83% found this document useful (6 votes)
43K views9 pages

Cerita Cinderella Dalam Bahasa Inggris Dan Terjemahannya

The document summarizes the classic Cinderella story in both English and Indonesian. In the story, Cinderella lives with her two mean step-sisters who make her do all the hard work while they go to parties. Cinderella wishes to attend the Prince's ball but thinks she cannot. Her fairy godmother uses magic to transform pumpkins, mice, and lizards into a carriage and clothing so Cinderella can go. At the ball, Cinderella dances with the Prince but flees at midnight, losing her glass slipper. The Prince searches for the girl whose foot fits the slipper and finds Cinderella. They fall in love and get married, living happily ever after.

Uploaded by

Neo Vicky
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
83% found this document useful (6 votes)
43K views9 pages

Cerita Cinderella Dalam Bahasa Inggris Dan Terjemahannya

The document summarizes the classic Cinderella story in both English and Indonesian. In the story, Cinderella lives with her two mean step-sisters who make her do all the hard work while they go to parties. Cinderella wishes to attend the Prince's ball but thinks she cannot. Her fairy godmother uses magic to transform pumpkins, mice, and lizards into a carriage and clothing so Cinderella can go. At the ball, Cinderella dances with the Prince but flees at midnight, losing her glass slipper. The Prince searches for the girl whose foot fits the slipper and finds Cinderella. They fall in love and get married, living happily ever after.

Uploaded by

Neo Vicky
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 9

Cerita cinderella dalam bahasa inggris dan terjemahannya Once upon a time there was a beautiful girl called

Cinderella and she had two ugly step sisters who were very unkind who made her do all the hard work. She had to sweep the floors, do all the dishes, while they dressed up in fine clothes and went to lots of parties. One day a special invitation arrived at Cinderellas house. It was from the royal palace. The kings only son was a truly handsome prince was going to have a grand ball. Three girls were invited to come. Cinderella knew she wouldnt be allowed to go to the ball. But the ugly sisters, ho ho ho, they were excited. They couldnt talk about anything else.

When the day of the ball came, they made such a fuss. Poor Cinderella had to rush about upstairs and downstairs. She fixed their hair in fancy waves and curls. She helped them put on their expensive new dresses. And she arranged their jewels just so. As soon as they had gone, Cinderella sat down by the fire and she said. Oh I do wish I could go to the ball. The next moment, standing beside her was a lovely old lady with a silver wand in here hand. Cinderella, she said I am your fairy godmother and you shall go to the ball. But first you must go into the garden and pick a golden pumpkin, then bring me six mice from the mousetraps, a whiskered rat from the rat trap, and six lizards. Youll find the lizards behind the watering can.

So Cinderella fetched a golden pumpkin, six grey mice, a whiskered rate, six lizards. The fairy godmother touched them with her wand and the pumpkin became a golden coach, the mice became six grey horses, the rat became a coachman with the most enormous moustache, and the lizards became six footmen dressed in green and yellow, then the fairy godmother touched Cinderella with the wand and her old dress became a golden dress sparkling with jewels while on her feet was the prettiest pair of glass slippers ever seen. Remember said the fairy godmother you must leave the ball before the clock strikes twelve because at midnight the magic ends. Thank you fairy godmother said Cinderella and she climbed into the coach.

When Cinderella arrived at the ball she looked so beautiful that everyone wondered who she was! Even the ugly sisters. The Prince of course asked here to dance with him and they danced all evening. He would not dance with anyone else. Now Cinderella was enjoying the ball so much that she forgot her fairy godmothers warning until it was almost midnight and the clock began to strike. One. Two. Three. She hurried out of the ballroom. Four. Five. Six. As she ran down the palace steps one of her glass slippers fell off. Seven. Eight. Nine. She ran on toward the golden coach. Ten Eleven Twelve. Then there was Cinderella in her old dress. The golden pumpkin lay in her feet. And scampering down off down the road were six grey mice, a whiskered rat and six green lizards.. So Cinderella had to walk home and by the time the ugly sisters returned home was sitting quietly by the fire.

