12
12
Le PGES s’appuie sur des procédures de gestion environnementale et sociale spécifiques qui seront détaillées par l’entrepreneur et
CI-ENERGIES dans la phase d’exécution du Projet. Ces Plans de Gestion Spécifiques (PGS) sont définis dans les sections suivantes.
Pour les aspects environnementaux et sociaux, les PGS sont les suivants :
Ces différents plans devront être développés par l’entrepreneur et approuvés par CI-ENERGIES pour la phase de construction. La
politique Environnementale et Sociale de la CIE sera mise en œuvre lors de la phase d’exploitation..
Ce plan sera basé sur l’approche de gestion des impacts (par ordre de préférence décroissante)
EVITER– REDUIRE – COMPENSER.
Il inclura, entre autres :
un affinage de l’évaluation des habitats sensibles, notamment en ce qui concerne les habitats critiques, accompagné le cas
échéant d’un plan d’action pour la biodiversité visant à compenser tout impact du Projet sur des habitats critiques.
une description des habitats naturels et la localisation des habitats les plus sensibles identifiés dans l’EIES du Projet ;
une identification des espèces présentant un intérêt pour la conservation et la localisation de leur potentielle présence le
long de la ligne selon le type d’habitat ;
une description détaillée des mesures d’évitement, d'atténuation et de suivi proposées par le Projet ;
un volet sur les risques de collision et d’électrocution de l’avifaune. Les espèces d’avifaune présentant un intérêt pour la
conservation et les espèces à plus grand risque d’électrocution seront identifiées. Les tronçons les plus à risque en
rapport avec la présence et les comportements de l’avifaune seront identifiés et les mesures misent en œuvre dans la
conception de la ligne seront décrites en détails (p.ex. écarts entre les conducteurs, conception des pylônes,
isolation, indicateurs visuels, etc.). ;
le budget et la planification de la mise en œuvre.
Indicateur de
Aspect Principe de
performance
gestion
Evitement Cartographie des milieux naturels sensibles à proximité du Cartes des
des milieux Projet.Mesures d’évitement (p.ex. plan de contournement milieux
sensibles des aires sensibles, naturels
et localisation de construction de ponts ou dalots, etc.). sensibles
minimisation Planification des travaux afin de localiser les accès, Mesures
de stockage, et autres activités dans des zones à faible valeur planifiées
l’empreinte écologique. Planning
physique du Minimiser autant que possible la largeur du couloir de des
Projet au construction et des aires temporaires nécessaires. travaux
niveau des Mise en place d’un permis de travail dans les zones sensibles qui Disponibilités
habitats prévoie : des permis
sensibles et o la limitation des zones de travail à l’aide de panneaux,
naturels.
barrières ou la clôtures ;
Gestion de l’interdiction
oIntégrer d’accèsprévues
les procédures aux piétons et Plan
dans le véhicules aux zones
de gestion en Présence
de l’eau de
l’érosion et afin de minimiser les impacts sur les eaux de surface, les sols et procédure des
des impacts les eaux souterraines (mesures et bonnes pratiques anti-érosion, travaux
sur les cours gestion des produits dangereux, des effluents et des déchets, Plan de Limitation
d’eau et les etc.) des travaux
sols Limiter les travaux de terrassement à la période de saison sèche Présence des
Mettre en place des dispositifs de prévention de la dispositifs
Développer sédimentation des
Sensibilisation des travailleurs
cours d’eauxet des communautés locales sur la • de
Nombres de
les bonnes biodiversité et les espèces sensibles à préserver. personnes
pratiques Interdiction au personnel du Projet de chasser, tuer ou nuire sensibilisées
environneme délibérément à toute espèce animale présente sur le site. • Présence de
ntales au sein Respect du plan de gestion des déchets Si des herbicides dispositif
de devaient être utilisés, les moins nocifs pour l’environnement d’interdiction
l’entreprise seraient sélectionnés
• Meilleures
Communiquer et former les employés et sous-traitant à ces
pratique
bonnes pratiques, notamment : par la production et distribution
pratiques
de brochures expliquant l’importance de la protection des
environnemental
Indicateur de
Aspect Principe de
performance
gestion
Surveillance Surveillance des travaux dans les habitats sensibles par un écologue. Procédure de
des surveillance
travaux
Réhabilitation • Réhabilitation des aires temporaires de construction ; • Plan de
des stockage et réutilisation des sols pour revégétalisation réahibilit
des surfaces perturbées. ation
aires
temporaires
Surveiller et Procédure de
gérer les Suivi de la mortalité de l’avifaune le long de la ligne, à minima suivi de la
impacts sur les zones identifiées à risques. mortalité de
Adapter et/ou mettre à jour les procédures, selon les besoins. l’avifaune
Ressources et responsabilités pour la mise en œuvre de ces Nombre de
procédures et des modifications nécessaires en fonction des mortalité de
résultats de suivi. l’avifaune
Le plan de gestion de la qualité de l'air sera développé conformément aux principes figurant dans le ci- après.
