0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
4 vues25 pages

12

Le document présente les Plans de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) spécifiques qui doivent être élaborés par l'entrepreneur et approuvés par CI-ENERGIES pour la phase de construction d'un projet. Ces plans incluent la gestion de la biodiversité, de l'eau, de la qualité de l'air, du bruit, et d'autres aspects environnementaux et sociaux. Chaque plan vise à minimiser les impacts environnementaux et à assurer la conformité avec les normes réglementaires et internationales.

Transféré par

beda
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
4 vues25 pages

12

Le document présente les Plans de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) spécifiques qui doivent être élaborés par l'entrepreneur et approuvés par CI-ENERGIES pour la phase de construction d'un projet. Ces plans incluent la gestion de la biodiversité, de l'eau, de la qualité de l'air, du bruit, et d'autres aspects environnementaux et sociaux. Chaque plan vise à minimiser les impacts environnementaux et à assurer la conformité avec les normes réglementaires et internationales.

Transféré par

beda
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 25

12.

2 Plans de gestion environnementale et sociale spécifiques

Le PGES s’appuie sur des procédures de gestion environnementale et sociale spécifiques qui seront détaillées par l’entrepreneur et
CI-ENERGIES dans la phase d’exécution du Projet. Ces Plans de Gestion Spécifiques (PGS) sont définis dans les sections suivantes.
Pour les aspects environnementaux et sociaux, les PGS sont les suivants :

 plan de gestion de la biodiversité ;


 plan de gestion de la qualité de l'air ;
 plan de gestion du bruit ;
 plan de gestion de l'eau ;
 plan de gestion des déchets ;
 plan de gestion du transport
 plan de gestion des substances dangereuses ;
 plan de prévention et d'intervention en cas d’urgence ;
 plan de gestion du trafic et des transports.
 plan de restauration des moyens de subsistance ;
 plan de gestion des conditions de travail et d’information ;
 plan d’embauche et d’approvisionnement local ;
 plan d'engagement des parties prenantes ;
 procédure de gestion des plaintes et de résolution ;
 plan de gestion de l'hygiène et de la sécurité ;
 Plan de gestion de la communication
 plan de gestion du patrimoine ;
 plan de gestion des conditions de travail et d’information ;
 plan de recrutement de la main d’œuvre et d’approvisionnement local ;
 plan de gestion de l'hygiène et de la sécurité.

Ces différents plans devront être développés par l’entrepreneur et approuvés par CI-ENERGIES pour la phase de construction. La
politique Environnementale et Sociale de la CIE sera mise en œuvre lors de la phase d’exploitation..

12.2.1 Plan de gestion de la biodiversité


Principes directeurs
Le plan de gestion de la biodiversité (PGB) visera à :
 protéger les milieux naturels, la flore et la faune terrestres et aquatiques ;
 limiter les perturbations de l'habitat naturel résultant des activités du Projet ;
 aborder la protection des espèces menacées, sensibles et protégées en mettant en œuvre des mesures spécifiques pour
protéger la biodiversité, les habitats critiques et les habitats abritant certaines espèces de plantes répertoriées dans la Liste
rouge de l'UICN comme étant menacées au niveau national et international ;
 développer des pratiques de gestion durables pour l'amélioration des habitats.

Ce plan sera basé sur l’approche de gestion des impacts (par ordre de préférence décroissante)
EVITER– REDUIRE – COMPENSER.
Il inclura, entre autres :

 un affinage de l’évaluation des habitats sensibles, notamment en ce qui concerne les habitats critiques, accompagné le cas
échéant d’un plan d’action pour la biodiversité visant à compenser tout impact du Projet sur des habitats critiques.
 une description des habitats naturels et la localisation des habitats les plus sensibles identifiés dans l’EIES du Projet ;
 une identification des espèces présentant un intérêt pour la conservation et la localisation de leur potentielle présence le
long de la ligne selon le type d’habitat ;
 une description détaillée des mesures d’évitement, d'atténuation et de suivi proposées par le Projet ;

 un volet sur les risques de collision et d’électrocution de l’avifaune. Les espèces d’avifaune présentant un intérêt pour la
conservation et les espèces à plus grand risque d’électrocution seront identifiées. Les tronçons les plus à risque en
rapport avec la présence et les comportements de l’avifaune seront identifiés et les mesures misent en œuvre dans la
conception de la ligne seront décrites en détails (p.ex. écarts entre les conducteurs, conception des pylônes,
isolation, indicateurs visuels, etc.). ;
 le budget et la planification de la mise en œuvre.

Tableau 59 : Principes applicables au plan de gestion de la biodiversité

Indicateur de
Aspect Principe de
performance
gestion
Evitement  Cartographie des milieux naturels sensibles à proximité du  Cartes des
des milieux Projet.Mesures d’évitement (p.ex. plan de contournement milieux
sensibles des aires sensibles, naturels
et  localisation de construction de ponts ou dalots, etc.). sensibles
minimisation  Planification des travaux afin de localiser les accès,  Mesures
de stockage, et autres activités dans des zones à faible valeur planifiées
l’empreinte écologique.  Planning
physique du  Minimiser autant que possible la largeur du couloir de des
Projet au construction et des aires temporaires nécessaires. travaux
niveau des  Mise en place d’un permis de travail dans les zones sensibles qui  Disponibilités
habitats prévoie : des permis
sensibles et o la limitation des zones de travail à l’aide de panneaux,
naturels.
barrières ou la clôtures ;
Gestion de  l’interdiction
oIntégrer d’accèsprévues
les procédures aux piétons et Plan
dans le véhicules aux zones
de gestion en  Présence
de l’eau de
l’érosion et afin de minimiser les impacts sur les eaux de surface, les sols et procédure des
des impacts les eaux souterraines (mesures et bonnes pratiques anti-érosion, travaux
sur les cours gestion des produits dangereux, des effluents et des déchets,  Plan de Limitation
d’eau et les etc.) des travaux
sols  Limiter les travaux de terrassement à la période de saison sèche  Présence des
 Mettre en place des dispositifs de prévention de la dispositifs
Développer  sédimentation des
Sensibilisation des travailleurs
cours d’eauxet des communautés locales sur la • de
Nombres de
les bonnes biodiversité et les espèces sensibles à préserver. personnes
pratiques  Interdiction au personnel du Projet de chasser, tuer ou nuire sensibilisées
environneme délibérément à toute espèce animale présente sur le site. • Présence de
ntales au sein  Respect du plan de gestion des déchets Si des herbicides dispositif
de devaient être utilisés, les moins nocifs pour l’environnement d’interdiction
l’entreprise seraient sélectionnés
• Meilleures
 Communiquer et former les employés et sous-traitant à ces
pratique
bonnes pratiques, notamment : par la production et distribution
pratiques
de brochures expliquant l’importance de la protection des
environnemental
Indicateur de
Aspect Principe de
performance
gestion
Surveillance Surveillance des travaux dans les habitats sensibles par un écologue. Procédure de
des surveillance

travaux
Réhabilitation • Réhabilitation des aires temporaires de construction ; • Plan de
des stockage et réutilisation des sols pour revégétalisation réahibilit
des surfaces perturbées. ation
aires
temporaires
Surveiller et  Procédure de
gérer les  Suivi de la mortalité de l’avifaune le long de la ligne, à minima suivi de la
impacts sur les zones identifiées à risques. mortalité de
 Adapter et/ou mettre à jour les procédures, selon les besoins. l’avifaune
 Ressources et responsabilités pour la mise en œuvre de ces  Nombre de
procédures et des modifications nécessaires en fonction des mortalité de
résultats de suivi. l’avifaune

12.2.2 Plan de gestion de l'eau


L'objectif de ce plan de gestion est d'intégrer dans le PGES la préservation des sols et des ressources en eau faisant partie de la
réglementation, des normes EHS des normes internationales, et inhérente au développement du Projet.
Le plan couvrira la protection des sols, des eaux de surface et des eaux souterraines.
Le plan de gestion de l’eau comprendra :
 des dispositions pour la surveillance de la consommation d'eau devant être mises en œuvre pour chaque phase du Projet ;
 la définition des mesures visant à minimiser l’impact du drainage des eaux en provenance des surfaces du chantier ;
 l’identification des rejets d’eaux usées (base vie en phase de construction), leur nature et les moyens de traitement ou
d’évacuation mis en œuvre ;
 des plans de prévention des déversements et de réaction en cas de déversement pour limiter les impacts potentiels sur les
sols et l'eau en cas de déversement d’hydrocarbures notamment ;
 les résultats du suivi de la qualité de l’eau rejetée.