Now when Cinderella ran from the palace, the prince tried to follow her and he found the glass slipper. He said, I shall marry the beautiful girl whose foot fits this slipper and only her. IN the morning the prince went from house to house with the glass slipper and every young lady tried to squeeze her foot into it. But it didnt fit any of them. At last the prince came to Cinderellas house. First one ugly sister tried to squash her foot into the slipper. But her foot was too wide and fat. Then the other ugly sister tried but her foot was too long and thin. Please said Cinderella, let me try. The slipper wont fit you, said the ugly sisters. You didnt go to the ball! But Cinderella slipped her foot into the glass slipper and it fit perfectly. The next moment standing beside her was the fairy godmother. She touched Cinderella with the wand and there she was in a golden dress sparkling with jewels and on her feet was the prettiest pair of glass slippers ever seen. The ugly sisters were so surprised that, for once they couldnt think of anything to say. But the Prince knew what to say. He asked Cinderella to marry him.

And then there was a happy wedding. Everyone who had gone to the ball was invited, even the ugly sisters. There was wonderful food, lots of music and dancing. And the Prince of course danced every dance with Cinderella. He would not dance with anyone else.

Terjemahannya dalam bahasa indonesia

Suaru hari ada seorang gadis cantik bernama Cinderella dan ia memiliki dua saudara perempuan. perilaku saudaranya sangat tidak baik yang membuat dia melakukan semua kerja keras. Dia harus menyapu lantai, menyiapkan semua hidangan, sementara saudaranyaq berpakaian pakaian bagus dan selalu bepergian.

Suatu hari undangan khusus tiba di rumah Cinderella. Undangan Itu dari istana kerajaan. Putra raja itu seorang pangeran tampan yang akan menggelar pesta besar. Tiga gadis itu diundang untuk datang. Cinderella tahu ia tidak akan diizinkan untuk pergi ke istana. Tetapi saudara jelek, ho ho ho, mereka bersemangat. Mereka tidak bisa bicara tentang hal lain.

Ketika hari pesta datang, mereka membuat keributan. Cinderella yang harus buru-buru membersihkan lantai atas dan bawah. Cinderela membantu mereka mengenakan gaun mahal mereka yang baru. Dan ia mengatur perhiasan mereka. Begitu mereka pergi, Cinderella duduk di api unggun dan dia berkata. "Oh, aku berharap aku bisa pergi ke pesta". Tiba-tiba, berdiri di sampingnya seorang wanita tuadengan tongkat perak di tangan. " dia berkata" Aku ibu peri dan kamu akan pergi ke pesta. Tapi pertama-tama kamu harus pergi ke kebun dan mengambil labu emas, kemudian bawakan saya enam tikus, dan enam kadal .

Cinderella mengambil labu emas, enam tikus abu-abu, dan enam kadal. Ibu peri menyentuh mereka dengan tongkat dan labu menjadi pedati emas, tikus menjadi enam kuda abu-abu, tikus menjadi kusir dengan kumis yang paling besar, dan kadal menjadi enam orang berjalan kaki, berpakaian hijau dan kuning, maka ibu peri menyentuh Cinderella dengan tongkat, dan baju lamanya menjadi gaun emas berkilau dengan perhiasan sementara di kakinya adalah sepasang sepatu kaca tercantik yang pernah dilihat. Ingat kata ibu peri kamu harus meninggalkan pesta sebelum jam dua belas tengah malam. "Terima kasih ibu peri" kata Cinderella dan dia naik ke kendaraannya.

