Mimoire EVRP Licence 2023
Mimoire EVRP Licence 2023
Promotion 2022/2023
Dédicaces
MOKHTAR
travail :
YOUCEF
Dédicaces
Pour mes parents que j’aime le plus et j’essaie de les rendre fiers de
moi
YOUNES
amour sincère.
jamais dit non âmes exigences et qui n’a épargné aucun effort
Wail madani
Remerciements
mémoire.
académiques et professionnelles.
Résumé
La sécurité industrielle est l’ensemble des méthodes ayant pour objet de supprimer, ou de
moins minimiser, les conséquences des défaillances ou des incidents, toutes les activités, l’industrie
pétrolière présente des risques de différentes natures dont les impacts peuvent être d’une gravité
considérable sur l’être humain, les biens et l’environnement. Pour pallier à ces effets, des études
approfondies doivent être menées pour identifier et connaître les risques liés à ces activités, ce travail a
été réalisé dans RA1K (Topping U10/U11)
L’objectifs de ce travail est de pouvoir à la fin d’identifier et évaluer les risques liés au poste
de travail et leurs impacts sur la santé et la sécurité des employés.
afin d’élaborer un plan d’action dans le but de réduire au maximum ces risques et leurs effects
d’accidents du travail et de maladies professionnelles selon le référentiel SONATRACH
Mots Clés : EvRP, Sécurité, Criticité, Fréquence d'exposition, Niveau de gravité, Risque
professionnel, Danger, Dommage
Abstrat
Industrial safety is the set of methods aimed at eliminating, or at least minimizing, the
consequences of failures or incidents, all activities, the oil industry presents risks of various kinds, the
impacts of which can be of a considerable gravity on human beings, property and the environment. To
mitigate these effects, in-depth studies must be carried out to identify and understand the risks
associated with these activities, this work was done in RA1K (Topping U10/U11).
The objectives of this work are to be able at the end to identify and assess the risks associated
with the workstation and their impact on the health and safety of employees in order to develop an
action plan with the aim of reducing these risks and their effects as much as possible from
professionals accidents and professionals diseases according to SONATRACH standard
Keywords: EvRP, Safety, Criticality, Exposure frequency, Severity level, Occupational risk, Danger,
Damage
الملخص:
السالمة الصناعية هي مجموعة األساليب التي تهدف إلى القضاء ،أو على األقل التقليل من عواقب الفشل أو الحوادث ،
وجميع ا ألنشطة ،وصناعة النفط تمثل مخاطر من مختلف األنواع التي يمكن أن تكون آثارها ذات خطورة كبيرة على البشر
والممتلكات والبيئة .للتغلب على هذه اآلثار ،يجب إجراء دراسات متعمقة لتحديد ومعرفة المخاطر المرتبطة بهذه األنشطة .تم هذا
)R1AK (Topping U10/U11العمل في وحدة
أهداف هذا العمل هو أن تكون قادرة على تحديد وتقييم المخاطر المتعلقة بمكان العمل وآثارها على صحة وسالمة الموظفين من أجل
وضع خطة عمل بهدف الحد من هذه المخاطر وآثارها قدر اإلمكان والحد من الحوادث المهنية واألمراض المهنية وفقا لمعيار مجموعة
سوناطراك.
الكلمات الرئيسية :إفرب ،والسالمة ،والحرجية ،وتواتر التعرض ،ومستوى الخطورة ،والمخاطر المهنية ،والخطر ،والضرر
Table des Matières
Liste des abréviations ........................................................................................................................................ 1
Introduction générale………………………………………………………………………………......... 7
Bibliographie 79
Annexes 81
Liste des abréviations
1
HC: Hydrocarbures
dB : décibel
CEI: Commission Electrotechnique Internationale
ALARP: As Low As Reasonably Practicable
R.G.I.E : Règlement Général des Industries Extractives
MS: Management System
COVID19 : COronaVIrus Disease 2019
SST: Santé et Sécurité au Travail
OIT : Organisation Internationale du Travail
HLS : High Level Structure
AFAQ : Association Française pour l'Assurance de la Qualité
AFNOR : Association Française de Normalisation30
CHS : Commission d’Hygiène et Sécurité
PDCA: Plan, Do, Check and Act
ENS : Evénements Non Souhaités
DC : Direction Centrale
FE : Fréquence d’Exposition
DE : Dose d’Exposition
NG : Niveau de Gravité
EPC : Equipement de Protection Collective
EPI : Equipement de Protection Individuelle
BLEVE: Boiling Liquid Expanding Vapor Explosion
TMS : Troubles Musculeux Squelettiques
EN : European Norm
T : Température
PDR : Pièce De Rechange
DE : Décret Exécutif
NF : Norme Française
TBT : Très Basse Tension
ARH : Autorité de Régulation des Hydrocarbures
XP : Exploitation, MN : Maintenance, SE : Sécurité
CCE : Certificat de Consignation Electrique
BT : Basse Tension, HT : Haute Tension
LCD : Liquid Cristal Display
CMR : Cancérogènes, Mutagènes et toxiques pour la Reproduction
2
FDS : Fiches de Données de Sécurité
ISO: International Organization for Standardization
ATEX: Atmosphère Explosive
MADS : Méthodologie d’Analyse des Dysfonctionnements dans les Systèmes
MOSAR : Méthode Organisée Systématique d’Analyse du Risque
SDD : Source De Dange
3
Liste des tableaux
4
Liste des figures
5
Liste des annexes
6
Introduction générale
La sécurité industrielle est l’ensemble des méthodes ayant pour objet de supprimer, ou de
moins minimiser, les conséquences des défaillances ou des incidents, qui ont un effet destructif sur
le personnel, le matériel et ou l’environnement.
En industrie, la sécurité est une notion plus ou moins bien perçue selon le secteur industriel et
la taille des industries considérées.
Le niveau de perception HSE a évolué, et cette discipline est désormais considérée comme
une problématique pour les exploitants lors de la survenance des défaillances nécessitant des
solutions techniques et/ou d’engineering et d’intervention de professionnels en matière de
prévention des risques.
Pour cela, une mise en conformité des installations du groupe SONATRACH est retenue
comme étant une priorité première pour le groupe. Dans ce cadre, le groupe SONATRACH a mis
en place un processus de veille permanent concernant l’évolution du cadre législatif et
règlementaire régissant le domaine HSE et cela au niveau de la direction centrale HSE.
Ce processus constitue, un exemple concret de bonnes pratiques du groupe SONATRACH en
matière HSE car, la maîtrise de la conformité à la législation en matière de la santé et sécurité au
travail, constitue l’enjeu majeur du management S&ST dans ce groupe industriel.
Comme toutes les activités, l’industrie pétrolière présente des risques de différentes natures
dont les impacts peuvent être d’une gravité considérable sur l’être humain, les biens et
l’environnement. Pour pallier à ces effets, des études approfondies doivent être menées pour
identifier et connaître les risques liés à ces activités, afin d’anticiper et de limiter les conséquences
humaines, sociales et économiques des accidents du travail et des maladies professionnelles.
Pour répondre à cette problématique, il existe plusieurs méthodes d’évaluations des risques
professionnels. Parmi ces méthodes, nous porterons intérêt à la méthode MADS (Méthodologie
d’Analyse des Dysfonctionnements dans les Systèmes) et on a choisir la méthode MADS
parceque :
7
La démarche EvRP a pour objectifs de :
Introduction générale
Chapitre 1 : Présentation du complexe
Chapitre 2 : Risques professionnels liés au raffinage
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Recommandations ; Moyens de maitrise des risques santé et sécurité par famille de
risque
Conclusion générale
8
Chapitre I : Présentation du complexe RA1K
Introduction
Dans ce chapitre, on va présenter le complexe en général avec une description des unités
de production.
Il est important qu’avant de réaliser toute évaluation des risques d’un système quelconque
concret de présenter tout d’abord en générale les principales notions relatives au système, et en
particulier le système de notre étude de cas, chapitre 4).
Le complexe de raffinerie de pétrole de Skikda, baptisé RA1/K a pour mission de transformer le
pétrole brut provenant de Hassi-Messaoud avec une capacité de traitement (16,5 millions t /an)
ainsi que le brut réduit importé (277.000 t/an).
Actuellement, le raffinage est une activité intégrée dans la société SONATRACH. En Janvier
1982 le raffinage et la distribution des produits pétroliers sont séparés et érigés en entreprise
nationale de raffinage et distribution des produits pétroliers ERDP. L’ERDP créée par le décret
80-101 du 06 avril 1980, dans le cadre de la restructuration de la SONATRACH, est mise en
place le 02 Janvier 1982. L’ERDP est placée sous tutelle du ministère de l’énergie et des
industries pétrochimiques.
