Cours sur la linguistique africaine : Définition, comparaison sur les structures grammaticales et
syntaxiques entre le français, la bambara, le peul,etc
Définition de la linguistique africaine
La linguistique africaine est l'étude des langues africaines, de leurs structures, de leurs évolutions et de
leurs usages. Elle englobe des aspects tels que la phonologie, la morphologie, la syntaxe et la
sémantique des langues parlées sur le continent africain. Cette discipline vise à comprendre les
particularités linguistiques des différentes communautés africaines et à établir des comparaisons avec
d'autres langues du monde.
Comparaison des Structures Grammaticales et Syntaxiques
Français
Le français est une langue romane, issue du latin, et possède une structure syntaxique relativement
rigide. Les phrases suivent généralement l'ordre sujet-verbe-objet (SVO). La morphologie du français est
marquée par des flexions verbales et nominales, bien que moins complexes que dans certaines autres
langues européennes.
Bambara
Le bambara est une langue mandingue parlée principalement au Mali. Sa structure syntaxique est plus
flexible que celle du français, avec un ordre des mots souvent sujet-objet-verbe (SOV). Le bambara
utilise des tons pour distinguer les significations des mots, ce qui est une caractéristique absente du
français. La morphologie du bambara est agglutinante, avec des affixes ajoutés aux racines des mots
pour indiquer des fonctions grammaticales.
Peul (Fulfulde)
Le peul, ou fulfulde, est parlé par les Peuls à travers plusieurs pays d'Afrique de l'Ouest. Sa structure
syntaxique est également SOV, et il utilise un système de classes nominales similaires à celui des langues
bantoues. Le peul a une morphologie riche, avec des déclinaisons et des conjugaisons complexes. Les
emprunts lexicaux du peul au bambara et au français montrent une intégration phonologique et
morphologique totale, bien que des écarts puissent exister par rapport aux schémas structurels
originaux.1.
Exemples de Structures Syntaxiques
Français : "Le chat mange la souris." (SVO)
Bambara : "Musoo be bolo kɔnɔ." (La femme est à la maison.) (SOV)
Peul : "Ndeyndam o waawi konngal." (La femme est à la maison.) (SOV)
Conclusion
La comparaison des structures grammaticales et syntaxiques entre le français, le bambara et le peul
révèle des différences significatives dans l'ordre des mots et la morphologie. Le français, avec son ordre
SVO et sa morphologie flexionnelle, contraste avec le bambara et le peul, qui suivent un ordre SOV et
utilisent des systèmes de classes nominales et des tons pour la distinction lexicale. Ces différences
illustrent la diversité linguistique en Afrique et les influences réciproques entre les langues en contact.