Ketika Cinderella tiba di pesta dia tampak begitu cantik, setiap orang bertanya-tanya siapa dia! Bahkan saudaranya. Pangeran tentu ingin untuk berdansa dengan dia dan mereka menari sepanjang malam. Dia tidak mau berdansa dengan orang lain. Sekarang Cinderella sangat menikmati pesta sehingga ia lupa peringatan peri sampai hampir tengah malam dan jam mulai berdetik. Satu. Dua. Tiga. Dia bergegas keluar dari istana. Empat. Lima. Enam. Saat ia

berlari ke istana ,salah satu sepatu kacanya jatuh. Tujuh. Delapan. Sembilan. Dia berlari menuju pedati emas. Sepuluh Sebelas Dua belas. Lalu Cinderella kembali memakai gaun tuanya. Labu emas tergeletak di kakinya. Dan berlari turun dari jalan enam tikus abu-abu, tikus berkumis dan enam kadal hijau .. Akhirnya Cinderella harus berjalan pulang

ketika Cinderella berlari dari istana, sang pangeran mencoba untuk mengikutinya dan ia menemukan sepatu kaca. Dia berkata, "Aku akan menikah dengan gadis yang cocok kaki nya dengan sepatu ini. DI pagi hari pangeran pergi dari rumah ke rumah dengan sepatu kaca, dan setiap wanita muda mencoba untuk menekan kakinya ke dalamnya. Tapi tidak ada yang cocok satupun dari mereka.

Akhirnya sang pangeran datang ke rumah Cinderella. Salah satu adik jelek berusaha menekan kakinya ke dalam sepatu tersebut. Tapi kakinya terlalu lebar dan gemuk. Kemudian adik jelek lainnya mencoba tapi kakinya terlalu panjang . Silakan kata Cinderella, biarkan aku mencoba. "Sepatu tidak akan cocok untuk kamu", kata para saudara jelek. "Kau tidak pergi ke pesta!" Tapi Cinderella menyelipkan kakinya ke dalam sepatu kaca dan itu cocok dengan sempurna. Lalu berdiri di sampingnya ibu peri. Dia menyentuh Cinderella dengan tongkat nya dan ada dia memakai gaun emas berkilau dengan perhiasan dan di kakinya adalah sepasang sandal kaca tercantik yang pernah dilihat. Para saudara jelek begitu terkejut, mereka tidak bisa memikirkan sesuatu untuk dikatakan. Tapi Pangeran tahu harus berkata apa. Dia meminta Cinderella untuk menikah dengannya.

Dan kemudian mereka menikah dan bahagia. Setiap orang yang telah pergi ke pesta diundang, bahkan saudara jelek. Ada makanan yang enak , ada musik dan semua menari. Dan Pangeran tentu menarikan setiap tarian dengan Cinderella. Dia tidak mau berdansa dengan orang lain

Onion and Garlic (Bawang Merah dan Bawang Putih)


In the ancient time, lived a little family. The family consists of father, mother, and a beautiful girl named Garlic. They are a harmonious and happy family despite his father worked as an ordinary merchant. One day, the happiness in this family was lost because the mother died. Garlic was very sad because she was very fond of her mother. Her father was also so sad because he loved his wife so much. After Garlics mother died, her house was visited frequently by a widow who had a daughter named Onion. The widow often came with Onion to the Garlics home by bringing food, helping to clean the house, and chatting with Garlics father. Finally, the father thinks that he should marry the widow and made the widow as a new mother for Garlic. He asked for consideration of the proposal to Garlic. After being allowed to get married by Garlic, then her father immediately carried out the marriage. They become a new family and lived in a house. At first, the mother and Onions behaved Garlic very well. However, the good behavior did not to be last long. Soon, the Onion and her mother began to show their bad attitude. Garlic was often scolded and given heavy works when the father went to trade. She had to do a lot of housework while the Onions just sit and did not work at all. However, the situation was never told by her to his father, so the Garlic continued to be treated badly by Onions and her mother. One day, his father was sick and passed away. Since then, Garlic was treated worse than before. Garlic almost never had a break every day. In the morning, she had to get up in order to prepare breakfast and the water for Onion and her mother. Later, she also gave eating to the livestock, washing clothes, and even watering the entire garden. Although she should do so many works, she always did it happily. She hoped, with such sincerity, her mother would love her sincerely someday. On the morning, Garlic went to the river to wash the clothes. She was so excited and washed vigorously. Because of getting too excited, she was not aware that there was a shirt that washed away. She realized that the shirt had been washed away when the flow carried it far enough. Later, she pursued but did not get the shirt. She felt hopeless and immediately went home. The shirt was her mother's favorite. Of course, the mother was angry and told her to look for the shirt until she could found it. Garlic came back to the river and walked to the west

