Business Association of Adventure Sports
                                             Companies in the Basque Country
                                          Association d’Entreprises de Tourisme
                                                  Sportif du Pays Basque

Des centaines d'idées pour profiter
de la nature, du sport et de l'aventure
Hundreds of ways                                                               www.sportsdaventurepaysbasque.com
to enjoy the natural environment,
sport and adventure
                                                                              www.adventuresportsbasquecountry.com




         GUIDE DE TOURISME SPORTIF AU PAYS BASQUE
     Basque Country Adventure Sports Guide
Business Association of Adventure Sports
   Companies in the Basque Country
Association d’Entreprises de Tourisme
       Sportif du Pays Basque




Symbols                                                                                www.sportsdaventurepaysbasque.com
Iconographie



                                                      Niveaux            Levels

                    Tous publics, idéal pour les familles               For for all ages, suitable for families
                  avec des enfants et pour les scolaires.               with children and school groups.
                   Initiation sportive, aucune expérience               Introduction to the activity,
                                préalable n'est nécessaire.             no previous experience required.
                              Niveau sportif, une condition             Sporting level, requires a
                            physique minimale est requise.              minimum physical condition.
     Niveau avancé, une condition physique ainsi                        Advanced level, requires level of physical
  que des connaissances préalables sont requises.                       fitness and previous experience.

                                                Pictogrammes             Pictograms

                                Descente en canoë et kayak              River trips in canoe and kayak

                                                   Canoë-kayak          Canoeing

                                                     Surf et sup        Surf and sup

                                               Naviguer en mer          Sailing

      Randonnée pédestre, hippisme, vtt et segway                       Hiking, horse riding, mountain biking and segway

                                                  Multiaventure         Multi-adventure

                                                     Canyoning          Canyoning

                                                    Spéléologie         Caving

                                                  Installations         Facilities
                                           Bureau, accueil, vestiaires, entrepôt d'équipement
                                           Office, reception, changing rooms, equipment store

                                   Centre de Tourisme Sportif           Adventure Sports Centre

                                               Port de plaisance        Marina
                                                                                                   further information
                                                                                          www.adventuresportsbasquecountry.com
Hundreds of ways to enjoy the natural environment,
              sport and adventure.
       Des centaines d'idées pour profiter
     de la nature, du sport et de l'aventure.




      www.adventuresportsbasquecountry.com
                                                                                                     Index
                                                                                                     Index



                      Jouit de la nature au Pays basque | 02 | Enjoy nature in the Basque Country

                                                         Carte | 04 | Map

                            Activités pour tous les goûts | 07 | Activities to suit all tastes

                              Descente en canoë et kayak | 08 | River trips in canoe and kayak

                                               Canoë-kayak | 10 | Canoeing

                                                 Surf et sup | 13 | Surf and sup
                                           Naviguer en mer | 17 | Sailing

           Randonnée pédestre, hippisme, vtt et segway | 19 | Hiking, horse riding, mountain biking and segway

                                              Multiaventure | 23 | Multi-adventure

                                                 Canyoning | 26 | Canyoning
                                                Spéléologie | 28 | Caving

                          Services pour tous les besoins | 30 | Services to meet all needs

                              Abonnements économiques | 30 | Discount vouchers

                       Points de location de l’équipement | 30 | Rental of equipment points
                                      Vente d'équipements | 31 | Sale of equipment
                                                     Escapades | 32 | Getaway breaks

                                             Autres services | 34 | Other services
                                                       Qualité | 38 | Quality

                               Entreprises à votre service | 39 | Companies at your service
                                    Directorio de empresas        Enpresen direktorio-a
                                        Conseils pratiques | 48 | Practical tips


   www.sportsdaventurepaysbasque.com
            plus d'information                                                                                   01
Parcourez, explorez et profitez                                                       www.sportsdaventurepaysbasque.com
     de la nature et du sport en Pays Basque !



     Nous vous invitons à découvrir,            Surf et des disciplines que sont le         infinis et des bois de chênes et de
     explorer et profiter de l'Euskadi, d'une   Bodyboard, le Kayak Surf ou le Stand        hêtres où vous pourrez profiter
     manière saine et sportive à travers        Up Paddle dans les nombreuses               d'un calme absolu ?
     des activités ludiques et sportives        enclaves de surf sur la côte.
     dans la nature et en plein air. Pour       · Vous pourrez parcourir les falaises       · Pas très loin de la côte, l'intérieur
     cela, nous vous proposons « Des            qui séparent les villages de pêcheurs       de l'Euskadi offre un paysage
     centaines d'idées pour profiter de la      et combiner l'activité avec des pintxos,    merveilleux de vallées montagneuses
     nature ». Des idées originales et en       des cidreries ou de succulents repas        et de fermes parsemé de sentiers
                                                dans le port.                               verts à parcourir et explorer à vélo,
     évolution constante conçues pour
                                                · Il est également possible de              à pied, en segway ou à cheval et qui
     satisfaire tout type de publics et de
                                                descendre les rias en canoë, comme          permettent de découvrir toute une
     besoins, des plus jeunes aux plus
                                                                                            histoire pleine de traditions
     sportifs en passant par des équipes        par exemple celle qui parcourt la
                                                                                            millénaires qui sont toujours vivantes.
     de travail. Tout ceci encadré par des      Réserve de la Biosphère d'Urdaibai.
                                                                                            · Pour les plus aventuriers, il est
     professionnels et avec la pointe de                                                    possible d'escalader des murs de
     l'équipement sportif afin de garantir      Saviez-vous qu'il est possible de
                                                                                            roche calcaire, de plonger dans des
     des expériences gratifiantes.              concilier en une seule journée votre
                                                                                            grottes enfouies sous terre, refuge
                                                visite dans l'une des nos capitales
                                                                                            d'êtres mythologiques, ou de
                                                modernes avec d'autres activités
                                                                                            descendre des canyons.
                                                sur la côte ou dans les vallées
                                                                                            · En plus de tout cela, vous pourrez
                                                montagneuses de l'intérieur ?               pratiquer d'autres activités comme
                                                                                            le paintball, les parcs d'aventure ou
                                                · Tout est tellement proche que             les sauts de puenting.
                                                vous pourrez savourer facilement            · Ou même profiter des infrastructures
                                                plusieurs expériences intéressantes         mises à votre service par le Réseau
                                                tout en les arrosant d'un bon cidre,        des Centres VTT d'Euskadi.
                                                d'un vin Txakoli ou d'un vin de la
                                                Rioja du côté d'Álava.                      Tout ceci dans le plus grand soin
     Saviez-vous que la Côte Basque                                                         et respect de la nature et dans le
                                                                                            but de pouvoir offrir du repos à
     possède 252 km de côte avec des
                                                                                            votre esprit, un revitalisant à vos
     plages de sable, des rias, des marais,
                                                                                            muscles et un environnement où
     des falaises, des villages de pêcheurs,
                                                                                            vous pouvez vous rapprocher de
     des phares, des ports de plaisance
                                                                                            ceux qui vous raccompagnent ou
     et une mer au bleu intense ?                                                           même rencontrer de nouveaux amis.

     · On trouve sur la côte basque de                                                      Découvrir l'Euskadi c'est découvrir le
     nombreuses activités à disposition,                                                    peuple basque. Un style de vie,
     comme naviguer en voilier ou en                                                        d'être, de comprendre, qui combine
                                                Saviez-vous que 22 % du cadre
     kayak et obtenir un point de vue           naturel se compose d'espaces                l'histoire et la modernité, l'audace et
     unique de la côte tout en                  protégés (parcs naturels, biotopes          la noblesse, la fête et le travail dur.
     découvrant les singularités de             et réserve de la biosphère), que            Des Basques avec un caractère
     formations comme le Flysh.                 certains abritent des sommets               intégrateur et ouvert sur le monde
     · Si vous venez, il est possible que       d'une hauteur de 1 551 m, des               qui accueillent les voyageurs libres
     nous vous transmettions le goût du         grottes et des gouffres, des sentiers       de cœur et d'esprit.
02
www.adventuresportsbasquecountry.com
                                                               Discover, explore and enjoy the Natural
                                                            Environment and Sports in the Basque Country!




     We invite you to discover, explore         boarding, Kayak Surfing or Stand Up       paths and oak and ash forests
     and enjoy the Basque Country, in a         Paddle at any of the many surfing         where you can find total calm?
     healthy sporting way, by practising        centres along the coast.
     recreational and sporting activities in    · Discover the cliffs between the         · Not far from the coast, the Basque
     the natural environment and open           fishing villages and sample the           interior offers mountainous valleys
     air. To help you, we suggest               pintxos, cider houses or delicious        and ideal farmhouses with green
     “Hundreds of ways to enjoy the             food at the port in between activities.   routes for exploring by bike, on foot,
     Natural Environment”. Original ideas                                                 on Segway or on horseback and
                                                · Or canoe down the estuaries, one
     which are constantly being                                                           discovering a history and age-old
                                                of which passes through the Urdaibai
     developed, designed to meet                                                          traditions which remain alive.
                                                Biosphere Reserve.
     everyone’s needs, from the youngest
                                                                                          · The more adventurous can try
     up to the most athletic or even
                                                Did you know that in just one             climbing limestone walls, descending
     including groups from work. All in
                                                day you can combine a visit to            into underground caverns, the home
     the hands of professionals using the
                                                                                          of mythological beings, or canyoning.
     latest sports equipment to guarantee       one of our modern capital cities
                                                                                          · What’s more, other activities include
     gratifying experiences.                    with other activities along the
                                                                                          paintball, adventure parks or bridge
                                                coast or in the mountain valleys
                                                                                          bungee jumping.
                                                inland?
                                                                                          · Or why not use the facilities made
                                                                                          available by the Network of Basque
                                                · Everything is so close that you can
                                                                                          Country Mountain Bike Centres.
                                                easily sample many interesting
                                                experiences accompanied by a good
                                                                                          All our activities are carried out with
                                                cider, Txakoli wine or Rioja from
                                                                                          absolute respect for the
                                                Alava.
                                                                                          environment and aim to give
                                                                                          your mind a rest, providing a
     Did you know that the Basque                                                         tonic for your muscles and an
     Coast has 252 km of coastline                                                        environment for you to enjoy with
     with sandy beaches, estuaries,                                                       your friends and family or make new
     marshes, cliff-tops, fishing                                                         friends.
     villages, lighthouses, marinas and
     a deep blue sea?
                                                                                          Discovering the Basque Country is
                                                                                          getting to know the Basque people.
     · From among the large range of
                                                                                          A way of life, of being and of
     activities available along the Basque
                                                                                          understanding, combining historic
     Coast, you may choose to try sailing
                                                Did you know that 22% of the              and contemporary styles, daring and
     or kayaking and gain a unique insight
     to the coast as well as discovering        natural countryside is protected          nobility, partying with hard work.
     the special coastal formations such        (natural parks, biotopes, and             Basque people with an open and
     as the Flysh.                              biosphere reserve), that there            all-embracing nature, welcoming
     · If you come, you are bound to want       are peaks of up to 1551 metres            travellers with open minds and
     to try Surfing, different styles of Body   high, caves and chasms, numerous          hearts.

                                                                                                                                    03
SAN JUAN
                                                                                              DE GAZTELUGATXE        Bermeo
                                                                                     Gorliz
    Natural Spaces                                                       Plentzia
                                                                     Sopelana     5
                                                                                              5           20
                                                                                                  55 Butrón
                                                                                                                 6                  Ibarrangelu,
                                                                                                                                    Lekeitio
                                                                                                                                7
   Espaces Naturels                                                             4
                                                                                    3       53

                                                ARMAÑÓN                             Getxo Urduliz
                                                                          56                                               21
                                                 45                                                       48          URDAIBAI
                                                                     Sestao
                                                                47                                      Morga

                                                              Sopuerta
                                                      KARPIN                            1
                                                      ABENTURA
                                    Karrantza         52                        BILBAO
                                                                                                                                                Elgoibar 5
                                       46
                                            60
                                    Saint James’ Way along                                                                                 44
                                    the Basque Coast/
                                    Chemin de Saint-Jacques                                                                                URKIOLA
                                    par la Côte Basque

                                                                                                   GORBEIA
                                                                                                         ITXINA
                                                                                                     43
                                                                                                          50
                                                                                                                                 42
                                                                                                                                                         A
                                                                                                                                Eskoriatza

                                                       27
                                                       VALDEREJO
                                                                               Luna 29

                                                                                                                      17
                                                              28 Sobrón                                                                                 4
                                                                                                                VITORIA-GASTEIZ
                                                                                                                                                      Agura



               Natural Spaces
                                                                                                                                               IZKI
              Espaces Naturels
                                                                                                                                                30
           Urdaibai Biosphere Reserve
           Réserve de la Biosphère d’Urbaibai                                                                     LAKES OF
                                                                                                                 LAGUARDIA            57
           Natural parks
           Parcs naturels                                                                                                             Urturi

           Protected Biotopes
           Biotopes protégés                                                                                               49
           Other Natural areas
           Autre Espaces Naturels



Biosphere Reserve Réserve de la biosphère                        (34) ARALAR                                           Protected Biotopes Bi
                                                                      · Ataun (35)       · Zaldibia (37)
  (21) URDAIBAI. Basque Coast/ Côte Basque                            · Amezketa (36) · Azkoitia (38)                  (24) INURRITZA (Gipuzkoa
       · Bermeo (6)     · Ibarrangelu (7)                        (39) AIZKORRI-ARATZ                                   (50) ITXINA (Bizkaia)
       · Meakaur-Morga (48)                                           · Albeniz-Asparrena, Agurain (40)                (49) LAKES OF LAGUARDI
                                                                      · Egino (41) · Eskoriatza (42)                   (20) SAN JUAN DE GASTE
                                                                 (43) GORBEIA (Zigoitia)                               (51) LEITZARAN (Gipuzkoa
Natural Parks Parcs naturels
                                                                 (44) URKIOLA (Dima)                                   (18) DEBA-ZUMAIA STRETCH
   (27) VALDEREJO                                                (25) AIAKO-HARRIA
        · Sobrón (28)                                                 · Donostia-San Sebastian (2)                     Other Natural Spaces
                                                                                                                       (34) ARALAR
        · Luna (29)                                                   · Irún (16)                                      D´autres Espaces Natu
   (30) IZKI (Bernedo)                                           (23) PÁGOETA. Basque Coast/ Côte Basque               (52) KARPIN ABENTURA E
        · Antoñana, Santa Cruz de Campezu, Orbiso (31)                · Zarautz (12) · Lastur, Itziar (58)             (26) PLAIAUNDI ECOLOGI
        · Bernedo, Urturi (57)                                   (45) ARMAÑÓN (Karrantza)                              TXINGUDI MARSHES
   (32) ENTZIA                                                        · Karrantza (46) · Sopuerta (47)                 (22) THE TIDAL PLATFORM A
        · Opakua, Iturrieta (33)
26           Activities Activités
                                                                                TXINGUDI                 River trips in canoe and kayak
                             18
                                                                                MARSHES                  Descente en canoë et kayak
                       Deba-Zumaia
             22                                                        Hondarrabia
                       stretch of coastline                                                              Canoeing
     The Tidal Platform                               DONOSTIA                    15                     Canoë-kayak
  Mutriku                                           SAN SEBASTIÁN
                                     Getaria                                                              Surf and sup
                           Zumaia                                                Irun 16
       8 Deba                      Zarautz Orio                    2                                      Surf et sup
          9                  10 11                                        14
                                   12      13                                                             Sailing
                                                                       Pasaia
                                         24                                                               Naviguer en mer
                  58                                                        AIAKO 25
                                        IÑURRITZA                           HARRIA                        Hiking, horse riding,
                  Itziar
59                                                                                                        mountain biking and segway
                                       PAGOETA                                                            Randonnée pédestre,
               38                                                                                         hippisme, vtt et segway
                                               23             LEITZARAN
             Azkoitia
                                                                  51                                      Multi-adventure
                                                                                                          Multiaventure
                                  Zaldibia                                                                Canyoning
                                                     Amezketa                                             Canyoning
                                                     36                                                   Caving
                                       37      ARALAR                                                     Spéléologie
                    Ataun

AIZKORRI                             35             34                                     The basque coast and beaches Côte basque et plages
           39
                                                                                            From East to West/ D'Est en Ouest
                                                                                            Location/ Site               Natural space/ Espace naturel
       Egino
                                                                                            Bilbao (1), Sestao (56)
                           41
                                                                                            Getxo (3)
        33
40                                                                                          Sopelana (4)
       Opakua
ain                                                                                         Plentzia, Gorliz (5)
        ENTZIA                                                                              Bermeo (6)                   San Juan de Gaztelugatxe (20)
                                                                                            Ibarrangelu, Lekeitio (7)    Urdaibai (21)
         32
                                                                                            Mutriku (8)
       Kanpezu                                                                              Deba (9)
                                                                                                                         The Tidal Platform (22)
                                                                                            Zumaia (10)
             31
                                                                                            Getaria (11)
                                                                                            Zarautz (12)                 Pagoeta (23)
                                                                                            Orio (13)                    Iñurrritza (24)
                                                                                            Donostia-San Sebastián (2)
                                                                                            Pasaia (14)                  Aiako Harria (25)
                                                                                            Hondarribia (15)
                                                                                            Irún (16)                    Txingudi Marshes (26)


iotopes protégés                             Climbing Schools                               Saint James’ Way along the Basque Coast/
                                             Écoles d'Escalade                              Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque
a)
                                             · Urduliz (53)     · Egino (41)                   (60)
IA (Alava)
 LUGATXE (Bizkaia)
                                             Mountain Bike Centres                          Capital cities
 a)                                          Centres VTT                                    Capitales
 OF COASTLINE(Gipuzkoa)
                                             · Urdaibai (21)     · Izki (57)                (1) BILBAO
                                             · Debabarrrena (59)                            (2) DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN
urels                                                                                       (17) VITORIA-GASTEIZ

ECOLOGICAL PARK                              Other active points
ICAL PARK AND                                Dáutres actifs points                          Airports
                                                                                            Aéroports
AND THE FLYSCH CLIFFS                        · Butrón (55)
2010 Basque Country Active Tourism and Adventure Sports Guide
Activities and services
   Activités et services




                      Activités pour tous les goûts           Activities to suit all tastes

                        Descente en canoë et kayak       01   River trips in canoe and kayak

                                         Canoë-kayak     02   Canoeing

                                           Surf et sup   03   Surf and sup

                                   Naviguer en mer       04   Sailing

        Randonnée pédestre, hippisme, vtt et segway      05   Hiking, horse riding, mountain biking and segway

                                        Multiaventure    06   Multi-adventure

                                           Canyoning     07   Canyoning

                                          Spéléologie    08   Caving

                    Services pour tous les besoins            Services to meet all needs

                        Abonnements économiques          09   Discount vouchers

                   Points de location de l’équipement    10   Rental of equipment points

                               Vente d'équipements       11   Sale of equipment

                                           Escapades     12   Getaway breaks

                                       Autres services   13   Other services
         further information
www.adventuresportsbasquecountry.com
 www.sportsdaventurepaysbasque.com
          plus d'information
                                                                                                                 07
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com


                                                                           Descent of Bilbao estuary
  01                                                                       Descente de la fleuve de Bilbao


  River trips in canoe and kayak
  DESCENTES EN CANOË
  ET KAYAK

   Détendez-vous, évadez-vous et profitez au rythme marqué par
   les différents fleuves, rias, estuaires et marais d'Euskadi en        Practical Information Informations Pratiques
   canoës doubles ou individuels. Définissez votre route et découvrez
   tous les secrets qui se cachent dans la nature des sites basques.         LENGTH            LEVEL        RECOMMENDED SEASON
   De nouvelles sensations dans des environnements privilégiés,               DURÉE           NIVEAU        ÉPOQUE RECOMMANDÉE
   pour lesquelles l'expérience préalable et les connaissances                  1
                                                                                 /2 day                        March-October/
   techniques de base ne constituent pas une condition requise.Une
                                                                             1
                                                                              /2 journée                         Mars-Octobre
   bonne opportunité de découvrir le monde de la navigation en
   kayak en compagnie des meilleurs professionnels et avec les          Profitez d'une promenade tranquille en canoë individuel ou
   équipements les plus sûrs et innovants.
                                                                        double à travers l'historique Ria du Nervión, et découvrez le
                                                                        nouveau Bilbao avec le Guggenheim à sa tête, qui vous surveillera
   Relax, switch off and enjoy the pace set by the rivers, estuaries
                                                                        depuis sa position titanesque. Avant de commencer à ramer,
   and marshes of the Basque Country in single or two-seater
                                                                        une équipe de professionnels vous dévoilera les secrets afin
   canoes. Choose a route and discover the secrets hidden in
                                                                        que vous puissiez profiter du parcours et remarquer la
   the Basque environment and beauty spots. New experiences
                                                                        transformation qu'ont connue les rives de la Ria.
   in privileged environments, for which no previous experience
   or knowledge of basic techniques is required. An excellent
                                                                        Enjoy a peaceful trip in a single or two-seater canoe along
   opportunity to discover the world of canoeing, always in the
                                                                        the historic Ría del Nervión, and discover the new Bilbao
   company of the best professionals and using the safest state-
                                                                        headed by the Guggenheim which looks on from its titanic
   of-the-art equipment.
                                                                        position. Before starting to paddle, a team of professionals
                                                                        will describe the secrets you will discover along the way, do
     Index                                                              not miss the changes the banks of the estuary.
     Index
     Descent of Bilbao estuary
     Descente de la fleuve de Bilbao                        A           Companies Entreprises             Location Emplacement
     Descent of Butrón estuary
     Descente de la fleuve de Butrón                        B           Troka Abentura (p. 39)            Sestao (Map 56)
     Descent of Urdaibai estuary
     Descente de la fleuve d´Urdaibai                       C           Bilboabentura (p. 47)             Bilbao (Map1)

     Descent of the river Orio
     Descente du fleuve Orio                                D
     Descent of the river in Sobrón
     Descente du fleuve à Sobrón                            E             Descent of Butrón estuary
                                                                          Descente de la fleuve de Butrón




08           See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre                      Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |

Practical Information Informations Pratiques                    Undoubtedly the best view of the mouth of the Ría de Gernika,
     LENGTH          LEVEL         RECOMMENDED SEASON           where you will find unforgettable coves, beaches and scenery.
      DURÉE         NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE           You are bound to come back!
       1
        /2 day                        March-October/
     /2 journée
     1
                                        Mars-Octobre             Companies Entreprises            Location Emplacement

Histoire et nature s'unissent dans une traversée de 5             Ur Urdaibai (p. 39)            Laida-Ibarrangelu (Map 7)
kilomètres qui s'étend le long de la Ria de Butrón,
immanquable pour tout aventurier digne de ce nom. Un
parcours de deux heures à travers lequel vous pourrez
apprécier le Château de Butrón du XVIIIème siècle, en
vous laissant glisser sur les marais jusqu'à atteindre la
Baie de Plentzia-Gorliz à bord d'un canoë.                        Descent of the river Orio
History and the natural environment come together in a 5          Descente du fleuve Orio
km journey along the Ría de Butrón, not to be missed by
anyone with an adventurous spirit. A two-hour trip passing
the 18th century Butrón Castle, while you glide through the           D
marshes on your canoe to the Bay of Plentzia-Gorliz.

Companies Entreprises             Location Emplacement

 Troka Abentura (p. 39)           Gorliz (Map 5)
                                                                                                                           A
                                                                 Practical Information Informations Pratiques
                                                                      LENGTH             LEVEL       RECOMMENDED SEASON
                                                                       DURÉE            NIVEAU       ÉPOQUE RECOMMANDÉE
Descent of Urdaibai estuary                                              /2 day
                                                                          1
                                                                                                        March-October/
Descente de la fleuve d´Urdaibai
                                                                      1
                                                                       /2 journée                         Mars-Octobre

                                                                La Ria d'Oria est le cadre parfait pour débuter l'apprentissage
   C                                                            des techniques de navigation en canoë. En effet, c'est ici que
                                                                les rameurs du chalutier d'Orio s'entraînent ; il s'agit de l'équipe
                                                                ayant obtenu le plus grand nombre de « Banderas de la concha
                                                                » (compétition de chalutiers) de toute la mer Cantabrique. Avant
                                                                de déboucher dans la mer Cantabrique, le fleuve Orio vous
                                                                propose une promenade relaxante en canoë qui vous permettra
                                                                d'observer la beauté de la faune et de la flore de ses berges
                                                                parfaitement conservées, de ses plages fluviales et du port de
                                                                plaisance à la fin du parcours.
Practical Information Informations Pratiques
                                                                The River Oria is the perfect setting for learning to canoe, no
     LENGTH          LEVEL         RECOMMENDED SEASON
      DURÉE         NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE           wonder the Orio rowing team, the team to have won the
       1
        /2 day                        March-October/            most Banderas de la Concha in all Cantabria, train here.
     /2 journée
     1
                                        Mars-Octobre            Before opening into the Cantabrian Sea, the Orio River offers
                                                                you the opportunity of a relaxing canoe trip, allowing you to
                                                                catch a glimpse of the beauty of the flora and fauna along
Dans un environnement catalogué par l'UNESCO comme
                                                                the river banks and beaches, together with the marina at the
Réserve de la Biosphère, la descente en canoë par la Ria
                                                                end of the trip.
d'Urdaibai est un véritable privilège. Sans doute le meilleur
point de vue de l'embouchure de la Ria de Guernica, dans         Companies Entreprises           Location Emplacement
laquelle vous découvrirez des cales, des plages et des
sites difficiles à oublier. Vous y retournerez à coup sûr !       BegiBistan (p. 43)             From Orio sports centre/
                                                                                                 depuis le club omnisports
In an area classified as a Biosphere Reserve by UNESCO, the                                      d'Orio (Map 13)
canoe trip down the Ría de Urdaibai is a real privilege.



                              Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                          09
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com



  Descent of the river in Sobrón
  Descente du fleuve à Sobrón                                    02
                                                                  Canoeing,
     E                                                            kayak-surf and sea-kayaking
                                                                  CANOË-KAYAK,
                                                                  KAYAK-SURF ET KAYAK DE MER

                                                                  Essayer de maîtriser la mer à bord d'un canoë est maintenant
                                                                  à portée de tous grâce à l'évolution des équipements et des
                                                                  techniques de navigation qui s'offrent à vous à travers les
Practical Information Informations Pratiques
                                                                  cours de canoë-kayak. Des niveaux débutant pour ceux qui
     LENGTH           LEVEL        RECOMMENDED SEASON             souhaitent s'initier à une nouvelle discipline sportive en
      DURÉE          NIVEAU        ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                                                  contact avec la nature, à ceux qui cherchent à se perfectionner
       1
        /2 day                        March-October/              afin d'approfondir les techniques et manœuvres, en passant
     /2 journée
     1
                                        Mars-Octobre              par les cours intensifs, jusqu'à pouvoir effectuer des traversées
                                                                  en mer ou surfer de manière autonome ou en groupe. Tout
Vous ne pouvez pas rater le spectaculaire ravin, sillonné         un tas d'aventures.
par le fleuve Ebro, situé dans la localité de Sobrón dans         Mastering the sea from a kayak is now within the reach of
la région d'Álava. C'est pourquoi nous vous encourageons          everyone, thanks to advances in equipment and sailing
à naviguer en canoë sur les tronçons fluviaux calmes afin         techniques learnt during the canoeing courses. Starting at
de découvrir une zone de grand intérêt écologique et              beginner level for those wishing to discover a new sport in
paysager. Un parcours idéal pour apprendre à ramer, jouer         contact with the natural environment, to advanced and
et profiter dans un environnement de rêve.                        intensive courses in techniques and operations, until you are
                                                                  able to go sea-kayaking or surfing alone or in groups. Full on
Do not miss the spectacular gorge, carved out by the River        adventure.
Ebro, in Sobrón, a village in Alava. That’s why we recommend
a canoe trip along a calm section of the river to discover
an area, rich in ecology and scenery. The perfect trip for          Index
learning to paddle, while enjoying a magical environment.           Index
                                                                   Kayak course,
                                                                   beginners’ and advanced
                                                                   Cours kayak,
Companies Entreprises                 Location Emplacement
                                                                   initiation et perfectionnement                          A
 Aventura Sobrón (p. 44)              Sobrón (Map 28)              Eskimo rolling course

 Hulu Aventura (p. 42)                Sobrón (Map 28)
                                                                   Cours d’esquimautage                                    B
                                                                   Kayak surf,
                                                                   beginners’ and advanced
                                                                   Kayak surf,
                                                                   initiation et perfectionnement                          C
                                                                   Sea kayaking,
                                                                   beginners’ and advanced
                                                                   Kayak de mer,
                                                                   initiation et perfectionnement                          D
                                                                   Sea kayak excursions
                                                                   Traversées en kayak de mer                              E



10           See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre               Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |


  Kayak course,
  beginners’ and advanced                                             Eskimo rolling course
  Cours kayak,                                                        Cours d’esquimautage
  initiation et perfectionnement

   A                                                                     B
                                                                                                                             A


Practical Information Informations Pratiques                         Practical Information Informations Pratiques
    LENGTH           LEVEL         RECOMMENDED SEASON                    LENGTH           LEVEL         RECOMMENDED SEASON
     DURÉE          NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE                     DURÉE          NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
        2 days                        March-October/                       2 days                          March-October/
        2 jours                         Mars-Octobre                       2 jours                           Mars-Octobre


Si vous avez décidé d'enfiler le néoprène, les zones d'eau         Apprendre à se retourner en canoë est la manœuvre la
tranquilles de la côte ou de l'intérieur seront les témoins        plus importante pour toutes les disciplines de navigation,
de vos premiers coups de rame. Grâce à des cours allant            que ce soit en kayak, en eaux vives ou en eaux calmes.
de deux heures à deux jours, et ayant comme seule                  À cet effet, un groupe de moniteurs spécialisés vous
exigence celle de savoir nager, vous aurez l'occasion              apprendra les différentes techniques de l'esquimautage,
d'entrer en contact avec le canoë. Vous apprendrez les             pour que vous choisissiez celle qui s'adapte le mieux à
techniques de base de la navigation et vous réussirez à            vous. Vous connaîtrez tous les secrets de cette manœuvre
naviguer à bord d'un kayak en toute sécurité. Si vous              inventée par les esquimaux, toujours dans un cadre
devenez accroc, vous pouvez toujours continuer à                   incomparable, sur la côte ou dans des installations
progresser et à approfondir la technique grâce à des               intérieures.
cours de perfectionnement..
                                                                   Learning to turn over in a canoe is the most important
If you decide to put on your wet suit, the calm coastal or         manoeuvre in any form of kayaking, whether in calm seas
inland waters will be witness to your first attempts at            or on white waters. Therefore, a group of specialised
paddling. On courses lasting from two hours to two days,           instructors will teach you the different techniques of Eskimo
where the only requirement is knowing how to swim, you             rolling, allowing you to choose the method that best suits
will have a chance to try out a kayak, learn the basic             you. You will learn all the secrets of the manoeuvre invented
techniques and go kayaking in total safety. If you get             by the Eskimos, in incomparable settings on the coast or
hooked, you can continue learning more techniques on               inland.
the advanced course.
Companies Entreprises                 Location Emplacement          Companies Entreprises                Location Emplacement

 Ur Urdaibai (p. 39)                  Laida-Ibarrangelu              Ur Urdaibai (p. 39)                 Laida-Ibarrangelu
                                      (Map 7)                                                            (Map 7)

 Aventura Sobrón (p. 44)              Sobrón (Map 28)                Aventura Sobrón (p. 44)             Sobrón (Map 28)

 Hulu Aventura (p. 42)                in any location/               Hulu Aventura (p. 42)               in any location/
                                      dans toutes les localités                                          dans toutes les localités
 Bilboabentura (p. 47)                Bilbao(Map 1)                  Bilboabentura (p. 47)               Bilbao(Map 1)




                              Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                            11
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com



      Kayak surf,                                                   Sea kayaking,
      beginners’ and advanced                                       beginners’ and advanced
      Kayak surf,                                                   Kayak de mer,
      initiation et perfectionnement                                initiation et perfectionnement

        C                                                           D




     Practical Information Informations Pratiques                 Practical Information Informations Pratiques
         LENGTH            LEVEL        RECOMMENDED SEASON              LENGTH         LEVEL         RECOMMENDED SEASON
          DURÉE           NIVEAU        ÉPOQUE RECOMMANDÉE               DURÉE        NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
           2 days                          March-October/                2 days                         March-October/
           2 jours                           Mars-Octobre                2 jours                          Mars-Octobre


  Surfer avec le kayak sur les vagues est l'une des disciplines   Si vous maîtrisez déjà le kayak et que vous voulez essayer
  les plus amusantes et exigeantes du kayak. Une discipline       des eaux plus « audacieuses », la Côte Basque vous offre
  qui allie la technique précise du kayak et l'adrénaline du      un environnement privilégié pour vous initier et vous
  surf. Lors du niveau d'initiation vous aurez l'opportunité      perfectionner dans le monde passionnant du kayak de mer.
  de profiter des premiers retournements et d'apprendre           Sous la direction de guides de haut niveau, vous découvrirez
  la technique de base du surf, monté sur un kayak court          les techniques spécifiques de cette discipline : la technique,
  et avec une silhouette « extrem ». Des moniteurs experts        l'équipement, la lecture des cartes et des courants, la
  vous aideront à percer les premiers « secrets » du Kayak        météorologie, les remorquages et sauvetages, etc.
  Surf sur les plages les plus surfées. Au niveau de
  perfectionnement vous épurerez la technique et apprendrez       If you already know how to kayak and want to have a go
  plus de manœuvres et d'astuces pour profiter des vagues.        in more challenging waters, the Basque Coast offers a
                                                                  privileged environment for learning and perfecting
  Surf the waves in a kayak, this is one of the most demanding    techniques in the thrilling world of sea kayaking. With
  but most enjoyable forms of kayaking. It combines the           instruction from top level guides, you can discover the
  precise techniques of kayaking with the adrenalin of surfing.   techniques specific to this form of kayaking: techniques,
  At beginners’ level, you have the opportunity to experience     equipment, map reading and currents, meteorology, towing
  your first tumbles as you learn the basic techniques of         and rescue, etc.
  surfing, seated on a short kayak with an “extrem” silhouette.
                                                                  Companies Entreprises                 Location Emplacement
  Expert instructors help you to discover the initial “secrets”
  of Kayak Surf on true surfers’ beaches. At advanced level,        Ur Urdaibai (pág. 39)              Laida-Ibarrangelu
  you perfect your technique and learn more manoeuvres                                                 (Map 7)
  and tricks for enjoying the waves.