Tableau 60 : Principes applicables au plan de gestion intégrée de l'eau

Aspect Principe de gestion Indicateur de


performance
Réduction de surveillance de la consommation d'eau et identification des épisodes de Procédure de surveillance
la consommation anormalement élevée. de la consommation
consommatio
n d'eau.
Prevention  Suivre de la qualité de l'eau de tous les cours d'eau affectés pendant  Procédure de suivi de
de la les travaux y la qualité de l’eau
pollution des  Effectuer des prélèvements des eaux dans les différents cours d’eau  Procédure de
cours d’eau  Effectuer des analyses des eaux prélevées prélèvement
pendant les  Gérer de façon écologique les sédiments,  Rapport d’analyses
travaux.
Aspect Principe de gestion Indicateur de
performance
Système  développer un système d'assainissement des eaux usées du Projet ;  Procédure de
d'assainissem  prévoir l’installation d’un séparateur d'eau/huile raccordé à une unité surveillance de la
ent. de traitement de l'eau en phase d’exploitation au niveau des postes ; qualité de l'eau rejetée
 surveillance de la qualité de l'eau rejetée afin d’assurer le respect des  Rapport d’analyses
normes applicables.
 mettre en œuvre un principe de substitution : remplacer les • Procédure de
Gestion produits dangereux gestion des produits
des  par un produit équivalent moins dangereux dans la mesure du dangereux
produits possible ; • Procédure de
dangereux,  intégration des mesures prévues dans le plan de gestion des stockage des
des substances dangereuses et d’intervention en cas de déversement produits
effluents ;
et des  stockage et manipulation des produits : utilisation de retenues
déchets avec récupération des égouttements et des déversements pour le
afin stockage et le déchargement de produits dangereux et pour les
d'empêche activités de ravitaillement, de nettoyage et de maintenance ;
r  assurer la bonne maintenance des réservoirs en carburant
l'infiltratio liquides ;
n de  éviter l’installation de réservoir enterré pour le stockage
polluants d’hydrocarbures ou d’autres produits dangereux. En cas
dans les d’installation de cuves enterrées, prévoir une maintenance
eaux de périodique et leur retrait en cas de fuites ;
surface et  les stockages de produits dangereux seront conçus et construits
souterrain de sorte à permettre un confinement et une protection adéquats
es. des fuites, afin d'empêcher tout impact sur l'environnement.
Chaque réservoir sera situé sur la retenue avec des méthodes
adéquates de détection des fuites ;
12.2.3 Plan de gestion de la qualité de l’air

Le plan de gestion de la qualité de l'air couvrira :

 la gestion des poussières induites par les travaux de construction ;


 la gestion des émissions atmosphériques des groupes électrogènes.

Le plan de gestion de la qualité de l’air comprendra en particulier :


 l’identification des récepteurs sensibles et des zones où la qualité de l'air doit être particulièrement surveillée et contrôlée ;
 la définition d’objectifs en matière de contrôle des émissions atmosphériques par les diverses activités du Projet ;
 la définition de mesures et procédures pour :
 limiter les émissions atmosphériques par les diverses activités du Projet ;
 limiter l’impact de ces émissions sur la qualité de l’air au niveau des récepteurs ;
 la définition d’une procédure de suivi des émissions et de surveillance de la qualité de l'air ;
 la définition des responsabilités et des ressources allouées à la mise en œuvre de ces procédures.

Le plan de gestion de la qualité de l'air sera développé conformément aux principes figurant dans le ci- après.
Tableau 61: Principes applicables au plan de gestion de la qualité de l'air
Aspect Principe de gestion Indicateur de performance

Poursuivre  poursuivre le programme de mesure de la  Procédure de mesure de la qualité


la mesure qualité de l’air à l’état initial pendant les de l’air
de la phases de pré-construction et construction,  Programme de mesure de la qualité
qualité de en vue d’obtenir un état initial de la qualité de de l’air
l’air à l’ état l’air dans la zone représentative sur une  Rapport de mesures de la qualité de
initial période d’au moins un an (permettant ainsi l’air
de caractériser la variabilité saisonnière).
Surveiller et  surveiller les niveaux d’émissions et la qualité  Procédure de surveillance de la
gérer les de l'air qualité de l’air
émissions  ambiant au niveau des cheminées et des  Procédure de gestion des
atmosphériq zones de récepteurs ; mécanismes de gestion de plainte
ues  adapter et/ou mettre à jour les procédures,
selon les
 besoins ;
 dans le cadre du Projet, assurer l’achat et le
remplacement des équipements et engins
conformes au standard Tier II de l’USEPA pour
les émissions de NOx ;
 définir les ressources et responsabilités
concernant la
Réduction  réduire lorsque nécessaire la poussière  Procédure de surveillance de la
des émissions générée par les travaux de construction de la qualité de l’air
atmosphériq route d’accès et du site ;  Mesures de protection de mises
ues et de  aspersion d’eau, éventuellement avec additif en
poussière.  stabilisateur selon les besoins ; œuvre.
 limiter les émissions de poussière en utilisant  Présence de dispositifs de
l'équipement adéquat lorsque cela est limitation de vitesse
nécessaire ;
 limiter la vitesse des camions au niveau des
zones sensibles pour éviter les émissions
excessives dans ces zones ;
 veiller à ce que tous les équipements, les
véhicules et les engins soient maintenus en
bon état de fonctionnement.

12.2.4 Plan de gestion du bruit

Le plan de gestion du bruit a pour but d'intégrer dans le PGES la gestion du bruit. Il concerne le bruit généré par toutes les
activités de construction du Projet, en particulier aux lieux les plus proches des récepteurs.
Le plan de gestion du bruit sera développé en fonction des résultats de l'EIES et inclura les éléments suivants, en particulier :
 une identification des activités du Projet et des lieux dans lesquels des impacts liés au bruit sont à anticiper ;
 une identification des récepteurs sensibles et des zones où le bruit doit être particulièrement contrôlé ;
 la définition des normes applicables d’exposition au bruit et les conditions de leur mise à jour ;
 la définition de mesures et procédures pour, par ordre de préférence : réduire les émissions de bruit, réduire le niveau de
bruit au niveau des récepteurs, réinstallation des récepteurs si nécessaire ;
 la définition d’une procédure de surveillance du bruit au niveau des récepteurs ;
 la définition des responsabilités et des ressources allouées à la mise en œuvre de ces procédures.

Le plan de gestion du bruit sera développé conformément aux principes figurant dans le ci-après.