À partir du 02 Février 1985, l’ERDP a été transformée sous le nom commercial NAFTAL, à
compter du décret 87 du 25 Août 1987 et, l’entreprise nationale NAFTEC est mise en place le 02
Janvier 1988. Elle a pour mission de promouvoir, de développer, de gérer et d’organiser
l’industrie du raffinage ; de traiter du pétrole brut et le condensât ainsi que le brut réduit importé,
en vue d’obtenir des produits raffinés destinés à la consommation Nationale et à l’exportation.
9
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Les unités et le cheminement des produits sont illustrés dans le schéma qui suit : [1]
10
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Figure Error! No text of specified style in document.-3 : Schéma des unités de la raffinerie de
Skikda
La raffinerie de Skikda est divisée en différentes unités de procèss, elle couvre les
principales parties de raffinage de secteur, l’ensemble des unités et la capacité de production sont
présentées dans le tableau ci-dessous : [1]
Tableau Error! No text of specified style in document.-3 : Unités de la raffinerie et leurs capacités de production
(133
+ 14)
11
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
La politique HSE mise en place par SONATRACH est répercutée au niveau des différents
sites par le département Hygiène, Sécurité et Environnement qui veille à sa bonne application. Ce
dernier, renferme des mesures de sécurité appliquées au niveau des sites.
La problématique de la sécurité est également traitée dans les manuels opératoires puisque
pour chaque unité de l’installation, les procédures, propres aux procédés, y sont formalisées. Ces
dernières permettent, pour les différents opérateurs, la maîtrise des procédés et de l’exploitation.
Service intervention ;
Service prévention ;
Service environnement . [11]
Ce service est constitué des agents travaillant en quart, assure d’une manière continue, la
surveillance et les interventions sur les installations. Le service intervention a pour tâches
principales :
Veiller au respect de la réglementation, normes, référentiels, procédures et consignes en
matière de sécurité intervention ;
Intervenir avec les moyens appropriés en cas de situations d’urgences et de crises ;
Contrôler et entretenir le matériel et les installations de sécurité à sa charge ;
Prévoir et mettre en place les moyens humains, matériels et organisationnels pour faire
face aux situations d’urgences;
Effectuer des rondes régulières et systématiques de contrôle et de surveillance des
installations et s’assurer de la prise en charge des anomalies constatées ;
Planifier et préparer les exercices de simulation en prenant en considération les remarques
et les retours d’expériences ;
Préparer les plans d’attaque pour les scénarios potentiellement dangereux ;
12
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Il est constitué par des cadres chargés des inspections et du contrôle environnemental sur
les différents types de rejet . [03]
Le service environnement a pour tâches principales :
13
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
L’unité 70 a été conçue pour traiter 271 100 t/an de brut réduit importé (BRI), qui peut être :
14
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Ces unités sont destinées à traiter les gaz liquides (GPL) venant des unités 10, 11,100 et 103
dans l’ordre suivant :
Unité 30 : Traite le gaz liquides (GPL) qui vient de l’unité 100, en particulier ceux de tête de
la colonne C7 où les GPL sont séparés du pentane ;
Unité 31 : Reçoit les gaz provenant de la tête des colonnes de stabilisation de l’essence, des
deux unités de Topping ;
Unité 104 : Elle a été conçue pour traiter les GPL venant de l'unité de Platforming 103 ; Le
traitement des gaz dans ces unités est accompli en deux stades :
Dans le premier stade, On fait subir au gaz un traitement qui consiste à passer la charge
composée de butane, propane, éthane, H2S et d’humidité, à travers une colonne contenant
des tamis moléculaires qui possèdent la propriété de retenir l’humidité et le gaz acide H 2S,
par le phénomène d’adsorption ;
Dans le deuxième stade, C’est l’étape de séparation des gaz, elle est effectuée par deux
colonnes dont la première est une colonne de déethanisation ;
Les gaz incondensables (C1, C2, H2), récupérés par stripping, sont envoyés vers le réseau
fuel gaz, le produit de fond (butane, propane) alimente la 2 ème colonne où le propane est
séparé du butane par simple distillation.
C’est le système nerveux de la raffinerie, elle assure les utilités indispensables pour la
marche de toutes les unités. Elle comprend les unités suivantes :
Tour de refroidissement (1020)
15
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Elle satisfait d’une manière continue les besoins de la raffinerie en eau de refroidissement,
en travaillant en circuit fermé. Les eaux polluées chaudes et froide qui proviennent des unités de
production, sont traitées chimiquement afin d’éliminer les acides chlorhydriques (HCL) entraînés
dans le circuit puis refroidis à l’aide d’une batterie d’aéro-réfrigérant et enfin renvoyées vers les
différentes unités aux moyens des pompes pour leur réutilisation.
Le système de l’eau brute a été projeté pour fournir de l’eau brute au réseau réfrigérant et de
l’eau au système de potabilisation et par conséquent au réseau de l’eau potable.
Le système comprend une station de pompage complète qui prévoit à alimenter le réseau
prédisposé à ce but.
L’azote est produit à partir de l’air atmosphérique, ce dernier est aspiré puis comprimé à
7,7 bars par des compresseurs (généralement avec des compresseurs à membrane).
Cette section assure les besoins de la raffinerie en vapeur selon trois (03) gammes :
Vapeur haute pression ;
Vapeur moyenne pression ;
16
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Une partie de cet air filtré, comprimé, est envoyé vers les différentes unités de production.
L’autre partie subit un séchage à travers un lit d’alumine avant d’être utilisée dans le système de
régulation pneumatique dans les différentes unités de production.
L’unité 62 est désignée pour déminéralisation de l’eau dessalée provenant des CP1K ou
GL1K pour l’alimentation des chaudières et les autres unités.
Produits Destinations
GPL 30/31
Isopropane Mélange des essences
Naphta A Stockage
Naphta B (65°c - 150°c) Magnaforming
Naphta C (150°c- 180°c) Reforming
Kérosène (180°c - 225°c) Jet fuel, mélange des gasoils
Gasoil léger (225°c- 320°c) Mélange des gasoils
Gasoil lourd (320°c - 360°c) Mélange des gasoils
Résidus (> 360°c) Huiles combustibles
17
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Le brut provenant des réservoirs de stockage est pompé à l’admission du ballon de pré-
flash par les pompes de charge MP71AB ensuite est préchauffé dans les échangeurs E107/E72.
Le brut préchauffé entre ensuite au dessaleur V51. L’eau est provenue de la nouvelle ETP et
utilisées pour le dessalage. L’eau de dessalage est pompée du Ballon V52 est mélangeé avec brut,
ensuite s’installe au fond du dessaleur V51. La saumure provenant de dessaleur est envoyée à
l’ETP (effluent treatment plant). Le brut de V51 est ensuite chauffé à l’échangeur E93 et flashé
dans le ballon de pré-flash V1 où l’eau et la coupe légère dans le pétrole brut sont vaporisées, Ces
vapeurs sont acheminées vers la zone de Flash de la Colonne de Brut. Le brut flashé est pompé et
chauffé dans les échangeurs E82/E61/E83/E91/E90/E62. Le brut préchauffé est encore chauffé et
partiellement vaporisé dans les deux parallèles Fours de charge F1A/B. La colonne C1 a trois
prélèvements latéraux (side draws) : Kérosène (kero), Gasoil léger (LGO) et Gasoil lourd (HGO).
Le système se compose deux ballons accumulateurs en tête V2 et V3. La séparation de vapeur,
d’hydrocarbure liquide (naphta instabilisé) et d’eau sulfurée se déroule en V3. La vapeur non-
condensée du V3 passe à la section de récupération du gas combustible, l’eau sulfurée est
envoyée à l’Acid Water Stripper par les pompes MP70A/B. Le naphta instabilisé est alimenté au
stabilisateur-A C5 et stabilisateur-B C62 via les échangeurs E8/E9/E10 par la pompe MP92. Le
RCO Strippé provenant du fond de colonne est pompé au stockage par pompe MP 76 après
l’avoir préchauffé dans les échangeurs E63/E83/E8/E22/E67. Le kérosène est tiré et pompé vers
le stockage par la MP94 après son refroidissement au niveau des échangeurs E10/EA8/E2.
Le gasoil léger est tiré est coulé par gravité dans les colonnes C3A/B puis l’échangeur de
train de préchauffage de brut avant d’être pompé au stockage par la pompe MP74. Le naphta
après entré dans les colonnes C5 et C62, les produits en tête sortent au Ballon de Reflux V8 après
avoir condensé dans l’échangeur EA2. Le liquide condensé est partiellement renvoyé vers la
colonne et le reste est envoyé comme le produit de distillat GPL à l’installation de Gaz. Le
produit au fond, le produit de Naphta stabilisé sont directement acheminés sous leur propre
pression au splitter-I C63. Les produits en tête sortent au Ballon de Reflux V67 après avoir étant
condenser dans l’échangeur E63, et partiellement renvoyé vers la colonne par la pompe MP29 et
le reste est envoyé comme le produit de liquide distillé Naphta A au stockage par les pompes
MP87A/B. Le produit au fond de C63 (exp : Naphta B+C) est pompé au Splitter-I C61et et
18
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Cette unité est conçue pour récupérer le paraxylène. La charge venant permet, par
cristallisation, de séparer le paraxylène des autres xylènes (métha-ortho) et éthyl-benzène. Le
paraxylène est commercialisé ; le reste peut être utilisé comme base pour l’obtention des essences,
ou pouvant être utilisé dans l’industrie pétrochimique. Le procédé comprend les sections :
Section de préfractionnement
Section de cristallisation y compris :
Pré-refroidissement d’alimentation ;
Cristallisation à première étape ;
Préparation des boues et production du paraxylène à haute-pureté ;
Cristallisation à deuxième étape (récupération).
