nœuds d'un circuit électrique qui sont censés
être à des tensions différentes.
 Cela entraîne un courant électrique excessif (surintensité) et peut potentiellement endommager le circuit, provoquer une
surchauffe, un incendie ou une explosion.
 Bien qu'ils soient généralement le résultat d'un défaut, il existe des cas où les courts-circuits sont provoqués
intentionnellement, par exemple dans le but de protéger les circuits de détection de tension.
 Dans un court-circuit idéal, cela signifie qu'il n'y a pas de résistance ni de chute de tension à travers le court-circuit.
 Dans les appareils électriques, les courts-circuits involontaires se produisent généralement lorsque l'isolation d'un fil se brise
ou lorsqu'un autre matériau conducteur est introduit, permettant à la charge de circuler le long d'un chemin différent de celui
prévu.
NB : Tout problème électrique doit être résolu par un technicien qualifié pour des raisons de sécurité

 Une mauvaise manipulation des outils et des équipements peut entraîner des problèmes dans les systèmes d’alimentation
électrique.
 Suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous travaillez avec des outils et des équipements électriques.
 Des outils ou des équipements défectueux peuvent également interférer avec le système d'alimentation et mettre l'utilisateur en
danger. Entretenez toujours régulièrement vos outils et votre équipement.
 Évitez de manipuler les équipements électriques avec les mains mouillées Séchez-vous les mains lorsque vous manipulez des
outils électriques.
Gaz
Si vous sentez une odeur de gaz dans une pièce, vous devriez :
1.) Ouvrez toutes les portes et fenêtres

Benson KimuyuPage 35
2.) Vérifiez si le robinet de gaz a été laissé ouvert et fermez-le.
3.) En cas de doute, coupez l'alimentation au niveau du compteur et appelez le service d'urgence.

Questions d'évaluation

1. Indiquer les principaux services requis dans un local de restauration et d’hébergement.


2. Expliquez les systèmes d’alimentation en eau froide directe et indirecte.
3. Donnez trois exemples de défaillances qui peuvent survenir dans un système d’approvisionnement en eau.
4. Expliquez les remèdes aux échecs ci-dessus.

THÈME 5 : ÉQUIPEMENT DE RESTAURATION


Objectifs spécifiques
À la fin de cette unité de sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Classer les équipements de restauration

Benson KimuyuPage 36
b) Discutez des facteurs à prendre en compte lors de la sélection des équipements de restauration
c) Expliquez les matériaux utilisés dans la fabrication des équipements de restauration
d) Expliquer l'entretien et la maintenance de divers locaux et équipements de restauration

Classification des équipements de restauration


 Petit matériel et ustensiles : casseroles, poêles, bols, casseroles, couteaux, passoires, fouets, plateaux, instruments de mesure
et articles divers.
 Gros équipements; réfrigérateurs, cuisinières, friteuses, sauteuses, four à micro-ondes, marmites, bains-marie, grils et
salamandres planchas.
 Equipements mécaniques; mixeurs, mélangeurs, trancheuses, hachoirs, éplucheurs de pommes de terre, laminoirs à
pâtisserie, robots culinaires, broyeurs, centrifugeuses, presse-purée électrique, lave-vaisselle.

Facteurs à prendre en compte lors du choix d'un équipement de cuisine

Benson KimuyuPage 37
 Type de carburant  Facilité de manipulation
 Nombre à prendre en charge  Entretien
 Coût  Pièces jointes
 Espace disponible  Niveau de bruit
 Drainage  Construction
 Approvisionnement en eau  Sécurité
 Capacité  Réputation des fabricants

Matériaux utilisés dans la fabrication d'équipements de restauration


 Les équipements de cuisine sont fabriqués à partir de différents matériaux qui rendent
l'équipement fonctionnel ou décoratif ou les deux.
 Les matériaux utilisés comprennent :
a) Métaux,
b) Verre,
c) Céramique ou faïence
d) Émail,
e) Plastiques,
f) Bois.
 Il est important de comprendre les qualités de base, l'entretien et le nettoyage de chaque
matériau pour garantir que l'équipement soit toujours à son meilleur.

A. MÉTAUX
i) Aluminium
 Il est utilisé pour fabriquer des ustensiles ménagers tels que des sufurias, des
casseroles, des bols, des poêles à frire, des moules à pâtisserie, etc.
Qualités de l'aluminium
 Il a une apparence argentée
 Il est léger
 C'est un bon conducteur de chaleur
 Il ne se brise pas en cas d'impact mais peut être cabossé.
 Il ne rouille pas bien qu'il puisse être affecté par des aliments acides, par exemple
les feuilles de kunde.
 Une cuisson/ébullition prolongée ou des aliments fortement salés ou de l'eau salée
entraîneront une décoloration des ustensiles de cuisine.
Soins
 Nettoyer à l'eau chaude savonneuse
 Frottez les taches avec une laine d'acier dans le sens du grain
 Rincer abondamment à l'eau claire
 Bien sécher sur une grille ou utiliser un chiffon sec et propre.

ii) Acier
 Il est utilisé pour fabriquer des lames de couteaux car il prend et maintient des
bords très tranchants.
Qualités

Benson KimuyuPage 38
 Il est solide et dure longtemps.
 Il a une couleur sombre
 Il est léger
 Il rouille dans des conditions humides, il est donc protégé par de la peinture
émaillée, de l'étain, du zinc, du plastique pour le rendre résistant à la rouille.
Soins
 Nettoyer à l'eau chaude savonneuse
 Rincer abondamment
 Sécher complètement avant de le ranger pour éviter la rouille
 Utilisez un produit de polissage pour acier pour éliminer les taches.

iii) Acier inoxydable


 Il est largement utilisé pour les couverts, les ustensiles, les éviers, la vaisselle,
etc.
Qualités
 Il est durable – dure longtemps
 Ne se raye pas et ne se bosselle pas facilement
 Il a une apparence brillante ou brillante
 Il a la capacité de prendre et de maintenir un tranchant net
 Il devient sombre en cas de surchauffe
Soins
 Nettoyer à l'eau chaude savonneuse
 Rincer abondamment
 Sécher complètement
 Évitez la chaleur sèche excessive
iv) Argent
 Il est utilisé pour fabriquer des couverts, des plateaux de service, des services à
thé et à café, des verres à vin, des ornements, etc.

Qualités
 Il est affecté par les conditions atmosphériques normales et devient sombre.
 Il faut un polissage de grande qualité.
Soins
 Laver à l'eau chaude savonneuse
 Rincez et séchez soigneusement
 En cas de tache, frottez avec un peu de sel ou faites tremper dans une solution forte
de carbonate de sodium.

v) Fer
 Il est utilisé pour fabriquer des clous, des jikos, des canettes, des casseroles, etc.
Qualités
 C'est gris foncé.

Benson KimuyuPage 39
 Il est lourd
 Conduit la chaleur uniformément et en conserve la majeure partie
 Il rouille facilement lorsqu'il est exposé à la plupart des courants d'air et d'eau.
 Il se fissure s'il est soumis à de fortes chutes ou à de fortes pressions
 Les objets en fer sont protégés/finis avec une couche d'émail, de peinture, de
plastique ou de zinc pour améliorer leur apparence et leur durabilité.
Soins
 Nettoyer à l'eau chaude savonneuse
 Rincer abondamment
 Sécher complètement
 Évitez la chaleur sèche excessive

Certaines finitions données au fer sont :-


 Borderisation
 Il s’agit d’un traitement chimique utilisé pour rendre le fer résistant à la rouille.
 Fer galvanisé
 Il est recouvert d'une couche de zinc pour éviter le contact avec l'air. Les articles
fabriqués à partir de ce fer comprennent des seaux, des canettes, des seaux, etc.

vi) Zinc
 Il est principalement utilisé pour couvrir et protéger les métaux qui se corrodent,
par exemple le fer galvanisé qui est utilisé pour fabriquer des seaux, des
poubelles, des bacs à linge, des tuyaux, etc.
Qualités
 C'est assez dur
 Il est de couleur grise
 Ne ternit pas et ne se corrode pas à l'air humide
vii) Chrome
 C'est un métal dur et brillant utilisé pour recouvrir d'autres métaux, par exemple le nickel
ou l'acier. Il est utilisé pour fabriquer des articles tels que des cafetières, des grille-pain,
des couteaux de cuisine, des porte-serviettes, etc.
Qualités
 Est blanc et brillant
 Non affecté par les conditions atmosphériques
 Peut être facilement rayé
 D'apparence attrayante
Soins
 Laver à l'eau chaude savonneuse
 Rincer abondamment
 Bien sécher
 Polir à l'aide d'un chiffon doux et sec
 Évitez d'utiliser des abrasifs agressifs, comme le sable ou la laine d'acier, car ils
rayent et enlèvent le chrome.
Benson KimuyuPage 40
viii) Étain
 Il est utilisé pour recouvrir d’autres métaux afin de les empêcher de rouiller.
Qualités
 Est affecté par les acides présents dans les aliments, par exemple le citron, le sel
 Il s'assombrit à l'usage
 Léger
 Il est doux et donc facile à couper.
 A un point de fusion bas.