Tableau 62 : Principes applicables au plan de surveillance du bruit

Aspect Principe de gestion Indicateur de performance


Intégration des  développer une procédure d’approvisionnement qui
aspects inclue des exigences sur l’environnement dans les  Disponibilités des
environnementau appels d’offres afin de prioriser l’achat de matériel spécifications des
x dans les et d’engins avec des niveaux d’émissions sonores équipements
procédures les plus bas ;  Procédure
décisionnels et  exiger dans les appels d’offre que les installations d’acquisition des
d’approvisionnem de la ligne équipements
ent.  répondent aux limites de bruits définies dans l’EIES ;
 maintenir l'équipement en bon état de
fonctionnement ;
 Procédure d’entretien
 mettre en place un mécanisme de gestion des
des équipements
plaintes permettant de recueillir les plaintes
Gestion du bruit.  Procédure de gestion
éventuelles concernant le bruit ;
des mécanismes de
 envisager le déplacement des récepteurs situés
gestion de plainte
dans les zones
 ou les niveaux de bruits sont supérieurs aux normes
 applicables.
Surveiller le bruit aux points d'émission et au niveau
des zones
 de récepteurs ;  Procedure de
 adapter et/ou mettre à jour les procédures et les surveillance des bruits
atténuations, selon les besoins ;  Procédure de gestion
Surveiller et gérer  définir les ressources et responsabilités concernant des mécanismes de
les impacts. la mise en œuvre de ces procédures et des gestion de plainte
modifications nécessaires en  Nombre de plainte
 fonction des résultats de suivi ; traitées
 • identifier et suivre les plaintes en matière
de bruit déposées par le biais du mécanisme de
gestion des plaintes du Projet, surveiller les niveaux

12.2.5 Plan de gestion des déchets

La gestion des déchets sera conforme à la réglementation applicable aux déchets, et aux bonnes pratiques relatives à la
gestion des déchets.
Une bonne gestion des déchets est un processus opérationnel, devant être mis en place et amélioré en continu sur la
base du retour d’expérience. Cette amélioration continue ne sera pas limitée à l’évaluation des filières de traitement et
d’élimination des déchets, mais mettra aussi l’accent sur l’utilisation de solutions techniques en vue d’une réduction
des déchets à la source.

Tableau 63 : Principes applicables à la procédure de gestion des déchets


Aspect Principe de Indicateur de performance
gestion
Gestion de l'inventaire.  le système de gestion des déchets sera actualisé en  Présence d’un système de
vue d'identifier la consommation de produits, de gestion des déchets
garantir la traçabilité des déchets stockés et évacués  Ensembles des déchets
et d'identifier le gaspillage et la surconsommation ; inventoriés
 un inventaire de tous les déchets générés, évacués et
éliminés sera tenu (type et volumes) ;
Gestion et ségrégation  les déchets seront gérés et stockés en fonction de  Tri des déchets effectifis
des déchets. leur type et de leur classification des risques, sur le site
conformément aux règles d'hygiène et de sécurité et  Présence d’une zone
du plan de gestion des substances dangereuses et de d'accumulation centrale
prévention en cas de déversements ; des déchets (ZACD
 pour chaque composante du Projet, une zone  ZACD clôturée et bien
d'accumulation centrale des déchets (ZACD) sera entretenue
utilisée pour stocker les déchets. Les déchets
compatibles seront stockés ensemble ;
 les zones de la ZACD utilisées pour stocker des
déchets dangereux seront couvertes et le sol sera
étanchéifié. Les unités de stockage des déchets
liquides et dangereux seront dotées de systèmes de
rétention ;
 la ZACD sera clôturée et seul le personnel autorisé
aura le droit d'accéder au site ;
 la ZACD sera bien entretenue, propre, avec les
déchets séparés par type et classification des risques,
Mise au rebut final  les déchets recyclables seront régulièrement  Procédure de recyclage ou
des déchets. collectés pour être d’élimination des déchets
 recyclés par des entreprises de recyclage le cas  Présence de dispositif
échéant. Les contrats de collecte des déchets conclus d’interdiction de brûlage
avec ces entreprises seront confirmés après  Présence des registres des
vérification de l'acceptabilité de leurs pratiques en déchets sur le site
termes de gestion de l'environnement, de l'hygiène
et de la sécurité ;
 s'il n'y a pas d'entreprises de recyclage au niveau
local ou régional, le Projet cherchera des entreprises
nationales ou internationales ou développera les
installations de recyclage, de valorisation, de
traitement ou de déversement des déchets
nécessaires conformément aux meilleures pratiques
de l'industrie ;
 tous les déchets dangereux et non combustibles
seront traités de manière adéquate dans le pays ou
exportés à l'étranger à des
 fins de traitement et de rejet final. L'exportation des
déchets afin de les éliminer hors des frontières
répondra aux demandes de la Convention de Bâle sur
le contrôle des mouvements transfrontaliers des
déchets et des substances dangereuses ;
 les déchets potentiellement infectieux seront placés
dans des récipients étiquetés dédiés, pour être
Transport de déchets  lorsque les déchets sont envoyés hors site, des  Procédure de transport de
hors du site. véhicules de transport adaptés seront utilisés (au déchets hors site
besoin en utilisant un prestataire de services) afin de
respecter les règles permettant de s'assurer que les
Impact cumulatif.  charges sont
surveillance sûres,
de la correctement
gestion étiquetées
des déchets afin et
de prévoir  Procédure de surveillance
toute saturation de l'installation ; de gestion des déchets
 le plan de gestion des déchets décrira des
alternatives envisageables à l'installation locale, afin
d'anticiper toute saturation.
12.2.6 Plan de gestion du transport
Cette section décrit les principes à suivre pour l’élaboration d’une procédure de gestion des transports routiers et fluviaux,
notamment associée aux phases suivantes du Projet :

− Construction :
 transport des matériaux de construction et engins de chantier ;
 transport du personnel ;
 acheminement sur le chantier des produits et matériaux achetés localement, dans la périphérie de la zone d’implantation
du Projet.

− Exploitation :
 acheminement sur la zone d’implantation du Projet des fournitures techniques, produits chimiques, pièces détachées,
matériel/outils utilisés ;
 carburant ;
 matériel de maintenance ;
 transport du personnel.

Tableau 64 : Principes de Gestion des Transports

Indicateur de
Aspect Principe de gestion performance

État des voies  les réglementations applicables au transport de personnel ou de  Procédure de


publiques marchandises seront passées en revue pour constituer une base à la conduite
empruntées par les conformité réglementaire des transports, notamment en termes de charge  Règlement intérieur
véhicules du Projet. maximale à l’essieu admissible en fonction du type de routes empruntées ;
 des mesures de préservation des routes spécifiques au projet seront
appliquées, à savoir notamment :
 conformité avec les seuils réglementaires concernant les charges à l’essieu
 maximales admissibles ;
 respect des limitations de vitesse du Projet sur les routes et pistes ;
 transport des engins de chantier à l’aide de remorqueuses
 sensibilisation des conducteurs à la conduite respectueuse de l’état des
routes et il peut s’avérer nécessaire d’améliorer certains tronçons de
routes ou pistes, en concertation avec les autorités publiques.

Émissions  les véhicules du Projet seront conformes à la règlementation ivoirienne. • Spécification


atmosphériques des véhicules
associées au trafic
des voitures et
camions.
Trafic des engins Des mesures de sécurité seront appliquées pour garantir la sécurité des  Procédure de
de chantier. usagers, à savoir notamment : conduite
 signalisation des poids lourds circulant sur la voie publique (utilisation de  Plan de circulation
clignotants et panneaux de signalisation) ;
 encadrement des chargements de grand volume par des véhicules
d’escorte (ouvrant et fermant le convoi) ;
 limitation du poids et du volume des chargements pour en garantir la
stabilité sur la route ;
 coordination avec les autorités locales pour convenir des itinéraires à
emprunter et à quel moment, des mesures de sécurité à appliquer et des
mesures d’intervention et de coordination à mettre en œuvre en cas
d’incident.
Transport CI-ENERGIES
des Les et sessoient
déchets, qu’ils sous-traitants
dangereuxs’assureront, dans
ou non, seront la mesureconformément
transportés du possible, queà la • Procédure de
déchets. procédure de gestion des déchets, en tenant compte des réglementations et transport de
bonnes pratiques en vigueur concernant l’emballage, le conditionnement, déchets
l’étiquetage et le transport des déchets
Stationnement Les véhicules, notamment les poids lourds, stationnés sur la voie publique ou  Procédure de
sur la voie dans des zones habitées, devront être garés en toute sécurité et ne pas faire conduite
publique. obstruction sur la voie publique.
 une formation à la conduite sera dispensée aux employés et sous-traitants Plan de formation
Formation. conducteurs d’engins et véhicules pour s’assurer du respect du code de la Nombre de
route et ce, afin de garantir la sécurité du personnel et des tiers ; conductteurs
 vérification que seul le personnel qui a suivi la formation à la sécurité formés
routière et atteint le niveau de compétence requis, est autorisé à conduire
les engins et véhicules du Projet ;
 par ailleurs, tous les conducteurs devront recevoir (a minima) :
 une formation spécifique à leur type de véhicule ;
 une formation à la sécurité pour assurer la sécurité des usagers en
Mesures en cas En cas d’accident de la circulation impliquant l’un des véhicules du Projet, le
d’accident. responsable chargé d’encadrer l’activité en informera les services d’urgence dans
les meilleurs délais. En dehors de la voie publique, les services d’urgence du Projet  Registre des accidents
seront mobilisés alors que sur la voie publique, il s’agira des services d’urgence  Procédure de gestion
publics. Les détails concernant l’incident ou l’accident seront consignés dans un des accidents
rapport d’accident.
12.2.7 Plan de gestion des substances dangereuses et d’intervention en cas de

