The Golden Goblet: Selected Poems of Goethe
By Johann Wolfgang von Goethe, Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner
()
About this ebook
The Golden Goblet traces Johann Wolfgang von Goethe’s poetry from the idealism of youth to the liberation of maturity. In contrast to his rococo contemporaries, Goethe’s poetry draws on the graceful simplicity of German folk rhythms to develop complex, transcendent themes. This robust selection, artfully translated by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner, explores transformation, revolution, and illumination in Goethe’s lush lyrical style that forever altered the course of German literature.
Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) nació en Frankfurt am Main. Comenzó sus estudios de derecho en Leipzig, que tuvo que abandonar a causa de una enfermedad durante la cual, afincado en Frankfurt, se interesó por campos tan dispares como la filosofía ocultista, la astrología y la alquimia. En 1770 se trasladó a Estrasburgo para continuar estudiando derecho, y fue allí donde conoció a Friederike Brion, modelo para los personajes femeninos de sus obras, y al filósofo y crítico literario Johann Gottfried Herder, responsable directo del abandono por parte de Goethe de los preceptos del clasicismo francés por la expresión directa de las emociones, que desembocaría en la colaboración en Sobre el estilo y el arte alemán (1773), manifiesto del movimiento Sturm und Drang, germen del romanticismo alemán. Al año siguiente publicó Los sufrimientos del joven Werther, considerada como la primera novela representativa de la literatura moderna. En 1775 Carlos Augusto, heredero del ducado Sajonia-Weimar, le invitó a vivir y trabajar en la capital, uno de los centros literarios e intelectuales de Alemania, en lo que fue una época crucial para el desarrolloy la madurez tanto literaria como intelectual de Goethe, que vivió en Weimar hasta su muerte. Allí comenzó la composición de algunas de sus obras más famosas, como Ifigenia en Táuride (1786) y Fausto, poema dramático que sometería a cambios después de su estancia en Italia de 1786 a 1788 y cuya primera parte publicó en 1808 (y revisó continuamente hasta pocos años antes de morir). También terminó las obras dramáticas que fundarían el clasicismo alemán: Egmont (1775) y Torquato Tasso (1789). A su regreso a Weimar escribió, entre otras obras capitales, los poemas de Elegías romanas (1795) y Diván de Oriente y Occidente (1819), el poema épico Hermann y Dorotea (1797), las novelas Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister (1796), Las afinidades electivas (1809), Los años itinerantes de Wilhelm Meister (1821), el libro Viaje a Italia (1816), su autobiografía Poesía y verdad (1811-1833), y la segunda parte de su poema dramático Fausto, publicada póstumamente en 1832.
Read more from Johann Wolfgang Von Goethe
Maxims and Reflections Rating: 4 out of 5 stars4/5The Sorrows of Young Werther and Selected Writings Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFaust: A tragedy Rating: 5 out of 5 stars5/5The Sorrows of Young Werther (Centaur Classics) [The 100 greatest novels of all time - #83] Rating: 4 out of 5 stars4/5Faust: Part One & Two: The Tragic Tale of an Over-Ambitious Man Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsElective Affinities Rating: 4 out of 5 stars4/5West-Eastern Divan: Complete, annotated new translation (bilingual edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Fairy Tale Of The Green Snake And The Beautiful Lily Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Works of Johann Wolfgang von Goethe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGoethe's Theory of Colour Rating: 4 out of 5 stars4/5The Greatest Works of Goethe: Sorrows of Young Werther, Wilhelm Meister's Apprenticeship, Elective Affinities, Faust… Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Big Book of Christmas: 140+ authors and 400+ novels, novellas, stories, poems & carols (Sanctuary Publishing) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAutobiography: Truth and Fiction Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Big Book of Christmas: 140+ authors and 400+ novels, novellas, stories, poems & carols Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poems of Goethe, Translated in the Original Metres Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFaust; a Tragedy, Translated from the German of Goethe Rating: 4 out of 5 stars4/5The Ultimate Christmas Collection: 150+ authors & 400+ Christmas Novels, Stories, Poems, Carols & Legends Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHermann and Dorothea Rating: 3 out of 5 stars3/5Egmont - A Tragedy in Five Acts Rating: 3 out of 5 stars3/5
Related to The Golden Goblet
Related ebooks
