COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION ORALE ET ECRITE
1
Objectifs d’apprentissage assignés au cours
1/- Objectifs généraux
Ce cours qui aborde divers outils de la langue de Molière, introduit l’étudiant, un travailleur
en devenir, au champ d’étude d’un type de grammaire de l’expression en milieu universitaire
et professionnel. Il vise alors :
- La connaissance et la maîtrise des moyens offerts par la langue pour non seulement
s’exprimer et communiquer avec aisance et assurance, mais aussi pour réaliser des
travaux correctement élaborés ;
- L’acquisition des compétences pratiques à un registre de communication correcte et
efficace dans le vie courante et professionnelle en général, plus précisément au sein
des différentes administrations scolaires ;
- Favoriser l’emploi d’une langue de qualité.
2/- Objectifs spécifiques
A l’issue de ces enseignements, l’étudiant ou l’auditeur (actif) devrait être en mesure de :
- Pouvoir s’exprimer oralement en respectant les règles et les normes en vigueur en la
matière ;
- Rédiger des écrits universitaires, administratifs ou professionnels (scolaires) dans le
respect des règles de grammaire, orthographe, conjugaison, expression écrite…
- Maîtriser la langue française et ses subtilités ;
- Maîtriser les productions et le langage administratif approprié à l’environnement
scolaire.
2
PROGRESSION
1/- Outils de réappropriation des registres de langue
- Le registre familier et ses variantes ; (2h)
- Le registre populaire ou relâché ; (2h)
- La registre courant ou standard ; (2h)
- Le registre soutenu ou recherché et ses subtilités ; (2h)
- Devoir sur table et de maison ; (2h)
2/- Eléments de réappropriation des pronoms COD et COI : le fameux usage de « le »,
« la », « les », « lui » et « leur »
- Diagnostic : inventaire des pronoms COD et COI, constat et raisons de la non maîtrise
de ces pronoms dans l’usage ; (2h)
- Règles de bon usage des pronoms COD et COI ; (2h)
- Enoncés multipronominaux et subtilités de l’usage des pronoms COD et COI ; (2h)
- Les coordonnants, les subordonnants et l’usage erroné du pronom relatif ; (2h)
- Devoir sur table et devoir de maison ; (2h)
3/- Quelques maladresses d’usage en conjugaison à corriger
- L’emploi avec pronoms et/ou préposition de certains verbes : « intervenir », « se
désister », « accoucher de », « savoir gré à », « se substituer à » … ; (2h)
- Le bon usage du subjonctif et du conditionnel et inventaire de formes rares ; (2h)
- La concordance des temps ; (4h)
- L’usage du participe passé et ses subtilités ; (4h)
- Devoir sur table et devoir de maison ; (2h)
3
BIBLIOGRAPHIE
- [1] ASLANIDES, Sophie, Grammaire du français. Du mot au texte, Paris, Ed.
Honoré Champion, 2001 ;
- [2] BARIL, Denis, Techniques de l’expression écrite et orale, Paris, Ed. Dalloz,
2008 ;
- [3] CHARAUDEAU, Patrick, Grammaire du sens et de l’expression, Paris, Ed.
Hachette, 1992 ;
- [4] FERREOL, Gilles et FLAGEUL, Noël, Méthodes et techniques de l’expression
écrite et orale, Paris, Ed. Armand Colin, 2008 ;
- [5] GREVISSE, Maurice, Le Bon usage, Paris, Ed. André Goosse (treizième édition),
1936 ;
- [6] MAUFFREY, Annick, COHEN, Isdey et LILTI, Anne-Marie, Grammaire
française, Paris, Ed. Hachette Classiques, 1983.
4
MODE D’EVALUATION
- 1 devoir sur table et 1 devoir de maison après les chapitres 1, 2 et 3 ;
- 1 devoir sur table, 1 travail de recherche ou exposés après les chapitres 4 et 5 ;
- Coefficient pour
Les devoirs sur table : 2 ;
Les devoir de maison : 1 ;
Les exposés : 2 ;
- Au sujet des exposés, les notes seront plus ou moins individualisées selon les
critères suivants :
La qualité du document (note collective) : 5 pts ;
La qualité de l’expression (note individuelle) : 5 pts ;
La densité du débat : 5 pts
L’altitude, la ponctualité et la présentation générale de l’exposant
(note individuelle) : 3 pts ;
L’humilité et l’honnêteté intellectuelle : 3 pts ;
- En cas d’examens, ils seront programmés par l’administration.
