Ah-Ap5Hml Au-A5Hly Ah-Ap5Hmy Au-A5Hy Ah-Ap7Hmy Au-A7Hy Ah-Ap9Hmy Au-A9Hy Ah-Ap12Hmy Au-A12Hy
Ah-Ap5Hml Au-A5Hly Ah-Ap5Hmy Au-A5Hy Ah-Ap7Hmy Au-A7Hy Ah-Ap9Hmy Au-A9Hy Ah-Ap12Hmy Au-A12Hy
ENGLISH
INDONESIA
INDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
AH-AP5HML AU-A5HLY AH-AP5HMY AU-A5HY AH-AP7HMY AU-A7HY AH-AP9HMY AU-A9HY AH-AP12HMY AU-A12HY
* Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation.
ENGLISH
Thank you for purchasing a SHARP air conditioner. Please read this manual carefully before operating the product.
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............E-1 PART NAMES ....................................................E-2 USING THE REMOTE CONTROL .....................E-4 AUXILIARY MODE .............................................E-4 BASIC OPERATION ...........................................E-5 ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION ...............E-6 POWERFUL JET OPERATION ..........................E-6 PLASMACLUSTER OPERATION ......................E-7 ONE-HOUR OFF TIMER....................................E-7 TIMER OPERATION ..........................................E-8 MAINTENANCE .................................................E-9 ADDITIONAL NOTES ON OPERATION...................E-10 TIPS ON SAVING ENERGY...............................E-10 BEFORE CALLING FOR SERVICE ...................E-10
yourself. Incorrect work will cause electric shock, water leak, re etc. Consult your dealer or other qualified service personnel for the installation/ removal/repair of the unit.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Open a window or door periodically to ventilate the room, especially when using gas appliances. Insufficient ventilation may cause oxygen shortage. Do not operate the buttons with wet hand. It may cause electric shock. For safety, turn the circuit breaker off when not using the unit for an extended period of time. Check the outdoor unit mounting rack periodically for wear and to make sure it is rmly in place. Do not put anything on the outdoor unit nor step on it. The object or the person may fall down or drop, causing injury. This unit is designed for residential use. Do not use for other applications such as in a kennel or greenhouse to raise animals or grow plants. Do not place a vessel with water on the unit. If water penetrates into the unit, electrical insulations may deteriorate and cause electric shock. Do not block the air inlets nor outlets of the unit. It may cause insufcient performance or troubles. Be sure to stop the operation and turn the circuit breaker off before performing any maintenance or cleaning. A fan is rotating inside the unit and you may get injured. ENGLISH
Do not splash or directly 10 Water can cause pour watershock oron the unit. electrical equipment damage. This appliance not use by young 11 childrenchildren isshouldintended forsupervision. or inrm persons without Young be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4 5
Never insert objects into the unit. Inserting objects can result in injury due to the high speed rotation of internal fans. Ground the air conditioner without fail. Do not connect the grounding wire to gas pipe, water pipe, lightning rod or telephone grounding wire. Incomplete grounding may cause electric shock.
is abnormal the air conditioner (ex. burning the 6 Ifa anything smell), stop with operation immediately and turn the circuit breaker OFF. shall be installed in accordance with national 7 The appliancewiring regulations. Improper cable connection can cause the power supply cord, plug and the electrical outlet to overheat and cause re. supply cord damaged, it replaced by manufacturer service agent 8 If thesimilarlythequaliedis personorinitsordermust be or a to avoid a hazard. Use only the manufacture-specified power cord for replacement.
E-1
PART NAMES
INDOOR UNIT
1 2 3 1 Inlet (Air) 2 Open Panel 3 Air Filter 4 AUX. Button 4 5 Receiver Window 6 Power Supply Cord 7 Vertical Adjustment Louvre 5 8 Horizontal Adjustment Louvre 9 Outlet (Air) 0 Remote Control
6 7 8 9 0
OUTDOOR UNIT
t y u t Inlet (Air) y Refrigerant Tube and Interconnecting Cord u Drainage Hose i Outlet (Air)
NOTE:
Actual units might vary slightly from those shown above.