ix) Acier étamé


 Il s'agit d'acier recouvert d'étain. Il est utilisé pour fabriquer des boîtes de conserve, des
pots de gelée, des ustensiles de cuisson
Soins
 Nettoyer à l'eau chaude savonneuse
 Bien rincer et sécher soigneusement
 Évitez de vous gratter avec des objets tranchants

B. VERRE
 Le verre dans la maison est classé en 3 groupes :
a) Plomb,
b) Citron vert et - sont utilisés pour fabriquer de la vaisselle
c) Borosilicate - est utilisé dans la fabrication d'ustensiles de cuisine, de
fours, de plats, etc.

i) Verre au plomb ou au silex


 Le verre au plomb est fabriqué en combinant du plomb rouge avec du sable et de la
potasse. Les articles fabriqués à partir de ce matériau sont lourds et coûteux.

ii) Verre à chaux


 Il est utilisé pour fabriquer des gobelets, des bouteilles de lait, des récipients en verre, des
assiettes, des miroirs, etc.
Qualités
 Résiste aux rayures et aux marques
 Lorsqu'on le tape, il produit un son sourd

iii) Verre brosilicate


 est utilisé dans la fabrication d'ustensiles de cuisine, de fours, de plats, etc.
Qualités
 Il est exceptionnellement solide et résiste à l’écaillage et à la casse.
 Résiste aux températures élevées
 Attrayant lorsqu'il est utilisé pour des articles ménagers.

Benson KimuyuPage 41
 Le verre est utilisé pour fabriquer des objets tels que des cocottes, des bouteilles, des
assiettes, des tasses, des cafetières et théières, des verres à four, etc.

Qualités du verre
 C'est transparent
 Il n'est pas poreux
 C'est un mauvais conducteur de chaleur, il retient donc la chaleur.
 Se brise facilement lorsqu'il est soudainement soumis à des températures extrêmes ou à un
impact violent.
 Non affecté par les acides ou les alcalis
 N'absorbe pas les odeurs

Soins
 Évitez les températures extrêmes
 Manipulez le verre avec précaution pour éviter de le casser
 Nettoyer les vitres en fonction de l'utilisation

C. CÉRAMIQUE
 Il s'agit d'une poterie en argile. Les articles fabriqués à partir de ce matériau sont
également appelés porcelaine.
 Il existe différents types de céramiques qui comprennent :-
a) Terre cuite vernissée
 Il contient une grande quantité d'argile. Il est épais, opaque et émaillé. Il est utilisé
pour fabriquer des objets tels que des tasses, des soucoupes, des bols, des plats de
cuisine et de service, des casseroles, etc.
b) Grès cérame
 Il s'agit d'une amélioration de la faïence qui est épaisse et peut supporter des charges
dures. Les articles sont lourds, épais et matériels.
 Il est utilisé pour la fabrication d'ustensiles et de vaisselle.

c) Porcelaine vitrifiée
 Du silex supplémentaire est ajouté au mélange d'argile et une cuisson supplémentaire
est effectuée pendant la fabrication. Il est plus lourd, plus solide et s'écaille
facilement, mais ses articles sont plus chers.
d) Porcelaine
 Il contient plus d'argile et de pierre de Chine que de terre cuite. De l'os calciné est
ajouté, d'où le nom de porcelaine tendre.
 Il est fin, très solide mais plus cher.
e) Porcelaine
 Il s'agit d'un type de porcelaine fabriquée à partir d'argile spéciale. C'est la plus fine de
toutes les céramiques et elle a une apparence semblable à celle du verre.
Qualités

Benson KimuyuPage 42
o C'est durable
o N'a aucune confiance
o C'est un bon conducteur de chaleur, donc pas idéal pour les casseroles car les
aliments y collent
o Il n'est pas poreux et est donc facile à nettoyer.
Utilisations de la porcelaine
 Utilisé pour la fabrication d'appareils électroménagers, de casseroles, de thé, de
bouilloires, de cocottes, de vaisselle, etc.
Entretien de la porcelaine
o Évitez les températures extrêmes. Ne mettez pas de casseroles chaudes dans de
l’eau froide.
o Manipulez les objets en porcelaine avec soin pour éviter les écaillages et les
fissures.

D. ÉMAIL
 Il s'agit d'une résine plastique utilisée comme finition sur le côté extérieur des laveuses,
sécheuses, congélateurs, cuisinières, ustensiles ménagers, etc.
Qualités
 Ce n'est pas cher
 Se tache et se raye facilement
 Disponible dans des couleurs et des designs attrayants
 Assez résistant à la chaleur
Soins
 Évitez les températures extrêmes.
 Manipulez les articles avec précaution pour éviter les ébréchures et les rayures.
 Évitez d’utiliser des abrasifs durs.

E. PLASTIQUES
 Ils sont disponibles dans une variété de couleurs et de motifs. Il est léger, lisse et facile à
nettoyer. Il est utilisé pour fabriquer des bols, des tasses, des assiettes, des cuillères, des
articles en mélamine, etc.
Soins
 Nettoyer à l'aide d'eau tiède savonneuse et d'une éponge ou d'un chiffon.
 Rincer abondamment à l'eau tiède.
 Bien sécher
 Évitez les températures élevées, par exemple l'eau chaude, les feux ouverts, le soleil, etc.

F. BOIS
 C'est un matériau populaire facilement disponible dans la plupart des foyers. Il est utilisé
pour fabriquer des planches à découper, des plans de travail, des cuillères en bois, des
bâtons de cuisine, des spartules, etc.
Soins
 Évitez de tremper dans l'eau
Benson KimuyuPage 43
 Nettoyer immédiatement après usage à l'aide d'eau tiède savonneuse et d'une éponge en
suivant le sens du grain.
 Rincer abondamment
 Bien sécher
 Évitez la chaleur directe du soleil ou des feux ouverts.

UTILISATION, ENTRETIEN ET MAINTENANCE DES ÉQUIPEMENTS DE CUISINE


 Les stagiaires doivent expliquer et pratiquer l'utilisation, l'entretien et la maintenance de
différents équipements de cuisine en fonction du type.

Questions d'évaluation

1. Expliquez les facteurs à prendre en compte lors du choix du mobilier pour un local de
restauration et d’hébergement.
2. Décrivez cinq aspects juridiques d’un établissement de restauration et d’hébergement.

HYGIÈNE DE L'ENVIRONNEMENT

Objectifs spécifiques
 À la fin de cette unité de sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Définir les termes
b) Expliquer la portée de l'hygiène environnementale
c) Identifier les différents dangers environnementaux pour la santé.
d) Identifier les nuisibles et les rongeurs ainsi que leurs méthodes de contrôle
Benson KimuyuPage 44
e) Expliquer les types de déchets
f) Identifier les équipements et installations d'élimination des déchets
g) Expliquer les méthodes d'élimination des déchets dans les locaux de restauration et
d'hébergement
h) Expliquer, utiliser, entretenir et maintenir les équipements et les installations
d'élimination des déchets
i) Énoncer les aspects juridiques relatifs à l'élimination des déchets

Définition des termes


Environnement
 Un environnement est ce qui entoure une chose ou un objet. L'environnement est
l'entourage. Il peut s'agir d'un élément physique - environnement physique, qui comprend
l'environnement bâti, l'environnement naturel - conditions de l'air, de l'eau, de la terre, de
l'atmosphère, etc.
Hygiène
 La science qui traite de la promotion et de la préservation de la santé. Les conditions et
pratiques qui servent à promouvoir ou à préserver la santé.
Hygiène environnementale
 L'hygiène environnementale comprend les activités visant à améliorer ou à maintenir le
niveau des conditions environnementales de base affectant le bien-être des personnes.

Champ d'application de l'hygiène environnementale


o Approvisionnement en eau propre et sûre
o Air ambiant propre et sûr
o Élimination efficace et sûre des déchets animaux, humains et industriels
o Protection des aliments contre les contaminants biologiques et chimiques
o Un logement adéquat dans un environnement propre et sûr.