Section de rinçage à chaud
19
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Section de réfrigération
Section de préfractionnement : La section divise les xylènes mixtes de la coupe C8+ des
plateformats et des magnaformats et prépare les xylènes mixtes comme la charge d’alimentation
pour la section de cristallisation. Le réservoir V-62 reçoit
l’alimentation du réservoir de stockage S-232, des deux colonnes 100-C52 et la 100-C6, par les
pompes d’alimentation du splitter du xylène MP76A/B en tirant l’aspiration de V62 et en
déchargeant le liquide comme alimentation aux splitter du xylène C51A/B. Cette alimentation est
préchauffée vers le point d’ébullition à travers trois échangeurs de chaleur en série. Le 1 er est l’E-
51, le 2eme est l’E-52 et E-72. C-51A et C-51B fonctionnent comme une colonne. L’interconnexion
de liquide de C-51A à C-51B est achevée à travers la pompe de transfert MP78A/B. La vapeur de
tête de C51A est complètement condensée dans le condenseur EA52. Le condensat résultant entre
dans le récepteur du xylène V74. Le condensat est pompé en arrière par la pompe de reflux xylène
MP77A/B vers la colonne C-51A comme reflux. Le produit sec du xylène mixte est retiré de la
colonne C-51A comme une coupe latérale, Le produit de coupe latérale est collecté dans le ballon
de coupe latérale V73 et pompé par le pompe de coupe latérale MP51A/B en continu vers le
cristalliseur comme la charge d’alimentation. Avant d’arriver au cristalliseur, le produit de coupe
latérale est préchauffé d’abord dans le préchauffeur E57 et ensuite réchauffé dans le préchauffeur
E58.
Le produit chaud de coupe latérale entre dans les tours d’argile du xylène V51A/B et toutes
oléfines contenant des traces et d’autres impuretés sont enlevées, les effluents des tours d’argile
sont refroidis dans E57, avec récupération supplémentaire de la chaleur dans : l’échangeur E51 pour
préchauffer l’alimentation fraîche du splitter du xylène, l’échangeur E56 pour préchauffer
l’alimentation d’isomérisation, E69 pour fusionner les produits finaux des cristaux du paraxylène.
Finalement, il est refroidi dans les condenseurs EA51 et E73/E55 à une température ambiante. Une
partie de l’alimentation de cristallisation est envoyée à l’unité de magnaforming (Unité 100) comme
l’huile pauvre d’appoint. Le liquide de fond de C51B est retiré et pompé par la pompe MP79A/B.
Le refoulement de pompe est divisé en deux courants. Le courant majeur est circulé à travers le
rebouilleur F51 retourné au fond de colonne C51B. Le produit net de fond (courant secondaire) est
d’abord refroidi dans l’échangeur E52 en réchauffant l’alimentation de splitter du xylène, ensuite
refroidi dans l’échangeur E54 en réchauffant l’alimentation d’isomérisation, et finalement refroidi à
la température ambiante dans l’échangeur E74 et l’échangeur E64 et envoyé à la limite de batterie.
20
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Cristallisation à première étape : Se compose de six (6) cristalliseurs et de trois (3) centrifugeuses
à bol perforé de service continu, avec chaque train contenant deux cristalliseurs en série et une
centrifugeuse. L’alimentation pré-refroidie de cristallisation de l’échangeur E-67 est fournie en
quantités égales, à chacun des cristalliseurs à première étape froide cristalliseur U51A/B/C.
L’éthylène à chaque section d’enveloppe est fourni à travers les réservoirs tampons de l’éthylène V-
59A-F, le fond de chaque cristalliseur est équipé d’une pompe de recirculation du premier
cristalliseur MP52A/B/C/S et d’une pompe de transfert des boues MP53A/B/C/S). Les Pompes de
recirculation MP52A/B/C/S recyclent de manière continue des boues vers le fond. Le refoulement
des MP-53A/B/C/S est acheminé vers deux emplacements. La partie principale est livrée aux
cristalliseurs à deuxième étape froide U52A/B/C et la partie secondaire est acheminée en arrière
vers le sommet des U-51A/B/C comme recyclage afin de maintenir une concentration uniforme des
cristaux. Dans les cristalliseurs à deuxième étape froide U52A/B/C, les boues du xylène sont encore
refroidies pour produire des cristaux supplémentaires du paraxylène. L’éthylène à chaque section
d’enveloppe est fourni au moyen du réservoir tampon de l’éthylène V60A-F, le fond de chaque
cristalliseur est équipé d’une pompe de recirculation MP54A/B/C/S et d’une pompe de transfert des
boues MP-55A/B/C/S. Les pompes MP54A/B/C/S recyclent de manière continue des boues vers le
fond. Les Pompes MP55A/B/C/S déchargent vers deux emplacements. La partie principale est
transférée aux centrifugeuses X51A/B/C. La partie secondaire est acheminée en arrière vers
U52A/B/C comme recyclage afin de maintenir une concentration uniforme des cristaux. Les
premiers filtrats de toutes les trois centrifugeuses X-51A/B/C sont collectés dans le V-54, à partir de
ce ballon, le filtrat est pompé vers la limite de batterie, avant de sortir de l’unité 400, le filtrat est
réchauffé dans 66A-H et E-65A/B/C. Les premiers filtrats sont finalement acheminés à l’unité 500
d’isomérisation du xylène pour rétablir une concentration équilibrée en xylènes. Les effluents de
21
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
tamisage de chaque centrifugeuse de première étape 400-X-51 A/B/C seront collectés dans les
ballons des effluents V-55A/B/C respectivement. Chaque Ballon de V55A/B/C a un fond conique et
est équipé des pompes de recirculation MP60A/B/C/S qui recyclent de manière continue des boues
vers le fond, Les effluents de tamisage sont transférés en arrière vers les cristalliseurs de première
étape froide U-51A/B/C via les pompes MP61A/B/C/S. Le gâteau de décharge, avec la teneur
enrichie en paraxylène (89.1 pds %), de chaque centrifugeuse X-51A/B/C est transféré vers la
section de préparation des boues de l’unité. Les centrifugeuses X-51A/B déchargent leurs gâteaux
dans les tambours des boues V-52A/B respectivement.
22
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Cristallisation de deuxième étape (récupération) : cette section met en marche les deux lignes de
cristallisation. Les équipements majeurs dans chaque ligne se composent d’un cristalliseur, de
centrifugeuse et de ballon des filtrats. Les courants de deuxième filtrat des centrifugeuses des
produits de deuxième étape X52A/B sont alimentés aux cristalliseurs à étape chaude U-53A/B pour
produire et récupérer des cristaux du paraxylène du courant à haute concentration (88.0 pds%). Le
propane à chaque section enveloppée est fourni à travers les réservoirs tampons du propane V61A-
D. Le fond de chaque cristalliseur est équipé d’une pompe de recirculation MP65A/B/S et d’une
pompe de transfert des boues MP-66A/B/S. Les pompes MP65A/B/S recyclent de façon continue
des boues vers le fond, Le refoulement des pompes MP66A/B/S est acheminé à deux
emplacements. La partie principale est transférée aux X53A/B. La deuxième partie est acheminée
en arrière à l’U53A/B comme recyclage. Les filtrats de ces centrifugeuses s’écoulent par gravité
vers V58A/B, ce ballon mené par la pompe MP67A/B. Les courants de troisième filtrat sont
transférés via les MP-68A/B/S dont le refoulement est divisé en deux courants. Un courant est
recyclé aux U53A/B, Le reste du courant est recyclé en arrière aux U-51A/B/C.
Rinçages à chaud : A cause de la présence des solides et des courants des boues, il y a un potentiel
pour bouchage à différents emplacements dans le procédé. Par conséquent, les points d’injection de
rinçage à chaud sont mis en place à travers l’unité afin de permettre le rinçage complet des
bouchages des solides qui peuvent se former dans les lignes des boues. Les fluides du procédé à
chaud suivants sont utilisés pour le rinçage dans l’unité : alimentation, premier filtrat et troisième
filtrat. Chaque système de rinçage à chaud se compose d’un récipient, de pompe et d’échangeur de
chaleur. Le fluide de rinçage à chaud est stocké dans le récipient
Conclusion
23
Chapitre 1 : Présentation du complexe RA1K
Comme notre projet d’évaluation des risques professionnels présents au niveau la raffinerie
de Skikda RA1K est en cours de réalisation, il a été préjudiciable de faire un aperçu sur les risques
professionnels liée au raffinage dans le chapitre suivant
24
Chapitre 2 :Risques professionnels liès au raffinage
Introduction
Le raffinage se présente comme un art complexe ou chaque spécialité ne peut s’épanouir qu’en
bon harmonie avec sa voisine, en ce sens qu’il est avant tout une science de compromis entre une
successive procédure et leur sécurité. La présente partie a pour objectif de mieux comprendre l’activité
exercée au niveau du complexe RA1K, les principales opérations et les équipements importants dans le
projet. .