E-2
REMOTE CONTROL
1 1 TRANSMITTER 2 DISPLAY (Liquid Crystal Display) 3 ON/OFF Button 4 THERMOSTAT Button 2 5 DISPLAY Button 6 PLASMACLUSTER Button 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t 7 ONE-HOUR OFF TIMER Button 8 MODE Button 9 TIMER ON Button (for setting the timer) 0 FAN Button q TIMER OFF Button (for setting the timer) w SWING Button e TIMER CANCEL Button r POWERFUL JET Button t RESET Button ENGLISH
: Manual setting
% TEMPERATURE AND TIMER COUNT DOWN Indicator ^ TRANSMITTING Symbol & TIMER ON / TIMER OFF Indicator
E-3
3 Reinstall the battery cover. a thin stick. 4 Press the RESET button using
Remote control cover
NOTE:
The battery life is approximately one year in normal use. When you replace the batteries, always change both batteries, and make sure they are the same type. If the remote control does not operate properly after replacing the batteries, press the RESET button using a thin stick. If you will not be using the unit for a long time, remove the batteries from the remote control.
AUXILIARY MODE
Use this mode when the remote control is not available.
TO TURN OFF
Press the AUX. button again. The red OPERATION lamp ( turn off. ) on the unit will
AUX
NOTE:
If the AUX. button is pressed during normal operation, the unit will turn off.
E-4
BASIC OPERATION
Press the MODE 1 operation mode. button to select the
AUTO COOL DRY
2 5 3 1 4
AUTO/DRY MODE
The temperature can be changed in 1C increments within the range of 2C higher to 2C lower from the temperature automatically determined by the air conditioner.
COOL MODE
The temperature can be set within the range of 18 to 32C.
In the DRY mode, the fan speed is preset to AUTO and cannot be changed.
E-5
Press the 2 verticalthe SWING button againatwhen deadjustment louvre is the sired position.
The adjusted position will be memorized and will be automatically set to the same position when operated the next time. The adjustment range is narrower the SWING range in order to prevent condensation from dripping.
1 1 2
TO CANCEL
Press the POWERFUL JET button again.
Louvre levers The POWERFUL JET operation will also be cancelled when the operation mode is changed, or when the unit is turned off. The green POWERFUL JET lamp ( ) on the unit will turn off. The vertical adjustment louvre will return to the original direction.
Hold the horizontal adjustment louvre levers and adjust the air ow direction. CAUTION:
Never attempt to adjust the vertical adjustment louvre manually. Manual adjustment of the vertical adjustment louvre can cause the unit to malfunction. When the vertical adjustment louvre is positioned at the lowest position in the COOL or DRY mode for an extended period of time, condensation may result. Do not adjust the horizontal adjustment louvres to the extreme left or right in the COOL mode with the fan ) for an extended period of speed set to SOFT ( time. Condensation may form on the louvres.
NOTE:
The air conditioner will operate at Extra HIGH fan speed for 30 minutes, and then shift to HIGH fan speed. The vertical adjustment louvre will be set automatically to a diagonally lower direction, though it can be changed if necessary. You can not set the temperature or fan speed during the POWERFUL JET operation. To turn off the POWERFUL JET lamp, press the DISPLAY button.
E-6
PLASMACLUSTER OPERATION
The Plasmacluster Ion generator inside the air conditioner will release positive and negative plasmacluster ions into the room. Approximately the same numbers of positive and negative ions released into the air will reduce some airborne mold.
When the ONE-HOUR OFF TIMER is set, the unit will automatically turn off after one hour.
The remote control will display . The blue PLASMACLUSTER lamp on the unit will light up.
1
CANCEL
TO CANCEL
Press the PLASMACLUSTER button again. The PLASMACLUSTER lamp on the unit will turn off.
