Book 3
Book 3
Module 01 - Book 03
1ª edição - revisada e atualizada
Pelotas - RS
2015
PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
SECRETARIA DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA
Ficha Catalográfica
Catalogação na Publicação:
Ceila Rejane M. Soares - CRB 10/926
IFSul – Câmpus Pelotas
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0
Internacional. Para ver uma cópia desta licença, visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/.
REDE E-TEC
Coleção e-Tec Idiomas Sem Fronteiras
Apresentação do caderno 11
Navegação e estrutura 12
Bibliografia 121
Os autores 123
Palavra dos professores-autores
Prezado estudante,
Mantenha o foco e a disciplina para que você amplie ainda mais seu
conhecimento nesse idioma, para tornar-se um estudante mais qualificado
e um profissional melhor preparado. Aproveite para estudar os conteúdos
apresentado and have a great time!
Navegação e estrutura
And then...
1. Nice to meet you
No episódio da chegada de Rosa em sua nova moradia, ela foi bastante
descontraída ao apresentar-se às novas amigas. Acompanhe a continuação
da conversa das garotas:
Integrated media:
Apresenta ou amplia informações sobre o
conteúdo visto na aula. Ele pode ser um Integrated media
Acesse a mídia integrada Nice
vídeo ou uma mídia interativa. to meet youe acompanhe
o momento em que Rosa
Para o Caderno Interativo fica disponível conhece Christine e Carly.
Out Loud
The Alphabet organized by sounds
Outra maneira de memorizar as letras do alfabeto inglês é agrupá-las pela
semelhança entre seus sons. Preste atenção ao fato de que a letra z pode
ser pronunciada de duas formas. Por exemplo, quando Rosa soletrou seu Getting on
Caso queira conhecer Getting on:
last nameà funcionária no aeroporto, ela poderia ter dito S-O-U-Z-A (AmE) um pouco mais sobre o
ou S-O-U-Z-A (BrE). assunto, você pode visitar
a página sobre os sons do
Acrescenta informações sobre o
inglês americano no site da
Universidade de Iowa:
conteúdo. Pode encaminhar o
Agora, escute as letras agrupadas pela semelhança dos sons e aproveite
para repeti-las:
http://www.uiowa.
edu/~acadtech/phonetics/
estudante para uma mídia
english/frameset.html.
interativa, para um site ou para
a; h; j; k b; c; d ;e ;g; p; t; v; z (AmE) f; l; s; x r um conteúdo textual.
m; n; z (BrE) o i; y q; u; w
/ slash * asterisk
_ underscore # hash
2.1 Verb To Be
Por “ser” ou “estar”, o verbo To be é normalmente o primeiro verbo
que se aprende, quando se inicia o estudo da língua inglesa, sendo por isso
Mind the gap
Mind the gap:
bastante trabalhado neste momento.
Salienta alguma informação
Veja, por exemplo, como ele aparece logo no início do diálogo entre Rosa e relevante para o desenvolvimento
o diretor da Columbus College of Chicago
:
do conteúdo.
.
Objetivos:
Lista os objetivosObjetivos:
a serem Objetivos
atingidos pelos estudantes
Lista os objetivos a serem •Cumprimentar e despedir-se, utilizando as expressões de saudação e
Objetivos
despedida adequadas;
atingidos ao longo
pelos da aula.
estudantes •
•
Cumprimentar e despedir-se, utilizando as expressões de saudação e
Utilizar expressões de cortesia para fazer pedidos e agradecimentos,
despedida adequadas;
ao longo da aula. empregando-as de acordo com as situações apresentadas;
• Utilizar expressões de cortesia para fazer pedidos e agradecimentos,
Here we go! empregando-as de acordo com as situações apresentadas;
Essa expressão querHere dizerwe
“Aqui
go!
vamos Essa expressão quer quando
nós!” e é utilizada se
dizer “Aqui Here we go!
está prestes
vamos a fazer
nós!” algo empolgante.
e é utilizada quando se 1. Family
Here we go!Matters
Aqui são apresentados
está prestes a fazer algoosempolgante.
conteúdos 1. Family
Rosa chegou aos Matters
Estados Unidos e foi recebida por Amanda, que a levou
até sua nova home para conhecer
Unidos esuas roommates. Este é um momento
linguísticos
Aqui são apresentados e lexicais.
os conteúdos Rosa chegou aos Estados foi recebida por Amanda, que a levou
em que nova
até sua Rosa,home
de uma forma
para bastante
conhecer suasespontânea,
roommates.demonstra
Este é umsua alegria
momento
linguísticos e lexicais. ao ver suas novas amigas pela primeira vez abraçando-as. E, justamente
em que Rosa, de uma forma bastante espontânea, demonstra sua alegria
Previously on All About You... por sersuas
a primeira vez quepela
se encontram,
ao ver novas amigas primeira vezasabraçando-as.
garotas utilizam estruturas
E, justamente
Utilizada para indicar que
Previously seAbout
on All está dando
You... referentes a saudações
por ser a primeira e apresentações.
vez que se encontram, as garotas utilizam estruturas
Utilizada
sequência para narrativa.
a uma indicar queAqui se está
vocêdando
pode referentes a saudações e apresentações.
sequência a uma narrativa.
observar uma situação Aqui na
você pode
qual os Previously on All About You...
observar
conteúdos umaaparecem
da aula situação na dequal os
forma 2. Previously
Nice to meet you You...
on All About
conteúdos
natural da aula
e ter contato comaparecem de forma
alguns conteúdos 2. Nicedatochegada
No episódio meetdeyouRosa em sua nova moradia, ela foi bastante
descontraída ao chegada
apresentar-se às novas amigas.
novaAcompanhe
moradia, elaa foi
continuação
natural e ter contato com alguns conteúdos
gramaticais básicos. No episódio da de Rosa em sua bastante
da conversa das
descontraída garotas:
ao apresentar-se às novas amigas. Acompanhe a continuação
gramaticais básicos.
da conversa das garotas:
Objetivos
• Compreender rotinas de restaurante, empregando o
vocabulário e expressões referentes a estas rotinas;
Here we go!