2.1 Le raffinage
2.1.1.Définition
Le raffinage du pétrole comprend une série d’opérations permettant d’aboutir aux produits
que nous utilisons
25
Chapitre 2 :Risques professionnels liès au raffinage
2.1.3.1.La colonne
2.1.3.2.Le four
26
Chapitre 2 :Risques professionnels liès au raffinage
2.1.3.3.L’échangeur
2.1.3.4.Le ballon
27
Chapitre 2 :Risques professionnels liès au raffinage
2.1.3.5.Le réacteur
On appelle réacteur tout appareil réalisant une opération de caractère chimique, on peut
classer les réacteurs suivant le type de transfert thermique :
2.1.3.6.Le compresseur
2.1.3.7.La turbine
28
Chapitre 2 :Risques professionnels liès au raffinage
du fluide est caractérisée notamment par sa vitesse, sa pression, son enthalpie. [20]
2.1.3.8.La pompe
Une pompe est une machine rotative qui pompe un liquide en le forçant à travers d’une roue
ou d’une hélice appelée impulseur (souvent nommée improprement turbine). C’est le type des
pompes industrielles le plus utilisées en raffinage. Par effet de la rotation de l’impulseur, le fluide
pompé est aspiré axialement dans la pompe, puis accéléré radialement, et en fin refoulé
tangentiellement.
2.1.3.9.Le bac
29
Chapitre 2 :Risques professionnels liès au raffinage
Les raffineries sont des vastes usines à haut risques car on y traite et on y stocke de grosses
quantités de produits liquides et gazeux inflammables, explosifs, toxiques, à des températures
élevées. Les risques professionnels présents par les raffineries sont à la fois physiques et chimiques,
du fait en particulier de fuites et déversements dangereux, de projections lors de l’éclatement de
tuyauteries ou de cuves sous pression ou lors des travaux d’entretien et de démontage des
canalisations et des vannes.
Ces risques chimiques, et physiques font de la raffinerie une activité très accidentogène. Par
ailleurs, la présence massive de gaz et de vapeurs combustibles expose le site à un risque grave
d’explosion et d’incendie (zone ATEX). [19]
Ces risques généralement liés aux produits catalyseurs, réactifs, acides ou bases utilisés ou
aux produits résiduels comme les dérivés soufrés. Ils sont causés soit par la pollution de l’air en
fonctionnement normale environnement male formulé soit par l’émission accidentelle de substance.
L’asphyxie : provoquée par inhalation de gaz et vapeurs d’HC ou par manque d’oxygène.
L’exposition toxique respiratoire ou cutanée : lors d’une inhalation de gaz ou vapeurs des
hydrocarbures d’une grande volatilité et de présence des sources d’émissions très
nombreuses.
Le trouble du système nerveux et digestif : lors d’une inhalation répétée ou prolongée d’une
forte concentration d’hydrocarbures aliphatiques.
Les troubles neurologiques, irritations oculaires, des affectations des voies respiratoires et
l’anémies due à l’exposition aux hydrocarbures aromatiques. [19]
Les acides forts pour désulfurer le pétrole brut, les produits caustiques à l’eau de dessalage
et la soude caustiques sont très corrosifs pour la peau et des irritants respiratoires majeurs qui
entrainent des risques sérieux à savoir : brulures chimiques, des ulcérations cutanéo-dermiques
profondes et douloureuses, mais aussi des lésions aux yeux par projection.
Une intoxication aigue par les vapeurs acides ou basiques par une inhalation suite à une fuite ou
déversement importants. [18]
Des additifs organométalliques à base de plomb pour améliorer l’indice d’octane, lors du
dégagement de fumées formées des particules d’oxyde de plomb ou de poussières, l’ingestion de
ces particules provoque la toxicité sanguine, neurologique et l’anémie, tandis que leur inhalation
génèrent des irritations respiratoires [18]
Des atteintes respiratoires sont causées par l’inhalation des gaz irritants, asphyxiants et/ou
toxiques que dégage le raffinage du pétrole à l’air libre: H2S, NH3, HCN, CO, NO, NO2, SO2,
HF…etc.
Ces gaz provoquent des affectations des voies respiratoires aigües ou chroniques. [18]
31
Chapitre 2 :Risques professionnels liès au raffinage
La perturbation des rythmes de sommeil due par l’activité continue impliquée dans le travail
de nuit ou posté en équipes alternantes, cela peut causer par manque de vigilance de graves
accidents.
Des atteintes au système auditif (une surdité professionnelle) due par l’exposition à un
niveau de pression acoustique dépasse le 85 dB, aussi une gêne ou un stress vecteur de
troubles du psychisme et de pathologies qui nuisent à la santé des travailleurs et la sécurité
de son travail par baisse de vigilance et de concentration. [1]
Des brulures thermiques, céphalées, hypersudation, tachycardie et hypotension provoquées
par contact directe avec les surfaces chaudes ou exposés à l’énergie rayonnante des
infrarouges des équipements de raffinerie : les fours, chaudières, échangeur, vapeurs
surchauffées, des produits chauds, …etc.
Un trafic intense de poids lourds, de chariots de manutention, d’appareils de levage est
intrinsèquement dangereux, générant des accidents graves. Les dangers concernent non
seulement les conducteurs d’engins mais également tous les ouvriers qui se trouvent à
proximité, peuvent être heurtés par l’engin ou sa charge du fait de l’inattention, et /ou du
manque de visibilité.
Autres risques physiques : Chutes de plain-pied sur sol glissant, inégal ou encombré,
projections de particules dans les yeux, troubles musculo-squelettiques causés par les
manutentions manuelles et le transport de charges lourdes, par les activités en station debout
prolongée, s'effectuant dans des postures complexes ou dans des espaces confinés
notamment dans les opérations de maintenance.
Les hydrocarbures sont très inflammables pour la plupart : les hydrocarbures gazeux et les
vapeurs d’hydrocarbures émis par les hydrocarbures liquides peuvent aussi former avec l’air des
mélanges explosifs, d’autant plus qu’ils ont tendance à accumuler les charges électrostatiques. Les
étincelles dues à l'électricité statique (par exemple lors du transvasement de liquides peu
conducteurs : hexane, toluène, xylène) peuvent suffire pour permettre l’inflammation.
La plupart des hydrocarbures liquides dégagent à leur surface, avant même d'avoir atteint
leur température d'ébullition, des vapeurs combustibles qui s'enflamment et/ou explosent au contact
32
Chapitre 2 :Risques professionnels liès au raffinage
d'une source de chaleur importante (étincelle, flamme, surface brulante...etc) au-delà d'une certaine
concentration. [4]
La température d'auto-inflammation
Le point d’éclair
La température d’inflammabilité
La limite d’explosivité
La Présence d’une ATEX [6]
Conclusion
Les différents risques que présentent les raffineries ont conduit à de nombreuses réglementations
et normes de transport et d’exploitation des hydrocarbures, aboutissant à un ensemble complexe de
mesures préventives. Bien que le complexe RA1K doit faire l’objet d’une évaluation poussée des
risques professionnels en appréciant à la fois l’environnement matériel ,technique , l’efficacité des
moyens existants et de leur utilisation selon les postes de travail, en respectant la démarche adoptée par
le groupe SONATRACH
33
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
Introduction
Le management des risques consiste à mettre en place une organisation pour identifier, évaluer et
gérer les risques afin de garantir un niveau de fiabilité élevé de la maîtrise des risques.
La mise en place d’une démarche d’évaluation des risques repose sur l’identification des dangers puis
sur l’évaluation des risques industriels, professionnels et environnementaux qui leur sont associés.
Le management du risque se définit comme étant la gestion des risques, c’est-à-dire toute
action qui peut porter préjudice aux actifs de l’entreprise qui sont causés par les éléments de
l’environnement de l’activité.
3.1.1.1.Notions et concepts
Le risque
Fait qu’un événement précis non désiré puisse se produire et entraîner des lésions corporelles
ou dommages pour la santé et à la propriété. Combinaison entre probabilité et conséquence
de la survenue d’un événement dangereux donné. [6]
34
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
Le danger
Le danger est la propriété ou capacité intrinsèque d’une substance, d’un équipement, d’une
activité, de causer un dommage pour la santé humaine, les biens et/ou l’environnement. [6]
Le danger est la propriété ou la capacité intrinsèque d'un équipement, d'une substance, d'une
méthode de travail, de causer un dommage pour la santé des travailleurs. [12]
35
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
L’analyse des risques est un travail qui peut s’avérer complexe et mobiliser des ressources
importantes, vise tout d’abord à identifier les sources de dangers et les situations associées
qui peuvent conduire à des dommages sur les personnes, les biens et/ou l’environnement.