TO CANCEL
Press the CANCEL button. The orange TIMER lamp ( turn off. ) on the unit will
NOTE:
Use of the PLASMACLUSTER operation will be memorized, and it will be activated the next time you turn on the air conditioner. To turn off the PLASMACLUSTER lamp, press the DISPLAY button. To perform the PLASMACLUSTER operation without accompanying cool or dry mode, press the PLASMACLUSTER button while the unit is not operating. The mode symbol of the remote control will go off and the fan speed can not be set AUTO.
Alternatively, turn the unit off by pressing the ON/OFF button. The red OPERATION lamp ( ) and the orange TIMER lamp ( ) on the unit will turn off.
NOTE:
The ONE-HOUR OFF TIMER operation has priority over TIMER ON and TIMER OFF operations. If the ONE-HOUR OFF TIMER is set while the unit is not operating, the unit will operate for an hour at the formerly set condition. If you wish to operate the unit for another hour before the ONE-HOUR OFF TIMER is activated, press the ONE-HOUR OFF TIMER button again during operation.
E-7
TIMER OPERATION
TIMER OFF
The unit will turn off automatically according to your setting.
TIMER ON
The unit will turn on automatically according to your setting.
) button and
The time setting will change as you press the button as follows. Hold the button down to speed through the settings.
0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12h
) button and
The time setting will change as you press the button as follows. Hold the button down to speed through the setting.
11h 12h
) on the unit will The orange TIMER lamp ( light. The unit will generate a beep when it receives the signal. The time setting will count down to show the remaining time.
The orange TIMER lamp ( ) on the unit will light. The unit will generate a beep when it receives the signal. The time setting will count down to show the remaining time.
1
TIPS ABOUT TIMER OFF OPERATION
When the TIMER OFF is set, the temperature setting is automatically adjusted to prevent the room from becoming excessively cold while you sleep. (Auto Sleep function) One hour after the time operation begins, the temperature setting rises 1C higher than the original temperature setting.
1
Select the mode, temperature and fan speed setting as desired. When the temperature is set with the TIMER ON, the temperature will show in the display for 5 seconds and then return to the time display. If you do not change the setting, the unit will operate using the most recent settings. The unit will turn on prior to the set time to allow the room to reach the desired temperature by the programmed time. (Awaking function)
NOTE:
Timer duration can be set from a minimum half an hour (30 minutes) to a maximum of 12 hours. Up to 9.5 hours, you can set in half-hour (30-minute) increments, and from 10 to 12 hours, in 1-hour increments. The latest time setting will be memorized and will appear on the remote control display the next time you set the TIMER OFF or TIMER ON. The TIMER OFF and TIMER ON can not be set together. Only the most recent TIMER setting will be valid. While ONE-HOUR OFF TIMER is set, the TIMER OFF and TIMER ON setting are unavailable. If the ONE-HOUR OFF TIMER is set while the TIMER OFF or TIMER ON is activated, the TIMER ON or TIMER OFF setting will be cancelled.
CANCEL
E-8
MAINTENANCE
CLEANING THE UNIT AND THE REMOTE CONTROL
Wipe them with a soft cloth. Do not directly splash or pour water on them. It can cause electrical shock or equipment damage. Do not use hot water, thinner, abrasive powders or strong solvents.
Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet or turn off the circuit breaker before performing any maintenance.
1 Lift the open panel. 2 Push the air lters up slightly to unlock them. 3 Pull the air lters down to remove them.
ENGLISH
1 2 3
thoroughly dry. the operation and the unit. 2 Stopexclusively for the airunplugyou have Turn off the circuit breaker, if one conditioner. 3 Clean the lters, then reinstall them.
Use a vacuum cleaner to remove dust. If the lters are dirty, wash them with warm water and a mild detergent. Dry lters in the shade before reinstalling.