1. I’d like...
Pedir uma refeição em um local comercial é uma ação comunicativa comum
à qualquer língua. Para isso, é preciso conhecer não só o vocabulário
referente a comidas e bebidas, mas também as expressões e estruturas Glossary
necessárias para responder e realizar solicitações neste contexto. Nesta Dishes: pratos
Beverages/drinks: bebidas
aula, você vai estudar os modal verbs: will e would, e relembrar outros (Can
e May). Também verá os nomes de diversos dishes e beverages/drinks
associados ao uso de Some e Any para realizar pedidos em inglês. Além
destes novos conteúdos você vai relembrar o uso do Present Continuous
para descrever ações que estão acontecendo.
Warming up
Glossary 2. Are you ready to order?
Holiday season:
temporada de feriado Em clima de Natal e das festas de fim de ano, a chamada holiday season ou
The holidays: os feriados the holidays (Christmas, New Year’s Eve, New Year’s Day), Dube levou Christine
Christmas: Natal
New Year’s Eve: noite ao DewittGrill Restaurant para um jantar romântico a fim de pedi-la em
de ano novo
casamento. Para a surpresa deles, foram atendidos por Carlton, que estava
New Year’s Day: dia
de ano novo trabalhando como garçom. Veja como o casal é atendido por Carlton.
Appetizers
Main course
Audio
Glossary Existem diferentes formas para preparar a meat, que pode ser barbecued,
Meat: carne roasted, grilled ou ainda servida na forma de stew. Além disso, especialmente
Barbecued: assada (com carvão)
Roasted: assada (no forno) no caso de beef, o ponto da carne pode ser rare, medium-rare, medium,
Grilled: grelhada
Stew: cozida
medium-well e well-done.
Beef: bife de boi
Rare: mal-passado
Well-done: bem-passado Também existem os termos raw, undercooked e overcooked, mas em geral
Raw: cru indicam uma opinião negativa sobre o cozimento da carne.
Drinks
Audio
Exercite esse vocabulário com as Activities Dinner with friends e Food and
beverage. Bom trabalho!
Learning activity
Na Lesson 07 você estudou o Present Continuous, que designa ações que Dinner with friends
Food and beverage
estão acontecendo no momento da fala. A seguir, você vai rever este
conteúdo associado a um contexto específico.
Como você deve ter percebido, no episódio desta aula, o jantar de Christine e
Dube não saiu como esperado. Após discutirem, Christine o deixou sozinho
no restaurante. No momento de pedir a conta, Dube buscou disfarçar o
ocorrido e puxou assunto com Carlton. Acompanhe como foi esta conversa.
Carlton: Is everything ok Dube? Would you like me to bring you the bill?
Dube: No, no... it’s okay!... Chris had to leave, something came up and... Anyway…
Glossary Carlton, is the work here different from the work in the Pub?
Bill: conta Carlton: Ah!? Yes...It's a little different... Although everything seems very quiet, for
Came up: aconteceu
Eat out: comer for a those who are working it is quite busy. Everybody decided to eat out today. The hosts
Hosts: recepcionistas
are trying hard to accommodate all the clients. Some of the clients are going straight
Counter: balcão de recepção
Vacant: livre to the counter in order to know if there is a vacant table. The clients who have their
Dishes: pratos (de comida)
Beverages: bebidas tables are impatient. Look... they are asking for menus to that waitress while she is
Plate: prato (louça) passing with dishes and beverages. It's crazy! Hungry people get angry sometimes.
Kitchen staff: equipe da cozinha
Employees: empregados Dube: Oh yes... she’s so... I mean, people are so angry nowadays...
Tip: gorjeta
Carlton: I agree! And in the kitchen it is not different... some of the staff are washing
Taxes: taxas
Cashier: caixa the plates, while others are helping the chef, cooking the dishes.
Old scrooge: mesquinho
Here, the kitchen staff is composed of many people! Different from the Pub, which
has only two employees to do a lot of things.
So...we are talking and there are more clients arriving. Maybe your order will take longer.
Getting on Dube: Whatever... you can cancel the order... but I’ll take the wine… and, can I have
Veja a diferença entre palavras the bill, please?
do inglês americano e britânico
acessando a mídia Bill vs check. Carlton: Ok. Hey... don’t forget to leave a tip on the table.
Nesta frase, o verbo principal é ask, e, por ele estar descrevendo uma ação
que está acontecendo, você deve lembrar que ele é acrescido de -ing. O are
(verbo To Be) é posicionado antes do verbo principal, pois se refere ao they,
sujeito no plural, ou seja, os clientes.
Quando Dube faz o pedido do jantar para Carlton, ele usou a forma
contraída do Would. Observe:
Após estudar este conteúdo você poderá realizar a Activity Being Polite.
Após, acompanhe como pronunciar corretamente o Modal Verb Would.
Learning activity Assim, quando tiver que usá-lo para solicitar algo ou fazer algum pedido,
Being Polite já estará um pouco mais acostumado com sua pronúncia.
Yes, I would.
No, I wouldn’t.