Miscellany of Poetry 1919 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poetry of Laurence Binyon - Volume XIV: The Secret: Sixty Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Book of Jade Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAl Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems by Edgar Allan Poe - Delphi Classics (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAlice Meynell – The Complete Collection Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poetry of Laurence Binyon - Volume VIII: England & Other Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poems and Prose Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Poems by Oscar Wilde (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poetry Hour - Volume 9: Time For The Soul Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsElegies Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poets of the 19th Century: Volume IV – Mary Shelly to Akiko Yosano Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSchiller's Poems, Volume 3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSonnets from the Portuguese Rating: 4 out of 5 stars4/5Duino Elegies: A Bilingual Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5The Sonnets Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Father of Women and other poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Works, Novels, Plays, Stories, Ideas, and Writings of Alexander Pushkin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCharmides and Other Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEndymion Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSonnets from the Portuguese: Timeless Verses of Love and Devotion Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoetic Sketches A Collection of Miscellaneous Poetry Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsShakespeare's Sonnets Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Poetry of Laurence Binyon - Volume I: Lyric Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmores Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoems Rating: 4 out of 5 stars4/5Leda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnglish Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDivorce Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSurfing the Torrent Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
General Fiction For You
Demon Copperhead: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5It Ends with Us: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Alchemist Rating: 4 out of 5 stars4/5The Covenant of Water (Oprah's Book Club) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Unhoneymooners Rating: 4 out of 5 stars4/5The Alchemist: A Graphic Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Small Things Like These (Oprah's Book Club) Rating: 4 out of 5 stars4/5Two Scorched Men Rating: 4 out of 5 stars4/5The Priory of the Orange Tree Rating: 4 out of 5 stars4/5Meditations: Complete and Unabridged Rating: 4 out of 5 stars4/5Babel: Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution Rating: 4 out of 5 stars4/5We Have Always Lived in the Castle Rating: 4 out of 5 stars4/5Mythos Rating: 4 out of 5 stars4/5The Paris Apartment: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Stranger in the Lifeboat Rating: 4 out of 5 stars4/5The Ones Who Walk Away from Omelas: A Story Rating: 5 out of 5 stars5/5100 Books You Must Read Before You Die Rating: 3 out of 5 stars3/5The Ocean at the End of the Lane: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Dutch House: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Art of War: The Definitive Interpretation of Sun Tzu's Classic Book of Strategy Rating: 4 out of 5 stars4/5The Hunting Party: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Nettle & Bone Rating: 4 out of 5 stars4/5Cloud Cuckoo Land: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Princess Bride: S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure Rating: 4 out of 5 stars4/5The King James Version of the Bible Rating: 5 out of 5 stars5/5Weyward: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Second Mrs. Astor: A Heartbreaking Historical Novel of the Titanic Rating: 4 out of 5 stars4/5The Diamond Eye: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Outsider: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Persuasion Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for The Golden Goblet
0 ratings0 reviews
Book preview
The Golden Goblet - Johann Wolfgang von Goethe
THE GOLDEN GOBLET
Selected Poems
Johann Wolfgang von Goethe
Translated from the German by
Zsuzsanna Ozsváth & Frederick Turner
Deep Vellum Publishing
Dallas, Texas
Deep Vellum
3000 Commerce St., Dallas, Texas 75226
deepvellum.org · @deepvellum
Deep Vellum is a 501c3
nonprofit literary arts organization founded in 2013.
Translation copyright © 2019 by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner
First edition, 2019
All rights reserved.