1 Reinstall the lters in the original positions. 2 Close the open panel. 3 Push the arrow-marked of the panel rmly to lock it in place.
1 Make sure that the air lters are not dirty. sure that 2 Makeor outlet. nothing obstructs the air inlet ck h ou do r m ntin ra 3 C hermly tin eplace.twearoand o u makegsurec k periodically for to it is
2 1
E-9
The built-in protective device may prevent the unit from operating when used out of this range. Condensation may form on the air outlet if the unit operates continuously in the COOL or DRY mode when humidity is over 80 percent. WHEN POWER FAILURE OCCURS This air conditioner has a memory function to store settings when a power failure occurs. After power recovery, the unit will automatically restart in the same settings which were active before the power failure, except for timer settings. If the timers were set before a power failure, they will need to be re-set after power recovery.
WATER VAPOUR In the COOL and DRY operation, water vapour can sometimes be seen at the air outlet due to the difference between the room air temperature and the air discharged by the unit. ODOR EMITTED FROM THE PLASMACLUSTER AIR OUTLET This is the smell of ozone generated from the Plasmacluster Ion generator. The ozone concentration is very small, posing no adverse effect on your health. The ozone discharged into the air rapidly decomposes, and its density in the room will not increase. If the unit appears to be malfunctioning, check the following points before calling for service. IF THE UNIT FAILS TO OPERATE Check to see if the circuit breaker has tripped or the fuse has blown. IF THE UNIT FAILS TO COOL THE ROOM EFFECTIVELY Check the lters. If dirty, clean them. Check the outdoor unit to make sure nothing is blocking the air inlet or outlet. Check the thermostat is proper setting. Make sure windows and doors are closed tightly. A large number of people in the room can prevent the unit from achieving the desired temperature. Check whether any heat-generating appliances are operating in the room. IF THE UNIT FAILS TO RECEIVE THE REMOTE CONTROL SIGNAL Check whether the remote control batteries have become old and weak. Try to send the signal again with the remote control pointed properly towards the units signal receiver window. Check whether the remote control batteries are installed with the polarities properly aligned. Please call for service when OPERATION lamp, TIMER lamp and/or PLASMACLUSTER lamp on the unit blink.
E-10
INDONESIA
Terima kasih anda telah membeli AC SHARP. Bacalah buku petunjuk ini dengan seksama sebelum mengoperasikan alat ini.
DAFTAR ISI
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING ........... IN-1 NAMA NAMA BAGIAN ...................................... IN-2 PENGGUNAAN REMOTE CONTROL .............. IN-4 MODE TAMBAHAN ........................................... IN-4 PENGOPERASIAN DASAR .............................. IN-5 MENGUBAH ARAH ALIRAN UDARA................ IN-6 OPERASI JET KUAT ......................................... IN-6 MENGOPERASIKAN PLASMACLUSTER ........ IN-7 TIMER SATU-JAM MATI ................................... IN-7 MENGOPERASIKAN TIMER ............................ IN-8 PEMELIHARAAN .............................................. IN-9 CATATAN TAMBAHAN PENGOPERASIAN ...... IN-10 PETUNJUK PENGHEMATAN ENERGI ............ IN-10 SEBELUM MEMANGGIL BAGIAN SERVIS ..... IN-10
unit ini sendiri karena dapat menyebabkan kejutan listrik, kebocoran, terbakar dan lain-lain. Hubungi dealer anda atau teknisi servis yang resmi untuk pemasangan/pembongkaran/perbaikan unit ini.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Bukalah pintu atau jendela pada waktu-waktu tertentu agar ada pertukaran udara, khususnya jika memakai alat yang menggunakan gas. Kurangnya pertukaran udara dapat menyebabkan kurangnya oksigen. Jangan operasikan tombol dengan tangan basah. Dapat menyebabkan kejutan listrik. Untuk keamanan, matikan saklar saat tidak menggunakan unit ini untuk jangka waktu yang lama. Periksalah braket untuk unit luar secara rutin dan periksalah apakah terpasang dengan baik. Jangan menginjak atau menaruh benda apapun di atas unit luar. Benda atau orang dapat terjatuh atau tertimpa sehingga cedera. Unit ini hanya untuk digunakan di rumah tangga. Jangan menggunakan unit untuk penggunaan lainnya seperti di kandang hewan atau di rumah kaca. Jangan meletakkan wadah berisi air di atas unit. Jika air masuk ke dalam unit, bagian isolasi akan rusak dan menyebabkan kejutan listrik. Jangan halangi lubang udara masuk atau keluar dari unit. Dapat mengganggu kinerja atau menimbulkan masalah pada unit. Matikan AC dan putuskan aliran listrik sebelum membersihkan atau memperbaiki. Kipas yang berputar dapat menyebabkan cedera. INDONESIA
Jangan menarik atau merusak kabel listrik. Menarik dan penggunaan kabel listrik yang salah dapat merusak unit dan menyebabkan kejutan listrik.
