0% acharam este documento útil (0 voto)
84 visualizações11 páginas

Angola Línguas Nacionais e Identidade Cultural

A cultura angolana lida fora das suas fronteiras.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
84 visualizações11 páginas

Angola Línguas Nacionais e Identidade Cultural

A cultura angolana lida fora das suas fronteiras.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 11
ANGOLA: LINGUAS NACIONAIS E IDENTIDADE CULTURAL Por Amélia Arlete Mingas 14-16 d¢ Setembro, Universidade Estatal de Sao Petersburgo 200s Linguas macionais e identidade cultural Por Amélia Arlete Mingas Universidade Agostino Neto/ISCED-Luanda Imtrodugio Qualquer cogitapdo sobre o binémio linguas/identidade reverte-se de uma complexidade extrema, na medida em que implica, de igual modo, reflectir sobre histéria, tradi¢ao, cultura, No que respeita a Angola, pais caracterizado por uma pluralidade linguistica ¢ cultural, qualquer mengo is linguas nacionais, viabiliza a referéneia & assungo identinéria, & diversidade cultural ¢ linguistics, & unidade na diversidade. & falar de tutas, de concesstes/cumplicidades, de oposigles, de construgo enfim, $e tivermos presente o papel que qualquer lingua joga na estrumragéo de uma sociedade, porquento € através dela que os diversos elementos qué a constituem comunicam, criam e trocam experiéncias, fail se toma aceitar que, falar de niio importa que lingua, implica fazer alusfo a todos os valores sociais, culturais, linguisticos, comuns aos membros integrantes dessa sociedade ¢, por conseguinte, a sua identidade como grupo humano; implica também, analisar © modo como © povo que a tem como ‘materna visualiza o seu pais, o seu modo de pensar ¢ de estar no mundo. ‘Nesta perspectiva e no que toca 20 nosso pais, impéc-se-nos que tenhamos presente 0 complexo e diversificado sistema comunicacional, assim como 0 conjunto de valores culturais que identificam 0 seu povo e que o aproximam ou distanciam de outros conjuntos de sistemas afins com que entram em contacto. A historia [A historia de nosso pais apresenta-o como uma Nagio pluriétnica, plurilingue e pluricultural, induzida pelas poténcias colonizadoras, em fungdo das suas conveniéncias econdmicas ¢ politicas, Por conseguinte, a vontade expressa das distintas comunidades que « compéem, no foi tida nem achada quer na constituigo dessa nago, quer na construgio de uma consciéncia nacional ou ainda, na eriagdo de elementos identificadores comuns. A resistencia do povo angolano & presenga portuguesa manteve-se até aos anos 20 (vinte) do século passado. Para nds, toma-se evidente que a essa luta/resisténcia, no foi esiranha a percepgéo da necessidade de defesa das linguas ¢ culluras locais, relativamente 4 lingua e cultura invasoras, estrangeiras, as portugueses. E nossa -convicgo que isso nfo seria possivel se os Angolanos nio estivessem conscientes da ‘importincia efectiva ¢ real dos seus valores culturais, sociais, da sua identidade ¢, por -conseguinte, da necessidade premente de a defender e proteger Por outre lado, a semethanga do que aconteceu com outros paises africanos, uma lingua iio originiria do continente dominou c influenciou a siluagao © evolucéo linguistica local, na medida em que foi imposta como Gnica lingua de utilizagio obrigatéria em todo 0 pais, O seu uso exclusive facilitou, por um lado, a sua transformago em dominadora e dominante, apropriando-se de todas as fungdes ¢ dominios de utilizacio, a0 longo de varios séculos, o que limitou 0 uso ea adaptagdo 4 modemidade das linguas locais, ou seja das nacionais ¢, por outro, bloqueou 0 nevessirio desenvolvimento, expansio e promogio das mesmas. © no reconhecimento de quaisquer tipos de responsabilidades © fimcionalidades as Tinguas locais, bem como a proibig#o da sua wtilizagdo na educagao formal dos Angolanos, visbilizou uma interacg%o muito grande entre a lingua portuguesa © as Ultimas. Como consequéncia, condigdes foram criadas/viabilizadas, por um lado, para a |} propensiic go deseparecimento, verificada em algumas das linguas locais, tenda em conta o grau de interferéncia da lingua poriuguesa; por outro, para © surgimente de ie sentimentos de perda de auto estima complexos de assumir, como suas, as linguas locais, por parte de um mimero significante de locutores de uma ou outra lingua local, A concessiio/cumplicidade ‘A repressio organizada & utilizaco, pelos Angolanos, das linguas locais durante 0- periodo colonial, gerou uma reacco, velada de aceitag3o da politica linguistics portuguesa, © consequente diminuigio do nimero de Angolanos que usavam a3 suas Jinguas matemas para. comunicar com os seus descendentes. Como resultado, foram criadas, a lingua portuguese, condigSes ideais para usufruir do estatuto, de facto, de ‘ingua de prestigio, em detrimento das nacionais e de melhor ganihar 0 espago deixado. ‘vazio pelas mesmas. Assim, um mimero sada vez mais crescente de Angolanos passou a ‘té-la come matemna. * Importa contudo referenciar que, paralelamente a essa conivéncia, varios trabalhos foram feitos tendo como objecto de estudo as linguas locais, ¢-0s seus autores integram dois grupos distintos nomeadamente, um formado por estrangeiros e 0 outro por nacionais. Os primeiros, na sua maioria missionérios, tinbam, como principal preocupaglo crlar condigdes para comunicar com as populagées locais, na medida em que nao dominanda, cabalmente, as linguas por elas faladas, ser-Ihes-ia dificil doutrind-tas, Por isso, esforgos foram feitos para viabilizar a aprendizagem das linguas locais ¢ tradugo da Biblia nas respectivas linguas. Quanta ao segundo grupo, o de nacionais angolanos, os trabalhos realizados implicavam uma conoiagao politica, porquante eles testemunhavam, através deles, 2 assuneao de sua identidade angolana ¢ africana * De salicrtar que, mesmo apés a indspendéncia, a lingua portuguesa continuow a ser a aniea wtllzada ‘como veiatlo © muatécia de casing, na céucario formal dos Angolanos, nos media. em todos 0s actos Pliblicos Tendo em conta as obras de carécter mais abrangente, com dados sobre as linguas, publicadas ainda em pleno século 19, importa salientar as ligadas & lingua kimbundu da autoria de investigadores como Antonio de Ascis Iinior, Joaquim Cordeiro da Matta. No que toca os estrangeiros, temos trabalhos ligados & lingua kimbundu da autoria de Heli Chatelain ¢, em inicios do século passado, trabalhos sobre as linguas do grupo Kongo, dos autores Karl Laman, Bentley; de Carlos Estermann (para as linguas do- Sudoeste angolano), Francisco A. Barbosa (para as linguas cokwe) ¢ José Valente, para

Você também pode gostar