…………………………………………………………………………………………………..
DUREE DU MODULE
- Nombre d’heures de cours : 30 heures ;
- Nombre de séances de cours : 8
- Nombre d’évaluations : 2
Séquence 1 :
5
OUTILS DE REAPROPRIATION DES RESGISTRES DE LANGUES
LE REGISTRE FAMILIER
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à prendre conscience de l’ampleur de l’usage du registre familier
au point que de nombreux usagers emploient une langue française approximative ;
- Emmener l’étudiant à identifier son niveau de connaissance des registres de langues
et à corriger les écarts de ses pratiques.
Identification :
Le registre familier s’identifie comme celui des actes de paroles non officiels, établis alors en
dehors de liens hiérarchiques, entre individus familiers ou non, en mettant en avant une non
surveillance des postulats du langage tout en privilégiant certaines facilités usuelles. Ce
registre, beaucoup plus en vigueur que les autres, s’emploie avec :
I/- Une syntaxe souvent approximative, quasi simplifiée :
Des phrases courtes et inachevées : Mais, quel enfant ! / Cas regarde…;
Des phrases interminables : A l’école chez nous, celle qui est sur le
même banc que moi ! Je savais, elle devait venir comment en classe, sa
mère a carrément accouché hier nuit, regarde le gros bébé ! Tu ne peux
pas, ça nous a épaté, la classe parlait que de ça, on a même fait quel
cours encore… ;
Des phrases asyntaxiques (anacoluthes, thématisations
agrammaticales…) : Coincé dans la circulation, suffoquant, des envies
de meurtre survinrent ;
II/- Une ponctuation hachée
Une ponctuation équivoque : Le prisonnier arrive, libérez, pas tuer / Le
prisonnier arrive, libérez pas, tuer ;
Des interjections et onomatopées fréquentes : Oh, non ! / Ah ! /
Ouais !/Wééééééé… !;
Un grand usage de l’ellipse : Chacun pour soi / Chacun de nous agit
pour soi ;
Les interrogations sans inversion de sujet ni pronom interrogatif : Tu
manges ? / Vous venez ? / Tu es seul ?
III/- Un style pesant (lourd)
Des pléonasmes abusifs : Je l’ai vu de mes propres yeux / Au jour
d’aujourd’hui / Saupoudrer de sel / S’immiscer (in : dans et miscere :
mêler) / Apparence extérieure / Dans notre société actuelle / Mais
6
toutefois / Mais cependant / Une orthographe correcte / Voire même /
D’un rouge rutilant / Belle calligraphie ;
Les redites : Ils sont installés partout partout / La famille est très très
heureuse du beau-fils / Ils sont passés vite vite, sans arrêt devant nous /
Il est venu chez moi sec sec ;
Utilisation de la juxtaposition paratactique : Les fruits tombent, il pleut ;
nous sommes ravis ;
Un moins grand nombre de liaisons : C’est le moment d’agir, fais-le /
Son épouse l’a quitté, il est mort ;
IV/- Quelques particularismes régionaux
Le suremploi des pronoms et des adverbes : L’enfant-ci (Cameroun) / La
fille là-bas (RDC) ; L’enfant ici / Nous-même nous-même /Même toi-
même /Là làlà;
Les allongements vocaliques et consonantiques : Looooooonnnnnng,
bllllllanc, biiiien dit, chuuuuut, bien bbbbellle, troooop bête ;
La substitution pronominale : le remplacement du « nous » par le « on » :
Vous pouvez compter sur ma famille, on viendra / On a tout fait/ Le
remplacement du « vous » et du « il » par le « on » : On a dit de se taire /
On a défendu ;
Des particularismes lexicaux : Atanga ou prune : Safou (safoutier) /
Manioc / La soirée au Gabon / S’absenter /
V/- Un lexique plus facile
Un vocabulaire relâché : Bouffer (manger) / Rouler (tromper) / Maison
(concession, résidence, domicile, habitation) / Accoucher (mettre bat) /
Beaucoup (nombreux) / Défendre (interdire)…;
De nombreuses abréviations non lexicalisées : Mainant (Maintenant) /
Phone (téléphone) / Petit-dej (petit-déjeuner), hosto (hopital) / Univ
(université);
Le lexique impropre et étranger : Ma cocotte (ma chérie) / Vilain (laid) /