mengarahkan langsung lubang 2 Jangananda,Hal ini dapat mempengaruhiudara ke tubuh karena berpengaruh pada kondisi sik anda. kondisi sik anda. ruangan bayi, anak-anak, orang sakit, atau 3 Aturlah suhulanjut usia, yang cocok untuk orang yang cacat.
Jangan menyiram air 10 menyebabkan kejutan langsung ke unit. Air dapat listrik dan kerusakan. Alat 11 atau ini tidak boleh dioperasikan oleh anak-anak orang cacat tanpa pengawasan. Awasilah anak-anak agar tidak bermain-main dengan alat ini.
Jangan masukkan benda ke dalam unit. Jangan memasukkan benda apapun ke dalam unit karena bisa menyebabkan cidera akibat kecepatan perputaran kipas.
AC dengan (bumi). Jangan 5 Hubungkanpetir atau kabelardepipa gas, pipa air, hubungkan kabel arde dengan penangkal arde telepon. Hubungan kabel arde yang tidak baik menyebabkan kejutan listrik. ada ketidak-normalan bau listrik segera. 6 Jika hangus), putuskan aliranpada AC (misalnya dengan peraturan 7 Alat ini harus diinstalasi sesuaikabel, steker, dan kelistrikan nasional. Kabel yang tidak terhubung dengan baik menyebabkan stopkontak panas dan terbakar. tersebut harus diganti oleh pabrik pembuat atau agen servisnya 8 Jika kabel listrik rusak, kabelsyarat untuk mengatau tenaga yang memenuhi hindari bahaya. Gunakan kabel khusus yang disediakan oleh pabrik.
IN-1
6 7 8 9 0
q Lampu PLASMACLUSTER (biru) q w e r w Lampu OPERASI (merah e Lampu TIMER (oranye r Lampu JET KUAT (hijau ) ) )
DILUAR
t y u t Pintu masuk (udara) y Pipa zat pendingin dan kabel listrik u Selang Pembuangan i Saluran keluar (udara)
CATATAN:
Unit sebenarnya bisa berbeda dari gambar di atas.
IN-2
REMOTE CONTROL
1 1 TRANSMITER 2 LAYAR LCD 3 Tombol AKTIF/MATI 4 Tombol TERMOSTAT 2 5 Tombol DISPLAY 6 Tombol PLASMACLUSTER 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t 7 Tombol TIMER SATU-JAM MATI 8 Tombol MODE 9 Tombol TIMER AKTIF (untuk pengatur waktu) 0 Tombol FAN (KIPAS ANGIN) INDONESIA q Tombol TIMER MATI (untuk pengatur waktu) w Tombol SWING e Tombol CANCEL (BATAL ALAT PENGATUR WAKTU) r Tombol JET KUAT t Tombol RESET
IN-3
CATATAN:
Masa pakai baterai sekitar 1 tahun untuk pemakaian biasa. Jika anda mengganti baterai, gantilah kedua-duanya dan gunakan baterai yang sama tipenya. Jika remote control tidak bekerja dengan benar setelah mengganti baterai, tekan tombol RESET menggunakan tongkat kecil. Jika tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama, lepaskan baterai dari remote control.