Tableau 61: Principes applicables au plan de gestion de la qualité de l'air
Aspect Principe de gestion Indicateur de performance
Le plan de gestion du bruit a pour but d'intégrer dans le PGES la gestion du bruit. Il concerne le bruit généré par toutes les
activités de construction du Projet, en particulier aux lieux les plus proches des récepteurs.
Le plan de gestion du bruit sera développé en fonction des résultats de l'EIES et inclura les éléments suivants, en particulier :
une identification des activités du Projet et des lieux dans lesquels des impacts liés au bruit sont à anticiper ;
une identification des récepteurs sensibles et des zones où le bruit doit être particulièrement contrôlé ;
la définition des normes applicables d’exposition au bruit et les conditions de leur mise à jour ;
la définition de mesures et procédures pour, par ordre de préférence : réduire les émissions de bruit, réduire le niveau de
bruit au niveau des récepteurs, réinstallation des récepteurs si nécessaire ;
la définition d’une procédure de surveillance du bruit au niveau des récepteurs ;
la définition des responsabilités et des ressources allouées à la mise en œuvre de ces procédures.
Le plan de gestion du bruit sera développé conformément aux principes figurant dans le ci-après.
La gestion des déchets sera conforme à la réglementation applicable aux déchets, et aux bonnes pratiques relatives à la
gestion des déchets.
Une bonne gestion des déchets est un processus opérationnel, devant être mis en place et amélioré en continu sur la
base du retour d’expérience. Cette amélioration continue ne sera pas limitée à l’évaluation des filières de traitement et
d’élimination des déchets, mais mettra aussi l’accent sur l’utilisation de solutions techniques en vue d’une réduction
des déchets à la source.
− Construction :
transport des matériaux de construction et engins de chantier ;
transport du personnel ;
acheminement sur le chantier des produits et matériaux achetés localement, dans la périphérie de la zone d’implantation
du Projet.
− Exploitation :
acheminement sur la zone d’implantation du Projet des fournitures techniques, produits chimiques, pièces détachées,
matériel/outils utilisés ;
carburant ;
matériel de maintenance ;
transport du personnel.
Indicateur de
Aspect Principe de gestion performance
déversement
Les phénomènes accidentels pourront entraîner différents impacts environnementaux tels que des déversements
incontrôlés d’hydrocarbures, produits chimiques ou autres déchets dangereux, notamment en cas de :
fuite ou fissure de la cuve ou du conteneur de fioul lourd ;
fuite d’un réseau de collecte ;
accident sur les installations de traitement, en phase d’exploitation, entraînant un déversement
d’hydrocarbures, de boues ou éventuellement d’eaux contaminées dans le milieu naturel ;
accident de la circulation impliquant des dommages sur une cuve de carburant diesel ou fioul lourd.