     Companies Entreprises                 Location Emplacement

      Ur Urdaibai (p. 39)                 Laida-Ibarrangelu
                                          (Map 7)




12            See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre              Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |


     Sea kayak excursions
     Traversées en kayak de mer
                                                                            03
      E
                                                                             Surfing and stand up paddle
                                                                             SURF ET STAND UP PADDLE

                                                                             Parmi les 49 plages et cales de la Côte Basque,
                                                                             beaucoup offrent d'excellentes conditions pour la
                                                                             pratique du noble art de glisser sur les vagues et
Practical Information Informations Pratiques
                                                                             certaines ont été mondialement reconnues. Une
        LENGTH                  LEVEL   RECOMMENDED SEASON                   promenade sur l'une d'elles suffit pour capter l'essence
         DURÉE                 NIVEAU   ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                                                             du surf qui envahit le littoral. En été ou en hiver, sur
1
    /2 - 7 days (excursions)                  Summer/
 1
    /2 -7 jours (traversées)                    Été                          une planche longue ou courte, toutes les saisons sont
                                                                             bonnes pour se lancer à la recherche de la grande
Si vous êtes enfin devenu accroc au kayak, que vous avez                     vague.
un niveau minimum et que vous aimez la mer, les
traversées le long de la côte vous offriront l'opportunité                   Many of the 49 beaches and coves along the Basque
d'accéder aux recoins cachés et aux différents panoramas                     Coast offer excellent conditions for riding the waves,
des falaises, des caps, des phares et des villages de                        and moreover, some of these beaches are even
pêcheurs. Vous embarquerez dans un kayak long, qui                           recognised on a world level. Visit any of the beaches
facilitera votre navigation, avec des trous et des bidons                    to capture the surfing essence invading our coastline.
pour votre équipement de base et de sécurité et vous                         Summer or winter, long or short boards, any season is
pourrez effectuer des traversées d'un ou plusieurs jours                     good to go off in search of the big one.
avec différentes étapes sur la Côte Basque, accompagné
de guides locaux et spécialisés.

If you are hooked on kayaking, have some knowledge and                      Index
enjoy the sea, the excursions along the coast will give you                 Index
the opportunity to discover the hidden corners and varying                  Introduction to surfing
scenery of the cliffs, coves, lighthouses and fishing villages
along the coast. On board a long kayak to make your trip
                                                                            Baptême d'initiation au surf                   A
                                                                            Surfing course
easier, with spaces and containers for basic and safety                     Beginners’ and advanced
equipment, you can try a one day or multi-day excursion                     Cours de surf
in several stages along the Basque Coast, in the company
of specialised local guides.
                                                                            Initiation et perfectionnement               B
                                                                            Surfing trips and

Companies Entreprises              Location Emplacement
                                                                            private classes in advanced surfing
                                                                            Surf trips et                                A
     Ur Urdaibai (p. 39)           Laida-Ibarrangelu                        cours particuliers de surf avancé            C
                                                                            Schools
                                   (Map 7)
                                   · Organises excursions lasting           Écoles                                       D
                                   several days along the Basque            SUP-stand up paddle course
                                   Coast / Organise des traversées
                                   de plusieurs jours sur la Côte
                                                                            SUP-cours de stand up paddle                 E
                                                                            Surf-camp
                                   Basque
                                                                            Camp de surf                                 F
     Alokayak (p. 44)              From Ondarreta Donostia-
                                   San Sebastian beach/
                                   Depuis la plage d'Ondarreta
                                   Donostia, Saint-Sébastien
                                   (Map 2)




                                  Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                       13
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com


     Introduction to surfing                                      Practical Information Informations Pratiques

     Baptême d'initiation au surf                                        LENGTH
                                                                          DURÉE
                                                                                          LEVEL
                                                                                         NIVEAU
                                                                                                     RECOMMENDED SEASON
                                                                                                     ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                                                           2 days                       March-October/
                                                                           2 jours                        Mars-Octobre
      A
                                                                  Si vous souhaitez vous initier au surf et améliorer votre
                                                                  talent de surfeur, sur planche ou en bodyboard, nous
                                                                  vous conseillons de vous inscrire à un cours adapté à
                                                                  votre niveau. La Côte Basque est l'environnement idéal
                                                                  pour que les meilleurs professionnels, avec les équipements
                                                                  les plus récents, vous apprennent à maîtriser la planche.
                                                                  Avec le confort des installations et des services à côté de
   Practical Information Informations Pratiques                   la plage. Adressé aux enfants et aux adultes, ça vous
                                                                  tente de surfer sur une nouvelle vague?
        LENGTH          LEVEL         RECOMMENDED SEASON
         DURÉE         NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
          /2 day
           1                                                      If you want to learn how to surf or improve your surfing
                                         March-October/
       1
        /2 journée                         Mars-Octobre           skills, either on a surfboard or a body board, we recommend
                                                                  you join the right course for your level. The Basque Coast
                                                                  is the perfect place for top professionals with the latest
  Il a été conçu pour tous ceux qui se sentent attirés par le     equipment to teach you how to control a board. With the
  monde du surf et qui souhaitent une première prise de           convenience of facilities and services right on the beach.
  contact. Tous publics, sans expérience préalable nécessaire,    Aimed at children and adults, are you ready to catch the
  si vous avez envie de vous amuser avec les vagues, cette        next wave?
  activité est la vôtre. Il vous suffit de savoir nager et nous
  vous fournissons l'équipement approprié, les moniteurs
  professionnels et les premières notions de surf.
                                                                    Surfing trips and private classes
  Designed for those people attracted to the surfers’ world         in advanced surfing
  and wishing to try it out. Suitable for everyone, no prior        Surf trips et cours particuliers
  experience required, if you are ready to have fun in the          de surf avancé
  waves, this is your activity. You only need to know how to
  swim, it is up to us to provide the necessary equipment,
  professional instructors and the first notions of surfing.
                                                                        C
   Companies Entreprises                Location Emplacement

     Ur Urdaibai (p. 39)                Laida-Ibarrangelu
                                        (Map 7)



     Surfing course,
                                                                  Practical Information Informations Pratiques
     beginners’ and advanced
                                                                         LENGTH           LEVEL      RECOMMENDED SEASON
     Cours de surf,                                                       DURÉE          NIVEAU      ÉPOQUE RECOMMANDÉE
     Initiation et perfectionnement                                     2-day course *                  March-October/
                                                                        Cours 2 jours                     Mars-Octobre

       B                                                           * Tailor-made surfing trips
                                                                     Surftrips sur mesure

                                                                  Le moment est venu de vous plonger dans la mer. Vous avez
                                                                  tentez l'expérience, vous aimez ça et souhaitez améliorer
                                                                  votre technique et approfondir vos connaissances. C'est
                                                                  maintenant que vous avez besoin d'un traitement personnalisé
                                                                  et du conseil des professionnels de ces cours conçus pour
                                                                  que vous puissiez maîtriser votre planche et peut-être
                                                                  commencer à penser à essayer des vagues plus osées.



14             See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre                Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |

The time is approaching for you to go alone. You have tried
the experience, you like it and you want to improve you           SUP-stand up paddle course
technique and skills. Now is when you most need                   SUP-cours de stand up paddle
personalised instruction and advice from the professionals
provided in these classes, designed to help you control
your board and even start thinking about trying out more
challenging waves.                                                  E

  Schools
  Écoles

   D                                                            Practical Information Informations Pratiques
                                                                     LENGTH          LEVEL         RECOMMENDED SEASON
                                                                      DURÉE         NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                                                      2-5 days                        March-October/
                                                                     2-5 jours                          Mars-Octobre

                                                                         See “Discount vouchers” (p. 30)
                                                                        Voir “Abonnements économiques“

                                                                                 See “Sup rent” (p. 30)
                                                                                   Voir “Sup louer”
Companies Entreprises             Location Emplacement
                                                               Le SUP est une ancienne forme de glisse où le navigateur
 Troka Abentura                    Gorliz- Uribe Kosta         utilise une rame pour se déplacer dans l'eau tout en
 (p. 39)                           (Map 4,5)                   restant debout sur une planche de surf. Il trouve son
                                                               origine dans les îles hawaïennes. La différence entre l'idée
 Ur Urdaibai (p. 39)               Laga-Ibarrangelu            moderne de surf et le SUP est que ce dernier n'a pas
                                   (Map 7)                     besoin de vagues. L'un des avantages du Stand Up Paddle
                                                               Surf est l'angle de visibilité. Grâce à la hauteur et à la
                                   · Also special              position bipède sur l'eau, il est possible de voir les fonds
                                   children’s course/          marins ainsi que la surface de l'l’eau, ce qui permet une
                                   Également cours             meilleure visualisation des caractéristiques aquatiques
                                   spécial pour enfants        qui, autrement, passeraient inaperçues.
                                                               SUP is an ancient method of movement where the sailor
                                                               uses an oar to move across the water while standing on
 Pukas Surf Eskola                 Zarautz (Map 12)            a surf board. It originated in Hawaii. The difference between
 (p. 41)                           Donostia (Map 2)            the modern conception of surfing and SUP is that SUP
                                                               does not require waves. One of the great advantages of
                                  · Offers one day             Stand Up Paddle Surfing is the angle of visibility. Given
 Gorila Trip (p. 46)
                                  surfing trips                your height and position standing on the water, it is possible
                                  along the Basque             to see both the bottom and the surface of the water,
                                  Coast combined with          permitting a better view of the water conditions, not
                                  culture and gastronomy/      otherwise visible.
                                  Offre des surftrips           Companies Entreprises                Location Emplacement
                                  toute la journée
                                  sur la Côte Basque             Pukas Surf Eskola                   Zarautz-Getaria
                                  en combinant                   (p. 41)                             (Map 11)
                                  culture et gastronomie                                             · It’s also offered
                                                                                                     Ocean Pilates
                                                                                                     (SUP+ PILATES)/
                                                                                                     Propose également
                                                                                                     Ocean Pilates
                                                                 Ur Urdaibai (p. 39)                 Laida-Ibarrangelu
                                                                                                     (Map 7)




                        Directorio de Empresas pág. -xx -orrian Enpresen direktorioa | Mapa pág. -xx -orrian Mapa
                            Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                     15
2010 Basque Country Active Tourism and Adventure Sports Guide
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |


  Surf-camp
  Camp de surf
                                                                  04
   F
                                                                   Sailing
                                                                   NAVIGUER EN MER

                                                                   Les gens disent que ceux qui sortent en mer pour la
                                                                   première fois, tôt ou tard reviennent à la mer. Découvrir
Practical Information Informations Pratiques                       les superbes recoins que cache la Côte Basque, des
                                                                   sites presque invisibles si ce n'est par la mer, l'une des
     LENGTH          LEVEL         RECOMMENDED SEASON
      DURÉE         NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE              expériences les plus recommandées.
       2-7 days                           Summer/
      2-7 jours                             Été                    It is said that anyone who goes sailing for the first time
                                                                   will sooner or later go back to sea. Discover the beautiful
Une option exceptionnelle pour ceux qui ont déjà succombé          corners hidden along the Basque Coast, almost invisible
à la passion du surf. Partager sa passion avec les autres,         any other way, this is one of the most recommendable
profiter de l'essence de diverses plages de surf de Sopelana,      experiences.
Laga, Zarautz ou Donosti, et consacrer tout son temps à
approfondir la technique en s’évadant afin de plonger
entièrement dans le surf. Un vrai cours intensif, avec des
cours théoriques et pratiques en groupes réduits avec des
niveaux de connaissances similaires.

An unbeatable option for those already hooked on surfing.
Share your passion with others, enjoy the essence of the
many surfing beaches in Sopelana, Laga, Zarautz or Donosti,
and improve your techniques and switch off while you              Index
                                                                  Index
immerse yourself in surfing full time. Intensive, with
                                                                  Sailing along the Basque Coast
theoretical and practical classes, in small groups of people
at similar levels.                                                Naviguer sur la Côte Basque                       A
                                                                  Discover the Zumaia Flysch
Companies Entreprises               Location Emplacement
                                                                  Découvrez le Flysch de Zumaia                     B
                                                                  Courses and qualifications
 Troka Abentura (p. 39)              Gorliz-Uribe Kosta           Cours et diplômes                                 C
                                     (Map 5)




                               Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                   17
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com

                                                                        Practical Information Informations Pratiques
      Sailing along the Basque Coast                                         LENGTH           LEVEL        RECOMMENDED SEASON
                                                                              DURÉE          NIVEAU        ÉPOQUE RECOMMANDÉE
      Naviguer sur la Côte Basque                                               /2 day
                                                                                  1
                                                                                                              March-October/
                                                                             1
                                                                              /2 journée                       Mars-Octobre

        A                                                               Un vrai trésor naturel qui fait de cette côte un site très
                                                                        singulier. Les flysch sont des strates rocheuses qui renferment
                                                                        des millions d'années d'histoire géologique. Un tronçon
                                                                        d'environ 8 kilomètres intacts avec beaucoup d'histoire. Ce
                                                                        tronçon inclut des éléments d'une valeur géologique et
                                                                        géomorphologique au prestige international reconnu, ainsi
                                                                        que l'écosystème marin le plus riche de tout le littoral basque.

                                                                        A true natural treasure giving this coast a very special setting.
     Practical Information Informations Pratiques                       The Flysch are rocky strata containing millions of years of
                                                                        geological history. A stretch of 8 kilometres intact with a long
         LENGTH           LEVEL         RECOMMENDED SEASON
          DURÉE          NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE              history. This stretch includes geological and geomorphological
          /2 -7 days
          1
                                           March-October/               elements of international renown, together with the richest
          /2 -7 jours
          1
                                             Mars-Octobre               marine ecosystem on the Basque coast.

  Depuis la poupe ou la proue, à bâbord ou à tribord, où que            Companies Entreprises           Location Emplacement
  vous regardiez, la Côte Basque est un paradis pour les sens.
  Ses villages de pêcheurs, ses ports et ses falaises feront de          Begi-Bistan (p. 43)            Mutriku( Map 8)
  votre première sortie en mer à bord d'un voilier un événement                                         Zumaia (Map 10)
                                                                                                        Orio (Mapa13)
  inoubliable. Les sorties peuvent également être organisées                                            · Geological, cultural
  pour effectuer des activités comme la pêche sportive et la                                            and gastronomical trips/
  plongée. Location avec ou sans patron. Repas en option.                                               Sorties géologiques,
                                                                                                        culture et gastronomie
  From the stern, or from the bows, to starboard or to port,
  whichever way you look the Basque Coast is a paradise for
  your senses. The fishing villages, ports, and cliffs will make
  sure you do not forget your sailing trip in a hurry. Take advantage
                                                                          Courses and qualifications
  of the trip to try fishing or scuba diving. Rental with or without
  skipper. Meals optional.                                                Cours et diplômes                                    C
     Companies Entreprises                Location Emplacement          Practical Information Informations Pratiques
      Shackleton Sail (p. 40)             Getxo (Map 3)                      LENGTH           LEVEL        RECOMMENDED SEASON
                                          and others/                         DURÉE          NIVEAU        ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                          ou autres                              2-5 days                     March-October/
      Matxitxako Nautica                  Bermeo-Urdaibai                        2-5 jours                      Mars-Octobre
      (p. 41)                             (Map 6)
                                                                        Pour les vrais loups de mer qui aspirent à diriger un voilier,
                                                                        il existe des cours théoriques et pratiques, pour le loisir
                 See “Discount vouchers”                                ou bien obtenir des diplômes nautiques. Découvrez les
         Voir “Abonnements économiques” (p. 30)                         secrets des gréements, des cartes de navigation et du
                                                                        riche langage des marins.

       Discover the Zumaia Flysch                                       For true sea dogs wishing to captain a yacht, for theory
       Découvrez le Flysch de Zumaia                                    and practice, recreation or to obtain nautical qualifications.
                                                                        Discover the secrets of rigging, navigation charts, and the
                                                                        language of sailors.

         B                                                              Companies Entreprises                Location Emplacement

                                                                         Shackleton Sail (p. 40)             Getxo (Map 3)
                                                                                                             and others/
                                                                                                             ou autres
                                                                         Matxitxako Nautica                  Bermeo-Urdaibai
                                                                         (p. 41)                             (Map 6)




18             See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre                    Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |


                                                                    Hiking in the Natural Parks
05                                                                  Randonnée dans des Parcs Naturels

 On foot, by bike,                                                    A
 segway or on horseback
 PARCOURS À PIED, À VÉLO,
 EN SEGWAY OU À CHEVAL

 Une infinité de parcours aussi divers que le contraste
 entre les verts des forêts et le bleu de la côte Basque.
 Les falaises, les sommets et les vallées qui séparent             Practical Information Informations Pratiques
 les fermes sont le cadre parfait pour découvrir les                   LENGTH           LEVEL         RECOMMENDED SEASON
                                                                        DURÉE          NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
 recoins les plus beaux de ces terres. À pied, à vélo, à                  1
                                                                           /2 day                            All year/
 cheval ou à bord d'un segway, tous les moyens de                      1
                                                                        /2 journée                         Toute l'année
 transport sont bons pour parcourir et explorer des
 recoins insoupçonnés.                                            En Euskadi il y existe 19 zones protégées disséminées dans toute
                                                                  sa géographie et autant de sites naturels intéressants. L'une des
                                                                  meilleures manières de découvrir ces sites est de le faire à pied,
 Endless trips as varied as the contrast between green
                                                                  en profitant en même temps pour remplir nos poumons d'oxygène
 forests and the blue sea of the Basque Coast. Cliffs,            et nous laisser séduire par la nature. Chaussez vos chaussures
 mountain peaks and valleys among farms are the perfect           de randonnée, aiguisez vos sens et laissez-vous guider par les
 setting for discovering the most beautiful corners of            itinéraires que nous avons sélectionnés pour vous.
 this area. On foot, by bike, on horseback or on a Segway,
 any form of transport is accepted when exploring and             There are 19 protected zones distributed through the Basque
                                                                  Country and several other natural settings of interest. One of the
 discovering secret corners.
                                                                  best ways to get to know this environment is on foot, at the same
                                                                  time filling our lungs with oxygen and allowing nature to seduce
                                                                  us. Put on your mountain boots, sharpen your senses and let
                                                                  yourself be guided along the paths we have chosen for you.
Index                                                              Companies Entreprises             Location Emplacement
Index
                                                                    Troka Abentura                   in Parks in/
Hiking in the Natural Parks
Randonnée dans des Parcs Naturels                A                  (p. 39)                          dans les Parcs d'
                                                                                                     Aiztkorri-Aratz (Map 39)
Hiking along the cliff tops                                                                          Urkiola (Map 44)
Randonnée sur les falaises                       B                                                   Gorbea (Map 43)
Saint James’ Way along the Basque Coast
Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque       C                  Aventura Sobrón (p. 44)          in the NP/ dans le PN de
                                                                                                     Valderejo (Map 27)
Routes on segway
Itinéraires en segway                            D                  Begi-Bistan (p. 43)              in the NP/dans le
                                                                                                     PN Pagoeta (Map 23)
Mountain bike trips
Parcours en VTT                                  E                  Ur Urdaibai (p. 39)              Urdaibai Biosphere Reserve/
                                                                                                     Réserve de la Biosphère (Map 21)
Routes on horseback and horse riding
Parcours à cheval et hippisme                    F                 Inguru Abentura
                                                                                                     in all the Basque
                                                                                                     Natural Parks (see map)/
                                                                   (p. 45)                           dans tous les Parcs
                                                                                                     Naturels d'Euskadi (voir carte)
                                                                                                     · and routes with Snow
                                                                                                     Rackets/ et parcours avec
                                                                                                     des Raquettes de Neige
                                                                   Hulu Aventura (p. 42)            in the NP/ dans le PN de
                                                                                                    Valderejo (Map 27)
                                                                                                   · Trekking routes and
                                                                                                   on horseback/Circuits de
                                                                                                   trekking et à cheval




                            Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                            19
2010 Basque Country Active Tourism and Adventure Sports Guide
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |


  Hiking along the Cliff tops                                            Saint James’ Way along the Basque Coast
  Randonnée sur les falaises                                             Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque


    B                                                                         C




Practical Information Informations Pratiques                            Practical Information Informations Pratiques
        LENGTH          LEVEL      RECOMMENDED SEASON                          LENGTH          LEVEL         RECOMMENDED SEASON
         DURÉE         NIVEAU      ÉPOQUE RECOMMANDÉE                           DURÉE         NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
       /2 -1day
        1
                                          All year/                           3 or 6 stages                    March-October/
    /2 -1 journée
    1
                                        Toute l'année                         3 ou 6 étapes                      Mars-Octobre

Lieu de confluence entre la mer et les montages, deux                  Parcourir le Chemin de Saint-Jacques est une expérience
ingrédients de luxe pour qu'un itinéraire devienne                     inoubliable. Parmi les différents itinéraires, il existe la
inoubliable. Les parcours s'étendent le long des zones                 possibilité de parcourir la Côte Basque (Hondarribia-
côtières de notre littoral, en offrant au visiteur des vues            Covaron) et l'intérieur (Irun-Miranda de Ebro) en 7-8
impressionnantes, de celles qui restent figées dans la                 étapes avec l'aide d'un guide accompagnateur.
rétine pendant longtemps, et en leur permettant également
de profiter des curiosités culturelles ou géologiques comme            Walking the Camino de Santiago is an unforgettable
les superbes Flysch de Zumaia.                                         experience. From among the many routes, it is possible
                                                                       to walk along the Basque Coast (Hondarribia-Covaron)
                                                                       and inland (Irún-Miranda de Ebro) in 7-8 stages with the
Where the sea meets the mountains, two splendid
                                                                       help of a guide.
ingredients to make the route unforgettable. The paths
wander along our coast, offering the visitor impressive                 Companies Entreprises          Location Emplacement
views which stick in the mid long afterwards, and the
opportunity to discover cultural or geological curiosities               Gorilla Trip              Saint James’ Way along
such as the beautiful Zumaia Flysch.                                     (p. 46)                   the Basque Coast (Map 60)/
                                                                                                   Chemin de Saint-Jacques
                                                                                                   par la Côte Basque
Companies Entreprises             Location Emplacement
 Troka Abentura (p. 39)           Uribe Kosta (Map 5)
 Begi-Bistan (p. 43)             Zumaia (Map 10)                         Routes on Segway
                                  · The Flysh route, bird                Itinéraires en Segway
                                  sightings, environmental
                                  activities combined with
                                  boat trips, culture and
                                  gastronomy / Route du                       D
                                  Flysh, site d'observation des
                                  oiseaux, activités
                                                                       Practical Information Informations Pratiques
                                  environnementales
                                  combinées avec les                          LENGTH             LEVEL       RECOMMENDED SEASON
                                  bateaux, la culture et la                    DURÉE            NIVEAU       ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                  gastronomie                                 /2 -1day
                                                                               1
                                                                                                                March-October/
                                                                          1
                                                                           /2 -1 journée                         Mars-Octobre

                                                                      Le Segway est un moyen de transport innovant, écologique et
                                                                      sûr qui, dans sa version tout terrain, permet au visiteur de
                                                                      parcourir des versants et des sites naturels à bord de cette
                                                                      amusante invention. Facile à manipuler, il est presque impossible
                                                                      de perdre l'équilibre lorsqu'on est dessus. Pour le conduire, il
                                                                      suffit de se pencher dans la direction souhaitée.



                              Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.
                          Directorio de Empresas pág. -xx -orrian Enpresen direktorioa | Mapa pág. -xx -orrian Mapa                       21
                                                                                                                                          15
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com


     The Segway is an innovative, ecological and safe means              Inguru Abentura        In the Natural Park Urkiola (Map 44)/
     of transport, which, in the all-terrain version, allows the         (pág. 45)              dans le PN Urkiola (Map 44)
     visitor to discover the countryside on board this enjoyable                                Gorbea (Map 43)
     invention. Easy to handle, and almost impossible to lose                                   Aitzkorri-Aratz (Map 39)
     your balance, just lean the way you want to go to move.                                    Entzia (Map 32)

     Companies Entreprises       Location Emplacement

      En-Medio (p. 46)           from Eskoriatza (Map 42)
                                 and several areas in the
                                 Basque Country/                          Routes on horseback and horse riding
                                 depuis Eskoriatza (Carte 42)             Parcours à cheval et hippisme
                                 et divers sites d'Euskadi


                                                                            F
       Mountain bike trips
       Parcours en VTT

        E
                                                                        Practical Information Informations Pratiques
                                                                             LENGTH              LEVEL            RECOMMENDED SEASON
                                                                              DURÉE             NIVEAU            ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                                                              1
                                                                               /2 day           All levels/         March-October/
                                                                            1
                                                                             /2 journée       tous niveaux            Mars-Octobre
     Practical Information Informations Pratiques                       Plusieurs options pour découvrir le monde d'un animal noble
            LENGTH               LEVEL          RECOMMENDED SEASON      et fidèle qui accompagne les passionnés de la nature. Pour
             DURÉE              NIVEAU          ÉPOQUE RECOMMANDÉE      apprendre vous pourrez choisir des cours intensifs lors des
           1
            /2 -1day           All levels/            All year/         principales périodes de vacances ou des cours d'une plus
        1
         /2 -1 journée       tous niveaux           Toute l'année       longue durée, par exemple, des abonnements de 10 ou 20
                                                                        cours d'équitation. Si vous souhaitez vous divertir, vous
     Si vous souhaitez que le vélo soit votre partenaire                pouvez choisir les promenades dans les zones rurales, sous
     d'aventures, l'Euskadi est votre paradis. Nous vous                la supervision de moniteurs qualifiés.
     proposons des itinéraires à travers des sites naturels pour
     tous les goûts et niveaux. Seul ou accompagné d'un                 Multiple options to take you closer to the world de this
     guide, découvrez les Centres VTT d'Urdaibai, Izki, ou              noble and loyal beast which accompanies lovers of nature.
     Debarrena, avec des itinéraires signalisés ou des points           For beginners, choose the intensive courses in the main
     d'accueil permettant de louer des équipements.                     holiday seasons or longer lasting courses or buy a 10- or
                                                                        20-class voucher. If you want a good time, try the trips
     If you prefer a bicycle as your companion in your adventures,
     the Basque Country is the place to be. We recommend                in rural areas, under the supervision of qualified instructors.
     routes through natural settings suited to a variety of tastes
     and levels. Alone or with a guide, discover the Mountain
     Bike Centres at Urdaibai, Izki, and Debarrena, with marked         Companies Entreprises                 Location Emplacement
     routes and collection points for the rental of equipment.           Club Hípico Butrón                   Butrón Uribe Kosta
                                                                         (p. 47)                              (Map 55)
     Companies Entreprises               Location Emplacement
                                                                                See “Discount vouchers” (page 30)
      Aventura Sobrón (p. 44)                Sobrón (Map 28)                    Voir “Abonnements économiques“
      Ur Urdaibai (p. 39)                    at the Urdaibai mountain    Hulu Aventura (p.42)                 Valderejo (Map 27)
      Kirik (p. 45)                          bike centre (Map 21)/                                            · Routes on horseback
                                             au centre VTT d'Urdaibai                                         and horse riding/Circuits à
                                                                                                              cheval et d’équitation
      Kulturbide (p. 42)                     at the Izki mountain
                                             bike centre (Map 57)/
                                             au centre VTT d'Izki        Ingura Aventura (p. 45)              Agurain (Map 40)




22            See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre                   Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |




06
                                                                     Adventure parks
                                                                     Parcs d'Aventure

                                                                       A
 Multi-adventure
 MULTIAVENTURE

 The various activities offered by Multiaventura,
 combining different areas, are perfect for those people
 looking for new experiences on a vertical or horizontal            Practical Information Informations Pratiques
 plane and adventure.                                                      LENGTH             LEVEL         RECOMMENDED SEASON
                                                                            DURÉE            NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
 Les différentes offres de Multiaventure, combinant                        /2 -1day
                                                                           1
                                                                                             All levels/       March-October/
 plusieurs disciplines, sont idéales pour tous ceux qui
                                                                       1
                                                                        /2 -1 journée      tous niveaux          Mars-Octobre
 ont envie de vivre de nouvelles expériences que ce
 soit à l'horizontale ou à la verticale, ou dans le domaine        Voulez-vous tester votre souplesse et votre équilibre ? Des ponts
 de l'aventure.                                                    tibétains, des passerelles suspendues, des murs d'entraînement,
                                                                   des tyroliennes et d'autres défis pendant que vous avancez dans
                                                                   les hauteurs d'arbre en arbre ou à travers les tours. À travers
                                                                   les divers circuits de plus en plus difficiles que vous aurez à votre
                                                                   disposition, vous pourrez mesurer votre courage dans un
                                                                   environnement novateur et excitant.

                                                                   Do you want to put your agility and balance to the test?
Index                                                              Tibetan bridges, swinging walkways, climbing walls, zip
Index
                                                                   wires and other challenges while you move from tower to
Adventure parks                                                    tower or through the treetops at a height. With a selection
Parcs d'Aventure                                     A             of increasingly more complicated circuits, you can measure
                                                                   your courage in a new and exciting environment.
Multi-activity circuits
Circuits Multi-activité                              B
Climbing, abseiling and Vía Ferrata course
Cours d'escalade, rappel et Via Ferrata              C              Companies Entreprises

                                                                     Aventura Sobrón
                                                                                                      Location Emplacement
                                                                                                      Sobrón (Map 28)
Paintball
Paintball                                            D               (p. 44)                          · Offers 1 circuit and other
                                                                                                      activities/ Offre 1 circuit
Bridge bungee jumping and other jumps
Puenting et autres sauts                             E                                                et autres activités

Archery
Tir à l’arc                                          F               Sopuerta Abentura
                                                                     (p. 40)
                                                                                                      Sopuerta (Map 47)
                                                                                                      · Offers 4 increasingly more
Orienteering
Orientation                                          G                                                complicated circuits. It´s also
                                                                                                      offered the programme
Endurance rides
Raids                                                H                                                “Celebrate your birthday in
                                                                                                      the trees”/ Offre 4 circuits de
                                                                                                      difficulté croissante. Il offre
                                                                                                      également le programme
                                                                                                      “Anniversaire dans les arbres”




                            Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                                 23
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com


     Multi-activity circuits                                          Climbing, abseiling and Vía
     Circuits Multi-activité                                          Ferrata course
                                                                      Cours d'escalade, rappel
                                                                      et Via Ferrata
      B
                                                                           C


  Practical Information Informations Pratiques
       LENGTH          LEVEL         RECOMMENDED SEASON
        DURÉE         NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
         /2 day
           1                                                        Practical Information Informations Pratiques
                                        March-October/
       /2 journée
       1
                                          Mars-Octobre                     LENGTH          LEVEL       RECOMMENDED SEASON
                                                                            DURÉE         NIVEAU       ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                                                         1
                                                                          /2 - 2 days                     March-October/
  Des circuits qui combinent diverses activités comme la               1
                                                                        /2 - 2 journée                      Mars-Octobre
  tyrolienne, l'escalade, le rappel, le tir à l'arc,… si vous
  n'avez toujours pas choisi une discipline sportive, c'est le
                                                                    Euskadi, parsemé de monts et de montagnes dotés de
  moment ou jamais d'essayer un peu de tout à partir du
                                                                    parois calcaires, est le cadre idéal pour débuter dans le
  niveau débutant. Vous pourrez les combiner à votre guise
                                                                    domaine de l'escalade. Harnais, cordes, techniques de
  et refaire celles qui vous ont marqué.
                                                                    rappel ou de progression verticale… une approche
                                                                    maximale de l'environnement de la montagne!
  Circuits combining different activities including zip wires,
  climbing, abseiling, archery… if you have not yet found
                                                                    The Basque Country, covered with peaks and mountains
  your sport, now is your chance to sample them all. Choose
                                                                    with limestone walls, is the perfect setting for learning to
  the combination you want and repeat the sports you like
                                                                    climb. Harnesses, ropes, abseiling techniques and vertical
  the most.
                                                                    progression… all designed to bring you closer to the
  Companies Entreprises           Location Emplacement              mountain!