Agora que você já viu como aplicar os modal verbs: Would, Can e May em
ações comunicativas no contexto de um restaurante, você pode exercitar
estes conteúdos realizando a Activity Busy restaurant. Learning activity
Busy restaurant
Ideally, tips are given to a person who performs good service. In some
situations, tipping is so common that if you don’t leave one, people will
frown upon it. Therefore, you should consider a tip mandatory in those Glossary
situations. Of course, if no service is provided by the waiters or if everything To frown upon: desaprovar;
fazer cara feia
is self-serve, there is no need to tip. Provided: fornecido
To reward: recompensar
Check out counter:
Some coffee shops, bakeries and other establishments have tip jars on their balcão do caixa
Prevalent: predominante
check-out counters. These have become more prevalent in recent decades Rounded amount:
and there is some confusion, even controversy about them. Generally, valor arredondado
Minimum federal wage:
those who feel a desire to reward good service will make a contribution to salário mínimo nacional
To estimate: fazer
a tip jar. Others do not. Both are fine. uma estimativa
Last but not least: por último,
mas não menos importante
Generally, a tip may vary between 15% and 20% of the final amount spent.
Or it can be a rounded amount that is near the appropriate percent. It really
depends upon the situation. You may be surprised to know that waiters at
the restaurants typically get paid much less than the minimum federal wage,
which happens because they are expected to get tips from the customers.
If you are paying with a credit card, you can include the tip in the credit card
slip or you can pay separately by cash. However, some restaurant owners
may not give the tips to the waiters when you include it in the credit card
slip, so it is much better to tip with cash.
5. That’s a wrap!
No episódio desta aula, você acompanhou Dube e Christine no DewittGrill
Restaurant, em uma noite que deveria ter sido especial para os dois. Mas,
como você pôde ver, as coisas não ocorreram muito bem para Dube.
Carlton também estava no restaurante, trabalhando como garçom, e,
devido a correria da noite, não percebeu o que aconteceu.
A partir das situações vivenciadas por eles, você conheceu alguns pratos
e bebidas que compõem um cardápio, além de palavras e expressões
relacionadas com o ambiente de um restaurante. Estudou como empregar
os modal verbs Would, Can e May para realizar pedidos de maneira polite,
também utilizando os quantifiers Some e Any. E, ainda, pôde rever o Present
Continuous, desta vez, aplicado a ações em um restaurante.
Então, agora, você já está pronto para apreciar delicious meals eating out in
any English speaking country!
Objetivos
• Expressar-se sobre sintomas e estado de
saúde, associando seus léxicos.
Here we go!
1. I feel sick
Ficar doente em outro país exige que saibamos expressar o que estamos
sentindo e qual parte do corpo está afetada. Clareza, vocabulário adequado
e conteúdos linguísticos e gramaticais referentes a este tema são Glossary
essenciais para que você consiga informar os sintomas que está sentindo. Diseases: doenças
Symptoms: sintomas
Human body: corpo humano
Nesta aula você conhecerá o vocabulário relativo à descrição de diseases,
symptoms e human body. Além disso, você estudará como descrever estados
ou situações de saúde tanto no passado como no presente utilizando o
Past Simple e o Present Simple do verbo To be e de outros verbos.
No diálogo que você acompanhou, Christine diz à Rosa que está gripada,
com febre, tosse e dor de cabeça. No tópico a seguir apresentamos outros
sintomas e algumas doenças.
Verb To be To feel
HEAD
EYE
EAR MOUTH
NECK
SHOULDER Glossary
Eye: olho
CHEST Mouth: boca
ARM
Shoulder: ombro
STOMACH Chest: peito
Arm: braço
ELBOW Wrist: pulso
Fingers: dedos
WRIST HAND Leg: perna
FINGERS Foot: pé
Head: cabeça
Ear: ouvido/orelha
LEG Neck: pescoço
KNEE
Stomach: estômago
Elbow: cotovelo
Hand: mão
Knee: joelho
Toes: dedos (dos pés)
FOOT TOES
My foot hurts.
Hurt também pode ser usado como adjetivo, com sentido de machucado.
Veja os exemplos a seguir:
Learning activity Para falar sobre seu histórico de doenças é preciso utilizar o Past Simple.
Parts of the body Este conteúdo será abordado no tópico a seguir.
Rosa: Gee, Christine is really sick. The last time I felt sick was two years ago.
Carly: What happened?
Rosa: Well, I went to school. I had a headache. During class I felt dizzy.
Carly: Really? Why didn’t you go home?
Rosa: Because I was too fragile to walk home. Everything happened very fast. I felt
dizzy and suddenly I passed out.
Carly: Wow! That was terrible! Why were you so bad?
Rosa: Because I ate a peanut cake that day. That’s when I found out I’m allergic to
peanuts.
I was It was
Was there something wrong with Dube and Christine? Yes, there was.
A Activity Health problems é uma boa oportunidade para você fixar a forma
dos verbos no passado simples. Realize a atividade e não deixe de exercitar! Learning activity
Health problems
No diálogo que você acompanhou, Rosa usa uma dessas expressões para
falar sobre sua saúde:
Rosa: Gee, Christine is really sick. The last time I felt sick was two years ago.
Out loud
3.7 Was and were
Was e Were possuem uma diferença na pronúncia de acordo com a origem
Learning activity
Christine’s often sick do falante. No inglês americano costuma-se marcar mais a letra “a” de
Was e o “r” de Were. Já no inglês britânico, “as” de Was é mais sutil. A letra
“r” de Were também não é pronunciada. Nos exemplos abaixo você ouvirá
o contraste da pronúncia do inglês americano e britânico.
AmE BrE
was was
AmE BrE
were were
Some diseases are certainly more common than we would like them to be,
for example, pneumonia. It often starts during or after a severe respiratory
infection, such as a flu or a cold. Many symptoms may appear, including: Audio
• Cough, often producing mucus from the lungs. It may be tinged with blood.
• Fever, especially in young adults.