déversement

Les phénomènes accidentels pourront entraîner différents impacts environnementaux tels que des déversements
incontrôlés d’hydrocarbures, produits chimiques ou autres déchets dangereux, notamment en cas de :
 fuite ou fissure de la cuve ou du conteneur de fioul lourd ;
 fuite d’un réseau de collecte ;
 accident sur les installations de traitement, en phase d’exploitation, entraînant un déversement
d’hydrocarbures, de boues ou éventuellement d’eaux contaminées dans le milieu naturel ;
 accident de la circulation impliquant des dommages sur une cuve de carburant diesel ou fioul lourd.

Un site industriel comme celui-ci présente également un risque d’incendie.

Un plan d’urgence en cas de déversement et un plan d’urgence en cas d’incendie seront appliqués. Ces plans
organiseront une intervention systématique, rapide et efficace à tout type d’urgence, feu, accident ou déversement
d’eaux polluées par des hydrocarbures, ou toute autre substance dangereuse, pour réduire/traiter tout dommage
potentiel sur le milieu naturel et les biens matériels.
Le plan d’urgence en cas de déversement devra prévoir le confinement immédiat de tout déversement et un rapide
nettoyage de toute zone détériorée.
Ce plan définira les rôles et responsabilités des employés et sous-traitants dans le cadre du processus
d’intervention en cas de déversement accidentel ou de feu. La localisation du matériel d’intervention et les
coordonnées des employés dûment formés devront être clairement affichés.
Un plan d’urgence en cas de déversement ou de feu inclura la formation et la sensibilisation et précisera les
exigences en matière de formation continue du personnel et d’organisation d’exercices périodiques, ainsi que des
prescriptions relatives à la fréquence des vérifications et activités de maintenance des ressources d’intervention.
Ces procédures feront l’objet d’audits et révisions périodiques afin de rester pertinentes et opérationnelles tout au
long de la durée de vie du Projet.

12.2.8 Plan de gestion des risques professionnels


L'évaluation des risques professionnels a pour objectif l’amélioration de la sécurité et des conditions de travail et
sert à planifier des actions de prévention.
Les risques professionnels sont à l’origine des maladies professionnelles et des accidents de travail (AT) :
 une maladie professionnelle se définit comme une manifestation ou une affection qui est la
conséquence d’une exposition plus ou moins prolongée à un risque et qui peut entrainer des lésions, voire
le décès du travailleur.
 un accident de travail est un événement soudain et pouvant provoquer des lésions corporelles
 voire le décès d’un travailleur.
Le point de départ de la démarche de prévention des risques professionnels est l’évaluation de ces risques. Cette
évaluation consiste à identifier les risques puis à les hiérarchiser et à planifier les actions de prévention
appropriées pour chacun des risques identifiés. Cette priorisation est fonction de la fréquence d’occurrence et de
la gravité du dommage causé.

L’approche s’articule de la façon suivante :


 réaliser l’inventaire des unités de travail (postes, métiers ou lieu de travail) ;
 identifier les risques par unité de travail : faire l’inventaire des propriétés intrinsèques aux
équipements, substances, méthodes de travail, etc. qui pourraient causer un dommage à la santé des
salariés ;
 classer les risques : noter les risques selon leur niveau de gravité et de fréquence afin de les
hiérarchiser et de prioriser les actions de prévention ;
 proposer des actions de prévention : ces actions doivent permettre de diminuer le risque (en influant
sur la gravité et la fréquence des risques identifiés).

L’identification des risques repose sur le retour d’expérience (accidents et maladies professionnelles survenus
au sein du secteur d’activités concerné), la réglementation (code du travail et textes annexes) et sur les visites de
sites similaires.Les différentes activités du Projet de construction et d’exploitation de la centrale ainsi que les
risques auxquels le personnel peut être exposé sont identifiées dans le tableau ci-après. Il s’agit d’une
identification préliminaire qui devrait être affinée et complétée en amont du démarrage des activités. Par
ailleurs, il s’agit d’une démarche itérative destinée à être reconduite et mise à jour, en particulier lors de la phase
d’exploitation.

Tableau 65 : Inventaires des activités du Projet et des risques professionnels potentiels associés

Phases Activités Poste ou Personnel exposé Risques professionnels


Phase chantier Travaux de terrassement Personnel effectuant le  Risques liés à
(construction et (manuel ou mécanique) travail, conducteur d’engin l’utilisation d’engins
démantèlement) ou personnel présent sur de terrassement -
site Risques liés à
l’utilisation d’outils
manuels
 Risques liés à la
manutention
manuelle - Risques
liés aux gestes
répétitifs
 Risques liés aux
chutes de plain-pied
- Risques liés au bruit
- Risques liés au
travail par fortes
chaleurs
Phase chantier Acheminement du Conducteurs ou personnel  Risque routier -
(construction et matériel sur le site par présent sur site Risques liés à
démantèlement) camions et grues l’utilisation d’engins
de manutention
 Risques liés aux
chutes d’objet -
Risques liés au
travail par fortes
chaleurs
Déchargement de Personnel effectuant le  Risques liés à
matériels travail l’utilisation de
machines
 Risques liés à la
manutention
mécanique
 Risques liés à la
manutention
manuelle et aux
gestes répétitifs
Risques liés aux
chutes d’objet
 Risques liés au
travail par fortes
chaleurs
Travaux de soudure Personnel effectuant le - Risques liés aux gestes
travail répétitifs
- Brulures
Installation des Personnel effectuant le  Risques liés à
équipements (mécanique travail ou conducteur l’utilisation de
ou manuelle) d’engin machines
 Risques liés à la
manutention
mécanique
 Risques liés à la
manutention
manuelle et aux
gestes répétitifs
 Risques liés aux
chutes : de hauteur,
de plain-pied-
Risques liés au bruit
 Risque électrique
Phase exploitation Maintenance des Personnel effectuant la  Risques liés au bruit
installations maintenance des  Risque électrique
installations  Risques liés aux
chutes : de hauteur,
de plain-pied
Surveillance des Personnel effectuant la  Risques liés au bruit
installations maintenance des  Risque électrique
installations  Risques liés aux
chutes : de hauteur,
de plain-pied
Travail administratif Personnel administratif -  Risques liés aux
chutes de plain-pied
 Risques liés au
travail sur écran
Autres activités connexes Personnel sous-traitant  Risques liés aux
(nettoyage, livraisons, chutes de plain-pied
entretien etc.)  Risques liés à la
manutention
mécanique
 Risques liés à la
manutention
manuelle et aux
gestes répétitifs
12.2.9 Plan de prévention et d'intervention en cas d’urgence
Le Plan de prévention et d'intervention d'urgence définira les procédures d'intervention et de communication à
suivre en cas d'urgence ou de catastrophe naturelle. Il soulignera le processus d'intervention sur le site ainsi que
les urgences liées et aux activités de construction et d’exploitation (accident de la route, explosion, incendies,
urgences médicales, etc.). Il est conçu pour réduire l'exposition des employés aux risques et aux blessures et
limiter les impacts potentiels sur l'environnement et la communauté dans des cas d'urgence.
Le plan inclura pour les phases de construction et d’opération, entre autres :
 une identification de toutes les situations d'urgence possibles telles que des incendies ou des
explosions, des urgences médicales, le transport de produits dangereux, les phénomènes
climatiques, les catastrophes naturelles, les tensions sociales et politiques, etc. ;
 des procédures d'intervention, des protocoles de rapport visant à limiter la sévérité de ces
événements, le cas échéant, y compris des catégories d'évacuation, un plan et des contacts ;
 les moyens, infrastructures et procédures prévues pour réduire la sévérité de ces événements le
 cas échéant, ceci inclut les moyens logistiques et plans d’évacuations ;
 des programmes de formation du personnel du Projet et des membres des communautés locales
 les rôles et responsabilités en cas d'urgence ;
 un programme de surveillance et d'audit pour s'assurer que tous les employés du Projet sont préparés
aux cas d'urgence et garantir une bonne maintenance du matériel et des outils d'appoint en cas d'urgence
(par ex. les trousses médicales, les panneaux d'évacuation, etc.).
Ce plan traitera également de la préparation aux urgences de la communauté et sera divulgué de manière
culturellement adaptée à toutes les communautés dans la zone d'influence sociale globale du Projet.