   Troka Abentura                 Gorliz (Map 5)
   (p. 39)                        Sestao (Map 56)                   Companies Entreprises           Location Emplacement
                                  · It´s also offered night-time
                                  activities and activity + visit    Troka Abentura                 at the Urduliz School
                                  to cider house/ Également          (p. 39)                        (Map 53)/
                                  activités nocturnes et                                            à l'École d'Urduliz
                                  activité + cidrerie                Inguru Abentura                at the Egino School (Map 41)/
   Aventura Sobrón                                                   (p. 45)                        à l'École d'Egino.
                                  Sobrón (Map 28)
   (p. 44)                                                                                          · Vía Ferrata in Valderejo Natural
   Ur Urdaibai (p. 39)            Laida-Ibarrangelu (Map 7)                                         Park (Map 27), and course on
                                                                                                    special techniques (Map 40),
   Basori (p. 43)                 Karrantza (Map 46)                                                advanced level/ Via Ferrata
                                                                                                    dans le PN de Valderejo (Carte
   Hulu Aventura (p. 42)                                                                            27), et Cours de techniques
                                  Valderejo (Map 27)
   Kulturbide (p. 42)                                                                               spéciales (Carte 40), pour
                                                                                                    niveau avancé
   Inguru Abentura (p. 45)        Albeniz (Map 40)




24             See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre                Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |

                                                                          Practical Information Informations Pratiques
  Paintball                                                                    LENGTH                  LEVEL           RECOMMENDED SEASON
  Paintball                                                                     DURÉE                 NIVEAU           ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                                                                  /2 day
                                                                                  11
                                                                                                     All levels /           All year/
                                                                              1
                                                                               /2 journée           Tous niveaux          Toute l'année
      D                                                                  Des rivières d'encre seraient nécessaire pour tenter de décrire à
                                                                         un débutant la sensation que procure la pratique du puenting dans
 multiaventura                                                           toutes ses disciplines. Mais, ce qui est certain c'est qu'il s'agit d'une
                                                                         expérience presque indescriptible et il faut l'essayer pour réussir à
 MULTIABENTURA                                                           la comprendre. Oseriez-vous sauter depuis un pont ? Vous n'avez
                                                                         qu'à vivre le moment au maximum et à vous en rappeler. Une
                                                                         expérience aussi sûre qu'inoubliable dans laquelle tout a été conçu
                                                                         et calculé pour que vous ne pensiez qu'à vous amuser.

                                                                         Much could be written to describe the sensation when bridge bungee
Practical Information Informations Pratiques                             jumping in any of its forms to someone who has never tried it. But,
      LENGTH                LEVEL       RECOMMENDED SEASON               in fact, it is an almost indescribable experience, and must be tried
       DURÉE               NIVEAU       ÉPOQUE RECOMMANDÉE               to understand it. Do you dare to jump off a bridge? The only thing
      /2 - 1 day
      1
                                                All year/                to worry about is to enjoy and remember the moment to the full.
  1
   /2 - 1 journée                             Toute l'année              This experience is as safe as it is unforgettable, as everything is
                                                                         designed and tested so that all you have to do is enjoy yourself.
Jeu passionnant d'habileté et de stratégie dans lequel vous
serez au cœur de plusieurs missions : éliminer l'équipe                   Companies Entreprises              Location Emplacement
adverse, conquérir le drapeau ou prendre d'assaut le château.
                                                                          Aventura Sobrón (p. 44)            Sobrón (Map 28)
Mais, surtout, essayer de rester dans le terrain de jeu pendant
plus de 5 minutes, temps estimé pour les débutants.                       Inguru Abentura                    Azkoitia(Map 38)
                                                                          (p. 45)                            Santa Cruz de Campezo
Exciting game of skill and strategy sending you on different                                                 (Map 31)
missions: to eliminate the opposite team, win the flag or
storm the castle. But, above all, to try to stay in the game
for more than 5 minutes, the estimated time for beginners.
                                                                           Archery
Companies Entreprises               Location Emplacement                   Tir à l’arc                                                     F
 Aventura Sobrón (p. 44)            Sobrón (Map 28)                       Companies Entreprises              Location Emplacement

 Debaventura (p. 46)                Lastur-Deba (Map 58)                  Aventura Sobrón (p. 44)            Sobrón (Map 28)
                                    · Paintball + thalassotherapy         Ur Urdaibai (p. 39)                 Laida-Ibarrangelu (Map 7)
                                    also available/ Également
                                    combinaison paintball                 Inguru Abentura (p. 45)            Albeniz (Map 40)
                                    + thalassothérapie
 Kirik (p. 45)                      Meakaur-Morga (Map 48)                multiaventura
                                                                          Orienteering
                                                                          MULTIABENTURA
                                                                           Orientation                                                     G
                                                                          Companies Entreprises              Location Emplacement
  Bridge bungee jumping and other Jumps                                   Aventura Sobrón (p. 44)            in the Natural Park of Valderejo
  Puenting et autres Sauts                                                Hulu Aventura (p. 42)              (Map 27)/ dans le PN de Valderejo
                                                                          Inguru Abentura (p. 45)            in Entzia Natural Park (Map
                                                                                                             32) and others/dans le PN
      E                                                                                                      Entzia et autres


                                                                           Endurance Rides
                                                                           Raids                                                           H
                                                                          Companies Entreprises              Location Emplacement

                                                                          Hulu Aventura (p. 42)              in Valderejo Natural Park (Map
                                                                                                             27)/dans le PN de Valderejo




                               Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                                       25
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com




  07                                                                     Aguake ravine
                                                                         Ravin Aguake
                                                                         ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )*

                                                                           A
  Canyoning                                                             multiaventura
  CANYONING                                                             MULTIABENTURA

   Éviter des fleuves et des rochers, traverser des défilés étroits,
   descendre des toboggans, marcher sur des gravières, plonger
   afin de traverser des siphons... En un mot, faire face à la
   nature à travers la pratique du canyoning. Que vous soyez           Une descente courte, simple et vraiment charmante qui
   un débutant ou un expert dans la descente de canyons,               n'exige aucune préparation physique particulière. Il s'agit
   vous trouverez en Euskadi suffisamment d'offres pour réaliser       d'un canyon idéal pour descendre en famille ou pour
   cette pratique sportive en toute sécurité.                          ceux qui n'ont pas l'habitude de faire du sport, mais qui
                                                                       veulent vivre toute l'intensité d'une descente de canyons.
   Get round rocks and large volumes of water, go through
   narrow ravines, down natural slides, walk along gravel pits,        A short, easy and attractive descent not requiring any
   dive underwater to swim through flooded underground                 special level of physical fitness. This is the perfect gorge
   chambers… in short, confront nature while canyoning.                for the family or for those not used to regular sport but
   Whether you are a beginner or an expert in canyoning,               who want to experience the excitement of canyoning.
   you will find everything you need to practice this sport in
   total safety in the Basque Country.

   Une variété de possibilités pour tous les niveaux, comme
   par exemple:                                                          Arritzaga ravine-gorge
   Selection of options for all levels, for example:                     Ravin-canyon d'Arritzaga
                                                                         ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )*
 Index
 Index
 Aguake ravine                                                             B
 Ravin Aguake                                                A
 La Leze ravine-cave
 Cayon-grotte de la Leze                                     B
 Arritzaga ravine-gorge
 Ravin-canyon d'Arritzaga                                    C          multiaventura
 Irusta waterfall                                                       MULTIABENTURA
 Cascades d'Irusta                                           D
 Canyoning course
 Cours de canyoning                                          E         Considéré comme l'un des canyons les plus complets de Gipuzkoa
                                                                       et réservé aux aventuriers expérimentés, le ravin-canyon d'Arritzaga
                                                                       met à votre disposition des sauts, des rappels, des toboggans,
                                                                       ... Vous consacrerez une journée entière à parcourir un dénivelé
                                                                       de plus de 300 mètres, très glissant sur certains tronçons et
                                                                       doté d'une végétation luxuriante.

                                                                       Considered as one of the most complete gorges in
                                                                       Guipuzcoa and reserved for experienced adventurers, the
                                                                       Arritzaga ravine-gorge offers jumps, abseiling, slides… A
                                                                       whole day is required to cover the 300 metre change in
                                                                       level, highly slippery in some sections and covered with
                                                                       exuberant vegetation.




26           See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre                     Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |


  La Leze ravine-cave                                                   Practical Information Informations Pratiques

  Cayon-grotte de la Leze                                                       LENGTH
                                                                                 DURÉE
                                                                                                   LEVEL
                                                                                                  NIVEAU
                                                                                                               RECOMMENDED SEASON
                                                                                                               ÉPOQUE RECOMMANDÉE
  ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )*                 1
                                                                              /2 -1 day                            March-October/
                                                                            /2 -1 journée
                                                                            1
                                                                                                   *                 Mars-Octobre

    C                                                                   *        · Foz de Istora, Orbiso (Map 31)
                                                                                 · Luna, Kuartango (Map 29)
                                                                                 · Aguake, Antoñana (Map 31)
 multiaventura                                                                   · Arrizaga, Amezketa (Map 36)
 MULTIABENTURA                                                                   · Errekabeltz, Zaldibia (Map 37)
                                                                                 · La Leze (Map 41)
                                                                                 · Akerreta & Ataún (Map 35)
                                                                                 · Irusta Waterfalls/ Cascades d'Irusta, Irún (Map 16)
Des milliers d'années ont été nécessaires pour que le fleuve
Artzanegi érode la roche pour en faire la grotte-canyon de la           Offered by Offrent:
Leze, et qu'il crée l'un des canyons les plus authentiques d'Europe.    Inguru Abentura (p. 45)
Aujourd'hui il est possible de suivre les traces de l'eau, une partie
sous terre et l'autre en plein air, afin de pénétrer dans une grotte    Kulturbide (p. 42)
d'une impressionnante beauté.                                           · Only Barranco de Luna / Uniquement Canyon de Luna

It has taken thousands of years for the River Artzanegi to
erode away the rock in the ravine-cave of La Leze, creating
one of the most authentic ravines in Europe. It is now                      Canyoning course
possible to follow the path of the water, sometimes
underground and sometimes in the open air, to reach an                      Cours de canyoning
impressively beautiful cave.

                                                                                E
 Irusta waterfall
 Cascades d'Irusta
  ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )*

    D
                                                                                LENGTH          LEVEL         RECOMMENDED SEASON
 multiaventura                                                                   DURÉE
                                                                                 1-4 days
                                                                                               NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
                                                                                                                 March-October/
 MULTIABENTURA                                                           multiaventura
                                                                           1-4 jours                              Mars-Octobre
                                                                         MULTIABENTURA
                                                                        Si vous avez décidé que votre prochaine aventure consistera à
                                                                        descendre un canyon, dans le cours débutant vous apprendrez
                                                                        les techniques de saut, de glisse par un toboggan, de descente
                                                                        de cascades et même à monter des mains courantes. Si vous
120 mètres de cascade en trois saillies et au fond d'un                 souhaitez avancer, dans la phase de perfectionnement vous
cirque entouré d'arêtes granitiques. Le cadre que présentent            installerez et guiderez vous-même le parcours, toujours sous la
les Cascades d'Irusta appartient à Peñas de Aia, à la limite            supervision de moniteurs expérimentés.
entre Gipuzkoa et la Navarre. Son rappel le plus haut                   If you have decided that your next adventure involves canyoning,
atteint les 52 mètres. Pour ceux qui recherchent des                    the Beginner’s Course will teach jumping techniques, how to
émotions fortes.                                                        slide down a slide, how to descend a waterfall and even how to
                                                                        create a handrail. If you want to improve your skills, in the
120 metres of waterfall in three jumps, with a cirque at                advanced course you will set up and lead the trip under the
the bottom edged in granite. This is the setting at the Irusta          supervision of expert instructors.
Waterfalls, part of Peñas de Aia, on the border between
Guipuzcoa and Navarra. The highest abseil measures 52                   Companies Entreprises              Location Emplacement
metres. For those seeking major thrills.                                Inguru Abentura (p. 45)            Egino (Map 41)



                               Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                               27
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com




  08                                                               Baltzola cave
                                                                   Grotte de Baltzola
                                                                   ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )*

                                                                    A
  Caving                                                          multiaventura
  SPÉLÉOLOGIE                                                     MULTIABENTURA

   Des gouffres profonds, de complexes systèmes
   labyrinthiques, des cavités inhospitalières ... avec la
   spéléologie vous aurez la sensation de plonger dans
                                                                 Lieu clé pour la mythologie basque dans le Parc Naturel
   les profondeurs de la terre. Que ce soit des grottes
                                                                 d'Urkiola. Royaume de Surgoi, mi-homme, mi-couleuvre,
   faciles ou des canyons compliqués, vous pourrez
                                                                 mari de Mari, la Dame d'Anboto. Vous découvrirez les
   essayer différents niveaux de difficulté en fonction de
                                                                 légendes et mystères d'Axlor, un gisement préhistorique,
   votre préparation et expérience.
                                                                 le mode de vie à l'époque des Homo Sapiens, le quotidien
                                                                 dans la grotte, aujourd'hui connue sous le nom d'Axlor.
   Deep chasms, complex labyrinthine systems, unwelcoming
   cavities… when caving you will feel as though you are         Key location for Basque mythology in Urkiola Natural Park.
   going into the depths of the Earth. From easy caves to        Kingdom of Surgoi, half man, half snake, married to Mari,
   complex ravines, you can try different levels of difficulty   the Dame of Anboto. Discover the legends and mysteries
   depending upon your experience and physical condition.        of the prehistoric site, Axlor, and find out how Homo
                                                                 Sapiens lived, and learn about daily life in the cave today
   Une variété de possibilités pour tous les niveaux,            known as Axlor.
   comme par exemple:
   Selection of options for all levels, for example:
                                                                   Mairuelegorreta cave
                                                                   Grotte de Mairuelegorreta
 Index
 Index                                                             ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )*
 Baltzola cave
 Grotte de Baltzola                                    A            B
 Mairuelegorreta cave
 Grotte de Mairuelegorreta                             B
 Abaro-Jentilzubi cave
 Grotte d'Abaro-Jentilzubi                             C          multiaventura
 Caving- horse riding routes
 Itinéraires spéléo-équestres                          D          MULTIABENTURA
 Caving course
 Cours de spéléologie                                  E
                                                                 La cavité produisant le plus de karst du Parc Naturel de
                                                                 Gorbeia sur le versant du côté d'Álava, à 930 m de
                                                                 hauteur, à côté d'une belle forêt de hêtres. Véritable salle
                                                                 de cours de spéléologie et école de nombreux spéléologues
                                                                 originaires d'Álava.

                                                                 The cave with the greatest Karst development in Gorbeia
                                                                 Natural Park on the Alava side, at an altitude of 930 metres,
                                                                 and next to a beautiful beech wood. A true caving classroom
                                                                 and school for numerous cavers from Alava.




28          See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre               Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |


  Abaro-Jentilzubi cave                                                    Caving-horse riding routes
  Grotte d'Abaro-Jentilzubi                                                Itinéraires spéléo-équestres
 ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )*

        C                                                                      D
 multiaventura
 MULTIABENTURA




Un mélange de descentes de canyons et de spéléologie,                    Practical Information Informations Pratiques
dans le Parc Naturel d'Urkiola qui offre des zones                             LENGTH        NLEVEL         RECOMMENDED SEASON
aquatiques, des puits de différentes hauteurs, des galeries                     DURÉE        NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
fossiles de grand volume et tout type de gatières et                         1
                                                                              /2 - 1 days                      March-October/
étroitures. Vous découvrirez l'une des galeries les plus
                                                                           1
                                                                            /2 - 1 journée                       Mars-Octobre
grandes du Parc : le Grand Canyon, une galerie
impressionnante de 50 m de long et 20 m de haut à                        Amusez-vous en combinant le plaisir de profiter de la
certains endroits.                                                       nature à cheval avec la découverte des merveilles cachées
                                                                         dans les grottes.
A combination of caving and canyoning, in Urkiola Natural
park, offering aquatic zones, wells of varying heights, huge             Enjoy and combine the pleasures of nature on horseback
fossil galleries and all types of narrow passages and                    with the discovery of the hidden marvels of the caves.
openings. Discover one of the largest galleries in the Park:
the Gran Cañón, an impressive gallery measuring 50 m                     Companies Entreprises           Location Emplacement
long and 20 m high in some parts.
                                                                         Inguru Abentura                 at the Albeniz Base (Map
Practical Information Informations Pratiques                             (p. 45)                         40)/ à son siège d'Albeniz
        LENGTH               LEVEL      RECOMMENDED SEASON
         DURÉE              NIVEAU      ÉPOQUE RECOMMANDÉE
     1
      /2 - 1 days                           March-October/
    /2 - 1 journée
    1
                              *               Mars-Octobre                Caving course
                                                                          Cours de spéléologie                           E
*           · Baltzola, Dima (Map 44)
            · Iguaran, Opakua & Los Cristinos, Larraona (Map 33)               LENGTH        NLEVEL         RECOMMENDED SEASON
                                                                                DURÉE        NIVEAU         ÉPOQUE RECOMMANDÉE
            · Basotxo, Egino (Map 41)
                                                                                2 days                             All year/
            · Mairuelegorreta, Zigoitia (Map 43)
                                                                                2 jours                          Toute l'année
            · Baltzola, Dima (Mapa 44)
            · Abaro-Jentilzubi, Dima (Map 44)                           Dans ces cours de deux jours vous maîtriserez la tactique
            · Akuandi, Urbasa                                           pour apprendre à interpréter les topographies et même
            · Lamietako Sistema, Lekeitio (Map 7)                       comment descendre une paroi verticale avec une corde.
            · Aixako Zuloa, Itziar (Map 58)                             Mais, surtout, vous apprendrez à vous débrouiller dans une
            · Abaro-Jentilzubi, Dima (Map 44)                           grotte et à la visiter sans mettre en danger votre sécurité.
            · Mairuelegorreta, Zigoitia (Map 43)
            · Iguaran, Opakua (Map 33)                                  On the two-day course you will learn techniques ranging
                                                                        from how to interpret topographies to how to descend a
Offered by Offrent:                                                     vertical wall with a rope. But, most importantly, you will
 Inguru Abentura (p. 45)                                                learn how to behave and move safely through a cave.
 · All levels/ Tous niveaux
                                                                         Companies Entreprises           Location Emplacement
  Kirik (p. 45)
                                                                         Inguru Abentura (p. 45))        Zigoitia (Map 43)
 · Baltzola cave/ Grotte de Baltzola                                                                     Dima (Map 44)




                                  Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                         29
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com




 09                                                                          10
  Discount vouchers                                                          Rental of equipment points
  ABONNEMENTS ÉCO                                                            POINTS DE LOCATION D'ÉQUIPEMENTS

                                                                             Si vous connaissez déjà votre spécialité, mais que vous
  Horse-riding                                                               manquez de temps, les entreprises d'Aktiba ont la
  Abonnement d'équitation                                                    solution. Elles possèdent toutes l'équipement le plus
                                                                             novateur et conforme aux exigences de sécurité et de
  Abonnement de 10 ou 20 cours d'équitation à validité                       qualité. Venez et profitez à votre guise.
  permanente et qui peut être partagé entre plusieurs personnes.

  Vouchers for 10 or 20 horse-riding classes, which can be                   If you already know what your speciality is, but you
  shared with several people and have no expiry date.                        need the gear, the companies at Aktiba have the answer.
                                                                             They all stock the latest equipment conforming to safety
  Companies Entreprises             Location Emplacement                     and quality requirements. Come and enjoy yourself as
   Club Hípico Butrón               Butrón-Uribe Kosta (Map 55)              you will.
   (p. 47)




  Sailing
  Abonnement de navigation
  Abonnements de 10, 20 ou 40 sorties d'une 1/2 journée ou
  d'une journée, à but ludique ou didactique, avec un vêtement
  nautique en cadeau.
  Vouchers for 10, 20 or 40 1/2 day or whole day trips, for
  leisure or learning, and including free article of nautical clothing.

  Companies Entreprises             Location Emplacement
   Shackleton Sail                  Getxo and others (Map 3)/
   (p. 40)                          Getxo ou autres



  Stand up paddle voucher
  Abonnement de stand up paddle
  Abonnements de 10 séances de SUP d'environ 2 heures                     Companies Entreprises     Location Emplacement
  chacune.
                                                                                        Canoes and Kayak
  Vouchers for 10 sessions of SUP of up to 2 hours each.                                CANOËS ET KAYAK
                                                                            Bilbobentura            Bilbao (Map 1)
                                                                            Kirik                   Urduliz (Map 53)
  Companies Entreprises            Location Emplacement
                                                                            Ur Urdaibai             Urdaibai (Map 7)
   Pukas Surf Eskola                Zarautz-Getaria (Map 11)                Alokayak                Donostia-San Sebastian (Map 2)
   (p. 41)
                                                                            Aventura Sobrón         Sobrón (Map 28)




30           See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre                     Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |

              Mountain Biking


                                                        11
                   VTT
 Aventura Sobrón        Sobrón (Map 28)
 Kirik                  Urduliz (Map 53)
 Kulturbide             Bernedo (Map 57)
 Inguru Abentura        Albeniz (Map 40)
 Centro Btt             Urdaibai (Map 7)
 Busturialdea
 Centro Btt Izki        Urturi (Map 57)
                                                        Sale of equipment
 Centro Btt Debarrena   Elgoibar (Map 59)               VENTE D'ÉQUIPEMENTS

            Surfing and bodyboarding
              SURF ET BODYBOARD
                                                                 Canoeing Equipment
 Ur Urdaibai            Urdaibai (Mapa 21)                 ÉQUIPEMENT POUR CANOË-KAYAK
 Pukas Surf Eskola      Zarautz (Map 12)
                                                                         Ur Urdaibai (p. 39)
                        Donosti (Map 2)
                                                      New and second-hand canoes and accessories. Test Centre
                                                      at Laida-Ibarrangelu (Map 7)/ Canoës neufs et d'occasion
             Stand up paddle
            STAND UP PADDLE                               et accessoires. Centre d'essais à Laida-Ibarrangelu

  Pukas Surf Eskola     Getaria (Map 11)

                                                                     Paintball
Mountaineering and canyoning equipment                       ÉQUIPEMENT POUR PAINTBALL
ÉQUIPEMENT DE MONTAGNE ET CANYONING
                                                                       Debabentura (p. 46)
 Inguru Abentura        Albeniz (Map 40)
                                                      Equipment, clothing and accessories. Agaiti shop in Deba.
                                                         (Map 9)/ Équipement, vêtements et accessoires.
                      Segways                                         Magasin Agaiti à Deba
                      SEGWAYS
 En-Medio               Eskoriatza (Map 42)
                                                                            Yachts
                                                                           VOILIERS
      Yachts with or without skipper                                  Shackleton Sail (p. 40)
     VOILIERS AVEC OU SANS PATRON
 Shackleton Sail        Getxo (Map 3)                    Offices in Sopelana (Map 4)/ Bureaux à Sopelana
 Matxitxako Nautika     Bermeo-Urdaibai (Map 6)

                                                                    Surfing Equipment
                                                                  ÉQUIPEMENT DE SURF
                                                                           Pukas (p. 41)
                                                      Manufacturer and shops in/ Fabricant et magasins à
                                                      Donosti-San Sebastian (Map 2) and Zarautz (Map12)



                                                                           Segways
                                                                           SEGWAYS
                                                                         En-Medio (p. 46)
                                                      New and second-hand s egways. Show room in Eskoriatza
                                                            (Map 42)/ Segways neufs et d'occasion.
                                                                    Exposition à Eskoriatza




                          Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                             31
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com




  12                                                               Adventure
                                                                   Aventure

                                                                        A
   Getaway breaks                                                 multiaventura
   ESCAPADES                                                      MULTIABENTURA

   Vous avez travaillé pendant toute la semaine. Le vendredi
   est enfin arrivé. Vous ne croyez pas que vous méritez une
   petite récompense ? Nous mettons à votre disposition          Si ce que vous souhaitez c'est profiter d'un week-end rempli
   différentes propositions afin que vous profitiez d'une        d'activités, ne cherchez plus car voici la meilleure option. Des
   escapade différente. Êtes-vous prêt pour l'évasion ? Voici    circuits où vous pourrez combiner autant de disciplines que
                                                                 le voudrez : puenting, tyrolienne, parcours en canoë, jeux de
   quelques idées.
                                                                 paintball…

   Been working all week? It’s Friday at last. Don’t you think   If you fancy a weekend packed with activity, stop looking now
   you deserve a little treat? We have a variety of ideas and    because here is the best option. Circuits allowing to combine
   programmes to help you to enjoy a break with a difference.    as many disciplines as you like: bridge swing jumping, zip
   Ready to switch off? Here are just some of our ideas.         wires, canoeing, paintball…

                                                                  Companies Entreprises          Location Emplacement
                                                                  Troka Abentura (P. 39)         Gorliz-Uribe Kosta (Map 5)
                                                                  Aventura Sobrón(p. 44)         Sobrón (Map 28)
 Index                                                            Hulu Aventura (p. 42)
 Index
 Adventure                                                        Basori (p. 43)                 Karrantza (Map 46)
 Aventure                                              A          Kirik (p. 45)                  Meakaur-Morga (Map 48)
 Sailing
 Naviguer                                              B
 Sports
 Sportives                                             C           Sailing
 Environmental activities                                          Naviguer
 Environnementales                                     D
 Natural
 Naturelles                                            E                B
 Holidays
 Vacances                                              F
                                                                  multiaventura
                                                                  MULTIABENTURA

                                                                 Le bleu de la mer Cantabrique vous fera oublier tous les
                                                                 soucis qui vous accompagnent tout au long de la semaine.
                                                                 Mais ne vous méprenez pas, lorsque vous faites partie de
                                                                 l'équipage d'un bateau vous découvrez rapidement qu'il y
                                                                 a toujours des choses à faire.

                                                                 The blue colours of the Cantabrian Sea will help you forget
                                                                 all the worries of the week. But don’t forget, when you are
                                                                 part of the crew, there is always something to do.


32          See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre               Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |

Companies Entreprises          Location Emplacement
 Shackleton Sail               Getxo and others (Map 3)/               Environmental Activities
 (p. 40)                       Getxo ou autres                         Environnementales
 Matxitxako Nautika            Bermeo Urdaibai port (Map 6)/
 (p. 41)                       Bermeo Urdaibai port
                                                                         D
 Sports                                                               multiaventura
 Sportives                                                            MULTIABENTURA

    C                                                                Nous vous proposons d'explorer le Flysch de Zumaia ! Ce
                                                                     spectaculaire fragment de la Côte Basque mérite bien de
                                                                     s'y attarder plusieurs jours. Vous pourrez profiter depuis un
 multiaventura                                                       lieu privilégié des 8 kilomètres de strates rocheuses ; en
 MULTIABENTURA                                                       bateau, trekking et avec des géologues, vous obtiendrez un
                                                                     magnifique panorama sur ce site naturel unique.

                                                                     We recommend exploring the Zumaia Flysch! This spectacular
                                                                     fragment of the Basque Coast deserves several days. Enjoy
Si ce que vous préférez c'est être en forme et pratiquer             the 8 kilometres of rocky strata from a privileged viewpoint;
différentes disciplines sportives en plein air, nous vous            in a boat, trekking or with geologists, obtain a beautiful view
proposons une escapade au cours de laquelle vous suivrez             of this unique natural setting.
un cours d'initiation ou de perfectionnement. Deux-quatre
jours complets où vous rencontrerez des personnes avec les            Companies Entreprises         Location Emplacement
mêmes inquiétudes que vous.                                            Begi-Bistan (p. 43)           Zumaia (Map 10)
                                                                                                     Orio (Map 13)
If you enjoy being fit and practising different open air sports,                                    Mutriku (Map 8)
why not getaway on a beginner’s or advanced course. Two–four                                        · Geological and cultural
days during which you will meet people who share the same                                           excursions from/Sorties
concerns.                                                                                           géologiques et culturelles depuis




 Companies Entreprises          Location Emplacement
                                                                        Natural
 Ur Urdaibai (p. 39)            Laida-Urdaibai (Map 7)
                                                                        Naturelles
                                · Kayaking, surfing and sea
                                kayak excursions/ Kayak, surf
                                et traversées en kayak de mer             E
 Pukas Surf Eskola               Zarautz (Map 12)
 (p. 41)                        Donostia (Map 2)
                                Surfing and SUP/ Surf et sup
 Inguru Abentura                Egino(Map 41)
 (p. 45)                        Zigoitia (Map 43)
                                Albeniz (Map 40)
                                · Climbing, caving and
                                canyoning/ Escalade,                 Prenez les itinéraires des enclaves côtières et des montagnes
                                spéléologie et canyoning             et découvrez les recoins les plus spectaculaires de ces terres.
                                                                     Un bouffée d'air pur!
 Troka Abentura                 Gorliz (Map 5)
 (p. 39)                        · Surfing and climbing/              Take a trip around the coastal and mountain spots and discover
                                Surf et escalade                     the most spectacular corners of this land. A blast of pure
                                                                     oxygen!


                             Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                                33
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com

   Companies Entreprises       Location Emplacement
     Hulu Aventura (pág. 42)

     En-Medio (pág. 46)
                               Vaderejo (Map 27)
                               · Trekking/ Trekking
                               Eskoriatza (Map 42)
                               · Segway/ Segway
                                                                   13
     Gorilla Trip (pág. 46)    Saint James’ Way (Map 60)/
                               Chemin de Saint Jacques
                                                                    Other services
                                                                    AUTRES SERVICES

                                                                    Parce que vivre une aventure est toujours une bonne
                                                                    idée, sur le site Web www.aktiba.info vous trouverez
     Holidays Vacances                   F                          des informations pour tout type de groupes, de goûts
                                                                    et de besoins. Envie de vous évader ?

  Vous voulez montrer l'album de vacances le plus original ?        Because adventure is always a good idea, our web
  Que vous souhaitiez faire quelque chose de différent ou que       page, www.aktiba.info offers information to suit any
  vous aviez déjà essayé le sport d'aventure et que vous            type of group, taste and requirement. Switch off?
  souhaitiez revivre l'expérience, vous trouverez ici le cadre
  parfait. De cinq à sept jours pour apprendre à surfer ou à        Here are just some of our ideas.
  naviguer sur la Côte Basque avec seulement quelques idées.        Voici quelques idées.
  Pourquoi ne pas venir en découvrir plus… ?

  Want to show off the most original holiday photo album?
  Whether you want to try something different or whether you
  have tried adventure sports and want to repeat, this is the     Index
  perfect setting. For five to seven days you can surf or sail    Index
  along the Basque coast. These are just some of the ideas.       Stag/hen parties
  Find out more…?                                                 Enterrements de vie de jeune fille/ garçon        A
                                                                  Companies: Incentives,
  Companies Entreprises        Location Emplacement               team building and outdoor training
                                                                  Entreprises : Intéressements,
   Troka Abentura
   (p. 39)
                               Gorliz (Map 5)
                               · Surf-camps and multiadventure/   team building et outdoor training                 B
                               Camps de surf et multiaventure     Boosting events
   Shackleton Sail             Getxo (Map 3)                      Dynamisation d'événements                         C
   (p. 40)                     · Sailing trips/                   School groups:
                               Traversées en voilier              One-day or multi-day trips,
   Matxitxako Nautika          Bermeo-Urdaibai (Map 6)            field trips and camps
   (p. 41)                     · Sailing trips/                   Groupes scolaires:
                               Traversées en voilier              Sorties d'un ou plusieurs jours,
   Pukas Surf Eskola           Zarautz (Map 12)
                               Donostia (Map 2)
                                                                  voyages d'études et campings                      D
   (p. 41)
                               · Surfing and SUP / Surf et sup
   Ur Urdaibai (p. 39)         Laida-Urdaibai (Map 7)
                               · Kayaking, surfing and sea
                               kayak excursions/ Kayak, surf
                               et traversées en kayak de mer

   Gorilla Trip (p. 46)        Saint James’ Way (Map 60)/
                               Chemin de Saint Jacques

   Kirik (p. 45)               Meakaur- Morga (Map 48)
                               · Multi-adventure/ Multiaventure




34            See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre           Centre de Tourisme Sportif
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |


 Stag/hen parties                                                        Boosting events
 Enterrements de vie de jeune fille/ garçon                              Dynamisation d'événements

     A                                                                     C



Dans les arbres ou à bord d'un voilier, vous décidez comment           Nous vous amenons les émotions là où vous voulez. Ici,
transformer le dernier jour de célibataire de votre ami(e) en          vous aurez la possibilité d'animer tout événement d'une
une expérience inoubliable. Avec des activités pouvant aller           manière originale avec une touche innovante. Fêtes
de deux heures à une journée complète, vous pourrez choisir            patronales, de la région, olympiades pour les plus âgés,
entre surf, paintball, canoë, pédalos, tir à l'arc ou snorkellig,      parcs de loisir, conventions,... Faites-nous part de vos idées.
parmi beaucoup d'autres disciplines à la carte qui incluent
parfois une offre gastronomique.                                       We take your emotions where you want. We offer the
                                                                       opportunity to liven up any event in an original and
Whether climbing trees or sailing, you decide how to make              innovative manner. Local or regional celebrations, third-
your friend’s last day as a single man or woman into an                age Olympics, fairs, leisure parks, conventions… You tell
unforgettable experience. With activities lasting from two hours       us your idea.
to a whole day, choose between surfing, paintball, canoes,
pedals, archery or snorkelling, and many other a la carte
activities which often include meals.                                    School groups:
                                                                         one-day or multi-day trips,
 Companies: Incentives,                                                  field trips and camps
 team building and outdoor training                                      Groupes scolaires :
 Entreprises : Intéressements,                                           sorties d'un ou plusieurs jours,
 team building et outdoor t raining                                      voyages d'études et campings

     B                                                                      D




L'environnement naturel et les activités sportives sont un cadre       Troquer pendant quelques jours l'apprentissage dans les salles
idyllique pour renforcer l'activité entrepreneuriale. Ces programmes   d'études pour un autre type d'expériences en groupe constitue
ont été conçus pour récompenser les objectifs obtenus, créer           l'objectif des activités spéciales pour les plus jeunes. Que ce soit
un esprit d'équipe, ou accompagner les activités de formation,         des excursions d'une journée ou des séjours de cinq jours, en
en combinant le tourisme actif avec la gastronomie et la culture.      passant par les programmes spéciaux d'été, les plus jeunes profiteront
                                                                       du sport en pleine nature.
The natural environment and sport provide the ideal setting for        The objective of the special activities on offer for the youngest is to
strengthening business activity. On programmes designed to             exchange the classroom for other group learning experiences for a
reward the achieving of targets, build teams, or to accompany          few days. From one day excursions to trips lasting up to five days,
training activities, combining active tourism with gastronomy and      and special summer programmes, young people may enjoy sport
culture.                                                               in the heart of the country.