Un plan d’urgence en cas de déversement et un plan d’urgence en cas d’incendie seront appliqués. Ces plans
organiseront une intervention systématique, rapide et efficace à tout type d’urgence, feu, accident ou déversement
d’eaux polluées par des hydrocarbures, ou toute autre substance dangereuse, pour réduire/traiter tout dommage
potentiel sur le milieu naturel et les biens matériels.
Le plan d’urgence en cas de déversement devra prévoir le confinement immédiat de tout déversement et un rapide
nettoyage de toute zone détériorée.
Ce plan définira les rôles et responsabilités des employés et sous-traitants dans le cadre du processus
d’intervention en cas de déversement accidentel ou de feu. La localisation du matériel d’intervention et les
coordonnées des employés dûment formés devront être clairement affichés.
Un plan d’urgence en cas de déversement ou de feu inclura la formation et la sensibilisation et précisera les
exigences en matière de formation continue du personnel et d’organisation d’exercices périodiques, ainsi que des
prescriptions relatives à la fréquence des vérifications et activités de maintenance des ressources d’intervention.
Ces procédures feront l’objet d’audits et révisions périodiques afin de rester pertinentes et opérationnelles tout au
long de la durée de vie du Projet.
L’identification des risques repose sur le retour d’expérience (accidents et maladies professionnelles survenus
au sein du secteur d’activités concerné), la réglementation (code du travail et textes annexes) et sur les visites de
sites similaires.Les différentes activités du Projet de construction et d’exploitation de la centrale ainsi que les
risques auxquels le personnel peut être exposé sont identifiées dans le tableau ci-après. Il s’agit d’une
identification préliminaire qui devrait être affinée et complétée en amont du démarrage des activités. Par
ailleurs, il s’agit d’une démarche itérative destinée à être reconduite et mise à jour, en particulier lors de la phase
d’exploitation.
Tableau 65 : Inventaires des activités du Projet et des risques professionnels potentiels associés
Préparer un rapport circonstancié dans un délai maximum de 5 jours ouvrables après avoir pris connaissance de
l'incident ou de l'accident qui fournira des détails suffisants sur l’ampleur, la gravité et les causes possibles de
l’incident ou de l’accident, en indiquant les mesures prises ou à prendre sans délai pour y remédier et pour
empêcher qu’il ne se reproduise ainsi que toutes les informations mises à disposition par tout fournisseur et
prestataire et/ou par le maître d’œuvre, le cas échéant.
Les tableaux ci-après indiquent les procédures de gestion des accidents de chantier/travail et de trajet ainsi que
les risques de maladies professionnelles.
Tableau 66: Procédure de gestion des accidents de chantier/travail (AT) et de trajet
Se Agent du Projet Cas de dommages mineurs Sans délai indu Protection de l’agent
protéger
de S’éloigner ou s’assurer d’être à l’abri de tout risque d’aggravation de l’accident. En effet, l’agent n’a pas perdu ses
l’accident capacités motrices
de travail ou mentales. Il peut aussi se faire aider par toute personne proche du lieu de l’accident pour se mettre à l’abri.
NB : L’agent reçoit les premiers soins sur le site avec l’intervention du personnel en charge de l’Hygiène, de
Alerter Tierce personne Cas de dommages majeurs Sans délai indu Protection de l’agent
l’accident Agent du Projet
de travail Alerter les Secours (services d’urgence), tout individu présent ou proche du lieu d’accident conformément au plan
d’urgence. Au
cours de l’appel, il prend soin de donner son identité, ses contacts et de décrire brièvement l’accident aux Secours.
Gérer la Personnel HSE Se rend immédiatement sur le lieu de l’accident pour s’enquérir de l’état de l’employé victime et des Sans délai indu Gestion effective de
situation circonstances dudit accident. Le cas échéant, il peut prendre des photos et autres éléments de preuves pour les l’accident de travail
de Manager besoins d’investigation et sensibilisation.
l’accident Assure une communication permanente avec l’UGP et le Responsable des Ressources Humaines et des Affaires
de travail Responsable, Juridiques pour les tenir informer de la situation et coordonner la prise en charge médicale de l’agent victime
en charge des ou du corps en cas de décès.