le catenacio (défense solide italienne fermant le jeu adverse tel un
cadenas) / Feeling (anglais) / Flop (anglais) / Diktat (allemand)/ Chief
(anglais) ;
Le tutoiement : Monsieur le Ministre, de vous rappeler que si tu n’as pas
d’argent dans ce pays tu n’es rien. Je vous remercie ;
La suppression de « ne » : Touche pas à ça ;
VI/- Les verbes et expressions
Le non-respect de la concordance de temps : Je t’attirais vers ma
demeure afin que tu (viennes) vinsses la découvrir / Les usagers
attendaient qu’on fasse(que nous fassions) notre travail;
7
La fréquence d’expressions idiomatiques : Quand la poule aura des dents
/ Quand des dents pousseront sur la tête du chien / Aujourd’hui c’est
aujourd’hui, de l’eau boit poisson, poisson boit de l’eau ;
L’utilisation abusive des temps (le présent de l’indicatif) : En 2017,
chaque après-midi, lorsque je passe (ais) devant le domicile de Paul, il
me dit de le suivre à l’intérieur ;
Le non emploi de certains temps verbaux : le Conditionnel : Te devais
venir (tu aurais dû venir) / Après que + indicatif / Avant que + subjonctif
ou conditionnel.
VII/- Les lettres :
Les voyelles et consonnes géminées : Réécrire, appât, créée ;
L’assourdissement de consonnes sonores au contact de consonnes
sourdes : Observer (opserver) / Absent (apsent)… ;
La prononciation du « e » muet en Afrique : rapidement,
tranquillement, longuement…;
Les sons gabonais : Les punu [r], lesoméney [ȏ], les fang [і] initial, les
nzebidre (de) ;
8
LE REGISTRE POPULAIRE OU RELACHE
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à prendre conscience de l’ampleur de l’usage du « registre
populaire » au point que certains usagers emploient une langue française
approximative ;
- Emmener l’étudiant à identifier son niveau de connaissance des registres de langues
et à corriger les écarts.
Identification :
Le registre populaire ou relâché s’apparente à un registre familier glissant et transformé en
un « registre populaire », appelé également « relâché », prenant une allure pernicieuse,
totalement à la marge d’une langue standard. On constate que ce registre très dynamique
nait au sein des classes peu scolarisées et influence énormément les jeunes et d’autres types
de populations. Lorsque « le registre populaire » est émaillé d’expressions héritées de la rue,
il peut se transformer en registre argotique. On le retrouve dans des expressions :
- Musicales récentes :C’est kinda mabé ! / La go là est kinda !
- Des termes impropres : DJ Arafat / DJ TV5/ Babylone / Lekoumbit /
- Des termes péjoratifs : Bad, Tchiza,
- Des mots tronqués et transformés : Ma beleuba / La CNAM / La doc…
- Des verbes mal conjugués : Tu vampe, tu wanda
- Des mots anglais parfois transformés : le call / Le bled / La scool / Le scoolé…
- Des phrases brisées :
Le verlan est une variété du registre argotique :
- Les mots inversés comme : Verlan (envers) /Le répé (le père) / La rémé (mère) /
meuf (femme) ;
Les registres populaire et argotique peuvent se transformer également en registre vulgaire,
appelé aussi « grossier » et « trivial ». Ce dernier est socialement inacceptable. Il se
caractérise par l’emploi de termes et expressions choquants et violents. C’est le cas des :
- Jurons : Tu es trop bête / Vas te faire foutre / Putain de bordelle de merde/ Pute/
Taspé…
- Gros mots (différents de grands mots) : Merde/ Cabiné / Pété / J’ai mal aux
couilles
- Sacres :
- Expressions scatologiques ou sexuelles : Ton bangala / Ton con / ton cul/ Je viens
de bien la baiser…
9
LE REGISTRE POPULAIRE OU RELACHE
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à prendre conscience de l’ampleur de l’usage du « registre
populaire » au point que certains usagers emploient une langue française
approximative ;
- Emmener l’étudiant à identifier son niveau de connaissance des registres de langues
et à corriger les écarts.
