0% acharam este documento útil (0 voto)
126 visualizações66 páginas

Máquina de Pão - 300303 - PT

Este documento fornece instruções sobre o uso seguro e correto de uma máquina de fazer pão. Detalha as características técnicas do produto, o conteúdo da embalagem, os programas disponíveis e as etapas para fazer pão. Inclui também informações sobre manutenção, resolução de problemas, indicações ambientais e detalhes sobre garantia e assistência técnica.

Enviado por

peterpanx
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
126 visualizações66 páginas

Máquina de Pão - 300303 - PT

Este documento fornece instruções sobre o uso seguro e correto de uma máquina de fazer pão. Detalha as características técnicas do produto, o conteúdo da embalagem, os programas disponíveis e as etapas para fazer pão. Inclui também informações sobre manutenção, resolução de problemas, indicações ambientais e detalhes sobre garantia e assistência técnica.

Enviado por

peterpanx
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 66

Português............................................................................................................

Deutsch .............................................................................................................33

V1.1
SilverCrest SBB 850 D1

Índice
1. Utilização de acordo com a finalidade prevista .............................................. 3
2. Conteúdo da embalagem ............................................................................... 3
3. Características técnicas ................................................................................... 4
4. Instruções de segurança ................................................................................. 4
5. Direitos de autor .......................................................................................... 10
6. Antes da colocação em funcionamento ......................................................... 10
7. Primeira colocação em funcionamento ......................................................... 10
8. Colocação em funcionamento ....................................................................... 11
8.1. Âmbito de aplicação ................................................................................................................. 11
8.2. O painel de comando ............................................................................................................... 12
8.3. O visor ........................................................................................................................................ 13
8.4. Indicações do visor .................................................................................................................... 13

9. Os programas .............................................................................................. 13
10. O temporizador.......................................................................................... 17
11. Preparar a cozedura .................................................................................. 18
11.1. Medir ingredientes................................................................................................................... 18

12. Fazer pão ................................................................................................... 19


12.1. Preparação/ajustes ................................................................................................................. 19
12.2. Iniciar um programa ................................................................................................................ 19
12.3. Função Remove ....................................................................................................................... 20
12.4. Término do programa ............................................................................................................. 20
12.5. Retirar o pão ............................................................................................................................ 21

13. Manutenção/limpeza ................................................................................. 21


13.1. Manutenção ............................................................................................................................. 21
13.2. Limpeza .................................................................................................................................... 21

14. Resolução de problemas/perguntas frequentes ......................................... 23


15. Indicações ambientais e de eliminação ....................................................... 24
16. Observações sobre a conformidade ........................................................... 24
17. Decurso do programa ................................................................................ 25
18. Indicações sobre a garantia e assistência técnica ....................................... 31

2 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

Muitos parabéns!
Ao adquirir a máquina de fazer pão SilverCrest SBB 850 D1, doravante designada de máquina
de fazer pão, optou por um produto de elevada qualidade.

Familiarize-se com a máquina de fazer pão e leia atentamente este manual de instruções e o livro
de receitas enviado junto, antes da primeira colocação em funcionamento. Tenha especial atenção
às instruções de segurança e utilize a máquina de fazer pão apenas como descrito neste manual
de instruções e para as aplicações indicadas.

Guarde o manual de instruções para consultas futuras na proximidade do produto. Se ceder a


máquina de pão a terceiros, entregue também toda a documentação.

1. Utilização de acordo com a finalidade prevista


A máquina de fazer pão é fácil de utilizar e oferece-lhe a possibilidade de fazer pão, bolos,
massa, iogurte e compotas para consumo doméstico, numa só operação. Depois poderá continuar
o processamento dos produtos produzidos conforme necessário.
Esta máquina de fazer pão não se destina à utilização em ambiente empresarial ou comercial. A
máquina de fazer pão deve ser utilizada exclusivamente para uso pessoal. Qualquer outra
utilização é considerada incorreta. Além disso, a máquina de fazer pão não pode ser utilizada
fora de recintos fechados nem em zonas de clima tropical. Utilize a máquina apenas para os fins
indicados no presente manual de instruções e nunca para secar alimentos ou outros objetos. Utilize
apenas acessórios recomendados pelo fabricante. Os acessórios não recomendados podem
danificar permanentemente o aparelho. Uma consequência poderá ser a perda do direito à
garantia.
Esta máquina de fazer pão cumpre todas as normas e padrões relevantes no âmbito da
conformidade CE. Em caso de alterações à máquina sem o consentimento do fabricante, já não é
garantida a conformidade com estas normas. O fabricante não se responsabiliza por danos ou
avarias resultantes dessas alterações.
Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do respetivo país de utilização.

2. Conteúdo da embalagem
 Máquina de fazer pão
 Forma
 2 pás misturadoras
 Gancho de remoção das pás misturadoras
 Copo medidor
 Colher doseadora
 O presente manual de instruções
 Livro de receitas
 Manual de instruções breves

Português - 3
SilverCrest SBB 850 D1

Este manual de instruções tem uma capa desdobrável. No interior da capa, está ilustrada a
máquina de fazer pão com números. Significado dos números:

Figura A Figura B
1 Janela de observação 7 Pás misturadoras
2 Tampa 8 Forma
3 Ranhuras de ventilação 9 Copo medidor
4 Cabo de alimentação 10 Colher doseadora
5 Interruptor principal 11 Gancho de remoção das pás
misturadoras
6 Painel de comando

3. Características técnicas

Modelo SilverCrest SBB 850 D1


Alimentação de tensão 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo energético
Potência de aquecimento 850 W
Potência do motor 100 W
Dimensões (L x A x P) incl. pegas Aprox. 27 x 30 x 41 cm
Peso (incl. forma e pás misturadoras) Aprox. 6,2 kg

Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio.

4. Instruções de segurança
Antes de utilizar pela primeira vez a máquina de fazer pão,
leia minuciosamente as seguintes instruções e siga todas as
advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização
de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual cuidadosamente
para consultas futuras.
PERIGO! Este símbolo, com a advertência "Perigo",
identifica uma situação de perigo iminente que, se
não for evitada, pode provocar danos físicos graves
ou até mesmo resultar em morte.
AVISO! Este símbolo, com a advertência "Aviso",
identifica informações importantes para uma

4 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

utilização segura da máquina de fazer pão e para a


proteção do utilizador.
PERIGO! Este símbolo alerta quanto a danos
físicos/queimaduras relacionados com superfícies
quentes na máquina de fazer pão.
Este símbolo identifica produtos cuja composição
física e química foi testada e mostrou não ser
prejudicial para a saúde quando utilizados em
contacto com alimentos, de acordo com os requisitos
do Regulamento (CE) número 1935/2004.
Este símbolo identifica outras informações
relacionadas.
Ambiente operacional
A máquina de fazer pão adequa-se apenas ao uso
em espaços interiores secos. Não foi concebida para
a utilização em locais com uma elevada temperatura
ou humidade do ar (p. ex. casa de banho) ou em
locais com muita poeira.

PERIGO! A máquina de fazer pão não é adequada


para a utilização com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
PERIGO! Esta máquina de fazer pão só pode ser
utilizada por crianças a partir dos 8 anos de idade e
pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou
mental, ou que tenham falta de experiência e
conhecimento, quando vigiadas ou instruídas acerca da
utilização segura da máquina de fazer pão e se

Português - 5
SilverCrest SBB 850 D1

compreenderem os perigos associados. Não deixe


crianças brincarem com a máquina de fazer pão. A
limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não
podem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem
mais de 8 anos e, nesse caso, mediante supervisão.
Mantenha as crianças afastadas dos plásticos da
embalagem. Existe perigo de asfixia.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
PERIGO! Se observar a formação de fumo, ruídos ou
odores estranhos, desligue imediatamente a ficha da
máquina de fazer pão da tomada. A máquina não
poderá, nesse caso, continuar a ser utilizada antes de
ser inspecionada por um técnico. O fumo proveniente
de um possível incêndio do dispositivo nunca deve ser
inalado. Em caso de inalação de fumo, consulte um
médico. A inalação de fumo pode ser prejudicial à
saúde.
PERIGO! Certifique-se de que não existem fontes de
chamas (por exemplo velas acesas) em cima ou junto
da máquina de fazer pão. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Não opere a máquina de fazer pão sem
vigilância. Quando não estiver a utilizar a máquina,
desligue sempre a ficha da tomada. Arrume a máquina
de fazer pão somente após esta ter arrefecido
completamente. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Utilize a máquina de fazer pão apenas
sobre uma superfície seca, nivelada e que não seja
sensível ao calor. Nunca utilize a máquina de fazer pão
6 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

na proximidade de materiais facilmente inflamáveis,


como por exemplo cortinas, ou gases ou líquidos
explosivos e/ou combustíveis. Mantenha uma distância
mínima de 10 cm em relação a outros objetos. Nunca
deixe a máquina de fazer pão sem vigilância durante o
funcionamento! Existe perigo de incêndio.
PERIGO! As ranhuras de ventilação da máquina de
fazer pão nunca podem ser tapadas. O aparelho não
pode ser utilizado sobre ou perto de um fogão a gás ou
elétrico, um forno quente ou outras fontes de calor.
Nunca cubra a máquina de fazer pão com um pano ou
material semelhante. Caso contrário, impede a
libertação do calor e do vapor. Existe perigo de
sobreaquecimento e de incêndio.
PERIGO! Nunca utilize a máquina de fazer pão para
guardar alimentos ou outros objetos, especialmente
objetos metálicos. Estes podem causar um curto-circuito.
Existe perigo de incêndio.
PERIGO! Na cozedura, as quantidades de aprox. 900
gramas de farinha e, no máximo, 10 g de fermento
seco (15 g no programa 6 "Sem glúten") não podem
ser excedidas. Caso contrário, a massa pode
transbordar e causar um incêndio. Utilizando leveduras
frescas, a quantidade máxima é de 20 g (no programa
6 "Sem glúten", máximo de 20 g).Existe perigo de
incêndio.
PERIGO! Durante o funcionamento, a temperatura das
superfícies tangíveis da máquina de fazer pão pode ser
muito alta. Existe perigo de queimaduras.
Português - 7
SilverCrest SBB 850 D1

PERIGO! A máquina de fazer pão aquece. Não


movimente nem transporte o aparelho quando a forma
(8) contém algo quente como, por exemplo, compota.
Deixe a máquina de fazer pão arrefecer e desligue a
ficha, antes de retirar ou colocar os acessórios. Cuidado
ao retirar a forma (8). A pega da forma (8) fica muito
quente devido ao processo de cozedura. Se necessário,
utilize uma pega ou luva de cozinha. Existe perigo de
queimaduras.
AVISO! Não transporte a máquina de fazer pão
quando esta contém algo quente ou líquido como, por
exemplo, compota. Existe perigo de queimaduras.
AVISO! A máquina de fazer pão não pode ser
danificada a fim de evitar perigos.
AVISO! A máquina de fazer pão não pode ser
diretamente exposta a fontes de calor (por exemplo
aquecedores) nem à luz solar ou a luz artificial forte.
Evite também o contacto com salpicos ou gotas de água
e líquidos agressivos. Não utilize a máquina de fazer
pão perto de água. A máquina de fazer pão não pode
nunca ser submersa. Não coloque recipientes com
líquidos, como jarras ou bebidas, em cima da máquina
de fazer pão. Adicionalmente, tenha atenção para que
a máquina de fazer pão não seja submetida a choques
e vibrações excessivas. Além disso, não podem entrar
corpos estranhos no aparelho. Caso contrário, a
máquina de fazer pão pode ser danificada.
AVISO! Um programa de cozedura só pode ser
iniciado com a forma (8) colocada, a fim de evitar
8 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

danos no aparelho. Mantenha a tampa (2) fechada


durante o funcionamento. Nunca retire a forma (8)
durante o funcionamento, a fim de evitar danos físicos.
AVISO! Nunca utilize a máquina de fazer pão sem a
forma (8). Isso pode danificar o aparelho.
AVISO! Nunca utilize a máquina de fazer pão com a
tampa (2) aberta, a fim de evitar danos físicos.