12.2.10 Procédures de gestion des incidents/accidents de chantier- travail (AT), de


trajet et des maladies professionnelles
Tout incident et accident survenant dans le cadre de la mise en œuvre du projet fera l’objet d’une gestion
appropriée conformément aux mesures stipulées dans le PEES du projet.
Il s’agira de notifier aux bailleurs au plus tard 48 heures après avoir pris connaissance de tout incident ou accident
en lien avec le Projet qui a ou est susceptible d’avoir de graves conséquences sur l’environnement, les
communautés touchées, le public ou le personnel, et au plus tard 24 heures après avoir pris connaissance
d’allégations ou de cas d’exploitation et d’atteintes sexuelles (EAS), de harcèlement sexuel (HS) et d’accidents
entraînant la mort ou des blessures graves ou multiples, etc.

Préparer un rapport circonstancié dans un délai maximum de 5 jours ouvrables après avoir pris connaissance de
l'incident ou de l'accident qui fournira des détails suffisants sur l’ampleur, la gravité et les causes possibles de
l’incident ou de l’accident, en indiquant les mesures prises ou à prendre sans délai pour y remédier et pour
empêcher qu’il ne se reproduise ainsi que toutes les informations mises à disposition par tout fournisseur et
prestataire et/ou par le maître d’œuvre, le cas échéant.
Les tableaux ci-après indiquent les procédures de gestion des accidents de chantier/travail et de trajet ainsi que
les risques de maladies professionnelles.
Tableau 66: Procédure de gestion des accidents de chantier/travail (AT) et de trajet

Activités Intervenants Description de l’activité Délai Données de sortie


d’exécution
Déclarer Agent du Projet o Subi l’accident de travail. Sans délai indu Accident de
l’accident Collègue Déclare immédiatement ou en temps réel l’Accident de Travail auprès du personnel en charge de l’hygiène, de travail déclaré
de travail Tierce personne la Sécurité et de l’Environnement (HSE) et à son Supérieur Hiérarchique.
Lorsque l’agent est dans l’incapacité de communiquer, la déclaration de l’accident de travail peut être effectuée par
un collègue, un agent sur le site de l’accident, les Secours ou toute autre personne.

Se Agent du Projet Cas de dommages mineurs Sans délai indu Protection de l’agent
protéger
de S’éloigner ou s’assurer d’être à l’abri de tout risque d’aggravation de l’accident. En effet, l’agent n’a pas perdu ses
l’accident capacités motrices
de travail ou mentales. Il peut aussi se faire aider par toute personne proche du lieu de l’accident pour se mettre à l’abri.

NB : L’agent reçoit les premiers soins sur le site avec l’intervention du personnel en charge de l’Hygiène, de
Alerter Tierce personne Cas de dommages majeurs Sans délai indu Protection de l’agent
l’accident Agent du Projet
de travail Alerter les Secours (services d’urgence), tout individu présent ou proche du lieu d’accident conformément au plan
d’urgence. Au
cours de l’appel, il prend soin de donner son identité, ses contacts et de décrire brièvement l’accident aux Secours.
Gérer la Personnel HSE  Se rend immédiatement sur le lieu de l’accident pour s’enquérir de l’état de l’employé victime et des Sans délai indu Gestion effective de
situation circonstances dudit accident. Le cas échéant, il peut prendre des photos et autres éléments de preuves pour les l’accident de travail
de Manager besoins d’investigation et sensibilisation.
l’accident  Assure une communication permanente avec l’UGP et le Responsable des Ressources Humaines et des Affaires
de travail Responsable, Juridiques pour les tenir informer de la situation et coordonner la prise en charge médicale de l’agent victime
en charge des ou du corps en cas de décès.
Ressources
Humaines NB : En cas de décès de l’Agent, le Responsable, en Charge des Ressources Humaines se rend dans l’établissement
hospitalier ou l’établissement de conservation du corps, pour assurer le suivi de la prise en charge de l’agent
victime ou du corps conformément à la réglementation en vigueur et autre obligation de conformité.
Activités Intervenants Description de l’activité Délai Données de sortie
d’exécution
 Initie le traitement de l’accident conformément à la Procédure de traitement d’incident et d’anomalie. A cet Sans délai indu Gestion effective de
effet, émettre un formulaire de traitement des incidents et anomalies dès son retour au bureau pour l’accident de travail
Personnel HSE traitement.

 Ouvre un dossier de l’agent accidenté et instruire ledit dossier. 48 heures Déclaration effective
 Enregistre l’accident de travail (AT) dans le registre des accidents de travail et de maladies professionnelles. de
 Analyse les causes et définir les mesures préventives par le personnel en charge de l’Hygiène, de la l’accident de travail
Sécurité et de l’Environnement.
 Fait la déclaration physique de l’AT auprès de la Caisse Nationale de Prévoyance Sociale (CNPS) dans les
quarante-huit (48) heures maximum (jours ouvrés) après la survenue dudit accident conformément aux
Responsable, procédures et règlementations en vigueur (article 77 du code de prévoyance sociale). Par ailleurs, peut se faire
Déclarer en charge des préalablement par mail : [email protected] avant la déclaration physique.
l’accident
Gérer l’arrêt Ressources
Responsable, Sans délai indu Gestion effective
En cas d’arrêt de travail de l’agent
de travail en charge des  Informe le Manager de l’agent victime de son arrêt de travail. de l’arrêt de
de l’agent Ressources  Assure le suivi et la gestion des absences de l’agent. travail de l’agent
victime Humaines victime