Identifier les dangers environnementaux pour la santé

 Il existe de nombreux risques pour la santé qui peuvent affecter les personnes dans leur
environnement naturel.
 Voici quelques exemples de dangers environnementaux pour la santé :

 allergènes  encéphalopathie spongiforme bovine


 anthrax (ESB)
 agents antibiotiques chez les  cancérigènes
animaux destinés à la consommation  choléra
humaine  rayons cosmiques
 résistance aux antibiotiques  DDT
 arbovirus  dioxines
 arsenic - un contaminant des sources  sécheresse
d'eau douce (puits d'eau)  dysenterie
 amiante - cancérigène  champs électromagnétiques
 grippe aviaire  perturbateurs endocriniens
Benson KimuyuPage 45
 épidémies  pollution sonore
 Déchets électroniques  onchocercose (cécité des rivières)
 matériau explosif  pandémies
 inondations  agents pathogènes
 intoxication alimentaire  pesticides
 fongicides  pollen pour les personnes allergiques
 furanes  biphényles polychlorés
 haloalcanes  sables mouvants
 métaux lourds  rage
 herbicides  radon et autres sources naturelles de
 hormones chez les animaux destinés radioactivité
à la consommation humaine  syndrome respiratoire aigu sévère
 plomb dans la peinture (SRAS)
 pollution lumineuse  syndrome des bâtiments malsains
 éclairage  pollution des sols
 foudre  fumer du tabac
 paludisme  déchets toxiques
 débris marins  lumière ultraviolette
 mercure  vibration
 moules  incendie de forêt
 mutagènes  rayons X

Identifier les méthodes de lutte contre les nuisibles et les rongeurs

Contrôle des nuisibles

 La lutte antiparasitaire fait référence à la réglementation ou à la gestion d'une espèce


définie comme nuisible, http://en.wikipedia.org/wiki/Pest_(organism)généralement parce
qu'elle est perçue comme nuisible à la santé d'une personne, à l'écologie ou à l'économie.
 Les parasites sont à la fois bénéfiques et une malédiction pour l’humanité. Les animaux,
les bactéries et certains insectes sont bénéfiques pour les humains de nombreuses façons,
mais ils peuvent aussi être nuisibles.
 Les nuisibles tels que les rats, les fourmis, les cafards, les souris et les mouches sont
courants dans les maisons et les appartements.
 Il devrait y avoir une lutte antiparasitaire efficace pour empêcher les parasites de se
multiplier dans les maisons, ce qui comprend une gestion efficace des parasites, un
contrôle des parasites et une prévention des parasites.

Lutte contre les nuisibles

 Le moyen le plus efficace et le plus efficace pour lutter contre les parasites est la gestion
des parasites, qui comprend de nombreuses étapes.
 La première étape, et la plus importante, de la lutte antiparasitaire consiste à identifier le
problème. Il s’agit notamment de savoir exactement à quoi vous êtes confronté. Certains

Benson KimuyuPage 46
nuisibles (bactéries, animaux) sont vraiment utiles aux humains, il est donc très important
de détecter les nuisibles nuisibles.
 La deuxième chose est de décider du degré de lutte antiparasitaire nécessaire. Seule la
famille qui vit dans la zone touchée peut juger de la gravité de la situation.
 La troisième chose est de choisir une option disponible pour la lutte antiparasitaire,
comme la lutte antiparasitaire chimique ou la lutte antiparasitaire non chimique.

Moyens de lutte contre les nuisibles

 Vous pouvez lutter contre les nuisibles par de nombreux moyens ; voici quelques-unes
des options disponibles :

i) Lutte antiparasitaire non chimique


ii) Lutte chimique contre les nuisibles
iii) Méthodes biologiques

Méthodes non chimiques de lutte antiparasitaire

 La gamme d’options non chimiques disponibles peut varier en fonction de l’espèce


nuisible, de l’intensité ou de la gravité des ravageurs et de l’efficacité de l’option.
 Cependant, il est important de comprendre que pour une utilisation efficace des méthodes
non chimiques, une compréhension de la biologie, de l’écologie et du comportement des
ravageurs est essentielle.
 Ces méthodes de lutte antiparasitaire non chimique comprennent :

a) Exclusion:
 Toute mesure utilisée pour empêcher l’entrée d’organismes à l’intérieur par des
ouvertures dans la structure du bâtiment, des portes, des fenêtres ou sur des plantes ou
des aliments infestés.
 Certaines techniques incluent :
 Ouvertures grillagées pour empêcher l’entrée des mouches, des moustiques et
des coléoptères ;
 Calfeutrage des fissures et des crevasses pour éliminer les refuges existants ou
potentiels de parasites du garde-manger et de cafards ;
 Sceller ou réparer les ouvertures extérieures pour empêcher l’entrée des
chauves-souris, des souris, des abeilles et des guêpes.
 Les plantes et les produits alimentaires doivent être soigneusement inspectés pour
détecter d’éventuelles infestations au moment de l’achat et avant d’être ramenés à
l’intérieur.
b) Sanitaire:
 Maintenir un environnement propre à l’extérieur comme à l’intérieur élimine les zones
potentielles où les parasites peuvent se nourrir, se reproduire et se cacher.
 Les mesures sanitaires comprennent :
 Jeter les ordures une fois par semaine pendant les périodes de chaleur pour
contrôler les mouches et les cafards ;

Benson KimuyuPage 47
 Jeter les fruits trop mûrs pour lutter contre les mouches des fruits et les
coléoptères fongiques ;
 Enlever les nids d’oiseaux car ils abritent des dermestidés, des mites des
vêtements, des acariens et des poux ;
 Passer l’aspirateur pour réduire les populations de puces, d’anthrènes des tapis,
d’acariens et de plusieurs insectes vivant au sol et apparentés aux insectes.
 Il est également important de garder les cuisines propres pour réduire l’incidence des
parasites du garde-manger et des cafards.
c) Modification de l'habitat :
 Comprend toute méthode utilisée pour éliminer ou perturber les zones où résident les
parasites.
 Par exemple, éliminer les mauvaises herbes et garder la pelouse bien tondue réduit
l’incidence des grillons et des tiques.
 L’élimination des débris et des feuilles tombées près des fondations réduit les populations
d’insectes et de mille-pattes.
 Le bois ou les tas de bois, où les fourmis charpentières, les carabes et les araignées
cherchent refuge, doivent être stockés loin des structures.
 La création d’une barrière sans végétation autour du périmètre du bâtiment réduira
l’incidence de nombreux parasites vivant au sol, tels que les acariens du trèfle.
 L'utilisation de déshumidificateurs est recommandée, en particulier dans les sous-sols,
pour créer et maintenir un environnement sec afin de décourager l'apparition de cloportes,
de mille-pattes, de thermobies et d'acariens.
d) Contrôle de la température :
 La manipulation artificielle de la température des substrats infestés par des parasites ou
des zones où résident des parasites est une stratégie non chimique peu coûteuse.
 Le temps écoulé entre le traitement et la mort d’un ravageur ainsi que le nombre de
ravageurs tués peuvent varier en fonction du stade du ravageur, de la température et de la
durée d’exposition.
 Les parasites du garde-manger, les mites des vêtements et les anthrènes des tapis peuvent
être éliminés en soumettant les aliments, les vêtements et les tapis infestés,
respectivement, à des températures extrêmement chaudes ou froides.
 En général, tous les stades de développement des parasites du garde-manger, des mites
des vêtements et des anthrènes des tapis peuvent être tués en quelques minutes à quelques
heures lorsqu'ils sont exposés à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures
à 40 °C (104 °F).
e) Contrôle mécanique :
 Un journal ou un magazine roulé et des tapettes à mouches sont quelques outils utilisés
pour tuer les parasites visibles et moins mobiles ou immobiles.
 Sur les plantes infestées, un insecte cueillant à la main (par exemple, les vers à cornes)
constitue un moyen partiellement efficace de lutte contre les ravageurs.
 Les feuilles infestées doivent être retirées des plantes, mises en sac et jetées.
f) Pièges :
 Les pièges sont des dispositifs anti-évasion qui capturent les parasites très mobiles et
actifs.
 Les pièges vivants peuvent être utilisés pour les lapins, les gaufres de poche et les
écureuils.