to seek her mother's favorite shirt. She walked along the river up to tens of kilometers. After that, Garlic suddenly saw someone who was bathing the buffalo in the river. She asked the man about the clothes were washed away. Later, she was informed that the shirt drifting and it was not far from where she was standing. At that moment, Garlic immediately ran down the river to find the shirt. It was getting dark and the Garlic found a home. Because of completely exhausted, she decided to take a break in the house. Apparently, it housed an old lady who had previously found the shirt. The old lady wanted to return the shirt to her, but she should accompany the old lady during a week. She agreed to stay with the lady for a week. Within a week, she made the old lady to be so happy because she was diligent and never complained even though felt so tired. After accompanying for a week, she was given a pumpkin as the gift. When opening it, she was very surprised because there were so much gold and gems. She immediately went home and told the happening to her mother and also Onion. However, the gold and jewels that she got immediately seized and she was forced to tell where the jewelry could be obtained. Garlic immediately said that she got it from an old lady who lived near the river. In the next day, Onion came to that house and stayed for a week like what Garlic did. However, because Onion was a lazy girl, the old lady gave a different pumpkin from Garlic. Onion did not care and Onion immediately went home to open the pumpkin with her mother. Apparently, the content was not gems or gold, but the venomous snake that bit of Onion and the mother. Both of them died because of their greed. After the happening, Garlic was living alone, but she was more calm and lived happily with its gold and gems.

Bawang Merah dan Bawang Putih Pada zaman dahulu, ada sebuah keluarga kecil yang hidup bahagia. Keluarga tersebut terdiri dari ayah, ibu, dan seorang gadis cantik bernama bawang putih. Mereka adalah keluarga yang harmonis dan bahagia meskipun sang ayah hanya bekerja sebagai seorang pedagang biasa. Suatu hari, kebahagiaan yang ada di dalam keluarga tersebut hilang karena sang ibu meninggal. Bawang putih sangat sedih karena ia sangat menyayangi ibunya, begitu juga sang ayah yang sangat sedih karena sang istri telah meninggal. Setelah ibu bawang putih meninggal, rumahnya sering dikunjungi oleh seorang janda yang mempunyai anak bernama bawang merah. Ibu bawang merah sering datang ke rumah bawang putih dan membawakan makanan, membantu membersihkan rumah, dan mengobrol dengan ayah bawang putih. Akhirnya, ayah bawang putih berpikir bahwa sebaiknya ia menikah dengan janda tersebut dan menjadikannya sebagai ibu baru untuk bawang putih. Ia meminta usul dan pertimbangan dari bawang putih. Setelah diizinkan untuk menikah oleh bawang putih, maka sang ayah segera melaksanakan pernikahan dengan ibu bawang merah. Mereka menjadi sebuah keluarga baru dan tinggal di rumah tersebut. Pada awalnya, ibu bawang merah dan bawang merah sangat baik terhadap bawang putih. Namun, perilaku baik tersebut tidak bertahan lama. Lama-kelamaan bawang merah dan ibunya mulai menunjukkan sikap buruk mereka. bawang putih sering dimarah dan diberikan pekerjaan berat ketika sang ayah pergi berdagang. Ia harus mengerjakan banyak pekerjaan rumah sementara bawang merah hanya duduk dan tidak bekerja sama sekali. Namun, keadaan tersebut tidak pernah diceritakan olehnya kepada sang ayah, sehingga bawang putih terus diperlakukan secara buruk oleh bawang merah dan ibunya. Pada suatu hari sang ayah sakit dan meninggal dunia. Sejak saat itu, bawang merah dan ibunya memperlakukan bawang putih semakin buruk. Bawang putih hampir tidak pernah istirahat setiap hari. di pagi hari, ia harus bangun untuk mempersiapkan air dan sarapan bagi bawang merah dan ibunya. Kemudian, ia juga harus member makan ternak, mencuci baju, dan bahkan menyirami seluruh kebun. Meskipun pekerjaan yang harus ia kerjakan begitu banyak, namun bawan putih melakukan semua itu dengan gembira. Ia berharap,