Cabo de alimentação
PERIGO! Certifique-se de que o cabo de alimentação
(4) não passa por cima de arestas afiadas. Não
disponha o cabo de alimentação (4) perto de
superfícies ou objetos quentes e certifique-se de que ele
não toca em nenhuma superfície quente da máquina de
fazer pão. O isolamento do cabo de alimentação (4)
poderia ser danificado. Existe perigo de choque
elétrico.
AVISO! Pegue sempre no cabo de alimentação (4)
pela respetiva ficha e nunca puxe pelo próprio cabo
(4).
AVISO! Não coloque a máquina de fazer pão, peças
de mobiliário ou outros objetos pesados em cima do
cabo de alimentação (4) e certifique-se de que o cabo
não fica dobrado.
AVISO! Nunca dê nós no cabo de alimentação (4) e
não o prenda com outros cabos. Disponha o cabo de
alimentação (4) de forma a que ninguém o pise nem
constitua um obstáculo para as pessoas.

Português - 9
SilverCrest SBB 850 D1

AVISO! Não utilize adaptadores ou extensões que


não respeitem as normas de segurança aplicáveis e não
modifique o cabo de alimentação (4)! Em caso de
danos no cabo de alimentação (4), este tem de ser
substituído pelo fabricante, pelo respetivo serviço de
assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação
equiparável, a fim de evitar perigos.

5. Direitos de autor
Todos os conteúdos deste manual estão protegidos por direitos de autor, sendo disponibilizados
ao leitor unicamente para fins de informação. A cópia ou reprodução dos dados e das
informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Está
igualmente proibida a utilização comercial dos conteúdos e dos dados. O texto e as figuras
correspondem ao estado técnico à data de impressão. Reservado o direito a alterações.

6. Antes da colocação em funcionamento


Retire a máquina de fazer pão da embalagem e remova todo o material de embalagem. Verifique
se a máquina de fazer pão apresenta danos. Em caso de danos, não é permitido colocar a
máquina de fazer pão em funcionamento.
Limpe a caixa da máquina de fazer pão, a forma (8) e as pás misturadoras (7) com um pano
limpo e húmido antes da primeira utilização. Nunca utilize esponjas ou produtos de limpeza
abrasivos.

7. Primeira colocação em funcionamento

PERIGO! Durante o funcionamento, a temperatura das superfícies tangíveis pode ser


muito alta. Perigo de queimaduras!

Ao colocar a máquina em funcionamento pela primeira vez, é possível que ocorra um


ligeiro odor ou uma formação mínima de fumo, devido a resíduos de produção. Este
comportamento é normal e o odor desaparece passado pouco tempo. Assegure uma
ventilação suficiente. Se necessário, abra uma janela.

PERIGO! Nunca deixe a máquina de fazer pão aquecer por mais de 5 minutos com a
forma (8) vazia. Existe perigo de sobreaquecimento e de incêndio!

Para a primeira colocação em funcionamento, proceda da seguinte maneira:

10 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

Apenas na primeira utilização, insira a forma (8) vazia com as pás misturadoras (7) e feche a
tampa (2). Ligue o interruptor principal (5) e, em seguida, selecione o programa 15, conforme
descrito no capítulo 9 "Os programas". Prima o botão Iniciar/parar para aquecer a máquina
de fazer pão durante aprox. 5 minutos. Após 5 minutos, prima novamente o botão Iniciar/parar
durante aprox. 3 segundos, até ser emitido um sinal acústico longo. O programa é terminado.
Desligue o interruptor principal (5), desligue o cabo de alimentação (4) da tomada, deixe a
máquina de fazer pão arrefecer completamente e, então, com um pano limpo e húmido, limpe
novamente a forma (8), as pás misturadoras (7) e a caixa da máquina de fazer pão.
A máquina de fazer pão está agora pronta a funcionar.

8. Colocação em funcionamento

PERIGO! As peças da máquina de fazer pão podem aquecer muito. Utilize pegas ou
luvas de cozinha, a fim de evitar queimaduras.

PERIGO! Não utilize a máquina de fazer pão ligada a um temporizador ou uma


tomada com controlo remoto.

AVISO! Coloque a máquina de fazer pão sobre uma superfície nivelada e resistente
ao calor. Numa superfície sensível, coloque uma placa resistente ao calor por baixo da
máquina de fazer pão.

8.1. Âmbito de aplicação


 Pode escolher entre 16 programas diferentes.
 Pode fazer o seu próprio pão seguindo as suas próprias receitas.
 Pode usar misturas pré-preparadas.
 Pode amassar massa alimentícia, massa para bolos, massa para pão ou massa para pizza.
 Pode fazer compotas ou doces de fruta.
 Pode fazer os seus próprios iogurtes.
 Pode preparar misturas para pães e bolos sem glúten e receitas com farinha sem glúten.
 Pode programar até 8 programas individualmente de acordo com as suas preferências.

Pode comprar muitas misturas para pães e bolos e ingredientes saborosos para as suas
próprias receitas no LIDL mais perto de si.

Português - 11
SilverCrest SBB 850 D1

8.2. O painel de comando

Visor
Peso do pão: prima o botão as vezes necessárias até que a seta fique
por baixo do peso desejado. As indicações de peso referem-se à quantidade
de ingredientes colocados na forma (8).
Grau de escurecimento/modo rápido: ajuste do grau de
escurecimento (claro, médio, escuro) ou do modo rápido (apenas para os
programas 1 a 4).
Prima o botão as vezes necessárias até que a seta fique por cima do
símbolo desejado. O tempo de cozedura é alterado consoante o ajuste
selecionado. Nos programas 9, 10, 11, 12, 13, 14 e 16 não é possível
selecionar um grau de escurecimento.
Botão Iniciar/parar: prima este botão até ser emitido um sinal acústico
para iniciar/parar o aparelho ou para apagar o ajuste do temporizador.
Para parar um programa, prima brevemente o botão Iniciar/parar até ser
emitido um sinal acústico e o tempo piscar no visor . Premindo-o
novamente, o funcionamento pode ser retomado dentro de 10 minutos. Se o
botão Iniciar/parar não for novamente premido dentro de 10 minutos, o
programa é retomado automaticamente após 10 minutos.
Para terminar definitivamente um programa, prima o botão Iniciar/parar
durante aprox. 3 segundos, até ser emitido um sinal acústico longo.
LED de funcionamento: indica que está um programa em andamento
Botões do temporizador: cozedura temporizada

Botão Programa: selecione o programa de cozedura desejado. O


número do programa e o tempo de cozedura são apresentados no
visor.

12 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

8.3. O visor

8.4. Indicações do visor


Indicação do peso (1000 g/1250 g/1500 g)

Função REMOVE (RMV) - enquanto RMV é apresentado, as pás misturadoras (7)


podem ser removidas.
Tempo de cozedura (HORAS)/pré-seleção do tempo

Grau de escurecimento selecionado/modo rápido

claro , médio , escuro , rápido


Programa selecionado (1 – 16)

Decurso do programa

Adição de ingredientes (ADD) - enquanto ADD é apresentado, é possível adicionar


ingredientes como frutos de casca rija ou frutas.

9. Os programas
A máquina de fazer pão tem 16 programas que pode selecionar com o
botão Programa . No visor é apresentado o número do programa selecionado.

Os tempos de cozedura dependem das combinações de programa selecionadas, em particular do


peso. A este respeito, tenha também em atenção o capítulo 17 "Decurso do programa".

Português - 13
SilverCrest SBB 850 D1

A seguinte descrição dos programas dá-lhe uma visão geral dos programas e da sua adequação
aos seus propósitos culinários.

Programa 1: Normal
Este programa é adequado para fazer pão branco ou de mistura, composto essencialmente por
farinha de trigo ou de centeio. Irá obter pão de consistência compacta.

Programa 2: Fofo
Este programa é adequado para fazer pães leves a partir de farinhas bem moídas. Regra geral,
obtém pães fofos com uma côdea estaladiça.

Programa 3: Integral
Este programa é adequado para o processamento de tipos de farinha mais robustos como, por
exemplo, farinha de trigo integral ou farinha de centeio integral. O resultado é um pão pesado e
compacto.

Programa 4: Doce
Se quiser acrescentar ao seu pão açúcar ou ingredientes como sumos de fruta, frutos secos, flocos
de coco, passas ou chocolate, este é o programa adequado. O decurso do programa permite
obter um pão mais leve e aerado.

Programa 5: Pão de leitelho


Este programa é adequado para pães com leitelho ou iogurte.

Programa 6: Sem glúten


As farinhas ou misturas para pães e bolos sem glúten têm outras características de levedação e
requerem mais tempo para a absorção dos líquidos. Por isso, para fazer pães a partir de farinhas
ou misturas sem glúten, este é o programa adequado, com tempos de levedação e de cozedura
mais longos.

Programa 7: Expresso
Com o programa Expresso, os tempos para amassar e cozer, bem como o tempo de levedação,
são bastante reduzidos. Por este motivo, para este programa apenas são adequadas receitas que
não requerem tipos de farinha robustos ou outros ingredientes pesados. Com este programa, o
pão fica menos aerado e, possivelmente, não fica tão saboroso como habitualmente.

Programa 8: Bolo
Faça bolos com este programa, seguindo as suas próprias receitas ou utilizando misturas para
bolos.

Programa 9: Amassar
Utilize este programa quando pretender amassar uma massa. Tem a possibilidade de ajustar
individualmente a duração da fase de amassar entre 10 e 45 minutos. As fases de levedação não
se aplicam, não é possível a programação do temporizador.

14 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

Programa 10: Massa


A massa levedada para pães, pizza ou outros produtos de pastelaria pode ser amassada com
este programa. É possível a programação do temporizador. Para que possa ter a sua massa
pronta a tempo. O programa inclui a fase de amassar e de levedação.

Programa 11: Massa alimentícia


Com este programa pode preparar massa alimentícia. O programa dura 15 minutos e consiste
apenas em uma fase de amassar. Não é possível a programação do temporizador.

Programa 12: Massa de pizza


Pode usar este programa para preparar massa de pizza. O programa demora 45 minutos e é
constituído por duas fases de amassamento e duas fases de levedação. Existe a possibilidade de
se programar o temporizador.

Programa 13: Iogurte


Com este programa, tem a possibilidade de fazer iogurte a partir de leite de vaca ou de bebida
de soja. O procedimento está descrito, com exatidão, no livro de receitas anexado.

A duração do programa pode ser definida individualmente entre 5 minutos e 12 horas.

Recomendamos que ajuste a duração do programa predefinida de 8 horas consoante


a quantidade introduzida, da seguinte forma:
Quantidade Duração do programa
até 1000 ml 8 a 10 horas
1000 ml até 1500 ml 9 a 11 horas
mais de 1500 ml 10 a 12 horas

Programa 14: Compota


Este programa serve para fazer compotas, doces de fruta, geleias e outras pastas para barrar à
base de frutas.

Programa 15: Cozer


Este programa permite-lhe voltar a cozer pães muito claros ou mal cozidos e, dessa forma,
otimizar o resultado da cozedura. Também pode cozer massas pré-preparadas com este
programa. Tenha em atenção que, neste programa, todas as operações para amassar e de
repouso são completamente omitidas. O processo de cozedura é ajustável entre 5 e 60 minutos.
Este é seguido de um tempo de manutenção do calor de uma hora.
Programa 16: Programável
Pode programar este programa à medida das suas preferências e experiências. Pode programar
tempos individuais para cada fase do processo de cozedura.

Português - 15
SilverCrest SBB 850 D1

Exemplo de programação individual com o programa 16:

O programa 16 já está pré-programado, consulte o capítulo 17 "Decurso do programa". Tem a


possibilidade de alterar este programa de acordo com as suas necessidades. A máquina de fazer
pão pode guardar 8 programas individuais diferentes. Pode alterar as posições de memória
individuais, premindo a tecla assim que estiver no programa 16. A posição de memória é
apresentada no programa 16, no visor (seta).

Proceda da seguinte forma:


 Selecione o programa 16 com o botão Programa . No visor é indicada a duração pré-
definida do programa.
 Selecione uma das oito posições de memória, por exemplo, número 5, premindo o botão .
O visor apresenta a duração do programa atual (sem a fase de manter quente).
 Prima o botão para chegar à primeira etapa do programa (pré-aquecimento). O visor
apresenta, de forma intermitente, o tempo definido atualmente para esta etapa do programa.
Além disso, a pequena seta na margem do visor indica em que etapa do programa se
encontra atualmente.
 Altere o valor do tempo de acordo com as suas necessidades, com os botões do temporizador
. O intervalo de ajuste para cada etapa do programa encontra-se no capítulo 17
"Decurso do programa".
 Após introduzir o valor de tempo pretendido, prima novamente o botão . O valor definido é
guardado e o tempo definido atualmente para a próxima etapa do programa é apresentado
no visor , de forma intermitente.
 Prossiga com todas as etapas do programa conforme descrito acima e confirme cada entrada
premindo o botão .
 Após confirmar a última entrada introduzida com o botão , o visor apresenta o tempo
total atualizado do programa (sem a fase de manter quente).
Iniciar um programa pré-programado
Para iniciar um programa pré-programado, proceda da seguinte forma:

 Selecione o programa 16 com o botão Programa . No visor é indicada a duração do


programa.
 Selecione uma das oito posições de memória, por exemplo, número 5, premindo o botão .
No visor é indicada a duração do programa pré-programado (sem a fase de manter
quente).
Prima o botão Iniciar/parar . O LED de funcionamento acende e o programa inicia.