Dans un second temps, l’analyse des risques permet de mettre en lumière les barrières de
sécurité existantes en vue de prévenir l’apparition d’une situation dangereuse (barrières de
prévention) ou de limiter les conséquences (barrières de protection).
Consécutivement à cette identification, il s’agit d’estimer les risques en vue de’ hiérarchiser
les risques identifiés au cours de l’analyse et de pouvoir comparer ultérieurement ce niveau
de risque à un niveau jugé acceptable. [14]
Il se peut par exemple d’étudier les risques associés à des tâches effectuées lors d’un
procédé, d’identifier les risques associés à la modification du procédé existant ou de passer
en revue les risques à l’échelle d’un site industriel complet.
La définition des objectifs de l’analyse des risques est une étape essentielle qui permet
notamment de définir les critères d’acceptabilité des risques.
Il peut par exemple être nécessaire de mener une évaluation des risques dans l’un des buts
particuliers suivants :
Analyser les risques d’accident de manière générale et les évènements qui peuvent nuire
à la bonne marche du procédé (incidents,…etc).
Analyser plus spécifiquement les risques aux postes de travail (code de travail).
36
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
L'évaluation du risque désigne une procédure fondée sur l'analyse du risque pour décider si le
risque tolérable est atteint (Guide ISO/CEI 51), c’est à dire le niveau ALARP est attient.
Le principe d’évaluation des risques potentiels s’appuie sur des techniques simplifiées de
modalisation des expositions et des situations professionnelles d’une part, et des méthodes de
calculs des scores pondérés d’autre part.
Ces techniques ont été validées par des experts avant d’être réalisées dans les entreprises
industrielles.
Cette étape cruciale est bien souvent la plus délicate. Il est entendu que ces critères sont en
fonction du contexte de l’établissement concerné et des objectifs poursuivis dans la gestion
des risques.
Quels que soient les critères d’acceptation retenus, il est indispensable qu’ils soient connus et
explicites préalablement à toute phase d’évaluation des risques. [14]
La réduction du risque (ou maîtrise du risque) désigne l’ensemble des actions ou dispositions
entreprises en vue de diminuer la probabilité ou la gravité des dommages associés à un risque
particulier.
37
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
De telles mesures doivent être envisagées dès lors que le risque considéré est jugé
inacceptable. [14]
Figure Error! No text of specified style in document.-21 : La gestion des risques [14]
La partie suivante présente la méthode à adoptée pour l’analyse des risques associés à
l’exploitation d’installations industrielles.
Evaluation des Risques Professionnels (EvRP)
Evaluer les risques professionnels c’est appréhender, mesurer les risques créés pour la santé
et la sécurité des travailleurs par l’existence des conditions de réalisation du danger sur le
lieu de travail, dans tous les aspects liés au travail (organisation, rythme et durée du travail
compris).
L’évaluation des risques professionnels (EvRP) constitue une étape cruciale de la démarche
de prévention. Elle en est le point de départ. L’identification, l’analyse et le classement des
risques permettent de définir les actions de prévention les plus appropriées, couvrant les
38
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
L’EvRP consiste à identifier les risques auxquels sont soumis les salariés d'un
établissement, en vue de mettre en place des actions de prévention pertinentes couvrant les
dimensions techniques, humaines et organisationnelles. [17]
39
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
3.2.2. les principes d’évaluation des risques professionnels selon le referentiel EvRP de la
SONATRACH:
L’EvRP s'inscrit dans une politique de santé et de sécurité exigée par SONATRACH, est une
démarche anticipatrice, dynamique et évolutive.
3.2.2.1. Les Étapes de l’EvRP [7]
Engagement de l’employeur
L’employeur est tenu d’afficher sa volonté, de réaliser une Évaluation des Risques
Professionnels, auprès des salariés. Cet engagement se décline par :
40
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
L’EvRP conduit à choisir les actions de prévention appropriées afin de préserver la santé et la
sécurité des salariés de l’Entreprise, cette démarche est anticipatrice, dynamique et évolutive
L'évaluation des risques professionnels vise à tenir compte aussi bien des aspects humains,
que des aspects techniques et organisationnels du travail.
41
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
Cette approche est basée sur le modèle de processus de danger, représenté ci-dessous, qui
a pour objet de décrire l’enchaînement des événements conduisant à une situation
dangereuse. Le processus relie les processus sources de danger aux processus susceptibles
d’être affectés au niveau de la cible.
La liaison s’effectue par l’intermédiaire d’un flux de danger (matière, énergie, information) orienté de
la source vers la cible. L’ensemble ; Sources, cibles et flux sont immergés dans un champ de danger
qui peut influencer l’état du système source mais également l’effet sur les cibles et le flux. L’approche
MADS est schématisée sur la figure ci-après [7]
43
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
44
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
La fréquence d’exposition(FE)
La Dose d’exposition (DE)
Le Niveau de gravité. (NG)
Évaluer le Niveau d’Exposition : combinaison entre la FE et DE,
Évaluer le Niveau de Risque : combinaison entre le NE et NG.
45
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
1. La durée d’exposition,
46
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
47
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
Il indique à la fois l’urgence dans le traitement de la situation dangereuse ainsi que le type de
réponse. (Voir tableau ci-dessous). [7]
NE=M P5 P4 P3 P2 P1
NE=I P4 P3 P3 P1 P1
P2 : critique
P3 : urgent
Zone des protections collectives et des EPI
P4 : Dangereux
Zone de la suppression du danger à la source
P5 : Acceptable
48
Chapitre 3 : Généralités sur le management des risques
Conclusion
49
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Introduction
Avant de faire une évaluation des risques professionnels au niveau des unités de la
raffinerie de Skikda, il faut d’abord déterminer l’unité dans laquelle notre évaluation
va se dérouler, et après une analyse des différentes unités, nous avons choisi
spécifiquement l’unité Topping U10/11 : Distillation atmosphérique du département
production.
Nous avons basé dans notre choix sur beaucoup de critères, entre autre:
50
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
La toxicité (par inhalation, ingestion et /ou contact cutané), qui est variable selon les
produits, parfois élevée, avec risque cancérogène pour certains produits,
Les risques liés au travail dans un environnement où les conditions sont difficiles :
bruit (pompes, turbines, ...etc), chaleur (brulures ...), odeurs des produits pétroliers,
travail de nuit et en extérieur, circulation d’engins, chutes de plain-pied sur sols
glissants, inégaux ou encombrés. [1]
Les opérations sont aujourd’hui pour une large part automatisées et mécanisées :
Le procèss d'une installation en vase clos et en circuit fermé, piloté par un contrôle
informatisé centralisé, des automates et de multiples capteurs de température,
pression, débit ... réduit les interventions sur les équipements et minore ainsi beaucoup
les possibilités de sources d’exposition chimique et physique et les risques d'incendie.
Toutefois, des incidents dans l’automatisation des opérations, des fuites de gaz, vapeurs, fumées ou
des rejets et déversements liquides intempestifs, des dysfonctionnements des asservissements...etc
génèrent des dangers et nécessitent également des interventions de maintenance qui restent très
dangereuses, avec des risques présents aussi lors des opérations de vidange, de nettoyage,
d'assainissement, et de purge. [1]
51
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
52
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Tableau 4-1 : Fiches d’évaluation des risques professionnels au niveau de l’unité Topping U10/U11
Risqu
Périmèt Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
Champs e
re ou
d’applicati Scenario de
unité de Source de Impact. Population
on N° danger FE DE NE NG NR Existantes A proposer
travail danger dommages exposée
Descriptif
- Nettoyage
Un déversement périodique est
accidentel d'huile Technicien immédiat en
de lubrification exploitation, cas de
- EPI
lors des appoints chef de d’épandage de
- Contusions ; adéquats
des moteurs quart, Chef produit ;
Technicien Fractures (chaussure
Sol glissant provoque un de section Moye NG - Circonscrire
exploitation 1 - Traumatisme FE2 DE2 P3 de sécurité)
(huile) trébuchement, distillation n 3 les sols
crânien - Nettoyage
heurt et chute de atmosphériq souillés.
