0% found this document useful (0 votes)
870 views

Mangalam - Thyagaraja

This song praises the sacred name and divine form of God, wishing them eternal victory and prosperity. It describes God's sacred feet supported by Anjaneya, his lap on which his consort Sita resides with her lotus eyes, the fresh pearl necklaces dangling from his bosom, and his charming face that outshines the moon. The song mentions that God's lotus eyes attracted the praise of devotees like Prahlada and Sage Narada.

Uploaded by

meenx
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
870 views

Mangalam - Thyagaraja

This song praises the sacred name and divine form of God, wishing them eternal victory and prosperity. It describes God's sacred feet supported by Anjaneya, his lap on which his consort Sita resides with her lotus eyes, the fresh pearl necklaces dangling from his bosom, and his charming face that outshines the moon. The song mentions that God's lotus eyes attracted the praise of devotees like Prahlada and Sage Narada.

Uploaded by

meenx
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 1

Song: bhavamaana (nee naamaroopamula) (mangaLam) pavamaana (nee naamaroopamula) raagam: sowraashTram 17 sooryakaantam janya Aa: S R1 G3 M1 P M1 D2 N3 S Av: S N3 D2 N2 D2 P M1 G3 R1 S taaLam:

aadi Composer: Tyaagaraaja Language: Telugu pallavi nI nAma rUpamulaku nitya jaya mangaLam caraNam 1 pavamAna sutuDu baTTu pAdAra vindamulaku caraNam 2 navamukta hAramlu naTiyuncE yuramunaku caraNam 3 naLinArigEru ciru navvugala mOmunaku caraNam 4 pankajAkSi nelakonna anga yugamunaku caraNam 5 prahlAda nAradAdi bhaktulu pogaDakuNTE caraNam 6 rAjIva nayana tyAgarAjDdi vinutamaina

Meaning: To your sacred Name and to your divine Form let there be success and prosperity! Your sacred feet supported reverently by AanjanEya, to your lap on which your consort SeetaadEvi, possessing eyes as beautiful as the lotus, to your bosom on which fresh pearl necklaces sport dangling daintily and to your charming face which puts to shame the splendor of the moon, let there be victory and ever growing prosperity and welfare. Oh, One with eyes like the lotus which fascinated and attracted the praise of Sage Naarada, devotees like Prahlaada and others. To your Nam and divine Form, eternal victory and repute galore!

You might also like