16 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

Indicação sobre a adição de ingredientes:


Nos programas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 e 16 pode adicionar outros ingredientes como,
por exemplo, frutos de casca rija, sementes ou frutas, durante o decurso do programa.
Quando for emitido um sinal acústico e no visor surgir "ADD" , introduza os
ingredientes desejados.

10. O temporizador
Esta função permite-lhe realizar uma cozedura temporizada. Defina o término do programa com
os botões do temporizador para um máximo de 15 horas no futuro.

PERIGO! Utilize a função de temporizador exclusivamente com receitas que já tenha


experimentado anteriormente. Dessa forma, assegura que os ingredientes e as
quantidades são adequados e que obtém o resultado desejado. Em particular,
certifique-se de que a quantidade de massa não é demasiado grande e que esta não
transborda. Existe perigo de incêndio!
A função de temporizador não está disponível para os programas 9, 11, 13,
14 e 15.
Nos programas 9, 13 e 15 pressionar os botões do temporizador resulta
num prolongamento ou numa redução da função de programa selecionada. Nos
programas 11 e 14 não é possível a alteração da duração do programa.
Ao utilizar a função de temporizador, preste especial atenção à seleção dos
ingredientes. Não utilize esta função caso queira processar ingredientes perecíveis
como, por exemplo, leite, ovos ou natas.
Proceda da seguinte forma:
 Selecione um programa. No visor é indicado o tempo de cozedura.
 Premindo o botão do temporizador pode retardar o término do programa de cozedura.
Quando prime pela primeira vez o botão do temporizador adia o término do programa
em passos de 10 minutos; a cada acionamento adicional adia mais 10 minutos. Para acelerar
o andamento dos números, pode também manter premido o botão do temporizador .
No visor é apresentado o tempo total da duração da cozedura e do tempo de retardação.
 Com o botão do temporizador pode reduzir o atraso ajustado em passos de 10
minutos.
 Confirme o ajuste do temporizador, premindo o botão Iniciar/parar . O LED de
funcionamento acende e o tempo ajustado começa a decorrer.
 Assim que chegar ao momento do início do programa, o visor indica a etapa do programa
que está a decorrer.

Português - 17
SilverCrest SBB 850 D1

 O final do processo de cozedura é sinalizado por meio de 10 sinais acústicos.


O visor apresenta 0:00.

Exemplo de programação do temporizador:

São 12h00 e gostaria de ter pão fresco às 19h00, ou seja, 7 horas mais tarde.
Selecione primeiro o programa adequado e aumente depois o tempo que é
apresentado no visor , premindo o botão do temporizador , até 7:00. Ao
ajustar o temporizador, planeie um tempo de arrefecimento, para que possa desfrutar
do pão acabado de fazer na hora desejada.

11. Preparar a cozedura


Uma boa preparação assegura-lhe um bom resultado de cozedura. Por isso, observe as seguintes
indicações relativas ao manuseamento dos ingredientes.

PERIGO! Retire a forma (8) da máquina de fazer pão para introduzir os ingredientes,
para que não caiam acidentalmente ingredientes no compartimento de cozedura e nas
serpentinas de aquecimento.
Nunca utilize quantidades maiores do que as indicadas. A massa que transborda pode
incendiar-se nas serpentinas de aquecimento. Existe perigo de incêndio.
 Coloque os ingredientes na forma (8). Comece por colocar os líquidos, o açúcar e o sal,
depois a farinha e, como último ingrediente, o fermento.
 Todos os ingredientes utilizados devem estar à temperatura ambiente. Só assim pode ser
assegurado um processo de fermentação ideal.
 Mesmo pequenas variações nas quantidades podem afetar o resultado da cozedura. Por isso,
respeite as quantidades de ingredientes indicadas com o máximo possível de precisão.
Naturalmente, é possível otimizar as receitas conforme os seus requisitos pessoais através de
ligeiras alterações nas quantidades dos ingredientes. No entanto, deverá aproximar-se
lentamente das quantidades que considera ideais e certificar-se sempre de que isso não tem
como consequência a massa transbordar.

11.1. Medir ingredientes


No conteúdo da embalagem da máquina de fazer pão estão incluídos recipientes medidores para
ingredientes secos e líquidos que deverão facilitar a dosagem exata dos ingredientes utilizados:
 1 copo medidor (9) com escala de medição para líquidos
 1 colher doseadora grande (10), o conteúdo corresponde a uma colher de sopa (c.s.)
 1 colher doseadora pequena (10), o conteúdo corresponde a uma colher de chá (c.c.)
Ao medir os ingredientes, certifique-se de que cumpre, com o máximo possível de exatidão, as
quantidades indicadas nas receitas. Só assim poderá obter o resultado desejado.

18 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

12. Fazer pão

12.1. Preparação/ajustes
 Retire a forma (8) da máquina de fazer pão por cima.
 Insira as 2 pás misturadoras (7) até ao batente nos eixos de acionamento no interior da forma
(8).

Recomendamos a inserção das 2 pás misturadoras (7) nos eixos de acionamento,


com um deslocamento de 180°. Desta forma, pode otimizar o amassamento.
 Adicione os ingredientes, na forma (8). Regra geral, são adicionados primeiro os líquidos,
seguidos do açúcar e do sal. A seguir, introduza a farinha e, como último ingrediente, o
fermento. Este não deve entrar em contacto com os líquidos ou o sal.
 Agora, volte a colocar a forma (8) na máquina de fazer pão.
 Feche a tampa (2).
 Ligue a ficha a uma tomada e ligue o interruptor principal (5). Ouvirá um sinal acústico e no
visor é apresentado o número de programa 1 e o respetivo tempo de cozedura.
 Selecione o programa desejado premindo uma ou várias vezes o botão Programa .
Cada acionamento do botão é confirmado através de um sinal acústico.
 Selecione o peso do pão com o botão .
 Selecione o grau de escurecimento com o botão , colocando a seta que se encontra na
margem inferior do visor sobre o nível de escurecimento desejado. Aqui também é possível
selecionar o ajuste "Rápido". Dessa forma, o tempo de levedação da massa é reduzido.

 O ajuste do grau de escurecimento não é possível nos programas 9, 10, 11,


12, 13, 14 e 16.
 A função "Rápido" está disponível apenas nos programas 1, 2, 3 e 4.
 O ajuste do peso não é possível nos programas 9, 10, 11, 12, 13, 14,15 e
16.
 Com a função de temporizador pode, se necessário, definir o tempo de término da cozedura
(não é possível nos programas 9, 11, 13, 14 e 15).

12.2. Iniciar um programa


Prima o botão Iniciar/parar para iniciar o programa desejado. As etapas individuais do
programa são então executadas sucessivamente.

Alguns programas começam com uma fase de pré-aquecimento (consulte a tabela de


decurso dos programas). Nesta fase, as pás misturadoras (7) não se movimentam. Isso
não é um defeito.
Pode observar o decurso dos programas e as etapas individuais através da janela de observação
(1) na tampa (2).

Português - 19
SilverCrest SBB 850 D1

Nunca abra a tampa (2) durante a fase de levedação ou de cozedura, a fim de evitar
que o pão abata.

12.3. Função Remove


Esta função permite-lhe remover as pás misturadoras (7) antes da fase de cozedura. Isso não é
obrigatoriamente necessário, mas tem a vantagem de reduzir um pouco o tamanho dos orifícios
importunos no pão pronto, visto que estes passam a ser causados apenas pelos eixos finos. Ao
retirar o pão da forma (8), as pás misturadoras (7) já não racham o pão e, além disso, ele sai com
mais facilidade.

Proceda da seguinte forma:


 Durante a 2.ª fase de levedação são emitidos 10 sinais acústicos e no visor pisca a
indicação "RMV" .
 Prima o botão Iniciar/parar para interromper o decurso do programa por 10 minutos.
 Durante esses 10 minutos de interrupção, o restante tempo de duração do programa pisca no
visor .
 Abra a tampa (2) e remova a forma (8).
 Retire a massa com as mãos polvilhadas com farinha e remova as pás misturadoras (7).
 Introduza a massa novamente na forma (8).

Coloque a massa no centro da forma (8) e espalhe-a uniformemente. Assim irá obter
um resultado de cozedura ótimo.
 Coloque a forma (8) de novo na máquina de fazer pão e feche a tampa (2).
 Prima o botão Iniciar/parar para continuar o programa. Se não premir o botão
Iniciar/parar , o programa prossegue automaticamente após 10 minutos de interrupção.

A função Remove não se aplica aos programas 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14 e 15.

12.4. Término do programa


No final do processo de cozedura são emitidos 10 sinais acústicos e o visor apresenta 0:00. A
máquina de fazer pão comuta então para uma fase de manutenção do calor com uma duração
de 60 minutos. Para terminar esta fase de manutenção do calor antes de terem decorrido 60
minutos, prima o botão Iniciar/parar e mantenha-o premido até ser emitido um sinal acústico
longo.

A fase de manutenção do calor não se aplica aos programas 9, 10, 11, 12, 13 e
14.

20 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

12.5. Retirar o pão

PERIGO! Para retirar a forma (8), utilize pegas ou calce luvas de cozinha. Existe
perigo de queimaduras.

O pão sai mais facilmente da forma (8) se, depois da cozedura, o deixar ficar ainda,
pelo menos, 30 minutos na forma (8) (fase de manutenção do calor).
Segure a forma (8) inclinada, com a abertura para baixo, sobre uma grelha e agite-a
ligeiramente. Graças ao revestimento antiaderente da forma (8), o pão deverá soltar-se facilmente.
Não utilize objetos metálicos para soltar o pão da forma (8). O revestimento antiaderente pode
ficar danificado.

Se as pás misturadoras (7) não se soltarem do pão, remova-as com a ajuda do respetivo gancho
de remoção (11).

13. Manutenção/limpeza

13.1. Manutenção
AVISO! São necessários trabalhos de manutenção no caso de a máquina de fazer
pão ser danificada, se tiverem entrado líquidos ou objetos no interior da caixa, se a
máquina de fazer pão tiver sido exposta a chuva ou humidade, se não funcionar
corretamente ou se tiver caído. Se observar a formação de fumo, ruídos ou odores
estranhos, desligue imediatamente a máquina de fazer pão e desligue a ficha da
tomada. A máquina não poderá, nesse caso, continuar a ser utilizada antes de ser
inspecionada por um técnico. Confie todos os trabalhos de manutenção apenas a
pessoal técnico qualificado. Nunca deve abrir a caixa da máquina de fazer pão.

Para obter informações sobre as peças de substituição, entre em contacto com a nossa
linha de atendimento ao cliente. (Consulte o capítulo 18 "Indicações sobre a garantia e
assistência técnica")

13.2. Limpeza

PERIGO! Antes da limpeza, desligue a ficha da tomada; existe perigo de choque


elétrico!
PERIGO! A máquina de fazer pão não pode ser mergulhada em água! Existe perigo
de choque elétrico e curto-circuito.
PERIGO! Aguarde até que a máquina de fazer pão tenha arrefecido completamente.
Caso contrário, existe perigo de queimaduras!

Português - 21
SilverCrest SBB 850 D1

As peças e os acessórios da máquina de fazer pão não são adequados para a máquina de lavar
louça. Não utilize detergentes nem solventes químicos para limpar a máquina de fazer pão. Dessa
forma, evitará danos na máquina de fazer pão e resíduos de limpeza no pão que fará a seguir.
Realize a limpeza da seguinte maneira:

Caixa do aparelho, tampa e compartimento de cozedura


 Retire primeiro as pás misturadoras (7) e a forma (8).
 Remova então todos os resíduos do compartimento de cozedura com um pano húmido ou
uma esponja macia.
 A seguir, limpe a tampa (2) e a caixa do aparelho também com um pano húmido ou uma
esponja macia.
 Então, seque bem o compartimento de cozedura, a tampa (2) e a caixa do aparelho com um
pano macio e seco.
Forma, pás misturadoras e outros acessórios
As superfícies da forma (8) e das pás misturadoras (7) possuem um revestimento antiaderente.
Para preservar a funcionalidade deste revestimento antiaderente, não utilize para a limpeza
produtos agressivos ou abrasivos, nem objetos que possam riscar e danificar a superfície.