- Entorse du sol
plain-pied de ue - Port des
glissant
l'agent lors de inspecteur de chaussures en
l'exécution de sa prévention accord avec la
Topping tâche norme EN/ISO
(U10/U11) 20345:V2011;
- Respect de
Fuite sur garniture -Entretien la procédure
mécanique de la préventif de démarrage
pompe provoque (graissage, et
Gaz et fluides un échappement à - Technicien changement conditions de
Technicien sous pression l'atmosphère des exploitation FE Moye de PDR fonctionneme
- Brulures graves, DE2 NG3 P3
exploitation (GPL < 6,9 1 hydrocarbures - Travailleurs 2 n usée) nt de la
asphyxie
bar) (GPL) à une T°> avoisinants - Ronde de pompe ;
340° qui s'auto- l’opérateur - Respect de
enflamme lors pour le la durée de
d'une intervention contrôle vie des
garnitures
Champs Périmèt Risqu
Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
d’applicati re ou e
53
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
on unité de Scenario de
Source de Impact. Population
travail N° danger FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger dommages exposée
Descriptif
- Assurer un
éclairage
convenable
conformément
à l’article 13
Pendant la nuit, et du DE n° 91-
lors de la 05 ;
vérification des - Assurer la
ailettes de l’Aero- vérification et
réfrigérant - Pose l’entretien
Topping Eclairage 10-EA-11A, régulière périodique des
U10/11 Technicien - Entorse Technicien FE Moy NG
inadéquat (Une 1 l’opérateur s’est DE1 P4 - EPI lampes à tube
exploitation - Fracture exploitation 3 en 2
baisse trébuché à cause adéquats néon ;
visibilité) d’une male - Ronde - Assurer la
fixation des en binôme conformité des
caillebotis et un plateformes de
éclairage travail en
insuffisant hauteur (la
stabilité et les
points de
fixation, l’état
des garde-
corps)
Risqu
Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
Champs e
ou unité
d’applicatio Source de Scenario de Impact. Population
de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
n danger danger dommages exposés
54
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
55
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
56
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
13832-3
Lors d'une
V2018, tenue
opération de
de protection
transvasement, le
-Brûlures -Port des NF EN ISO
flexible de
chimiques, infection EPI 6530 V2005 et
transfert se
cutanée adéquats masque à
détache et un
Produits - Lésions oculaires (Masque à cartouche
déversement
chimiques Irritation des voies cartouche NF/EN 136
accidentel se Technicien
Topping Technicien (inhibiteur de respiratoires spécifique, V1998/ NF EN
1 produit à exploitation Moye NG
U10/11 exploitation corrosion - Somnolence ou FE2 DE2 P3 gants) 14387 V2008
proximité du Travailleurs n 3
NALCO vertiges. Sensibilisat - Formation et
ballon 11-V-12 avoisinants
EC1010B) - Irritation des voies ion sur information du
provoquant une
digestives, l'utilisation personnel sur
fuite ou
vomissement, des les risques liés
projection
maux de tête et produits aux produits
violente (Contact
nausées chimiques chimiques
direct) de produit
manipulés
chimique.
(Art:12 DE
(Suite)
05-08).
57
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
-Prévoir un
support en
plastique
Chute
-Port des (Socle) ;
accidentelle du
EPI - Respecter les
fut de l’inhibiteur
adéquats conditions de
(inhibiteur de
(chaussure rangement des
corrosion
de sécurité, futs lors de
NALCO
- Atteintes gants et l’opération de
Topping Technicien EC1010B) à Technicien
2 physiques Faibl NG lunette de transvasement ;
U10/11 exploitation cause de la exploitatio FE1 DE1 P4
(contusion, plaies e 2 protection) - Cuvette de
fragilisation des n
sévères) Sensibilisa rétention
supports par la
tion sur - Formation du
corrosion et/ou à
l'utilisation personnel sur
cause d’un
des les risques liés
mauvais
produits aux produits
rangement des
chimiques manipulés
futs
(Décret
exécutif 05-08
Art:12).
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
58
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
-Eviter le
transvasement
- Port des
en pluie;
EPI adéquats
-Le récipient
(Tenue
doit être relié à
antistatique
la terre lors de
Accumulation de EN 1149
l’opération de
l’électricité V2018,
Technicien transvasement
statique due à la - Traumatismes Chaussure
exploitatio - Prévoir un
Topping Technicien vitesse de produit bénins à antistatique
n, Faibl NG dispositif
U10/11 exploitation 4 et son frottement graves pouvant FE2 DE2 P2 NF EN IEC
personnel e 4 d’equipotentiali
sur les parois entraîner 61340
au té pour
peut déclencher plusieurs décès V2018)
voisinage éliminer
un incendie ou Sensibilisat
l’électricité
une explosion ion sur
statique
l'utilisation
- Choisir une
des
pompe adaptée
produits
au
chimiques
transvasement
des liquides
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
Accumulation de - Port des inflammables
l’électricité EPI adéquats selon la
Produits statique due à la Technicien (Tenue directive
chimiques - Traumatismes
vitesse de produit exploitatio antistatique ATEX
Topping Technicien (inhibiteur de bénins à
et son frottement n, Faibl NG EN 1149 2014/34/EU,
U10/11 exploitation corrosion 4 graves pouvant FE2 DE2 P2
sur les parois personnel e 4 V2018, catégorie 1.
NALCO entraîner
peut déclencher au Chaussure - Tenue de
EC1010B) plusieurs décès
un incendie ou voisinage antistatique protection
une explosion NF EN IEC selon
(Suite) 61340 NF/EN1149-
59
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
V2018) 5 V2019 ;
Sensibilisat
ion sur
l'utilisation
des
produits
chimiques
- Prévoir des
cuvettes de
rétention
pour le
stockage des
produits
chimiques ;
- Refaire un
sol
Risque de chute
antidérapant ;
plain-pied accru - EPI
- Mettre à
par glissement sur Technicien adéquats
disposition
surfaces souillées exploitation (chaussure de
Topping Technicien - Entorse et/ou des
5 lors du , personnel FE DE2
Moye
NG2 P4 sécurité)
U10/11 exploitation fracture 2 n absorbants
transvasement à au - Nettoyage
industriels ;
cause de produits voisinage du sol
- Etablir une
épandus au sol glissant
procédure sur
(liquides renversé)
les bonnes
pratiques
pour le
transvasemen
t des produits
chimiques ;
- Port des
chaussures en
accord avec
60
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
la norme
EN/ISO
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
Risque de chute 20345:V2011
plain-pied accru ;- Former le
- EPI
par glissement sur personnel par
Technicien adéquats
surfaces souillées une
exploitation (chaussure de
Topping Technicien lors du - Entorse et/ou démonstratio
5 , personnel FE DE2 Moye NG2 P4 sécurité)
U10/11 exploitation transvasement à fracture 2 n n de
au - Nettoyage
Produits cause de produits l’application
voisinage du sol
chimiques épandus au sol de la
glissant
(inhibiteur de (liquides renversé) procédure ;
corrosion (Suite)
NALCO -Eviter les
Postures
EC1010B) postures
contraignantes
statiques
Position de travail
Topping Technicien - Troubles musculo Technicien FE Moy longues ;
6 en debout DE2 NG3 P3 -
U10/11 exploitation squelettique exploitation 2 en Pose - Sensibiliser
fréquente lors de
régulière sur les gestes
la manipulation du
et postures
produit
appropriés.
61
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
- Limitation
Surdité, troubles - Agent du temps ;
-
neuropsychiques de d’exposition.
Installations Exposition Surveillance
Fatigue auditive, Maintenan - Alterner la
bruyantes prolongée au médicale
Topping Agent de -Acouphène ce FE Moy tache ;
(Bruleurs des 1 milieu bruyant à DE2 NG3 P3 spécifique
U10/11 maintenance - Maux de tête. - 2 en - Acquérir
fours, pompes, côté des fours F - (suivi
- Stress Travailleur des
aéro,…) 1 A/B (bruleurs) audiogramm
- Perte de s équipements
e)
concentration avoisinants moins
bruyants
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
- La
réduction des
vibrations à
la source doit
-Surveillance toujours être
-TMS (troubles médicale privilégiée ;
Equipements / Les vibrations
musculo- Agent de - Entretien et - Voir la
Topping Agent de Installations engendrées par les
1 squelettiques) maintenanc FE DE1
Moy
NG3 P3 maintenance possibilité
U10/11 maintenance vibrantes équipements/ 3 en
- Lombalgie e des d'envisager
(Pompes) installations.
- Hernies discales équipements pour les
vibrants machines
fixes
l’utilisation
des plots
anti-
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
62
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
vibratiles
pouvant
réduire la
transmission
de la
vibration au
sol.
- Se
-Surveillance
conformer à
Les vibrations -TMS (troubles médicale
Equipements / l’Art. 17 de
engendrées par les musculo- Agent de - Entretien et
Topping Agent de Installations la convention
1 équipements/ squelettiques) maintenanc FE DE1
Moy
NG3 P3 maintenance
U10/11 maintenance vibrantes 3 en 167, relatif
installations. - Lombalgie e des
(Pompes) aux
(Suite) - Hernies discales équipements
installations,
vibrants
machines,
équipement
et outils à
main ;
- Limitation du
temps de
travail aux
vibrations
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
Le risque de Echafaudag - Contrôle de
chute de hauteur e l’échafaudage
lors des Harnais par une
- Décès Agent de
Topping Agent de Travail en Interventions en de personne
1 - Blessures graves maintenanc FE DE1 Moy NG
U10/11 maintenance hauteur hauteur pour le 3 en 5 P1 sécurité certifiée;
e
remplacement Personnel - Utiliser un
des courroies de habilité échafaudage
distribution des Supervisi multidirectionn
63
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
aéroréfrigérants, on el conforme
peuvent entraîner renforcée aux normes
des pertes EPI NF/ EN
d’équilibre adéquats 12810/12811
V2004;
- Utiliser un
harnais adapté
à la
morphologie de
l’intervenant
(NF/ EN 361
V2002) ;
- Port des
chaussures en
accord avec la
norme EN ISO
20345:V2011.
