Explore 1.5M+ audiobooks & ebooks free for days

Only $12.99 CAD/month after trial. Cancel anytime.

Русские народные пословицы и поговорки
Русские народные пословицы и поговорки
Русские народные пословицы и поговорки
Ebook169 pages1 hour

Русские народные пословицы и поговорки

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Причудливому, фантасмагоричному, но при этом до боли узнаваемому и пугающему миру Владимира Сорокина не хватало, пожалуй, только одного – своих пословиц и поговорок. И вот – этот пробел восполнен. Эти жемчужины народной мысли собраны были не в регионах бескрайней России во время этнографических экспедиций, нет – они принадлежат тем, кто населяет Теллурию, тем, кто блуждает в бесконечной метели или сидит за стенами Сахарного Кремля. Безупречный стилист Сорокин выводит душу своего литературного народа, переселяет её в пословицы и поговорки и с педантичностью настоящего исследователя-филолога заносит в сборник, разделяя весь материал по основным словам и понятиям: глупость, ведьма, водка, дыба, ёж, щука, ябеда, икота. Сотни как вполне невинных, так и весьма скабрезных пословиц и поговорок иллюстрируют творчество Сорокина лучше и красочней любой литературоведческой работы.
LanguageРусский
PublisherРедакция Елены Шубиной
Release dateJun 15, 2023
ISBN9785171229740
Русские народные пословицы и поговорки

Read more from Владимир Сорокин

Related to Русские народные пословицы и поговорки

Related ebooks

General Fiction For You

View More

Related categories

Reviews for Русские народные пословицы и поговорки

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Русские народные пословицы и поговорки - Владимир Сорокин

    Владимир Сорокин

    Русские народные пословицы и поговорки

    © Владимир Сорокин, 2020

    © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2020

    © ООО Издательство АСТ, 2020

    Издательство CORPUS ®

    А

    Авось

    Авось прямая вывезет.

    Авось на авось не меняют.

    Авось у Анохи за пазухой живёт.

    Авось твёрдым не бывает.

    На авосе к небосю за счастьем поехал.

    (Дурак)

    На авось надейся, а жопу береги.

    Авось не вывезет, коль полозья сухие.

    (Скупой купец)

    Авось хорош, кому нынче не спалось.

    (Конокрады)

    Дуй на авось, да плюй на дорогу.

    Хорош авось, да не овёс.

    Купил овса на авось.

    (Простофиля)

    Авось коню в одно ухо влезет, из другого вылезет.

    Вали на авось, коли плохо тряслось.

    (Хлысты)

    Авось небосю в морду не даст, но золой попотчует.

    На авося прилёг, небосем покрылся.

    Авось с авоськой на авось пошёл.

    Сырой авось на плетне не просушишь, в тесте не запечёшь.

    Забудь про авось, коль к небосю пошёл.

    Авось, да недавось!

    (Вековуха)

    Авосю и щелбан железный не страшен.

    Авось с семи царств дань небосем собирает.

    Про авось на дороге ветер с дождём перешепчутся.

    Гони авось, не будь добрось!

    Авось снится к молотьбе, небось – к засухе.

    Авось во рту днюет, в пизде ночует, на уду качается, с небосем венчается.

    Кричи авось!, долбешка ледяная!

    Мой авось твоего за пояс заткнёт!

    (Офеня)

    В авося стрелял, да промазал.

    (Бедный жених)

    За авосем пыль не метут.

    День авоськался, ночь небоськался.

    (Невдаль)

    Про авося кричали, про небося молчали. (Пытка)

    Аноха

    Пришел Аноха – жди подвоха.

    Аноха себе хоромы из соломы сложил.

    Хромому Анохе и костыль не указ.

    Аноха Анохе – рознь.

    Аноха с гороху пердеть горазд.

    Перди, Аноха, коль наелся гороха!

    Аноха с Ерохой потворством богатеют.

    Пошел с Анохой – вернулся с Ерохой.

    (Макарёк)

    Был бы Аноха, а Ероха сыщется.

    Аноха Анохе нос на бок своротил.

    Забил гвоздь Аноха, да не в ту мережку.

    За нашим Анохой жена салом не обрастёт.

    (Бедная семья)

    Был сюртук у Анохи, да украли блохи.

    Была рубаха у Анохи, да украли блохи.

    Была шапка у Анохи, да украли блохи.

    Были штаны у Анохи, да украли блохи.

    Были лапти у Анохи, да украли блохи.

    Были у Анохи карманы, да отъели тараканы.

    Больному Анохе и здоровый доктор не поможет.

    Анохину свадьбу семь лет ждать, семнадцать готовить, семьдесят семь играть.

    Посватался Аноха, а женился дровосек.

    Жена у Анохи всем хороша: встаёт с собаками, ложится с петухами, работает с мышами, обедает с мухами, разговаривает с сороками.

    Анохины дети сами лезут в сети.

    Анохины детки – как птички на ветке.

    Анохиных детей на тридцать три лавки не усадишь.

    Родители у Анохи на краю света живут.

    Анохина бабка через сито глядит.

    У Анохи ведро без дна, а напилок без насечки.

    За Анохой – глаз да глаз, после бани – в перелаз!

    (Бабник)

    Анохина нога шестью пальцами шевелит.

    Кричи, Аноха, что сам украл!

    (Глупый вор)

    Про Аноху плохо не скажут, да хорошо не подумают.

    Аноха в небо плюнет, на кол перекрестится.

    Заохал Аноха, что порты потерял. (Смолокур)

    На Анохиной свадьбе сороки жито клюют.

    Поверил Анохе – пришли скоморохи.

    Поверил Анохе – посыпались крохи. (Простомол)

    Проверь Аноху, коль на старуху лёг.

    Б

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1