0 notas 0% acharam este documento útil (0 voto) 149 visualizações 14 páginas Capítulo 10 - Linguagem e Cultura - Lyons
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu,
reivindique-o aqui .
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF ou leia on-line no Scribd
Anterior no carrossel Próximo no carrossel
Salvar CAPÍTULO 10 - LINGUAGEM E CULTURA - LYONS para ler mais tarde ce ee Cae,
rer pores au 0 a
Pine ae Sepod quot aloySlogor ue csrevaca
at wo" he ny lot! © copy
Bisse opie tinare tained oy rates
Penrose apr Oe vos pint ges Naar
“fade caics ou esta dae, ersurs da taps ee
| Smee Ne moan
ees woe a cn cece eta
Eur; ferent subprpos denteo de uma soctedade podem ter ua
dee da paiva ‘cultura?
teidependéncia i hnguagem
io, sua opinido de que alin.
esate su ia.
desenvolvimento historico da chamada hipdtese Sapir-Whorf, que dominow
ee paps coin, em ee
‘Bm, ge 102)
Eo 8 a anlamene emprend op a
cerca apeaimens yr tateyolges wo le Gute
ear pew deel wenn de
eel lieceee qa once
(elllon 90,7, Durden oa ce
doo a paws nace ag av pane
ope: tan arr ago guna sr ue digo ou
tein Em senso, antes lipentc de poo oa
Sona to eis Sco ede, ur wee
ox aude wea Alem do, en 1 mods ella 2
Sat, tener estates tos une de vera Je ae
ten qu por etenplo, wri uu fac wipon ol
igs ete rom ddr es aed die Be
fades pote sta temisems¢ pe cals Ee deg
tegen as © Se pe ne
rea
‘ovum dtigur ete tani ctrl « Woligea (
seta) No gue ype gp ¢ Mos bel See
tom acne ats de ago nes (eh Se ee
Ov no so h dvs gu confess pip ge a
2 tsp
‘eve Ser eatendida compres_Lingualge eLingistica
Jp de eine (6. 74). Sein como for,
2 reagdo ene linguages
ior ta ects do 1980, 6 he
‘da relatividade lingistica. Embora no neces-
cima das caractersticas mais notiveis de suas verdes norte
ate dacs pool.
mete co a aad doped
«manent (8): sproxinase a do el
figucn, A Spstew Spor, somo ¢ nocmulnenté apes,
Pettit roc ecu
(a) Nix examen em toe o nono pesamsnto ¢ pate sempre, SL mere de
ign deteranas qr se trneu © mo de expres pus» [aos] sock
sd, pout 6 podemo "ete ouvir © eaperinenta de outa formas
fm tenor da nora tngtes cicadas na ngage: () a exte
fn «digs clicads em unter lage sb echoes
lig heen
een ee oe
fesse encase ane oa
afirmam freqBentemente ser capazes de dizer a mesma coisa em ambi-Linquslgem eLingoistien
puss © muitas culturss. Nio menos importante
‘ re de couiieapfo no € ua simples gu
‘Maemns de urn plata 88. No obstante, contante ae
‘qe estamos flando, em principio de determina:
de nas nels, © que os fees produ do stems
pact os membros de-um grupo 4 aumentar por
ops» psibdate Je oaaetodagut qe he inte pur
"icine, polemos continu a ular o conceito de post
coins como se fis um propdade global de sbtemasingbisticos
‘Qundo a hipstse SspirWhorf fot inestiada por pseOlogos na
‘cach de 1980, fF demorntado que a maior posbidade de coien
fo de certs datngdes decors em uma Lingua do que em outa tina
S efoto eipeado m menorae a perepeto, Por excmpl, falantes mo:
tolngdet de rei un Tigustndigens american, que nto codifia 3
Arena ent lara amaeo, ina mats difeldade do que flntes
‘onoligies dongs ou do que falantes de zum que também sabim
ings de toa enue, depois de cert tempo, abjets de una cor