Ressources
Humaines NB : En cas de décès de l’Agent, le Responsable, en Charge des Ressources Humaines se rend dans l’établissement
hospitalier ou l’établissement de conservation du corps, pour assurer le suivi de la prise en charge de l’agent
victime ou du corps conformément à la réglementation en vigueur et autre obligation de conformité.
Activités Intervenants Description de l’activité Délai Données de sortie
d’exécution
Initie le traitement de l’accident conformément à la Procédure de traitement d’incident et d’anomalie. A cet Sans délai indu Gestion effective de
effet, émettre un formulaire de traitement des incidents et anomalies dès son retour au bureau pour l’accident de travail
Personnel HSE traitement.
Ouvre un dossier de l’agent accidenté et instruire ledit dossier. 48 heures Déclaration effective
Enregistre l’accident de travail (AT) dans le registre des accidents de travail et de maladies professionnelles. de
Analyse les causes et définir les mesures préventives par le personnel en charge de l’Hygiène, de la l’accident de travail
Sécurité et de l’Environnement.
Fait la déclaration physique de l’AT auprès de la Caisse Nationale de Prévoyance Sociale (CNPS) dans les
quarante-huit (48) heures maximum (jours ouvrés) après la survenue dudit accident conformément aux
Responsable, procédures et règlementations en vigueur (article 77 du code de prévoyance sociale). Par ailleurs, peut se faire
Déclarer en charge des préalablement par mail : [email protected] avant la déclaration physique.
l’accident
Gérer l’arrêt Ressources
Responsable, Sans délai indu Gestion effective
En cas d’arrêt de travail de l’agent
de travail en charge des Informe le Manager de l’agent victime de son arrêt de travail. de l’arrêt de
de l’agent Ressources Assure le suivi et la gestion des absences de l’agent. travail de l’agent
victime Humaines victime
Manager Prend les dispositions nécessaires pour la continuité du service jusqu’à la reprise de l’employé ci-possible Sans délai Gestion effective
conformément au Plan d’Intérim et de Délégation d’Autorité (PIDA). indu de l’arrêt de
travail de l’agent
Gérer la Agent du Projet A sa reprise du travail, l’employé se présente auprès du Responsable, en Charge des Ressources Humaines Dés de retour Gestion effective de
reprise pour les démarches administratives de reprise du travail après un accident de travail. de l’agent la reprise de l’agent
de
Gérer la Personnel HSE Fait le suivi de l’état de santé de l’agent après la reprise (Médecin du travail du Projet et le Comité de Santé Dés de retour Gestion effective de la
reprise et Sécurité au Travail). de l’agent reprise de l’agent
de Réalise la revue des dispositions de sécurité pour sensibiliser l’agent et le remettre dans les conditions de
l’agent reprise du travail en toute sécurité.
La procédure suit alors son cours selon qu’il y ait nécessité de réparation ou non pour l’agent ou les ayants-
droits.
Activités Intervenants Description de l’activité Délai Données de sortie
d’exécution
Gérer la Agent du Projet En cas de capacité de l’employé à continuer le travail Dés de retour Gestion effective de
reprise Continuer le travail avec l’approbation de son Manager ou du Personnel HSE qui doivent se baser sur les de l’agent la reprise de l’agent
de recommandations du Médecin de travail.
l’agent
Gérer la Responsable, En cas de procédure de réparation Dés de retour Gestion effective de
reprise en charge des Assiste l’agent ou ses ayants-droits dans la réalisation des procédures administratives pour les éventuelles réparations. de l’agent la reprise de l’agent
de Ressources En cas d’exemption de procédure de réparation
l’agent Humaines Clôture la procédure de déclaration d’accident de travail auprès de la CNPS. NB : Liste des pièces à fournir pour la
constitution d’un dossier AT/MP: (Cf Document spécifique de la CNPS :Réf. : DS-GDATMP-01, Version 3).