MODE TAMBAHAN
Pakailah mode ini, apabila remote control tidak ada.
UNTUK MENGHIDUPKAN
Angkat untuk membuka panel lalu tekan tombol AUX. Lampu OPERASI merah ( menyala dan unit akan mulai mode AUTO. Kecepatan kipas angin dan dipasang pada AUTO. unit dalam ruang ) pada unit akan beroperasi dalam pengaturan suhu
UNTUK MEMATIKAN
Tekan kembali tombol AUX. Lampu OPERASI merah ( ) pada unit akan mati. AUX
CATATAN:
Kalau tombol AUX. ditekan selama operasi biasa, unit akan dinonaktifkan.
IN-4
PENGOPERASIAN DASAR
Tekan tombol 1 operasi. MODE untuk memilih mode
AUTO SEJUK KERING
2 5 3 1 4
Tekan tombol 2 perasikan AC.AKTIF/MATI untuk mengo Lampu merah tanda OPERASI ( nyala.
) akan me-
Te k a n t m b l T R M O S TAT 3 mengaturosuhuoyangEdiinginkan. u n t u k
MODE AUTO/KERING
Suhu dapat diatur dengan satuan perubahan 1C dalam rentang 2C lebih tinggi sampai 2C lebih rendah dari suhu yang secara otomatis ditentukan oleh penyejuk udara. INDONESIA
MODE SEJUK
Suhu dapat dipilih antara 18 sampai 32C.
Di bawah 24C KERING 24C26C 26C28C Di atas 28C SEJUK SEJUK SEJUK
IN-5
Tekan tombol 1 trol satu kali. SWING pada remote con Pengarah aliran udara vertikal akan berayun terus-menerus.
Remote control akan menampilkan . Tampilan suhu akan dimatikan. ) hijau pada unit akan Lampu JET KUAT ( menyala. Pengarah aliran udara vertikal akan diatur ke arah diagonal turun.
Tekan tombol SWING lagi 2 tukan sudut diinginkan. untuk menenbilah pengarah aliran udara seperti yang
Posisi yang telah diatur akan disimpan di memori dan secara otomatis diatur pada posisi yang sama saat dioperasikan lagi. Atur rentang ayunan SWING lebih sempit untuk mencegah menetesnya pengembunan.
1 1 2
UNTUK MEMBATALKAN
Tekan kembali tombol JET KUAT.
Pengarah aliran udara Operasi JET KUAT juga akan dibatalkan bila mode operasi diubah, atau bila unit dimatikan. Lampu JET KUAT ( ) hijau pada unit akan mati. Pengarah aliran udara vertikal akan kembali ke arah yang diatur sebelumnya.
Pegang pengarah aliran udara horisontal dan atur arah aliran udara. PERHATIAN:
Jangan coba mengatur pengarah aliran udara vertikal secara manual. Pengaturan pengarah aliran udara vertikal secara manual dapat menyebabkan kerusakan unit. Saat bilah pengarah vertikal diarahkan pada posisi yang paling rendah pada mode SEJUK atau KERING dengan waktu yang lama, pengembunan akan terjadi. Jangan atur pengarah aliran udara horisontal terlalu ke kiri atau kanan dalam mode SEJUK dengan ) dalam kecepatan kipas diatur ke LEMBUT ( waktu lama. Pengembunan bisa terbentuk pada bilah pengarah.