Identification :
Le registre populaire ou relâché s’apparente à un registre familier glissant et transformé en
un « registre populaire », appelé également « relâché », prenant une allure pernicieuse,
totalement à la marge d’une langue standard. On constate que ce registre très dynamique
nait au sein des classes peu scolarisées et influence énormément les jeunes et d’autres types
de populations. Lorsque « le registre populaire » est émaillé d’expressions héritées de la rue,
il peut se transformer en registre argotique. On le retrouve dans des expressions :
- Musicales récentes : C’est kindamabé ! / La go là est kinda !
- Des termes impropres : DJ Arafat / DJ TV5 / Babylone / La koumbit /
- Des mots tronqués et transformés : Ma beleuba / La CNAM / La doc…
- Des verbes mal conjugués : Tu vampe
- Des mots anglais parfois transformés : le call / Le bled / La scool / Le scoolé…
Le verlan est une variété du registre argotique :
- Les mots inversés comme : Verlan (envers) /Le répé (le père) / La rémé (mère) /
meuf (femme) ;
Les registres populaire et argotique peuvent se transformer également en registre vulgaire,
appelé aussi « grossier » et « trivial ». Ce dernier est socialement inacceptable. Il se
caractérise par l’emploi de termes et expressions choquant et violents. C’est le cas des :
- Jurons : Tu es trop bête / Vas te faire foutre / Pute…
- Gros mots (différents de grands mots) : Merde / Cabiné / Pété / J’ai mal aux
couilles ;
- Expressions scatologiques ou sexuelles : Ton bangala / Ton con / Je viens de bien la
baiser…
10
LE REGISTRE COURANT OU STANDARD
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à prendre conscience du danger de l’ampleur de l’usage d’une
langue française approximative ;
- Emmener l’étudiant à corriger les écarts de sa propre pratique ;
- Proposer à l’étudiant un niveau de langue correct afin d’en faire usage.
Identification :
Le registre courant, appelé encore Standaard, est qualifié par les puristes tel un langage
correct et convenable aux règles, normes et conventions de la langue. C’est le registre par
excellence de l’enseignement, de la communication journalistique et de la vie publique et
professionnelle. Etant le langage le plus neutre du français, il se caractérise par :
- Un vocabulaire correspondant à celui d’un dictionnaire règlementaire :au moyen
d’un lexique compris par tout le monde, pas trop recherché ni impropre ou maladroit :
Je sens mon corps un peu bizarre / J’ai mal partout / J’ai trop mal au
corps / Je suis un peu fatigué / J’ai un peu de fièvre →Je fais un léger
malaise
J’ai mal à la dent / La dent me fait mal / La dent m’embête → Je fais
une rage dentaire
J’ai le palu / Je suis terrassé par le palu → Je fais un paludisme
Voiturez-nous céans les commodités de la conversation → Veuillez
nous apporter des chaises.
Vous me voyez contemplatif du témoin du jour → J’admire la lune
- Une syntaxe correcte respectant les principales règles de grammaire :
Elle arrive, ouvre la porte, observe, constate, rédige un compte rendu et
le transmet. (Corriger la faute de ponctuation en proposant deux
éventualités)
Nous en parlons de ça toute la journée. (Corriger le pléonasme en
proposant deux éventualités)
- Des phrases construites sans recherche d’envolés stylistiques :
Paris lui appartenait entièrement / Il était animé d’une grande assurance.
11
LE REGISTRE SOUTENU OU RECHERCHE ET SES SUBTILITES
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à identifier son niveau de connaissance des registres de langues
et à corriger les écarts dont il fait l’objet ;
- Emmener l’étudiant à cerner la nécessité de connaître le registre soutenu et l’utiliser
à bon escient.
Identification :
Considéré comme le registre des situations exceptionnelles, le registre recherché a vocation
à être correctement élaboré. C’est le registre du discours, de textes de haut niveau
scientifique, philosophique, religieux et de certains textes littéraires. Il se caractérise, entre
autres, par :
- Une syntaxe plus ou moins complexe, élaborée, respectant la concordance de
temps :
Mon véhicule, mon compagnon de route, un préposé l’a conduit au
cimetière en raison de l’irréparable outrage au temps.
Ma seule consolation, quand je montais me coucher, était que maman
viendrait m’embrasser quand je serais dans mon lit. Mais ce bonsoir
durait si peu de temps, elle redescendait si vite, que le moment où je
l’entendais monter, puis où passait dans le couloir à double porte le bruit
léger de sa robe de jardin en mousseline bleue, à laquelle pendillaient de
petits cordons de paille tressée, était pour moi un moment douloureux.