Tableau 67 : Procédure de gestion des maladies professionnelles
Dans ce contexte, un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) est en cours de développement afin d’assurer la
réinstallation des ménages et la restauration des moyens de subsistance des ménages déplacés.
assurer une compensation financière pour la perte des cultures qui tiennent compte de leur valeur
économique et des couts de transaction ;
anticiper et éviter, ou lorsque cela est impossible, minimiser les impacts sociaux et économiques
défavorables dus à l'acquisition de terres ou aux restrictions d'occupation des terres en (i) compensant la
perte d'actifs au coût de remplacement et en (ii) s'assurant que les activités de réinstallation sont mises
en œuvre avec une divulgation adéquate d'informations, la consultation et la participation informée des
personnes touchées ;
améliorer, ou restaurer, les moyens de subsistance et les niveaux de vie des personnes déplacées ;
améliorer les conditions de vie des personnes physiquement déplacées en fournissant un
hébergement adéquat avec garantie de maintien dans les sites de réinstallation.
Le PAR inclura :
une présentation détaillée des conditions de base des ménages à déplacer (économiquement ou
physiquement), basée sur un recensement socio-économique détaillé de chaque ménage ;
les résultats des consultations : les commentaires des parties prenantes concernant le déplacement en
question ;
une évaluation détaillée des impacts sur la perte de logement et l'accès aux terres pour les
personnes déplacées et pour les communautés hôtes : un compte-rendu complet des populations
touchées et du nombre de ménages, des espaces fonciers, des structures et des actifs plantés qui seront
touchés.
les critères d'admissibilité finaux : les étapes de la procédure visant à établir la date limite, ainsi que les
droits spécifiques négociés avec les personnes touchées. Dans la mesure du possible, les droits seront
maintenus de manière comparable dans les processus d'acquisition afin de préserver une pratique
équitable et transparente du Projet ;
les conceptions des actifs de remplacement : telles que les conceptions des structures de
remplacement, les plans des sites de réinstallation et la conception de l'infrastructure ;
les délais de mise en œuvre ;
la structure de l'organisation et les arrangements de mise en œuvre : la description des rôles et
responsabilités des différentes parties prenantes internes et externes pour toutes les composantes du
Plan. Notamment, la composition de l'Equipe de mise en œuvre du PARC au sein du Projet ;
le budget de mise en œuvre du Plan, y compris les coûts de dotation en personnel, de construction et des
autres intrants du programme.
Le plan spécifiera en quels aspects il est applicable aux sous-traitants et société de gestion du Projet et les
moyens mis en œuvre pour s’assurer de l’intégration verticale de ces aspects, notamment au travers de
l’imposition de conditions contractuelles et d’audits périodiques.
En particulier, le Projet garantit de bonnes conditions de travail aux employés de ses entreprises sous- traitantes,
en incluant dans les termes et conditions les normes devant être respectées et prévoyant des mesures de
rétorsion en cas de non-respect des engagements.
Les objectifs de ce plan sont les suivants d’optimiser les impacts sociaux positifs du Projet par la mise en œuvre
d’une politique d’approvisionnement local, d’une procédure d’embauche préférentielle des communautés
locales et une préférence à l’utilisation des entreprises locales. La politique d’embauche, à compétence égale
favorisera l’emploi et l’approvisionnement local ou national. Des indicateurs de suivi seront développés à ce
titre.
Afin d’éviter l’afflux de personnes en recherche d’emploi sur la zone de la ligne électrique, l’embauche du
personnel se fera depuis les villes traversées par le projet, et aucune embauche à la porte ne sera réalisée. Le
projet communiquera largement sur ce point ainsi que sur les qualifications requises et le processus
d’embauche, notamment auprès des communautés locales et au niveau national.