                               Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág.                                                   35
RURAL GUESTHOUSE AND FARMHOUSE ACCOMODATION IN THE BASQUE COUNTRY
   TABLISSEMENTS AGROTOURISTIQUES ET GºTES RURAUX DU PAYS BASQUE



                                              DISCOUNTS
                                              PRESENT CHECK
                                              COMPANIES




    ESCOMPTES
    CHÈQUE CADEAU
    ENTREPRISES
                                          Natural
                                          Euskadi
                                          Euskadi
                                          au naturel




                                       Directly with the lodging
                                       Directement avec l'établissement


                                       With         BOOKING
                                       Avec         RÉSERVATION

                                              Tel. 902 13 00 31




                                         w w w . n e k a t u r. n e t
Adventure Sports’ Companies in Basque Country
    Enterprises de Tourisme Sportif en Pays Basque

                           Entreprises à votre service        Companies at your service

                                                         01   TROKA ABENTURA

                                                         02   UR URDAIBAI

                                                         03   SOPUERTA ABENTURA

                                                         04   SHACKLETON SAIL

                                                         05   PUKAS SURF ESKOLA

                                                         06   MATXITXAKO NAUTIKA

                                                         07   KULTURBIDE-NATURLAN

                                                         08   HULU OCIO, AVENTURA Y NATURALEZA

                                                         09   BEGI-BISTAN

                                                         10   BASORI

                                                         11   AVENTURA SOBRÓN

                                                         12   ALOKAYAK

                                                         13   KIRIK

                                                         14   INGURU ABENTURA

                                                         15   GORILLA TRIP

                                                         16   EN MEDIO-SEGWAY

                                                         17   DEBAVENTURA
         further information
www.adventuresportsbasquecountry.com                     18   CLUB HÍPICO CASTILLO DE BUTRÓN
 www.sportsdaventurepaysbasque.com
          plus d'information                             19   BILBOBENTURA                       37
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com




      Adventure Sports’ Companies in Basque Country
      ENTERPRISES DE TOURISME SPORTIF EN PAYS BASQUE


       Quality distinction!
       DISTINGUEZ LA QUALITÉ!




     Norma ISO 9001:2008
                        ISO
                ISO 9001:2008
                                                                        Diploma of Commitment to
                                                                        Touristic Quality
     Norme ISO 9001:2008
                                                                        Diplôme d'engagement avec la
                                                                        Qualité Touristique
  Ce distinctif certifie que le Système de Gestion de la Qualité   Ce signe distinctif indique les produits et entreprises qui
  de l'organisation est conforme aux exigences de la Norme         se trouvent en cours d'implantation des standards de
  Internationale ISO 9001:2008 établie par l'Organisation          gestion définis par le « Manuel de bonnes pratiques
  Internationale pour la Standardisation (ISO). La marque          pour les entreprises d'activités sportives et de loisir »
  de reconnaissance actuelle la plus importante parmi les          validé par l'Institut de qualité touristique espagnole à
  entreprises de tourisme actif ! Elle améliore l'organisation,    travers sa délégation en Euskadi, Euskalit-Fondation basque
  elle augmente la satisfaction des clients et des employés        pour la qualité. Il s'agit d'un niveau d'initiation, de
  et elle fournit un point de départ permettant aux                sensibilisation et d'approche de la gestion de la qualité.
  organisations d'avancer jusqu'à l'excellence.
                                                                   This Diploma distinguishes the products and companies
  This distinction certifies that the organisation’s Quality
  Management System conforms to the requirements of the            which are currently introducing management standards
  ISO 9001:2008 International Standard established by              defined by the "Manual for Good Practices for Sports
  the International Organisation for Standardisation (ISO).        and Leisure Activity Companies", endorsed by the Spanish
  The maximum recognition currently available for active           Institute of Tourism Quality with its delegation in the Basque
  tourism companies! It helps to improve organisation,             Country, Euskalit-Basque Foundation for Quality. This is
  increases customer satisfaction and provides a departure         designed to offer an introduction to quality management,
  point enabling the organisations to move towards excellence.     increasing awareness.




38                                Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |
                                                                            “continues TROKA ABENTURA continue “

                                                                        5            Multi-activity circuits. Also offers night-time activities
01 Troka
   Abentura                                                                          and activity + visit to cider house/
                                                                                     Circuits Multi-activité. Également activités nocturnes

                                             ISO
                                        ISO 9001:2008
                                                                        53
                                                                                     et activité + cidrerie
                                                                                     Climbing, abseiling and vía ferrata course/
                                                                                     Cours d'escalade, rappel et via ferrata
                                                                        4,5          Surfing Course: beginner’s and advanced/
                                                                                     Cours de Surf : Initiation et perfectionnement
                                                                        5            Surf-camp/ Camp de surf
                                                                        5            Adventure breaks/ Escapades Aventure
                                                                        5            Holidays/ Vacances


                                                                      02 Ur
                                                                         Urdaibai
Troka Abentura, première et unique entreprise de Tourisme
Actif d'Euskadi à être en possession du Certificat de Qualité
ISO 9001:2008. Elle dispose d'une grande variété d'activités
et de programmes multiaventure pour tous les goûts et niveaux.
Pour cela, elle possède un Centre d'Activité situé à côté de la
Baie de Gorliz, accessible en métro depuis Bilbao, et un autre
à Sestao à côté de la Ria de Bilbao. La Base de Gorliz possède
une École de Surf qui inclut, sur demande, le logement dans
l'auberge de Gorliz, en première ligne de plage. Si vous cherchez
des professionnels du tourisme actif à Troka, vous les trouverez.
Accrochez-vous à l'aventure !
                                                                      Centre de Tourisme Actif qui offre des équipements sportifs de
Troka Abentura, the first and currently the only Active tourism       pointe. Des installations complètes et une grande équipe de
Company in the Basque Country to hold the ISO 9001:2008               professionnels, dans un site exceptionnel pour les activités en plein
Quality Certificate has a large variety of activities and multi-      air et les sports en rapport avec la nature : La Réserve de la
adventure programmes to suit all tastes and levels. It has an         Biosphère d’Urdaibai. L'offre est très large : descentes et traversées
Activity Centre next to the Bay of Gorliz, accessible by metro        en canoë, cours de canoë-kayak et de surf, multiaventure, escalade,
from Bilbao, and another in Sestao next to the Ría de Bilbao.         randonnée,... tout cela et plus encore grâce à une offre variée de
The Base at Gorliz has a Surf School which also offers, if            services. Spécialistes en canoë-kayak, ils offrent une grande variété
requested, accommodation in the Gorliz hostal, right on the           de cours techniques, de sorties et la vente d'équipement.
beach. If you are looking for active toruism professionals in
Troka you have found them. Get hooked on Adventure!                   Centre for Active Tourism, offering the latest in sports equipment.
                                                                      Fully equipped facilities with a great team of professionals, in
  Contact Contact
                                                                      an unbeatable location for the practise of open air activities
  Activity Centre/ Centre d’activités                                 and sports in the natural environment: The Urdaibai Biosphere
  c/ Itxasbide nº 58,Gorliz (Bizkaia)                                 Reserve. A wide range of activities: ranging from canoe and
  Information and Reservations/ Informations et réservations          kayak trips and excursions to courses in canoeing and surfing,
  Tel. 94 677 42 65 - Fax. 94 677 03 72                               in addition to multi-adventure, climbing, hiking...all this and
  E-mail: troka@troka.com                                             much more in a varied rage of services. Specialists in canoeing
  www.troka.com                                                       we offer a wide range of technical courses, excursions and sale
                                                                      of equipment.
 Map-Carte    Services Services                                         Contact Contact
   5          Descent of Butrón estuary/                                Activity Centre/ Centre d’activités
              Descente de la fleuve de Butrón                           Playa de Laida - Bº Arketa s/n,
   5          Hiking along the clifftops/                               Ibarrangelu (Bizkaia)
              Randonnée sur les falaises                                Information and Reservations/ Informations et réservations
   56         Descent of Bilbao estuary (Sestao)/                       Tel. +34 94 627 66 61
              Descente de la fleuve de Bilbao (Sestao)                  Fax. +34 94 627 63 13
   39,43      Hiking in the Natural Parks/                              E-mail: info@urdaibai.com
   44         Randonnée dans des Parcs Naturels                         www.urdaibai.com

                                        “continue/ continue “                                                  “continue/ continue “


                                  Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités                                                39
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com

         “continues UR URDAIBAI continue “                                     “continues SOPUERTA ABENTURA continue “

                                                                           d'Encartaciones, ce centre dispose de quatre itinéraires différents,
   Map-Carte      Services Services
                                                                           de difficulté croissante, pour tous les âges et à partir de quatre
     7            Descent of Urdaibai estuary/                             ans. Différents défis au cours desquels vous pourrez mettre votre
                  Descente de la fleuve d´Urdaibai                         souplesse et votre équilibre à l'épreuve, toujours en toute sécurité
     7            Multi-activity circuits/                                 grâce à l'utilisation d'équipements homologués et à la supervision
                  Circuits multi-activités                                 du personnel du parc.
     21           Mountain bike trips/ Parcours en VTT
                                                                           Sopuerta Abentura is the leading Adventure Park in the Treetops
     7            Archery/ Tir à l’arc                                     in the Basque Country. In Sopuerta, 1/2 hour from Bilbao, in the
     21           Hiking in the Natural Parks/                             district of Encartaciones, this centre offers four different circuits,
                  Randonnée dans des Parcs Naturels                        of increasing difficulty, for all ages from 4 up. A variety of
     7            Kayaking, beginners’ and advanced/                       challenges in which you can put your agility and equilibrium to
                  Kayak initiation et perfectionnement                     the test, but always in safety thanks to the use of approved
                                                                           equipment and the supervision of the park personnel.
     7            Eskimo rolling course/ Cours d’esquimautage
     7            Kayak Surfing, beginners’ and Advanced/
                                                                             Contact Contact
                  Kayak Surf, initiation et perfectionnement
                                                                             Activity Centre/ Centre d’activités
     7            Sea kayaking, beginners’ and advanced/
                                                                             Barrio San Cristobal s/n, Sopuerta (Bizkaia)
                  Kayak de mer, initiation et perfectionnement
                                                                             Information and Reservations/ Informations et réservations
     7            Sea kayak Excursions.Organises multi-day                   Tel. 94 610 40 51 / 663 805 609
                  excursions along the Basque Coast/                         E-mail: sopuertabentura@euskalnet.net
                  Traversées en kayak de mer. Organisez des                  www.sopuerta-abentura.com
                  traversées de plusieurs jours sur la Côte Basque
     7            Introduction to surfing / Baptême d'initiation au surf    Map-Carte      Services Services
     7            Surfing course, beginner’s and advanced/                   47            Adventure Parks. Offers 4 circuits of increasing
                  Cours de Surf, initiation et perfectionnement                            difficulty. It also offers the programme, Celebrate
     7            Private classes in advanced surfing/                                     your birthday in the Trees/
                                                                                           Les Parcs d'Aventure. Offrent 4 circuits de difficulté
                  Cours particuliers de surf avancé                                        croissante. Ils offrent également le programme
     7            SUP, stand up paddle course/                                             Anniversaire dans les arbres
                  SUP, cours de stand up paddle
     7            Sports breaks/ Escapades sportives
     7            Holidays/ Vacances                                       04 Shackleton
                                                                              Sail
     7            Rental of canoeing equipment/
                  Location équipement canoë-kayak
     7            Rental of Surfing and Body board equipment/
                  Location équipement surf et bodyboard
     7            Sale of canoeing equipment/
                  Vente d'équipement pour canoë-kayak


  03 Sopuerta
     Abentura

                                                                           Shackleton Sail est une entreprise de location de voiliers basée
                                                                           dans le Port de plaisance de Getxo (accessible en métro depuis
                                                                           Bilbao). Elle offre ses services de charter nautique en mer
                                                                           Cantabrique et là où on lui demande. Dotée de sa propre flotte
                                                                           de bateaux, elle apporte la touche d'originalité aux vacances
                                                                           de ses clients, en suggérant des routes et des itinéraires alternatifs
                                                                           ainsi que les programmes les plus sophistiqués pour entreprises.
                                                                           Ils organisent des sorties d'un ou plusieurs jours, ou le temps
                                                                           d'un week-end, ainsi que des cours de formation à bord.

  Sopuerta Abentura est le premier parc d'aventure dans les arbres         Shackleton Sail is accompany renting yachts based at Getxo
  d'Euskadi. À Sopuerta, à une demi-heure de Bilbao,dans la région         Marina (accessible by metro from Bilbao). It offers nautical
                                             “continue/ continue “                                                   “continue/ continue “


40                                     Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |
    “continues SHACKLETON SAIL continue “                                “continues PUKAS SURF ESKOLA continue “

charters in the Cantabrian or as requested. With its own float of    by Pukas. Courses designed for businesses, individuals or groups of
boats, it offers an original touch to customers’ holidays,           friends, the rental of material for you and your friends to try, or purchase
recommending routes and alternative itineraries or more              the latest accessories or clothes. Find us at the Eskolas de Pukas.
sophisticated programmes for companies. It organises day trips,        Contact Contact
weekend or whole week trips and offers on board training courses.
                                                                       Activity Centre/ Centre d’activités
  Contact Contact                                                      Avda. Zurriola 24, Donostia-San Sebastian
  Activity Centre/ Centre d’activités                                  Edif. Torre Mar, Lizardi 9, Zarautz
  in Getxo Marina (Bizkaia)/                                           Playa Malkorbe s/n, Getaria
  dans le port de plaisance de Getxo                                   Information and Reservations/ Informations et réservations
  Information and Reservations/ Informations et réservations           Zarautz y Getaria Tel. 943.89.06.36
  c/ Sipiri nº 8, 1º, dpto. 8, Sopelana (Bizkaia)                      Donostia-San Sebastián Tel. 943.32.00.68
  Tel. 902 995 385                                                     E-mail: surfeskola@pukassurf.com
  E-mail: sail@shackleton-team.com                                     www.pukassurfeskola.com
  www.shackleton-sail.com
                                                                      Map-Carte       Services Services
 Map-Carte     Services Services                                        2,12         Surfing course, beginner’s and advanced/
  3           Sailing along the Basque Coast/                                        Cours de surf initiation et perfectionnement
              Naviguer sur la Côte Basque                               11           SUP, stand up paddle course/
  3           Courses and qualifications/ Cours et diplômes                          SUP, cours de stand up paddle
  3           Sailing voucher/ Abonnement de navigation                 2, 12        Sports breaks/ Escapades sportives
  3           Nautical breaks/ Escapades nautiques                      2, 12        Holidays/ Vacances
  3           Holidays/ Vacances                                        2            Surfing course, beginner’s and advanced/
  3           Yacht rental/ Location de voiliers                                     Cours de surf, initiation et perfectionnement
  4           Yacht sale/ Vente de voiliers                             11           Stand up paddle voucher/
                                                                                     Abonnement de stand up paddle
                                                                        11           Rental of sup equipment/Location équipement sup
                                                                        2,12         Rental of surfing and body board equipment/
05 Pukas
   Surf Eskola
                                                                                     Location équipement surf et bodyboard
                                                                        2,12         Sale of Surfing Equipment/ Vente équipement de surf



                                                                      06 Matxitxako
                                                                         Nautika




Nous sommes présents à Saint-Sébastien, Zarautz et Getaria.
Vous pourrez surfer, faire du bodyboard, pratiquer le Stand Up
Paddle, qui rend tellement accro, ou cultiver le corps et l'esprit
en pratiquant le pilates en mer sur les planches de SUP (le
succès 2009). Nos locaux sont en première ligne de plage et          Matxitxako Nautika vous offre la possibilité de profiter de vacances «
le traitement ainsi que le matériel sont validés par Pukas. Cours    toutes voiles dehors » : s'évader quelques jours en navigant à bord
pour entreprises, particuliers ou amis, location de matériel pour    d'un voilier. À partir du Port de Bermeo, Matxitxako vous offre l'opportunité
vivre des aventures en solo ou entre amis, et même possibilité       de découvrir depuis la mer, un environnement naturel privilégié, avec
d'acheter les tout nouveaux accessoires ou vêtements. Vous           ses villages de pêcheurs, sa gastronomie et ses habitants. Ils disposent
nous trouverez dans les Eskolas de Pukas.                            d’une flotte de voiliers modernes et totalement équipés. Matxitxako
                                                                     Nautika donne également des cours d'initiation et perfectionnement
We are located in San Sebastian, Zarautz and Getaria. You can
                                                                     de voile et des stages pour l'obtention de diplômes nautiques.
go surfing or bodyboarding, try Stand Up Paddle (you’re bound
to be hooked), or exercise your body and mind while practising
                                                                     Matxitxako Nautika offers the opportunity to enjoy a holiday
Pilates in the sea on SUP boards (the success of 2009). Ouroffices
                                                                     with all sails set: switch off for a few days while sailing in a
are right on the beach and our services and materials are backed
                                       “continue/ continue “                                                      “continue/ continue “


                                   Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités                                                     41
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com
       “continues MATXITXAKO NAUTIKA continue “                            “continues KULTURBIDE- NATURLAN continue “

  yacht. departing from Bermeo Port, Matxitxako offers the               Contact Contact
  opportunity to discover, from the sea, a natural privileged            Activity Centre/ Centre d’activités
  environment, with its fishing villages, gastronomy and people.         The Cabaña Rural en Paul Ribera Alta-Araba
  They have a modern fully-equipped fleet of yachts. Matxitxako          Albergue de BERNEDO,
  Nautika also offers beginner’s and advanced courses in sailing         Ctra. de Santa Cruz 61 - 01118 Bernedo (Araba)
  and practical experience for obtaining nautical qualifications.        Information and Reservations/ Informations et réservations
                                                                         c/ Barratxi 37A Pab. 20 Vitoria-Gasteiz
                                                                         Avda. Lehendakari Aguirre 11 - 6º dpto 5 48015 Bilbao
     Contact Contact                                                     Tel. 945256350 / 609245678
     Activity Centre/ Centre d’activités                                 E-mail: info@kulturbide.com
     in Bermeo Port (Bizkaia)/ dans le Port de Bermeo                    www.kulturbide.com
     Information and Reservations/ Informations et réservations         Map-Carte      Services Services
     c/ Nardiz tar Benanzio, 15 · Bermeo (Bizkaia)
                                                                         29           Canyoning/ Canyoning
     Tel. 946 880 599 / Mobile. 678 844 128
     E-mail: info@matxitxako.net                                         30           Mountain bike Trips/ Parcours en VTT
     www.matxitxako.net                                                  27           Multi-activity circuits/ Circuits multi-activités
                                                                         57           Rental of Mountain Bike Equipment/
     Map-Carte   Services Services                                                    Location équipement VTT
      6          Sailing along the Basque Coast/

                                                                       08 Hulu Ocio
                 Naviguer sur la Côte Basque
      6          Courses and qualifications/ Cours et diplômes
                                                                          Aventura y
      6          Yacht rental/ Location de voiliers
      6          Nautical breaks/ Escapades nautiques
                                                                                Naturaleza
      6          Holidays/ Vacances



   07 Kulturbide-
      Naturlan



                                                                       Ils sont spécialisés en multiaventure et dans la réalisation
                                                                       d'événements en rapport avec l'aventure et l'éducation
                                                                       environnementale. Hulu Ocio propose des activités en relation avec
                                                                       la terre, l'eau et l'air. Ayant son siège à Bilbao il dispose également
                                                                       d'un Centre de Sports d'Aventure dans la localité de Frías. Parmi
                                                                       ses offres on peut distinguer les programmes et activités développés
                                                                       dans diverses régions comme La Arboleda (aux alentours de Bilbao)
  Kulturbide-Naturlan, qui a débuté son aventure professionnelle       ou à l'intérieur du Parc Naturel de Valderejo.
  en 1995, est une entreprise de services en rapport avec le
  sport, l'aventure et la nature. Depuis, ils ont guidé des milliers   Specialising in multi-adventure, and the preparation of adventure
  de clients à travers les fleuves, montagnes, canyons et Parcs        and environment-related events. Hulu Ocio offers activities on
  Naturels d'Euskal Herria et d'autres régions. Leurs activités        the ground, in the water and in the air. With an office in Bilbao,
  sont orientées vers tout le monde sans limite d'âge ni condition     it also has an Adventure Sports Centre in the city of Frías. The
  physique spéciale. La seule exigence : souhaiter profiter de         services offered include programmes and activities carried out
  la nature en pratiquant des activités à la fois excitantes et        in different areas including the Arboleda (in the Bilbao region)
  amusantes.                                                           or in the Valderejo Natural Park.

  Kulturbide-Naturlan began its career in 1995, and offers services      Contact Contact
  related to sports, adventure and the environment. Since then           Activity Centre/ Centre d’activités
  it has guided thousands of customers along the rivers, mountains,      In Frías 8 Km from Valderejo Natural Park
  ravines and Natural Parks of Euskal Herria and other districts.        Information and Reservations/ Informations et réservations
  The activities are designed for anyone, whatever their age, and        C/ Islas Canarias 69, Bilbao (Bizkaia)
  do not require any special physical condition. The only                Tel. 944 759 868 / 605 773 764 / 659 095 302
  requirement: a wish to enjoy nature while practising exciting          E-mail: info@huluaventura.com
  and fun activities.                                                    www.huluaventura.com
                                          “continue/ continue “                                                  “continue/ continue “

42                                   Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |
     “continues HULU OCIO AVENTURA Y NATURALEZA continue “                    “continues BEGI-BISTAN continue “

 Map-Carte     Services Services                                            10       Hiking along the clifftops the Flysh route; bird
  28           Descent of the river in Sobrón/                                       sightings; environmental activities combined with
               Descente du fleuve à Sobrón                                           boats, culture and gastronomy/ Randonnée sur
  Various      Kayaking, beginners’ and advanced/                                    les falaises Route du Flysh ; site d'observation des
               Kayak, initiation et perfectionnement                                 oiseaux ; activités environnementales combinées
  Various      Eskimo rolling Course/ Cours d’esquimautage                           avec les bateaux, la culture et la gastronomie.
  27           Routes on horseback and horse riding/                        13       Descent of the river Orio/ Descente du fleuve Orio
               Parcours à cheval et hippisme                                23       Hiking in the Natural Parks/
  27           Endurance rides/ Raids                                                Randonnée dans des Parcs Naturels
  27           Multi-activity circuits/ Circuits multi-activités            8, 10,13 Environmental breaks/
  27           Natural breaks/ Escapade naturelle                                    Escapade environnementale




 09 Begi-
    Bistan
                                                                          10 Basori




Begi Bistan est une entreprise spécialisée dans le tourisme réceptif      La région d'Encartaciones, vers l'intérieur sud de Bilbao, est
et les services, basée dans la localité côtière de Zumaia à une           une zone au grand charme naturel de Biscaye. Non loin de
demi-heure de Donosti-Saint-Sébastien. L'organisation offre des           la capitale du territoire, les activités à effectuer sont aussi
activités de kayak, des itinéraires en bateau et d'autres de trekking     nombreuses que variées. Il faut distinguer les différents
avec interprétation du Flysch côtier. Tout cela validé par une            programmes incluant le logement à Trucíos et Lanestosa. En
expérience de plus de dix ans en tourisme réceptif de l'ensemble          outre, il dispose de programmes ludiques pour groupes et
des techniciens et guides qui font partie de Begi Bistan.                 événements.

Begi Bistan is a company specialising in receptive tourism and            The district of Encartaciones, towards the interior south of
services, based in the coastal town of Zumaia, half an hour               Bilbao, is a highly attractive natural area in Bizkaia. Close to the
from Donosti-San Sebastian. The organisation offers kayaking,             capital city of the region, the activities on offer are many and
boat trips, and trekking with interpretation of the Flysch coastline.     varied. In particular, the different programmes including
This is all backed by more than ten years experience in receptive         accommodation in Trucíos and Lanestosa. In addition, they
tourism, and the group of technical experts and guides forming            offer leisure programmes for groups and events.
part of Begi Bistan.
  Contact Contact                                                          Contact Contact
  Information and Reservations/ Informations et réservations               Information and Reservations/ Informations et réservations
  c/ Bidasoa nº 1 bajo, 20750 Zumaia (Gipuzkoa)                            Cadagua s/n, Sodupe (Bizkaia)
  Tel. 943 86 22 41 / 657 794 677                                          Tel. y Fax. 94 669 32 04 / 656 766 470
  E-mail: begi-bistan@terra.es                                             E-mail: info@basori.com
  www.begi-bistan.com                                                      www.basori.com

 Map-Carte     Services Services                                          Map-Carte     Services Services
  8, 10, 13 Discover the Zumaia Flysch. Geological, cultural               46           Multi-activity circuits/ Circuits multi-activités
            and gastonomical trips from Mutriku/                           46           Adventure breaks/ Escapades aventure
            Découvrez le Flysch de Zumaia. Sorties géologiques,
            culture et gastronomie depuis Mutriku
                                         “continue/ continue “


                                    Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités                                                43
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com
                                                                                “continues AVENTURA SOBRÓN continue “


   11 Aventura
      Sobrón
                                                                            28
                                                                            28
                                                                                         Archery/ Tir à l’arc
                                                                                         Rental of canoeing equipment/
                                                                                         Location équipement canoë-kayak
                                                                            28           Adventure Breaks/ Escapades aventure




                                                                          12 Alokayak


  Aventura Sobrón est l'entreprise qui gère le Centre Multiaventure
  de Sobrón situé au sud-ouest de Vitoria-Gasteiz. Il dispose
  d'installations complètes situées sur la Sierra d'Arcena et au
  cœur du Parc Naturel de Valderejo. Il faut souligner la présence
  d'un terrain d'aventure avec des circuits en hauteur de tour
  à tour, un terrain de paintball, du canoë sur le fleuve Sobrón,
  entre autres. Il dispose en outre d'une cafétéria, de vestiaires,
  de douches avec eau chaude, d'un terrain de sports et de
  piscines ouvertes pendant l'été                                         Alokayak propose des promenades et des excursions en kayak
                                                                          au cœur de la baie de la Concha de Donosti-Saint-Sébastien.
  Aventura Sobrón manages the Sobrón Multi-adventure Centre,              Située directement sur la plage d'Ondarreta, bien communiquée,
  in the southwest of Vitoria-Gasteiz. It has fully equipped facilities   l'entreprise offre en location différents modèles de kayaks
  in the Sierra de Arcena and Valderejo Natural Park. In particular,      autovidables et insubmersibles, à l'heure ou avec abonnements,
  an adventure zone with circuits at a height from tower to tower,        et des excursions guidées dans la région, pour vous faire
  a paintball zone, canoeing on the river Sobrón, and many others.        profiter d'une intéressante traversée tout en vous faisant
  It also has a cafe, changing rooms, showers with hot water,             pratiquer du sport et plonger dans la mer.
  sports ground and swimming pools open in the summer season.
                                                                          Alokayak offers kayak trips and excursions around the Bay of
     Contact Contact
                                                                          la Concha in Donosti-San Sebastian. Located on Ondarreta
     Activity Centre/ Centre d’activités                                  beach, and well-connected, the company rents different models
     Ctra. A-2122. La Playa 9, Sobrón (Araba)                             of self-draining and unsinkable kayaks, by the hour or with a
     Information and Reservations/ Informations et réservations           voucher, and guided excursions in the area, to allow you to
     Tel. 945 359 016 / 686 98 38 61                                      enjoy an interesting trip while also practising sport and having
     E-mail: info@aventurasobron.com                                      a dip in the sea.
     www.aventurasobron.com
     Map-Carte   Services Services                                          Contact Contact
      28         Multi-activity circuits/ Circuits multi-activités          Activity Centre/ Centre d’activités
      28         Mountain bike trips/ Parcours en VTT                       Playa de Ondarreta,
      27         Hiking in the Natural Parks/                               Donostia-San Sebastian (Gipuzkoa)
                 Randonnée dans des Parcs Naturels                          Information and Reservations/ Informations et réservations
                                                                            Tel. 646 112747
      28         Rental of mountain bike equipment/
                                                                            E-mail: info@alokayak.com
                 Location équipement VTT                                    www.alokayak.com
      28         Descent of the river in Sobrón/
                 Descente du fleuve à Sobrón
      28         Kayaking, beginners’ and advanced/                        Map-Carte     Services Services
                 Kayak initiation et perfectionnement                       2            Rental of canoeing equipment/
      28         Eskimo rolling course/ Cours d’esquimautage                             Location équipement canoë-kayak
      28         Orienteering/ Orientation                                  2            Sea kayak excursions/
      28         Paintball/ Paintball                                                    Traversées en kayak de mer
      28         Adventure parks/ Parcs d'aventure
      28         Bridge bungee jumping and other jumps/
                 Puenting et autres sauts
                                           “continue/ continue “

44                                    Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |



13 Kirik                                                                 14 Inguru Abentura




Plus de 17 ans en fonctionnement attestent de l'expérience              Basé dans la localité d'Albeniz, à une demi-heure de Vitoria-
de Kirik dans les activités relatives à la culture, aux loisirs, au     Gasteiz, entre les grands sites et les montagnes d'Aizkorri,
sport et à la nature pour tous les âges dans la zone côtière            Urbasa, Aralar, et Entzia, Inguru offre un large éventail d'options
de Bilbao. En outre, l'entreprise gère l'auberge et le centre           pour que vous profitiez de la montagne : cours d'escalade,
d'accueil Meakaur, à une demi-heure de Bilbao et de la côte.            orientation, spéléologie, canyoning, via ferrata… Et une infinité
Les responsables de Kirik conseillent, organisent et offrent un         d'offres pour profiter du sport et des sites naturels les plus
service optimal à toutes vos propositions concernant tout type          recherchés de ses alentours.
de sport d'aventure, d'activité scolaire ou d'organisation
d'événements.                                                           Based in Albeniz, 1/2 hour from Vitoria-Gasteiz, between the
                                                                        main natural areas and the mountains of Aizkorri, Urbasa, Aralar,
                                                                        and Entzia, Inguru offers a wide range of ways for you to enjoy
With more than 17 years of experience behind them Kirik offers
                                                                        the mountains: climbing courses, orienteering, caving, canyoning,
activities relating to culture, leisure, sports suitable for all ages
                                                                        Via ferrata… And endless suggestions of ways to enjoy sport
in the coastal zone of Bilbao. In addition the company runs the         and the most select natural corners of the area.
hostel and Meakaur reception centre, 1/2 hour from Bilbao and
the coast. The managers of Kirik advise, organise and offer an            Contact Contact
ideal service in response to your proposals for adventure sports,         Activity Centre/ Centre d’activités
school activities and the organisation of events.
                                                                          c/ San Juan nº 18, Albeniz (Araba)
                                                                          Information and Reservations/ Informations et réservations
  Contact Contact                                                         Tel.635 748 948/ 635 748 947
                                                                          E-mail: info@inguruabentura.com
  Activity Centre/ Centre d’activités
  Albergue de Meakaur,                                                    www.inguruabentura.com
  Meakaur Auzoa 1, Morga (Bizkaia)
  Information and Reservations/ Informations et réservations             Map-Carte     Services Services
  Tel. 946 764 634 / 94 491 17 46                                          All/ Tous Hiking in Natural Parks and excursions
  E-mail: info@kirik.com                                                             on snow raquets/
  www.kirik.com                                                                      Randonnée dans des Parcs Naturels
                                                                                     et parcours avec des raquettes de neige
                                                                           32, 39, Mountain bike trips/
 Map-Carte      Services Services                                          43, 44    Parcours en VTT
   48           Paintball/ Paintball                                       32        Orienteering/ Orientation
   44           Caving/ Spéléologie                                        40        Caving-horse riding routes/
   21           Mountain bike excursions/ Parcours en VTT                            Itinéraires spéléo-équestres
   53           Rental of canoeing equipment/                              40        Archery/ Tir à l’arc
                Location équipement canoë-kayak                            41        Climbing, abseiling and vía ferrata course/
   53           Rental of mountain bike equipment/                                   Cours d'escalade, rappel et via ferrata
                Location équipement VTT                                    27        Via ferrata/ Via ferrata
   48           Adventure breaks/                                          40        Multi-activity circuits/ Circuits multi-activité
                Escapades aventure                                         Various Canyoning/ Canyoning
   48           Holidays/ Vacances                                         Various Caving/ Spéléologie

                                                                                                                “continue/ continue “


                                    Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités                                             45
| Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com
     “continues INGURU ABENTURA continue “

     31, 38     Bridge bungee jumping and other jumps/                    16 En-Medio
                                                                             Segway
                Puenting et autres sauts
     41         Canyoning course/ Cours de canyoning
     43,44      Caving course/ Cours de spéléologie
     40         Special techniques for advanced level course/
                Cours de techniques spéciales pour niveau avancé
     40         Rental of mountaineering and canyoning equipment/
                Location d'équipement de montagne et canyoning
     40, 41, 43 Sports Breaks/ Escapades sportives
     40         Rental of material of mountain biking/
                Location d´équipement de VTT

                                                                          Découvrez une nouvelle forme de bouger avec les Segways
  15 Gorilla Trip                                                         tout-terrain que vous présente En Medio. Vous découvrirez
                                                                          différents itinéraires d'une manière écologique, simple et
                                                                          amusante. En Medio vous propose plusieurs itinéraires avec
                                                                          différents niveaux de difficulté dans les sites naturels d'Euskadi,
                                                                          ainsi que des escalades de ses sommets pour tous les publics.
                                                                          Une fois que vous aurez appris à manipuler le segway, vous
                                                                          pourrez entreprendre de vrais défis...