• Shaking and chills, one time only or many times. Glossary
• Fast breathing, the feeling of being short of breath. To tinge: past form:
Tinged : tingido
• Chest pain, especially when coughing or breathing in. Shaking: tremores
Chills: arrepios
• Fast heartbeat. To breathe - breath - breathing:
• Nausea, vomiting, diarrhea. respirar - respiro - respiração
Breathing in: inspirando
Breathing out: expirando
Everyone knows that the best thing to do is preventing diseases. Here are Heartbeat: batida do coração
Mandatory: obrigatório
some strategic tips for you to follow: Straw: canudo
Tissue: lenço de papel
Rest: descanso
• Hand washing is mandatory!
• Never touch your eyes, nose or mouth without washing your hands!
• Don’t share food or other things that go in the mouth (straws, for example)!
• Cover your mouth with a tissue when you cough or sneeze. If you
don’t have a tissue, do it inside your elbows, and not in your hands!
• Get proper rest and good nutrition to improve resistance and immunity.
But, if something comes up, and you are not feeling very well, make an
appointment with the doctor, ask for help or go to the hospital. And don’t
self-medicate.
Objetivos
• Reconhecer nomes de locais e atividades de lazer,
ouvindo e associando o vocabulário à imagem;
Here we go!
1. What did you do over the weekend?
Finais de semana são tradicionalmente períodos dedicados à diversão.
Ainda que se tenha que estudar ou mesmo trabalhar, algum tempo, por
menor que seja, é utilizado para relaxar. Assim, quando a semana inicia,
uma das perguntas mais frequentes que fazemos e ouvimos é So, what did
you do over the weekend? Para responder a esta pergunta, você conhecerá o
vocabulário referente aos locais de diversão, como theme parks, por exemplo.
Nesta aula você também verá alguns verbos regulares e irregulares que
permitirão que você fale sobre ações ocorridas em um momento específico
no passado utilizando o Past Simple.
Glossary
Leisure time: tempo de lazer
Party: festa
The movies/cinema: cinema
Theater: teatro
Park: parque
Amusement park:
Party
rty The movies Theater
parque de diversões
Theme park: parque temático
Concert: concerto; show
Flea market: mercado de pulgas
Garage sale: venda de garagem
Glossary
Ferris wheels: roda-gigante
Roller coaster: montanha-russa
Water rides: tobogãs
Ferris wheel Roler coaster Water rides Dark rides Dark rides: trem fantasma
Glossary
To play: brincar
To play a musical instrument:
tocar instrumento musical
To play game: jogar
+ jogo/esporte
To cycle: pedalar;
To play To play (a musical instrument) To play game
andar de bicicleta
To jog: correr I played with my dog this He played guitar last night. We played some board
To hike: fazer (uma) caminhada morning. games on Sunday.
To skate: patinar
To roller-skate: patinar
(sobre rodas)
To sail: velejar
3 Glossary
To swim: nadar
To run: correr
To read: ler
Aproveite para lembrar, conforme visto na Lesson 11, que você pode utilizar
a combinação verbo To Go + activity para referir-se a atividades físicas e
alguns esportes. Quando você estiver falando no passado, o Go é o verbo
que indicará este tempo. Observe:
Present Past
500°F
350°F
200°F
Christine: So, Carly, what did you do over the weekend? Did you go out on Saturday?
I didn’t see you or Rosa all weekend!
Carly: Yeah, I know… Well… On Saturday it was snowing, so I stayed home.
Christine: Ahan…
Carly: On Sunday the weather got better, there was even a bit of sunshine, so we
went to Six Flags Park.
Christine: Ahan… the amusement park… Did you try all the rides?
Carly: Some were closed for winter, but we had a ride on most attractions and we
enjoyed the park so much… and I went on the Ferris wheel with Billy!
Christine: Hmm…
Carly: What about you? How was your weekend?
Christine: It was terrible… I decided to stay in my bedroom all weekend and avoid
Dube. On Saturday I read a book, listened to some music and I watched TV, but
everything reminded me of him. Then on Sunday I slept all morning and in the
afternoon I wrote an article. At night I went to bed quite early. I didn’t have lunch or
dinner. I thought of my miserable life all night long when I finally slept! I didn’t call
my family as well….
Carly: Oh, I’m sorry… but a calm weekend was important for you to
organize your plans.
Christine: It truly was! And... did you hear anything from Dube?
Carly: Yes, I did!
Em português, dizer: “Eu fui ao cinema” e “Eu fui ao cinema ontem”, não
implica utilizar tempos verbais diferentes, é apenas uma questão de se dar
mais informação. Já em inglês, o fato de especificar quando (no passado)
a ação ocorreu indica o uso do Past Simple. Observe o exemplo:
cycle cycled
skate skated
play played
study studied
stop stopped
drop dropped
jog jogged
plan planned
regret regretted
panic panicked
Present Simple
Para formar o Past Simple, substitui-se do (auxiliar verb no presente) por did
(auxiliar verb no passado).
Mind the gap really enjoy the rides! They talked about you... and Dube misses you, but he didn’t like
Wanna é uma forma abreviada your reaction at the restaurant… He won a duck toy at the high striker and threw it away.
de want to, utilizado em
contexto informal. Christine: I also didn’t like the fact but he doesn’t want me to go to NY. See, I don’t
wanna hear from Dube anymore! And I didn’t want that stupid duck toy anyway...
Carly: O... K…
Out loud
3.6 Pronunciation of -ed endings
Os sons da língua materna muitas vezes influenciam a forma como as
pessoas pronunciam os da língua estrangeira. No caso do português e
do inglês, o final -ed dos verbos regulares costuma gerar um pequeno
problema para os brasileiros, pois ele não é pronunciado como se imagina
ou como é nossa tendência natural, quer dizer, como se fosse “êd” ou “éd”.