(Marcel Proust, Du côté de chez Swan)
- Un vocabulaire précis, recherché, rare et varié : le firmament / l’azur (ciel) /
corridor (couloir) / vétuste (usé) / bigarré (multicolore) / suave (doux) / suranné
(démodé) / boréal (nord) / Voussoyer (vouvoyer)…
- Des figures de style recherchées :
Déjà la nuit en son parc amassait un grand troupeau d’étoiles vagabondes
(Joachim du Bellay)
Je suis si jeune, il est vrai ; mais aux âmes bien nées – La valeur n’attend
pas le nombre des années (P. Corneille, Le Cid)
- L’emploi de l’imparfait, du plus-que-parfait, de l’imparfait du subjonctif, du
passé simple et du passé antérieur de l’indicatif :
Quand son mari eut ouvert et poussé la porte de la chambre, elle se
réveilla brusquement.
Il partit soldat, devint officier et mourut général.
Il fallait, à coup sûr, que j’eusse terminé cet ouvrage avant son retour,
pour qu’il ne se fâchât pas.
12
- L’inversion du sujet après certains adverbes (aussi, ainsi, peut-être, sans
doute…) : Ainsi ai-je dû suspendre le cours de ce matin / Ainsi, j’ai dû suspendre le
cours de ce matin.
- Le vouvoiement : pièces théâtrales classiques, certaines formes de vouvoiements
actuelles.
NB : le registre soutenu a l’écrit comme modèle ainsi que certaines formes de l’oral. Son
emploi dans une situation non adaptée peut le faire apparaitre comme déplacé, voire
prétentieux et abusif.
13
DEVOIR SUR TABLE
02h (14h00-16h00)
Exercice 1 : Dites à quel registre est chacun de ces énoncés. Puis mettez-le au registre
courant. (10pts)
1. Prière de prendre toutes les dispositions nécessaires. /____________________________
/__________________________
____________________________________________(2pts).2.Voudirez-vous qu’ils fussent
de la partie. /_____________
______________________
/____________________________________________________________(2pts).3.Emmene
z
les noms oh, ya yo, oh…. ! /____________________________
/________________________________________________
__________________________(2pts). 4.Toi aussi, toute une vie !
/____________________________ /________________
_____________________________________________ (2pts).
5. Demain c’est un jour. /___________________________ /
/___________________________________________________(2pts).
Exercice 2 : Rédigez deux textes. (10pts)
- Le premier (le texte A) est un coup de fil à travers lequel Bernis s’indigne vis-à-vis de
son petit ami Colbert qui refuse d’assumer sa paternité à l’adresse du nourrisson
qu’elle vient de mettre au monde ;
- Le deuxième constitue une plainte qu’elle adresse au tribunal contre Colbert.
- Bonne chance ! –
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………
14
DEVOIR SUR TABLE
02h (14h00-16h00)
Exercice 1 : Dites à quel registre est chacun de ces énoncés. Puis mettez-le au registre
courant. (10pts)
1.Prière de prendre toutes les dispositions nécessaires. /____________________________
/__________________________
____________________________________________(2pts). 2. Voudriez-vous qu’ils
fussent de la partie. /_____________
______________________
/____________________________________________________________ (2pts). 3.
Emmenez
les noms oh, ya yo, oh…. ! /____________________________
/________________________________________________
__________________________(2pts). 4. Toi aussi, toute une vie !
/____________________________ /________________
_____________________________________________ (2pts). 5. Demain c’est un jour.
/___________________________ /
/___________________________________________________ (2pts).
Exercice 2 : Rédigez deux textes. (10pts)
- Le premier (le texte A) est un coup de fil à travers lequel Bernis s’indigne vis-à-vis de
son petit ami Colbert qui refuse d’assumer sa paternité à l’adresse du nourrisson
qu’elle vient de mettre au monde ;
- Le deuxième constitue une plainte qu’elle adresse au tribunal contre Colbert.
- Bonne chance ! –
15
Séquence 2 :
ELEMENTS DE REAPPROPRIATION DES PRONOMS COD ET COI : LE
FAMEUX USAGE DE « LE », « LA », « LES », « LUI » ET « LEUR »
DIAGNOSTIC : INVENTAIRE DES PRONOMS COD ET COI, CONSTAT ET
RAISONS DE LA NON MAITRISE DE CES PRONOMS DANS L’USAGE
16
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à prendre conscience de la gêne et l’ampleur de l’usage fautif
des pronoms COD et COI ;
- Emmener l’étudiant à en cerner les raisons.