CATATAN:
Penyejuk udara akan beroperasi pada kecepatan kipas Ekstra TINGGI selama 30 menit, kemudian beralih ke kecepatan kipas TINGGI. Pengarah aliran udara vertikal akan diatur secara otomatis ke arah diagonal turun, meskipun dapat diubah bila perlu. Anda tidak dapat mengubah suhu atau kecepatan kipas saat operasi JET KUAT berlangsung. Untuk mematikan lampu JET KUAT, tekan tombol DISPLAY.
IN-6
MENGOPERASIKAN PLASMACLUSTER
Pembangkit Ion Plasmacluster di dalam penyejuk udara akan melepaskan ion plasmacluster negatif ke seluruh ruangan. Ion positif dan negatif dalam jumlah yang kurang lebih sama yang dilepaskan ke udara akan mengurangi bakteri jamur di udara.
Apabila TIMER SATU-JAM MATI diaktifkan, unit akan otomatis mati setelah satu jam.
Remote control akan menampilkan . Lampu PLASMACLUSTER biru pada unit akan menyala.
Remote control akan menampilkan . Lampu TIMER oranye ( ) pada unit akan padam. Unit akan berhenti beroperasi.
INDONESIA
1
CANCEL
UNTUK MEMBATALKAN
Tekan kembali tombol PLASMACLUSTER. Lampu PLASMACLUSTER pada unit akan mati.
UNTUK MEMBATALKAN
Tekan tombol CANCEL. Lampu TIMER oranye ( ) pada unit akan padam.
CATATAN:
Penggunaan operasi PLASMACLUSTER akan diingat, dan akan diaktifkan apabila kemudian anda menghidupkan penyejuk udara. Untuk mematikan lampu PLASMACLUSTER, tekan tombol DISPLAY. Untuk menjalankan operasi PLASMACLUSTER tanpa disertai mode sejuk atau kering, tekan tombol PLASMACLUSTER saat unit tidak bekerja. Simbol mode pada remote control akan mati dan kecepatan kipas tidak dapat diatur AUTO.
Atau dapat juga, matikan unit dengan menekan tombol AKTIF/HATI. Lampu OPERASI warna merah ( ) dan lampu TIMER oranye ( ) pada unit akan padam.
CATATAN:
Prioritas operasi TIMER SATU-JAM MATI lebih tinggi dari operasi TIMER AKTIF dan TIMER MATI. Apabila TIMER SATU-JAM MATI diatur ketika unit tidak beroperasi, unit akan beroperasi selama satu jam dengan pengaturan sebelumnya. Jika Anda ingin mengoperasikan unit satu jam lagi sebelum TIMER SATU-JAM MATI diaktifkan, tekan kembali tombol TIMER SATU-JAM MATI selama operasi.
IN-7
MENGOPERASIKAN TIMER
TIMER MATI
Unit akan mati secara otomatis sesuai pengaturan anda.
TIMER AKTIF
Unit akan menyala otomatis sesuai pengaturan anda.
) dan
Pengaturan waktu akan berubah saat anda menekan tombol sebagai berikut. Tekan terus tombol untuk berpindah pengaturan dengan cepat.
11h 12h
) lalu
Pengaturan waktu akan berubah saat anda menekan tombol sebagai berikut. Tekan terus tombol untuk berpindah pengaturan dengan cepat.
Lampu TIMER oranye ( ) akan mati. Unit akan mengeluarkan bunyi biip apabila ia menerima sinyal. Pengaturan waktu akan berjalan mundur untuk menunjukkan waktu yang tersisa.
) akan mati. Lampu TIMER oranye ( Unit akan mengeluarkan bunyi biip apabila ia menerima sinyal. Pengaturan waktu akan berjalan mundur untuk menunjukkan waktu yang tersisa.
1
PETUNJUK PETUNJUK TENTANG OPERASI TIMER MATI
Bila TIMER MATI dipilih, pengaturan suhu secara otomatis disesuaikan untuk meng-hindari ruangan menjadi terlalu sejuk saat anda tidur. (Fungsi Auto tidur) Satu jam setelah operasi dimulai, pengaturan suhu akan diatur 1C lebih tinggi dari pengaturan suhu aslinya.