Existem três possíveis pronúncias para o final -ed, e qual delas deve ser
utilizada depende do som final do verbo no infinitivo. Observe:
to call called
to clean cleaned
Audio
to perform performed
to repair repaired
to comb combed
to live lived
to tag tagged
to allow allowed
to cry cried
to buzz buzzed
to play played
to stop stopped
to look looked
to miss missed
to watch watched
to wash washed
to stuff stuffed
to mix mixed
to end ended
to add added
Audio
to hunt hunted
to need needed
to fold folded
to sound sounded
to count counted
Catching a glimpse
4. Theme parks in the USA
Glossary
To be regarded: ser considerado
Landscaping: paisagismo
Buildings: prédios
To range: variar
Smaller: menor(es)
Simpler: mais simples
Have emerged: surgiram
Admission fees: taxa de entrada
No charge: sem pagar
To purchase: comprar, adquirir
Either... or...: ou... ou ...
Exchange method:
método de troca
Token: ficha (tipo moeda)
To charge: cobrar
One of the favorite leisure activities for American people and for tourists Single: único/a
As often as: tão frequentemente
visiting the USA is going to an amusement park or a theme park. They consist (tantas vezes) quanto
Wish: querer
of a group of entertainment attractions, rides, and other events in a location Fare on sale: tarifa à venda
for the enjoyment of large numbers of people. In common language, the Entire: inteiro
The newest: as atrações
terms theme park and amusement park are often synonymous. However, mais novas
a theme park can be regarded as a distinct style of amusement park. A Holders priority: prioridade
aos portadores
The amusement park industry’s offerings range from large theme parks
such as Walt Disney World and Universal Studios Hollywood to smaller and
medium-sized theme parks. Even simpler theme parks aimed at smaller
children have emerged, such as Legoland. Traditional amusement parks
now also have these competition areas in addition to their thrill rides.
Na segunda, Carly comenta com Christine que viu Dube no parque e ela fica
curiosa para saber mais detalhes sobre o que aconteceu. Nessa conversa
elas utilizaram verbos no Past Simple. Com este tempo verbal é possível
falar de ações que aconteceram num momento determinado no passado.
Você também estudou alguns verbos regulares e irregulares no Past Simple,
bem como o uso do did para compor frases interrogativas e negativas.
Objetivos
• Descrever coisas, lugares e pessoas, fazendo uso de adjetivos;
Here we go!
1. Another place to live
Algumas cidades são mais movimentadas, outras são mais acolhedoras.
Em algumas encontramos uma culinária mais saborosa, em outras, uma
vida noturna mais atrativa. Você verá um diversificado vocabulário de
adjetivos e palavras que descrevem ou sugerem comentário sobre coisas,
pessoas e lugares. A partir dessa aula você poderá utilizar o vocabulário e
estruturas para falar ou comentar a respeito de cidades.
Warming up
2. Talking about cities!
Dube está inconsolável pelo rompimento com Christine e por ela estar
indo embora para New York City. Em conversa com Billy e Victor no pub,
ele desabafa:
Dube: Actually, it is. I put Chris against the wall. That’s not cool. She came to Chicago
‘cause of me, and it didn’t work. I’m glad she got her degree, but I have no right to tell
Integrated media her how she should live her life. Not anymore. New York City is better than Chicago.
Acesse a mídia Talking about At least for her. I should apologize to her. Tomorrow I’m gonna do it .
cities! para acompanhar
a conversa entre Victor, Billy: Why don’t you do it now?
Billy e Dube.
Dube: Yeah! I will! Thank you guys.
Victor: That went down pretty fast.
Na conversa entre os rapazes, Dube diz “New York City is better than
Chicago”. Na frase, ele utiliza a forma comparativa do adjetivo good (better).
Acompanhe os tópicos a seguir para conhecer outros adjetivos e também
as formas comparativa, superlativa e de igualdade.
• big - little/small
Glossary
The Statue of Liberty is bigger than the Bean monument in Chicago. Big: grande
Little/small: pequeno
The Bean monument is smaller than the Statue of Liberty. Old: velho
Young: jovem
New: novo
Modern: modern
Old-fashioned: ultrapassado
• old - young Ancient: antigo
Cheap: barato
Expensive: caro
Christine is older than Rosa.
Crowded: lotado
Packed: super lotado
Rosa is younger than Christine. Empty: vazio
Beautiful: bonito
Ugly: feio
Silent: silencioso
Noisy: barulhento
• old - new Quiet: tranquilo
Busy: movimentado
NYC is older than the city of Chicago. Lively/cheerful: animado/alegre
Calm: calmo
The city of Chicago is newer than NYC. Clean: limpo
Dirty: sujo
Interesting: interessante
Boring: chato
Funny: engraçado
• modern - old-fashioned - ancient Poor: pobre
Rich: rico
Narrow: estreito
I bought a modern dress for the party. Wide: largo
My mom lent me an old-fashioned dress. She wore it when she was 18.
• beautiful - ugly
• silent - noisy
• quiet - busy
• lively/cheerful - calm
This is a lively/cheerful audience. They participate and interact all the time.
• clean - dirty
He’s watching an interesting movie. He can’t take his eyes off it.
• poor - rich
• narrow - wide
Audio
Short adjectives
Short adjectives são aqueles que têm uma ou duas sílabas. Na conversa
apresentada anteriormente, Billy diz que:
Cambridge Dictionary
Quando queremos fazer uma comparação entre duas coisas, lugares ou Dictionary.cambridge.org
pessoas utilizando um short adjective, acrescentamos o sufixo -er a ele Longman – Dictionary of
Contemporary English
e a partícula than após o adjetivo. Veja novamente o que Billy diz à Rosa http://www.ldoceonline.com
comparando os Nova Iorquinos com as pessoas de Chicago em relação
Oxford Dictionary
ao quanto eles consomem. http://www.oxforddictionaries.
com/us/
That’s because people are richer and buy more products than the Chicagoans.