 Retire a forma (8) e as pás misturadoras (7) do compartimento de cozedura.


 Retire as pás misturadoras (7) da forma (8), puxando-as para cima para as remover dos eixos.
Pode acontecer que as pás misturadoras (7) não saiam, por estarem "coladas" ao eixo devido
ao processo de cozedura anterior. Neste caso, encha a forma (8) com água quente. Após um
tempo de ação de meia hora, a sujidade incrustada deverá soltar-se, tornando possível retirar
as pás misturadoras (7).
 Limpe as pás misturadoras (7) com água quente, um pouco de detergente suave e uma escova
para louça. Em caso de sujidade incrustada de difícil remoção, deixe as pás misturadoras (7)
previamente de molho na água de lavagem. Pode remover os eventuais resíduos na admissão
dos eixos das pás misturadoras (7), com cuidado, com um palito de madeira.
 Seque bem as pás misturadoras (7) depois de realizar a limpeza.
 Limpe a parte exterior da forma (8) com um pano húmido.
 Limpe o compartimento interior da forma (8) com água quente, um pouco de detergente suave
e uma escova para louça. Em caso de sujidade incrustada de difícil remoção, encha a forma
(8) com água quente e adicione detergente suave. Aguarde até que a sujidade incrustada se
solte e possa removê-la com uma escova para louça.
 Após a limpeza, enxague a forma (8) com bastante água limpa para remover os resíduos de
detergente e, a seguir, seque-a bem.
 Lave o copo medidor (9), a colher doseadora (10) e o gancho de remoção das pás
misturadoras (11) com água quente e um pouco de detergente suave. Depois de enxaguar
estas peças com água limpa, seque-as bem.

22 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

Devido ao calor, à humidade e ao vapor, com o decorrer do tempo, podem ocorrer


ligeiras alterações de cor nas superfícies. Isso é normal e não prejudica a
funcionalidade nem implica uma redução da qualidade no âmbito das condições da
garantia.

14. Resolução de problemas/perguntas frequentes


 Indicação no visor "H:HH"
Problema: Foi iniciado um programa, embora a máquina de fazer pão ainda não tenha arrefecido
o suficiente depois do último processo de cozedura.

Solução: Pare o programa e desligue o interruptor principal (5). Deixe a máquina de fazer pão
arrefecer com a tampa (2) aberta durante 20 a 30 minutos.

 O programa não inicia e o visor salta para o programa 1


Problema: A máquina de fazer pão ainda não arrefeceu o suficiente depois do último processo de
cozedura.

Solução: Deixe a máquina de fazer pão arrefecer com a tampa (2) aberta durante 20 a 30
minutos.

 Indicação no visor "E:E0" após o início do programa


Solução: Desligue o interruptor principal (5) e a ficha. Depois, volte a ligar a ficha e o interruptor
principal (5). Se a mensagem de erro continuar a aparecer, contacte o serviço de assistência
técnica.

 Após a cozedura, a pá misturadora (7) está presa na forma (8)


Solução: Encha a forma (8) com água quente e rode a pá misturadora (7) para que a sujidade
incrustada possa soltar-se.

 Após a cozedura, a pá misturadora (7) está presa no pão


Solução: Remova a pá misturadora (7) com o gancho de remoção das pás misturadoras (11).

 O motor roda, mas a massa não é mexida


Solução: Verifique se a forma (8) e as pás misturadoras (7) estão corretamente encaixadas.

 A máquina de fazer pão tritura a fruta e os frutos de casca rija


Solução: Adicione ingredientes como fruta e frutos de casca rija à massa, de preferência, apenas
quando for emitido o sinal e a indicação "ADD" for apresentada no visor .

 A máquina de fazer pão não trabalha


Solução: Certifique-se de que a ficha está ligada à rede elétrica, o interruptor principal (5) está
ligado e o LED de funcionamento está aceso. Com base no decurso do programa, tente
determinar em que fase a máquina de fazer pão se encontra no momento. Algumas etapas dos
programas são difíceis de identificar a partir do exterior. Verifique se o botão Iniciar/parar foi
pressionado corretamente.

Português - 23
SilverCrest SBB 850 D1

15. Indicações ambientais e de eliminação


Os aparelhos com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos usados têm de ser eliminados de forma
separada dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse
efeito pelos municípios. Ao eliminar corretamente os aparelhos usados, está a
contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua própria
saúde. Para mais informações sobre a eliminação correta do aparelho usado,
dirija-se à sua Câmara Municipal, à entidade de gestão de resíduos ou à loja
onde adquiriu o aparelho.

A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As


embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos
para fins de reciclagem. As películas e os plásticos fornecidos com o produto são
recolhidos pela empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma
eliminação ecológica.

16. Observações sobre a conformidade


O produto está em conformidade com os requisitos das diretivas europeias e
nacionais aplicáveis. Foi fornecida prova de tal conformidade. O fabricante
possui as declarações e documentação relevantes.

A Declaração de Conformidade da UE completa está disponível para download a partir da


seguinte hiperligação:

www.targa.de/downloads/conformity/300303.pdf

24 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

17. Decurso do programa

Programa 1. Normal 2. Fofo

Claro Claro
Grau de
Média Rápido Média Rápido
escurecimento
Escuro Escuro

Peso (gramas) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tempo (horas) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30

Pré-aquecer (min.)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Amassar 1 (min.)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13

Levedar 1 (min.)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10

Amassar 2 (min) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Levedar 2 (min.)
30 30 30 18 18 18 38 38 38 18 18 18

Sinais acústicos para


remoção das pás RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
misturadoras (7)
Levedar 3 (min.)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30

Cozer (min.)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70

Manter quente (min.)


60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Adicionar
ingredientes (horas 2:00 2:05 2:10 1:48 1:53 1:58 2:21 2:26 2:31 1:53 1:58 2:03
restantes)
Pré-seleção do tempo
15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
(máx.)

*: Na etapa do programa "Amassar 2" podem ser adicionados outros ingredientes.


O "A" que se encontra depois do número significa que, nesta fase, são emitidos 10 sinais acústicos
e no visor é apresentada simultaneamente a indicação "ADD" de forma intermitente. Isto
indica que pode adicionar ingredientes.
Exemplo:
3A > Após esta fase de amassar de 3 minutos, são emitidos 10 sinais acústicos e é apresentada a
indicação "ADD" de forma intermitente. Adicione ingredientes.

Português - 25
SilverCrest SBB 850 D1

Programa 3. Integral 4. Doce

Claro Claro
Grau de
Média Rápido Média Rápido
escurecimento
Escuro Escuro

Peso (gramas) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tempo (horas) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20

Pré-aquecer (min.)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Amassar 1 (min.)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12

Levedar 1 (min.)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10

Amassar 2 (min) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Levedar 2 (min.)
38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18

Sinais acústicos para


remoção das pás RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
misturadoras (7)
Levedar 3 (min.)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30

Cozer (min.)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60

Manter quente (min.)


60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Adicionar
ingredientes (horas 2:16 2:21 2:26 1:58 2:03 2:08 2:01 2:06 2:11 1:44 1:49 1:54
restantes)
Pré-seleção do tempo
15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
(máx.)

*: Na etapa do programa "Amassar 2" podem ser adicionados outros ingredientes.


O "A" que se encontra depois do número significa que, nesta fase, são emitidos 10 sinais acústicos
e no visor é apresentada simultaneamente a indicação "ADD" de forma intermitente. Isto
indica que pode adicionar ingredientes.
Exemplo:
3A > Após esta fase de amassar de 3 minutos, são emitidos 10 sinais acústicos e é apresentada a
indicação "ADD" de forma intermitente. Adicione ingredientes.

26 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

5. 6. 7.
Programa
Pão de leitelho Sem glúten Expresso
Claro Claro Claro
Grau de escurecimento Média Média Média
Escuro Escuro Escuro

Peso (gramas) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Duração (horas) 3:15 3:20 3:30 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20

Pré-aquecer (min.)
25 25 30 15 15 20 -/- -/- -/-

Amassar 1 (min.)
10 10 10 12 12 12 8 8 8

Levedar 1 (min.)
20 20 20 20 20 20 -/- -/- -/-

Amassar 2 (min) 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 3A* 3A* 3A* 7 7 7
8 8 8 8 8 8
Levedar 2 (min.)
45 45 45 50 50 50 -/- -/- -/-

Sinais acústicos para


remoção das pás RMV RMV RMV RMV RMV RMV -/- -/- -/-
misturadoras (7)
Levedar 3 (min.)
30 30 30 50 50 50 10 10 10

Cozer (min.)
50 55 60 60 65 70 50 53 55

Manter quente (min.)


60 60 60 60 60 60 60 60 60

Adicionar ingredientes
2:13 2:18 2:23 2:48 2:53 2:58 -/- -/- -/-
(horas restantes)

Pré-seleção do tempo
15h 15h 15h 15h 15h 15h 15 h 15 h 15 h
(máx.)

*: Na etapa do programa "Amassar 2" podem ser adicionados outros ingredientes.


O "A" que se encontra depois do número significa que, nesta fase, são emitidos 10 sinais acústicos
e no visor é apresentada simultaneamente a indicação "ADD" de forma intermitente. Isto
indica que pode adicionar ingredientes.
Exemplo:
3A > Após esta fase de amassar de 3 minutos, são emitidos 10 sinais acústicos e é apresentada a
indicação "ADD" de forma intermitente. Adicione ingredientes.

Português - 27
SilverCrest SBB 850 D1

11.
8. 9. 10.
Programa Massa
Bolo Amassar Massa
alimentícia
Claro
Grau de
Média -/- -/- -/-
escurecimento
Escuro

Peso (gramas) 1000 1250 1500 -/-

Duração (horas) 1:30 1:35 1:40 0:10 1:40 0:15

Pré-aquecer (min.)
-/- -/- -/- -/- -/- -/-

Amassar 1 (min.)
25 25 25 10 12 15

Levedar 1 (min.)
-/- -/- -/- 10 -/-

Amassar 2 (min) -/-


-/- -/- -/- -/- 3ª* -/-
5
Levedar 2 (min.)
-/- -/- -/- -/- 25 -/-

Sinais acústicos para


remoção das pás RMV RMV RMV -/- -/- -/-
misturadoras (7)
Levedar 3 (min.)
-/- -/- -/- -/- 45 -/-

Cozer (min.)
65 70 75 -/- -/- -/-

Manter quente (min.)


60 60 60 -/- -/- -/-

Adicionar ingredientes
-/- -/- -/- -/- 1:15 -/-
(horas restantes)

Pré-seleção do tempo
15h 15h 15h -/- 15h -/-
(máx.)

*: Na etapa do programa "Amassar 2" podem ser adicionados outros ingredientes.


O "A" que se encontra depois do número significa que, nesta fase, são emitidos 10 sinais acústicos
e no visor é apresentada simultaneamente a indicação "ADD" de forma intermitente. Isto
indica que pode adicionar ingredientes.
Exemplo:
3A > Após esta fase de amassar de 3 minutos, são emitidos 10 sinais acústicos e é apresentada a
indicação "ADD" de forma intermitente. Adicione ingredientes.

28 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

12. 13. 14. 15.


Programa
Massa de pizza Iogurte Compota Cozer
Claro
Grau de
-/- -/- -/- Média
escurecimento
Escuro

Peso (gramas) -/- -/- -/-

Duração (horas) 0:45 8:00 1:20 1:00

Pré-aquecer (min.)
-/- -/- -/- -/-

Amassar 1 (min.)
0:15 -/- -/- -/-

Levedar 1 (min.)
0:10 -/- 15 -/-

Amassar 2 (min)
0:10 -/- -/- -/-

Levedar 2 (min.)
0:10 -/- -/- -/-

Sinais acústicos para


remoção das pás -/- -/- -/- -/-
misturadoras (7)
Levedar 3 (min.)
-/- -/- 45 -/-

Cozer (min.)
-/- -/- 20 60

Manter quente (min.)


-/- -/- -/- 60

Adicionar ingredientes
-/- -/- -/- -/-
(horas restantes)

Pré-seleção do tempo
15 h -/- -/- -/-
(máx.)