Benson KimuyuPage 48
 Les pièges collants non appâtés, tels que des sphères rouges ressemblant à des pommes,
sont utiles pour piéger les mouches de la pomme adultes. Les pièges collants colorés
(jaunes) sont efficaces pour capturer les aleurodes et les pucerons. Les pièges collants
peuvent être appâtés avec des leurres commerciaux (phéromones et attractifs
alimentaires) pour améliorer la capture du piège. Par exemple, des pièges collants appâtés
avec des leurres pour les parasites du garde-manger, les guêpes et les mouches sont
disponibles dans le commerce.
 Les pièges sont utiles pour la détection précoce et la surveillance continue des
infestations.

Lutte chimique contre les nuisibles

 Une autre bonne solution pour lutter contre les nuisibles est l’utilisation de pesticides
chimiques.
 Il n'est pas conseillé de l'utiliser à l'intérieur et autour des habitations et des locaux
commerciaux, car cela pourrait nuire aux personnes.
 L’inconvénient majeur de cette méthode est que les résultats du traitement aux pesticides
chimiques sont généralement temporaires, d’où la nécessité de traitements répétés.
 S’ils sont mal utilisés, les pesticides à usage domestique peuvent être toxiques pour les
humains.
 Lorsque vous utilisez des pesticides chimiques pour lutter contre les parasites, la chose la
plus importante à retenir est de choisir avec soin le bon produit pesticide.

Lutte biologique contre les nuisibles

 Une autre façon efficace de lutter contre les parasites est d’utiliser la méthode biologique.
 Il s’agit d’une méthode qui consiste à utiliser les ennemis naturels des parasites pour les
contrôler. Les araignées, les mille-pattes, les carabes et les fourmis font partie des
insectes bénéfiques.
 Cette méthode n’est en aucun cas nuisible aux personnes et peut être mise en œuvre
efficacement.

Contrôle des rongeurs

 Les rongeurs (rats et souris) vivent dans l’environnement que nous créons pour eux.

 Ils mangent presque tous les aliments, ce qui peut inclure des aliments pour oiseaux et
animaux domestiques, des légumes stockés dans des hangars extérieurs, des épluchures
ajoutées aux bacs à compost ouverts et des ordures ménagères qui ne sont pas
correctement sécurisées.

 C’est un mythe de croire que les rongeurs n’existent que dans des environnements sales,
car tout ce dont ils ont besoin est une source de nourriture, d’eau et un endroit sûr pour
nicher.

Benson KimuyuPage 49
 Les terriers de nidification se trouvent souvent dans des zones non fréquentées par les
humains, telles que :

a) Dans et autour des bacs à compost ouverts (même s'ils ne contiennent que des tontes
de gazon). Les bacs à compost peuvent être grillagés pour aider à exclure les rongeurs
et, s'ils sont correctement entretenus, ne devraient pas poser de problème.
b) Dans les tas de bois.
c) Sous les hangars de stockage et les tas de stockage.
d) Dans les zones de jardin non entretenues.
e) Dans les zones de stockage des déchets.
Méthode de lutte contre les rongeurs

 Les méthodes les plus courantes de lutte contre les rongeurs consistent à utiliser des
pièges et des appâts anticoagulants.

a) Pièges :

 Les rongeurs se méfient des nouveautés dans leur environnement.

 Placez les pièges contre les murs périphériques (perpendiculairement) de sorte


que les rongeurs doivent marcher sur le mécanisme de libération.

 Les appâts qui fonctionnent bien comprennent les saucisses à hot-dog ou le


beurre de cacahuète. Assurez-vous que les appâts sont frais.

 Il peut être utile d’appâter le piège sans le poser jusqu’à ce que les rongeurs
soient habitués à venir s’y nourrir. Une fois qu'ils arrivent au piège, vous
pouvez le poser avec plus de confiance.

b) Appâts :

 Les appâts anticoagulants peuvent être toxiques pour les humains et les animaux
domestiques ainsi que pour les rongeurs.

 Ils doivent toujours être contenus dans une station d’appât inviolable.

 Les appâts empoisonnés ne doivent pas être utilisés à l’intérieur, car les rongeurs
en décomposition inaccessibles peuvent provoquer des problèmes d’odeurs
difficiles à résoudre.

Benson KimuyuPage 50
 Si vous trouvez des rongeurs morts dans la cour, jetez-les le plus rapidement possible en
les ramassant avec une pelle et en les plaçant dans un sac vert transparent. Il peut être jeté
avec vos déchets habituels.

Responsabilité en matière de lutte contre les rongeurs

 La responsabilité de la lutte contre les rongeurs incombe au propriétaire du terrain.

 L'agent de lutte antiparasitaire peut aider à l'inspection de la propriété et faire des


recommandations pour l'application des règlements municipaux si nécessaire.

 Les locataires sont protégés par des règlements sur les normes minimales, mais sont
encouragés à coopérer avec leurs propriétaires en assurant un bon entretien ménager.

Types de déchets
i) Déchets biodégradables
Les déchets biodégradables sont un type de déchets, provenant généralement de sources
végétales ou animales, qui peuvent être décomposés par d’autres organismes vivants. Les déchets
qui ne peuvent pas être décomposés par d’autres organismes vivants peuvent être qualifiés de
non biodégradables.
ii) Déchets biomédicaux
Les déchets biomédicaux sont constitués de solides, de liquides, d’objets tranchants et de déchets
de laboratoire potentiellement infectieux ou dangereux. Elle doit être correctement gérée pour
protéger le grand public, en particulier les professionnels de la santé et de l'assainissement qui
sont régulièrement exposés aux déchets biomédicaux en tant que risque professionnel.
iii) Déchets encombrants
Les déchets encombrants ou les ordures ménagères sont un terme technique issu de la gestion des
déchets pour décrire les types de déchets trop volumineux pour être acceptés par la collecte
régulière des déchets. On le ramasse généralement régulièrement dans de nombreux pays dans
les rues ou sur les trottoirs du quartier. Ce service est fourni gratuitement dans de nombreux
endroits, mais il faut souvent payer des frais.
iv) Déchets d'entreprise
Déchets commerciaux (ou industriels) – couvrent les types de déchets commerciaux et de
déchets industriels. En règle générale, les entreprises sont censées prendre leurs propres
dispositions pour la collecte, le traitement et l’élimination de leurs déchets. Les déchets
provenant des petits commerces et des zones commerciales où des accords de collecte des
déchets ont été conclus avec les autorités locales seront généralement traités comme des déchets
municipaux.

Benson KimuyuPage 51
v) Déchets chimiques
Les déchets chimiques sont des déchets fabriqués à partir de produits chimiques nocifs
(principalement produits par de grandes usines). Les déchets chimiques peuvent être soumis à
des réglementations telles que le COSHH au Royaume-Uni, ou le Clean Water Act et le
Resource Conservation and Recovery Act aux États-Unis. Les déchets chimiques peuvent être
classés ou non comme déchets dangereux.
vi) Déchets cliniques
Les déchets médicaux, également appelés déchets cliniques, désignent généralement les déchets
qui ne peuvent pas être considérés comme des déchets généraux, produits par les établissements
de santé, tels que les hôpitaux, les cliniques, les cabinets médicaux, les laboratoires et les
maisons de retraite.
vii) Eaux usées du café
Le fruit non cueilli du caféier, connu sous le nom de cerise de café, doit subir un long processus
pour être prêt à la consommation. Ce processus implique souvent l’utilisation de quantités
massives d’eau et la production de quantités considérables de déchets solides et
liquideshttp://en.wikipedia.org/wiki/Wastehttp://en.wikipedia.org/wiki/Wastewater.
viii) Déchets commerciaux
Les déchets commerciaux comprennent les déchets provenant de locaux utilisés entièrement ou
principalement à des fins commerciales ou professionnelles ou à des fins sportives, récréatives,
éducatives ou de divertissement, à l'exclusion des déchets ménagers, agricoles ou industriels.
ix) Déchets de construction et de démolition (déchets C&D)
Les déchets de construction sont constitués de matériaux indésirables produits directement ou
indirectement par le secteur de la construction ou les industries. Cela comprend les matériaux de
construction tels que l'isolant, les clous, le câblage électrique et les barres d'armature, ainsi que
les déchets provenant de la préparation du site tels que les matériaux de dragage, les souches
d'arbres et les gravats. Les déchets de construction peuvent contenir du plomb, de l'amiante ou
d'autres substances dangereuses.
x) Déchets contrôlés
Déchet contrôlé : type de déchet composé de déchets ménagers, commerciaux et/ou industriels.
xi) Déchets de démolition
Les déchets de démolition sont des débris provenant de la destruction d'un bâtiment. Les débris
varient de l’isolant, des clous, du câblage électrique, des barres d’armature, du bois, du béton et
des briques. Il peut également contenir du plomb, de l’amiante ou d’autres matières dangereuses.
xii) Déchets électroniques (E-déchets)
Les déchets électroniques, les e-déchets, les rebuts électroniques ou les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) décrivent les appareils électriques ou électroniques mis au
rebut, excédentaires, obsolètes, cassés. Le traitement des déchets électroniques dans les pays en
développement entraîne de graves problèmes de santé et de pollution, car les équipements
électroniques contiennent des contaminants très graves tels que le plomb, le cadmium, le
béryllium et les retardateurs de flamme bromés. Même dans les pays développés, le recyclage et
l’élimination des déchets électroniques comportent des risques importants pour les travailleurs et
les communautés et de grandes précautions doivent être prises pour éviter toute exposition