                                                                          Discover a new way to move with the all-terrain Segways offered
                                                                          by En Medio. Discover new routes in a simple. fun and ecological
                                                                          way. En Medio suggests a number of routes with varying levels of
                                                                          difficulty through the natural parks of the Basque Country, together
                                                                          with trips to mountain peaks, suitable for everyone. Once you have
  Gorilla Trip a été créée par Agustín Ciriza et son but est de           learnt to use the Segway you can take on more challenging routes…
  satisfaire les besoins du touriste qui visite l'Euskadi. Gorilla Trip
  vous offre une large gamme de services complémentaires afin              Contact Contact
  que le visiteur parte avec les meilleures impressions de                 Show room/ Exposition
  Guipúzcoa, Biscaye et en un mot, de l’Euskadi. Activités et              c/ Loramendi 2 bajo,
  Programmes : Chemin de Saint-Jacques par la Côte de Gipuzkoa,            20500 Arrasate-Mondragón (Gipuzkoa)
  Surfaris par la Côte Basque (un jour, un week-end ou une                 Information and Reservations/ Informations et réservations
  semaine complète)                                                        Tel: 943796720-617 46 95 46
                                                                           E-mail: en-medio@en-medio.com
  Gorilla Trip was created by Agustín Ciriza to meet the needs of          www.en-medio.com
  tourists in the Basque Country. Gorilla Trip offers a wide range if
  complementary services to allow the visitor to get a feel for            Map-Carte      Services Services
  Guipuzcoa, Bizkaia and the Basque Country in general. Activities           42          Segway routes, various areas
  and Programmes: Camino de Santiago along the coast of Guipuzcoa,                       of the Basque Country/ Itinéraires en
  Surfaris along the Basque Coast (day, weekend or week)
                                                                                         Segway et divers sites d'Euskadi
     Contact Contact                                                         42          Natural breaks/Escapade Naturelle
     Information and Reservations/ Informations et réservations              42          Rental of segways/ Location de segways
     Tel. 686 11 73 95                                                       42          Sale of segways/Vente de segways
     E-mail: agus@gorilla-trip.com
     www.gorilla-trip.com

     Map-Carte Services Services                                          17 Debaventura
      Various    Surf Trips, along the Basque coast combining
                 culture and gastronomy/
                 Surf Trips, sur la Côte Basque en combinant
                 culture et gastronomie
      60         Saint James´ Way along the Basque Coast/
                 Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque
      60         Natural breaks/ Escapade naturelle
      60         Holidays/ Vacances

                                                                                                                  “continue/ continue “

46                                    Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix |
        “continues DEBAVENTURA continue “                                           “continues CLUB HÍPICO CASTILLO BUTRÓN continue “

 Toutes les excuses sont bonnes pour pratiquer le paintball. Voilà la          Contact Contact
 philosophie de Debaventura, spécialistes du paintball, qui vous attendent    Activity Centre/ Centre d’activités
 sur leur terrain situé dans la municipalité côtière de Deba, à cheval        Monte Ganzurri s/n,
 entre Bilbao et Donosti-Saint-Sébastien. Devabentura offre une diversité     Butrón-Gatika (Bizkaia)
 de programmes spécifiques, pour entreprises, enterrements de vie de          Information and Reservations/ Informations et réservations
 jeunes filles/garçons, ou groupes spécifiques dans lesquels les activités    Tel. 656 76 46 84 / 653 73 63 83
 d’aventure se combinent avec la gastronomie et les services de logement.     E-mail: iurgibravo@yahoo.es
                                                                              www.hipicabutron.com
 Any excuse is good for playing paintball. That is the philosophy of
                                                                              Map-Carte       Services Services
 Debaventura, specialists in paintball, who await you at their grounds
 in the coastal town of Deba, halfway between Bilbao and Donosti-               55           Horse-riding voucher/ Abonnement d'équitation
 San Sebastian. Devabentura offers a variety of specific programmes             55           Routes on horseback and horse riding/
 for businesses, stag and hen parties or specific groups, combining                          Parcours à cheval et hippisme
 other adventure activities, gastronomy and accommodation.

    Contact Contact                                                           19 Bilbobentura
    Activity Centre/ Centre d’activités
    Barrio de Lastur, Deba (Gipuzkoa)
    Office and shop/ Bureau et magasin
    Arragueta 18, Eibar (Gipuzkoa)
    Information and Reservations/ Informations et réservations
    Tel. 943120543 / 660450239
    E-mail: debaventura@hotmail.com
    www.debaventura.com

  Map-Carte      Services Services
    9            Sale of paintball equipment/
                 Vente équipement de paintball                               Entreprise située à côté de la ria de Bilbao et face au Musée
    58           Paintball. Paintball +                                      Maritime, qui offre la possibilité de découvrir Bilbao depuis sa
                 thalassotherapy also available/                             ria et de réaliser des sports dans ses alentours. Elle offre des
                 Paintball. Il existe également la combinaison               programmes pour un type de public divers, des activités guidées
                 paintball + thalassothérapie                                par des professionnels et la location d'équipements.

 18 Club Hípico Castillo Butrón                                              This company, next to the Ría de Bilbao and opposite the
                                                                             Maritime Museum, offers the option to discover Bilbao from
                                                                             the estuary and to practise sports in the local environment. It
                                                                             offers programmes for a wide range of people, guided activities
                                                                             and the rental of equipment.
                                                                               Contact Contact
                                                                               Activity Centre/ Centre d’activités
                                                                               Muelle Ramón De La Sota 1, Bilbao
                                                                               next to the Maritime Museum (Bizkaia)/
                                                                               près du Musée Maritime
                                                                               Información y reservas/ Informazioa eta erreserbak
                                                                               Tel: 660 734 953
Situé en pleine nature, à une demi-heure de Bilbao et à 10-                    E-mail: info@bilbobentura.com
15 minutes des plages, le Club Hippique tient son nom du                       www.bilbobentura.comm
singulier Château de Butrón se trouvant à Gatika. L'entreprise
dispose de magnifiques installations, de grandes pistes                       Map-Carte       Services Services
couvertes et découvertes, qui offrent à ses clients la possibilité              1            Rental of canoeing equipment/
de s'initier aux disciplines hippiques ou de partir en randonnée
dans la charmante région naturelle d'Uribe Kosta.                                            Location équipement canoë-kayak
                                                                                1            Eskimo rolling course/ Cours d’esquimautage
In the heart of the country, 1/2 hour from Bilbao and 10-15                     1            Descent of Bilbao estuary/
minutes from the beaches, the Riding Club takes it name from                                 Descente de la fleuve de Bilbao
Butrón Castle in Gatika. The company has magnificent installations,
spacious covered and open air arenas, offering their customers                  1            Kayaking, beginners’ and Advanced/
the possibility to take up horse riding or to go for a ride in the                           Kayak, initiation et perfectionnement
attractive natural park of Uribe Kosta.
                                             “continue/ continue “

                                       Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités                                            47
Business Association of Adventure Sports
                   Companies in the Basque Country
                Association d’Entreprises de Tourisme
                       Sportif du Pays Basque




     Conseils Pratiques                                                                                  www.sportsdaventurepaysbasque.com




     Si vous souscrivez des services de                    communication et de sécurité afin             ou une facture présentant le
     tourisme actif, assurez-vous de                       de pouvoir résoudre rapidement                montant total des services souscrits.
     traiter avec des PROFESSIONNELS.                      toute incident.
     Pour cela, demandez des                                                                             Au début de l'ACTIVITÉ les
     informations précises sur                             Les CONDITIONS DE SOUSCRIP-                   moniteurs informeront les
     l'entreprise, ses installations, son                                                                participants de tous les détails
                                                           TION doivent contenir les
     équipement, son expérience, ses                                                                     relatifs au planning de la journée,
                                                           informations concernant la
     professionnels, ainsi que sur les                                                                   comment utiliser l'équipement, les
                                                           couverture d'une assurance ainsi
     caractéristiques du produit (âge                                                                    instructions de sécurité à respecter,
     minimal, exigences, etc.), prix,                      que les conditions d'annulation.              le soin à porter à l'environnement...
     conditions de réservation et                                                                        et tout ce qu'il faut savoir avant de
     garanties de qualité offertes.                        Au moment d'effectuer une                     commencer l'activité.
                                                           RÉSERVATION, un acompte est
     La souscription de services doit                      généralement demandé comme                    Si vous n'êtes pas SATISFAIT,
     inclure tout l'ÉQUIPEMENT SPORTIF                     garantie, et en échange vous devrez           veuillez communiquer vos
     nécessaire pour la réalisation de                                                                   impressions au responsable de
                                                           recevoir un justificatif ou un reçu des
     l'activité et ce dernier doit être en                                                               l'entreprise ou les noter sur les
                                                           services souscrits. En cas de météo
     parfait état d'utilisation. Lorsque cela                                                            enquêtes ou feuilles de
                                                           défavorable, et pour des raisons de           réclamation disponibles pour les
     s'avère nécessaire, il faut préciser si
                                                           sécurité, l'entreprise peut décider           clients, vous contribuerez ainsi à
     le client doit se munir d'un
                                                           d'annuler l'activité mais elle devra offrir   l'application des améliorations
     équipement personnel (maillot de
     bain, lunettes, crème, etc.)                          en échange une autre activité                 nécessaires.
                                                           alternative, repousser la date, ou même
     Les moniteurs, de leur côté, doivent                  rembourser l'acompte si nécessaire.
     disposer d'un équipement de                           Enfin, vous devez recevoir un reçu


48
PLUS D'INFORMATION SUR DES ACTIVITÉS
                                                                      SPORTIVES ET DES PRIX
                                                                     WWW.ADVENTURESPORTSBASQUECOUNTRY.COM
                                                                      WWW.SPORTSDAVENTUREPAYSBASQUE.COM
                                                             Further information on adventure
                                                                 sport activities and prices




www.adventuresportsbasquecountry.com                                                             Practical Tips




     When contracting active tourism         Instructors shall have the necessary   On completion of the activity, you
     services, make sure you are dealing     communication and safety               will receive an invoice or bill
     with PROFESSIONALS. Therefore,          equipment to resolve any incidents     showing the total sum for the
     request precise information about       quickly and efficiently.               services contracted.
     the company, the facilities,
                                             The TERMS AND CONDITIONS OF            When the ACTIVITY starts, the
     equipment, experience, professi-
                                             THE CONTRACT should contain            instructors will give an informative
     onals, and the nature of the product
                                             information about the insurance        talk describing the details of the
     (minimum age, requirements, etc.),      and conditions for cancellation.       schedule for the day, how to use
     prices, conditions for reservation                                             the equipment, safety instructions,
     and quality guarantees offered.         On making a RESERVATION, a             care of the environment, etc.…and
                                             deposit is usually required to         everything you should know before
     The contracting of services should      confirm the reservation and you        starting the activity.
     include all the SPORTS EQUIPMENT        will be provided with a voucher or
     required to carry out the activity in   receipt for the services contracted.   If you are not SATISFIED, please
                                             In the event of adverse weather        notify the manager of the company
     perfect conditions for use. Where
                                             conditions, for reasons of safety,     or note down you complaints on
     necessary, if the customer needs
                                             the company may decide to cancel       a company survey or the complaints
     to take any personal equipment          the activity but must offer an         forms available for customers. This
     (swimsuit, glasses, sun cream etc.)     alternative activity, postpone the     will help to make the necessary
     this should be specified.               date or return the deposit.            improvements.




                                                                                                                           49
DES CENTAINES D'IDÉES
     POUR PROFITER DE LA
     NATURE, DU SPORT
     ET DE L'AVENTURE
      Hundreds of ways
      to enjoy the natural
      environment,            Business Association of Adventure Sports
                                 Companies in the Basque Country
      sport and adventure     Association d’Entreprises de Tourisme
                                     Sportif du Pays Basque




collaboration collaboration

Contenu connexe

PDF
2011 Basque Country Active, Sports, Adventure and Nature Tourism
PDF
Alivesports 2017
PPS
Fotosdivertidas
PDF
Problema 8
PPT
los plasticos
PPT
Presentacion Plasticos Trabajo Tecnologia
PPS
PPT
Hs405 U28112007
2011 Basque Country Active, Sports, Adventure and Nature Tourism
Alivesports 2017
Fotosdivertidas
Problema 8
los plasticos
Presentacion Plasticos Trabajo Tecnologia
Hs405 U28112007

En vedette (20)

PPT
Debate Sobre La Chilenidad
PDF
Variables
PPS
Jacek Yerka
PPT
Tema Vi
PPS
SB-UnMalDesayuno
PPT
easton
PDF
Músicos de Africa
PPT
Root Secure Information Disclosure
PPS
Pinturas De Isabel Guerra
PPS
Mes SéRie PréFéRait
PPT
Politika 2.0, por Gorka Espiau
PPS
Slideshare
PPS
Metro De Moscu
PPS
Flower Fields
PDF
Wikispaces Para Profes
PPT
MéTodos Anticonceptivos
PPS
Devenir11
PDF
Komi_kounakou_article_VIAGE
DOCX
Sistemas de seguridad trabajo
Debate Sobre La Chilenidad
Variables
Jacek Yerka
Tema Vi
SB-UnMalDesayuno
easton
Músicos de Africa
Root Secure Information Disclosure
Pinturas De Isabel Guerra
Mes SéRie PréFéRait
Politika 2.0, por Gorka Espiau
Slideshare
Metro De Moscu
Flower Fields
Wikispaces Para Profes
MéTodos Anticonceptivos
Devenir11
Komi_kounakou_article_VIAGE
Sistemas de seguridad trabajo
Publicité

Similaire à 2010 Basque Country Active Tourism and Adventure Sports Guide (20)

PDF
Troka Abentura presentation // Troka Abentura présentation
PDF
Speed Dating 2013 - Bask Peche
PDF
Club Paquana
PDF
Intervention Ot Carcans Benjamin LéVêQue
PDF
Projet associatif cocck 2017 à 2024
PDF
L'Odet en Kayak ou en paddle
PDF
Dossier sponsors igaï 'mzelles
PPTX
Jeux nautiques atlantique 2012
PPT
Esterel_amusez vous_2010
PDF
Balade palmée au bout du monde
PDF
A la rencontre des phoques gris en kayak
PDF
estrellapink le trophée roses des sables
PDF
Kayak et nature aux abords de l'Ile d'Yoch
PDF
Balade nature en pirogue hawaienne
PDF
Plaquette H2O Rafting - été 2013
PDF
Balade gourmande bigoudène
PPT
Ppt frpat reunion cheval 14 06-10
PDF
Collection 2015
PDF
Catagologue des activités
PPTX
Atelier accueil : connaître le Carmausin-Ségala
Troka Abentura presentation // Troka Abentura présentation
Speed Dating 2013 - Bask Peche
Club Paquana
Intervention Ot Carcans Benjamin LéVêQue
Projet associatif cocck 2017 à 2024
L'Odet en Kayak ou en paddle
Dossier sponsors igaï 'mzelles
Jeux nautiques atlantique 2012
Esterel_amusez vous_2010
Balade palmée au bout du monde
A la rencontre des phoques gris en kayak
estrellapink le trophée roses des sables
Kayak et nature aux abords de l'Ile d'Yoch
Balade nature en pirogue hawaienne
Plaquette H2O Rafting - été 2013
Balade gourmande bigoudène
Ppt frpat reunion cheval 14 06-10
Collection 2015
Catagologue des activités
Atelier accueil : connaître le Carmausin-Ségala
Publicité

Plus de Aktiba, Asociación de Empresas de Turismo Activo de Euskadi (8)

PDF
2012 Guía de Turismo Activo, Deportivo, de Aventura y Naturaleza de Euskadi c...
PDF
Presentación ISO TC228 WG 7 Adventure Travel
PDF
Presentación norma une 188003 o q calidad turismo activo
PDF
Programa buenas prácticas sicted turismo activoactivo
PDF
2010 Guía Turismo Activo Pais Vasco Castellano y Euskera
PDF
2011 Guía de Turismo Activo, Deportivo, de Aventura y Naturaleza de Euskadi
PDF
2009 Guía de Turismo Activo en Euskadi
2012 Guía de Turismo Activo, Deportivo, de Aventura y Naturaleza de Euskadi c...
Presentación ISO TC228 WG 7 Adventure Travel
Presentación norma une 188003 o q calidad turismo activo
Programa buenas prácticas sicted turismo activoactivo
2010 Guía Turismo Activo Pais Vasco Castellano y Euskera
2011 Guía de Turismo Activo, Deportivo, de Aventura y Naturaleza de Euskadi
2009 Guía de Turismo Activo en Euskadi