Português - 29
SilverCrest SBB 850 D1

16.
Programa
Programável

Intervalo de ajuste
Predefinição
individual

Peso (gramas)

Duração (horas) 3:05

Pré-aquecer (min.)
15 0-20

Amassar 1 (min.)
13 0-30

Levedar 1 (min.)
25 0-30

Amassar 2 (min) 2
5A* 0-30
5
Levedar 2 (min.)
30 0-60

Sinais acústicos para


remoção das pás RMV RMV
misturadoras (7)
Levedar 3 (min.)
30 0-60

Cozer (min.)
60 0-80

Manter quente (min.)


60 0-60

Adicionar ingredientes
2:05
(horas restantes)

Pré-seleção do tempo
15h
(máx.)

*: Na etapa do programa "Amassar 2" podem ser adicionados outros ingredientes.


O "A" que se encontra depois do número significa que, nesta fase, são emitidos 10 sinais acústicos
e no visor é apresentada simultaneamente a indicação "ADD" de forma intermitente. Isto
indica que pode adicionar ingredientes.
Exemplo:
3A > Após esta fase de amassar de 3 minutos, são emitidos 10 sinais acústicos e é apresentada a
indicação "ADD" de forma intermitente. Adicione ingredientes.

30 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

18. Indicações sobre a garantia e assistência técnica

Garantia da TARGA GmbH

Estimado(a) cliente,

Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de
defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais
não são limitados pela garantia de seguida apresentada.

Condições da garantia

O prazo da garantia tem início na data da compra. Guarde o recibo original, pois será necessário
como comprovativo de compra. Se no prazo de três anos da data de compra se verificarem falhas
de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído, à nossa discrição, sem custos
para o comprador.

Período da garantia e reclamação devido a defeitos

O período da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplica-se também a
peças substituídas e reparadas. Eventuais danos e defeitos já existentes aquando da compra
deverão ser comunicados logo após o desembalamento. As reparações que ocorram após o fim
do período da garantia estão sujeitas a pagamento.

Âmbito da garantia

O aparelho foi fabricado segundo as normas de qualidade mais rígidas e devidamente verificado
antes de ser expedido. A prestação da garantia é válida para falhas de material ou de fabrico.
Esta garantia não abrange peças do produto que estão sujeitas a desgaste normal e que, por isso,
poderão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo,
interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expira se o produto for danificado,
incorretamente utilizado ou se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização
correta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do
manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos
no manual de instruções devem ser evitados sem exceções. O produto destina-se exclusivamente a
utilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercício de violência
e intervenções não realizadas pelas nossas filiais de assistência técnica autorizadas resultam na
anulação da garantia.

Processo de ativação da garantia

De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações:

- Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra


algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa
linha de apoio ao cliente.

Português - 31
SilverCrest SBB 850 D1

- Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referência ou, se


disponível, o número de série, como comprovativo de compra.
- Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de
apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica
complementar, consoante a causa do erro.

Serviço

Telefone: 021 – 00 06 117


E-Mail: [email protected]

IAN: 300303

Fabricante

Tenha em atenção que o seguinte endereço não é o endereço do serviço de assistência técnica.
Contacte, antes de mais, o ponto de assistência técnica acima mencionado.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

ALEMANHA

32 - Português
SilverCrest SBB 850 D1

Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................................................34
2. Lieferumfang .................................................................................................34
3. Technische Daten ...........................................................................................35
4. Sicherheitshinweise .......................................................................................35
5. Urheberrecht .................................................................................................41
6. Vor der Inbetriebnahme ................................................................................41
7. Erstinbetriebnahme .......................................................................................41
8. Inbetriebnahme.............................................................................................42
8.1. Leistungsumfang ......................................................................................................................... 42
8.2. Das Bedienfeld ........................................................................................................................... 43
8.3. Das Display ................................................................................................................................. 44
8.4. Displayanzeigen ......................................................................................................................... 44

9. Die Programme .............................................................................................44


10. Der Timer.....................................................................................................48
11. Backen vorbereiten .....................................................................................49
11.1. Zutaten abmessen .................................................................................................................... 49

12. Brot backen .................................................................................................49


12.1.Vorbereitung / Einstellungen .................................................................................................... 49
12.2. Programm starten ..................................................................................................................... 50
12.3. Remove-Funktion ...................................................................................................................... 50
12.4. Programmende ......................................................................................................................... 51
12.5. Brot entnehmen ........................................................................................................................ 51

13. Wartung / Reinigung ...................................................................................52


13.1. Wartung ................................................................................................................................... 52
13.2. Reinigung .................................................................................................................................. 52

14. Fehlerbehebung / Häufige Fragen ..............................................................54


15. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................55
16. Hinweise zur Konformität ...........................................................................55
17. Programmablauf .........................................................................................56
18. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............................................62

Deutsch - 33
SilverCrest SBB 850 D1

Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest Brotbackautomaten SBB 850 D1, nachfolgend als Brotbackautomat
bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Brotbackautomaten vertraut und lesen Sie
diese Bedienungsanleitung und das beiliegende Rezeptheft aufmerksam durch. Beachten Sie vor
allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Brotbackautomaten nur, wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als späteres Nachschlagewerk in der Nähe des
Produktes auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Brotbackautomaten an Dritte
ebenfalls mit aus.

1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Brotbackautomat ist einfach in der Handhabung und bietet Ihnen die Möglichkeit, Brot,
Kuchen, Teige, Joghurt und Marmeladen für den häuslichen Gebrauch in einem Arbeitsgang
herzustellen. Anschließend können Sie die hergestellten Produkte nach Ihren Bedürfnissen
weiterverarbeiten.
Dieser Brotbackautomat ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen
Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Brotbackautomaten ausschließlich für den privaten
Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der
Brotbackautomat nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen
genutzt werden. Verwenden Sie den Brotbackautomaten ausschließlich für die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Zwecke und keinesfalls zum Trocknen von Lebensmitteln oder
anderen Gegenständen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör, nicht
empfohlenes Zubehör kann das Gerät nachhaltig beschädigen. Eine Folge kann der Verlust Ihres
Garantieanspruches sein.
Dieser Brotbackautomat erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen
und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Brotbackautomaten
ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden
oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.

2. Lieferumfang
 Brotbackautomat
 Backform
 2 Knethaken
 Knethakenentferner
 Messbecher
 Messlöffel
 Diese Bedienungsanleitung
 Rezeptheft
 Kurzanleitung

34 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der Brotbackautomat mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende
Bedeutung:
Abbildung A Abbildung B
1 Sichtfenster 7 Knethaken
2 Deckel 8 Backform
3 Belüftungsschlitze 9 Messbecher
4 Netzkabel 10 Messlöffel
5 Hauptschalter 11 Knethakenentferner
6 Bedienfeld

3. Technische Daten
Modell SilverCrest SBB 850 D1
Spannungsversorgung 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Heizleistung 850 W
Motorleistung 100 W
Abmessungen (B x H x T) inkl. Griffe ca. 27 x 30 x 41 cm
Gewicht (inkl. Backform und Knethaken) ca. 6,2 kg
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.

4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Brotbackautomaten lesen Sie
die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit
elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese
Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Hinweis „Gefahr‘‘
kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation,
die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Hinweis
„Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den
sicheren Betrieb des Brotbackautomaten und zum
Schutz des Anwenders.
Deutsch - 35
SilverCrest SBB 850 D1

GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen /


Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen
Oberflächen am Brotbackautomaten.
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre
physikalische und chemische Zusammensetzung
getestet wurden und gemäß der Anforderung der
Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich
unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln
befunden wurden.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
Betriebsumgebung
Dieser Brotbackautomat ist nur für den Betrieb in
trockenen Innenräumen geeignet. Er ist nicht für den
Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder
übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
GEFAHR! Der Brotbackautomat ist nicht dazu bestimmt,
mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem betrieben zu werden.
GEFAHR! Dieser Brotbackautomat kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Brotbackautomaten unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Brotbackautomaten spielen.

36 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch


Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie sofort
den Netzstecker des Brotbackautomaten aus der
Steckdose. In diesen Fällen darf der Brotbackautomat
nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung
durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie
keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein.
Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen
Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann
gesundheitsschädlich sein.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen
Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben
dem Brotbackautomaten stehen. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nicht
unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen. Stellen Sie
den Brotbackautomaten erst weg, wenn er vollständig
abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nur
auf einer trockenen, ebenen und hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Verwenden Sie den Brotbackautomaten
niemals in der Nähe von leicht entzündbaren
Deutsch - 37
SilverCrest SBB 850 D1

Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen


oder explosiven und/oder brennbaren Gasen oder
Flüssigkeiten. Halten Sie zu anderen Gegenständen
einen Mindestabstand von 10 cm ein. Lassen Sie den
Brotbackautomaten während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt! Es besteht Brandgefahr.
GEFAHR! Die Lüftungsschlitze des Brotbackautomaten
dürfen niemals verdeckt werden. Das Gerät darf nicht
auf oder neben einem Gas- oder Elektroherd, einem
heißen Backofen oder sonstigen Hitzequellen betrieben
werden. Decken Sie den Brotbackautomaten niemals mit
einem Tuch oder ähnlichen Materialien ab, da sonst
Hitze und Dampf nicht entweichen können. Es besteht
Überhitzungs- und Brandgefahr.
GEFAHR! Nutzen Sie den Brotbackautomaten niemals,
um darin Lebensmittel oder andere, insbesondere
metallische Gegenstände aufzubewahren. Diese
könnten einen Kurzschluss verursachen. Es besteht
Brandgefahr.
GEFAHR! Die Menge von ca. 900 Gramm Mehl und
maximal 10 g Trockenhefe (bei Programm 6
„Glutenfrei“ maximal 15 g) darf beim Backen niemals
überschritten werden, da ansonsten der Teig überlaufen
und einen Brand verursachen kann. Bei Verwendung
von frischer Hefe beträgt die Maximalmenge 20 g (bei
Programm 6 „Glutenfrei“ ebenfalls maximal 20 g). Es
besteht Brandgefahr.
GEFAHR! Während des Betriebes kann die Temperatur
der berührbaren Flächen des Brotbackautomaten sehr
hoch sein. Es besteht Verbrennungsgefahr.
38 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

GEFAHR! Der Brotbackautomat wird heiß. Bewegen


und transportieren Sie das Gerät nicht, wenn sich heißer
Inhalt, z. B. Marmelade, in der Backform (8) befindet.
Lassen Sie den Brotbackautomaten abkühlen und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehörteile entnehmen
oder einsetzen. Vorsicht beim Entnehmen der Backform
(8). Der Griff der Backform (8) wird durch den
Backvorgang sehr heiß. Benutzen Sie gegebenenfalls
einen Topflappen oder Backhandschuh. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
WARNUNG! Transportieren Sie den
Brotbackautomaten nicht, wenn sich darin heißer oder
flüssiger Inhalt, z. B. Marmelade, befindet. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
WARNUNG! Der Brotbackautomat darf nicht
beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG! Der Brotbackautomat darf keinen
direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) und keinem
direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt
werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und
Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie
den Brotbackautomaten nicht in der Nähe von Wasser.
Der Brotbackautomat darf niemals untergetaucht
werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, z. B. Vasen oder Gläser, auf den
Brotbackautomat. Achten Sie weiterhin darauf, dass der
Brotbackautomat keinen übermäßigen Erschütterungen
und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen
keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der
Brotbackautomat beschädigt werden.
Deutsch - 39
SilverCrest SBB 850 D1

WARNUNG! Ein Backprogramm darf nur mit


eingesetzter Backform (8) gestartet werden, um
Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Halten Sie
den Deckel (2) während des Betriebes geschlossen.
Entfernen Sie nie die Backform (8) während des
Betriebes, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG! Betreiben Sie den Brotbackautomaten
niemals ohne Backform (8). Das Gerät könnte
beschädigt werden.
WARNUNG! Betreiben Sie den Brotbackautomaten
niemals mit geöffnetem Deckel (2), um Verletzungen zu
vermeiden.
Netzkabel
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (4)
nicht über scharfe Kanten geführt wird. Verlegen Sie das
Netzkabel (4) nicht in der Nähe von heißen Flächen
oder Gegenständen und achten Sie darauf, dass es
keine heißen Flächen des Brotbackautomaten berührt.
Die Isolierung des Netzkabels (4) könnte beschädigt
werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
WARNUNG! Fassen Sie das Netzkabel (4) immer am
Stecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel (4) selbst.
WARNUNG! Stellen Sie weder den
Brotbackautomaten, Möbelstücke oder andere schwere
Gegenstände auf das Netzkabel (4) und achten Sie
darauf, dass dieses nicht geknickt wird.
WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das
Netzkabel (4) und binden Sie es nicht mit anderen

40 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Kabeln zusammen. Verlegen Sie das Netzkabel (4) so,


dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
WARNUNG! Verwenden Sie keine Adapterstecker
oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch
keine Eingriffe an dem Netzkabel (4) vor! Wenn das
Netzkabel (4) beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich
als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und
Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten.
Ebenso verboten ist die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.