Benson KimuyuPage 52
dangereuse lors des opérations de recyclage et la lixiviation de matériaux tels que les métaux
lourds provenant des décharges et des cendres des incinérateurs.
xiii) Gaspillage alimentaire
Le gaspillage alimentaire est « toute substance alimentaire, crue ou cuite, qui est jetée, ou qui est
destinée ou doit être jetée », selon la définition légale du déchet.
xiv) Déchets dangereux
Un déchet dangereux est un déchet qui présente des menaces importantes ou potentielles pour la
santé publique ou l’environnement et qui présente généralement une ou plusieurs des
caractéristiques suivantes :
a) cancérigène
b) inflammable (c'est-à-dire inflammable)
c) oxydant
d) corrosif
e) toxique
f) radioactif
g) explosif

xv) Déchets inertes


Les déchets inertes sont des déchets qui ne sont ni chimiquement ni biologiquement réactifs et
qui ne se décomposent pas. Le sable, les cloisons sèches et le béton en sont des exemples. Cela
est particulièrement pertinent pour les décharges, car les déchets inertes nécessitent généralement
des frais d’élimination moins élevés que les déchets biodégradables ou les déchets dangereux.

Identifier les équipements et installations d'élimination des déchets


 Incinérateurs  Déchiqueteuses
 Recyclage  Compacteurs
 Conteneurs

Expliquer les méthodes d'élimination des déchets


Déversement de déchets en mer
Avantages :
 pratique
 peu coûteux
 source de nutriments, d'abri et de reproduction

Inconvénients :
océan surchargé
destruction des sources de nourriture
destruction du plancton
dessalement
DÉCHARGE SANITAIRE
Avantages :

Benson KimuyuPage 53
 le volume peut augmenter avec un petit ajout de personnes/équipements
 Les terrains remblayés peuvent être réutilisés à d'autres fins communautaires
Inconvénients :
 les zones d'enfouissement terminées peuvent se tasser et nécessitent un entretien
 nécessite une planification, une conception et une exploitation appropriées
INCINÉRATION
Avantages :
 nécessite un minimum de terrain
 peut être utilisé par tous les temps
 produit un résidu stable et sans odeur
 le volume des déchets est réduit de moitié
Inconvénients :
 coûteux à construire et à exploiter
 besoin énergétique élevé
 nécessite un personnel qualifié et un entretien continu
 inesthétique - odeur, déchet, vermine
DÉCHARGE À CIEL OUVERT
Avantages :
 peu coûteux
Inconvénients :
 danger pour la santé - insectes, rongeurs, etc.
 dommages dus à la pollution de l'air
 pollution des eaux souterraines et des eaux de ruissellement
RECYCLAGE
Avantages :
 la clé pour assurer un environnement vivable pour l'avenir

Inconvénients :
 cher
 certains déchets ne peuvent pas être recyclés
 Un coup de pouce technologique est nécessaire
 séparation difficile des matières utiles des déchets
Exposé des aspects juridiques de l'élimination des déchets

 La gestion et l'élimination des déchets sont régies par une loi du Parlement de 1999 en
vertu de la loi n° 8 de 1999 sur la gestion et la coordination de l'environnement.
 Le ministre de l'environnement et des ressources naturelles, sur recommandation de
l'Autorité nationale de gestion de l'environnement (NEMA) et après consultation des
organismes responsables concernés, établit le règlement suivant :

PARTIE I : DISPOSITIONS PRÉLIMINAIRES


Citation
1. Le présent règlement peut être cité sous le titre : Règlement de 2006 sur la gestion et la
coordination environnementales (gestion des déchets).
Application
2. Le présent Règlement s’applique à toutes les catégories de déchets prévues par celui-ci.

Benson KimuyuPage 54
Interprétation
3. Dans le présent règlement, à moins que le contexte n'exige une interprétation différente : Cap
243
« Loi » désigne la loi n° 8 de 1999 sur la gestion et la coordination de l’environnement.
« Demandeur » désigne toute personne qui a demandé à l’Autorité ou à l’organisme responsable
l’autorisation d’effectuer des activités spécifiques liées à la gestion des produits chimiques, des
pesticides, des substances radioactives et des déchets.
« Autorité » désigne l’Autorité nationale de gestion de l’environnement (NEMA) établie en
vertu de l’article 7 de la Loi.
« Substance biodégradable » désigne une substance qui peut être dégradée par
micro-organismes.
« Déchet biomédical » désigne tout déchet généré lors du diagnostic, du traitement ou de
l’immunisation d’êtres humains ou d’animaux ou lors d’activités de recherche s’y rapportant ou
lors de la production ou des essais de produits biologiques et comprenant les catégories
mentionnées dans la neuvième annexe du présent règlement.
« Conseil » désigne le Conseil de protection contre les radiations tel qu'établi en vertu de la Loi
sur la protection contre les radiations, chap. 243 des lois du Kenya.
« Site d’élimination » désigne toute zone de terrain sur laquelle sont physiquement situées des
installations d’élimination des déchets ou un point de rejet final sans intention de récupération,
mais ne désigne pas une usine ou un site de réutilisation ou de recyclage.
« Déchets ménagers » désigne les déchets générés par les résidences.
« Gestion écologiquement rationnelle des déchets » signifie prendre toutes les mesures
pratiques pour garantir que les déchets sont gérés de manière à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets néfastes qui peuvent en résulter.

Casquette 346
« Incinération » désigne la combustion contrôlée de déchets solides, liquides et gazeux
combustibles pour produire des gaz et des résidus contenant peu ou pas de matières
combustibles.
« Déchets industriels » désigne les déchets provenant des industries de transformation et de
fabrication ou des entreprises commerciales et peuvent prendre la forme de substances liquides,
non liquides, solides et gazeuses.
« Pesticide » a le sens qui lui est attribué en vertu de la loi sur les produits antiparasitaires, chap.
346 des lois du Kenya.
« Consentement préalable en connaissance de cause » désigne la procédure opérationnelle
internationale d’échange, de réception et de traitement des informations de notification par
l’autorité compétente en matière de déchets.
« Déchet radioactif » désigne toute matière radioactive qui a été ou sera éliminée comme
n’ayant plus aucune utilité.
« Recyclage des déchets » signifie la transformation des déchets en un nouveau produit de
composition chimique similaire.
Le « retraitement » désigne la transformation des déchets en un nouveau produit de
composition chimique différente.
« Réutiliser » signifie des déchets réutilisés avec ou sans nettoyage et/ou réparation.
« Ségrégation » désigne toute activité qui sépare les déchets en vue de leur traitement.
« Boues » désigne un mélange non fluide de solides et de liquides.

Benson KimuyuPage 55
« Stockage » signifie le placement temporaire des déchets dans un endroit ou une installation
appropriée où l’isolement, la protection de l’environnement et de la santé et le contrôle humain
sont assurés afin de garantir que les déchets soient ensuite récupérés pour traitement,
conditionnement et/ou élimination.
« Produit chimique toxique » désigne toute substance qui, lorsqu’elle pénètre dans un organisme
par ingestion, inhalation ou contact cutané, est nocive, provoque des troubles physiologiques ou
biochimiques ou entraîne de quelque autre manière une détérioration des fonctions de
l’organisme.
« Traitement » désigne toute méthode, technique ou procédé permettant de modifier les
caractéristiques biologiques, chimiques ou physiques des déchets afin de réduire les dangers
qu’ils présentent.
« Producteur de déchets » désigne toute personne dont les activités ou les activités sous sa
direction produisent des déchets ou, si cette personne n’est pas connue, la personne qui est en
possession ou sous le contrôle de ces déchets.
« Gestion des déchets » désigne les activités, administratives et opérationnelles, qui sont
utilisées pour la manutention, l’emballage, le traitement, le conditionnement, la réduction, le
recyclage, la réutilisation, le stockage et l’élimination des déchets.

Questions d'évaluation

1) Définir l’hygiène environnementale.