1
Pilih pengaturan mode, suhu dan kecepatan kipas yang diinginkan. Bila suhu diatur dengan TIMER AKTIF, suhu akan muncul pada layar selama 5 detik, kemudian kembali menunjukkan waktu. Jika anda tidak mengubah pengaturan, unit akan beroperasi menggunakan pengaturan yang terakhir. Unit akan menyala sebelum waktu yang ditentukan supaya ruangan mencapai suhu yang diinginkan pada saatnya. (Fungsi Penyiapan)
CATATAN:
Durasi timer dapat dipilih dari minimal 0,5 jam (30 menit) sampai maksimal 12 jam. Sampai 9,5 jam, anda dapat mengatur dengan satuan perubahan 0,5 jam (30 menit), dan dari 10 sampai 12 jam, dalam satuan perubahan 1 jam. Pengaturan waktu terakhir akan disimpan dan muncul kembali pada layar remote control saat berikutnya anda memilih TIMER MATI atau TIMER AKTIF. TIMER MATI dan TIMER AKTIF tidak dapat dipilih bersamaan. Hanya pengaturan TIMER terakhir yang akan diaktifkan. Bila TIMER SATU-JAM MATI dipilih, pengaturan TIMER AKTIF atau TIMER MATI tidak tersedia. Bila TIMER SATU-JAM MATI dipilih saat TIMER MATI atau TIMER AKTIF bekerja, TIMER AKTIF atau TIMER MATI akan dibatalkan.
CANCEL
IN-8
PEMELIHARAAN
MEMBERSIHKAN UNIT DAN REMOTE CONTROL
Bersihkan dengan kain yang lembut. Jangan sampai memercikkan atau menuangkan air di atasnya. Hal ini dapat menyebabkan kejutan listrik atau kerusakan peralatan. Jangan menggunakan air panas, thinner, bubuk pembersih atau bahan pelarut yang keras.
Cabut dahulu kabel listrik dari stopkontak atau putuskan lewat saklar utama sebelum melakukan pemeliharaan.
MEMBERSIHKAN SARINGAN
1 Angkat untuk membuka panel. 2 Dorong saringan udara sedikit untuk membuka. 3 Tarik saringan udara ke bawah untuk melepaskan saringan.
1 2 3
dan cabut kabel 2 Hentikan pengoperasianandaaliran listrik dari stopkontak. Putuskan dari saklar utama, jika mempunyai saklar utama yang khusus untuk unit ini.
INDONESIA
Bersihkan saringan.
Gunakan vacuum cleaner untuk membersihkan debu. Jika saringan udara kotor, cuci dengan air hangat dan deterjen yang lembut. Anginanginkan sampai kering sebelum dipasang.
1 Pasang kembali saringan pada posisi semula. 2 Tutup kembali panel yang terbuka. 3 Tekan bagian yang bertanda panah untuk mengunci panel pada tempatnya.
3
1 Periksalah apakah saringan udara kotor atau tidak. 2 Periksalah apakah saluran udara masuk atau keluar tidak tersumbat. unit 3 Periksalah apakahbreket.luar terpa-sang dengan baik pada
2 1
IN-9
Unit ini dilengkapi alat yang mencegah unit beroperasi di luar suhu operasi. Uap air akan terbentuk di lubang udara jika unit dioperasikan terus menerus pada SEJUK atau KERING dengan kelembaban lebih dari 80%. JIKA ALIRAN LISTRIK TERPUTUS Penyejuk udara ini dilengkapi fungsi memori untuk mengembalikan pengaturan apabila listrik mati. Setelah listrik hidup kembali, unit akan dihidupkan ulang secara otomatis dalam pengaturan yang sama seperti sebelum listrik mati, kecuali pengaturan timer. Jika timer diatur sebelum listrik mati, timer perlu diatur ulang setelah listrik hidup kembali.
IN-10