Como rich é um adjetivo curto, foi acrescido do sufixo -er. Esta é a regra
considerada padrão, que ocorre em adjetivos que não sofrem alterações
quando utilizados para estabelecer comparações. A partícula -er equivale
à palavra more, ou seja, significa mais. Observe outros exemplos:
Audio
• new - newer than
Perceba que busy termina em “y” precedido por consoante, por isso “y” foi
substituído por “i” antes que o sufixo -er fosse acrescentado. A partícula
than continua presente, pois faz parte da comparação. Veja outros
exemplos:
Audio
• happy - happier than
Also, according to my uncle, the market is bigger than the market in Chicago.
B I G
O L D
Há alguns short adjectives que terminam em “e”, como late. Neste caso, basta
acrescentar a letra “r” para fazer o comparativo: later. Veja outros exemplos:
The students from this group are more cheerful than the others.
Audio
• old fashioned - more old-fashioned than
Irregular adjectives
Os irregular adjectives têm sua forma base totalmente modificada. Veja os
exemplos:
Taxis in NYC are more expensive Taxis in NYC are less cheap
than taxis in Chicago. than taxis in Chicago.
Short adjectives
Para a formação do superlativo, acrescenta-se o sufixo -est aos short adjectives.
Quiet é um exemplo de short adjective, observe a superlative sentence:
Audio
• new - the newest
Long adjectives
É importante ressaltar que, para indicar o superlativo de algo, antes dos
long adjectives, acrescenta-se the most:
Audio
• interesting - the most interesting
Audio
• happy - the happiest
Perceba que quando Rosa fala sobre Chicago, ela demonstra seu
encantamento pela cidade na frase:
Assim como nos comparatives, também podemos dar uma ideia de menos
ao usar superlatives. No lugar de the most, usa-se the least. Desta forma,
expressamos que alguma coisa é inferior a outra. Observe os exemplos a
seguir:
Audio
Quando Billy diz “Chicago is as interesting as New York” ele está dizendo
que, para ele, ambas as cidades têm as mesmas qualidades ou o mesmo
potencial de interesse. Billy não considera que uma seja mais do que a
outra, ou seja, elas se equivalem. Acompanhe outros exemplos:
Central Park in New York City isn’t as important as Millennium Park in Chicago.
So, based on this information, have you decided which the most interesting
city in your opinion is? I can’t tell…
5. That’s a wrap!
Dube estava no pub com Victor e Billy e após saber que Christine já tem
um apartamento em NYC fica ainda mais chateado, contudo, aos poucos
começa a aceitar que a mudança dela é o melhor a se fazer. A partir desta
situação você pôde conhecer alguns adjetivos utilizados para descrever e
opinar ou falar das qualidades de algo ou alguém.
Além disso, a opinião de Rosa e Billy sobre Chicago e New York colaborou
para que você conhecesse a estrutura de comparações dizendo que
alguma coisa é mais do que outra, usando os comparatives. Ou ainda que
alguma coisa é “a mais de todas”, usando os superlatives. Por fim, você
conheceu a estrutura que expressa equality para indicar que determinado
elemento está no mesmo grau de algum outro ao considerar uma
determinada característica.
Você está na reta final deste módulo e já tem bastante para praticar. Mas,
é claro, tem ainda muito a aprender. Então, continue dedicando seu tempo
para que a língua inglesa faça cada vez mais parte de sua vida.
Objetivos
• Informar-se sobre documentação necessária para
uma viagem, utilizando o léxico adequado;
Here we go!
1. Getting the visa
Organizar uma viagem requer tempo e planejamento. Nesta aula você
conhecerá o vocabulário referente a aeroporto e a documentação
necessária para uma viagem. Você também verá um dos tempos verbais
utilizados para falar sobre ações e situações futuras, o Going to. A partir
dele, você poderá falar sobre planos e intenções de viagem.
Rosa: Dube?
Dube: I need to talk to Christine.
Integrated media Rosa: She’s gone. She left one hour ago.
Acesse a mídia Dube: No way! Is she at the airport?
Christine goes to New York
e acompanhe a conversa Rosa: Yeah, she just had time for one slice of pizza... I don’t think you can make it
entre Dube e Rosa.
there on time.
Dube: What can I do now, Rosa? I want to apologize, I want her back! I want to marry her.
Rosa: I think you should find a way to go to New York.
Glossary
Make it there on time: Ao conversar com Rosa, Dube descobre que Christine já está no aeroporto,
chegar a tempo
Apologize: pedir desculpas aguardando para viajar. A partir deste contexto, no tópico a seguir, você
Should: deveria estudará o vocabulário referente ao aeroporto e outros itens relacionados
a trips (viagens).
Glossary
Travel agency: agência
de viagens
Embassy: embaixada
Consulate: consulado
declaração da alfândega
Ticket counter: venda
de passagem
Check-in counter: balcão
de embarque
Gate: portão
Duty-free shop: loja
Places at the airport livre de impostos
Customs and immigration area:
área de alfândega e imigração
Travel agency Embassy Consulate
Waiting area: área de espera
Snack bar: lanchonete
Ticket counter Check-in counter Gate Gift shop: loja de presentes
Baggage claim area:
Customs and área de esteiras
Duty-free shop Waiting area
immigration area Escalator: escada rolante
Elevator (AmE)/lift
(BrE): elevador
Snack bar Gift shop Baggage claim area
Scales: Balança
Glossary
Ticket agent: funcionário
de venda de passagem
Ticket Agent Security Guard Porter Security guard: segurança
Porter: carregador
Audio
Glossary
Immigration officer: Immigration Officer Flight Attendant Pilot
oficial de imigração
Flight attendant:
comissário de bordo Uma maneira rápida de se informar no aeroporto é através do quadro de avisos.