2) Discutez de cinq dangers environnementaux pour la santé.
3) Expliquez cinq types de déchets différents.
4) Expliquez les différentes méthodes d’élimination des déchets.

SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ

Objectifs spécifiques
À la fin du sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Définir les termes utilisés en matière de sûreté et de sécurité
b) Expliquer l'importance de la sécurité et de la sûreté dans les locaux de restauration et
d'hébergement
c) Décrire les exigences en matière de sécurité et de sûreté

Benson KimuyuPage 56
d) Décrire les précautions de sécurité
e) Aspects juridiques nationaux relatifs à la sécurité et à la sûreté dans les locaux de
restauration et d'hébergement

Définition des termes


Sécurité
 L’état d’être libre de tout danger ou blessure ;
 La sécurité est le degré de protection contre le danger, la perte et les criminels

Sécurité
 C'est l'état d'être protégé contre les conséquences physiques, sociales, spirituelles,
financières, politiques, émotionnelles, professionnelles, psychologiques, éducatives ou
autres d'un échec, d'un dommage, d'une erreur, d'un accident, d'un préjudice ou de tout
autre événement qui pourrait être considéré comme non souhaitable.
 État d'être certain que certains effets indésirables ne seront pas causés par un agent donné
dans des conditions définies
 Absence de danger ; qualité de ne pas causer de blessure ou de perte.

Expliquer l’importance de la sûreté et de la sécurité


i) Cela contribue à la prévention de la criminalité.
ii) Cela permet de minimiser les accidents.
iii) Il offre au personnel un environnement de travail agréable et sécurisé.
iv) Il offre un endroit sûr et sécurisé pour les invités et leurs biens.

Présentation des exigences de sécurité et de sûreté dans les locaux de restauration et


d'hébergement
 Vérifier l'état du matériel avant et après utilisation
 Lisez les instructions du fabricant avant d'utiliser un outil ou un produit.
 S'assurer que les outils et les produits sont utilisés aux fins prévues et correctement
 Aménagez votre atelier et rangez outils et produits à leur place
 Assurez-vous que tout produit qui se fissure sur le sol est immédiatement nettoyé
 Gardez toujours votre sol complètement sec
 Assurez-vous que l'atelier est bien éclairé
 Eviter un sol glissant dans l'atelier
 Mettre des panneaux d'avertissement de zone glissante
 Maintenez toujours les lieux de travail propres en jetant les déchets dans les poubelles
 Ne courez pas dans l'atelier
 Utilisez toujours les outils et l'équipement correctement pour l'usage prévu
 Rangez les outils à leur place lorsqu'ils ne sont pas utilisés
 Suivez les instructions du fabricant lorsque vous travaillez avec des outils et des
équipements électriques
 Entretenez régulièrement vos outils et équipements
 Séchez-vous les mains lorsque vous manipulez des outils électriques
 Les allées, les escaliers, les entrées et les sorties doivent être dégagés

Benson KimuyuPage 57
 Les surfaces, installations et équipements endommagés ou dangereux doivent être signalés
à la personne responsable

Présentation des précautions à prendre en cas d'incendie dans les locaux de restauration et
d'hébergement

 Couvrez toutes les prises électriques inutilisées.


 Disposez les cordons électriques de manière à ce qu’ils ne pendent pas librement et ne
s’emmêlent pas les uns avec les autres.
 Les allumettes, les briquets et tous les matériaux inflammables doivent être conservés
hors de portée des enfants.
 Les couvercles de radiateur doivent être fabriqués à partir d’un matériau n’absorbant pas
la chaleur.
 Les poêles à bois et les cheminées doivent être équipés d'écrans et d'une barrière, afin que
les enfants ne puissent pas s'approcher trop près.
 Les cheminées et surtout les cheminées doivent être nettoyées et inspectées chaque année
par un professionnel réputé.
 Un détecteur de fumée devrait être installé à chaque niveau des locaux et dans les
couloirs menant aux autres pièces. C'est une précaution supplémentaire de les installer
dans chaque chambre.
 Réglez les thermostats des chauffe-eau entre 135 et 130 degrés Fahrenheit.
 Élaborez un plan d’évacuation pour chaque pièce des locaux, avec un plan alternatif au
cas où la première option serait bloquée par le feu. Pratiquez souvent ces évasions.
 Aménagez un lieu sûr pour vous réunir à l’extérieur.
 Gardez les matériaux inflammables loin des sources de chaleur.
 Essayez d’utiliser des matériaux non inflammables ou résistants au feu pour les rideaux et
les tissus d’ameublement.
 Utilisez les radiateurs d’appoint uniquement sur des surfaces non combustibles et à au
moins trois pieds des meubles et des murs.
 Entreposez tous les produits inflammables et combustibles dans des endroits frais et bien
ventilés, bien fermés à clé et/ou hors de portée des enfants.

Pratiques de sécurité incendie

Identification des moyens de lutte contre l'incendie et des causes d'incendie

CAUSES D'INCENDIE MATÉRIEL DE LUTTE CONTRE


L'INCENDIE
 Substances inflammables comme le bois,  Extincteurs étiquetés feux de classe A
le papier, l'herbe (feux de classe A)
 Substances inflammables comme  Extincteur étiqueté pour feux de classe B
l'essence, la paraffine, les produits
chimiques (feux de classe B)
 Défaut électrique, par exemple prises  Extincteur étiqueté pour feux de classe C
défectueuses, outils/équipements

Benson KimuyuPage 58
défectueux (incendies de classe C)
 Métaux inflammables (feux de classe D)  Extincteur étiqueté pour feux de classe D
Un extincteur
montrant différentes
pièces

Seau d'eau/seau de sable

Seau d'eau utilisé pour les


incendies de classe A
Sable utilisé pour les feux
de classe B

Enrouleurs de tuyaux
Utilise de l'eau à haute pression pour
les incendies de classe A

Utilisé pour éteindre un incendie en


coupant l'alimentation en oxygène
Convient pour lutter contre les
incendies sur les vêtements humains

Benson KimuyuPage 59
Enrouleurs de tuyaux
Utilise de l'eau à haute pression pour
les incendies de classe A

Lutte contre l'incendie dans un atelier


i) La lutte contre l'incendie dépend de sa taille et de sa source.
ii) Un petit incendie résultant d'une substance inflammable est combattu en couvrant la source
de l'incendie avec
une couverture anti-feu ou la pulvérisation de dioxyde de carbone à partir d'un extincteur
iii) Un grand incendie résultant d'une explosion est combattu à l'aide de dévidoirs
iv) Un petit incendie résultant de matières inflammables est combattu en couvrant la source de
l'incendie avec une couverture anti-feu ou en versant de l'eau sur la source de l'incendie
avec la couverture anti-feu.
v) L'incendie résultant d'un défaut électrique est combattu en pulvérisant de l'halogène à partir
d'un feu
extincteur ou utilisation d'un tuyau d'incendie

Énoncer les aspects juridiques relatifs aux exigences de sécurité et de sûreté dans la
restauration et l'hébergement
Locaux
Depuis 1993, six règlements relatifs à la santé et à la sécurité au travail sont entrés en vigueur.
1. Règlement sur la gestion de la santé et de la sécurité au travail 1992
o L'évaluation des risques
o Contrôle des substances dangereuses
o entraînement
2. Réglementation du lieu de travail
o Le sol doit être de construction appropriée
o Sol exempt d'articles ou de substances dangereuses

Benson KimuyuPage 60
o Mesures prises pour éviter les glissades, les trébuchements et les chutes
3. Réglementation sur les opérations de manutention manuelle
o Réduire les mauvaises manipulations des charges
o Prévenir les manipulations dangereuses
4. Précautions contre les incendies sur les lieux de travail
o Moyens de lutte contre l'incendie
o Procédures d'évacuation
o Tirer la sonnette d'alarme
5. mise à disposition et utilisation des équipements de travail
o assurer une utilisation correcte
o bien entretenu
o formation donnée
6. Santé et sécurité (Équipements à écran de visualisation)
o Veiller à ce que le personnel utilisant des écrans de visualisation dispose d'un lieu
de travail adapté et prenne des pauses régulières

Questions d'évaluation
1. Expliquez l’importance de la sécurité et de la sûreté dans un établissement de restauration
et d’hébergement.
2. Expliquez cinq précautions de sécurité à prendre dans un établissement de restauration et
d’hébergement.
3. Expliquez cinq précautions de sécurité à prendre dans les locaux de restauration et
d’hébergement.