Manager  Prend les dispositions nécessaires pour la continuité du service jusqu’à la reprise de l’employé ci-possible Sans délai Gestion effective
conformément au Plan d’Intérim et de Délégation d’Autorité (PIDA). indu de l’arrêt de
travail de l’agent
Gérer la Agent du Projet  A sa reprise du travail, l’employé se présente auprès du Responsable, en Charge des Ressources Humaines Dés de retour Gestion effective de
reprise pour les démarches administratives de reprise du travail après un accident de travail. de l’agent la reprise de l’agent
de
Gérer la Personnel HSE  Fait le suivi de l’état de santé de l’agent après la reprise (Médecin du travail du Projet et le Comité de Santé Dés de retour Gestion effective de la
reprise et Sécurité au Travail). de l’agent reprise de l’agent
de  Réalise la revue des dispositions de sécurité pour sensibiliser l’agent et le remettre dans les conditions de
l’agent reprise du travail en toute sécurité.
 La procédure suit alors son cours selon qu’il y ait nécessité de réparation ou non pour l’agent ou les ayants-
droits.
Activités Intervenants Description de l’activité Délai Données de sortie
d’exécution
Gérer la Agent du Projet En cas de capacité de l’employé à continuer le travail Dés de retour Gestion effective de
reprise Continuer le travail avec l’approbation de son Manager ou du Personnel HSE qui doivent se baser sur les de l’agent la reprise de l’agent
de recommandations du Médecin de travail.
l’agent
Gérer la Responsable, En cas de procédure de réparation Dés de retour Gestion effective de
reprise en charge des Assiste l’agent ou ses ayants-droits dans la réalisation des procédures administratives pour les éventuelles réparations. de l’agent la reprise de l’agent
de Ressources En cas d’exemption de procédure de réparation
l’agent Humaines Clôture la procédure de déclaration d’accident de travail auprès de la CNPS. NB : Liste des pièces à fournir pour la
constitution d’un dossier AT/MP: (Cf Document spécifique de la CNPS :Réf. : DS-GDATMP-01, Version 3).
Tableau 67 : Procédure de gestion des maladies professionnelles

Activités Intervenants Description de l’activité Délai d’exécution Données de sortie


Déclarer la Agent du  Déclare la maladie professionnelle (MP) soutenue par un certificat médical ou d’une maladie professionnelle Sans délai indu Maladie
maladie Projet survenue à la suite d’un accident de travail professionne
professionne lle
lle Responsable  Informe le Manager de l’agent par courriel en y joignant une copie numérisée du certificat médical afin que Sans délai indu Maladie
, en charge celui-ci prenne les dispositions nécessaires pour la continuité du service en attentant la confirmation ou professionne
des l’infirmation de la maladie professionnelle. lle déclarée
Analyser le Ressources
Médecin Analyse le dossier de l’agent et infirme ou confirme le cas de maladie professionnelle. Sans délai indu Résultats de
dossier de la du Travail  Pour son analyse, le médecin de travail se base sur le dossier médical du travailleur comportant les résultats l’analyse du
maladie du Projet de la visite médicale d’embauche et les états de suivi médical. Il peut demander des examens médicaux dossier de
professionne complémentaires et/ou l’avis d’autres médecins spécialistes pour confirmer ou infirmer le diagnostic de l’agent et
lle de l’agent maladie professionnelle. traitement
 Les examens médicaux complémentaires et l’intervention éventuelle d’autres médecins spécialistes sont aux
frais du Projet.
 Etablit alors un rapport de contre diagnostic qu’il joint au dossier, puis le transmet au Responsable, en charge
Analyser le Responsabl Cas d’infirmation de la maladie professionnelle Sans délai Indu Résultats de
dossier de e, en charge  Etablit un courrier de notification de l’infirmation du diagnostic de maladie professionnelle à l’agent. l’analyse du
la maladie des  Dans le courrier, il précise à l’agent qu’une surveillance médicale particulière sera faite au cours des deux dossier de
profession Ressources prochaines années à compter de la date de la première déclaration. l’agent et
nelle de Humaines  Transmets le courrier de notification de l’infirmation du diagnostic de maladie professionnelle à l’agent, traitement
l’agent ( contre décharge sur une copie dudit courrier.
suite 1)  Veille à ce que la surveillance médicale particulière soit réalisée par le médecin de travail, au cours des deux
prochaines années.
 Pendant cette surveillance médicale, le Médecin de travail peut obtenir des résultats nécessitant la révision
du contre diagnostic afin de confirmer ou infirmer la maladie professionnelle.
Cas de confirmation de la maladie professionnelle
 Analyse le dossier de l’employé avec son supérieur hiérarchique et le Responsable, en charge des
Ressources Humaines afin d’arrêter les dispositions pratiques de prise en charge de la maladie
Analyser Médecin du  Déclare physiquement la maladie professionnelle à la CNPS, au plus tard quarante-huit (48) heures, après le 48 heures Résultats de
le dossier Travail du rapport du médecin de travail ; et ce, conformément à la procédure dudit organisme (article 77 du code de l’analyse du
de la Projet prévoyance sociale). Par ailleurs, la déclaration peut se faire préalablement par mail : [email protected]. dossier de
maladie Personnel HSE l’agent et
profession NB : Liste des pièces à fournir pour la constitution d’un dossier AT/MP: (Cf Document spécifique de la CNPS : Réf. : traitement (suite
nelle de DS-GDATMP-01, Version 3). 2)
l’agent  Assure le suivi des procédures et la communication avec la CNPS. Lorsqu’il y a lieu, il se réfère aux instructions
(suite 2) du Directeur Général.
Analyser le Responsabl   Veille à la mise
Conserve en documents
tous les application ydes dispositions
compris pratiques
le rapport de prise
du médecin en charge
de travail dans de l’employé
le dossier et des éventuels Sans délai indu
de l’agent. Résultats de
dossier de e, en charge  Enregistre la maladie professionnelle dans le registre des accidents de travail et maladies professionnelles. l’analyse du
la maladie des dossier de
Profession Ressources l’agent et
Analyserde
nelle Humaines  Déclare physiquement la maladie professionnelle à la CNPS, au plus tard quarante-huit (48) heures, après le 48 heures traitement (suite
Résultats de
le dossier Médecin du rapport du médecin de travail ; et ce, conformément à la procédure dudit organisme (article 77 du code de l’analyse du
de la Travail du prévoyance sociale). Par ailleurs, la déclaration peut se faire préalablement par mail : [email protected]. dossier de
maladie Projet l’agent et
profession NB : Liste des pièces à fournir pour la constitution d’un dossier AT/MP: (Cf Document spécifique de la CNPS : Réf. : traitement (suite
nelle de Personnel HSE DS-GDATMP-01, Version 3). 2)
l’agent
(suite 2)  Assure le suivi des procédures et la communication avec la CNPS. Lorsqu’il y a lieu, il se réfère aux instructions
du Directeur Général.
 Veille à la mise en application des dispositions pratiques de prise en charge de l’employé et des éventuels
Analyser le Responsabl - Conserve tous les documents y compris le rapport du médecin de travail dans le dossier de l’agent. Sans délai indu Résultats de
dossier de e, en charge l’analyse du
la maladie des dossier de
Profession Ressources l’agent et
nelle de Humaines traitement (suite
l’agent 2)
(suite 2)
12.2.11 Plan de réinstallation
L’acquisition des terrains pour le poste de transformation et la ligne entrainera la perte du droit d’usage
coutumier des terres à l’intérieur du terrain développé. Des cultures seront détruites lors de la construction des
voies d’accès et du défrichage du couloir de la ligne. Enfin, quelques habitations situées à l’intérieur du couloir
de la ligne sont susceptibles d’être déplacées.
Le Projet est donc susceptible de générer un déplacement économique et physique des populations locales sous la
forme d’une :

 destruction physique de maisons de résidents (déplacement physique), d’infrastructures


communautaires, et transformation des terres initialement utilisées comme moyen de subsistance
(déplacement économique) par les communautés locales en tant que terres agricoles, de pâturages ou
pour la chasse et la cueillette des produits de la forêt ;
 Les risques liés au déplacement physique et/ou économique sont principalement :
 l'itinérance due à la perte d'abri ;
 l'appauvrissement dû à la perte de lieux de travail, de terres productives ou d'actif et/ou d'autres sources
de revenus ;
 une sécurité alimentaire réduite en raison de la perte d'accès aux produits de la forêt ou de la pression
accrue exercée sur ceux-ci ;
 la désarticulation sociale due à la perte d'identité culturelle et aux modifications de la structure familiale,
aux réseaux sociaux et à la gouvernance traditionnelle ;
 les tensions sociales et l'augmentation des taux de criminalité, de maladie et de mortalité dans les zones
touchées et d'hébergement.