Pilot: piloto
Nele é possível identificar o status de seu voo, atrasos, partidas, chegadas, entre
outros. Veja vocabulário comum ao quadro de informações a seguir:
rivals
Arrivals TIME
TIM STATUS EST BELT
AIRLINE FORM FLIGHT
DL 064 16:45 Landed 16:45 01
New York
Turin
TU 813 19:00 ON-Time 00
17:00 ON TIME
17:20 ON TIME
17:30 ON TIME
On time Canceled Check-in open
Glossary
Seatbelt: cinto de segurança
Ticket: passagem
X-ray machine:
máquina de raio-X
Metal detector:
Seatbelt Ticket X-ray machine detector de metais
Baggage claim: esteira
Suitcase: mala
Luggage carrier: carrinho de mala
Baggage: bagagem
baggage
Baggage claim ticket:
claim bilhete de bagagem
Luggage tag: etiqueta
de bagagem
Baggage claim check: balcão
de retirada de bagagem
Baggage allowance:
franquia de bagagem
Metal detector Baggage claim Suitcase
55cm
20kg
35cm 25cm
35cm 25cm
Audio
exit
Documents
CALIFORNIA
IDENTIFICATION
CARD
Adress Age
32 HILL ROAD, 22
CHICAGO
Glossary Country
BRAZIL
Phone Number
030 88979555
Surname
carteira de identidade
Student’s ID/card:
carteira de estudante
Travel insurance card: cartão Passport ID(identification) card Student’s ID/Card
do seguro de viagem
Driver’s license: carteira
de motorista
Boarding pass: cartão
de embarque
NEW YORK STATE
GIA International Services
DRIVER LICENSE
CLASS D
A L P H A airlines ALPHA
Amanda Moore
Customs Declaration
Form
Aplication form
VISA UNITED STATES
OF AMERICA
Aplication form
VISA UNITED STATES
OF AMERICA
Audio
Learning activity
3.2 Travel verbs Packing documents
Traveling vocabulary
Para planejar uma viagem, há uma série de ações e procedimentos a serem Planning a trip
feitos. Veja a seguir alguns travel verbs, mas fique atento que as frases a
seguir utilizam os muitos tempos verbais estudados até este momento.
Travel verbs
Glossary
To get a passport: tirar
um passaporte
To apply for a visa:
solicitar um visto
To fill in (a form): preencher
um formulário
To get a passport To apply for a visa ofillin aform To carry: carregar
To book: reservar
I got my passport last She’s going to apply for a They had to fill in many
month. visa. forms. To choose: escolher
# in Part________________
Peru
9 Brasil
Argentina
1
Carly: Hey, Rosa, what’s on your mind? You seem to be day dreaming.
Rosa: I was talking to Dube, and I told him to go to New York to meet Christine.
Fica um pouco repetitivo, não é? Neste caso, você pode optar por tirar o
verbo principal, deixando a frase da seguinte forma:
3.5 Gonna
Você deve ter percebido que Carly utiliza gonna no diálogo com Rosa.
Observe a sentença em que ela faz uso dessa expressão:
Going to Gonna
I’m not going to pack today I’m not gonna pack today.
Catching a glimpse
4. Taking a year off
SPANISH M1
CLASS 1
Students take a semester or year off before getting into college, but it is not
a time to stay home doing nothing. “Gappers” - as students who take time off
are referred to - use this period to work and save money, to do volunteer work,
to do an internship, or to study a foreign language abroad. The main reason
5. That’s a wrap!
Nesta aula, você acompanhou Dube tentando se reconciliar com Christine.
Mas ao chegar à casa dela, encontrou Rosa que lhe informou que a amiga
já havia ido para o aeroporto há cerca de uma hora. A partir desta situação
você pôde conhecer um amplo vocabulário relacionado a aeroporto bem
como sobre alguns documentos necessários para realizar uma viagem.
Também estudou alguns travel verbs e conheceu outras time expressions
relacionadas a ações a serem realizadas no futuro.
Você também viu Rosa falando sobre seus planos de viagem com Carly,
e estudou que para falar sobre planned actions and intentions utilizamos
Going to. Estudou que suas formas interrogativa e negativa se organizam
estruturalmente a partir do verbo To be e exercitou a pronúncia de gonna,
assim como conheceu um costume diferente, e cada vez mais comum
nos Estados Unidos, o gap year.
Objetivos
• Retomar os conteúdos dos Cadernos 1, 2 e 3,
revisando os itens linguísticos abordados;
Here we go!
1. Great expectations
Você chegou à Lesson 18. Essa etapa vencida é uma grande conquista e
será a sua base para continuar progredindo em seus estudos na língua
inglesa. Revisar os conteúdos já estudados faz parte do processo de
aprendizagem, isso propiciará a você uma maior fluência neste idioma.
Por isso, nesta Lesson, você retomará os principais itens linguísticos
que foram apresentados ao longo das 17 aulas anteriores. As atividades
propostas para o fechamento desse Caderno são semelhantes às questões
encontradas em testes de proficiência de inglês.
Dube: I’m sorry, Chris, I was a douche. I shouldn’t stop you from following your
dreams, I’m sorry .
Nesse diálogo você pôde ver alguns itens linguísticos que foram
Glossary apresentados ao longo deste Módulo. Acompanhe a revisão do conteúdo
Douche: canalha
Propose: propor casamento para lembrar e exercitá-los novamente.
It’s your turn: é a sua vez
I am I’m
He is He’s
She is She’s
It is It’s
We are We’re
Rosa, depois de falar com Christine ao telefone, fica ansiosa para contar a
Carly que Dube realmente foi até Nova Iorque para reconquistar o amor da
amiga. Acompanhe o diálogo:
Rosa: Hmm… no, I’m not. Canada is not that different from the USA, right?
Well, I don’t speak French fluently, but I usually get by with a dictionary.