-Stricte
-Balisage application du
Lors des travaux - Brûlure -Isolement plan de
d’entretien à thoracique, process platinage du
l’intérieur du bac céphalées, Nettoyage du bac ;
S-4 (Capacité de acouphènes et bac par la -Vérification
3
5380 m ) l'agent nausées vapeur préalable de la
Produit
peut inhaler des - Irritation oculaire Agent de -Contrôle de conformité des
Topping Agent de toxique Faibl NG
1 vapeurs de - Somnolence ou maintenanc FE1 DE1 P4 l'atmosphère Joints utilisés
U10/11 maintenance (Vapeur de e 2
kérosène dû à la vertige e ; plusieurs par un chargé
kérosène)
mauvaise - Trouble de fois à de consignation
étanchéité du joint conscience l'intérieur du ;
d’isolement du bac - Maux de tête bac -Prévoir un
(que ce soit en- Erythème - Platinage extracteur d'air
amant et/ou aval) (rougeur) au plus près ATEX au
de la capacité niveau du toit ;
-Prévoir une
64
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
pause
chaque 1/2
d'heure
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
Risqu
Champs Périmètre Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e
d’applicati ou unité
Source de Scenario de Impact. Population
on de travail N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
danger danger dommages exposés
- - Se
Habilitatio conformer à
Contact accidentel n des Art : 61 du
avec des électriciens décret
installations intervenant exécutif 01-
Sous-station électriques non s 342, relatif
électrique, conformes lors de - aux
- Choc électrique,
Equipements l’exécution d’un Vérificatio prescriptions
électrocution,
Topping électriques travail d’ordre n destinées au
1 brulures électrique FE Faibl
U10/11 Electricien (moteur, électrique Electricien DE1 NG5 P1 périodique personnel
- Décès 1 e
armoire (équipements des intervenant
- Atteintes
électrique non défectueux ou installation sur les
irréversibles
fermée à pièce conductrice : s installations
clefs,…) fil électrique électriques électriques ;
dénudé et des -Dotation - Se
branchements des conformer à
anarchiques, …) installation Art : 26 de la
s convention
électriques 167, relatif
65
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Périmètr Risqu
Champs Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e ou e
d’applicati
unité de Source de Scenario de Impact. Population
on N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
travail danger danger dommages exposés
66
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
- travaux
Habilitation portés sur le
des registre de
électriciens vérification
intervenant Art : 71 du
s décret
- exécutif 01-
Contact accidentel
Vérificatio 342 ;
avec des
n - Vérificateur
installations
périodique d’absence de
électriques non
des tension BT
conformes lors de
Sous-station installation avec pochette :
l’exécution d’un - Choc électrique,
électrique, s EN 50110-
travail d’ordre électrocution,
Topping Equipements électriques 1V2013 ;
1 électrique brulures électrique Faibl NG
U10/11 Electricien électriques Electricien FE1 DE1 P1 -Dotation -Gants isolants
(équipements - Décès e 5
(moteur, des BT + pochette :
défectueux ou - Atteintes
armoire installation NF/EN
pièce conductrice : irréversibles
électrique,…) s 60 903V2004
fil électrique
électriques Gants isolants
dénudé et des
par des HT + pochette
branchements
disjoncteur NF/EN
anarchiques, …)
s 60 903V2004
(Suite)
différentiel - Protèges-bras
s isolants NF/EN
- 60 984 V2003;
Consignati - Ecran de
on protection
électrique faciale NF/EN
CCE 166 V2002.
67
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
- - Prévoir des
Vérification pauses
L’installation
règlementai régulières
électrique non
re des - Se
conforme
- Incendie Electricien, installations conformer
(défectueuse) peut
2 - Brulures tout le FE Moye NG électriques aux Arts: 55
provoquer un DE2 P3
- Asphyxie personnel 2 n 3 par un à 59 du
échauffement des
de l’unité organisme décret
fils et générer un
agréé exécutif 01-
incendie (prise de
- 342, relatifs à
courant
Programme la prévention
de des
Périmètr Risqu
Champs Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e ou e
d’applicati
unité de Source de Scenario de Impact. Population
on N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
travail danger danger dommages exposés
-
Vérification
brulures,
règlementai
L’installation incendies et
re des
électrique non explosions
Sous-station installations
conforme d’origine
électrique, électriques
(défectueuse) peut - Incendie Electricien, électriques ;
Topping Equipements par un
2 provoquer un- Brulures tout le FE Moye NG - Se conformer
U10/11 Electricien électriques DE2 P3 organisme
échauffement des - Asphyxie personnel 2 n 3 aux Arts: 45 à
(moteur, agréé
fils et générer un de l’unité 53 du DE 91-
armoire -
incendie (prise de 05, relatifs aux
électrique,…) Programme
courant) mesures de
de
(Suite) prévention des
maintenanc
incendies.
e
préventive
Champs Périmètr Risqu
Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
d’applicati e ou e
68
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
69
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
éviter la
monotonie ;
-
Sensibilisation
du personnel
sur les postures
au travail ;
Périmètr Risqu
Champs Danger Conséquences Niveau de risque Mesures de prévention
e ou e
d’applicati
unité de Source de Scenario de Impact. Population
on N° FE DE NE NG NR Existantes A proposer
travail danger danger dommages exposés
-Port des
lunettes de
Lors de purge des
Technicien Pompe de Dépressur protection en
Topping instruments pour Technicien
instrumentati charge de brut 1 Lésions au visage, isation accord avec
U10/11 inspection, l'agent instrumenta FE DE1
Moye
NG2 P4
on (10-P-71 A/B) plaies 3 n EPI la norme
peut exposer au tion
adéquats NF/EN166
risque de pression
V2002.
- Se
70
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
conformer
aux Arts: 10
à 20 du
décret
exécutif 02-
427, relatifs à
la formation
et
l’information
du personnel
de
l’entreprise ;
Nous avons dans cette partie identifié les sources de danger dans l’unité U10/U11 et trouvé les dommages et la population éxposés et
nous avons trouvé le niveau de risque après avoir pris connaissance de la FE , DE , NE et NG
FE : la fréquence d’exposition
DE : la dose d’exposition
NE : le niveau d’exposition
NG : le niveau de gravité
Avec l’aide d’ingénieurs pour trouver les scénario de danger et mesures de prévention
71
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
4.6 Recommandation
Après l’application de l’évaluation des risques professionnels (EvRP), nous avons remarqué des
insuffisances en matière d’exploitation de cette démarche d’où l’établissement d’un plan d’action est
primordial pour traiter ces insuffisances en court, moyen ou à long terme.
Tableau 4-2 : Moyens de maitrise des risques santé et sécurité (Famille physique)
Famille
Physique
72
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
- Signaler les zones bruyantes avec une mise à jour de la cartographie de bruit ;
- Suivre et faire analyser les bilans des maladies professionnelles ;
- Acquérir des équipements moins bruyants ;
- Limiter les temps d’exposition du personnel ;
- Porter les équipements de protection individuelle : casque antibruit, bouchons
d’oreille, stop bruit ;
Risque lié à
- Organiser la surveillance médicale au profit des travailleurs hautement exposés
l’exposition
aux nuisances sonores élevées ;
au bruit
- Entretien et maintenance préventive des équipements et installations ;
- Suivi médical (personnel concerné).
Famille
Physique - Utiliser de revêtements de sol antidérapants, suppression des inégalités du
sol, élargissement des passages…
- Modification sur les purges d’eau et condensat par l’envoi direct vers le
Chute de caniveau ;
plain-pied - Entretenir les sols : nettoyage périodique et immédiat en cas d’épandage de
produit, réparation des parties défectueuses…
- Fournir les équipements de protection individuelle (chaussures antidérapante).
73
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Tableau 4-3 : Moyens de maitrise des risques santé, sécurité (Famille chimique)
Famille des Mesures de contrôle et moyens de maitrise (organisationnels, techniques et
Risque
Risques humains)
Risque des - Dotation du personnel chargé de manipulation des produits chimiques par des
produits équipements de protection individuelle adaptés aux taches qui sont lui dévolues
toxiques - Former et informer le personnel sur les risques liés aux produits toxiques
- Examen médical préalable pour les agents exposés à des produits CMR
Famille
Chimique
Risque des - Mettre en place les moyens d’intervention appropriés en cas de déversement
produits accidentel (Epandage, fuite,…)
toxiques - Moyen de mesure et de détection (produit ou gaz)
- Limiter le temps d’exposition aux produits dangereux
74
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Tableau 4-4 : Moyens de maitrise des risques santé, sécurité (Famille incendie / explosion)
Famille des Mesures de contrôle et moyens de maitrise (organisationnels, techniques et
Risque
risques humains)
75
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
- Renforcer les inspections des équipements et des points faibles des installations et
respect des programmes de maintenance préventive.