Dans ce contexte, un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) est en cours de développement afin d’assurer la
réinstallation des ménages et la restauration des moyens de subsistance des ménages déplacés.

Les objectifs du PAR seront de :


 éviter, et lorsque cela est impossible, minimiser le déplacement en examinant d'autres conceptions de
projet ;
 éviter les expulsions forcées ;
 assurer une compensation de préférence sous la forme d’infrastructures communautaires, sinon
financière pour la purge des droits coutumiers ;

 assurer une compensation financière pour la perte des cultures qui tiennent compte de leur valeur
économique et des couts de transaction ;
 anticiper et éviter, ou lorsque cela est impossible, minimiser les impacts sociaux et économiques
défavorables dus à l'acquisition de terres ou aux restrictions d'occupation des terres en (i) compensant la
perte d'actifs au coût de remplacement et en (ii) s'assurant que les activités de réinstallation sont mises
en œuvre avec une divulgation adéquate d'informations, la consultation et la participation informée des
personnes touchées ;
 améliorer, ou restaurer, les moyens de subsistance et les niveaux de vie des personnes déplacées ;
 améliorer les conditions de vie des personnes physiquement déplacées en fournissant un
hébergement adéquat avec garantie de maintien dans les sites de réinstallation.

Le PAR inclura :
 une présentation détaillée des conditions de base des ménages à déplacer (économiquement ou
physiquement), basée sur un recensement socio-économique détaillé de chaque ménage ;
 les résultats des consultations : les commentaires des parties prenantes concernant le déplacement en
question ;
 une évaluation détaillée des impacts sur la perte de logement et l'accès aux terres pour les
personnes déplacées et pour les communautés hôtes : un compte-rendu complet des populations
touchées et du nombre de ménages, des espaces fonciers, des structures et des actifs plantés qui seront
touchés.
 les critères d'admissibilité finaux : les étapes de la procédure visant à établir la date limite, ainsi que les
droits spécifiques négociés avec les personnes touchées. Dans la mesure du possible, les droits seront
maintenus de manière comparable dans les processus d'acquisition afin de préserver une pratique
équitable et transparente du Projet ;
 les conceptions des actifs de remplacement : telles que les conceptions des structures de
remplacement, les plans des sites de réinstallation et la conception de l'infrastructure ;
 les délais de mise en œuvre ;
 la structure de l'organisation et les arrangements de mise en œuvre : la description des rôles et
responsabilités des différentes parties prenantes internes et externes pour toutes les composantes du
Plan. Notamment, la composition de l'Equipe de mise en œuvre du PARC au sein du Projet ;
 le budget de mise en œuvre du Plan, y compris les coûts de dotation en personnel, de construction et des
autres intrants du programme.

Le PAR inclura un programme de suivi de la réinstallation et de l'évaluation de la réussite de la réinstallation,


de la restauration des moyens de subsistance et des niveaux d'assistance de la communauté au sens large. Ce
programme inclura une gamme d'indicateurs de suivi et de fréquences de rapport. En outre, un audit sera
réalisé par une tierce partie afin d'évaluer la performance de mise en œuvre du PAR concernant les objectifs
initiaux et leurs exigences. Les résultats de suivi peuvent donner lieu à des modifications du Plan.

12.2.12 Plan de gestion des conditions de travail et d’information des travailleurs


Le plan de gestion des conditions de travail et d’information des travailleurs détaillera les mesures mises en place
pour assurer des conditions de travail en conformité avec la réglementation locale et les normes internationales
(Normes du travail de l’Organisation Internationale du Travail – OIT).

Les objectifs de ce plan sont d’assurer :


 un traitement équitable des travailleurs par le Projet ;
 la lutte contre la discrimination à l’emploi ;
 la protection des travailleurs et d’éviter l’usage de la main d’œuvre forcée et infantile ;
 des conditions de travail et de logement des travailleurs expatriés qui soient saines et sécuritaires.
Pour cela, ce plan comportera les éléments suivants :
 les références aux politiques et procédures RH en termes de condition de travail et d’information des
travailleurs ;
 une description des conditions de travail et des termes d’emploi ;
 un engagement du Projet envers le respect du droit des travailleurs à s’associer et à négocier de manière
collective ;
 les standards de qualité et de gestion des logements des travailleurs expatriés;
 une procédure de résolution des conflits et des plaintes pour les travailleurs ;
 un plan de dissémination de l’information du personnel sur ses droits ;
 un engagement à l’encontre du travail forcé et infantile et les moyens mis en œuvre afin de contrôler
l’application de cet engagement par la chaîne d’approvisionnement.

Le plan spécifiera en quels aspects il est applicable aux sous-traitants et société de gestion du Projet et les
moyens mis en œuvre pour s’assurer de l’intégration verticale de ces aspects, notamment au travers de
l’imposition de conditions contractuelles et d’audits périodiques.

En particulier, le Projet garantit de bonnes conditions de travail aux employés de ses entreprises sous- traitantes,
en incluant dans les termes et conditions les normes devant être respectées et prévoyant des mesures de
rétorsion en cas de non-respect des engagements.

12.2.13 Plan d’embauche et d’approvisionnement local

Les objectifs de ce plan sont les suivants d’optimiser les impacts sociaux positifs du Projet par la mise en œuvre
d’une politique d’approvisionnement local, d’une procédure d’embauche préférentielle des communautés
locales et une préférence à l’utilisation des entreprises locales. La politique d’embauche, à compétence égale
favorisera l’emploi et l’approvisionnement local ou national. Des indicateurs de suivi seront développés à ce
titre.
Afin d’éviter l’afflux de personnes en recherche d’emploi sur la zone de la ligne électrique, l’embauche du
personnel se fera depuis les villes traversées par le projet, et aucune embauche à la porte ne sera réalisée. Le
projet communiquera largement sur ce point ainsi que sur les qualifications requises et le processus
d’embauche, notamment auprès des communautés locales et au niveau national.

12.2.14 Plan d'engagement des parties prenantes


Un Plan d’Engagement des Parties Prenantes (PEPP) devra être développé dans le cadre du Projet. Le PEPP
décrit notamment les consultations et les résultats des consultations tenues dans le cadre de l’EIES du Projet. Il
permet de structurer les activités de communication et de consultation réalisées et de planifier les consultations à
réaliser dans le cadre du Projet. Il a pour objectif d’assurer un dialogue continu et transparent avec les parties
prenantes du Projet au cours de ses différentes phases de développement.
Les parties prenantes (PP) sont toute personne, groupe de personnes ou organisation ayant un intérêt dans le
Projet. Les PP sont typiquement l’administration, les élus, la société civile, les entreprises ainsi que les membres
de la communauté susceptibles d’être affectés par le Projet ou qui ont un intérêt dans le Projet.
Le PEPP présente la démarche suivie par le Projet afin de mettre en œuvre un robuste programme de dialogue
avec tous ces différents groupes de parties prenantes, conformément aux standards applicables (législation et à
d’autres normes internationales pertinentes).