6. Vor der Inbetriebnahme


Entnehmen Sie den Brotbackautomaten aus der Verpackung und entfernen Sie das
Verpackungsmaterial vollständig. Prüfen Sie den Brotbackautomaten auf Beschädigungen. Bei
Beschädigungen darf der Brotbackautomat nicht in Betrieb genommen werden.
Reinigen Sie das Gehäuse des Brotbackautomaten, die Backform (8) und die Knethaken (7) vor
dem ersten Gebrauch mit einem sauberen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Scheuermittel
oder kratzende Putzschwämme.

7. Erstinbetriebnahme

GEFAHR! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein.
Verbrennungsgefahr!

Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter
Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses Verhalten ist
normal und der Geruch verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende
Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster.

GEFAHR! Lassen Sie den Brotbackautomaten keinesfalls länger als 5 Minuten mit
leerer Backform (8) aufheizen. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr!

Deutsch - 41
SilverCrest SBB 850 D1

Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme folgendermaßen vor:


Nur bei dieser ersten Inbetriebnahme setzen Sie die leere Backform (8) mit Knethaken (7) ein und
schließen den Deckel (2). Schalten Sie den Hauptschalter (5) ein und wählen Sie anschließend
Programm 15, wie im Kapitel 9 „Die Programme“ beschrieben. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste
, um den Brotbackautomaten für ca. 5 Minuten aufzuheizen. Nach 5 Minuten drücken Sie
erneut die Start/Stopp-Taste für ca. 3 Sekunden, bis ein langer Signalton ertönt. Das Programm
wird beendet.
Schalten Sie den Hauptschalter (5) aus, ziehen Sie das Netzkabel (4) aus der Steckdose, lassen
Sie den Brotbackautomaten vollständig abkühlen und reinigen Sie dann mit einem sauberen,
feuchten Tuch erneut Backform (8), Knethaken (7) und Gehäuse des Brotbackautomaten.
Der Brotbackautomat ist nun betriebsbereit.

8. Inbetriebnahme
GEFAHR! Die Teile des Brotbackautomaten können sich stark erhitzen. Benutzen Sie
Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen.

GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nicht an einer Zeitschaltuhr oder einer
Funksteckdose.

WARNUNG! Stellen Sie den Brotbackautomaten auf eine ebene, wärmebeständige


Oberfläche. Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte
unter den Brotbackautomaten.

8.1. Leistungsumfang
 Sie können unter 16 verschiedenen Programmen wählen.
 Sie können eigene Brote nach eigenen Rezepturen herstellen.
 Sie können Fertigbackmischungen verarbeiten.
 Sie können Kuchen-, Brötchen-, Pizza- oder Nudelteig kneten.
 Sie können Marmelade oder Konfitüre herstellen.
 Sie können Joghurt selbst herstellen.
 Sie können glutenfreie Backmischungen und Rezepte mit glutenfreien Mehlen verarbeiten.
 Sie können bis zu 8 Programme individuell nach Ihren Vorlieben programmieren.

Viele leckere Backmischungen und Zutaten für Ihre eigenen Rezepte können Sie in Ihrem
LIDL vor Ort kaufen.

42 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

8.2. Das Bedienfeld

Display
Brotgewicht: Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil unter dem
gewünschten Gewicht steht. Die Gewichtsangaben beziehen sich auf die
Menge der eingefüllten Zutaten in der Backform (8).
Bräunungsgrad / Schnellmodus: Einstellung von Bräunungsgrad (hell,
mittel, dunkel) oder Schnellmodus (nur für die Programme 1 bis 4).
Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil über dem gewünschten Symbol
steht. Abhängig von der gewählten Einstellung ändert sich die Backzeit .
Bei den Programmen 9, 10, 11, 12, 13, 14 und 16 kann kein
Bräunungsgrad gewählt werden.
Start/Stopp-Taste: Drücken Sie diese Taste bis ein Signalton ertönt zum
Starten/Stoppen des Gerätes oder zum Löschen einer Timer-Einstellung.
Um ein Programm anzuhalten, drücken Sie kurz die Start/Stopp-Taste , bis
ein Signalton ertönt und die Zeit im Display blinkt. Durch erneutes Drücken
kann der Betrieb innerhalb von 10 Minuten wieder fortgesetzt werden. Sollte
die Start/Stopp-Taste innerhalb von 10 Minuten nicht erneut gedrückt
werden, wird das Programm nach 10 Minuten automatisch fortgesetzt.
Um ein Programm vollständig zu beenden, drücken Sie die Start/Stopp-
Taste für ca. 3 Sekunden bis ein langer Signalton ertönt.
Betriebs-LED: zeigt an, dass ein Programm läuft

Timer-Tasten: zeitverzögertes Backen

Programm-Taste: Wählen Sie hier das gewünschte Backprogramm.


Programm-Nummer und Backzeit werden im Display angezeigt.

Deutsch - 43
SilverCrest SBB 850 D1

8.3. Das Display

8.4. Displayanzeigen
Gewichtsanzeige (1000 g / 1250 g / 1500 g)

REMOVE-Funktion (RMV) - während RMV angezeigt wird können die Knethaken (7)
entfernt werden.
Backzeit (STD) / Zeitvorwahl

Gewählter Bräunungsgrad / Schnellmodus

Hell , Mittel , Dunkel , Schnell


Gewähltes Programm (1 – 16)

Programmablauf

Zugabe von Zutaten (ADD) - während ADD angezeigt wird können Zutaten, wie z. B.
Nüsse oder Früchte, hinzugefügt werden.

9. Die Programme
Der Brotbackautomat bietet Ihnen 16 Programme, die Sie mit der Programm-Taste auswählen
können. Im Display wird die Programmnummer des ausgewählten Programmes angezeigt.

Die Backzeiten sind abhängig von den gewählten Programmkombinationen, insbesondere vom
Gewicht. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel 17 „Programmablauf“.

44 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Die folgende Beschreibung der Programme gibt Ihnen einen Überblick über die Programme und die
Eignung für Ihre Backvorhaben.

Programm 1: Normal
Dieses Programm eignet sich für das Backen von Weiß- oder Mischbroten, die zum größten Teil aus
Weizen- oder Roggenmehl bestehen. Sie erhalten Brote von kompakter Konsistenz.

Programm 2: Locker
Zum Backen leichter Brote aus gut gemahlenen Mehlen eignet sich dieses Programm. In der Regel
erhalten Sie lockere Brote mit einer knusprigen Kruste.

Programm 3: Vollkorn
Dieses Programm ist für die Verarbeitung kräftiger Mehlsorten, wie z. B. Weizenvollkornmehl oder
Roggenvollkornmehl, geeignet. Das Backergebnis wird ein schweres und kompaktes Brot sein.

Programm 4: Süß
Wenn Sie Ihrem Brot zusätzlichen Zucker oder Zutaten wie Fruchtsäfte, Trockenfrüchte,
Kokosnussflocken, Rosinen oder Schokolade beimengen möchten, ist dieses Programm gut
geeignet. Der Programmablauf sorgt für ein leichteres, luftigeres Brot.

Programm 5: Buttermilchbrot
Für Brote mit Buttermilch oder Joghurt ist dieses Programm gut geeignet.

Programm 6: Glutenfrei
Glutenfreie Mehle oder Backmischungen haben andere Triebeigenschaften und benötigen mehr
Zeit für die Aufnahme von Flüssigkeiten. Für Brote aus glutenfreien Mehlen oder glutenfreien
Backmischungen ist daher dieses Programm mit verlängerten Gehzeiten und verlängerter Backzeit
geeignet.

Programm 7: Express
Beim Programm Express sind die Zeiten für Kneten und Backen sowie die Gehzeit stark reduziert.
Aus diesem Grund sind für dieses Programm nur Rezepte geeignet, die keine kräftigen Mehlsorten
oder sonstige schwere Zutaten benötigen. Das Brot wird bei diesem Programm weniger luftig und
möglicherweise auch nicht so geschmacksintensiv wie gewohnt.

Programm 8: Kuchen
Backen Sie Ihre Kuchen nach eigenen Rezepten oder auch Kuchenbackmischungen mit diesem
Programm.

Programm 9: Kneten
Nutzen Sie dieses Programm, wenn Sie einen Teig nur kneten wollen. Sie haben die Möglichkeit,
die Knetdauer individuell zwischen 10 und 45 Minuten einzustellen. Gehphasen entfallen, eine
Timer-Programmierung ist nicht möglich.

Deutsch - 45
SilverCrest SBB 850 D1

Programm 10: Teig


Hefeteig für Brötchen, Pizza oder anderes Gebäck kann mit diesem Programm geknetet werden.
Timer-Programmierung ist möglich. So können Sie Ihren Teig zeitgenau fertigstellen. Das Programm
beinhaltet Knet- und Gehphasen.

Programm 11: Nudelteig


Mit diesem Programm können Sie Nudelteig vorbereiten. Das Programm dauert 15 Minuten und
besteht nur aus einer Knetphase. Timer-Programmierung ist nicht möglich.

Programm 12: Pizzateig


Mit diesem Programm können Sie Pizzateig vorbereiten. Das Programm dauert 45 Minuten und
besteht aus zwei Knet- und zwei Gehphasen. Timer-Programmierung ist möglich.

Programm 13: Joghurt


Mit diesem Programm haben Sie die Möglichkeit, Joghurt aus Kuhmilch oder Sojadrink
herzustellen. Die genaue Vorgehensweise ist im beiliegenden Rezeptheft beschrieben.

Die Programmdauer kann zwischen 5 Minuten und 12 Stunden individuell eingestellt werden.

Wir empfehlen, die voreingestellte Programmdauer von 8 Stunden in Abhängigkeit von


der eingefüllten Menge folgendermaßen anzupassen:
Menge Programmdauer
bis 1000 ml 8 bis 10 Stunden
1000 ml bis 1500 ml 9 bis 11 Stunden
mehr als 1500 ml 10 bis 12 Stunden

Programm 14: Marmelade


Dieses Programm dient zur Herstellung von Marmelade, Konfitüre, Gelee und anderen
Brotaufstrichen aus Früchten.

Programm 15: Backen


Dieses Programm gibt Ihnen die Möglickeit, zu helle oder nicht ganz durchgebackene Brote
nachzubacken und so das Backergebnis zu optimieren. Auch können Sie mit diesem Programm
Fertigteige backen. Beachten Sie, dass bei diesem Programm alle Knet- und Ruhevorgänge
vollständig entfallen. Der Backvorgang ist zwischen 5 und 60 Minuten einstellbar. Anschließend
folgt eine Warmhaltezeit von einer Stunde.

Programm 16: Programmierbar


Dieses Programm können Sie nach Ihren Vorlieben und Erfahrungen selbst programmieren. Sie
können für jede einzelne Phase des Backvorganges individuelle Zeiten programmieren.

Beispiel einer individuellen Programmierung mit Programm 16:

Das Programm 16 ist bereits vorprogrammiert, siehe Kapitel 17 „Programmablauf“. Sie haben aber
die Möglichkeit, dieses Programm entsprechend Ihren Wünschen abzuändern. Acht verschiedene

46 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

individuelle Programmierungen können vom Brotbackautomaten gespeichert werden. Die einzelnen


Speicherplätze können Sie mit der Taste durchschalten, sobald Sie sich im Programm 16
befinden. Der Speicherplatz wird Ihnen im Programm 16 im Display angezeigt (Pfeil).