Identification :
Les pronoms personnels COD et COI sont, comme la plupart des pronoms, des substituts du
nom. Leur particularisme grammatical est qu’ils adoptent dans la syntaxe les fonctions de
COD ou COI (car ils remplacent des noms ayant ces fonctions-là). Toutefois, leur usage
fautif récurent pose des problèmes de maîtrise erronée de la langue, même chez des usagers
hautement diplômés. C’est pourquoi il convient dans un premier de réaliser le diagnostic de
cette carence.
1/- Inventaire des pronoms personnels CODde la langue française
- Généralement placés avant le verbe, les pronoms personnels COD précise sur qui ou
sur quoi, porte l’action du verbe en répondant alors à la question « qui ? » ou
« quoi ? » après le verbe.
- Exemples :
Nous avons appelé les enfants / Nous les avons appelés
Le public observe l’animal étrange / Le public l’observe.
- Voici un tableau récapitulatif des pronoms personnels COD :
N° Pronoms 1erè personne 2ème personne 3ème 3ème
personnels personne personne
COD masculin féminin
1 Singulier me, m’ te, t’ le, l’, en la, l’, en
2 Pluriel nous vous les, en les, en
- Exemples :
Il ne retrouve plus sa chemise / Il ne la retrouve pas.
On m’a offert des cadeaux / On me les a offerts.
2/- Inventaire des pronoms personnels COI de la langue française
- Généralement placés avant le verbe, les pronoms personnels COI, introduit
généralement par une préposition (de, à…), précise à l’adresse de qui ou de quoi porte
l’action en répondant alors à la question : « à qui ? », « à quoi ? », « de qui ? » et « de
quoi ? » après le verbe.
- Exemples :
Nous parlons à nos enfants / Nous leur parlons.
Elle donne à Paul / Elle lui donne.
- Voici un tableau récapitulatif des pronoms personnels COI :
N Pronoms 1ère 2ème 3ème 3ème 3ème
° personnels COI personne personne personne personne personne
masculin féminin neutre
1 Singulier me, m’ te, t’ lui lui, elle en, y
2 Pluriel nous leur leur leur
- Exemples :
17
Nous avons remis les clés à Jacqueline / Nous lui avons remis les clés /
Nous les lui avons remis.
J’offre des fleurs à mes filles / Je leur offre des fleurs / Je les leur offre.
BON USAGE DES PRONOMS COD ET COI DE LA TROISIEME PERSONNE
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à prendre conscience de la gêne et l’ampleur de l’usage fautif
des pronoms COD et COI ;
- Emmener l’étudiant à un usage correct des pronoms personnels COD et COI de la
troisième personne.
18
1/- Bon usage des pronoms personnels COD de la troisième personne
- Comme substituts du nom, les pronoms personnels COD remplacent des substantifs,
en énoncés initiaux, directement liés au verbe, non séparés par une préposition. Alors,
ils se construisent avec des verbes transitifs directs.
- C’est le cas de :
Nous avons appelé les enfants.
Le public observe l’animal étrange.
- Les COD (en gras) ne sont guère séparés du verbe (souligné) par une préposition.
Alors, ils produiront les pronoms suivants :
Nous avons appelé les enfants / Nous les avons appelés.
Le public observe l’animal étrange / Le public l’observe.
Je contemple une très jolie toile / Je la contemple.
L’enseignant corrige le travail d’Isidore / Il le corrige.
- Expliquez l’usage des pronoms le, l’, la et les :
__________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_________________________________________
2/- Bon usage des pronoms personnels COI de la troisième personne
- Comme substituts du nom, les pronoms personnels COI remplacent des substantifs, en
énoncés initiaux, strictement séparés du verbe par une préposition. Alors, ils se
construisent avec des verbes transitifs indirects.
- C’est le cas de :
Nous parlons à nos enfants.
Elle donne à Paul.
- Les COI (en gras) sont strictement séparés du verbe par une préposition. Alors, ils
produiront les pronoms suivants :
Nous parlons à nos enfants / Nous leur parlons.
Elle donne à Paul / Elle lui donne.