2010 Basque Country Active Tourism and Adventure Sports Guide

  • 1. Business Association of Adventure Sports Companies in the Basque Country Association d’Entreprises de Tourisme Sportif du Pays Basque Des centaines d'idées pour profiter de la nature, du sport et de l'aventure Hundreds of ways www.sportsdaventurepaysbasque.com to enjoy the natural environment, sport and adventure www.adventuresportsbasquecountry.com GUIDE DE TOURISME SPORTIF AU PAYS BASQUE Basque Country Adventure Sports Guide
  • 2. Business Association of Adventure Sports Companies in the Basque Country Association d’Entreprises de Tourisme Sportif du Pays Basque Symbols www.sportsdaventurepaysbasque.com Iconographie Niveaux Levels Tous publics, idéal pour les familles For for all ages, suitable for families avec des enfants et pour les scolaires. with children and school groups. Initiation sportive, aucune expérience Introduction to the activity, préalable n'est nécessaire. no previous experience required. Niveau sportif, une condition Sporting level, requires a physique minimale est requise. minimum physical condition. Niveau avancé, une condition physique ainsi Advanced level, requires level of physical que des connaissances préalables sont requises. fitness and previous experience. Pictogrammes Pictograms Descente en canoë et kayak River trips in canoe and kayak Canoë-kayak Canoeing Surf et sup Surf and sup Naviguer en mer Sailing Randonnée pédestre, hippisme, vtt et segway Hiking, horse riding, mountain biking and segway Multiaventure Multi-adventure Canyoning Canyoning Spéléologie Caving Installations Facilities Bureau, accueil, vestiaires, entrepôt d'équipement Office, reception, changing rooms, equipment store Centre de Tourisme Sportif Adventure Sports Centre Port de plaisance Marina further information www.adventuresportsbasquecountry.com
  • 3. Hundreds of ways to enjoy the natural environment, sport and adventure. Des centaines d'idées pour profiter de la nature, du sport et de l'aventure. www.adventuresportsbasquecountry.com Index Index Jouit de la nature au Pays basque | 02 | Enjoy nature in the Basque Country Carte | 04 | Map Activités pour tous les goûts | 07 | Activities to suit all tastes Descente en canoë et kayak | 08 | River trips in canoe and kayak Canoë-kayak | 10 | Canoeing Surf et sup | 13 | Surf and sup Naviguer en mer | 17 | Sailing Randonnée pédestre, hippisme, vtt et segway | 19 | Hiking, horse riding, mountain biking and segway Multiaventure | 23 | Multi-adventure Canyoning | 26 | Canyoning Spéléologie | 28 | Caving Services pour tous les besoins | 30 | Services to meet all needs Abonnements économiques | 30 | Discount vouchers Points de location de l’équipement | 30 | Rental of equipment points Vente d'équipements | 31 | Sale of equipment Escapades | 32 | Getaway breaks Autres services | 34 | Other services Qualité | 38 | Quality Entreprises à votre service | 39 | Companies at your service Directorio de empresas Enpresen direktorio-a Conseils pratiques | 48 | Practical tips www.sportsdaventurepaysbasque.com plus d'information 01
  • 4. Parcourez, explorez et profitez www.sportsdaventurepaysbasque.com de la nature et du sport en Pays Basque ! Nous vous invitons à découvrir, Surf et des disciplines que sont le infinis et des bois de chênes et de explorer et profiter de l'Euskadi, d'une Bodyboard, le Kayak Surf ou le Stand hêtres où vous pourrez profiter manière saine et sportive à travers Up Paddle dans les nombreuses d'un calme absolu ? des activités ludiques et sportives enclaves de surf sur la côte. dans la nature et en plein air. Pour · Vous pourrez parcourir les falaises · Pas très loin de la côte, l'intérieur cela, nous vous proposons « Des qui séparent les villages de pêcheurs de l'Euskadi offre un paysage centaines d'idées pour profiter de la et combiner l'activité avec des pintxos, merveilleux de vallées montagneuses nature ». Des idées originales et en des cidreries ou de succulents repas et de fermes parsemé de sentiers dans le port. verts à parcourir et explorer à vélo, évolution constante conçues pour · Il est également possible de à pied, en segway ou à cheval et qui satisfaire tout type de publics et de descendre les rias en canoë, comme permettent de découvrir toute une besoins, des plus jeunes aux plus histoire pleine de traditions sportifs en passant par des équipes par exemple celle qui parcourt la millénaires qui sont toujours vivantes. de travail. Tout ceci encadré par des Réserve de la Biosphère d'Urdaibai. · Pour les plus aventuriers, il est professionnels et avec la pointe de possible d'escalader des murs de l'équipement sportif afin de garantir Saviez-vous qu'il est possible de roche calcaire, de plonger dans des des expériences gratifiantes. concilier en une seule journée votre grottes enfouies sous terre, refuge visite dans l'une des nos capitales d'êtres mythologiques, ou de modernes avec d'autres activités descendre des canyons. sur la côte ou dans les vallées · En plus de tout cela, vous pourrez montagneuses de l'intérieur ? pratiquer d'autres activités comme le paintball, les parcs d'aventure ou · Tout est tellement proche que les sauts de puenting. vous pourrez savourer facilement · Ou même profiter des infrastructures plusieurs expériences intéressantes mises à votre service par le Réseau tout en les arrosant d'un bon cidre, des Centres VTT d'Euskadi. d'un vin Txakoli ou d'un vin de la Rioja du côté d'Álava. Tout ceci dans le plus grand soin Saviez-vous que la Côte Basque et respect de la nature et dans le but de pouvoir offrir du repos à possède 252 km de côte avec des votre esprit, un revitalisant à vos plages de sable, des rias, des marais, muscles et un environnement où des falaises, des villages de pêcheurs, vous pouvez vous rapprocher de des phares, des ports de plaisance ceux qui vous raccompagnent ou et une mer au bleu intense ? même rencontrer de nouveaux amis. · On trouve sur la côte basque de Découvrir l'Euskadi c'est découvrir le nombreuses activités à disposition, peuple basque. Un style de vie, comme naviguer en voilier ou en d'être, de comprendre, qui combine Saviez-vous que 22 % du cadre kayak et obtenir un point de vue naturel se compose d'espaces l'histoire et la modernité, l'audace et unique de la côte tout en protégés (parcs naturels, biotopes la noblesse, la fête et le travail dur. découvrant les singularités de et réserve de la biosphère), que Des Basques avec un caractère formations comme le Flysh. certains abritent des sommets intégrateur et ouvert sur le monde · Si vous venez, il est possible que d'une hauteur de 1 551 m, des qui accueillent les voyageurs libres nous vous transmettions le goût du grottes et des gouffres, des sentiers de cœur et d'esprit. 02
  • 5. www.adventuresportsbasquecountry.com Discover, explore and enjoy the Natural Environment and Sports in the Basque Country! We invite you to discover, explore boarding, Kayak Surfing or Stand Up paths and oak and ash forests and enjoy the Basque Country, in a Paddle at any of the many surfing where you can find total calm? healthy sporting way, by practising centres along the coast. recreational and sporting activities in · Discover the cliffs between the · Not far from the coast, the Basque the natural environment and open fishing villages and sample the interior offers mountainous valleys air. To help you, we suggest pintxos, cider houses or delicious and ideal farmhouses with green “Hundreds of ways to enjoy the food at the port in between activities. routes for exploring by bike, on foot, Natural Environment”. Original ideas on Segway or on horseback and · Or canoe down the estuaries, one which are constantly being discovering a history and age-old of which passes through the Urdaibai developed, designed to meet traditions which remain alive. Biosphere Reserve. everyone’s needs, from the youngest · The more adventurous can try up to the most athletic or even Did you know that in just one climbing limestone walls, descending including groups from work. All in day you can combine a visit to into underground caverns, the home the hands of professionals using the of mythological beings, or canyoning. latest sports equipment to guarantee one of our modern capital cities · What’s more, other activities include gratifying experiences. with other activities along the paintball, adventure parks or bridge coast or in the mountain valleys bungee jumping. inland? · Or why not use the facilities made available by the Network of Basque · Everything is so close that you can Country Mountain Bike Centres. easily sample many interesting experiences accompanied by a good All our activities are carried out with cider, Txakoli wine or Rioja from absolute respect for the Alava. environment and aim to give your mind a rest, providing a Did you know that the Basque tonic for your muscles and an Coast has 252 km of coastline environment for you to enjoy with with sandy beaches, estuaries, your friends and family or make new marshes, cliff-tops, fishing friends. villages, lighthouses, marinas and a deep blue sea? Discovering the Basque Country is getting to know the Basque people. · From among the large range of A way of life, of being and of activities available along the Basque understanding, combining historic Coast, you may choose to try sailing Did you know that 22% of the and contemporary styles, daring and or kayaking and gain a unique insight to the coast as well as discovering natural countryside is protected nobility, partying with hard work. the special coastal formations such (natural parks, biotopes, and Basque people with an open and as the Flysh. biosphere reserve), that there all-embracing nature, welcoming · If you come, you are bound to want are peaks of up to 1551 metres travellers with open minds and to try Surfing, different styles of Body high, caves and chasms, numerous hearts. 03
  • 6. SAN JUAN DE GAZTELUGATXE Bermeo Gorliz Natural Spaces Plentzia Sopelana 5 5 20 55 Butrón 6 Ibarrangelu, Lekeitio 7 Espaces Naturels 4 3 53 ARMAÑÓN Getxo Urduliz 56 21 45 48 URDAIBAI Sestao 47 Morga Sopuerta KARPIN 1 ABENTURA Karrantza 52 BILBAO Elgoibar 5 46 60 Saint James’ Way along 44 the Basque Coast/ Chemin de Saint-Jacques URKIOLA par la Côte Basque GORBEIA ITXINA 43 50 42 A Eskoriatza 27 VALDEREJO Luna 29 17 28 Sobrón 4 VITORIA-GASTEIZ Agura Natural Spaces IZKI Espaces Naturels 30 Urdaibai Biosphere Reserve Réserve de la Biosphère d’Urbaibai LAKES OF LAGUARDIA 57 Natural parks Parcs naturels Urturi Protected Biotopes Biotopes protégés 49 Other Natural areas Autre Espaces Naturels Biosphere Reserve Réserve de la biosphère (34) ARALAR Protected Biotopes Bi · Ataun (35) · Zaldibia (37) (21) URDAIBAI. Basque Coast/ Côte Basque · Amezketa (36) · Azkoitia (38) (24) INURRITZA (Gipuzkoa · Bermeo (6) · Ibarrangelu (7) (39) AIZKORRI-ARATZ (50) ITXINA (Bizkaia) · Meakaur-Morga (48) · Albeniz-Asparrena, Agurain (40) (49) LAKES OF LAGUARDI · Egino (41) · Eskoriatza (42) (20) SAN JUAN DE GASTE (43) GORBEIA (Zigoitia) (51) LEITZARAN (Gipuzkoa Natural Parks Parcs naturels (44) URKIOLA (Dima) (18) DEBA-ZUMAIA STRETCH (27) VALDEREJO (25) AIAKO-HARRIA · Sobrón (28) · Donostia-San Sebastian (2) Other Natural Spaces (34) ARALAR · Luna (29) · Irún (16) D´autres Espaces Natu (30) IZKI (Bernedo) (23) PÁGOETA. Basque Coast/ Côte Basque (52) KARPIN ABENTURA E · Antoñana, Santa Cruz de Campezu, Orbiso (31) · Zarautz (12) · Lastur, Itziar (58) (26) PLAIAUNDI ECOLOGI · Bernedo, Urturi (57) (45) ARMAÑÓN (Karrantza) TXINGUDI MARSHES (32) ENTZIA · Karrantza (46) · Sopuerta (47) (22) THE TIDAL PLATFORM A · Opakua, Iturrieta (33)
  • 7. 26 Activities Activités TXINGUDI River trips in canoe and kayak 18 MARSHES Descente en canoë et kayak Deba-Zumaia 22 Hondarrabia stretch of coastline Canoeing The Tidal Platform DONOSTIA 15 Canoë-kayak Mutriku SAN SEBASTIÁN Getaria Surf and sup Zumaia Irun 16 8 Deba Zarautz Orio 2 Surf et sup 9 10 11 14 12 13 Sailing Pasaia 24 Naviguer en mer 58 AIAKO 25 IÑURRITZA HARRIA Hiking, horse riding, Itziar 59 mountain biking and segway PAGOETA Randonnée pédestre, 38 hippisme, vtt et segway 23 LEITZARAN Azkoitia 51 Multi-adventure Multiaventure Zaldibia Canyoning Amezketa Canyoning 36 Caving 37 ARALAR Spéléologie Ataun AIZKORRI 35 34 The basque coast and beaches Côte basque et plages 39 From East to West/ D'Est en Ouest Location/ Site Natural space/ Espace naturel Egino Bilbao (1), Sestao (56) 41 Getxo (3) 33 40 Sopelana (4) Opakua ain Plentzia, Gorliz (5) ENTZIA Bermeo (6) San Juan de Gaztelugatxe (20) Ibarrangelu, Lekeitio (7) Urdaibai (21) 32 Mutriku (8) Kanpezu Deba (9) The Tidal Platform (22) Zumaia (10) 31 Getaria (11) Zarautz (12) Pagoeta (23) Orio (13) Iñurrritza (24) Donostia-San Sebastián (2) Pasaia (14) Aiako Harria (25) Hondarribia (15) Irún (16) Txingudi Marshes (26) iotopes protégés Climbing Schools Saint James’ Way along the Basque Coast/ Écoles d'Escalade Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque a) · Urduliz (53) · Egino (41) (60) IA (Alava) LUGATXE (Bizkaia) Mountain Bike Centres Capital cities a) Centres VTT Capitales OF COASTLINE(Gipuzkoa) · Urdaibai (21) · Izki (57) (1) BILBAO · Debabarrrena (59) (2) DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN urels (17) VITORIA-GASTEIZ ECOLOGICAL PARK Other active points ICAL PARK AND Dáutres actifs points Airports Aéroports AND THE FLYSCH CLIFFS · Butrón (55)
  • 9. Activities and services Activités et services Activités pour tous les goûts Activities to suit all tastes Descente en canoë et kayak 01 River trips in canoe and kayak Canoë-kayak 02 Canoeing Surf et sup 03 Surf and sup Naviguer en mer 04 Sailing Randonnée pédestre, hippisme, vtt et segway 05 Hiking, horse riding, mountain biking and segway Multiaventure 06 Multi-adventure Canyoning 07 Canyoning Spéléologie 08 Caving Services pour tous les besoins Services to meet all needs Abonnements économiques 09 Discount vouchers Points de location de l’équipement 10 Rental of equipment points Vente d'équipements 11 Sale of equipment Escapades 12 Getaway breaks Autres services 13 Other services further information www.adventuresportsbasquecountry.com www.sportsdaventurepaysbasque.com plus d'information 07
  • 10. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Descent of Bilbao estuary 01 Descente de la fleuve de Bilbao River trips in canoe and kayak DESCENTES EN CANOË ET KAYAK Détendez-vous, évadez-vous et profitez au rythme marqué par les différents fleuves, rias, estuaires et marais d'Euskadi en Practical Information Informations Pratiques canoës doubles ou individuels. Définissez votre route et découvrez tous les secrets qui se cachent dans la nature des sites basques. LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON De nouvelles sensations dans des environnements privilégiés, DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE pour lesquelles l'expérience préalable et les connaissances 1 /2 day March-October/ techniques de base ne constituent pas une condition requise.Une 1 /2 journée Mars-Octobre bonne opportunité de découvrir le monde de la navigation en kayak en compagnie des meilleurs professionnels et avec les Profitez d'une promenade tranquille en canoë individuel ou équipements les plus sûrs et innovants. double à travers l'historique Ria du Nervión, et découvrez le nouveau Bilbao avec le Guggenheim à sa tête, qui vous surveillera Relax, switch off and enjoy the pace set by the rivers, estuaries depuis sa position titanesque. Avant de commencer à ramer, and marshes of the Basque Country in single or two-seater une équipe de professionnels vous dévoilera les secrets afin canoes. Choose a route and discover the secrets hidden in que vous puissiez profiter du parcours et remarquer la the Basque environment and beauty spots. New experiences transformation qu'ont connue les rives de la Ria. in privileged environments, for which no previous experience or knowledge of basic techniques is required. An excellent Enjoy a peaceful trip in a single or two-seater canoe along opportunity to discover the world of canoeing, always in the the historic Ría del Nervión, and discover the new Bilbao company of the best professionals and using the safest state- headed by the Guggenheim which looks on from its titanic of-the-art equipment. position. Before starting to paddle, a team of professionals will describe the secrets you will discover along the way, do Index not miss the changes the banks of the estuary. Index Descent of Bilbao estuary Descente de la fleuve de Bilbao A Companies Entreprises Location Emplacement Descent of Butrón estuary Descente de la fleuve de Butrón B Troka Abentura (p. 39) Sestao (Map 56) Descent of Urdaibai estuary Descente de la fleuve d´Urdaibai C Bilboabentura (p. 47) Bilbao (Map1) Descent of the river Orio Descente du fleuve Orio D Descent of the river in Sobrón Descente du fleuve à Sobrón E Descent of Butrón estuary Descente de la fleuve de Butrón 08 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 11. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Practical Information Informations Pratiques Undoubtedly the best view of the mouth of the Ría de Gernika, LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON where you will find unforgettable coves, beaches and scenery. DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE You are bound to come back! 1 /2 day March-October/ /2 journée 1 Mars-Octobre Companies Entreprises Location Emplacement Histoire et nature s'unissent dans une traversée de 5 Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu (Map 7) kilomètres qui s'étend le long de la Ria de Butrón, immanquable pour tout aventurier digne de ce nom. Un parcours de deux heures à travers lequel vous pourrez apprécier le Château de Butrón du XVIIIème siècle, en vous laissant glisser sur les marais jusqu'à atteindre la Baie de Plentzia-Gorliz à bord d'un canoë. Descent of the river Orio History and the natural environment come together in a 5 Descente du fleuve Orio km journey along the Ría de Butrón, not to be missed by anyone with an adventurous spirit. A two-hour trip passing the 18th century Butrón Castle, while you glide through the D marshes on your canoe to the Bay of Plentzia-Gorliz. Companies Entreprises Location Emplacement Troka Abentura (p. 39) Gorliz (Map 5) A Practical Information Informations Pratiques LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE Descent of Urdaibai estuary /2 day 1 March-October/ Descente de la fleuve d´Urdaibai 1 /2 journée Mars-Octobre La Ria d'Oria est le cadre parfait pour débuter l'apprentissage C des techniques de navigation en canoë. En effet, c'est ici que les rameurs du chalutier d'Orio s'entraînent ; il s'agit de l'équipe ayant obtenu le plus grand nombre de « Banderas de la concha » (compétition de chalutiers) de toute la mer Cantabrique. Avant de déboucher dans la mer Cantabrique, le fleuve Orio vous propose une promenade relaxante en canoë qui vous permettra d'observer la beauté de la faune et de la flore de ses berges parfaitement conservées, de ses plages fluviales et du port de plaisance à la fin du parcours. Practical Information Informations Pratiques The River Oria is the perfect setting for learning to canoe, no LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE wonder the Orio rowing team, the team to have won the 1 /2 day March-October/ most Banderas de la Concha in all Cantabria, train here. /2 journée 1 Mars-Octobre Before opening into the Cantabrian Sea, the Orio River offers you the opportunity of a relaxing canoe trip, allowing you to catch a glimpse of the beauty of the flora and fauna along Dans un environnement catalogué par l'UNESCO comme the river banks and beaches, together with the marina at the Réserve de la Biosphère, la descente en canoë par la Ria end of the trip. d'Urdaibai est un véritable privilège. Sans doute le meilleur point de vue de l'embouchure de la Ria de Guernica, dans Companies Entreprises Location Emplacement laquelle vous découvrirez des cales, des plages et des sites difficiles à oublier. Vous y retournerez à coup sûr ! BegiBistan (p. 43) From Orio sports centre/ depuis le club omnisports In an area classified as a Biosphere Reserve by UNESCO, the d'Orio (Map 13) canoe trip down the Ría de Urdaibai is a real privilege. Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 09
  • 12. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Descent of the river in Sobrón Descente du fleuve à Sobrón 02 Canoeing, E kayak-surf and sea-kayaking CANOË-KAYAK, KAYAK-SURF ET KAYAK DE MER Essayer de maîtriser la mer à bord d'un canoë est maintenant à portée de tous grâce à l'évolution des équipements et des techniques de navigation qui s'offrent à vous à travers les Practical Information Informations Pratiques cours de canoë-kayak. Des niveaux débutant pour ceux qui LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON souhaitent s'initier à une nouvelle discipline sportive en DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE contact avec la nature, à ceux qui cherchent à se perfectionner 1 /2 day March-October/ afin d'approfondir les techniques et manœuvres, en passant /2 journée 1 Mars-Octobre par les cours intensifs, jusqu'à pouvoir effectuer des traversées en mer ou surfer de manière autonome ou en groupe. Tout Vous ne pouvez pas rater le spectaculaire ravin, sillonné un tas d'aventures. par le fleuve Ebro, situé dans la localité de Sobrón dans Mastering the sea from a kayak is now within the reach of la région d'Álava. C'est pourquoi nous vous encourageons everyone, thanks to advances in equipment and sailing à naviguer en canoë sur les tronçons fluviaux calmes afin techniques learnt during the canoeing courses. Starting at de découvrir une zone de grand intérêt écologique et beginner level for those wishing to discover a new sport in paysager. Un parcours idéal pour apprendre à ramer, jouer contact with the natural environment, to advanced and et profiter dans un environnement de rêve. intensive courses in techniques and operations, until you are able to go sea-kayaking or surfing alone or in groups. Full on Do not miss the spectacular gorge, carved out by the River adventure. Ebro, in Sobrón, a village in Alava. That’s why we recommend a canoe trip along a calm section of the river to discover an area, rich in ecology and scenery. The perfect trip for Index learning to paddle, while enjoying a magical environment. Index Kayak course, beginners’ and advanced Cours kayak, Companies Entreprises Location Emplacement initiation et perfectionnement A Aventura Sobrón (p. 44) Sobrón (Map 28) Eskimo rolling course Hulu Aventura (p. 42) Sobrón (Map 28) Cours d’esquimautage B Kayak surf, beginners’ and advanced Kayak surf, initiation et perfectionnement C Sea kayaking, beginners’ and advanced Kayak de mer, initiation et perfectionnement D Sea kayak excursions Traversées en kayak de mer E 10 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 13. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Kayak course, beginners’ and advanced Eskimo rolling course Cours kayak, Cours d’esquimautage initiation et perfectionnement A B A Practical Information Informations Pratiques Practical Information Informations Pratiques LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE 2 days March-October/ 2 days March-October/ 2 jours Mars-Octobre 2 jours Mars-Octobre Si vous avez décidé d'enfiler le néoprène, les zones d'eau Apprendre à se retourner en canoë est la manœuvre la tranquilles de la côte ou de l'intérieur seront les témoins plus importante pour toutes les disciplines de navigation, de vos premiers coups de rame. Grâce à des cours allant que ce soit en kayak, en eaux vives ou en eaux calmes. de deux heures à deux jours, et ayant comme seule À cet effet, un groupe de moniteurs spécialisés vous exigence celle de savoir nager, vous aurez l'occasion apprendra les différentes techniques de l'esquimautage, d'entrer en contact avec le canoë. Vous apprendrez les pour que vous choisissiez celle qui s'adapte le mieux à techniques de base de la navigation et vous réussirez à vous. Vous connaîtrez tous les secrets de cette manœuvre naviguer à bord d'un kayak en toute sécurité. Si vous inventée par les esquimaux, toujours dans un cadre devenez accroc, vous pouvez toujours continuer à incomparable, sur la côte ou dans des installations progresser et à approfondir la technique grâce à des intérieures. cours de perfectionnement.. Learning to turn over in a canoe is the most important If you decide to put on your wet suit, the calm coastal or manoeuvre in any form of kayaking, whether in calm seas inland waters will be witness to your first attempts at or on white waters. Therefore, a group of specialised paddling. On courses lasting from two hours to two days, instructors will teach you the different techniques of Eskimo where the only requirement is knowing how to swim, you rolling, allowing you to choose the method that best suits will have a chance to try out a kayak, learn the basic you. You will learn all the secrets of the manoeuvre invented techniques and go kayaking in total safety. If you get by the Eskimos, in incomparable settings on the coast or hooked, you can continue learning more techniques on inland. the advanced course. Companies Entreprises Location Emplacement Companies Entreprises Location Emplacement Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu (Map 7) (Map 7) Aventura Sobrón (p. 44) Sobrón (Map 28) Aventura Sobrón (p. 44) Sobrón (Map 28) Hulu Aventura (p. 42) in any location/ Hulu Aventura (p. 42) in any location/ dans toutes les localités dans toutes les localités Bilboabentura (p. 47) Bilbao(Map 1) Bilboabentura (p. 47) Bilbao(Map 1) Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 11
  • 14. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Kayak surf, Sea kayaking, beginners’ and advanced beginners’ and advanced Kayak surf, Kayak de mer, initiation et perfectionnement initiation et perfectionnement C D Practical Information Informations Pratiques Practical Information Informations Pratiques LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE 2 days March-October/ 2 days March-October/ 2 jours Mars-Octobre 2 jours Mars-Octobre Surfer avec le kayak sur les vagues est l'une des disciplines Si vous maîtrisez déjà le kayak et que vous voulez essayer les plus amusantes et exigeantes du kayak. Une discipline des eaux plus « audacieuses », la Côte Basque vous offre qui allie la technique précise du kayak et l'adrénaline du un environnement privilégié pour vous initier et vous surf. Lors du niveau d'initiation vous aurez l'opportunité perfectionner dans le monde passionnant du kayak de mer. de profiter des premiers retournements et d'apprendre Sous la direction de guides de haut niveau, vous découvrirez la technique de base du surf, monté sur un kayak court les techniques spécifiques de cette discipline : la technique, et avec une silhouette « extrem ». Des moniteurs experts l'équipement, la lecture des cartes et des courants, la vous aideront à percer les premiers « secrets » du Kayak météorologie, les remorquages et sauvetages, etc. Surf sur les plages les plus surfées. Au niveau de perfectionnement vous épurerez la technique et apprendrez If you already know how to kayak and want to have a go plus de manœuvres et d'astuces pour profiter des vagues. in more challenging waters, the Basque Coast offers a privileged environment for learning and perfecting Surf the waves in a kayak, this is one of the most demanding techniques in the thrilling world of sea kayaking. With but most enjoyable forms of kayaking. It combines the instruction from top level guides, you can discover the precise techniques of kayaking with the adrenalin of surfing. techniques specific to this form of kayaking: techniques, At beginners’ level, you have the opportunity to experience equipment, map reading and currents, meteorology, towing your first tumbles as you learn the basic techniques of and rescue, etc. surfing, seated on a short kayak with an “extrem” silhouette. Companies Entreprises Location Emplacement Expert instructors help you to discover the initial “secrets” of Kayak Surf on true surfers’ beaches. At advanced level, Ur Urdaibai (pág. 39) Laida-Ibarrangelu you perfect your technique and learn more manoeuvres (Map 7) and tricks for enjoying the waves. Companies Entreprises Location Emplacement Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu (Map 7) 12 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 15. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Sea kayak excursions Traversées en kayak de mer 03 E Surfing and stand up paddle SURF ET STAND UP PADDLE Parmi les 49 plages et cales de la Côte Basque, beaucoup offrent d'excellentes conditions pour la pratique du noble art de glisser sur les vagues et Practical Information Informations Pratiques certaines ont été mondialement reconnues. Une LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON promenade sur l'une d'elles suffit pour capter l'essence DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE du surf qui envahit le littoral. En été ou en hiver, sur 1 /2 - 7 days (excursions) Summer/ 1 /2 -7 jours (traversées) Été une planche longue ou courte, toutes les saisons sont bonnes pour se lancer à la recherche de la grande Si vous êtes enfin devenu accroc au kayak, que vous avez vague. un niveau minimum et que vous aimez la mer, les traversées le long de la côte vous offriront l'opportunité Many of the 49 beaches and coves along the Basque d'accéder aux recoins cachés et aux différents panoramas Coast offer excellent conditions for riding the waves, des falaises, des caps, des phares et des villages de and moreover, some of these beaches are even pêcheurs. Vous embarquerez dans un kayak long, qui recognised on a world level. Visit any of the beaches facilitera votre navigation, avec des trous et des bidons to capture the surfing essence invading our coastline. pour votre équipement de base et de sécurité et vous Summer or winter, long or short boards, any season is pourrez effectuer des traversées d'un ou plusieurs jours good to go off in search of the big one. avec différentes étapes sur la Côte Basque, accompagné de guides locaux et spécialisés. If you are hooked on kayaking, have some knowledge and Index enjoy the sea, the excursions along the coast will give you Index the opportunity to discover the hidden corners and varying Introduction to surfing scenery of the cliffs, coves, lighthouses and fishing villages along the coast. On board a long kayak to make your trip Baptême d'initiation au surf A Surfing course easier, with spaces and containers for basic and safety Beginners’ and advanced equipment, you can try a one day or multi-day excursion Cours de surf in several stages along the Basque Coast, in the company of specialised local guides. Initiation et perfectionnement B Surfing trips and Companies Entreprises Location Emplacement private classes in advanced surfing Surf trips et A Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu cours particuliers de surf avancé C Schools (Map 7) · Organises excursions lasting Écoles D several days along the Basque SUP-stand up paddle course Coast / Organise des traversées de plusieurs jours sur la Côte SUP-cours de stand up paddle E Surf-camp Basque Camp de surf F Alokayak (p. 44) From Ondarreta Donostia- San Sebastian beach/ Depuis la plage d'Ondarreta Donostia, Saint-Sébastien (Map 2) Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 13
  • 16. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Introduction to surfing Practical Information Informations Pratiques Baptême d'initiation au surf LENGTH DURÉE LEVEL NIVEAU RECOMMENDED SEASON ÉPOQUE RECOMMANDÉE 2 days March-October/ 2 jours Mars-Octobre A Si vous souhaitez vous initier au surf et améliorer votre talent de surfeur, sur planche ou en bodyboard, nous vous conseillons de vous inscrire à un cours adapté à votre niveau. La Côte Basque est l'environnement idéal pour que les meilleurs professionnels, avec les équipements les plus récents, vous apprennent à maîtriser la planche. Avec le confort des installations et des services à côté de Practical Information Informations Pratiques la plage. Adressé aux enfants et aux adultes, ça vous tente de surfer sur une nouvelle vague? LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE /2 day 1 If you want to learn how to surf or improve your surfing March-October/ 1 /2 journée Mars-Octobre skills, either on a surfboard or a body board, we recommend you join the right course for your level. The Basque Coast is the perfect place for top professionals with the latest Il a été conçu pour tous ceux qui se sentent attirés par le equipment to teach you how to control a board. With the monde du surf et qui souhaitent une première prise de convenience of facilities and services right on the beach. contact. Tous publics, sans expérience préalable nécessaire, Aimed at children and adults, are you ready to catch the si vous avez envie de vous amuser avec les vagues, cette next wave? activité est la vôtre. Il vous suffit de savoir nager et nous vous fournissons l'équipement approprié, les moniteurs professionnels et les premières notions de surf. Surfing trips and private classes Designed for those people attracted to the surfers’ world in advanced surfing and wishing to try it out. Suitable for everyone, no prior Surf trips et cours particuliers experience required, if you are ready to have fun in the de surf avancé waves, this is your activity. You only need to know how to swim, it is up to us to provide the necessary equipment, professional instructors and the first notions of surfing. C Companies Entreprises Location Emplacement Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu (Map 7) Surfing course, Practical Information Informations Pratiques beginners’ and advanced LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON Cours de surf, DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE Initiation et perfectionnement 2-day course * March-October/ Cours 2 jours Mars-Octobre B * Tailor-made surfing trips Surftrips sur mesure Le moment est venu de vous plonger dans la mer. Vous avez tentez l'expérience, vous aimez ça et souhaitez améliorer votre technique et approfondir vos connaissances. C'est maintenant que vous avez besoin d'un traitement personnalisé et du conseil des professionnels de ces cours conçus pour que vous puissiez maîtriser votre planche et peut-être commencer à penser à essayer des vagues plus osées. 14 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 17. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | The time is approaching for you to go alone. You have tried the experience, you like it and you want to improve you SUP-stand up paddle course technique and skills. Now is when you most need SUP-cours de stand up paddle personalised instruction and advice from the professionals provided in these classes, designed to help you control your board and even start thinking about trying out more challenging waves. E Schools Écoles D Practical Information Informations Pratiques LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE 2-5 days March-October/ 2-5 jours Mars-Octobre See “Discount vouchers” (p. 30) Voir “Abonnements économiques“ See “Sup rent” (p. 30) Voir “Sup louer” Companies Entreprises Location Emplacement Le SUP est une ancienne forme de glisse où le navigateur Troka Abentura Gorliz- Uribe Kosta utilise une rame pour se déplacer dans l'eau tout en (p. 39) (Map 4,5) restant debout sur une planche de surf. Il trouve son origine dans les îles hawaïennes. La différence entre l'idée Ur Urdaibai (p. 39) Laga-Ibarrangelu moderne de surf et le SUP est que ce dernier n'a pas (Map 7) besoin de vagues. L'un des avantages du Stand Up Paddle Surf est l'angle de visibilité. Grâce à la hauteur et à la · Also special position bipède sur l'eau, il est possible de voir les fonds children’s course/ marins ainsi que la surface de l'l’eau, ce qui permet une Également cours meilleure visualisation des caractéristiques aquatiques spécial pour enfants qui, autrement, passeraient inaperçues. SUP is an ancient method of movement where the sailor uses an oar to move across the water while standing on Pukas Surf Eskola Zarautz (Map 12) a surf board. It originated in Hawaii. The difference between (p. 41) Donostia (Map 2) the modern conception of surfing and SUP is that SUP does not require waves. One of the great advantages of · Offers one day Stand Up Paddle Surfing is the angle of visibility. Given Gorila Trip (p. 46) surfing trips your height and position standing on the water, it is possible along the Basque to see both the bottom and the surface of the water, Coast combined with permitting a better view of the water conditions, not culture and gastronomy/ otherwise visible. Offre des surftrips Companies Entreprises Location Emplacement toute la journée sur la Côte Basque Pukas Surf Eskola Zarautz-Getaria en combinant (p. 41) (Map 11) culture et gastronomie · It’s also offered Ocean Pilates (SUP+ PILATES)/ Propose également Ocean Pilates Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu (Map 7) Directorio de Empresas pág. -xx -orrian Enpresen direktorioa | Mapa pág. -xx -orrian Mapa Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 15
  • 19. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Surf-camp Camp de surf 04 F Sailing NAVIGUER EN MER Les gens disent que ceux qui sortent en mer pour la première fois, tôt ou tard reviennent à la mer. Découvrir Practical Information Informations Pratiques les superbes recoins que cache la Côte Basque, des sites presque invisibles si ce n'est par la mer, l'une des LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE expériences les plus recommandées. 2-7 days Summer/ 2-7 jours Été It is said that anyone who goes sailing for the first time will sooner or later go back to sea. Discover the beautiful Une option exceptionnelle pour ceux qui ont déjà succombé corners hidden along the Basque Coast, almost invisible à la passion du surf. Partager sa passion avec les autres, any other way, this is one of the most recommendable profiter de l'essence de diverses plages de surf de Sopelana, experiences. Laga, Zarautz ou Donosti, et consacrer tout son temps à approfondir la technique en s’évadant afin de plonger entièrement dans le surf. Un vrai cours intensif, avec des cours théoriques et pratiques en groupes réduits avec des niveaux de connaissances similaires. An unbeatable option for those already hooked on surfing. Share your passion with others, enjoy the essence of the many surfing beaches in Sopelana, Laga, Zarautz or Donosti, and improve your techniques and switch off while you Index Index immerse yourself in surfing full time. Intensive, with Sailing along the Basque Coast theoretical and practical classes, in small groups of people at similar levels. Naviguer sur la Côte Basque A Discover the Zumaia Flysch Companies Entreprises Location Emplacement Découvrez le Flysch de Zumaia B Courses and qualifications Troka Abentura (p. 39) Gorliz-Uribe Kosta Cours et diplômes C (Map 5) Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 17