Benson KimuyuPage 61
ENTRETIEN

Objectifs spécifiques
À la fin de cette unité de sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Expliquer la portée et l'importance de l'entretien dans les locaux de restauration et
d'hébergement
b) Expliquer les types d'entretien dans les locaux de restauration et d'hébergement
c) Expliquer les facteurs qui influencent l'entretien des locaux de restauration et
d'hébergement
d) Lister les outils et matériaux utilisés pour la maintenance

Expliquer la portée et l’importance de la maintenance

Portée de la maintenance
Interne Externe
Usine Chauffage, éclairage, Éclairage, réserves de carburant
ventilation, aspiration
centralisée, plomberie
Services Électricité, gaz, eau Drainage, eaux usées
Machines et Restauration, blanchisserie, Transport, accès incendie
équipements nettoyage, lutte contre
l'incendie, accès
Domaines de Piscines, blocs opératoires Piscines, kiosques, aires de barbecue
spécialisation
Enveloppe du Portes, fenêtres, murs, Toiture, gouttières, escaliers de
bâtiment plafonds, peinture, réparations secours, maçonnerie, cheminées,
structurelles, redécoration peinture, fenêtres, réparations
structurelles, redécoration
Site Jardins, allées, clôtures, portails, murs
d'enceinte.

Importance de l'entretien
 Les avantages d’effectuer des inspections de maintenance aux intervalles d’entretien
recommandés :
 Réduisez le risque d’arrêts coûteux en cours de saison
 Réduisez les coûts de réparation grâce à la maintenance préventive
 Assurer des performances optimales à tout moment
 Valeur de revente plus élevée pour un équipement bien entretenu

Benson KimuyuPage 62
Types d'entretien
 Types généraux de maintenance technique :
i) Maintenance, réparation et exploitation
 L'entretien, la réparation et l'exploitation (MRO) peuvent être définis comme « toutes les
actions qui ont pour objectif de conserver ou de restaurer un élément dans un état dans
lequel il peut remplir sa fonction requise ». Les actions comprennent la combinaison de
toutes les actions techniques et des actions administratives, de gestion et de supervision
correspondantes.
 (MRO) implique la réparation de tout type d'appareil mécanique ou
électriquehttp://en.wikipedia.org/wiki/Machinehttp://en.wikipedia.org/wiki/Electrical s'il
tombe en panne ou est cassé (appelé réparation, maintenance imprévue ou maintenance
d'urgence).
 Elle comprend également la réalisation d'actions de routine qui maintiennent l'appareil en
état de fonctionnement (appelée maintenance programmée) ou empêchent l'apparition de
problèmes (maintenance préventive).
http://en.wikipedia.org/wiki/Maintenance,_repair_and_operations - cite_note-0#cite_note-0
ii) Maintenance préventive
 L'entretien et la maintenance par le personnel dans le but de maintenir l'équipement et les
installations en état de fonctionnement satisfaisant en prévoyant une inspection, une
détection et une correction systématiques des défaillances naissantes, soit avant qu'elles
ne surviennent, soit avant qu'elles ne se transforment en défauts majeurs.
 Maintenance, y compris les tests, les mesures, les réglages et le remplacement de pièces,
effectués spécifiquement pour éviter l'apparition de pannes.
 La maintenance préventive est l’un des aspects de la maintenance les plus ignorés.
 Voici quelques raisons pour lesquelles vous devriez développer un plan de maintenance
préventive pour votre établissement
a) La maintenance préventive permet d'économiser de l'argent :
b) La maintenance préventive permet de gagner du temps :
c) La maintenance préventive contribue à protéger vos données :
d) La maintenance préventive améliore les performances :

iii) Maintenance conditionnelle


 Les pannes dans les systèmes de fabrication industrielle peuvent avoir un impact
significatif sur la rentabilité d’une entreprise.
 Les équipements de production coûteux sont inutilisés, la main-d’œuvre n’est plus
optimisée et le rapport entre les coûts fixes et la production est affecté négativement.

iv) Maintenance prédictive


 Les techniques de maintenance prédictive (PdM) aident à déterminer l’état des
équipements en service afin de prédire quand la maintenance doit être effectuée.
 Cette approche permet de réaliser des économies par rapport à la maintenance préventive
de routine ou basée sur le temps, car les tâches ne sont effectuées que lorsque cela est
justifié.
Facteurs influençant l'entretien des locaux de restauration et d'hébergement
a) Cela doit être rentable

Benson KimuyuPage 63
b) Il répond aux exigences statutaires et autres exigences légales
c) Il réduit les incidences de l'exécution de la maintenance qui précipite les demandes des
utilisateurs
d) Il répond aux besoins opérationnels
e) Pourcentage plus élevé de travail réel à effectuer par les artisans de maintenance plutôt
que de se contenter d'inspecter les éléments

Identifier les outils et les matériaux en maintenance


 Pince à main  Clés à molette
 Marteau  Testeur d'électricité
 Scie à métaux  Rabot à bois
 Scie à bois  Crampes et vices
 Tournevis  Lime à affûter

Questions d'évaluation
1. Énoncer et expliquer les types d’entretien qui sont effectués dans un local de restauration
et d’hébergement.
2. Identifiez dix outils/équipements utilisés dans la maintenance et expliquez leurs
utilisations.

Benson KimuyuPage 64
LOCATION ET LOCAUX

Objectifs spécifiques
 À la fin de cette unité de sous-module, le stagiaire devrait être capable de :
a) Définir les termes
b) Discuter des facteurs affectant la location
c) Aspects juridiques de l'État sur la location

Définition des termes


i) Locataire
 Quelqu’un qui paie un loyer pour utiliser un terrain, un bâtiment ou une voiture
appartenant à quelqu’un d’autre.
ii) Propriétaire/bailleur
 Le propriétaire est le propriétaire d'une maison, d'un appartement, d'une
copropriété ou d'un bien immobilier qui est loué ou donné à bail à un particulier ou
à une entreprise, appelé locataire (également preneur à bail ou locataire).
 Lorsqu’une personne morale se trouve dans cette situation, on utilise le terme de
propriétaire. D'autres termes incluent bailleur et propriétaire
iii) Location
 La possession et l'utilisation d'un bien immobilier appartenant à une autre partie

Facteurs affectant la location

1. Que pouvez-vous vous permettre ?

Avant même de visiter une propriété, évaluez ce que vous pouvez vous permettre en examinant
quelles seront probablement vos dépenses. Par exemple, vous devez vous attendre à encourir des
coûts tels que :

 Le loyer mensuel qui peut être payable mensuellement, bimensuellement, trimestriellement,


semestriellement ou même annuellement
 Les coûts du contrat de location, un agent ou un avocat, celui avec qui vous décidez de traiter,
facturera des frais pour la construction du contrat de location
 Dépôt de garantie pour garantir le respect des devoirs et obligations découlant du contrat de
location
 Des dépôts pour les services d'eau, d'électricité ou encore de téléphone payables aux autorités
compétentes qui les fournissent

D’autres coûts, comme l’assurance de vos biens, doivent également être prévus, car le
propriétaire n’est tenu d’assurer que la structure physique.

2. Vérifiez le voisinage

Benson KimuyuPage 65
 Tenez compte du niveau de sécurité de la zone, de l’éclairage adéquat des routes et de celles à
éviter pour des raisons de sécurité.
 Soyez attentif au bruit ; le bruit de la circulation, les aboiements des chiens et les voisins
bruyants peuvent être une source imminente de nuisance
 Vérifiez les commodités existantes dans la région ; y a-t-il un magasin local, un hôpital ou un
collège ?
 Renseignez-vous sur les transports en commun. Est-ce facile et proche ? Est-ce régulier ?
Combien ça coûte?
 Recherchez un parking disponible. Même si vous n'en avez pas vous-même, cela peut
permettre à d'autres personnes de vous rendre visite facilement.

3. Que rechercher dans la propriété

Vérifiez l'état de réparation de la propriété et si des réparations sont nécessaires, demandez si le


propriétaire serait prêt à les effectuer avant votre emménagement.

Pensez à la sécurité :

 Vérifiez comment les fenêtres et les portes se verrouillent et si elles sont cambriolées
 Regardez autour de l'enceinte : vérifiez si les clôtures et les murs sont sécurisés et s'ils
nécessitent une sécurité supplémentaire

4. Calculez le coût total

 Vérifiez le montant de l'acompte. Demandez au propriétaire de confirmer le montant et quand


vous le récupérerez.
 Vérifiez les détails du loyer. Combien cela coûte-t-il et quand est-il dû, à qui le payez-vous et
comment ?
 Renseignez-vous auprès de l'agent immobilier sur les frais administratifs. Si vous avez fait
appel à un agent, il se peut que des frais supplémentaires soient facturés lors de la signature du
contrat de location ou à son expiration dans le futur.
 Calculez combien vous coûtera tout ce qui n'est pas fourni. Vous devrez peut-être économiser
pour obtenir tout ce dont vous avez besoin.