- Dispositifs de détection, d'alarme des gaz et d’intervention (couverture anti feu,
détecteurs de fumer, sirènes, détecteurs de gaz,…) et respect de programme
d’étalonnage des détecteurs de gaz.
Risque
incendie /
explosion
- Une inspection régulière et complète des équipements avant le démarrage.
- Sensibiliser et informer les salariés aux différents risques liés aux produits
inflammables et explosifs.
- Former à la hauteur des équipes incendie et l’entrainer à la gestion des situations
d’urgence au niveau des unités à hauts risques,
76
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Tableau 4-5 : Moyens de maitrise des risques santé, sécurité (Famille ergonomique)
Famille
Ergonomique
- Pauses régulières
Charge - Réduire la durée d’exposition
sensorielle - Ergonomie du poste adaptée à l’utilisateur : siège, écran, repose pieds, ...
(contrainte - Formation et information du personnel (geste et postures,…)
visuelle, - Visite médicale périodiques
travail sur
écran)
Conclusion
Évaluer les risques professionnels et s’inscrire dans une démarche de progrès qui porte notamment sur le
renforcement du dialogue social par les travaux en groupe et l’amélioration des conditions de travail ; et par
la suite elle permet de prioriser les risque et proposer un plan d’action à mettre en place.
77
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Conclusion générale
78
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
79
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Bibliographie
Références Bibliographiques.
[1] A. Bourekda. Prévention des Risques Professionnels d’une démarche réactive à une
démarche proactive « Changement de perspective dans la mesure de risque professionnel ».
Centre d’Études Supérieures Industrielles, 2008.
Decion
[2] Charlotte Guerin, Evaluation des risques professionnels des métiers de forage, septembre
2006.
[3] Bouffennech Souhaila, Boulbessoul Meriem. Mémoire fin d’étude pour l’obtention d’un
diplôme ingénieur, Evaluation des risques professionnels EVRP, 2015
[4] GT Méthodologie, Principes généraux pour l'élaboration et la lecture des études de
dangers. INERIS, 2003
[5] Décision N° 050/RPC portant sur la mise en œuvre de l’organisation de direction de la
raffinerie de Skikda (RA1K), signée le 06 Mi 2020 par le vice-président B.BOUTOUBA
[6] Direction centrale santé, sécurité et environnement de SONATRACH, Référentiel HSE –
MS du groupe Sonatrach, décembre 2010.
[7] Référentiel EVRP, référentiel évaluation des risques professionnels du groupe
SONATRACH délivré par direction générale santé, sécurité et environnement version janvier
2019.
[8] Samsung engineering, avril 2012, Manuel de l’opération et l’entretien pour les unités de
la raffinerie Skikda
Sites internet
[19] Protection des risques chimiques en détail dans le dossier CHSCT, 2012, via URL
http://www.officiel-prevention.com/protections-collectives-organisation-ergonomie/risque-
chimique/detail_dossier_CHSCT.php?rub=38&ssrub=69&dossid=548 consulter 08/06/2023
[21] Les risques professionnels des raffineries de pétrole, décembre 2015, via URL
http://www.officielprévention.gov.pf/IMG/risque_porfrssionnel_raffinerie_pétrole_v2014-2.
Consulter 10/06/2023
81
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Accident : Evénement soudain et imprévu qui a pour conséquence une atteinte à la santé des
personnes, à l'environnement et/ou aux biens et équipements.
Accident avec arrêt de travail : Une blessure qui découle du fait qu’une personne qui a été
blessée au cours d’un accident du travail et ne peut physiquement plus remplir ses tâches
(prescription d’un arrêt de travail de plus d’un jour par le médecin).
Accident de circulation : Accident impliquant des véhicules du Groupe SONATRACH ou des
véhicules de sociétés prestataires, survenu sur la route et entraînant des dommages ou accidents
de travail.
Accident du travail : Tout accident ayant entraîné une lésion corporelle, imputable à une cause
soudaine extérieure et survenu au moment où la victime était sous la dépendance de son
employeur.
Accident sans arrêt de travail : Une blessure mineure qui nécessite uniquement
l’administration de premiers soins sans arrêt de travail.
Action Corrective : Action visant à éliminer la cause d’une non-conformité ou d’une autre
situation indésirable détectée. Action visant à traiter le non récurrence d’un dysfonctionnement.
Action Préventive : Action visant à éliminer la cause d’une non-conformité potentielle ou d’une
autre situation indésirable probable. Action visant à traiter le non récurrence d’un
dysfonctionnement potentiel.
Alarme : Appareil, dispositif ou tout autre moyen utilisé, destiné à prévenir un danger ou
signaler la survenance d’un danger
Alerte : Appel ou signal qui prévient de la menace ou de la survenance d’un danger.
Atteinte à la santé : Etat physique ou mental défaillant identifiable, résultant de et/ou aggravé
par une activité professionnelle et/ou une situation professionnelle.
Audit : Processus méthodique, indépendant et documenté permettant d’obtenir des preuves
d’audit et de les évaluer de manière objective pour déterminer dans quelle mesure les critères
d’audit sont satisfaits.
82
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Crise : Une crise se définit comme « toute situation ayant le potentiel d’avoir un impact sur la
réputation et les capacités professionnelles de SONATRACH. »
Danger : Est la capacité d’un matériel, d’un équipement ou d’un mode opératoire de provoquer un
dommage
Risque résiduel : Désigne un risque qui subsiste alors que des mesures de prévention ont été
prises.
Facteurs de risques : La combinaison de facteurs liés à l’organisation du travail dans
l’entreprise est susceptible de porter atteinte à la santé et la sécurité des travailleurs, bien qu’ils
ne puissent être nécessairement identifiés comme des dangers. A titre d’exemple, l’association
du rythme et de la durée du travail peut constituer un risque psychosocial.
Unité de travail : Cette notion doit être comprise au sens large, afin de recouvrir les situations
très diverses d’organisation du travail. Son champ peut s’étendre à un poste de travail, à
plusieurs types de postes occupés par les travailleurs ou à des situations de travail, présentant les
mêmes
caractéristiques… De même, d’un point de vue géographique, l’unité de travail ne se limite pas
forcément à une activité fixe, mais peut aussi bien couvrir des lieux différents (manutention,
chantiers, transports…).
Les risques professionnels : De par l’évolution de la technologie, de la structure des métiers et
des modes d’organisation du travail, les situations de travail actuelles sont susceptibles d’exposer
le travailleur à différents risques. Différentes classifications de ces risques peuvent être
proposées selon les critères retenus. En termes de réparation médico-légale, l’expression "risques
professionnels" désigne trois types d’évènements : l’accident du travail, l’accident de trajet, la
maladie professionnelle.
Maladie professionnelle : La maladie professionnelle doit être la conséquence directe d’une
exposition à un risque physique, chimique, biologique ou bien résulter des conditions dans
lesquelles l’assuré exerce son activité professionnelle. Elle doit figurer sur la liste des maladies
professionnelles fixées par voie réglementaire au nombre de 84.
Prévenir les risques professionnels : C’est mettre en œuvre un ensemble de mesures techniques
et organisationnelles (collectives et individuelles) susceptibles de supprimer (ou de limiter) les
risques pour les travailleurs exposés à des dangers.
83
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
associés.
Périmètres « unités de travail » : Son champ peut s’étendre à un poste ou l, à plusieurs types de
postes occupés par les travailleurs ou à des situations de travail, présentant les mêmes
caractéristiques… De même, d’un point de vue géographique, l’unité de travail ne se limite pas
forcément à une activité fixe, mais peut aussi bien couvrir des lieux différents (manutention,
chantiers, transports…etc.)
85
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
Scénario de danger : Situation de danger à laquelle, nous pouvons associer des événements
possibles la rendant potentiellement dangereuse pour la santé et la sécurité des travailleurs.
Source de danger : Situation dans laquelle les personnes sont soumises au danger ou dans
laquelle elles sont susceptibles de subir les conséquences d’un aléa redouté
Travail réel : Le travail adapté par les opérateurs « réalisé par le salarié pour répondre au travail
prescrit et qui est adapté en fonction des aléas, des dysfonctionnements imprévus, de
l’expérience et de la compétence du salarié ».
Typologie de danger : Liste de questions à se poser lorsque l’on recherche à identifier les
situations de danger.
Procédure : Manière spécifiée d’effectuer une activité ou un processus. Une procédure peut ou
86
Chapitre 4 : Application de la démarche EvRP
87
Chapitre 3 : Généralité sur le management des risques
88
Chapitre 3 : Généralité sur le management des risques
89
90