O definite article the serve para masculino, feminino, singular e plural. Observe a
frase:
And I always hear people say that the Canadian people are very nice and friendly.
In/Inside On At Near
Audio
Towards
OK, now tell me the truth: are you going to tell your Brazilian
friends that you had a nice time here in Chicago?
Leave some space to buy some winter gear at the shops in Montreal.
Nesta última frase, Carly utiliza a forma imperativa para dar um conselho a
Rosa. Acompanhe o tópico seguinte para revisar esta forma verbal.
Leave some space to buy some winter gear at the shops in Montreal.
Quando se fala de tempo, seja ele em horas, dias, meses ou anos, utiliza-
se as preposições at, on e in:
Esses exemplos mostram alguns casos do uso das preposições on, in e at.
A seguir, você irá revisar as diferentes formas possessivas.
E, por fim, quando você precisar mencionar vários donos, terá que analisar
a situação. Observe:
John, Mary and Pete’s flight is early (o voo é dos três ao mesmo tempo)
Well, I don’t speak French fluently, but I usually get by with a dictionary.
And I always hear people say that the Canadian people are very nice and
friendly, so I think there’s a good chance I can have a great trip.
Quando Rosa utiliza usually, often e always, ela está se referindo a ações
que ocorrem com regularidade através do uso de advérbios de frequência.
I usually get by with a dictionary. People often try to help you when
they see you’re trying to communicate in their language.
And I always hear people say that the Canadian people are very nice and
friendly, so I think there’s a good chance I can have a great trip.
do + not = don’t
Does she enjoy flying? Yes, she does. No, she doesn’t.
No tópico a seguir, você irá revisar o uso do verbo There to be para indicar
a existência de algo.
3.8 There To be
O verbo There to be significa haver ou existir. No entanto, não é necessário
que exista algo físico, concreto. Veja as frases no diálogo entre Rosa e Carly:
Don’t pack too many clothes. Leave some space to buy some
Carly winter gear at the shops in Montreal. They have fantastic
stuff there. Oh, and don’t take too much luggage!
Para dizer que não há nada de alguma coisa, utilizamos any, que pode
ser usado tanto com countable quanto uncountable nouns. Acompanhe
algumas situações de uso:
Leave some space to buy some winter gear at the shops in Montreal.
Many times people are just shy and some are simply not very talkative.
No tópico a seguir você irá revisar o Present Continuous para falar sobre
ações em andamento.
Quando Rosa diz a Carly “I’m still putting it all together”, quer dizer que a ação
de reunir as coisas para a viagem ainda está em andamento enquanto ela
conversa com a amiga, mas a ação ainda não foi concluída.
die dying
lie lying
tie tying
Ou seja, ela não pode ou não consegue entender Carlton de jeito nenhum.
Nessa frase, é possível que ela tenha uma ótima viagem. Outro exemplo é
quando Carly brinca com Rosa sobre a possibilidade de ela conseguir um
intérprete:
I may be wrong.
Nessa frase, Rosa refere-se ao fato de que pode estar errada quanto a
Carlton estar indo para uma cidade no Canadá próxima à fronteira com os
Estados Unidos.
I me
You you
He him
She her
It it
We us
You you
They them
Neste tópico você viu que a posição dos Objects Pronouns não varia nas
frases. No tópico seguinte, acompanhe a revisão do verbo modal Would.
Would Christine marry Dube? Yes, she would. No, she wouldn’t.
Would they have a happy ending? Yes, they would. No, they wouldn’t.
É importante lembrar que nas perguntas com Would you like...? as short
answers não são utilizadas, e sim "Yes, please" ou "No, thank you".
Would you like some coffee? Would you like to go out tonight?
Yes, please. No, thank you. I have to study.
OK, now tell me the truth: are you going to tell your Brazilian
Carly
friends that you had a nice time here in Chicago ?
Carly e Rosa utilizam os verbos had, was, learned e met, pois estão falando
de acontecimentos específicos e terminados no passado.
Did she like the surprise? Yes, she did. No, she didn’t.
OK, now tell me the truth: are you gonna tell your Brazilian
friends that you had a nice time here in Chicago?
Is she going to help her friend to pack? Yes, she is. No, she isn’t.
The traditions of engagement have changed a lot over the years but the
essence of these traditions has crossed several centuries resulting in a mix
of cultures. Some customs which were really strict now offer a lot of ways Glossary
for the bride and groom to show their personality and love for one another. Engagement: noivado
Several: vários
Bride: noiva
Groom: noivo
The tradition of kneeling to ask for somebody’s hand in marriage is a strong To kneel: ajoelhar-se
symbolic gesture involving the essence of commiting to each other’s life. Marriage: casamento
Commiting: compromisso
Nowadays most men believe they should kneel to propose showing the Appealing: agrado
woman a dignified form of love. However, many modern women think it is Although: embora
Finger: dedo
an appealing gesture, although they consider it to be unnecessary. Left: esquerdo
Right: direito
Worn: usado
The engagement ring is worn on the right ring finger but the ancient To lead (led): conduzir
Couples: casais
Egyptians and Romans wore it on the left hand because they believed that Choice: escolha
a vein from this finger led straight to the heart - vena amoris. Last but not least: Por ultimo
mas não menos importante
To hold: realizar
To remain: permanece, continua
Last but not least, the tradition of holding a party to celebrate the Budget: orçamento
engagement with the family is one thing that remains. Traditionally the
party was given by the bride’s parents, but nowadays the party is given by
both families or even by the couple and it is usually only for close friends
and the couple’s parents. The type of party will depend on the couples’
personalities and budget.
SASLOW, J.; ASCHER, A. Top Notch 2. New York: Pearson Longman, 2012.
SASLOW, J.; ASCHER, A. Top Notch 3. New York: Pearson Longman, 2006