Gehen Sie folgendermaßen vor:


 Wählen Sie mit der Programm-Taste das Programm 16. Im Display wird die
voreingestellte Programmdauer angezeigt.
 Wählen Sie mit der Taste einen der acht Speicherplätze aus, z. B. Nummer 5. Im Display
wird die aktuelle Programmdauer (ohne Warmhalten) angezeigt.
 Drücken Sie nun die Taste , um zum ersten Programmschritt (Vorheizen) zu gelangen. Im
Display wird die aktuell eingestellte Zeit für diesen Programmschritt blinkend angezeigt.
Außerdem weist der kleine Pfeil am Rand des Displays darauf hin, bei welchem
Programmschritt Sie sich gerade befinden.
 Verändern Sie den Zeitwert nach Ihren Bedürfnissen mit den Timer-Tasten . Den
Einstellbereich für jeden Programmschritt können Sie dem Kapitel 17 „Programmablauf“
entnehmen.
 Nach Eingabe des gewünschten Zeitwertes drücken Sie erneut die Taste . Der eingestellte
Wert wird gespeichert und die aktuell eingestellte Zeit für den nächsten Programmschritt wird im
Display blinkend angezeigt.
 Verfahren Sie mit allen Programmschritten in gleicher Weise wie zuvor beschrieben und
bestätigen Sie jeweils Ihre Eingabe durch Drücken der Taste .
 Nachdem Sie die letzte Eingabe mit der Taste bestätigt haben, wird im Display die
aktualisierte Gesamtzeit des Programmes (ohne Warmhalten) angezeigt.
Start eines programmierten Programmes
Um ein programmiertes Programm zu starten, gehen Sie folgendermaßen vor:

 Wählen Sie mit der Programm-Taste das Programm 16. Im Display wird die
Programmdauer angezeigt.
 Wählen Sie mit der Taste einen der acht Speicherplätze aus, z. B. Nummer 5. Im Display
wird die programmierte Programmdauer (ohne Warmhalten) angezeigt.
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste . Die Betriebs-LED leuchtet und das Programm startet.
Hinweis zum Hinzufügen von Zutaten:
Bei den Programmen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 und 16 können Sie während des
Programmablaufs weitere Zutaten, wie z. B. Nüsse, Kerne oder Früchte, hinzufügen.
Wenn ein Signalton ertönt und im Display „ADD“ angezeigt wird, geben Sie die
gewünschten Zutaten dazu.

Deutsch - 47
SilverCrest SBB 850 D1

10. Der Timer


Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzögertes Backen. Stellen Sie das Programmende mit den
Timer-Tasten auf maximal 15 Stunden in der Zukunft ein.

GEFAHR! Verwenden Sie die Timer-Funktion ausschließlich bei Rezepten, die Sie
vorher schon einmal ausprobiert haben. Damit ist sichergestellt, dass die Zutaten und
Mengen zueinander passen und das gewünschte Backergebnis erreicht wird.
Insbesondere ist sicherzustellen, dass die Teigmenge nicht zu groß ist und dieser nicht
überläuft. Es besteht Brandgefahr!
Für die Programme 9, 11, 13, 14 und 15 steht die Timer-Funktion nicht zur Verfügung.
Bei den Programmen 9, 13 und 15 bewirkt das Betätigen der Timer-Tasten
eine Verlängerung bzw. Verkürzung der gewählten Programmfunktion. Bei den
Programmen 11 und 14 ist eine Änderung der Programmdauer nicht möglich.
Achten Sie bei Nutzung der Timer-Funktion besonders auf die Auswahl der Zutaten.
Verwenden Sie diese Funktion nicht, falls Sie leicht verderbliche Zutaten wie zum
Beispiel Milch, Eier oder Sahne verarbeiten wollen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
 Wählen Sie ein Programm aus. Im Display wird die Backdauer angezeigt.
 Durch Drücken der Timer-Taste können Sie das Ende des Backprogrammes verschieben.
Beim ersten Drücken der Timer-Taste verschiebt sich das Programmende auf die nächsten
vollen 10 Minuten, jeder weitere Druck bewirkt weitere 10 Minuten Verschiebung nach hinten.
Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Timer-Taste auch gedrückt
halten.
Im Display wird die Gesamtzeit aus Backdauer und Verzögerungszeit angezeigt.
 Mit der Timer-Taste können Sie die vorgenommene Verschiebung um jeweils 10 Minuten
verkürzen.
 Bestätigen Sie die Timereinstellung durch Drücken der Start/Stopp-Taste . Die Betriebs-LED
leuchtet und die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
 Sobald der Zeitpunkt des Programmstarts erreicht ist, informiert Sie das Display über den
gerade aktiven Programmschritt .
 Das Ende des Backvorganges wird durch 10 Signaltöne signalisiert.
Das Display zeigt 0:00 an.

Beispiel zur Timer-Programmierung:

Es ist 12.00 Uhr mittags und Sie möchten um 19.00 Uhr, also 7 Stunden später, gerne
frisches Brot haben. Wählen Sie also zuerst das passende Programm und erhöhen Sie
danach die Zeit, die im Display angezeigt wird, durch Drücken der Timer-Taste
auf 7:00. Planen Sie bei der Timer-Einstellung eine Abkühlzeit ein, damit Sie das
frisch gebackene Brot auch zur gewünschten Zeit genießen können.

48 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

11. Backen vorbereiten


Eine gute Vorbereitung sichert Ihnen ein gutes Backergebnis. Beachten Sie daher die folgenden
Hinweise zum Umgang mit den Zutaten.

GEFAHR! Nehmen Sie die Backform (8) zum Einfüllen der Zutaten aus dem
Brotbackautomaten, damit nicht versehentlich Zutaten in den Backraum und auf die
Heizschlangen gelangen.
Verwenden Sie auch niemals größere Mengen als angegeben. Überlaufender Teig
kann sich an den Heizschlangen entzünden. Es besteht Brandgefahr.
 Geben Sie die Zutaten in die Backform (8). Beginnen Sie mit den Flüssigkeiten, Zucker und
Salz, geben Sie dann Mehl und als letzte Zutat die Hefe dazu.
 Alle verwendeten Zutaten sollten Zimmertemperatur haben. Nur so kann ein optimaler
Gärprozess der Hefe sichergestellt werden.
 Schon geringe Mengenabweichungen können sich auf das Backergebnis auswirken. Halten
Sie daher die angegebenen Zutatenmengen möglichst genau ein.
Natürlich ist es möglich, Rezepte durch leichte Veränderungen der Zutatenmengen auf die
persönlichen Bedürfnisse zu optimieren. Dabei sollten Sie sich jedoch langsam an die für Sie
optimalen Mengen herantasten und immer darauf achten, dass es nicht zu einem Überlaufen
des Teiges kommt.

11.1. Zutaten abmessen


Im Lieferumfang des Brotbackautomaten befinden sich Messbehälter für trockene und flüssige
Zutaten, die Ihnen das genaue Dosieren der verwendeten Zutaten erleichtern sollen:
 1 Messbecher (9) mit Messskala für Flüssigkeiten
 1 großer Messlöffel (10), der Inhalt entspricht einem Esslöffel (EL)
 1 kleiner Messlöffel (10), der Inhalt entspricht einem Teelöffel (TL)
Achten Sie beim Abmessen der Zutaten darauf, dass Sie sich möglichst exakt an die
Mengenangaben in den Rezepten halten. Nur so erhalten Sie das gewünschte Ergebnis.

12. Brot backen

12.1.Vorbereitung / Einstellungen
 Entnehmen Sie die Backform (8) nach oben aus dem Brotbackautomaten.
 Stecken Sie die 2 Knethaken (7) bis zum Anschlag auf die Antriebsachsen innerhalb der
Backform (8).

Wir empfehlen, die 2 Knethaken (7) um 180° versetzt auf die Antriebsachsen zu
stecken. Auf diese Weise können Sie das Knetergebnis optimieren.
 Geben Sie die Zutaten in die Backform (8). In der Regel werden zunächst die Flüssigkeiten,
gefolgt von Zucker und Salz, eingefüllt. Danach geben Sie das Mehl und als letzte Zutat die
Hefe hinzu. Diese sollte nicht mit den Flüssigkeiten oder dem Salz in Verbindung kommen.

Deutsch - 49
SilverCrest SBB 850 D1

 Setzen Sie nun die Backform (8) wieder in den Brotbackautomaten ein.
 Schließen Sie den Deckel (2).
 Verbinden Sie den Netzstecker mit einem Stromanschluss und schalten Sie den Hauptschalter
(5) ein. Sie hören einen Signalton und im Display wird die Programmnummer 1 mit der
zugehörigen Backzeit angezeigt.
 Wählen Sie das gewünschte Programm durch ein- oder mehrmaliges Drücken der Programm-
Taste .
Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton quittiert.
 Wählen Sie das Brotgewicht mit der Taste .
 Wählen Sie den Bräunungsgrad mit der Taste , indem Sie den Pfeil am unteren Rand des
Displays auf den gewünschten Bräunungsgrad bringen. Ebenfalls ist hier die Einstellung
„Schnell“ möglich. Damit wird die Gehzeit des Teiges verkürzt.

 Die Einstellung des Bräunungsgrades ist bei den Programmen 9, 10, 11, 12,
13, 14 und 16 nicht möglich.
 Die Funktion „Schnell“ ist nur bei den Programmen 1, 2, 3 und 4 verfügbar.
 Die Gewichtseinstellung ist bei den Programmen 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
und 16 nicht möglich.
 Mit der Timer-Funktion können Sie nun bei Bedarf den Endzeitpunkt der Backzeit festlegen
(nicht möglich bei den Programmen 9, 11, 13, 14 und 15).

12.2. Programm starten


Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um das gewünschte Programm zu starten. Die einzelnen
Programmschritte werden nun nacheinander ausgeführt.

Einige Programme starten mit einer Vorheizphase (siehe Programmablauftabelle). In


dieser Phase bewegen sich die Knethaken (7) nicht. Dabei handelt es sich nicht um
einen Defekt.
Sie können den Ablauf der Programme und die einzelnen Arbeitsschritte durch die Sichtfenster (1)
im Deckel (2) beobachten.

Öffnen Sie den Deckel (2) niemals während der Geh- oder Backphase, um ein
Zusammenfallen des Brotes zu vermeiden.

12.3. Remove-Funktion
Diese Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, die Knethaken (7) vor der Backphase zu entfernen.
Dieses ist nicht zwingend notwendig, hat aber den Vorteil, dass die störenden Löcher im fertigen
Brot etwas kleiner ausfallen, da diese nur noch von den dünnen Achsen verursacht werden. Das
Brot wird beim Herausnehmen aus der Backform (8) nicht mehr durch die Knethaken (7)
aufgerissen und lässt sich auch leichter entfernen.

50 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Gehen Sie folgendermaßen vor:


 Während der 2. Gehphase ertönen 10 Signaltöne und im Display blinkt die Anzeige
„RMV“ .
 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um den Programmablauf für 10 Minuten zu
unterbrechen.
 Während dieser 10 Minuten langen Unterbrechung blinkt im Display die verbleibende
Programmdauer.
 Öffnen Sie den Deckel (2) und entnehmen Sie die Backform (8).
 Entnehmen Sie den Teig mit bemehlten Händen und entfernen Sie die Knethaken (7).
 Geben Sie den Teig zurück in die Backform (8).

Platzieren Sie den Teig mittig in der Backform (8) und verteilen Sie ihn anschließend
gleichmäßig. Auf diese Weise erhalten Sie ein optimales Backergebnis.
 Setzen Sie die Backform (8) wieder in den Brotbackautomaten ein und schließen Sie den
Deckel (2).
 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um den Programmablauf fortzusetzen. Wenn Sie die
Start/Stopp-Taste nicht drücken, wird das Programm nach 10 Minuten Unterbrechung
automatisch fortgesetzt.

Die Remove-Funktion entfällt bei den Programmen 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14 und 15.

12.4. Programmende
Zum Ende des Backvorganges ertönen 10 Signaltöne und im Display wird 0:00 angezeigt. Der
Brotbackautomat schaltet nun in eine 60 Minuten dauernde Warmhaltephase. Um diese
Warmhaltephase vor Ablauf von 60 Minuten zu beenden, drücken Sie die Start/Stopp-Taste
und halten Sie diese bis zum Ertönen eines langen Signaltones gedrückt.

Die Warmhaltephase entfällt bei den Programmen 9, 10, 11, 12, 13 und 14.

12.5. Brot entnehmen

GEFAHR! Verwenden Sie zum Entnehmen der Backform (8) Topflappen oder ziehen
Sie Ofenhandschuhe an. Es besteht Verbrennungsgefahr.

Das Brot lässt sich leichter aus der Backform (8) entfernen, wenn Sie es nach dem
Backen noch mindestens 30 Minuten in der Backform (8) belassen (Warmhaltephase).
Halten Sie die Backform (8) schräg mit der Öffnung nach unten über einen Küchenrost und
schütteln Sie diese leicht. Durch die Antihaftbeschichtung der Backform (8) sollte sich das Brot leicht

Deutsch - 51
SilverCrest SBB 850 D1

lösen. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, um das Brot aus der Backform (8) zu lösen. Die
Antihaftbeschichtung könnte beschädigt werden.

Falls sich die Knethaken (7) nicht vom Brot lösen, entfernen Sie diese mit Hilfe des
Knethakenentferners (11).