- Expliquez l’usage des pronoms lui et leur :
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_________________________________________
L’USAGE DES PRONOMS ADVERBIAUX, DU PRONOM RELATIF ET DES
ENONCES MULTIPRONOMINAUX
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à prendre conscience de ses lacunes, à peine évidentes, de
l’usage des pronoms ;
- Emmener l’étudiant à un usage correct des pronoms.
19
1/- Usage des pronoms adverbiaux
Activité : remplacez l’énoncé souligné par le pronom adverbial correspondant :
- Je me rends au dortoir :
- _______________________________________________________________
- Vu l’importance de l’ordre du jour, les parents restèrent coincés de longues heures à
la réunion :
__________________________________________________________________________
_________
___________________________________________________________________________
- Je rends une petite visite à Floria afin de lui parler de quelques affaires.
_________________________
_____________________________________________________________________
______________
- Je le lui restitue dès que nous sommes chez toi et qu’elle fera allusion à la santé du
chien.
_____________________________________________________________________
______________
_____________________________________________________________________
______________
2/- Usage erroné du pronom relatif
Activité : identifiez les fautes et corrigez-les.
- C’est l’enfant que je te disais qu’il a le sida.
- _______________________________________________
_____________________________________________________________________
______________
- Tu parles au sujet de quel de ces deux agents ? Le grand ou le petit ?
___________________________
_____________________________________________________________________
______________
- J’ai emmené la vaisselle que je te disais qu’elle est moins chère. Tu prends toujours ?
_______________
_____________________________________________________________________
______________
- Les produits dont je regarde.
- ___________________________________________________________
- Les produits que je regarde la qualité.
- ____________________________________________________
3/- Enoncés pronominaux et multi-pronominaux
Activité : substituez les expressions soulignées par les pronoms correspondants :
20
- Je restitue les billets et les médicaments à Claudine dès que nous sommes chez toi et
qu’elle fera allusion à la santé du chien.
- ____________________________________________________________
_____________________________________________________________________
______________
- Claudine dit à Henri que les étudiants sont en villégiature.
- ____________________________________
- Claudine dit à Henri que les étudiants sont en villégiature.
- ____________________________________
___________________________________________________________________
- Le Premier Ministre annonce le nouveau Gouvernementvia la télévision.
- _______________________
_____________________________________________________________________
______________
- Le Premier Ministre annonce la teneurdu nouveau Gouvernementvia la télévision.
- _______________
_____________________________________________________________________
______________
MALADRESSE D’USAGE EN CONJUGAISON A CORRIGER
EMPLOI AVEC PRONOMS ET/OU PREPOSITION DE CERTAINS VERBES
Objectifs :
- Emmener l’étudiant à prendre conscience de ses lacunes, à peine évidentes, de
l’usage de certains verbes ;
- Emmener l’étudiant à un usage plus correct des verbes.
21
1/- Usage de certains verbes avec pronoms (réciproques ou réfléchis)
Activité : remplacez l’énoncé
Être intervenu
Se désister
2/- Usage de certains verbes avec prépositions
Activité : remplacez l’énoncé
DEVOIR N°2
Exercice 1 : réécrivez les énoncés suivants en remplaçant les termes soulignés par des
pronoms corrects. (8pts)
- Jeannot semble exploiter Caroline :
- ______________________________________________
- Les gouvernants ont promulgué des lois :
- __________________________________________
- Comment convaincre l’intéressé ?
- ______________________________________________
- Obligation d’emmener les jeunes à obéir :
- _________________________________________
- Prière de retenir les élèves auxquels nous faisons allusion :
- ___________________________
________________________________________________________________
22
- L’arbitre renonce au principe du hors-jeu :
- _________________________________________
Exercice 2 : réécrivez les énoncés suivants en remplaçant les termes soulignés par des
pronoms corrects. (12pts)
- Paul et moi confions aux agents accrédités les meilleurs d’entre nous :
- __________________
____________________________
- Le patriarche interdit à la famille de se rendre aux obsèques nombreux:
- _________________
___________________________________________________
- Le DG est l’outil central de régularisation de la direction générale :
- ____________________
_________________________________________________
- Nous ferons le compte rendu de la mission au ministre lui-même :
- ______________________
__________________________________
- J’effectuerai le déplacement de Koula-Moutou essentiellement pour payer les
retraités : _____
_______________________________________________________
- Bonne chance ! -
23