ISBN: 978-1-941920-79-4 (paperback) | 978-1-941920-80-0 (ebook)
Library of Congress Control Number: 2018951693
This work is published in partnership with
the Ackerman Center for Holocaust Studies at
the University of Texas at Dallas
Cover Design by Justin Childress | justinchildress.co
Typesetting by Kirby Gann
Text set in Bembo, a typeface modeled on typefaces cut by Francesco Griffo
for Aldo Manuzio’s printing of De Aetna in 1495 in Venice
Printed in the United States of America on acid-free paper
by McNaughton & Gunn
CONTENTS
INTRODUCTION: Goethe the Revolutionary by Frederick Turner
FOREWORD: Biography as Poetry, Poetry as Biography by Zsuzsanna Ozsváth
THE GOLDEN GOBLET: SELECTED POEMS OF GOETHE
Epigraph for an Introduction to The West-East Divan
The Luck of Love
Dedication
Maying
Welcome and Farewell
Wild Rose
The New Amadis
Wanderer’s Storm Song
Mahomet’s Song
Prometheus
Ganymede
The King in Thule
To Cousin Kronos, the Coachman
On the Lake
The Artist’s Evening Song
The Bliss of Grief
Wanderer’s Night Song (1)
To Charlotte von Stein
Restless Love
Winter Journey in the Harz
To the Moon
All Things the Gods Bestow
Take This to Heart
The Fisherman
Song of the Spirits upon the Waters
Song of the Parcae
Wanderer’s Night Song (2)
Night Thoughts
Human Limitations
My Goddess
The Elf-King
Divinity
Joyful and Woeful …
Morning Complaints
Five Roman Elegies (1788–1790):
The Nearness of the Beloved
The Silent Sea
Three Poems from Wilhelm Meisters Lehrjahre (1795–96):
D’you know that land where lemon blossoms blow …
Ah, none but those who yearn …
Who never ate his bread with tears …
The Sorcerer’s Apprentice
The God and the Dancer
The Bride of Corinth
The Metamorphosis of the Plants
World Soul
Nature and Art
Permanence in Change
Night Song
The Sonnet
The Metamorphosis of the Animals
Farewell
The Lover Writes Again
Eight Poems from The West-East Divan
Talismans
Blessed Yearning
To Zuleika
Ginkgo Biloba
Limitless
In a Thousand Forms
The Higher and the Highest
Elements
from Parabolic
Limitation
To Luna
Lovely Is the Night
Muteness
Proem
Ur-Words: Orphic
At Midnight
Refinding
In Honor of Luke Howard
Always and Everywhere
The One and the All
Trilogy of Passion
The Pariah
The Bridegroom
A Better Understanding (from The West-East Divan)
from The Legacy
from The Chinese-German Daybook-Yearbook:
Twilight from the heights …
Full Moon Rising
Dornburg
Ten Poems from Faust:
1. Dedication (To Faust, Part 1)
2. Prologue in Heaven
3. Faust in His Study
4. Faust Translating the Gospel
5. In Martha’s Garden
6. Mephistopheles Speaks
7. The Bailey
8. Gretchen at the Spinning Wheel
9. Faust’s Remorse
10. Chorus Mysticus
AFTERWORD: Natural Meanings: On Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner
List of English and German Titles
Goethe the Revolutionary
Frederick Turner
Why read Goethe now? Or let’s say: What is wrong with us now, that we might require the help of Goethe?
Perhaps the most dangerous feature of our times is our inability to speak to each other. That inability takes two forms, both of which have the same root. One is basically social. Everywhere we see cultural suspicions, misunderstandings, and hatreds: East and West, North and South, Muslim and Christian, rich and poor, black and white, native and immigrant, traditional and modern, young and old. The other way in which we dangerously fail to understand each other is ideological: any reader has run across the alienation between science and religion, art and science, technology and environmentalism, business and the humanities, even between disciplines like anthropology and economics, political science and sociology, philosophy and theology.
We became specialists, and, though we knew more and more about the bits of the world, we came to know less and less about the world as a whole. Is it any wonder that once we gave up any attempt to include in one view all the viewpoints and languages and jargons and dialects of the world, we could no longer agree on social, cultural, ethnic, and political issues? If there is no longer a shared language, or even an attempt at one, we stumble along blind to each other, with eyes for only what we have been trained to see; when we bump into each other, we can do nothing but fight.
Mallarmé, the great French poet and arguably one of the fathers of modernism, declared that the role of the poet is to purify the dialect of the tribe.
Sadly, we ended up purifying a thousand specializations and losing any connection between them and to the human tribe as a whole. Mallarmé was wrong. The work of the great poet is to create a common language that can connect all the thoughts and feelings of the human tribe; a supreme act of adulteration, one might say.
The old Enlightenment consensus—Reason, the Republic of Letters, the language of Jefferson, Hamilton, Franklin—did provide a shared language for a while, but it was shared only by the elites and had severe limitations, amply pointed out by the Romantics. The point of view that can transcend the shortsightedness and cruelty of the purified dialects is not just a dry Enlightenment abstraction. It is a made thing, an achievement that combines every aspect of the human being and draws on copious historical wellsprings.