‘ie era medatoment oicivele ings, mas no em sun. Entetanto,
efetono etal que cx fates de rani Tose incapaces de percebet
4 dcenga ete wt objeto amc c um Taran, se fe pede que 08
compare,
As expec em quo poem ser consideraas como tendo
confiumado em paste 4 hipitese Supe Whort mus eis nao fomeseramt
a em favor de us ver fore. E 0 mesmo ¢verdade de Ou expe
‘izncus que foram conduids na Wada de 1930 eno nfio da decade
de 1960 ncosve una experi pat interesante que (0
espns pura tsar 0 efoto te 0 trata pana, 90
invés de poramente lencl (f Sion, 1971: 131). No ean, es
confrmaram defo a versio nui rca da hips’ de que ae
ada Ungua dum indivi infuenca pe
Ef io deve ser que. Poe nao sr surpreendeni que devia
ex tas i er eras sting una ingu do qu em outa, Con
tao io € verde e eta diferenca parece ter una inven tad
do dived, F
4 tse do dcterminsmo gusto ado & mals dew
“inte some eel he
1 balay doin epeciizsa tm seagate En
sst0 dizer que a maioria dos psicdk fideo aes
Gea lingagen tem 0 upo deinen testo setts a mem
"8 peeepgto eno penser, arta cess eve de alg
‘lingam determina etepoia(12), Oseremor gr, embor mau apr nics nse pons
tin qin was spun thomson Hagen, Ul eps
‘etait rae un amps do veesbaiso, Obtament
{eos que rear qalger very da ee da celta ngs =
ffeb meio metho, gue mgument qu singe fa qa
doer ego d opie vane
Uns outa mana de angio stor ingutic em 6 tomar
lempesaolenema de ota Iingus (69) Partamententre
tesno presences entetano ¢»chmada adapt por emp
tt tipo mis doo de tnd por empsi enohe a nduo
das precoated um soap engin
For exemo, ama ergo oiag ings‘ conference’ eon
{ta de ind to sido maou menos xed, petamete
‘to wo de dplonate« Joma, plo roeso eboado no pat
{alo ane, ce fl woo em mit ou lings por melo de
{alte de pera por psc fics confvenc au Somme em
dendo, Gakofon ae
Ese temo ists «gusto inporane sun, de que a te
ao por engreino €facas pes ctl dears fines
‘ion, apa de gu palo on uct poteuem nao rene
do em concord pao
Foc Gt Uadiee por emprisinn em 4A sca de confoem®
rie, ‘Prelones en cofence” (ene eae
Pam dt nnd po aon
Con ‘onferce «ods rs funvan so tno ancora,
‘palavras emprestadas 40 Iatim, ra a
om ser exam eo poses, xem
meno Shs de dae pr cope
ona eta 18530 gas
mpl do vocal de wt es
eas meio de empeéstimo €
0 spfca de palais «sintagnasexitentespor moees
pace oert eae
soe
Sree eaee
Pee oe es
"cmp iva de cua excel) Oust sings
spr oeages |
Boye ae
ee oe
eos ree
Se eee
cee
pee eee ee
eee ee ae
eee
eee
oe
pte
{0 asa de un artigo deo (co ig 0 rs) end CORE™
eee
asheeee cen ee
ee ee
eo oe
ete ee eee
ES pe i
ee ee
eee tae ess,
ee eae
ae cee ee
pee ee
ae ee
ce ae oe ee
ee. ae
eel
eS eee
au eer is Sti
Seagate nati lt trem
SPELL rete nk ce cle eeod sem adguitirsimultaneamente 0 cones
al reevane. A importncia. deste fato fo subestimada por
r ‘pakGlogse fisofos que dseuliram a hipotese Berin-
O que ¢verdadeio em relagzo a0 vocabulitio de cores parece S610
‘em relsio a qualquer dominio lexial que se escola ee
ti suber unhesal dedningersemdicas no nbito deta
domino, herd cnbem ama peesiutrs dependent de eal,
‘ab uae er mito mat apa a
© segundo pesto terme som a oso de 7
Eno tenhas ini flndo sobre soe tn fern em com
tina vs, mouse co qu exe un tent importante no al