  • 20. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Practical Information Informations Pratiques Sailing along the Basque Coast LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE Naviguer sur la Côte Basque /2 day 1 March-October/ 1 /2 journée Mars-Octobre A Un vrai trésor naturel qui fait de cette côte un site très singulier. Les flysch sont des strates rocheuses qui renferment des millions d'années d'histoire géologique. Un tronçon d'environ 8 kilomètres intacts avec beaucoup d'histoire. Ce tronçon inclut des éléments d'une valeur géologique et géomorphologique au prestige international reconnu, ainsi que l'écosystème marin le plus riche de tout le littoral basque. A true natural treasure giving this coast a very special setting. Practical Information Informations Pratiques The Flysch are rocky strata containing millions of years of geological history. A stretch of 8 kilometres intact with a long LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE history. This stretch includes geological and geomorphological /2 -7 days 1 March-October/ elements of international renown, together with the richest /2 -7 jours 1 Mars-Octobre marine ecosystem on the Basque coast. Depuis la poupe ou la proue, à bâbord ou à tribord, où que Companies Entreprises Location Emplacement vous regardiez, la Côte Basque est un paradis pour les sens. Ses villages de pêcheurs, ses ports et ses falaises feront de Begi-Bistan (p. 43) Mutriku( Map 8) votre première sortie en mer à bord d'un voilier un événement Zumaia (Map 10) Orio (Mapa13) inoubliable. Les sorties peuvent également être organisées · Geological, cultural pour effectuer des activités comme la pêche sportive et la and gastronomical trips/ plongée. Location avec ou sans patron. Repas en option. Sorties géologiques, culture et gastronomie From the stern, or from the bows, to starboard or to port, whichever way you look the Basque Coast is a paradise for your senses. The fishing villages, ports, and cliffs will make sure you do not forget your sailing trip in a hurry. Take advantage Courses and qualifications of the trip to try fishing or scuba diving. Rental with or without skipper. Meals optional. Cours et diplômes C Companies Entreprises Location Emplacement Practical Information Informations Pratiques Shackleton Sail (p. 40) Getxo (Map 3) LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON and others/ DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE ou autres 2-5 days March-October/ Matxitxako Nautica Bermeo-Urdaibai 2-5 jours Mars-Octobre (p. 41) (Map 6) Pour les vrais loups de mer qui aspirent à diriger un voilier, il existe des cours théoriques et pratiques, pour le loisir See “Discount vouchers” ou bien obtenir des diplômes nautiques. Découvrez les Voir “Abonnements économiques” (p. 30) secrets des gréements, des cartes de navigation et du riche langage des marins. Discover the Zumaia Flysch For true sea dogs wishing to captain a yacht, for theory Découvrez le Flysch de Zumaia and practice, recreation or to obtain nautical qualifications. Discover the secrets of rigging, navigation charts, and the language of sailors. B Companies Entreprises Location Emplacement Shackleton Sail (p. 40) Getxo (Map 3) and others/ ou autres Matxitxako Nautica Bermeo-Urdaibai (p. 41) (Map 6) 18 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 21. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Hiking in the Natural Parks 05 Randonnée dans des Parcs Naturels On foot, by bike, A segway or on horseback PARCOURS À PIED, À VÉLO, EN SEGWAY OU À CHEVAL Une infinité de parcours aussi divers que le contraste entre les verts des forêts et le bleu de la côte Basque. Les falaises, les sommets et les vallées qui séparent Practical Information Informations Pratiques les fermes sont le cadre parfait pour découvrir les LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE recoins les plus beaux de ces terres. À pied, à vélo, à 1 /2 day All year/ cheval ou à bord d'un segway, tous les moyens de 1 /2 journée Toute l'année transport sont bons pour parcourir et explorer des recoins insoupçonnés. En Euskadi il y existe 19 zones protégées disséminées dans toute sa géographie et autant de sites naturels intéressants. L'une des meilleures manières de découvrir ces sites est de le faire à pied, Endless trips as varied as the contrast between green en profitant en même temps pour remplir nos poumons d'oxygène forests and the blue sea of the Basque Coast. Cliffs, et nous laisser séduire par la nature. Chaussez vos chaussures mountain peaks and valleys among farms are the perfect de randonnée, aiguisez vos sens et laissez-vous guider par les setting for discovering the most beautiful corners of itinéraires que nous avons sélectionnés pour vous. this area. On foot, by bike, on horseback or on a Segway, any form of transport is accepted when exploring and There are 19 protected zones distributed through the Basque Country and several other natural settings of interest. One of the discovering secret corners. best ways to get to know this environment is on foot, at the same time filling our lungs with oxygen and allowing nature to seduce us. Put on your mountain boots, sharpen your senses and let yourself be guided along the paths we have chosen for you. Index Companies Entreprises Location Emplacement Index Troka Abentura in Parks in/ Hiking in the Natural Parks Randonnée dans des Parcs Naturels A (p. 39) dans les Parcs d' Aiztkorri-Aratz (Map 39) Hiking along the cliff tops Urkiola (Map 44) Randonnée sur les falaises B Gorbea (Map 43) Saint James’ Way along the Basque Coast Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque C Aventura Sobrón (p. 44) in the NP/ dans le PN de Valderejo (Map 27) Routes on segway Itinéraires en segway D Begi-Bistan (p. 43) in the NP/dans le PN Pagoeta (Map 23) Mountain bike trips Parcours en VTT E Ur Urdaibai (p. 39) Urdaibai Biosphere Reserve/ Réserve de la Biosphère (Map 21) Routes on horseback and horse riding Parcours à cheval et hippisme F Inguru Abentura in all the Basque Natural Parks (see map)/ (p. 45) dans tous les Parcs Naturels d'Euskadi (voir carte) · and routes with Snow Rackets/ et parcours avec des Raquettes de Neige Hulu Aventura (p. 42) in the NP/ dans le PN de Valderejo (Map 27) · Trekking routes and on horseback/Circuits de trekking et à cheval Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 19
  • 23. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Hiking along the Cliff tops Saint James’ Way along the Basque Coast Randonnée sur les falaises Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque B C Practical Information Informations Pratiques Practical Information Informations Pratiques LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE /2 -1day 1 All year/ 3 or 6 stages March-October/ /2 -1 journée 1 Toute l'année 3 ou 6 étapes Mars-Octobre Lieu de confluence entre la mer et les montages, deux Parcourir le Chemin de Saint-Jacques est une expérience ingrédients de luxe pour qu'un itinéraire devienne inoubliable. Parmi les différents itinéraires, il existe la inoubliable. Les parcours s'étendent le long des zones possibilité de parcourir la Côte Basque (Hondarribia- côtières de notre littoral, en offrant au visiteur des vues Covaron) et l'intérieur (Irun-Miranda de Ebro) en 7-8 impressionnantes, de celles qui restent figées dans la étapes avec l'aide d'un guide accompagnateur. rétine pendant longtemps, et en leur permettant également de profiter des curiosités culturelles ou géologiques comme Walking the Camino de Santiago is an unforgettable les superbes Flysch de Zumaia. experience. From among the many routes, it is possible to walk along the Basque Coast (Hondarribia-Covaron) and inland (Irún-Miranda de Ebro) in 7-8 stages with the Where the sea meets the mountains, two splendid help of a guide. ingredients to make the route unforgettable. The paths wander along our coast, offering the visitor impressive Companies Entreprises Location Emplacement views which stick in the mid long afterwards, and the opportunity to discover cultural or geological curiosities Gorilla Trip Saint James’ Way along such as the beautiful Zumaia Flysch. (p. 46) the Basque Coast (Map 60)/ Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque Companies Entreprises Location Emplacement Troka Abentura (p. 39) Uribe Kosta (Map 5) Begi-Bistan (p. 43) Zumaia (Map 10) Routes on Segway · The Flysh route, bird Itinéraires en Segway sightings, environmental activities combined with boat trips, culture and gastronomy / Route du D Flysh, site d'observation des oiseaux, activités Practical Information Informations Pratiques environnementales combinées avec les LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON bateaux, la culture et la DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE gastronomie /2 -1day 1 March-October/ 1 /2 -1 journée Mars-Octobre Le Segway est un moyen de transport innovant, écologique et sûr qui, dans sa version tout terrain, permet au visiteur de parcourir des versants et des sites naturels à bord de cette amusante invention. Facile à manipuler, il est presque impossible de perdre l'équilibre lorsqu'on est dessus. Pour le conduire, il suffit de se pencher dans la direction souhaitée. Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. Directorio de Empresas pág. -xx -orrian Enpresen direktorioa | Mapa pág. -xx -orrian Mapa 21 15
  • 24. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com The Segway is an innovative, ecological and safe means Inguru Abentura In the Natural Park Urkiola (Map 44)/ of transport, which, in the all-terrain version, allows the (pág. 45) dans le PN Urkiola (Map 44) visitor to discover the countryside on board this enjoyable Gorbea (Map 43) invention. Easy to handle, and almost impossible to lose Aitzkorri-Aratz (Map 39) your balance, just lean the way you want to go to move. Entzia (Map 32) Companies Entreprises Location Emplacement En-Medio (p. 46) from Eskoriatza (Map 42) and several areas in the Basque Country/ Routes on horseback and horse riding depuis Eskoriatza (Carte 42) Parcours à cheval et hippisme et divers sites d'Euskadi F Mountain bike trips Parcours en VTT E Practical Information Informations Pratiques LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE 1 /2 day All levels/ March-October/ 1 /2 journée tous niveaux Mars-Octobre Practical Information Informations Pratiques Plusieurs options pour découvrir le monde d'un animal noble LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON et fidèle qui accompagne les passionnés de la nature. Pour DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE apprendre vous pourrez choisir des cours intensifs lors des 1 /2 -1day All levels/ All year/ principales périodes de vacances ou des cours d'une plus 1 /2 -1 journée tous niveaux Toute l'année longue durée, par exemple, des abonnements de 10 ou 20 cours d'équitation. Si vous souhaitez vous divertir, vous Si vous souhaitez que le vélo soit votre partenaire pouvez choisir les promenades dans les zones rurales, sous d'aventures, l'Euskadi est votre paradis. Nous vous la supervision de moniteurs qualifiés. proposons des itinéraires à travers des sites naturels pour tous les goûts et niveaux. Seul ou accompagné d'un Multiple options to take you closer to the world de this guide, découvrez les Centres VTT d'Urdaibai, Izki, ou noble and loyal beast which accompanies lovers of nature. Debarrena, avec des itinéraires signalisés ou des points For beginners, choose the intensive courses in the main d'accueil permettant de louer des équipements. holiday seasons or longer lasting courses or buy a 10- or 20-class voucher. If you want a good time, try the trips If you prefer a bicycle as your companion in your adventures, the Basque Country is the place to be. We recommend in rural areas, under the supervision of qualified instructors. routes through natural settings suited to a variety of tastes and levels. Alone or with a guide, discover the Mountain Bike Centres at Urdaibai, Izki, and Debarrena, with marked Companies Entreprises Location Emplacement routes and collection points for the rental of equipment. Club Hípico Butrón Butrón Uribe Kosta (p. 47) (Map 55) Companies Entreprises Location Emplacement See “Discount vouchers” (page 30) Aventura Sobrón (p. 44) Sobrón (Map 28) Voir “Abonnements économiques“ Ur Urdaibai (p. 39) at the Urdaibai mountain Hulu Aventura (p.42) Valderejo (Map 27) Kirik (p. 45) bike centre (Map 21)/ · Routes on horseback au centre VTT d'Urdaibai and horse riding/Circuits à cheval et d’équitation Kulturbide (p. 42) at the Izki mountain bike centre (Map 57)/ au centre VTT d'Izki Ingura Aventura (p. 45) Agurain (Map 40) 22 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 25. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | 06 Adventure parks Parcs d'Aventure A Multi-adventure MULTIAVENTURE The various activities offered by Multiaventura, combining different areas, are perfect for those people looking for new experiences on a vertical or horizontal Practical Information Informations Pratiques plane and adventure. LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE Les différentes offres de Multiaventure, combinant /2 -1day 1 All levels/ March-October/ plusieurs disciplines, sont idéales pour tous ceux qui 1 /2 -1 journée tous niveaux Mars-Octobre ont envie de vivre de nouvelles expériences que ce soit à l'horizontale ou à la verticale, ou dans le domaine Voulez-vous tester votre souplesse et votre équilibre ? Des ponts de l'aventure. tibétains, des passerelles suspendues, des murs d'entraînement, des tyroliennes et d'autres défis pendant que vous avancez dans les hauteurs d'arbre en arbre ou à travers les tours. À travers les divers circuits de plus en plus difficiles que vous aurez à votre disposition, vous pourrez mesurer votre courage dans un environnement novateur et excitant. Do you want to put your agility and balance to the test? Index Tibetan bridges, swinging walkways, climbing walls, zip Index wires and other challenges while you move from tower to Adventure parks tower or through the treetops at a height. With a selection Parcs d'Aventure A of increasingly more complicated circuits, you can measure your courage in a new and exciting environment. Multi-activity circuits Circuits Multi-activité B Climbing, abseiling and Vía Ferrata course Cours d'escalade, rappel et Via Ferrata C Companies Entreprises Aventura Sobrón Location Emplacement Sobrón (Map 28) Paintball Paintball D (p. 44) · Offers 1 circuit and other activities/ Offre 1 circuit Bridge bungee jumping and other jumps Puenting et autres sauts E et autres activités Archery Tir à l’arc F Sopuerta Abentura (p. 40) Sopuerta (Map 47) · Offers 4 increasingly more Orienteering Orientation G complicated circuits. It´s also offered the programme Endurance rides Raids H “Celebrate your birthday in the trees”/ Offre 4 circuits de difficulté croissante. Il offre également le programme “Anniversaire dans les arbres” Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 23
  • 26. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Multi-activity circuits Climbing, abseiling and Vía Circuits Multi-activité Ferrata course Cours d'escalade, rappel et Via Ferrata B C Practical Information Informations Pratiques LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE /2 day 1 Practical Information Informations Pratiques March-October/ /2 journée 1 Mars-Octobre LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE 1 /2 - 2 days March-October/ Des circuits qui combinent diverses activités comme la 1 /2 - 2 journée Mars-Octobre tyrolienne, l'escalade, le rappel, le tir à l'arc,… si vous n'avez toujours pas choisi une discipline sportive, c'est le Euskadi, parsemé de monts et de montagnes dotés de moment ou jamais d'essayer un peu de tout à partir du parois calcaires, est le cadre idéal pour débuter dans le niveau débutant. Vous pourrez les combiner à votre guise domaine de l'escalade. Harnais, cordes, techniques de et refaire celles qui vous ont marqué. rappel ou de progression verticale… une approche maximale de l'environnement de la montagne! Circuits combining different activities including zip wires, climbing, abseiling, archery… if you have not yet found The Basque Country, covered with peaks and mountains your sport, now is your chance to sample them all. Choose with limestone walls, is the perfect setting for learning to the combination you want and repeat the sports you like climb. Harnesses, ropes, abseiling techniques and vertical the most. progression… all designed to bring you closer to the Companies Entreprises Location Emplacement mountain! Troka Abentura Gorliz (Map 5) (p. 39) Sestao (Map 56) Companies Entreprises Location Emplacement · It´s also offered night-time activities and activity + visit Troka Abentura at the Urduliz School to cider house/ Également (p. 39) (Map 53)/ activités nocturnes et à l'École d'Urduliz activité + cidrerie Inguru Abentura at the Egino School (Map 41)/ Aventura Sobrón (p. 45) à l'École d'Egino. Sobrón (Map 28) (p. 44) · Vía Ferrata in Valderejo Natural Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu (Map 7) Park (Map 27), and course on special techniques (Map 40), Basori (p. 43) Karrantza (Map 46) advanced level/ Via Ferrata dans le PN de Valderejo (Carte Hulu Aventura (p. 42) 27), et Cours de techniques Valderejo (Map 27) Kulturbide (p. 42) spéciales (Carte 40), pour niveau avancé Inguru Abentura (p. 45) Albeniz (Map 40) 24 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 27. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Practical Information Informations Pratiques Paintball LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON Paintball DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE /2 day 11 All levels / All year/ 1 /2 journée Tous niveaux Toute l'année D Des rivières d'encre seraient nécessaire pour tenter de décrire à un débutant la sensation que procure la pratique du puenting dans multiaventura toutes ses disciplines. Mais, ce qui est certain c'est qu'il s'agit d'une expérience presque indescriptible et il faut l'essayer pour réussir à MULTIABENTURA la comprendre. Oseriez-vous sauter depuis un pont ? Vous n'avez qu'à vivre le moment au maximum et à vous en rappeler. Une expérience aussi sûre qu'inoubliable dans laquelle tout a été conçu et calculé pour que vous ne pensiez qu'à vous amuser. Much could be written to describe the sensation when bridge bungee Practical Information Informations Pratiques jumping in any of its forms to someone who has never tried it. But, LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON in fact, it is an almost indescribable experience, and must be tried DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE to understand it. Do you dare to jump off a bridge? The only thing /2 - 1 day 1 All year/ to worry about is to enjoy and remember the moment to the full. 1 /2 - 1 journée Toute l'année This experience is as safe as it is unforgettable, as everything is designed and tested so that all you have to do is enjoy yourself. Jeu passionnant d'habileté et de stratégie dans lequel vous serez au cœur de plusieurs missions : éliminer l'équipe Companies Entreprises Location Emplacement adverse, conquérir le drapeau ou prendre d'assaut le château. Aventura Sobrón (p. 44) Sobrón (Map 28) Mais, surtout, essayer de rester dans le terrain de jeu pendant plus de 5 minutes, temps estimé pour les débutants. Inguru Abentura Azkoitia(Map 38) (p. 45) Santa Cruz de Campezo Exciting game of skill and strategy sending you on different (Map 31) missions: to eliminate the opposite team, win the flag or storm the castle. But, above all, to try to stay in the game for more than 5 minutes, the estimated time for beginners. Archery Companies Entreprises Location Emplacement Tir à l’arc F Aventura Sobrón (p. 44) Sobrón (Map 28) Companies Entreprises Location Emplacement Debaventura (p. 46) Lastur-Deba (Map 58) Aventura Sobrón (p. 44) Sobrón (Map 28) · Paintball + thalassotherapy Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Ibarrangelu (Map 7) also available/ Également combinaison paintball Inguru Abentura (p. 45) Albeniz (Map 40) + thalassothérapie Kirik (p. 45) Meakaur-Morga (Map 48) multiaventura Orienteering MULTIABENTURA Orientation G Companies Entreprises Location Emplacement Bridge bungee jumping and other Jumps Aventura Sobrón (p. 44) in the Natural Park of Valderejo Puenting et autres Sauts Hulu Aventura (p. 42) (Map 27)/ dans le PN de Valderejo Inguru Abentura (p. 45) in Entzia Natural Park (Map 32) and others/dans le PN E Entzia et autres Endurance Rides Raids H Companies Entreprises Location Emplacement Hulu Aventura (p. 42) in Valderejo Natural Park (Map 27)/dans le PN de Valderejo Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 25
  • 28. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com 07 Aguake ravine Ravin Aguake ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )* A Canyoning multiaventura CANYONING MULTIABENTURA Éviter des fleuves et des rochers, traverser des défilés étroits, descendre des toboggans, marcher sur des gravières, plonger afin de traverser des siphons... En un mot, faire face à la nature à travers la pratique du canyoning. Que vous soyez Une descente courte, simple et vraiment charmante qui un débutant ou un expert dans la descente de canyons, n'exige aucune préparation physique particulière. Il s'agit vous trouverez en Euskadi suffisamment d'offres pour réaliser d'un canyon idéal pour descendre en famille ou pour cette pratique sportive en toute sécurité. ceux qui n'ont pas l'habitude de faire du sport, mais qui veulent vivre toute l'intensité d'une descente de canyons. Get round rocks and large volumes of water, go through narrow ravines, down natural slides, walk along gravel pits, A short, easy and attractive descent not requiring any dive underwater to swim through flooded underground special level of physical fitness. This is the perfect gorge chambers… in short, confront nature while canyoning. for the family or for those not used to regular sport but Whether you are a beginner or an expert in canyoning, who want to experience the excitement of canyoning. you will find everything you need to practice this sport in total safety in the Basque Country. Une variété de possibilités pour tous les niveaux, comme par exemple: Arritzaga ravine-gorge Selection of options for all levels, for example: Ravin-canyon d'Arritzaga ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )* Index Index Aguake ravine B Ravin Aguake A La Leze ravine-cave Cayon-grotte de la Leze B Arritzaga ravine-gorge Ravin-canyon d'Arritzaga C multiaventura Irusta waterfall MULTIABENTURA Cascades d'Irusta D Canyoning course Cours de canyoning E Considéré comme l'un des canyons les plus complets de Gipuzkoa et réservé aux aventuriers expérimentés, le ravin-canyon d'Arritzaga met à votre disposition des sauts, des rappels, des toboggans, ... Vous consacrerez une journée entière à parcourir un dénivelé de plus de 300 mètres, très glissant sur certains tronçons et doté d'une végétation luxuriante. Considered as one of the most complete gorges in Guipuzcoa and reserved for experienced adventurers, the Arritzaga ravine-gorge offers jumps, abseiling, slides… A whole day is required to cover the 300 metre change in level, highly slippery in some sections and covered with exuberant vegetation. 26 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 29. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | La Leze ravine-cave Practical Information Informations Pratiques Cayon-grotte de la Leze LENGTH DURÉE LEVEL NIVEAU RECOMMENDED SEASON ÉPOQUE RECOMMANDÉE ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )* 1 /2 -1 day March-October/ /2 -1 journée 1 * Mars-Octobre C * · Foz de Istora, Orbiso (Map 31) · Luna, Kuartango (Map 29) · Aguake, Antoñana (Map 31) multiaventura · Arrizaga, Amezketa (Map 36) MULTIABENTURA · Errekabeltz, Zaldibia (Map 37) · La Leze (Map 41) · Akerreta & Ataún (Map 35) · Irusta Waterfalls/ Cascades d'Irusta, Irún (Map 16) Des milliers d'années ont été nécessaires pour que le fleuve Artzanegi érode la roche pour en faire la grotte-canyon de la Offered by Offrent: Leze, et qu'il crée l'un des canyons les plus authentiques d'Europe. Inguru Abentura (p. 45) Aujourd'hui il est possible de suivre les traces de l'eau, une partie sous terre et l'autre en plein air, afin de pénétrer dans une grotte Kulturbide (p. 42) d'une impressionnante beauté. · Only Barranco de Luna / Uniquement Canyon de Luna It has taken thousands of years for the River Artzanegi to erode away the rock in the ravine-cave of La Leze, creating one of the most authentic ravines in Europe. It is now Canyoning course possible to follow the path of the water, sometimes underground and sometimes in the open air, to reach an Cours de canyoning impressively beautiful cave. E Irusta waterfall Cascades d'Irusta ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )* D LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON multiaventura DURÉE 1-4 days NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE March-October/ MULTIABENTURA multiaventura 1-4 jours Mars-Octobre MULTIABENTURA Si vous avez décidé que votre prochaine aventure consistera à descendre un canyon, dans le cours débutant vous apprendrez les techniques de saut, de glisse par un toboggan, de descente de cascades et même à monter des mains courantes. Si vous 120 mètres de cascade en trois saillies et au fond d'un souhaitez avancer, dans la phase de perfectionnement vous cirque entouré d'arêtes granitiques. Le cadre que présentent installerez et guiderez vous-même le parcours, toujours sous la les Cascades d'Irusta appartient à Peñas de Aia, à la limite supervision de moniteurs expérimentés. entre Gipuzkoa et la Navarre. Son rappel le plus haut If you have decided that your next adventure involves canyoning, atteint les 52 mètres. Pour ceux qui recherchent des the Beginner’s Course will teach jumping techniques, how to émotions fortes. slide down a slide, how to descend a waterfall and even how to create a handrail. If you want to improve your skills, in the 120 metres of waterfall in three jumps, with a cirque at advanced course you will set up and lead the trip under the the bottom edged in granite. This is the setting at the Irusta supervision of expert instructors. Waterfalls, part of Peñas de Aia, on the border between Guipuzcoa and Navarra. The highest abseil measures 52 Companies Entreprises Location Emplacement metres. For those seeking major thrills. Inguru Abentura (p. 45) Egino (Map 41) Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 27
  • 30. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com 08 Baltzola cave Grotte de Baltzola ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )* A Caving multiaventura SPÉLÉOLOGIE MULTIABENTURA Des gouffres profonds, de complexes systèmes labyrinthiques, des cavités inhospitalières ... avec la spéléologie vous aurez la sensation de plonger dans Lieu clé pour la mythologie basque dans le Parc Naturel les profondeurs de la terre. Que ce soit des grottes d'Urkiola. Royaume de Surgoi, mi-homme, mi-couleuvre, faciles ou des canyons compliqués, vous pourrez mari de Mari, la Dame d'Anboto. Vous découvrirez les essayer différents niveaux de difficulté en fonction de légendes et mystères d'Axlor, un gisement préhistorique, votre préparation et expérience. le mode de vie à l'époque des Homo Sapiens, le quotidien dans la grotte, aujourd'hui connue sous le nom d'Axlor. Deep chasms, complex labyrinthine systems, unwelcoming cavities… when caving you will feel as though you are Key location for Basque mythology in Urkiola Natural Park. going into the depths of the Earth. From easy caves to Kingdom of Surgoi, half man, half snake, married to Mari, complex ravines, you can try different levels of difficulty the Dame of Anboto. Discover the legends and mysteries depending upon your experience and physical condition. of the prehistoric site, Axlor, and find out how Homo Sapiens lived, and learn about daily life in the cave today Une variété de possibilités pour tous les niveaux, known as Axlor. comme par exemple: Selection of options for all levels, for example: Mairuelegorreta cave Grotte de Mairuelegorreta Index Index ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )* Baltzola cave Grotte de Baltzola A B Mairuelegorreta cave Grotte de Mairuelegorreta B Abaro-Jentilzubi cave Grotte d'Abaro-Jentilzubi C multiaventura Caving- horse riding routes Itinéraires spéléo-équestres D MULTIABENTURA Caving course Cours de spéléologie E La cavité produisant le plus de karst du Parc Naturel de Gorbeia sur le versant du côté d'Álava, à 930 m de hauteur, à côté d'une belle forêt de hêtres. Véritable salle de cours de spéléologie et école de nombreux spéléologues originaires d'Álava. The cave with the greatest Karst development in Gorbeia Natural Park on the Alava side, at an altitude of 930 metres, and next to a beautiful beech wood. A true caving classroom and school for numerous cavers from Alava. 28 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 31. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Abaro-Jentilzubi cave Caving-horse riding routes Grotte d'Abaro-Jentilzubi Itinéraires spéléo-équestres ( SEE PRACTICAL INFORMATION/ VOIR INFORMATION PRATIQUES )* C D multiaventura MULTIABENTURA Un mélange de descentes de canyons et de spéléologie, Practical Information Informations Pratiques dans le Parc Naturel d'Urkiola qui offre des zones LENGTH NLEVEL RECOMMENDED SEASON aquatiques, des puits de différentes hauteurs, des galeries DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE fossiles de grand volume et tout type de gatières et 1 /2 - 1 days March-October/ étroitures. Vous découvrirez l'une des galeries les plus 1 /2 - 1 journée Mars-Octobre grandes du Parc : le Grand Canyon, une galerie impressionnante de 50 m de long et 20 m de haut à Amusez-vous en combinant le plaisir de profiter de la certains endroits. nature à cheval avec la découverte des merveilles cachées dans les grottes. A combination of caving and canyoning, in Urkiola Natural park, offering aquatic zones, wells of varying heights, huge Enjoy and combine the pleasures of nature on horseback fossil galleries and all types of narrow passages and with the discovery of the hidden marvels of the caves. openings. Discover one of the largest galleries in the Park: the Gran Cañón, an impressive gallery measuring 50 m Companies Entreprises Location Emplacement long and 20 m high in some parts. Inguru Abentura at the Albeniz Base (Map Practical Information Informations Pratiques (p. 45) 40)/ à son siège d'Albeniz LENGTH LEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE 1 /2 - 1 days March-October/ /2 - 1 journée 1 * Mars-Octobre Caving course Cours de spéléologie E * · Baltzola, Dima (Map 44) · Iguaran, Opakua & Los Cristinos, Larraona (Map 33) LENGTH NLEVEL RECOMMENDED SEASON DURÉE NIVEAU ÉPOQUE RECOMMANDÉE · Basotxo, Egino (Map 41) 2 days All year/ · Mairuelegorreta, Zigoitia (Map 43) 2 jours Toute l'année · Baltzola, Dima (Mapa 44) · Abaro-Jentilzubi, Dima (Map 44) Dans ces cours de deux jours vous maîtriserez la tactique · Akuandi, Urbasa pour apprendre à interpréter les topographies et même · Lamietako Sistema, Lekeitio (Map 7) comment descendre une paroi verticale avec une corde. · Aixako Zuloa, Itziar (Map 58) Mais, surtout, vous apprendrez à vous débrouiller dans une · Abaro-Jentilzubi, Dima (Map 44) grotte et à la visiter sans mettre en danger votre sécurité. · Mairuelegorreta, Zigoitia (Map 43) · Iguaran, Opakua (Map 33) On the two-day course you will learn techniques ranging from how to interpret topographies to how to descend a Offered by Offrent: vertical wall with a rope. But, most importantly, you will Inguru Abentura (p. 45) learn how to behave and move safely through a cave. · All levels/ Tous niveaux Companies Entreprises Location Emplacement Kirik (p. 45) Inguru Abentura (p. 45)) Zigoitia (Map 43) · Baltzola cave/ Grotte de Baltzola Dima (Map 44) Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 29
  • 32. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com 09 10 Discount vouchers Rental of equipment points ABONNEMENTS ÉCO POINTS DE LOCATION D'ÉQUIPEMENTS Si vous connaissez déjà votre spécialité, mais que vous Horse-riding manquez de temps, les entreprises d'Aktiba ont la Abonnement d'équitation solution. Elles possèdent toutes l'équipement le plus novateur et conforme aux exigences de sécurité et de Abonnement de 10 ou 20 cours d'équitation à validité qualité. Venez et profitez à votre guise. permanente et qui peut être partagé entre plusieurs personnes. Vouchers for 10 or 20 horse-riding classes, which can be If you already know what your speciality is, but you shared with several people and have no expiry date. need the gear, the companies at Aktiba have the answer. They all stock the latest equipment conforming to safety Companies Entreprises Location Emplacement and quality requirements. Come and enjoy yourself as Club Hípico Butrón Butrón-Uribe Kosta (Map 55) you will. (p. 47) Sailing Abonnement de navigation Abonnements de 10, 20 ou 40 sorties d'une 1/2 journée ou d'une journée, à but ludique ou didactique, avec un vêtement nautique en cadeau. Vouchers for 10, 20 or 40 1/2 day or whole day trips, for leisure or learning, and including free article of nautical clothing. Companies Entreprises Location Emplacement Shackleton Sail Getxo and others (Map 3)/ (p. 40) Getxo ou autres Stand up paddle voucher Abonnement de stand up paddle Abonnements de 10 séances de SUP d'environ 2 heures Companies Entreprises Location Emplacement chacune. Canoes and Kayak Vouchers for 10 sessions of SUP of up to 2 hours each. CANOËS ET KAYAK Bilbobentura Bilbao (Map 1) Kirik Urduliz (Map 53) Companies Entreprises Location Emplacement Ur Urdaibai Urdaibai (Map 7) Pukas Surf Eskola Zarautz-Getaria (Map 11) Alokayak Donostia-San Sebastian (Map 2) (p. 41) Aventura Sobrón Sobrón (Map 28) 30 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 33. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Mountain Biking 11 VTT Aventura Sobrón Sobrón (Map 28) Kirik Urduliz (Map 53) Kulturbide Bernedo (Map 57) Inguru Abentura Albeniz (Map 40) Centro Btt Urdaibai (Map 7) Busturialdea Centro Btt Izki Urturi (Map 57) Sale of equipment Centro Btt Debarrena Elgoibar (Map 59) VENTE D'ÉQUIPEMENTS Surfing and bodyboarding SURF ET BODYBOARD Canoeing Equipment Ur Urdaibai Urdaibai (Mapa 21) ÉQUIPEMENT POUR CANOË-KAYAK Pukas Surf Eskola Zarautz (Map 12) Ur Urdaibai (p. 39) Donosti (Map 2) New and second-hand canoes and accessories. Test Centre at Laida-Ibarrangelu (Map 7)/ Canoës neufs et d'occasion Stand up paddle STAND UP PADDLE et accessoires. Centre d'essais à Laida-Ibarrangelu Pukas Surf Eskola Getaria (Map 11) Paintball Mountaineering and canyoning equipment ÉQUIPEMENT POUR PAINTBALL ÉQUIPEMENT DE MONTAGNE ET CANYONING Debabentura (p. 46) Inguru Abentura Albeniz (Map 40) Equipment, clothing and accessories. Agaiti shop in Deba. (Map 9)/ Équipement, vêtements et accessoires. Segways Magasin Agaiti à Deba SEGWAYS En-Medio Eskoriatza (Map 42) Yachts VOILIERS Yachts with or without skipper Shackleton Sail (p. 40) VOILIERS AVEC OU SANS PATRON Shackleton Sail Getxo (Map 3) Offices in Sopelana (Map 4)/ Bureaux à Sopelana Matxitxako Nautika Bermeo-Urdaibai (Map 6) Surfing Equipment ÉQUIPEMENT DE SURF Pukas (p. 41) Manufacturer and shops in/ Fabricant et magasins à Donosti-San Sebastian (Map 2) and Zarautz (Map12) Segways SEGWAYS En-Medio (p. 46) New and second-hand s egways. Show room in Eskoriatza (Map 42)/ Segways neufs et d'occasion. Exposition à Eskoriatza Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 31
  • 34. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com 12 Adventure Aventure A Getaway breaks multiaventura ESCAPADES MULTIABENTURA Vous avez travaillé pendant toute la semaine. Le vendredi est enfin arrivé. Vous ne croyez pas que vous méritez une petite récompense ? Nous mettons à votre disposition Si ce que vous souhaitez c'est profiter d'un week-end rempli différentes propositions afin que vous profitiez d'une d'activités, ne cherchez plus car voici la meilleure option. Des escapade différente. Êtes-vous prêt pour l'évasion ? Voici circuits où vous pourrez combiner autant de disciplines que le voudrez : puenting, tyrolienne, parcours en canoë, jeux de quelques idées. paintball… Been working all week? It’s Friday at last. Don’t you think If you fancy a weekend packed with activity, stop looking now you deserve a little treat? We have a variety of ideas and because here is the best option. Circuits allowing to combine programmes to help you to enjoy a break with a difference. as many disciplines as you like: bridge swing jumping, zip Ready to switch off? Here are just some of our ideas. wires, canoeing, paintball… Companies Entreprises Location Emplacement Troka Abentura (P. 39) Gorliz-Uribe Kosta (Map 5) Aventura Sobrón(p. 44) Sobrón (Map 28) Index Hulu Aventura (p. 42) Index Adventure Basori (p. 43) Karrantza (Map 46) Aventure A Kirik (p. 45) Meakaur-Morga (Map 48) Sailing Naviguer B Sports Sportives C Sailing Environmental activities Naviguer Environnementales D Natural Naturelles E B Holidays Vacances F multiaventura MULTIABENTURA Le bleu de la mer Cantabrique vous fera oublier tous les soucis qui vous accompagnent tout au long de la semaine. Mais ne vous méprenez pas, lorsque vous faites partie de l'équipage d'un bateau vous découvrez rapidement qu'il y a toujours des choses à faire. The blue colours of the Cantabrian Sea will help you forget all the worries of the week. But don’t forget, when you are part of the crew, there is always something to do. 32 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 35. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Companies Entreprises Location Emplacement Shackleton Sail Getxo and others (Map 3)/ Environmental Activities (p. 40) Getxo ou autres Environnementales Matxitxako Nautika Bermeo Urdaibai port (Map 6)/ (p. 41) Bermeo Urdaibai port D Sports multiaventura Sportives MULTIABENTURA C Nous vous proposons d'explorer le Flysch de Zumaia ! Ce spectaculaire fragment de la Côte Basque mérite bien de s'y attarder plusieurs jours. Vous pourrez profiter depuis un multiaventura lieu privilégié des 8 kilomètres de strates rocheuses ; en MULTIABENTURA bateau, trekking et avec des géologues, vous obtiendrez un magnifique panorama sur ce site naturel unique. We recommend exploring the Zumaia Flysch! This spectacular fragment of the Basque Coast deserves several days. Enjoy Si ce que vous préférez c'est être en forme et pratiquer the 8 kilometres of rocky strata from a privileged viewpoint; différentes disciplines sportives en plein air, nous vous in a boat, trekking or with geologists, obtain a beautiful view proposons une escapade au cours de laquelle vous suivrez of this unique natural setting. un cours d'initiation ou de perfectionnement. Deux-quatre jours complets où vous rencontrerez des personnes avec les Companies Entreprises Location Emplacement mêmes inquiétudes que vous. Begi-Bistan (p. 43) Zumaia (Map 10) Orio (Map 13) If you enjoy being fit and practising different open air sports, Mutriku (Map 8) why not getaway on a beginner’s or advanced course. Two–four · Geological and cultural days during which you will meet people who share the same excursions from/Sorties concerns. géologiques et culturelles depuis Companies Entreprises Location Emplacement Natural Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Urdaibai (Map 7) Naturelles · Kayaking, surfing and sea kayak excursions/ Kayak, surf et traversées en kayak de mer E Pukas Surf Eskola Zarautz (Map 12) (p. 41) Donostia (Map 2) Surfing and SUP/ Surf et sup Inguru Abentura Egino(Map 41) (p. 45) Zigoitia (Map 43) Albeniz (Map 40) · Climbing, caving and canyoning/ Escalade, Prenez les itinéraires des enclaves côtières et des montagnes spéléologie et canyoning et découvrez les recoins les plus spectaculaires de ces terres. Un bouffée d'air pur! Troka Abentura Gorliz (Map 5) (p. 39) · Surfing and climbing/ Take a trip around the coastal and mountain spots and discover Surf et escalade the most spectacular corners of this land. A blast of pure oxygen! Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 33
  • 36. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Companies Entreprises Location Emplacement Hulu Aventura (pág. 42) En-Medio (pág. 46) Vaderejo (Map 27) · Trekking/ Trekking Eskoriatza (Map 42) · Segway/ Segway 13 Gorilla Trip (pág. 46) Saint James’ Way (Map 60)/ Chemin de Saint Jacques Other services AUTRES SERVICES Parce que vivre une aventure est toujours une bonne idée, sur le site Web www.aktiba.info vous trouverez Holidays Vacances F des informations pour tout type de groupes, de goûts et de besoins. Envie de vous évader ? Vous voulez montrer l'album de vacances le plus original ? Because adventure is always a good idea, our web Que vous souhaitiez faire quelque chose de différent ou que page, www.aktiba.info offers information to suit any vous aviez déjà essayé le sport d'aventure et que vous type of group, taste and requirement. Switch off? souhaitiez revivre l'expérience, vous trouverez ici le cadre parfait. De cinq à sept jours pour apprendre à surfer ou à Here are just some of our ideas. naviguer sur la Côte Basque avec seulement quelques idées. Voici quelques idées. Pourquoi ne pas venir en découvrir plus… ? Want to show off the most original holiday photo album? Whether you want to try something different or whether you have tried adventure sports and want to repeat, this is the Index perfect setting. For five to seven days you can surf or sail Index along the Basque coast. These are just some of the ideas. Stag/hen parties Find out more…? Enterrements de vie de jeune fille/ garçon A Companies: Incentives, Companies Entreprises Location Emplacement team building and outdoor training Entreprises : Intéressements, Troka Abentura (p. 39) Gorliz (Map 5) · Surf-camps and multiadventure/ team building et outdoor training B Camps de surf et multiaventure Boosting events Shackleton Sail Getxo (Map 3) Dynamisation d'événements C (p. 40) · Sailing trips/ School groups: Traversées en voilier One-day or multi-day trips, Matxitxako Nautika Bermeo-Urdaibai (Map 6) field trips and camps (p. 41) · Sailing trips/ Groupes scolaires: Traversées en voilier Sorties d'un ou plusieurs jours, Pukas Surf Eskola Zarautz (Map 12) Donostia (Map 2) voyages d'études et campings D (p. 41) · Surfing and SUP / Surf et sup Ur Urdaibai (p. 39) Laida-Urdaibai (Map 7) · Kayaking, surfing and sea kayak excursions/ Kayak, surf et traversées en kayak de mer Gorilla Trip (p. 46) Saint James’ Way (Map 60)/ Chemin de Saint Jacques Kirik (p. 45) Meakaur- Morga (Map 48) · Multi-adventure/ Multiaventure 34 See levels -01- Voir les niveaux | Adventure Sports Centre Centre de Tourisme Sportif
  • 37. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | Stag/hen parties Boosting events Enterrements de vie de jeune fille/ garçon Dynamisation d'événements A C Dans les arbres ou à bord d'un voilier, vous décidez comment Nous vous amenons les émotions là où vous voulez. Ici, transformer le dernier jour de célibataire de votre ami(e) en vous aurez la possibilité d'animer tout événement d'une une expérience inoubliable. Avec des activités pouvant aller manière originale avec une touche innovante. Fêtes de deux heures à une journée complète, vous pourrez choisir patronales, de la région, olympiades pour les plus âgés, entre surf, paintball, canoë, pédalos, tir à l'arc ou snorkellig, parcs de loisir, conventions,... Faites-nous part de vos idées. parmi beaucoup d'autres disciplines à la carte qui incluent parfois une offre gastronomique. We take your emotions where you want. We offer the opportunity to liven up any event in an original and Whether climbing trees or sailing, you decide how to make innovative manner. Local or regional celebrations, third- your friend’s last day as a single man or woman into an age Olympics, fairs, leisure parks, conventions… You tell unforgettable experience. With activities lasting from two hours us your idea. to a whole day, choose between surfing, paintball, canoes, pedals, archery or snorkelling, and many other a la carte activities which often include meals. School groups: one-day or multi-day trips, Companies: Incentives, field trips and camps team building and outdoor training Groupes scolaires : Entreprises : Intéressements, sorties d'un ou plusieurs jours, team building et outdoor t raining voyages d'études et campings B D L'environnement naturel et les activités sportives sont un cadre Troquer pendant quelques jours l'apprentissage dans les salles idyllique pour renforcer l'activité entrepreneuriale. Ces programmes d'études pour un autre type d'expériences en groupe constitue ont été conçus pour récompenser les objectifs obtenus, créer l'objectif des activités spéciales pour les plus jeunes. Que ce soit un esprit d'équipe, ou accompagner les activités de formation, des excursions d'une journée ou des séjours de cinq jours, en en combinant le tourisme actif avec la gastronomie et la culture. passant par les programmes spéciaux d'été, les plus jeunes profiteront du sport en pleine nature. The natural environment and sport provide the ideal setting for The objective of the special activities on offer for the youngest is to strengthening business activity. On programmes designed to exchange the classroom for other group learning experiences for a reward the achieving of targets, build teams, or to accompany few days. From one day excursions to trips lasting up to five days, training activities, combining active tourism with gastronomy and and special summer programmes, young people may enjoy sport culture. in the heart of the country. Companies p. -37- Entreprises pág. | Map p. -04- Carte pág. 35