13. Wartung / Reinigung

13.1. Wartung
WARNUNG! Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Brotbackautomat
beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind,
der Brotbackautomat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der
Brotbackautomat nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie
Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie
den Brotbackautomaten sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
In diesen Fällen darf der Brotbackautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals
das Gehäuse des Brotbackautomaten.

Informationen zu Ersatzteilen erhalten Sie über unsere Service-Hotline. (siehe Kapitel 18


„Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung“)

13.2. Reinigung

GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdose, es besteht
Stromschlaggefahr!
GEFAHR! Der Brotbackautomat darf nicht in Wasser getaucht werden! Es besteht
Gefahr von Stromschlag und Kurzschluss.
GEFAHR! Warten Sie, bis der Brotbackautomat ganz abgekühlt ist. Andernfalls besteht
Gefahr durch Verbrennungen!
Geräte- und Zubehörteile des Brotbackautomaten sind nicht spülmaschinengeeignet. Verwenden
Sie zur Reinigung des Brotbackautomaten keine chemischen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Sie
vermeiden dadurch Schäden am Brotbackautomaten und Reinigungsrückstände in den nächsten
Broten. Gehen Sie zur Reinigung folgendermaßen vor:

Gerätegehäuse, Deckel und Backraum


 Entfernen Sie zunächst Knethaken (7) und Backform (8).
 Entfernen Sie nun mit einem angefeuchteten Tuch oder weichen Schwamm alle Rückstände aus
dem Backraum.

52 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

 Reinigen Sie anschließend den Deckel (2) und das Gerätegehäuse ebenfalls mit einem
angefeuchteten Tuch oder weichen Schwamm.
 Trocknen Sie jetzt den Backraum, den Deckel (2) und das Gerätegehäuse mit einem weichen,
trockenen Tuch gut ab.
Backform, Knethaken und weiteres Zubehör
Die Oberflächen von Backform (8) und Knethaken (7) sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen.
Um die Funktion dieser Antihaftbeschichtung zu erhalten, benutzen Sie für die Reinigung keine
aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Gegenstände, die die Oberfläche
verkratzen und beschädigen können.

 Entnehmen Sie Backform (8) und Knethaken (7) aus dem Backraum
 Entnehmen Sie die Knethaken (7) aus der Backform (8), indem Sie diese von den Achsen nach
oben abziehen. Es kann vorkommen, dass sich die Knethaken (7) nicht abziehen lassen, da
diese durch den vorherigen Backvorgang an der Achse „kleben“. In diesem Fall füllen Sie die
Backform (8) mit heißem Wasser. Nach einer halben Stunde Einwirkzeit sollten sich
Verkrustungen gelöst haben und die Knethaken (7) entnehmen lassen.
 Reinigen Sie die Knethaken (7) mit warmem Wasser, etwas mildem Spülmittel und einer
Spülbürste, bei hartnäckigen Verkrustungen weichen Sie die Knethaken (7) zuvor in dem
Spülwasser ein. Eventuelle Rückstände im Achsendurchlass der Knethaken (7) können Sie
vorsichtig mit einem Holzstäbchen entfernen.
 Trocknen Sie die Knethaken (7) nach erfolgter Reinigung gründlich ab.
 Reinigen Sie die Außenseite der Backform (8) mit einem feuchten Tuch.
 Reinigen Sie den Innenraum der Backform (8) mit warmem Wasser, etwas mildem Spülmittel
und einer Spülbürste. Bei hartnäckigen Verkrustungen füllen Sie die Backform (8) mit warmem
Wasser und geben Sie mildes Spülmittel dazu. Warten Sie bis die Verkrustungen gelöst sind
und Sie diese mit einer Spülbürste entfernen können.
 Spülen Sie die Backform (8) nach der Reinigung mit reichlich klarem Wasser aus, um
Spülmittelreste zu entfernen und trocknen Sie die Backform (8) anschließend gründlich ab.
 Messbecher (9), Messlöffel (10) und Knethakenentferner (11) reinigen Sie bitte mit warmem
Wasser und etwas mildem Spülmittel. Trocknen Sie diese Teile nach Abspülen mit klarem
Wasser gründlich ab.
Durch Hitze, Feuchtigkeit und Dampf kann es im Laufe der Zeit zu leichten farblichen
Veränderungen der Oberflächen kommen. Dies ist normal und stellt keine
Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit oder Qualitätsminderung im Sinne der
Garantiebedingungen dar.

Deutsch - 53
SilverCrest SBB 850 D1

14. Fehlerbehebung / Häufige Fragen

 Displayanzeige „H:HH“
Problem: Ein Programm wurde gestartet, obwohl der Brotbackautomat nach dem letzten
Backvorgang noch nicht ausreichend abgekühlt ist.

Lösung: Stoppen Sie das Programm und schalten Sie den Hauptschalter (5) aus. Lassen Sie den
Brotbackautomaten mit geöffnetem Deckel (2) 20 bis 30 Minuten abkühlen.

 Programm startet nicht und Display springt auf Programm 1


Problem: Der Brotbackautomat ist nach dem letzten Backvorgang noch nicht ausreichend
abgekühlt.

Lösung: Lassen Sie den Brotbackautomaten mit geöffnetem Deckel (2) 20 bis 30 Minuten
abkühlen.

 Displayanzeige „E:E0“ nach Programmstart


Lösung: Schalten Sie den Hauptschalter (5) aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stecken Sie
anschließend den Netzstecker wieder ein und schalten Sie den Hauptschalter (5) ein. Sollte die
Fehlermeldung weiterhin erscheinen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

 Nach dem Backen bleibt der Knethaken (7) in der Backform (8) stecken
Lösung: Füllen Sie heißes Wasser in die Backform (8) und drehen Sie den Knethaken (7), damit
sich die Verkrustungen lösen können.

 Nach dem Backen bleibt der Knethaken (7) im Brot stecken


Lösung: Entfernen Sie den Knethaken (7) mit dem Knethakenentferner (11).

 Der Motor dreht, aber der Teig wird nicht gerührt


Lösung: Prüfen Sie, ob Backform (8) und Knethaken (7) richtig eingerastet sind.

 Brotbackautomat zerkleinert Obst und Nüsse


Lösung: Geben Sie Zutaten wie Obst und Nüsse möglichst erst zum Teig, wenn das Signal ertönt
und „ADD“ im Display angezeigt wird.

 Brotbackautomat arbeitet nicht


Lösung: Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker eingesteckt und an das Stromnetz
angeschlossen ist, der Hauptschalter (5) eingeschaltet ist und die Betriebs-LED leuchtet.
Versuchen Sie anhand des Programmablaufs festzustellen, in welcher Phase sich der
Brotbackautomat gerade befindet. Einige Programmschritte sind von außen schwer zu erkennen.
Kontrollieren Sie, ob die Start/Stopp-Taste richtig gedrückt wurde.

54 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

15. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben


Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.

Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.


Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen
zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des
Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt
und umweltgerecht entsorgt.

16. Hinweise zur Konformität


Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:


www.targa.de/downloads/conformity/300303.pdf

Deutsch - 55
SilverCrest SBB 850 D1

17. Programmablauf

Programm 1. Normal 2. Locker

Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell
Dunkel Dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Zeit (Stunden) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30

Vorheizen (Min.)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13

Gehen 1 (Min.)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10

Kneten 2 (Min.) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Gehen 2 (Min.)
30 30 30 18 18 18 38 38 38 18 18 18

Signaltöne zum
Entfernen der RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
Knethaken (7)
Gehen 3 (Min.)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30

Backen (Min.)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70

Warmhalten (Min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Zutaten ergänzen
2:00 2:05 2:10 1:48 1:53 1:58 2:21 2:26 2:31 1:53 1:58 2:03
(STD verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

56 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Programm 3. Vollkorn 4. Süß

Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell
Dunkel Dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Zeit (Stunden) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20

Vorheizen (Min.)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12

Gehen 1 (Min.)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10

Kneten 2 (Min.) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Gehen 2 (Min.)
38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18

Signaltöne zum
Entfernen der RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
Knethaken (7)
Gehen 3 (Min.)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30

Backen (Min.)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60

Warmhalten (Min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Zutaten ergänzen
2:16 2:21 2:26 1:58 2:03 2:08 2:01 2:06 2:11 1:44 1:49 1:54
(STD verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

Deutsch - 57
SilverCrest SBB 850 D1

5. 6. 7.
Programm
Buttermilchbrot Glutenfrei Express
Hell Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel Mittel Mittel
Dunkel Dunkel Dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Dauer (Stunden) 3:15 3:20 3:30 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20

Vorheizen (Min.)
25 25 30 15 15 20 -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
10 10 10 12 12 12 8 8 8

Gehen 1 (Min.)
20 20 20 20 20 20 -/- -/- -/-

Kneten 2 (Min.) 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 3A* 3A* 3A* 7 7 7
8 8 8 8 8 8
Gehen 2 (Min.)
45 45 45 50 50 50 -/- -/- -/-

Signaltöne zum Entfernen


RMV RMV RMV RMV RMV RMV -/- -/- -/-
der Knethaken (7)

Gehen 3 (Min.)
30 30 30 50 50 50 10 10 10

Backen (Min.)
50 55 60 60 65 70 50 53 55

Warmhalten (Min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60

Zutaten ergänzen (STD


2:13 2:18 2:23 2:48 2:53 2:58 -/- -/- -/-
verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

58 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

8. 9. 10. 11.
Programm
Kuchen Kneten Teig Nudelteig
Hell
Bräunungsgrad Mittel -/- -/- -/-
Dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 -/-

Dauer (Stunden) 1:30 1:35 1:40 0:10 01:40 0:15

Vorheizen (Min.)
-/- -/- -/- -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
25 25 25 10 12 15

Gehen 1 (Min.)
-/- -/- -/- 10 -/-

Kneten 2 (Min.) -/-


-/- -/- -/- -/- 3A* -/-
5
Gehen 2 (Min.)
-/- -/- -/- -/- 25 -/-

Signaltöne zum Entfernen


RMV RMV RMV -/- -/- -/-
der Knethaken (7)

Gehen 3 (Min.)
-/- -/- -/- -/- 45 -/-

Backen (Min.)
65 70 75 -/- -/- -/-

Warmhalten (Min.)
60 60 60 -/- -/- -/-

Zutaten ergänzen (STD


-/- -/- -/- -/- 1:15 -/-
verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h 15 h 15 h -/- 15 h -/-

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

Deutsch - 59
SilverCrest SBB 850 D1

12. 13. 14. 15.


Programm
Pizzateig Joghurt Marmelade Backen
Hell
Bräunungsgrad -/- -/- -/- Mittel
Dunkel

Gewicht (Gramm) -/- -/- -/-

Dauer (Stunden) 0:45 8:00 01:20 1:00

Vorheizen (Min.)
-/- -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
0:15 -/- -/- -/-

Gehen 1 (Min.)
0:10 -/- 15 -/-

Kneten 2 (Min.)
0:10 -/- -/- -/-

Gehen 2 (Min.)
0:10 -/- -/- -/-

Signaltöne zum Entfernen


-/- -/- -/- -/-
der Knethaken (7)

Gehen 3 (Min.)
-/- -/- 45 -/-

Backen (Min.)
-/- -/- 20 60

Warmhalten (Min.)
-/- -/- -/- 60

Zutaten ergänzen (STD


-/- -/- -/- -/-
verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h -/- -/- -/-

60 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

16.
Programm
Programmierbar

individueller
Voreinstellung
Einstellbereich

Gewicht (Gramm)

Dauer (Stunden) 3:05

Vorheizen (Min.)
15 0-20

Kneten 1 (Min.)
13 0-30

Gehen 1 (Min.)
25 0-30

Kneten 2 (Min.) 2
5A* 0-30
5
Gehen 2 (Min.)
30 0-60

Signaltöne zum Entfernen


RMV RMV
der Knethaken (7)

Gehen 3 (Min.)
30 0-60

Backen (Min.)
60 0-80

Warmhalten (Min.)
60 0-60

Zutaten ergänzen (STD


2:05
verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

Deutsch - 61
SilverCrest SBB 850 D1

18. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Garantie der TARGA GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:

62 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.

Service

Telefon: 02921 - 89 13 000


E-Mail: [email protected]

Telefon: 01 – 26 76 195
E-Mail: [email protected]

Telefon: 044 – 55 10 057


E-Mail: [email protected]

IAN: 300303

Hersteller

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

DEUTSCHLAND

Deutsch - 63

Você também pode gostar