Les principaux objectifs de l’engagement avec les parties prenantes sont :


 promouvoir et maintenir un dialogue ouvert et respectueux entre les parties prenantes et le Projet ;
 identifier les parties prenantes, leurs intérêts, préoccupations et influences en rapport avec les activités
du Projet ;
 fournir aux parties prenantes une information sur le développement du Projet et les études le
concernant en adéquation avec leurs intérêts et besoins, capacité d’accès à l’information et en fonction
des impacts potentiels du Projet ;
 donner aux parties prenantes l’opportunité de communiquer leurs opinions et craintes au travers de
consultations et d’autres moyens de communication ;
 prévenir les conflits et développer une relation de confiance avec les différentes parties prenantes ;
 assurer la conformité du Projet, en terme d’engagement avec les parties prenantes, avec la
législation nationale ;
 faciliter l’enregistrement et la résolution de doléances vis-à-vis du Projet.
Le PEPP a été élaboré de façon à ce que cette participation :
 soit exempte de manipulation, d’ingérence, de coercition et d’intimidation mais aussi exempte de
 frais de participation ;
 se déroule avant la prise de décisions de sorte que les opinions exprimées puissent être prises en compte ;
 soit menée sur la base d’informations accessibles, compréhensibles, pertinentes et opportunes ;
 soit entreprise de manière appropriée sur le plan culturel ;
 inclue toutes les personnes intéressées ou affectées par le Projet ;
 soit coopérative et inclue des mécanismes explicites permettant de recevoir, de documenter et de
répondre aux commentaires reçus.
Le PEPP est un document évolutif qui sera développé progressivement ; des mises à jour seront publiées au fur et
à mesure des évolutions du Projet.

12.2.15 Plan de gestion de l'hygiène, de la santé et de la sécurité


Le plan de gestion HSS comportera les procédures, les infrastructures et les moyens mis en œuvre afin d’assurer
l’hygiène, la santé et la sécurité des travailleurs et de la population locale pendant la phase de construction et
d’opération. Pour ce faire, le plan sera développé en deux volets distincts, un pour les travailleurs, un autre pour
les communautés locales.
Ce plan sera adapté à la politique, au système HSS et aux procédures existantes. Le projet gèrera l’hygiène, la
santé & sécurité de la construction et des opérations à travers un système de gestion personnalisé au projet. Ce
système sera employé par les sous-contractants ou toutes équipes travaillant sur le Projet.

Le système de gestion Santé & Sécurité assure, entre autres :


 la prévention des blessures ;
 un environnement de travail sécuritaire ;
 la réduction des coûts d’assurance ;
 la minimisation des incidents pouvant causer tout retard au projet ;
 l’augmentation de la productivité et du moral des employés ;
 la protection de la réputation du Projet.

Le volet du plan de gestion HSS pour les travailleurs comportera les éléments suivants :
 une évaluation des différents risques Santé-Sécurité auxquels les travailleurs sont exposés selon le type
d’activité, la localisation du Projet et les types de travaux effectués ;
 les procédures pour assurer la santé et la sécurité du personnel ce inclus les équipements de
protection individuelles (EPI) et kits médicaux prévus ;
 un programme de formation et de sensibilisation à la santé et sécurité au travail ;
 un programme de formation HSS avant d’entrer sur les aires de construction ou de réaliser certaines
tâches ;
 un programme de surveillance médical des employés ;
 les rôles et responsabilités pour la mise en place et le suivi des procédures HSS ;
 un plan d’action et de réponse en cas d’accident qui tienne compte de l’éloignement du site, des moyens
logistiques et des services et spécialisations des infrastructures hospitalières disponibles ;
 un programme de suivi des incidents en vue de prendre les actions correctives qui s’imposeraient le cas
échéant.
Le plan détaillera notamment les différentes Procédures Opérationnelles Détaillées (POD) existantes ou à
développer afin de maîtriser les risques inhérents aux tâches et activités du Projet (e.g. analyse des risques avant
le travail, prévention de la fatigue, travail en hauteur, utilisations des engins de construction, inspections des
équipements, prévention de la surexposition au soleil, etc.).
Le volet du plan de gestion HSS pour les communautés locales sera développé en considération des impacts
possibles du Projet sur l’exposition des communautés aux risques :
 d’accidents liés aux activités de construction ;
 d’exposition aux maladies transmissibles provenant des travailleurs ;
 d’accidents liés à la traversée de la voie d’accès par les piétons, le bétail ou les véhicules ;
 d’accidents, explosion ou incendies au niveau de la centrale.

Le plan de gestion HSS comportera une analyse de ces différents risques et détaillera les mesures
d’atténuation et de gestion du risque prévues pour chacun de ces risques.
En phase de construction, l’EPC prendra en charge, après enquête et analyse de l’accident, les frais associés aux
accidents humains impliquant des véhicules dont la responsabilité lui incombe dans le cadre de ce projet. CI
Energies prendra le relais en phase d’exploitation de la ligne.
Le projet renforcera le programme de suivi du nombre et de la gravité des accidents et les mesures
préventives, correctives et compensatoires mises en œuvre.
Le projet s’engage également à promouvoir la prévention des maladies transmissibles concernant la prévention
VIH/SIDA et le paludisme, notamment par l’application des mesures suivantes :
 encourager les tests de dépistage volontaire pour les travailleurs expatriés ;
 la sensibilisation vis-à-vis les maladies transmissibles sera une composante de l’induction HSEC ;
 des journées thématiques seront organisées afin de sensibiliser les travailleurs.

12.2.16 Plan de gestion du patrimoine culturel


Le Plan de gestion du patrimoine culturel sera développé dans l’objectif de protéger les sites et objets d’une
importance culturelle internationale ou locale en accord avec la réglementation nationale.

Le Plan comportera notamment :


 un inventaire géoréférencé et une cartographie des sites de patrimoine culturels identifiés lors de l’EIES et
complétés dans le cadre des études pour la mise en œuvre du PAR ;
 un résumé de la description des sites et objets culturels identifiés dans et à proximité des zones de
construction du Projet accompagnée d’une évaluation de leur importance et d’une évaluation des zones à
potentiel archéologique;
 un résumé de l’évaluation des impacts potentiels directs (e.g. travaux de construction) et indirects (e.g.
nuisances sonores pour les utilisateurs du site) du Projet sur le patrimoine culturel ;
 les procédures et les mesures mises en œuvre pour assurer la protection ou la préservation des sites et
objets à importance culturelle ce inclus :
 les mesures et moyens mis en œuvre pour le patrimoine culturel préalablement identifié ;
 les mesures complémentaires visant à confirmer l’absence de tous sites de patrimoines auprès des
communautés locales avant le démarrage des travaux ;
 une procédure pour gérer les éventuelles découvertes fortuites, notamment l’obligation de ne pas
déplacer les sites archéologiques potentiels sans le consentement du gouvernement ou des autorités
locales;
 une procédure de consultation avec les communautés et les autorités compétentes ;
 les rôles et responsabilités pour la mise en place de ce plan.

Les procédures de protection du patrimoine culturel sont établies sur la base de la hiérarchie d’atténuation et sont
décrites dans le tableau ci-dessous.

Tableau 68 : Récapitulatif des mesures par phase et responsabilités de suivi

Phases Responsabilités

Phase préparatoire

1. Choisir des terrains ne renfermant pas des sites archéologiques connus - UCP
2. Etablir un protocole d’accord avec la Direction Générale du Patrimoine culturel -Direction Générale du Patrimoine
(DGPC) pour les travaux nécessitant des fouilles et des terrassements Culturel
(DGPC)
-District/Commune concernée

3. Prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et -Entreprise
culturels (cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux. - DGPC
-Commune concernée
Phase de construction

4. Lors de l’exécution des fouilles et terrassements, en cas de découverte des vestiges -DGPC
d’intérêt cultuel, historique ou archéologique, les mesures suivantes doivent être -Commune concernée
prises : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ;
-Entreprise
(ii) aviser immédiatement le chef du village/quartier, du Canton, le Maire de la
localité puis la direction Générale de la Culture et de la Francophonie ; -Bureau de contrôle
(iii) déterminer un périmètre de protection et le baliser sur le site ; -Agence d’exécution
(iv) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges et veiller à ce que
-UCP
d’autres personnes étrangères au chantier ne le fassent pas.

Phase d’exploitation

5. Les sites culturels à proximité des domaines des infrastructures socio-économiques -DGPC
doivent être protégés afin d’éviter de freiner des pratiques spirituelles ou -District/Région/localité
traditionnelles ou d’endommager l’identité et les valeurs culturelles locales. -Commune concernée
-ONG
-UCP

Vous aimerez peut-être aussi