Goethe is both the supreme exemplar of that perspective, that point of view, and the supreme shaper of it into an artistic whole that can serve us still. He is one of that pantheon of the great poets, the mighty adulterators of language who reset the boundaries of what humans can think or do. Their names are clichés: Homer, Vyasa, Virgil, Dante, Shakespeare, and their like. In retrospect, the great poets, adulterators all, often look very much like purifiers, so marvelous is their magic in seamlessly fusing such different fabrics and materials as they choose to weave together. But we should not be fooled. When people first heard the great poets they must have felt a shocking combination of absolute familiarity and appalling strangeness, half exhilaration and half indignation. You can’t put words like that together! It’s gauche, wicked, nastily attractive, embarrassing! Realms that we had kept comfortably apart for reasons of specialization, ethnic or religious prejudice, professional territoriality, avoidance of controversy, moral scandal, or cognitive dissonance were being embarrassingly and dangerously brought into contact. The new whole was more alarming than the sum of its parts.
Goethe’s uncompromising need for a coherent and comprehensive worldview—an idea we now call consilience
—is an ideal that is both the core of science and the most demanding goal of poetry. It virtually enforced the adoption of a view that was revolutionary, and not just for Germany. It is only now that scholars are beginning to register the shock wave that Goethe produced in the poetry of England and America.
Goethe was faced with a Europe that was already breaking up, not just on the national scale, with the collapse of the unifying ideals of the Holy Roman Empire and Christendom, but in terms of the proliferation of new sciences, disciplines, trades, philosophies, and cults. And so he set out to create a German that would do for the world what Shakespeare’s English did: unify all human visions and passions into one, without denaturing any. His vision makes possible a vocabulary that can include the sciences and technical disciplines; the worldviews of cultures as diverse as those of Italy, Arabia, Persia, India, England, and China; and the whole gamut of religious passion, from defiant atheism through animism, pantheism, polytheism, and Judeo-Christian ethics to a sort of ironic philosophical monotheism of the All-Father.
His vocabulary spans also the deep history of his own language, and that of the classical languages of Europe, as well as a wide range of social class, regional dialect, and generational patois.
Goethe’s color theory inspired Jan Evangelista Purkinje to commence the studies of the eye that gave birth to neuroscience.¹ Goethe is known in osteology as the discoverer of the human intermaxillary bone, in botany as the originator of the idea of the Urpflanze, anticipating the work of D’Arcy Thompson,² and more generally for his concepts of Strebung, Gestalt, and Bildung. Goethe grasped the vocabulary and the core ideas of a daunting range of polymaths that he knew, read, or both. They include the Humboldts, Cuvier, Young, Torricelli, Lavoisier, Erasmus Darwin, Lamarck, Buffon, the meteorologist Luke Howard, Leibniz, Leeuwenhoek, Linnaeus, and Kant. Goethe may be the most recent plausible claimant for the title of last person to know everything.
A large part of Goethe’s poetic magic is performed by his unerring and always elegantly ornamented meter and rhyme. Goethe was as much a virtuoso of meter and rhyme as Mozart was of harmony and counterpoint or Corot of tint and shade. Although he wrote in dozens of metrical forms, and in the Odes invents and then discards free verse a century before its time, he returns always to a perfectly rhymed alternation of feminine and masculine lines, iambic or trochaic, pentameter or tetrameter. He makes infinite variations upon that pattern, from the balladic simplicity of Wild Rose
to the massive hexameters of The Metamorphosis of the Plants,
but it’s always there. The music of that alternation is so compelling that he can fit almost any odd combination of words or worlds into it and make them feel as if they always belonged together. Part of it, I believe, is that it is a real dialectic, masculine
and feminine
being more than metaphorical terms for lines with heavy and light final syllables. The lines are yin and yang, thesis and antithesis, question and answer.
More specifically, Goethe exploits German’s marvelous facility for inventing compound words. Goethe, like Gerard Manley Hopkins, is notorious for this, but it is not just a stylistic idiosyncrasy but an explicit sign of what Goethe is up to: making a vocabulary that will transcend the ossified categories of a culture that is falling apart.
But for all of Goethe’s metrical and grammatical conjuring tricks and his stylistic control of dissent, his determination to keep all of the vocabularies of Europe (and beyond) in play must imply a larger substantive vision—a philosophy—beyond a mere eclectic ease of expression. That vision cannot but be a challenge to the