  • 38. RURAL GUESTHOUSE AND FARMHOUSE ACCOMODATION IN THE BASQUE COUNTRY TABLISSEMENTS AGROTOURISTIQUES ET GºTES RURAUX DU PAYS BASQUE DISCOUNTS PRESENT CHECK COMPANIES ESCOMPTES CHÈQUE CADEAU ENTREPRISES Natural Euskadi Euskadi au naturel Directly with the lodging Directement avec l'établissement With BOOKING Avec RÉSERVATION Tel. 902 13 00 31 w w w . n e k a t u r. n e t
  • 39. Adventure Sports’ Companies in Basque Country Enterprises de Tourisme Sportif en Pays Basque Entreprises à votre service Companies at your service 01 TROKA ABENTURA 02 UR URDAIBAI 03 SOPUERTA ABENTURA 04 SHACKLETON SAIL 05 PUKAS SURF ESKOLA 06 MATXITXAKO NAUTIKA 07 KULTURBIDE-NATURLAN 08 HULU OCIO, AVENTURA Y NATURALEZA 09 BEGI-BISTAN 10 BASORI 11 AVENTURA SOBRÓN 12 ALOKAYAK 13 KIRIK 14 INGURU ABENTURA 15 GORILLA TRIP 16 EN MEDIO-SEGWAY 17 DEBAVENTURA further information www.adventuresportsbasquecountry.com 18 CLUB HÍPICO CASTILLO DE BUTRÓN www.sportsdaventurepaysbasque.com plus d'information 19 BILBOBENTURA 37
  • 40. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Adventure Sports’ Companies in Basque Country ENTERPRISES DE TOURISME SPORTIF EN PAYS BASQUE Quality distinction! DISTINGUEZ LA QUALITÉ! Norma ISO 9001:2008 ISO ISO 9001:2008 Diploma of Commitment to Touristic Quality Norme ISO 9001:2008 Diplôme d'engagement avec la Qualité Touristique Ce distinctif certifie que le Système de Gestion de la Qualité Ce signe distinctif indique les produits et entreprises qui de l'organisation est conforme aux exigences de la Norme se trouvent en cours d'implantation des standards de Internationale ISO 9001:2008 établie par l'Organisation gestion définis par le « Manuel de bonnes pratiques Internationale pour la Standardisation (ISO). La marque pour les entreprises d'activités sportives et de loisir » de reconnaissance actuelle la plus importante parmi les validé par l'Institut de qualité touristique espagnole à entreprises de tourisme actif ! Elle améliore l'organisation, travers sa délégation en Euskadi, Euskalit-Fondation basque elle augmente la satisfaction des clients et des employés pour la qualité. Il s'agit d'un niveau d'initiation, de et elle fournit un point de départ permettant aux sensibilisation et d'approche de la gestion de la qualité. organisations d'avancer jusqu'à l'excellence. This Diploma distinguishes the products and companies This distinction certifies that the organisation’s Quality Management System conforms to the requirements of the which are currently introducing management standards ISO 9001:2008 International Standard established by defined by the "Manual for Good Practices for Sports the International Organisation for Standardisation (ISO). and Leisure Activity Companies", endorsed by the Spanish The maximum recognition currently available for active Institute of Tourism Quality with its delegation in the Basque tourism companies! It helps to improve organisation, Country, Euskalit-Basque Foundation for Quality. This is increases customer satisfaction and provides a departure designed to offer an introduction to quality management, point enabling the organisations to move towards excellence. increasing awareness. 38 Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
  • 41. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | “continues TROKA ABENTURA continue “ 5 Multi-activity circuits. Also offers night-time activities 01 Troka Abentura and activity + visit to cider house/ Circuits Multi-activité. Également activités nocturnes ISO ISO 9001:2008 53 et activité + cidrerie Climbing, abseiling and vía ferrata course/ Cours d'escalade, rappel et via ferrata 4,5 Surfing Course: beginner’s and advanced/ Cours de Surf : Initiation et perfectionnement 5 Surf-camp/ Camp de surf 5 Adventure breaks/ Escapades Aventure 5 Holidays/ Vacances 02 Ur Urdaibai Troka Abentura, première et unique entreprise de Tourisme Actif d'Euskadi à être en possession du Certificat de Qualité ISO 9001:2008. Elle dispose d'une grande variété d'activités et de programmes multiaventure pour tous les goûts et niveaux. Pour cela, elle possède un Centre d'Activité situé à côté de la Baie de Gorliz, accessible en métro depuis Bilbao, et un autre à Sestao à côté de la Ria de Bilbao. La Base de Gorliz possède une École de Surf qui inclut, sur demande, le logement dans l'auberge de Gorliz, en première ligne de plage. Si vous cherchez des professionnels du tourisme actif à Troka, vous les trouverez. Accrochez-vous à l'aventure ! Centre de Tourisme Actif qui offre des équipements sportifs de Troka Abentura, the first and currently the only Active tourism pointe. Des installations complètes et une grande équipe de Company in the Basque Country to hold the ISO 9001:2008 professionnels, dans un site exceptionnel pour les activités en plein Quality Certificate has a large variety of activities and multi- air et les sports en rapport avec la nature : La Réserve de la adventure programmes to suit all tastes and levels. It has an Biosphère d’Urdaibai. L'offre est très large : descentes et traversées Activity Centre next to the Bay of Gorliz, accessible by metro en canoë, cours de canoë-kayak et de surf, multiaventure, escalade, from Bilbao, and another in Sestao next to the Ría de Bilbao. randonnée,... tout cela et plus encore grâce à une offre variée de The Base at Gorliz has a Surf School which also offers, if services. Spécialistes en canoë-kayak, ils offrent une grande variété requested, accommodation in the Gorliz hostal, right on the de cours techniques, de sorties et la vente d'équipement. beach. If you are looking for active toruism professionals in Troka you have found them. Get hooked on Adventure! Centre for Active Tourism, offering the latest in sports equipment. Fully equipped facilities with a great team of professionals, in Contact Contact an unbeatable location for the practise of open air activities Activity Centre/ Centre d’activités and sports in the natural environment: The Urdaibai Biosphere c/ Itxasbide nº 58,Gorliz (Bizkaia) Reserve. A wide range of activities: ranging from canoe and Information and Reservations/ Informations et réservations kayak trips and excursions to courses in canoeing and surfing, Tel. 94 677 42 65 - Fax. 94 677 03 72 in addition to multi-adventure, climbing, hiking...all this and E-mail: [email protected] much more in a varied rage of services. Specialists in canoeing www.troka.com we offer a wide range of technical courses, excursions and sale of equipment. Map-Carte Services Services Contact Contact 5 Descent of Butrón estuary/ Activity Centre/ Centre d’activités Descente de la fleuve de Butrón Playa de Laida - Bº Arketa s/n, 5 Hiking along the clifftops/ Ibarrangelu (Bizkaia) Randonnée sur les falaises Information and Reservations/ Informations et réservations 56 Descent of Bilbao estuary (Sestao)/ Tel. +34 94 627 66 61 Descente de la fleuve de Bilbao (Sestao) Fax. +34 94 627 63 13 39,43 Hiking in the Natural Parks/ E-mail: [email protected] 44 Randonnée dans des Parcs Naturels www.urdaibai.com “continue/ continue “ “continue/ continue “ Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités 39
  • 42. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com “continues UR URDAIBAI continue “ “continues SOPUERTA ABENTURA continue “ d'Encartaciones, ce centre dispose de quatre itinéraires différents, Map-Carte Services Services de difficulté croissante, pour tous les âges et à partir de quatre 7 Descent of Urdaibai estuary/ ans. Différents défis au cours desquels vous pourrez mettre votre Descente de la fleuve d´Urdaibai souplesse et votre équilibre à l'épreuve, toujours en toute sécurité 7 Multi-activity circuits/ grâce à l'utilisation d'équipements homologués et à la supervision Circuits multi-activités du personnel du parc. 21 Mountain bike trips/ Parcours en VTT Sopuerta Abentura is the leading Adventure Park in the Treetops 7 Archery/ Tir à l’arc in the Basque Country. In Sopuerta, 1/2 hour from Bilbao, in the 21 Hiking in the Natural Parks/ district of Encartaciones, this centre offers four different circuits, Randonnée dans des Parcs Naturels of increasing difficulty, for all ages from 4 up. A variety of 7 Kayaking, beginners’ and advanced/ challenges in which you can put your agility and equilibrium to Kayak initiation et perfectionnement the test, but always in safety thanks to the use of approved equipment and the supervision of the park personnel. 7 Eskimo rolling course/ Cours d’esquimautage 7 Kayak Surfing, beginners’ and Advanced/ Contact Contact Kayak Surf, initiation et perfectionnement Activity Centre/ Centre d’activités 7 Sea kayaking, beginners’ and advanced/ Barrio San Cristobal s/n, Sopuerta (Bizkaia) Kayak de mer, initiation et perfectionnement Information and Reservations/ Informations et réservations 7 Sea kayak Excursions.Organises multi-day Tel. 94 610 40 51 / 663 805 609 excursions along the Basque Coast/ E-mail: [email protected] Traversées en kayak de mer. Organisez des www.sopuerta-abentura.com traversées de plusieurs jours sur la Côte Basque 7 Introduction to surfing / Baptême d'initiation au surf Map-Carte Services Services 7 Surfing course, beginner’s and advanced/ 47 Adventure Parks. Offers 4 circuits of increasing Cours de Surf, initiation et perfectionnement difficulty. It also offers the programme, Celebrate 7 Private classes in advanced surfing/ your birthday in the Trees/ Les Parcs d'Aventure. Offrent 4 circuits de difficulté Cours particuliers de surf avancé croissante. Ils offrent également le programme 7 SUP, stand up paddle course/ Anniversaire dans les arbres SUP, cours de stand up paddle 7 Sports breaks/ Escapades sportives 7 Holidays/ Vacances 04 Shackleton Sail 7 Rental of canoeing equipment/ Location équipement canoë-kayak 7 Rental of Surfing and Body board equipment/ Location équipement surf et bodyboard 7 Sale of canoeing equipment/ Vente d'équipement pour canoë-kayak 03 Sopuerta Abentura Shackleton Sail est une entreprise de location de voiliers basée dans le Port de plaisance de Getxo (accessible en métro depuis Bilbao). Elle offre ses services de charter nautique en mer Cantabrique et là où on lui demande. Dotée de sa propre flotte de bateaux, elle apporte la touche d'originalité aux vacances de ses clients, en suggérant des routes et des itinéraires alternatifs ainsi que les programmes les plus sophistiqués pour entreprises. Ils organisent des sorties d'un ou plusieurs jours, ou le temps d'un week-end, ainsi que des cours de formation à bord. Sopuerta Abentura est le premier parc d'aventure dans les arbres Shackleton Sail is accompany renting yachts based at Getxo d'Euskadi. À Sopuerta, à une demi-heure de Bilbao,dans la région Marina (accessible by metro from Bilbao). It offers nautical “continue/ continue “ “continue/ continue “ 40 Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
  • 43. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | “continues SHACKLETON SAIL continue “ “continues PUKAS SURF ESKOLA continue “ charters in the Cantabrian or as requested. With its own float of by Pukas. Courses designed for businesses, individuals or groups of boats, it offers an original touch to customers’ holidays, friends, the rental of material for you and your friends to try, or purchase recommending routes and alternative itineraries or more the latest accessories or clothes. Find us at the Eskolas de Pukas. sophisticated programmes for companies. It organises day trips, Contact Contact weekend or whole week trips and offers on board training courses. Activity Centre/ Centre d’activités Contact Contact Avda. Zurriola 24, Donostia-San Sebastian Activity Centre/ Centre d’activités Edif. Torre Mar, Lizardi 9, Zarautz in Getxo Marina (Bizkaia)/ Playa Malkorbe s/n, Getaria dans le port de plaisance de Getxo Information and Reservations/ Informations et réservations Information and Reservations/ Informations et réservations Zarautz y Getaria Tel. 943.89.06.36 c/ Sipiri nº 8, 1º, dpto. 8, Sopelana (Bizkaia) Donostia-San Sebastián Tel. 943.32.00.68 Tel. 902 995 385 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.pukassurfeskola.com www.shackleton-sail.com Map-Carte Services Services Map-Carte Services Services 2,12 Surfing course, beginner’s and advanced/ 3 Sailing along the Basque Coast/ Cours de surf initiation et perfectionnement Naviguer sur la Côte Basque 11 SUP, stand up paddle course/ 3 Courses and qualifications/ Cours et diplômes SUP, cours de stand up paddle 3 Sailing voucher/ Abonnement de navigation 2, 12 Sports breaks/ Escapades sportives 3 Nautical breaks/ Escapades nautiques 2, 12 Holidays/ Vacances 3 Holidays/ Vacances 2 Surfing course, beginner’s and advanced/ 3 Yacht rental/ Location de voiliers Cours de surf, initiation et perfectionnement 4 Yacht sale/ Vente de voiliers 11 Stand up paddle voucher/ Abonnement de stand up paddle 11 Rental of sup equipment/Location équipement sup 2,12 Rental of surfing and body board equipment/ 05 Pukas Surf Eskola Location équipement surf et bodyboard 2,12 Sale of Surfing Equipment/ Vente équipement de surf 06 Matxitxako Nautika Nous sommes présents à Saint-Sébastien, Zarautz et Getaria. Vous pourrez surfer, faire du bodyboard, pratiquer le Stand Up Paddle, qui rend tellement accro, ou cultiver le corps et l'esprit en pratiquant le pilates en mer sur les planches de SUP (le succès 2009). Nos locaux sont en première ligne de plage et Matxitxako Nautika vous offre la possibilité de profiter de vacances « le traitement ainsi que le matériel sont validés par Pukas. Cours toutes voiles dehors » : s'évader quelques jours en navigant à bord pour entreprises, particuliers ou amis, location de matériel pour d'un voilier. À partir du Port de Bermeo, Matxitxako vous offre l'opportunité vivre des aventures en solo ou entre amis, et même possibilité de découvrir depuis la mer, un environnement naturel privilégié, avec d'acheter les tout nouveaux accessoires ou vêtements. Vous ses villages de pêcheurs, sa gastronomie et ses habitants. Ils disposent nous trouverez dans les Eskolas de Pukas. d’une flotte de voiliers modernes et totalement équipés. Matxitxako Nautika donne également des cours d'initiation et perfectionnement We are located in San Sebastian, Zarautz and Getaria. You can de voile et des stages pour l'obtention de diplômes nautiques. go surfing or bodyboarding, try Stand Up Paddle (you’re bound to be hooked), or exercise your body and mind while practising Matxitxako Nautika offers the opportunity to enjoy a holiday Pilates in the sea on SUP boards (the success of 2009). Ouroffices with all sails set: switch off for a few days while sailing in a are right on the beach and our services and materials are backed “continue/ continue “ “continue/ continue “ Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités 41
  • 44. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com “continues MATXITXAKO NAUTIKA continue “ “continues KULTURBIDE- NATURLAN continue “ yacht. departing from Bermeo Port, Matxitxako offers the Contact Contact opportunity to discover, from the sea, a natural privileged Activity Centre/ Centre d’activités environment, with its fishing villages, gastronomy and people. The Cabaña Rural en Paul Ribera Alta-Araba They have a modern fully-equipped fleet of yachts. Matxitxako Albergue de BERNEDO, Nautika also offers beginner’s and advanced courses in sailing Ctra. de Santa Cruz 61 - 01118 Bernedo (Araba) and practical experience for obtaining nautical qualifications. Information and Reservations/ Informations et réservations c/ Barratxi 37A Pab. 20 Vitoria-Gasteiz Avda. Lehendakari Aguirre 11 - 6º dpto 5 48015 Bilbao Contact Contact Tel. 945256350 / 609245678 Activity Centre/ Centre d’activités E-mail: [email protected] in Bermeo Port (Bizkaia)/ dans le Port de Bermeo www.kulturbide.com Information and Reservations/ Informations et réservations Map-Carte Services Services c/ Nardiz tar Benanzio, 15 · Bermeo (Bizkaia) 29 Canyoning/ Canyoning Tel. 946 880 599 / Mobile. 678 844 128 E-mail: [email protected] 30 Mountain bike Trips/ Parcours en VTT www.matxitxako.net 27 Multi-activity circuits/ Circuits multi-activités 57 Rental of Mountain Bike Equipment/ Map-Carte Services Services Location équipement VTT 6 Sailing along the Basque Coast/ 08 Hulu Ocio Naviguer sur la Côte Basque 6 Courses and qualifications/ Cours et diplômes Aventura y 6 Yacht rental/ Location de voiliers 6 Nautical breaks/ Escapades nautiques Naturaleza 6 Holidays/ Vacances 07 Kulturbide- Naturlan Ils sont spécialisés en multiaventure et dans la réalisation d'événements en rapport avec l'aventure et l'éducation environnementale. Hulu Ocio propose des activités en relation avec la terre, l'eau et l'air. Ayant son siège à Bilbao il dispose également d'un Centre de Sports d'Aventure dans la localité de Frías. Parmi ses offres on peut distinguer les programmes et activités développés dans diverses régions comme La Arboleda (aux alentours de Bilbao) Kulturbide-Naturlan, qui a débuté son aventure professionnelle ou à l'intérieur du Parc Naturel de Valderejo. en 1995, est une entreprise de services en rapport avec le sport, l'aventure et la nature. Depuis, ils ont guidé des milliers Specialising in multi-adventure, and the preparation of adventure de clients à travers les fleuves, montagnes, canyons et Parcs and environment-related events. Hulu Ocio offers activities on Naturels d'Euskal Herria et d'autres régions. Leurs activités the ground, in the water and in the air. With an office in Bilbao, sont orientées vers tout le monde sans limite d'âge ni condition it also has an Adventure Sports Centre in the city of Frías. The physique spéciale. La seule exigence : souhaiter profiter de services offered include programmes and activities carried out la nature en pratiquant des activités à la fois excitantes et in different areas including the Arboleda (in the Bilbao region) amusantes. or in the Valderejo Natural Park. Kulturbide-Naturlan began its career in 1995, and offers services Contact Contact related to sports, adventure and the environment. Since then Activity Centre/ Centre d’activités it has guided thousands of customers along the rivers, mountains, In Frías 8 Km from Valderejo Natural Park ravines and Natural Parks of Euskal Herria and other districts. Information and Reservations/ Informations et réservations The activities are designed for anyone, whatever their age, and C/ Islas Canarias 69, Bilbao (Bizkaia) do not require any special physical condition. The only Tel. 944 759 868 / 605 773 764 / 659 095 302 requirement: a wish to enjoy nature while practising exciting E-mail: [email protected] and fun activities. www.huluaventura.com “continue/ continue “ “continue/ continue “ 42 Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
  • 45. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | “continues HULU OCIO AVENTURA Y NATURALEZA continue “ “continues BEGI-BISTAN continue “ Map-Carte Services Services 10 Hiking along the clifftops the Flysh route; bird 28 Descent of the river in Sobrón/ sightings; environmental activities combined with Descente du fleuve à Sobrón boats, culture and gastronomy/ Randonnée sur Various Kayaking, beginners’ and advanced/ les falaises Route du Flysh ; site d'observation des Kayak, initiation et perfectionnement oiseaux ; activités environnementales combinées Various Eskimo rolling Course/ Cours d’esquimautage avec les bateaux, la culture et la gastronomie. 27 Routes on horseback and horse riding/ 13 Descent of the river Orio/ Descente du fleuve Orio Parcours à cheval et hippisme 23 Hiking in the Natural Parks/ 27 Endurance rides/ Raids Randonnée dans des Parcs Naturels 27 Multi-activity circuits/ Circuits multi-activités 8, 10,13 Environmental breaks/ 27 Natural breaks/ Escapade naturelle Escapade environnementale 09 Begi- Bistan 10 Basori Begi Bistan est une entreprise spécialisée dans le tourisme réceptif La région d'Encartaciones, vers l'intérieur sud de Bilbao, est et les services, basée dans la localité côtière de Zumaia à une une zone au grand charme naturel de Biscaye. Non loin de demi-heure de Donosti-Saint-Sébastien. L'organisation offre des la capitale du territoire, les activités à effectuer sont aussi activités de kayak, des itinéraires en bateau et d'autres de trekking nombreuses que variées. Il faut distinguer les différents avec interprétation du Flysch côtier. Tout cela validé par une programmes incluant le logement à Trucíos et Lanestosa. En expérience de plus de dix ans en tourisme réceptif de l'ensemble outre, il dispose de programmes ludiques pour groupes et des techniciens et guides qui font partie de Begi Bistan. événements. Begi Bistan is a company specialising in receptive tourism and The district of Encartaciones, towards the interior south of services, based in the coastal town of Zumaia, half an hour Bilbao, is a highly attractive natural area in Bizkaia. Close to the from Donosti-San Sebastian. The organisation offers kayaking, capital city of the region, the activities on offer are many and boat trips, and trekking with interpretation of the Flysch coastline. varied. In particular, the different programmes including This is all backed by more than ten years experience in receptive accommodation in Trucíos and Lanestosa. In addition, they tourism, and the group of technical experts and guides forming offer leisure programmes for groups and events. part of Begi Bistan. Contact Contact Contact Contact Information and Reservations/ Informations et réservations Information and Reservations/ Informations et réservations c/ Bidasoa nº 1 bajo, 20750 Zumaia (Gipuzkoa) Cadagua s/n, Sodupe (Bizkaia) Tel. 943 86 22 41 / 657 794 677 Tel. y Fax. 94 669 32 04 / 656 766 470 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.begi-bistan.com www.basori.com Map-Carte Services Services Map-Carte Services Services 8, 10, 13 Discover the Zumaia Flysch. Geological, cultural 46 Multi-activity circuits/ Circuits multi-activités and gastonomical trips from Mutriku/ 46 Adventure breaks/ Escapades aventure Découvrez le Flysch de Zumaia. Sorties géologiques, culture et gastronomie depuis Mutriku “continue/ continue “ Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités 43
  • 46. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com “continues AVENTURA SOBRÓN continue “ 11 Aventura Sobrón 28 28 Archery/ Tir à l’arc Rental of canoeing equipment/ Location équipement canoë-kayak 28 Adventure Breaks/ Escapades aventure 12 Alokayak Aventura Sobrón est l'entreprise qui gère le Centre Multiaventure de Sobrón situé au sud-ouest de Vitoria-Gasteiz. Il dispose d'installations complètes situées sur la Sierra d'Arcena et au cœur du Parc Naturel de Valderejo. Il faut souligner la présence d'un terrain d'aventure avec des circuits en hauteur de tour à tour, un terrain de paintball, du canoë sur le fleuve Sobrón, entre autres. Il dispose en outre d'une cafétéria, de vestiaires, de douches avec eau chaude, d'un terrain de sports et de piscines ouvertes pendant l'été Alokayak propose des promenades et des excursions en kayak au cœur de la baie de la Concha de Donosti-Saint-Sébastien. Aventura Sobrón manages the Sobrón Multi-adventure Centre, Située directement sur la plage d'Ondarreta, bien communiquée, in the southwest of Vitoria-Gasteiz. It has fully equipped facilities l'entreprise offre en location différents modèles de kayaks in the Sierra de Arcena and Valderejo Natural Park. In particular, autovidables et insubmersibles, à l'heure ou avec abonnements, an adventure zone with circuits at a height from tower to tower, et des excursions guidées dans la région, pour vous faire a paintball zone, canoeing on the river Sobrón, and many others. profiter d'une intéressante traversée tout en vous faisant It also has a cafe, changing rooms, showers with hot water, pratiquer du sport et plonger dans la mer. sports ground and swimming pools open in the summer season. Alokayak offers kayak trips and excursions around the Bay of Contact Contact la Concha in Donosti-San Sebastian. Located on Ondarreta Activity Centre/ Centre d’activités beach, and well-connected, the company rents different models Ctra. A-2122. La Playa 9, Sobrón (Araba) of self-draining and unsinkable kayaks, by the hour or with a Information and Reservations/ Informations et réservations voucher, and guided excursions in the area, to allow you to Tel. 945 359 016 / 686 98 38 61 enjoy an interesting trip while also practising sport and having E-mail: [email protected] a dip in the sea. www.aventurasobron.com Map-Carte Services Services Contact Contact 28 Multi-activity circuits/ Circuits multi-activités Activity Centre/ Centre d’activités 28 Mountain bike trips/ Parcours en VTT Playa de Ondarreta, 27 Hiking in the Natural Parks/ Donostia-San Sebastian (Gipuzkoa) Randonnée dans des Parcs Naturels Information and Reservations/ Informations et réservations Tel. 646 112747 28 Rental of mountain bike equipment/ E-mail: [email protected] Location équipement VTT www.alokayak.com 28 Descent of the river in Sobrón/ Descente du fleuve à Sobrón 28 Kayaking, beginners’ and advanced/ Map-Carte Services Services Kayak initiation et perfectionnement 2 Rental of canoeing equipment/ 28 Eskimo rolling course/ Cours d’esquimautage Location équipement canoë-kayak 28 Orienteering/ Orientation 2 Sea kayak excursions/ 28 Paintball/ Paintball Traversées en kayak de mer 28 Adventure parks/ Parcs d'aventure 28 Bridge bungee jumping and other jumps/ Puenting et autres sauts “continue/ continue “ 44 Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
  • 47. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | 13 Kirik 14 Inguru Abentura Plus de 17 ans en fonctionnement attestent de l'expérience Basé dans la localité d'Albeniz, à une demi-heure de Vitoria- de Kirik dans les activités relatives à la culture, aux loisirs, au Gasteiz, entre les grands sites et les montagnes d'Aizkorri, sport et à la nature pour tous les âges dans la zone côtière Urbasa, Aralar, et Entzia, Inguru offre un large éventail d'options de Bilbao. En outre, l'entreprise gère l'auberge et le centre pour que vous profitiez de la montagne : cours d'escalade, d'accueil Meakaur, à une demi-heure de Bilbao et de la côte. orientation, spéléologie, canyoning, via ferrata… Et une infinité Les responsables de Kirik conseillent, organisent et offrent un d'offres pour profiter du sport et des sites naturels les plus service optimal à toutes vos propositions concernant tout type recherchés de ses alentours. de sport d'aventure, d'activité scolaire ou d'organisation d'événements. Based in Albeniz, 1/2 hour from Vitoria-Gasteiz, between the main natural areas and the mountains of Aizkorri, Urbasa, Aralar, and Entzia, Inguru offers a wide range of ways for you to enjoy With more than 17 years of experience behind them Kirik offers the mountains: climbing courses, orienteering, caving, canyoning, activities relating to culture, leisure, sports suitable for all ages Via ferrata… And endless suggestions of ways to enjoy sport in the coastal zone of Bilbao. In addition the company runs the and the most select natural corners of the area. hostel and Meakaur reception centre, 1/2 hour from Bilbao and the coast. The managers of Kirik advise, organise and offer an Contact Contact ideal service in response to your proposals for adventure sports, Activity Centre/ Centre d’activités school activities and the organisation of events. c/ San Juan nº 18, Albeniz (Araba) Information and Reservations/ Informations et réservations Contact Contact Tel.635 748 948/ 635 748 947 E-mail: [email protected] Activity Centre/ Centre d’activités Albergue de Meakaur, www.inguruabentura.com Meakaur Auzoa 1, Morga (Bizkaia) Information and Reservations/ Informations et réservations Map-Carte Services Services Tel. 946 764 634 / 94 491 17 46 All/ Tous Hiking in Natural Parks and excursions E-mail: [email protected] on snow raquets/ www.kirik.com Randonnée dans des Parcs Naturels et parcours avec des raquettes de neige 32, 39, Mountain bike trips/ Map-Carte Services Services 43, 44 Parcours en VTT 48 Paintball/ Paintball 32 Orienteering/ Orientation 44 Caving/ Spéléologie 40 Caving-horse riding routes/ 21 Mountain bike excursions/ Parcours en VTT Itinéraires spéléo-équestres 53 Rental of canoeing equipment/ 40 Archery/ Tir à l’arc Location équipement canoë-kayak 41 Climbing, abseiling and vía ferrata course/ 53 Rental of mountain bike equipment/ Cours d'escalade, rappel et via ferrata Location équipement VTT 27 Via ferrata/ Via ferrata 48 Adventure breaks/ 40 Multi-activity circuits/ Circuits multi-activité Escapades aventure Various Canyoning/ Canyoning 48 Holidays/ Vacances Various Caving/ Spéléologie “continue/ continue “ Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités 45
  • 48. | Further information and prices www.adventuresportsbasquecountry.com “continues INGURU ABENTURA continue “ 31, 38 Bridge bungee jumping and other jumps/ 16 En-Medio Segway Puenting et autres sauts 41 Canyoning course/ Cours de canyoning 43,44 Caving course/ Cours de spéléologie 40 Special techniques for advanced level course/ Cours de techniques spéciales pour niveau avancé 40 Rental of mountaineering and canyoning equipment/ Location d'équipement de montagne et canyoning 40, 41, 43 Sports Breaks/ Escapades sportives 40 Rental of material of mountain biking/ Location d´équipement de VTT Découvrez une nouvelle forme de bouger avec les Segways 15 Gorilla Trip tout-terrain que vous présente En Medio. Vous découvrirez différents itinéraires d'une manière écologique, simple et amusante. En Medio vous propose plusieurs itinéraires avec différents niveaux de difficulté dans les sites naturels d'Euskadi, ainsi que des escalades de ses sommets pour tous les publics. Une fois que vous aurez appris à manipuler le segway, vous pourrez entreprendre de vrais défis... Discover a new way to move with the all-terrain Segways offered by En Medio. Discover new routes in a simple. fun and ecological way. En Medio suggests a number of routes with varying levels of difficulty through the natural parks of the Basque Country, together with trips to mountain peaks, suitable for everyone. Once you have Gorilla Trip a été créée par Agustín Ciriza et son but est de learnt to use the Segway you can take on more challenging routes… satisfaire les besoins du touriste qui visite l'Euskadi. Gorilla Trip vous offre une large gamme de services complémentaires afin Contact Contact que le visiteur parte avec les meilleures impressions de Show room/ Exposition Guipúzcoa, Biscaye et en un mot, de l’Euskadi. Activités et c/ Loramendi 2 bajo, Programmes : Chemin de Saint-Jacques par la Côte de Gipuzkoa, 20500 Arrasate-Mondragón (Gipuzkoa) Surfaris par la Côte Basque (un jour, un week-end ou une Information and Reservations/ Informations et réservations semaine complète) Tel: 943796720-617 46 95 46 E-mail: [email protected] Gorilla Trip was created by Agustín Ciriza to meet the needs of www.en-medio.com tourists in the Basque Country. Gorilla Trip offers a wide range if complementary services to allow the visitor to get a feel for Map-Carte Services Services Guipuzcoa, Bizkaia and the Basque Country in general. Activities 42 Segway routes, various areas and Programmes: Camino de Santiago along the coast of Guipuzcoa, of the Basque Country/ Itinéraires en Surfaris along the Basque Coast (day, weekend or week) Segway et divers sites d'Euskadi Contact Contact 42 Natural breaks/Escapade Naturelle Information and Reservations/ Informations et réservations 42 Rental of segways/ Location de segways Tel. 686 11 73 95 42 Sale of segways/Vente de segways E-mail: [email protected] www.gorilla-trip.com Map-Carte Services Services 17 Debaventura Various Surf Trips, along the Basque coast combining culture and gastronomy/ Surf Trips, sur la Côte Basque en combinant culture et gastronomie 60 Saint James´ Way along the Basque Coast/ Chemin de Saint-Jacques par la Côte Basque 60 Natural breaks/ Escapade naturelle 60 Holidays/ Vacances “continue/ continue “ 46 Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités
  • 49. www.sportsdaventurepaysbasque.com Plus d'information et de prix | “continues DEBAVENTURA continue “ “continues CLUB HÍPICO CASTILLO BUTRÓN continue “ Toutes les excuses sont bonnes pour pratiquer le paintball. Voilà la Contact Contact philosophie de Debaventura, spécialistes du paintball, qui vous attendent Activity Centre/ Centre d’activités sur leur terrain situé dans la municipalité côtière de Deba, à cheval Monte Ganzurri s/n, entre Bilbao et Donosti-Saint-Sébastien. Devabentura offre une diversité Butrón-Gatika (Bizkaia) de programmes spécifiques, pour entreprises, enterrements de vie de Information and Reservations/ Informations et réservations jeunes filles/garçons, ou groupes spécifiques dans lesquels les activités Tel. 656 76 46 84 / 653 73 63 83 d’aventure se combinent avec la gastronomie et les services de logement. E-mail: [email protected] www.hipicabutron.com Any excuse is good for playing paintball. That is the philosophy of Map-Carte Services Services Debaventura, specialists in paintball, who await you at their grounds in the coastal town of Deba, halfway between Bilbao and Donosti- 55 Horse-riding voucher/ Abonnement d'équitation San Sebastian. Devabentura offers a variety of specific programmes 55 Routes on horseback and horse riding/ for businesses, stag and hen parties or specific groups, combining Parcours à cheval et hippisme other adventure activities, gastronomy and accommodation. Contact Contact 19 Bilbobentura Activity Centre/ Centre d’activités Barrio de Lastur, Deba (Gipuzkoa) Office and shop/ Bureau et magasin Arragueta 18, Eibar (Gipuzkoa) Information and Reservations/ Informations et réservations Tel. 943120543 / 660450239 E-mail: [email protected] www.debaventura.com Map-Carte Services Services 9 Sale of paintball equipment/ Vente équipement de paintball Entreprise située à côté de la ria de Bilbao et face au Musée 58 Paintball. Paintball + Maritime, qui offre la possibilité de découvrir Bilbao depuis sa thalassotherapy also available/ ria et de réaliser des sports dans ses alentours. Elle offre des Paintball. Il existe également la combinaison programmes pour un type de public divers, des activités guidées paintball + thalassothérapie par des professionnels et la location d'équipements. 18 Club Hípico Castillo Butrón This company, next to the Ría de Bilbao and opposite the Maritime Museum, offers the option to discover Bilbao from the estuary and to practise sports in the local environment. It offers programmes for a wide range of people, guided activities and the rental of equipment. Contact Contact Activity Centre/ Centre d’activités Muelle Ramón De La Sota 1, Bilbao next to the Maritime Museum (Bizkaia)/ près du Musée Maritime Información y reservas/ Informazioa eta erreserbak Tel: 660 734 953 Situé en pleine nature, à une demi-heure de Bilbao et à 10- E-mail: [email protected] 15 minutes des plages, le Club Hippique tient son nom du www.bilbobentura.comm singulier Château de Butrón se trouvant à Gatika. L'entreprise dispose de magnifiques installations, de grandes pistes Map-Carte Services Services couvertes et découvertes, qui offrent à ses clients la possibilité 1 Rental of canoeing equipment/ de s'initier aux disciplines hippiques ou de partir en randonnée dans la charmante région naturelle d'Uribe Kosta. Location équipement canoë-kayak 1 Eskimo rolling course/ Cours d’esquimautage In the heart of the country, 1/2 hour from Bilbao and 10-15 1 Descent of Bilbao estuary/ minutes from the beaches, the Riding Club takes it name from Descente de la fleuve de Bilbao Butrón Castle in Gatika. The company has magnificent installations, spacious covered and open air arenas, offering their customers 1 Kayaking, beginners’ and Advanced/ the possibility to take up horse riding or to go for a ride in the Kayak, initiation et perfectionnement attractive natural park of Uribe Kosta. “continue/ continue “ Map p. -04- Carte pág. | Activities pág. 08-34 Activités 47
  • 50. Business Association of Adventure Sports Companies in the Basque Country Association d’Entreprises de Tourisme Sportif du Pays Basque Conseils Pratiques www.sportsdaventurepaysbasque.com Si vous souscrivez des services de communication et de sécurité afin ou une facture présentant le tourisme actif, assurez-vous de de pouvoir résoudre rapidement montant total des services souscrits. traiter avec des PROFESSIONNELS. toute incident. Pour cela, demandez des Au début de l'ACTIVITÉ les informations précises sur Les CONDITIONS DE SOUSCRIP- moniteurs informeront les l'entreprise, ses installations, son participants de tous les détails TION doivent contenir les équipement, son expérience, ses relatifs au planning de la journée, informations concernant la professionnels, ainsi que sur les comment utiliser l'équipement, les couverture d'une assurance ainsi caractéristiques du produit (âge instructions de sécurité à respecter, minimal, exigences, etc.), prix, que les conditions d'annulation. le soin à porter à l'environnement... conditions de réservation et et tout ce qu'il faut savoir avant de garanties de qualité offertes. Au moment d'effectuer une commencer l'activité. RÉSERVATION, un acompte est La souscription de services doit généralement demandé comme Si vous n'êtes pas SATISFAIT, inclure tout l'ÉQUIPEMENT SPORTIF garantie, et en échange vous devrez veuillez communiquer vos nécessaire pour la réalisation de impressions au responsable de recevoir un justificatif ou un reçu des l'activité et ce dernier doit être en l'entreprise ou les noter sur les services souscrits. En cas de météo parfait état d'utilisation. Lorsque cela enquêtes ou feuilles de défavorable, et pour des raisons de réclamation disponibles pour les s'avère nécessaire, il faut préciser si sécurité, l'entreprise peut décider clients, vous contribuerez ainsi à le client doit se munir d'un d'annuler l'activité mais elle devra offrir l'application des améliorations équipement personnel (maillot de bain, lunettes, crème, etc.) en échange une autre activité nécessaires. alternative, repousser la date, ou même Les moniteurs, de leur côté, doivent rembourser l'acompte si nécessaire. disposer d'un équipement de Enfin, vous devez recevoir un reçu 48
  • 51. PLUS D'INFORMATION SUR DES ACTIVITÉS SPORTIVES ET DES PRIX WWW.ADVENTURESPORTSBASQUECOUNTRY.COM WWW.SPORTSDAVENTUREPAYSBASQUE.COM Further information on adventure sport activities and prices www.adventuresportsbasquecountry.com Practical Tips When contracting active tourism Instructors shall have the necessary On completion of the activity, you services, make sure you are dealing communication and safety will receive an invoice or bill with PROFESSIONALS. Therefore, equipment to resolve any incidents showing the total sum for the request precise information about quickly and efficiently. services contracted. the company, the facilities, The TERMS AND CONDITIONS OF When the ACTIVITY starts, the equipment, experience, professi- THE CONTRACT should contain instructors will give an informative onals, and the nature of the product information about the insurance talk describing the details of the (minimum age, requirements, etc.), and conditions for cancellation. schedule for the day, how to use prices, conditions for reservation the equipment, safety instructions, and quality guarantees offered. On making a RESERVATION, a care of the environment, etc.…and deposit is usually required to everything you should know before The contracting of services should confirm the reservation and you starting the activity. include all the SPORTS EQUIPMENT will be provided with a voucher or required to carry out the activity in receipt for the services contracted. If you are not SATISFIED, please In the event of adverse weather notify the manager of the company perfect conditions for use. Where conditions, for reasons of safety, or note down you complaints on necessary, if the customer needs the company may decide to cancel a company survey or the complaints to take any personal equipment the activity but must offer an forms available for customers. This (swimsuit, glasses, sun cream etc.) alternative activity, postpone the will help to make the necessary this should be specified. date or return the deposit. improvements. 49
  • 52. DES CENTAINES D'IDÉES POUR PROFITER DE LA NATURE, DU SPORT ET DE L'AVENTURE Hundreds of ways to enjoy the natural environment, Business Association of Adventure Sports Companies in the Basque Country sport and adventure Association d’Entreprises de Tourisme Sportif du Pays Basque collaboration collaboration