Le volet du plan de gestion HSS pour les travailleurs comportera les éléments suivants :
une évaluation des différents risques Santé-Sécurité auxquels les travailleurs sont exposés selon le type
d’activité, la localisation du Projet et les types de travaux effectués ;
les procédures pour assurer la santé et la sécurité du personnel ce inclus les équipements de
protection individuelles (EPI) et kits médicaux prévus ;
un programme de formation et de sensibilisation à la santé et sécurité au travail ;
un programme de formation HSS avant d’entrer sur les aires de construction ou de réaliser certaines
tâches ;
un programme de surveillance médical des employés ;
les rôles et responsabilités pour la mise en place et le suivi des procédures HSS ;
un plan d’action et de réponse en cas d’accident qui tienne compte de l’éloignement du site, des moyens
logistiques et des services et spécialisations des infrastructures hospitalières disponibles ;
un programme de suivi des incidents en vue de prendre les actions correctives qui s’imposeraient le cas
échéant.
Le plan détaillera notamment les différentes Procédures Opérationnelles Détaillées (POD) existantes ou à
développer afin de maîtriser les risques inhérents aux tâches et activités du Projet (e.g. analyse des risques avant
le travail, prévention de la fatigue, travail en hauteur, utilisations des engins de construction, inspections des
équipements, prévention de la surexposition au soleil, etc.).
Le volet du plan de gestion HSS pour les communautés locales sera développé en considération des impacts
possibles du Projet sur l’exposition des communautés aux risques :
d’accidents liés aux activités de construction ;
d’exposition aux maladies transmissibles provenant des travailleurs ;
d’accidents liés à la traversée de la voie d’accès par les piétons, le bétail ou les véhicules ;
d’accidents, explosion ou incendies au niveau de la centrale.
Le plan de gestion HSS comportera une analyse de ces différents risques et détaillera les mesures
d’atténuation et de gestion du risque prévues pour chacun de ces risques.
En phase de construction, l’EPC prendra en charge, après enquête et analyse de l’accident, les frais associés aux
accidents humains impliquant des véhicules dont la responsabilité lui incombe dans le cadre de ce projet. CI
Energies prendra le relais en phase d’exploitation de la ligne.
Le projet renforcera le programme de suivi du nombre et de la gravité des accidents et les mesures
préventives, correctives et compensatoires mises en œuvre.
Le projet s’engage également à promouvoir la prévention des maladies transmissibles concernant la prévention
VIH/SIDA et le paludisme, notamment par l’application des mesures suivantes :
encourager les tests de dépistage volontaire pour les travailleurs expatriés ;
la sensibilisation vis-à-vis les maladies transmissibles sera une composante de l’induction HSEC ;
des journées thématiques seront organisées afin de sensibiliser les travailleurs.
Les procédures de protection du patrimoine culturel sont établies sur la base de la hiérarchie d’atténuation et sont
décrites dans le tableau ci-dessous.
Phases Responsabilités
Phase préparatoire
1. Choisir des terrains ne renfermant pas des sites archéologiques connus - UCP
2. Etablir un protocole d’accord avec la Direction Générale du Patrimoine culturel -Direction Générale du Patrimoine
(DGPC) pour les travaux nécessitant des fouilles et des terrassements Culturel
(DGPC)
-District/Commune concernée
3. Prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et -Entreprise
culturels (cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux. - DGPC
-Commune concernée
Phase de construction
4. Lors de l’exécution des fouilles et terrassements, en cas de découverte des vestiges -DGPC
d’intérêt cultuel, historique ou archéologique, les mesures suivantes doivent être -Commune concernée
prises : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ;
-Entreprise
(ii) aviser immédiatement le chef du village/quartier, du Canton, le Maire de la
localité puis la direction Générale de la Culture et de la Francophonie ; -Bureau de contrôle
(iii) déterminer un périmètre de protection et le baliser sur le site ; -Agence d’exécution
(iv) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges et veiller à ce que
-UCP
d’autres personnes étrangères au chantier ne le fassent pas.
Phase d’exploitation
5. Les sites culturels à proximité des domaines des infrastructures socio-économiques -DGPC
doivent être protégés afin d’éviter de freiner des pratiques spirituelles ou -District/Région/localité
traditionnelles ou d’endommager l’identité et les valeurs culturelles locales. -Commune concernée
-ONG
-UCP