ito fo €verdade Or srs haaos te una consul (si
oro oF aia) gue ropondeseuofislopeamente a tema
tstmslos ¢ wo aetna pode sera bate, plo menos em pate
pat aor anc de alguns acs de cows un univariate
{Sak Ci, 197: $2) Es for ere de ponte de refers
em eis aos Guat impos stu be orate db conf
fico, enquarto mpomen ets sobre le: E cs sonom de pt
0s 8 aso dv tras degratno de cores or exo, ate
Snes oVigitado ene pmsrancntc pl su eg
com o tees foco «cm spuds ea anna id deb
fort doe feo ornate um tnt nites Ha See
‘ao pootipco ot foe de terme
fara 9 tem depos iso ten‘espeito da mudanga gradual de poder pare slidaredade,
Imiante na manga que ocorreu no Uso /¥ nas lingua
Simos cem anos mais'ou menos, fo de naturea estat
lee one ao eto
‘sing imperatvo/subjusivo essionada com a
‘xrtosdiletos do italiano do sulhi mais une
‘tsi due, entre Tete Yor, que em aguas
‘ue fazem a distingao TiV exate uneem gusto, apm 4 esas pas mas OU menos automate
Pe coc ag om ese eo fxn gun ett
1 laa dos stems bastante rents icomensurves m
ida cota de mado gus, sbendo se una forma V do text tina
ado do ¥ francs ou do rus, reapriam sm estar e, na maloria
Ais yeas inconsistent, aos casos em que a trsggo ocore de um
‘pan um’ resor ou wicesersa. Muitas devas transigdes tem grande
forfinie muita dls, mas nf todas, fo anoalas expiant como
{spl aor, Os tars moderns de sua obra perder muito ano set
Aue jum caps de sdgu aera par ear apropradamente
‘a manera como os contemporineos do proprio Tol, falantes de rss0,
mapa.
(Ora, qualquer pessoa que ia uma tadusio em inglés nfo poe eve
tu pide tage pis ohne de aps pla
inl any ‘thou. (pun eee
1 considerado como usta tradu ee
Site ents tcnno's sertsooc c
i tratamento, tas como prenomes, ao texto. Tradup6es em inglés-padilo.
fez to ccasonamnte Mas odes dein inedaamee
las iepaprreis dito sft deseo (¥. Lyons, 1980).
lidar metor como polera;e dea orm em see eo
seeeo gue fee Tl, a coisa Ma
‘ertarente tm que cul
As quesices importants,34) E
es ‘argumento foi apresentado
“xemplos bem diferentes nas duas sees anteriores. Entretanto, também 0
{fol azgumento nfo menos importante de qu, embora poss ser impossi-
‘el tradi todas as sentengas de uma lingua em sentengas
ee
See
pas aegis ed
Sia fale mee ee
qual ela esteja familiarizada
re
es ee fe
See eee orien,
eee eee ee eared
ee
Sears mene ant
Slesmacemneers tun aeas
See i a ain mae Pa
eens tin tn ee a te
Sot oe Oro anc
ace oc ohn os a
sme bo og Re nen a ge
Sean mm gale i end
Sn a
ren le ead,
an i is noni pn
Você também pode gostar PAGOTTO, Emílio Gozze As (Re) (Re) Descobertas Do Brasil - Variação Linguística, Sujeito e Discurso. Língua e Instr. Ling., 36, p.9-19, 2015 PDF
PAGOTTO, Emílio Gozze As (Re) (Re) Descobertas Do Brasil - Variação Linguística, Sujeito e Discurso. Língua e Instr. Ling., 36, p.9-19, 2015
11 páginas
Coseriu, E. (1979 [trad., Carlos Alberto da Fonseca, Mário Ferreira]). Sincronia, diacronia e História. O problema da mudança linguística. Cáp. 7, Sincronia, diacronia e história. Rio de Janeiro, Presen PDF
Coseriu, E. (1979 [trad., Carlos Alberto da Fonseca, Mário Ferreira]). Sincronia, diacronia e História. O problema da mudança linguística. Cáp. 7, Sincronia, diacronia e história. Rio de Janeiro, Presen
19 páginas