dengan

keikhlasan

tersebut,

sang

ibu

mau

menyayanginya

dengan

tulus

dan

menganggapnya sebagai anak kandung. Pada suatu pagi, bawang putih pergi ke sungai untuk mencuci baju. Dia begitu gembira dan mencuci dengan penuh semangat. Karena terlalu semangat, ia tidak sadar bahwa ada sebuah baju yang hanyut. Ia menyadari bahwa baju tersebut hanyut ketika telah terbawa aliran yang cukup jauh. Kemudian, ia mengejarnya dan tidak mendapatkan baju tersebut. Ia merasa putus asa dan segera pulang ke rumah. Baju tersebut merupakan baju kesayangan ibu bawang merah. Tentu saja, sang ibu marah dan menyuruhnya untuk mencari baju tersebut hingga ditemukan. Bawang putih kembali lagi ke sungai dan berjalan ke arah barat untuk mencari baju kesayangan ibunya. Ia berjalan menyusuri aliran sungai hingga puluhan kilometer. Setelah itu, bawang putih tibatiba melihat seseorang yang sedang memandikan kerbau di sungai. Ia bertanya kepada orang itu mengenai baju yang hanyut. Kemudian, ia mendapat informasi bahwa baju ibu bawang merah hanyut namun baju tersebut tidaklah jauh dari tempatnya berdiri. Saat itu juga, bawang putih segera berlari menyusuri sungai untuk menemukan baju tersebut. Hari semakin gelap dan bawang putih menemukan sebuah rumah. Karena sangat lelah, ia memutuskan untuk beristirahat sejenak di rumah tersebut. Ternyata, di dalamnya tinggal seorang nenek yang sebelumnya sudah menemukan baju milik ibu bawang putih. Sang nenek ingin mengembalikan baju tersebut kepada bawang putih, dengan syarat bawang putih harus menemaninya selama seminggu. Bawang putih begitu iba dengan nenek tersebut, dan ia setuju untuk tinggal bersama sang nenek selama seminggu. Dalam waktu satu minggu, ia membuat nenek tersebut amat gembira karena bekerja dengan rajin dan tidak pernah mengeluh. Setelah bawang putih menemani sang nenek selama seminggu, ia diberikan satu buah labu sebagai hadiah. Ketika membuka labu tersebut, ia sangat terkejut karena didalamnya terdapat emas dan permata yang begitu banyak. Ia segera pulang dan memberitahukan kejadian tersebut kepada sang ibu dan juga bawang merah. Namun, emas dan permata yang ia dapatkan segera direbut dan ia dipaksa untuk memberitahukan dimana perhiasan tersebut dapat diperoleh. Bawang putih segera mengatakan bahwa ia mendapatkannya dari seorang nenek yang tinggal di dekat sungai. Esok hari, bawang merah datang ke rumah nenek tersebut dan tinggal selama satu minggu. Namun, karena bawang merah adalah gadis yang malas, maka sang nenek memberikannya labu yang berbeda dari bawang putih. Bawang merah tidak peduli dan ia segera pulang dan

membuka labu tersebut bersama ibunya. Ternyata, isi labu tersebut bukanlah permata atau emas, namun ular berbisa yang menggigit bawang merah dan ibunya. Kedua orang tersebut meninggal karena keserakahannya. Bawang putih kini hidup sendiri namun ia lebih tenang karena tidak ada lagi orang yang menganggunya. Ia hidup bahagia dengan emas dan permata yang dimilikinya.

You might also like