5. Contrat de location

Avant de signer, lisez et, si nécessaire, demandez conseil à un professionnel sur tous les
documents que vous devez signer. Les aspects du bail à surveiller comprennent :

 durée de la location
 mode de paiement du loyer
 quel est le dépôt
Benson KimuyuPage 66
 qui le tiendra et comment il sera tenu
 comment tu vas le récupérer
 combien et qui paiera les travaux à la fin du bail, comme l'inspection de la propriété, le
renouvellement du contrat ou le nettoyage de la propriété

6. Emménager

Cela peut être un moment très excitant et il est facile d’oublier quelques choses importantes :

 assurez vos propres biens


 faites vos propres relevés de compteurs tant pour l'eau, l'électricité que le téléphone afin de ne
pas payer de factures pour des services que vous n'avez pas consommés.
 Enfin, assurez-vous de savoir comment fonctionnent tous les équipements de la propriété et
d'avoir leurs manuels.

7. Entretenir votre bien loué

Sauf en cas d'usure normale pendant la période de location, vous devrez réparer les éventuels
dommages causés, sinon ils seront déduits de votre caution. Restituez donc le bien au
propriétaire à la fin du bail dans le même état qu'au début, en tenant compte de l'usure normale.

Tâche unitaire 3 Aspects juridiques de la location

Titre abrégé et entrée en vigueur

1. La présente loi peut être citée sous le nom de Loi sur les propriétaires et les locataires
(magasins, hôtels et établissements de restauration) et sera réputée être entrée en vigueur le 1er
novembre 1965.

Interprétation

2. (1) Aux fins de la présente loi, sauf lorsque le contexte exige une interprétation différente - «
établissement de
restauration » désigne tout local dans lequel est exercée l'activité de fourniture de nourriture ou
de boisson destinée à la consommation dans ces locaux, par des personnes autres que celles qui
résident et sont hébergées dans ces locaux; « location
contrôlée » désigne une location d'un magasin, d'un hôtel ou d'un établissement de restauration -
(a) qui n'a pas été consignée par écrit; ou
(
b) qui a été consignée par écrit et qui -
(i) est d'une durée n'excédant pas cinq ans; ou
(ii) contient une disposition de résiliation, autrement que pour violation de l'engagement, dans
les cinq ans suivant son entrée en vigueur; ou (iii) concerne des locaux d'une catégorie spécifiée
Benson KimuyuPage 67
au paragraphe (2) de la présente section :
À condition qu'aucune location à laquelle le gouvernement, la communauté ou une autorité
locale est partie, que ce soit en tant que propriétaire ou en tant que locataire, ne soit une location
contrôlée ;"
hôtel" désigne tout local dans lequel un logement ou un logement et des repas sont fournis ou
peuvent être fournis à cinq adultes ou plus en échange d'argent ou d'une autre contrepartie
précieuse ;"
propriétaire", par rapport à une location, désigne la personne ayant droit, entre elle et le locataire,
aux loyers et aux bénéfices des locaux payables en vertu des termes de la location ;"
Ministre" désigne le Ministre chargé des questions relatives au commerce ;"partie
réceptrice" désigne un locataire ou un propriétaire d'une location contrôlée à qui un avis de
location est donné ;"
renvoi" désigne un renvoi à un tribunal en vertu de l'article 6 de la présente loi ;"
loyer" comprend toute somme payée à titre de contrepartie précieuse pour l'occupation de
locaux, et toute somme payée à titre de loyer ou de location pour l'utilisation de meubles ou de
frais de service lorsque les locaux sont loués meublés ou lorsque les locaux sont loués et les
meubles qui s'y trouvent sont loués par le bailleur au locataire ou lorsque les locaux, meublés ou
non meublés, sont loués avec des services,

« partie requérante » désigne un propriétaire ou un locataire d'une location contrôlée par qui un
avis de location est donné ; « frais de
service » désigne des frais pour tout service rendu ; «
services » relatifs à toute location désigne l'utilisation de l'eau, de l'éclairage ou de l'électricité, la
conservation, les installations d'égouts, le balayeur, le gardien, le téléphone ou toute autre
commodité ou installation à la disposition du locataire, à l'exception de la fourniture de repas et
du droit d'accès à tout lieu ou logement accordé au locataire en raison de son occupation des
locaux compris dans la location ; «
magasin » désigne des locaux occupés entièrement ou principalement aux fins d'un commerce de
détail ou de gros ou aux fins de rendre des services contre de l'argent ou une valeur monétaire ; «
location » désigne une location créée par un bail ou un sous-bail, par un accord de bail ou de
sous-bail, par un contrat de location ou par l'effet de la loi, et comprend une sous-location mais
n'inclut pas toute relation entre un débiteur
hypothécaire et un créancier hypothécaire
en tant que tel ; « avis de location » désigne un avis donné en vertu du paragraphe (2) ou du
paragraphe (3) de l'article 4 de la présente loi; «
locataire » par rapport à une location désigne la personne qui a droit à la location à ce moment,
qu'elle occupe ou non l'exploitation, et comprend un sous-locataire; « Tribunal » désigne un
tribunal nommé en vertu de l'article 11 de la présente loi.

(2) Le ministre peut, par avis publié dans la Gazette, préciser, en se référant au loyer payé ou à la
valeur imposable inscrite dans un rôle d'évaluation en vertu de la Loi sur l'évaluation aux fins
d'évaluation, les catégories de magasins, d'hôtels ou d'établissements de restauration dont les
locations sont des locations contrôlées, quelle que soit la forme ou la durée de ces locations.

Benson KimuyuPage 68
(3) Nonobstant toute disposition contenue dans toute autre loi écrite exigeant l'enregistrement des
baux, la preuve d'un bail peut, pour l'une quelconque des fins de la présente loi, être fournie dans
toute procédure, que ce bail soit enregistré ou non.

Questions relatives aux locations contrôlées en général

3. (1) Sans préjudice du pouvoir des parties à un bail d’adopter toute forme sur laquelle elles
peuvent mutuellement convenir, un bail contrôlé peut être consigné par écrit dans la forme
prescrite.

(2) Les modalités et conditions énoncées à l’annexe de la présente loi sont implicites dans toute
location contrôlée qui n’est pas consignée par écrit ou qui est sous la forme prescrite.

(3) Le propriétaire d'une location contrôlée doit tenir un livre de loyers selon la forme prescrite,
dont il doit fournir une copie au locataire et dans lequel doit être conservé un registre, authentifié
de la manière prescrite, des détails des parties à la location et des locaux compris dans celle-ci,
ainsi que les détails de tous les paiements de loyer et de toutes les réparations effectuées dans les
locaux.

(4) Lorsqu'un propriétaire désigne un agent pour effectuer des transactions relatives à une
location contrôlée, les coordonnées de cet agent doivent être enregistrées dans le livre des loyers
et authentifiées par sa signature.

(5) Quiconque -
(a) étant un propriétaire, omet de tenir un livre de loyers ou d'en fournir une copie comme l'exige
le paragraphe (3) du présent article; ou
(b) omet de faire une inscription prescrite dans un livre de loyers, ou d'authentifier une telle
inscription de la manière prescrite; ou
(c) fait une inscription dans un livre de loyers qu'il sait être fausse ou dont il n'a aucune raison
raisonnable de penser qu'elle soit vraie; ou
(d) fait une modification ou une suppression d'une inscription dans un livre de loyers qui peut
être au préjudice du propriétaire ou du locataire,
est coupable d'une infraction et passible d'une amende ne dépassant pas deux mille shillings ou
d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas deux mois, ou des deux.

(6) Tout accord relatif à une location contrôlée ou toute condition d'une location contrôlée est nul
dans la mesure où il vise à -
(a) empêcher l'application de la présente loi; ou
(b) prévoir la résiliation ou la remise de la location dans le cas où le locataire présente une
demande à un tribunal en vertu de la présente loi; ou
(c) prévoir l'imposition d'une pénalité ou d'une incapacité au locataire lors d'une telle demande.

Questions d'évaluation

Benson KimuyuPage 69
1. Indiquez et expliquez cinq facteurs qui influent sur la location.
2. Décrivez cinq aspects juridiques liés à la location.

Benson KimuyuPage 70

Vous aimerez peut-être aussi